Projects
Multimedia
gpodder3
Sign Up
Log In
Username
Password
Overview
Repositories
Revisions
Requests
Users
Attributes
Meta
Expand all
Collapse all
Changes of Revision 24
View file
gpodder3.changes
Changed
@@ -1,4 +1,51 @@ ------------------------------------------------------------------- +Mon Apr 19 07:50:18 UTC 2021 - Fridrich Strba <fridrich.strba@bluewin.ch> + +- Update to 3.10.19 + * New features + + #897 add 'Always show new episodes' toggle to view menu + + #966 add combined duration and size columns to episode list + + #971 make sections selectable + filter episodes on channel + search pattern + * Improvements + + #843 use the requests package (compressed feeds, redirects, + and more) + + #919 log youtube-dl version and warn if known to have issues + + #930 prevent 'add podcast' text entry from expanding + vertically + + #931 refactor shownotes + + #933 get correct window size when saving UI state + + #933 do not save or restore window position + + #943 set episode selector title before creating window + + #946 narrow down About dialog, pack items vertically + + #952 don't reset last folder to home if cancel is selected in + 'Send to' dialog + + #951 skip episode media with 'application/*' mime type, if + there is video or audio + + #953 make layouting calculations clearer in draw_text_pill() + + #957 strip HTML tags from channel descriptions + + #965 disable context menu item if channel or episode has no + website + + #962 remove deprecated gtk elements in preferences dialog + + remove config.player and config.videoplayer from legacy + settings + + #968 show URL that caused invalid feed error + + #984 require either DISPLAY or WAYLAND_DISPLAY being set + * Bug fixes + + fix macOS dependencies + + revert window position save and restore code + + fix #608 308 redirects + + fix #905 HTTPS_PROXY + + #910, #913, #915 fix windows installer build script + + #927 don't leak kernel version in user-agent + + #940 fix uncaught exception on channel list key navigation + + fix gtk warnings in mass unsubscribe dialog when podcast title + contains ampersand, etc. + + #954 fix unit tests + + #970 fix warning on non-200 status codes in coverart + + #975 fix connectivity checking + +------------------------------------------------------------------- Mon Nov 23 09:19:34 UTC 2020 - Fridrich Strba <fridrich.strba@bluewin.ch> - Update to 3.10.17
View file
gpodder3.spec
Changed
@@ -18,7 +18,7 @@ Name: gpodder3 -Version: 3.10.17 +Version: 3.10.19 Release: 0 Summary: A free podcast aggregator for Linux License: GPL-3.0-or-later
View file
3.10.17.tar.gz/po/tr_TR.po
Deleted
@@ -1,2435 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: gPodder\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-11-23 08:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-19 12:30+0000\n" -"Last-Translator: Thomas Perl <m@thp.io>\n" -"Language-Team: Turkish (Turkey) (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/" -"language/tr_TR/)\n" -"Language: tr_TR\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#: src/gpodder/config.py:54 -#, python-format -msgid "gPodder on %s" -msgstr "" - -#: src/gpodder/deviceplaylist.py:98 -#, python-format -msgid "Folder %s could not be created." -msgstr "" - -#: src/gpodder/deviceplaylist.py:98 -msgid "Error writing playlist" -msgstr "" - -#: src/gpodder/directory.py:97 -msgid "gpodder.net search" -msgstr "" - -#: src/gpodder/directory.py:107 -msgid "OPML from web" -msgstr "" - -#: src/gpodder/directory.py:117 -msgid "OPML file" -msgstr "" - -#: src/gpodder/directory.py:127 share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:1 -msgid "Getting started" -msgstr "" - -#: src/gpodder/directory.py:137 -msgid "gpodder.net Top 50" -msgstr "" - -#: src/gpodder/directory.py:147 -msgid "gpodder.net Tags" -msgstr "" - -#: src/gpodder/directory.py:160 -msgid "Soundcloud search" -msgstr "" - -#: src/gpodder/directory.py:174 -msgid "Imported OPML file" -msgstr "" - -#: src/gpodder/download.py:370 bin/gpo:341 -msgid "Wrong username/password" -msgstr "" - -#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/sync.py:974 -msgid "Added" -msgstr "" - -#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/sync.py:974 -msgid "Queued" -msgstr "" - -#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/gtkui/model.py:377 -msgid "Downloading" -msgstr "" - -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/model.py:757 src/gpodder/sync.py:975 -msgid "Finished" -msgstr "" - -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:975 -msgid "Failed" -msgstr "" - -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:975 -msgid "Cancelled" -msgstr "" - -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:975 -msgid "Paused" -msgstr "" - -#: src/gpodder/download.py:931 -msgid "Missing content from server" -msgstr "" - -#: src/gpodder/download.py:937 -#, python-format -msgid "I/O Error: %(error)s: %(filename)s" -msgstr "" - -#: src/gpodder/download.py:944 -#, python-format -msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" -msgstr "" - -#: src/gpodder/download.py:948 src/gpodder/sync.py:1130 -#, python-format -msgid "Error: %s" -msgstr "" - -#: src/gpodder/extensions.py:55 -msgid "Desktop Integration" -msgstr "" - -#: src/gpodder/extensions.py:56 -msgid "Interface" -msgstr "" - -#: src/gpodder/extensions.py:57 -msgid "Post download" -msgstr "" - -#: src/gpodder/extensions.py:59 src/gpodder/model.py:821 -#: src/gpodder/model.py:1234 -msgid "Other" -msgstr "" - -#: src/gpodder/extensions.py:100 -msgid "No description for this extension." -msgstr "" - -#: src/gpodder/extensions.py:220 -#, python-format -msgid "Command not found: %(command)s" -msgstr "" - -#: src/gpodder/extensions.py:236 -#, python-format -msgid "Need at least one of the following commands: %(list_of_commands)s" -msgstr "" - -#: src/gpodder/extensions.py:273 -#, python-format -msgid "Python module not found: %(module)s" -msgstr "" - -#: src/gpodder/model.py:481 src/gpodder/youtube.py:444 -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:174 -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:208 -msgid "No description available" -msgstr "" - -#: src/gpodder/model.py:715 -msgid "unknown" -msgstr "" - -#: src/gpodder/model.py:786 -msgid "Default" -msgstr "" - -#: src/gpodder/model.py:787 -msgid "Only keep latest" -msgstr "" - -#: src/gpodder/model.py:1217 src/gpodder/model.py:1232 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:10 -msgid "Video" -msgstr "" - -#: src/gpodder/model.py:1230 -msgid "Audio" -msgstr "" - -#: src/gpodder/model.py:1409 -#, python-format -msgid "" -"Warning: path to gPodder home (%(root)s) is very long and can result in " -"failure to download files.\n" -msgstr "" - -#: src/gpodder/model.py:1411 -msgid "You're advised to set it to a shorter path." -msgstr "" - -#: src/gpodder/my.py:179 -#, python-format -msgid "Add %s" -msgstr "" - -#: src/gpodder/my.py:181 -#, python-format -msgid "Remove %s" -msgstr "" - -#: src/gpodder/sync.py:251 -msgid "Cancelled by user" -msgstr "" - -#: src/gpodder/sync.py:254 -msgid "Writing data to disk" -msgstr "" - -#: src/gpodder/sync.py:354 -msgid "Opening iPod database" -msgstr "" - -#: src/gpodder/sync.py:364 -msgid "iPod opened" -msgstr "" - -#: src/gpodder/sync.py:375 -msgid "Saving iPod database" -msgstr "" - -#: src/gpodder/sync.py:380 -msgid "Writing extended gtkpod database" -msgstr "" - -#: src/gpodder/sync.py:456 src/gpodder/sync.py:719 src/gpodder/sync.py:920 -#, python-format -msgid "Removing %s" -msgstr "" - -#: src/gpodder/sync.py:471 src/gpodder/sync.py:596 -#, python-format -msgid "Adding %s" -msgstr "" - -#: src/gpodder/sync.py:489 -#, python-format -msgid "Error copying %(episode)s: Not enough free space on %(mountpoint)s" -msgstr "" - -#: src/gpodder/sync.py:574 -msgid "Opening MP3 player" -msgstr "" - -#: src/gpodder/sync.py:577 -msgid "MP3 player opened" -msgstr "" - -#: src/gpodder/sync.py:615 -#, python-format -msgid "" -"Not enough space in %(path)s: %(free)s available, but need at least %(need)s" -msgstr "" - -#: src/gpodder/sync.py:642 src/gpodder/sync.py:650 -#, python-format -msgid "Error opening %(filename)s: %(message)s" -msgstr "" - -#: src/gpodder/sync.py:821 src/gpodder/sync.py:828 -msgid "MTP device" -msgstr "" - -#: src/gpodder/sync.py:835 -msgid "Opening the MTP device" -msgstr "" - -#: src/gpodder/sync.py:845 -#, python-format -msgid "%s opened" -msgstr "" - -#: src/gpodder/sync.py:850 -#, python-format -msgid "Closing %s" -msgstr "" - -#: src/gpodder/sync.py:858 -#, python-format -msgid "%s closed" -msgstr "" - -#: src/gpodder/sync.py:863 bin/gpo:784 -#, python-format -msgid "Adding %s..." -msgstr "" - -#: src/gpodder/sync.py:974 -msgid "Synchronizing" -msgstr "" - -#: src/gpodder/syncui.py:84 -msgid "No device configured" -msgstr "" - -#: src/gpodder/syncui.py:85 -msgid "Please set up your device in the preferences dialog." -msgstr "" - -#: src/gpodder/syncui.py:90 -msgid "Cannot open device" -msgstr "" - -#: src/gpodder/syncui.py:91 -msgid "Please check logs and the settings in the preferences dialog." -msgstr "" - -#: src/gpodder/syncui.py:138 -msgid "Not enough space left on device" -msgstr "" - -#: src/gpodder/syncui.py:139 -#, python-format -msgid "" -"Additional free space required: %(required_space)s\n" -"Do you want to continue?" -msgstr "" - -#: src/gpodder/syncui.py:201 -msgid "Update successful" -msgstr "" - -#: src/gpodder/syncui.py:202 -msgid "The playlist on your MP3 player has been updated." -msgstr "" - -#: src/gpodder/syncui.py:270 src/gpodder/gtkui/main.py:834 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:997 src/gpodder/gtkui/main.py:2865 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3072 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:127 -msgid "Episode" -msgstr "" - -#: src/gpodder/syncui.py:275 -msgid "Episodes have been deleted on device" -msgstr "" - -#: src/gpodder/syncui.py:287 -msgid "Error writing playlist files" -msgstr "" - -#: src/gpodder/util.py:443 -#, python-format -msgid "%(count)d day ago" -msgid_plural "%(count)d days ago" -msgstr[0] "" - -#: src/gpodder/util.py:522 -msgid "Today" -msgstr "" - -#: src/gpodder/util.py:524 -msgid "Yesterday" -msgstr "" - -#: src/gpodder/util.py:567 src/gpodder/util.py:570 -msgid "(unknown)" -msgstr "" - -#: src/gpodder/util.py:1383 src/gpodder/util.py:1405 -#, python-format -msgid "%(count)d second" -msgid_plural "%(count)d seconds" -msgstr[0] "" - -#: src/gpodder/util.py:1397 -#, python-format -msgid "%(count)d hour" -msgid_plural "%(count)d hours" -msgstr[0] "" - -#: src/gpodder/util.py:1401 -#, python-format -msgid "%(count)d minute" -msgid_plural "%(count)d minutes" -msgstr[0] "" - -#: src/gpodder/util.py:1409 -msgid "and" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/app.py:176 -msgid "Cannot start gPodder" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/app.py:177 -#, python-format -msgid "D-Bus error: %s" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/app.py:203 -msgid "About gPodder" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/app.py:227 -msgid "Website" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/app.py:228 -msgid "Bug Tracker" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/app.py:279 -msgid "Path to gPodder home is too long" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/config.py:50 -msgid "Integer" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/config.py:52 -msgid "Float" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/config.py:54 -msgid "Boolean" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/config.py:56 -msgid "String" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/desktopfile.py:70 -#, python-format -msgid "Command: %s" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/desktopfile.py:156 -msgid "Default application" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:167 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 -msgid "gPodder" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:343 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 -msgid "E_xtras" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:344 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:11 -msgid "Extensions" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:364 -msgid "Loading incomplete downloads" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:365 -msgid "Some episodes have not finished downloading in a previous session." -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:368 bin/gpo:608 -#, python-format -msgid "%(count)d partial file" -msgid_plural "%(count)d partial files" -msgstr[0] "" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:381 -msgid "Resume all" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:393 -msgid "Incomplete downloads from a previous session were found." -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:503 -msgid "Action" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:550 -msgid "Confirm changes from gpodder.net" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:551 -msgid "Select the actions you want to carry out." -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:591 -msgid "Uploading subscriptions" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:592 -msgid "Your subscriptions are being uploaded to the server." -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:597 -msgid "List uploaded successfully." -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:604 -msgid "Error while uploading" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:853 -msgid "Size" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:858 -msgid "Duration" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:862 -msgid "Released" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1017 src/gpodder/gtkui/main.py:1166 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:11 -msgid "Progress" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1045 -msgid "No episodes in current view" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1047 -msgid "No episodes available" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1053 -msgid "No podcasts in this view" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1055 -msgid "No subscriptions" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1057 -msgid "No active tasks" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1170 src/gpodder/gtkui/main.py:1172 -#, python-format -msgid "%(count)d active" -msgid_plural "%(count)d active" -msgstr[0] "" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1174 -#, python-format -msgid "%(count)d failed" -msgid_plural "%(count)d failed" -msgstr[0] "" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1176 -#, python-format -msgid "%(count)d queued" -msgid_plural "%(count)d queued" -msgstr[0] "" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1189 -#, python-format -msgid "downloading %(count)d file" -msgid_plural "downloading %(count)d files" -msgstr[0] "" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1201 -#, python-format -msgid "synchronizing %(count)d file" -msgid_plural "synchronizing %(count)d files" -msgstr[0] "" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1205 -#, python-format -msgid "%(queued)d task queued" -msgid_plural "%(queued)d tasks queued" -msgstr[0] "" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1232 -msgid "Please report this problem and restart gPodder:" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1233 -msgid "Unhandled exception" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1300 -#, python-format -msgid "Feedparser error: %s" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1315 src/gpodder/gtkui/model.py:740 -#, python-format -msgid "ERROR: %s" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1436 -msgid "Could not download some episodes:" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1438 src/gpodder/gtkui/main.py:1441 -msgid "Downloads finished" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1444 -msgid "Downloads failed" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1449 -msgid "Could not sync some episodes:" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1452 src/gpodder/gtkui/main.py:1456 -msgid "Device synchronization finished" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1460 -msgid "Device synchronization failed" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1503 -#, python-format -msgid "%(count)d more episode" -msgid_plural "%(count)d more episodes" -msgstr[0] "" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1611 -msgid "Start download now" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1616 src/gpodder/gtkui/main.py:1895 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:139 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:192 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 -msgid "Download" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1621 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1625 -msgid "Pause" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1629 -msgid "Move up" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1631 -msgid "Move down" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1634 -msgid "Remove from list" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1675 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 -msgid "Update podcast" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1682 -msgid "Open download folder" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1688 -msgid "Mark episodes as old" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1692 src/gpodder/gtkui/main.py:1953 -msgid "Archive" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1697 -msgid "Delete podcast" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1712 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 -msgid "Podcast settings" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1757 -msgid "File already exist" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1759 -#, python-format -msgid "A file named \"%(filename)s\" already exist. Do you want to replace it?" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1801 -#, python-format -msgid "" -"Error saving to local folder: %(error)r.\n" -"Would you like to continue?" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1803 src/gpodder/gtkui/main.py:1808 -msgid "Error saving to local folder" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1807 -#, python-format -msgid "Error saving to local folder: %(error)r" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1828 -msgid "Error converting file." -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1828 -msgid "Bluetooth file transfer" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1881 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 -msgid "Play" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1885 -msgid "Preview" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1887 -msgid "Stream" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1900 -msgid "_Cancel" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1904 -msgid "_Delete" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1930 -msgid "Send to" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1932 -msgid "Local folder" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1937 -msgid "Bluetooth device" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1944 -msgid "New" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1962 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 -msgid "Episode details" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2127 -msgid "Please check your media player settings in the preferences dialog." -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2128 -msgid "Error opening player" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2388 -msgid "Adding podcasts" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2389 -msgid "Please wait while episode information is downloaded." -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2396 -msgid "Existing subscriptions skipped" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2397 -msgid "You are already subscribed to these podcasts:" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2405 bin/gpo:344 -msgid "Podcast requires authentication" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2406 bin/gpo:345 -#, python-format -msgid "Please login to %s:" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2414 src/gpodder/gtkui/main.py:2510 -msgid "Authentication failed" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2420 -msgid "Website redirection detected" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2421 -#, python-format -msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2422 -msgid "Do you want to visit the website now?" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2431 -msgid "Could not add some podcasts" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2432 -msgid "Some podcasts could not be added to your list:" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2435 -msgid "Unknown" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2519 -msgid "Redirection detected" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2553 -msgid "Merging episode actions" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2554 -msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2579 -msgid "Cancelling..." -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2588 -msgid "Please connect to a network, then try again." -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2589 -msgid "No network connection" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2610 -#, python-format -msgid "Updating %(count)d feed..." -msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." -msgstr[0] "" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2626 -#, python-format -msgid "Updating %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2668 -#, python-format -msgid "%(count)d channel failed to update" -msgid_plural "%(count)d channels failed to update" -msgstr[0] "" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2671 -msgid "Error while updating feeds" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2697 -msgid "No new episodes" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2710 -#, python-format -msgid "Downloading %(count)d new episode." -msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." -msgstr[0] "" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2713 src/gpodder/gtkui/main.py:2720 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3090 -msgid "New episodes available" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2717 -#, python-format -msgid "%(count)d new episode added to download list." -msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." -msgstr[0] "" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2726 -#, python-format -msgid "%(count)d new episode available" -msgid_plural "%(count)d new episodes available" -msgstr[0] "" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2757 -msgid "Quit gPodder" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2758 -msgid "" -"You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " -"start gPodder. Do you want to quit now?" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2798 bin/gpo:839 -msgid "Episodes are locked" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2800 bin/gpo:841 -msgid "" -"The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " -"to delete before trying to delete them." -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2807 bin/gpo:848 -#, python-format -msgid "Delete %(count)d episode?" -msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" -msgstr[0] "" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2809 bin/gpo:850 -msgid "Deleting episodes removes downloaded files." -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2814 -msgid "Deleting episodes" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2815 bin/gpo:855 -msgid "Please wait while episodes are deleted" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2868 -#, python-format -msgid "Select older than %(count)d day" -msgid_plural "Select older than %(count)d days" -msgstr[0] "" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2870 -msgid "Select played" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2871 -msgid "Select finished" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2875 -msgid "Select the episodes you want to delete:" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2892 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 -msgid "Delete episodes" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2946 src/gpodder/gtkui/main.py:3195 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3295 -msgid "No podcast selected" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2947 -msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3040 -#, python-format -msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3041 -msgid "Download error" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3075 -msgid "Select the episodes you want to download:" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3098 -msgid "Mark as old" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3105 -msgid "Please check for new episodes later." -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3106 -msgid "No new episodes available" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3158 -#, python-format -msgid "Subscriptions on %(server)s" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3169 -msgid "Login to gpodder.net" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3170 -msgid "Please login to download your subscriptions." -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3196 -msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3210 -msgid "Podcast" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3216 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 -msgid "Delete podcasts" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3217 -msgid "Select the podcast you want to delete." -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3221 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 -msgid "Delete" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3230 -msgid "Deleting podcast" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3231 -msgid "Please wait while the podcast is deleted" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3232 -msgid "" -"This podcast and all its episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" -"Are you sure you want to continue?" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3234 -msgid "Deleting podcasts" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3235 -msgid "Please wait while the podcasts are deleted" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3236 -msgid "" -"These podcasts and all their episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" -"Are you sure you want to continue?" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3296 -msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3306 -msgid "OPML files" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3311 -msgid "Import from OPML" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3325 -msgid "Import podcasts from OPML file" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3332 -msgid "Nothing to export" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3333 -msgid "" -"Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " -"podcasts first before trying to export your subscription list." -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3339 -msgid "Export to OPML" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3352 -#, python-format -msgid "%(count)d subscription exported" -msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" -msgstr[0] "" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3355 -msgid "Your podcast list has been successfully exported." -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3359 -msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3361 -msgid "OPML export failed" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3385 -msgid "Could not check for updates" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3386 -msgid "Please try again later." -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3391 -msgid "No updates available" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3392 -msgid "You have the latest version of gPodder." -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3396 -msgid "New version available" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3398 -#, python-format -msgid "Installed version: %s" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3399 -#, python-format -msgid "Newest version: %s" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3400 -#, python-format -msgid "Release date: %s" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3402 -msgid "Download the latest version from gpodder.org?" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:66 -#, python-format -msgid "released %s" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:67 src/gpodder/gtkui/model.py:85 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:290 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:113 -#, python-format -msgid "from %s" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:78 src/gpodder/gtkui/model.py:444 -msgid "played" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:80 -msgid "unplayed" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:83 -msgid "today" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:84 -#, python-format -msgid "downloaded %s" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:387 -msgid "Deleted" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:392 -msgid "New episode" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:406 -msgid "Downloaded episode" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:409 -msgid "Downloaded video episode" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:412 -msgid "Downloaded image" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:415 -msgid "Downloaded file" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:431 -msgid "missing file" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:435 -msgid "never displayed" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:437 -msgid "never played" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:439 -msgid "never opened" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:442 -msgid "displayed" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:446 -msgid "opened" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:448 -msgid "deletion prevented" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:490 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 -msgid "All episodes" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:491 -msgid "from all podcasts" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:744 -msgid "Subscription paused" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:144 -msgid "Please select an episode" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:343 -msgid "Open shownotes in web browser" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:349 -msgid "Open link in web browser" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:76 -msgid "Nothing to paste." -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:76 -msgid "Clipboard is empty" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:134 -msgid "Username" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:137 -msgid "New user" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:144 -msgid "Login" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:146 -msgid "Authentication required" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:155 -msgid "hostname or root URL (e.g. https://gpodder.net)" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:176 -msgid "Server" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:182 -msgid "Password" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:217 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderexporttolocalfolder.ui.h:1 -msgid "Select destination" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/interface/configeditor.py:33 -msgid "Setting" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/interface/configeditor.py:41 -msgid "Set to" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/interface/configeditor.py:86 -#, python-format -msgid "Cannot set %(field)s to %(value)s. Needed data type: %(datatype)s" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/interface/configeditor.py:90 -msgid "Error setting option" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109 -msgid "Add section" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109 -msgid "New section:" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:127 -msgid "_Open" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:131 -msgid "_Refresh" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:144 -msgid "Select new podcast cover artwork" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:176 -msgid "You can only drop a single image or URL here." -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:177 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:189 -msgid "Drag and drop" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:188 -msgid "You can only drop local files and http:// URLs here." -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:100 -msgid "Remove" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:283 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:2 -msgid "Select all" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:287 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:3 -msgid "Select none" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:319 -msgid "Nothing selected" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:320 -#, python-format -msgid "%(count)d episode" -msgid_plural "%(count)d episodes" -msgstr[0] "" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:323 -#, python-format -msgid "size: %s" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/exportlocal.py:57 -#, python-format -msgid "Export remaining %(count)d episode to this folder with its default name" -msgid_plural "" -"Export remaining %(count)d episodes to this folder with their default name" -msgstr[0] "" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:188 -msgid "Search:" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:189 -msgid "Search" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:191 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderaddpodcast.ui.h:2 -msgid "URL:" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:194 -msgid "Filename:" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:195 -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:22 -msgid "Open" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:236 -msgid "Loading podcasts" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:237 -msgid "Please wait while the podcast list is downloaded" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:46 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:89 -msgid "Do nothing" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:47 -msgid "Show episode list" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:48 -msgid "Add to download list" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:49 -msgid "Download immediately" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:68 -msgid "None" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:69 -msgid "iPod" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:70 -msgid "Filesystem-based" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:90 -msgid "Mark as played" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:91 -msgid "Delete from gPodder" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:117 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:143 -#, python-format -msgid "Custom (%(format_ids)s)" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:348 -msgid "Name" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:400 -msgid "Documentation" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:405 -msgid "Extension info" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:410 -msgid "Support the author" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:452 bin/gpo:1033 -msgid "Extension cannot be activated" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:465 -msgid "Extension module info" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:506 -msgid "Configure audio player" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:507 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:517 -msgid "Command:" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:516 -msgid "Configure video player" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:529 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:553 -msgid "manually" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:555 -#, python-format -msgid "after %(count)d day" -msgid_plural "after %(count)d days" -msgstr[0] "" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:589 -msgid "Replace subscription list on server" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:590 -msgid "" -"Remote podcasts that have not been added locally will be removed on the " -"server. Continue?" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:669 -msgid "Select folder for mount point" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:686 -msgid "Select folder for playlists" -msgstr "" - -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:172 -msgid "Unknown track" -msgstr "" - -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:206 -#, python-format -msgid "%s on Soundcloud" -msgstr "" - -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:215 -#, python-format -msgid "Tracks published by %s on Soundcloud." -msgstr "" - -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:249 -#, python-format -msgid "%s's favorites on Soundcloud" -msgstr "" - -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:255 -#, python-format -msgid "Tracks favorited by %s on Soundcloud." -msgstr "" - -#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:20 -msgid "Convert audio files" -msgstr "" - -#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:21 -msgid "Transcode audio files to mp3/ogg" -msgstr "" - -#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:93 -#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:84 -#, python-format -msgid "Convert to %(format)s" -msgstr "" - -#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:134 -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:65 -#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:115 -msgid "File converted" -msgstr "" - -#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:137 -#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:118 -msgid "Conversion failed" -msgstr "" - -#: share/gpodder/extensions/command_on_download.py:18 -msgid "Run a Command on Download" -msgstr "" - -#: share/gpodder/extensions/command_on_download.py:19 -msgid "Run a predefined external command upon download completion." -msgstr "" - -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:20 -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:102 -msgid "Concatenate videos" -msgstr "" - -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:21 -msgid "Add a context menu item for concatenating multiple videos" -msgstr "" - -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:38 -msgid "Save video" -msgstr "" - -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:67 -msgid "Concatenating video files" -msgstr "" - -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:68 -#, python-format -msgid "Writing %(filename)s" -msgstr "" - -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:80 -msgid "Videos successfully converted" -msgstr "" - -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:81 -msgid "Error converting videos" -msgstr "" - -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:82 -msgid "Concatenation result" -msgstr "" - -#: share/gpodder/extensions/enqueue_in_mediaplayer.py:17 -msgid "Enqueue/Resume in media players" -msgstr "" - -#: share/gpodder/extensions/enqueue_in_mediaplayer.py:18 -msgid "" -"Add a context menu item for enqueueing/resuming playback of episodes in " -"installed media players" -msgstr "" - -#: share/gpodder/extensions/enqueue_in_mediaplayer.py:36 -msgid "Enqueue in" -msgstr "" - -#: share/gpodder/extensions/enqueue_in_mediaplayer.py:97 -msgid "Resume in" -msgstr "" - -#: share/gpodder/extensions/episode_website_context_menu.py:15 -msgid "\"Open website\" episode and podcast context menu" -msgstr "" - -#: share/gpodder/extensions/episode_website_context_menu.py:16 -msgid "" -"Add a context menu item for opening the website of an episode or podcast" -msgstr "" - -#: share/gpodder/extensions/episode_website_context_menu.py:34 -#: share/gpodder/extensions/episode_website_context_menu.py:37 -msgid "Open website" -msgstr "" - -#: share/gpodder/extensions/filter.py:15 -msgid "Filter Episodes" -msgstr "" - -#: share/gpodder/extensions/filter.py:16 -msgid "Disable automatic downloads based on episode title." -msgstr "" - -#: share/gpodder/extensions/filter.py:53 -msgid "Regular Expression" -msgstr "" - -#: share/gpodder/extensions/filter.py:56 -msgid "Ignore Case" -msgstr "" - -#: share/gpodder/extensions/filter.py:126 -msgid "Filter" -msgstr "" - -#: share/gpodder/extensions/filter.py:143 -msgid "Block" -msgstr "" - -#: share/gpodder/extensions/filter.py:152 -msgid "Except" -msgstr "" - -#: share/gpodder/extensions/filter.py:159 -msgid "" -"Clicking the block checkbox and leaving it empty will disable auto-download " -"for all episodes in this channel. The patterns match partial text in " -"episode title, and an empty pattern matches any title. The except pattern " -"unblocks blocked episodes (to block all then unblock some)." -msgstr "" - -#: share/gpodder/extensions/filter.py:166 -msgid "Filter episodes now (undoes any episodes you marked as old)" -msgstr "" - -#: share/gpodder/extensions/gtk_statusicon.py:19 -msgid "Gtk Status Icon" -msgstr "" - -#: share/gpodder/extensions/gtk_statusicon.py:20 -msgid "Show a status icon for Gtk-based Desktops." -msgstr "" - -#: share/gpodder/extensions/minimize_on_start.py:11 -msgid "Minimize on start" -msgstr "" - -#: share/gpodder/extensions/minimize_on_start.py:12 -msgid "Minimizes the gPodder window on startup." -msgstr "" - -#: share/gpodder/extensions/mpris-listener.py:36 -msgid "MPRIS Listener" -msgstr "" - -#: share/gpodder/extensions/mpris-listener.py:37 -msgid "Convert MPRIS notifications to gPodder Media Player D-Bus API" -msgstr "" - -#: share/gpodder/extensions/normalize_audio.py:21 -msgid "Normalize audio with re-encoding" -msgstr "" - -#: share/gpodder/extensions/normalize_audio.py:22 -msgid "Normalize the volume of audio files with normalize-audio" -msgstr "" - -#: share/gpodder/extensions/normalize_audio.py:105 -msgid "File normalized" -msgstr "" - -#: share/gpodder/extensions/notification-win32.py:55 -msgid "Notification Bubbles for Windows" -msgstr "" - -#: share/gpodder/extensions/notification-win32.py:56 -msgid "Display notification bubbles for different events." -msgstr "" - -#: share/gpodder/extensions/rename_download.py:17 -msgid "Rename episodes after download" -msgstr "" - -#: share/gpodder/extensions/rename_download.py:18 -msgid "Rename episodes to \"<Episode Title>.<ext>\" on download" -msgstr "" - -#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:38 -msgid "Remove cover art from OGG files" -msgstr "" - -#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:39 -msgid "removes coverart from all downloaded ogg files" -msgstr "" - -#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:68 -msgid "Remove cover art" -msgstr "" - -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:26 -msgid "Convert video files to MP4 for Rockbox" -msgstr "" - -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:27 -msgid "Converts all videos to a Rockbox-compatible format" -msgstr "" - -#: share/gpodder/extensions/rockbox_coverart.py:18 -msgid "Rockbox Cover Art Sync" -msgstr "" - -#: share/gpodder/extensions/rockbox_coverart.py:19 -msgid "Copy Cover Art To Rockboxed Media Player" -msgstr "" - -#: share/gpodder/extensions/sonos.py:19 share/gpodder/extensions/sonos.py:81 -msgid "Stream to Sonos" -msgstr "" - -#: share/gpodder/extensions/sonos.py:20 -msgid "Stream podcasts to Sonos speakers" -msgstr "" - -#: share/gpodder/extensions/tagging.py:52 -msgid "Tag downloaded files using Mutagen" -msgstr "" - -#: share/gpodder/extensions/tagging.py:53 -msgid "Add episode and podcast titles to MP3/OGG tags" -msgstr "" - -#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:35 -msgid "Show download progress on the taskbar" -msgstr "" - -#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:36 -msgid "Displays the progress on the Windows taskbar." -msgstr "" - -#: share/gpodder/extensions/ted_subtitles.py:17 -msgid "Subtitle Downloader for TED Talks" -msgstr "" - -#: share/gpodder/extensions/ted_subtitles.py:18 -msgid "Downloads .srt subtitles for TED Talks Videos" -msgstr "" - -#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:15 -msgid "Ubuntu App Indicator" -msgstr "" - -#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:16 -msgid "Show a status indicator in the top bar." -msgstr "" - -#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:47 -msgid "Show main window" -msgstr "" - -#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:58 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:6 -msgid "Quit" -msgstr "" - -#: share/gpodder/extensions/ubuntu_unity.py:22 -msgid "Ubuntu Unity Integration" -msgstr "" - -#: share/gpodder/extensions/ubuntu_unity.py:23 -msgid "Show download progress in the Unity Launcher icon." -msgstr "" - -#: share/gpodder/extensions/update_feeds_on_startup.py:15 -msgid "Search for new episodes on startup" -msgstr "" - -#: share/gpodder/extensions/update_feeds_on_startup.py:16 -msgid "Starts the search for new episodes on startup" -msgstr "" - -#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:20 -msgid "Convert video files" -msgstr "" - -#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:21 -msgid "Transcode video files to avi/mp4/m4v" -msgstr "" - -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:27 -msgid "Manage Youtube subscriptions using youtube-dl (pip install youtube_dl)" -msgstr "" - -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:454 -msgid "Download with Youtube-DL" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderaddpodcast.ui.h:1 -msgid "Add a new podcast" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:1 -msgid "gPodder Podcast Editor" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:2 -msgid "Section:" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:3 -msgid "Disable feed updates (pause subscription)" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:4 -msgid "Synchronize to MP3 player devices" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:5 -msgid "Strategy:" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:6 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6 -msgid "General" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:7 -msgid "<b>HTTP/FTP Authentication</b>" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 -msgid "Username:" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 bin/gpo:348 -msgid "Password:" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:10 -msgid "<b>Locations</b>" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:11 -msgid "Download to:" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:12 -msgid "Website:" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:13 -msgid "website label" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:14 -msgid "Advanced" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderconfigeditor.ui.h:1 -msgid "gPodder Configuration Editor" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderconfigeditor.ui.h:2 -msgid "Search for:" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderconfigeditor.ui.h:3 -msgid "Show All" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:1 -msgid "Select episodes" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:1 -msgid "Find new podcasts" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:2 -msgid "Select All" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:3 -msgid "Select None" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:4 -msgid "label" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:5 -msgid "..." -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:1 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:1 -msgid "Preferences" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:2 -msgid "Audio player:" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:3 -msgid "Video player:" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:4 -msgid "\"All episodes\" in podcast list" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:5 -msgid "Use sections for podcast list" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:7 -msgid "Preferred YouTube format:" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:8 -msgid "Preferred YouTube HLS format:" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:9 -msgid "Preferred Vimeo format:" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:12 -msgid "Synchronize subscriptions and episode actions" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:13 -msgid "Server:" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:16 -msgid "Replace list on server with local subscriptions" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 -msgid "Device name:" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:18 -msgid "gpodder.net" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:19 -msgid "Update interval:" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:20 -msgid "Maximum number of episodes per podcast:" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:21 -msgid "When new episodes are found:" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:22 -msgid "Updating" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:23 -msgid "Delete played episodes:" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:24 -msgid "Remove played episodes even if unfinished" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:25 -msgid "Also remove unplayed episodes" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:26 -msgid "Clean-up" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:27 -msgid "Device type:" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:28 -msgid "Mountpoint:" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:29 -msgid "After syncing an episode:" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 -msgid "Create playlists on device" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 -msgid "Playlists Folder:" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 -msgid "Remove episodes deleted on device from gPodder" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:33 -msgid "Only sync unplayed episodes" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:34 -msgid "Devices" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:35 -msgid "Edit config" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8 -msgid "Check for new episodes" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 -msgid "Filter:" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7 -msgid "Podcasts" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:8 -msgid "Limit rate to" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:9 -msgid "KiB/s" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10 -msgid "Limit downloads to" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:2 -msgid "<big>Welcome to gPodder</big>" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:3 -msgid "Your podcast list is empty." -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:4 -msgid "Choose from a list of example podcasts" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:5 -msgid "Add a podcast by entering its URL" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:6 -msgid "Restore my subscriptions from gpodder.net" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:2 -msgid "Go to gpodder.net" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:3 -msgid "Software updates" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:4 -msgid "Help" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:5 -msgid "About" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:7 -msgid "_Podcasts" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:9 -msgid "Download new episodes" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:11 -msgid "Find Podcast" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:12 -msgid "_Subscriptions" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:13 -msgid "Discover new podcasts" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:14 -msgid "Add podcast via URL" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:18 -msgid "Import from OPML file" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:19 -msgid "Export to OPML file" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:20 -msgid "_Episodes" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:26 -msgid "Toggle new status" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:27 -msgid "Change delete lock" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:28 -msgid "Find Episode" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:31 -msgid "Sync to device" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:32 -msgid "_View" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 -msgid "Toolbar" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:34 -msgid "Episode descriptions" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:35 -msgid "Always show Find entries" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:37 -msgid "Hide deleted episodes" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:38 -msgid "Downloaded episodes" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:39 -msgid "Unplayed episodes" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:40 -msgid "Hide podcasts without episodes" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:41 -msgid "Visible columns" -msgstr "" - -#: bin/gpo:267 -msgid "Podcast update requested by extensions." -msgstr "" - -#: bin/gpo:271 -msgid "Episode download requested by extensions." -msgstr "" - -#: bin/gpo:324 -#, python-format -msgid "Invalid url: %s" -msgstr "" - -#: bin/gpo:346 -msgid "User name:" -msgstr "" - -#: bin/gpo:363 bin/gpo:439 bin/gpo:477 bin/gpo:676 bin/gpo:698 bin/gpo:713 -#: bin/gpo:793 -#, python-format -msgid "You are not subscribed to %s." -msgstr "" - -#: bin/gpo:369 -#, python-format -msgid "Already subscribed to %s." -msgstr "" - -#: bin/gpo:375 -#, python-format -msgid "Cannot subscribe to %s." -msgstr "" - -#: bin/gpo:391 -#, python-format -msgid "Successfully added %s." -msgstr "" - -#: bin/gpo:409 -msgid "This configuration option does not exist." -msgstr "" - -#: bin/gpo:413 -msgid "Can only set leaf configuration nodes." -msgstr "" - -#: bin/gpo:427 -#, python-format -msgid "Renamed %(old_title)s to %(new_title)s." -msgstr "" - -#: bin/gpo:443 -#, python-format -msgid "Unsubscribed from %s." -msgstr "" - -#: bin/gpo:509 -msgid "Invalid command." -msgstr "" - -#: bin/gpo:514 -#, python-format -msgid "Invalid option: %s." -msgstr "" - -#: bin/gpo:539 -msgid "Updates disabled" -msgstr "" - -#: bin/gpo:550 -#, python-format -msgid "%(count)d new episode" -msgid_plural "%(count)d new episodes" -msgstr[0] "" - -#: bin/gpo:556 -msgid "Checking for new episodes" -msgstr "" - -#: bin/gpo:565 -#, python-format -msgid "Skipping %(podcast)s" -msgstr "" - -#: bin/gpo:683 -msgid "No episode with the specified GUID found." -msgstr "" - -#: bin/gpo:687 -#, python-format -msgid "Deleted episode \"%s\"." -msgstr "" - -#: bin/gpo:689 -msgid "Episode has already been deleted." -msgstr "" - -#: bin/gpo:704 -#, python-format -msgid "Disabling feed update from %s." -msgstr "" - -#: bin/gpo:719 -#, python-format -msgid "Enabling feed update from %s." -msgstr "" - -#: bin/gpo:748 -msgid "No podcasts found." -msgstr "" - -#: bin/gpo:762 -msgid "Enter index to subscribe, ? for list" -msgstr "" - -#: bin/gpo:776 bin/gpo:780 bin/gpo:922 bin/gpo:926 -msgid "Invalid value." -msgstr "" - -#: bin/gpo:797 -#, python-format -msgid "Invalid URL: %s" -msgstr "" - -#: bin/gpo:800 -#, python-format -msgid "Changed URL from %(old_url)s to %(new_url)s." -msgstr "" - -#: bin/gpo:825 -#, python-format -msgid "%(title)s: %(msg)s ([yes]/no): " -msgstr "" - -#: bin/gpo:829 bin/gpo:998 -msgid "yes" -msgstr "" - -#: bin/gpo:867 -#, python-format -msgid "Deleting episode: %(episode)s" -msgstr "" - -#: bin/gpo:900 -msgid "" -"Enter episode index to toggle, ? for list, X to select all, space to select " -"none, empty when ready" -msgstr "" - -#: bin/gpo:932 -#, python-format -msgid "Will delete %(episode)s" -msgstr "" - -#: bin/gpo:934 -#, python-format -msgid "Won't delete %(episode)s" -msgstr "" - -#: bin/gpo:947 -#, python-format -msgid "Syncing %s" -msgstr "" - -#: bin/gpo:981 -msgid "(enabled)" -msgstr "" - -#: bin/gpo:992 -msgid "Title:" -msgstr "" - -#: bin/gpo:993 -msgid "Category:" -msgstr "" - -#: bin/gpo:994 -msgid "Description:" -msgstr "" - -#: bin/gpo:995 -msgid "Authors:" -msgstr "" - -#: bin/gpo:997 -msgid "Documentation:" -msgstr "" - -#: bin/gpo:998 -msgid "Enabled:" -msgstr "" - -#: bin/gpo:998 -msgid "no" -msgstr "" - -#: bin/gpo:1023 -msgid "enabled" -msgstr "" - -#: bin/gpo:1023 -msgid "disabled" -msgstr "" - -#: bin/gpo:1026 -#, python-format -msgid "Extension %(name)s (%(title)s) %(enabled)s" -msgstr "" - -#: bin/gpo:1106 -#, python-format -msgid "Syntax error: %(error)s" -msgstr "" - -#: bin/gpo:1224 -msgid "Ambiguous command. Did you mean.." -msgstr "" - -#: bin/gpo:1228 -msgid "The requested function is not available." -msgstr "" - -#: bin/gpodder:100 -msgid "print logging output on the console" -msgstr "" - -#: bin/gpodder:104 -msgid "reduce warnings on the console" -msgstr "" - -#: bin/gpodder:107 -msgid "subscribe to the feed at URL" -msgstr "" - -#: bin/gpodder:112 -msgid "Mac OS X application process number" -msgstr "" - -#: share/applications/gpodder.desktop.in.h:2 -msgid "gPodder Podcast Client" -msgstr "" - -#: share/applications/gpodder.desktop.in.h:3 -msgid "Podcast Client" -msgstr "" - -#: share/applications/gpodder.desktop.in.h:4 -msgid "Subscribe to audio and video content from the web" -msgstr "" - -#: share/applications/gpodder-url-handler.desktop.in.h:1 -msgid "gPodder (subscribe to feed)" -msgstr ""
View file
3.10.17.tar.gz/pytest.ini
Deleted
@@ -1,2 +0,0 @@ -[pytest] -addopts = --doctest-modules src/gpodder \ No newline at end of file
View file
3.10.17.tar.gz/src/gpodder/escapist_videos.py
Deleted
@@ -1,185 +0,0 @@ -# -*- coding: utf-8 -*- -# -# gPodder - A media aggregator and podcast client -# Copyright (c) 2005-2018 The gPodder Team -# -# gPodder is free software; you can redistribute it and/or modify -# it under the terms of the GNU General Public License as published by -# the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or -# (at your option) any later version. -# -# gPodder is distributed in the hope that it will be useful, -# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the -# GNU General Public License for more details. -# -# You should have received a copy of the GNU General Public License -# along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. -# - -# -# gpodder.escapist - Escapist Videos download magic -# somini <somini29@yandex.com>; 2014-09-14 -# - - -import json -import logging -import re -import urllib.error -import urllib.parse -import urllib.request - -import gpodder -from gpodder import registry, util - -logger = logging.getLogger(__name__) - - -# This matches the more reliable URL -ESCAPIST_NUMBER_RE = re.compile(r'http://www.escapistmagazine.com/videos/view/(\d+)', re.IGNORECASE) -# This matches regular URL, mainly those that come in the RSS feeds -ESCAPIST_REGULAR_RE = re.compile(r'http://www.escapistmagazine.com/videos/view/([\w-]+)/(\d+)-', re.IGNORECASE) -# This finds the RSS for a given URL -DATA_RSS_RE = re.compile(r'http://www.escapistmagazine.com/rss/videos/list/([1-9][0-9]*)\.xml') -# This matches the "configuration". The important part is the JSON between the parens -DATA_CONFIG_RE = re.compile(r'imsVideo\.play\((.*)\)\;\<\/script\>', re.IGNORECASE) -# This matches the cover art for an RSS. We shouldn't parse XML with regex. -DATA_COVERART_RE = re.compile(r'<url>(http:.+\.jpg)</url>') - - -class EscapistError(BaseException): pass - - -@registry.download_url.register -def escapist_real_download_url(unused_config, episode, allow_partial): - res = get_real_download_url(episode.url) - return None if res == episode.url else res - - -def get_real_download_url(url): - video_id = get_escapist_id(url) - if video_id is None: - return url - - web_data = get_escapist_web(video_id) - - data_config_frag = DATA_CONFIG_RE.search(web_data) - - data_config_url = get_escapist_config_url(data_config_frag.group(1)) - - if data_config_url is None: - raise EscapistError('Cannot parse configuration from the site') - - logger.debug('Config URL: %s', data_config_url) - - data_config_data = util.urlopen(data_config_url).read().decode('utf-8') - - # TODO: This second argument should get a real name - real_url = get_escapist_real_url(data_config_data, data_config_frag.group(1)) - - if real_url is None: - raise EscapistError('Cannot get MP4 URL from The Escapist') - elif "sales-marketing/" in real_url: - raise EscapistError('Oops, seems The Escapist blocked this IP. Wait a few days/weeks to get it unblocked') - else: - return real_url - - -def get_escapist_id(url): - result = ESCAPIST_NUMBER_RE.match(url) - if result is not None: - return result.group(1) - - result = ESCAPIST_REGULAR_RE.match(url) - if result is not None: - return result.group(2) - - return None - - -def is_video_link(url): - return (get_escapist_id(url) is not None) - - -def get_real_channel_url(url): - video_id = get_escapist_id(url) - if video_id is None: - return url - - web_data = get_escapist_web(video_id) - - data_config_frag = DATA_RSS_RE.search(web_data) - if data_config_frag is None: - raise EscapistError('Cannot get RSS URL from The Escapist') - return data_config_frag.group(0) - - -def get_real_cover(url): - rss_url = get_real_channel_url(url) - if rss_url is None: - return None - - # FIXME: can I be sure to decode it as utf-8? - rss_data = util.urlopen(rss_url).read() - rss_data_frag = DATA_COVERART_RE.search(rss_data) - - if rss_data_frag is None: - return None - - return rss_data_frag.group(1) - - -def get_escapist_web(video_id): - if video_id is None: - return None - - # FIXME: must check if it's utf-8 - web_url = 'http://www.escapistmagazine.com/videos/view/%s' % video_id - return util.urlopen(web_url).read() - - -def get_escapist_config_url(data): - if data is None: - return None - - query_string = urllib.parse.urlencode(json.loads(data)) - - return 'http://www.escapistmagazine.com/videos/vidconfig.php?%s' % query_string - - -def get_escapist_real_url(data, config_json): - if data is None: - return None - - config_data = json.loads(config_json) - if config_data is None: - return None - - # The data is scrambled, unscramble - # Direct port from 'imsVideos.prototype.processRequest' from the file 'ims_videos.min.js' - - one_hash = config_data["hash"] - # Turn the string into numbers - hash_n = [ord(x) for x in one_hash] - # Split the data into 2char strings - hex_hashes = [data[x:(x + 2)] for x in range(0, len(data), 2)] - # Turn the strings into numbers, considering the hex value - num_hashes = [int(h, 16) for h in hex_hashes] - # Characters again, from the value - # str_hashes = [ unichr(n) for n in num_hashes ] - - # Bitwise XOR num_hashes and the hash - result_num = [] - for idx in range(0, len(num_hashes)): - result_num.append(num_hashes[idx] ^ hash_n[idx % len(hash_n)]) - - # At last, Numbers back into characters - result = ''.join([chr(x) for x in result_num]) - # A wild JSON appears... - # You use "Master Ball"... - escapist_cfg = json.loads(result) - # It's super effective! - - # TODO: There's a way to choose different video types, for now just pick MP4@480p - return escapist_cfg["files"]["videos"][2]["src"]
View file
3.10.17.tar.gz/src/gpodder/test
Deleted
-(directory)
View file
3.10.17.tar.gz/src/gpodder/unittests.py
Deleted
@@ -1,106 +0,0 @@ -# -*- coding: utf-8 -*- -# -# gPodder - A media aggregator and podcast client -# Copyright (c) 2005-2018 The gPodder Team -# -# gPodder is free software; you can redistribute it and/or modify -# it under the terms of the GNU General Public License as published by -# the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or -# (at your option) any later version. -# -# gPodder is distributed in the hope that it will be useful, -# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the -# GNU General Public License for more details. -# -# You should have received a copy of the GNU General Public License -# along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. -# - - -# Run Doctests and Unittests for gPodder modules -# 2009-02-25 Thomas Perl <thp@gpodder.org> - - -import doctest -import sys -import unittest - -try: - # Unused here locally, but we import it to be able to give an early - # warning about this missing dependency in order to avoid bogus errors. - import minimock -except ImportError as e: - print(""" - Error: Unit tests require the "minimock" module (python-minimock). - Please install it before running the unit tests. - """, file=sys.stderr) - sys.exit(2) - -# Main package and test package (for modules in main package) -package = 'gpodder' -test_package = '.'.join((package, 'test')) - -suite = unittest.TestSuite() -coverage_modules = [] - - -# Modules (in gpodder) for which doctests exist -# ex: Doctests embedded in "gpodder.util", coverage reported for "gpodder.util" -doctest_modules = ['util', 'jsonconfig'] - -for module in doctest_modules: - doctest_mod = __import__('.'.join((package, module)), fromlist=[module]) - - suite.addTest(doctest.DocTestSuite(doctest_mod)) - coverage_modules.append(doctest_mod) - - -# Modules (in gpodder) for which unit tests (in gpodder.test) exist -# ex: Tests are in "gpodder.test.model", coverage reported for "gpodder.model" -test_modules = ['model'] - -for module in test_modules: - test_mod = __import__('.'.join((test_package, module)), fromlist=[module]) - coverage_mod = __import__('.'.join((package, module)), fromlist=[module]) - - suite.addTest(unittest.defaultTestLoader.loadTestsFromModule(test_mod)) - coverage_modules.append(coverage_mod) - -try: - # If you want a HTML-based test report, install HTMLTestRunner from: - # http://tungwaiyip.info/software/HTMLTestRunner.html - import HTMLTestRunner - REPORT_FILENAME = 'test_report.html' - runner = HTMLTestRunner.HTMLTestRunner(stream=open(REPORT_FILENAME, 'w')) - print(""" - HTML Test Report will be written to %s - """ % REPORT_FILENAME) -except ImportError: - runner = unittest.TextTestRunner(verbosity=2) - -try: - import coverage -except ImportError: - coverage = None - -if __name__ == '__main__': - if coverage is not None: - cov = coverage.Coverage() - cov.erase() - cov.start() - - result = runner.run(suite) - - if not result.wasSuccessful(): - sys.exit(1) - - if coverage is not None: - cov.stop() - cov.report(coverage_modules) - cov.erase() - else: - print(""" - No coverage reporting done (Python module "coverage" is missing) - Please install the python-coverage package to get coverage reporting. - """, file=sys.stderr)
View file
3.10.17.tar.gz/.appveyor.yml -> 3.10.19.tar.gz/.appveyor.yml
Changed
@@ -22,6 +22,10 @@ - bash -lc "pacman --noconfirm -U msys2-keyring-r21.b39fb11-1-any.pkg.tar.xz" # remove precisely conflicting packages - bash -lc "pacman --noconfirm --ask 20 --remove mingw-w64-x86_64-gcc-ada mingw-w64-x86_64-gcc-objc mingw-w64-i686-gcc-ada mingw-w64-i686-gcc-objc" + # https://www.msys2.org/news/#2020-12-26-zstd-exemption-for-core-packages-removed + - bash -lc "pacman --noconfirm -U 'http://repo.msys2.org/msys/x86_64/libzstd-1.4.4-2-x86_64.pkg.tar.xz'" + - bash -lc "pacman --noconfirm -U 'http://repo.msys2.org/msys/x86_64/zstd-1.4.4-2-x86_64.pkg.tar.xz'" + - bash -lc "pacman --noconfirm -U 'http://repo.msys2.org/msys/x86_64/pacman-5.2.1-6-x86_64.pkg.tar.xz'" # workaround updating msys2-runtime breaks all programs until last one exited - bash -lc "pacman -Syuu --noconfirm" - Powershell.exe "Stop-Process -name dirmngr -Erroraction silentlycontinue; echo killing_dirmng"
View file
3.10.17.tar.gz/.circleci/config.yml -> 3.10.19.tar.gz/.circleci/config.yml
Changed
@@ -6,7 +6,7 @@ # important: must be same as mac bundle's python - image: python:3.8 environment: - - BUNDLE_TAG: base-5.2.2 + - BUNDLE_TAG: base-5.2.4 shell: /bin/bash --login -o pipefail steps: - checkout
View file
3.10.17.tar.gz/.gitignore -> 3.10.19.tar.gz/.gitignore
Changed
@@ -3,6 +3,7 @@ *~ *.in.h *.ui.h +.coverage src/podcastparser.py src/mygpoclient src/dbus
View file
3.10.17.tar.gz/.travis.yml -> 3.10.19.tar.gz/.travis.yml
Changed
@@ -1,12 +1,12 @@ language: python -dist: trusty +dist: focal sudo: required python: - - "3.5" + - "3.8" install: - sudo apt-get update -q - sudo apt-get install intltool desktop-file-utils - - pip3 install coverage==4.5.4 minimock pycodestyle isort + - pip3 install pytest-cov minimock pycodestyle isort requests pytest pytest-httpserver - python3 tools/localdepends.py script: - make lint
View file
3.10.17.tar.gz/README.md -> 3.10.19.tar.gz/README.md
Changed
@@ -29,6 +29,7 @@ - [Python 3.5](http://python.org/) or newer - [Podcastparser](http://gpodder.org/podcastparser/) 0.6.0 or newer - [mygpoclient](http://gpodder.org/mygpoclient/) 1.7 or newer +- [requests](https://requests.readthedocs.io) 2.24.0 or newer - Python D-Bus bindings As an alternative to python-dbus on Mac OS X and Windows, you can use @@ -66,7 +67,9 @@ ### Test Dependencies - python-minimock -- python-coverage +- pytest +- pytest-httpserver +- pytest-cov - desktop-file-utils ## Testing @@ -85,9 +88,8 @@ - [unittests](http://docs.python.org/3/library/unittest.html) If you want to add doctests, simply write the doctest and make sure that -the module appears in "doctest_modules" in src/gpodder/unittests.py. For -example, the doctests in src/gpodder/util.py are added as 'util' (the -"gpodder" prefix must not be specified there). +the module appears after `--doctest-modules` in `pytest.ini`. If you +add tests to any module in `src/gpodder` you have nothing to do. If you want to add unit tests for a specific module (ex: gpodder.model), you should add the tests as gpodder.test.model, or in other words:
View file
3.10.17.tar.gz/bin/gpo -> 3.10.19.tar.gz/bin/gpo
Changed
@@ -96,13 +96,13 @@ readline = None try: - import termios import fcntl import struct + import termios except ImportError: - termios = None fcntl = None struct = None + termios = None # A poor man's argparse/getopt - but it works for our use case :) verbose = False
View file
3.10.17.tar.gz/bin/gpodder -> 3.10.19.tar.gz/bin/gpodder
Changed
@@ -124,6 +124,12 @@ from gpodder import log log.setup(options.verbose, options.quiet) + if (not (gpodder.ui.win32 or gpodder.ui.osx) and + os.environ.get('DISPLAY', '') == '' and + os.environ.get('WAYLAND_DISPLAY', '') == ''): + logger.error('Cannot start gPodder: $DISPLAY or $WAYLAND_DISPLAY is not set.') + sys.exit(1) + if have_dbus: # Try to find an already-running instance of gPodder session_bus = dbus.SessionBus() @@ -148,10 +154,6 @@ except dbus.exceptions.DBusException as dbus_exception: logger.info('Cannot connect to remote object.', exc_info=True) - if not gpodder.ui.win32 and os.environ.get('DISPLAY', '') == '': - logger.error('Cannot start gPodder: $DISPLAY is not set.') - sys.exit(1) - if gpodder.ui.gtk: from gpodder.gtkui import app gpodder.ui_folders.insert(0, os.path.join(ui_folder, 'gtk'))
View file
3.10.17.tar.gz/makefile -> 3.10.19.tar.gz/makefile
Changed
@@ -53,6 +53,8 @@ PYTHON ?= python3 HELP2MAN ?= help2man +PYTEST ?= $(shell which pytest || which pytest-3) + ########################################################################## help: @@ -61,12 +63,13 @@ ########################################################################## unittest: - LC_ALL=C PYTHONPATH=src/ $(PYTHON) -m gpodder.unittests + LC_ALL=C PYTHONPATH=src/ $(PYTEST) --ignore=tests --ignore=src/gpodder/utilwin32ctypes.py --doctest-modules src/gpodder/util.py src/gpodder/jsonconfig.py + LC_ALL=C PYTHONPATH=src/ $(PYTEST) tests --ignore=src/gpodder/utilwin32ctypes.py --ignore=src/mygpoclient --cov=gpodder -ISORTOPTS := -rc -c share src/gpodder tools bin/* *.py +ISORTOPTS := -c share src/gpodder tools bin/* *.py lint: pycodestyle share src/gpodder tools bin/* *.py - isort -q $(ISORTOPTS) || isort -df $(ISORTOPTS) + isort -q $(ISORTOPTS) || isort --df $(ISORTOPTS) release: distclean
View file
3.10.17.tar.gz/po/ca.po -> 3.10.19.tar.gz/po/ca.po
Changed
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gPodder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-11-23 08:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-15 02:02-0600\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-19 12:31+0000\n" "Last-Translator: Thomas Perl <m@thp.io>\n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/language/" @@ -64,53 +64,59 @@ msgid "Imported OPML file" msgstr "" -#: src/gpodder/download.py:370 bin/gpo:341 -msgid "Wrong username/password" -msgstr "" - -#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/sync.py:974 +#: src/gpodder/download.py:538 src/gpodder/sync.py:974 msgid "Added" msgstr "" -#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/sync.py:974 +#: src/gpodder/download.py:538 src/gpodder/sync.py:974 msgid "Queued" msgstr "" -#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/gtkui/model.py:377 +#: src/gpodder/download.py:538 src/gpodder/gtkui/model.py:381 msgid "Downloading" msgstr "" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/model.py:757 src/gpodder/sync.py:975 +#: src/gpodder/download.py:539 src/gpodder/model.py:758 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Finished" msgstr "" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:975 +#: src/gpodder/download.py:539 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Failed" msgstr "" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:975 +#: src/gpodder/download.py:539 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Cancelled" msgstr "" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:975 +#: src/gpodder/download.py:539 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Paused" msgstr "" -#: src/gpodder/download.py:931 +#: src/gpodder/download.py:858 msgid "Missing content from server" msgstr "" -#: src/gpodder/download.py:937 +#: src/gpodder/download.py:864 +#, python-format +msgid "Couldn't connect to server %(host)s:%(port)s" +msgstr "" + +#: src/gpodder/download.py:873 +#, python-format +msgid "Request Error: %(error)s" +msgstr "" + +#: src/gpodder/download.py:879 #, python-format msgid "I/O Error: %(error)s: %(filename)s" msgstr "" -#: src/gpodder/download.py:944 +#: src/gpodder/download.py:886 #, python-format msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" msgstr "" -#: src/gpodder/download.py:948 src/gpodder/sync.py:1130 +#: src/gpodder/download.py:890 src/gpodder/sync.py:1130 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "" @@ -127,8 +133,8 @@ msgid "Post download" msgstr "" -#: src/gpodder/extensions.py:59 src/gpodder/model.py:821 -#: src/gpodder/model.py:1234 +#: src/gpodder/extensions.py:59 src/gpodder/model.py:822 +#: src/gpodder/model.py:1236 msgid "Other" msgstr "" @@ -151,41 +157,41 @@ msgid "Python module not found: %(module)s" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:481 src/gpodder/youtube.py:444 -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:174 -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:208 +#: src/gpodder/model.py:483 src/gpodder/youtube.py:445 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:152 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:211 msgid "No description available" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:715 +#: src/gpodder/model.py:716 msgid "unknown" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:786 +#: src/gpodder/model.py:787 msgid "Default" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:787 +#: src/gpodder/model.py:788 msgid "Only keep latest" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:1217 src/gpodder/model.py:1232 +#: src/gpodder/model.py:1219 src/gpodder/model.py:1234 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:10 msgid "Video" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:1230 +#: src/gpodder/model.py:1232 msgid "Audio" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:1409 +#: src/gpodder/model.py:1411 #, python-format msgid "" "Warning: path to gPodder home (%(root)s) is very long and can result in " "failure to download files.\n" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:1411 +#: src/gpodder/model.py:1413 msgid "You're advised to set it to a shorter path." msgstr "" @@ -324,10 +330,10 @@ msgid "The playlist on your MP3 player has been updated." msgstr "" -#: src/gpodder/syncui.py:270 src/gpodder/gtkui/main.py:834 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:997 src/gpodder/gtkui/main.py:2865 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3072 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:127 +#: src/gpodder/syncui.py:270 src/gpodder/gtkui/main.py:837 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1016 src/gpodder/gtkui/main.py:2896 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3103 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:131 msgid "Episode" msgstr "" @@ -339,47 +345,47 @@ msgid "Error writing playlist files" msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:443 +#: src/gpodder/util.py:441 #, python-format msgid "%(count)d day ago" msgid_plural "%(count)d days ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/util.py:522 +#: src/gpodder/util.py:520 msgid "Today" msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:524 +#: src/gpodder/util.py:522 msgid "Yesterday" msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:567 src/gpodder/util.py:570 +#: src/gpodder/util.py:565 src/gpodder/util.py:568 msgid "(unknown)" msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:1383 src/gpodder/util.py:1405 +#: src/gpodder/util.py:1377 src/gpodder/util.py:1399 #, python-format msgid "%(count)d second" msgid_plural "%(count)d seconds" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/util.py:1397 +#: src/gpodder/util.py:1391 #, python-format msgid "%(count)d hour" msgid_plural "%(count)d hours" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/util.py:1401 +#: src/gpodder/util.py:1395 #, python-format msgid "%(count)d minute" msgid_plural "%(count)d minutes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/util.py:1409 +#: src/gpodder/util.py:1403 msgid "and" msgstr "" @@ -396,15 +402,15 @@ msgid "About gPodder" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:227 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:226 msgid "Website" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:228 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:227 msgid "Bug Tracker" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:279 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:277 msgid "Path to gPodder home is too long" msgstr "" @@ -433,812 +439,830 @@ msgid "Default application" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:167 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:169 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 msgid "gPodder" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:343 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:350 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 msgid "E_xtras" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:344 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:351 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:11 msgid "Extensions" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:364 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:371 msgid "Loading incomplete downloads" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:365 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:372 msgid "Some episodes have not finished downloading in a previous session." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:368 bin/gpo:608 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:375 bin/gpo:608 #, python-format msgid "%(count)d partial file" msgid_plural "%(count)d partial files" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:381 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:388 msgid "Resume all" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:393 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:400 msgid "Incomplete downloads from a previous session were found." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:503 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:510 msgid "Action" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:550 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:557 msgid "Confirm changes from gpodder.net" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:551 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:558 msgid "Select the actions you want to carry out." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:591 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:598 msgid "Uploading subscriptions" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:592 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:599 msgid "Your subscriptions are being uploaded to the server." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:597 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:604 msgid "List uploaded successfully." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:604 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:611 msgid "Error while uploading" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:853 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:856 msgid "Size" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:858 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:861 msgid "Duration" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:862 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:865 msgid "Released" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1017 src/gpodder/gtkui/main.py:1166 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:871 +msgid "Size+" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:879 +msgid "Duration+" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1036 src/gpodder/gtkui/main.py:1185 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:11 msgid "Progress" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1045 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1064 msgid "No episodes in current view" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1047 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1066 msgid "No episodes available" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1053 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1072 msgid "No podcasts in this view" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1055 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1074 msgid "No subscriptions" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1057 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1076 msgid "No active tasks" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1170 src/gpodder/gtkui/main.py:1172 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1189 src/gpodder/gtkui/main.py:1191 #, python-format msgid "%(count)d active" msgid_plural "%(count)d active" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1174 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1193 #, python-format msgid "%(count)d failed" msgid_plural "%(count)d failed" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1176 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1195 #, python-format msgid "%(count)d queued" msgid_plural "%(count)d queued" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1189 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1208 #, python-format msgid "downloading %(count)d file" msgid_plural "downloading %(count)d files" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1201 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1220 #, python-format msgid "synchronizing %(count)d file" msgid_plural "synchronizing %(count)d files" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1205 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1224 #, python-format msgid "%(queued)d task queued" msgid_plural "%(queued)d tasks queued" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1232 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1251 msgid "Please report this problem and restart gPodder:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1233 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1252 msgid "Unhandled exception" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1300 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1320 #, python-format msgid "Feedparser error: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1315 src/gpodder/gtkui/model.py:740 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1336 src/gpodder/gtkui/model.py:770 #, python-format msgid "ERROR: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1436 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1457 msgid "Could not download some episodes:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1438 src/gpodder/gtkui/main.py:1441 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1459 src/gpodder/gtkui/main.py:1462 msgid "Downloads finished" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1444 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1465 msgid "Downloads failed" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1449 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1470 msgid "Could not sync some episodes:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1452 src/gpodder/gtkui/main.py:1456 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1473 src/gpodder/gtkui/main.py:1477 msgid "Device synchronization finished" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1460 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1481 msgid "Device synchronization failed" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1503 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1524 #, python-format msgid "%(count)d more episode" msgid_plural "%(count)d more episodes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1611 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1632 msgid "Start download now" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1616 src/gpodder/gtkui/main.py:1895 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:139 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1637 src/gpodder/gtkui/main.py:1919 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:140 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:192 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 msgid "Download" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1621 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 msgid "Cancel" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1625 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1646 msgid "Pause" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1629 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1650 msgid "Move up" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1631 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1652 msgid "Move down" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1634 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1655 msgid "Remove from list" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1675 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1696 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 msgid "Update podcast" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1682 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1703 msgid "Open download folder" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1688 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1709 msgid "Mark episodes as old" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1692 src/gpodder/gtkui/main.py:1953 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1713 src/gpodder/gtkui/main.py:1980 msgid "Archive" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1697 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1718 msgid "Delete podcast" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1712 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1736 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 msgid "Podcast settings" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1757 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1781 msgid "File already exist" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1759 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1783 #, python-format msgid "A file named \"%(filename)s\" already exist. Do you want to replace it?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1801 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1825 #, python-format msgid "" "Error saving to local folder: %(error)r.\n" "Would you like to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1803 src/gpodder/gtkui/main.py:1808 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1827 src/gpodder/gtkui/main.py:1832 msgid "Error saving to local folder" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1807 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1831 #, python-format msgid "Error saving to local folder: %(error)r" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1828 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1852 msgid "Error converting file." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1828 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1852 msgid "Bluetooth file transfer" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1881 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1905 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 msgid "Play" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1885 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1909 msgid "Preview" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1887 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1911 msgid "Stream" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1900 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1924 msgid "_Cancel" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1904 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1928 msgid "_Delete" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1930 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1957 msgid "Send to" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1932 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1959 msgid "Local folder" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1937 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1964 msgid "Bluetooth device" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1944 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1971 msgid "New" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1962 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1989 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 msgid "Episode details" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2127 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2154 msgid "Please check your media player settings in the preferences dialog." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2128 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2155 msgid "Error opening player" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2388 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2415 msgid "Adding podcasts" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2389 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2416 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2396 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2423 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2397 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2424 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2405 bin/gpo:344 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2432 bin/gpo:344 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2406 bin/gpo:345 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2433 bin/gpo:345 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2414 src/gpodder/gtkui/main.py:2510 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2441 src/gpodder/gtkui/main.py:2537 msgid "Authentication failed" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2420 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2447 msgid "Website redirection detected" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2421 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2448 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2422 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2449 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2431 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2458 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2432 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2459 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2435 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2462 msgid "Unknown" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2519 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2546 msgid "Redirection detected" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2553 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2580 msgid "Merging episode actions" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2554 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2581 msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2579 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2606 msgid "Cancelling..." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2588 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2615 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2589 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2616 msgid "No network connection" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2610 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2637 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2626 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2653 #, python-format msgid "Updating %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2668 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2699 #, python-format msgid "%(count)d channel failed to update" msgid_plural "%(count)d channels failed to update" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2671 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2702 msgid "Error while updating feeds" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2697 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2728 msgid "No new episodes" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2710 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2741 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2713 src/gpodder/gtkui/main.py:2720 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3090 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2744 src/gpodder/gtkui/main.py:2751 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3121 msgid "New episodes available" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2717 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2748 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2726 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2757 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2757 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2788 msgid "Quit gPodder" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2758 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2789 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2798 bin/gpo:839 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2829 bin/gpo:839 msgid "Episodes are locked" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2800 bin/gpo:841 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2831 bin/gpo:841 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2807 bin/gpo:848 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2838 bin/gpo:848 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2809 bin/gpo:850 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2840 bin/gpo:850 msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2814 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2845 msgid "Deleting episodes" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2815 bin/gpo:855 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2846 bin/gpo:855 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2868 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2899 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2870 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2901 msgid "Select played" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2871 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2902 msgid "Select finished" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2875 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2906 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2892 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2923 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 msgid "Delete episodes" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2946 src/gpodder/gtkui/main.py:3195 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3295 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2977 src/gpodder/gtkui/main.py:3231 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3331 msgid "No podcast selected" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2947 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2978 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3040 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3071 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3041 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3072 msgid "Download error" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3075 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3106 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3098 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3129 msgid "Mark as old" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3105 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3136 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3106 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3137 msgid "No new episodes available" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3158 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3194 #, python-format msgid "Subscriptions on %(server)s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3169 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3205 msgid "Login to gpodder.net" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3170 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3206 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3196 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3232 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3210 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3246 msgid "Podcast" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3216 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3252 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 msgid "Delete podcasts" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3217 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3253 msgid "Select the podcast you want to delete." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3221 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3257 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 msgid "Delete" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3230 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3266 msgid "Deleting podcast" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3231 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3267 msgid "Please wait while the podcast is deleted" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3232 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3268 msgid "" "This podcast and all its episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3234 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3270 msgid "Deleting podcasts" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3235 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3271 msgid "Please wait while the podcasts are deleted" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3236 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3272 msgid "" "These podcasts and all their episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3296 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3332 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3306 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3342 msgid "OPML files" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3311 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3347 msgid "Import from OPML" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3325 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3361 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3332 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3368 msgid "Nothing to export" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3333 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3369 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3339 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3375 msgid "Export to OPML" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3352 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3388 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3355 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3391 msgid "Your podcast list has been successfully exported." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3359 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3395 msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3361 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3397 msgid "OPML export failed" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3385 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3421 msgid "Could not check for updates" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3386 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3422 msgid "Please try again later." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3391 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3427 msgid "No updates available" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3392 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3428 msgid "You have the latest version of gPodder." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3396 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3432 msgid "New version available" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3398 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3434 #, python-format msgid "Installed version: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3399 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3435 #, python-format msgid "Newest version: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3400 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3436 #, python-format msgid "Release date: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3402 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3438 msgid "Download the latest version from gpodder.org?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:66 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:67 #, python-format msgid "released %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:67 src/gpodder/gtkui/model.py:85 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:290 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:113 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:68 src/gpodder/gtkui/model.py:86 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:294 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:198 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:298 #, python-format msgid "from %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:78 src/gpodder/gtkui/model.py:444 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:79 src/gpodder/gtkui/model.py:448 msgid "played" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:80 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:81 msgid "unplayed" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:83 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:84 msgid "today" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:84 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:85 #, python-format msgid "downloaded %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:387 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:391 msgid "Deleted" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:392 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:396 msgid "New episode" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:406 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:410 msgid "Downloaded episode" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:409 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:413 msgid "Downloaded video episode" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:412 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:416 msgid "Downloaded image" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:415 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:419 msgid "Downloaded file" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:431 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:435 msgid "missing file" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:435 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:439 msgid "never displayed" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:437 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:441 msgid "never played" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:439 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:443 msgid "never opened" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:442 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:446 msgid "displayed" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:446 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:450 msgid "opened" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:448 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:452 msgid "deletion prevented" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:490 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:502 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 msgid "All episodes" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:491 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:503 msgid "from all podcasts" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:744 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:775 msgid "Subscription paused" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:144 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:146 msgid "Please select an episode" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:343 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:299 +#, python-format +msgid "" +"<div id=\"gpodder-title\">\n" +"<h3>%s</h3>\n" +"<p>%s</p>\n" +"</div>\n" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:341 msgid "Open shownotes in web browser" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:349 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:347 msgid "Open link in web browser" msgstr "" @@ -1250,35 +1274,39 @@ msgid "Clipboard is empty" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:134 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:141 msgid "Username" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:137 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:144 msgid "New user" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:144 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:151 msgid "Login" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:146 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:153 msgid "Authentication required" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:155 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:162 msgid "hostname or root URL (e.g. https://gpodder.net)" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:176 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:183 msgid "Server" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:182 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:189 msgid "Password" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:217 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:192 +msgid "Show Password" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:229 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderexporttolocalfolder.ui.h:1 msgid "Select destination" msgstr "" @@ -1333,32 +1361,32 @@ msgid "You can only drop local files and http:// URLs here." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:100 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:104 msgid "Remove" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:283 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:284 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:2 msgid "Select all" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:287 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:288 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:3 msgid "Select none" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:319 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:320 msgid "Nothing selected" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:320 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:321 #, python-format msgid "%(count)d episode" msgid_plural "%(count)d episodes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:323 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:324 #, python-format msgid "size: %s" msgstr "" @@ -1511,26 +1539,26 @@ msgid "Select folder for playlists" msgstr "" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:172 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:150 msgid "Unknown track" msgstr "" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:206 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:184 #, python-format msgid "%s on Soundcloud" msgstr "" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:215 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:193 #, python-format msgid "Tracks published by %s on Soundcloud." msgstr "" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:249 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:227 #, python-format msgid "%s's favorites on Soundcloud" msgstr "" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:255 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:233 #, python-format msgid "Tracks favorited by %s on Soundcloud." msgstr "" @@ -1550,7 +1578,7 @@ msgstr "" #: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:134 -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:65 +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:66 #: share/gpodder/extensions/video_converter.py:115 msgid "File converted" msgstr "" @@ -1629,8 +1657,8 @@ "Add a context menu item for opening the website of an episode or podcast" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/episode_website_context_menu.py:34 -#: share/gpodder/extensions/episode_website_context_menu.py:37 +#: share/gpodder/extensions/episode_website_context_menu.py:40 +#: share/gpodder/extensions/episode_website_context_menu.py:43 msgid "Open website" msgstr "" @@ -1738,11 +1766,11 @@ msgid "Remove cover art" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:26 +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:27 msgid "Convert video files to MP4 for Rockbox" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:27 +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:28 msgid "Converts all videos to a Rockbox-compatible format" msgstr "" @@ -1770,11 +1798,11 @@ msgid "Add episode and podcast titles to MP3/OGG tags" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:35 +#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:36 msgid "Show download progress on the taskbar" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:36 +#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:37 msgid "Displays the progress on the Windows taskbar." msgstr "" @@ -1831,10 +1859,51 @@ msgid "Manage Youtube subscriptions using youtube-dl (pip install youtube_dl)" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:454 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:33 +#, python-format +msgid "" +"Your version of youtube-dl %(have_version)s has known issues, please upgrade " +"to %(want_version)s or newer." +msgstr "" + +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:463 +msgid "Old Youtube-DL" +msgstr "" + +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:468 msgid "Download with Youtube-DL" msgstr "" +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:1 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:1 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8 +msgid "Check for new episodes" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 +msgid "Filter:" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7 +msgid "Podcasts" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:8 +msgid "Limit rate to" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:9 +msgid "KiB/s" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10 +msgid "Limit downloads to" +msgstr "" + #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderaddpodcast.ui.h:1 msgid "Add a new podcast" msgstr "" @@ -1934,17 +2003,12 @@ msgid "..." msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:1 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:1 -msgid "Preferences" -msgstr "" - #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:2 -msgid "Audio player:" +msgid "Video player:" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:3 -msgid "Video player:" +msgid "Audio player:" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:4 @@ -1976,11 +2040,11 @@ msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:16 -msgid "Replace list on server with local subscriptions" +msgid "Device name:" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 -msgid "Device name:" +msgid "Replace list on server with local subscriptions" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:18 @@ -2028,19 +2092,19 @@ msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:29 -msgid "After syncing an episode:" +msgid "Create playlists on device" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 -msgid "Create playlists on device" +msgid "Playlists Folder:" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 -msgid "Playlists Folder:" +msgid "Remove episodes deleted on device from gPodder" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 -msgid "Remove episodes deleted on device from gPodder" +msgid "After syncing an episode:" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:33 @@ -2055,30 +2119,6 @@ msgid "Edit config" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8 -msgid "Check for new episodes" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 -msgid "Filter:" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7 -msgid "Podcasts" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:8 -msgid "Limit rate to" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:9 -msgid "KiB/s" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10 -msgid "Limit downloads to" -msgstr "" - #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:2 msgid "<big>Welcome to gPodder</big>" msgstr "" @@ -2200,6 +2240,10 @@ msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:41 +msgid "Always show New Episodes" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:42 msgid "Visible columns" msgstr "" @@ -2216,6 +2260,10 @@ msgid "Invalid url: %s" msgstr "" +#: bin/gpo:341 +msgid "Wrong username/password" +msgstr "" + #: bin/gpo:346 msgid "User name:" msgstr "" @@ -2442,6 +2490,10 @@ msgid "Mac OS X application process number" msgstr "" +#: share/applications/gpodder-url-handler.desktop.in.h:1 +msgid "gPodder (subscribe to feed)" +msgstr "" + #: share/applications/gpodder.desktop.in.h:2 msgid "gPodder Podcast Client" msgstr "" @@ -2453,7 +2505,3 @@ #: share/applications/gpodder.desktop.in.h:4 msgid "Subscribe to audio and video content from the web" msgstr "" - -#: share/applications/gpodder-url-handler.desktop.in.h:1 -msgid "gPodder (subscribe to feed)" -msgstr ""
View file
3.10.17.tar.gz/po/cs.po -> 3.10.19.tar.gz/po/cs.po
Changed
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gPodder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-11-23 08:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-15 02:02-0600\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-19 12:31+0000\n" "Last-Translator: Thomas Perl <m@thp.io>\n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/language/" @@ -72,57 +72,63 @@ msgid "Imported OPML file" msgstr "Export do OPML" -#: src/gpodder/download.py:370 bin/gpo:341 -msgid "Wrong username/password" -msgstr "" - -#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/sync.py:974 +#: src/gpodder/download.py:538 src/gpodder/sync.py:974 #, fuzzy msgid "Added" msgstr "Pokročilé" -#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/sync.py:974 +#: src/gpodder/download.py:538 src/gpodder/sync.py:974 msgid "Queued" msgstr "Zařazeno do fronty" -#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/gtkui/model.py:377 +#: src/gpodder/download.py:538 src/gpodder/gtkui/model.py:381 #, fuzzy msgid "Downloading" msgstr "stahování" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/model.py:757 src/gpodder/sync.py:975 +#: src/gpodder/download.py:539 src/gpodder/model.py:758 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Finished" msgstr "" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:975 +#: src/gpodder/download.py:539 src/gpodder/sync.py:975 #, fuzzy msgid "Failed" msgstr "Filtr:" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:975 +#: src/gpodder/download.py:539 src/gpodder/sync.py:975 #, fuzzy msgid "Cancelled" msgstr "Zrušit" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:975 +#: src/gpodder/download.py:539 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Paused" msgstr "" -#: src/gpodder/download.py:931 +#: src/gpodder/download.py:858 msgid "Missing content from server" msgstr "" -#: src/gpodder/download.py:937 +#: src/gpodder/download.py:864 +#, python-format +msgid "Couldn't connect to server %(host)s:%(port)s" +msgstr "" + +#: src/gpodder/download.py:873 +#, python-format +msgid "Request Error: %(error)s" +msgstr "" + +#: src/gpodder/download.py:879 #, fuzzy, python-format msgid "I/O Error: %(error)s: %(filename)s" msgstr "Chyba otevírání %s: %s" -#: src/gpodder/download.py:944 +#: src/gpodder/download.py:886 #, fuzzy, python-format msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" msgstr "Chyba otevírání %s: %s" -#: src/gpodder/download.py:948 src/gpodder/sync.py:1130 +#: src/gpodder/download.py:890 src/gpodder/sync.py:1130 #, fuzzy, python-format msgid "Error: %s" msgstr "Chyba otevírání %s: %s" @@ -141,8 +147,8 @@ msgid "Post download" msgstr "_Zrušit stahování" -#: src/gpodder/extensions.py:59 src/gpodder/model.py:821 -#: src/gpodder/model.py:1234 +#: src/gpodder/extensions.py:59 src/gpodder/model.py:822 +#: src/gpodder/model.py:1236 msgid "Other" msgstr "" @@ -166,42 +172,42 @@ msgid "Python module not found: %(module)s" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:481 src/gpodder/youtube.py:444 -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:174 -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:208 +#: src/gpodder/model.py:483 src/gpodder/youtube.py:445 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:152 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:211 msgid "No description available" msgstr "Popis není dostupný" -#: src/gpodder/model.py:715 +#: src/gpodder/model.py:716 #, fuzzy msgid "unknown" msgstr "(neznámý)" -#: src/gpodder/model.py:786 +#: src/gpodder/model.py:787 msgid "Default" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:787 +#: src/gpodder/model.py:788 msgid "Only keep latest" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:1217 src/gpodder/model.py:1232 +#: src/gpodder/model.py:1219 src/gpodder/model.py:1234 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:10 msgid "Video" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:1230 +#: src/gpodder/model.py:1232 msgid "Audio" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:1409 +#: src/gpodder/model.py:1411 #, python-format msgid "" "Warning: path to gPodder home (%(root)s) is very long and can result in " "failure to download files.\n" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:1411 +#: src/gpodder/model.py:1413 msgid "You're advised to set it to a shorter path." msgstr "" @@ -351,10 +357,10 @@ msgid "The playlist on your MP3 player has been updated." msgstr "" -#: src/gpodder/syncui.py:270 src/gpodder/gtkui/main.py:834 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:997 src/gpodder/gtkui/main.py:2865 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3072 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:127 +#: src/gpodder/syncui.py:270 src/gpodder/gtkui/main.py:837 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1016 src/gpodder/gtkui/main.py:2896 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3103 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:131 msgid "Episode" msgstr "Epizoda" @@ -367,7 +373,7 @@ msgid "Error writing playlist files" msgstr "Chyba při konverzi souboru" -#: src/gpodder/util.py:443 +#: src/gpodder/util.py:441 #, python-format msgid "%(count)d day ago" msgid_plural "%(count)d days ago" @@ -375,19 +381,19 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/util.py:522 +#: src/gpodder/util.py:520 msgid "Today" msgstr "Dnes" -#: src/gpodder/util.py:524 +#: src/gpodder/util.py:522 msgid "Yesterday" msgstr "Včera" -#: src/gpodder/util.py:567 src/gpodder/util.py:570 +#: src/gpodder/util.py:565 src/gpodder/util.py:568 msgid "(unknown)" msgstr "(neznámý)" -#: src/gpodder/util.py:1383 src/gpodder/util.py:1405 +#: src/gpodder/util.py:1377 src/gpodder/util.py:1399 #, python-format msgid "%(count)d second" msgid_plural "%(count)d seconds" @@ -395,7 +401,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/util.py:1397 +#: src/gpodder/util.py:1391 #, python-format msgid "%(count)d hour" msgid_plural "%(count)d hours" @@ -403,7 +409,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/util.py:1401 +#: src/gpodder/util.py:1395 #, python-format msgid "%(count)d minute" msgid_plural "%(count)d minutes" @@ -411,7 +417,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/util.py:1409 +#: src/gpodder/util.py:1403 msgid "and" msgstr "" @@ -429,16 +435,16 @@ msgid "About gPodder" msgstr "Ukončit gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:227 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:226 #, fuzzy msgid "Website" msgstr "Webová stránka:" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:228 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:227 msgid "Bug Tracker" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:279 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:277 msgid "Path to gPodder home is too long" msgstr "" @@ -467,31 +473,31 @@ msgid "Default application" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:167 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:169 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 #, fuzzy msgid "gPodder" msgstr "Ukončit gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:343 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:350 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 #, fuzzy msgid "E_xtras" msgstr "Ostatní" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:344 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:351 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:11 msgid "Extensions" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:364 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:371 #, fuzzy msgid "Loading incomplete downloads" msgstr "Označit %s jako nestažené" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:365 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:372 msgid "Some episodes have not finished downloading in a previous session." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:368 bin/gpo:608 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:375 bin/gpo:608 #, python-format msgid "%(count)d partial file" msgid_plural "%(count)d partial files" @@ -499,91 +505,101 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:381 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:388 #, fuzzy msgid "Resume all" msgstr "stažené soubory" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:393 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:400 msgid "Incomplete downloads from a previous session were found." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:503 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:510 msgid "Action" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:550 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:557 #, fuzzy msgid "Confirm changes from gpodder.net" msgstr "Stáhnout do:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:551 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:558 #, fuzzy msgid "Select the actions you want to carry out." msgstr "Označte epizody ke stažení." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:591 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:598 #, fuzzy msgid "Uploading subscriptions" msgstr "Popis" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:592 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:599 #, fuzzy msgid "Your subscriptions are being uploaded to the server." msgstr "Popis" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:597 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:604 msgid "List uploaded successfully." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:604 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:611 #, fuzzy msgid "Error while uploading" msgstr "Chyba aktualizace %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:853 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:856 msgid "Size" msgstr "Velikost" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:858 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:861 msgid "Duration" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:862 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:865 msgid "Released" msgstr "Vyšlo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1017 src/gpodder/gtkui/main.py:1166 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:871 +#, fuzzy +#| msgid "Size" +msgid "Size+" +msgstr "Velikost" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:879 +msgid "Duration+" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1036 src/gpodder/gtkui/main.py:1185 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:11 msgid "Progress" msgstr "Průběh" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1045 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1064 #, fuzzy msgid "No episodes in current view" msgstr "Není vybrán žádný kanál" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1047 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1066 #, fuzzy msgid "No episodes available" msgstr "Jsou dostupné nové epizody" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1053 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1072 #, fuzzy msgid "No podcasts in this view" msgstr "Není vybrán žádný kanál" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1055 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1074 #, fuzzy msgid "No subscriptions" msgstr "Popis" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1057 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1076 #, fuzzy msgid "No active tasks" msgstr "stažené soubory" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1170 src/gpodder/gtkui/main.py:1172 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1189 src/gpodder/gtkui/main.py:1191 #, python-format msgid "%(count)d active" msgid_plural "%(count)d active" @@ -591,7 +607,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1174 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1193 #, python-format msgid "%(count)d failed" msgid_plural "%(count)d failed" @@ -599,7 +615,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1176 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1195 #, python-format msgid "%(count)d queued" msgid_plural "%(count)d queued" @@ -607,7 +623,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1189 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1208 #, python-format msgid "downloading %(count)d file" msgid_plural "downloading %(count)d files" @@ -615,7 +631,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1201 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1220 #, python-format msgid "synchronizing %(count)d file" msgid_plural "synchronizing %(count)d files" @@ -623,7 +639,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1205 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1224 #, python-format msgid "%(queued)d task queued" msgid_plural "%(queued)d tasks queued" @@ -631,55 +647,55 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1232 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1251 msgid "Please report this problem and restart gPodder:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1233 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1252 msgid "Unhandled exception" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1300 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1320 #, python-format msgid "Feedparser error: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1315 src/gpodder/gtkui/model.py:740 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1336 src/gpodder/gtkui/model.py:770 #, python-format msgid "ERROR: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1436 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1457 #, fuzzy msgid "Could not download some episodes:" msgstr "Není možné přidat kanál" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1438 src/gpodder/gtkui/main.py:1441 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1459 src/gpodder/gtkui/main.py:1462 #, fuzzy msgid "Downloads finished" msgstr "gPodder dokončil stahování" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1444 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1465 #, fuzzy msgid "Downloads failed" msgstr "Staženo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1449 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1470 #, fuzzy msgid "Could not sync some episodes:" msgstr "Není možné přidat kanál" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1452 src/gpodder/gtkui/main.py:1456 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1473 src/gpodder/gtkui/main.py:1477 #, fuzzy msgid "Device synchronization finished" msgstr "Synchronizace dokončena." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1460 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1481 #, fuzzy msgid "Device synchronization failed" msgstr "Po synchronizaci:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1503 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1524 #, python-format msgid "%(count)d more episode" msgid_plural "%(count)d more episodes" @@ -687,250 +703,250 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1611 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1632 #, fuzzy msgid "Start download now" msgstr "Limit rychlosti stahování na" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1616 src/gpodder/gtkui/main.py:1895 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:139 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1637 src/gpodder/gtkui/main.py:1919 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:140 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:192 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 msgid "Download" msgstr "Stáhnout" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1621 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 msgid "Cancel" msgstr "Zrušit" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1625 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1646 #, fuzzy msgid "Pause" msgstr "Hodnota" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1629 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1650 msgid "Move up" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1631 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1652 msgid "Move down" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1634 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1655 #, fuzzy msgid "Remove from list" msgstr "Odstranit staré episody" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1675 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1696 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 #, fuzzy msgid "Update podcast" msgstr "%d označených epizod" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1682 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1703 msgid "Open download folder" msgstr "Otevřít adresář pro stahování" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1688 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1709 #, fuzzy msgid "Mark episodes as old" msgstr "Označit epizody jako přehrané" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1692 src/gpodder/gtkui/main.py:1953 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1713 src/gpodder/gtkui/main.py:1980 msgid "Archive" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1697 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1718 #, fuzzy msgid "Delete podcast" msgstr "Smazat označené epizody" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1712 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1736 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 #, fuzzy msgid "Podcast settings" msgstr "Podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1757 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1781 msgid "File already exist" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1759 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1783 #, python-format msgid "A file named \"%(filename)s\" already exist. Do you want to replace it?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1801 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1825 #, python-format msgid "" "Error saving to local folder: %(error)r.\n" "Would you like to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1803 src/gpodder/gtkui/main.py:1808 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1827 src/gpodder/gtkui/main.py:1832 #, fuzzy msgid "Error saving to local folder" msgstr "Chyba při konverzi souboru" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1807 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1831 #, python-format msgid "Error saving to local folder: %(error)r" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1828 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1852 msgid "Error converting file." msgstr "Chyba při konverzi souboru" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1828 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1852 msgid "Bluetooth file transfer" msgstr "přenos souborů přes Bluetooth" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1881 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1905 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 #, fuzzy msgid "Play" msgstr "Přehrávač" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1885 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1909 msgid "Preview" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1887 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1911 msgid "Stream" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1900 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1924 #, fuzzy msgid "_Cancel" msgstr "Zrušit" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1904 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1928 #, fuzzy msgid "_Delete" msgstr "Vyšlo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1930 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1957 msgid "Send to" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1932 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1959 msgid "Local folder" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1937 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1964 #, fuzzy msgid "Bluetooth device" msgstr "zařízení bluetooth" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1944 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1971 msgid "New" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1962 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1989 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 #, fuzzy msgid "Episode details" msgstr "Epizoda" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2127 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2154 #, fuzzy msgid "Please check your media player settings in the preferences dialog." msgstr "" "Vybraný přehrávač nebyl nalezen. Zkontrolujte prosím zvolený přehrávač v " "nastavení programu." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2128 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2155 #, fuzzy msgid "Error opening player" msgstr "Chyba spouštění přehrávače: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2388 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2415 #, fuzzy msgid "Adding podcasts" msgstr "Vynechávám kanál: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2389 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2416 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2396 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2423 #, fuzzy msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "Popis" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2397 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2424 #, fuzzy msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "K tomuto kanálu jste již přihlášený: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2405 bin/gpo:344 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2432 bin/gpo:344 #, fuzzy msgid "Podcast requires authentication" msgstr "Přihlášení heslem" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2406 bin/gpo:345 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2433 bin/gpo:345 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2414 src/gpodder/gtkui/main.py:2510 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2441 src/gpodder/gtkui/main.py:2537 msgid "Authentication failed" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2420 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2447 msgid "Website redirection detected" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2421 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2448 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2422 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2449 #, fuzzy msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "Skutečně chcete ukončit gPodder?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2431 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2458 #, fuzzy msgid "Could not add some podcasts" msgstr "Není možné přidat kanál" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2432 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2459 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2435 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2462 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "(neznámý)" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2519 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2546 msgid "Redirection detected" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2553 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2580 #, fuzzy msgid "Merging episode actions" msgstr "Vybrat epizody" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2554 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2581 #, fuzzy msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "Stáhnout do:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2579 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2606 #, fuzzy msgid "Cancelling..." msgstr "Zrušit" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2588 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2615 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2589 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2616 #, fuzzy msgid "No network connection" msgstr "Uživatelské jméno:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2610 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2637 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." @@ -938,12 +954,12 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2626 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2653 #, python-format msgid "Updating %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2668 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2699 #, python-format msgid "%(count)d channel failed to update" msgid_plural "%(count)d channels failed to update" @@ -951,16 +967,16 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2671 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2702 #, fuzzy msgid "Error while updating feeds" msgstr "Chyba aktualizace %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2697 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2728 msgid "No new episodes" msgstr "Žádné nové epizody" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2710 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2741 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." @@ -968,12 +984,12 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2713 src/gpodder/gtkui/main.py:2720 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3090 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2744 src/gpodder/gtkui/main.py:2751 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3121 msgid "New episodes available" msgstr "Jsou dostupné nové epizody" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2717 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2748 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." @@ -981,7 +997,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2726 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2757 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" @@ -989,21 +1005,21 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2757 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2788 msgid "Quit gPodder" msgstr "Ukončit gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2758 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2789 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2798 bin/gpo:839 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2829 bin/gpo:839 msgid "Episodes are locked" msgstr "Epizody jsou uzamčeny" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2800 bin/gpo:841 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2831 bin/gpo:841 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." @@ -1011,7 +1027,7 @@ "Označené epizody jsou uzamčené. Pro jejich smazání je potřeba je nejprve " "odemčít." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2807 bin/gpo:848 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2838 bin/gpo:848 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" @@ -1019,22 +1035,22 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2809 bin/gpo:850 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2840 bin/gpo:850 #, fuzzy msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "Označit epizody k odstranění z iPodu" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2814 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2845 #, fuzzy msgid "Deleting episodes" msgstr "Vybrat epizody" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2815 bin/gpo:855 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2846 bin/gpo:855 #, fuzzy msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "Označte epizody ke stažení." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2868 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2899 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" @@ -1042,163 +1058,163 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2870 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2901 msgid "Select played" msgstr "Označit přehrané" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2871 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2902 #, fuzzy msgid "Select finished" msgstr "Zrušit výběr" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2875 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2906 #, fuzzy msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "Označte epizody ke stažení." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2892 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2923 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 #, fuzzy msgid "Delete episodes" msgstr "Smazat označené epizody" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2946 src/gpodder/gtkui/main.py:3195 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3295 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2977 src/gpodder/gtkui/main.py:3231 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3331 #, fuzzy msgid "No podcast selected" msgstr "Není vybrán žádný kanál" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2947 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2978 #, fuzzy msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "Vyberte si prosím ze seznamu kanál k úpravám." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3040 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3071 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3041 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3072 #, fuzzy msgid "Download error" msgstr "Stáhnout do:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3075 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3106 #, fuzzy msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "Označte epizody ke stažení." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3098 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3129 #, fuzzy msgid "Mark as old" msgstr "Označit %s jako už přehrané" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3105 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3136 #, fuzzy msgid "Please check for new episodes later." msgstr "Zkontrolovat zda nevyšly nové epizody" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3106 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3137 #, fuzzy msgid "No new episodes available" msgstr "Jsou dostupné nové epizody" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3158 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3194 #, fuzzy, python-format msgid "Subscriptions on %(server)s" msgstr "Popis" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3169 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3205 #, fuzzy msgid "Login to gpodder.net" msgstr "Stáhnout do:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3170 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3206 #, fuzzy msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "Popis" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3196 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3232 #, fuzzy msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "Vyberte si prosím ze seznamu kanál k úpravám." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3210 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3246 #, fuzzy msgid "Podcast" msgstr "Podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3216 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3252 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 #, fuzzy msgid "Delete podcasts" msgstr "_Připojit se k novému kanálu" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3217 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3253 #, fuzzy msgid "Select the podcast you want to delete." msgstr "Označte epizody ke stažení." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3221 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3257 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 #, fuzzy msgid "Delete" msgstr "Vyšlo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3230 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3266 #, fuzzy msgid "Deleting podcast" msgstr "Vybrat epizody" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3231 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3267 #, fuzzy msgid "Please wait while the podcast is deleted" msgstr "Vyberte si prosím ze seznamu kanál k úpravám." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3232 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3268 msgid "" "This podcast and all its episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3234 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3270 #, fuzzy msgid "Deleting podcasts" msgstr "Vynechávám kanál: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3235 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3271 #, fuzzy msgid "Please wait while the podcasts are deleted" msgstr "Vyberte si prosím ze seznamu kanál k úpravám." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3236 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3272 msgid "" "These podcasts and all their episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3296 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3332 #, fuzzy msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "Vyberte si prosím ze seznamu kanál k úpravám." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3306 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3342 #, fuzzy msgid "OPML files" msgstr "Export OPML skončil neúspěšně" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3311 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3347 #, fuzzy msgid "Import from OPML" msgstr "Export do OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3325 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3361 #, fuzzy msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "Odstranit podcasty z iPodu" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3332 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3368 msgid "Nothing to export" msgstr "Není co exportovat" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3333 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3369 #, fuzzy msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " @@ -1207,11 +1223,11 @@ "Váš seznam přihlášených kanálů je prázdný. Přihlaste se prosím k nějakému " "zdroji podcastu abyste mohli svůj seznam exportovat." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3339 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3375 msgid "Export to OPML" msgstr "Export do OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3352 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3388 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" @@ -1219,183 +1235,193 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3355 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3391 msgid "Your podcast list has been successfully exported." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3359 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3395 msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." msgstr "" "Není možné exportovat OPML do souboru. Zkontrolujte prosím svá přístupová " "práva." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3361 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3397 msgid "OPML export failed" msgstr "Export OPML skončil neúspěšně" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3385 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3421 #, fuzzy msgid "Could not check for updates" msgstr "Není možné přidat kanál" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3386 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3422 msgid "Please try again later." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3391 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3427 #, fuzzy msgid "No updates available" msgstr "Jsou dostupné nové epizody" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3392 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3428 msgid "You have the latest version of gPodder." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3396 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3432 #, fuzzy msgid "New version available" msgstr "Jsou dostupné nové epizody" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3398 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3434 #, python-format msgid "Installed version: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3399 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3435 #, fuzzy, python-format msgid "Newest version: %s" msgstr "Odstraňuji %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3400 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3436 #, fuzzy, python-format msgid "Release date: %s" msgstr "Vyšlo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3402 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3438 #, fuzzy msgid "Download the latest version from gpodder.org?" msgstr "Stáhnout do:" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:66 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:67 #, fuzzy, python-format msgid "released %s" msgstr "Vyšlo" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:67 src/gpodder/gtkui/model.py:85 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:290 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:113 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:68 src/gpodder/gtkui/model.py:86 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:294 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:198 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:298 #, fuzzy, python-format msgid "from %s" msgstr "<i>z %s</i>" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:78 src/gpodder/gtkui/model.py:444 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:79 src/gpodder/gtkui/model.py:448 #, fuzzy msgid "played" msgstr "Nepřehrané" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:80 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:81 #, fuzzy msgid "unplayed" msgstr "Nepřehrané" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:83 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:84 #, fuzzy msgid "today" msgstr "Dnes" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:84 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:85 #, fuzzy, python-format msgid "downloaded %s" msgstr "Stáhnout %s" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:387 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:391 #, fuzzy msgid "Deleted" msgstr "Vyšlo" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:392 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:396 #, fuzzy msgid "New episode" msgstr "Žádné nové epizody" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:406 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:410 #, fuzzy msgid "Downloaded episode" msgstr "Stáhnout nové epizody" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:409 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:413 #, fuzzy msgid "Downloaded video episode" msgstr "Stáhnout nové epizody" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:412 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:416 #, fuzzy msgid "Downloaded image" msgstr "Staženo" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:415 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:419 #, fuzzy msgid "Downloaded file" msgstr "Staženo" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:431 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:435 #, fuzzy msgid "missing file" msgstr "Odstraňuji soubory" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:435 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:439 #, fuzzy msgid "never displayed" msgstr "Označit přehrané" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:437 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:441 #, fuzzy msgid "never played" msgstr "Označit přehrané" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:439 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:443 #, fuzzy msgid "never opened" msgstr "Označit přehrané" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:442 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:446 #, fuzzy msgid "displayed" msgstr "Nepřehrané" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:446 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:450 #, fuzzy msgid "opened" msgstr "iPodu připojen" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:448 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:452 msgid "deletion prevented" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:490 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:502 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 #, fuzzy msgid "All episodes" msgstr "Smazat epizody" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:491 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:503 #, fuzzy msgid "from all podcasts" msgstr "_Podcasty" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:744 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:775 #, fuzzy msgid "Subscription paused" msgstr "Popis" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:144 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:146 #, fuzzy msgid "Please select an episode" msgstr "Vybrat epizody" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:343 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:299 +#, python-format +msgid "" +"<div id=\"gpodder-title\">\n" +"<h3>%s</h3>\n" +"<p>%s</p>\n" +"</div>\n" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:341 msgid "Open shownotes in web browser" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:349 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:347 msgid "Open link in web browser" msgstr "" @@ -1408,37 +1434,42 @@ msgid "Clipboard is empty" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:134 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:141 #, fuzzy msgid "Username" msgstr "Uživatelské jméno:" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:137 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:144 msgid "New user" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:144 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:151 msgid "Login" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:146 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:153 msgid "Authentication required" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:155 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:162 msgid "hostname or root URL (e.g. https://gpodder.net)" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:176 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:183 msgid "Server" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:182 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:189 #, fuzzy msgid "Password" msgstr "Heslo:" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:217 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:192 +#, fuzzy +msgid "Show Password" +msgstr "Heslo:" + +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:229 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderexporttolocalfolder.ui.h:1 msgid "Select destination" msgstr "Výběr umístění" @@ -1500,26 +1531,26 @@ msgid "You can only drop local files and http:// URLs here." msgstr "Sem můžete přetáhnout pouze místní soubory a http:// adresy." -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:100 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:104 #, fuzzy msgid "Remove" msgstr "Odstranit %s" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:283 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:284 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:2 msgid "Select all" msgstr "Označit vše" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:287 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:288 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:3 msgid "Select none" msgstr "Zrušit výběr" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:319 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:320 msgid "Nothing selected" msgstr "Není nic vybráno" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:320 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:321 #, python-format msgid "%(count)d episode" msgid_plural "%(count)d episodes" @@ -1527,7 +1558,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:323 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:324 #, fuzzy, python-format msgid "size: %s" msgstr "Celková velikost: %s" @@ -1703,27 +1734,27 @@ msgid "Select folder for playlists" msgstr "Volba přípojeného bodu pro iPod" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:172 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:150 #, fuzzy msgid "Unknown track" msgstr "(neznámý)" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:206 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:184 #, python-format msgid "%s on Soundcloud" msgstr "" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:215 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:193 #, python-format msgid "Tracks published by %s on Soundcloud." msgstr "" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:249 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:227 #, python-format msgid "%s's favorites on Soundcloud" msgstr "" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:255 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:233 #, python-format msgid "Tracks favorited by %s on Soundcloud." msgstr "" @@ -1744,7 +1775,7 @@ msgstr "" #: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:134 -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:65 +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:66 #: share/gpodder/extensions/video_converter.py:115 #, fuzzy msgid "File converted" @@ -1829,8 +1860,8 @@ "Add a context menu item for opening the website of an episode or podcast" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/episode_website_context_menu.py:34 -#: share/gpodder/extensions/episode_website_context_menu.py:37 +#: share/gpodder/extensions/episode_website_context_menu.py:40 +#: share/gpodder/extensions/episode_website_context_menu.py:43 #, fuzzy msgid "Open website" msgstr "Webová stránka:" @@ -1946,11 +1977,11 @@ msgid "Remove cover art" msgstr "_Připojit se k novému kanálu" -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:26 +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:27 msgid "Convert video files to MP4 for Rockbox" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:27 +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:28 msgid "Converts all videos to a Rockbox-compatible format" msgstr "" @@ -1979,11 +2010,11 @@ msgid "Add episode and podcast titles to MP3/OGG tags" msgstr "Epizoda" -#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:35 +#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:36 msgid "Show download progress on the taskbar" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:36 +#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:37 msgid "Displays the progress on the Windows taskbar." msgstr "" @@ -2043,12 +2074,59 @@ msgid "Manage Youtube subscriptions using youtube-dl (pip install youtube_dl)" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:454 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:33 +#, python-format +msgid "" +"Your version of youtube-dl %(have_version)s has known issues, please upgrade " +"to %(want_version)s or newer." +msgstr "" + +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:463 +#, fuzzy +#| msgid "Download to:" +msgid "Old Youtube-DL" +msgstr "Stáhnout do:" + +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:468 #, fuzzy #| msgid "Download to:" msgid "Download with Youtube-DL" msgstr "Stáhnout do:" +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:1 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:1 +#, fuzzy +msgid "Preferences" +msgstr "_Volby" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8 +msgid "Check for new episodes" +msgstr "Zkontrolovat zda nevyšly nové epizody" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 +#, fuzzy +msgid "Filter:" +msgstr "Filtr:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7 +msgid "Podcasts" +msgstr "Podcast" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:8 +#, fuzzy +msgid "Limit rate to" +msgstr "Limit rychlosti stahování na" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:9 +msgid "KiB/s" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10 +#, fuzzy +msgid "Limit downloads to" +msgstr "Limit rychlosti stahování na" + #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderaddpodcast.ui.h:1 #, fuzzy msgid "Add a new podcast" @@ -2154,20 +2232,14 @@ msgid "..." msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:1 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:1 -#, fuzzy -msgid "Preferences" -msgstr "_Volby" - #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:2 #, fuzzy -msgid "Audio player:" +msgid "Video player:" msgstr "MP3 přehrávač" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:3 #, fuzzy -msgid "Video player:" +msgid "Audio player:" msgstr "MP3 přehrávač" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:4 @@ -2201,14 +2273,14 @@ msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:16 -msgid "Replace list on server with local subscriptions" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 #, fuzzy msgid "Device name:" msgstr "Zařízení" +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 +msgid "Replace list on server with local subscriptions" +msgstr "" + #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:18 #, fuzzy msgid "gpodder.net" @@ -2265,23 +2337,23 @@ #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:29 #, fuzzy -msgid "After syncing an episode:" -msgstr "stahování %d epizod" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 -#, fuzzy msgid "Create playlists on device" msgstr "Popis" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 #, fuzzy msgid "Playlists Folder:" msgstr "Název playlistu:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 msgid "Remove episodes deleted on device from gPodder" msgstr "" +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 +#, fuzzy +msgid "After syncing an episode:" +msgstr "stahování %d epizod" + #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:33 #, fuzzy msgid "Only sync unplayed episodes" @@ -2296,33 +2368,6 @@ msgid "Edit config" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8 -msgid "Check for new episodes" -msgstr "Zkontrolovat zda nevyšly nové epizody" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 -#, fuzzy -msgid "Filter:" -msgstr "Filtr:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7 -msgid "Podcasts" -msgstr "Podcast" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:8 -#, fuzzy -msgid "Limit rate to" -msgstr "Limit rychlosti stahování na" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:9 -msgid "KiB/s" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10 -#, fuzzy -msgid "Limit downloads to" -msgstr "Limit rychlosti stahování na" - #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:2 #, fuzzy msgid "<big>Welcome to gPodder</big>" @@ -2468,6 +2513,12 @@ msgstr "Odstranit kanál včetně epizod?" #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:41 +#, fuzzy +#| msgid "No new episodes" +msgid "Always show New Episodes" +msgstr "Žádné nové epizody" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:42 msgid "Visible columns" msgstr "" @@ -2485,6 +2536,10 @@ msgid "Invalid url: %s" msgstr "" +#: bin/gpo:341 +msgid "Wrong username/password" +msgstr "" + #: bin/gpo:346 #, fuzzy msgid "User name:" @@ -2722,6 +2777,11 @@ msgid "Mac OS X application process number" msgstr "" +#: share/applications/gpodder-url-handler.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "gPodder (subscribe to feed)" +msgstr "Přihlásit se k odběru z URL" + #: share/applications/gpodder.desktop.in.h:2 #, fuzzy msgid "gPodder Podcast Client" @@ -2735,8 +2795,3 @@ #: share/applications/gpodder.desktop.in.h:4 msgid "Subscribe to audio and video content from the web" msgstr "" - -#: share/applications/gpodder-url-handler.desktop.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "gPodder (subscribe to feed)" -msgstr "Přihlásit se k odběru z URL"
View file
3.10.17.tar.gz/po/cs_CZ.po -> 3.10.19.tar.gz/po/cs_CZ.po
Changed
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gPodder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-11-23 08:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-15 02:02-0600\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-05 15:01+0000\n" "Last-Translator: Thomas Perl <m@thp.io>\n" "Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.com/projects/p/" @@ -77,53 +77,60 @@ msgid "Imported OPML file" msgstr "Importovat z OPML souboru" -#: src/gpodder/download.py:370 bin/gpo:341 -msgid "Wrong username/password" -msgstr "Špatné jméno/heslo" - -#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/sync.py:974 +#: src/gpodder/download.py:538 src/gpodder/sync.py:974 msgid "Added" msgstr "Přidáno" -#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/sync.py:974 +#: src/gpodder/download.py:538 src/gpodder/sync.py:974 msgid "Queued" msgstr "Zařazeno do fronty" -#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/gtkui/model.py:377 +#: src/gpodder/download.py:538 src/gpodder/gtkui/model.py:381 msgid "Downloading" msgstr "Stahování" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/model.py:757 src/gpodder/sync.py:975 +#: src/gpodder/download.py:539 src/gpodder/model.py:758 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Finished" msgstr "Dokončeno" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:975 +#: src/gpodder/download.py:539 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Failed" msgstr "Selhalo" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:975 +#: src/gpodder/download.py:539 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Cancelled" msgstr "Zrušeno" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:975 +#: src/gpodder/download.py:539 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Paused" msgstr "Pozastaveno" -#: src/gpodder/download.py:931 +#: src/gpodder/download.py:858 msgid "Missing content from server" msgstr "Poznámky" -#: src/gpodder/download.py:937 +#: src/gpodder/download.py:864 +#, python-format +msgid "Couldn't connect to server %(host)s:%(port)s" +msgstr "" + +#: src/gpodder/download.py:873 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Syntax error: %(error)s" +msgid "Request Error: %(error)s" +msgstr "Chyba syntaxe: %(error)s" + +#: src/gpodder/download.py:879 #, python-format msgid "I/O Error: %(error)s: %(filename)s" msgstr "Chyba vstupu/výstupu: %(error)s: %(filename)s" -#: src/gpodder/download.py:944 +#: src/gpodder/download.py:886 #, python-format msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" msgstr "Chyba HTTP %(code)s: %(message)s" -#: src/gpodder/download.py:948 src/gpodder/sync.py:1130 +#: src/gpodder/download.py:890 src/gpodder/sync.py:1130 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "Chyba: %s" @@ -140,8 +147,8 @@ msgid "Post download" msgstr "Příspěvek ke stažení" -#: src/gpodder/extensions.py:59 src/gpodder/model.py:821 -#: src/gpodder/model.py:1234 +#: src/gpodder/extensions.py:59 src/gpodder/model.py:822 +#: src/gpodder/model.py:1236 msgid "Other" msgstr "Jiný" @@ -164,41 +171,41 @@ msgid "Python module not found: %(module)s" msgstr "Python modul %(module)s nebyl nalezen" -#: src/gpodder/model.py:481 src/gpodder/youtube.py:444 -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:174 -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:208 +#: src/gpodder/model.py:483 src/gpodder/youtube.py:445 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:152 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:211 msgid "No description available" msgstr "Popis není k dispozici" -#: src/gpodder/model.py:715 +#: src/gpodder/model.py:716 msgid "unknown" msgstr "neznámý" -#: src/gpodder/model.py:786 +#: src/gpodder/model.py:787 msgid "Default" msgstr "Výchozí" -#: src/gpodder/model.py:787 +#: src/gpodder/model.py:788 msgid "Only keep latest" msgstr "Zachovat pouze poslední" -#: src/gpodder/model.py:1217 src/gpodder/model.py:1232 +#: src/gpodder/model.py:1219 src/gpodder/model.py:1234 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:10 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/gpodder/model.py:1230 +#: src/gpodder/model.py:1232 msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: src/gpodder/model.py:1409 +#: src/gpodder/model.py:1411 #, python-format msgid "" "Warning: path to gPodder home (%(root)s) is very long and can result in " "failure to download files.\n" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:1411 +#: src/gpodder/model.py:1413 msgid "You're advised to set it to a shorter path." msgstr "" @@ -342,10 +349,10 @@ msgid "The playlist on your MP3 player has been updated." msgstr "" -#: src/gpodder/syncui.py:270 src/gpodder/gtkui/main.py:834 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:997 src/gpodder/gtkui/main.py:2865 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3072 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:127 +#: src/gpodder/syncui.py:270 src/gpodder/gtkui/main.py:837 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1016 src/gpodder/gtkui/main.py:2896 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3103 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:131 msgid "Episode" msgstr "Epizoda" @@ -358,7 +365,7 @@ msgid "Error writing playlist files" msgstr "Chyba při převádění souboru" -#: src/gpodder/util.py:443 +#: src/gpodder/util.py:441 #, python-format msgid "%(count)d day ago" msgid_plural "%(count)d days ago" @@ -366,19 +373,19 @@ msgstr[1] "Před %(count)d dny" msgstr[2] "Před %(count)d dny" -#: src/gpodder/util.py:522 +#: src/gpodder/util.py:520 msgid "Today" msgstr "Dnes" -#: src/gpodder/util.py:524 +#: src/gpodder/util.py:522 msgid "Yesterday" msgstr "Včera" -#: src/gpodder/util.py:567 src/gpodder/util.py:570 +#: src/gpodder/util.py:565 src/gpodder/util.py:568 msgid "(unknown)" msgstr "(neznámo)" -#: src/gpodder/util.py:1383 src/gpodder/util.py:1405 +#: src/gpodder/util.py:1377 src/gpodder/util.py:1399 #, python-format msgid "%(count)d second" msgid_plural "%(count)d seconds" @@ -386,7 +393,7 @@ msgstr[1] "%(count)d sekundy" msgstr[2] "%(count)d sekund" -#: src/gpodder/util.py:1397 +#: src/gpodder/util.py:1391 #, python-format msgid "%(count)d hour" msgid_plural "%(count)d hours" @@ -394,7 +401,7 @@ msgstr[1] "%(count)d hodiny" msgstr[2] "%(count)d hodin" -#: src/gpodder/util.py:1401 +#: src/gpodder/util.py:1395 #, python-format msgid "%(count)d minute" msgid_plural "%(count)d minutes" @@ -402,7 +409,7 @@ msgstr[1] "%(count)d minuty" msgstr[2] "%(count)d minut" -#: src/gpodder/util.py:1409 +#: src/gpodder/util.py:1403 msgid "and" msgstr "a" @@ -419,16 +426,16 @@ msgid "About gPodder" msgstr "O aplikaci gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:227 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:226 #, fuzzy msgid "Website" msgstr "Webová stránka:" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:228 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:227 msgid "Bug Tracker" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:279 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:277 msgid "Path to gPodder home is too long" msgstr "" @@ -457,28 +464,28 @@ msgid "Default application" msgstr "Výchozí aplikace" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:167 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:169 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 msgid "gPodder" msgstr "gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:343 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:350 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 msgid "E_xtras" msgstr "D_alší funkce" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:344 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:351 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:11 msgid "Extensions" msgstr "Rozšíření" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:364 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:371 msgid "Loading incomplete downloads" msgstr "Načítání nedokončených stahování" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:365 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:372 msgid "Some episodes have not finished downloading in a previous session." msgstr "Stahování některých epizod nebylo při minulém spuštění dokončeno." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:368 bin/gpo:608 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:375 bin/gpo:608 #, python-format msgid "%(count)d partial file" msgid_plural "%(count)d partial files" @@ -486,80 +493,92 @@ msgstr[1] "%(count)d neúplné soubory" msgstr[2] "%(count)d neúplných souborů" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:381 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:388 msgid "Resume all" msgstr "Obnovit vše" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:393 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:400 msgid "Incomplete downloads from a previous session were found." msgstr "Byla nalezena nedokončená stahování z minulého spuštění." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:503 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:510 msgid "Action" msgstr "Akce" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:550 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:557 msgid "Confirm changes from gpodder.net" msgstr "Potvrdit změny z gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:551 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:558 msgid "Select the actions you want to carry out." msgstr "Vyberte akci, kterou chcete provést" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:591 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:598 msgid "Uploading subscriptions" msgstr "Nahrávání odběrů" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:592 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:599 msgid "Your subscriptions are being uploaded to the server." msgstr "Vaše odběry jsou nahrávány na server" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:597 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:604 msgid "List uploaded successfully." msgstr "Seznam byl úspěšně nahrán" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:604 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:611 msgid "Error while uploading" msgstr "Při nahrávání došlo k chybě" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:853 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:856 msgid "Size" msgstr "Velikost" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:858 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:861 msgid "Duration" msgstr "Délka" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:862 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:865 msgid "Released" msgstr "Vydáno" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1017 src/gpodder/gtkui/main.py:1166 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:871 +#, fuzzy +#| msgid "Size" +msgid "Size+" +msgstr "Velikost" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:879 +#, fuzzy +#| msgid "Duration" +msgid "Duration+" +msgstr "Délka" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1036 src/gpodder/gtkui/main.py:1185 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:11 msgid "Progress" msgstr "Průběh" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1045 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1064 msgid "No episodes in current view" msgstr "Žádné odběry v současném zobrazení" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1047 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1066 msgid "No episodes available" msgstr "Žádné dostupné epizody" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1053 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1072 msgid "No podcasts in this view" msgstr "Žádné podcasty v tomto zobrazení" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1055 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1074 msgid "No subscriptions" msgstr "Žádné odběry" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1057 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1076 msgid "No active tasks" msgstr "Žádné aktivní úlohy" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1170 src/gpodder/gtkui/main.py:1172 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1189 src/gpodder/gtkui/main.py:1191 #, python-format msgid "%(count)d active" msgid_plural "%(count)d active" @@ -567,7 +586,7 @@ msgstr[1] "%(count)d aktivní" msgstr[2] "%(count)d aktivních" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1174 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1193 #, python-format msgid "%(count)d failed" msgid_plural "%(count)d failed" @@ -575,7 +594,7 @@ msgstr[1] "%(count)d selhaly" msgstr[2] "%(count)d selhalo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1176 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1195 #, python-format msgid "%(count)d queued" msgid_plural "%(count)d queued" @@ -583,7 +602,7 @@ msgstr[1] "%(count)d ve frontě" msgstr[2] "%(count)d ve frontě" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1189 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1208 #, python-format msgid "downloading %(count)d file" msgid_plural "downloading %(count)d files" @@ -591,7 +610,7 @@ msgstr[1] "stahují se %(count)d ve soubory" msgstr[2] "stahuje se %(count)d ve souborů" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1201 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1220 #, python-format msgid "synchronizing %(count)d file" msgid_plural "synchronizing %(count)d files" @@ -599,7 +618,7 @@ msgstr[1] "synchronizace %(count)d souborů" msgstr[2] "synchronizace %(count)d souborů" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1205 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1224 #, python-format msgid "%(queued)d task queued" msgid_plural "%(queued)d tasks queued" @@ -607,49 +626,49 @@ msgstr[1] "%(queued)d úlohy ve frontě" msgstr[2] "%(queued)d úloh ve frontě" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1232 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1251 msgid "Please report this problem and restart gPodder:" msgstr "Nahlaste, prosím, tento problém a restartujte gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1233 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1252 msgid "Unhandled exception" msgstr "Nezvládnutá výjimka" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1300 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1320 #, python-format msgid "Feedparser error: %s" msgstr "Chyba při zpracování zdroje: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1315 src/gpodder/gtkui/model.py:740 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1336 src/gpodder/gtkui/model.py:770 #, python-format msgid "ERROR: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1436 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1457 msgid "Could not download some episodes:" msgstr "Nelze stáhnout některé epizody:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1438 src/gpodder/gtkui/main.py:1441 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1459 src/gpodder/gtkui/main.py:1462 msgid "Downloads finished" msgstr "Stahování dokončeno" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1444 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1465 msgid "Downloads failed" msgstr "Stahování selhalo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1449 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1470 msgid "Could not sync some episodes:" msgstr "Nelze synchronizovat některé epizody:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1452 src/gpodder/gtkui/main.py:1456 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1473 src/gpodder/gtkui/main.py:1477 msgid "Device synchronization finished" msgstr "Synchronizace se zařízením dokončena" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1460 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1481 msgid "Device synchronization failed" msgstr "Synchronizace se zařízením se nezdařila" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1503 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1524 #, python-format msgid "%(count)d more episode" msgid_plural "%(count)d more episodes" @@ -657,226 +676,226 @@ msgstr[1] "%(count)d další epizody" msgstr[2] "%(count)d dalších epizod" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1611 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1632 msgid "Start download now" msgstr "Zahájit stahování" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1616 src/gpodder/gtkui/main.py:1895 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:139 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1637 src/gpodder/gtkui/main.py:1919 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:140 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:192 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 msgid "Download" msgstr "Stahování" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1621 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 msgid "Cancel" msgstr "Zrušeno" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1625 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1646 msgid "Pause" msgstr "Pozastavit" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1629 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1650 msgid "Move up" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1631 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1652 msgid "Move down" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1634 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1655 msgid "Remove from list" msgstr "Odstranit ze seznamu" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1675 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1696 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 msgid "Update podcast" msgstr "Aktualizovat podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1682 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1703 msgid "Open download folder" msgstr "Otevřít složku pro stahování" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1688 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1709 msgid "Mark episodes as old" msgstr "Označit epizody jako staré" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1692 src/gpodder/gtkui/main.py:1953 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1713 src/gpodder/gtkui/main.py:1980 msgid "Archive" msgstr "Archivovat" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1697 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1718 #, fuzzy msgid "Delete podcast" msgstr "Odstranit epizody" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1712 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1736 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 msgid "Podcast settings" msgstr "Nastavení podcastů" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1757 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1781 msgid "File already exist" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1759 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1783 #, python-format msgid "A file named \"%(filename)s\" already exist. Do you want to replace it?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1801 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1825 #, python-format msgid "" "Error saving to local folder: %(error)r.\n" "Would you like to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1803 src/gpodder/gtkui/main.py:1808 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1827 src/gpodder/gtkui/main.py:1832 #, fuzzy msgid "Error saving to local folder" msgstr "Chyba při převádění souboru" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1807 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1831 #, python-format msgid "Error saving to local folder: %(error)r" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1828 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1852 msgid "Error converting file." msgstr "Chyba při převádění souboru" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1828 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1852 msgid "Bluetooth file transfer" msgstr "Přenos souboru přes bluetooth" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1881 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1905 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 msgid "Play" msgstr "Přehrát" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1885 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1909 msgid "Preview" msgstr "Ukázka" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1887 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1911 msgid "Stream" msgstr "Proud" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1900 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1924 #, fuzzy msgid "_Cancel" msgstr "Zrušeno" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1904 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1928 #, fuzzy msgid "_Delete" msgstr "Odstranit" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1930 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1957 msgid "Send to" msgstr "Odeslat na" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1932 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1959 msgid "Local folder" msgstr "Místní složka" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1937 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1964 msgid "Bluetooth device" msgstr "Zařízení bluetooth" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1944 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1971 msgid "New" msgstr "Nový" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1962 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1989 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 msgid "Episode details" msgstr "Detaily epizody" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2127 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2154 msgid "Please check your media player settings in the preferences dialog." msgstr "Zkontrolujte nastavení vašeho přehrávače v nabídce možnosti" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2128 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2155 msgid "Error opening player" msgstr "Chyba při otevírání přehrávače" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2388 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2415 msgid "Adding podcasts" msgstr "Přidávání podcastů" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2389 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2416 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "Informace o epizodě se stahují, čekejte, prosím" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2396 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2423 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "Stávající odběry přeskočeny" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2397 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2424 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "Tyto podcasty již odebíráte:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2405 bin/gpo:344 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2432 bin/gpo:344 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "Podcast požaduje autentizaci" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2406 bin/gpo:345 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2433 bin/gpo:345 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "Přihlaste se na %s:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2414 src/gpodder/gtkui/main.py:2510 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2441 src/gpodder/gtkui/main.py:2537 msgid "Authentication failed" msgstr "Autentizace selhala" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2420 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2447 msgid "Website redirection detected" msgstr "Bylo zaznamenáno přesměrování webové stránky" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2421 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2448 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "URL %(url)s se přesměrovává na %(target)s." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2422 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2449 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "Chcete nyní navštívit webovou stránku" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2431 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2458 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "Některé podcasty nemohly být přidány" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2432 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2459 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "Některé podcasty nemohly být přidány do vašeho seznamu:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2435 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2462 msgid "Unknown" msgstr "Neznámý" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2519 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2546 msgid "Redirection detected" msgstr "Bylo zaznamenáno přesměrování" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2553 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2580 msgid "Merging episode actions" msgstr "Sloučení akcí epizody" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2554 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2581 msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "Akce epizody z gpodder.net jsou sloučeny" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2579 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2606 msgid "Cancelling..." msgstr "Zrušení..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2588 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2615 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "Připojte prosím síť a zkuste to znovu" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2589 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2616 msgid "No network connection" msgstr "Žádné připojení k síti" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2610 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2637 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." @@ -884,12 +903,12 @@ msgstr[1] "Aktualizace %(count)d zdrojů..." msgstr[2] "Aktualizace %(count)d zdrojů..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2626 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2653 #, fuzzy, python-format msgid "Updating %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "Aktualizován %(podcast)s (%(position)d z %(total)d)" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2668 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2699 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(count)d failed" #| msgid_plural "%(count)d failed" @@ -899,17 +918,17 @@ msgstr[1] "%(count)d selhaly" msgstr[2] "%(count)d selhalo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2671 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2702 #, fuzzy #| msgid "Error while updating feed" msgid "Error while updating feeds" msgstr "Chyba při aktualizaci zdroje" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2697 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2728 msgid "No new episodes" msgstr "Žádné nové epizody" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2710 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2741 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." @@ -917,12 +936,12 @@ msgstr[1] "Stahování %(count)d nových epizod" msgstr[2] "Stahování %(count)d nových epizod" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2713 src/gpodder/gtkui/main.py:2720 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3090 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2744 src/gpodder/gtkui/main.py:2751 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3121 msgid "New episodes available" msgstr "Jsou dostupné nové epizody" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2717 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2748 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." @@ -930,7 +949,7 @@ msgstr[1] "%(count)d nové epizody přidány do seznamu stahovaní" msgstr[2] "%(count)d nových epizod přidáno do seznamu stahovaní" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2726 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2757 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" @@ -938,11 +957,11 @@ msgstr[1] "%(count)d nové dostupné epizody" msgstr[2] "%(count)d nových dostupných epizod" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2757 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2788 msgid "Quit gPodder" msgstr "Ukončit gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2758 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2789 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" @@ -950,11 +969,11 @@ "Stahujete epizody. Stahování můžete obnovit při příštím startu gPodderu. " "Chcete nyní skončit" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2798 bin/gpo:839 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2829 bin/gpo:839 msgid "Episodes are locked" msgstr "Epizody jsou uzamčeny" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2800 bin/gpo:841 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2831 bin/gpo:841 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." @@ -962,7 +981,7 @@ "Označené epizody jsou uzamčené. Pro jejich smazání je potřeba je nejprve " "odemknout." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2807 bin/gpo:848 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2838 bin/gpo:848 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" @@ -970,19 +989,19 @@ msgstr[1] "Smazat %(count)d epizody?" msgstr[2] "Smazat %(count)d epizod?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2809 bin/gpo:850 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2840 bin/gpo:850 msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "Odstranění epizod smaže stažené soubory." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2814 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2845 msgid "Deleting episodes" msgstr "Odstraňování epizod" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2815 bin/gpo:855 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2846 bin/gpo:855 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "Počkejte než budou epizody odstraněny" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2868 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2899 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" @@ -990,144 +1009,144 @@ msgstr[1] "Vybrat starší než %(count)d dny" msgstr[2] "Vybrat starší než %(count)d dnů" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2870 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2901 msgid "Select played" msgstr "Vybrat přehrané" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2871 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2902 msgid "Select finished" msgstr "Vybrat dokončené" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2875 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2906 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "Vyberte episody, které chcete odstranit:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2892 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2923 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 msgid "Delete episodes" msgstr "Odstranit epizody" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2946 src/gpodder/gtkui/main.py:3195 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3295 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2977 src/gpodder/gtkui/main.py:3231 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3331 msgid "No podcast selected" msgstr "Žádný podcast nebyl vybrán" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2947 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2978 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "Vyberte podcast ze seznamu, který chcete aktualizovat" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3040 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3071 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "Chyba stahování při stahování %(episode)s: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3041 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3072 msgid "Download error" msgstr "Chyba stahování" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3075 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3106 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "Vyberte episody, které chcete stáhnout:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3098 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3129 msgid "Mark as old" msgstr "Označit jako staré" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3105 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3136 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "Zkontrolovat nové epizody později." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3106 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3137 msgid "No new episodes available" msgstr "Žádné nové epizody" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3158 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3194 #, fuzzy, python-format msgid "Subscriptions on %(server)s" msgstr "Odběry na gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3169 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3205 msgid "Login to gpodder.net" msgstr "Přihlašování na gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3170 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3206 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "Přihlaste se ke stažení vašich odběrů" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3196 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3232 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "Vyberte podcast, který chcete upravit." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3210 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3246 msgid "Podcast" msgstr "Podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3216 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3252 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 #, fuzzy msgid "Delete podcasts" msgstr "Odstranit podcasty" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3217 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3253 #, fuzzy msgid "Select the podcast you want to delete." msgstr "Vyberte který podcast chcete odstranit" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3221 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3257 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 msgid "Delete" msgstr "Odstranit" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3230 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3266 #, fuzzy msgid "Deleting podcast" msgstr "Odstraňování epizod" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3231 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3267 #, fuzzy msgid "Please wait while the podcast is deleted" msgstr "Počkejte na odstranění podcastu" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3232 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3268 msgid "" "This podcast and all its episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3234 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3270 #, fuzzy msgid "Deleting podcasts" msgstr "Odstraňování podcastů" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3235 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3271 #, fuzzy msgid "Please wait while the podcasts are deleted" msgstr "Počkejte než budou podcasty odstraňeny" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3236 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3272 msgid "" "These podcasts and all their episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3296 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3332 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "Vyberte ze seznamu podcast který chcete odstranit" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3306 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3342 msgid "OPML files" msgstr "Soubory OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3311 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3347 msgid "Import from OPML" msgstr "Importovat z OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3325 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3361 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "Importovat podcasty z OPML souboru" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3332 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3368 msgid "Nothing to export" msgstr "Nic k exportování" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3333 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3369 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." @@ -1135,11 +1154,11 @@ "Váš seznam podcastů je prázdný. Začněte odebírat nějaké podcasty, a potom " "můžete exportovat jejich seznam." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3339 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3375 msgid "Export to OPML" msgstr "Exportovat do OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3352 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3388 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" @@ -1147,160 +1166,170 @@ msgstr[1] "%(count)d podcasty exportovány" msgstr[2] "%(count)d podcastů exportováno" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3355 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3391 msgid "Your podcast list has been successfully exported." msgstr "Seznam vašich podcastů byl úspěšně exportován" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3359 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3395 msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." msgstr "Export do OPML souboru se nezdařil. Zkontrolujte svá oprávnění." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3361 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3397 msgid "OPML export failed" msgstr "Export do OPML selhal" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3385 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3421 #, fuzzy msgid "Could not check for updates" msgstr "Některé podcasty nemohly být přidány" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3386 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3422 msgid "Please try again later." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3391 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3427 msgid "No updates available" msgstr "Žádné aktualizace nejsou k dispozici" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3392 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3428 msgid "You have the latest version of gPodder." msgstr "Máte poslední verzi gPodderu." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3396 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3432 msgid "New version available" msgstr "Je k dispozici nová verze" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3398 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3434 #, python-format msgid "Installed version: %s" msgstr "Nainstalovaná verze: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3399 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3435 #, python-format msgid "Newest version: %s" msgstr "Nejnovější verze: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3400 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3436 #, python-format msgid "Release date: %s" msgstr "Datum vydání: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3402 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3438 msgid "Download the latest version from gpodder.org?" msgstr "Stáhnout nejnovější verzi z gpodder.org?" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:66 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:67 #, python-format msgid "released %s" msgstr "vydáno %s" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:67 src/gpodder/gtkui/model.py:85 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:290 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:113 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:68 src/gpodder/gtkui/model.py:86 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:294 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:198 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:298 #, python-format msgid "from %s" msgstr "od %s" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:78 src/gpodder/gtkui/model.py:444 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:79 src/gpodder/gtkui/model.py:448 msgid "played" msgstr "přehráno" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:80 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:81 msgid "unplayed" msgstr "nepřehráno" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:83 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:84 msgid "today" msgstr "dnes" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:84 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:85 #, python-format msgid "downloaded %s" msgstr "staženo %s" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:387 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:391 msgid "Deleted" msgstr "Odstraněno" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:392 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:396 msgid "New episode" msgstr "Nová epizoda" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:406 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:410 msgid "Downloaded episode" msgstr "Stažená epizoda" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:409 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:413 msgid "Downloaded video episode" msgstr "Stažená video epizoda" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:412 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:416 msgid "Downloaded image" msgstr "Stažený obrázek" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:415 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:419 msgid "Downloaded file" msgstr "Stažený soubor" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:431 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:435 msgid "missing file" msgstr "chybějící soubor" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:435 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:439 msgid "never displayed" msgstr "nikdy nezobrazeno" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:437 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:441 msgid "never played" msgstr "nikdy nepřehráno" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:439 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:443 msgid "never opened" msgstr "nikdy neotevřeno" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:442 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:446 msgid "displayed" msgstr "zobrazené" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:446 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:450 msgid "opened" msgstr "otevřené" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:448 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:452 msgid "deletion prevented" msgstr "zabráněno odstranění" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:490 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:502 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 msgid "All episodes" msgstr "Všechny epizody" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:491 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:503 msgid "from all podcasts" msgstr "ze všech podcastů" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:744 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:775 msgid "Subscription paused" msgstr "Odběr pozastaven" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:144 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:146 #, fuzzy msgid "Please select an episode" msgstr "Vybrat epizody" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:343 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:299 +#, python-format +msgid "" +"<div id=\"gpodder-title\">\n" +"<h3>%s</h3>\n" +"<p>%s</p>\n" +"</div>\n" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:341 msgid "Open shownotes in web browser" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:349 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:347 msgid "Open link in web browser" msgstr "" @@ -1312,35 +1341,41 @@ msgid "Clipboard is empty" msgstr "Schránka je prázdná" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:134 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:141 msgid "Username" msgstr "Jméno" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:137 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:144 msgid "New user" msgstr "Nový uživatel" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:144 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:151 msgid "Login" msgstr "Přihlásit" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:146 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:153 msgid "Authentication required" msgstr "Nutná autentizace" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:155 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:162 msgid "hostname or root URL (e.g. https://gpodder.net)" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:176 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:183 msgid "Server" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:182 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:189 msgid "Password" msgstr "Heslo" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:217 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:192 +#, fuzzy +#| msgid "Password" +msgid "Show Password" +msgstr "Heslo" + +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:229 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderexporttolocalfolder.ui.h:1 msgid "Select destination" msgstr "Výběr umístění" @@ -1397,25 +1432,25 @@ msgid "You can only drop local files and http:// URLs here." msgstr "Sem můžete přetáhnout pouze místní soubory a http:// adresy." -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:100 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:104 msgid "Remove" msgstr "Odstranit" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:283 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:284 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:2 msgid "Select all" msgstr "Vybrat vše" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:287 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:288 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:3 msgid "Select none" msgstr "Zrušit výběr" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:319 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:320 msgid "Nothing selected" msgstr "Nic není vybráno" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:320 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:321 #, python-format msgid "%(count)d episode" msgid_plural "%(count)d episodes" @@ -1423,7 +1458,7 @@ msgstr[1] "%(count)d epizody" msgstr[2] "%(count)d epizod" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:323 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:324 #, python-format msgid "size: %s" msgstr "velikost: %s" @@ -1588,26 +1623,26 @@ msgid "Select folder for playlists" msgstr "Vyberte složku pro přípojný bod" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:172 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:150 msgid "Unknown track" msgstr "Neznámá stopa" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:206 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:184 #, python-format msgid "%s on Soundcloud" msgstr "%s na Soundcloudu" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:215 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:193 #, python-format msgid "Tracks published by %s on Soundcloud." msgstr "Stopy publikoval %s na Soundcloudu" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:249 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:227 #, python-format msgid "%s's favorites on Soundcloud" msgstr "Oblíbené od %s na Soundcloud" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:255 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:233 #, python-format msgid "Tracks favorited by %s on Soundcloud." msgstr "Sledovat oblíbené %s na Soundcloud." @@ -1629,7 +1664,7 @@ msgstr "Převést na %(format)s" #: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:134 -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:65 +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:66 #: share/gpodder/extensions/video_converter.py:115 msgid "File converted" msgstr "Soubor převeden" @@ -1722,8 +1757,8 @@ "Přidat do kontextového menu položku zařazených epizod do fronty v " "nainstalovaných přehrávačích médií" -#: share/gpodder/extensions/episode_website_context_menu.py:34 -#: share/gpodder/extensions/episode_website_context_menu.py:37 +#: share/gpodder/extensions/episode_website_context_menu.py:40 +#: share/gpodder/extensions/episode_website_context_menu.py:43 #, fuzzy msgid "Open website" msgstr "Webová stránka:" @@ -1836,11 +1871,11 @@ msgid "Remove cover art" msgstr "Odstranit přebal" -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:26 +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:27 msgid "Convert video files to MP4 for Rockbox" msgstr "Převést video soubory do MP4 pro Rockbox" -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:27 +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:28 msgid "Converts all videos to a Rockbox-compatible format" msgstr "Převede všechna videa na Rockbox kompatibilní formát" @@ -1868,12 +1903,12 @@ msgid "Add episode and podcast titles to MP3/OGG tags" msgstr "Přidat názvy epizod a podcastů do MP3/OGG tagů" -#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:35 +#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:36 #, fuzzy msgid "Show download progress on the taskbar" msgstr "Zobrazit postup stahování v ikoně Unity spouštěče" -#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:36 +#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:37 msgid "Displays the progress on the Windows taskbar." msgstr "" @@ -1932,12 +1967,55 @@ msgid "Manage Youtube subscriptions using youtube-dl (pip install youtube_dl)" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:454 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:33 +#, python-format +msgid "" +"Your version of youtube-dl %(have_version)s has known issues, please upgrade " +"to %(want_version)s or newer." +msgstr "" + +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:463 +#, fuzzy +#| msgid "Download to:" +msgid "Old Youtube-DL" +msgstr "Stáhnout do:" + +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:468 #, fuzzy #| msgid "Download to:" msgid "Download with Youtube-DL" msgstr "Stáhnout do:" +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:1 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:1 +msgid "Preferences" +msgstr "Nastavení" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8 +msgid "Check for new episodes" +msgstr "Zkontrolovat nové epizody" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 +msgid "Filter:" +msgstr "Filtr:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7 +msgid "Podcasts" +msgstr "Podcasty" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:8 +msgid "Limit rate to" +msgstr "Omezit ryhclost na" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:9 +msgid "KiB/s" +msgstr "KiB/s" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10 +msgid "Limit downloads to" +msgstr "Omezit počet stahování na" + #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderaddpodcast.ui.h:1 msgid "Add a new podcast" msgstr "Přidat nový podcast" @@ -2037,19 +2115,14 @@ msgid "..." msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:1 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:1 -msgid "Preferences" -msgstr "Nastavení" - #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:2 -msgid "Audio player:" -msgstr "Přehrávač audia:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:3 msgid "Video player:" msgstr "Přehrávač videa:" +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:3 +msgid "Audio player:" +msgstr "Přehrávač audia:" + #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:4 msgid "\"All episodes\" in podcast list" msgstr "\"Všechny epizody\" v seznamu podcastů" @@ -2082,13 +2155,13 @@ msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:16 -msgid "Replace list on server with local subscriptions" -msgstr "Nahradit seznam na serveru místními odběry" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 msgid "Device name:" msgstr "Jméno zařízení" +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 +msgid "Replace list on server with local subscriptions" +msgstr "Nahradit seznam na serveru místními odběry" + #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:18 msgid "gpodder.net" msgstr "gpodder.net" @@ -2134,23 +2207,23 @@ msgstr "Přípojný bod:" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:29 -msgid "After syncing an episode:" -msgstr "Po synchronizaci epizody" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 #, fuzzy msgid "Create playlists on device" msgstr "Nahradit seznam na serveru" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 #, fuzzy msgid "Playlists Folder:" msgstr "Seznam k přehrání je prázdný" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 msgid "Remove episodes deleted on device from gPodder" msgstr "" +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 +msgid "After syncing an episode:" +msgstr "Po synchronizaci epizody" + #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:33 msgid "Only sync unplayed episodes" msgstr "Synchronizace pouze nepřehraných epizod" @@ -2163,30 +2236,6 @@ msgid "Edit config" msgstr "Upravit nastavení" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8 -msgid "Check for new episodes" -msgstr "Zkontrolovat nové epizody" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 -msgid "Filter:" -msgstr "Filtr:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7 -msgid "Podcasts" -msgstr "Podcasty" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:8 -msgid "Limit rate to" -msgstr "Omezit ryhclost na" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:9 -msgid "KiB/s" -msgstr "KiB/s" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10 -msgid "Limit downloads to" -msgstr "Omezit počet stahování na" - #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:2 msgid "<big>Welcome to gPodder</big>" msgstr "<big>Vítejte v gPodderu</big>" @@ -2316,6 +2365,12 @@ msgstr "Skrýt podcasty bez epizod" #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:41 +#, fuzzy +#| msgid "No new episodes" +msgid "Always show New Episodes" +msgstr "Žádné nové epizody" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:42 msgid "Visible columns" msgstr "Viditelné sloupce" @@ -2332,6 +2387,10 @@ msgid "Invalid url: %s" msgstr "Neplatná url: %s" +#: bin/gpo:341 +msgid "Wrong username/password" +msgstr "Špatné jméno/heslo" + #: bin/gpo:346 #, fuzzy msgid "User name:" @@ -2572,6 +2631,11 @@ msgid "Mac OS X application process number" msgstr "Mac OS X: číslo procesu" +#: share/applications/gpodder-url-handler.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "gPodder (subscribe to feed)" +msgstr "Přihlásit k odběru na adrese URL" + #: share/applications/gpodder.desktop.in.h:2 msgid "gPodder Podcast Client" msgstr "Podcast klient gPodder" @@ -2583,8 +2647,3 @@ #: share/applications/gpodder.desktop.in.h:4 msgid "Subscribe to audio and video content from the web" msgstr "Odebírat audio a video obsah z internetu" - -#: share/applications/gpodder-url-handler.desktop.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "gPodder (subscribe to feed)" -msgstr "Přihlásit k odběru na adrese URL"
View file
3.10.17.tar.gz/po/da.po -> 3.10.19.tar.gz/po/da.po
Changed
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gPodder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-11-23 08:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-15 02:02-0600\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-19 12:30+0000\n" "Last-Translator: Thomas Perl <m@thp.io>\n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/language/" @@ -76,53 +76,59 @@ msgid "Imported OPML file" msgstr "Importér fra OPML-fil" -#: src/gpodder/download.py:370 bin/gpo:341 -msgid "Wrong username/password" -msgstr "Forkert brugernavn/adgangskode" - -#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/sync.py:974 +#: src/gpodder/download.py:538 src/gpodder/sync.py:974 msgid "Added" msgstr "Tilføjet" -#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/sync.py:974 +#: src/gpodder/download.py:538 src/gpodder/sync.py:974 msgid "Queued" msgstr "Sat i kø" -#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/gtkui/model.py:377 +#: src/gpodder/download.py:538 src/gpodder/gtkui/model.py:381 msgid "Downloading" msgstr "Downloader" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/model.py:757 src/gpodder/sync.py:975 +#: src/gpodder/download.py:539 src/gpodder/model.py:758 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Finished" msgstr "Afsluttet" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:975 +#: src/gpodder/download.py:539 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Failed" msgstr "Fejlet" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:975 +#: src/gpodder/download.py:539 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Cancelled" msgstr "Annulleret" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:975 +#: src/gpodder/download.py:539 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Paused" msgstr "Sat på pause" -#: src/gpodder/download.py:931 +#: src/gpodder/download.py:858 msgid "Missing content from server" msgstr "Manglende data fra server" -#: src/gpodder/download.py:937 +#: src/gpodder/download.py:864 +#, python-format +msgid "Couldn't connect to server %(host)s:%(port)s" +msgstr "" + +#: src/gpodder/download.py:873 +#, python-format +msgid "Request Error: %(error)s" +msgstr "" + +#: src/gpodder/download.py:879 #, python-format msgid "I/O Error: %(error)s: %(filename)s" msgstr "I/O-fejl: %(error)s: %(filename)s" -#: src/gpodder/download.py:944 +#: src/gpodder/download.py:886 #, python-format msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" msgstr "HTTP-fejl: %(code)s: %(message)s" -#: src/gpodder/download.py:948 src/gpodder/sync.py:1130 +#: src/gpodder/download.py:890 src/gpodder/sync.py:1130 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "Fejl: %s" @@ -141,8 +147,8 @@ msgid "Post download" msgstr "Sæt download på pause" -#: src/gpodder/extensions.py:59 src/gpodder/model.py:821 -#: src/gpodder/model.py:1234 +#: src/gpodder/extensions.py:59 src/gpodder/model.py:822 +#: src/gpodder/model.py:1236 msgid "Other" msgstr "Andet" @@ -166,41 +172,41 @@ msgid "Python module not found: %(module)s" msgstr "Python-modulet \"%s\" er ikke installeret" -#: src/gpodder/model.py:481 src/gpodder/youtube.py:444 -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:174 -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:208 +#: src/gpodder/model.py:483 src/gpodder/youtube.py:445 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:152 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:211 msgid "No description available" msgstr "Ingen tilgængelig beskrivelse" -#: src/gpodder/model.py:715 +#: src/gpodder/model.py:716 msgid "unknown" msgstr "ukendt" -#: src/gpodder/model.py:786 +#: src/gpodder/model.py:787 msgid "Default" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:787 +#: src/gpodder/model.py:788 msgid "Only keep latest" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:1217 src/gpodder/model.py:1232 +#: src/gpodder/model.py:1219 src/gpodder/model.py:1234 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:10 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/gpodder/model.py:1230 +#: src/gpodder/model.py:1232 msgid "Audio" msgstr "Lyd" -#: src/gpodder/model.py:1409 +#: src/gpodder/model.py:1411 #, python-format msgid "" "Warning: path to gPodder home (%(root)s) is very long and can result in " "failure to download files.\n" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:1411 +#: src/gpodder/model.py:1413 msgid "You're advised to set it to a shorter path." msgstr "" @@ -345,10 +351,10 @@ msgid "The playlist on your MP3 player has been updated." msgstr "" -#: src/gpodder/syncui.py:270 src/gpodder/gtkui/main.py:834 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:997 src/gpodder/gtkui/main.py:2865 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3072 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:127 +#: src/gpodder/syncui.py:270 src/gpodder/gtkui/main.py:837 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1016 src/gpodder/gtkui/main.py:2896 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3103 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:131 msgid "Episode" msgstr "Episode" @@ -361,47 +367,47 @@ msgid "Error writing playlist files" msgstr "Filkonverteringsfejl." -#: src/gpodder/util.py:443 +#: src/gpodder/util.py:441 #, python-format msgid "%(count)d day ago" msgid_plural "%(count)d days ago" msgstr[0] "for %(count)d dag siden" msgstr[1] "for %(count)d dage siden" -#: src/gpodder/util.py:522 +#: src/gpodder/util.py:520 msgid "Today" msgstr "I dag" -#: src/gpodder/util.py:524 +#: src/gpodder/util.py:522 msgid "Yesterday" msgstr "I går" -#: src/gpodder/util.py:567 src/gpodder/util.py:570 +#: src/gpodder/util.py:565 src/gpodder/util.py:568 msgid "(unknown)" msgstr "(ukendt)" -#: src/gpodder/util.py:1383 src/gpodder/util.py:1405 +#: src/gpodder/util.py:1377 src/gpodder/util.py:1399 #, python-format msgid "%(count)d second" msgid_plural "%(count)d seconds" msgstr[0] "%(count)d sekund" msgstr[1] "%(count)d sekunder" -#: src/gpodder/util.py:1397 +#: src/gpodder/util.py:1391 #, python-format msgid "%(count)d hour" msgid_plural "%(count)d hours" msgstr[0] "%(count)d time" msgstr[1] "%(count)d timer" -#: src/gpodder/util.py:1401 +#: src/gpodder/util.py:1395 #, python-format msgid "%(count)d minute" msgid_plural "%(count)d minutes" msgstr[0] "%(count)d minut" msgstr[1] "%(count)d minutter" -#: src/gpodder/util.py:1409 +#: src/gpodder/util.py:1403 msgid "and" msgstr "og" @@ -418,16 +424,16 @@ msgid "About gPodder" msgstr "Om gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:227 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:226 #, fuzzy msgid "Website" msgstr "Hjemmeside:" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:228 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:227 msgid "Bug Tracker" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:279 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:277 msgid "Path to gPodder home is too long" msgstr "" @@ -456,438 +462,450 @@ msgid "Default application" msgstr "Standardprogram" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:167 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:169 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 msgid "gPodder" msgstr "gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:343 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:350 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 msgid "E_xtras" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:344 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:351 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:11 msgid "Extensions" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:364 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:371 msgid "Loading incomplete downloads" msgstr "Indlæser uafsluttede downloads" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:365 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:372 msgid "Some episodes have not finished downloading in a previous session." msgstr "" "Download af nogle episoder er ikke blevet afsluttet i en tidligere " "programsession." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:368 bin/gpo:608 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:375 bin/gpo:608 #, python-format msgid "%(count)d partial file" msgid_plural "%(count)d partial files" msgstr[0] "%(count)d delvis fil" msgstr[1] "%(count)d delvise filer" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:381 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:388 msgid "Resume all" msgstr "Genoptag alle" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:393 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:400 msgid "Incomplete downloads from a previous session were found." msgstr "Der blev fundet uafsluttede downloads fra en tidligere programsession." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:503 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:510 msgid "Action" msgstr "Handling" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:550 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:557 msgid "Confirm changes from gpodder.net" msgstr "Bekræft ændringer fra gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:551 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:558 msgid "Select the actions you want to carry out." msgstr "Vælg de handlinger, du ønsker at udføre." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:591 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:598 msgid "Uploading subscriptions" msgstr "Overfører abonnementer" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:592 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:599 msgid "Your subscriptions are being uploaded to the server." msgstr "Din abonnementsliste overføres til serveren." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:597 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:604 msgid "List uploaded successfully." msgstr "Abonnementsliste overført." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:604 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:611 msgid "Error while uploading" msgstr "Overførselsfejl" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:853 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:856 msgid "Size" msgstr "Størrelse" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:858 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:861 msgid "Duration" msgstr "Varighed" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:862 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:865 msgid "Released" msgstr "Udgivet" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1017 src/gpodder/gtkui/main.py:1166 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:871 +#, fuzzy +#| msgid "Size" +msgid "Size+" +msgstr "Størrelse" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:879 +#, fuzzy +#| msgid "Duration" +msgid "Duration+" +msgstr "Varighed" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1036 src/gpodder/gtkui/main.py:1185 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:11 msgid "Progress" msgstr "Status" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1045 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1064 msgid "No episodes in current view" msgstr "Ingen episoder i aktuel visning" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1047 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1066 msgid "No episodes available" msgstr "Ingen tilgængelige episoder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1053 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1072 msgid "No podcasts in this view" msgstr "Ingen podcasts i denne visning" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1055 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1074 msgid "No subscriptions" msgstr "Ingen abonnementer" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1057 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1076 #, fuzzy msgid "No active tasks" msgstr "Ingen aktive downloads" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1170 src/gpodder/gtkui/main.py:1172 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1189 src/gpodder/gtkui/main.py:1191 #, python-format msgid "%(count)d active" msgid_plural "%(count)d active" msgstr[0] "%(count)d aktiv" msgstr[1] "%(count)d aktive" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1174 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1193 #, python-format msgid "%(count)d failed" msgid_plural "%(count)d failed" msgstr[0] "%(count)d fejlet" msgstr[1] "%(count)d fejlede" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1176 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1195 #, python-format msgid "%(count)d queued" msgid_plural "%(count)d queued" msgstr[0] "%(count)d sat i kø" msgstr[1] "%(count)d sat i kø" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1189 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1208 #, python-format msgid "downloading %(count)d file" msgid_plural "downloading %(count)d files" msgstr[0] "downloader %(count)d fil" msgstr[1] "downloader %(count)d filer" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1201 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1220 #, python-format msgid "synchronizing %(count)d file" msgid_plural "synchronizing %(count)d files" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1205 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1224 #, python-format msgid "%(queued)d task queued" msgid_plural "%(queued)d tasks queued" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1232 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1251 msgid "Please report this problem and restart gPodder:" msgstr "Rapportér dette problem og genstart gPodder:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1233 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1252 msgid "Unhandled exception" msgstr "Uhåndteret undtagelse" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1300 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1320 #, python-format msgid "Feedparser error: %s" msgstr "Fejl i feedparser: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1315 src/gpodder/gtkui/model.py:740 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1336 src/gpodder/gtkui/model.py:770 #, python-format msgid "ERROR: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1436 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1457 #, fuzzy msgid "Could not download some episodes:" msgstr "Kunne ikke tilføje én eller flere podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1438 src/gpodder/gtkui/main.py:1441 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1459 src/gpodder/gtkui/main.py:1462 msgid "Downloads finished" msgstr "Downloads fuldført" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1444 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1465 msgid "Downloads failed" msgstr "Downloadfejl" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1449 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1470 #, fuzzy msgid "Could not sync some episodes:" msgstr "Kunne ikke tilføje én eller flere podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1452 src/gpodder/gtkui/main.py:1456 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1473 src/gpodder/gtkui/main.py:1477 #, fuzzy msgid "Device synchronization finished" msgstr "Synkronisering afsluttet." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1460 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1481 #, fuzzy msgid "Device synchronization failed" msgstr "Enhed synkroniseret" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1503 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1524 #, python-format msgid "%(count)d more episode" msgid_plural "%(count)d more episodes" msgstr[0] "%(count)d episode mere" msgstr[1] "%(count)d episoder mere" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1611 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1632 msgid "Start download now" msgstr "Start download nu" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1616 src/gpodder/gtkui/main.py:1895 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:139 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1637 src/gpodder/gtkui/main.py:1919 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:140 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:192 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 msgid "Download" msgstr "Download" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1621 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 msgid "Cancel" msgstr "Annullér" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1625 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1646 msgid "Pause" msgstr "Sæt på pause" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1629 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1650 msgid "Move up" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1631 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1652 msgid "Move down" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1634 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1655 msgid "Remove from list" msgstr "Fjern fra abonnementsliste" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1675 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1696 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 msgid "Update podcast" msgstr "Opdatér podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1682 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1703 msgid "Open download folder" msgstr "Åbn downloadmappe" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1688 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1709 msgid "Mark episodes as old" msgstr "Mark episoder som gamle" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1692 src/gpodder/gtkui/main.py:1953 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1713 src/gpodder/gtkui/main.py:1980 msgid "Archive" msgstr "Arkiv" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1697 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1718 #, fuzzy msgid "Delete podcast" msgstr "Slet episoder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1712 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1736 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 msgid "Podcast settings" msgstr "Podcast-indstillinger" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1757 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1781 msgid "File already exist" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1759 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1783 #, python-format msgid "A file named \"%(filename)s\" already exist. Do you want to replace it?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1801 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1825 #, python-format msgid "" "Error saving to local folder: %(error)r.\n" "Would you like to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1803 src/gpodder/gtkui/main.py:1808 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1827 src/gpodder/gtkui/main.py:1832 #, fuzzy msgid "Error saving to local folder" msgstr "Filkonverteringsfejl." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1807 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1831 #, python-format msgid "Error saving to local folder: %(error)r" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1828 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1852 msgid "Error converting file." msgstr "Filkonverteringsfejl." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1828 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1852 msgid "Bluetooth file transfer" msgstr "Filoverførsel via Bluetooth" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1881 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1905 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 msgid "Play" msgstr "Afspil" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1885 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1909 msgid "Preview" msgstr "Eksempel" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1887 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1911 msgid "Stream" msgstr "Stream" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1900 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1924 #, fuzzy msgid "_Cancel" msgstr "Annullér" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1904 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1928 #, fuzzy msgid "_Delete" msgstr "Slet" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1930 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1957 msgid "Send to" msgstr "Send til" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1932 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1959 msgid "Local folder" msgstr "Lokal mappe" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1937 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1964 msgid "Bluetooth device" msgstr "Bluetooth-enhed" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1944 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1971 msgid "New" msgstr "Ny" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1962 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1989 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 msgid "Episode details" msgstr "Episodebeskrivelse" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2127 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2154 msgid "Please check your media player settings in the preferences dialog." msgstr "Kontrollér det valgte afspilningsprogram under enhedsindstillingerne." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2128 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2155 msgid "Error opening player" msgstr "Fejl ved åbning af afspiller" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2388 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2415 msgid "Adding podcasts" msgstr "Tilføjer podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2389 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2416 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "Vent venligst, mens episodebeskrivelserne downloades." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2396 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2423 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "Eksisterende abonnementsliste sprunget over" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2397 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2424 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "Du abonnerer allerede på disse podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2405 bin/gpo:344 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2432 bin/gpo:344 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "Podcast kræver godkendelse" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2406 bin/gpo:345 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2433 bin/gpo:345 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "Log venligst ind på %s:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2414 src/gpodder/gtkui/main.py:2510 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2441 src/gpodder/gtkui/main.py:2537 msgid "Authentication failed" msgstr "Godkendelse mislykket" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2420 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2447 msgid "Website redirection detected" msgstr "Omdirigering fra hjemmeside detekteret" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2421 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2448 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "URL'en %(url)s omdirigeres til %(target)s." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2422 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2449 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "Ønsker du at besøge hjemmesiden nu?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2431 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2458 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "Kunne ikke tilføje én eller flere podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2432 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2459 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "Én eller flere podcasts kunne ikke føjes til din abonnementsliste:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2435 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2462 msgid "Unknown" msgstr "Ukendt" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2519 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2546 msgid "Redirection detected" msgstr "Omdirigering detekteret" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2553 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2580 msgid "Merging episode actions" msgstr "Synkroniserer episodehandlinger" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2554 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2581 msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "Episodehandlinger fra gpodder.net er nu synkroniseret med enhed." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2579 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2606 msgid "Cancelling..." msgstr "Annullerer..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2588 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2615 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2589 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2616 #, fuzzy msgid "No network connection" msgstr "Nyt navn:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2610 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2637 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." msgstr[0] "Opdaterer %(count)d feed..." msgstr[1] "Opdaterer %(count)d feeds..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2626 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2653 #, fuzzy, python-format msgid "Updating %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "Har opdateret %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2668 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2699 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(count)d failed" #| msgid_plural "%(count)d failed" @@ -896,47 +914,47 @@ msgstr[0] "%(count)d fejlet" msgstr[1] "%(count)d fejlede" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2671 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2702 #, fuzzy #| msgid "Error while updating feed" msgid "Error while updating feeds" msgstr "Fejl ved opdatering af feed" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2697 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2728 msgid "No new episodes" msgstr "Ingen nye episoder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2710 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2741 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." msgstr[0] "Downloader %(count)d ny episode." msgstr[1] "Downloader %(count)d nye episoder." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2713 src/gpodder/gtkui/main.py:2720 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3090 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2744 src/gpodder/gtkui/main.py:2751 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3121 msgid "New episodes available" msgstr "Nye episoder tilgængelige" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2717 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2748 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." msgstr[0] "%(count)d ny episode føjet til downloadslisten." msgstr[1] "%(count)d nye episoder føjet til downloadlisten." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2726 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2757 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" msgstr[0] "%(count)d ny episode tilgængelig" msgstr[1] "%(count)d ny episoder tilgængelige" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2757 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2788 msgid "Quit gPodder" msgstr "Afslut gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2758 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2789 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" @@ -944,11 +962,11 @@ "Du downloader episoder. Du kan genoptage download af disse episoder næste " "gang du starter gPodder. Ønsker du at afslutte nu?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2798 bin/gpo:839 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2829 bin/gpo:839 msgid "Episodes are locked" msgstr "Episoderne er låst" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2800 bin/gpo:841 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2831 bin/gpo:841 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." @@ -956,170 +974,170 @@ "De valgte episoder er låst. Lås de episoder op, som du ønsker at slette, " "inden du forsøger at slette dem." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2807 bin/gpo:848 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2838 bin/gpo:848 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" msgstr[0] "Slet %(count)d episode?" msgstr[1] "Slet %(count)d episoder?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2809 bin/gpo:850 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2840 bin/gpo:850 msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "Sletning af episoder fjerner downloadede filer." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2814 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2845 msgid "Deleting episodes" msgstr "Sletter episoder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2815 bin/gpo:855 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2846 bin/gpo:855 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "Vent venligst, mens episoderne slettes" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2868 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2899 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" msgstr[0] "Vælg ældre end %(count)d dag" msgstr[1] "Vælg ældre end %(count)d dage" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2870 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2901 msgid "Select played" msgstr "Vælg afspillede" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2871 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2902 msgid "Select finished" msgstr "Valgt afsluttet" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2875 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2906 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "Vælg de episoder, du ønsker at slette:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2892 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2923 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 msgid "Delete episodes" msgstr "Slet episoder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2946 src/gpodder/gtkui/main.py:3195 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3295 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2977 src/gpodder/gtkui/main.py:3231 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3331 msgid "No podcast selected" msgstr "Ingen podcast valgt" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2947 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2978 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "Vælg en podcast fra listen for at opdatere den." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3040 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3071 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "Fejl under download af %(episode)s: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3041 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3072 msgid "Download error" msgstr "Downloadfejl" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3075 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3106 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "Vælg de episoder, du ønsker at downloade:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3098 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3129 msgid "Mark as old" msgstr "Markér som gammel" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3105 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3136 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "Søg efter nye episoder senere." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3106 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3137 msgid "No new episodes available" msgstr "Ingen nye episoder til rådighed" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3158 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3194 #, fuzzy, python-format msgid "Subscriptions on %(server)s" msgstr "Abonnementer på gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3169 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3205 msgid "Login to gpodder.net" msgstr "Log ind på gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3170 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3206 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "Log ind for at downloade dine abonnementer." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3196 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3232 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "Vælg en podcast fra listen for at redigere den." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3210 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3246 msgid "Podcast" msgstr "Podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3216 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3252 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 #, fuzzy msgid "Delete podcasts" msgstr "Fjern podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3217 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3253 #, fuzzy msgid "Select the podcast you want to delete." msgstr "Vælg de episoder, du ønsker at fjerne." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3221 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3257 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 msgid "Delete" msgstr "Slet" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3230 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3266 #, fuzzy msgid "Deleting podcast" msgstr "Sletter episoder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3231 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3267 #, fuzzy msgid "Please wait while the podcast is deleted" msgstr "Vent venligst, mens denne podcast fjernes" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3232 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3268 msgid "" "This podcast and all its episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3234 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3270 #, fuzzy msgid "Deleting podcasts" msgstr "Fjerner podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3235 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3271 #, fuzzy msgid "Please wait while the podcasts are deleted" msgstr "Vent venligst, mens disse podcasts fjernes" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3236 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3272 msgid "" "These podcasts and all their episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3296 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3332 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "Vælg en podcast fra listen for at fjerne den." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3306 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3342 msgid "OPML files" msgstr "OPML-filer" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3311 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3347 msgid "Import from OPML" msgstr "Importér fra OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3325 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3361 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "Importér podcasts fra OPML-fil" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3332 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3368 msgid "Nothing to export" msgstr "Intet at eksportere" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3333 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3369 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." @@ -1127,174 +1145,184 @@ "Din podcastabonnementsliste er tom. Abonnér på podcasts, inden du forsøger " "at eksportere abonnementslisten." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3339 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3375 msgid "Export to OPML" msgstr "Eksportér til OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3352 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3388 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" msgstr[0] "%(count)d abonnement eksporteret" msgstr[1] "%(count)d abonnementer eksporteret" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3355 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3391 msgid "Your podcast list has been successfully exported." msgstr "Eksport af podcastliste udført." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3359 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3395 msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." msgstr "Kunne ikke eksportere OPML til fil. Kontrollér dine filrettigheder." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3361 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3397 msgid "OPML export failed" msgstr "Fejl ved OPML-eksport" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3385 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3421 #, fuzzy msgid "Could not check for updates" msgstr "Kunne ikke tilføje én eller flere podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3386 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3422 msgid "Please try again later." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3391 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3427 #, fuzzy msgid "No updates available" msgstr "Ingen tilgængelige episoder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3392 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3428 msgid "You have the latest version of gPodder." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3396 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3432 #, fuzzy msgid "New version available" msgstr "Nye episoder tilgængelige" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3398 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3434 #, python-format msgid "Installed version: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3399 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3435 #, fuzzy, python-format msgid "Newest version: %s" msgstr "Sletter: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3400 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3436 #, fuzzy, python-format msgid "Release date: %s" msgstr "udgivet: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3402 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3438 #, fuzzy msgid "Download the latest version from gpodder.org?" msgstr "Download mine abonnementer fra gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:66 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:67 #, python-format msgid "released %s" msgstr "udgivet %s" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:67 src/gpodder/gtkui/model.py:85 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:290 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:113 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:68 src/gpodder/gtkui/model.py:86 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:294 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:198 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:298 #, python-format msgid "from %s" msgstr "fra %s" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:78 src/gpodder/gtkui/model.py:444 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:79 src/gpodder/gtkui/model.py:448 msgid "played" msgstr "afspillet" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:80 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:81 msgid "unplayed" msgstr "uafspillet" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:83 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:84 msgid "today" msgstr "i dag" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:84 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:85 #, python-format msgid "downloaded %s" msgstr "downloaded %s" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:387 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:391 msgid "Deleted" msgstr "Slettet" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:392 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:396 msgid "New episode" msgstr "Ny episode" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:406 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:410 msgid "Downloaded episode" msgstr "Download episode" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:409 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:413 msgid "Downloaded video episode" msgstr "Download video-episode" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:412 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:416 msgid "Downloaded image" msgstr "Downloaded billede" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:415 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:419 msgid "Downloaded file" msgstr "Downloaded fil" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:431 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:435 msgid "missing file" msgstr "manglende fil" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:435 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:439 msgid "never displayed" msgstr "aldrig vist" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:437 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:441 msgid "never played" msgstr "aldrig afspillet" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:439 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:443 msgid "never opened" msgstr "aldrig åbnet" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:442 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:446 msgid "displayed" msgstr "vist" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:446 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:450 msgid "opened" msgstr "åbnet" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:448 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:452 msgid "deletion prevented" msgstr "sletning forhindret" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:490 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:502 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 msgid "All episodes" msgstr "Alle episoder" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:491 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:503 msgid "from all podcasts" msgstr "fra alle podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:744 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:775 msgid "Subscription paused" msgstr "Abonnement sat på pause" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:144 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:146 #, fuzzy msgid "Please select an episode" msgstr "Vælg episoder" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:343 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:299 +#, python-format +msgid "" +"<div id=\"gpodder-title\">\n" +"<h3>%s</h3>\n" +"<p>%s</p>\n" +"</div>\n" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:341 msgid "Open shownotes in web browser" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:349 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:347 msgid "Open link in web browser" msgstr "" @@ -1306,35 +1334,41 @@ msgid "Clipboard is empty" msgstr "Udklipsholder er tom" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:134 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:141 msgid "Username" msgstr "Brugernavn" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:137 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:144 msgid "New user" msgstr "Ny bruger" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:144 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:151 msgid "Login" msgstr "Log ind" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:146 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:153 msgid "Authentication required" msgstr "Kræver godkendelse" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:155 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:162 msgid "hostname or root URL (e.g. https://gpodder.net)" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:176 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:183 msgid "Server" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:182 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:189 msgid "Password" msgstr "Adgangskode" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:217 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:192 +#, fuzzy +#| msgid "Password" +msgid "Show Password" +msgstr "Adgangskode" + +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:229 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderexporttolocalfolder.ui.h:1 msgid "Select destination" msgstr "Vælg destination" @@ -1393,32 +1427,32 @@ msgid "You can only drop local files and http:// URLs here." msgstr "Du kan kun indlægge lokale filer og HTTP://-adresser her." -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:100 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:104 msgid "Remove" msgstr "Fjern" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:283 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:284 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:2 msgid "Select all" msgstr "Vælg alle" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:287 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:288 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:3 msgid "Select none" msgstr "Vælg ingen" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:319 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:320 msgid "Nothing selected" msgstr "Intet valgt" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:320 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:321 #, python-format msgid "%(count)d episode" msgid_plural "%(count)d episodes" msgstr[0] "%(count)d episode" msgstr[1] "%(count)d episoder" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:323 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:324 #, python-format msgid "size: %s" msgstr "størrelse: %s" @@ -1581,26 +1615,26 @@ msgid "Select folder for playlists" msgstr "Vælg mappe som indlæsningspunkt" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:172 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:150 msgid "Unknown track" msgstr "Ukendt spor" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:206 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:184 #, python-format msgid "%s on Soundcloud" msgstr "%s på Soundcloud" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:215 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:193 #, python-format msgid "Tracks published by %s on Soundcloud." msgstr "Spor udgivet af %s på Soundcloud." -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:249 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:227 #, python-format msgid "%s's favorites on Soundcloud" msgstr "%s favoritter på Soundcloud" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:255 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:233 #, python-format msgid "Tracks favorited by %s on Soundcloud." msgstr "Favoritnumre udvalgt af %s på Soundcloud." @@ -1621,7 +1655,7 @@ msgstr "" #: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:134 -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:65 +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:66 #: share/gpodder/extensions/video_converter.py:115 #, fuzzy msgid "File converted" @@ -1706,8 +1740,8 @@ "Add a context menu item for opening the website of an episode or podcast" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/episode_website_context_menu.py:34 -#: share/gpodder/extensions/episode_website_context_menu.py:37 +#: share/gpodder/extensions/episode_website_context_menu.py:40 +#: share/gpodder/extensions/episode_website_context_menu.py:43 #, fuzzy msgid "Open website" msgstr "Hjemmeside:" @@ -1826,11 +1860,11 @@ msgid "Remove cover art" msgstr "Fjern podcast" -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:26 +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:27 msgid "Convert video files to MP4 for Rockbox" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:27 +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:28 msgid "Converts all videos to a Rockbox-compatible format" msgstr "" @@ -1859,11 +1893,11 @@ msgid "Add episode and podcast titles to MP3/OGG tags" msgstr "Vis \"Alle episoder\" i podcastlisten" -#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:35 +#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:36 msgid "Show download progress on the taskbar" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:36 +#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:37 msgid "Displays the progress on the Windows taskbar." msgstr "" @@ -1923,12 +1957,55 @@ msgid "Manage Youtube subscriptions using youtube-dl (pip install youtube_dl)" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:454 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:33 +#, python-format +msgid "" +"Your version of youtube-dl %(have_version)s has known issues, please upgrade " +"to %(want_version)s or newer." +msgstr "" + +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:463 +#, fuzzy +#| msgid "Download to:" +msgid "Old Youtube-DL" +msgstr "Download til:" + +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:468 #, fuzzy #| msgid "Download to:" msgid "Download with Youtube-DL" msgstr "Download til:" +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:1 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:1 +msgid "Preferences" +msgstr "Indstillinger" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8 +msgid "Check for new episodes" +msgstr "Søg efter nye episoder" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 +msgid "Filter:" +msgstr "Filter:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7 +msgid "Podcasts" +msgstr "Podcasts" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:8 +msgid "Limit rate to" +msgstr "Begræns hastigheden til" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:9 +msgid "KiB/s" +msgstr "KiB/s" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10 +msgid "Limit downloads to" +msgstr "Begræns downloads til" + #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderaddpodcast.ui.h:1 msgid "Add a new podcast" msgstr "Tilføj ny podcast" @@ -2030,19 +2107,14 @@ msgid "..." msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:1 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:1 -msgid "Preferences" -msgstr "Indstillinger" - #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:2 -msgid "Audio player:" -msgstr "Lydafspiller:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:3 msgid "Video player:" msgstr "Videoafspiller:" +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:3 +msgid "Audio player:" +msgstr "Lydafspiller:" + #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:4 msgid "\"All episodes\" in podcast list" msgstr "\"Alle episoder\" i podcast-liste" @@ -2072,13 +2144,13 @@ msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:16 -msgid "Replace list on server with local subscriptions" -msgstr "Erstat listen på serveren med lokale abonnementer" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 msgid "Device name:" msgstr "Enhedsnavn:" +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 +msgid "Replace list on server with local subscriptions" +msgstr "Erstat listen på serveren med lokale abonnementer" + #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:18 msgid "gpodder.net" msgstr "gpodder.net" @@ -2124,23 +2196,23 @@ msgstr "Indlæsningspunkt:" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:29 -msgid "After syncing an episode:" -msgstr "Efter synkronisering af en episode:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 #, fuzzy msgid "Create playlists on device" msgstr "Erstat abonnementsliste på server" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 #, fuzzy msgid "Playlists Folder:" msgstr "Navn til afspilningsliste:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 msgid "Remove episodes deleted on device from gPodder" msgstr "" +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 +msgid "After syncing an episode:" +msgstr "Efter synkronisering af en episode:" + #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:33 msgid "Only sync unplayed episodes" msgstr "Synkronisér kun uafspillede episoder" @@ -2153,30 +2225,6 @@ msgid "Edit config" msgstr "Redigér konfigurationsfil" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8 -msgid "Check for new episodes" -msgstr "Søg efter nye episoder" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 -msgid "Filter:" -msgstr "Filter:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7 -msgid "Podcasts" -msgstr "Podcasts" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:8 -msgid "Limit rate to" -msgstr "Begræns hastigheden til" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:9 -msgid "KiB/s" -msgstr "KiB/s" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10 -msgid "Limit downloads to" -msgstr "Begræns downloads til" - #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:2 #, fuzzy msgid "<big>Welcome to gPodder</big>" @@ -2311,6 +2359,12 @@ msgstr "Skjul podcasts uden episoder" #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:41 +#, fuzzy +#| msgid "No new episodes" +msgid "Always show New Episodes" +msgstr "Ingen nye episoder" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:42 msgid "Visible columns" msgstr "Synlige kolonner" @@ -2328,6 +2382,10 @@ msgid "Invalid url: %s" msgstr "Ugyldig URL" +#: bin/gpo:341 +msgid "Wrong username/password" +msgstr "Forkert brugernavn/adgangskode" + #: bin/gpo:346 #, fuzzy msgid "User name:" @@ -2570,6 +2628,11 @@ msgid "Mac OS X application process number" msgstr "Mac OS X applikationsprocesnummer" +#: share/applications/gpodder-url-handler.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "gPodder (subscribe to feed)" +msgstr "Abonner på den angivne URL" + #: share/applications/gpodder.desktop.in.h:2 msgid "gPodder Podcast Client" msgstr "gPodder podcast-klient" @@ -2581,8 +2644,3 @@ #: share/applications/gpodder.desktop.in.h:4 msgid "Subscribe to audio and video content from the web" msgstr "Abonner på lyd- og videoindhold fra nettet" - -#: share/applications/gpodder-url-handler.desktop.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "gPodder (subscribe to feed)" -msgstr "Abonner på den angivne URL"
View file
3.10.17.tar.gz/po/de.po -> 3.10.19.tar.gz/po/de.po
Changed
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gPodder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-11-23 08:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-11-10 16:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-15 02:02-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-02 02:30+0100\n" "Last-Translator: TZocker\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/language/" "de/)\n" @@ -18,7 +18,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 2.4.1\n" +"X-Generator: Poedit 2.3\n" #: src/gpodder/config.py:54 #, python-format @@ -66,53 +66,61 @@ msgid "Imported OPML file" msgstr "Importierte OPML-Datei" -#: src/gpodder/download.py:370 bin/gpo:341 -msgid "Wrong username/password" -msgstr "Falscher Benutzername/Passwort" - -#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/sync.py:974 +#: src/gpodder/download.py:538 src/gpodder/sync.py:974 msgid "Added" msgstr "Hinzugefügt" -#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/sync.py:974 +#: src/gpodder/download.py:538 src/gpodder/sync.py:974 msgid "Queued" msgstr "Eingereiht" -#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/gtkui/model.py:377 +#: src/gpodder/download.py:538 src/gpodder/gtkui/model.py:381 msgid "Downloading" msgstr "Herunterladen" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/model.py:757 src/gpodder/sync.py:975 +#: src/gpodder/download.py:539 src/gpodder/model.py:758 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Finished" msgstr "Fertig" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:975 +#: src/gpodder/download.py:539 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Failed" msgstr "Fehlgeschlagen" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:975 +#: src/gpodder/download.py:539 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Cancelled" msgstr "Abgebrochen" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:975 +#: src/gpodder/download.py:539 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Paused" msgstr "Pause" -#: src/gpodder/download.py:931 +#: src/gpodder/download.py:858 msgid "Missing content from server" msgstr "Fehlender Inhalt vom Server" -#: src/gpodder/download.py:937 +#: src/gpodder/download.py:864 +#, python-format +msgid "Couldn't connect to server %(host)s:%(port)s" +msgstr "" +"Es konnte keine Verbindung mit dem Server %(host)s:%(port)s hergestellt " +"werden" + +#: src/gpodder/download.py:873 +#, python-format +msgid "Request Error: %(error)s" +msgstr "Anforderungsfehler: %(error)s" + +#: src/gpodder/download.py:879 #, python-format msgid "I/O Error: %(error)s: %(filename)s" msgstr "I/O Fehler: %(error)s: %(filename)s" -#: src/gpodder/download.py:944 +#: src/gpodder/download.py:886 #, python-format msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" msgstr "HTTP-Fehler %(code)s: %(message)s" -#: src/gpodder/download.py:948 src/gpodder/sync.py:1130 +#: src/gpodder/download.py:890 src/gpodder/sync.py:1130 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "Fehler: %s" @@ -129,8 +137,8 @@ msgid "Post download" msgstr "Nach dem Download" -#: src/gpodder/extensions.py:59 src/gpodder/model.py:821 -#: src/gpodder/model.py:1234 +#: src/gpodder/extensions.py:59 src/gpodder/model.py:822 +#: src/gpodder/model.py:1236 msgid "Other" msgstr "Andere" @@ -153,34 +161,34 @@ msgid "Python module not found: %(module)s" msgstr "Python-Modul nicht gefunden: %(module)s" -#: src/gpodder/model.py:481 src/gpodder/youtube.py:444 -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:174 -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:208 +#: src/gpodder/model.py:483 src/gpodder/youtube.py:445 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:152 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:211 msgid "No description available" msgstr "Keine Beschreibung verfügbar" -#: src/gpodder/model.py:715 +#: src/gpodder/model.py:716 msgid "unknown" msgstr "unbekannt" -#: src/gpodder/model.py:786 +#: src/gpodder/model.py:787 msgid "Default" msgstr "Standard" -#: src/gpodder/model.py:787 +#: src/gpodder/model.py:788 msgid "Only keep latest" msgstr "Nur aktuellste behalten" -#: src/gpodder/model.py:1217 src/gpodder/model.py:1232 +#: src/gpodder/model.py:1219 src/gpodder/model.py:1234 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:10 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/gpodder/model.py:1230 +#: src/gpodder/model.py:1232 msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: src/gpodder/model.py:1409 +#: src/gpodder/model.py:1411 #, python-format msgid "" "Warning: path to gPodder home (%(root)s) is very long and can result in " @@ -189,7 +197,7 @@ "Warnung: Der Pfad zum gPodder Homeverzeichnis (%(root)s) ist sehr lang und " "kann dazu führen, dass Dateien nicht heruntergeladen werden können.\n" -#: src/gpodder/model.py:1411 +#: src/gpodder/model.py:1413 msgid "You're advised to set it to a shorter path." msgstr "Es wird empfohlen, einen kürzeren Pfad festzulegen." @@ -334,10 +342,10 @@ msgid "The playlist on your MP3 player has been updated." msgstr "Die Wiedergabeliste auf Ihrem MP3-Player wurde aktualisiert." -#: src/gpodder/syncui.py:270 src/gpodder/gtkui/main.py:834 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:997 src/gpodder/gtkui/main.py:2865 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3072 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:127 +#: src/gpodder/syncui.py:270 src/gpodder/gtkui/main.py:837 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1016 src/gpodder/gtkui/main.py:2896 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3103 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:131 msgid "Episode" msgstr "Episode" @@ -349,47 +357,47 @@ msgid "Error writing playlist files" msgstr "Fehler beim Schreiben der Wiedergabe-Liste" -#: src/gpodder/util.py:443 +#: src/gpodder/util.py:441 #, python-format msgid "%(count)d day ago" msgid_plural "%(count)d days ago" msgstr[0] "vor %(count)d Tag" msgstr[1] "vor %(count)d Tagen" -#: src/gpodder/util.py:522 +#: src/gpodder/util.py:520 msgid "Today" msgstr "Heute" -#: src/gpodder/util.py:524 +#: src/gpodder/util.py:522 msgid "Yesterday" msgstr "Gestern" -#: src/gpodder/util.py:567 src/gpodder/util.py:570 +#: src/gpodder/util.py:565 src/gpodder/util.py:568 msgid "(unknown)" msgstr "(unbekannt)" -#: src/gpodder/util.py:1383 src/gpodder/util.py:1405 +#: src/gpodder/util.py:1377 src/gpodder/util.py:1399 #, python-format msgid "%(count)d second" msgid_plural "%(count)d seconds" msgstr[0] "%(count)d Sekunde" msgstr[1] "%(count)d Sekunden" -#: src/gpodder/util.py:1397 +#: src/gpodder/util.py:1391 #, python-format msgid "%(count)d hour" msgid_plural "%(count)d hours" msgstr[0] "%(count)d Stunde" msgstr[1] "%(count)d Stunden" -#: src/gpodder/util.py:1401 +#: src/gpodder/util.py:1395 #, python-format msgid "%(count)d minute" msgid_plural "%(count)d minutes" msgstr[0] "%(count)d Minute" msgstr[1] "%(count)d Minuten" -#: src/gpodder/util.py:1409 +#: src/gpodder/util.py:1403 msgid "and" msgstr "und" @@ -407,15 +415,15 @@ msgid "About gPodder" msgstr "Über gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:227 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:226 msgid "Website" msgstr "Webseite" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:228 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:227 msgid "Bug Tracker" msgstr "Bugtracker" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:279 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:277 msgid "Path to gPodder home is too long" msgstr "Der Pfad zum gPodder Homeverzeichnis ist zu lang" @@ -446,267 +454,279 @@ msgid "Default application" msgstr "Standard-Programm" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:167 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:169 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 msgid "gPodder" msgstr "gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:343 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:350 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 msgid "E_xtras" msgstr "E_xtras" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:344 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:351 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:11 msgid "Extensions" msgstr "Erweiterungen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:364 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:371 msgid "Loading incomplete downloads" msgstr "Lade unvollständige Downloads" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:365 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:372 msgid "Some episodes have not finished downloading in a previous session." msgstr "" "Einige Episoden wurden das letzte Mal nicht vollständig heruntergeladen." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:368 bin/gpo:608 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:375 bin/gpo:608 #, python-format msgid "%(count)d partial file" msgid_plural "%(count)d partial files" msgstr[0] "%(count)d unvollständige Datei" msgstr[1] "%(count)d unvollständige Dateien" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:381 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:388 msgid "Resume all" msgstr "Alle fortsetzen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:393 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:400 msgid "Incomplete downloads from a previous session were found." msgstr "Unvollständige Downloads von einer früheren Sitzung gefunden." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:503 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:510 msgid "Action" msgstr "Aktion" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:550 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:557 msgid "Confirm changes from gpodder.net" msgstr "Änderungen von gpodder.net bestätigen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:551 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:558 msgid "Select the actions you want to carry out." msgstr "Wählen Sie die Aktionen, die Sie ausführen möchten." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:591 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:598 msgid "Uploading subscriptions" msgstr "Lade Abonnements hoch" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:592 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:599 msgid "Your subscriptions are being uploaded to the server." msgstr "Ihre Abonnements werden auf den Server geladen." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:597 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:604 msgid "List uploaded successfully." msgstr "Upload der Liste erfolgreich." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:604 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:611 msgid "Error while uploading" msgstr "Fehler beim Upload" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:853 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:856 msgid "Size" msgstr "Größe" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:858 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:861 msgid "Duration" msgstr "Dauer" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:862 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:865 msgid "Released" msgstr "Veröffentlicht" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1017 src/gpodder/gtkui/main.py:1166 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:871 +#, fuzzy +#| msgid "Size" +msgid "Size+" +msgstr "Größe" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:879 +#, fuzzy +#| msgid "Duration" +msgid "Duration+" +msgstr "Dauer" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1036 src/gpodder/gtkui/main.py:1185 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:11 msgid "Progress" msgstr "Fortschritt" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1045 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1064 msgid "No episodes in current view" msgstr "Keine Episoden in dieser Ansicht" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1047 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1066 msgid "No episodes available" msgstr "Keine Episoden verfügbar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1053 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1072 msgid "No podcasts in this view" msgstr "Keine Podcasts in dieser Ansicht" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1055 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1074 msgid "No subscriptions" msgstr "Keine Abonnements" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1057 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1076 msgid "No active tasks" msgstr "Keine aktiven Aufgaben" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1170 src/gpodder/gtkui/main.py:1172 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1189 src/gpodder/gtkui/main.py:1191 #, python-format msgid "%(count)d active" msgid_plural "%(count)d active" msgstr[0] "%(count)d aktiv" msgstr[1] "%(count)d aktiv" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1174 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1193 #, python-format msgid "%(count)d failed" msgid_plural "%(count)d failed" msgstr[0] "%(count)d fehlgeschlagen" msgstr[1] "%(count)d fehlgeschlagen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1176 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1195 #, python-format msgid "%(count)d queued" msgid_plural "%(count)d queued" msgstr[0] "%(count)d eingereiht" msgstr[1] "%(count)d eingereiht" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1189 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1208 #, python-format msgid "downloading %(count)d file" msgid_plural "downloading %(count)d files" msgstr[0] "lade %(count)d Datei herunter" msgstr[1] "lade %(count)d Dateien herunter" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1201 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1220 #, python-format msgid "synchronizing %(count)d file" msgid_plural "synchronizing %(count)d files" msgstr[0] "synchronisiere %(count)d Datei" msgstr[1] "synchronisiere %(count)d Dateien" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1205 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1224 #, python-format msgid "%(queued)d task queued" msgid_plural "%(queued)d tasks queued" msgstr[0] "%(queued)d eingereiht" msgstr[1] "%(queued)d eingereiht" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1232 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1251 msgid "Please report this problem and restart gPodder:" msgstr "Bitte diesen Fehler melden und gPodder neu starten:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1233 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1252 msgid "Unhandled exception" msgstr "Nicht behandelter Fehler" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1300 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1320 #, python-format msgid "Feedparser error: %s" msgstr "Feedparser-Fehler: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1315 src/gpodder/gtkui/model.py:740 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1336 src/gpodder/gtkui/model.py:770 #, python-format msgid "ERROR: %s" msgstr "Fehler: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1436 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1457 msgid "Could not download some episodes:" msgstr "Einige Podcasts konnten nicht heruntergeladen werden:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1438 src/gpodder/gtkui/main.py:1441 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1459 src/gpodder/gtkui/main.py:1462 msgid "Downloads finished" msgstr "Downloads abgeschlossen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1444 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1465 msgid "Downloads failed" msgstr "Downloads fehlgeschlagen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1449 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1470 msgid "Could not sync some episodes:" msgstr "Einige Podcasts konnten nicht synchronisiert werden:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1452 src/gpodder/gtkui/main.py:1456 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1473 src/gpodder/gtkui/main.py:1477 msgid "Device synchronization finished" msgstr "Geräte-Synchronisation abgeschlossen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1460 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1481 msgid "Device synchronization failed" msgstr "Geräte-Synchronisation fehlgeschlagen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1503 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1524 #, python-format msgid "%(count)d more episode" msgid_plural "%(count)d more episodes" msgstr[0] "%(count)d weitere Episode" msgstr[1] "%(count)d weitere Episoden" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1611 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1632 msgid "Start download now" msgstr "Sofort herunterladen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1616 src/gpodder/gtkui/main.py:1895 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:139 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1637 src/gpodder/gtkui/main.py:1919 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:140 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:192 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 msgid "Download" msgstr "Download" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1621 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1625 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1646 msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1629 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1650 msgid "Move up" msgstr "Nach oben" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1631 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1652 msgid "Move down" msgstr "Nach unten" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1634 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1655 msgid "Remove from list" msgstr "Von Liste entfernen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1675 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1696 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 msgid "Update podcast" msgstr "Podcast aktualisieren" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1682 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1703 msgid "Open download folder" msgstr "Downloadordner öffnen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1688 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1709 msgid "Mark episodes as old" msgstr "Episoden als \"gespielt\" markieren" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1692 src/gpodder/gtkui/main.py:1953 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1713 src/gpodder/gtkui/main.py:1980 msgid "Archive" msgstr "Archivieren" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1697 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1718 msgid "Delete podcast" msgstr "Podcast löschen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1712 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1736 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 msgid "Podcast settings" msgstr "Podcast-Einstellungen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1757 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1781 msgid "File already exist" msgstr "Datei ist bereits vorhanden" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1759 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1783 #, python-format msgid "A file named \"%(filename)s\" already exist. Do you want to replace it?" msgstr "" "Eine Datei mit dem Namen \"%(filename)s\" ist bereits vorhanden. Möchten sie " "diese ersetzen?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1801 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1825 #, python-format msgid "" "Error saving to local folder: %(error)r.\n" @@ -715,196 +735,196 @@ "Fehler beim Speichern in lokales Verzeichnis: %(error)r.\n" "Möchten Sie weitermachen?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1803 src/gpodder/gtkui/main.py:1808 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1827 src/gpodder/gtkui/main.py:1832 msgid "Error saving to local folder" msgstr "Fehler beim Speichern in lokales Verzeichnis" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1807 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1831 #, python-format msgid "Error saving to local folder: %(error)r" msgstr "Fehler beim Speichern in lokales Verzeichnis: %(error)r" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1828 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1852 msgid "Error converting file." msgstr "Fehler beim Konvertieren der Datei." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1828 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1852 msgid "Bluetooth file transfer" msgstr "Bluetooth Dateitransfer" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1881 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1905 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 msgid "Play" msgstr "Abspielen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1885 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1909 msgid "Preview" msgstr "Vorschau" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1887 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1911 msgid "Stream" msgstr "Streamen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1900 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1924 msgid "_Cancel" msgstr "Abbrechen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1904 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1928 msgid "_Delete" msgstr "Löschen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1930 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1957 msgid "Send to" msgstr "Senden an" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1932 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1959 msgid "Local folder" msgstr "Lokaler Ordner" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1937 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1964 msgid "Bluetooth device" msgstr "Bluetooth-Gerät" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1944 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1971 msgid "New" msgstr "Neu" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1962 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1989 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 msgid "Episode details" msgstr "Episodendetails" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2127 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2154 msgid "Please check your media player settings in the preferences dialog." msgstr "Bitte überprüfen Sie die Medien-Player-Einstellungen." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2128 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2155 msgid "Error opening player" msgstr "Fehler beim Öffnen des Players" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2388 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2415 msgid "Adding podcasts" msgstr "Füge Podcasts hinzu" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2389 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2416 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "Bitte warten - Episoden-Informationen werden heruntergeladen." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2396 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2423 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "Existierende Abonnements übersprungen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2397 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2424 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "Sie haben diese Podcasts bereits abonniert:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2405 bin/gpo:344 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2432 bin/gpo:344 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "Podcast benötigt Authentifizierung" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2406 bin/gpo:345 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2433 bin/gpo:345 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "Bitte auf %s einloggen:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2414 src/gpodder/gtkui/main.py:2510 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2441 src/gpodder/gtkui/main.py:2537 msgid "Authentication failed" msgstr "Authentifizierung fehlgeschlagen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2420 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2447 msgid "Website redirection detected" msgstr "Webseiten-Weiterleitung erkannt" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2421 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2448 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "Die URL %(url)s leitet zu %(target)s weiter." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2422 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2449 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "Wollen Sie die Webseite jetzt besuchen?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2431 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2458 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "Einige Podcasts konnten nicht hinzugefügt werden" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2432 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2459 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "Einige Podcasts konnten nicht zur Liste hinzugefügt werden:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2435 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2462 msgid "Unknown" msgstr "Unbekannt" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2519 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2546 msgid "Redirection detected" msgstr "Weiterleitung erkannt" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2553 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2580 msgid "Merging episode actions" msgstr "Verarbeite Episoden-Aktionen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2554 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2581 msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "Episoden-Aktionen von gpodder.net werden verarbeitet." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2579 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2606 msgid "Cancelling..." msgstr "Abbrechen..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2588 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2615 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "Bitte zu einem Netzwerk verbinden, dann erneut versuchen." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2589 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2616 msgid "No network connection" msgstr "Keine Netzwerk-Verbindung" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2610 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2637 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." msgstr[0] "Aktualisiere %(count)d Feed..." msgstr[1] "Aktualisiere %(count)d Feeds..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2626 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2653 #, python-format msgid "Updating %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "Aktualisiert %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2668 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2699 #, python-format msgid "%(count)d channel failed to update" msgid_plural "%(count)d channels failed to update" msgstr[0] "%(count)d Kanal konnte(n) nicht aktualisiert werden" msgstr[1] "%(count)d Kanäle konnte(n) nicht aktualisiert werden" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2671 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2702 msgid "Error while updating feeds" msgstr "Fehler beim Aktualisieren von Feeds" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2697 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2728 msgid "No new episodes" msgstr "Keine neuen Episoden" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2710 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2741 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." msgstr[0] "Lade %(count)d neue Episode herunter." msgstr[1] "Lade %(count)d neue Episoden herunter." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2713 src/gpodder/gtkui/main.py:2720 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3090 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2744 src/gpodder/gtkui/main.py:2751 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3121 msgid "New episodes available" msgstr "Neue Episoden verfügbar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2717 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2748 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." msgstr[0] "%(count)d neue Episode zur Downloadliste hinzugefügt." msgstr[1] "%(count)d neue Episoden zur Download-Liste hinzugefügt." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2726 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2757 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" @@ -912,11 +932,11 @@ msgstr[1] "%(count)d neue Episoden verfügbar" # Error is wrong, "gPodder" is a name. -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2757 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2788 msgid "Quit gPodder" msgstr "\"gPodder\" beenden" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2758 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2789 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" @@ -924,11 +944,11 @@ "Sie laden momentan Episoden herunter. Sie können den Download beimnächsten " "Start von gPodder fortsetzen. Wollen Sie gPodder jetzt beenden?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2798 bin/gpo:839 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2829 bin/gpo:839 msgid "Episodes are locked" msgstr "Episoden sind geschützt" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2800 bin/gpo:841 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2831 bin/gpo:841 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." @@ -936,124 +956,124 @@ "Die gewählten Episoden sind geschützt. Bitte heben Sie den Schutz für die " "Episoden, die Sie löschen wollen auf, bevor Sie versuchen, sie zu löschen." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2807 bin/gpo:848 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2838 bin/gpo:848 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" msgstr[0] "%(count)d Episode löschen?" msgstr[1] "%(count)d Episoden löschen?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2809 bin/gpo:850 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2840 bin/gpo:850 msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "Das Löschen von Episoden entfernt heruntergeladene Dateien." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2814 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2845 msgid "Deleting episodes" msgstr "Lösche Episoden" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2815 bin/gpo:855 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2846 bin/gpo:855 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "Bitte warten - Episoden werden gelöscht" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2868 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2899 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" msgstr[0] "Älter als %(count)d Tag auswählen" msgstr[1] "Älter als %(count)d Tage auswählen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2870 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2901 msgid "Select played" msgstr "Abgespielte auswählen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2871 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2902 msgid "Select finished" msgstr "Fertige auswählen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2875 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2906 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "Wählen Sie die Episoden, die Sie löschen möchten:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2892 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2923 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 msgid "Delete episodes" msgstr "Episoden löschen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2946 src/gpodder/gtkui/main.py:3195 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3295 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2977 src/gpodder/gtkui/main.py:3231 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3331 msgid "No podcast selected" msgstr "Kein Podcast ausgewählt" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2947 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2978 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "Bitte einen Podcast aus der Liste auswählen, um ihn zu aktualisieren." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3040 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3071 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "Fehler beim Herunterladen von %(episode)s: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3041 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3072 msgid "Download error" msgstr "Downloadfehler" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3075 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3106 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "Wählen Sie die Episoden, die Sie herunterladen möchten:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3098 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3129 msgid "Mark as old" msgstr "Als gespielt markieren" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3105 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3136 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "Bitte schauen Sie später nach neuen Episoden." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3106 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3137 msgid "No new episodes available" msgstr "Keine neuen Episoden verfügbar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3158 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3194 #, python-format msgid "Subscriptions on %(server)s" msgstr "Abonnements auf %(server)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3169 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3205 msgid "Login to gpodder.net" msgstr "Login auf gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3170 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3206 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "Einloggen, um Abonnements herunterzuladen." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3196 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3232 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "Bitte wählen Sie einen Podcast aus ihrer Liste, um ihn zu editieren." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3210 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3246 msgid "Podcast" msgstr "Podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3216 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3252 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 msgid "Delete podcasts" msgstr "Podcasts löschen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3217 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3253 msgid "Select the podcast you want to delete." msgstr "Wählen Sie die Podcasts, die Sie löschen wollen." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3221 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3257 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 msgid "Delete" msgstr "Löschen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3230 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3266 msgid "Deleting podcast" msgstr "Lösche Podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3231 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3267 msgid "Please wait while the podcast is deleted" msgstr "Bitte warten Sie, bis der Podcast gelöscht ist" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3232 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3268 msgid "" "This podcast and all its episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" @@ -1061,15 +1081,15 @@ "Dieser Podcast und alle seine Episoden werden permanent gelöscht.\n" "Sind Sie sicher, dass Sie weitermachen wollen?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3234 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3270 msgid "Deleting podcasts" msgstr "Podcasts werden gelöscht" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3235 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3271 msgid "Please wait while the podcasts are deleted" msgstr "Bitte warten - Podcasts werden gelöscht" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3236 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3272 msgid "" "These podcasts and all their episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" @@ -1077,28 +1097,28 @@ "Dieser Podcast und alle ihre Episoden werden permanent gelöscht.\n" "Sind Sie sicher, dass Sie weitermachen wollen?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3296 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3332 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "" "Bitte einen Podcast in der Podcast-Liste auswählen, um ihn zu entfernen." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3306 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3342 msgid "OPML files" msgstr "OPML Dateien" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3311 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3347 msgid "Import from OPML" msgstr "Von OPML importieren" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3325 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3361 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "Podcasts von OPML-Datei importieren" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3332 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3368 msgid "Nothing to export" msgstr "Nichts zu exportieren" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3333 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3369 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." @@ -1106,171 +1126,181 @@ "Ihre Podcast-Abonnement-Liste ist leer. Bitte abonnieren Sie zuerst " "Podcasts, bevor Sie versuchen, die Abonnement-Liste zu exportieren." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3339 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3375 msgid "Export to OPML" msgstr "Als OPML-Datei exportieren" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3352 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3388 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" msgstr[0] "%(count)d Abonnement exportiert" msgstr[1] "%(count)d Abonnements exportiert" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3355 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3391 msgid "Your podcast list has been successfully exported." msgstr "Ihre Podcast-Liste wurde erfolgreich exportiert." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3359 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3395 msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." msgstr "" "Konnte OPML nicht als Datei exportieren. Bitte überprüfen Sie Ihre " "Berechtigungen." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3361 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3397 msgid "OPML export failed" msgstr "OPML-Export fehlgeschlagen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3385 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3421 msgid "Could not check for updates" msgstr "Es könnte nicht nach Updates gesucht werden" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3386 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3422 msgid "Please try again later." msgstr "Bitte versuchen Sie es später erneut." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3391 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3427 msgid "No updates available" msgstr "Keine Updates verfügbar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3392 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3428 msgid "You have the latest version of gPodder." msgstr "Sie haben die aktuelle gPodder-Version." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3396 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3432 msgid "New version available" msgstr "Neue Version verfügbar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3398 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3434 #, python-format msgid "Installed version: %s" msgstr "Installierte Version: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3399 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3435 #, python-format msgid "Newest version: %s" msgstr "Neueste Version: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3400 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3436 #, python-format msgid "Release date: %s" msgstr "Erscheinungsdatum: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3402 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3438 msgid "Download the latest version from gpodder.org?" msgstr "Die neueste Version von gpodder.org laden?" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:66 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:67 #, python-format msgid "released %s" msgstr "erschienen: %s" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:67 src/gpodder/gtkui/model.py:85 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:290 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:113 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:68 src/gpodder/gtkui/model.py:86 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:294 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:198 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:298 #, python-format msgid "from %s" msgstr "von %s" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:78 src/gpodder/gtkui/model.py:444 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:79 src/gpodder/gtkui/model.py:448 msgid "played" msgstr "gespielt" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:80 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:81 msgid "unplayed" msgstr "nicht gespielt" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:83 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:84 msgid "today" msgstr "heute" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:84 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:85 #, python-format msgid "downloaded %s" msgstr "heruntergeladen: %s" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:387 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:391 msgid "Deleted" msgstr "Gelöscht" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:392 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:396 msgid "New episode" msgstr "Neue Episode" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:406 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:410 msgid "Downloaded episode" msgstr "Heruntergeladene Episode" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:409 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:413 msgid "Downloaded video episode" msgstr "Heruntergeladene Video-Episode" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:412 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:416 msgid "Downloaded image" msgstr "Heruntergeladenes Bild" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:415 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:419 msgid "Downloaded file" msgstr "Heruntergeladene Datei" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:431 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:435 msgid "missing file" msgstr "Datei fehlt" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:435 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:439 msgid "never displayed" msgstr "nie angezeigt" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:437 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:441 msgid "never played" msgstr "nie abgespielt" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:439 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:443 msgid "never opened" msgstr "nie geöffnet" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:442 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:446 msgid "displayed" msgstr "angezeigt" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:446 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:450 msgid "opened" msgstr "geöffnet" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:448 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:452 msgid "deletion prevented" msgstr "Löschsperre" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:490 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:502 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 msgid "All episodes" msgstr "Alle Episoden" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:491 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:503 msgid "from all podcasts" msgstr "von allen Podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:744 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:775 msgid "Subscription paused" msgstr "Abonnement pausiert" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:144 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:146 msgid "Please select an episode" msgstr "Bitte eine Episode auswählen" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:343 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:299 +#, python-format +msgid "" +"<div id=\"gpodder-title\">\n" +"<h3>%s</h3>\n" +"<p>%s</p>\n" +"</div>\n" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:341 msgid "Open shownotes in web browser" msgstr "Öffnet Infotext im Webbrowser" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:349 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:347 msgid "Open link in web browser" msgstr "Öffnet Link im Webbrowser" @@ -1282,35 +1312,39 @@ msgid "Clipboard is empty" msgstr "Zwischenablage ist leer" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:134 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:141 msgid "Username" msgstr "Benutzername" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:137 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:144 msgid "New user" msgstr "Neuer User" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:144 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:151 msgid "Login" msgstr "Login" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:146 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:153 msgid "Authentication required" msgstr "Authentifizierung benötigt" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:155 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:162 msgid "hostname or root URL (e.g. https://gpodder.net)" msgstr "Hostname oder Stamm-URL (z.B. https://gpodder.net)" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:176 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:183 msgid "Server" msgstr "Server" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:182 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:189 msgid "Password" msgstr "Passwort" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:217 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:192 +msgid "Show Password" +msgstr "Passwort anzeigen" + +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:229 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderexporttolocalfolder.ui.h:1 msgid "Select destination" msgstr "Ziel auswählen" @@ -1366,32 +1400,32 @@ msgid "You can only drop local files and http:// URLs here." msgstr "Sie können nur lokale Dateien und http:// URLs hier her ziehen." -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:100 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:104 msgid "Remove" msgstr "Entfernen" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:283 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:284 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:2 msgid "Select all" msgstr "Alle auswählen" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:287 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:288 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:3 msgid "Select none" msgstr "Nichts auswählen" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:319 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:320 msgid "Nothing selected" msgstr "Nichts ausgewählt" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:320 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:321 #, python-format msgid "%(count)d episode" msgid_plural "%(count)d episodes" msgstr[0] "%(count)d Episode" msgstr[1] "%(count)d Episoden" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:323 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:324 #, python-format msgid "size: %s" msgstr "Größe: %s" @@ -1551,26 +1585,26 @@ msgid "Select folder for playlists" msgstr "Ordner für Playliste auswählen" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:172 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:150 msgid "Unknown track" msgstr "Unbekannter Track" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:206 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:184 #, python-format msgid "%s on Soundcloud" msgstr "%s auf Soundcloud" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:215 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:193 #, python-format msgid "Tracks published by %s on Soundcloud." msgstr "Tracks von %s auf Soundcloud." -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:249 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:227 #, python-format msgid "%s's favorites on Soundcloud" msgstr "%s's Favoriten auf Soundcloud" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:255 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:233 #, python-format msgid "Tracks favorited by %s on Soundcloud." msgstr "Favorisierte Tracks von %s auf Soundcloud." @@ -1590,7 +1624,7 @@ msgstr "Umwandeln in %(format)s" #: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:134 -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:65 +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:66 #: share/gpodder/extensions/video_converter.py:115 msgid "File converted" msgstr "Datei umgewandelt" @@ -1676,8 +1710,8 @@ "Fügt ein Kontextmenüelement zum Öffnen der Website von einer Episode oder " "eines Podcasts hinzu" -#: share/gpodder/extensions/episode_website_context_menu.py:34 -#: share/gpodder/extensions/episode_website_context_menu.py:37 +#: share/gpodder/extensions/episode_website_context_menu.py:40 +#: share/gpodder/extensions/episode_website_context_menu.py:43 msgid "Open website" msgstr "Webseite öffnen" @@ -1793,11 +1827,11 @@ msgid "Remove cover art" msgstr "Cover-Artwork entfernen" -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:26 +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:27 msgid "Convert video files to MP4 for Rockbox" msgstr "Video-Dateien in Rockbox-MP4 umwandeln" -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:27 +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:28 msgid "Converts all videos to a Rockbox-compatible format" msgstr "Wandelt alle Videos in ein Rockbox-kompatibles Format um" @@ -1825,11 +1859,11 @@ msgid "Add episode and podcast titles to MP3/OGG tags" msgstr "Episoden- und Podcast-Titel zu MP3/OGG-Tags hinzufügen" -#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:35 +#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:36 msgid "Show download progress on the taskbar" msgstr "Download Fortschritte in der Taskleiste anzeigen" -#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:36 +#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:37 msgid "Displays the progress on the Windows taskbar." msgstr "Zeigt den Fortschritt in der Windows-Taskbar an." @@ -1886,10 +1920,53 @@ msgid "Manage Youtube subscriptions using youtube-dl (pip install youtube_dl)" msgstr "Verwaltung von Youtube Abos mit youtube-dl (pip install youtube_dl)" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:454 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:33 +#, python-format +msgid "" +"Your version of youtube-dl %(have_version)s has known issues, please upgrade " +"to %(want_version)s or newer." +msgstr "" + +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:463 +#, fuzzy +#| msgid "Download with Youtube-DL" +msgid "Old Youtube-DL" +msgstr "Download mit Youtube Link" + +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:468 msgid "Download with Youtube-DL" msgstr "Download mit Youtube Link" +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:1 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:1 +msgid "Preferences" +msgstr "Einstellungen" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8 +msgid "Check for new episodes" +msgstr "Nach neuen Episoden suchen" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 +msgid "Filter:" +msgstr "Filter:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7 +msgid "Podcasts" +msgstr "Podcasts" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:8 +msgid "Limit rate to" +msgstr "Download begrenzen auf" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:9 +msgid "KiB/s" +msgstr "KiB/s" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10 +msgid "Limit downloads to" +msgstr "Anzahl der gleichzeitigen Downloads" + #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderaddpodcast.ui.h:1 msgid "Add a new podcast" msgstr "Neuen Podcast hinzufügen" @@ -1989,19 +2066,14 @@ msgid "..." msgstr "..." -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:1 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:1 -msgid "Preferences" -msgstr "Einstellungen" - #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:2 -msgid "Audio player:" -msgstr "Audio-Player:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:3 msgid "Video player:" msgstr "Video-Player:" +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:3 +msgid "Audio player:" +msgstr "Audio-Player:" + #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:4 msgid "\"All episodes\" in podcast list" msgstr "\"Alle Episoden\" in Podcast-Liste" @@ -2031,13 +2103,13 @@ msgstr "Server:" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:16 -msgid "Replace list on server with local subscriptions" -msgstr "Ersetz die Liste auf dem Server durch lokale Abonnements" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 msgid "Device name:" msgstr "Gerätename:" +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 +msgid "Replace list on server with local subscriptions" +msgstr "Ersetz die Liste auf dem Server durch lokale Abonnements" + #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:18 msgid "gpodder.net" msgstr "gpodder.net" @@ -2083,21 +2155,21 @@ msgstr "Einhängepunkt:" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:29 -msgid "After syncing an episode:" -msgstr "Nach dem Synchronisieren einer Episode:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 msgid "Create playlists on device" msgstr "Wiedergabelisten auf dem Gerät erstellen" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 msgid "Playlists Folder:" msgstr "Ordner für Wiedergabelisten:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 msgid "Remove episodes deleted on device from gPodder" msgstr "Am Gerät gelöschte Episoden auch in gPodder entfernen" +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 +msgid "After syncing an episode:" +msgstr "Nach dem Synchronisieren einer Episode:" + #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:33 msgid "Only sync unplayed episodes" msgstr "Nur ungespielte Episoden synchronisieren" @@ -2110,30 +2182,6 @@ msgid "Edit config" msgstr "Konfiguration bearbeiten" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8 -msgid "Check for new episodes" -msgstr "Nach neuen Episoden suchen" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 -msgid "Filter:" -msgstr "Filter:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7 -msgid "Podcasts" -msgstr "Podcasts" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:8 -msgid "Limit rate to" -msgstr "Download begrenzen auf" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:9 -msgid "KiB/s" -msgstr "KiB/s" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10 -msgid "Limit downloads to" -msgstr "Anzahl der gleichzeitigen Downloads" - #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:2 msgid "<big>Welcome to gPodder</big>" msgstr "<big>Willkommen bei gPodder</big>" @@ -2255,6 +2303,10 @@ msgstr "Podcasts ohne Episoden ausblenden" #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:41 +msgid "Always show New Episodes" +msgstr "Immer neue Episoden anzeigen" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:42 msgid "Visible columns" msgstr "Sichtbare Spalten" @@ -2271,6 +2323,10 @@ msgid "Invalid url: %s" msgstr "Ungültige URL: %s" +#: bin/gpo:341 +msgid "Wrong username/password" +msgstr "Falscher Benutzername/Passwort" + #: bin/gpo:346 msgid "User name:" msgstr "Benutzernamen:" @@ -2499,6 +2555,10 @@ msgid "Mac OS X application process number" msgstr "Mac OS X Prozess-Nummer" +#: share/applications/gpodder-url-handler.desktop.in.h:1 +msgid "gPodder (subscribe to feed)" +msgstr "gPodder (Feed abonnieren)" + #: share/applications/gpodder.desktop.in.h:2 msgid "gPodder Podcast Client" msgstr "gPodder Podcast Client" @@ -2510,7 +2570,3 @@ #: share/applications/gpodder.desktop.in.h:4 msgid "Subscribe to audio and video content from the web" msgstr "Audio- und Video-Inhalte aus dem Web abonnieren" - -#: share/applications/gpodder-url-handler.desktop.in.h:1 -msgid "gPodder (subscribe to feed)" -msgstr "gPodder (Feed abonnieren)"
View file
3.10.17.tar.gz/po/el.po -> 3.10.19.tar.gz/po/el.po
Changed
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gPodder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-11-23 08:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-15 02:02-0600\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-19 12:30+0000\n" "Last-Translator: Teo <anapospastos@hotmail.com>\n" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/language/" @@ -75,53 +75,60 @@ msgid "Imported OPML file" msgstr "Εισαγωγή από αρχείο OPML" -#: src/gpodder/download.py:370 bin/gpo:341 -msgid "Wrong username/password" -msgstr "Λάθος όνομα χρήστη/κωδικός πρόσβασης" - -#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/sync.py:974 +#: src/gpodder/download.py:538 src/gpodder/sync.py:974 msgid "Added" msgstr "Προστέθηκε" -#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/sync.py:974 +#: src/gpodder/download.py:538 src/gpodder/sync.py:974 msgid "Queued" msgstr "Σε αναμονή" -#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/gtkui/model.py:377 +#: src/gpodder/download.py:538 src/gpodder/gtkui/model.py:381 msgid "Downloading" msgstr "Λήψη" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/model.py:757 src/gpodder/sync.py:975 +#: src/gpodder/download.py:539 src/gpodder/model.py:758 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Finished" msgstr "Τελείωσε" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:975 +#: src/gpodder/download.py:539 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Failed" msgstr "Απέτυχε" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:975 +#: src/gpodder/download.py:539 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Cancelled" msgstr "Ακυρώθηκε" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:975 +#: src/gpodder/download.py:539 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Paused" msgstr "Παύση" -#: src/gpodder/download.py:931 +#: src/gpodder/download.py:858 msgid "Missing content from server" msgstr "Λείπει περιεχόμενο από τον διακομιστή" -#: src/gpodder/download.py:937 +#: src/gpodder/download.py:864 +#, python-format +msgid "Couldn't connect to server %(host)s:%(port)s" +msgstr "" + +#: src/gpodder/download.py:873 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Syntax error: %(error)s" +msgid "Request Error: %(error)s" +msgstr "Συντακτικό λάθος: %(error)s" + +#: src/gpodder/download.py:879 #, python-format msgid "I/O Error: %(error)s: %(filename)s" msgstr "Σφάλμα I/O: %(error)s: %(filename)s" -#: src/gpodder/download.py:944 +#: src/gpodder/download.py:886 #, python-format msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" msgstr "Σφάλμα HTTP %(code)s: %(message)s" -#: src/gpodder/download.py:948 src/gpodder/sync.py:1130 +#: src/gpodder/download.py:890 src/gpodder/sync.py:1130 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "Σφάλμα: %s" @@ -140,8 +147,8 @@ msgid "Post download" msgstr "Παύση λήψης" -#: src/gpodder/extensions.py:59 src/gpodder/model.py:821 -#: src/gpodder/model.py:1234 +#: src/gpodder/extensions.py:59 src/gpodder/model.py:822 +#: src/gpodder/model.py:1236 msgid "Other" msgstr "Άλλο" @@ -164,41 +171,41 @@ msgid "Python module not found: %(module)s" msgstr "Το python module \"%s\" δεν είναι εγκατεστημένο" -#: src/gpodder/model.py:481 src/gpodder/youtube.py:444 -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:174 -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:208 +#: src/gpodder/model.py:483 src/gpodder/youtube.py:445 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:152 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:211 msgid "No description available" msgstr "Δεν υπάρχει διαθέσιμη περιγραφή" -#: src/gpodder/model.py:715 +#: src/gpodder/model.py:716 msgid "unknown" msgstr "άγνωστο" -#: src/gpodder/model.py:786 +#: src/gpodder/model.py:787 msgid "Default" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:787 +#: src/gpodder/model.py:788 msgid "Only keep latest" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:1217 src/gpodder/model.py:1232 +#: src/gpodder/model.py:1219 src/gpodder/model.py:1234 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:10 msgid "Video" msgstr "Βίντεο" -#: src/gpodder/model.py:1230 +#: src/gpodder/model.py:1232 msgid "Audio" msgstr "Ήχος" -#: src/gpodder/model.py:1409 +#: src/gpodder/model.py:1411 #, python-format msgid "" "Warning: path to gPodder home (%(root)s) is very long and can result in " "failure to download files.\n" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:1411 +#: src/gpodder/model.py:1413 msgid "You're advised to set it to a shorter path." msgstr "" @@ -345,10 +352,10 @@ msgid "The playlist on your MP3 player has been updated." msgstr "" -#: src/gpodder/syncui.py:270 src/gpodder/gtkui/main.py:834 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:997 src/gpodder/gtkui/main.py:2865 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3072 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:127 +#: src/gpodder/syncui.py:270 src/gpodder/gtkui/main.py:837 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1016 src/gpodder/gtkui/main.py:2896 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3103 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:131 msgid "Episode" msgstr "Επεισόδιο" @@ -361,47 +368,47 @@ msgid "Error writing playlist files" msgstr "Σφάλμα κατά τη μετατροπή του αρχείου." -#: src/gpodder/util.py:443 +#: src/gpodder/util.py:441 #, python-format msgid "%(count)d day ago" msgid_plural "%(count)d days ago" msgstr[0] "Πριν από %(count)d ημέρα" msgstr[1] "Πριν από %(count)d ημέρες" -#: src/gpodder/util.py:522 +#: src/gpodder/util.py:520 msgid "Today" msgstr "Σήμερα" -#: src/gpodder/util.py:524 +#: src/gpodder/util.py:522 msgid "Yesterday" msgstr "Χθες" -#: src/gpodder/util.py:567 src/gpodder/util.py:570 +#: src/gpodder/util.py:565 src/gpodder/util.py:568 msgid "(unknown)" msgstr "(άγνωστο)" -#: src/gpodder/util.py:1383 src/gpodder/util.py:1405 +#: src/gpodder/util.py:1377 src/gpodder/util.py:1399 #, python-format msgid "%(count)d second" msgid_plural "%(count)d seconds" msgstr[0] "%(count)d δευτερόλεπτο" msgstr[1] "%(count)d δευτερόλεπτα" -#: src/gpodder/util.py:1397 +#: src/gpodder/util.py:1391 #, python-format msgid "%(count)d hour" msgid_plural "%(count)d hours" msgstr[0] "%(count)d ώρα" msgstr[1] "%(count)d ώρες" -#: src/gpodder/util.py:1401 +#: src/gpodder/util.py:1395 #, python-format msgid "%(count)d minute" msgid_plural "%(count)d minutes" msgstr[0] "%(count)d λεπτό" msgstr[1] "%(count)d λεπτά" -#: src/gpodder/util.py:1409 +#: src/gpodder/util.py:1403 msgid "and" msgstr "και" @@ -418,16 +425,16 @@ msgid "About gPodder" msgstr "Σχετικά με το gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:227 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:226 #, fuzzy msgid "Website" msgstr "Ιστότοπος:" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:228 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:227 msgid "Bug Tracker" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:279 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:277 msgid "Path to gPodder home is too long" msgstr "" @@ -456,434 +463,446 @@ msgid "Default application" msgstr "Προεπιλεγμένη εφαρμογή" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:167 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:169 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 msgid "gPodder" msgstr "gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:343 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:350 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 msgid "E_xtras" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:344 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:351 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:11 msgid "Extensions" msgstr "Επεκτάσεις" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:364 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:371 msgid "Loading incomplete downloads" msgstr "Φόρτωση μη ολοκληρωμένων λήψεων" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:365 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:372 msgid "Some episodes have not finished downloading in a previous session." msgstr "" "Δεν έχει ολοκληρωθεί η λήψη ορισμένων επεισοδίων σε προηγούμενη συνεδρία." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:368 bin/gpo:608 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:375 bin/gpo:608 #, python-format msgid "%(count)d partial file" msgid_plural "%(count)d partial files" msgstr[0] "%(count)d ατελές αρχείο" msgstr[1] "%(count)d ατελή αρχεία" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:381 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:388 msgid "Resume all" msgstr "Συνέχιση όλων" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:393 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:400 msgid "Incomplete downloads from a previous session were found." msgstr "Βρέθηκαν ατελείς λήψεις από προηγούμενη συνεδρία." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:503 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:510 msgid "Action" msgstr "Ενέργεια" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:550 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:557 msgid "Confirm changes from gpodder.net" msgstr "Επιβεβαίωση αλλαγών από gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:551 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:558 msgid "Select the actions you want to carry out." msgstr "Επίλεξε τις ενέργειες που θέλεις να πραγματοποιήσεις." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:591 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:598 msgid "Uploading subscriptions" msgstr "Μεταφόρτωση συνδρομών" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:592 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:599 msgid "Your subscriptions are being uploaded to the server." msgstr "Οι συνδρομές σας μεταφορτώνονται στο διακομιστή." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:597 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:604 msgid "List uploaded successfully." msgstr "Η λίστα μεταφορτώθηκε με επιτυχία." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:604 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:611 msgid "Error while uploading" msgstr "Σφάλμα κατά τη μεταφόρτωση" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:853 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:856 msgid "Size" msgstr "Μέγεθος" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:858 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:861 msgid "Duration" msgstr "Διάρκεια" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:862 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:865 msgid "Released" msgstr "Κυκλοφόρησε" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1017 src/gpodder/gtkui/main.py:1166 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:871 +#, fuzzy +#| msgid "Size" +msgid "Size+" +msgstr "Μέγεθος" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:879 +#, fuzzy +#| msgid "Duration" +msgid "Duration+" +msgstr "Διάρκεια" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1036 src/gpodder/gtkui/main.py:1185 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:11 msgid "Progress" msgstr "Πρόοδος" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1045 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1064 msgid "No episodes in current view" msgstr "Δεν υπάρχουν επεισόδια στην τρέχουσα προβολή" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1047 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1066 msgid "No episodes available" msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμα επεισόδια" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1053 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1072 msgid "No podcasts in this view" msgstr "Δεν υπάρχουν podcasts σε αυτήν την προβολή" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1055 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1074 msgid "No subscriptions" msgstr "Δεν υπάρχουν συνδρομές" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1057 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1076 msgid "No active tasks" msgstr "Δεν υπάρχουν ενεργές διεργασίες" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1170 src/gpodder/gtkui/main.py:1172 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1189 src/gpodder/gtkui/main.py:1191 #, python-format msgid "%(count)d active" msgid_plural "%(count)d active" msgstr[0] "%(count)d ενεργή" msgstr[1] "%(count)d ενεργές" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1174 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1193 #, python-format msgid "%(count)d failed" msgid_plural "%(count)d failed" msgstr[0] "Απέτυχε %(count)d" msgstr[1] "Απέτυχαν %(count)d" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1176 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1195 #, python-format msgid "%(count)d queued" msgid_plural "%(count)d queued" msgstr[0] "%(count)d σε αναμονή" msgstr[1] "%(count)d σε αναμονή" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1189 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1208 #, python-format msgid "downloading %(count)d file" msgid_plural "downloading %(count)d files" msgstr[0] "λήψη %(count)d αρχείου" msgstr[1] "λήψη %(count)d αρχείων" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1201 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1220 #, python-format msgid "synchronizing %(count)d file" msgid_plural "synchronizing %(count)d files" msgstr[0] "συγχρονισμός %(count)d αρχείου" msgstr[1] "συγχρονισμός %(count)d αρχείων" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1205 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1224 #, python-format msgid "%(queued)d task queued" msgid_plural "%(queued)d tasks queued" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1232 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1251 msgid "Please report this problem and restart gPodder:" msgstr "Παρακαλώ ανάφερε αυτό το πρόβλημα και επανεκκίνησε το gPodder:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1233 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1252 msgid "Unhandled exception" msgstr "Εξαίρεση που δεν αντιμετωπίστηκε" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1300 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1320 #, python-format msgid "Feedparser error: %s" msgstr "Σφάλμα στην ανάλυση της ροής: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1315 src/gpodder/gtkui/model.py:740 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1336 src/gpodder/gtkui/model.py:770 #, python-format msgid "ERROR: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1436 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1457 msgid "Could not download some episodes:" msgstr "Δεν ήταν δυνατή η λήψη κάποιων επεισοδίων:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1438 src/gpodder/gtkui/main.py:1441 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1459 src/gpodder/gtkui/main.py:1462 msgid "Downloads finished" msgstr "Οι λήψεις τελείωσαν" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1444 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1465 msgid "Downloads failed" msgstr "Αποτυχία λήψεων" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1449 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1470 msgid "Could not sync some episodes:" msgstr "Δεν ήταν δυνατός ο συγχρονισμός ορισμένων επεισοδίων" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1452 src/gpodder/gtkui/main.py:1456 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1473 src/gpodder/gtkui/main.py:1477 msgid "Device synchronization finished" msgstr "Ο συγχρονισμός της συσκευής ολοκληρώθηκε" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1460 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1481 msgid "Device synchronization failed" msgstr "Ο συγχρονισμός της συσκευής απέτυχε" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1503 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1524 #, python-format msgid "%(count)d more episode" msgid_plural "%(count)d more episodes" msgstr[0] "Ακόμα %(count)d επεισόδιο" msgstr[1] "Ακόμα %(count)d επεισόδια" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1611 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1632 msgid "Start download now" msgstr "Εκκίνηση λήψης τώρα" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1616 src/gpodder/gtkui/main.py:1895 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:139 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1637 src/gpodder/gtkui/main.py:1919 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:140 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:192 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 msgid "Download" msgstr "Λήψη" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1621 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 msgid "Cancel" msgstr "Ακύρωση" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1625 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1646 msgid "Pause" msgstr "Παύση" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1629 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1650 msgid "Move up" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1631 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1652 msgid "Move down" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1634 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1655 msgid "Remove from list" msgstr "Αφαίρεση από τη λίστα" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1675 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1696 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 msgid "Update podcast" msgstr "Ενημέρωση podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1682 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1703 msgid "Open download folder" msgstr "Άνοιγμα φακέλου λήψεων" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1688 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1709 msgid "Mark episodes as old" msgstr "Σήμανση επισοδίων ως παλιά" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1692 src/gpodder/gtkui/main.py:1953 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1713 src/gpodder/gtkui/main.py:1980 msgid "Archive" msgstr "Αρχειοθέτηση" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1697 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1718 #, fuzzy msgid "Delete podcast" msgstr "Διαγραφή επεισοδίων" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1712 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1736 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 msgid "Podcast settings" msgstr "Ρυθμίσεις του podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1757 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1781 msgid "File already exist" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1759 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1783 #, python-format msgid "A file named \"%(filename)s\" already exist. Do you want to replace it?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1801 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1825 #, python-format msgid "" "Error saving to local folder: %(error)r.\n" "Would you like to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1803 src/gpodder/gtkui/main.py:1808 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1827 src/gpodder/gtkui/main.py:1832 #, fuzzy msgid "Error saving to local folder" msgstr "Σφάλμα κατά τη μετατροπή του αρχείου." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1807 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1831 #, python-format msgid "Error saving to local folder: %(error)r" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1828 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1852 msgid "Error converting file." msgstr "Σφάλμα κατά τη μετατροπή του αρχείου." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1828 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1852 msgid "Bluetooth file transfer" msgstr "Μεταφορά αρχείου μέσω Bluetooth" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1881 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1905 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 msgid "Play" msgstr "Αναπαραγωγή" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1885 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1909 msgid "Preview" msgstr "Προεπισκόπηση" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1887 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1911 msgid "Stream" msgstr "Αναπαραγωγή" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1900 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1924 #, fuzzy msgid "_Cancel" msgstr "Ακύρωση" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1904 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1928 #, fuzzy msgid "_Delete" msgstr "Διαγραφή" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1930 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1957 msgid "Send to" msgstr "Αποστολή προς" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1932 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1959 msgid "Local folder" msgstr "Τοπικός φάκελος" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1937 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1964 msgid "Bluetooth device" msgstr "Συσκευή Bluetooth" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1944 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1971 msgid "New" msgstr "Νέο" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1962 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1989 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 msgid "Episode details" msgstr "Λεπτομέρειες επεισοδίου" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2127 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2154 msgid "Please check your media player settings in the preferences dialog." msgstr "" "Παρακαλώ ελέγξτε τις ρυθμίσεις του αναπαραγωγέα των μέσων σας στο παράθυρο " "διαλόγου των προτιμήσεων." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2128 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2155 msgid "Error opening player" msgstr "Σφάλμα κατά το άνοιγμα του αναπαραγωγέα" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2388 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2415 msgid "Adding podcasts" msgstr "Προσθήκη podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2389 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2416 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "Παρακαλώ περίμενε ενώ γίνεται λήψη των πληροφοριών του επεισοδίου." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2396 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2423 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "Οι υπάρχουσες συνδρομές παραλείφθηκαν" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2397 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2424 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "Έχεις ήδη εγγραφεί σε αυτά τα podcasts:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2405 bin/gpo:344 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2432 bin/gpo:344 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "Το Podcast απαιτεί πιστοποίηση" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2406 bin/gpo:345 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2433 bin/gpo:345 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "Παρακαλώ συνδεθείτε στο %s:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2414 src/gpodder/gtkui/main.py:2510 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2441 src/gpodder/gtkui/main.py:2537 msgid "Authentication failed" msgstr "Η πιστοποίηση απέτυχε" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2420 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2447 msgid "Website redirection detected" msgstr "Εντοπίστηκε ανακατεύθυνση ιστότοπου" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2421 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2448 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "Η διεύθυνση (URL) %(url)s ανακατευθύνει προς %(target)s." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2422 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2449 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "Θέλεις να επισκεφθείς τον ιστότοπο τώρα;" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2431 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2458 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "Δεν είναι δυνατή η προσθήκη ορισμένων podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2432 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2459 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "Ορισμένα podcasts δεν θα μπορούσαν να προστεθούν στη λίστα σας:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2435 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2462 msgid "Unknown" msgstr "Άγνωστο" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2519 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2546 msgid "Redirection detected" msgstr "Ανίχνευση αυτόματης εκτροπής" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2553 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2580 msgid "Merging episode actions" msgstr "Συγχώνευση ενεργειών επεισοδίου" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2554 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2581 msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "Οι ενέργειες επεισοδίου από το gpodder.net συγχωνεύτηκαν." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2579 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2606 msgid "Cancelling..." msgstr "Ακύρωση..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2588 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2615 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2589 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2616 #, fuzzy msgid "No network connection" msgstr "Νέο όνομα:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2610 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2637 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." msgstr[0] "Ενημέρωση %(count)d ροής..." msgstr[1] "Ενημέρωση %(count)d ροών..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2626 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2653 #, fuzzy, python-format msgid "Updating %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "Ενημερώθηκε το %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2668 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2699 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(count)d failed" #| msgid_plural "%(count)d failed" @@ -892,47 +911,47 @@ msgstr[0] "Απέτυχε %(count)d" msgstr[1] "Απέτυχαν %(count)d" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2671 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2702 #, fuzzy #| msgid "Error while updating feed" msgid "Error while updating feeds" msgstr "Σφάλμα κατά την ενημέρωση της ροής" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2697 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2728 msgid "No new episodes" msgstr "Δεν υπάρχουν νέα επεισόδια" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2710 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2741 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." msgstr[0] "Λήψη %(count)d νέου επεισοδίου." msgstr[1] "Λήψη %(count)d νέων επεισοδίων." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2713 src/gpodder/gtkui/main.py:2720 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3090 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2744 src/gpodder/gtkui/main.py:2751 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3121 msgid "New episodes available" msgstr "Νέα επεισόδια είναι διαθέσιμα" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2717 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2748 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." msgstr[0] "%(count)d νέο επεισόδιο προστέθηκε στη λίστα λήψεων." msgstr[1] "%(count)d νέα επεισόδια προστέθηκαν στη λίστα λήψεων." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2726 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2757 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" msgstr[0] "%(count)d νέο επεισόδιο διαθέσιμο" msgstr[1] "%(count)d νέα επεισόδια διαθέσιμα" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2757 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2788 msgid "Quit gPodder" msgstr "Έξοδος από το gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2758 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2789 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" @@ -940,11 +959,11 @@ "Γίνεται λήψη επεισοδίων. Μπορείς να συνεχίσεις τις λήψεις την επόμενη φορά " "που θα εκκινήσεις το gPodder. Θέλεις να το κλείσεις τώρα;" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2798 bin/gpo:839 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2829 bin/gpo:839 msgid "Episodes are locked" msgstr "Τα επεισόδια είναι κλειδωμέμα" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2800 bin/gpo:841 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2831 bin/gpo:841 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." @@ -952,173 +971,173 @@ "Τα επιλεγμένα επεισόδια είναι κλειδωμένα. Παρακαλώ να ξεκλειδώσεις τα " "επεισόδια που θέλεις να διαγράψεις πριν προσπαθήσεις να τα διαγράψεις." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2807 bin/gpo:848 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2838 bin/gpo:848 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" msgstr[0] "Να διαγραφεί %(count)d επεισόδιο;" msgstr[1] "Να διαγραφούν %(count)d επεισόδια;" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2809 bin/gpo:850 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2840 bin/gpo:850 msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "Η διαγραφή των επεισοδίων αφαιρεί τα ληφθέντα αρχεία." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2814 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2845 msgid "Deleting episodes" msgstr "Διαγραφή επεισοδίων" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2815 bin/gpo:855 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2846 bin/gpo:855 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "Παρακαλώ περίμενε ενώ τα επεισόδια διαγράφονται" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2868 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2899 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" msgstr[0] "Επίλεξε παλαιότερα από %(count)d ημέρα" msgstr[1] "Επίλεξε παλαιότερα από %(count)d ημέρες" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2870 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2901 msgid "Select played" msgstr "Επιλογή αναπαραγμένου" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2871 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2902 msgid "Select finished" msgstr "Επιλογή ολοκληρωμένων" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2875 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2906 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "Επίλεξε τα επεισόδια που θέλεις να διαγράψεις:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2892 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2923 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 msgid "Delete episodes" msgstr "Διαγραφή επεισοδίων" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2946 src/gpodder/gtkui/main.py:3195 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3295 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2977 src/gpodder/gtkui/main.py:3231 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3331 msgid "No podcast selected" msgstr "Δεν έχει επιλεγεί κανένα podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2947 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2978 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε ένα podcast από τη λίστα των podcasts για ενημέρωση." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3040 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3071 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "Σφάλμα κατά τη διάρκεια της λήψης %(episode)s: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3041 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3072 msgid "Download error" msgstr "Σφάλμα λήψης" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3075 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3106 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "Επίλεξε τα επεισόδια που θέλεις να κατεβάσεις:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3098 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3129 msgid "Mark as old" msgstr "Σημείωση ως παλιό" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3105 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3136 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "Παρακαλώ ελέγξτε για νέα επεισόδια αργότερα." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3106 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3137 msgid "No new episodes available" msgstr "Δεν υπάρχουν νέα επεισόδια διαθέσιμα" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3158 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3194 #, fuzzy, python-format msgid "Subscriptions on %(server)s" msgstr "Συνδρομές στο gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3169 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3205 msgid "Login to gpodder.net" msgstr "Σύνδεση στο gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3170 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3206 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "Παρακαλώ κάνε σύνδεση για να κατεβάσεις τις συνδρομές σου." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3196 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3232 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "" "Παρακαλώ επιλέξτε ένα podcast από τη λίστα των podcasts για να το " "επεξεργαστείτε." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3210 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3246 msgid "Podcast" msgstr "Podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3216 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3252 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 #, fuzzy msgid "Delete podcasts" msgstr "Αφαίρεση podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3217 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3253 #, fuzzy msgid "Select the podcast you want to delete." msgstr "Επίλεξε το podcast που θέλεις να αφαιρέσεις." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3221 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3257 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 msgid "Delete" msgstr "Διαγραφή" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3230 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3266 #, fuzzy msgid "Deleting podcast" msgstr "Διαγραφή επεισοδίων" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3231 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3267 #, fuzzy msgid "Please wait while the podcast is deleted" msgstr "Παρακαλώ περίμενε ενώ το podcast αφαιρείται" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3232 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3268 msgid "" "This podcast and all its episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3234 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3270 #, fuzzy msgid "Deleting podcasts" msgstr "Αφαίρεση των podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3235 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3271 #, fuzzy msgid "Please wait while the podcasts are deleted" msgstr "Παρακαλώ περίμενε ενώ τα podcasts αφαιρούνται" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3236 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3272 msgid "" "These podcasts and all their episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3296 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3332 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "" "Παρακαλώ επίλεξε ένα podcast από τη λίστα των podcasts για να το αφαιρέσεις." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3306 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3342 msgid "OPML files" msgstr "Αρχεία OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3311 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3347 msgid "Import from OPML" msgstr "Εισαγωγή από OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3325 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3361 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "Εισαγωγή podcasts από αρχείο OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3332 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3368 msgid "Nothing to export" msgstr "Δεν υπάρχει τίποτα προς εξαγωγή" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3333 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3369 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." @@ -1126,172 +1145,182 @@ "Η λίστα των συνδρομών podcast είναι άδεια. Παρακαλώ εγγράψου σε κάποια " "podcasts πρώτα πριν προσπαθήσεις να εξάγεις τη λίστα των συνδρομών σου." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3339 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3375 msgid "Export to OPML" msgstr "Εξαγωγή σε OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3352 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3388 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" msgstr[0] "Εξάχθηκε %(count)d συνδρομή" msgstr[1] "Εξάχθηκαν %(count)d συνδρομές" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3355 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3391 msgid "Your podcast list has been successfully exported." msgstr "Ο κατάλογος των podcast σας έχει εξαχθεί με επιτυχία." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3359 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3395 msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." msgstr "" "Δεν ήταν δυνατή η εξαγωγή OPML σε αρχείο. Παρακαλώ ελέγξτε τα δικαιώματα σας." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3361 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3397 msgid "OPML export failed" msgstr "Αποτυχία εξαγωγής OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3385 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3421 #, fuzzy msgid "Could not check for updates" msgstr "Δεν είναι δυνατή η προσθήκη ορισμένων podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3386 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3422 msgid "Please try again later." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3391 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3427 msgid "No updates available" msgstr "Καμία διαθέσιμη ενημέρωση" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3392 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3428 msgid "You have the latest version of gPodder." msgstr "Έχετε την τελευταία έκδοση του gPodder." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3396 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3432 msgid "New version available" msgstr "Νέα διαθέσιμη έκδοση" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3398 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3434 #, python-format msgid "Installed version: %s" msgstr "Εγκατεστημένη έκδοση: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3399 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3435 #, python-format msgid "Newest version: %s" msgstr "Νεότερη έκδοση: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3400 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3436 #, python-format msgid "Release date: %s" msgstr "Ημερομηνία διάθεσης: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3402 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3438 msgid "Download the latest version from gpodder.org?" msgstr "Λήψη της τελευταίας έκδοσης από το gpodder.org;" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:66 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:67 #, python-format msgid "released %s" msgstr "κυκλοφόρησε %s" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:67 src/gpodder/gtkui/model.py:85 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:290 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:113 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:68 src/gpodder/gtkui/model.py:86 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:294 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:198 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:298 #, python-format msgid "from %s" msgstr "από το %s" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:78 src/gpodder/gtkui/model.py:444 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:79 src/gpodder/gtkui/model.py:448 msgid "played" msgstr "αναπαραγμένο" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:80 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:81 msgid "unplayed" msgstr "μη αναπαραγμένο" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:83 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:84 msgid "today" msgstr "σήμερα" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:84 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:85 #, python-format msgid "downloaded %s" msgstr "έγινε λήψη %s" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:387 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:391 msgid "Deleted" msgstr "Διαγράφηκε" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:392 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:396 msgid "New episode" msgstr "Νέο επεισόδιο" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:406 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:410 msgid "Downloaded episode" msgstr "Κατεβασμένο επεισόδιο" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:409 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:413 msgid "Downloaded video episode" msgstr "Κατεβασμένο επεισόδιο-βίντεο" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:412 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:416 msgid "Downloaded image" msgstr "Κατεβασμένη εικόνα" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:415 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:419 msgid "Downloaded file" msgstr "Κατεβασμένο αρχείο" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:431 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:435 msgid "missing file" msgstr "το αρχείο λείπει" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:435 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:439 msgid "never displayed" msgstr "ποτέ δεν προβλήθηκε" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:437 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:441 msgid "never played" msgstr "ποτέ δεν αναπαράχθηκε" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:439 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:443 msgid "never opened" msgstr "ποτέ δεν ανοίχτηκε" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:442 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:446 msgid "displayed" msgstr "προβλήθηκε" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:446 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:450 msgid "opened" msgstr "ανοίχτηκε" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:448 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:452 msgid "deletion prevented" msgstr "η διαγραφή εμποδίστηκε" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:490 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:502 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 msgid "All episodes" msgstr "Όλα τα επεισόδια" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:491 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:503 msgid "from all podcasts" msgstr "από όλα τα podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:744 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:775 msgid "Subscription paused" msgstr "Η συνδρομή παύθηκε" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:144 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:146 #, fuzzy msgid "Please select an episode" msgstr "Επιλογή επεισοδίων" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:343 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:299 +#, python-format +msgid "" +"<div id=\"gpodder-title\">\n" +"<h3>%s</h3>\n" +"<p>%s</p>\n" +"</div>\n" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:341 msgid "Open shownotes in web browser" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:349 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:347 msgid "Open link in web browser" msgstr "" @@ -1303,35 +1332,41 @@ msgid "Clipboard is empty" msgstr "Το πρόχειρο είναι άδειο" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:134 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:141 msgid "Username" msgstr "Όνομα χρήστη" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:137 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:144 msgid "New user" msgstr "Νέος χρήστης" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:144 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:151 msgid "Login" msgstr "Σύνδεση" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:146 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:153 msgid "Authentication required" msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:155 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:162 msgid "hostname or root URL (e.g. https://gpodder.net)" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:176 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:183 msgid "Server" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:182 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:189 msgid "Password" msgstr "Κωδικός πρόσβασης" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:217 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:192 +#, fuzzy +#| msgid "Password" +msgid "Show Password" +msgstr "Κωδικός πρόσβασης" + +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:229 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderexporttolocalfolder.ui.h:1 msgid "Select destination" msgstr "Επιλογή προορισμού" @@ -1390,32 +1425,32 @@ msgstr "" "Μπορείς να αποθέσεις μόνο τοπικά αρχεία και http:// διευθύνσεις (URLs) εδώ." -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:100 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:104 msgid "Remove" msgstr "Αφαίρεση" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:283 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:284 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:2 msgid "Select all" msgstr "Επιλογή όλων" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:287 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:288 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:3 msgid "Select none" msgstr "Αποεπιλογή όλων" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:319 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:320 msgid "Nothing selected" msgstr "Δεν έχει γίνει καμία επιλογή" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:320 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:321 #, python-format msgid "%(count)d episode" msgid_plural "%(count)d episodes" msgstr[0] "%(count)d επεισόδιο" msgstr[1] "%(count)d επεισόδια" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:323 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:324 #, python-format msgid "size: %s" msgstr "μέγεθος: %s" @@ -1579,26 +1614,26 @@ msgid "Select folder for playlists" msgstr "Επιλέξτε το φάκελο για το σημείο προσάρτησης" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:172 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:150 msgid "Unknown track" msgstr "Άγνωστο κομμάτι" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:206 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:184 #, python-format msgid "%s on Soundcloud" msgstr "%s στο Soundcloud" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:215 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:193 #, python-format msgid "Tracks published by %s on Soundcloud." msgstr "Κομμάτια που δημοσιεύτηκαν από %s στο Soundcloud" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:249 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:227 #, python-format msgid "%s's favorites on Soundcloud" msgstr "Αγαπημένα από %s στο Soundcloud" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:255 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:233 #, python-format msgid "Tracks favorited by %s on Soundcloud." msgstr "Αγαπημένα κομμάτια από %s στο Soundcloud" @@ -1619,7 +1654,7 @@ msgstr "Μετατροπή σε τύπο %(format)s" #: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:134 -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:65 +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:66 #: share/gpodder/extensions/video_converter.py:115 msgid "File converted" msgstr "Η μετατροπή ολοκληρώθηκε" @@ -1702,8 +1737,8 @@ "Add a context menu item for opening the website of an episode or podcast" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/episode_website_context_menu.py:34 -#: share/gpodder/extensions/episode_website_context_menu.py:37 +#: share/gpodder/extensions/episode_website_context_menu.py:40 +#: share/gpodder/extensions/episode_website_context_menu.py:43 #, fuzzy msgid "Open website" msgstr "Ιστότοπος:" @@ -1817,11 +1852,11 @@ msgid "Remove cover art" msgstr "Αφαιρέστε τα εξώφυλλα" -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:26 +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:27 msgid "Convert video files to MP4 for Rockbox" msgstr "Μετατροπή αρχείων βίντεο σε MP4 για το Rockbox" -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:27 +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:28 msgid "Converts all videos to a Rockbox-compatible format" msgstr "Μετατροπή όλων των βίντεο σε μορφή συμβατή με το Rockbox" @@ -1850,12 +1885,12 @@ msgid "Add episode and podcast titles to MP3/OGG tags" msgstr "Εμφάνιση \"Όλα τα επεισόδια\" στη λίστα των podcast" -#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:35 +#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:36 #, fuzzy msgid "Show download progress on the taskbar" msgstr "Προβολή προόδου λήψης στο εικονίδιο του Unity Launcher." -#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:36 +#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:37 msgid "Displays the progress on the Windows taskbar." msgstr "" @@ -1915,12 +1950,55 @@ msgid "Manage Youtube subscriptions using youtube-dl (pip install youtube_dl)" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:454 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:33 +#, python-format +msgid "" +"Your version of youtube-dl %(have_version)s has known issues, please upgrade " +"to %(want_version)s or newer." +msgstr "" + +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:463 +#, fuzzy +#| msgid "Download to:" +msgid "Old Youtube-DL" +msgstr "Λήψη στο:" + +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:468 #, fuzzy #| msgid "Download to:" msgid "Download with Youtube-DL" msgstr "Λήψη στο:" +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:1 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:1 +msgid "Preferences" +msgstr "Προτιμήσεις" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8 +msgid "Check for new episodes" +msgstr "Έλεγχος για νέα επεισόδια" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 +msgid "Filter:" +msgstr "Φίλτρο:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7 +msgid "Podcasts" +msgstr "Podcasts" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:8 +msgid "Limit rate to" +msgstr "Περιορισμός ταχύτητας σε" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:9 +msgid "KiB/s" +msgstr "KiB/s" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10 +msgid "Limit downloads to" +msgstr "Περιορισμός λήψεων σε" + #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderaddpodcast.ui.h:1 msgid "Add a new podcast" msgstr "Προσθέστε ένα νέο podcast" @@ -2020,19 +2098,14 @@ msgid "..." msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:1 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:1 -msgid "Preferences" -msgstr "Προτιμήσεις" - #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:2 -msgid "Audio player:" -msgstr "Αναπαραγωγέας ήχου:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:3 msgid "Video player:" msgstr "Αναπαραγωγέας βίντεο:" +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:3 +msgid "Audio player:" +msgstr "Αναπαραγωγέας ήχου:" + #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:4 msgid "\"All episodes\" in podcast list" msgstr "\"Όλα τα επισόδια\" στην λίστα των podcast" @@ -2062,13 +2135,13 @@ msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:16 -msgid "Replace list on server with local subscriptions" -msgstr "Αντικαταστήστε τη λίστα στο διακομιστή με τις τοπικές συνδρομές" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 msgid "Device name:" msgstr "Όνομα συσκευής:" +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 +msgid "Replace list on server with local subscriptions" +msgstr "Αντικαταστήστε τη λίστα στο διακομιστή με τις τοπικές συνδρομές" + #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:18 msgid "gpodder.net" msgstr "gpodder.net" @@ -2114,23 +2187,23 @@ msgstr "Σημείο προσάρτησης:" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:29 -msgid "After syncing an episode:" -msgstr "Μετά το συγχρονισμό ενός επεισοδίου:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 #, fuzzy msgid "Create playlists on device" msgstr "Αντικατάσταση λίστας στον διακομιστή" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 #, fuzzy msgid "Playlists Folder:" msgstr "Άδεια λίστα αναπαραγωγής" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 msgid "Remove episodes deleted on device from gPodder" msgstr "" +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 +msgid "After syncing an episode:" +msgstr "Μετά το συγχρονισμό ενός επεισοδίου:" + #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:33 msgid "Only sync unplayed episodes" msgstr "Συγχρονισμός μόνο των μη αναπαραγμένων επεισοδίων" @@ -2143,30 +2216,6 @@ msgid "Edit config" msgstr "Επεξεργασία ρυθμίσεων" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8 -msgid "Check for new episodes" -msgstr "Έλεγχος για νέα επεισόδια" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 -msgid "Filter:" -msgstr "Φίλτρο:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7 -msgid "Podcasts" -msgstr "Podcasts" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:8 -msgid "Limit rate to" -msgstr "Περιορισμός ταχύτητας σε" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:9 -msgid "KiB/s" -msgstr "KiB/s" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10 -msgid "Limit downloads to" -msgstr "Περιορισμός λήψεων σε" - #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:2 msgid "<big>Welcome to gPodder</big>" msgstr "<big>Καλώς ήρθατε στο gPodder</big>" @@ -2296,6 +2345,12 @@ msgstr "Απόκρυψη των podcasts χωρίς επεισόδια" #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:41 +#, fuzzy +#| msgid "No new episodes" +msgid "Always show New Episodes" +msgstr "Δεν υπάρχουν νέα επεισόδια" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:42 msgid "Visible columns" msgstr "Ορατές στήλες" @@ -2312,6 +2367,10 @@ msgid "Invalid url: %s" msgstr "" +#: bin/gpo:341 +msgid "Wrong username/password" +msgstr "Λάθος όνομα χρήστη/κωδικός πρόσβασης" + #: bin/gpo:346 #, fuzzy msgid "User name:" @@ -2550,6 +2609,11 @@ msgid "Mac OS X application process number" msgstr "Αριθμός διεργασία εφαρμογής Mac OS X" +#: share/applications/gpodder-url-handler.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "gPodder (subscribe to feed)" +msgstr "Εγγραφή στο " + #: share/applications/gpodder.desktop.in.h:2 msgid "gPodder Podcast Client" msgstr "Πελάτης Podcast gPodder" @@ -2561,8 +2625,3 @@ #: share/applications/gpodder.desktop.in.h:4 msgid "Subscribe to audio and video content from the web" msgstr "Εγγραφή σε περιεχόμενο ήχου και βίντεο από τον ιστό" - -#: share/applications/gpodder-url-handler.desktop.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "gPodder (subscribe to feed)" -msgstr "Εγγραφή στο "
View file
3.10.17.tar.gz/po/es.po -> 3.10.19.tar.gz/po/es.po
Changed
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gPodder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-11-23 08:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-15 02:02-0600\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-19 12:31+0000\n" "Last-Translator: Thomas Perl <m@thp.io>\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/language/" @@ -75,53 +75,60 @@ msgid "Imported OPML file" msgstr "Importar de OPML" -#: src/gpodder/download.py:370 bin/gpo:341 -msgid "Wrong username/password" -msgstr "Nombre de usuario/contraseña incorrectos" - -#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/sync.py:974 +#: src/gpodder/download.py:538 src/gpodder/sync.py:974 msgid "Added" msgstr "Agregado" -#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/sync.py:974 +#: src/gpodder/download.py:538 src/gpodder/sync.py:974 msgid "Queued" msgstr "Puesto en cola" -#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/gtkui/model.py:377 +#: src/gpodder/download.py:538 src/gpodder/gtkui/model.py:381 msgid "Downloading" msgstr "Descargando" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/model.py:757 src/gpodder/sync.py:975 +#: src/gpodder/download.py:539 src/gpodder/model.py:758 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Finished" msgstr "Terminado" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:975 +#: src/gpodder/download.py:539 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Failed" msgstr "Fallado" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:975 +#: src/gpodder/download.py:539 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Cancelled" msgstr "Cancelado" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:975 +#: src/gpodder/download.py:539 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Paused" msgstr "Pausado" -#: src/gpodder/download.py:931 +#: src/gpodder/download.py:858 msgid "Missing content from server" msgstr "Falta contenido en el servidor" -#: src/gpodder/download.py:937 +#: src/gpodder/download.py:864 +#, python-format +msgid "Couldn't connect to server %(host)s:%(port)s" +msgstr "" + +#: src/gpodder/download.py:873 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Syntax error: %(error)s" +msgid "Request Error: %(error)s" +msgstr "Error de sintaxis: %(error)s" + +#: src/gpodder/download.py:879 #, python-format msgid "I/O Error: %(error)s: %(filename)s" msgstr "Error de Entrada/Salida: %(error)s: %(filename)s" -#: src/gpodder/download.py:944 +#: src/gpodder/download.py:886 #, python-format msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" msgstr "Error HTTP %(code)s: %(message)s" -#: src/gpodder/download.py:948 src/gpodder/sync.py:1130 +#: src/gpodder/download.py:890 src/gpodder/sync.py:1130 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "Error: %s" @@ -141,8 +148,8 @@ msgid "Post download" msgstr "Cancelar descarga" -#: src/gpodder/extensions.py:59 src/gpodder/model.py:821 -#: src/gpodder/model.py:1234 +#: src/gpodder/extensions.py:59 src/gpodder/model.py:822 +#: src/gpodder/model.py:1236 msgid "Other" msgstr "Otro" @@ -165,42 +172,42 @@ msgid "Python module not found: %(module)s" msgstr "Módulo python \"%s\" no instalado" -#: src/gpodder/model.py:481 src/gpodder/youtube.py:444 -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:174 -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:208 +#: src/gpodder/model.py:483 src/gpodder/youtube.py:445 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:152 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:211 msgid "No description available" msgstr "No hay una descripción disponible" -#: src/gpodder/model.py:715 +#: src/gpodder/model.py:716 msgid "unknown" msgstr "desconocido" -#: src/gpodder/model.py:786 +#: src/gpodder/model.py:787 #, fuzzy msgid "Default" msgstr "Color predeterminado" -#: src/gpodder/model.py:787 +#: src/gpodder/model.py:788 msgid "Only keep latest" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:1217 src/gpodder/model.py:1232 +#: src/gpodder/model.py:1219 src/gpodder/model.py:1234 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:10 msgid "Video" msgstr "Vídeo" -#: src/gpodder/model.py:1230 +#: src/gpodder/model.py:1232 msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: src/gpodder/model.py:1409 +#: src/gpodder/model.py:1411 #, python-format msgid "" "Warning: path to gPodder home (%(root)s) is very long and can result in " "failure to download files.\n" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:1411 +#: src/gpodder/model.py:1413 msgid "You're advised to set it to a shorter path." msgstr "" @@ -346,10 +353,10 @@ msgid "The playlist on your MP3 player has been updated." msgstr "" -#: src/gpodder/syncui.py:270 src/gpodder/gtkui/main.py:834 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:997 src/gpodder/gtkui/main.py:2865 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3072 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:127 +#: src/gpodder/syncui.py:270 src/gpodder/gtkui/main.py:837 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1016 src/gpodder/gtkui/main.py:2896 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3103 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:131 msgid "Episode" msgstr "Capítulo" @@ -362,47 +369,47 @@ msgid "Error writing playlist files" msgstr "Error al convertir archivo." -#: src/gpodder/util.py:443 +#: src/gpodder/util.py:441 #, python-format msgid "%(count)d day ago" msgid_plural "%(count)d days ago" msgstr[0] "Hace %(count)d día" msgstr[1] "Hace %(count)d días" -#: src/gpodder/util.py:522 +#: src/gpodder/util.py:520 msgid "Today" msgstr "Hoy" -#: src/gpodder/util.py:524 +#: src/gpodder/util.py:522 msgid "Yesterday" msgstr "Ayer" -#: src/gpodder/util.py:567 src/gpodder/util.py:570 +#: src/gpodder/util.py:565 src/gpodder/util.py:568 msgid "(unknown)" msgstr "(desconocido)" -#: src/gpodder/util.py:1383 src/gpodder/util.py:1405 +#: src/gpodder/util.py:1377 src/gpodder/util.py:1399 #, python-format msgid "%(count)d second" msgid_plural "%(count)d seconds" msgstr[0] "%(count)d segundo" msgstr[1] "%(count)d segundos" -#: src/gpodder/util.py:1397 +#: src/gpodder/util.py:1391 #, python-format msgid "%(count)d hour" msgid_plural "%(count)d hours" msgstr[0] "%(count)d hora" msgstr[1] "%(count)d horas" -#: src/gpodder/util.py:1401 +#: src/gpodder/util.py:1395 #, python-format msgid "%(count)d minute" msgid_plural "%(count)d minutes" msgstr[0] "%(count)d minuto" msgstr[1] "%(count)d minutos" -#: src/gpodder/util.py:1409 +#: src/gpodder/util.py:1403 msgid "and" msgstr "y" @@ -419,16 +426,16 @@ msgid "About gPodder" msgstr "Acerca de gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:227 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:226 #, fuzzy msgid "Website" msgstr "Sitio Web:" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:228 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:227 msgid "Bug Tracker" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:279 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:277 msgid "Path to gPodder home is too long" msgstr "" @@ -457,439 +464,451 @@ msgid "Default application" msgstr "Aplicación por defecto" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:167 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:169 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 msgid "gPodder" msgstr "gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:343 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:350 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 #, fuzzy msgid "E_xtras" msgstr "Extras" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:344 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:351 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:11 msgid "Extensions" msgstr "Extensiones" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:364 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:371 msgid "Loading incomplete downloads" msgstr "Cargando descargas incompletas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:365 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:372 msgid "Some episodes have not finished downloading in a previous session." msgstr "Algunos capítulos no terminaron de bajarse en una sesión previa." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:368 bin/gpo:608 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:375 bin/gpo:608 #, python-format msgid "%(count)d partial file" msgid_plural "%(count)d partial files" msgstr[0] "%(count)d archivo parcial" msgstr[1] "%(count)d archivos parciales" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:381 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:388 msgid "Resume all" msgstr "Terminar todas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:393 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:400 msgid "Incomplete downloads from a previous session were found." msgstr "Se encontraron descargas incompletas de una sesión anterior." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:503 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:510 msgid "Action" msgstr "Acción" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:550 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:557 msgid "Confirm changes from gpodder.net" msgstr "Confirmar cambios desde gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:551 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:558 msgid "Select the actions you want to carry out." msgstr "Seleccione las acciones que desea llevar a cabo." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:591 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:598 msgid "Uploading subscriptions" msgstr "Subiendo suscripciones" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:592 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:599 msgid "Your subscriptions are being uploaded to the server." msgstr "Tu lista de suscripciones está siendo subida al servidor." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:597 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:604 msgid "List uploaded successfully." msgstr "Lista subida con éxito." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:604 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:611 msgid "Error while uploading" msgstr "Error subiendo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:853 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:856 msgid "Size" msgstr "Tamaño" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:858 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:861 msgid "Duration" msgstr "Duración" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:862 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:865 msgid "Released" msgstr "Fecha de lanzamiento" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1017 src/gpodder/gtkui/main.py:1166 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:871 +#, fuzzy +#| msgid "Size" +msgid "Size+" +msgstr "Tamaño" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:879 +#, fuzzy +#| msgid "Duration" +msgid "Duration+" +msgstr "Duración" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1036 src/gpodder/gtkui/main.py:1185 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:11 msgid "Progress" msgstr "Progreso" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1045 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1064 msgid "No episodes in current view" msgstr "No hay capítulos en la vista actual" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1047 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1066 msgid "No episodes available" msgstr "No hay capítulos disponibles" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1053 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1072 msgid "No podcasts in this view" msgstr "No hay podcasts en esta vista" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1055 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1074 msgid "No subscriptions" msgstr "No hay suscripciones" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1057 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1076 #, fuzzy msgid "No active tasks" msgstr "No hay descargas activas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1170 src/gpodder/gtkui/main.py:1172 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1189 src/gpodder/gtkui/main.py:1191 #, python-format msgid "%(count)d active" msgid_plural "%(count)d active" msgstr[0] "%(count)d activa" msgstr[1] "%(count)d activas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1174 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1193 #, python-format msgid "%(count)d failed" msgid_plural "%(count)d failed" msgstr[0] "%(count)d fallida" msgstr[1] "%(count)d fallidas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1176 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1195 #, python-format msgid "%(count)d queued" msgid_plural "%(count)d queued" msgstr[0] "%(count)d en cola" msgstr[1] "%(count)d en cola" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1189 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1208 #, python-format msgid "downloading %(count)d file" msgid_plural "downloading %(count)d files" msgstr[0] "descargando %(count)d archivo" msgstr[1] "descargando %(count)d archivos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1201 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1220 #, python-format msgid "synchronizing %(count)d file" msgid_plural "synchronizing %(count)d files" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1205 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1224 #, python-format msgid "%(queued)d task queued" msgid_plural "%(queued)d tasks queued" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1232 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1251 msgid "Please report this problem and restart gPodder:" msgstr "Por favor notifique sobre este problema y reinicie gPodder:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1233 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1252 msgid "Unhandled exception" msgstr "Excepción no capturada" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1300 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1320 #, python-format msgid "Feedparser error: %s" msgstr "Error al procesar feeds RSS: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1315 src/gpodder/gtkui/model.py:740 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1336 src/gpodder/gtkui/model.py:770 #, python-format msgid "ERROR: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1436 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1457 #, fuzzy msgid "Could not download some episodes:" msgstr "No se pudo agregar algunas podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1438 src/gpodder/gtkui/main.py:1441 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1459 src/gpodder/gtkui/main.py:1462 msgid "Downloads finished" msgstr "Descargas finalizadas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1444 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1465 msgid "Downloads failed" msgstr "Descargas fallidas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1449 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1470 #, fuzzy msgid "Could not sync some episodes:" msgstr "No se pudo agregar algunas podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1452 src/gpodder/gtkui/main.py:1456 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1473 src/gpodder/gtkui/main.py:1477 #, fuzzy msgid "Device synchronization finished" msgstr "Sincronización finalizada" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1460 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1481 #, fuzzy msgid "Device synchronization failed" msgstr "Dispositivo sincronizado" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1503 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1524 #, python-format msgid "%(count)d more episode" msgid_plural "%(count)d more episodes" msgstr[0] "%(count)d episodio más" msgstr[1] "%(count)d episodios más" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1611 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1632 msgid "Start download now" msgstr "Comenzar descargas ahora" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1616 src/gpodder/gtkui/main.py:1895 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:139 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1637 src/gpodder/gtkui/main.py:1919 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:140 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:192 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 msgid "Download" msgstr "Descarga" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1621 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1625 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1646 msgid "Pause" msgstr "Pausa" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1629 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1650 msgid "Move up" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1631 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1652 msgid "Move down" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1634 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1655 msgid "Remove from list" msgstr "Eliminar de la lista" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1675 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1696 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 msgid "Update podcast" msgstr "Actualizar podcast seleccionado" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1682 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1703 msgid "Open download folder" msgstr "Abrir directorio de descarga" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1688 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1709 msgid "Mark episodes as old" msgstr "Marcar episodios como antiguos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1692 src/gpodder/gtkui/main.py:1953 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1713 src/gpodder/gtkui/main.py:1980 msgid "Archive" msgstr "Archivar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1697 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1718 #, fuzzy msgid "Delete podcast" msgstr "Borrar capítulos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1712 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1736 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 msgid "Podcast settings" msgstr "Podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1757 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1781 msgid "File already exist" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1759 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1783 #, python-format msgid "A file named \"%(filename)s\" already exist. Do you want to replace it?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1801 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1825 #, python-format msgid "" "Error saving to local folder: %(error)r.\n" "Would you like to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1803 src/gpodder/gtkui/main.py:1808 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1827 src/gpodder/gtkui/main.py:1832 #, fuzzy msgid "Error saving to local folder" msgstr "Error al convertir archivo." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1807 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1831 #, python-format msgid "Error saving to local folder: %(error)r" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1828 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1852 msgid "Error converting file." msgstr "Error al convertir archivo." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1828 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1852 msgid "Bluetooth file transfer" msgstr "Transferencia de archivos por Bluetooth" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1881 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1905 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 msgid "Play" msgstr "Reproducir" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1885 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1909 msgid "Preview" msgstr "Previsualización" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1887 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1911 msgid "Stream" msgstr "Stream" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1900 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1924 #, fuzzy msgid "_Cancel" msgstr "Cancelar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1904 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1928 #, fuzzy msgid "_Delete" msgstr "Borrar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1930 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1957 msgid "Send to" msgstr "Enviar a" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1932 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1959 msgid "Local folder" msgstr "Carpeta local" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1937 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1964 msgid "Bluetooth device" msgstr "Dispositivo bluetooth" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1944 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1971 msgid "New" msgstr "Nuevo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1962 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1989 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 msgid "Episode details" msgstr "Detalles del capítulo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2127 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2154 msgid "Please check your media player settings in the preferences dialog." msgstr "" "Por favor verifique los ajustes de su reproductor en el dialogo de " "preferencias." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2128 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2155 msgid "Error opening player" msgstr "Error al abrir reproductor" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2388 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2415 msgid "Adding podcasts" msgstr "Agregando podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2389 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2416 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "Por favor espere mientras se descarga información del capítulo." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2396 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2423 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "Subscripción existente omitida" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2397 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2424 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "Ya estás suscrito a estas podcasts:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2405 bin/gpo:344 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2432 bin/gpo:344 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "El podcast requiere autenticación" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2406 bin/gpo:345 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2433 bin/gpo:345 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "Por favor inicie sesión en %s:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2414 src/gpodder/gtkui/main.py:2510 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2441 src/gpodder/gtkui/main.py:2537 msgid "Authentication failed" msgstr "Ha fallado la autenticación" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2420 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2447 msgid "Website redirection detected" msgstr "Redirección de sitio web detectada" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2421 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2448 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "La URL %(url)s redirige a %(target)s." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2422 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2449 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "¿Quiere visitar el sitio web ahora?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2431 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2458 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "No se pudo agregar algunas podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2432 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2459 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "Algunos podcasts no pudieron ser agregados a su lista." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2435 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2462 msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2519 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2546 msgid "Redirection detected" msgstr "Redirección detectada" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2553 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2580 msgid "Merging episode actions" msgstr "Fusionando acciones de episodio" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2554 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2581 msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "Acciones de episodio de gpodder.net se fusionaron." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2579 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2606 msgid "Cancelling..." msgstr "Cancelando..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2588 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2615 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2589 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2616 #, fuzzy msgid "No network connection" msgstr "Nuevo nombre:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2610 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2637 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." msgstr[0] "Actualizando %(count)d fuente..." msgstr[1] "Actualizando %(count)d fuentes..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2626 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2653 #, fuzzy, python-format msgid "Updating %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "Actualizado %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2668 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2699 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(count)d failed" #| msgid_plural "%(count)d failed" @@ -898,57 +917,57 @@ msgstr[0] "%(count)d fallida" msgstr[1] "%(count)d fallidas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2671 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2702 #, fuzzy #| msgid "Error while updating feed" msgid "Error while updating feeds" msgstr "Error actualizando podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2697 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2728 msgid "No new episodes" msgstr "No hay nuevos capítulos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2710 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2741 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." msgstr[0] "Descargando %(count)d episodio nuevo." msgstr[1] "Descargando %(count)d episodios nuevos." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2713 src/gpodder/gtkui/main.py:2720 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3090 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2744 src/gpodder/gtkui/main.py:2751 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3121 msgid "New episodes available" msgstr "Nuevos capítulos disponibles" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2717 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2748 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." msgstr[0] "%(count)d episodio nuevo añadido a la lista de descargas." msgstr[1] "%(count)d episodios nuevos añadidos a la lista de descargas." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2726 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2757 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" msgstr[0] "%(count)d nuevo episodio disponible" msgstr[1] "%(count)d nuevos episodios disponibles" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2757 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2788 msgid "Quit gPodder" msgstr "Salir de gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2758 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2789 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" msgstr "Capítulos están siendo descargados." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2798 bin/gpo:839 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2829 bin/gpo:839 msgid "Episodes are locked" msgstr "Los capítulos están bloqueados" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2800 bin/gpo:841 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2831 bin/gpo:841 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." @@ -956,170 +975,170 @@ "Los capítulos seleccionados están bloqueados. Por favor desbloquea los " "capítulos que quieres borrar antes de intentar borrarlos." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2807 bin/gpo:848 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2838 bin/gpo:848 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" msgstr[0] "¿Eliminar %(count)d episodio?" msgstr[1] "¿Eliminar %(count)d episodios?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2809 bin/gpo:850 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2840 bin/gpo:850 msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "Eliminar podcasts elimina también capítulos descargados." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2814 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2845 msgid "Deleting episodes" msgstr "Borrando capítulos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2815 bin/gpo:855 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2846 bin/gpo:855 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "Por favor espere mientras se borran los capítulos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2868 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2899 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" msgstr[0] "Seleccionar anteriores a %(count)d día" msgstr[1] "Seleccionar anteriores a %(count)d días" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2870 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2901 msgid "Select played" msgstr "Seleccionar reproducidos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2871 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2902 msgid "Select finished" msgstr "Seleccionar finalizados" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2875 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2906 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "Seleccione los capítulos que desea eliminar:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2892 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2923 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 msgid "Delete episodes" msgstr "Borrar capítulos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2946 src/gpodder/gtkui/main.py:3195 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3295 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2977 src/gpodder/gtkui/main.py:3231 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3331 msgid "No podcast selected" msgstr "Ningún podcast seleccionado" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2947 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2978 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "Por favor, seleccione un podcast de la lista para actualizar." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3040 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3071 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "Error al bajar %(episode)s: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3041 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3072 msgid "Download error" msgstr "Error de descarga" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3075 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3106 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "Seleccione los capítulos que desea descargar:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3098 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3129 msgid "Mark as old" msgstr "Marcar como viejo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3105 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3136 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "Por favor, busque nuevos capítulos más tarde." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3106 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3137 msgid "No new episodes available" msgstr "No hay nuevos capítulos disponibles" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3158 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3194 #, fuzzy, python-format msgid "Subscriptions on %(server)s" msgstr "Suscripciones en gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3169 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3205 msgid "Login to gpodder.net" msgstr "Ingresar a su cuenta en gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3170 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3206 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "Por favor ingrese a su cuenta para bajar sus suscripciones" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3196 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3232 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "Por favor, seleccione un podcast de la lista para editar." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3210 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3246 msgid "Podcast" msgstr "Podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3216 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3252 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 #, fuzzy msgid "Delete podcasts" msgstr "Eliminar podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3217 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3253 #, fuzzy msgid "Select the podcast you want to delete." msgstr "Seleccione el podcast que desea eliminar." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3221 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3257 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 msgid "Delete" msgstr "Borrar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3230 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3266 #, fuzzy msgid "Deleting podcast" msgstr "Borrando capítulos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3231 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3267 #, fuzzy msgid "Please wait while the podcast is deleted" msgstr "Por favor, espere mientras se elimina el podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3232 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3268 msgid "" "This podcast and all its episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3234 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3270 #, fuzzy msgid "Deleting podcasts" msgstr "Eliminando podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3235 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3271 #, fuzzy msgid "Please wait while the podcasts are deleted" msgstr "Por favor, espere mientras se eliminan los podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3236 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3272 msgid "" "These podcasts and all their episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3296 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3332 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "Por favor, seleccione un podcast de la lista para eliminar." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3306 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3342 msgid "OPML files" msgstr "Archivos OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3311 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3347 msgid "Import from OPML" msgstr "Importar de OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3325 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3361 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "Importar podcasts de un archivo OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3332 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3368 msgid "Nothing to export" msgstr "Nada que exportar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3333 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3369 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." @@ -1127,174 +1146,184 @@ "Tu lista de suscripciones está vacía. Por favor suscríbete a algún podcast " "antes de exportar tu lista de suscripciones." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3339 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3375 msgid "Export to OPML" msgstr "Exportar a OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3352 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3388 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" msgstr[0] "%(count)d suscripción exportada" msgstr[1] "%(count)d suscripciones exportadas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3355 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3391 msgid "Your podcast list has been successfully exported." msgstr "Su lista de podcasts ha sido exportada de manera exitosa." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3359 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3395 msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." msgstr "No se puede exportar OPML a fichero. Por favor verifica tus permisos." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3361 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3397 msgid "OPML export failed" msgstr "Fallo al exportar a OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3385 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3421 #, fuzzy msgid "Could not check for updates" msgstr "No se pudo agregar algunas podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3386 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3422 msgid "Please try again later." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3391 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3427 #, fuzzy msgid "No updates available" msgstr "No hay capítulos disponibles" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3392 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3428 msgid "You have the latest version of gPodder." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3396 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3432 #, fuzzy msgid "New version available" msgstr "Nuevo capítulo disponible" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3398 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3434 #, python-format msgid "Installed version: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3399 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3435 #, fuzzy, python-format msgid "Newest version: %s" msgstr "Borrando: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3400 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3436 #, fuzzy, python-format msgid "Release date: %s" msgstr "publicado: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3402 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3438 #, fuzzy msgid "Download the latest version from gpodder.org?" msgstr "Descargar mis suscripciones desde gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:66 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:67 #, python-format msgid "released %s" msgstr "publicado %s" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:67 src/gpodder/gtkui/model.py:85 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:290 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:113 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:68 src/gpodder/gtkui/model.py:86 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:294 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:198 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:298 #, python-format msgid "from %s" msgstr "de %s" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:78 src/gpodder/gtkui/model.py:444 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:79 src/gpodder/gtkui/model.py:448 msgid "played" msgstr "escuchado" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:80 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:81 msgid "unplayed" msgstr "sin escuchar" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:83 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:84 msgid "today" msgstr "hoy" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:84 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:85 #, python-format msgid "downloaded %s" msgstr "%s descargado" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:387 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:391 msgid "Deleted" msgstr "Borrar" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:392 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:396 msgid "New episode" msgstr "Nuevos capítulo" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:406 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:410 msgid "Downloaded episode" msgstr "Descargar capítulo" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:409 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:413 msgid "Downloaded video episode" msgstr "Descargar capítulos de video" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:412 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:416 msgid "Downloaded image" msgstr "Imagen descargado" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:415 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:419 msgid "Downloaded file" msgstr "Descargar archivo" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:431 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:435 msgid "missing file" msgstr "archivo inexistente" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:435 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:439 msgid "never displayed" msgstr "nunca reproducido" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:437 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:441 msgid "never played" msgstr "nunca reproducido" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:439 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:443 msgid "never opened" msgstr "nunca abierto" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:442 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:446 msgid "displayed" msgstr "reproducido" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:446 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:450 msgid "opened" msgstr "abierto" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:448 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:452 msgid "deletion prevented" msgstr "borrado impedido" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:490 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:502 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 msgid "All episodes" msgstr "Todos los capítulos" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:491 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:503 msgid "from all podcasts" msgstr "de todos los podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:744 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:775 msgid "Subscription paused" msgstr "Suscripción en pausa" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:144 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:146 #, fuzzy msgid "Please select an episode" msgstr "Selecciona capítulos" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:343 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:299 +#, python-format +msgid "" +"<div id=\"gpodder-title\">\n" +"<h3>%s</h3>\n" +"<p>%s</p>\n" +"</div>\n" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:341 msgid "Open shownotes in web browser" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:349 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:347 msgid "Open link in web browser" msgstr "" @@ -1306,35 +1335,41 @@ msgid "Clipboard is empty" msgstr "El portapapeles está vacío" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:134 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:141 msgid "Username" msgstr "Nombre de usuario" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:137 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:144 msgid "New user" msgstr "Usuario nuevo" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:144 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:151 msgid "Login" msgstr "Iniciar sesión" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:146 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:153 msgid "Authentication required" msgstr "Requiere autenticación" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:155 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:162 msgid "hostname or root URL (e.g. https://gpodder.net)" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:176 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:183 msgid "Server" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:182 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:189 msgid "Password" msgstr "Contraseña" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:217 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:192 +#, fuzzy +#| msgid "Password" +msgid "Show Password" +msgstr "Contraseña" + +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:229 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderexporttolocalfolder.ui.h:1 msgid "Select destination" msgstr "Seleccione destino" @@ -1394,32 +1429,32 @@ msgid "You can only drop local files and http:// URLs here." msgstr "Solo puedes soltar ficheros locales y URLs http:// aquí" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:100 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:104 msgid "Remove" msgstr "Eliminar" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:283 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:284 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:2 msgid "Select all" msgstr "Seleccionar todo" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:287 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:288 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:3 msgid "Select none" msgstr "Seleccionar ninguno" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:319 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:320 msgid "Nothing selected" msgstr "Nada seleccionado" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:320 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:321 #, python-format msgid "%(count)d episode" msgid_plural "%(count)d episodes" msgstr[0] "%(count)d episodio" msgstr[1] "%(count)d episodios" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:323 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:324 #, python-format msgid "size: %s" msgstr "tamaño: %s" @@ -1584,26 +1619,26 @@ msgid "Select folder for playlists" msgstr "Seleccione el directorio para punto de montaje" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:172 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:150 msgid "Unknown track" msgstr "Pista desconocida" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:206 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:184 #, python-format msgid "%s on Soundcloud" msgstr "%s en Soundcloud" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:215 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:193 #, python-format msgid "Tracks published by %s on Soundcloud." msgstr "Pistas publicadas por %s en Soundcloud." -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:249 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:227 #, python-format msgid "%s's favorites on Soundcloud" msgstr "Favoritos de %s en Soundcloud" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:255 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:233 #, python-format msgid "Tracks favorited by %s on Soundcloud." msgstr "Pistas favoritas de %s en Soundcloud." @@ -1624,7 +1659,7 @@ msgstr "" #: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:134 -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:65 +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:66 #: share/gpodder/extensions/video_converter.py:115 #, fuzzy msgid "File converted" @@ -1709,8 +1744,8 @@ "Add a context menu item for opening the website of an episode or podcast" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/episode_website_context_menu.py:34 -#: share/gpodder/extensions/episode_website_context_menu.py:37 +#: share/gpodder/extensions/episode_website_context_menu.py:40 +#: share/gpodder/extensions/episode_website_context_menu.py:43 #, fuzzy msgid "Open website" msgstr "Sitio Web:" @@ -1830,11 +1865,11 @@ msgid "Remove cover art" msgstr "Eliminar marca de nuevo" -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:26 +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:27 msgid "Convert video files to MP4 for Rockbox" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:27 +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:28 msgid "Converts all videos to a Rockbox-compatible format" msgstr "" @@ -1863,12 +1898,12 @@ msgid "Add episode and podcast titles to MP3/OGG tags" msgstr "Mostrar \"Todos los episodios\" en lista de podcasts" -#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:35 +#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:36 #, fuzzy msgid "Show download progress on the taskbar" msgstr "Muestra el progreso de descarga en el icono del lanzador de Unity." -#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:36 +#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:37 msgid "Displays the progress on the Windows taskbar." msgstr "" @@ -1928,12 +1963,55 @@ msgid "Manage Youtube subscriptions using youtube-dl (pip install youtube_dl)" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:454 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:33 +#, python-format +msgid "" +"Your version of youtube-dl %(have_version)s has known issues, please upgrade " +"to %(want_version)s or newer." +msgstr "" + +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:463 +#, fuzzy +#| msgid "Download to:" +msgid "Old Youtube-DL" +msgstr "Descargar a:" + +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:468 #, fuzzy #| msgid "Download to:" msgid "Download with Youtube-DL" msgstr "Descargar a:" +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:1 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:1 +msgid "Preferences" +msgstr "Preferencias" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8 +msgid "Check for new episodes" +msgstr "Actualizar lista de capítulos" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 +msgid "Filter:" +msgstr "Fallado" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7 +msgid "Podcasts" +msgstr "Podcasts" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:8 +msgid "Limit rate to" +msgstr "Limitar la velocidad de descarga a" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:9 +msgid "KiB/s" +msgstr "KiB/s" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10 +msgid "Limit downloads to" +msgstr "Limitar el número de descargas a" + #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderaddpodcast.ui.h:1 msgid "Add a new podcast" msgstr "Añadir un nuevo podcast" @@ -2035,19 +2113,14 @@ msgid "..." msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:1 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:1 -msgid "Preferences" -msgstr "Preferencias" - #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:2 -msgid "Audio player:" -msgstr "Reproductor de audio:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:3 msgid "Video player:" msgstr "Reproductor de video:" +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:3 +msgid "Audio player:" +msgstr "Reproductor de audio:" + #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:4 msgid "\"All episodes\" in podcast list" msgstr "«Todos los episodios» en la lista de podcasts" @@ -2077,13 +2150,13 @@ msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:16 -msgid "Replace list on server with local subscriptions" -msgstr "Reemplazar lista del servidor con suscripciones locales" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 msgid "Device name:" msgstr "Nombre de Dispositivo:" +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 +msgid "Replace list on server with local subscriptions" +msgstr "Reemplazar lista del servidor con suscripciones locales" + #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:18 msgid "gpodder.net" msgstr "gpodder.net" @@ -2129,23 +2202,23 @@ msgstr "Punto de montaje:" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:29 -msgid "After syncing an episode:" -msgstr "Luego de sincronizar un capítulo:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 #, fuzzy msgid "Create playlists on device" msgstr "Reemplazar lista en el servidor" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 #, fuzzy msgid "Playlists Folder:" msgstr "Nombre de la lista de reproducción:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 msgid "Remove episodes deleted on device from gPodder" msgstr "" +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 +msgid "After syncing an episode:" +msgstr "Luego de sincronizar un capítulo:" + #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:33 msgid "Only sync unplayed episodes" msgstr "Solo sincronizar capítulos no reproducidos" @@ -2158,30 +2231,6 @@ msgid "Edit config" msgstr "Editar configuración" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8 -msgid "Check for new episodes" -msgstr "Actualizar lista de capítulos" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 -msgid "Filter:" -msgstr "Fallado" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7 -msgid "Podcasts" -msgstr "Podcasts" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:8 -msgid "Limit rate to" -msgstr "Limitar la velocidad de descarga a" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:9 -msgid "KiB/s" -msgstr "KiB/s" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10 -msgid "Limit downloads to" -msgstr "Limitar el número de descargas a" - #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:2 #, fuzzy msgid "<big>Welcome to gPodder</big>" @@ -2316,6 +2365,12 @@ msgstr "¿Eliminar el podcast y sus capítulos?" #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:41 +#, fuzzy +#| msgid "No new episodes" +msgid "Always show New Episodes" +msgstr "No hay nuevos capítulos" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:42 msgid "Visible columns" msgstr "Columnas visibles" @@ -2332,6 +2387,10 @@ msgid "Invalid url: %s" msgstr "URL inválida" +#: bin/gpo:341 +msgid "Wrong username/password" +msgstr "Nombre de usuario/contraseña incorrectos" + #: bin/gpo:346 #, fuzzy msgid "User name:" @@ -2572,6 +2631,11 @@ msgid "Mac OS X application process number" msgstr "Número de proceso de aplicación de Mac OS X" +#: share/applications/gpodder-url-handler.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "gPodder (subscribe to feed)" +msgstr "Suscribirse a la URL proporcionada" + #: share/applications/gpodder.desktop.in.h:2 msgid "gPodder Podcast Client" msgstr "Cliente de podcasts gPodder" @@ -2583,8 +2647,3 @@ #: share/applications/gpodder.desktop.in.h:4 msgid "Subscribe to audio and video content from the web" msgstr "Suscribirse a contenido multimedia en la web" - -#: share/applications/gpodder-url-handler.desktop.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "gPodder (subscribe to feed)" -msgstr "Suscribirse a la URL proporcionada"
View file
3.10.17.tar.gz/po/es_ES.po -> 3.10.19.tar.gz/po/es_ES.po
Changed
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gPodder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-11-23 08:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-15 02:02-0600\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-05 15:01+0000\n" "Last-Translator: Thomas Perl <m@thp.io>\n" "Language-Team: Spanish (Spain) (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/" @@ -75,53 +75,60 @@ msgid "Imported OPML file" msgstr "Importar desde archivo OPML" -#: src/gpodder/download.py:370 bin/gpo:341 -msgid "Wrong username/password" -msgstr "Nombre de usuario/contraseña incorrecto" - -#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/sync.py:974 +#: src/gpodder/download.py:538 src/gpodder/sync.py:974 msgid "Added" msgstr "Añadido" -#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/sync.py:974 +#: src/gpodder/download.py:538 src/gpodder/sync.py:974 msgid "Queued" msgstr "En cola" -#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/gtkui/model.py:377 +#: src/gpodder/download.py:538 src/gpodder/gtkui/model.py:381 msgid "Downloading" msgstr "Descargando" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/model.py:757 src/gpodder/sync.py:975 +#: src/gpodder/download.py:539 src/gpodder/model.py:758 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Finished" msgstr "Finalizado" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:975 +#: src/gpodder/download.py:539 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Failed" msgstr "Fallido" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:975 +#: src/gpodder/download.py:539 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Cancelled" msgstr "Cancelado" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:975 +#: src/gpodder/download.py:539 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Paused" msgstr "En pausa" -#: src/gpodder/download.py:931 +#: src/gpodder/download.py:858 msgid "Missing content from server" msgstr "Falta el contenido del servidor" -#: src/gpodder/download.py:937 +#: src/gpodder/download.py:864 +#, python-format +msgid "Couldn't connect to server %(host)s:%(port)s" +msgstr "" + +#: src/gpodder/download.py:873 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Syntax error: %(error)s" +msgid "Request Error: %(error)s" +msgstr "Error de sintaxis: %(error)s" + +#: src/gpodder/download.py:879 #, python-format msgid "I/O Error: %(error)s: %(filename)s" msgstr "Error de E/S: %(error)s: %(filename)s" -#: src/gpodder/download.py:944 +#: src/gpodder/download.py:886 #, python-format msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" msgstr "Error HTTP %(code)s: %(message)s" -#: src/gpodder/download.py:948 src/gpodder/sync.py:1130 +#: src/gpodder/download.py:890 src/gpodder/sync.py:1130 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "Error: %s" @@ -138,8 +145,8 @@ msgid "Post download" msgstr "Después de la descarga" -#: src/gpodder/extensions.py:59 src/gpodder/model.py:821 -#: src/gpodder/model.py:1234 +#: src/gpodder/extensions.py:59 src/gpodder/model.py:822 +#: src/gpodder/model.py:1236 msgid "Other" msgstr "Otros" @@ -162,41 +169,41 @@ msgid "Python module not found: %(module)s" msgstr "Módulo Python no encontrado: %(module)s" -#: src/gpodder/model.py:481 src/gpodder/youtube.py:444 -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:174 -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:208 +#: src/gpodder/model.py:483 src/gpodder/youtube.py:445 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:152 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:211 msgid "No description available" msgstr "Sin descripción disponible" -#: src/gpodder/model.py:715 +#: src/gpodder/model.py:716 msgid "unknown" msgstr "desconocido" -#: src/gpodder/model.py:786 +#: src/gpodder/model.py:787 msgid "Default" msgstr "Predeterminado" -#: src/gpodder/model.py:787 +#: src/gpodder/model.py:788 msgid "Only keep latest" msgstr "Solo mantener los últimos" -#: src/gpodder/model.py:1217 src/gpodder/model.py:1232 +#: src/gpodder/model.py:1219 src/gpodder/model.py:1234 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:10 msgid "Video" msgstr "Vídeo" -#: src/gpodder/model.py:1230 +#: src/gpodder/model.py:1232 msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: src/gpodder/model.py:1409 +#: src/gpodder/model.py:1411 #, python-format msgid "" "Warning: path to gPodder home (%(root)s) is very long and can result in " "failure to download files.\n" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:1411 +#: src/gpodder/model.py:1413 msgid "You're advised to set it to a shorter path." msgstr "" @@ -338,10 +345,10 @@ msgid "The playlist on your MP3 player has been updated." msgstr "" -#: src/gpodder/syncui.py:270 src/gpodder/gtkui/main.py:834 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:997 src/gpodder/gtkui/main.py:2865 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3072 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:127 +#: src/gpodder/syncui.py:270 src/gpodder/gtkui/main.py:837 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1016 src/gpodder/gtkui/main.py:2896 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3103 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:131 msgid "Episode" msgstr "Episodio" @@ -354,47 +361,47 @@ msgid "Error writing playlist files" msgstr "Error al convertir el archivo." -#: src/gpodder/util.py:443 +#: src/gpodder/util.py:441 #, python-format msgid "%(count)d day ago" msgid_plural "%(count)d days ago" msgstr[0] "Hace %(count)d día" msgstr[1] "Hace %(count)d días" -#: src/gpodder/util.py:522 +#: src/gpodder/util.py:520 msgid "Today" msgstr "Hoy" -#: src/gpodder/util.py:524 +#: src/gpodder/util.py:522 msgid "Yesterday" msgstr "Ayer" -#: src/gpodder/util.py:567 src/gpodder/util.py:570 +#: src/gpodder/util.py:565 src/gpodder/util.py:568 msgid "(unknown)" msgstr "(desconocido)" -#: src/gpodder/util.py:1383 src/gpodder/util.py:1405 +#: src/gpodder/util.py:1377 src/gpodder/util.py:1399 #, python-format msgid "%(count)d second" msgid_plural "%(count)d seconds" msgstr[0] "%(count)d segundo" msgstr[1] "%(count)d segundos" -#: src/gpodder/util.py:1397 +#: src/gpodder/util.py:1391 #, python-format msgid "%(count)d hour" msgid_plural "%(count)d hours" msgstr[0] "%(count)d hora" msgstr[1] "%(count)d horas" -#: src/gpodder/util.py:1401 +#: src/gpodder/util.py:1395 #, python-format msgid "%(count)d minute" msgid_plural "%(count)d minutes" msgstr[0] "%(count)d minuto" msgstr[1] "%(count)d minutos" -#: src/gpodder/util.py:1409 +#: src/gpodder/util.py:1403 msgid "and" msgstr "y" @@ -411,16 +418,16 @@ msgid "About gPodder" msgstr "Acerca de gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:227 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:226 #, fuzzy msgid "Website" msgstr "Sitio web:" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:228 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:227 msgid "Bug Tracker" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:279 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:277 msgid "Path to gPodder home is too long" msgstr "" @@ -449,433 +456,445 @@ msgid "Default application" msgstr "Aplicación predeterminada" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:167 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:169 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 msgid "gPodder" msgstr "gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:343 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:350 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 msgid "E_xtras" msgstr "E_xtras" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:344 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:351 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:11 msgid "Extensions" msgstr "Extensiones" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:364 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:371 msgid "Loading incomplete downloads" msgstr "Cargando descargas incompletas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:365 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:372 msgid "Some episodes have not finished downloading in a previous session." msgstr "" "Algunos episodios no se terminaron de descargar en una sesión anterior." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:368 bin/gpo:608 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:375 bin/gpo:608 #, python-format msgid "%(count)d partial file" msgid_plural "%(count)d partial files" msgstr[0] "%(count)d archivo parcial" msgstr[1] "%(count)d archivos parciales" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:381 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:388 msgid "Resume all" msgstr "Continuar todo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:393 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:400 msgid "Incomplete downloads from a previous session were found." msgstr "Se encontraron descargas incompletas de una sesión anterior." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:503 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:510 msgid "Action" msgstr "Acción" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:550 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:557 msgid "Confirm changes from gpodder.net" msgstr "Confirmar cambios de gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:551 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:558 msgid "Select the actions you want to carry out." msgstr "Seleccione las acciones que quiere realizar." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:591 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:598 msgid "Uploading subscriptions" msgstr "Subiendo suscripciones" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:592 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:599 msgid "Your subscriptions are being uploaded to the server." msgstr "Se están subiendo sus suscripciones al servidor." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:597 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:604 msgid "List uploaded successfully." msgstr "Lista subida correctamente." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:604 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:611 msgid "Error while uploading" msgstr "Error al subir" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:853 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:856 msgid "Size" msgstr "Tamaño" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:858 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:861 msgid "Duration" msgstr "Duración" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:862 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:865 msgid "Released" msgstr "Publicado" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1017 src/gpodder/gtkui/main.py:1166 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:871 +#, fuzzy +#| msgid "Size" +msgid "Size+" +msgstr "Tamaño" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:879 +#, fuzzy +#| msgid "Duration" +msgid "Duration+" +msgstr "Duración" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1036 src/gpodder/gtkui/main.py:1185 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:11 msgid "Progress" msgstr "Progreso" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1045 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1064 msgid "No episodes in current view" msgstr "No hay episodios en la vista actual" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1047 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1066 msgid "No episodes available" msgstr "No hay episodios disponibles" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1053 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1072 msgid "No podcasts in this view" msgstr "No hay podcast en esta vista" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1055 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1074 msgid "No subscriptions" msgstr "No hay suscripciones" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1057 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1076 msgid "No active tasks" msgstr "No hay tareas activas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1170 src/gpodder/gtkui/main.py:1172 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1189 src/gpodder/gtkui/main.py:1191 #, python-format msgid "%(count)d active" msgid_plural "%(count)d active" msgstr[0] "%(count)d activa" msgstr[1] "%(count)d activas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1174 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1193 #, python-format msgid "%(count)d failed" msgid_plural "%(count)d failed" msgstr[0] "%(count)d fallida" msgstr[1] "%(count)d fallidas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1176 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1195 #, python-format msgid "%(count)d queued" msgid_plural "%(count)d queued" msgstr[0] "%(count)d en cola" msgstr[1] "%(count)d en cola" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1189 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1208 #, python-format msgid "downloading %(count)d file" msgid_plural "downloading %(count)d files" msgstr[0] "descargando %(count)d archivo" msgstr[1] "descargando %(count)d archivos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1201 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1220 #, python-format msgid "synchronizing %(count)d file" msgid_plural "synchronizing %(count)d files" msgstr[0] "sincronizando %(count)d archivo" msgstr[1] "sincronizando %(count)d archivos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1205 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1224 #, python-format msgid "%(queued)d task queued" msgid_plural "%(queued)d tasks queued" msgstr[0] "%(queued)d tarea en la cola" msgstr[1] "%(queued)d tareas en la cola" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1232 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1251 msgid "Please report this problem and restart gPodder:" msgstr "Informe de este problema y reinicie gPodder:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1233 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1252 msgid "Unhandled exception" msgstr "Excepción no controlada" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1300 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1320 #, python-format msgid "Feedparser error: %s" msgstr "Error del analizador de fuentes: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1315 src/gpodder/gtkui/model.py:740 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1336 src/gpodder/gtkui/model.py:770 #, python-format msgid "ERROR: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1436 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1457 msgid "Could not download some episodes:" msgstr "No se pudieron descargar algunos episodios:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1438 src/gpodder/gtkui/main.py:1441 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1459 src/gpodder/gtkui/main.py:1462 msgid "Downloads finished" msgstr "Descargas finalizadas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1444 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1465 msgid "Downloads failed" msgstr "Descargas fallidas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1449 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1470 msgid "Could not sync some episodes:" msgstr "No se pudieron sincronizar algunos episodios:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1452 src/gpodder/gtkui/main.py:1456 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1473 src/gpodder/gtkui/main.py:1477 msgid "Device synchronization finished" msgstr "Finalizó la sincronización del dispositivo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1460 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1481 msgid "Device synchronization failed" msgstr "Falló la sincronización del dispositivo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1503 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1524 #, python-format msgid "%(count)d more episode" msgid_plural "%(count)d more episodes" msgstr[0] "%(count)d episodio más" msgstr[1] "%(count)d episodios más" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1611 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1632 msgid "Start download now" msgstr "Iniciar la descarga ahora" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1616 src/gpodder/gtkui/main.py:1895 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:139 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1637 src/gpodder/gtkui/main.py:1919 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:140 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:192 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 msgid "Download" msgstr "Descargar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1621 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1625 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1646 msgid "Pause" msgstr "Pausar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1629 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1650 msgid "Move up" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1631 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1652 msgid "Move down" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1634 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1655 msgid "Remove from list" msgstr "Quitar de la lista" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1675 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1696 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 msgid "Update podcast" msgstr "Actualizar podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1682 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1703 msgid "Open download folder" msgstr "Abrir la carpeta de descarga" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1688 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1709 msgid "Mark episodes as old" msgstr "Marcar episodios como antiguos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1692 src/gpodder/gtkui/main.py:1953 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1713 src/gpodder/gtkui/main.py:1980 msgid "Archive" msgstr "Archivar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1697 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1718 #, fuzzy msgid "Delete podcast" msgstr "Eliminar episodios" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1712 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1736 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 msgid "Podcast settings" msgstr "Configuración del podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1757 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1781 msgid "File already exist" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1759 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1783 #, python-format msgid "A file named \"%(filename)s\" already exist. Do you want to replace it?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1801 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1825 #, python-format msgid "" "Error saving to local folder: %(error)r.\n" "Would you like to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1803 src/gpodder/gtkui/main.py:1808 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1827 src/gpodder/gtkui/main.py:1832 #, fuzzy msgid "Error saving to local folder" msgstr "Error al convertir el archivo." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1807 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1831 #, python-format msgid "Error saving to local folder: %(error)r" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1828 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1852 msgid "Error converting file." msgstr "Error al convertir el archivo." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1828 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1852 msgid "Bluetooth file transfer" msgstr "Transferencia de archivo por Bluetooth" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1881 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1905 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 msgid "Play" msgstr "Reproducir" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1885 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1909 msgid "Preview" msgstr "Previsualización" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1887 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1911 msgid "Stream" msgstr "Stream" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1900 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1924 #, fuzzy msgid "_Cancel" msgstr "Cancelar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1904 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1928 #, fuzzy msgid "_Delete" msgstr "Eliminar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1930 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1957 msgid "Send to" msgstr "Enviar a" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1932 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1959 msgid "Local folder" msgstr "Carpeta local" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1937 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1964 msgid "Bluetooth device" msgstr "Dispositivo Bluetooth" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1944 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1971 msgid "New" msgstr "Nuevo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1962 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1989 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 msgid "Episode details" msgstr "Detalles del episodio" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2127 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2154 msgid "Please check your media player settings in the preferences dialog." msgstr "" "Compruebe las opciones del reproductor de medios en el diálogo de " "preferencias." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2128 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2155 msgid "Error opening player" msgstr "Error al abrir el reproductor" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2388 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2415 msgid "Adding podcasts" msgstr "Añadir podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2389 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2416 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "Espere mientras se descarga la información del episodio." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2396 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2423 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "Suscripciones existentes omitidas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2397 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2424 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "Ya está suscrito a estos podcasts:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2405 bin/gpo:344 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2432 bin/gpo:344 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "El podcast requiere autenticación:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2406 bin/gpo:345 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2433 bin/gpo:345 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "Inicie sesión en %s:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2414 src/gpodder/gtkui/main.py:2510 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2441 src/gpodder/gtkui/main.py:2537 msgid "Authentication failed" msgstr "Falló la autenticación" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2420 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2447 msgid "Website redirection detected" msgstr "Se detectó redirección de sitio web" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2421 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2448 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "La URL %(url)s redirige a %(target)s." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2422 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2449 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "¿Quiere visitar el sitio web ahora?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2431 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2458 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "No se pudieron añadir algunos podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2432 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2459 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "No se pudieron añadir algunos podcasts a su lista:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2435 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2462 msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2519 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2546 msgid "Redirection detected" msgstr "Redirección detectada" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2553 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2580 msgid "Merging episode actions" msgstr "Fusionando acciones de episodio" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2554 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2581 msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "Las acciones de episodio de gpodder.net están fusionadas." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2579 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2606 msgid "Cancelling..." msgstr "Cancelando..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2588 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2615 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "Conéctese a una red, e inténtelo de nuevo." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2589 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2616 msgid "No network connection" msgstr "No hay conexión de red." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2610 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2637 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." msgstr[0] "Actualizando %(count)d fuente..." msgstr[1] "Actualizando %(count)d fuentes..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2626 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2653 #, fuzzy, python-format msgid "Updating %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "%(podcast)s actualizados (%(position)d/%(total)d)" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2668 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2699 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(count)d failed" #| msgid_plural "%(count)d failed" @@ -884,47 +903,47 @@ msgstr[0] "%(count)d fallida" msgstr[1] "%(count)d fallidas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2671 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2702 #, fuzzy #| msgid "Error while updating feed" msgid "Error while updating feeds" msgstr "Error al actualizar fuente" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2697 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2728 msgid "No new episodes" msgstr "No hay episodios nuevos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2710 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2741 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." msgstr[0] "Descargando %(count)d episodio nuevo." msgstr[1] "Descargando %(count)d episodios nuevos." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2713 src/gpodder/gtkui/main.py:2720 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3090 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2744 src/gpodder/gtkui/main.py:2751 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3121 msgid "New episodes available" msgstr "Episodios nuevos disponibles" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2717 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2748 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." msgstr[0] "%(count)d episodio nuevo añadido a la lista de descargas." msgstr[1] "%(count)d episodios nuevos añadidos a la lista de descargas." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2726 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2757 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" msgstr[0] "%(count)d nuevo episodio disponible" msgstr[1] "%(count)d nuevos episodios disponibles" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2757 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2788 msgid "Quit gPodder" msgstr "Salir de gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2758 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2789 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" @@ -932,11 +951,11 @@ "Está descargando episodios. Puede continuar las descargas la próxima vez que " "abra gPodder. ¿Quiere salir ahora?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2798 bin/gpo:839 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2829 bin/gpo:839 msgid "Episodes are locked" msgstr "Los episodios están bloqueados" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2800 bin/gpo:841 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2831 bin/gpo:841 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." @@ -944,170 +963,170 @@ "Los episodios seleccionados están bloqueados. Desbloquee los episodios que " "quiere eliminar antes de intentar eliminarlos." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2807 bin/gpo:848 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2838 bin/gpo:848 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" msgstr[0] "¿Eliminar %(count)d episodio?" msgstr[1] "¿Eliminar %(count)d episodios?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2809 bin/gpo:850 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2840 bin/gpo:850 msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "El eliminar episodios tabién quita los archivos descargados." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2814 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2845 msgid "Deleting episodes" msgstr "Eliminando episodios" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2815 bin/gpo:855 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2846 bin/gpo:855 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "Espere mientras se eliminan los episodios" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2868 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2899 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" msgstr[0] "Seleccionar anteriores a %(count)d día" msgstr[1] "Seleccionar anteriores a %(count)d días" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2870 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2901 msgid "Select played" msgstr "Seleccionar reproducidos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2871 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2902 msgid "Select finished" msgstr "Seleccionar finalizados" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2875 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2906 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "Seleccione los episodios que quiere eliminar:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2892 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2923 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 msgid "Delete episodes" msgstr "Eliminar episodios" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2946 src/gpodder/gtkui/main.py:3195 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3295 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2977 src/gpodder/gtkui/main.py:3231 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3331 msgid "No podcast selected" msgstr "No se seleccionó ningún podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2947 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2978 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "Seleccione un podcast de la lista para actualizar." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3040 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3071 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "Error de descarga al descargar %(episode)s: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3041 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3072 msgid "Download error" msgstr "Error de descarga" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3075 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3106 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "Seleccione los episodios que quiere descargar:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3098 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3129 msgid "Mark as old" msgstr "Marcar como antiguo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3105 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3136 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "Busque nuevos episodios después." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3106 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3137 msgid "No new episodes available" msgstr "No hay episodios nuevos disponibles" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3158 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3194 #, fuzzy, python-format msgid "Subscriptions on %(server)s" msgstr "Suscripciones en gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3169 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3205 msgid "Login to gpodder.net" msgstr "Iniciar sesión en gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3170 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3206 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "Inicie sesión para descargar sus suscripciones." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3196 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3232 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "Seleccione un pocast en la lista para editar." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3210 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3246 msgid "Podcast" msgstr "Podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3216 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3252 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 #, fuzzy msgid "Delete podcasts" msgstr "Quitar podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3217 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3253 #, fuzzy msgid "Select the podcast you want to delete." msgstr "Seleccione el podcast que quiere quitar." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3221 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3257 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 msgid "Delete" msgstr "Eliminar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3230 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3266 #, fuzzy msgid "Deleting podcast" msgstr "Eliminando episodios" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3231 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3267 #, fuzzy msgid "Please wait while the podcast is deleted" msgstr "Espere mientras se quita el podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3232 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3268 msgid "" "This podcast and all its episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3234 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3270 #, fuzzy msgid "Deleting podcasts" msgstr "Quitando podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3235 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3271 #, fuzzy msgid "Please wait while the podcasts are deleted" msgstr "Espere mientras se quitan los podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3236 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3272 msgid "" "These podcasts and all their episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3296 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3332 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "Seleccione un podcast en la lista para quitar." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3306 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3342 msgid "OPML files" msgstr "Archivos OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3311 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3347 msgid "Import from OPML" msgstr "Importar desde OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3325 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3361 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "Importar podcasts desde un archivo OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3332 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3368 msgid "Nothing to export" msgstr "No hay nada que exportar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3333 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3369 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." @@ -1115,171 +1134,181 @@ "Su lista de suscripciones a podcasts está vacía. Suscríbase a algunos " "podcasts antes de tratar de exportar su lista de suscripciones." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3339 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3375 msgid "Export to OPML" msgstr "Exportar a OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3352 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3388 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" msgstr[0] "%(count)d suscripción exportada" msgstr[1] "%(count)d suscripciones exportadas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3355 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3391 msgid "Your podcast list has been successfully exported." msgstr "Su lista de podcast ha sido exportada correctamente." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3359 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3395 msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." msgstr "No se pudo exportar el archivo OPML. Verifique sus permisos." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3361 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3397 msgid "OPML export failed" msgstr "Falló la exportación a OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3385 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3421 #, fuzzy msgid "Could not check for updates" msgstr "No se pudieron añadir algunos podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3386 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3422 msgid "Please try again later." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3391 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3427 msgid "No updates available" msgstr "No hay actualizaciones disponibles" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3392 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3428 msgid "You have the latest version of gPodder." msgstr "Usted tiene la última versión de gPodder." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3396 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3432 msgid "New version available" msgstr "Nueva versión disponible" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3398 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3434 #, python-format msgid "Installed version: %s" msgstr "Versión instalada: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3399 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3435 #, python-format msgid "Newest version: %s" msgstr "Versión más reciente: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3400 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3436 #, python-format msgid "Release date: %s" msgstr "Fecha de lanzamiento: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3402 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3438 msgid "Download the latest version from gpodder.org?" msgstr "¿Descargar la última versión desde gpodder.org?" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:66 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:67 #, python-format msgid "released %s" msgstr "publicado el %s" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:67 src/gpodder/gtkui/model.py:85 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:290 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:113 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:68 src/gpodder/gtkui/model.py:86 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:294 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:198 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:298 #, python-format msgid "from %s" msgstr "de %s" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:78 src/gpodder/gtkui/model.py:444 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:79 src/gpodder/gtkui/model.py:448 msgid "played" msgstr "reproducidos" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:80 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:81 msgid "unplayed" msgstr "sin reproducir" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:83 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:84 msgid "today" msgstr "hoy" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:84 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:85 #, python-format msgid "downloaded %s" msgstr "descargado %s" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:387 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:391 msgid "Deleted" msgstr "Eliminado" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:392 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:396 msgid "New episode" msgstr "Episodio nuevo" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:406 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:410 msgid "Downloaded episode" msgstr "Episodio descargado" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:409 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:413 msgid "Downloaded video episode" msgstr "Episodio de vídeo descargadp" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:412 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:416 msgid "Downloaded image" msgstr "Imagen descargada" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:415 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:419 msgid "Downloaded file" msgstr "Archivo descargado" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:431 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:435 msgid "missing file" msgstr "archivo no encontrado" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:435 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:439 msgid "never displayed" msgstr "nunca mostrado" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:437 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:441 msgid "never played" msgstr "nunca reproducido" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:439 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:443 msgid "never opened" msgstr "nunca abierto" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:442 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:446 msgid "displayed" msgstr "mostrado" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:446 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:450 msgid "opened" msgstr "abierto" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:448 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:452 msgid "deletion prevented" msgstr "eliminación impedida" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:490 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:502 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 msgid "All episodes" msgstr "Todos los episodios" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:491 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:503 msgid "from all podcasts" msgstr "de todos los podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:744 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:775 msgid "Subscription paused" msgstr "Suscripción pausada" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:144 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:146 #, fuzzy msgid "Please select an episode" msgstr "Seleccionar episodios" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:343 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:299 +#, python-format +msgid "" +"<div id=\"gpodder-title\">\n" +"<h3>%s</h3>\n" +"<p>%s</p>\n" +"</div>\n" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:341 msgid "Open shownotes in web browser" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:349 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:347 msgid "Open link in web browser" msgstr "" @@ -1291,35 +1320,41 @@ msgid "Clipboard is empty" msgstr "El portapapeles está vacío." -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:134 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:141 msgid "Username" msgstr "Nombre de usuario" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:137 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:144 msgid "New user" msgstr "Usuario nuevo" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:144 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:151 msgid "Login" msgstr "Iniciar sesión" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:146 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:153 msgid "Authentication required" msgstr "Se requiere autenticación" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:155 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:162 msgid "hostname or root URL (e.g. https://gpodder.net)" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:176 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:183 msgid "Server" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:182 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:189 msgid "Password" msgstr "Contraseña" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:217 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:192 +#, fuzzy +#| msgid "Password" +msgid "Show Password" +msgstr "Contraseña" + +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:229 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderexporttolocalfolder.ui.h:1 msgid "Select destination" msgstr "Seleccionar destino" @@ -1377,32 +1412,32 @@ msgid "You can only drop local files and http:// URLs here." msgstr "Solo puede soltar archivos locales y URL http:// aquí." -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:100 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:104 msgid "Remove" msgstr "Quitar" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:283 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:284 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:2 msgid "Select all" msgstr "Seleccionar todo" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:287 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:288 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:3 msgid "Select none" msgstr "No seleccionar nada" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:319 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:320 msgid "Nothing selected" msgstr "No hay nada seleccionado" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:320 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:321 #, python-format msgid "%(count)d episode" msgid_plural "%(count)d episodes" msgstr[0] "%(count)d episodio" msgstr[1] "%(count)d episodios" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:323 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:324 #, python-format msgid "size: %s" msgstr "tamaño: %s" @@ -1564,26 +1599,26 @@ msgid "Select folder for playlists" msgstr "" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:172 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:150 msgid "Unknown track" msgstr "Pista desconocida" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:206 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:184 #, python-format msgid "%s on Soundcloud" msgstr "%s en Soundcloud" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:215 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:193 #, python-format msgid "Tracks published by %s on Soundcloud." msgstr "Pistas publicadas por %s en Soundcloud." -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:249 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:227 #, python-format msgid "%s's favorites on Soundcloud" msgstr "Favoritas de %s en Soundcloud" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:255 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:233 #, python-format msgid "Tracks favorited by %s on Soundcloud." msgstr "Pistas favoritas de %s en Soundcloud." @@ -1605,7 +1640,7 @@ msgstr "Convertir a %(format)s" #: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:134 -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:65 +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:66 #: share/gpodder/extensions/video_converter.py:115 msgid "File converted" msgstr "Archivo convertido" @@ -1689,8 +1724,8 @@ "Add a context menu item for opening the website of an episode or podcast" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/episode_website_context_menu.py:34 -#: share/gpodder/extensions/episode_website_context_menu.py:37 +#: share/gpodder/extensions/episode_website_context_menu.py:40 +#: share/gpodder/extensions/episode_website_context_menu.py:43 #, fuzzy msgid "Open website" msgstr "Sitio web:" @@ -1803,11 +1838,11 @@ msgid "Remove cover art" msgstr "Remover el arte de la tapa" -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:26 +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:27 msgid "Convert video files to MP4 for Rockbox" msgstr "Convertir archivos de vídeo a MP4 para Rockbox" -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:27 +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:28 msgid "Converts all videos to a Rockbox-compatible format" msgstr "Convierte toso los vídeos a un formato compatible con Rockbox" @@ -1835,12 +1870,12 @@ msgid "Add episode and podcast titles to MP3/OGG tags" msgstr "Adicionar el título del episodio y podcast a las etiquetas MP3/OGG" -#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:35 +#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:36 #, fuzzy msgid "Show download progress on the taskbar" msgstr "Muestra el progreso de descarga en el icono del lanzador de Unity." -#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:36 +#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:37 msgid "Displays the progress on the Windows taskbar." msgstr "" @@ -1899,12 +1934,55 @@ msgid "Manage Youtube subscriptions using youtube-dl (pip install youtube_dl)" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:454 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:33 +#, python-format +msgid "" +"Your version of youtube-dl %(have_version)s has known issues, please upgrade " +"to %(want_version)s or newer." +msgstr "" + +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:463 +#, fuzzy +#| msgid "Download to:" +msgid "Old Youtube-DL" +msgstr "Descargar a:" + +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:468 #, fuzzy #| msgid "Download to:" msgid "Download with Youtube-DL" msgstr "Descargar a:" +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:1 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:1 +msgid "Preferences" +msgstr "Preferencias" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8 +msgid "Check for new episodes" +msgstr "Comprobar episodios nuevos" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 +msgid "Filter:" +msgstr "Filtro:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7 +msgid "Podcasts" +msgstr "Podcasts" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:8 +msgid "Limit rate to" +msgstr "Limitar la velocidad de descarga a" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:9 +msgid "KiB/s" +msgstr "KiB/s" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10 +msgid "Limit downloads to" +msgstr "Limitar descargas a" + #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderaddpodcast.ui.h:1 msgid "Add a new podcast" msgstr "Añadir un podcast nuevo" @@ -2004,19 +2082,14 @@ msgid "..." msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:1 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:1 -msgid "Preferences" -msgstr "Preferencias" - #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:2 -msgid "Audio player:" -msgstr "Reproductor de audio:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:3 msgid "Video player:" msgstr "Reproductor de vídeo:" +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:3 +msgid "Audio player:" +msgstr "Reproductor de audio:" + #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:4 msgid "\"All episodes\" in podcast list" msgstr "«Todos los episodios» en la lista de podcasts" @@ -2049,13 +2122,13 @@ msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:16 -msgid "Replace list on server with local subscriptions" -msgstr "Reemplazar lista en el servidor con suscripciones locales" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 msgid "Device name:" msgstr "Nombre de dispositivo:" +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 +msgid "Replace list on server with local subscriptions" +msgstr "Reemplazar lista en el servidor con suscripciones locales" + #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:18 msgid "gpodder.net" msgstr "gpodder.net" @@ -2101,23 +2174,23 @@ msgstr "Punto de montaje:" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:29 -msgid "After syncing an episode:" -msgstr "Después de sincronizar un episodio:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 #, fuzzy msgid "Create playlists on device" msgstr "Reemplazar lista en el servidor" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 #, fuzzy msgid "Playlists Folder:" msgstr "Lista de reproducción vacía" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 msgid "Remove episodes deleted on device from gPodder" msgstr "" +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 +msgid "After syncing an episode:" +msgstr "Después de sincronizar un episodio:" + #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:33 msgid "Only sync unplayed episodes" msgstr "Solo sincronizar episodios sin reproducir" @@ -2130,30 +2203,6 @@ msgid "Edit config" msgstr "Editar config." -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8 -msgid "Check for new episodes" -msgstr "Comprobar episodios nuevos" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 -msgid "Filter:" -msgstr "Filtro:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7 -msgid "Podcasts" -msgstr "Podcasts" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:8 -msgid "Limit rate to" -msgstr "Limitar la velocidad de descarga a" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:9 -msgid "KiB/s" -msgstr "KiB/s" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10 -msgid "Limit downloads to" -msgstr "Limitar descargas a" - #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:2 msgid "<big>Welcome to gPodder</big>" msgstr "<big>Bienvenido a gPodder</big>" @@ -2283,6 +2332,12 @@ msgstr "Ocultar podcasts sin episodios" #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:41 +#, fuzzy +#| msgid "No new episodes" +msgid "Always show New Episodes" +msgstr "No hay episodios nuevos" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:42 msgid "Visible columns" msgstr "Columnas visibles" @@ -2299,6 +2354,10 @@ msgid "Invalid url: %s" msgstr "URL no válida: %s" +#: bin/gpo:341 +msgid "Wrong username/password" +msgstr "Nombre de usuario/contraseña incorrecto" + #: bin/gpo:346 #, fuzzy msgid "User name:" @@ -2539,6 +2598,11 @@ msgid "Mac OS X application process number" msgstr "Número de proceso de aplicación de Mac OS X" +#: share/applications/gpodder-url-handler.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "gPodder (subscribe to feed)" +msgstr "Suscribirse a la URL proporcionada" + #: share/applications/gpodder.desktop.in.h:2 msgid "gPodder Podcast Client" msgstr "Cliente de podcasts gPodder" @@ -2550,8 +2614,3 @@ #: share/applications/gpodder.desktop.in.h:4 msgid "Subscribe to audio and video content from the web" msgstr "Suscribirse a contenido multimedia en la web" - -#: share/applications/gpodder-url-handler.desktop.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "gPodder (subscribe to feed)" -msgstr "Suscribirse a la URL proporcionada"
View file
3.10.17.tar.gz/po/es_MX.po -> 3.10.19.tar.gz/po/es_MX.po
Changed
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gPodder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-11-23 08:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-15 02:02-0600\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-14 13:46-0600\n" "Last-Translator: Rigoberto Calleja <rigobertoc@alumni.cmu.edu>\n" "Language-Team: Spanish (Mexico) (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/" @@ -72,53 +72,60 @@ msgid "Imported OPML file" msgstr "Importar desde archivo OPML" -#: src/gpodder/download.py:370 bin/gpo:341 -msgid "Wrong username/password" -msgstr "Usuario y/o contraseña incorrectos" - -#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/sync.py:974 +#: src/gpodder/download.py:538 src/gpodder/sync.py:974 msgid "Added" msgstr "Agregado" -#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/sync.py:974 +#: src/gpodder/download.py:538 src/gpodder/sync.py:974 msgid "Queued" msgstr "En espera" -#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/gtkui/model.py:377 +#: src/gpodder/download.py:538 src/gpodder/gtkui/model.py:381 msgid "Downloading" msgstr "Descargando" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/model.py:757 src/gpodder/sync.py:975 +#: src/gpodder/download.py:539 src/gpodder/model.py:758 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Finished" msgstr "Terminado" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:975 +#: src/gpodder/download.py:539 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Failed" msgstr "Falló" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:975 +#: src/gpodder/download.py:539 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Cancelled" msgstr "Cancelado" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:975 +#: src/gpodder/download.py:539 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Paused" msgstr "En pausa" -#: src/gpodder/download.py:931 +#: src/gpodder/download.py:858 msgid "Missing content from server" msgstr "Falta el contenido del servidor" -#: src/gpodder/download.py:937 +#: src/gpodder/download.py:864 +#, python-format +msgid "Couldn't connect to server %(host)s:%(port)s" +msgstr "" + +#: src/gpodder/download.py:873 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Syntax error: %(error)s" +msgid "Request Error: %(error)s" +msgstr "Error de sintaxis: %(error)s" + +#: src/gpodder/download.py:879 #, python-format msgid "I/O Error: %(error)s: %(filename)s" msgstr "Error de E/S: %(error)s: %(filename)s" -#: src/gpodder/download.py:944 +#: src/gpodder/download.py:886 #, python-format msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" msgstr "Error HTTP %(code)s: %(message)s" -#: src/gpodder/download.py:948 src/gpodder/sync.py:1130 +#: src/gpodder/download.py:890 src/gpodder/sync.py:1130 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "Error: %s" @@ -135,8 +142,8 @@ msgid "Post download" msgstr "Post-descarga" -#: src/gpodder/extensions.py:59 src/gpodder/model.py:821 -#: src/gpodder/model.py:1234 +#: src/gpodder/extensions.py:59 src/gpodder/model.py:822 +#: src/gpodder/model.py:1236 msgid "Other" msgstr "Otro" @@ -160,41 +167,41 @@ msgid "Python module not found: %(module)s" msgstr "El siguiente módulo de Python no fue encontrado: %(module)s" -#: src/gpodder/model.py:481 src/gpodder/youtube.py:444 -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:174 -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:208 +#: src/gpodder/model.py:483 src/gpodder/youtube.py:445 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:152 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:211 msgid "No description available" msgstr "No hay descripción disponible" -#: src/gpodder/model.py:715 +#: src/gpodder/model.py:716 msgid "unknown" msgstr "desconocido" -#: src/gpodder/model.py:786 +#: src/gpodder/model.py:787 msgid "Default" msgstr "Por defecto" -#: src/gpodder/model.py:787 +#: src/gpodder/model.py:788 msgid "Only keep latest" msgstr "Conservar únicamente el más reciente" -#: src/gpodder/model.py:1217 src/gpodder/model.py:1232 +#: src/gpodder/model.py:1219 src/gpodder/model.py:1234 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:10 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/gpodder/model.py:1230 +#: src/gpodder/model.py:1232 msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: src/gpodder/model.py:1409 +#: src/gpodder/model.py:1411 #, python-format msgid "" "Warning: path to gPodder home (%(root)s) is very long and can result in " "failure to download files.\n" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:1411 +#: src/gpodder/model.py:1413 msgid "You're advised to set it to a shorter path." msgstr "" @@ -339,10 +346,10 @@ msgid "The playlist on your MP3 player has been updated." msgstr "La lista de reproducción en su reproductor MP3 ha sido actualizada." -#: src/gpodder/syncui.py:270 src/gpodder/gtkui/main.py:834 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:997 src/gpodder/gtkui/main.py:2865 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3072 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:127 +#: src/gpodder/syncui.py:270 src/gpodder/gtkui/main.py:837 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1016 src/gpodder/gtkui/main.py:2896 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3103 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:131 msgid "Episode" msgstr "Episodio" @@ -354,47 +361,47 @@ msgid "Error writing playlist files" msgstr "Error al escribir los archivos de la lista de reproducción" -#: src/gpodder/util.py:443 +#: src/gpodder/util.py:441 #, python-format msgid "%(count)d day ago" msgid_plural "%(count)d days ago" msgstr[0] "Hace %(count)d día" msgstr[1] "Hace %(count)d días" -#: src/gpodder/util.py:522 +#: src/gpodder/util.py:520 msgid "Today" msgstr "Hoy" -#: src/gpodder/util.py:524 +#: src/gpodder/util.py:522 msgid "Yesterday" msgstr "Ayer" -#: src/gpodder/util.py:567 src/gpodder/util.py:570 +#: src/gpodder/util.py:565 src/gpodder/util.py:568 msgid "(unknown)" msgstr "(desconocido)" -#: src/gpodder/util.py:1383 src/gpodder/util.py:1405 +#: src/gpodder/util.py:1377 src/gpodder/util.py:1399 #, python-format msgid "%(count)d second" msgid_plural "%(count)d seconds" msgstr[0] "%(count)d segundo" msgstr[1] "%(count)d segundos" -#: src/gpodder/util.py:1397 +#: src/gpodder/util.py:1391 #, python-format msgid "%(count)d hour" msgid_plural "%(count)d hours" msgstr[0] "%(count)d hora" msgstr[1] "%(count)d horas" -#: src/gpodder/util.py:1401 +#: src/gpodder/util.py:1395 #, python-format msgid "%(count)d minute" msgid_plural "%(count)d minutes" msgstr[0] "%(count)d minuto" msgstr[1] "%(count)d minutos" -#: src/gpodder/util.py:1409 +#: src/gpodder/util.py:1403 msgid "and" msgstr "y" @@ -411,16 +418,16 @@ msgid "About gPodder" msgstr "Acerca de gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:227 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:226 #, fuzzy msgid "Website" msgstr "Sitio Web:" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:228 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:227 msgid "Bug Tracker" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:279 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:277 msgid "Path to gPodder home is too long" msgstr "" @@ -449,432 +456,444 @@ msgid "Default application" msgstr "Aplicación por defecto" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:167 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:169 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 msgid "gPodder" msgstr "gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:343 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:350 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 msgid "E_xtras" msgstr "E_xtras" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:344 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:351 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:11 msgid "Extensions" msgstr "Extensiones" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:364 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:371 msgid "Loading incomplete downloads" msgstr "Cargando descargas incompletas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:365 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:372 msgid "Some episodes have not finished downloading in a previous session." msgstr "" "Algunos episodios no se terminaron de descargar en una sesión anterior." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:368 bin/gpo:608 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:375 bin/gpo:608 #, python-format msgid "%(count)d partial file" msgid_plural "%(count)d partial files" msgstr[0] "%(count)d archivo parcial" msgstr[1] "%(count)d archivos parciales" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:381 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:388 msgid "Resume all" msgstr "Reanudar todos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:393 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:400 msgid "Incomplete downloads from a previous session were found." msgstr "Se encontraron descargas incompletas de una sesión anterior." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:503 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:510 msgid "Action" msgstr "Acción" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:550 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:557 msgid "Confirm changes from gpodder.net" msgstr "Confirmar los cambios desde gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:551 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:558 msgid "Select the actions you want to carry out." msgstr "Seleccione las acciones que desea realizar." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:591 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:598 msgid "Uploading subscriptions" msgstr "Cargando suscripciones" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:592 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:599 msgid "Your subscriptions are being uploaded to the server." msgstr "Se están transfiriendo sus suscripciones al servidor." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:597 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:604 msgid "List uploaded successfully." msgstr "Lista transferida correctamente." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:604 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:611 msgid "Error while uploading" msgstr "Error de transferencia" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:853 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:856 msgid "Size" msgstr "Tamaño" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:858 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:861 msgid "Duration" msgstr "Duración" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:862 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:865 msgid "Released" msgstr "Publicado" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1017 src/gpodder/gtkui/main.py:1166 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:871 +#, fuzzy +#| msgid "Size" +msgid "Size+" +msgstr "Tamaño" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:879 +#, fuzzy +#| msgid "Duration" +msgid "Duration+" +msgstr "Duración" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1036 src/gpodder/gtkui/main.py:1185 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:11 msgid "Progress" msgstr "Avance" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1045 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1064 msgid "No episodes in current view" msgstr "No hay episodios en la vista actual" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1047 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1066 msgid "No episodes available" msgstr "No hay episodios disponibles" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1053 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1072 msgid "No podcasts in this view" msgstr "No hay podcasts en esta vista" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1055 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1074 msgid "No subscriptions" msgstr "No hay suscripciones" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1057 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1076 msgid "No active tasks" msgstr "No hay tareas activas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1170 src/gpodder/gtkui/main.py:1172 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1189 src/gpodder/gtkui/main.py:1191 #, python-format msgid "%(count)d active" msgid_plural "%(count)d active" msgstr[0] "%(count)d activa" msgstr[1] "%(count)d activas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1174 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1193 #, python-format msgid "%(count)d failed" msgid_plural "%(count)d failed" msgstr[0] "%(count)d fallido" msgstr[1] "%(count)d fallidos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1176 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1195 #, python-format msgid "%(count)d queued" msgid_plural "%(count)d queued" msgstr[0] "%(count)d en espera" msgstr[1] "%(count)d en espera" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1189 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1208 #, python-format msgid "downloading %(count)d file" msgid_plural "downloading %(count)d files" msgstr[0] "descargando %(count)d archivo" msgstr[1] "descargando %(count)d archivos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1201 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1220 #, python-format msgid "synchronizing %(count)d file" msgid_plural "synchronizing %(count)d files" msgstr[0] "sincronizando %(count)d archivo" msgstr[1] "sincronizando %(count)d archivos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1205 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1224 #, python-format msgid "%(queued)d task queued" msgid_plural "%(queued)d tasks queued" msgstr[0] "%(queued)d tarea en espera" msgstr[1] "%(queued)d tareas en espera" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1232 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1251 msgid "Please report this problem and restart gPodder:" msgstr "Reporte este problema y reinicie gPodder:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1233 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1252 msgid "Unhandled exception" msgstr "Excepción no manejada" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1300 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1320 #, python-format msgid "Feedparser error: %s" msgstr "Error del analizador sintático de fuentes: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1315 src/gpodder/gtkui/model.py:740 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1336 src/gpodder/gtkui/model.py:770 #, python-format msgid "ERROR: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1436 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1457 msgid "Could not download some episodes:" msgstr "No fue posible descargar algunos episodios:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1438 src/gpodder/gtkui/main.py:1441 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1459 src/gpodder/gtkui/main.py:1462 msgid "Downloads finished" msgstr "Descargas finalizadas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1444 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1465 msgid "Downloads failed" msgstr "Las descargas fallaron" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1449 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1470 msgid "Could not sync some episodes:" msgstr "No fue posible sincronizar algunos episodios:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1452 src/gpodder/gtkui/main.py:1456 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1473 src/gpodder/gtkui/main.py:1477 msgid "Device synchronization finished" msgstr "Se concluyó la sincronización del dispositivo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1460 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1481 msgid "Device synchronization failed" msgstr "La sincronización del dispositivo falló" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1503 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1524 #, python-format msgid "%(count)d more episode" msgid_plural "%(count)d more episodes" msgstr[0] "%(count)d episodio más" msgstr[1] "%(count)d episodios más" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1611 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1632 msgid "Start download now" msgstr "Iniciar descarga" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1616 src/gpodder/gtkui/main.py:1895 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:139 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1637 src/gpodder/gtkui/main.py:1919 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:140 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:192 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 msgid "Download" msgstr "Descargar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1621 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1625 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1646 msgid "Pause" msgstr "Poner en pausa" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1629 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1650 msgid "Move up" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1631 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1652 msgid "Move down" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1634 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1655 msgid "Remove from list" msgstr "Eliminar de la lista" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1675 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1696 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 msgid "Update podcast" msgstr "Actualizar podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1682 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1703 msgid "Open download folder" msgstr "Abrir carpeta de descarga" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1688 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1709 msgid "Mark episodes as old" msgstr "Marcar episodios como antiguos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1692 src/gpodder/gtkui/main.py:1953 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1713 src/gpodder/gtkui/main.py:1980 msgid "Archive" msgstr "Archivar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1697 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1718 #, fuzzy msgid "Delete podcast" msgstr "Eliminar episodios" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1712 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1736 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 msgid "Podcast settings" msgstr "Configuración del podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1757 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1781 msgid "File already exist" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1759 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1783 #, python-format msgid "A file named \"%(filename)s\" already exist. Do you want to replace it?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1801 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1825 #, python-format msgid "" "Error saving to local folder: %(error)r.\n" "Would you like to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1803 src/gpodder/gtkui/main.py:1808 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1827 src/gpodder/gtkui/main.py:1832 #, fuzzy msgid "Error saving to local folder" msgstr "Error al escribir los archivos de la lista de reproducción" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1807 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1831 #, python-format msgid "Error saving to local folder: %(error)r" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1828 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1852 msgid "Error converting file." msgstr "Error al convertir archivo." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1828 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1852 msgid "Bluetooth file transfer" msgstr "Transferencia de archivo vía Bluetooth" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1881 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1905 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 msgid "Play" msgstr "Reproducir" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1885 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1909 msgid "Preview" msgstr "Vista previa" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1887 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1911 msgid "Stream" msgstr "Stream" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1900 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1924 #, fuzzy msgid "_Cancel" msgstr "Cancelar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1904 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1928 #, fuzzy msgid "_Delete" msgstr "Eliminar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1930 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1957 msgid "Send to" msgstr "Enviar a" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1932 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1959 msgid "Local folder" msgstr "Carpeta local" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1937 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1964 msgid "Bluetooth device" msgstr "Dispositivo Bluetooth" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1944 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1971 msgid "New" msgstr "Nuevos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1962 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1989 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 msgid "Episode details" msgstr "Detalles del episodio" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2127 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2154 msgid "Please check your media player settings in the preferences dialog." msgstr "" "Compruebe la configuración de su reproductor multimedia en las preferencias." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2128 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2155 msgid "Error opening player" msgstr "Error al abrir el reproductor" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2388 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2415 msgid "Adding podcasts" msgstr "Agregando podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2389 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2416 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "Espere mientras se descarga la información del episodio." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2396 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2423 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "Las suscripciones existentes fueron omitidas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2397 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2424 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "Ya está suscrito a estos podcasts:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2405 bin/gpo:344 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2432 bin/gpo:344 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "El podcast requiere autenticación" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2406 bin/gpo:345 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2433 bin/gpo:345 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "Inicie sesión en %s:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2414 src/gpodder/gtkui/main.py:2510 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2441 src/gpodder/gtkui/main.py:2537 msgid "Authentication failed" msgstr "La autenticación falló" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2420 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2447 msgid "Website redirection detected" msgstr "Se detectó redirección del sitio Web" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2421 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2448 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "La URL %(url)s redirige a %(target)s." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2422 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2449 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "¿Quiere visitar el sitio web ahora?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2431 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2458 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "No se pudieron agregar algunos podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2432 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2459 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "No se pudieron agregar algunos podcasts a su lista:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2435 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2462 msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2519 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2546 msgid "Redirection detected" msgstr "Redirección detectada" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2553 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2580 msgid "Merging episode actions" msgstr "Combinando acciones del episodio" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2554 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2581 msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "Las acciones de los episodios de gpodder.net se combinaron" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2579 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2606 msgid "Cancelling..." msgstr "Cancelando..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2588 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2615 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "Por favor conéctese a una red e intente nuevamente." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2589 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2616 msgid "No network connection" msgstr "No hay conexión de red" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2610 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2637 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." msgstr[0] "Actualizando %(count)d fuente..." msgstr[1] "Actualizando %(count)d fuentes..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2626 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2653 #, fuzzy, python-format msgid "Updating %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "%(podcast)s actualizados (%(position)d/%(total)d)" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2668 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2699 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(count)d failed" #| msgid_plural "%(count)d failed" @@ -883,29 +902,29 @@ msgstr[0] "%(count)d fallido" msgstr[1] "%(count)d fallidos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2671 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2702 #, fuzzy #| msgid "Error while updating feed" msgid "Error while updating feeds" msgstr "Error al actualizar la fuente" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2697 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2728 msgid "No new episodes" msgstr "No hay episodios nuevos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2710 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2741 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." msgstr[0] "Descargando %(count)d episodio nuevo." msgstr[1] "Descargando %(count)d episodios nuevos." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2713 src/gpodder/gtkui/main.py:2720 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3090 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2744 src/gpodder/gtkui/main.py:2751 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3121 msgid "New episodes available" msgstr "Hay episodios nuevos disponibles" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2717 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2748 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." @@ -913,18 +932,18 @@ msgstr[1] "" "%(count)d episodios nuevos fueron agregados a la lista de descargas." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2726 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2757 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" msgstr[0] "%(count)d nuevo episodio disponible" msgstr[1] "%(count)d nuevos episodios disponibles" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2757 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2788 msgid "Quit gPodder" msgstr "Salir de gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2758 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2789 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" @@ -932,11 +951,11 @@ "Está descargando episodios. Puede reanudar las descargas la próxima vez que " "inicie gPodder.¿Quiere salir ahora?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2798 bin/gpo:839 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2829 bin/gpo:839 msgid "Episodes are locked" msgstr "Los episodios están bloqueados" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2800 bin/gpo:841 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2831 bin/gpo:841 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." @@ -944,170 +963,170 @@ "Los episodios seleccionados están bloqueados. Desbloquee los episodios que " "desea eliminar." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2807 bin/gpo:848 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2838 bin/gpo:848 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" msgstr[0] "¿Eliminar %(count)d episodio?" msgstr[1] "¿Eliminar %(count)d episodios?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2809 bin/gpo:850 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2840 bin/gpo:850 msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "Al eliminar episodios se borran los archivos descargados." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2814 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2845 msgid "Deleting episodes" msgstr "Eliminando episodios" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2815 bin/gpo:855 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2846 bin/gpo:855 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "Espere mientras se eliminan los episodios" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2868 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2899 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" msgstr[0] "Seleccionar anteriores a %(count)d día" msgstr[1] "Seleccionar anteriores a %(count)d días" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2870 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2901 msgid "Select played" msgstr "Seleccionar reproducidos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2871 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2902 msgid "Select finished" msgstr "Seleccionar finalizados" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2875 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2906 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "Seleccione los episodios que desea eliminar:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2892 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2923 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 msgid "Delete episodes" msgstr "Eliminar episodios" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2946 src/gpodder/gtkui/main.py:3195 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3295 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2977 src/gpodder/gtkui/main.py:3231 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3331 msgid "No podcast selected" msgstr "No se seleccionó ningún podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2947 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2978 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "Seleccione un podcast de la lista para actualizar." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3040 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3071 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "Error al descargar %(episode)s: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3041 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3072 msgid "Download error" msgstr "Error de descarga" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3075 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3106 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "Seleccione los episodios que desea descargar:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3098 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3129 msgid "Mark as old" msgstr "Marcar como antiguo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3105 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3136 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "Busque nuevos episodios más tarde." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3106 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3137 msgid "No new episodes available" msgstr "No hay episodios nuevos disponibles" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3158 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3194 #, fuzzy, python-format msgid "Subscriptions on %(server)s" msgstr "Suscripciones en gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3169 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3205 msgid "Login to gpodder.net" msgstr "Iniciar sesión en gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3170 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3206 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "Inicie sesión para descargar sus suscripciones." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3196 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3232 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "Para editar, seleccione un podcast de la lista." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3210 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3246 msgid "Podcast" msgstr "Podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3216 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3252 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 #, fuzzy msgid "Delete podcasts" msgstr "Eliminar podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3217 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3253 #, fuzzy msgid "Select the podcast you want to delete." msgstr "Seleccione el podcast que desea eliminar." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3221 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3257 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 msgid "Delete" msgstr "Eliminar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3230 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3266 #, fuzzy msgid "Deleting podcast" msgstr "Eliminando episodios" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3231 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3267 #, fuzzy msgid "Please wait while the podcast is deleted" msgstr "Espere mientras se elimina el podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3232 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3268 msgid "" "This podcast and all its episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3234 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3270 #, fuzzy msgid "Deleting podcasts" msgstr "Eliminando podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3235 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3271 #, fuzzy msgid "Please wait while the podcasts are deleted" msgstr "Espere mientras los podcasts se eliminan" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3236 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3272 msgid "" "These podcasts and all their episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3296 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3332 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "Seleccione un podcast de la lista para eliminar." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3306 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3342 msgid "OPML files" msgstr "Archivos OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3311 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3347 msgid "Import from OPML" msgstr "Importar desde OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3325 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3361 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "Importar podcasts desde un archivo OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3332 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3368 msgid "Nothing to export" msgstr "No hay nada que exportar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3333 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3369 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." @@ -1115,171 +1134,181 @@ "Su lista de suscripciones está vacía. Suscríbase a algún podcast antes de " "exportarla." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3339 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3375 msgid "Export to OPML" msgstr "Exportar a OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3352 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3388 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" msgstr[0] "%(count)d suscripción exportada" msgstr[1] "%(count)d suscripciones exportadas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3355 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3391 msgid "Your podcast list has been successfully exported." msgstr "Su lista de podcasts se exportó correctamente." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3359 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3395 msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." msgstr "No se pudo exportar el archivo OPML. Verifique sus permisos." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3361 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3397 msgid "OPML export failed" msgstr "Falló la exportación a OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3385 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3421 #, fuzzy msgid "Could not check for updates" msgstr "No se pudieron agregar algunos podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3386 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3422 msgid "Please try again later." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3391 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3427 msgid "No updates available" msgstr "No hay actualizaciones disponibles" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3392 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3428 msgid "You have the latest version of gPodder." msgstr "Usted tiene la última versión de gPodder." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3396 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3432 msgid "New version available" msgstr "Nueva versión disponible" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3398 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3434 #, python-format msgid "Installed version: %s" msgstr "Versión instalada: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3399 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3435 #, python-format msgid "Newest version: %s" msgstr "Versión más reciente: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3400 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3436 #, python-format msgid "Release date: %s" msgstr "Fecha de publicación: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3402 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3438 msgid "Download the latest version from gpodder.org?" msgstr "¿Desea descargar la versión mas reciente desde gpodder.org?" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:66 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:67 #, python-format msgid "released %s" msgstr "publicado el %s" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:67 src/gpodder/gtkui/model.py:85 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:290 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:113 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:68 src/gpodder/gtkui/model.py:86 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:294 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:198 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:298 #, python-format msgid "from %s" msgstr "de %s" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:78 src/gpodder/gtkui/model.py:444 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:79 src/gpodder/gtkui/model.py:448 msgid "played" msgstr "reproducidos" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:80 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:81 msgid "unplayed" msgstr "sin reproducir" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:83 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:84 msgid "today" msgstr "hoy" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:84 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:85 #, python-format msgid "downloaded %s" msgstr "%s descargado" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:387 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:391 msgid "Deleted" msgstr "Eliminados" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:392 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:396 msgid "New episode" msgstr "Episodio nuevo" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:406 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:410 msgid "Downloaded episode" msgstr "Episodio descargado" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:409 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:413 msgid "Downloaded video episode" msgstr "Episodio de video descargado" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:412 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:416 msgid "Downloaded image" msgstr "Imagen descargada" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:415 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:419 msgid "Downloaded file" msgstr "Archivo descargado" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:431 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:435 msgid "missing file" msgstr "archivo no encontrado" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:435 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:439 msgid "never displayed" msgstr "nunca mostrado" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:437 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:441 msgid "never played" msgstr "nunca reproducido" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:439 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:443 msgid "never opened" msgstr "nunca abierto" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:442 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:446 msgid "displayed" msgstr "mostrado" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:446 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:450 msgid "opened" msgstr "abierto" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:448 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:452 msgid "deletion prevented" msgstr "se evitó la eliminación" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:490 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:502 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 msgid "All episodes" msgstr "Todos los episodios" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:491 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:503 msgid "from all podcasts" msgstr "de todos los podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:744 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:775 msgid "Subscription paused" msgstr "Suscripción en pausa" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:144 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:146 #, fuzzy msgid "Please select an episode" msgstr "Seleccionar episodios" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:343 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:299 +#, python-format +msgid "" +"<div id=\"gpodder-title\">\n" +"<h3>%s</h3>\n" +"<p>%s</p>\n" +"</div>\n" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:341 msgid "Open shownotes in web browser" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:349 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:347 msgid "Open link in web browser" msgstr "" @@ -1291,35 +1320,41 @@ msgid "Clipboard is empty" msgstr "El portapapeles está vacío" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:134 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:141 msgid "Username" msgstr "Nombre de usuario" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:137 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:144 msgid "New user" msgstr "Usuario nuevo" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:144 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:151 msgid "Login" msgstr "Iniciar sesión" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:146 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:153 msgid "Authentication required" msgstr "Se requiere autenticación" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:155 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:162 msgid "hostname or root URL (e.g. https://gpodder.net)" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:176 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:183 msgid "Server" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:182 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:189 msgid "Password" msgstr "Contraseña" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:217 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:192 +#, fuzzy +#| msgid "Password" +msgid "Show Password" +msgstr "Contraseña" + +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:229 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderexporttolocalfolder.ui.h:1 msgid "Select destination" msgstr "Seleccionar destino" @@ -1377,32 +1412,32 @@ msgid "You can only drop local files and http:// URLs here." msgstr "Solamente puede soltar archivos locales y URLs http:// aquí." -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:100 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:104 msgid "Remove" msgstr "Eliminar" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:283 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:284 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:2 msgid "Select all" msgstr "Seleccionar todo" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:287 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:288 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:3 msgid "Select none" msgstr "No seleccionar nada" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:319 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:320 msgid "Nothing selected" msgstr "No hay nada seleccionado" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:320 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:321 #, python-format msgid "%(count)d episode" msgid_plural "%(count)d episodes" msgstr[0] "%(count)d episodio" msgstr[1] "%(count)d episodios" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:323 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:324 #, python-format msgid "size: %s" msgstr "tamaño: %s" @@ -1564,26 +1599,26 @@ msgid "Select folder for playlists" msgstr "Seleccione una carpeta para las listas de reproducción" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:172 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:150 msgid "Unknown track" msgstr "Canción desconocida" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:206 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:184 #, python-format msgid "%s on Soundcloud" msgstr "%s en SoundCloud" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:215 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:193 #, python-format msgid "Tracks published by %s on Soundcloud." msgstr "Canciones publicadas en SoundCloud por %s." -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:249 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:227 #, python-format msgid "%s's favorites on Soundcloud" msgstr "Favoritas de %s en SoundCloud" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:255 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:233 #, python-format msgid "Tracks favorited by %s on Soundcloud." msgstr "Canciones favoritas de %s en SoundCloud." @@ -1603,7 +1638,7 @@ msgstr "Convertir a %(format)s" #: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:134 -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:65 +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:66 #: share/gpodder/extensions/video_converter.py:115 msgid "File converted" msgstr "Archivo convertido" @@ -1696,8 +1731,8 @@ "Agregar elemento al menú de contexto para poner en la lista de espera de los " "reproductores de medios instalados" -#: share/gpodder/extensions/episode_website_context_menu.py:34 -#: share/gpodder/extensions/episode_website_context_menu.py:37 +#: share/gpodder/extensions/episode_website_context_menu.py:40 +#: share/gpodder/extensions/episode_website_context_menu.py:43 #, fuzzy msgid "Open website" msgstr "Sitio Web:" @@ -1811,11 +1846,11 @@ msgid "Remove cover art" msgstr "Eliminar portada" -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:26 +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:27 msgid "Convert video files to MP4 for Rockbox" msgstr "Convertir archivos de video de MP4 a Rockbox" -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:27 +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:28 msgid "Converts all videos to a Rockbox-compatible format" msgstr "Convierte todos los videos a un formato compatible con Rockbox" @@ -1843,11 +1878,11 @@ msgid "Add episode and podcast titles to MP3/OGG tags" msgstr "Agregar títulos del podcast y episodio a las etiquetas MP3/OGG" -#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:35 +#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:36 msgid "Show download progress on the taskbar" msgstr "Mostrar el avance de la descarga en la barra de tareas" -#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:36 +#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:37 msgid "Displays the progress on the Windows taskbar." msgstr "Mostrar el avance en la barra de tareas de Windows." @@ -1904,12 +1939,55 @@ msgid "Manage Youtube subscriptions using youtube-dl (pip install youtube_dl)" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:454 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:33 +#, python-format +msgid "" +"Your version of youtube-dl %(have_version)s has known issues, please upgrade " +"to %(want_version)s or newer." +msgstr "" + +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:463 +#, fuzzy +#| msgid "Download to:" +msgid "Old Youtube-DL" +msgstr "Descargar a:" + +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:468 #, fuzzy #| msgid "Download to:" msgid "Download with Youtube-DL" msgstr "Descargar a:" +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:1 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:1 +msgid "Preferences" +msgstr "Preferencias" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8 +msgid "Check for new episodes" +msgstr "Buscar episodios nuevos" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 +msgid "Filter:" +msgstr "Filtro:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7 +msgid "Podcasts" +msgstr "Podcasts" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:8 +msgid "Limit rate to" +msgstr "Limitar velocidad de descarga a" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:9 +msgid "KiB/s" +msgstr "KiB/s" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10 +msgid "Limit downloads to" +msgstr "Limitar descargas a" + #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderaddpodcast.ui.h:1 msgid "Add a new podcast" msgstr "Agregar nuevo podcast" @@ -2009,19 +2087,14 @@ msgid "..." msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:1 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:1 -msgid "Preferences" -msgstr "Preferencias" - #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:2 -msgid "Audio player:" -msgstr "Reproductor de audio:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:3 msgid "Video player:" msgstr "Reproductor de video:" +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:3 +msgid "Audio player:" +msgstr "Reproductor de audio:" + #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:4 msgid "\"All episodes\" in podcast list" msgstr "\"Todos los episodios\" en la lista de podcasts" @@ -2054,13 +2127,13 @@ msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:16 -msgid "Replace list on server with local subscriptions" -msgstr "Reemplazar lista del servidor con suscripciones locales" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 msgid "Device name:" msgstr "Nombre del dispositivo:" +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 +msgid "Replace list on server with local subscriptions" +msgstr "Reemplazar lista del servidor con suscripciones locales" + #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:18 msgid "gpodder.net" msgstr "gpodder.net" @@ -2106,22 +2179,22 @@ msgstr "Punto de montaje:" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:29 -msgid "After syncing an episode:" -msgstr "Después de sincronizar un episodio:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 msgid "Create playlists on device" msgstr "Crear lista de reproducción en dispositivo" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 msgid "Playlists Folder:" msgstr "Carpeta de listas de reproducción:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 msgid "Remove episodes deleted on device from gPodder" msgstr "" "Eliminar de gPodder aquellos episodios que sean borrados del dispositivo" +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 +msgid "After syncing an episode:" +msgstr "Después de sincronizar un episodio:" + #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:33 msgid "Only sync unplayed episodes" msgstr "Sincronizar únicamente los episodios que no han sido reproducidos" @@ -2134,30 +2207,6 @@ msgid "Edit config" msgstr "Editar configuración" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8 -msgid "Check for new episodes" -msgstr "Buscar episodios nuevos" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 -msgid "Filter:" -msgstr "Filtro:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7 -msgid "Podcasts" -msgstr "Podcasts" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:8 -msgid "Limit rate to" -msgstr "Limitar velocidad de descarga a" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:9 -msgid "KiB/s" -msgstr "KiB/s" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10 -msgid "Limit downloads to" -msgstr "Limitar descargas a" - #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:2 msgid "<big>Welcome to gPodder</big>" msgstr "<big>Bienvenido a gPodder</big>" @@ -2287,6 +2336,12 @@ msgstr "Ocultar podcasts sin episodios" #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:41 +#, fuzzy +#| msgid "No new episodes" +msgid "Always show New Episodes" +msgstr "No hay episodios nuevos" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:42 msgid "Visible columns" msgstr "Columnas visibles" @@ -2303,6 +2358,10 @@ msgid "Invalid url: %s" msgstr "URL inválido: %s" +#: bin/gpo:341 +msgid "Wrong username/password" +msgstr "Usuario y/o contraseña incorrectos" + #: bin/gpo:346 #, fuzzy msgid "User name:" @@ -2541,6 +2600,11 @@ msgid "Mac OS X application process number" msgstr "Número de proceso de aplicación de Mac OS X" +#: share/applications/gpodder-url-handler.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "gPodder (subscribe to feed)" +msgstr "suscribir a la fuente desde un URL" + #: share/applications/gpodder.desktop.in.h:2 msgid "gPodder Podcast Client" msgstr "Cliente de Podcasts gPodder" @@ -2552,8 +2616,3 @@ #: share/applications/gpodder.desktop.in.h:4 msgid "Subscribe to audio and video content from the web" msgstr "Suscribirse a contenido multimedia de la Web" - -#: share/applications/gpodder-url-handler.desktop.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "gPodder (subscribe to feed)" -msgstr "suscribir a la fuente desde un URL"
View file
3.10.17.tar.gz/po/eu.po -> 3.10.19.tar.gz/po/eu.po
Changed
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gPodder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-11-23 08:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-15 02:02-0600\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-23 00:23+0000\n" "Last-Translator: Asier Iturralde Sarasola <asier.iturralde@gmail.com>\n" "Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/language/" @@ -73,53 +73,60 @@ msgid "Imported OPML file" msgstr "Inportatu OPML fitxategitik" -#: src/gpodder/download.py:370 bin/gpo:341 -msgid "Wrong username/password" -msgstr "Erabiltzaile-izen/pasahitz okerra" - -#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/sync.py:974 +#: src/gpodder/download.py:538 src/gpodder/sync.py:974 msgid "Added" msgstr "Gehituta" -#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/sync.py:974 +#: src/gpodder/download.py:538 src/gpodder/sync.py:974 msgid "Queued" msgstr "Ilaran" -#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/gtkui/model.py:377 +#: src/gpodder/download.py:538 src/gpodder/gtkui/model.py:381 msgid "Downloading" msgstr "Deskargatzen" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/model.py:757 src/gpodder/sync.py:975 +#: src/gpodder/download.py:539 src/gpodder/model.py:758 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Finished" msgstr "Amaituta" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:975 +#: src/gpodder/download.py:539 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Failed" msgstr "Huts egin du" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:975 +#: src/gpodder/download.py:539 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Cancelled" msgstr "Bertan behera utzita" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:975 +#: src/gpodder/download.py:539 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Paused" msgstr "Pausarazita" -#: src/gpodder/download.py:931 +#: src/gpodder/download.py:858 msgid "Missing content from server" msgstr "Edukia ez dago zerbitzarian" -#: src/gpodder/download.py:937 +#: src/gpodder/download.py:864 +#, python-format +msgid "Couldn't connect to server %(host)s:%(port)s" +msgstr "" + +#: src/gpodder/download.py:873 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Syntax error: %(error)s" +msgid "Request Error: %(error)s" +msgstr "Sintaxi errorea: %(error)s" + +#: src/gpodder/download.py:879 #, python-format msgid "I/O Error: %(error)s: %(filename)s" msgstr "I/O Errorea: %(error)s: %(filename)s" -#: src/gpodder/download.py:944 +#: src/gpodder/download.py:886 #, python-format msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" msgstr "HTTP Errorea %(code)s: %(message)s" -#: src/gpodder/download.py:948 src/gpodder/sync.py:1130 +#: src/gpodder/download.py:890 src/gpodder/sync.py:1130 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "Errorea: %s" @@ -138,8 +145,8 @@ msgid "Post download" msgstr "Hautatu erreproduzitutakoak" -#: src/gpodder/extensions.py:59 src/gpodder/model.py:821 -#: src/gpodder/model.py:1234 +#: src/gpodder/extensions.py:59 src/gpodder/model.py:822 +#: src/gpodder/model.py:1236 msgid "Other" msgstr "Bestelakoak" @@ -162,41 +169,41 @@ msgid "Python module not found: %(module)s" msgstr "Ez da Python modulua aurkitu: %(module)s" -#: src/gpodder/model.py:481 src/gpodder/youtube.py:444 -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:174 -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:208 +#: src/gpodder/model.py:483 src/gpodder/youtube.py:445 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:152 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:211 msgid "No description available" msgstr "Ez dago deskribapenik eskuragarri" -#: src/gpodder/model.py:715 +#: src/gpodder/model.py:716 msgid "unknown" msgstr "ezezaguna" -#: src/gpodder/model.py:786 +#: src/gpodder/model.py:787 msgid "Default" msgstr "Lehenetsia" -#: src/gpodder/model.py:787 +#: src/gpodder/model.py:788 msgid "Only keep latest" msgstr "Mantendu azkena soilik" -#: src/gpodder/model.py:1217 src/gpodder/model.py:1232 +#: src/gpodder/model.py:1219 src/gpodder/model.py:1234 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:10 msgid "Video" msgstr "Bideoa" -#: src/gpodder/model.py:1230 +#: src/gpodder/model.py:1232 msgid "Audio" msgstr "Audioa" -#: src/gpodder/model.py:1409 +#: src/gpodder/model.py:1411 #, python-format msgid "" "Warning: path to gPodder home (%(root)s) is very long and can result in " "failure to download files.\n" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:1411 +#: src/gpodder/model.py:1413 msgid "You're advised to set it to a shorter path." msgstr "" @@ -342,10 +349,10 @@ msgid "The playlist on your MP3 player has been updated." msgstr "" -#: src/gpodder/syncui.py:270 src/gpodder/gtkui/main.py:834 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:997 src/gpodder/gtkui/main.py:2865 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3072 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:127 +#: src/gpodder/syncui.py:270 src/gpodder/gtkui/main.py:837 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1016 src/gpodder/gtkui/main.py:2896 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3103 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:131 msgid "Episode" msgstr "Atala" @@ -358,47 +365,47 @@ msgid "Error writing playlist files" msgstr "Errorea fitxategia bihurtzean." -#: src/gpodder/util.py:443 +#: src/gpodder/util.py:441 #, python-format msgid "%(count)d day ago" msgid_plural "%(count)d days ago" msgstr[0] "Duela egun %(count)d" msgstr[1] "Duela %(count)d egun" -#: src/gpodder/util.py:522 +#: src/gpodder/util.py:520 msgid "Today" msgstr "Gaur" -#: src/gpodder/util.py:524 +#: src/gpodder/util.py:522 msgid "Yesterday" msgstr "Atzo" -#: src/gpodder/util.py:567 src/gpodder/util.py:570 +#: src/gpodder/util.py:565 src/gpodder/util.py:568 msgid "(unknown)" msgstr "(ezezaguna)" -#: src/gpodder/util.py:1383 src/gpodder/util.py:1405 +#: src/gpodder/util.py:1377 src/gpodder/util.py:1399 #, python-format msgid "%(count)d second" msgid_plural "%(count)d seconds" msgstr[0] "Segundu %(count)d" msgstr[1] "%(count)d segundu" -#: src/gpodder/util.py:1397 +#: src/gpodder/util.py:1391 #, python-format msgid "%(count)d hour" msgid_plural "%(count)d hours" msgstr[0] "Ordu %(count)d" msgstr[1] "%(count)d ordu" -#: src/gpodder/util.py:1401 +#: src/gpodder/util.py:1395 #, python-format msgid "%(count)d minute" msgid_plural "%(count)d minutes" msgstr[0] "Minutu %(count)d" msgstr[1] "%(count)d minutu" -#: src/gpodder/util.py:1409 +#: src/gpodder/util.py:1403 msgid "and" msgstr "eta" @@ -415,16 +422,16 @@ msgid "About gPodder" msgstr "gPodder-i buruz" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:227 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:226 #, fuzzy msgid "Website" msgstr "Webgunea:" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:228 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:227 msgid "Bug Tracker" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:279 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:277 msgid "Path to gPodder home is too long" msgstr "" @@ -453,432 +460,444 @@ msgid "Default application" msgstr "Aplikazio lehenetsia" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:167 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:169 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 msgid "gPodder" msgstr "gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:343 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:350 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 msgid "E_xtras" msgstr "_Gehigarriak" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:344 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:351 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:11 msgid "Extensions" msgstr "Hedapenak" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:364 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:371 msgid "Loading incomplete downloads" msgstr "Osatu gabeko deskargak kargatzen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:365 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:372 msgid "Some episodes have not finished downloading in a previous session." msgstr "Zenbait atal osatu gabe gelditu ziren aurreko saio batean." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:368 bin/gpo:608 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:375 bin/gpo:608 #, python-format msgid "%(count)d partial file" msgid_plural "%(count)d partial files" msgstr[0] "Fitxategi %(count)d osatu gabe" msgstr[1] "%(count)d fitxategi osatu gabe" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:381 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:388 msgid "Resume all" msgstr "Berrekin guztiak" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:393 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:400 msgid "Incomplete downloads from a previous session were found." msgstr "Aurreko saio bateko osatu gabeko deskargak aurkitu dira." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:503 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:510 msgid "Action" msgstr "Ekintza" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:550 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:557 msgid "Confirm changes from gpodder.net" msgstr "Berretsi gpodder.net-eko aldaketak" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:551 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:558 msgid "Select the actions you want to carry out." msgstr "Hautatu burutu nahi dituzun ekintzak." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:591 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:598 msgid "Uploading subscriptions" msgstr "Harpidetzak igotzen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:592 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:599 msgid "Your subscriptions are being uploaded to the server." msgstr "Zure harpidetzak zerbitzarira igotzen ari dira." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:597 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:604 msgid "List uploaded successfully." msgstr "Zerrenda behar bezala igo da." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:604 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:611 msgid "Error while uploading" msgstr "Errorea igotzean" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:853 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:856 msgid "Size" msgstr "Tamaina" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:858 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:861 msgid "Duration" msgstr "Iraupena" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:862 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:865 msgid "Released" msgstr "Argitalpen-data" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1017 src/gpodder/gtkui/main.py:1166 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:871 +#, fuzzy +#| msgid "Size" +msgid "Size+" +msgstr "Tamaina" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:879 +#, fuzzy +#| msgid "Duration" +msgid "Duration+" +msgstr "Iraupena" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1036 src/gpodder/gtkui/main.py:1185 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:11 msgid "Progress" msgstr "Aurrerapena" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1045 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1064 msgid "No episodes in current view" msgstr "Ez dago atalik uneko ikuspegian" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1047 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1066 msgid "No episodes available" msgstr "Ez dago atalik eskuragarri" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1053 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1072 msgid "No podcasts in this view" msgstr "Ez dago podcast-ik ikuspegi honetan" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1055 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1074 msgid "No subscriptions" msgstr "Ez dago harpidetzarik" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1057 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1076 msgid "No active tasks" msgstr "Ataza aktiborik ez" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1170 src/gpodder/gtkui/main.py:1172 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1189 src/gpodder/gtkui/main.py:1191 #, python-format msgid "%(count)d active" msgid_plural "%(count)d active" msgstr[0] "%(count)d aktibo" msgstr[1] "%(count)d aktibo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1174 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1193 #, python-format msgid "%(count)d failed" msgid_plural "%(count)d failed" msgstr[0] "%(count)d-ek huts egin du" msgstr[1] "%(count)d-(e)k huts egin dute" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1176 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1195 #, python-format msgid "%(count)d queued" msgid_plural "%(count)d queued" msgstr[0] "%(count)d ilaran" msgstr[1] "%(count)d ilaran" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1189 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1208 #, python-format msgid "downloading %(count)d file" msgid_plural "downloading %(count)d files" msgstr[0] "Fitxategi %(count)d deskargatzen" msgstr[1] "%(count)d fitxategi deskargatzen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1201 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1220 #, python-format msgid "synchronizing %(count)d file" msgid_plural "synchronizing %(count)d files" msgstr[0] "Fitxategi %(count)d sinkronizatzen" msgstr[1] "%(count)d fitxategi sinkronizatzen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1205 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1224 #, python-format msgid "%(queued)d task queued" msgid_plural "%(queued)d tasks queued" msgstr[0] "Ataza %(queued)d ilaratuta" msgstr[1] "%(queued)d ataza ilaratuta" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1232 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1251 msgid "Please report this problem and restart gPodder:" msgstr "Mesedez jakinarazi arazo hau eta gPodder berrabiarazi:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1233 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1252 msgid "Unhandled exception" msgstr "Kudeatu gabeko salbuespena" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1300 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1320 #, python-format msgid "Feedparser error: %s" msgstr "Jario-analizatzaile errorea: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1315 src/gpodder/gtkui/model.py:740 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1336 src/gpodder/gtkui/model.py:770 #, python-format msgid "ERROR: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1436 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1457 msgid "Could not download some episodes:" msgstr "Ezin izan dira zenbait atal deskargatu:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1438 src/gpodder/gtkui/main.py:1441 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1459 src/gpodder/gtkui/main.py:1462 msgid "Downloads finished" msgstr "Amaitutako deskargak" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1444 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1465 msgid "Downloads failed" msgstr "Huts egindako deskargak" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1449 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1470 msgid "Could not sync some episodes:" msgstr "Ezin izan dira zenbait atal sinkronizatu:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1452 src/gpodder/gtkui/main.py:1456 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1473 src/gpodder/gtkui/main.py:1477 msgid "Device synchronization finished" msgstr "Gailua sinkronizatzea amaituta" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1460 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1481 msgid "Device synchronization failed" msgstr "Gailua sinkronizatzeak huts egin du" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1503 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1524 #, python-format msgid "%(count)d more episode" msgid_plural "%(count)d more episodes" msgstr[0] "Atal %(count)d gehiago" msgstr[1] "%(count)d atal gehiago" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1611 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1632 msgid "Start download now" msgstr "Hasi deskarga orain" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1616 src/gpodder/gtkui/main.py:1895 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:139 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1637 src/gpodder/gtkui/main.py:1919 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:140 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:192 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 msgid "Download" msgstr "Deskarga" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1621 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 msgid "Cancel" msgstr "Utzi" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1625 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1646 msgid "Pause" msgstr "Pausarazi" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1629 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1650 msgid "Move up" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1631 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1652 msgid "Move down" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1634 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1655 msgid "Remove from list" msgstr "Ezabatu zerrendatik" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1675 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1696 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 msgid "Update podcast" msgstr "Eguneratu podcast-a" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1682 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1703 msgid "Open download folder" msgstr "Ireki deskargen karpeta" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1688 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1709 msgid "Mark episodes as old" msgstr "Markatu atalak zahar bezala" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1692 src/gpodder/gtkui/main.py:1953 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1713 src/gpodder/gtkui/main.py:1980 msgid "Archive" msgstr "Artxiboa" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1697 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1718 #, fuzzy msgid "Delete podcast" msgstr "Ezabatu atalak" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1712 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1736 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 msgid "Podcast settings" msgstr "Podcast ezarpenak" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1757 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1781 msgid "File already exist" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1759 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1783 #, python-format msgid "A file named \"%(filename)s\" already exist. Do you want to replace it?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1801 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1825 #, python-format msgid "" "Error saving to local folder: %(error)r.\n" "Would you like to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1803 src/gpodder/gtkui/main.py:1808 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1827 src/gpodder/gtkui/main.py:1832 #, fuzzy msgid "Error saving to local folder" msgstr "Errorea fitxategia bihurtzean." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1807 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1831 #, python-format msgid "Error saving to local folder: %(error)r" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1828 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1852 msgid "Error converting file." msgstr "Errorea fitxategia bihurtzean." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1828 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1852 msgid "Bluetooth file transfer" msgstr "Bluetooth fitxategi-transferentzia" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1881 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1905 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 msgid "Play" msgstr "Erreproduzitu" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1885 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1909 msgid "Preview" msgstr "Aurrebista" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1887 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1911 msgid "Stream" msgstr "Korrontea" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1900 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1924 #, fuzzy msgid "_Cancel" msgstr "Utzi" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1904 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1928 #, fuzzy msgid "_Delete" msgstr "Ezabatu" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1930 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1957 msgid "Send to" msgstr "Bidali honi" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1932 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1959 msgid "Local folder" msgstr "Karpeta lokala" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1937 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1964 msgid "Bluetooth device" msgstr "Bluetooth gailua" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1944 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1971 msgid "New" msgstr "Berria" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1962 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1989 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 msgid "Episode details" msgstr "Atalaren xehetasunak" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2127 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2154 msgid "Please check your media player settings in the preferences dialog." msgstr "" "Mesedez egiaztatu zure erreproduzitzailearen ezarpenak hobespenak " "elkarrizketa-koadroan." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2128 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2155 msgid "Error opening player" msgstr "Errorea erreproduzitzailea irekitzean" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2388 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2415 msgid "Adding podcasts" msgstr "Podcast-ak gehitzen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2389 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2416 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "Mesedez itxaron atalaren informazioa deskargatu bitartean." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2396 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2423 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "Existitzen diren harpidetzak ekidin dira" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2397 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2424 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "Dagoeneko harpidetuta zaude honako podcast-etara:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2405 bin/gpo:344 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2432 bin/gpo:344 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "Podcast-ak autorizazioa eskatzen du" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2406 bin/gpo:345 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2433 bin/gpo:345 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "Mesedez hasi saioa %s-n:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2414 src/gpodder/gtkui/main.py:2510 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2441 src/gpodder/gtkui/main.py:2537 msgid "Authentication failed" msgstr "Autentifikazioak huts egin du" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2420 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2447 msgid "Website redirection detected" msgstr "Webgune birbidalketa detektatu da" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2421 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2448 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "%(url)s URL-ak %(target)s-era birbidaltzen du." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2422 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2449 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "Webgunea orain bistarazi nahi duzu?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2431 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2458 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "Zenbait podcast ezin izan dira gehitu" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2432 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2459 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "Zenbait podcast ez dira zure zerrendara gehituko:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2435 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2462 msgid "Unknown" msgstr "Ezezaguna" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2519 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2546 msgid "Redirection detected" msgstr "Birbidalketa detektatu da" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2553 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2580 msgid "Merging episode actions" msgstr "Atal-ekintzak batzen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2554 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2581 msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "gpodder.net-eko atal-ekintzak batu dira" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2579 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2606 msgid "Cancelling..." msgstr "Bertan behera uzten..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2588 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2615 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "Mesedez konektatu sare batetara, ondoren saiatu berriro." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2589 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2616 msgid "No network connection" msgstr "Sareko konexiorik ez" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2610 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2637 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." msgstr[0] "Jario %(count)d eguneratzen..." msgstr[1] "%(count)d jario eguneratzen..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2626 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2653 #, fuzzy, python-format msgid "Updating %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "%(podcast)s (%(position)d/%(total)d) eguneratuta" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2668 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2699 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(count)d failed" #| msgid_plural "%(count)d failed" @@ -887,47 +906,47 @@ msgstr[0] "%(count)d-ek huts egin du" msgstr[1] "%(count)d-(e)k huts egin dute" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2671 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2702 #, fuzzy #| msgid "Error while updating feed" msgid "Error while updating feeds" msgstr "Errorea jarioa eguneratzean" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2697 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2728 msgid "No new episodes" msgstr "Ez dago atal berririk" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2710 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2741 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." msgstr[0] "Atal berri %(count)d deskargatzen." msgstr[1] "%(count)d atal berri deskargatzen." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2713 src/gpodder/gtkui/main.py:2720 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3090 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2744 src/gpodder/gtkui/main.py:2751 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3121 msgid "New episodes available" msgstr "Atal berriak eskuragarri" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2717 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2748 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." msgstr[0] "Atal berri %(count)d gehitu da deskarga-zerrendara." msgstr[1] "%(count)d atal berri gehitu dira deskarga-zerrendara." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2726 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2757 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" msgstr[0] "Atal berri %(count)d eskuragarri" msgstr[1] "%(count)d atal berri eskuragarri" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2757 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2788 msgid "Quit gPodder" msgstr "Irten gPodder-etik" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2758 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2789 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" @@ -935,11 +954,11 @@ "Atalak deskargatzen ari zara. Deskargak berrekin ditzakezu gPodder " "abiarazten duzun hurrengo aldian. Aplikazioa itxi nahi duzu orain?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2798 bin/gpo:839 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2829 bin/gpo:839 msgid "Episodes are locked" msgstr "Atalak blokeatuta daude" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2800 bin/gpo:841 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2831 bin/gpo:841 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." @@ -947,170 +966,170 @@ "Hautatutako atalak blokeatuta daude. Mesedez desblokeatu ezabatu nahi " "dituzun atalak." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2807 bin/gpo:848 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2838 bin/gpo:848 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" msgstr[0] "Ezabatu atal %(count)d?" msgstr[1] "Ezabatu %(count)d atal?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2809 bin/gpo:850 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2840 bin/gpo:850 msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "Atalak ezabatzeak deskargatutako fitxategiak ezabatzen ditu." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2814 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2845 msgid "Deleting episodes" msgstr "Atalak ezabatzen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2815 bin/gpo:855 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2846 bin/gpo:855 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "Mesedez itxaron atalak ezabatu arte" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2868 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2899 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" msgstr[0] "Hautatu egun %(count)d baino zaharragoak" msgstr[1] "Hautatu %(count)d egun baino zaharragoak" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2870 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2901 msgid "Select played" msgstr "Hautatu erreproduzitutakoak" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2871 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2902 msgid "Select finished" msgstr "Hautatu bukatutakoak" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2875 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2906 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "Hautatu ezabatu nahi dituzun atalak:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2892 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2923 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 msgid "Delete episodes" msgstr "Ezabatu atalak" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2946 src/gpodder/gtkui/main.py:3195 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3295 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2977 src/gpodder/gtkui/main.py:3231 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3331 msgid "No podcast selected" msgstr "Ez da podcast-ik hautatu" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2947 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2978 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "Mesedez hautatu podcast-zerrendatik eguneratu nahi duzun podcast-a." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3040 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3071 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "Deskarga errorea %(episode)s deskargatzean: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3041 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3072 msgid "Download error" msgstr "Deskarga errorea" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3075 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3106 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "Hautatu deskargatu nahi dituzun atalak:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3098 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3129 msgid "Mark as old" msgstr "Markatu zahar bezala" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3105 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3136 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "Mesedez egiaztatu beranduago atal berririk badagoen." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3106 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3137 msgid "No new episodes available" msgstr "Ez dago atal berririk eskuragarri" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3158 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3194 #, fuzzy, python-format msgid "Subscriptions on %(server)s" msgstr "gpodder.net-eko harpidetzak" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3169 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3205 msgid "Login to gpodder.net" msgstr "Saioa hasi gpodder.net-en" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3170 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3206 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "Mesedez saioa hasi harpidetzak deskargatzeko." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3196 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3232 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "Mesedez hautatu podcast-zerrendako podcast bat editatzeko." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3210 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3246 msgid "Podcast" msgstr "Podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3216 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3252 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 #, fuzzy msgid "Delete podcasts" msgstr "Ezabatu podcast-ak" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3217 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3253 #, fuzzy msgid "Select the podcast you want to delete." msgstr "Hautatu ezabatu nahi duzun podcast-a." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3221 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3257 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 msgid "Delete" msgstr "Ezabatu" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3230 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3266 #, fuzzy msgid "Deleting podcast" msgstr "Atalak ezabatzen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3231 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3267 #, fuzzy msgid "Please wait while the podcast is deleted" msgstr "Mesedez itxaron podcast-a ezabatu bitartean" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3232 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3268 msgid "" "This podcast and all its episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3234 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3270 #, fuzzy msgid "Deleting podcasts" msgstr "Podcast-ak ezabatzen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3235 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3271 #, fuzzy msgid "Please wait while the podcasts are deleted" msgstr "Mesedez itxaron podcast-ak ezabatu bitartean" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3236 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3272 msgid "" "These podcasts and all their episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3296 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3332 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "Mesedez hautatu zerrendatik ezabatu nahi duzun podcast-a." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3306 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3342 msgid "OPML files" msgstr "OPML fitxategiak" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3311 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3347 msgid "Import from OPML" msgstr "Inportatu OPML-tik" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3325 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3361 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "Inportatu podcast-ak OPML fitxategitik" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3332 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3368 msgid "Nothing to export" msgstr "Ez dago esportatzeko ezer" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3333 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3369 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." @@ -1118,172 +1137,182 @@ "Zure podcast harpidetza-zerrenda hutsik dago. Mesedez harpidetu zenbait " "podcast-etara harpidetza-zerrenda esportatzen saiatu aurretik." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3339 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3375 msgid "Export to OPML" msgstr "Esportatu OPML-ra" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3352 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3388 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" msgstr[0] "Harpidetza %(count)d esportatuta" msgstr[1] "%(count)d harpidetza esportatuta" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3355 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3391 msgid "Your podcast list has been successfully exported." msgstr "Zure podcast zerrenda behar bezala esportatu da." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3359 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3395 msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." msgstr "" " Ezin izan da OPML fitxategira esportatu. Mesedez egiaztatu zure baimenak." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3361 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3397 msgid "OPML export failed" msgstr "OPML esportazioak huts egin du" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3385 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3421 #, fuzzy msgid "Could not check for updates" msgstr "Zenbait podcast ezin izan dira gehitu" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3386 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3422 msgid "Please try again later." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3391 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3427 msgid "No updates available" msgstr "Ez dago eguneraketarik eskuragarri" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3392 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3428 msgid "You have the latest version of gPodder." msgstr "gPodder-en azken bertsioa daukazu." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3396 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3432 msgid "New version available" msgstr "Bertsio berria eskuragarri" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3398 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3434 #, python-format msgid "Installed version: %s" msgstr "Instalatutako bertsioa: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3399 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3435 #, python-format msgid "Newest version: %s" msgstr "Bertsio berriena: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3400 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3436 #, python-format msgid "Release date: %s" msgstr "Argitalpen data: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3402 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3438 msgid "Download the latest version from gpodder.org?" msgstr "Azken bertsioa deskargatu gpodder.org-etik?" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:66 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:67 #, python-format msgid "released %s" msgstr "%s-n argitaratua" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:67 src/gpodder/gtkui/model.py:85 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:290 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:113 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:68 src/gpodder/gtkui/model.py:86 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:294 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:198 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:298 #, python-format msgid "from %s" msgstr "%s-tik" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:78 src/gpodder/gtkui/model.py:444 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:79 src/gpodder/gtkui/model.py:448 msgid "played" msgstr "erreproduzitua" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:80 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:81 msgid "unplayed" msgstr "erreproduzitu gabea" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:83 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:84 msgid "today" msgstr "gaur" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:84 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:85 #, python-format msgid "downloaded %s" msgstr "%s deskargatua" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:387 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:391 msgid "Deleted" msgstr "Ezabatua" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:392 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:396 msgid "New episode" msgstr "Atal berria" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:406 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:410 msgid "Downloaded episode" msgstr "Deskargatutako atala" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:409 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:413 msgid "Downloaded video episode" msgstr "Deskargatutako bideo-atala" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:412 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:416 msgid "Downloaded image" msgstr "Deskargatutako irudia" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:415 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:419 msgid "Downloaded file" msgstr "Deskargatutako fitxategia" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:431 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:435 msgid "missing file" msgstr "fitxategia falta da" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:435 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:439 msgid "never displayed" msgstr "inoiz bistarazi gabea" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:437 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:441 msgid "never played" msgstr "inoiz erreproduzitu gabea" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:439 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:443 msgid "never opened" msgstr "inoiz ireki gabea" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:442 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:446 msgid "displayed" msgstr "bistaratua" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:446 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:450 msgid "opened" msgstr "irekia" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:448 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:452 msgid "deletion prevented" msgstr "ezabaketa galarazita" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:490 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:502 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 msgid "All episodes" msgstr "Atal guztiak" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:491 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:503 msgid "from all podcasts" msgstr "podcast guztietakoak" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:744 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:775 msgid "Subscription paused" msgstr "Harpidetza pausarazita" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:144 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:146 #, fuzzy msgid "Please select an episode" msgstr "Hautatu atalak" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:343 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:299 +#, python-format +msgid "" +"<div id=\"gpodder-title\">\n" +"<h3>%s</h3>\n" +"<p>%s</p>\n" +"</div>\n" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:341 msgid "Open shownotes in web browser" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:349 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:347 msgid "Open link in web browser" msgstr "" @@ -1295,35 +1324,41 @@ msgid "Clipboard is empty" msgstr "Arbela hutsik dago" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:134 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:141 msgid "Username" msgstr "Erabiltzaile-izena" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:137 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:144 msgid "New user" msgstr "Erabiltzaile berria" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:144 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:151 msgid "Login" msgstr "Saioa hasi" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:146 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:153 msgid "Authentication required" msgstr "Autentifikazioa beharrezkoa da" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:155 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:162 msgid "hostname or root URL (e.g. https://gpodder.net)" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:176 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:183 msgid "Server" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:182 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:189 msgid "Password" msgstr "Pasahitza" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:217 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:192 +#, fuzzy +#| msgid "Password" +msgid "Show Password" +msgstr "Pasahitza" + +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:229 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderexporttolocalfolder.ui.h:1 msgid "Select destination" msgstr "Hautatu helburua" @@ -1380,32 +1415,32 @@ msgid "You can only drop local files and http:// URLs here." msgstr "Fitxategi lokal eta http:// URL-ak soilik jaregin ditzazkezu hemen." -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:100 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:104 msgid "Remove" msgstr "Ezabatu" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:283 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:284 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:2 msgid "Select all" msgstr "Hautatu guztiak" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:287 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:288 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:3 msgid "Select none" msgstr "Bat ere ez hautatu" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:319 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:320 msgid "Nothing selected" msgstr "Ez dago ezer hautatuta" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:320 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:321 #, python-format msgid "%(count)d episode" msgid_plural "%(count)d episodes" msgstr[0] "Atal %(count)d" msgstr[1] "%(count)d atal" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:323 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:324 #, python-format msgid "size: %s" msgstr "tamaina: %s" @@ -1566,26 +1601,26 @@ msgid "Select folder for playlists" msgstr "Hautatu karpeta muntaketa-punturako" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:172 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:150 msgid "Unknown track" msgstr "Pista ezezaguna" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:206 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:184 #, python-format msgid "%s on Soundcloud" msgstr "%s Soundcloud-en" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:215 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:193 #, python-format msgid "Tracks published by %s on Soundcloud." msgstr "%s-k Soundcloud-en argitaratutako pistak." -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:249 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:227 #, python-format msgid "%s's favorites on Soundcloud" msgstr "%s-ren gogokoak Soundcloud-en" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:255 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:233 #, python-format msgid "Tracks favorited by %s on Soundcloud." msgstr "%s-k Soundcloud-en gustoko dituen pistak." @@ -1607,7 +1642,7 @@ msgstr "Bihurtu %(format)s-(e)ra" #: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:134 -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:65 +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:66 #: share/gpodder/extensions/video_converter.py:115 msgid "File converted" msgstr "Fitxategia bihurtuta" @@ -1690,8 +1725,8 @@ "Add a context menu item for opening the website of an episode or podcast" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/episode_website_context_menu.py:34 -#: share/gpodder/extensions/episode_website_context_menu.py:37 +#: share/gpodder/extensions/episode_website_context_menu.py:40 +#: share/gpodder/extensions/episode_website_context_menu.py:43 #, fuzzy msgid "Open website" msgstr "Webgunea:" @@ -1805,11 +1840,11 @@ msgid "Remove cover art" msgstr "Kendu azalak" -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:26 +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:27 msgid "Convert video files to MP4 for Rockbox" msgstr "Bihurtu bideo fitxategiak Rockbox-entzako MP4-ra" -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:27 +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:28 msgid "Converts all videos to a Rockbox-compatible format" msgstr "Rockbox-ekin bateragarria den formatura bihurtzen ditu bideo guztiak" @@ -1837,12 +1872,12 @@ msgid "Add episode and podcast titles to MP3/OGG tags" msgstr "Gehitu atal eta podcast-aren izenburuak MP3/OGG etiketei" -#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:35 +#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:36 #, fuzzy msgid "Show download progress on the taskbar" msgstr "Erakutsi deskargen aurrerapena Unity Abiarazlearen ikonoan." -#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:36 +#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:37 msgid "Displays the progress on the Windows taskbar." msgstr "" @@ -1901,12 +1936,55 @@ msgid "Manage Youtube subscriptions using youtube-dl (pip install youtube_dl)" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:454 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:33 +#, python-format +msgid "" +"Your version of youtube-dl %(have_version)s has known issues, please upgrade " +"to %(want_version)s or newer." +msgstr "" + +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:463 +#, fuzzy +#| msgid "Download to:" +msgid "Old Youtube-DL" +msgstr "Deskargatu hona:" + +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:468 #, fuzzy #| msgid "Download to:" msgid "Download with Youtube-DL" msgstr "Deskargatu hona:" +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:1 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:1 +msgid "Preferences" +msgstr "Hobespenak" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8 +msgid "Check for new episodes" +msgstr "Egiaztatu atal berririk badagoen" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 +msgid "Filter:" +msgstr "Iragazkia:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7 +msgid "Podcasts" +msgstr "Podcast-ak" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:8 +msgid "Limit rate to" +msgstr "Mugatu deskarga-abiadura:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:9 +msgid "KiB/s" +msgstr "KiB/s" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10 +msgid "Limit downloads to" +msgstr "Mugatu deskarga-kopurua:" + #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderaddpodcast.ui.h:1 msgid "Add a new podcast" msgstr "Gehitu podcast berri bat" @@ -2006,19 +2084,14 @@ msgid "..." msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:1 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:1 -msgid "Preferences" -msgstr "Hobespenak" - #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:2 -msgid "Audio player:" -msgstr "Audio erreproduzitzailea:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:3 msgid "Video player:" msgstr "Bideo erreproduzitzailea:" +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:3 +msgid "Audio player:" +msgstr "Audio erreproduzitzailea:" + #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:4 msgid "\"All episodes\" in podcast list" msgstr "Podcast zerrendako \"Atal guztiak\"" @@ -2051,13 +2124,13 @@ msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:16 -msgid "Replace list on server with local subscriptions" -msgstr "Ordezkatu zerbitzariko zerrenda harpidetza lokalekin" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 msgid "Device name:" msgstr "Gailuaren izena:" +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 +msgid "Replace list on server with local subscriptions" +msgstr "Ordezkatu zerbitzariko zerrenda harpidetza lokalekin" + #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:18 msgid "gpodder.net" msgstr "gpodder.net" @@ -2103,23 +2176,23 @@ msgstr "Muntaketa-puntua:" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:29 -msgid "After syncing an episode:" -msgstr "Atal bat sinkronizatu ondoren:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 #, fuzzy msgid "Create playlists on device" msgstr "Ordezkatu zerbitzariko zerrenda" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 #, fuzzy msgid "Playlists Folder:" msgstr "Erreprodukzio-zerrenda hutsik" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 msgid "Remove episodes deleted on device from gPodder" msgstr "" +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 +msgid "After syncing an episode:" +msgstr "Atal bat sinkronizatu ondoren:" + #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:33 msgid "Only sync unplayed episodes" msgstr "Sinkronizatu soilik erreproduzitu gabeko atalak" @@ -2132,30 +2205,6 @@ msgid "Edit config" msgstr "Editatu konfigurazioa" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8 -msgid "Check for new episodes" -msgstr "Egiaztatu atal berririk badagoen" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 -msgid "Filter:" -msgstr "Iragazkia:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7 -msgid "Podcasts" -msgstr "Podcast-ak" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:8 -msgid "Limit rate to" -msgstr "Mugatu deskarga-abiadura:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:9 -msgid "KiB/s" -msgstr "KiB/s" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10 -msgid "Limit downloads to" -msgstr "Mugatu deskarga-kopurua:" - #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:2 msgid "<big>Welcome to gPodder</big>" msgstr "<big>Ongietorri gPodder-era</big>" @@ -2285,6 +2334,12 @@ msgstr "Ezkutatu atalik gabeko podcast-ak" #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:41 +#, fuzzy +#| msgid "No new episodes" +msgid "Always show New Episodes" +msgstr "Ez dago atal berririk" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:42 msgid "Visible columns" msgstr "Ageriko zutabeak" @@ -2301,6 +2356,10 @@ msgid "Invalid url: %s" msgstr "url baliogabea: %s" +#: bin/gpo:341 +msgid "Wrong username/password" +msgstr "Erabiltzaile-izen/pasahitz okerra" + #: bin/gpo:346 #, fuzzy msgid "User name:" @@ -2541,6 +2600,11 @@ msgid "Mac OS X application process number" msgstr "Mac OS X aplikazio prozesu zenbakia" +#: share/applications/gpodder-url-handler.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "gPodder (subscribe to feed)" +msgstr "Harpidetu zehaztutako URL-ra" + #: share/applications/gpodder.desktop.in.h:2 msgid "gPodder Podcast Client" msgstr "gPodder Podcast Bezeroa" @@ -2552,8 +2616,3 @@ #: share/applications/gpodder.desktop.in.h:4 msgid "Subscribe to audio and video content from the web" msgstr "Harpidetu sareko audio eta bideo edukira" - -#: share/applications/gpodder-url-handler.desktop.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "gPodder (subscribe to feed)" -msgstr "Harpidetu zehaztutako URL-ra"
View file
3.10.17.tar.gz/po/fa_IR.po -> 3.10.19.tar.gz/po/fa_IR.po
Changed
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gPodder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-11-23 08:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-15 02:02-0600\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-19 12:31+0000\n" "Last-Translator: Mohammad Dashtizadeh <mohammad@dashtizadeh.net>\n" "Language-Team: Persian (Iran) (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/" @@ -67,53 +67,59 @@ msgid "Imported OPML file" msgstr "" -#: src/gpodder/download.py:370 bin/gpo:341 -msgid "Wrong username/password" -msgstr "نام کاربری/گذر واژه اشتباه" - -#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/sync.py:974 +#: src/gpodder/download.py:538 src/gpodder/sync.py:974 msgid "Added" msgstr "اضافه شد" -#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/sync.py:974 +#: src/gpodder/download.py:538 src/gpodder/sync.py:974 msgid "Queued" msgstr "در صف قرار گرفت" -#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/gtkui/model.py:377 +#: src/gpodder/download.py:538 src/gpodder/gtkui/model.py:381 msgid "Downloading" msgstr "در حال دانلود" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/model.py:757 src/gpodder/sync.py:975 +#: src/gpodder/download.py:539 src/gpodder/model.py:758 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Finished" msgstr "اتمام یافته" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:975 +#: src/gpodder/download.py:539 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Failed" msgstr "نا موفق" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:975 +#: src/gpodder/download.py:539 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Cancelled" msgstr "لغو شده" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:975 +#: src/gpodder/download.py:539 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Paused" msgstr "متوقف شده" -#: src/gpodder/download.py:931 +#: src/gpodder/download.py:858 msgid "Missing content from server" msgstr "" -#: src/gpodder/download.py:937 +#: src/gpodder/download.py:864 +#, python-format +msgid "Couldn't connect to server %(host)s:%(port)s" +msgstr "" + +#: src/gpodder/download.py:873 +#, python-format +msgid "Request Error: %(error)s" +msgstr "" + +#: src/gpodder/download.py:879 #, python-format msgid "I/O Error: %(error)s: %(filename)s" msgstr "" -#: src/gpodder/download.py:944 +#: src/gpodder/download.py:886 #, python-format msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" msgstr "" -#: src/gpodder/download.py:948 src/gpodder/sync.py:1130 +#: src/gpodder/download.py:890 src/gpodder/sync.py:1130 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "خطا: %s" @@ -131,8 +137,8 @@ msgid "Post download" msgstr "" -#: src/gpodder/extensions.py:59 src/gpodder/model.py:821 -#: src/gpodder/model.py:1234 +#: src/gpodder/extensions.py:59 src/gpodder/model.py:822 +#: src/gpodder/model.py:1236 msgid "Other" msgstr "دیگر" @@ -155,41 +161,41 @@ msgid "Python module not found: %(module)s" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:481 src/gpodder/youtube.py:444 -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:174 -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:208 +#: src/gpodder/model.py:483 src/gpodder/youtube.py:445 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:152 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:211 msgid "No description available" msgstr "هیچ توضیحی مهیا نیست" -#: src/gpodder/model.py:715 +#: src/gpodder/model.py:716 msgid "unknown" msgstr "ناشناخه" -#: src/gpodder/model.py:786 +#: src/gpodder/model.py:787 msgid "Default" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:787 +#: src/gpodder/model.py:788 msgid "Only keep latest" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:1217 src/gpodder/model.py:1232 +#: src/gpodder/model.py:1219 src/gpodder/model.py:1234 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:10 msgid "Video" msgstr "ویدئو" -#: src/gpodder/model.py:1230 +#: src/gpodder/model.py:1232 msgid "Audio" msgstr "صوت" -#: src/gpodder/model.py:1409 +#: src/gpodder/model.py:1411 #, python-format msgid "" "Warning: path to gPodder home (%(root)s) is very long and can result in " "failure to download files.\n" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:1411 +#: src/gpodder/model.py:1413 msgid "You're advised to set it to a shorter path." msgstr "" @@ -329,10 +335,10 @@ msgid "The playlist on your MP3 player has been updated." msgstr "" -#: src/gpodder/syncui.py:270 src/gpodder/gtkui/main.py:834 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:997 src/gpodder/gtkui/main.py:2865 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3072 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:127 +#: src/gpodder/syncui.py:270 src/gpodder/gtkui/main.py:837 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1016 src/gpodder/gtkui/main.py:2896 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3103 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:131 msgid "Episode" msgstr "قسمت" @@ -345,43 +351,43 @@ msgid "Error writing playlist files" msgstr "خطا در تبدیل پرونده." -#: src/gpodder/util.py:443 +#: src/gpodder/util.py:441 #, python-format msgid "%(count)d day ago" msgid_plural "%(count)d days ago" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/util.py:522 +#: src/gpodder/util.py:520 msgid "Today" msgstr "امروز" -#: src/gpodder/util.py:524 +#: src/gpodder/util.py:522 msgid "Yesterday" msgstr "دیروز" -#: src/gpodder/util.py:567 src/gpodder/util.py:570 +#: src/gpodder/util.py:565 src/gpodder/util.py:568 msgid "(unknown)" msgstr "(نامعلوم)" -#: src/gpodder/util.py:1383 src/gpodder/util.py:1405 +#: src/gpodder/util.py:1377 src/gpodder/util.py:1399 #, python-format msgid "%(count)d second" msgid_plural "%(count)d seconds" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/util.py:1397 +#: src/gpodder/util.py:1391 #, python-format msgid "%(count)d hour" msgid_plural "%(count)d hours" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/util.py:1401 +#: src/gpodder/util.py:1395 #, python-format msgid "%(count)d minute" msgid_plural "%(count)d minutes" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/util.py:1409 +#: src/gpodder/util.py:1403 msgid "and" msgstr "و" @@ -398,15 +404,15 @@ msgid "About gPodder" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:227 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:226 msgid "Website" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:228 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:227 msgid "Bug Tracker" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:279 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:277 msgid "Path to gPodder home is too long" msgstr "" @@ -435,804 +441,826 @@ msgid "Default application" msgstr "برنامه پیشفرض" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:167 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:169 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 msgid "gPodder" msgstr "جی پادر" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:343 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:350 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 msgid "E_xtras" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:344 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:351 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:11 msgid "Extensions" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:364 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:371 msgid "Loading incomplete downloads" msgstr "بار گذاری دانلودهای ناکامل" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:365 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:372 msgid "Some episodes have not finished downloading in a previous session." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:368 bin/gpo:608 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:375 bin/gpo:608 #, python-format msgid "%(count)d partial file" msgid_plural "%(count)d partial files" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:381 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:388 msgid "Resume all" msgstr "از سرگیری همه" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:393 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:400 msgid "Incomplete downloads from a previous session were found." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:503 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:510 msgid "Action" msgstr "عمل" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:550 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:557 msgid "Confirm changes from gpodder.net" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:551 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:558 msgid "Select the actions you want to carry out." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:591 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:598 msgid "Uploading subscriptions" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:592 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:599 msgid "Your subscriptions are being uploaded to the server." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:597 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:604 msgid "List uploaded successfully." msgstr "لیست بارگذاریهای موفق" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:604 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:611 msgid "Error while uploading" msgstr "خطا در بارگذاری" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:853 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:856 msgid "Size" msgstr "اندازه" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:858 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:861 msgid "Duration" msgstr "مدت" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:862 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:865 msgid "Released" msgstr "انتشار" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1017 src/gpodder/gtkui/main.py:1166 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:871 +#, fuzzy +#| msgid "Size" +msgid "Size+" +msgstr "اندازه" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:879 +#, fuzzy +#| msgid "Duration" +msgid "Duration+" +msgstr "مدت" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1036 src/gpodder/gtkui/main.py:1185 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:11 msgid "Progress" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1045 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1064 msgid "No episodes in current view" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1047 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1066 msgid "No episodes available" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1053 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1072 msgid "No podcasts in this view" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1055 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1074 msgid "No subscriptions" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1057 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1076 msgid "No active tasks" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1170 src/gpodder/gtkui/main.py:1172 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1189 src/gpodder/gtkui/main.py:1191 #, python-format msgid "%(count)d active" msgid_plural "%(count)d active" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1174 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1193 #, python-format msgid "%(count)d failed" msgid_plural "%(count)d failed" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1176 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1195 #, python-format msgid "%(count)d queued" msgid_plural "%(count)d queued" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1189 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1208 #, python-format msgid "downloading %(count)d file" msgid_plural "downloading %(count)d files" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1201 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1220 #, python-format msgid "synchronizing %(count)d file" msgid_plural "synchronizing %(count)d files" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1205 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1224 #, python-format msgid "%(queued)d task queued" msgid_plural "%(queued)d tasks queued" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1232 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1251 msgid "Please report this problem and restart gPodder:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1233 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1252 msgid "Unhandled exception" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1300 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1320 #, python-format msgid "Feedparser error: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1315 src/gpodder/gtkui/model.py:740 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1336 src/gpodder/gtkui/model.py:770 #, python-format msgid "ERROR: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1436 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1457 msgid "Could not download some episodes:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1438 src/gpodder/gtkui/main.py:1441 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1459 src/gpodder/gtkui/main.py:1462 msgid "Downloads finished" msgstr "بارگیری به اتمام رسید" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1444 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1465 msgid "Downloads failed" msgstr "عملیات بارگیری شکست خورد" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1449 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1470 msgid "Could not sync some episodes:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1452 src/gpodder/gtkui/main.py:1456 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1473 src/gpodder/gtkui/main.py:1477 msgid "Device synchronization finished" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1460 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1481 msgid "Device synchronization failed" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1503 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1524 #, python-format msgid "%(count)d more episode" msgid_plural "%(count)d more episodes" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1611 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1632 msgid "Start download now" msgstr "شروع بارگیری" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1616 src/gpodder/gtkui/main.py:1895 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:139 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1637 src/gpodder/gtkui/main.py:1919 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:140 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:192 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 msgid "Download" msgstr "بارگیری" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1621 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 msgid "Cancel" msgstr "لغو" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1625 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1646 msgid "Pause" msgstr "وقفه" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1629 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1650 msgid "Move up" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1631 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1652 msgid "Move down" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1634 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1655 msgid "Remove from list" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1675 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1696 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 msgid "Update podcast" msgstr "بروزرسانی پادکست" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1682 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1703 msgid "Open download folder" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1688 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1709 msgid "Mark episodes as old" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1692 src/gpodder/gtkui/main.py:1953 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1713 src/gpodder/gtkui/main.py:1980 msgid "Archive" msgstr "آرشیو" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1697 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1718 #, fuzzy msgid "Delete podcast" msgstr "بروزرسانی پادکست" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1712 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1736 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 msgid "Podcast settings" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1757 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1781 msgid "File already exist" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1759 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1783 #, python-format msgid "A file named \"%(filename)s\" already exist. Do you want to replace it?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1801 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1825 #, python-format msgid "" "Error saving to local folder: %(error)r.\n" "Would you like to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1803 src/gpodder/gtkui/main.py:1808 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1827 src/gpodder/gtkui/main.py:1832 #, fuzzy msgid "Error saving to local folder" msgstr "خطا در تبدیل پرونده." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1807 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1831 #, python-format msgid "Error saving to local folder: %(error)r" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1828 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1852 msgid "Error converting file." msgstr "خطا در تبدیل پرونده." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1828 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1852 msgid "Bluetooth file transfer" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1881 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1905 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 msgid "Play" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1885 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1909 msgid "Preview" msgstr "پیش نمایش" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1887 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1911 msgid "Stream" msgstr "جریان" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1900 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1924 #, fuzzy msgid "_Cancel" msgstr "لغو" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1904 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1928 msgid "_Delete" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1930 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1957 msgid "Send to" msgstr "ارسال به" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1932 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1959 msgid "Local folder" msgstr "پوشه محلی" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1937 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1964 msgid "Bluetooth device" msgstr "وسیله بلوتوس" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1944 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1971 msgid "New" msgstr "جدید" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1962 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1989 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 msgid "Episode details" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2127 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2154 msgid "Please check your media player settings in the preferences dialog." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2128 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2155 msgid "Error opening player" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2388 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2415 msgid "Adding podcasts" msgstr "افزودن پادکستها" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2389 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2416 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2396 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2423 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2397 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2424 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2405 bin/gpo:344 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2432 bin/gpo:344 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2406 bin/gpo:345 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2433 bin/gpo:345 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2414 src/gpodder/gtkui/main.py:2510 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2441 src/gpodder/gtkui/main.py:2537 msgid "Authentication failed" msgstr "عدم موفقیت در احراز حویت" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2420 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2447 msgid "Website redirection detected" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2421 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2448 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2422 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2449 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2431 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2458 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2432 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2459 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2435 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2462 msgid "Unknown" msgstr "نا شناخته" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2519 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2546 msgid "Redirection detected" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2553 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2580 msgid "Merging episode actions" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2554 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2581 msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2579 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2606 msgid "Cancelling..." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2588 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2615 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2589 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2616 msgid "No network connection" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2610 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2637 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2626 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2653 #, python-format msgid "Updating %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2668 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2699 #, python-format msgid "%(count)d channel failed to update" msgid_plural "%(count)d channels failed to update" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2671 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2702 #, fuzzy #| msgid "Error while uploading" msgid "Error while updating feeds" msgstr "خطا در بارگذاری" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2697 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2728 msgid "No new episodes" msgstr "هیچ قسمت جدیدی وجود ندارد" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2710 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2741 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2713 src/gpodder/gtkui/main.py:2720 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3090 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2744 src/gpodder/gtkui/main.py:2751 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3121 msgid "New episodes available" msgstr "قسمت جدید موجود است" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2717 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2748 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2726 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2757 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2757 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2788 msgid "Quit gPodder" msgstr "خروج از جی پادر" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2758 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2789 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2798 bin/gpo:839 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2829 bin/gpo:839 msgid "Episodes are locked" msgstr "قسمتها قفل شده اند" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2800 bin/gpo:841 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2831 bin/gpo:841 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2807 bin/gpo:848 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2838 bin/gpo:848 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2809 bin/gpo:850 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2840 bin/gpo:850 msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2814 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2845 msgid "Deleting episodes" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2815 bin/gpo:855 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2846 bin/gpo:855 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2868 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2899 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2870 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2901 msgid "Select played" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2871 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2902 msgid "Select finished" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2875 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2906 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2892 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2923 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 msgid "Delete episodes" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2946 src/gpodder/gtkui/main.py:3195 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3295 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2977 src/gpodder/gtkui/main.py:3231 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3331 msgid "No podcast selected" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2947 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2978 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3040 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3071 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3041 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3072 msgid "Download error" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3075 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3106 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3098 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3129 msgid "Mark as old" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3105 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3136 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3106 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3137 msgid "No new episodes available" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3158 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3194 #, python-format msgid "Subscriptions on %(server)s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3169 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3205 msgid "Login to gpodder.net" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3170 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3206 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3196 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3232 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3210 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3246 msgid "Podcast" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3216 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3252 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 #, fuzzy msgid "Delete podcasts" msgstr "بروزرسانی پادکست" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3217 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3253 msgid "Select the podcast you want to delete." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3221 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3257 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 msgid "Delete" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3230 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3266 #, fuzzy msgid "Deleting podcast" msgstr "افزودن پادکستها" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3231 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3267 msgid "Please wait while the podcast is deleted" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3232 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3268 msgid "" "This podcast and all its episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3234 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3270 #, fuzzy msgid "Deleting podcasts" msgstr "افزودن پادکستها" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3235 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3271 msgid "Please wait while the podcasts are deleted" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3236 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3272 msgid "" "These podcasts and all their episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3296 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3332 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3306 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3342 msgid "OPML files" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3311 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3347 msgid "Import from OPML" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3325 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3361 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3332 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3368 msgid "Nothing to export" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3333 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3369 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3339 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3375 msgid "Export to OPML" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3352 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3388 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3355 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3391 msgid "Your podcast list has been successfully exported." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3359 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3395 msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3361 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3397 msgid "OPML export failed" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3385 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3421 msgid "Could not check for updates" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3386 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3422 msgid "Please try again later." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3391 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3427 msgid "No updates available" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3392 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3428 msgid "You have the latest version of gPodder." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3396 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3432 msgid "New version available" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3398 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3434 #, python-format msgid "Installed version: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3399 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3435 #, python-format msgid "Newest version: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3400 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3436 #, python-format msgid "Release date: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3402 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3438 msgid "Download the latest version from gpodder.org?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:66 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:67 #, python-format msgid "released %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:67 src/gpodder/gtkui/model.py:85 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:290 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:113 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:68 src/gpodder/gtkui/model.py:86 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:294 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:198 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:298 #, python-format msgid "from %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:78 src/gpodder/gtkui/model.py:444 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:79 src/gpodder/gtkui/model.py:448 msgid "played" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:80 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:81 msgid "unplayed" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:83 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:84 msgid "today" msgstr "امروز" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:84 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:85 #, python-format msgid "downloaded %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:387 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:391 msgid "Deleted" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:392 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:396 msgid "New episode" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:406 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:410 msgid "Downloaded episode" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:409 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:413 msgid "Downloaded video episode" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:412 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:416 msgid "Downloaded image" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:415 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:419 msgid "Downloaded file" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:431 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:435 msgid "missing file" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:435 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:439 msgid "never displayed" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:437 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:441 msgid "never played" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:439 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:443 msgid "never opened" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:442 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:446 msgid "displayed" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:446 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:450 msgid "opened" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:448 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:452 msgid "deletion prevented" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:490 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:502 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 msgid "All episodes" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:491 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:503 msgid "from all podcasts" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:744 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:775 msgid "Subscription paused" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:144 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:146 msgid "Please select an episode" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:343 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:299 +#, python-format +msgid "" +"<div id=\"gpodder-title\">\n" +"<h3>%s</h3>\n" +"<p>%s</p>\n" +"</div>\n" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:341 msgid "Open shownotes in web browser" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:349 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:347 msgid "Open link in web browser" msgstr "" @@ -1244,35 +1272,39 @@ msgid "Clipboard is empty" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:134 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:141 msgid "Username" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:137 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:144 msgid "New user" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:144 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:151 msgid "Login" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:146 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:153 msgid "Authentication required" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:155 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:162 msgid "hostname or root URL (e.g. https://gpodder.net)" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:176 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:183 msgid "Server" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:182 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:189 msgid "Password" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:217 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:192 +msgid "Show Password" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:229 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderexporttolocalfolder.ui.h:1 msgid "Select destination" msgstr "" @@ -1327,31 +1359,31 @@ msgid "You can only drop local files and http:// URLs here." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:100 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:104 msgid "Remove" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:283 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:284 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:2 msgid "Select all" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:287 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:288 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:3 msgid "Select none" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:319 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:320 msgid "Nothing selected" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:320 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:321 #, python-format msgid "%(count)d episode" msgid_plural "%(count)d episodes" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:323 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:324 #, python-format msgid "size: %s" msgstr "" @@ -1504,26 +1536,26 @@ msgid "Select folder for playlists" msgstr "" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:172 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:150 msgid "Unknown track" msgstr "" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:206 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:184 #, python-format msgid "%s on Soundcloud" msgstr "" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:215 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:193 #, python-format msgid "Tracks published by %s on Soundcloud." msgstr "" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:249 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:227 #, python-format msgid "%s's favorites on Soundcloud" msgstr "" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:255 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:233 #, python-format msgid "Tracks favorited by %s on Soundcloud." msgstr "" @@ -1543,7 +1575,7 @@ msgstr "" #: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:134 -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:65 +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:66 #: share/gpodder/extensions/video_converter.py:115 msgid "File converted" msgstr "" @@ -1624,8 +1656,8 @@ "Add a context menu item for opening the website of an episode or podcast" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/episode_website_context_menu.py:34 -#: share/gpodder/extensions/episode_website_context_menu.py:37 +#: share/gpodder/extensions/episode_website_context_menu.py:40 +#: share/gpodder/extensions/episode_website_context_menu.py:43 msgid "Open website" msgstr "" @@ -1734,11 +1766,11 @@ msgid "Remove cover art" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:26 +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:27 msgid "Convert video files to MP4 for Rockbox" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:27 +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:28 msgid "Converts all videos to a Rockbox-compatible format" msgstr "" @@ -1766,11 +1798,11 @@ msgid "Add episode and podcast titles to MP3/OGG tags" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:35 +#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:36 msgid "Show download progress on the taskbar" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:36 +#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:37 msgid "Displays the progress on the Windows taskbar." msgstr "" @@ -1827,10 +1859,51 @@ msgid "Manage Youtube subscriptions using youtube-dl (pip install youtube_dl)" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:454 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:33 +#, python-format +msgid "" +"Your version of youtube-dl %(have_version)s has known issues, please upgrade " +"to %(want_version)s or newer." +msgstr "" + +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:463 +msgid "Old Youtube-DL" +msgstr "" + +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:468 msgid "Download with Youtube-DL" msgstr "" +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:1 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:1 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8 +msgid "Check for new episodes" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 +msgid "Filter:" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7 +msgid "Podcasts" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:8 +msgid "Limit rate to" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:9 +msgid "KiB/s" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10 +msgid "Limit downloads to" +msgstr "" + #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderaddpodcast.ui.h:1 msgid "Add a new podcast" msgstr "" @@ -1930,17 +2003,12 @@ msgid "..." msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:1 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:1 -msgid "Preferences" -msgstr "" - #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:2 -msgid "Audio player:" +msgid "Video player:" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:3 -msgid "Video player:" +msgid "Audio player:" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:4 @@ -1972,11 +2040,11 @@ msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:16 -msgid "Replace list on server with local subscriptions" +msgid "Device name:" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 -msgid "Device name:" +msgid "Replace list on server with local subscriptions" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:18 @@ -2024,19 +2092,19 @@ msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:29 -msgid "After syncing an episode:" +msgid "Create playlists on device" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 -msgid "Create playlists on device" +msgid "Playlists Folder:" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 -msgid "Playlists Folder:" +msgid "Remove episodes deleted on device from gPodder" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 -msgid "Remove episodes deleted on device from gPodder" +msgid "After syncing an episode:" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:33 @@ -2051,30 +2119,6 @@ msgid "Edit config" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8 -msgid "Check for new episodes" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 -msgid "Filter:" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7 -msgid "Podcasts" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:8 -msgid "Limit rate to" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:9 -msgid "KiB/s" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10 -msgid "Limit downloads to" -msgstr "" - #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:2 msgid "<big>Welcome to gPodder</big>" msgstr "" @@ -2200,6 +2244,12 @@ msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:41 +#, fuzzy +#| msgid "No new episodes" +msgid "Always show New Episodes" +msgstr "هیچ قسمت جدیدی وجود ندارد" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:42 msgid "Visible columns" msgstr "" @@ -2216,6 +2266,10 @@ msgid "Invalid url: %s" msgstr "" +#: bin/gpo:341 +msgid "Wrong username/password" +msgstr "نام کاربری/گذر واژه اشتباه" + #: bin/gpo:346 msgid "User name:" msgstr "" @@ -2445,6 +2499,10 @@ msgid "Mac OS X application process number" msgstr "" +#: share/applications/gpodder-url-handler.desktop.in.h:1 +msgid "gPodder (subscribe to feed)" +msgstr "" + #: share/applications/gpodder.desktop.in.h:2 msgid "gPodder Podcast Client" msgstr "" @@ -2456,7 +2514,3 @@ #: share/applications/gpodder.desktop.in.h:4 msgid "Subscribe to audio and video content from the web" msgstr "" - -#: share/applications/gpodder-url-handler.desktop.in.h:1 -msgid "gPodder (subscribe to feed)" -msgstr ""
View file
3.10.17.tar.gz/po/fi.po -> 3.10.19.tar.gz/po/fi.po
Changed
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gPodder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-11-23 08:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-15 02:02-0600\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-19 12:31+0000\n" "Last-Translator: Thomas Perl <m@thp.io>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -73,53 +73,59 @@ msgid "Imported OPML file" msgstr "Tuo OPML-tiedostosta" -#: src/gpodder/download.py:370 bin/gpo:341 -msgid "Wrong username/password" -msgstr "Virheellinen käyttäjätunnus tai salasana" - -#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/sync.py:974 +#: src/gpodder/download.py:538 src/gpodder/sync.py:974 msgid "Added" msgstr "Lisätty" -#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/sync.py:974 +#: src/gpodder/download.py:538 src/gpodder/sync.py:974 msgid "Queued" msgstr "Jonossa" -#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/gtkui/model.py:377 +#: src/gpodder/download.py:538 src/gpodder/gtkui/model.py:381 msgid "Downloading" msgstr "Ladataan" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/model.py:757 src/gpodder/sync.py:975 +#: src/gpodder/download.py:539 src/gpodder/model.py:758 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Finished" msgstr "Valmis" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:975 +#: src/gpodder/download.py:539 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Failed" msgstr "Epäonnistui" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:975 +#: src/gpodder/download.py:539 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Cancelled" msgstr "Peruttu" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:975 +#: src/gpodder/download.py:539 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Paused" msgstr "Tauolla" -#: src/gpodder/download.py:931 +#: src/gpodder/download.py:858 msgid "Missing content from server" msgstr "Palvelimelta puuttuu sisältöä" -#: src/gpodder/download.py:937 +#: src/gpodder/download.py:864 +#, python-format +msgid "Couldn't connect to server %(host)s:%(port)s" +msgstr "" + +#: src/gpodder/download.py:873 +#, python-format +msgid "Request Error: %(error)s" +msgstr "" + +#: src/gpodder/download.py:879 #, python-format msgid "I/O Error: %(error)s: %(filename)s" msgstr "Siirräntävirhe: %(error)s: %(filename)s" -#: src/gpodder/download.py:944 +#: src/gpodder/download.py:886 #, python-format msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" msgstr "HTTP-virhe: %(code)s: %(message)s" -#: src/gpodder/download.py:948 src/gpodder/sync.py:1130 +#: src/gpodder/download.py:890 src/gpodder/sync.py:1130 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "Virhe: %s" @@ -138,8 +144,8 @@ msgid "Post download" msgstr "Pysäytä lataus" -#: src/gpodder/extensions.py:59 src/gpodder/model.py:821 -#: src/gpodder/model.py:1234 +#: src/gpodder/extensions.py:59 src/gpodder/model.py:822 +#: src/gpodder/model.py:1236 msgid "Other" msgstr "Muu" @@ -163,41 +169,41 @@ msgid "Python module not found: %(module)s" msgstr "Python-moduulia ”%s” ei ole asennettu" -#: src/gpodder/model.py:481 src/gpodder/youtube.py:444 -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:174 -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:208 +#: src/gpodder/model.py:483 src/gpodder/youtube.py:445 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:152 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:211 msgid "No description available" msgstr "Kuvausta ei ole saatavilla" -#: src/gpodder/model.py:715 +#: src/gpodder/model.py:716 msgid "unknown" msgstr "tuntematon" -#: src/gpodder/model.py:786 +#: src/gpodder/model.py:787 msgid "Default" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:787 +#: src/gpodder/model.py:788 msgid "Only keep latest" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:1217 src/gpodder/model.py:1232 +#: src/gpodder/model.py:1219 src/gpodder/model.py:1234 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:10 msgid "Video" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:1230 +#: src/gpodder/model.py:1232 msgid "Audio" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:1409 +#: src/gpodder/model.py:1411 #, python-format msgid "" "Warning: path to gPodder home (%(root)s) is very long and can result in " "failure to download files.\n" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:1411 +#: src/gpodder/model.py:1413 msgid "You're advised to set it to a shorter path." msgstr "" @@ -344,10 +350,10 @@ msgid "The playlist on your MP3 player has been updated." msgstr "" -#: src/gpodder/syncui.py:270 src/gpodder/gtkui/main.py:834 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:997 src/gpodder/gtkui/main.py:2865 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3072 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:127 +#: src/gpodder/syncui.py:270 src/gpodder/gtkui/main.py:837 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1016 src/gpodder/gtkui/main.py:2896 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3103 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:131 msgid "Episode" msgstr "Jakso" @@ -360,47 +366,47 @@ msgid "Error writing playlist files" msgstr "Virhe tiedoston muuntamisessa." -#: src/gpodder/util.py:443 +#: src/gpodder/util.py:441 #, python-format msgid "%(count)d day ago" msgid_plural "%(count)d days ago" msgstr[0] "%(count)d päivä sitten" msgstr[1] "%(count)d päivää sitten" -#: src/gpodder/util.py:522 +#: src/gpodder/util.py:520 msgid "Today" msgstr "Tänään" -#: src/gpodder/util.py:524 +#: src/gpodder/util.py:522 msgid "Yesterday" msgstr "Eilen" -#: src/gpodder/util.py:567 src/gpodder/util.py:570 +#: src/gpodder/util.py:565 src/gpodder/util.py:568 msgid "(unknown)" msgstr "(tuntematon)" -#: src/gpodder/util.py:1383 src/gpodder/util.py:1405 +#: src/gpodder/util.py:1377 src/gpodder/util.py:1399 #, python-format msgid "%(count)d second" msgid_plural "%(count)d seconds" msgstr[0] "%(count)d sekunti" msgstr[1] "%(count)d sekuntia" -#: src/gpodder/util.py:1397 +#: src/gpodder/util.py:1391 #, python-format msgid "%(count)d hour" msgid_plural "%(count)d hours" msgstr[0] "%(count)d tunti" msgstr[1] "%(count)d tuntia" -#: src/gpodder/util.py:1401 +#: src/gpodder/util.py:1395 #, python-format msgid "%(count)d minute" msgid_plural "%(count)d minutes" msgstr[0] "%(count)d minuutti" msgstr[1] "%(count)d minuuttia" -#: src/gpodder/util.py:1409 +#: src/gpodder/util.py:1403 msgid "and" msgstr "ja" @@ -418,16 +424,16 @@ msgid "About gPodder" msgstr "Lopeta gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:227 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:226 #, fuzzy msgid "Website" msgstr "Verkkosivu:" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:228 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:227 msgid "Bug Tracker" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:279 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:277 msgid "Path to gPodder home is too long" msgstr "" @@ -456,438 +462,449 @@ msgid "Default application" msgstr "Oletussovellus" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:167 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:169 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 msgid "gPodder" msgstr "gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:343 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:350 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 msgid "E_xtras" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:344 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:351 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:11 msgid "Extensions" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:364 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:371 msgid "Loading incomplete downloads" msgstr "Ladataan keskeneräiset lataukset" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:365 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:372 msgid "Some episodes have not finished downloading in a previous session." msgstr "Joidenkin jaksojen lataaminen jäi kesken aiemmalla käyttökerralla." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:368 bin/gpo:608 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:375 bin/gpo:608 #, python-format msgid "%(count)d partial file" msgid_plural "%(count)d partial files" msgstr[0] "%(count)d keskeneräinen tiedosto" msgstr[1] "%(count)d keskeneräistä tiedostoa" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:381 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:388 msgid "Resume all" msgstr "Jatka kaikkien latausta" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:393 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:400 msgid "Incomplete downloads from a previous session were found." msgstr "Löydettiin keskeneräisiä latauksia aiemmasta käyttökerrasta." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:503 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:510 msgid "Action" msgstr "Toiminto" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:550 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:557 msgid "Confirm changes from gpodder.net" msgstr "Vahvista muutokset gpodder.netistä" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:551 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:558 msgid "Select the actions you want to carry out." msgstr "Valitse toiminnot, jotka haluat suorittaa." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:591 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:598 msgid "Uploading subscriptions" msgstr "Ladataan tilaukset palvelimelle" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:592 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:599 msgid "Your subscriptions are being uploaded to the server." msgstr "Tilauksia ladataan palvelimelle." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:597 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:604 msgid "List uploaded successfully." msgstr "Luettelon lähettäminen onnistui." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:604 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:611 msgid "Error while uploading" msgstr "Virhe lähetettäessä palvelimelle" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:853 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:856 msgid "Size" msgstr "Koko" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:858 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:861 #, fuzzy msgid "Duration" msgstr "Otsikko:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:862 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:865 msgid "Released" msgstr "Julkaistu" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1017 src/gpodder/gtkui/main.py:1166 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:871 +#, fuzzy +#| msgid "Size" +msgid "Size+" +msgstr "Koko" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:879 +#, fuzzy +msgid "Duration+" +msgstr "Otsikko:" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1036 src/gpodder/gtkui/main.py:1185 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:11 msgid "Progress" msgstr "Edistyminen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1045 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1064 msgid "No episodes in current view" msgstr "Nykyisessä näkymässä ei ole yhtään jaksoa" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1047 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1066 msgid "No episodes available" msgstr "Yhtään jaksoa ei ole saatavilla" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1053 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1072 msgid "No podcasts in this view" msgstr "Tässä näkymässä ei ole yhtään podcastia" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1055 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1074 msgid "No subscriptions" msgstr "Ei tilauksia" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1057 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1076 #, fuzzy msgid "No active tasks" msgstr "Ei aktiivisia latauksia" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1170 src/gpodder/gtkui/main.py:1172 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1189 src/gpodder/gtkui/main.py:1191 #, python-format msgid "%(count)d active" msgid_plural "%(count)d active" msgstr[0] "%(count)d aktiivinen" msgstr[1] "%(count)d aktiivista" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1174 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1193 #, python-format msgid "%(count)d failed" msgid_plural "%(count)d failed" msgstr[0] "%(count)d epäonnistunut" msgstr[1] "%(count)d epäonnistunutta" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1176 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1195 #, python-format msgid "%(count)d queued" msgid_plural "%(count)d queued" msgstr[0] "%(count)d jonossa" msgstr[1] "%(count)d jonossa" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1189 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1208 #, python-format msgid "downloading %(count)d file" msgid_plural "downloading %(count)d files" msgstr[0] "ladataan %(count)d tiedosto" msgstr[1] "ladataan %(count)d tiedostoa" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1201 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1220 #, python-format msgid "synchronizing %(count)d file" msgid_plural "synchronizing %(count)d files" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1205 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1224 #, python-format msgid "%(queued)d task queued" msgid_plural "%(queued)d tasks queued" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1232 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1251 msgid "Please report this problem and restart gPodder:" msgstr "Tee ilmoitus tästä ongelmasta ja käynnistä gPodder uudelleen:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1233 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1252 msgid "Unhandled exception" msgstr "Käsittelemätön poikkeus" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1300 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1320 #, python-format msgid "Feedparser error: %s" msgstr "Syötejäsentimen virhe: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1315 src/gpodder/gtkui/model.py:740 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1336 src/gpodder/gtkui/model.py:770 #, python-format msgid "ERROR: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1436 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1457 #, fuzzy msgid "Could not download some episodes:" msgstr "Joitakin podcasteja ei voitu lisätä" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1438 src/gpodder/gtkui/main.py:1441 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1459 src/gpodder/gtkui/main.py:1462 msgid "Downloads finished" msgstr "Lataukset ovat valmiita" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1444 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1465 msgid "Downloads failed" msgstr "Lataukset epäonnistuivat" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1449 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1470 #, fuzzy msgid "Could not sync some episodes:" msgstr "Joitakin podcasteja ei voitu lisätä" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1452 src/gpodder/gtkui/main.py:1456 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1473 src/gpodder/gtkui/main.py:1477 #, fuzzy msgid "Device synchronization finished" msgstr "Synkronointi on valmis." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1460 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1481 #, fuzzy msgid "Device synchronization failed" msgstr "Laite on synkronoitu" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1503 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1524 #, python-format msgid "%(count)d more episode" msgid_plural "%(count)d more episodes" msgstr[0] "%(count)d toinen jakso" msgstr[1] "%(count)d muuta jaksoa" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1611 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1632 msgid "Start download now" msgstr "Aloita lataaminen nyt" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1616 src/gpodder/gtkui/main.py:1895 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:139 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1637 src/gpodder/gtkui/main.py:1919 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:140 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:192 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 msgid "Download" msgstr "Lataa" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1621 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 msgid "Cancel" msgstr "Peru" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1625 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1646 msgid "Pause" msgstr "Tauko" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1629 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1650 msgid "Move up" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1631 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1652 msgid "Move down" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1634 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1655 msgid "Remove from list" msgstr "Poista luettelosta" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1675 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1696 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 msgid "Update podcast" msgstr "Päivitä podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1682 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1703 msgid "Open download folder" msgstr "Avaa latauskansio" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1688 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1709 #, fuzzy msgid "Mark episodes as old" msgstr "Merkitse jakso soitetuksi" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1692 src/gpodder/gtkui/main.py:1953 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1713 src/gpodder/gtkui/main.py:1980 msgid "Archive" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1697 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1718 #, fuzzy msgid "Delete podcast" msgstr "Poista jaksot" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1712 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1736 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 msgid "Podcast settings" msgstr "Podcast-asetukset" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1757 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1781 msgid "File already exist" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1759 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1783 #, python-format msgid "A file named \"%(filename)s\" already exist. Do you want to replace it?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1801 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1825 #, python-format msgid "" "Error saving to local folder: %(error)r.\n" "Would you like to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1803 src/gpodder/gtkui/main.py:1808 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1827 src/gpodder/gtkui/main.py:1832 #, fuzzy msgid "Error saving to local folder" msgstr "Virhe tiedoston muuntamisessa." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1807 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1831 #, python-format msgid "Error saving to local folder: %(error)r" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1828 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1852 msgid "Error converting file." msgstr "Virhe tiedoston muuntamisessa." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1828 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1852 msgid "Bluetooth file transfer" msgstr "Bluetooth-tiedostonsiirto" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1881 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1905 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 msgid "Play" msgstr "Toista" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1885 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1909 msgid "Preview" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1887 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1911 msgid "Stream" msgstr "Virta" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1900 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1924 #, fuzzy msgid "_Cancel" msgstr "Peru" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1904 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1928 #, fuzzy msgid "_Delete" msgstr "Poista" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1930 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1957 msgid "Send to" msgstr "Lähetä" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1932 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1959 msgid "Local folder" msgstr "Paikalliseen kansioon" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1937 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1964 msgid "Bluetooth device" msgstr "Bluetooth-laitteelle" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1944 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1971 msgid "New" msgstr "Uusi" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1962 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1989 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 msgid "Episode details" msgstr "Jakson tiedot" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2127 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2154 msgid "Please check your media player settings in the preferences dialog." msgstr "Tarkista mediasoitinasetukset asetusikkunasta." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2128 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2155 msgid "Error opening player" msgstr "Virhe soittimen avaamisessa" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2388 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2415 msgid "Adding podcasts" msgstr "Lisätään podcasteja" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2389 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2416 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "Odota, jaksotietoja ladataan." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2396 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2423 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "Nykyiset tilaukset ohitettiin" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2397 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2424 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "Nämä podcastit on jo tilattu:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2405 bin/gpo:344 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2432 bin/gpo:344 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "Podcast vaatii tunnistautumisen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2406 bin/gpo:345 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2433 bin/gpo:345 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "Kirjaudu kohteeseen %s:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2414 src/gpodder/gtkui/main.py:2510 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2441 src/gpodder/gtkui/main.py:2537 msgid "Authentication failed" msgstr "Tunnistautuminen epäonnistui" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2420 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2447 msgid "Website redirection detected" msgstr "Verkkosivun uudelleenohjaus on tunnistettu" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2421 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2448 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "URL %(url)s ohjaa kohteeseen %(target)s." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2422 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2449 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "Haluatko vierailla verkkosivulla nyt?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2431 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2458 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "Joitakin podcasteja ei voitu lisätä" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2432 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2459 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "Joitakin podcasteja ei voitu lisätä luetteloon:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2435 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2462 msgid "Unknown" msgstr "Tuntematon" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2519 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2546 msgid "Redirection detected" msgstr "Uudelleenohjaus tunnistettiin" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2553 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2580 msgid "Merging episode actions" msgstr "Yhdistetään jaksotoimintoja" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2554 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2581 msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "Jaksotoimintoja yhdistetään gpodder.netistä." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2579 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2606 msgid "Cancelling..." msgstr "Perutaan..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2588 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2615 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2589 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2616 #, fuzzy msgid "No network connection" msgstr "Uusi nimi:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2610 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2637 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." msgstr[0] "Päivitetään %(count)d syöte..." msgstr[1] "Päivitetään %(count)d syötettä..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2626 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2653 #, fuzzy, python-format msgid "Updating %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "Päivitettiin %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2668 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2699 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(count)d failed" #| msgid_plural "%(count)d failed" @@ -896,47 +913,47 @@ msgstr[0] "%(count)d epäonnistunut" msgstr[1] "%(count)d epäonnistunutta" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2671 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2702 #, fuzzy #| msgid "Error while updating feed" msgid "Error while updating feeds" msgstr "Virhe päivitettäessä syötettä" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2697 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2728 msgid "No new episodes" msgstr "Ei uusia jaksoja" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2710 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2741 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." msgstr[0] "Ladataan %(count)d uusi jakso." msgstr[1] "Ladataan %(count)d uutta jaksoa." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2713 src/gpodder/gtkui/main.py:2720 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3090 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2744 src/gpodder/gtkui/main.py:2751 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3121 msgid "New episodes available" msgstr "Uusia jaksoja on saatavilla" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2717 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2748 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." msgstr[0] "%(count)d uusi jakso on lisätty latausluetteloon." msgstr[1] "%(count)d uutta jaksoa on lisätty latausluetteloon." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2726 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2757 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" msgstr[0] "%(count)d uusi jakso on saatavilla" msgstr[1] "%(count)d uutta jaksoa on saatavilla" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2757 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2788 msgid "Quit gPodder" msgstr "Lopeta gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2758 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2789 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" @@ -944,11 +961,11 @@ "Jaksojen lataaminen on kesken. Lataamista voidaan jatkaa, kun gPodder " "käynnistetään seuraavan kerran. Haluatko lopettaa nyt?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2798 bin/gpo:839 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2829 bin/gpo:839 msgid "Episodes are locked" msgstr "Jaksot on lukittu" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2800 bin/gpo:841 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2831 bin/gpo:841 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." @@ -956,170 +973,170 @@ "Valitut jaksot on lukittu eikä niitä voi poistaa ennen kuin lukitukset " "poistetaan." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2807 bin/gpo:848 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2838 bin/gpo:848 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" msgstr[0] "Poistetaanko %(count)d jakso?" msgstr[1] "Poistetaanko %(count)d jaksoa?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2809 bin/gpo:850 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2840 bin/gpo:850 msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "Valitse laitteelta poistettavat jaksot." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2814 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2845 msgid "Deleting episodes" msgstr "Poistetaan jaksoja" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2815 bin/gpo:855 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2846 bin/gpo:855 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "Odota, jaksot poistetaan" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2868 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2899 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" msgstr[0] "Valitse %(count)d päivää vanhemmat" msgstr[1] "Valitse %(count)d päivää vanhemmat" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2870 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2901 msgid "Select played" msgstr "Valitse soitetut" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2871 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2902 msgid "Select finished" msgstr "Valitse valmiit" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2875 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2906 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "Valitse jaksot, jotka haluat poistaa:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2892 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2923 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 msgid "Delete episodes" msgstr "Poista jaksot" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2946 src/gpodder/gtkui/main.py:3195 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3295 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2977 src/gpodder/gtkui/main.py:3231 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3331 msgid "No podcast selected" msgstr "Mitään podcastia ei ole valittu" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2947 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2978 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "Valitse päivitettävä podcast luettelosta." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3040 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3071 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "Virhe ladattaessa jaksoa %(episode)s: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3041 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3072 msgid "Download error" msgstr "Latausvirhe" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3075 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3106 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "Valitse ladattavat jaksot:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3098 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3129 msgid "Mark as old" msgstr "Merkitse vanhaksi" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3105 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3136 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "Etsi uusia jaksoja myöhemmin." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3106 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3137 msgid "No new episodes available" msgstr "Uusia jaksoja ei ole saatavilla" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3158 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3194 #, fuzzy, python-format msgid "Subscriptions on %(server)s" msgstr "gpodder.net-palvelun tilaukset" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3169 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3205 msgid "Login to gpodder.net" msgstr "Kirjaudu gpodder.net-osoitteeseen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3170 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3206 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "Kirjaudu tilauksien lataamiseksi." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3196 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3232 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "Valitse muokattava jakso podcast-luettelosta." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3210 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3246 msgid "Podcast" msgstr "Podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3216 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3252 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 #, fuzzy msgid "Delete podcasts" msgstr "Poista podcasteja" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3217 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3253 #, fuzzy msgid "Select the podcast you want to delete." msgstr "Valitse podcastit, jotka haluat poistaa." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3221 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3257 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 msgid "Delete" msgstr "Poista" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3230 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3266 #, fuzzy msgid "Deleting podcast" msgstr "Poistetaan jaksoja" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3231 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3267 #, fuzzy msgid "Please wait while the podcast is deleted" msgstr "Odota, podcastia poistetaan" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3232 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3268 msgid "" "This podcast and all its episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3234 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3270 #, fuzzy msgid "Deleting podcasts" msgstr "Poistetaan podcasteja" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3235 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3271 #, fuzzy msgid "Please wait while the podcasts are deleted" msgstr "Odota, podcasteja poistetaan" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3236 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3272 msgid "" "These podcasts and all their episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3296 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3332 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "Valitse poistettava podcast luettelosta." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3306 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3342 msgid "OPML files" msgstr "OPML-tiedostot" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3311 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3347 msgid "Import from OPML" msgstr "Tuo OPML-tiedostosta" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3325 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3361 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "Tuo podcastit OPML-tiedostosta" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3332 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3368 msgid "Nothing to export" msgstr "Ei mitään vietävää" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3333 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3369 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." @@ -1127,174 +1144,184 @@ "Podcast-tilauksien luettelo on tyhjä. Tilaa joitakin podcasteja ennen kuin " "yrität viedä tilausluetteloa." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3339 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3375 msgid "Export to OPML" msgstr "Vie OPML:ksi" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3352 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3388 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" msgstr[0] "Vietiin %(count)d tilaus" msgstr[1] "Vietiin %(count)d tilausta" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3355 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3391 msgid "Your podcast list has been successfully exported." msgstr "Podcast-luettelon vienti onnistui." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3359 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3395 msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." msgstr "Ei voitu viedä OPML-tiedostoksi. Tarkista tiedosto-oikeudet." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3361 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3397 msgid "OPML export failed" msgstr "OPML-vienti epäonnistui" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3385 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3421 #, fuzzy msgid "Could not check for updates" msgstr "Joitakin podcasteja ei voitu lisätä" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3386 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3422 msgid "Please try again later." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3391 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3427 #, fuzzy msgid "No updates available" msgstr "Yhtään jaksoa ei ole saatavilla" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3392 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3428 msgid "You have the latest version of gPodder." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3396 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3432 #, fuzzy msgid "New version available" msgstr "Uusia jaksoja on saatavilla" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3398 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3434 #, python-format msgid "Installed version: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3399 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3435 #, fuzzy, python-format msgid "Newest version: %s" msgstr "Poistetaan: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3400 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3436 #, fuzzy, python-format msgid "Release date: %s" msgstr "julkaistu: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3402 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3438 #, fuzzy msgid "Download the latest version from gpodder.org?" msgstr "Lataa tilaukset gpodder.netistä" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:66 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:67 #, python-format msgid "released %s" msgstr "julkaistu %s" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:67 src/gpodder/gtkui/model.py:85 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:290 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:113 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:68 src/gpodder/gtkui/model.py:86 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:294 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:198 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:298 #, python-format msgid "from %s" msgstr "kanavalta %s" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:78 src/gpodder/gtkui/model.py:444 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:79 src/gpodder/gtkui/model.py:448 msgid "played" msgstr "soitettu" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:80 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:81 msgid "unplayed" msgstr "soittamaton" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:83 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:84 msgid "today" msgstr "tänään" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:84 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:85 #, python-format msgid "downloaded %s" msgstr "ladattu %s" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:387 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:391 msgid "Deleted" msgstr "Poistettu" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:392 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:396 msgid "New episode" msgstr "Uusi jakso" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:406 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:410 msgid "Downloaded episode" msgstr "Ladattu jakso" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:409 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:413 msgid "Downloaded video episode" msgstr "Ladattu videojakso" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:412 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:416 msgid "Downloaded image" msgstr "Ladattu kuva" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:415 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:419 msgid "Downloaded file" msgstr "Ladattu tiedosto" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:431 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:435 msgid "missing file" msgstr "puuttuva tiedosto" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:435 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:439 msgid "never displayed" msgstr "ei koskaan näytetty" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:437 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:441 msgid "never played" msgstr "ei koskaan soitettu" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:439 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:443 msgid "never opened" msgstr "ei koskaan avattu" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:442 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:446 msgid "displayed" msgstr "näytetty" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:446 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:450 msgid "opened" msgstr "avattu" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:448 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:452 msgid "deletion prevented" msgstr "poistaminen on estetty" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:490 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:502 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 msgid "All episodes" msgstr "Kaikki jaksot" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:491 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:503 msgid "from all podcasts" msgstr "kaikista podcasteista" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:744 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:775 msgid "Subscription paused" msgstr "Tilaus on keskeytetty" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:144 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:146 #, fuzzy msgid "Please select an episode" msgstr "Valitse jaksot" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:343 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:299 +#, python-format +msgid "" +"<div id=\"gpodder-title\">\n" +"<h3>%s</h3>\n" +"<p>%s</p>\n" +"</div>\n" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:341 msgid "Open shownotes in web browser" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:349 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:347 msgid "Open link in web browser" msgstr "" @@ -1306,35 +1333,41 @@ msgid "Clipboard is empty" msgstr "Leikepöytä on tyhjä" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:134 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:141 msgid "Username" msgstr "Käyttäjätunnus" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:137 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:144 msgid "New user" msgstr "Uusi käyttäjä" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:144 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:151 msgid "Login" msgstr "Kirjautuminen" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:146 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:153 msgid "Authentication required" msgstr "Tunnistautuminen vaaditaan" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:155 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:162 msgid "hostname or root URL (e.g. https://gpodder.net)" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:176 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:183 msgid "Server" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:182 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:189 msgid "Password" msgstr "Salasana" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:217 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:192 +#, fuzzy +#| msgid "Password" +msgid "Show Password" +msgstr "Salasana" + +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:229 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderexporttolocalfolder.ui.h:1 msgid "Select destination" msgstr "Valitse kohde" @@ -1394,32 +1427,32 @@ msgid "You can only drop local files and http:// URLs here." msgstr "Tähän voi pudottaa vain paikallisia tiedostoja ja http://-osoitteita." -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:100 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:104 msgid "Remove" msgstr "Poista" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:283 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:284 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:2 msgid "Select all" msgstr "Valitse kaikki" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:287 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:288 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:3 msgid "Select none" msgstr "Tyhjennä valinta" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:319 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:320 msgid "Nothing selected" msgstr "Mitään ei ole valittu" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:320 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:321 #, python-format msgid "%(count)d episode" msgid_plural "%(count)d episodes" msgstr[0] "%(count)d jakso" msgstr[1] "%(count)d jaksoa" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:323 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:324 #, python-format msgid "size: %s" msgstr "koko: %s" @@ -1583,26 +1616,26 @@ msgid "Select folder for playlists" msgstr "Valitse liitospisteenä käytettävä kansio" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:172 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:150 msgid "Unknown track" msgstr "Tuntematon kappale" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:206 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:184 #, python-format msgid "%s on Soundcloud" msgstr "Käyttäjätunnus %s Soundcloudissa" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:215 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:193 #, python-format msgid "Tracks published by %s on Soundcloud." msgstr "Käyttäjän %s julkaisemat kappaleet Soundcloudissa." -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:249 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:227 #, python-format msgid "%s's favorites on Soundcloud" msgstr "Käyttäjän %s suosikit Soundcloudissa" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:255 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:233 #, python-format msgid "Tracks favorited by %s on Soundcloud." msgstr "Käyttäjän %s suosikit Soundcloudissa." @@ -1623,7 +1656,7 @@ msgstr "" #: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:134 -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:65 +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:66 #: share/gpodder/extensions/video_converter.py:115 #, fuzzy msgid "File converted" @@ -1708,8 +1741,8 @@ "Add a context menu item for opening the website of an episode or podcast" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/episode_website_context_menu.py:34 -#: share/gpodder/extensions/episode_website_context_menu.py:37 +#: share/gpodder/extensions/episode_website_context_menu.py:40 +#: share/gpodder/extensions/episode_website_context_menu.py:43 #, fuzzy msgid "Open website" msgstr "Verkkosivu:" @@ -1828,11 +1861,11 @@ msgid "Remove cover art" msgstr "Poista uusi merkki" -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:26 +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:27 msgid "Convert video files to MP4 for Rockbox" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:27 +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:28 msgid "Converts all videos to a Rockbox-compatible format" msgstr "" @@ -1861,11 +1894,11 @@ msgid "Add episode and podcast titles to MP3/OGG tags" msgstr "Näytä ”Kaikki jaksot” podcast-luettelossa" -#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:35 +#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:36 msgid "Show download progress on the taskbar" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:36 +#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:37 msgid "Displays the progress on the Windows taskbar." msgstr "" @@ -1925,12 +1958,55 @@ msgid "Manage Youtube subscriptions using youtube-dl (pip install youtube_dl)" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:454 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:33 +#, python-format +msgid "" +"Your version of youtube-dl %(have_version)s has known issues, please upgrade " +"to %(want_version)s or newer." +msgstr "" + +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:463 +#, fuzzy +#| msgid "Download to:" +msgid "Old Youtube-DL" +msgstr "Lataa kohteeseen:" + +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:468 #, fuzzy #| msgid "Download to:" msgid "Download with Youtube-DL" msgstr "Lataa kohteeseen:" +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:1 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:1 +msgid "Preferences" +msgstr "Ominaisuudet" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8 +msgid "Check for new episodes" +msgstr "Etsi uusia jaksoja" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 +msgid "Filter:" +msgstr "Suodin:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7 +msgid "Podcasts" +msgstr "Podcastit" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:8 +msgid "Limit rate to" +msgstr "Rajoita latausnopeus:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:9 +msgid "KiB/s" +msgstr "KiB/s" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10 +msgid "Limit downloads to" +msgstr "Rajoita latauksien määrä:" + #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderaddpodcast.ui.h:1 msgid "Add a new podcast" msgstr "Lisää uusi podcast" @@ -2033,19 +2109,14 @@ msgid "..." msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:1 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:1 -msgid "Preferences" -msgstr "Ominaisuudet" - #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:2 -msgid "Audio player:" -msgstr "Musiikkisoitin:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:3 msgid "Video player:" msgstr "Videosoitin:" +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:3 +msgid "Audio player:" +msgstr "Musiikkisoitin:" + #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:4 #, fuzzy msgid "\"All episodes\" in podcast list" @@ -2077,13 +2148,13 @@ msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:16 -msgid "Replace list on server with local subscriptions" -msgstr "Korvaa palvelimella oleva luettelo paikallisilla tilauksilla" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 msgid "Device name:" msgstr "Laitteen nimi:" +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 +msgid "Replace list on server with local subscriptions" +msgstr "Korvaa palvelimella oleva luettelo paikallisilla tilauksilla" + #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:18 msgid "gpodder.net" msgstr "gpodder.net" @@ -2130,23 +2201,23 @@ msgstr "Liitospiste:" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:29 -msgid "After syncing an episode:" -msgstr "Jakson synkronoinnin jälkeen:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 #, fuzzy msgid "Create playlists on device" msgstr "Korvaa palvelimella oleva tilausluettelo" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 #, fuzzy msgid "Playlists Folder:" msgstr "Soittolistan nimi:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 msgid "Remove episodes deleted on device from gPodder" msgstr "" +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 +msgid "After syncing an episode:" +msgstr "Jakson synkronoinnin jälkeen:" + #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:33 msgid "Only sync unplayed episodes" msgstr "Synkronoi vain soittamattomat jaksot" @@ -2159,30 +2230,6 @@ msgid "Edit config" msgstr "Muokkaa asetuksia" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8 -msgid "Check for new episodes" -msgstr "Etsi uusia jaksoja" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 -msgid "Filter:" -msgstr "Suodin:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7 -msgid "Podcasts" -msgstr "Podcastit" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:8 -msgid "Limit rate to" -msgstr "Rajoita latausnopeus:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:9 -msgid "KiB/s" -msgstr "KiB/s" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10 -msgid "Limit downloads to" -msgstr "Rajoita latauksien määrä:" - #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:2 #, fuzzy msgid "<big>Welcome to gPodder</big>" @@ -2318,6 +2365,12 @@ msgstr "Piilota podcastit, joilla ei ole jaksoja" #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:41 +#, fuzzy +#| msgid "No new episodes" +msgid "Always show New Episodes" +msgstr "Ei uusia jaksoja" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:42 msgid "Visible columns" msgstr "" @@ -2335,6 +2388,10 @@ msgid "Invalid url: %s" msgstr "Virheellinen URL" +#: bin/gpo:341 +msgid "Wrong username/password" +msgstr "Virheellinen käyttäjätunnus tai salasana" + #: bin/gpo:346 #, fuzzy msgid "User name:" @@ -2576,6 +2633,11 @@ msgid "Mac OS X application process number" msgstr "" +#: share/applications/gpodder-url-handler.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "gPodder (subscribe to feed)" +msgstr "Tilaa kanava osoitteesta" + #: share/applications/gpodder.desktop.in.h:2 #, fuzzy msgid "gPodder Podcast Client" @@ -2589,8 +2651,3 @@ #: share/applications/gpodder.desktop.in.h:4 msgid "Subscribe to audio and video content from the web" msgstr "" - -#: share/applications/gpodder-url-handler.desktop.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "gPodder (subscribe to feed)" -msgstr "Tilaa kanava osoitteesta"
View file
3.10.17.tar.gz/po/fr.po -> 3.10.19.tar.gz/po/fr.po
Changed
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gPodder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-11-23 08:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-11-10 16:09+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-15 02:02-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-27 14:15+0100\n" "Last-Translator: Eric Le Lay <elelay@macports.org>\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/language/" "fr/)\n" @@ -67,53 +67,59 @@ msgid "Imported OPML file" msgstr "Importer depuis un fichier OPML" -#: src/gpodder/download.py:370 bin/gpo:341 -msgid "Wrong username/password" -msgstr "Mauvais nom d'utilisateur / mot de passe" - -#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/sync.py:974 +#: src/gpodder/download.py:538 src/gpodder/sync.py:974 msgid "Added" msgstr "Ajouté" -#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/sync.py:974 +#: src/gpodder/download.py:538 src/gpodder/sync.py:974 msgid "Queued" msgstr "Mis en file d'attente" -#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/gtkui/model.py:377 +#: src/gpodder/download.py:538 src/gpodder/gtkui/model.py:381 msgid "Downloading" msgstr "En train de télécharger" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/model.py:757 src/gpodder/sync.py:975 +#: src/gpodder/download.py:539 src/gpodder/model.py:758 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Finished" msgstr "Terminé" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:975 +#: src/gpodder/download.py:539 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Failed" msgstr "Echoué" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:975 +#: src/gpodder/download.py:539 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Cancelled" msgstr "Annulé" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:975 +#: src/gpodder/download.py:539 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Paused" msgstr "En pause" -#: src/gpodder/download.py:931 +#: src/gpodder/download.py:858 msgid "Missing content from server" msgstr "Contenu manquant sur le serveur" -#: src/gpodder/download.py:937 +#: src/gpodder/download.py:864 +#, python-format +msgid "Couldn't connect to server %(host)s:%(port)s" +msgstr "" + +#: src/gpodder/download.py:873 +#, python-format +msgid "Request Error: %(error)s" +msgstr "Erreur HTTP : %(error)s" + +#: src/gpodder/download.py:879 #, python-format msgid "I/O Error: %(error)s: %(filename)s" msgstr "Erreur E/S : %(error)s :%(filename)s" -#: src/gpodder/download.py:944 +#: src/gpodder/download.py:886 #, python-format msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" msgstr "Erreur HTTP %(code)s :%(message)s" -#: src/gpodder/download.py:948 src/gpodder/sync.py:1130 +#: src/gpodder/download.py:890 src/gpodder/sync.py:1130 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "Erreur : %s" @@ -130,8 +136,8 @@ msgid "Post download" msgstr "Suite au téléchargement" -#: src/gpodder/extensions.py:59 src/gpodder/model.py:821 -#: src/gpodder/model.py:1234 +#: src/gpodder/extensions.py:59 src/gpodder/model.py:822 +#: src/gpodder/model.py:1236 msgid "Other" msgstr "Autre" @@ -154,34 +160,34 @@ msgid "Python module not found: %(module)s" msgstr "Module python indisponible : %(module)s" -#: src/gpodder/model.py:481 src/gpodder/youtube.py:444 -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:174 -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:208 +#: src/gpodder/model.py:483 src/gpodder/youtube.py:445 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:152 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:211 msgid "No description available" msgstr "Aucune description disponible" -#: src/gpodder/model.py:715 +#: src/gpodder/model.py:716 msgid "unknown" msgstr "inconnu" -#: src/gpodder/model.py:786 +#: src/gpodder/model.py:787 msgid "Default" msgstr "Par défaut" -#: src/gpodder/model.py:787 +#: src/gpodder/model.py:788 msgid "Only keep latest" msgstr "Ne conserver que le dernier" -#: src/gpodder/model.py:1217 src/gpodder/model.py:1232 +#: src/gpodder/model.py:1219 src/gpodder/model.py:1234 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:10 msgid "Video" msgstr "Vidéo" -#: src/gpodder/model.py:1230 +#: src/gpodder/model.py:1232 msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: src/gpodder/model.py:1409 +#: src/gpodder/model.py:1411 #, python-format msgid "" "Warning: path to gPodder home (%(root)s) is very long and can result in " @@ -190,7 +196,7 @@ "Attention : le chemin vers le répertoire de stockage de gPodder (%(root)s) " "est très long et peut provoquer des erreurs au téléchargement d'épisodes.\n" -#: src/gpodder/model.py:1411 +#: src/gpodder/model.py:1413 msgid "You're advised to set it to a shorter path." msgstr "Nous vous recommandons d'utiliser un chemin plus court." @@ -340,10 +346,10 @@ msgstr "" "La liste de lecture sur votre périphérique multimédia a bien été mise à jour." -#: src/gpodder/syncui.py:270 src/gpodder/gtkui/main.py:834 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:997 src/gpodder/gtkui/main.py:2865 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3072 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:127 +#: src/gpodder/syncui.py:270 src/gpodder/gtkui/main.py:837 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1016 src/gpodder/gtkui/main.py:2896 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3103 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:131 msgid "Episode" msgstr "Épisode" @@ -355,47 +361,47 @@ msgid "Error writing playlist files" msgstr "Erreur lors de l'écriture des listes de lecture" -#: src/gpodder/util.py:443 +#: src/gpodder/util.py:441 #, python-format msgid "%(count)d day ago" msgid_plural "%(count)d days ago" msgstr[0] "il y a %(count)d jour" msgstr[1] "il y a %(count)d jours" -#: src/gpodder/util.py:522 +#: src/gpodder/util.py:520 msgid "Today" msgstr "Aujourd'hui" -#: src/gpodder/util.py:524 +#: src/gpodder/util.py:522 msgid "Yesterday" msgstr "Hier" -#: src/gpodder/util.py:567 src/gpodder/util.py:570 +#: src/gpodder/util.py:565 src/gpodder/util.py:568 msgid "(unknown)" msgstr "(inconnu)" -#: src/gpodder/util.py:1383 src/gpodder/util.py:1405 +#: src/gpodder/util.py:1377 src/gpodder/util.py:1399 #, python-format msgid "%(count)d second" msgid_plural "%(count)d seconds" msgstr[0] "%(count)d seconde" msgstr[1] "%(count)d secondes" -#: src/gpodder/util.py:1397 +#: src/gpodder/util.py:1391 #, python-format msgid "%(count)d hour" msgid_plural "%(count)d hours" msgstr[0] "%(count)d heure" msgstr[1] "%(count)d heures" -#: src/gpodder/util.py:1401 +#: src/gpodder/util.py:1395 #, python-format msgid "%(count)d minute" msgid_plural "%(count)d minutes" msgstr[0] "%(count)d minute" msgstr[1] "%(count)d minutes" -#: src/gpodder/util.py:1409 +#: src/gpodder/util.py:1403 msgid "and" msgstr "et" @@ -412,15 +418,15 @@ msgid "About gPodder" msgstr "À propos de gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:227 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:226 msgid "Website" msgstr "Site web" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:228 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:227 msgid "Bug Tracker" msgstr "Signaler un bug" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:279 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:277 msgid "Path to gPodder home is too long" msgstr "Le chemin vers le répertoire de stockage de gPodder est trop long" @@ -449,267 +455,275 @@ msgid "Default application" msgstr "Application par défaut" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:167 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:169 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 msgid "gPodder" msgstr "gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:343 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:350 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 msgid "E_xtras" msgstr "Extras" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:344 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:351 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:11 msgid "Extensions" msgstr "Extensions" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:364 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:371 msgid "Loading incomplete downloads" msgstr "Chargement des téléchargements incomplets" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:365 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:372 msgid "Some episodes have not finished downloading in a previous session." msgstr "" "Certain épisodes n'ont pas fini d'être téléchargés dans une session " "précédente." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:368 bin/gpo:608 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:375 bin/gpo:608 #, python-format msgid "%(count)d partial file" msgid_plural "%(count)d partial files" msgstr[0] "%(count)d fichier partiel" msgstr[1] "%(count)d fichiers partiels" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:381 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:388 msgid "Resume all" msgstr "Reprendre tout" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:393 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:400 msgid "Incomplete downloads from a previous session were found." msgstr "" "Des téléchargements incomplets d'une session précédente ont été trouvés." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:503 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:510 msgid "Action" msgstr "Action" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:550 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:557 msgid "Confirm changes from gpodder.net" msgstr "Confirmer les changements depuis gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:551 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:558 msgid "Select the actions you want to carry out." msgstr "Sélectionner les actions que vous voulez effectuer." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:591 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:598 msgid "Uploading subscriptions" msgstr "Envoyer des abonnements" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:592 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:599 msgid "Your subscriptions are being uploaded to the server." msgstr "Vos abonnements ont été envoyés sur le serveur." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:597 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:604 msgid "List uploaded successfully." msgstr "Liste envoyée avec succès." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:604 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:611 msgid "Error while uploading" msgstr "Erreur durant l'envoi" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:853 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:856 msgid "Size" msgstr "Taille" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:858 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:861 msgid "Duration" msgstr "Durée" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:862 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:865 msgid "Released" msgstr "Publié le" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1017 src/gpodder/gtkui/main.py:1166 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:871 +msgid "Size+" +msgstr "Taille+" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:879 +msgid "Duration+" +msgstr "Durée+" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1036 src/gpodder/gtkui/main.py:1185 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:11 msgid "Progress" msgstr "Avancement" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1045 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1064 msgid "No episodes in current view" msgstr "Aucun épisode dans la vue courante" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1047 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1066 msgid "No episodes available" msgstr "Aucun épisode disponible" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1053 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1072 msgid "No podcasts in this view" msgstr "Aucun podcast dans cette vue" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1055 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1074 msgid "No subscriptions" msgstr "Aucun abonnement" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1057 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1076 msgid "No active tasks" msgstr "Aucun téléchargement en cours" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1170 src/gpodder/gtkui/main.py:1172 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1189 src/gpodder/gtkui/main.py:1191 #, python-format msgid "%(count)d active" msgid_plural "%(count)d active" msgstr[0] "%(count)d actif" msgstr[1] "%(count)d actifs" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1174 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1193 #, python-format msgid "%(count)d failed" msgid_plural "%(count)d failed" msgstr[0] "%(count)d échoué" msgstr[1] "%(count)d échoués" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1176 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1195 #, python-format msgid "%(count)d queued" msgid_plural "%(count)d queued" msgstr[0] "%(count)d mis en attente" msgstr[1] "%(count)d mis en attente" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1189 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1208 #, python-format msgid "downloading %(count)d file" msgid_plural "downloading %(count)d files" msgstr[0] "télécharge %(count)d fichier" msgstr[1] "télécharge %(count)d fichiers" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1201 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1220 #, python-format msgid "synchronizing %(count)d file" msgid_plural "synchronizing %(count)d files" msgstr[0] "synchronisation d'un fichier" msgstr[1] "synchronisation de %(count)d fichiers" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1205 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1224 #, python-format msgid "%(queued)d task queued" msgid_plural "%(queued)d tasks queued" msgstr[0] "une tâche en attente" msgstr[1] "%(queued)d tâches en attente" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1232 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1251 msgid "Please report this problem and restart gPodder:" msgstr "Veuillez signaler ce problème et redémarrer gPodder : " -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1233 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1252 msgid "Unhandled exception" msgstr "Exception non traitée" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1300 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1320 #, python-format msgid "Feedparser error: %s" msgstr "Erreur de traitement du flux : %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1315 src/gpodder/gtkui/model.py:740 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1336 src/gpodder/gtkui/model.py:770 #, python-format msgid "ERROR: %s" msgstr "Erreur : %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1436 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1457 msgid "Could not download some episodes:" msgstr "Impossible d'ajouter certains podcasts : " -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1438 src/gpodder/gtkui/main.py:1441 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1459 src/gpodder/gtkui/main.py:1462 msgid "Downloads finished" msgstr "Téléchargements terminés" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1444 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1465 msgid "Downloads failed" msgstr "Téléchargements échoués" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1449 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1470 msgid "Could not sync some episodes:" msgstr "Impossible d'ajouter certains podcasts : " -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1452 src/gpodder/gtkui/main.py:1456 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1473 src/gpodder/gtkui/main.py:1477 msgid "Device synchronization finished" msgstr "Synchronisation avec le périphérique terminée" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1460 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1481 msgid "Device synchronization failed" msgstr "Echec de la synchronisation avec le périphérique" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1503 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1524 #, python-format msgid "%(count)d more episode" msgid_plural "%(count)d more episodes" msgstr[0] "%(count)d épisode de plus" msgstr[1] "%(count)d épisodes de plus" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1611 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1632 msgid "Start download now" msgstr "Démarrer le téléchargement maintenant" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1616 src/gpodder/gtkui/main.py:1895 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:139 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1637 src/gpodder/gtkui/main.py:1919 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:140 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:192 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 msgid "Download" msgstr "Télécharger" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1621 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1625 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1646 msgid "Pause" msgstr "Mettre en pause" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1629 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1650 msgid "Move up" msgstr "Monter" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1631 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1652 msgid "Move down" msgstr "Descendre" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1634 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1655 msgid "Remove from list" msgstr "Retirer de la liste" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1675 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1696 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 msgid "Update podcast" msgstr "Mettre à jour le podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1682 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1703 msgid "Open download folder" msgstr "Ouvrir le répertoire de téléchargement" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1688 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1709 msgid "Mark episodes as old" msgstr "Marquer les épisodes comme obsolètes" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1692 src/gpodder/gtkui/main.py:1953 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1713 src/gpodder/gtkui/main.py:1980 msgid "Archive" msgstr "Archiver" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1697 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1718 msgid "Delete podcast" msgstr "Supprimer le podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1712 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1736 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 msgid "Podcast settings" msgstr "Paramètres du podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1757 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1781 msgid "File already exist" msgstr "Ce fichier existe déjà" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1759 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1783 #, python-format msgid "A file named \"%(filename)s\" already exist. Do you want to replace it?" msgstr "Le fichier \"%(filename)s\" existe déjà. Voulez-vous le remplacer ?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1801 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1825 #, python-format msgid "" "Error saving to local folder: %(error)r.\n" @@ -718,210 +732,210 @@ "Erreur en exportant vers un dossier : %(error)r.\n" "Voulez-vous continuer ?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1803 src/gpodder/gtkui/main.py:1808 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1827 src/gpodder/gtkui/main.py:1832 msgid "Error saving to local folder" msgstr "Erreur lors de l'export vers un dossier" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1807 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1831 #, python-format msgid "Error saving to local folder: %(error)r" msgstr "Erreur en exportant vers un dossier : %(error)r" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1828 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1852 msgid "Error converting file." msgstr "Erreur pendant la conversion du fichier." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1828 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1852 msgid "Bluetooth file transfer" msgstr "Transfert de fichier via Bluetooth" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1881 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1905 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 msgid "Play" msgstr "Lire" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1885 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1909 msgid "Preview" msgstr "Prévisualiser" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1887 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1911 msgid "Stream" msgstr "Flux" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1900 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1924 msgid "_Cancel" msgstr "Annuler" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1904 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1928 msgid "_Delete" msgstr "Supprimer" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1930 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1957 msgid "Send to" msgstr "Envoyer à" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1932 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1959 msgid "Local folder" msgstr "Dossier local" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1937 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1964 msgid "Bluetooth device" msgstr "Périphérique Bluetooth" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1944 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1971 msgid "New" msgstr "Nouveaux" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1962 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1989 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 msgid "Episode details" msgstr "Détails de l'épisode" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2127 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2154 msgid "Please check your media player settings in the preferences dialog." msgstr "" "Veuillez vérifier les préférences de votre lecteur multimédia dans la boîte " "de dialogue des préférences." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2128 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2155 msgid "Error opening player" msgstr "Erreur lors de l'ouverture du lecteur" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2388 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2415 msgid "Adding podcasts" msgstr "Ajout de podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2389 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2416 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "" "Veuillez patienter pendant le téléchargement des informations de l'épisode." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2396 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2423 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "Abonnements existants ignorés" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2397 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2424 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "Vous êtes déjà abonnés à ces podcasts : " -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2405 bin/gpo:344 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2432 bin/gpo:344 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "Ce podcast nécessite une authentification" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2406 bin/gpo:345 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2433 bin/gpo:345 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "Veuillez vous connecter sur %s : " -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2414 src/gpodder/gtkui/main.py:2510 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2441 src/gpodder/gtkui/main.py:2537 msgid "Authentication failed" msgstr "Échec de l'authentification" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2420 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2447 msgid "Website redirection detected" msgstr "Redirection de site Web détectée" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2421 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2448 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "L'URL %(url)s redirige vers %(target)s." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2422 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2449 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "Voulez-vous visitez le site web maintenant?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2431 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2458 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "Impossible d'ajouter certains podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2432 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2459 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "Certains podcast n'ont pas pu être ajoutés à votre liste : " -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2435 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2462 msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2519 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2546 msgid "Redirection detected" msgstr "Redirection détectée" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2553 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2580 msgid "Merging episode actions" msgstr "Fusion des actions de l'épisode" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2554 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2581 msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "Les actions de l'épisode ont été fusionnées depuis gpodder.net." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2579 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2606 msgid "Cancelling..." msgstr "Annulation..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2588 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2615 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "Merci de vous connecter au réseau et de réessayer." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2589 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2616 msgid "No network connection" msgstr "Pas d'accès à Internet" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2610 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2637 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." msgstr[0] "Mise à jour de %(count)d flux..." msgstr[1] "Mise à jour de %(count)d flux..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2626 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2653 #, python-format msgid "Updating %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "Mise à jour de %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2668 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2699 #, python-format msgid "%(count)d channel failed to update" msgid_plural "%(count)d channels failed to update" msgstr[0] "%(count)d flux n'a pas été mis à jour" msgstr[1] "%(count)d flux n'ont pas été mis à jour" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2671 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2702 msgid "Error while updating feeds" msgstr "Erreur durant la mise à jour des flux" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2697 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2728 msgid "No new episodes" msgstr "Aucun nouvel épisode" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2710 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2741 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." msgstr[0] "Télécharge %(count)d nouvel épisode." msgstr[1] "Télécharge %(count)d nouvels épisodes" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2713 src/gpodder/gtkui/main.py:2720 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3090 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2744 src/gpodder/gtkui/main.py:2751 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3121 msgid "New episodes available" msgstr "De nouveaux épisodes sont disponibles" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2717 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2748 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." msgstr[0] "%(count)d nouvel épisode ajouté à la liste de téléchargement." msgstr[1] "%(count)d nouvels épisodes ajoutés à la liste de téléchargement" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2726 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2757 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" msgstr[0] "%(count)d nouvel épisode disponible" msgstr[1] "%(count)d nouveaux épisodes disponibles" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2757 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2788 msgid "Quit gPodder" msgstr "Quitter gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2758 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2789 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" @@ -930,11 +944,11 @@ "téléchargements la prochaine fois que vous démarrerez gPodder. Voulez-vous " "quitter maintenant?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2798 bin/gpo:839 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2829 bin/gpo:839 msgid "Episodes are locked" msgstr "Des épisodes sont verrouillés" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2800 bin/gpo:841 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2831 bin/gpo:841 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." @@ -942,127 +956,127 @@ "Les épisodes sélectionnés sont verrouillés. Veuillez dévérrouillez les " "épisodes que vous voulez supprimer avant de les supprimer." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2807 bin/gpo:848 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2838 bin/gpo:848 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" msgstr[0] "Supprimer %(count)d episode ?" msgstr[1] "Supprimer %(count)d episodes ?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2809 bin/gpo:850 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2840 bin/gpo:850 msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "La suppression des épisodes supprime les fichiers téléchargés." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2814 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2845 msgid "Deleting episodes" msgstr "Suppression des épisodes" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2815 bin/gpo:855 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2846 bin/gpo:855 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "Veuillez patienter pendant la suppresion des épisodes" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2868 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2899 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" msgstr[0] "Sélectionner les épisodes datés de plus de %(count)d jour" msgstr[1] "Sélectionner les épisodes datés de plus de %(count)d jours" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2870 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2901 msgid "Select played" msgstr "Sélectionner les épisodes lus" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2871 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2902 msgid "Select finished" msgstr "Sélectionner les épisodes terminés" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2875 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2906 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "Sélectionner les épisodes que vous voulez supprimer : " -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2892 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2923 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 msgid "Delete episodes" msgstr "Supprimer des épisodes" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2946 src/gpodder/gtkui/main.py:3195 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3295 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2977 src/gpodder/gtkui/main.py:3231 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3331 msgid "No podcast selected" msgstr "Aucun podcast sélectionné" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2947 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2978 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "" "Veuillez sélectionner dans la liste des podcasts un podcast à mettre à jour." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3040 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3071 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "" "Erreur de téléchargement pendant le téléchargement de %(episode)s: " "%(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3041 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3072 msgid "Download error" msgstr "Erreur de téléchargement" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3075 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3106 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "Sélectionner les épisodes que vous voulez télécharger : " -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3098 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3129 msgid "Mark as old" msgstr "Définir comme obsolète" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3105 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3136 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "Veuillez vérifier plus tard la présence de nouveaux épisodes." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3106 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3137 msgid "No new episodes available" msgstr "Aucun nouvel épisode disponible" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3158 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3194 #, python-format msgid "Subscriptions on %(server)s" msgstr "Abonnements sur %(server)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3169 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3205 msgid "Login to gpodder.net" msgstr "Se connecter sur gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3170 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3206 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "Veuillez vous connecter pour télécharger vos abonnements." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3196 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3232 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "Veuillez sélectionner dans la liste des podcasts un podcast à éditer." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3210 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3246 msgid "Podcast" msgstr "Podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3216 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3252 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 msgid "Delete podcasts" msgstr "Supprimer des podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3217 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3253 msgid "Select the podcast you want to delete." msgstr "Sélectionner le podcast que vous voulez supprimer." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3221 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3257 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3230 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3266 msgid "Deleting podcast" msgstr "Suppression du podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3231 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3267 msgid "Please wait while the podcast is deleted" msgstr "Veuillez patienter pendant que le podcast est supprimé" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3232 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3268 msgid "" "This podcast and all its episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" @@ -1070,15 +1084,15 @@ "Ce podcast et tous ses épisodes seront DÉFINITIVEMENT SUPPRIMÉS.\n" "Êtes-vous sur ?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3234 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3270 msgid "Deleting podcasts" msgstr "Suppression des podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3235 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3271 msgid "Please wait while the podcasts are deleted" msgstr "Veuillez patienter pendant que les podcasts sont supprimés" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3236 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3272 msgid "" "These podcasts and all their episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" @@ -1086,28 +1100,28 @@ "Ces podcasts et tous leurs épisodes seront DÉFINITIVEMENT SUPPRIMÉS.\n" "Êtes-vous sur ?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3296 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3332 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "" "Veuillez sélectionner dans la liste des podcasts un podcast à supprimer." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3306 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3342 msgid "OPML files" msgstr "Fichier OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3311 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3347 msgid "Import from OPML" msgstr "Import depuis OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3325 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3361 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "Importer des podcasts depuis un fichier OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3332 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3368 msgid "Nothing to export" msgstr "Rien à exporter" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3333 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3369 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." @@ -1115,171 +1129,181 @@ "Votre liste d'abonnements à des podcasts est vide. Veuillez vous abonner à " "des podcasts avant d'exporter votre liste d'abonnements." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3339 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3375 msgid "Export to OPML" msgstr "Export vers OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3352 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3388 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" msgstr[0] "%(count)d abonnement exporté" msgstr[1] "%(count)d abonnements exportés" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3355 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3391 msgid "Your podcast list has been successfully exported." msgstr "Votre liste de podcast a été exportée avec succès." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3359 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3395 msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." msgstr "" "Impossible d'exporter OPML vers un fichier. Veuillez vérifier les " "permissions." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3361 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3397 msgid "OPML export failed" msgstr "L'export OPML a échoué" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3385 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3421 msgid "Could not check for updates" msgstr "Impossible de rechercher des mises à jour" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3386 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3422 msgid "Please try again later." msgstr "Veuillez réessayer plus tard." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3391 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3427 msgid "No updates available" msgstr "Aucune mise à jour disponible" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3392 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3428 msgid "You have the latest version of gPodder." msgstr "Vous disposez déjà de la dernière version de gPodder." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3396 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3432 msgid "New version available" msgstr "Une nouvelle version est disponible" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3398 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3434 #, python-format msgid "Installed version: %s" msgstr "Version installée : %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3399 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3435 #, python-format msgid "Newest version: %s" msgstr "Dernière version : %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3400 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3436 #, python-format msgid "Release date: %s" msgstr "Publiée le : %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3402 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3438 msgid "Download the latest version from gpodder.org?" msgstr "Télécharger la dernière version depuis gpodder.org ?" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:66 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:67 #, python-format msgid "released %s" msgstr "publié le %s" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:67 src/gpodder/gtkui/model.py:85 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:290 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:113 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:68 src/gpodder/gtkui/model.py:86 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:294 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:198 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:298 #, python-format msgid "from %s" msgstr "de %s" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:78 src/gpodder/gtkui/model.py:444 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:79 src/gpodder/gtkui/model.py:448 msgid "played" msgstr "lu" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:80 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:81 msgid "unplayed" msgstr "non lu" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:83 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:84 msgid "today" msgstr "aujourd'hui" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:84 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:85 #, python-format msgid "downloaded %s" msgstr "%s téléchargé" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:387 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:391 msgid "Deleted" msgstr "Supprimé" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:392 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:396 msgid "New episode" msgstr "Nouvel épisode" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:406 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:410 msgid "Downloaded episode" msgstr "Épisode téléchargé" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:409 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:413 msgid "Downloaded video episode" msgstr "Épisode vidéo téléchargé" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:412 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:416 msgid "Downloaded image" msgstr "Image téléchargée" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:415 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:419 msgid "Downloaded file" msgstr "Fichier téléchargé" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:431 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:435 msgid "missing file" msgstr "fichier manquant" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:435 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:439 msgid "never displayed" msgstr "jamais affiché" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:437 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:441 msgid "never played" msgstr "jamais lu" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:439 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:443 msgid "never opened" msgstr "jamais ouvert" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:442 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:446 msgid "displayed" msgstr "affiché" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:446 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:450 msgid "opened" msgstr "ouvert" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:448 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:452 msgid "deletion prevented" msgstr "suppression évitée" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:490 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:502 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 msgid "All episodes" msgstr "Tous les épisodes" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:491 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:503 msgid "from all podcasts" msgstr "depuis tous les podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:744 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:775 msgid "Subscription paused" msgstr "Abonnement en pause" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:144 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:146 msgid "Please select an episode" msgstr "Sélectionner des épisodes" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:343 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:299 +#, python-format +msgid "" +"<div id=\"gpodder-title\">\n" +"<h3>%s</h3>\n" +"<p>%s</p>\n" +"</div>\n" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:341 msgid "Open shownotes in web browser" msgstr "Ouvrir les notes de l'épisode dans un navigateur" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:349 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:347 msgid "Open link in web browser" msgstr "Ouvrir le lien dans un navigateur" @@ -1291,35 +1315,39 @@ msgid "Clipboard is empty" msgstr "Presse-papiers vide" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:134 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:141 msgid "Username" msgstr "Nom d'utilisateur" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:137 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:144 msgid "New user" msgstr "Nouvel utilisateur" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:144 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:151 msgid "Login" msgstr "Connexion" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:146 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:153 msgid "Authentication required" msgstr "Authentification requise" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:155 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:162 msgid "hostname or root URL (e.g. https://gpodder.net)" msgstr "nom ou URL vers le serveur (https://gpodder.net)" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:176 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:183 msgid "Server" msgstr "Serveur" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:182 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:189 msgid "Password" msgstr "Mot de passe" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:217 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:192 +msgid "Show Password" +msgstr "Afficher le mot de passe" + +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:229 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderexporttolocalfolder.ui.h:1 msgid "Select destination" msgstr "Sélectionner la destination" @@ -1377,32 +1405,32 @@ msgstr "" "Vous pouvez seulement déposer des fichiers locaux ou des URL http:// ici." -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:100 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:104 msgid "Remove" msgstr "Supprimer" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:283 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:284 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:2 msgid "Select all" msgstr "Sélectionner tout" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:287 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:288 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:3 msgid "Select none" msgstr "Sélectionner aucun" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:319 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:320 msgid "Nothing selected" msgstr "Rien n'est sélectionné" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:320 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:321 #, python-format msgid "%(count)d episode" msgid_plural "%(count)d episodes" msgstr[0] "%(count)d épisode" msgstr[1] "%(count)d épisodes" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:323 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:324 #, python-format msgid "size: %s" msgstr "taille : %s" @@ -1559,26 +1587,26 @@ msgid "Select folder for playlists" msgstr "Sélectionnez le répertoire de listes de lecture" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:172 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:150 msgid "Unknown track" msgstr "Piste inconnue" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:206 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:184 #, python-format msgid "%s on Soundcloud" msgstr "%s sur Soundcloud" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:215 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:193 #, python-format msgid "Tracks published by %s on Soundcloud." msgstr "Pistes publiées par %s sur Soundcloud." -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:249 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:227 #, python-format msgid "%s's favorites on Soundcloud" msgstr "Favoris de %s sur Soundcloud" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:255 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:233 #, python-format msgid "Tracks favorited by %s on Soundcloud." msgstr "Pistes mises en favoris par %s sur Soundcloud." @@ -1598,7 +1626,7 @@ msgstr "Convertir au format %(format)s" #: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:134 -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:65 +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:66 #: share/gpodder/extensions/video_converter.py:115 msgid "File converted" msgstr "Fichier convertit" @@ -1684,8 +1712,8 @@ "Ajoute un menu contextuel pour ouvrir le site de l'épisode ou du podcast " "dans un navigateur Internet externe" -#: share/gpodder/extensions/episode_website_context_menu.py:34 -#: share/gpodder/extensions/episode_website_context_menu.py:37 +#: share/gpodder/extensions/episode_website_context_menu.py:40 +#: share/gpodder/extensions/episode_website_context_menu.py:43 msgid "Open website" msgstr "Ouvrir le site Internet" @@ -1809,11 +1837,11 @@ msgid "Remove cover art" msgstr "Supprimer l'illustration embarquée" -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:26 +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:27 msgid "Convert video files to MP4 for Rockbox" msgstr "Conversion des vidéos en MP4 pour Rockbox" -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:27 +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:28 msgid "Converts all videos to a Rockbox-compatible format" msgstr "Convertit toutes les vidéos en un format compatible avec Rockbox" @@ -1841,11 +1869,11 @@ msgid "Add episode and podcast titles to MP3/OGG tags" msgstr "Ajoute le nom de l'épisode et du podcast dans les tags MP3/OGG" -#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:35 +#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:36 msgid "Show download progress on the taskbar" msgstr "Afficher l'avancement du téléchargement dans la barre d'état" -#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:36 +#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:37 msgid "Displays the progress on the Windows taskbar." msgstr "Affiche l'avancement du téléchargement dans la barre d'état." @@ -1903,10 +1931,51 @@ msgstr "" "Utilise youtube-dl (pip install youtube_dl) pour gérer les podcasts Youtube" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:454 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:33 +#, python-format +msgid "" +"Your version of youtube-dl %(have_version)s has known issues, please upgrade " +"to %(want_version)s or newer." +msgstr "" + +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:463 +msgid "Old Youtube-DL" +msgstr "Vieille version de Youtube-DL" + +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:468 msgid "Download with Youtube-DL" msgstr "Télécharger avec Youtube-DL" +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:1 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:1 +msgid "Preferences" +msgstr "Préférences" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8 +msgid "Check for new episodes" +msgstr "Vérifier la présence de nouveaux épisodes" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 +msgid "Filter:" +msgstr "Filtre : " + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7 +msgid "Podcasts" +msgstr "Podcasts" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:8 +msgid "Limit rate to" +msgstr "Limiter le débit à" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:9 +msgid "KiB/s" +msgstr "KiB/s" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10 +msgid "Limit downloads to" +msgstr "Limiter le nombre de téléchargements à" + #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderaddpodcast.ui.h:1 msgid "Add a new podcast" msgstr "Ajouter un nouveau podcast" @@ -2006,19 +2075,14 @@ msgid "..." msgstr "..." -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:1 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:1 -msgid "Preferences" -msgstr "Préférences" - #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:2 -msgid "Audio player:" -msgstr "Lecteur audio : " - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:3 msgid "Video player:" msgstr "Lecteur vidéo : " +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:3 +msgid "Audio player:" +msgstr "Lecteur audio : " + #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:4 msgid "\"All episodes\" in podcast list" msgstr "\"Tous les épisodes\" dans la liste des podcasts" @@ -2048,13 +2112,13 @@ msgstr "Serveur : " #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:16 -msgid "Replace list on server with local subscriptions" -msgstr "Remplacer la liste du serveur avec les abonnements locaux" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 msgid "Device name:" msgstr "Nom du périphérique : " +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 +msgid "Replace list on server with local subscriptions" +msgstr "Remplacer la liste du serveur avec les abonnements locaux" + #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:18 msgid "gpodder.net" msgstr "gpodder.net" @@ -2100,21 +2164,21 @@ msgstr "Point de montage : " #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:29 -msgid "After syncing an episode:" -msgstr "Après avoir synchronisé un épisode : " - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 msgid "Create playlists on device" msgstr "Créer les listes de lecture sur le périphérique" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 msgid "Playlists Folder:" msgstr "Répertoire contenant les listes de lecture : " -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 msgid "Remove episodes deleted on device from gPodder" msgstr "Retirer de gPodder les épisodes supprimés sur le périphérique" +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 +msgid "After syncing an episode:" +msgstr "Après avoir synchronisé un épisode : " + #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:33 msgid "Only sync unplayed episodes" msgstr "Ne synchroniser que les épisodes non lus" @@ -2127,30 +2191,6 @@ msgid "Edit config" msgstr "Éditer la configuration" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8 -msgid "Check for new episodes" -msgstr "Vérifier la présence de nouveaux épisodes" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 -msgid "Filter:" -msgstr "Filtre : " - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7 -msgid "Podcasts" -msgstr "Podcasts" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:8 -msgid "Limit rate to" -msgstr "Limiter le débit à" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:9 -msgid "KiB/s" -msgstr "KiB/s" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10 -msgid "Limit downloads to" -msgstr "Limiter le nombre de téléchargements à" - #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:2 msgid "<big>Welcome to gPodder</big>" msgstr "<b><big>Bienvenue dans gPodder</big></b>" @@ -2272,6 +2312,10 @@ msgstr "Cacher les podcasts sans épisode" #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:41 +msgid "Always show New Episodes" +msgstr "Toujours afficher les nouveaux épisodes" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:42 msgid "Visible columns" msgstr "Colonnes visibles" @@ -2288,6 +2332,10 @@ msgid "Invalid url: %s" msgstr "URL invalide: %s" +#: bin/gpo:341 +msgid "Wrong username/password" +msgstr "Mauvais nom d'utilisateur / mot de passe" + #: bin/gpo:346 msgid "User name:" msgstr "Nom d'utilisateur : " @@ -2505,7 +2553,7 @@ #: bin/gpodder:100 msgid "print logging output on the console" -msgstr "Afficher les messages de debug sur la sortie standard" +msgstr "afficher les messages de debug sur la sortie standard" #: bin/gpodder:104 msgid "reduce warnings on the console" @@ -2513,15 +2561,19 @@ #: bin/gpodder:107 msgid "subscribe to the feed at URL" -msgstr "S'abonner à l'URL donnée" +msgstr "s'abonner à l'URL donnée" #: bin/gpodder:112 msgid "Mac OS X application process number" msgstr "Numéro de processus de l'application Mac OS X" +#: share/applications/gpodder-url-handler.desktop.in.h:1 +msgid "gPodder (subscribe to feed)" +msgstr "s'abonner à l'URL donnée avec gPodder" + #: share/applications/gpodder.desktop.in.h:2 msgid "gPodder Podcast Client" -msgstr "Client de podcasts gPodder" +msgstr "client de podcasts gPodder" #: share/applications/gpodder.desktop.in.h:3 msgid "Podcast Client" @@ -2530,7 +2582,3 @@ #: share/applications/gpodder.desktop.in.h:4 msgid "Subscribe to audio and video content from the web" msgstr "S'abonner à du contenu audio et vidéo depuis le web" - -#: share/applications/gpodder-url-handler.desktop.in.h:1 -msgid "gPodder (subscribe to feed)" -msgstr "S'abonner à l'URL donnée avec gPodder"
View file
3.10.17.tar.gz/po/gl.po -> 3.10.19.tar.gz/po/gl.po
Changed
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gPodder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-11-23 08:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-15 02:02-0600\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-19 12:30+0000\n" "Last-Translator: Gonçalo Cordeiro <gzcordeiro@gmail.com>\n" "Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/" @@ -74,53 +74,60 @@ msgid "Imported OPML file" msgstr "Importar dun ficheiro OPML" -#: src/gpodder/download.py:370 bin/gpo:341 -msgid "Wrong username/password" -msgstr "Nome de persoa usuaria ou contrasinal incorrecto" - -#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/sync.py:974 +#: src/gpodder/download.py:538 src/gpodder/sync.py:974 msgid "Added" msgstr "Engadido" -#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/sync.py:974 +#: src/gpodder/download.py:538 src/gpodder/sync.py:974 msgid "Queued" msgstr "Na fila" -#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/gtkui/model.py:377 +#: src/gpodder/download.py:538 src/gpodder/gtkui/model.py:381 msgid "Downloading" msgstr "Descargando" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/model.py:757 src/gpodder/sync.py:975 +#: src/gpodder/download.py:539 src/gpodder/model.py:758 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Finished" msgstr "Finalizada" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:975 +#: src/gpodder/download.py:539 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Failed" msgstr "Fallou" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:975 +#: src/gpodder/download.py:539 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Cancelled" msgstr "Cancelado" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:975 +#: src/gpodder/download.py:539 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Paused" msgstr "Detida" -#: src/gpodder/download.py:931 +#: src/gpodder/download.py:858 msgid "Missing content from server" msgstr "Faltan contidos do servidor" -#: src/gpodder/download.py:937 +#: src/gpodder/download.py:864 +#, python-format +msgid "Couldn't connect to server %(host)s:%(port)s" +msgstr "" + +#: src/gpodder/download.py:873 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Syntax error: %(error)s" +msgid "Request Error: %(error)s" +msgstr "Erro de sintaxe: %(error)s" + +#: src/gpodder/download.py:879 #, python-format msgid "I/O Error: %(error)s: %(filename)s" msgstr "Erro de E/S: %(error)s: %(filename)s" -#: src/gpodder/download.py:944 +#: src/gpodder/download.py:886 #, python-format msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" msgstr "Erro de HTTP %(code)s: %(message)s" -#: src/gpodder/download.py:948 src/gpodder/sync.py:1130 +#: src/gpodder/download.py:890 src/gpodder/sync.py:1130 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "Erro: %s" @@ -140,8 +147,8 @@ msgid "Post download" msgstr "Seleccionar os descargados" -#: src/gpodder/extensions.py:59 src/gpodder/model.py:821 -#: src/gpodder/model.py:1234 +#: src/gpodder/extensions.py:59 src/gpodder/model.py:822 +#: src/gpodder/model.py:1236 msgid "Other" msgstr "Outro" @@ -164,41 +171,41 @@ msgid "Python module not found: %(module)s" msgstr "Non se encontrou o módulo de Python: %(module)s" -#: src/gpodder/model.py:481 src/gpodder/youtube.py:444 -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:174 -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:208 +#: src/gpodder/model.py:483 src/gpodder/youtube.py:445 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:152 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:211 msgid "No description available" msgstr "Sen descrición dispoñíbel" -#: src/gpodder/model.py:715 +#: src/gpodder/model.py:716 msgid "unknown" msgstr "descoñecido" -#: src/gpodder/model.py:786 +#: src/gpodder/model.py:787 msgid "Default" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:787 +#: src/gpodder/model.py:788 msgid "Only keep latest" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:1217 src/gpodder/model.py:1232 +#: src/gpodder/model.py:1219 src/gpodder/model.py:1234 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:10 msgid "Video" msgstr "Vídeo" -#: src/gpodder/model.py:1230 +#: src/gpodder/model.py:1232 msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: src/gpodder/model.py:1409 +#: src/gpodder/model.py:1411 #, python-format msgid "" "Warning: path to gPodder home (%(root)s) is very long and can result in " "failure to download files.\n" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:1411 +#: src/gpodder/model.py:1413 msgid "You're advised to set it to a shorter path." msgstr "" @@ -344,10 +351,10 @@ msgid "The playlist on your MP3 player has been updated." msgstr "" -#: src/gpodder/syncui.py:270 src/gpodder/gtkui/main.py:834 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:997 src/gpodder/gtkui/main.py:2865 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3072 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:127 +#: src/gpodder/syncui.py:270 src/gpodder/gtkui/main.py:837 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1016 src/gpodder/gtkui/main.py:2896 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3103 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:131 msgid "Episode" msgstr "Episodio" @@ -360,47 +367,47 @@ msgid "Error writing playlist files" msgstr "Erro ao converter o ficheiro." -#: src/gpodder/util.py:443 +#: src/gpodder/util.py:441 #, python-format msgid "%(count)d day ago" msgid_plural "%(count)d days ago" msgstr[0] "vai %(count)d día" msgstr[1] "vai %(count)d días" -#: src/gpodder/util.py:522 +#: src/gpodder/util.py:520 msgid "Today" msgstr "Hoxe" -#: src/gpodder/util.py:524 +#: src/gpodder/util.py:522 msgid "Yesterday" msgstr "Onte" -#: src/gpodder/util.py:567 src/gpodder/util.py:570 +#: src/gpodder/util.py:565 src/gpodder/util.py:568 msgid "(unknown)" msgstr "(descoñecido)" -#: src/gpodder/util.py:1383 src/gpodder/util.py:1405 +#: src/gpodder/util.py:1377 src/gpodder/util.py:1399 #, python-format msgid "%(count)d second" msgid_plural "%(count)d seconds" msgstr[0] "%(count)d segundo" msgstr[1] "%(count)d segundos" -#: src/gpodder/util.py:1397 +#: src/gpodder/util.py:1391 #, python-format msgid "%(count)d hour" msgid_plural "%(count)d hours" msgstr[0] "%(count)d hora" msgstr[1] "%(count)d horas" -#: src/gpodder/util.py:1401 +#: src/gpodder/util.py:1395 #, python-format msgid "%(count)d minute" msgid_plural "%(count)d minutes" msgstr[0] "%(count)d minuto" msgstr[1] "%(count)d minutos" -#: src/gpodder/util.py:1409 +#: src/gpodder/util.py:1403 msgid "and" msgstr "e" @@ -417,16 +424,16 @@ msgid "About gPodder" msgstr "Sobre o gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:227 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:226 #, fuzzy msgid "Website" msgstr "Sitio Web:" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:228 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:227 msgid "Bug Tracker" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:279 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:277 msgid "Path to gPodder home is too long" msgstr "" @@ -455,433 +462,445 @@ msgid "Default application" msgstr "Aplicación por defecto" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:167 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:169 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 msgid "gPodder" msgstr "gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:343 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:350 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 msgid "E_xtras" msgstr "E_xtras" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:344 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:351 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:11 msgid "Extensions" msgstr "Extensións" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:364 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:371 msgid "Loading incomplete downloads" msgstr "Cangando as descargas incompletas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:365 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:372 msgid "Some episodes have not finished downloading in a previous session." msgstr "A descarga dalgúns episodios nunha sesión anterior non terminou." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:368 bin/gpo:608 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:375 bin/gpo:608 #, python-format msgid "%(count)d partial file" msgid_plural "%(count)d partial files" msgstr[0] "%(count)d ficheiro parcial" msgstr[1] "%(count)d ficheiros parciais" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:381 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:388 msgid "Resume all" msgstr "Retomar todas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:393 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:400 msgid "Incomplete downloads from a previous session were found." msgstr "Encontráronse descargas incompletas dunha sesión anterior." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:503 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:510 msgid "Action" msgstr "Acción" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:550 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:557 msgid "Confirm changes from gpodder.net" msgstr "Confirmar os cambios desde gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:551 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:558 msgid "Select the actions you want to carry out." msgstr "Seleccione as accións que quere levar a cabo." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:591 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:598 msgid "Uploading subscriptions" msgstr "Enviando as subscricións" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:592 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:599 msgid "Your subscriptions are being uploaded to the server." msgstr "As súas subscricións están sendo enviadas ao servidor." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:597 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:604 msgid "List uploaded successfully." msgstr "A lista foi enviada con éxito." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:604 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:611 msgid "Error while uploading" msgstr "Erro ao enviar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:853 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:856 msgid "Size" msgstr "Tamaño" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:858 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:861 msgid "Duration" msgstr "Duración" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:862 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:865 msgid "Released" msgstr "Data de lanzamento" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1017 src/gpodder/gtkui/main.py:1166 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:871 +#, fuzzy +#| msgid "Size" +msgid "Size+" +msgstr "Tamaño" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:879 +#, fuzzy +#| msgid "Duration" +msgid "Duration+" +msgstr "Duración" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1036 src/gpodder/gtkui/main.py:1185 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:11 msgid "Progress" msgstr "Progreso" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1045 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1064 msgid "No episodes in current view" msgstr "Non hai ningún episodio na vista actual" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1047 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1066 msgid "No episodes available" msgstr "Non hai episodios dispoñíbeis" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1053 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1072 msgid "No podcasts in this view" msgstr "Non hai ningún podcast nesta vista" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1055 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1074 msgid "No subscriptions" msgstr "Sen subscricións" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1057 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1076 msgid "No active tasks" msgstr "Non hai tarefas activas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1170 src/gpodder/gtkui/main.py:1172 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1189 src/gpodder/gtkui/main.py:1191 #, python-format msgid "%(count)d active" msgid_plural "%(count)d active" msgstr[0] "%(count)d activa" msgstr[1] "%(count)d activas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1174 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1193 #, python-format msgid "%(count)d failed" msgid_plural "%(count)d failed" msgstr[0] "%(count)d fallou" msgstr[1] "%(count)d fallaron" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1176 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1195 #, python-format msgid "%(count)d queued" msgid_plural "%(count)d queued" msgstr[0] "%(count)d na fila" msgstr[1] "%(count)d na fila" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1189 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1208 #, python-format msgid "downloading %(count)d file" msgid_plural "downloading %(count)d files" msgstr[0] "descargando %(count)d ficheiro" msgstr[1] "descargando %(count)d ficheiros" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1201 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1220 #, python-format msgid "synchronizing %(count)d file" msgid_plural "synchronizing %(count)d files" msgstr[0] "sincronizando %(count)d ficheiro" msgstr[1] "sincronizando %(count)d ficheiros" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1205 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1224 #, python-format msgid "%(queued)d task queued" msgid_plural "%(queued)d tasks queued" msgstr[0] " %(queued)d tarefa na fila" msgstr[1] " %(queued)d tarefas na fila" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1232 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1251 msgid "Please report this problem and restart gPodder:" msgstr "Informe deste problema e reinicie o gPodder:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1233 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1252 msgid "Unhandled exception" msgstr "Excepción non manexada" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1300 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1320 #, python-format msgid "Feedparser error: %s" msgstr "Erro ao analizar o feed: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1315 src/gpodder/gtkui/model.py:740 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1336 src/gpodder/gtkui/model.py:770 #, python-format msgid "ERROR: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1436 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1457 msgid "Could not download some episodes:" msgstr "Non se puideron descargar algúns episodios:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1438 src/gpodder/gtkui/main.py:1441 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1459 src/gpodder/gtkui/main.py:1462 msgid "Downloads finished" msgstr "As descargas terminaron" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1444 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1465 msgid "Downloads failed" msgstr "As descargas fallaron" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1449 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1470 msgid "Could not sync some episodes:" msgstr "Non se puideron sincronizar algúns episodios:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1452 src/gpodder/gtkui/main.py:1456 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1473 src/gpodder/gtkui/main.py:1477 msgid "Device synchronization finished" msgstr "Rematou a sincronización do dispositivo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1460 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1481 msgid "Device synchronization failed" msgstr "Produciuse un fallo ao sincronizar o dispositivo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1503 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1524 #, python-format msgid "%(count)d more episode" msgid_plural "%(count)d more episodes" msgstr[0] "%(count)d episodio máis" msgstr[1] "%(count)d episodios máis" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1611 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1632 msgid "Start download now" msgstr "Comezar a descarga agora" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1616 src/gpodder/gtkui/main.py:1895 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:139 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1637 src/gpodder/gtkui/main.py:1919 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:140 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:192 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 msgid "Download" msgstr "Descargar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1621 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1625 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1646 msgid "Pause" msgstr "Deter" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1629 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1650 msgid "Move up" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1631 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1652 msgid "Move down" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1634 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1655 msgid "Remove from list" msgstr "Eliminar da lista" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1675 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1696 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 msgid "Update podcast" msgstr "Actualizar o podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1682 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1703 msgid "Open download folder" msgstr "Abrir o cartafol de descargas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1688 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1709 msgid "Mark episodes as old" msgstr "Marcar os episodios como vellos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1692 src/gpodder/gtkui/main.py:1953 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1713 src/gpodder/gtkui/main.py:1980 msgid "Archive" msgstr "Arquivar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1697 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1718 #, fuzzy msgid "Delete podcast" msgstr "Eliminar episodios" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1712 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1736 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 msgid "Podcast settings" msgstr "Configuración de podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1757 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1781 msgid "File already exist" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1759 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1783 #, python-format msgid "A file named \"%(filename)s\" already exist. Do you want to replace it?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1801 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1825 #, python-format msgid "" "Error saving to local folder: %(error)r.\n" "Would you like to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1803 src/gpodder/gtkui/main.py:1808 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1827 src/gpodder/gtkui/main.py:1832 #, fuzzy msgid "Error saving to local folder" msgstr "Erro ao converter o ficheiro." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1807 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1831 #, python-format msgid "Error saving to local folder: %(error)r" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1828 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1852 msgid "Error converting file." msgstr "Erro ao converter o ficheiro." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1828 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1852 msgid "Bluetooth file transfer" msgstr "Transferencia de ficheiros por Bluetooth" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1881 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1905 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 msgid "Play" msgstr "Reproducir" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1885 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1909 msgid "Preview" msgstr "Previsualizar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1887 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1911 msgid "Stream" msgstr "Fluxo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1900 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1924 #, fuzzy msgid "_Cancel" msgstr "Cancelar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1904 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1928 #, fuzzy msgid "_Delete" msgstr "Eliminar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1930 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1957 msgid "Send to" msgstr "Enviar a" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1932 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1959 msgid "Local folder" msgstr "Cartafol local" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1937 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1964 msgid "Bluetooth device" msgstr "Dispositivo bluetooth" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1944 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1971 msgid "New" msgstr "Novo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1962 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1989 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 msgid "Episode details" msgstr "Detalles do episodio" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2127 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2154 msgid "Please check your media player settings in the preferences dialog." msgstr "" "Verifique a configuración do seu reprodutor multimedia no dialogo de " "preferencias." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2128 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2155 msgid "Error opening player" msgstr "Erro ao abrir o reprodutor" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2388 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2415 msgid "Adding podcasts" msgstr "Engadindo podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2389 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2416 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "Agarde mentres se descarga a información do episodio." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2396 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2423 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "Omitíronse as subscricións existentes" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2397 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2424 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "Xa está subscrito a estes podcasts:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2405 bin/gpo:344 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2432 bin/gpo:344 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "O podcast require autenticación" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2406 bin/gpo:345 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2433 bin/gpo:345 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "Inicie unha sesión en %s:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2414 src/gpodder/gtkui/main.py:2510 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2441 src/gpodder/gtkui/main.py:2537 msgid "Authentication failed" msgstr "Fallou a autenticación" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2420 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2447 msgid "Website redirection detected" msgstr "Detectouse unha redirección de sitio web" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2421 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2448 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "O URL %(url)s redirecciona a %(target)s." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2422 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2449 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "Quere visitar agora o sitio web?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2431 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2458 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "Non foi posíbel engadir algúns podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2432 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2459 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "Algúns podcasts non puideron ser engadidos á súa lista:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2435 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2462 msgid "Unknown" msgstr "Descoñecido" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2519 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2546 msgid "Redirection detected" msgstr "Detectouse unha redirección" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2553 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2580 msgid "Merging episode actions" msgstr "Combinando as accións de episodios" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2554 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2581 msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "As accións de episodios de gpodder.net foron combinadas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2579 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2606 msgid "Cancelling..." msgstr "Cancelando..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2588 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2615 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2589 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2616 #, fuzzy msgid "No network connection" msgstr "Nova sección:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2610 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2637 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." msgstr[0] "Actualizando %(count)d feed..." msgstr[1] "Actualizando %(count)d feeds..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2626 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2653 #, fuzzy, python-format msgid "Updating %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "Actualizado %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2668 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2699 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(count)d failed" #| msgid_plural "%(count)d failed" @@ -890,47 +909,47 @@ msgstr[0] "%(count)d fallou" msgstr[1] "%(count)d fallaron" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2671 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2702 #, fuzzy #| msgid "Error while updating feed" msgid "Error while updating feeds" msgstr "Erro ao actualizar o fío" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2697 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2728 msgid "No new episodes" msgstr "Non hai episodios novos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2710 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2741 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." msgstr[0] "Descargando %(count)d episodio novo." msgstr[1] "Descargando %(count)d episodios novos." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2713 src/gpodder/gtkui/main.py:2720 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3090 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2744 src/gpodder/gtkui/main.py:2751 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3121 msgid "New episodes available" msgstr "Hai episodios novos dispoñíbeis" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2717 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2748 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." msgstr[0] "Engadiuse %(count)d episodio novo á lista de descargas." msgstr[1] "Engadíronse %(count)d episodios novos á lista de descargas." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2726 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2757 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" msgstr[0] "%(count)d episodio novo dispoñíbel" msgstr[1] "%(count)d episodios novos dispoñíbeis" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2757 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2788 msgid "Quit gPodder" msgstr "Saír do gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2758 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2789 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" @@ -938,11 +957,11 @@ "Está descargando episodios. Pode continuar as descargas a próxima vez que " "inicie o gPodder. Quere saír agora?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2798 bin/gpo:839 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2829 bin/gpo:839 msgid "Episodes are locked" msgstr "Os episodios están bloqueados" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2800 bin/gpo:841 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2831 bin/gpo:841 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." @@ -950,170 +969,170 @@ "Os episodios seleccionados están bloqueados. Desbloquee os episodios que " "quere eliminar antes de tentar eliminalos." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2807 bin/gpo:848 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2838 bin/gpo:848 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" msgstr[0] "Quere eliminar %(count)d episodio?" msgstr[1] "Quere eliminar %(count)d episodios?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2809 bin/gpo:850 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2840 bin/gpo:850 msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "A eliminación dos episodios borra os ficheiros descargados." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2814 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2845 msgid "Deleting episodes" msgstr "Eliminando os episodios" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2815 bin/gpo:855 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2846 bin/gpo:855 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "Agarde mentres se eliminan os episodios" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2868 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2899 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" msgstr[0] "Seleccionar os que teñan máis de %(count)d día" msgstr[1] "Seleccionar os que teñan máis de %(count)d días" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2870 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2901 msgid "Select played" msgstr "Seleccionar os reproducidos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2871 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2902 msgid "Select finished" msgstr "Seleccionar os finalizados" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2875 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2906 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "Seleccione os episodios que quere eliminar:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2892 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2923 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 msgid "Delete episodes" msgstr "Eliminar episodios" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2946 src/gpodder/gtkui/main.py:3195 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3295 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2977 src/gpodder/gtkui/main.py:3231 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3331 msgid "No podcast selected" msgstr "Non se seleccionou ningún podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2947 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2978 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "Seleccione un podcast da lista de podcasts para actualizalo." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3040 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3071 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "Erro de descarga mentres se procesaba %(episode)s: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3041 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3072 msgid "Download error" msgstr "Erro de descarga" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3075 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3106 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "Seleccione os episodios que quere descargar:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3098 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3129 msgid "Mark as old" msgstr "Marcar como antigo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3105 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3136 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "Verificar por episodios novos máis tarde." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3106 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3137 msgid "No new episodes available" msgstr "Non hai episodios novos dispoñíbeis" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3158 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3194 #, fuzzy, python-format msgid "Subscriptions on %(server)s" msgstr "Subscricións en gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3169 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3205 msgid "Login to gpodder.net" msgstr "Iniciar sesión en gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3170 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3206 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "Inicie unha sesión para descargar as súas subscricións" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3196 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3232 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "Seleccione un podcast da lista de podcasts para editalo." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3210 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3246 msgid "Podcast" msgstr "Podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3216 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3252 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 #, fuzzy msgid "Delete podcasts" msgstr "Eliminar os podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3217 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3253 #, fuzzy msgid "Select the podcast you want to delete." msgstr "Seleccione os podcasts que quere eliminar." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3221 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3257 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 msgid "Delete" msgstr "Eliminar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3230 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3266 #, fuzzy msgid "Deleting podcast" msgstr "Eliminando os episodios" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3231 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3267 #, fuzzy msgid "Please wait while the podcast is deleted" msgstr "Agarde mentres se elimina o podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3232 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3268 msgid "" "This podcast and all its episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3234 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3270 #, fuzzy msgid "Deleting podcasts" msgstr "Eliminando os podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3235 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3271 #, fuzzy msgid "Please wait while the podcasts are deleted" msgstr "Agarde mentres se eliminan os podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3236 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3272 msgid "" "These podcasts and all their episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3296 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3332 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "Seleccione un podcast da lista de podcasts para eliminalo." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3306 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3342 msgid "OPML files" msgstr "Ficheiros OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3311 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3347 msgid "Import from OPML" msgstr "Importar de OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3325 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3361 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "Importar podcasts dun ficheiro OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3332 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3368 msgid "Nothing to export" msgstr "Non hai nada para exportar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3333 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3369 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." @@ -1121,171 +1140,181 @@ "A súa lista de subscricións está baleira. Subscríbase a algún podcast antes " "de tentar exportar a súa lista de subscricións." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3339 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3375 msgid "Export to OPML" msgstr "Exportar a OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3352 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3388 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" msgstr[0] "Exportouse %(count)d subscrición" msgstr[1] "Exportáronse %(count)d subscricións" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3355 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3391 msgid "Your podcast list has been successfully exported." msgstr "A súa lista de podcasts foi exportada con éxito." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3359 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3395 msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." msgstr "Non se pode exportar o OPML ao ficheiro. Verifique os seus permisos." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3361 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3397 msgid "OPML export failed" msgstr "Fallo ao exportar a OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3385 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3421 #, fuzzy msgid "Could not check for updates" msgstr "Non foi posíbel engadir algúns podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3386 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3422 msgid "Please try again later." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3391 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3427 msgid "No updates available" msgstr "Non hai actualizacións dispoñíbeis" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3392 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3428 msgid "You have the latest version of gPodder." msgstr "Xa está a usar a última versión de gPodder." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3396 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3432 msgid "New version available" msgstr "Hai unha nova versión dispoñíbel" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3398 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3434 #, python-format msgid "Installed version: %s" msgstr "Versión instalada: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3399 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3435 #, python-format msgid "Newest version: %s" msgstr "Versión máis nova: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3400 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3436 #, python-format msgid "Release date: %s" msgstr "Data de lanzamento: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3402 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3438 msgid "Download the latest version from gpodder.org?" msgstr "Quere descargar a última versión desde gpodder.org?" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:66 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:67 #, python-format msgid "released %s" msgstr "data de lanzamento %s" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:67 src/gpodder/gtkui/model.py:85 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:290 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:113 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:68 src/gpodder/gtkui/model.py:86 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:294 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:198 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:298 #, python-format msgid "from %s" msgstr "de %s" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:78 src/gpodder/gtkui/model.py:444 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:79 src/gpodder/gtkui/model.py:448 msgid "played" msgstr "reproducido" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:80 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:81 msgid "unplayed" msgstr "non reproducido" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:83 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:84 msgid "today" msgstr "hoxe" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:84 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:85 #, python-format msgid "downloaded %s" msgstr "descargados %s" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:387 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:391 msgid "Deleted" msgstr "Eliminados" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:392 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:396 msgid "New episode" msgstr "Episodio novo" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:406 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:410 msgid "Downloaded episode" msgstr "Episodio descargado" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:409 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:413 msgid "Downloaded video episode" msgstr "Episodio de video descargado" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:412 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:416 msgid "Downloaded image" msgstr "Imaxe descargada" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:415 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:419 msgid "Downloaded file" msgstr "Ficheiro descargado" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:431 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:435 msgid "missing file" msgstr "falta o ficheiro" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:435 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:439 msgid "never displayed" msgstr "non visualizado nunca" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:437 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:441 msgid "never played" msgstr "non reproducido nunca" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:439 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:443 msgid "never opened" msgstr "non aberto nunca" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:442 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:446 msgid "displayed" msgstr "visualizado" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:446 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:450 msgid "opened" msgstr "aberto" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:448 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:452 msgid "deletion prevented" msgstr "impediuse unha eliminación" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:490 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:502 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 msgid "All episodes" msgstr "Todos os episodios" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:491 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:503 msgid "from all podcasts" msgstr "de todos os podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:744 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:775 msgid "Subscription paused" msgstr "Subscrición detida" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:144 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:146 #, fuzzy msgid "Please select an episode" msgstr "Seleccionar episodios" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:343 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:299 +#, python-format +msgid "" +"<div id=\"gpodder-title\">\n" +"<h3>%s</h3>\n" +"<p>%s</p>\n" +"</div>\n" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:341 msgid "Open shownotes in web browser" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:349 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:347 msgid "Open link in web browser" msgstr "" @@ -1297,35 +1326,41 @@ msgid "Clipboard is empty" msgstr "O portapapeis está baleiro" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:134 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:141 msgid "Username" msgstr "Nome de persoa usuaria" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:137 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:144 msgid "New user" msgstr "Persoa usuaria nova" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:144 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:151 msgid "Login" msgstr "Iniciar sesión" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:146 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:153 msgid "Authentication required" msgstr "Autenticación requirida" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:155 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:162 msgid "hostname or root URL (e.g. https://gpodder.net)" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:176 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:183 msgid "Server" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:182 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:189 msgid "Password" msgstr "Contrasinal" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:217 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:192 +#, fuzzy +#| msgid "Password" +msgid "Show Password" +msgstr "Contrasinal" + +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:229 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderexporttolocalfolder.ui.h:1 msgid "Select destination" msgstr "Escolla un destino" @@ -1383,32 +1418,32 @@ msgid "You can only drop local files and http:// URLs here." msgstr "Só pode soltar ficheiros locais e URL http:// aquí." -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:100 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:104 msgid "Remove" msgstr "Eliminar" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:283 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:284 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:2 msgid "Select all" msgstr "Seleccionar todo" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:287 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:288 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:3 msgid "Select none" msgstr "Non seleccionar ningún" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:319 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:320 msgid "Nothing selected" msgstr "Non hai nada seleccionado" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:320 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:321 #, python-format msgid "%(count)d episode" msgid_plural "%(count)d episodes" msgstr[0] "%(count)d episodio" msgstr[1] "%(count)d episodios" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:323 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:324 #, python-format msgid "size: %s" msgstr "tamaño: %s" @@ -1571,26 +1606,26 @@ msgid "Select folder for playlists" msgstr "Seleccione o cartafol para o punto de montaxe" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:172 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:150 msgid "Unknown track" msgstr "Pista descoñecida" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:206 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:184 #, python-format msgid "%s on Soundcloud" msgstr "%s no Soundcloud" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:215 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:193 #, python-format msgid "Tracks published by %s on Soundcloud." msgstr "Pistas publicadas por %s no Soundcloud." -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:249 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:227 #, python-format msgid "%s's favorites on Soundcloud" msgstr "Os favoritos de %s no Soundcloud" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:255 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:233 #, python-format msgid "Tracks favorited by %s on Soundcloud." msgstr "As pistas etiqutadas como favoritas por %s no Soundcloud." @@ -1612,7 +1647,7 @@ msgstr "Convertendo a %(format)s" #: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:134 -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:65 +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:66 #: share/gpodder/extensions/video_converter.py:115 msgid "File converted" msgstr "O ficheiro foi convertido" @@ -1695,8 +1730,8 @@ "Add a context menu item for opening the website of an episode or podcast" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/episode_website_context_menu.py:34 -#: share/gpodder/extensions/episode_website_context_menu.py:37 +#: share/gpodder/extensions/episode_website_context_menu.py:40 +#: share/gpodder/extensions/episode_website_context_menu.py:43 #, fuzzy msgid "Open website" msgstr "Sitio Web:" @@ -1810,11 +1845,11 @@ msgid "Remove cover art" msgstr "Eliminar as portadas" -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:26 +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:27 msgid "Convert video files to MP4 for Rockbox" msgstr "Converter os ficheiros de vídeo a MP4 para Rockbox" -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:27 +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:28 msgid "Converts all videos to a Rockbox-compatible format" msgstr "Converter todos os vídeos a un formato compatíbel con Rockbox" @@ -1842,12 +1877,12 @@ msgid "Add episode and podcast titles to MP3/OGG tags" msgstr "Engadir os títulos de episodio e de podcast ás etiquetas MP3/OGG" -#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:35 +#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:36 #, fuzzy msgid "Show download progress on the taskbar" msgstr "Mostrar o progreso da descarga na icona do Lanzador de Ubuntu." -#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:36 +#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:37 msgid "Displays the progress on the Windows taskbar." msgstr "" @@ -1908,12 +1943,55 @@ msgid "Manage Youtube subscriptions using youtube-dl (pip install youtube_dl)" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:454 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:33 +#, python-format +msgid "" +"Your version of youtube-dl %(have_version)s has known issues, please upgrade " +"to %(want_version)s or newer." +msgstr "" + +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:463 +#, fuzzy +#| msgid "Download to:" +msgid "Old Youtube-DL" +msgstr "Descargar a:" + +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:468 #, fuzzy #| msgid "Download to:" msgid "Download with Youtube-DL" msgstr "Descargar a:" +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:1 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:1 +msgid "Preferences" +msgstr "Preferencias" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8 +msgid "Check for new episodes" +msgstr "Verificar se hai episodios novos" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 +msgid "Filter:" +msgstr "Filtro:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7 +msgid "Podcasts" +msgstr "Podcasts" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:8 +msgid "Limit rate to" +msgstr "Limitar a velocidade de descarga a" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:9 +msgid "KiB/s" +msgstr "KiB/s" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10 +msgid "Limit downloads to" +msgstr "Limitar o número de descargas a" + #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderaddpodcast.ui.h:1 msgid "Add a new podcast" msgstr "Engadir un podcast novo" @@ -2013,19 +2091,14 @@ msgid "..." msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:1 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:1 -msgid "Preferences" -msgstr "Preferencias" - #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:2 -msgid "Audio player:" -msgstr "Reprodutor de audio:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:3 msgid "Video player:" msgstr "Reprodutor de vídeo:" +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:3 +msgid "Audio player:" +msgstr "Reprodutor de audio:" + #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:4 msgid "\"All episodes\" in podcast list" msgstr "\"Todos os episodios\" na lista de podcasts" @@ -2055,13 +2128,13 @@ msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:16 -msgid "Replace list on server with local subscriptions" -msgstr "Substituír a lista do servidor coas subscricións locais" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 msgid "Device name:" msgstr "Nome do dispositivo:" +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 +msgid "Replace list on server with local subscriptions" +msgstr "Substituír a lista do servidor coas subscricións locais" + #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:18 msgid "gpodder.net" msgstr "gpodder.net" @@ -2107,23 +2180,23 @@ msgstr "Punto de montaxe:" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:29 -msgid "After syncing an episode:" -msgstr "Despois de sincronizar un episodio:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 #, fuzzy msgid "Create playlists on device" msgstr "Substituír a lista do servidor" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 #, fuzzy msgid "Playlists Folder:" msgstr "A lista de reprodución está baleira" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 msgid "Remove episodes deleted on device from gPodder" msgstr "" +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 +msgid "After syncing an episode:" +msgstr "Despois de sincronizar un episodio:" + #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:33 msgid "Only sync unplayed episodes" msgstr "Sincronizar só os episodios sen reproducir" @@ -2136,30 +2209,6 @@ msgid "Edit config" msgstr "Editar a configuración" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8 -msgid "Check for new episodes" -msgstr "Verificar se hai episodios novos" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 -msgid "Filter:" -msgstr "Filtro:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7 -msgid "Podcasts" -msgstr "Podcasts" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:8 -msgid "Limit rate to" -msgstr "Limitar a velocidade de descarga a" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:9 -msgid "KiB/s" -msgstr "KiB/s" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10 -msgid "Limit downloads to" -msgstr "Limitar o número de descargas a" - #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:2 msgid "<big>Welcome to gPodder</big>" msgstr "<big>Benvido/a ao gPodder</big>" @@ -2289,6 +2338,12 @@ msgstr "Ocultar os podcast sen episodios" #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:41 +#, fuzzy +#| msgid "No new episodes" +msgid "Always show New Episodes" +msgstr "Non hai episodios novos" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:42 msgid "Visible columns" msgstr "Columnas visíbeis" @@ -2305,6 +2360,10 @@ msgid "Invalid url: %s" msgstr "URL non válido: %s" +#: bin/gpo:341 +msgid "Wrong username/password" +msgstr "Nome de persoa usuaria ou contrasinal incorrecto" + #: bin/gpo:346 #, fuzzy msgid "User name:" @@ -2543,6 +2602,11 @@ msgid "Mac OS X application process number" msgstr "Número de proceso de aplicación de Mac OS X" +#: share/applications/gpodder-url-handler.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "gPodder (subscribe to feed)" +msgstr "Subscribirse ao URL indicado" + #: share/applications/gpodder.desktop.in.h:2 msgid "gPodder Podcast Client" msgstr "Cliente de podcast gPodder" @@ -2554,8 +2618,3 @@ #: share/applications/gpodder.desktop.in.h:4 msgid "Subscribe to audio and video content from the web" msgstr "Subscribirse a contidos de audio e vídeo desde a web" - -#: share/applications/gpodder-url-handler.desktop.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "gPodder (subscribe to feed)" -msgstr "Subscribirse ao URL indicado"
View file
3.10.17.tar.gz/po/he.po -> 3.10.19.tar.gz/po/he.po
Changed
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gPodder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-11-23 08:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-15 02:02-0600\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-19 12:30+0000\n" "Last-Translator: Thomas Perl <m@thp.io>\n" "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/language/" @@ -75,53 +75,60 @@ msgid "Imported OPML file" msgstr "ייבא מקובץ OPML" -#: src/gpodder/download.py:370 bin/gpo:341 -msgid "Wrong username/password" -msgstr "שם משתמש/ססמה שגויים" - -#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/sync.py:974 +#: src/gpodder/download.py:538 src/gpodder/sync.py:974 msgid "Added" msgstr "נוסף" -#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/sync.py:974 +#: src/gpodder/download.py:538 src/gpodder/sync.py:974 msgid "Queued" msgstr "ממתין" -#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/gtkui/model.py:377 +#: src/gpodder/download.py:538 src/gpodder/gtkui/model.py:381 msgid "Downloading" msgstr "מוריד" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/model.py:757 src/gpodder/sync.py:975 +#: src/gpodder/download.py:539 src/gpodder/model.py:758 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Finished" msgstr "הסתיים" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:975 +#: src/gpodder/download.py:539 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Failed" msgstr "נכשל" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:975 +#: src/gpodder/download.py:539 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Cancelled" msgstr "בוטל" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:975 +#: src/gpodder/download.py:539 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Paused" msgstr "הושהה" -#: src/gpodder/download.py:931 +#: src/gpodder/download.py:858 msgid "Missing content from server" msgstr "חסר תוכן מהשרת" -#: src/gpodder/download.py:937 +#: src/gpodder/download.py:864 +#, python-format +msgid "Couldn't connect to server %(host)s:%(port)s" +msgstr "" + +#: src/gpodder/download.py:873 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Syntax error: %(error)s" +msgid "Request Error: %(error)s" +msgstr "שגיאת תחביר: %(error)s" + +#: src/gpodder/download.py:879 #, python-format msgid "I/O Error: %(error)s: %(filename)s" msgstr "שגיאת I/O: %(error)s: %(filename)s" -#: src/gpodder/download.py:944 +#: src/gpodder/download.py:886 #, python-format msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" msgstr "שגיאת HTTP %(code)s: %(message)s" -#: src/gpodder/download.py:948 src/gpodder/sync.py:1130 +#: src/gpodder/download.py:890 src/gpodder/sync.py:1130 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "שגיאה: %s" @@ -141,8 +148,8 @@ msgid "Post download" msgstr "השהה הורדה" -#: src/gpodder/extensions.py:59 src/gpodder/model.py:821 -#: src/gpodder/model.py:1234 +#: src/gpodder/extensions.py:59 src/gpodder/model.py:822 +#: src/gpodder/model.py:1236 msgid "Other" msgstr "אחר" @@ -165,41 +172,41 @@ msgid "Python module not found: %(module)s" msgstr "מודול פייתון לא נמצא: %(module)s" -#: src/gpodder/model.py:481 src/gpodder/youtube.py:444 -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:174 -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:208 +#: src/gpodder/model.py:483 src/gpodder/youtube.py:445 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:152 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:211 msgid "No description available" msgstr "אין תיאור זמין" -#: src/gpodder/model.py:715 +#: src/gpodder/model.py:716 msgid "unknown" msgstr "לא ידוע" -#: src/gpodder/model.py:786 +#: src/gpodder/model.py:787 msgid "Default" msgstr "ברירת מחדל" -#: src/gpodder/model.py:787 +#: src/gpodder/model.py:788 msgid "Only keep latest" msgstr "שמור רק את האחרון" -#: src/gpodder/model.py:1217 src/gpodder/model.py:1232 +#: src/gpodder/model.py:1219 src/gpodder/model.py:1234 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:10 msgid "Video" msgstr "וידאו" -#: src/gpodder/model.py:1230 +#: src/gpodder/model.py:1232 msgid "Audio" msgstr "שמע" -#: src/gpodder/model.py:1409 +#: src/gpodder/model.py:1411 #, python-format msgid "" "Warning: path to gPodder home (%(root)s) is very long and can result in " "failure to download files.\n" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:1411 +#: src/gpodder/model.py:1413 msgid "You're advised to set it to a shorter path." msgstr "" @@ -343,10 +350,10 @@ msgid "The playlist on your MP3 player has been updated." msgstr "" -#: src/gpodder/syncui.py:270 src/gpodder/gtkui/main.py:834 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:997 src/gpodder/gtkui/main.py:2865 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3072 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:127 +#: src/gpodder/syncui.py:270 src/gpodder/gtkui/main.py:837 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1016 src/gpodder/gtkui/main.py:2896 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3103 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:131 msgid "Episode" msgstr "פרק" @@ -359,47 +366,47 @@ msgid "Error writing playlist files" msgstr "שגיאה בהמרת קובץ." -#: src/gpodder/util.py:443 +#: src/gpodder/util.py:441 #, python-format msgid "%(count)d day ago" msgid_plural "%(count)d days ago" msgstr[0] "לפני יום" msgstr[1] "לפני %(count)d ימים" -#: src/gpodder/util.py:522 +#: src/gpodder/util.py:520 msgid "Today" msgstr "היום" -#: src/gpodder/util.py:524 +#: src/gpodder/util.py:522 msgid "Yesterday" msgstr "אתמול" -#: src/gpodder/util.py:567 src/gpodder/util.py:570 +#: src/gpodder/util.py:565 src/gpodder/util.py:568 msgid "(unknown)" msgstr "(לא ידוע)" -#: src/gpodder/util.py:1383 src/gpodder/util.py:1405 +#: src/gpodder/util.py:1377 src/gpodder/util.py:1399 #, python-format msgid "%(count)d second" msgid_plural "%(count)d seconds" msgstr[0] "שנייה אחת" msgstr[1] "%(count)d שניות" -#: src/gpodder/util.py:1397 +#: src/gpodder/util.py:1391 #, python-format msgid "%(count)d hour" msgid_plural "%(count)d hours" msgstr[0] "שעה אחת" msgstr[1] "%(count)d שעות" -#: src/gpodder/util.py:1401 +#: src/gpodder/util.py:1395 #, python-format msgid "%(count)d minute" msgid_plural "%(count)d minutes" msgstr[0] "דקה אחת" msgstr[1] "%(count)d דקות" -#: src/gpodder/util.py:1409 +#: src/gpodder/util.py:1403 msgid "and" msgstr "וגם" @@ -416,16 +423,16 @@ msgid "About gPodder" msgstr "על אודות gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:227 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:226 #, fuzzy msgid "Website" msgstr "אתר:" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:228 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:227 msgid "Bug Tracker" msgstr "מעקב באגים" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:279 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:277 msgid "Path to gPodder home is too long" msgstr "" @@ -454,265 +461,277 @@ msgid "Default application" msgstr "יישום ברירת מחדל" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:167 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:169 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 msgid "gPodder" msgstr "gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:343 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:350 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 msgid "E_xtras" msgstr "ת_וספות" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:344 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:351 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:11 msgid "Extensions" msgstr "הרחבות" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:364 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:371 msgid "Loading incomplete downloads" msgstr "טוען הורדות שלא הושלמו" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:365 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:372 msgid "Some episodes have not finished downloading in a previous session." msgstr "הורדת מספר פרקים לא הסתיימה בהפעלה הקודמת." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:368 bin/gpo:608 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:375 bin/gpo:608 #, python-format msgid "%(count)d partial file" msgid_plural "%(count)d partial files" msgstr[0] "קובץ חלקי אחד" msgstr[1] "%(count)d קבצים חלקיים" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:381 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:388 msgid "Resume all" msgstr "התחל מחדש הכל" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:393 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:400 msgid "Incomplete downloads from a previous session were found." msgstr "נמצאו הורדות מההפעלה הקודמת שלא הושלמו." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:503 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:510 msgid "Action" msgstr "פעולה" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:550 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:557 msgid "Confirm changes from gpodder.net" msgstr "אשר שינויים מ־gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:551 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:558 msgid "Select the actions you want to carry out." msgstr "בחר את הפעולות שברצונך לבצע." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:591 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:598 msgid "Uploading subscriptions" msgstr "מעלה הרשמות" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:592 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:599 msgid "Your subscriptions are being uploaded to the server." msgstr "ההרשמות שלך הועלו לשרת." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:597 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:604 msgid "List uploaded successfully." msgstr "רשימה הועלתה בהצלחה." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:604 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:611 msgid "Error while uploading" msgstr "התרחשה שגיאה בהעלאה" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:853 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:856 msgid "Size" msgstr "גודל" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:858 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:861 msgid "Duration" msgstr "משך" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:862 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:865 msgid "Released" msgstr "פורסם" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1017 src/gpodder/gtkui/main.py:1166 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:871 +#, fuzzy +#| msgid "Size" +msgid "Size+" +msgstr "גודל" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:879 +#, fuzzy +#| msgid "Duration" +msgid "Duration+" +msgstr "משך" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1036 src/gpodder/gtkui/main.py:1185 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:11 msgid "Progress" msgstr "התקדמות" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1045 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1064 msgid "No episodes in current view" msgstr "אין פרקים בתצוגה זו" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1047 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1066 msgid "No episodes available" msgstr "אין פרקים זמינים" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1053 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1072 msgid "No podcasts in this view" msgstr "אין פודקסטים בתצוגה זו" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1055 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1074 msgid "No subscriptions" msgstr "אין הרשמות" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1057 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1076 msgid "No active tasks" msgstr "אין משימות פעילות" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1170 src/gpodder/gtkui/main.py:1172 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1189 src/gpodder/gtkui/main.py:1191 #, python-format msgid "%(count)d active" msgid_plural "%(count)d active" msgstr[0] "אחת פעילה" msgstr[1] "%(count)d פעילות" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1174 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1193 #, python-format msgid "%(count)d failed" msgid_plural "%(count)d failed" msgstr[0] "אחת נכשלה" msgstr[1] "%(count)d נכשלו" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1176 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1195 #, python-format msgid "%(count)d queued" msgid_plural "%(count)d queued" msgstr[0] "אחת ממתינה" msgstr[1] "%(count)d ממתינות" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1189 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1208 #, python-format msgid "downloading %(count)d file" msgid_plural "downloading %(count)d files" msgstr[0] "מוריד קובץ אחד" msgstr[1] "מוריד %(count)d קבצים" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1201 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1220 #, python-format msgid "synchronizing %(count)d file" msgid_plural "synchronizing %(count)d files" msgstr[0] "מסנכרן קובץ אחד" msgstr[1] "מסנכרן %(count)d קבצים" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1205 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1224 #, python-format msgid "%(queued)d task queued" msgid_plural "%(queued)d tasks queued" msgstr[0] "משימה אחת ממתינה" msgstr[1] "%(queued)d משימות ממתינות" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1232 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1251 msgid "Please report this problem and restart gPodder:" msgstr "דווח על הבעיה הזו ואתחל את gPodder:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1233 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1252 msgid "Unhandled exception" msgstr "Unhandled exception" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1300 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1320 #, python-format msgid "Feedparser error: %s" msgstr "שגיאת תחביר הזנה: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1315 src/gpodder/gtkui/model.py:740 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1336 src/gpodder/gtkui/model.py:770 #, python-format msgid "ERROR: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1436 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1457 msgid "Could not download some episodes:" msgstr "לא ניתן להוריד כמה פרקים:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1438 src/gpodder/gtkui/main.py:1441 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1459 src/gpodder/gtkui/main.py:1462 msgid "Downloads finished" msgstr "ההורדות הסתיימו" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1444 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1465 msgid "Downloads failed" msgstr "הורדות נכשלו" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1449 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1470 msgid "Could not sync some episodes:" msgstr "לא ניתן לסנכרן כמה פרקים:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1452 src/gpodder/gtkui/main.py:1456 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1473 src/gpodder/gtkui/main.py:1477 msgid "Device synchronization finished" msgstr "סנכרון ההתקן הסתיים" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1460 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1481 msgid "Device synchronization failed" msgstr "סנכרון ההתקן נכשל" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1503 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1524 #, python-format msgid "%(count)d more episode" msgid_plural "%(count)d more episodes" msgstr[0] "אחד עוד פרק" msgstr[1] "עוד %(count)d פרקים" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1611 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1632 msgid "Start download now" msgstr "התחל הורדה עכשיו" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1616 src/gpodder/gtkui/main.py:1895 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:139 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1637 src/gpodder/gtkui/main.py:1919 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:140 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:192 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 msgid "Download" msgstr "הורד" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1621 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 msgid "Cancel" msgstr "בטל" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1625 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1646 msgid "Pause" msgstr "השהה" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1629 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1650 msgid "Move up" msgstr "העלה למעלה" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1631 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1652 msgid "Move down" msgstr "הורד למטה" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1634 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1655 msgid "Remove from list" msgstr "הסר מהרשימה" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1675 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1696 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 msgid "Update podcast" msgstr "עדכן פודקסט" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1682 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1703 msgid "Open download folder" msgstr "פתח תיקיית הורדה" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1688 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1709 msgid "Mark episodes as old" msgstr "סמן פרקים כישנים" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1692 src/gpodder/gtkui/main.py:1953 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1713 src/gpodder/gtkui/main.py:1980 msgid "Archive" msgstr "ארכיון" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1697 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1718 #, fuzzy msgid "Delete podcast" msgstr "מחק פרקים" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1712 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1736 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 msgid "Podcast settings" msgstr "הגדרות פודקסט" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1757 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1781 msgid "File already exist" msgstr "הקובץ כבר קיים" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1759 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1783 #, python-format msgid "A file named \"%(filename)s\" already exist. Do you want to replace it?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1801 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1825 #, python-format msgid "" "Error saving to local folder: %(error)r.\n" @@ -721,166 +740,166 @@ "שגיאה בשמירה בתיקיה המקומית: %(error)r.\n" "האם אתה רוצה להמשיך?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1803 src/gpodder/gtkui/main.py:1808 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1827 src/gpodder/gtkui/main.py:1832 #, fuzzy msgid "Error saving to local folder" msgstr "שגיאה בהמרת קובץ." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1807 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1831 #, python-format msgid "Error saving to local folder: %(error)r" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1828 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1852 msgid "Error converting file." msgstr "שגיאה בהמרת קובץ." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1828 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1852 msgid "Bluetooth file transfer" msgstr "העברת קבצים דרך בלוטות׳" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1881 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1905 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 msgid "Play" msgstr "נגן" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1885 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1909 msgid "Preview" msgstr "תצוגה מקדימה" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1887 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1911 msgid "Stream" msgstr "הזרם" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1900 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1924 #, fuzzy msgid "_Cancel" msgstr "בטל" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1904 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1928 #, fuzzy msgid "_Delete" msgstr "מחק" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1930 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1957 msgid "Send to" msgstr "שלח אל" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1932 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1959 msgid "Local folder" msgstr "תיקיה מקומית" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1937 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1964 msgid "Bluetooth device" msgstr "התקן בלוטות׳" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1944 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1971 msgid "New" msgstr "חדש" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1962 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1989 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 msgid "Episode details" msgstr "פרטי הפרק" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2127 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2154 msgid "Please check your media player settings in the preferences dialog." msgstr "אנא בדוק את הגדרות נגן המדיה שלך בחלון המאפיינים." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2128 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2155 msgid "Error opening player" msgstr "שגיאה בפתיחת נגן" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2388 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2415 msgid "Adding podcasts" msgstr "מוסיף פודקסטים" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2389 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2416 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "אנא המתן עד שמידע הפרק ירד." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2396 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2423 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "הרשמות קיימות דולגו" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2397 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2424 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "אתה כבר רשום לפודקסטים האלה:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2405 bin/gpo:344 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2432 bin/gpo:344 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "הפודקסט דורש אימות" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2406 bin/gpo:345 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2433 bin/gpo:345 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "בבקשה התחבר אל %s:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2414 src/gpodder/gtkui/main.py:2510 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2441 src/gpodder/gtkui/main.py:2537 msgid "Authentication failed" msgstr "אימות נכשל" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2420 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2447 msgid "Website redirection detected" msgstr "התגלה ניתוב מחדש לאתר" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2421 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2448 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "הכתובת %(url)s מפנה מחדש אל %(target)s." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2422 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2449 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "אתה רוצה לבקר באתר עכשיו?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2431 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2458 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "לא יכול להוסיף מספר פודקסטים" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2432 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2459 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "כמה פודקסטים לא יכולים להתווסף לרשימה שלך:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2435 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2462 msgid "Unknown" msgstr "לא ידוע" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2519 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2546 msgid "Redirection detected" msgstr "התגלה ניתוב מחדש" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2553 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2580 msgid "Merging episode actions" msgstr "השוואת פעולות פרק" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2554 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2581 msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "פעולות פרק מ־gpodder.net הושוו." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2579 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2606 msgid "Cancelling..." msgstr "מבטל..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2588 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2615 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "אנא להתחבר לרשת, ולאחר מכן נסה שוב." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2589 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2616 #, fuzzy msgid "No network connection" msgstr "שם חדש:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2610 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2637 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." msgstr[0] "מעדכן הזנה..." msgstr[1] "מעדכן %(count)d הזנות..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2626 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2653 #, fuzzy, python-format msgid "Updating %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "מעדכן את %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2668 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2699 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(count)d failed" #| msgid_plural "%(count)d failed" @@ -889,47 +908,47 @@ msgstr[0] "אחת נכשלה" msgstr[1] "%(count)d נכשלו" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2671 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2702 #, fuzzy #| msgid "Error while updating feed" msgid "Error while updating feeds" msgstr "שגיאה בעדכון הזנה" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2697 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2728 msgid "No new episodes" msgstr "אין פרקים חדשים" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2710 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2741 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." msgstr[0] "מוריד פרק חדש." msgstr[1] "מוריד %(count)d פרקים חדשים." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2713 src/gpodder/gtkui/main.py:2720 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3090 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2744 src/gpodder/gtkui/main.py:2751 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3121 msgid "New episodes available" msgstr "פרקים חדשים זמינים" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2717 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2748 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." msgstr[0] "פרק חדש נוסף לרשימת ההורדות." msgstr[1] "%(count)d פרקים חדשים נוספו לרשימת ההורדות." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2726 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2757 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" msgstr[0] "פרק חדש זמין" msgstr[1] "%(count)d פרקים חדשים זמינים" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2757 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2788 msgid "Quit gPodder" msgstr "יציאה מ־gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2758 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2789 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" @@ -937,350 +956,360 @@ "אתה באמצע הורדת פרקים. אתה יכול להמשיך את ההורדות בהפעלה הבאה של gPodder. " "האם ברצונך לצאת?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2798 bin/gpo:839 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2829 bin/gpo:839 msgid "Episodes are locked" msgstr "הפרקים נעולים" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2800 bin/gpo:841 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2831 bin/gpo:841 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." msgstr "הפרקים שבחרת נעולים. שחרר את הנעילה שלהם כדי שתוכל למחוק אותם." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2807 bin/gpo:848 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2838 bin/gpo:848 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" msgstr[0] "למחוק פרק?" msgstr[1] "למחוק %(count)d פרקים?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2809 bin/gpo:850 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2840 bin/gpo:850 msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "מוחק את הפרקים ומסיר את הקבצים שהורדו." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2814 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2845 msgid "Deleting episodes" msgstr "מוחק פרקים" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2815 bin/gpo:855 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2846 bin/gpo:855 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "אנא המתן בעת מחיקת הפרקים" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2868 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2899 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" msgstr[0] "בחר ישן יותר מיום אחד" msgstr[1] "בחר ישן יותר מ־%(count)d ימים" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2870 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2901 msgid "Select played" msgstr "בחר מנוגנים" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2871 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2902 msgid "Select finished" msgstr "בחר פרקים שהסתיימו" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2875 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2906 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "בחר את הפרקים שברצונך למחוק:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2892 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2923 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 msgid "Delete episodes" msgstr "מחק פרקים" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2946 src/gpodder/gtkui/main.py:3195 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3295 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2977 src/gpodder/gtkui/main.py:3231 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3331 msgid "No podcast selected" msgstr "לא נבחרו פודקסטים" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2947 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2978 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "בחר פודקסט מהרשימה לעדכון." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3040 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3071 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "התרחשה שגיאה בהורדת %(episode)s: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3041 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3072 msgid "Download error" msgstr "שגיאת הורדה" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3075 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3106 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "בחר את הפרקים שברצונך להוריד:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3098 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3129 msgid "Mark as old" msgstr "סמן כישן" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3105 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3136 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "אנא בדוק מאוחר יותר לפרקים חדשים." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3106 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3137 msgid "No new episodes available" msgstr "לא זמינים פרקים חדשים" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3158 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3194 #, fuzzy, python-format msgid "Subscriptions on %(server)s" msgstr "הרשמות ב־gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3169 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3205 msgid "Login to gpodder.net" msgstr "התחבר אל gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3170 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3206 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "אנא התחבר כדי להוריד את ההרשמות שלך." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3196 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3232 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "בחר פודקסט מהרשימה לעריכה." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3210 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3246 msgid "Podcast" msgstr "פודקסט" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3216 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3252 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 #, fuzzy msgid "Delete podcasts" msgstr "הסר פודקסטים" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3217 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3253 #, fuzzy msgid "Select the podcast you want to delete." msgstr "בחר את הפודקסט שברצונך להסיר." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3221 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3257 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 msgid "Delete" msgstr "מחק" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3230 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3266 #, fuzzy msgid "Deleting podcast" msgstr "מוחק פרקים" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3231 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3267 #, fuzzy msgid "Please wait while the podcast is deleted" msgstr "אנא המתן להסרת הפודקסט" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3232 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3268 msgid "" "This podcast and all its episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3234 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3270 #, fuzzy msgid "Deleting podcasts" msgstr "מסיר פודקסטים" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3235 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3271 #, fuzzy msgid "Please wait while the podcasts are deleted" msgstr "אנא המתן להסרת הפודקסטים" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3236 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3272 msgid "" "These podcasts and all their episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3296 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3332 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "בחר פודקסט מהרשימה להסרה." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3306 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3342 msgid "OPML files" msgstr "קובצי OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3311 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3347 msgid "Import from OPML" msgstr "ייבא מקובץ OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3325 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3361 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "ייבא פודקסטים מקובץ OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3332 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3368 msgid "Nothing to export" msgstr "אין כלום לייצוא" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3333 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3369 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." msgstr "רשימת ההרשמות שלך ריקה. הרשם לכמה פודקסטים לפני ייצוא הרשימה." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3339 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3375 msgid "Export to OPML" msgstr "ייצא לקובץ OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3352 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3388 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" msgstr[0] "הרשמה אחת יוצאה" msgstr[1] "%(count)d הרשמות יוצאו" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3355 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3391 msgid "Your podcast list has been successfully exported." msgstr "רשימת הפודקסטים שלך יוצאה בהצלחה." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3359 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3395 msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." msgstr "לא ניתן לייצא לקובץ OPML. בדוק את ההרשאות שלך." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3361 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3397 msgid "OPML export failed" msgstr "ייצוא OPML נכשל" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3385 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3421 #, fuzzy msgid "Could not check for updates" msgstr "לא יכול להוסיף מספר פודקסטים" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3386 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3422 msgid "Please try again later." msgstr "בבקשה נסה שוב מאוחר יותר." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3391 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3427 msgid "No updates available" msgstr "אין עדכונים זמינים" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3392 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3428 msgid "You have the latest version of gPodder." msgstr "יש לך את הגרסה העדכנית ביותר של gPodder." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3396 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3432 msgid "New version available" msgstr "גרסה חדשה זמינה" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3398 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3434 #, python-format msgid "Installed version: %s" msgstr "גרסה מותקנת: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3399 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3435 #, python-format msgid "Newest version: %s" msgstr "הגרסה החדשה ביותר: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3400 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3436 #, python-format msgid "Release date: %s" msgstr "תאריך פרסום: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3402 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3438 msgid "Download the latest version from gpodder.org?" msgstr "להוריד את הגרסה העדכנית מ־gpodder.org?" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:66 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:67 #, python-format msgid "released %s" msgstr "פורסם %s" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:67 src/gpodder/gtkui/model.py:85 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:290 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:113 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:68 src/gpodder/gtkui/model.py:86 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:294 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:198 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:298 #, python-format msgid "from %s" msgstr "מאת %s" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:78 src/gpodder/gtkui/model.py:444 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:79 src/gpodder/gtkui/model.py:448 msgid "played" msgstr "הושמע" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:80 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:81 msgid "unplayed" msgstr "לא הושמע" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:83 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:84 msgid "today" msgstr "היום" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:84 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:85 #, python-format msgid "downloaded %s" msgstr "הורד %s" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:387 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:391 msgid "Deleted" msgstr "נמחק" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:392 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:396 msgid "New episode" msgstr "פרק חדש" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:406 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:410 msgid "Downloaded episode" msgstr "פרק הורד" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:409 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:413 msgid "Downloaded video episode" msgstr "פרק וידאו הורד" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:412 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:416 msgid "Downloaded image" msgstr "תמונה הורדה" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:415 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:419 msgid "Downloaded file" msgstr "קובץ הורד" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:431 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:435 msgid "missing file" msgstr "קובץ חסר" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:435 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:439 msgid "never displayed" msgstr "לא הוצג מעולם" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:437 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:441 msgid "never played" msgstr "לא הושמע מעולם" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:439 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:443 msgid "never opened" msgstr "לא נפתח מעולם" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:442 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:446 msgid "displayed" msgstr "הוצג" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:446 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:450 msgid "opened" msgstr "נפתח" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:448 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:452 msgid "deletion prevented" msgstr "מחיקה מנועה" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:490 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:502 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 msgid "All episodes" msgstr "כל הפרקים" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:491 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:503 msgid "from all podcasts" msgstr "מכל הפודקסטים" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:744 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:775 msgid "Subscription paused" msgstr "הרשמה מושהת" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:144 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:146 #, fuzzy msgid "Please select an episode" msgstr "בחר פרקים" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:343 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:299 +#, python-format +msgid "" +"<div id=\"gpodder-title\">\n" +"<h3>%s</h3>\n" +"<p>%s</p>\n" +"</div>\n" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:341 msgid "Open shownotes in web browser" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:349 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:347 msgid "Open link in web browser" msgstr "" @@ -1292,35 +1321,41 @@ msgid "Clipboard is empty" msgstr "הלוח ריק" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:134 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:141 msgid "Username" msgstr "שם משתמש" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:137 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:144 msgid "New user" msgstr "משתמש חדש" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:144 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:151 msgid "Login" msgstr "התחבר" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:146 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:153 msgid "Authentication required" msgstr "נדרש אימות" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:155 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:162 msgid "hostname or root URL (e.g. https://gpodder.net)" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:176 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:183 msgid "Server" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:182 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:189 msgid "Password" msgstr "ססמה" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:217 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:192 +#, fuzzy +#| msgid "Password" +msgid "Show Password" +msgstr "ססמה" + +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:229 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderexporttolocalfolder.ui.h:1 msgid "Select destination" msgstr "בחר יעד" @@ -1377,32 +1412,32 @@ msgid "You can only drop local files and http:// URLs here." msgstr "אתה יכול לגרור לכאן רק קבצים מקומיים וכתובות http." -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:100 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:104 msgid "Remove" msgstr "הסר" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:283 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:284 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:2 msgid "Select all" msgstr "בחר הכל" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:287 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:288 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:3 msgid "Select none" msgstr "אל תבחר כלום" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:319 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:320 msgid "Nothing selected" msgstr "לא נבחר דבר" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:320 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:321 #, python-format msgid "%(count)d episode" msgid_plural "%(count)d episodes" msgstr[0] "פרק אחד" msgstr[1] "%(count)d פרקים" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:323 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:324 #, python-format msgid "size: %s" msgstr "גודל: %s" @@ -1563,26 +1598,26 @@ msgid "Select folder for playlists" msgstr "בחר תיקייה לנקודת עיגון" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:172 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:150 msgid "Unknown track" msgstr "רצועה לא ידועה" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:206 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:184 #, python-format msgid "%s on Soundcloud" msgstr "%s ב־Soundcloud" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:215 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:193 #, python-format msgid "Tracks published by %s on Soundcloud." msgstr "רצועות שפורסמו בידי %s ב־Soundcloud." -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:249 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:227 #, python-format msgid "%s's favorites on Soundcloud" msgstr "המועדפים של %s ב־Soundcloud" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:255 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:233 #, python-format msgid "Tracks favorited by %s on Soundcloud." msgstr "רצועות שמועדפות בידי %s ב־Soundcloud." @@ -1604,7 +1639,7 @@ msgstr "המר ל־%(format)s" #: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:134 -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:65 +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:66 #: share/gpodder/extensions/video_converter.py:115 msgid "File converted" msgstr "הקובץ הומר" @@ -1687,8 +1722,8 @@ "Add a context menu item for opening the website of an episode or podcast" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/episode_website_context_menu.py:34 -#: share/gpodder/extensions/episode_website_context_menu.py:37 +#: share/gpodder/extensions/episode_website_context_menu.py:40 +#: share/gpodder/extensions/episode_website_context_menu.py:43 #, fuzzy msgid "Open website" msgstr "אתר:" @@ -1802,11 +1837,11 @@ msgid "Remove cover art" msgstr "הסר תמונת עטיפה" -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:26 +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:27 msgid "Convert video files to MP4 for Rockbox" msgstr "המר קובצי וידאו ל־MP4 עבור Rockbox" -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:27 +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:28 msgid "Converts all videos to a Rockbox-compatible format" msgstr "ממיר את כל הסרטונים לסוג שתואם ל־Rockbox" @@ -1834,12 +1869,12 @@ msgid "Add episode and podcast titles to MP3/OGG tags" msgstr "הוסף את כותרות הפרק והפודקסט לתגי mp3/ogg" -#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:35 +#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:36 #, fuzzy msgid "Show download progress on the taskbar" msgstr "הצג התקדמות הורדה באיקון המשגר של Unity." -#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:36 +#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:37 msgid "Displays the progress on the Windows taskbar." msgstr "" @@ -1900,12 +1935,55 @@ msgid "Manage Youtube subscriptions using youtube-dl (pip install youtube_dl)" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:454 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:33 +#, python-format +msgid "" +"Your version of youtube-dl %(have_version)s has known issues, please upgrade " +"to %(want_version)s or newer." +msgstr "" + +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:463 +#, fuzzy +#| msgid "Download to:" +msgid "Old Youtube-DL" +msgstr "הורד אל:" + +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:468 #, fuzzy #| msgid "Download to:" msgid "Download with Youtube-DL" msgstr "הורד אל:" +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:1 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:1 +msgid "Preferences" +msgstr "העדפות" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8 +msgid "Check for new episodes" +msgstr "בדוק לפרקים חדשים" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 +msgid "Filter:" +msgstr "מסנן:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7 +msgid "Podcasts" +msgstr "פודקסטים" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:8 +msgid "Limit rate to" +msgstr "הגבלת קצב" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:9 +msgid "KiB/s" +msgstr "ק״ב/שנייה" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10 +msgid "Limit downloads to" +msgstr "הגבל הורדות ל־" + #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderaddpodcast.ui.h:1 msgid "Add a new podcast" msgstr "הוסף פודקסט חדש" @@ -2005,19 +2083,14 @@ msgid "..." msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:1 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:1 -msgid "Preferences" -msgstr "העדפות" - #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:2 -msgid "Audio player:" -msgstr "נגן אודיו:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:3 msgid "Video player:" msgstr "נגן וידאו:" +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:3 +msgid "Audio player:" +msgstr "נגן אודיו:" + #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:4 msgid "\"All episodes\" in podcast list" msgstr "\"כל הפרקים\" ברשימת הפודקסטים" @@ -2047,13 +2120,13 @@ msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:16 -msgid "Replace list on server with local subscriptions" -msgstr "החלף את הרשימה שעל השרת בהרשמות המקומיות" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 msgid "Device name:" msgstr "שם ההתקן:" +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 +msgid "Replace list on server with local subscriptions" +msgstr "החלף את הרשימה שעל השרת בהרשמות המקומיות" + #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:18 msgid "gpodder.net" msgstr "gpodder.net" @@ -2099,23 +2172,23 @@ msgstr "נקודת עגינה:" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:29 -msgid "After syncing an episode:" -msgstr "אחרי סנכרון פרק:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 #, fuzzy msgid "Create playlists on device" msgstr "החלף את הרשימה בשרת" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 #, fuzzy msgid "Playlists Folder:" msgstr "רשימת ההשמעה ריקה" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 msgid "Remove episodes deleted on device from gPodder" msgstr "" +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 +msgid "After syncing an episode:" +msgstr "אחרי סנכרון פרק:" + #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:33 msgid "Only sync unplayed episodes" msgstr "סנכרן פרקים שלא הושמעו בלבד" @@ -2128,30 +2201,6 @@ msgid "Edit config" msgstr "ערוך תצורה" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8 -msgid "Check for new episodes" -msgstr "בדוק לפרקים חדשים" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 -msgid "Filter:" -msgstr "מסנן:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7 -msgid "Podcasts" -msgstr "פודקסטים" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:8 -msgid "Limit rate to" -msgstr "הגבלת קצב" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:9 -msgid "KiB/s" -msgstr "ק״ב/שנייה" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10 -msgid "Limit downloads to" -msgstr "הגבל הורדות ל־" - #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:2 msgid "<big>Welcome to gPodder</big>" msgstr "<big>ברוך הבא אל gPodder</big>" @@ -2281,6 +2330,12 @@ msgstr "הסתר פודקסטים ללא פרקים" #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:41 +#, fuzzy +#| msgid "No new episodes" +msgid "Always show New Episodes" +msgstr "אין פרקים חדשים" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:42 msgid "Visible columns" msgstr "עמודות מוצגות" @@ -2297,6 +2352,10 @@ msgid "Invalid url: %s" msgstr "כתובת אינטרנט לא תקינה: %s" +#: bin/gpo:341 +msgid "Wrong username/password" +msgstr "שם משתמש/ססמה שגויים" + #: bin/gpo:346 #, fuzzy msgid "User name:" @@ -2535,6 +2594,11 @@ msgid "Mac OS X application process number" msgstr "מספר תהליך של יישום Mac OS X" +#: share/applications/gpodder-url-handler.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "gPodder (subscribe to feed)" +msgstr "הירשם לכתובת שניתנה" + #: share/applications/gpodder.desktop.in.h:2 msgid "gPodder Podcast Client" msgstr "לקוח הפודקסטים gPodder" @@ -2546,8 +2610,3 @@ #: share/applications/gpodder.desktop.in.h:4 msgid "Subscribe to audio and video content from the web" msgstr "הרשם לתוכן של שמע ווידאו מהרשת" - -#: share/applications/gpodder-url-handler.desktop.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "gPodder (subscribe to feed)" -msgstr "הירשם לכתובת שניתנה"
View file
3.10.17.tar.gz/po/hu.po -> 3.10.19.tar.gz/po/hu.po
Changed
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gPodder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-11-23 08:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-15 02:02-0600\n" "PO-Revision-Date: 2018-02-25 20:35+0100\n" "Last-Translator: Balázs Meskó <mesko.balazs@fsf.hu>\n" "Language-Team: Hungarian\n" @@ -65,53 +65,60 @@ msgid "Imported OPML file" msgstr "Importált OMPL fájl" -#: src/gpodder/download.py:370 bin/gpo:341 -msgid "Wrong username/password" -msgstr "Hibás felhasználónév/jelszó" - -#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/sync.py:974 +#: src/gpodder/download.py:538 src/gpodder/sync.py:974 msgid "Added" msgstr "Hozzáadva" -#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/sync.py:974 +#: src/gpodder/download.py:538 src/gpodder/sync.py:974 msgid "Queued" msgstr "Sorbaállítva" -#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/gtkui/model.py:377 +#: src/gpodder/download.py:538 src/gpodder/gtkui/model.py:381 msgid "Downloading" msgstr "Letöltés" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/model.py:757 src/gpodder/sync.py:975 +#: src/gpodder/download.py:539 src/gpodder/model.py:758 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Finished" msgstr "Elkészült" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:975 +#: src/gpodder/download.py:539 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Failed" msgstr "Sikertelen" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:975 +#: src/gpodder/download.py:539 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Cancelled" msgstr "Megszakítva" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:975 +#: src/gpodder/download.py:539 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Paused" msgstr "Szüneteltetve" -#: src/gpodder/download.py:931 +#: src/gpodder/download.py:858 msgid "Missing content from server" msgstr "Hiányzik a tartalom a kiszolgálón" -#: src/gpodder/download.py:937 +#: src/gpodder/download.py:864 +#, python-format +msgid "Couldn't connect to server %(host)s:%(port)s" +msgstr "" + +#: src/gpodder/download.py:873 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Syntax error: %(error)s" +msgid "Request Error: %(error)s" +msgstr "Szintaktikai hiba: %(error)s" + +#: src/gpodder/download.py:879 #, python-format msgid "I/O Error: %(error)s: %(filename)s" msgstr "I/O hiba: %(error)s: %(filename)s" -#: src/gpodder/download.py:944 +#: src/gpodder/download.py:886 #, python-format msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" msgstr "HTTP %(code)s hiba: %(message)s" -#: src/gpodder/download.py:948 src/gpodder/sync.py:1130 +#: src/gpodder/download.py:890 src/gpodder/sync.py:1130 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "Hiba: %s" @@ -128,8 +135,8 @@ msgid "Post download" msgstr "Letöltés után" -#: src/gpodder/extensions.py:59 src/gpodder/model.py:821 -#: src/gpodder/model.py:1234 +#: src/gpodder/extensions.py:59 src/gpodder/model.py:822 +#: src/gpodder/model.py:1236 msgid "Other" msgstr "Egyéb" @@ -152,41 +159,41 @@ msgid "Python module not found: %(module)s" msgstr "A Python modul nem található: %(module)s" -#: src/gpodder/model.py:481 src/gpodder/youtube.py:444 -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:174 -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:208 +#: src/gpodder/model.py:483 src/gpodder/youtube.py:445 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:152 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:211 msgid "No description available" msgstr "Nem áll rendelkezésre leírás" -#: src/gpodder/model.py:715 +#: src/gpodder/model.py:716 msgid "unknown" msgstr "ismeretlen" -#: src/gpodder/model.py:786 +#: src/gpodder/model.py:787 msgid "Default" msgstr "Alapértelmezés" -#: src/gpodder/model.py:787 +#: src/gpodder/model.py:788 msgid "Only keep latest" msgstr "Csak a legfrissebb megtartása" -#: src/gpodder/model.py:1217 src/gpodder/model.py:1232 +#: src/gpodder/model.py:1219 src/gpodder/model.py:1234 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:10 msgid "Video" msgstr "Videó" -#: src/gpodder/model.py:1230 +#: src/gpodder/model.py:1232 msgid "Audio" msgstr "Hang" -#: src/gpodder/model.py:1409 +#: src/gpodder/model.py:1411 #, python-format msgid "" "Warning: path to gPodder home (%(root)s) is very long and can result in " "failure to download files.\n" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:1411 +#: src/gpodder/model.py:1413 msgid "You're advised to set it to a shorter path." msgstr "" @@ -332,10 +339,10 @@ msgid "The playlist on your MP3 player has been updated." msgstr "Az MP3 lejátszó lejátszólistája frissült." -#: src/gpodder/syncui.py:270 src/gpodder/gtkui/main.py:834 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:997 src/gpodder/gtkui/main.py:2865 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3072 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:127 +#: src/gpodder/syncui.py:270 src/gpodder/gtkui/main.py:837 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1016 src/gpodder/gtkui/main.py:2896 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3103 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:131 msgid "Episode" msgstr "Epizód" @@ -347,47 +354,47 @@ msgid "Error writing playlist files" msgstr "Hiba a lejátszólista fájlok írásakor" -#: src/gpodder/util.py:443 +#: src/gpodder/util.py:441 #, python-format msgid "%(count)d day ago" msgid_plural "%(count)d days ago" msgstr[0] "%(count)d napja" msgstr[1] "%(count)d napja" -#: src/gpodder/util.py:522 +#: src/gpodder/util.py:520 msgid "Today" msgstr "Ma" -#: src/gpodder/util.py:524 +#: src/gpodder/util.py:522 msgid "Yesterday" msgstr "Tegnap" -#: src/gpodder/util.py:567 src/gpodder/util.py:570 +#: src/gpodder/util.py:565 src/gpodder/util.py:568 msgid "(unknown)" msgstr "(ismeretlen)" -#: src/gpodder/util.py:1383 src/gpodder/util.py:1405 +#: src/gpodder/util.py:1377 src/gpodder/util.py:1399 #, python-format msgid "%(count)d second" msgid_plural "%(count)d seconds" msgstr[0] "%(count)d másodperc" msgstr[1] "%(count)d másodperce" -#: src/gpodder/util.py:1397 +#: src/gpodder/util.py:1391 #, python-format msgid "%(count)d hour" msgid_plural "%(count)d hours" msgstr[0] "%(count)d óra" msgstr[1] "%(count)d óra" -#: src/gpodder/util.py:1401 +#: src/gpodder/util.py:1395 #, python-format msgid "%(count)d minute" msgid_plural "%(count)d minutes" msgstr[0] "%(count)d perc" msgstr[1] "%(count)d perc" -#: src/gpodder/util.py:1409 +#: src/gpodder/util.py:1403 msgid "and" msgstr "és" @@ -404,16 +411,16 @@ msgid "About gPodder" msgstr "A gPodder névjegye" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:227 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:226 #, fuzzy msgid "Website" msgstr "Webhely:" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:228 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:227 msgid "Bug Tracker" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:279 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:277 msgid "Path to gPodder home is too long" msgstr "" @@ -442,428 +449,440 @@ msgid "Default application" msgstr "Alapértelmezett alkalmazás" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:167 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:169 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 msgid "gPodder" msgstr "gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:343 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:350 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 msgid "E_xtras" msgstr "E_xtrák" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:344 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:351 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:11 msgid "Extensions" msgstr "Bővítmények" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:364 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:371 msgid "Loading incomplete downloads" msgstr "Befejezetlen letöltések betöltése" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:365 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:372 msgid "Some episodes have not finished downloading in a previous session." msgstr "Néhány epizód letöltése nem fejeződött be az előző munkamenetben." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:368 bin/gpo:608 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:375 bin/gpo:608 #, python-format msgid "%(count)d partial file" msgid_plural "%(count)d partial files" msgstr[0] "%(count)d részleges fájl" msgstr[1] "%(count)d részleges fájl" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:381 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:388 msgid "Resume all" msgstr "Összes folytatása" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:393 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:400 msgid "Incomplete downloads from a previous session were found." msgstr "Befejezetlen letöltések találhatóak az előző munkamenetből." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:503 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:510 msgid "Action" msgstr "Művelet" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:550 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:557 msgid "Confirm changes from gpodder.net" msgstr "A gpodder.net módosításainak megerősítése" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:551 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:558 msgid "Select the actions you want to carry out." msgstr "Válassza ki a végrehajtandó műveleteket." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:591 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:598 msgid "Uploading subscriptions" msgstr "Feliratkozások feltöltése" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:592 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:599 msgid "Your subscriptions are being uploaded to the server." msgstr "A feliratkozásai feltöltésre kerülnek a kiszolgálóra." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:597 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:604 msgid "List uploaded successfully." msgstr "Lista sikeresen feltöltve." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:604 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:611 msgid "Error while uploading" msgstr "Hiba a feltöltéskor" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:853 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:856 msgid "Size" msgstr "Méret" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:858 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:861 msgid "Duration" msgstr "Időtartam" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:862 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:865 msgid "Released" msgstr "Kiadva" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1017 src/gpodder/gtkui/main.py:1166 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:871 +#, fuzzy +#| msgid "Size" +msgid "Size+" +msgstr "Méret" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:879 +#, fuzzy +#| msgid "Duration" +msgid "Duration+" +msgstr "Időtartam" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1036 src/gpodder/gtkui/main.py:1185 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:11 msgid "Progress" msgstr "Előrehaladás" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1045 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1064 msgid "No episodes in current view" msgstr "Nincs epizód a jelenlegi nézetben" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1047 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1066 msgid "No episodes available" msgstr "Nem érhető el epizód" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1053 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1072 msgid "No podcasts in this view" msgstr "Nincs podcast ebben a nézetben" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1055 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1074 msgid "No subscriptions" msgstr "Nincs feliratkozás" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1057 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1076 msgid "No active tasks" msgstr "Nincs aktív feladat" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1170 src/gpodder/gtkui/main.py:1172 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1189 src/gpodder/gtkui/main.py:1191 #, python-format msgid "%(count)d active" msgid_plural "%(count)d active" msgstr[0] "%(count)d aktív" msgstr[1] "%(count)d aktív" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1174 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1193 #, python-format msgid "%(count)d failed" msgid_plural "%(count)d failed" msgstr[0] "%(count)d meghiúsult" msgstr[1] "%(count)d meghiúsult" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1176 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1195 #, python-format msgid "%(count)d queued" msgid_plural "%(count)d queued" msgstr[0] "%(count)d sorbaállítva" msgstr[1] "%(count)d sorbaállítva" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1189 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1208 #, python-format msgid "downloading %(count)d file" msgid_plural "downloading %(count)d files" msgstr[0] "%(count)d fájl letöltése" msgstr[1] "%(count)d fájl letöltése" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1201 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1220 #, python-format msgid "synchronizing %(count)d file" msgid_plural "synchronizing %(count)d files" msgstr[0] "%(count)d fájl szinkronizálása" msgstr[1] "%(count)d fájl szinkronizálása" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1205 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1224 #, python-format msgid "%(queued)d task queued" msgid_plural "%(queued)d tasks queued" msgstr[0] "%(queued)d feladat sorbaállítva" msgstr[1] "%(queued)d feladat sorbaállítva" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1232 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1251 msgid "Please report this problem and restart gPodder:" msgstr "Jelentse a problémát, és indítsa újra a gPoddert:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1233 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1252 msgid "Unhandled exception" msgstr "Nem kezelt kivétel" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1300 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1320 #, python-format msgid "Feedparser error: %s" msgstr "Feedparser hiba: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1315 src/gpodder/gtkui/model.py:740 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1336 src/gpodder/gtkui/model.py:770 #, python-format msgid "ERROR: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1436 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1457 msgid "Could not download some episodes:" msgstr "Néhány epizódot nem lehetett letölteni:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1438 src/gpodder/gtkui/main.py:1441 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1459 src/gpodder/gtkui/main.py:1462 msgid "Downloads finished" msgstr "Elkészült letöltések" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1444 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1465 msgid "Downloads failed" msgstr "Meghiúsult letöltések" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1449 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1470 msgid "Could not sync some episodes:" msgstr "Néhány epizódot nem lehetett szinkronizálni:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1452 src/gpodder/gtkui/main.py:1456 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1473 src/gpodder/gtkui/main.py:1477 msgid "Device synchronization finished" msgstr "Eszközszinkronizáció elkészült" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1460 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1481 msgid "Device synchronization failed" msgstr "Eszközszinkronizáció meghiúsult" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1503 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1524 #, python-format msgid "%(count)d more episode" msgid_plural "%(count)d more episodes" msgstr[0] "%(count)d további epizód" msgstr[1] "%(count)d további epizód" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1611 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1632 msgid "Start download now" msgstr "Letöltés indítása most" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1616 src/gpodder/gtkui/main.py:1895 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:139 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1637 src/gpodder/gtkui/main.py:1919 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:140 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:192 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 msgid "Download" msgstr "Letöltés" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1621 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 msgid "Cancel" msgstr "Mégse" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1625 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1646 msgid "Pause" msgstr "Szüneteltetés" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1629 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1650 msgid "Move up" msgstr "Mozgás felfelé" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1631 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1652 msgid "Move down" msgstr "Mozgás lefelé" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1634 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1655 msgid "Remove from list" msgstr "Eltávolítás a listából" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1675 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1696 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 msgid "Update podcast" msgstr "Podcast frissítése" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1682 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1703 msgid "Open download folder" msgstr "Letöltési mappa megnyitása" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1688 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1709 msgid "Mark episodes as old" msgstr "Epizód régiként megjelölése" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1692 src/gpodder/gtkui/main.py:1953 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1713 src/gpodder/gtkui/main.py:1980 msgid "Archive" msgstr "Archiválás" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1697 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1718 msgid "Delete podcast" msgstr "Podcast törlése" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1712 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1736 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 msgid "Podcast settings" msgstr "Podcast beállításai" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1757 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1781 msgid "File already exist" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1759 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1783 #, python-format msgid "A file named \"%(filename)s\" already exist. Do you want to replace it?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1801 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1825 #, python-format msgid "" "Error saving to local folder: %(error)r.\n" "Would you like to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1803 src/gpodder/gtkui/main.py:1808 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1827 src/gpodder/gtkui/main.py:1832 #, fuzzy msgid "Error saving to local folder" msgstr "Hiba a lejátszólista fájlok írásakor" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1807 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1831 #, python-format msgid "Error saving to local folder: %(error)r" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1828 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1852 msgid "Error converting file." msgstr "Hiba a fájl átalakításakor." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1828 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1852 msgid "Bluetooth file transfer" msgstr "Bluetooth fájlátvitel" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1881 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1905 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 msgid "Play" msgstr "Lejátszás" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1885 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1909 msgid "Preview" msgstr "Előnézet" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1887 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1911 msgid "Stream" msgstr "Folyam" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1900 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1924 msgid "_Cancel" msgstr "_Mégse" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1904 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1928 msgid "_Delete" msgstr "_Törlés" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1930 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1957 msgid "Send to" msgstr "Küldés" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1932 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1959 msgid "Local folder" msgstr "Helyi mappa" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1937 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1964 msgid "Bluetooth device" msgstr "Bluetooth eszköz" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1944 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1971 msgid "New" msgstr "Új" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1962 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1989 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 msgid "Episode details" msgstr "Epizód részletei" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2127 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2154 msgid "Please check your media player settings in the preferences dialog." msgstr "" "Ellenőrizze a médialejátszó beállításait a beállítások párbeszédablakon." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2128 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2155 msgid "Error opening player" msgstr "Hiba a lejátszó megnyitásakor" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2388 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2415 msgid "Adding podcasts" msgstr "Podcastok hozzáadása" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2389 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2416 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "Várjon amíg az epizódinformációk letöltődnek." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2396 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2423 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "Létező feliratkozások kihagyva" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2397 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2424 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "Már feliratkozott ezekre a podcastokra:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2405 bin/gpo:344 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2432 bin/gpo:344 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "A podcasthoz hitelesítés szükséges" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2406 bin/gpo:345 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2433 bin/gpo:345 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "Jelentkezzen be ide: %s:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2414 src/gpodder/gtkui/main.py:2510 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2441 src/gpodder/gtkui/main.py:2537 msgid "Authentication failed" msgstr "A hitelesítés meghiúsult" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2420 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2447 msgid "Website redirection detected" msgstr "Webhely átirányítás észlelve" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2421 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2448 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "A(z) %(url)s URL átirányítja ide: %(target)s." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2422 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2449 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "Felkeresi most a webhelyet?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2431 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2458 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "Néhány epizódot nem lehetett hozzáadni" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2432 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2459 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "Néhány podcast nem adható hozzá a listájához:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2435 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2462 msgid "Unknown" msgstr "Ismeretlen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2519 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2546 msgid "Redirection detected" msgstr "Átirányítás észlelve" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2553 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2580 msgid "Merging episode actions" msgstr "Epizódműveletek egyesítése" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2554 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2581 msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "Az epizódműveletrk egyesítésre kerülnek a gpodder.net-ről." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2579 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2606 msgid "Cancelling..." msgstr "Megszakítás…" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2588 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2615 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "Kapcsolódjon egy hálózathoz, majd próbálja újra." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2589 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2616 msgid "No network connection" msgstr "Nincs hálózati kapcsolat" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2610 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2637 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." msgstr[0] "%(count)d lista frissítése…" msgstr[1] "%(count)d lista frissítése…" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2626 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2653 #, python-format msgid "Updating %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "%(podcast)s frissítése (%(position)d / %(total)d)" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2668 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2699 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(count)d failed" #| msgid_plural "%(count)d failed" @@ -872,47 +891,47 @@ msgstr[0] "%(count)d meghiúsult" msgstr[1] "%(count)d meghiúsult" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2671 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2702 #, fuzzy #| msgid "Error while updating feed" msgid "Error while updating feeds" msgstr "Hiba a lista frissítésekor" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2697 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2728 msgid "No new episodes" msgstr "Nincs új epizód" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2710 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2741 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." msgstr[0] "%(count)d új epizód letöltése." msgstr[1] "%(count)d új epizód letöltése." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2713 src/gpodder/gtkui/main.py:2720 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3090 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2744 src/gpodder/gtkui/main.py:2751 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3121 msgid "New episodes available" msgstr "Új epizód érhető el" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2717 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2748 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." msgstr[0] "%(count)d új epizód hozzáadva a letöltési listához." msgstr[1] "%(count)d új epizód hozzáadva a letöltési listához." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2726 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2757 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" msgstr[0] "%(count)d új epizód érhető el" msgstr[1] "%(count)d új epizód érhető el" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2757 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2788 msgid "Quit gPodder" msgstr "Kilépés a gPodderből" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2758 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2789 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" @@ -920,11 +939,11 @@ "Jelenleg epizódokat tölt le. A gPodder következő indításakor folytathatja a " "letöltéseket. Biztos kilép most?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2798 bin/gpo:839 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2829 bin/gpo:839 msgid "Episodes are locked" msgstr "Az epizódok rögzítettek" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2800 bin/gpo:841 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2831 bin/gpo:841 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." @@ -932,124 +951,124 @@ "A kiválasztott epizódok zároltak. Oldja fel a törlendő epizódok zárolósát " "mielőtt törölni próbálja azokat." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2807 bin/gpo:848 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2838 bin/gpo:848 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" msgstr[0] "Töröl %(count)d epizódot?" msgstr[1] "Töröl %(count)d epizódot?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2809 bin/gpo:850 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2840 bin/gpo:850 msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "Az epizódok törlése eltávolítja a letöltött fájlokat." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2814 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2845 msgid "Deleting episodes" msgstr "Epizódok törlése" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2815 bin/gpo:855 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2846 bin/gpo:855 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "Várjon az epizódok törlésére" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2868 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2899 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" msgstr[0] "%(count)d napnál régebbiek kiválasztása" msgstr[1] "%(count)d napnál régebbiek kiválasztása" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2870 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2901 msgid "Select played" msgstr "Lejátszott kiválasztása" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2871 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2902 msgid "Select finished" msgstr "Elkészült kiválasztása" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2875 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2906 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "Válassza ki a törlendő epizódokat:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2892 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2923 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 msgid "Delete episodes" msgstr "Epizódok törlése" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2946 src/gpodder/gtkui/main.py:3195 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3295 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2977 src/gpodder/gtkui/main.py:3231 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3331 msgid "No podcast selected" msgstr "Nincs podcast kiválasztva" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2947 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2978 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "Válassza ki a frissítendő podcastot a podcastok listájából." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3040 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3071 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "Letöltési hiba a(z) %(episode)s letöltésekor: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3041 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3072 msgid "Download error" msgstr "Letöltési hiba" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3075 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3106 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "Válassza ki a letöltendő epizódokat:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3098 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3129 msgid "Mark as old" msgstr "Megjelölés régiként" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3105 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3136 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "Ellenőrizze később az új epizódokat." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3106 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3137 msgid "No new episodes available" msgstr "Nem érhető el új epizód" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3158 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3194 #, python-format msgid "Subscriptions on %(server)s" msgstr "Feliratkozások itt: %(server)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3169 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3205 msgid "Login to gpodder.net" msgstr "Bejelentkezés ide: gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3170 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3206 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "Jelentkezzen be a feliratkozásai letöltéséhez." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3196 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3232 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "Válassza ki a szerkesztendő podcastot a podcastok listájából." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3210 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3246 msgid "Podcast" msgstr "Podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3216 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3252 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 msgid "Delete podcasts" msgstr "Podcast törlése" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3217 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3253 msgid "Select the podcast you want to delete." msgstr "Válassza ki a törlendő podcastokat." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3221 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3257 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 msgid "Delete" msgstr "Törlés" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3230 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3266 msgid "Deleting podcast" msgstr "Podcast törlése" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3231 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3267 msgid "Please wait while the podcast is deleted" msgstr "Várjon a podcast törlésére" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3232 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3268 msgid "" "This podcast and all its episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" @@ -1057,15 +1076,15 @@ "A podcast és az összes epizódja VÉGLEGESEN TÖRÖLVE LESZ.\n" "Biztos folytatja?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3234 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3270 msgid "Deleting podcasts" msgstr "Podcastok törlése" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3235 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3271 msgid "Please wait while the podcasts are deleted" msgstr "Várjon a podcastok törlésére" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3236 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3272 msgid "" "These podcasts and all their episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" @@ -1073,27 +1092,27 @@ "A podcastok és az összes epizódjuk VÉGLEGESEN TÖRÖLVE LESZNEK.\n" "Biztos folytatja?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3296 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3332 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "Válassza ki az eltávolítandó podcastot a podcastok listájából." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3306 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3342 msgid "OPML files" msgstr "OMPL fájlok" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3311 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3347 msgid "Import from OPML" msgstr "Importálás OPML-ből" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3325 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3361 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "Podcastok importálása OPML fájlból" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3332 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3368 msgid "Nothing to export" msgstr "Nincs mit exportálni" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3333 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3369 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." @@ -1101,169 +1120,179 @@ "A podcast feliratkozási listája üres. Iratkozzon fel pár podcastra, mielőtt " "exportálná a feliratkozási listáját." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3339 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3375 msgid "Export to OPML" msgstr "Exportálás OPML-be" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3352 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3388 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" msgstr[0] "%(count)d feliratkozás exportálva" msgstr[1] "%(count)d feliratkozás exportálva" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3355 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3391 msgid "Your podcast list has been successfully exported." msgstr "A podcastlistája sikeresen exportálásra került." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3359 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3395 msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." msgstr "Az OPML nem exportálható fájlba. Ellenőrizze a jogosultságokat." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3361 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3397 msgid "OPML export failed" msgstr "Az OPML exportálás meghiúsult" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3385 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3421 msgid "Could not check for updates" msgstr "Nem lehetett frissítést keresni" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3386 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3422 msgid "Please try again later." msgstr "Próbálja újra később." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3391 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3427 msgid "No updates available" msgstr "Nem érhető el frissítés" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3392 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3428 msgid "You have the latest version of gPodder." msgstr "A gPodder legfrissebb verziójával rendelkezik." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3396 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3432 msgid "New version available" msgstr "Új verzió érhető el" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3398 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3434 #, python-format msgid "Installed version: %s" msgstr "Telepített verzió: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3399 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3435 #, python-format msgid "Newest version: %s" msgstr "Új verzió: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3400 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3436 #, python-format msgid "Release date: %s" msgstr "Kiadási dátum: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3402 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3438 msgid "Download the latest version from gpodder.org?" msgstr "Letölti a legfrissebb verziót a gpodder.org-ról?" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:66 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:67 #, python-format msgid "released %s" msgstr "kiadva: %s" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:67 src/gpodder/gtkui/model.py:85 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:290 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:113 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:68 src/gpodder/gtkui/model.py:86 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:294 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:198 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:298 #, python-format msgid "from %s" msgstr "innen: %s" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:78 src/gpodder/gtkui/model.py:444 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:79 src/gpodder/gtkui/model.py:448 msgid "played" msgstr "lejátszott" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:80 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:81 msgid "unplayed" msgstr "nem játszott" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:83 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:84 msgid "today" msgstr "ma" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:84 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:85 #, python-format msgid "downloaded %s" msgstr "letöltve: %s" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:387 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:391 msgid "Deleted" msgstr "Törölt" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:392 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:396 msgid "New episode" msgstr "Új epizód" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:406 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:410 msgid "Downloaded episode" msgstr "Epizód letöltve" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:409 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:413 msgid "Downloaded video episode" msgstr "Videoepizód letöltve" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:412 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:416 msgid "Downloaded image" msgstr "Kép letöltve" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:415 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:419 msgid "Downloaded file" msgstr "Fájl letöltve" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:431 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:435 msgid "missing file" msgstr "hiányzó fájl" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:435 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:439 msgid "never displayed" msgstr "sosem volt megjelenítve" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:437 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:441 msgid "never played" msgstr "sosem volt játszva" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:439 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:443 msgid "never opened" msgstr "sosem volt megnyitva" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:442 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:446 msgid "displayed" msgstr "megjelenített" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:446 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:450 msgid "opened" msgstr "megnyitott" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:448 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:452 msgid "deletion prevented" msgstr "törlés megakadályozva" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:490 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:502 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 msgid "All episodes" msgstr "Összes epizód" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:491 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:503 msgid "from all podcasts" msgstr "az összes podcastból" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:744 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:775 msgid "Subscription paused" msgstr "Feliratkozás szüneteltetve" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:144 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:146 msgid "Please select an episode" msgstr "Válasszon epizódot" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:343 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:299 +#, python-format +msgid "" +"<div id=\"gpodder-title\">\n" +"<h3>%s</h3>\n" +"<p>%s</p>\n" +"</div>\n" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:341 msgid "Open shownotes in web browser" msgstr "Műsorjegyzetek megnyitása böngészőben" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:349 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:347 msgid "Open link in web browser" msgstr "Hivatkozás megnyitása böngészőben" @@ -1275,35 +1304,41 @@ msgid "Clipboard is empty" msgstr "A vágólap üres" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:134 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:141 msgid "Username" msgstr "Felhasználónév" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:137 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:144 msgid "New user" msgstr "Új felhasználó" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:144 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:151 msgid "Login" msgstr "Bejelentkezés" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:146 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:153 msgid "Authentication required" msgstr "Hitelesítés szükséges" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:155 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:162 msgid "hostname or root URL (e.g. https://gpodder.net)" msgstr "kiszolgálónév vagy gyökér URL (pl. https://gpodder.net)" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:176 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:183 msgid "Server" msgstr "Kiszolgáló" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:182 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:189 msgid "Password" msgstr "Jelszó" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:217 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:192 +#, fuzzy +#| msgid "Password" +msgid "Show Password" +msgstr "Jelszó" + +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:229 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderexporttolocalfolder.ui.h:1 msgid "Select destination" msgstr "Válasszon célt" @@ -1360,32 +1395,32 @@ msgid "You can only drop local files and http:// URLs here." msgstr "Helyi fájlokat és http:// URL-eket húzhat ide." -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:100 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:104 msgid "Remove" msgstr "Eltávolítás" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:283 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:284 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:2 msgid "Select all" msgstr "Összes kijelölése" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:287 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:288 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:3 msgid "Select none" msgstr "Kijelölés törlése" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:319 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:320 msgid "Nothing selected" msgstr "Semmi nincs kijelölve" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:320 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:321 #, python-format msgid "%(count)d episode" msgid_plural "%(count)d episodes" msgstr[0] "%(count)d epizód" msgstr[1] "%(count)d epizód" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:323 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:324 #, python-format msgid "size: %s" msgstr "fájl: %s" @@ -1543,26 +1578,26 @@ msgid "Select folder for playlists" msgstr "Válasszon mappát a lejátszólistákhoz" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:172 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:150 msgid "Unknown track" msgstr "Ismeretlen sáv" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:206 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:184 #, python-format msgid "%s on Soundcloud" msgstr "%s a Soundcloudon" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:215 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:193 #, python-format msgid "Tracks published by %s on Soundcloud." msgstr "%s által közzétett sávok a Soundcloudon." -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:249 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:227 #, python-format msgid "%s's favorites on Soundcloud" msgstr "%s kedvencei a Soundcloudon" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:255 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:233 #, python-format msgid "Tracks favorited by %s on Soundcloud." msgstr "%s által kedvencnek jelölt sávok a Soundcloudon." @@ -1582,7 +1617,7 @@ msgstr "Átalakítás erre: %(format)s" #: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:134 -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:65 +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:66 #: share/gpodder/extensions/video_converter.py:115 msgid "File converted" msgstr "Fájl átalakítva" @@ -1665,8 +1700,8 @@ "Add a context menu item for opening the website of an episode or podcast" msgstr "Környezeti menüelem hozzáadása az epizód webhelyének megnyitásához" -#: share/gpodder/extensions/episode_website_context_menu.py:34 -#: share/gpodder/extensions/episode_website_context_menu.py:37 +#: share/gpodder/extensions/episode_website_context_menu.py:40 +#: share/gpodder/extensions/episode_website_context_menu.py:43 msgid "Open website" msgstr "Webhely megnyitása" @@ -1778,11 +1813,11 @@ msgid "Remove cover art" msgstr "Borító eltávolítása" -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:26 +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:27 msgid "Convert video files to MP4 for Rockbox" msgstr "Videofájlok MP4-é alakítása a Rockboxhoz" -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:27 +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:28 msgid "Converts all videos to a Rockbox-compatible format" msgstr "Az összes videót Rockbox-kompatibilis formátumra alakítja" @@ -1810,11 +1845,11 @@ msgid "Add episode and podcast titles to MP3/OGG tags" msgstr "Epizód és podcast címek hozzáadása az MP3/OGG címkékhez" -#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:35 +#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:36 msgid "Show download progress on the taskbar" msgstr "Letöltési előrehaladásának megjelenítése a tálcán" -#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:36 +#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:37 msgid "Displays the progress on the Windows taskbar." msgstr "A letöltés előrehaladásának megjelenítése a Windows tálcán." @@ -1871,12 +1906,55 @@ msgid "Manage Youtube subscriptions using youtube-dl (pip install youtube_dl)" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:454 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:33 +#, python-format +msgid "" +"Your version of youtube-dl %(have_version)s has known issues, please upgrade " +"to %(want_version)s or newer." +msgstr "" + +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:463 +#, fuzzy +#| msgid "Download to:" +msgid "Old Youtube-DL" +msgstr "Letöltés ide:" + +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:468 #, fuzzy #| msgid "Download to:" msgid "Download with Youtube-DL" msgstr "Letöltés ide:" +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:1 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:1 +msgid "Preferences" +msgstr "Beállítások" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8 +msgid "Check for new episodes" +msgstr "Új epizódok ellenőrzése" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 +msgid "Filter:" +msgstr "Szűrő:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7 +msgid "Podcasts" +msgstr "Podcastok" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:8 +msgid "Limit rate to" +msgstr "Sebesség korlátozása erre:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:9 +msgid "KiB/s" +msgstr "KiB/s" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10 +msgid "Limit downloads to" +msgstr "Letöltések korlátozása erre:" + #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderaddpodcast.ui.h:1 msgid "Add a new podcast" msgstr "Új podcast hozzáadása" @@ -1976,19 +2054,14 @@ msgid "..." msgstr "…" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:1 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:1 -msgid "Preferences" -msgstr "Beállítások" - #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:2 -msgid "Audio player:" -msgstr "Hanglejátszó:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:3 msgid "Video player:" msgstr "Videolejátszó:" +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:3 +msgid "Audio player:" +msgstr "Hanglejátszó:" + #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:4 msgid "\"All episodes\" in podcast list" msgstr "„Összes epizód” a podcastok listájában" @@ -2020,13 +2093,13 @@ msgstr "Kiszolgáló:" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:16 -msgid "Replace list on server with local subscriptions" -msgstr "Lista cseréje a kiszolgálón a helyi feliratkozásokkal" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 msgid "Device name:" msgstr "Eszköznév:" +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 +msgid "Replace list on server with local subscriptions" +msgstr "Lista cseréje a kiszolgálón a helyi feliratkozásokkal" + #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:18 msgid "gpodder.net" msgstr "gpodder.net" @@ -2072,21 +2145,21 @@ msgstr "Csatolási pont:" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:29 -msgid "After syncing an episode:" -msgstr "Epizód szinkronizálása után:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 msgid "Create playlists on device" msgstr "Lejátszólisták létrehozása az eszközön" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 msgid "Playlists Folder:" msgstr "Lejátszólista mappa:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 msgid "Remove episodes deleted on device from gPodder" msgstr "Az eszközön törölt epizódok eltávolítása a gPodderből" +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 +msgid "After syncing an episode:" +msgstr "Epizód szinkronizálása után:" + #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:33 msgid "Only sync unplayed episodes" msgstr "Csak a nem játszott epizódok szinkronizálása" @@ -2099,30 +2172,6 @@ msgid "Edit config" msgstr "Konfiguráció szerkesztése" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8 -msgid "Check for new episodes" -msgstr "Új epizódok ellenőrzése" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 -msgid "Filter:" -msgstr "Szűrő:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7 -msgid "Podcasts" -msgstr "Podcastok" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:8 -msgid "Limit rate to" -msgstr "Sebesség korlátozása erre:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:9 -msgid "KiB/s" -msgstr "KiB/s" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10 -msgid "Limit downloads to" -msgstr "Letöltések korlátozása erre:" - #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:2 msgid "<big>Welcome to gPodder</big>" msgstr "<big>Üdvözli a gPodder</big>" @@ -2251,6 +2300,12 @@ msgstr "Epizódok nélküli podcastok elrejtése" #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:41 +#, fuzzy +#| msgid "No new episodes" +msgid "Always show New Episodes" +msgstr "Nincs új epizód" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:42 msgid "Visible columns" msgstr "Látható oszlopok" @@ -2267,6 +2322,10 @@ msgid "Invalid url: %s" msgstr "Érvénytelen URL: %s" +#: bin/gpo:341 +msgid "Wrong username/password" +msgstr "Hibás felhasználónév/jelszó" + #: bin/gpo:346 #, fuzzy msgid "User name:" @@ -2506,6 +2565,10 @@ msgid "Mac OS X application process number" msgstr "Mac OS X alkalmazásfolyamat száma" +#: share/applications/gpodder-url-handler.desktop.in.h:1 +msgid "gPodder (subscribe to feed)" +msgstr "gPodder (feliratkozás a listára)" + #: share/applications/gpodder.desktop.in.h:2 msgid "gPodder Podcast Client" msgstr "gPodder podcast kliens" @@ -2517,7 +2580,3 @@ #: share/applications/gpodder.desktop.in.h:4 msgid "Subscribe to audio and video content from the web" msgstr "Feliratkozás hang- és videotartalmakra a weben" - -#: share/applications/gpodder-url-handler.desktop.in.h:1 -msgid "gPodder (subscribe to feed)" -msgstr "gPodder (feliratkozás a listára)"
View file
3.10.17.tar.gz/po/id_ID.po -> 3.10.19.tar.gz/po/id_ID.po
Changed
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gPodder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-11-23 08:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-15 02:02-0600\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-19 12:31+0000\n" "Last-Translator: Thomas Perl <m@thp.io>\n" "Language-Team: Indonesian (Indonesia) (http://www.transifex.com/projects/p/" @@ -64,53 +64,59 @@ msgid "Imported OPML file" msgstr "" -#: src/gpodder/download.py:370 bin/gpo:341 -msgid "Wrong username/password" -msgstr "" - -#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/sync.py:974 +#: src/gpodder/download.py:538 src/gpodder/sync.py:974 msgid "Added" msgstr "" -#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/sync.py:974 +#: src/gpodder/download.py:538 src/gpodder/sync.py:974 msgid "Queued" msgstr "" -#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/gtkui/model.py:377 +#: src/gpodder/download.py:538 src/gpodder/gtkui/model.py:381 msgid "Downloading" msgstr "" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/model.py:757 src/gpodder/sync.py:975 +#: src/gpodder/download.py:539 src/gpodder/model.py:758 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Finished" msgstr "" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:975 +#: src/gpodder/download.py:539 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Failed" msgstr "" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:975 +#: src/gpodder/download.py:539 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Cancelled" msgstr "" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:975 +#: src/gpodder/download.py:539 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Paused" msgstr "" -#: src/gpodder/download.py:931 +#: src/gpodder/download.py:858 msgid "Missing content from server" msgstr "" -#: src/gpodder/download.py:937 +#: src/gpodder/download.py:864 +#, python-format +msgid "Couldn't connect to server %(host)s:%(port)s" +msgstr "" + +#: src/gpodder/download.py:873 +#, python-format +msgid "Request Error: %(error)s" +msgstr "" + +#: src/gpodder/download.py:879 #, python-format msgid "I/O Error: %(error)s: %(filename)s" msgstr "" -#: src/gpodder/download.py:944 +#: src/gpodder/download.py:886 #, python-format msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" msgstr "" -#: src/gpodder/download.py:948 src/gpodder/sync.py:1130 +#: src/gpodder/download.py:890 src/gpodder/sync.py:1130 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "" @@ -127,8 +133,8 @@ msgid "Post download" msgstr "" -#: src/gpodder/extensions.py:59 src/gpodder/model.py:821 -#: src/gpodder/model.py:1234 +#: src/gpodder/extensions.py:59 src/gpodder/model.py:822 +#: src/gpodder/model.py:1236 msgid "Other" msgstr "" @@ -151,41 +157,41 @@ msgid "Python module not found: %(module)s" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:481 src/gpodder/youtube.py:444 -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:174 -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:208 +#: src/gpodder/model.py:483 src/gpodder/youtube.py:445 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:152 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:211 msgid "No description available" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:715 +#: src/gpodder/model.py:716 msgid "unknown" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:786 +#: src/gpodder/model.py:787 msgid "Default" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:787 +#: src/gpodder/model.py:788 msgid "Only keep latest" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:1217 src/gpodder/model.py:1232 +#: src/gpodder/model.py:1219 src/gpodder/model.py:1234 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:10 msgid "Video" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:1230 +#: src/gpodder/model.py:1232 msgid "Audio" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:1409 +#: src/gpodder/model.py:1411 #, python-format msgid "" "Warning: path to gPodder home (%(root)s) is very long and can result in " "failure to download files.\n" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:1411 +#: src/gpodder/model.py:1413 msgid "You're advised to set it to a shorter path." msgstr "" @@ -324,10 +330,10 @@ msgid "The playlist on your MP3 player has been updated." msgstr "" -#: src/gpodder/syncui.py:270 src/gpodder/gtkui/main.py:834 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:997 src/gpodder/gtkui/main.py:2865 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3072 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:127 +#: src/gpodder/syncui.py:270 src/gpodder/gtkui/main.py:837 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1016 src/gpodder/gtkui/main.py:2896 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3103 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:131 msgid "Episode" msgstr "" @@ -339,43 +345,43 @@ msgid "Error writing playlist files" msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:443 +#: src/gpodder/util.py:441 #, python-format msgid "%(count)d day ago" msgid_plural "%(count)d days ago" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/util.py:522 +#: src/gpodder/util.py:520 msgid "Today" msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:524 +#: src/gpodder/util.py:522 msgid "Yesterday" msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:567 src/gpodder/util.py:570 +#: src/gpodder/util.py:565 src/gpodder/util.py:568 msgid "(unknown)" msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:1383 src/gpodder/util.py:1405 +#: src/gpodder/util.py:1377 src/gpodder/util.py:1399 #, python-format msgid "%(count)d second" msgid_plural "%(count)d seconds" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/util.py:1397 +#: src/gpodder/util.py:1391 #, python-format msgid "%(count)d hour" msgid_plural "%(count)d hours" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/util.py:1401 +#: src/gpodder/util.py:1395 #, python-format msgid "%(count)d minute" msgid_plural "%(count)d minutes" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/util.py:1409 +#: src/gpodder/util.py:1403 msgid "and" msgstr "" @@ -392,15 +398,15 @@ msgid "About gPodder" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:227 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:226 msgid "Website" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:228 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:227 msgid "Bug Tracker" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:279 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:277 msgid "Path to gPodder home is too long" msgstr "" @@ -429,796 +435,814 @@ msgid "Default application" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:167 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:169 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 msgid "gPodder" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:343 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:350 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 msgid "E_xtras" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:344 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:351 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:11 msgid "Extensions" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:364 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:371 msgid "Loading incomplete downloads" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:365 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:372 msgid "Some episodes have not finished downloading in a previous session." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:368 bin/gpo:608 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:375 bin/gpo:608 #, python-format msgid "%(count)d partial file" msgid_plural "%(count)d partial files" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:381 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:388 msgid "Resume all" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:393 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:400 msgid "Incomplete downloads from a previous session were found." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:503 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:510 msgid "Action" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:550 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:557 msgid "Confirm changes from gpodder.net" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:551 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:558 msgid "Select the actions you want to carry out." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:591 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:598 msgid "Uploading subscriptions" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:592 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:599 msgid "Your subscriptions are being uploaded to the server." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:597 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:604 msgid "List uploaded successfully." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:604 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:611 msgid "Error while uploading" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:853 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:856 msgid "Size" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:858 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:861 msgid "Duration" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:862 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:865 msgid "Released" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1017 src/gpodder/gtkui/main.py:1166 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:871 +msgid "Size+" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:879 +msgid "Duration+" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1036 src/gpodder/gtkui/main.py:1185 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:11 msgid "Progress" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1045 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1064 msgid "No episodes in current view" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1047 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1066 msgid "No episodes available" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1053 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1072 msgid "No podcasts in this view" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1055 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1074 msgid "No subscriptions" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1057 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1076 msgid "No active tasks" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1170 src/gpodder/gtkui/main.py:1172 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1189 src/gpodder/gtkui/main.py:1191 #, python-format msgid "%(count)d active" msgid_plural "%(count)d active" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1174 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1193 #, python-format msgid "%(count)d failed" msgid_plural "%(count)d failed" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1176 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1195 #, python-format msgid "%(count)d queued" msgid_plural "%(count)d queued" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1189 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1208 #, python-format msgid "downloading %(count)d file" msgid_plural "downloading %(count)d files" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1201 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1220 #, python-format msgid "synchronizing %(count)d file" msgid_plural "synchronizing %(count)d files" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1205 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1224 #, python-format msgid "%(queued)d task queued" msgid_plural "%(queued)d tasks queued" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1232 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1251 msgid "Please report this problem and restart gPodder:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1233 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1252 msgid "Unhandled exception" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1300 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1320 #, python-format msgid "Feedparser error: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1315 src/gpodder/gtkui/model.py:740 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1336 src/gpodder/gtkui/model.py:770 #, python-format msgid "ERROR: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1436 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1457 msgid "Could not download some episodes:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1438 src/gpodder/gtkui/main.py:1441 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1459 src/gpodder/gtkui/main.py:1462 msgid "Downloads finished" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1444 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1465 msgid "Downloads failed" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1449 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1470 msgid "Could not sync some episodes:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1452 src/gpodder/gtkui/main.py:1456 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1473 src/gpodder/gtkui/main.py:1477 msgid "Device synchronization finished" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1460 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1481 msgid "Device synchronization failed" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1503 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1524 #, python-format msgid "%(count)d more episode" msgid_plural "%(count)d more episodes" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1611 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1632 msgid "Start download now" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1616 src/gpodder/gtkui/main.py:1895 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:139 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1637 src/gpodder/gtkui/main.py:1919 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:140 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:192 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 msgid "Download" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1621 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 msgid "Cancel" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1625 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1646 msgid "Pause" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1629 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1650 msgid "Move up" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1631 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1652 msgid "Move down" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1634 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1655 msgid "Remove from list" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1675 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1696 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 msgid "Update podcast" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1682 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1703 msgid "Open download folder" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1688 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1709 msgid "Mark episodes as old" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1692 src/gpodder/gtkui/main.py:1953 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1713 src/gpodder/gtkui/main.py:1980 msgid "Archive" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1697 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1718 msgid "Delete podcast" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1712 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1736 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 msgid "Podcast settings" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1757 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1781 msgid "File already exist" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1759 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1783 #, python-format msgid "A file named \"%(filename)s\" already exist. Do you want to replace it?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1801 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1825 #, python-format msgid "" "Error saving to local folder: %(error)r.\n" "Would you like to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1803 src/gpodder/gtkui/main.py:1808 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1827 src/gpodder/gtkui/main.py:1832 msgid "Error saving to local folder" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1807 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1831 #, python-format msgid "Error saving to local folder: %(error)r" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1828 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1852 msgid "Error converting file." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1828 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1852 msgid "Bluetooth file transfer" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1881 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1905 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 msgid "Play" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1885 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1909 msgid "Preview" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1887 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1911 msgid "Stream" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1900 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1924 msgid "_Cancel" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1904 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1928 msgid "_Delete" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1930 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1957 msgid "Send to" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1932 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1959 msgid "Local folder" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1937 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1964 msgid "Bluetooth device" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1944 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1971 msgid "New" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1962 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1989 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 msgid "Episode details" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2127 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2154 msgid "Please check your media player settings in the preferences dialog." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2128 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2155 msgid "Error opening player" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2388 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2415 msgid "Adding podcasts" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2389 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2416 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2396 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2423 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2397 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2424 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2405 bin/gpo:344 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2432 bin/gpo:344 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2406 bin/gpo:345 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2433 bin/gpo:345 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2414 src/gpodder/gtkui/main.py:2510 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2441 src/gpodder/gtkui/main.py:2537 msgid "Authentication failed" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2420 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2447 msgid "Website redirection detected" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2421 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2448 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2422 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2449 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2431 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2458 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2432 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2459 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2435 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2462 msgid "Unknown" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2519 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2546 msgid "Redirection detected" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2553 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2580 msgid "Merging episode actions" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2554 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2581 msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2579 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2606 msgid "Cancelling..." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2588 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2615 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2589 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2616 msgid "No network connection" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2610 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2637 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2626 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2653 #, python-format msgid "Updating %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2668 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2699 #, python-format msgid "%(count)d channel failed to update" msgid_plural "%(count)d channels failed to update" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2671 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2702 msgid "Error while updating feeds" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2697 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2728 msgid "No new episodes" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2710 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2741 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2713 src/gpodder/gtkui/main.py:2720 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3090 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2744 src/gpodder/gtkui/main.py:2751 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3121 msgid "New episodes available" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2717 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2748 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2726 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2757 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2757 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2788 msgid "Quit gPodder" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2758 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2789 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2798 bin/gpo:839 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2829 bin/gpo:839 msgid "Episodes are locked" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2800 bin/gpo:841 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2831 bin/gpo:841 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2807 bin/gpo:848 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2838 bin/gpo:848 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2809 bin/gpo:850 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2840 bin/gpo:850 msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2814 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2845 msgid "Deleting episodes" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2815 bin/gpo:855 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2846 bin/gpo:855 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2868 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2899 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2870 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2901 msgid "Select played" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2871 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2902 msgid "Select finished" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2875 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2906 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2892 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2923 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 msgid "Delete episodes" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2946 src/gpodder/gtkui/main.py:3195 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3295 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2977 src/gpodder/gtkui/main.py:3231 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3331 msgid "No podcast selected" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2947 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2978 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3040 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3071 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3041 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3072 msgid "Download error" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3075 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3106 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3098 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3129 msgid "Mark as old" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3105 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3136 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3106 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3137 msgid "No new episodes available" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3158 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3194 #, python-format msgid "Subscriptions on %(server)s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3169 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3205 msgid "Login to gpodder.net" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3170 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3206 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3196 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3232 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3210 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3246 msgid "Podcast" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3216 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3252 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 msgid "Delete podcasts" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3217 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3253 msgid "Select the podcast you want to delete." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3221 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3257 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 msgid "Delete" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3230 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3266 msgid "Deleting podcast" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3231 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3267 msgid "Please wait while the podcast is deleted" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3232 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3268 msgid "" "This podcast and all its episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3234 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3270 msgid "Deleting podcasts" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3235 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3271 msgid "Please wait while the podcasts are deleted" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3236 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3272 msgid "" "These podcasts and all their episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3296 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3332 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3306 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3342 msgid "OPML files" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3311 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3347 msgid "Import from OPML" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3325 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3361 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3332 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3368 msgid "Nothing to export" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3333 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3369 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3339 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3375 msgid "Export to OPML" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3352 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3388 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3355 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3391 msgid "Your podcast list has been successfully exported." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3359 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3395 msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3361 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3397 msgid "OPML export failed" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3385 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3421 msgid "Could not check for updates" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3386 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3422 msgid "Please try again later." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3391 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3427 msgid "No updates available" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3392 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3428 msgid "You have the latest version of gPodder." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3396 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3432 msgid "New version available" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3398 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3434 #, python-format msgid "Installed version: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3399 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3435 #, python-format msgid "Newest version: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3400 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3436 #, python-format msgid "Release date: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3402 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3438 msgid "Download the latest version from gpodder.org?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:66 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:67 #, python-format msgid "released %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:67 src/gpodder/gtkui/model.py:85 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:290 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:113 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:68 src/gpodder/gtkui/model.py:86 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:294 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:198 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:298 #, python-format msgid "from %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:78 src/gpodder/gtkui/model.py:444 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:79 src/gpodder/gtkui/model.py:448 msgid "played" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:80 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:81 msgid "unplayed" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:83 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:84 msgid "today" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:84 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:85 #, python-format msgid "downloaded %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:387 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:391 msgid "Deleted" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:392 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:396 msgid "New episode" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:406 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:410 msgid "Downloaded episode" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:409 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:413 msgid "Downloaded video episode" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:412 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:416 msgid "Downloaded image" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:415 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:419 msgid "Downloaded file" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:431 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:435 msgid "missing file" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:435 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:439 msgid "never displayed" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:437 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:441 msgid "never played" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:439 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:443 msgid "never opened" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:442 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:446 msgid "displayed" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:446 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:450 msgid "opened" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:448 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:452 msgid "deletion prevented" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:490 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:502 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 msgid "All episodes" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:491 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:503 msgid "from all podcasts" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:744 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:775 msgid "Subscription paused" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:144 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:146 msgid "Please select an episode" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:343 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:299 +#, python-format +msgid "" +"<div id=\"gpodder-title\">\n" +"<h3>%s</h3>\n" +"<p>%s</p>\n" +"</div>\n" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:341 msgid "Open shownotes in web browser" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:349 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:347 msgid "Open link in web browser" msgstr "" @@ -1230,35 +1254,39 @@ msgid "Clipboard is empty" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:134 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:141 msgid "Username" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:137 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:144 msgid "New user" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:144 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:151 msgid "Login" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:146 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:153 msgid "Authentication required" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:155 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:162 msgid "hostname or root URL (e.g. https://gpodder.net)" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:176 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:183 msgid "Server" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:182 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:189 msgid "Password" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:217 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:192 +msgid "Show Password" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:229 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderexporttolocalfolder.ui.h:1 msgid "Select destination" msgstr "" @@ -1313,31 +1341,31 @@ msgid "You can only drop local files and http:// URLs here." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:100 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:104 msgid "Remove" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:283 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:284 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:2 msgid "Select all" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:287 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:288 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:3 msgid "Select none" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:319 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:320 msgid "Nothing selected" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:320 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:321 #, python-format msgid "%(count)d episode" msgid_plural "%(count)d episodes" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:323 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:324 #, python-format msgid "size: %s" msgstr "" @@ -1488,26 +1516,26 @@ msgid "Select folder for playlists" msgstr "" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:172 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:150 msgid "Unknown track" msgstr "" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:206 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:184 #, python-format msgid "%s on Soundcloud" msgstr "" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:215 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:193 #, python-format msgid "Tracks published by %s on Soundcloud." msgstr "" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:249 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:227 #, python-format msgid "%s's favorites on Soundcloud" msgstr "" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:255 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:233 #, python-format msgid "Tracks favorited by %s on Soundcloud." msgstr "" @@ -1527,7 +1555,7 @@ msgstr "" #: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:134 -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:65 +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:66 #: share/gpodder/extensions/video_converter.py:115 msgid "File converted" msgstr "" @@ -1606,8 +1634,8 @@ "Add a context menu item for opening the website of an episode or podcast" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/episode_website_context_menu.py:34 -#: share/gpodder/extensions/episode_website_context_menu.py:37 +#: share/gpodder/extensions/episode_website_context_menu.py:40 +#: share/gpodder/extensions/episode_website_context_menu.py:43 msgid "Open website" msgstr "" @@ -1715,11 +1743,11 @@ msgid "Remove cover art" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:26 +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:27 msgid "Convert video files to MP4 for Rockbox" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:27 +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:28 msgid "Converts all videos to a Rockbox-compatible format" msgstr "" @@ -1747,11 +1775,11 @@ msgid "Add episode and podcast titles to MP3/OGG tags" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:35 +#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:36 msgid "Show download progress on the taskbar" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:36 +#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:37 msgid "Displays the progress on the Windows taskbar." msgstr "" @@ -1808,10 +1836,51 @@ msgid "Manage Youtube subscriptions using youtube-dl (pip install youtube_dl)" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:454 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:33 +#, python-format +msgid "" +"Your version of youtube-dl %(have_version)s has known issues, please upgrade " +"to %(want_version)s or newer." +msgstr "" + +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:463 +msgid "Old Youtube-DL" +msgstr "" + +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:468 msgid "Download with Youtube-DL" msgstr "" +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:1 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:1 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8 +msgid "Check for new episodes" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 +msgid "Filter:" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7 +msgid "Podcasts" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:8 +msgid "Limit rate to" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:9 +msgid "KiB/s" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10 +msgid "Limit downloads to" +msgstr "" + #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderaddpodcast.ui.h:1 msgid "Add a new podcast" msgstr "" @@ -1911,17 +1980,12 @@ msgid "..." msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:1 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:1 -msgid "Preferences" -msgstr "" - #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:2 -msgid "Audio player:" +msgid "Video player:" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:3 -msgid "Video player:" +msgid "Audio player:" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:4 @@ -1953,11 +2017,11 @@ msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:16 -msgid "Replace list on server with local subscriptions" +msgid "Device name:" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 -msgid "Device name:" +msgid "Replace list on server with local subscriptions" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:18 @@ -2005,19 +2069,19 @@ msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:29 -msgid "After syncing an episode:" +msgid "Create playlists on device" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 -msgid "Create playlists on device" +msgid "Playlists Folder:" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 -msgid "Playlists Folder:" +msgid "Remove episodes deleted on device from gPodder" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 -msgid "Remove episodes deleted on device from gPodder" +msgid "After syncing an episode:" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:33 @@ -2032,30 +2096,6 @@ msgid "Edit config" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8 -msgid "Check for new episodes" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 -msgid "Filter:" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7 -msgid "Podcasts" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:8 -msgid "Limit rate to" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:9 -msgid "KiB/s" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10 -msgid "Limit downloads to" -msgstr "" - #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:2 msgid "<big>Welcome to gPodder</big>" msgstr "" @@ -2177,6 +2217,10 @@ msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:41 +msgid "Always show New Episodes" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:42 msgid "Visible columns" msgstr "" @@ -2193,6 +2237,10 @@ msgid "Invalid url: %s" msgstr "" +#: bin/gpo:341 +msgid "Wrong username/password" +msgstr "" + #: bin/gpo:346 msgid "User name:" msgstr "" @@ -2418,6 +2466,10 @@ msgid "Mac OS X application process number" msgstr "" +#: share/applications/gpodder-url-handler.desktop.in.h:1 +msgid "gPodder (subscribe to feed)" +msgstr "" + #: share/applications/gpodder.desktop.in.h:2 msgid "gPodder Podcast Client" msgstr "" @@ -2429,7 +2481,3 @@ #: share/applications/gpodder.desktop.in.h:4 msgid "Subscribe to audio and video content from the web" msgstr "" - -#: share/applications/gpodder-url-handler.desktop.in.h:1 -msgid "gPodder (subscribe to feed)" -msgstr ""
View file
3.10.17.tar.gz/po/it.po -> 3.10.19.tar.gz/po/it.po
Changed
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gPodder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-11-23 08:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-15 02:02-0600\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-11 10:31+0100\n" "Last-Translator: Maurizio Ballo <xmaurizio.13@hotmail.com>\n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/language/" @@ -68,53 +68,60 @@ msgid "Imported OPML file" msgstr "Importato file OPML" -#: src/gpodder/download.py:370 bin/gpo:341 -msgid "Wrong username/password" -msgstr "Nome utente o password errati" - -#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/sync.py:974 +#: src/gpodder/download.py:538 src/gpodder/sync.py:974 msgid "Added" msgstr "Aggiunto" -#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/sync.py:974 +#: src/gpodder/download.py:538 src/gpodder/sync.py:974 msgid "Queued" msgstr "In coda" -#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/gtkui/model.py:377 +#: src/gpodder/download.py:538 src/gpodder/gtkui/model.py:381 msgid "Downloading" msgstr "Download in corso" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/model.py:757 src/gpodder/sync.py:975 +#: src/gpodder/download.py:539 src/gpodder/model.py:758 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Finished" msgstr "Completato" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:975 +#: src/gpodder/download.py:539 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Failed" msgstr "Fallito" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:975 +#: src/gpodder/download.py:539 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Cancelled" msgstr "Annullato" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:975 +#: src/gpodder/download.py:539 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Paused" msgstr "In pausa" -#: src/gpodder/download.py:931 +#: src/gpodder/download.py:858 msgid "Missing content from server" msgstr "Contenuti mancanti dal server" -#: src/gpodder/download.py:937 +#: src/gpodder/download.py:864 +#, python-format +msgid "Couldn't connect to server %(host)s:%(port)s" +msgstr "" + +#: src/gpodder/download.py:873 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Syntax error: %(error)s" +msgid "Request Error: %(error)s" +msgstr "Errore di Sintassi: %(error)s" + +#: src/gpodder/download.py:879 #, python-format msgid "I/O Error: %(error)s: %(filename)s" msgstr "Errore I/O: %(error)s: %(filename)s" -#: src/gpodder/download.py:944 +#: src/gpodder/download.py:886 #, python-format msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" msgstr "Errore HTTP %(code)s: %(message)s" -#: src/gpodder/download.py:948 src/gpodder/sync.py:1130 +#: src/gpodder/download.py:890 src/gpodder/sync.py:1130 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "Errore: %s" @@ -131,8 +138,8 @@ msgid "Post download" msgstr "Dopo il download" -#: src/gpodder/extensions.py:59 src/gpodder/model.py:821 -#: src/gpodder/model.py:1234 +#: src/gpodder/extensions.py:59 src/gpodder/model.py:822 +#: src/gpodder/model.py:1236 msgid "Other" msgstr "Altro" @@ -155,34 +162,34 @@ msgid "Python module not found: %(module)s" msgstr "Modulo Python non installato: %(module)s" -#: src/gpodder/model.py:481 src/gpodder/youtube.py:444 -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:174 -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:208 +#: src/gpodder/model.py:483 src/gpodder/youtube.py:445 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:152 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:211 msgid "No description available" msgstr "Nessuna descrizione disponibile" -#: src/gpodder/model.py:715 +#: src/gpodder/model.py:716 msgid "unknown" msgstr "sconosciuto" -#: src/gpodder/model.py:786 +#: src/gpodder/model.py:787 msgid "Default" msgstr "Predefinito" -#: src/gpodder/model.py:787 +#: src/gpodder/model.py:788 msgid "Only keep latest" msgstr "Tieni solo i più recenti" -#: src/gpodder/model.py:1217 src/gpodder/model.py:1232 +#: src/gpodder/model.py:1219 src/gpodder/model.py:1234 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:10 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/gpodder/model.py:1230 +#: src/gpodder/model.py:1232 msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: src/gpodder/model.py:1409 +#: src/gpodder/model.py:1411 #, python-format msgid "" "Warning: path to gPodder home (%(root)s) is very long and can result in " @@ -191,7 +198,7 @@ "Attenzione: il percorso verso la home di gPodder (%(root)s) è molto lungo è " "può provocare il fallimento dello scaricamento di file.\n" -#: src/gpodder/model.py:1411 +#: src/gpodder/model.py:1413 msgid "You're advised to set it to a shorter path." msgstr "Si consiglia di accorciare il percorso." @@ -336,10 +343,10 @@ msgid "The playlist on your MP3 player has been updated." msgstr "La playlist sul lettore MP3 è stata aggiornata." -#: src/gpodder/syncui.py:270 src/gpodder/gtkui/main.py:834 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:997 src/gpodder/gtkui/main.py:2865 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3072 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:127 +#: src/gpodder/syncui.py:270 src/gpodder/gtkui/main.py:837 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1016 src/gpodder/gtkui/main.py:2896 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3103 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:131 msgid "Episode" msgstr "Episodio" @@ -351,47 +358,47 @@ msgid "Error writing playlist files" msgstr "Errore di scrittura playlist" -#: src/gpodder/util.py:443 +#: src/gpodder/util.py:441 #, python-format msgid "%(count)d day ago" msgid_plural "%(count)d days ago" msgstr[0] "%(count)d giorno fa" msgstr[1] "%(count)d giorni fa" -#: src/gpodder/util.py:522 +#: src/gpodder/util.py:520 msgid "Today" msgstr "Oggi" -#: src/gpodder/util.py:524 +#: src/gpodder/util.py:522 msgid "Yesterday" msgstr "Ieri" -#: src/gpodder/util.py:567 src/gpodder/util.py:570 +#: src/gpodder/util.py:565 src/gpodder/util.py:568 msgid "(unknown)" msgstr "(sconosciuto)" -#: src/gpodder/util.py:1383 src/gpodder/util.py:1405 +#: src/gpodder/util.py:1377 src/gpodder/util.py:1399 #, python-format msgid "%(count)d second" msgid_plural "%(count)d seconds" msgstr[0] "%(count)d secondo" msgstr[1] "%(count)d secondi" -#: src/gpodder/util.py:1397 +#: src/gpodder/util.py:1391 #, python-format msgid "%(count)d hour" msgid_plural "%(count)d hours" msgstr[0] "%(count)d ora" msgstr[1] "%(count)d ore" -#: src/gpodder/util.py:1401 +#: src/gpodder/util.py:1395 #, python-format msgid "%(count)d minute" msgid_plural "%(count)d minutes" msgstr[0] "%(count)d minuto" msgstr[1] "%(count)d minuti" -#: src/gpodder/util.py:1409 +#: src/gpodder/util.py:1403 msgid "and" msgstr "e" @@ -408,15 +415,15 @@ msgid "About gPodder" msgstr "Info su gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:227 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:226 msgid "Website" msgstr "Sito Web" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:228 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:227 msgid "Bug Tracker" msgstr "Gestione bug" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:279 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:277 msgid "Path to gPodder home is too long" msgstr "Il percorso verso la home di gPodder è troppo lungo" @@ -445,265 +452,277 @@ msgid "Default application" msgstr "Applicazione predefinita" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:167 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:169 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 msgid "gPodder" msgstr "gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:343 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:350 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 msgid "E_xtras" msgstr "E_xtra" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:344 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:351 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:11 msgid "Extensions" msgstr "Estensioni" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:364 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:371 msgid "Loading incomplete downloads" msgstr "Caricamento dei download incompleti" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:365 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:372 msgid "Some episodes have not finished downloading in a previous session." msgstr "" "Alcuni episodi non hanno completato il download in una precedente sessione." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:368 bin/gpo:608 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:375 bin/gpo:608 #, python-format msgid "%(count)d partial file" msgid_plural "%(count)d partial files" msgstr[0] "%(count)d file parziale" msgstr[1] "%(count)d file parziali" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:381 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:388 msgid "Resume all" msgstr "Ripristina tutti" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:393 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:400 msgid "Incomplete downloads from a previous session were found." msgstr "Trovati scaricamenti incompleti dall'ultima sessione." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:503 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:510 msgid "Action" msgstr "Azione" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:550 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:557 msgid "Confirm changes from gpodder.net" msgstr "Conferma i cambiamenti da gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:551 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:558 msgid "Select the actions you want to carry out." msgstr "Seleziona le azioni da eseguire." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:591 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:598 msgid "Uploading subscriptions" msgstr "Caricamento delle iscrizioni" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:592 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:599 msgid "Your subscriptions are being uploaded to the server." msgstr "Caricamento delle iscrizioni sul server in corso." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:597 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:604 msgid "List uploaded successfully." msgstr "Elenco caricato con successo." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:604 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:611 msgid "Error while uploading" msgstr "Errore nel caricamento" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:853 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:856 msgid "Size" msgstr "Dimensione" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:858 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:861 msgid "Duration" msgstr "Durata" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:862 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:865 msgid "Released" msgstr "Rilasciato" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1017 src/gpodder/gtkui/main.py:1166 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:871 +#, fuzzy +#| msgid "Size" +msgid "Size+" +msgstr "Dimensione" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:879 +#, fuzzy +#| msgid "Duration" +msgid "Duration+" +msgstr "Durata" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1036 src/gpodder/gtkui/main.py:1185 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:11 msgid "Progress" msgstr "Avanzamento" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1045 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1064 msgid "No episodes in current view" msgstr "Nessun episodio in questa schermata" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1047 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1066 msgid "No episodes available" msgstr "Nessun episodio disponibile" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1053 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1072 msgid "No podcasts in this view" msgstr "Nessun podcast in questa schermata" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1055 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1074 msgid "No subscriptions" msgstr "Nessuna iscrizione" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1057 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1076 msgid "No active tasks" msgstr "Nessuna attività in corso" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1170 src/gpodder/gtkui/main.py:1172 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1189 src/gpodder/gtkui/main.py:1191 #, python-format msgid "%(count)d active" msgid_plural "%(count)d active" msgstr[0] "%(count)d attivo" msgstr[1] "%(count)d attivi" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1174 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1193 #, python-format msgid "%(count)d failed" msgid_plural "%(count)d failed" msgstr[0] "%(count)d fallito" msgstr[1] "%(count)d falliti" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1176 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1195 #, python-format msgid "%(count)d queued" msgid_plural "%(count)d queued" msgstr[0] "%(count)d in coda" msgstr[1] "%(count)d in coda" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1189 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1208 #, python-format msgid "downloading %(count)d file" msgid_plural "downloading %(count)d files" msgstr[0] "download di %(count)d file in corso" msgstr[1] "download di %(count)d file in corso" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1201 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1220 #, python-format msgid "synchronizing %(count)d file" msgid_plural "synchronizing %(count)d files" msgstr[0] "sincronizzazione di %(count)d file" msgstr[1] "sincronizzazione di %(count)d file" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1205 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1224 #, python-format msgid "%(queued)d task queued" msgid_plural "%(queued)d tasks queued" msgstr[0] "%(queued)d attività in coda" msgstr[1] "%(queued)d attività in coda" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1232 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1251 msgid "Please report this problem and restart gPodder:" msgstr "Per favore segnala questo problema e riavvia gPodder:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1233 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1252 msgid "Unhandled exception" msgstr "Eccezione non gestita" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1300 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1320 #, python-format msgid "Feedparser error: %s" msgstr "Errore nel feed: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1315 src/gpodder/gtkui/model.py:740 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1336 src/gpodder/gtkui/model.py:770 #, python-format msgid "ERROR: %s" msgstr "ERRORE: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1436 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1457 msgid "Could not download some episodes:" msgstr "Impossibile scaricare alcuni podcast:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1438 src/gpodder/gtkui/main.py:1441 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1459 src/gpodder/gtkui/main.py:1462 msgid "Downloads finished" msgstr "Download completati" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1444 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1465 msgid "Downloads failed" msgstr "Download falliti" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1449 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1470 msgid "Could not sync some episodes:" msgstr "Impossibile sincronizzare alcuni podcast:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1452 src/gpodder/gtkui/main.py:1456 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1473 src/gpodder/gtkui/main.py:1477 msgid "Device synchronization finished" msgstr "Sincronizzazione dispositivo eseguita" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1460 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1481 msgid "Device synchronization failed" msgstr "Sincronizzazione dispositivo fallita" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1503 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1524 #, python-format msgid "%(count)d more episode" msgid_plural "%(count)d more episodes" msgstr[0] "%(count)d di episodi" msgstr[1] "%(count)d di più episodi" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1611 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1632 msgid "Start download now" msgstr "Avvia download ora" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1616 src/gpodder/gtkui/main.py:1895 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:139 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1637 src/gpodder/gtkui/main.py:1919 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:140 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:192 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 msgid "Download" msgstr "Scarica" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1621 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 msgid "Cancel" msgstr "Annulla" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1625 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1646 msgid "Pause" msgstr "Pausa" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1629 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1650 msgid "Move up" msgstr "Sposta in alto" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1631 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1652 msgid "Move down" msgstr "Sposta in basso" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1634 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1655 msgid "Remove from list" msgstr "Rimuovi dall'elenco" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1675 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1696 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 msgid "Update podcast" msgstr "Aggiorna podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1682 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1703 msgid "Open download folder" msgstr "Apri la cartella dei download" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1688 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1709 msgid "Mark episodes as old" msgstr "Segna episodi come vecchi" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1692 src/gpodder/gtkui/main.py:1953 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1713 src/gpodder/gtkui/main.py:1980 msgid "Archive" msgstr "Archivia" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1697 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1718 msgid "Delete podcast" msgstr "Elimina podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1712 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1736 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 msgid "Podcast settings" msgstr "Impostazioni podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1757 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1781 msgid "File already exist" msgstr "Il file esiste già" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1759 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1783 #, python-format msgid "A file named \"%(filename)s\" already exist. Do you want to replace it?" msgstr "Un file di nome \"%(filename)s\" esiste già. Sovrascriverlo?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1801 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1825 #, python-format msgid "" "Error saving to local folder: %(error)r.\n" @@ -712,209 +731,209 @@ "Errore durante il salvataggio su cartella locale: %(error)r.\n" "Continuare?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1803 src/gpodder/gtkui/main.py:1808 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1827 src/gpodder/gtkui/main.py:1832 msgid "Error saving to local folder" msgstr "Errore durante il salvataggio su cartella locale" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1807 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1831 #, python-format msgid "Error saving to local folder: %(error)r" msgstr "Errore durante il salvataggio su cartella locale: %(error)r" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1828 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1852 msgid "Error converting file." msgstr "Errore nella conversione del file." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1828 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1852 msgid "Bluetooth file transfer" msgstr "Trasferimento file via Bluetooth" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1881 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1905 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 msgid "Play" msgstr "Riproduci" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1885 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1909 msgid "Preview" msgstr "Anteprima" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1887 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1911 msgid "Stream" msgstr "Flusso" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1900 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1924 msgid "_Cancel" msgstr "_Annulla" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1904 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1928 msgid "_Delete" msgstr "_Elimina" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1930 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1957 msgid "Send to" msgstr "Invia a" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1932 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1959 msgid "Local folder" msgstr "Cartella locale" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1937 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1964 msgid "Bluetooth device" msgstr "Dispositivo Bluetooth" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1944 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1971 msgid "New" msgstr "Nuovo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1962 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1989 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 msgid "Episode details" msgstr "Informazioni sull'episodio" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2127 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2154 msgid "Please check your media player settings in the preferences dialog." msgstr "" "Verifica le impostazioni del tuo lettore multimediale nella schermata delle " "preferenze." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2128 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2155 msgid "Error opening player" msgstr "Errore nell'accesso al lettore" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2388 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2415 msgid "Adding podcasts" msgstr "Aggiunta dei podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2389 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2416 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "Attendi mentre i dettagli dell'episodio vengono scaricati." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2396 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2423 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "Ignorata iscrizione esistente" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2397 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2424 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "Ti sei già iscritto questi podcast:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2405 bin/gpo:344 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2432 bin/gpo:344 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "Il podcast richiede autenticazione" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2406 bin/gpo:345 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2433 bin/gpo:345 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "Effettuare il login su %s:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2414 src/gpodder/gtkui/main.py:2510 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2441 src/gpodder/gtkui/main.py:2537 msgid "Authentication failed" msgstr "Autenticazione fallita" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2420 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2447 msgid "Website redirection detected" msgstr "Rilevata ridirezione di un sito web" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2421 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2448 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "L'indirizzo %(url)s viene ridiretto a %(target)s." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2422 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2449 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "Vuoi visitare il sito web ora?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2431 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2458 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "Impossibile aggiungere alcuni podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2432 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2459 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "Non è stato possibile aggiungere alcuni podcast alla tua lista:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2435 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2462 msgid "Unknown" msgstr "Sconosciuto" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2519 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2546 msgid "Redirection detected" msgstr "Rilevata redirezione" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2553 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2580 msgid "Merging episode actions" msgstr "Sincronizzazione delle azioni sugli episodi" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2554 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2581 msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "Le azioni sugli episodi da gpodder.net sono state sincronizzate" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2579 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2606 msgid "Cancelling..." msgstr "Annullamento..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2588 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2615 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "Si prega di connettersi ad una rete e riprovare." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2589 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2616 msgid "No network connection" msgstr "Nessuna connessione di rete" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2610 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2637 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." msgstr[0] "Aggiornamento di %(count)d feed..." msgstr[1] "Aggiornamento di %(count)d feed..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2626 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2653 #, python-format msgid "Updating %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "Aggiornamento %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2668 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2699 #, python-format msgid "%(count)d channel failed to update" msgid_plural "%(count)d channels failed to update" msgstr[0] "Fallito aggiornamento di %(count)d canale" msgstr[1] "Fallito aggiornamento di %(count)d canali" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2671 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2702 msgid "Error while updating feeds" msgstr "Errore nell'aggiornamento dei feed" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2697 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2728 msgid "No new episodes" msgstr "Nessun nuovo episodio" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2710 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2741 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." msgstr[0] "Download di %(count)d nuovo episodio." msgstr[1] "Download di %(count)d nuovi episodi." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2713 src/gpodder/gtkui/main.py:2720 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3090 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2744 src/gpodder/gtkui/main.py:2751 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3121 msgid "New episodes available" msgstr "Nuovi episodi disponibili" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2717 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2748 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." msgstr[0] "%(count)d nuovo episodio aggiunto all'elenco dei donwload." msgstr[1] "%(count)d nuovi episodi aggiunti all'elenco dei donwload." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2726 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2757 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" msgstr[0] "%(count)d nuovo episodio disponibile" msgstr[1] "%(count)d nuovi episodi disponibili" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2757 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2788 msgid "Quit gPodder" msgstr "Chiudi gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2758 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2789 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" @@ -922,11 +941,11 @@ "Al momento stai scaricando degli episodi. Puoi continuare i download al " "prossimo avvio di gPodder. Vuoi chiudere ora?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2798 bin/gpo:839 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2829 bin/gpo:839 msgid "Episodes are locked" msgstr "Gli episodi sono bloccati" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2800 bin/gpo:841 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2831 bin/gpo:841 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." @@ -934,124 +953,124 @@ "Gli episodi selezionati sono bloccati. Sblocca gli episodi che vuoi " "eliminare prima di provare ad eliminarli." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2807 bin/gpo:848 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2838 bin/gpo:848 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" msgstr[0] "Eliminare %(count)d episodio?" msgstr[1] "Eliminare %(count)d episodi?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2809 bin/gpo:850 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2840 bin/gpo:850 msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "L'eliminazione degli episodi cancella i file scaricati." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2814 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2845 msgid "Deleting episodes" msgstr "Eliminazione episodi" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2815 bin/gpo:855 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2846 bin/gpo:855 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "Attendi mentre gli episodi vengono eliminati." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2868 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2899 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" msgstr[0] "Seleziona i più vecchi di %(count)d giorno" msgstr[1] "Seleziona i più vecchi di %(count)d giorni" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2870 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2901 msgid "Select played" msgstr "Seleziona i riprodotti" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2871 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2902 msgid "Select finished" msgstr "Seleziona i terminati" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2875 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2906 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "Seleziona gli episodi che vuoi eliminare:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2892 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2923 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 msgid "Delete episodes" msgstr "Elimina episodi" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2946 src/gpodder/gtkui/main.py:3195 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3295 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2977 src/gpodder/gtkui/main.py:3231 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3331 msgid "No podcast selected" msgstr "Nessun podcast selezionato" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2947 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2978 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "Seleziona un podcast nella lista per aggiornarlo." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3040 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3071 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "Errore durante il download %(episode)s: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3041 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3072 msgid "Download error" msgstr "Errore nel download" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3075 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3106 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "Seleziona gli episodi che vuoi scaricare:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3098 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3129 msgid "Mark as old" msgstr "Segna come ascoltato" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3105 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3136 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "Controlla se ci sono nuovi episodi più tardi." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3106 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3137 msgid "No new episodes available" msgstr "Nessun nuovo episodio disponibile" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3158 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3194 #, python-format msgid "Subscriptions on %(server)s" msgstr "Iscrizioni su %(server)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3169 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3205 msgid "Login to gpodder.net" msgstr "Login su gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3170 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3206 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "Fare login per scaricare le iscrizioni." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3196 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3232 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "Seleziona un podcast nella lista per modificarlo." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3210 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3246 msgid "Podcast" msgstr "Podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3216 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3252 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 msgid "Delete podcasts" msgstr "Elimina podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3217 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3253 msgid "Select the podcast you want to delete." msgstr "Seleziona il podcast che si vuole eliminare." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3221 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3257 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 msgid "Delete" msgstr "Elimina" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3230 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3266 msgid "Deleting podcast" msgstr "Eliminazione podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3231 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3267 msgid "Please wait while the podcast is deleted" msgstr "Attendere l'eliminazione del podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3232 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3268 msgid "" "This podcast and all its episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" @@ -1059,15 +1078,15 @@ "Questo podcast e tutti i suoi episodi verranno PERMANENTEMENTE ELIMINATI.\n" "Sicuri di voler continuare?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3234 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3270 msgid "Deleting podcasts" msgstr "Eliminazione dei podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3235 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3271 msgid "Please wait while the podcasts are deleted" msgstr "Attendere l'eliminazione dei podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3236 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3272 msgid "" "These podcasts and all their episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" @@ -1075,27 +1094,27 @@ "Questi podcast e tutti i loro episodi verranno PERMANENTEMENTE ELIMINATI.\n" "Sicuri di voler continuare?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3296 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3332 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "Seleziona un podcast nella lista per eliminarlo." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3306 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3342 msgid "OPML files" msgstr "File OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3311 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3347 msgid "Import from OPML" msgstr "Importa da OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3325 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3361 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "Importa podcast da file OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3332 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3368 msgid "Nothing to export" msgstr "Niente da esportare" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3333 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3369 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." @@ -1103,169 +1122,179 @@ "La tua lista delle iscrizioni ai podcast è vuota. Iscriviti a qualcuno prima " "di provare a esportare la lista." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3339 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3375 msgid "Export to OPML" msgstr "Esporta in formato OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3352 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3388 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" msgstr[0] "%(count)d iscrizione esportata" msgstr[1] "%(count)d iscrizioni esportate" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3355 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3391 msgid "Your podcast list has been successfully exported." msgstr "La tua lista dei podcast è stata esportata correttamente." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3359 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3395 msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." msgstr "Impossibile esportare l'OPML su file. Verifica i tuoi permessi." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3361 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3397 msgid "OPML export failed" msgstr "Esportazione OPML fallita" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3385 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3421 msgid "Could not check for updates" msgstr "Impossibile controllare gli aggiornamenti" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3386 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3422 msgid "Please try again later." msgstr "Prego riprovare più tardi." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3391 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3427 msgid "No updates available" msgstr "Nessun aggiornamento disponibile" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3392 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3428 msgid "You have the latest version of gPodder." msgstr "Hai la versione più recente di gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3396 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3432 msgid "New version available" msgstr "Nuova versione disponibile" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3398 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3434 #, python-format msgid "Installed version: %s" msgstr "Installata versione: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3399 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3435 #, python-format msgid "Newest version: %s" msgstr "Versione più recente: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3400 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3436 #, python-format msgid "Release date: %s" msgstr "Data di rilascio: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3402 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3438 msgid "Download the latest version from gpodder.org?" msgstr "Scaricare l'ultima versione da gpodder.org?" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:66 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:67 #, python-format msgid "released %s" msgstr "Data di rilascio %s" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:67 src/gpodder/gtkui/model.py:85 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:290 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:113 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:68 src/gpodder/gtkui/model.py:86 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:294 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:198 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:298 #, python-format msgid "from %s" msgstr "da %s" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:78 src/gpodder/gtkui/model.py:444 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:79 src/gpodder/gtkui/model.py:448 msgid "played" msgstr "riprodotto" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:80 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:81 msgid "unplayed" msgstr "non riprodotto" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:83 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:84 msgid "today" msgstr "oggi" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:84 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:85 #, python-format msgid "downloaded %s" msgstr "scaricati %s" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:387 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:391 msgid "Deleted" msgstr "Eliminato" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:392 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:396 msgid "New episode" msgstr "Nuovo episodio" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:406 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:410 msgid "Downloaded episode" msgstr "Episodi scaricati" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:409 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:413 msgid "Downloaded video episode" msgstr "Episodi video scaricati" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:412 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:416 msgid "Downloaded image" msgstr "Immagine scaricata" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:415 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:419 msgid "Downloaded file" msgstr "File scaricato" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:431 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:435 msgid "missing file" msgstr "file mancante" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:435 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:439 msgid "never displayed" msgstr "mai mostrato" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:437 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:441 msgid "never played" msgstr "mai ascoltato" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:439 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:443 msgid "never opened" msgstr "mai aperto" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:442 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:446 msgid "displayed" msgstr "mostrato" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:446 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:450 msgid "opened" msgstr "aperto" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:448 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:452 msgid "deletion prevented" msgstr "eliminazione impedita" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:490 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:502 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 msgid "All episodes" msgstr "Tutti gli episodi" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:491 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:503 msgid "from all podcasts" msgstr "da tutti i podcast" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:744 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:775 msgid "Subscription paused" msgstr "Iscrizione in pausa" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:144 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:146 msgid "Please select an episode" msgstr "Selezionare un episodio" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:343 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:299 +#, python-format +msgid "" +"<div id=\"gpodder-title\">\n" +"<h3>%s</h3>\n" +"<p>%s</p>\n" +"</div>\n" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:341 msgid "Open shownotes in web browser" msgstr "Aprire mostranote nel browser web" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:349 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:347 msgid "Open link in web browser" msgstr "Aprire il collegamento nel browser web" @@ -1277,35 +1306,41 @@ msgid "Clipboard is empty" msgstr "Gli appunti sono vuoti" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:134 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:141 msgid "Username" msgstr "Nome utente" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:137 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:144 msgid "New user" msgstr "Nuovo utente" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:144 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:151 msgid "Login" msgstr "Login" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:146 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:153 msgid "Authentication required" msgstr "Autenticazione richiesta" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:155 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:162 msgid "hostname or root URL (e.g. https://gpodder.net)" msgstr "nomehost o URL radice (per es. https://gpodder.net)" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:176 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:183 msgid "Server" msgstr "Server" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:182 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:189 msgid "Password" msgstr "Password" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:217 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:192 +#, fuzzy +#| msgid "Password" +msgid "Show Password" +msgstr "Password" + +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:229 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderexporttolocalfolder.ui.h:1 msgid "Select destination" msgstr "Selezionare la destinazione" @@ -1362,32 +1397,32 @@ msgid "You can only drop local files and http:// URLs here." msgstr "Puoi inserire solo file locali e indirizzi http:// qui." -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:100 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:104 msgid "Remove" msgstr "Elimina" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:283 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:284 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:2 msgid "Select all" msgstr "Seleziona tutti" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:287 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:288 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:3 msgid "Select none" msgstr "Deseleziona tutti" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:319 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:320 msgid "Nothing selected" msgstr "Nessun episodio selezionato." -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:320 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:321 #, python-format msgid "%(count)d episode" msgid_plural "%(count)d episodes" msgstr[0] "%(count)d episodio" msgstr[1] "%(count)d episodi" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:323 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:324 #, python-format msgid "size: %s" msgstr "dimensione: %s" @@ -1546,26 +1581,26 @@ msgid "Select folder for playlists" msgstr "Seleziona cartella per le playlist" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:172 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:150 msgid "Unknown track" msgstr "Traccia sconosciuta" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:206 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:184 #, python-format msgid "%s on Soundcloud" msgstr "%s su Soundcloud" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:215 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:193 #, python-format msgid "Tracks published by %s on Soundcloud." msgstr "Tracce pubblicate da %s su Soundcloud." -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:249 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:227 #, python-format msgid "%s's favorites on Soundcloud" msgstr "I preferiti di %s su Soundcloud" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:255 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:233 #, python-format msgid "Tracks favorited by %s on Soundcloud." msgstr "Tracce preferite di %s su Soundcloud." @@ -1585,7 +1620,7 @@ msgstr "Converti in %(format)s" #: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:134 -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:65 +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:66 #: share/gpodder/extensions/video_converter.py:115 msgid "File converted" msgstr "File convertito" @@ -1668,8 +1703,8 @@ msgstr "" "Aggiungi al menù contestuale per aprire il sito web di un episodio o podcast" -#: share/gpodder/extensions/episode_website_context_menu.py:34 -#: share/gpodder/extensions/episode_website_context_menu.py:37 +#: share/gpodder/extensions/episode_website_context_menu.py:40 +#: share/gpodder/extensions/episode_website_context_menu.py:43 msgid "Open website" msgstr "Apri sito Web" @@ -1785,11 +1820,11 @@ msgid "Remove cover art" msgstr "Rimuovi copertina" -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:26 +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:27 msgid "Convert video files to MP4 for Rockbox" msgstr "Converti file video in MP4 per Rockbox" -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:27 +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:28 msgid "Converts all videos to a Rockbox-compatible format" msgstr "Converti tutti i video in un formato compatibile con Rockbox" @@ -1817,11 +1852,11 @@ msgid "Add episode and podcast titles to MP3/OGG tags" msgstr "Aggiungi i titoli degli episodi e podcast ai tag MP3/OGG" -#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:35 +#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:36 msgid "Show download progress on the taskbar" msgstr "Mostra progresso dei download nella barra" -#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:36 +#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:37 msgid "Displays the progress on the Windows taskbar." msgstr "Visualizza avanzamento nella barra di Windows." @@ -1879,10 +1914,53 @@ msgstr "" "Gestisci le tue iscrizioni Youtube usando youtube-dl (pip install youtube_dl)" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:454 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:33 +#, python-format +msgid "" +"Your version of youtube-dl %(have_version)s has known issues, please upgrade " +"to %(want_version)s or newer." +msgstr "" + +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:463 +#, fuzzy +#| msgid "Download with Youtube-DL" +msgid "Old Youtube-DL" +msgstr "Scarica con Youtube-DL" + +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:468 msgid "Download with Youtube-DL" msgstr "Scarica con Youtube-DL" +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:1 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:1 +msgid "Preferences" +msgstr "Preferenze" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8 +msgid "Check for new episodes" +msgstr "Cerca nuovi episodi" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 +msgid "Filter:" +msgstr "Filtro:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7 +msgid "Podcasts" +msgstr "Podcast" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:8 +msgid "Limit rate to" +msgstr "Limita la velocità a" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:9 +msgid "KiB/s" +msgstr "KiB/s" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10 +msgid "Limit downloads to" +msgstr "Limita gli scaricamenti a" + #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderaddpodcast.ui.h:1 msgid "Add a new podcast" msgstr "Aggiung un nuovo podcast" @@ -1982,19 +2060,14 @@ msgid "..." msgstr "..." -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:1 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:1 -msgid "Preferences" -msgstr "Preferenze" - #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:2 -msgid "Audio player:" -msgstr "Riproduttore audio:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:3 msgid "Video player:" msgstr "Riproduttore video:" +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:3 +msgid "Audio player:" +msgstr "Riproduttore audio:" + #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:4 msgid "\"All episodes\" in podcast list" msgstr "\"Tutti gli episodi\" nella lista degli episodi" @@ -2024,13 +2097,13 @@ msgstr "Server:" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:16 -msgid "Replace list on server with local subscriptions" -msgstr "Sostituisci la lista sul server con le iscrizioni in locale" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 msgid "Device name:" msgstr "Nome del dispositivo:" +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 +msgid "Replace list on server with local subscriptions" +msgstr "Sostituisci la lista sul server con le iscrizioni in locale" + #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:18 msgid "gpodder.net" msgstr "gpodder.net" @@ -2076,21 +2149,21 @@ msgstr "Mountpoint:" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:29 -msgid "After syncing an episode:" -msgstr "Dopo la sincronizzazione di un episodio:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 msgid "Create playlists on device" msgstr "Crea playlist sull'unità " -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 msgid "Playlists Folder:" msgstr "Cartella Playlist: " -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 msgid "Remove episodes deleted on device from gPodder" msgstr "Elimina da gPodder gli episodi cancellati sul dispositivo" +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 +msgid "After syncing an episode:" +msgstr "Dopo la sincronizzazione di un episodio:" + #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:33 msgid "Only sync unplayed episodes" msgstr "Sincronizza solo gli episodi non ascoltati" @@ -2103,30 +2176,6 @@ msgid "Edit config" msgstr "Modifica configurazione" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8 -msgid "Check for new episodes" -msgstr "Cerca nuovi episodi" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 -msgid "Filter:" -msgstr "Filtro:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7 -msgid "Podcasts" -msgstr "Podcast" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:8 -msgid "Limit rate to" -msgstr "Limita la velocità a" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:9 -msgid "KiB/s" -msgstr "KiB/s" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10 -msgid "Limit downloads to" -msgstr "Limita gli scaricamenti a" - #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:2 msgid "<big>Welcome to gPodder</big>" msgstr "<big>Benvenuto in gPodder</big>" @@ -2248,6 +2297,12 @@ msgstr "Nascondi podcast senza episodi" #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:41 +#, fuzzy +#| msgid "Always show Find entries" +msgid "Always show New Episodes" +msgstr "Mostra sempre le voci Trova" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:42 msgid "Visible columns" msgstr "Colonne visualizzate" @@ -2264,6 +2319,10 @@ msgid "Invalid url: %s" msgstr "URL non valido: %s" +#: bin/gpo:341 +msgid "Wrong username/password" +msgstr "Nome utente o password errati" + #: bin/gpo:346 msgid "User name:" msgstr "Nome utente:" @@ -2492,6 +2551,10 @@ msgid "Mac OS X application process number" msgstr "Numero processo applicazione di Mac OS X" +#: share/applications/gpodder-url-handler.desktop.in.h:1 +msgid "gPodder (subscribe to feed)" +msgstr "gPodder (inscrivi al feed)" + #: share/applications/gpodder.desktop.in.h:2 msgid "gPodder Podcast Client" msgstr "Client per Podcast gPodder" @@ -2503,7 +2566,3 @@ #: share/applications/gpodder.desktop.in.h:4 msgid "Subscribe to audio and video content from the web" msgstr "Iscrivere i contenuti audio e video dal web" - -#: share/applications/gpodder-url-handler.desktop.in.h:1 -msgid "gPodder (subscribe to feed)" -msgstr "gPodder (inscrivi al feed)"
View file
3.10.17.tar.gz/po/kk.po -> 3.10.19.tar.gz/po/kk.po
Changed
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gPodder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-11-23 08:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-15 02:02-0600\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-19 12:30+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/language/" @@ -73,53 +73,60 @@ msgid "Imported OPML file" msgstr "OPML файлынан импорттау" -#: src/gpodder/download.py:370 bin/gpo:341 -msgid "Wrong username/password" -msgstr "Қате тіркелгі/пароль" - -#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/sync.py:974 +#: src/gpodder/download.py:538 src/gpodder/sync.py:974 msgid "Added" msgstr "Қосылған" -#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/sync.py:974 +#: src/gpodder/download.py:538 src/gpodder/sync.py:974 msgid "Queued" msgstr "Кезекте" -#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/gtkui/model.py:377 +#: src/gpodder/download.py:538 src/gpodder/gtkui/model.py:381 msgid "Downloading" msgstr "Жүктелуде" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/model.py:757 src/gpodder/sync.py:975 +#: src/gpodder/download.py:539 src/gpodder/model.py:758 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Finished" msgstr "Аяқталған" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:975 +#: src/gpodder/download.py:539 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Failed" msgstr "Сәтсіз аяқталды" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:975 +#: src/gpodder/download.py:539 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Cancelled" msgstr "Бас тартылған" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:975 +#: src/gpodder/download.py:539 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Paused" msgstr "Аялдатылған" -#: src/gpodder/download.py:931 +#: src/gpodder/download.py:858 msgid "Missing content from server" msgstr "Серверден құрама жоқ" -#: src/gpodder/download.py:937 +#: src/gpodder/download.py:864 +#, python-format +msgid "Couldn't connect to server %(host)s:%(port)s" +msgstr "" + +#: src/gpodder/download.py:873 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Syntax error: %(error)s" +msgid "Request Error: %(error)s" +msgstr "Синтаксис қатесі: %(error)s" + +#: src/gpodder/download.py:879 #, python-format msgid "I/O Error: %(error)s: %(filename)s" msgstr "Е/Ш қатесі: %(error)s: %(filename)s" -#: src/gpodder/download.py:944 +#: src/gpodder/download.py:886 #, python-format msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" msgstr "HTTP қатесі %(code)s: %(message)s" -#: src/gpodder/download.py:948 src/gpodder/sync.py:1130 +#: src/gpodder/download.py:890 src/gpodder/sync.py:1130 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "Қате: %s" @@ -139,8 +146,8 @@ msgid "Post download" msgstr "Жүктемені аялдату" -#: src/gpodder/extensions.py:59 src/gpodder/model.py:821 -#: src/gpodder/model.py:1234 +#: src/gpodder/extensions.py:59 src/gpodder/model.py:822 +#: src/gpodder/model.py:1236 msgid "Other" msgstr "Басқа" @@ -163,41 +170,41 @@ msgid "Python module not found: %(module)s" msgstr "Python модулі табылмады: %(module)s" -#: src/gpodder/model.py:481 src/gpodder/youtube.py:444 -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:174 -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:208 +#: src/gpodder/model.py:483 src/gpodder/youtube.py:445 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:152 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:211 msgid "No description available" msgstr "Анықтамасы жоқ" -#: src/gpodder/model.py:715 +#: src/gpodder/model.py:716 msgid "unknown" msgstr "белгісіз" -#: src/gpodder/model.py:786 +#: src/gpodder/model.py:787 msgid "Default" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:787 +#: src/gpodder/model.py:788 msgid "Only keep latest" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:1217 src/gpodder/model.py:1232 +#: src/gpodder/model.py:1219 src/gpodder/model.py:1234 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:10 msgid "Video" msgstr "Видео" -#: src/gpodder/model.py:1230 +#: src/gpodder/model.py:1232 msgid "Audio" msgstr "Аудио" -#: src/gpodder/model.py:1409 +#: src/gpodder/model.py:1411 #, python-format msgid "" "Warning: path to gPodder home (%(root)s) is very long and can result in " "failure to download files.\n" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:1411 +#: src/gpodder/model.py:1413 msgid "You're advised to set it to a shorter path." msgstr "" @@ -341,10 +348,10 @@ msgid "The playlist on your MP3 player has been updated." msgstr "" -#: src/gpodder/syncui.py:270 src/gpodder/gtkui/main.py:834 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:997 src/gpodder/gtkui/main.py:2865 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3072 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:127 +#: src/gpodder/syncui.py:270 src/gpodder/gtkui/main.py:837 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1016 src/gpodder/gtkui/main.py:2896 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3103 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:131 msgid "Episode" msgstr "Эпизод" @@ -357,43 +364,43 @@ msgid "Error writing playlist files" msgstr "Файлды түрлендіру қатемен аяқталды." -#: src/gpodder/util.py:443 +#: src/gpodder/util.py:441 #, python-format msgid "%(count)d day ago" msgid_plural "%(count)d days ago" msgstr[0] "%(count)d күн бұрын" -#: src/gpodder/util.py:522 +#: src/gpodder/util.py:520 msgid "Today" msgstr "Бүгін" -#: src/gpodder/util.py:524 +#: src/gpodder/util.py:522 msgid "Yesterday" msgstr "Кеше" -#: src/gpodder/util.py:567 src/gpodder/util.py:570 +#: src/gpodder/util.py:565 src/gpodder/util.py:568 msgid "(unknown)" msgstr "(белгісіз)" -#: src/gpodder/util.py:1383 src/gpodder/util.py:1405 +#: src/gpodder/util.py:1377 src/gpodder/util.py:1399 #, python-format msgid "%(count)d second" msgid_plural "%(count)d seconds" msgstr[0] "%(count)d секунд" -#: src/gpodder/util.py:1397 +#: src/gpodder/util.py:1391 #, python-format msgid "%(count)d hour" msgid_plural "%(count)d hours" msgstr[0] "%(count)d сағат" -#: src/gpodder/util.py:1401 +#: src/gpodder/util.py:1395 #, python-format msgid "%(count)d minute" msgid_plural "%(count)d minutes" msgstr[0] "%(count)d минут" -#: src/gpodder/util.py:1409 +#: src/gpodder/util.py:1403 msgid "and" msgstr "және" @@ -410,16 +417,16 @@ msgid "About gPodder" msgstr "gPodder туралы" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:227 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:226 #, fuzzy msgid "Website" msgstr "Веб сайт:" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:228 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:227 msgid "Bug Tracker" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:279 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:277 msgid "Path to gPodder home is too long" msgstr "" @@ -448,422 +455,434 @@ msgid "Default application" msgstr "Негізгі қолданба" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:167 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:169 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 msgid "gPodder" msgstr "gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:343 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:350 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 msgid "E_xtras" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:344 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:351 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:11 msgid "Extensions" msgstr "Кеңейтулер" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:364 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:371 msgid "Loading incomplete downloads" msgstr "Толық емес жүктемелерді алу" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:365 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:372 msgid "Some episodes have not finished downloading in a previous session." msgstr "Алдындағы сессияда кейбір жүктемелер аяқталмаған." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:368 bin/gpo:608 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:375 bin/gpo:608 #, python-format msgid "%(count)d partial file" msgid_plural "%(count)d partial files" msgstr[0] "%(count)d толық емес файл" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:381 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:388 msgid "Resume all" msgstr "Барлығын жалғастыру" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:393 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:400 msgid "Incomplete downloads from a previous session were found." msgstr "Алдындағы сессиядан қалған аяқталмаған жүктемелер бар." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:503 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:510 msgid "Action" msgstr "Әрекет" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:550 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:557 msgid "Confirm changes from gpodder.net" msgstr "gpodder.net-тен өзгерістерді растаңыз" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:551 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:558 msgid "Select the actions you want to carry out." msgstr "Орындау үішн әрекетті таңдаңыз." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:591 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:598 msgid "Uploading subscriptions" msgstr "Жазылуларды жүктеу" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:592 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:599 msgid "Your subscriptions are being uploaded to the server." msgstr "Жазылуларыңыз серверге жүктелуде." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:597 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:604 msgid "List uploaded successfully." msgstr "Тізім сәтті жүктелді." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:604 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:611 msgid "Error while uploading" msgstr "Жүктеу кезінде қате кетті" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:853 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:856 msgid "Size" msgstr "Өлшемі" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:858 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:861 msgid "Duration" msgstr "Ұзақтығы" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:862 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:865 msgid "Released" msgstr "Шыққан" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1017 src/gpodder/gtkui/main.py:1166 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:871 +#, fuzzy +#| msgid "Size" +msgid "Size+" +msgstr "Өлшемі" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:879 +#, fuzzy +#| msgid "Duration" +msgid "Duration+" +msgstr "Ұзақтығы" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1036 src/gpodder/gtkui/main.py:1185 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:11 msgid "Progress" msgstr "Барысы" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1045 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1064 msgid "No episodes in current view" msgstr "Ағымдағы көріністе эпизодтар жоқ" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1047 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1066 msgid "No episodes available" msgstr "Қолжетерлік эпизодтар жоқ" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1053 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1072 msgid "No podcasts in this view" msgstr "Бұл көріністе подкасттар жоқ" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1055 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1074 msgid "No subscriptions" msgstr "Жазылулар жоқ" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1057 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1076 msgid "No active tasks" msgstr "Белсенді тапсырмалар жоқ" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1170 src/gpodder/gtkui/main.py:1172 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1189 src/gpodder/gtkui/main.py:1191 #, python-format msgid "%(count)d active" msgid_plural "%(count)d active" msgstr[0] "%(count)d белсенді" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1174 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1193 #, python-format msgid "%(count)d failed" msgid_plural "%(count)d failed" msgstr[0] "%(count)d сәтсіз" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1176 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1195 #, python-format msgid "%(count)d queued" msgid_plural "%(count)d queued" msgstr[0] "%(count)d кезекте" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1189 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1208 #, python-format msgid "downloading %(count)d file" msgid_plural "downloading %(count)d files" msgstr[0] "%(count)d файл жүктелуде" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1201 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1220 #, python-format msgid "synchronizing %(count)d file" msgid_plural "synchronizing %(count)d files" msgstr[0] "%(count)d файлды синхрондау" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1205 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1224 #, python-format msgid "%(queued)d task queued" msgid_plural "%(queued)d tasks queued" msgstr[0] "%(queued)d тапсырма кезекте" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1232 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1251 msgid "Please report this problem and restart gPodder:" msgstr "Осы ақаулық жөнінде хабарлап, gPodder-ді қайта қосыңыз:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1233 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1252 msgid "Unhandled exception" msgstr "Басқарылмайтын төтеншелік" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1300 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1320 #, python-format msgid "Feedparser error: %s" msgstr "Таспа өңдеуіш қатесі: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1315 src/gpodder/gtkui/model.py:740 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1336 src/gpodder/gtkui/model.py:770 #, python-format msgid "ERROR: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1436 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1457 msgid "Could not download some episodes:" msgstr "Кейбір эпизодтарды жүктеп алу мүмкін емес:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1438 src/gpodder/gtkui/main.py:1441 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1459 src/gpodder/gtkui/main.py:1462 msgid "Downloads finished" msgstr "Жүктемелер аяқталған" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1444 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1465 msgid "Downloads failed" msgstr "Жүктемелер сәтсіз" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1449 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1470 msgid "Could not sync some episodes:" msgstr "Кейбір эпизодтарды синхрондау мүмкін емес:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1452 src/gpodder/gtkui/main.py:1456 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1473 src/gpodder/gtkui/main.py:1477 msgid "Device synchronization finished" msgstr "Құрылғы синхронизациясы аяқталды" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1460 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1481 msgid "Device synchronization failed" msgstr "Құрылғы синхронизациясы сәтсіз аяқталды" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1503 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1524 #, python-format msgid "%(count)d more episode" msgid_plural "%(count)d more episodes" msgstr[0] "тағы %(count)d эпизод" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1611 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1632 msgid "Start download now" msgstr "Жүктеп алуды қазір бастау" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1616 src/gpodder/gtkui/main.py:1895 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:139 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1637 src/gpodder/gtkui/main.py:1919 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:140 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:192 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 msgid "Download" msgstr "Жүктеп алу" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1621 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 msgid "Cancel" msgstr "Бас тарту" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1625 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1646 msgid "Pause" msgstr "Аялдату" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1629 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1650 msgid "Move up" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1631 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1652 msgid "Move down" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1634 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1655 msgid "Remove from list" msgstr "Тізімнен өшіру" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1675 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1696 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 msgid "Update podcast" msgstr "Подкастты жаңарту" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1682 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1703 msgid "Open download folder" msgstr "Жүктемелер бумасын ашу" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1688 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1709 msgid "Mark episodes as old" msgstr "Эпизодтарды ескі деп белгілеу" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1692 src/gpodder/gtkui/main.py:1953 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1713 src/gpodder/gtkui/main.py:1980 msgid "Archive" msgstr "Архив" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1697 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1718 #, fuzzy msgid "Delete podcast" msgstr "Эпизодтарды өшіру" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1712 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1736 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 msgid "Podcast settings" msgstr "Подкаст баптаулары" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1757 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1781 msgid "File already exist" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1759 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1783 #, python-format msgid "A file named \"%(filename)s\" already exist. Do you want to replace it?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1801 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1825 #, python-format msgid "" "Error saving to local folder: %(error)r.\n" "Would you like to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1803 src/gpodder/gtkui/main.py:1808 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1827 src/gpodder/gtkui/main.py:1832 #, fuzzy msgid "Error saving to local folder" msgstr "Файлды түрлендіру қатемен аяқталды." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1807 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1831 #, python-format msgid "Error saving to local folder: %(error)r" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1828 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1852 msgid "Error converting file." msgstr "Файлды түрлендіру қатемен аяқталды." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1828 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1852 msgid "Bluetooth file transfer" msgstr "Bluetooth файлдармен алмасу" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1881 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1905 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 msgid "Play" msgstr "Ойнату" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1885 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1909 msgid "Preview" msgstr "Алдын-ала қарау" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1887 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1911 msgid "Stream" msgstr "Ағын" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1900 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1924 #, fuzzy msgid "_Cancel" msgstr "Бас тарту" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1904 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1928 #, fuzzy msgid "_Delete" msgstr "Өшіру" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1930 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1957 msgid "Send to" msgstr "Жіберу" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1932 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1959 msgid "Local folder" msgstr "Жергілікті бума" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1937 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1964 msgid "Bluetooth device" msgstr "Bluetooth құрылғысы" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1944 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1971 msgid "New" msgstr "Жаңа" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1962 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1989 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 msgid "Episode details" msgstr "Эпизод ақпараты" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2127 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2154 msgid "Please check your media player settings in the preferences dialog." msgstr "Баптаулар терезесіндегі медиа плеер баптауларын тексеріңіз." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2128 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2155 msgid "Error opening player" msgstr "Плеерді ашу сәтсіз" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2388 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2415 msgid "Adding podcasts" msgstr "Подкасттар қосылуда" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2389 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2416 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "Эпизод ақпараты жүктелгенше күте тұрыңыз." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2396 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2423 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "Бар болып тұрған жазылу ескерілмеді" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2397 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2424 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "Сіз келесі подкасттарға жазулы тұрсыз:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2405 bin/gpo:344 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2432 bin/gpo:344 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "Подкаст аутентификацияны сұрап тұр" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2406 bin/gpo:345 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2433 bin/gpo:345 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "%s сайтына кіріңіз:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2414 src/gpodder/gtkui/main.py:2510 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2441 src/gpodder/gtkui/main.py:2537 msgid "Authentication failed" msgstr "Аутентификация сәтсіз" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2420 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2447 msgid "Website redirection detected" msgstr "Веб сайт қайта бағдарлауы анықталды" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2421 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2448 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "%(url)s URL-ы %(target)s бағдарлап тұр." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2422 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2449 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "Веб сайтқа өтуді қазір қалайсыз ба?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2431 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2458 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "Кейбір подкасттарды қосу мүмкін емес" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2432 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2459 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "Кейбір подкасттарды тізіміңізге қосу мүмкін емес:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2435 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2462 msgid "Unknown" msgstr "Белгісіз" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2519 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2546 msgid "Redirection detected" msgstr "Қайта бағдарлау анықталды" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2553 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2580 msgid "Merging episode actions" msgstr "Эпизод әрекеттерін біріктіру" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2554 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2581 msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "gpodder.net-тен эпизод әрекеттері біріктірілді." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2579 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2606 msgid "Cancelling..." msgstr "Бас тарту..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2588 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2615 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2589 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2616 #, fuzzy msgid "No network connection" msgstr "Жаңа аты:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2610 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2637 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." msgstr[0] "%(count)d таспа жаңартылуда..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2626 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2653 #, fuzzy, python-format msgid "Updating %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "Жаңартылған %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2668 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2699 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(count)d failed" #| msgid_plural "%(count)d failed" @@ -871,44 +890,44 @@ msgid_plural "%(count)d channels failed to update" msgstr[0] "%(count)d сәтсіз" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2671 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2702 #, fuzzy #| msgid "Error while updating feed" msgid "Error while updating feeds" msgstr "Таспаны жаңарту сәтсіз" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2697 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2728 msgid "No new episodes" msgstr "Жаңа эпизодтар жоқ" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2710 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2741 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." msgstr[0] "%(count)d жаңа эпизод жүктелуде." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2713 src/gpodder/gtkui/main.py:2720 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3090 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2744 src/gpodder/gtkui/main.py:2751 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3121 msgid "New episodes available" msgstr "Жаңа эпизодтар бар" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2717 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2748 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." msgstr[0] "%(count)d жаңа эпизод жүктемелер тізіміне қосылды." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2726 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2757 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" msgstr[0] "%(count)d жаңа эпизод бар" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2757 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2788 msgid "Quit gPodder" msgstr "gPodder-дан шығу" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2758 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2789 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" @@ -916,11 +935,11 @@ "Қазір жүктеліп жатқан эпизодтар бар. Жүктемелерді gPodder келесі қосылғанда " "жалғастыра аласыз. Шығуды қалайсыз ба?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2798 bin/gpo:839 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2829 bin/gpo:839 msgid "Episodes are locked" msgstr "Эпизодтар блокталған" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2800 bin/gpo:841 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2831 bin/gpo:841 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." @@ -928,168 +947,168 @@ "Таңдалған эпизодтар блокталған болып тұр. Өшіру үшін оларды блоктаудан " "босатыңыз." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2807 bin/gpo:848 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2838 bin/gpo:848 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" msgstr[0] "%(count)d эпизодты өшіру керек пе?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2809 bin/gpo:850 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2840 bin/gpo:850 msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "Эпизодтарды өшіру жүктелінген файлдарды да өшіреді." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2814 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2845 msgid "Deleting episodes" msgstr "Эпизодтарды өшіру" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2815 bin/gpo:855 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2846 bin/gpo:855 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "Эпизодтар өшірілгенше күте тұрыңыз" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2868 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2899 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" msgstr[0] "%(count)d күннен ескісін таңдау" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2870 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2901 msgid "Select played" msgstr "Ойналғанды таңдау" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2871 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2902 msgid "Select finished" msgstr "Аяқталғанды таңдау" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2875 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2906 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "Өшіргіңіз келетін эпизодтарды таңдаңыз:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2892 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2923 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 msgid "Delete episodes" msgstr "Эпизодтарды өшіру" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2946 src/gpodder/gtkui/main.py:3195 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3295 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2977 src/gpodder/gtkui/main.py:3231 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3331 msgid "No podcast selected" msgstr "Подкаст таңдалмады" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2947 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2978 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "Жаңарту үшін тізімнен подкастты таңдаңыз." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3040 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3071 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "Жүктеу қатесі %(episode)s: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3041 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3072 msgid "Download error" msgstr "Жүктеп алу қатесі" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3075 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3106 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "Жүктегіңіз келетін эпизодтарды таңдаңыз:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3098 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3129 msgid "Mark as old" msgstr "Ескі деп белгілеу" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3105 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3136 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "Жаңа эпизодтарды кейін тексеріңіз." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3106 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3137 msgid "No new episodes available" msgstr "Жаңа эпизодтар жоқ" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3158 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3194 #, fuzzy, python-format msgid "Subscriptions on %(server)s" msgstr "Gpodder.net-гі жазылулар." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3169 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3205 msgid "Login to gpodder.net" msgstr "Gpodder.net сайтына кіру" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3170 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3206 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "Жазылуларыңызды жүктеп алу үшін сайтқа кіріңіз." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3196 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3232 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "Подкасттар тізімінен түзету үшін біреуін таңдаңыз." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3210 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3246 msgid "Podcast" msgstr "Подкаст" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3216 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3252 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 #, fuzzy msgid "Delete podcasts" msgstr "Подкасттарды өшіру" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3217 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3253 #, fuzzy msgid "Select the podcast you want to delete." msgstr "Өшіргіңіз келетін подкастты таңдаңыз." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3221 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3257 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 msgid "Delete" msgstr "Өшіру" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3230 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3266 #, fuzzy msgid "Deleting podcast" msgstr "Эпизодтарды өшіру" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3231 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3267 #, fuzzy msgid "Please wait while the podcast is deleted" msgstr "Подкаст өшірілгенше күте тұрыңыз" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3232 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3268 msgid "" "This podcast and all its episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3234 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3270 #, fuzzy msgid "Deleting podcasts" msgstr "Подкасттарды өшіру" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3235 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3271 #, fuzzy msgid "Please wait while the podcasts are deleted" msgstr "Подкасттар өшірілгенше күте тұрыңыз" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3236 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3272 msgid "" "These podcasts and all their episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3296 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3332 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "Подкасттар тізімінен өшіру үшін біреуін таңдаңыз." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3306 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3342 msgid "OPML files" msgstr "OPML файлдары" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3311 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3347 msgid "Import from OPML" msgstr "OPML файлынан импорттау" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3325 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3361 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "Подкасттарды OPML файлынан импорттау" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3332 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3368 msgid "Nothing to export" msgstr "Экспортталатын ешнәрсе жоқ" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3333 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3369 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." @@ -1097,170 +1116,180 @@ "Сіздің подкасттар тізіміңіз бос. Экспорттау алдында бірнеше подкастқа " "жазылуыңыз керек." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3339 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3375 msgid "Export to OPML" msgstr "OPML файлына экспорттау" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3352 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3388 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" msgstr[0] "%(count)d жазылу экспортталды" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3355 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3391 msgid "Your podcast list has been successfully exported." msgstr "Сіздің подкасттар тізіміңіз сәтті экспортталды." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3359 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3395 msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." msgstr "OPML файлға экспорты сәтсіз. Рұқсаттарыңызды тексеріңіз." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3361 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3397 msgid "OPML export failed" msgstr "OPML экспорты сәтсіз" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3385 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3421 #, fuzzy msgid "Could not check for updates" msgstr "Кейбір подкасттарды қосу мүмкін емес" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3386 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3422 msgid "Please try again later." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3391 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3427 msgid "No updates available" msgstr "Жаңартулар жоқ" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3392 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3428 msgid "You have the latest version of gPodder." msgstr "Сізде gPodder-дің ең жаңа нұсқасы орнатылған." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3396 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3432 msgid "New version available" msgstr "Жаңа нұсқасы қолжетерлік" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3398 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3434 #, python-format msgid "Installed version: %s" msgstr "Орнатылған нұсқасы: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3399 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3435 #, python-format msgid "Newest version: %s" msgstr "Жаңалау нұсқасы : %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3400 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3436 #, python-format msgid "Release date: %s" msgstr "Шығарылым күні: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3402 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3438 msgid "Download the latest version from gpodder.org?" msgstr "gpodder.org сайтынан соңғы нұсқасын жүктеп алу керек пе?" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:66 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:67 #, python-format msgid "released %s" msgstr "%s шыққан" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:67 src/gpodder/gtkui/model.py:85 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:290 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:113 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:68 src/gpodder/gtkui/model.py:86 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:294 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:198 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:298 #, python-format msgid "from %s" msgstr "қайдан: %s" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:78 src/gpodder/gtkui/model.py:444 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:79 src/gpodder/gtkui/model.py:448 msgid "played" msgstr "ойналған" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:80 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:81 msgid "unplayed" msgstr "ойналмаған" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:83 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:84 msgid "today" msgstr "бүгін" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:84 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:85 #, python-format msgid "downloaded %s" msgstr "жүктелген %s" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:387 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:391 msgid "Deleted" msgstr "Өшірілген" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:392 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:396 msgid "New episode" msgstr "Жаңа эпизод" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:406 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:410 msgid "Downloaded episode" msgstr "Жүктеліп алынған эпизод" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:409 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:413 msgid "Downloaded video episode" msgstr "Жүктеліп алынған видео эпизод" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:412 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:416 msgid "Downloaded image" msgstr "Жүктеліп алынған сурет" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:415 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:419 msgid "Downloaded file" msgstr "Жүктеліп алынған файл" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:431 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:435 msgid "missing file" msgstr "файл жоқ" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:435 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:439 msgid "never displayed" msgstr "бұрын көрсетілмеген" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:437 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:441 msgid "never played" msgstr "бұрын ойналмаған" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:439 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:443 msgid "never opened" msgstr "бұрын ашылмаған" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:442 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:446 msgid "displayed" msgstr "көрсетілген" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:446 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:450 msgid "opened" msgstr "ашылған" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:448 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:452 msgid "deletion prevented" msgstr "өшіруге рұқсат жоқ" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:490 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:502 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 msgid "All episodes" msgstr "Барлық эпизодтар" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:491 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:503 msgid "from all podcasts" msgstr "барлық подкасттардан" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:744 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:775 msgid "Subscription paused" msgstr "Жазылу аялдатылды" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:144 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:146 #, fuzzy msgid "Please select an episode" msgstr "Эпизодтарды таңдау" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:343 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:299 +#, python-format +msgid "" +"<div id=\"gpodder-title\">\n" +"<h3>%s</h3>\n" +"<p>%s</p>\n" +"</div>\n" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:341 msgid "Open shownotes in web browser" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:349 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:347 msgid "Open link in web browser" msgstr "" @@ -1272,35 +1301,41 @@ msgid "Clipboard is empty" msgstr "Алмасу буфері бос" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:134 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:141 msgid "Username" msgstr "Пайдаланушы аты" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:137 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:144 msgid "New user" msgstr "Жаңа пайдаланушы" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:144 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:151 msgid "Login" msgstr "Кіру" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:146 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:153 msgid "Authentication required" msgstr "Аутентификация керек" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:155 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:162 msgid "hostname or root URL (e.g. https://gpodder.net)" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:176 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:183 msgid "Server" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:182 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:189 msgid "Password" msgstr "Пароль" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:217 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:192 +#, fuzzy +#| msgid "Password" +msgid "Show Password" +msgstr "Пароль" + +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:229 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderexporttolocalfolder.ui.h:1 msgid "Select destination" msgstr "Орнын көрсетіңіз" @@ -1358,31 +1393,31 @@ msgid "You can only drop local files and http:// URLs here." msgstr "Осында тек жергілікті файлдарды мен http:// URL әкеліп тастай аласыз." -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:100 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:104 msgid "Remove" msgstr "Өшіру" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:283 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:284 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:2 msgid "Select all" msgstr "Барлығын таңдау" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:287 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:288 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:3 msgid "Select none" msgstr "Ештеңе таңдамау" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:319 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:320 msgid "Nothing selected" msgstr "Ешнәрсе таңдалмады" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:320 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:321 #, python-format msgid "%(count)d episode" msgid_plural "%(count)d episodes" msgstr[0] "%(count)d эпизод" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:323 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:324 #, python-format msgid "size: %s" msgstr "өлшемі: %s" @@ -1542,26 +1577,26 @@ msgid "Select folder for playlists" msgstr "Тіркеу нүктесі үшін буманы таңдаңыз" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:172 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:150 msgid "Unknown track" msgstr "Белгісіз трек" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:206 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:184 #, python-format msgid "%s on Soundcloud" msgstr "%s Soundcloud-та" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:215 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:193 #, python-format msgid "Tracks published by %s on Soundcloud." msgstr "Soundcloud-ғы %s жариялаған тректер." -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:249 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:227 #, python-format msgid "%s's favorites on Soundcloud" msgstr "%s Soundcloud-тағы таңдамалылары" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:255 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:233 #, python-format msgid "Tracks favorited by %s on Soundcloud." msgstr "%s Soundcloud-та таңдамалы етіп белгілеген тректер." @@ -1583,7 +1618,7 @@ msgstr "%(format)s пішіміне түрлендіру" #: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:134 -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:65 +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:66 #: share/gpodder/extensions/video_converter.py:115 msgid "File converted" msgstr "Файл түрлендірілді" @@ -1666,8 +1701,8 @@ "Add a context menu item for opening the website of an episode or podcast" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/episode_website_context_menu.py:34 -#: share/gpodder/extensions/episode_website_context_menu.py:37 +#: share/gpodder/extensions/episode_website_context_menu.py:40 +#: share/gpodder/extensions/episode_website_context_menu.py:43 #, fuzzy msgid "Open website" msgstr "Веб сайт:" @@ -1783,11 +1818,11 @@ msgid "Remove cover art" msgstr "Альбом мұқабаларын алып тастау" -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:26 +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:27 msgid "Convert video files to MP4 for Rockbox" msgstr "Rockbox үшін видео файлдарды MP4-ке түрлендіру" -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:27 +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:28 msgid "Converts all videos to a Rockbox-compatible format" msgstr "Барлық файлдарды Rockbox-пен үйлесімді пішімге түрлендіру" @@ -1816,12 +1851,12 @@ msgid "Add episode and podcast titles to MP3/OGG tags" msgstr "Подкаст тізімінде \"Барлық эпизодтар\" көрсету" -#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:35 +#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:36 #, fuzzy msgid "Show download progress on the taskbar" msgstr "Unity Launcher таңбашасында жүктеп алу үрдісін көрсету." -#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:36 +#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:37 msgid "Displays the progress on the Windows taskbar." msgstr "" @@ -1882,12 +1917,55 @@ msgid "Manage Youtube subscriptions using youtube-dl (pip install youtube_dl)" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:454 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:33 +#, python-format +msgid "" +"Your version of youtube-dl %(have_version)s has known issues, please upgrade " +"to %(want_version)s or newer." +msgstr "" + +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:463 +#, fuzzy +#| msgid "Download to:" +msgid "Old Youtube-DL" +msgstr "Сақталатын орны:" + +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:468 #, fuzzy #| msgid "Download to:" msgid "Download with Youtube-DL" msgstr "Сақталатын орны:" +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:1 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:1 +msgid "Preferences" +msgstr "Баптаулар" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8 +msgid "Check for new episodes" +msgstr "Жаңа эпизодтарға тексеру" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 +msgid "Filter:" +msgstr "Сүзгі:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7 +msgid "Podcasts" +msgstr "Подкасттар" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:8 +msgid "Limit rate to" +msgstr "Жылдамдық шегі" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:9 +msgid "KiB/s" +msgstr "КБ/с" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10 +msgid "Limit downloads to" +msgstr "Жүктемелер сан шегі" + #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderaddpodcast.ui.h:1 msgid "Add a new podcast" msgstr "Жаңа подкастты қосу" @@ -1989,19 +2067,14 @@ msgid "..." msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:1 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:1 -msgid "Preferences" -msgstr "Баптаулар" - #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:2 -msgid "Audio player:" -msgstr "Аудио плеер:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:3 msgid "Video player:" msgstr "Видео плеер:" +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:3 +msgid "Audio player:" +msgstr "Аудио плеер:" + #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:4 msgid "\"All episodes\" in podcast list" msgstr "Подкасттар тізіміндегі \"Барлық эпизодтар\"" @@ -2031,13 +2104,13 @@ msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:16 -msgid "Replace list on server with local subscriptions" -msgstr "Сервердегі тізімді жергілікті нұсқасымен алмастыру" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 msgid "Device name:" msgstr "Құрылғы атауы:" +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 +msgid "Replace list on server with local subscriptions" +msgstr "Сервердегі тізімді жергілікті нұсқасымен алмастыру" + #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:18 msgid "gpodder.net" msgstr "gpodder.net" @@ -2083,23 +2156,23 @@ msgstr "Тіркеу нүктесі:" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:29 -msgid "After syncing an episode:" -msgstr "Эпизодты синхрондағаннан кейін:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 #, fuzzy msgid "Create playlists on device" msgstr "Сервердегі тізімді алмастыру" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 #, fuzzy msgid "Playlists Folder:" msgstr "Ойнату тізімі бос" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 msgid "Remove episodes deleted on device from gPodder" msgstr "" +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 +msgid "After syncing an episode:" +msgstr "Эпизодты синхрондағаннан кейін:" + #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:33 msgid "Only sync unplayed episodes" msgstr "Тек ойналмаған эпизодтарды синхрондау:" @@ -2112,30 +2185,6 @@ msgid "Edit config" msgstr "Баптауды түзету" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8 -msgid "Check for new episodes" -msgstr "Жаңа эпизодтарға тексеру" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 -msgid "Filter:" -msgstr "Сүзгі:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7 -msgid "Podcasts" -msgstr "Подкасттар" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:8 -msgid "Limit rate to" -msgstr "Жылдамдық шегі" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:9 -msgid "KiB/s" -msgstr "КБ/с" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10 -msgid "Limit downloads to" -msgstr "Жүктемелер сан шегі" - #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:2 msgid "<big>Welcome to gPodder</big>" msgstr "<big>gPodder-ге қош келдіңіз</big>" @@ -2265,6 +2314,12 @@ msgstr "Эпизодтары жоқ подкасттарды жасыру" #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:41 +#, fuzzy +#| msgid "No new episodes" +msgid "Always show New Episodes" +msgstr "Жаңа эпизодтар жоқ" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:42 msgid "Visible columns" msgstr "Көрінетін бағандар" @@ -2281,6 +2336,10 @@ msgid "Invalid url: %s" msgstr "Қате URL: %s" +#: bin/gpo:341 +msgid "Wrong username/password" +msgstr "Қате тіркелгі/пароль" + #: bin/gpo:346 #, fuzzy msgid "User name:" @@ -2519,6 +2578,11 @@ msgid "Mac OS X application process number" msgstr "Mac OS X қолданбасы үрдісінің номері" +#: share/applications/gpodder-url-handler.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "gPodder (subscribe to feed)" +msgstr "Берілген URL-ге жазылу" + #: share/applications/gpodder.desktop.in.h:2 msgid "gPodder Podcast Client" msgstr "gPodder подкасттар клиенті" @@ -2530,8 +2594,3 @@ #: share/applications/gpodder.desktop.in.h:4 msgid "Subscribe to audio and video content from the web" msgstr "Вебтен аудио мен видео құрамасына жазылу" - -#: share/applications/gpodder-url-handler.desktop.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "gPodder (subscribe to feed)" -msgstr "Берілген URL-ге жазылу"
View file
3.10.17.tar.gz/po/ko_KR.po -> 3.10.19.tar.gz/po/ko_KR.po
Changed
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-11-23 08:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-15 02:02-0600\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-01 21:09+0900\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -64,53 +64,60 @@ msgid "Imported OPML file" msgstr "가져온 파일" -#: src/gpodder/download.py:370 bin/gpo:341 -msgid "Wrong username/password" -msgstr "잘못된 사용자이름/암호" - -#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/sync.py:974 +#: src/gpodder/download.py:538 src/gpodder/sync.py:974 msgid "Added" msgstr "추가" -#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/sync.py:974 +#: src/gpodder/download.py:538 src/gpodder/sync.py:974 msgid "Queued" msgstr "대기중" -#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/gtkui/model.py:377 +#: src/gpodder/download.py:538 src/gpodder/gtkui/model.py:381 msgid "Downloading" msgstr "다운로드중" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/model.py:757 src/gpodder/sync.py:975 +#: src/gpodder/download.py:539 src/gpodder/model.py:758 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Finished" msgstr "완료" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:975 +#: src/gpodder/download.py:539 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Failed" msgstr "실패" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:975 +#: src/gpodder/download.py:539 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Cancelled" msgstr "취소됨" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:975 +#: src/gpodder/download.py:539 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Paused" msgstr "잠시멈춤" -#: src/gpodder/download.py:931 +#: src/gpodder/download.py:858 msgid "Missing content from server" msgstr "서버에서 컨텐츠를 찾을 수 없음" -#: src/gpodder/download.py:937 +#: src/gpodder/download.py:864 +#, python-format +msgid "Couldn't connect to server %(host)s:%(port)s" +msgstr "" + +#: src/gpodder/download.py:873 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Syntax error: %(error)s" +msgid "Request Error: %(error)s" +msgstr "Syntax 에러: %(error)s" + +#: src/gpodder/download.py:879 #, python-format msgid "I/O Error: %(error)s: %(filename)s" msgstr "I/O 에러: %(error)s: %(filename)s" -#: src/gpodder/download.py:944 +#: src/gpodder/download.py:886 #, python-format msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" msgstr "HTTP 에러 %(code)s: %(message)s" -#: src/gpodder/download.py:948 src/gpodder/sync.py:1130 +#: src/gpodder/download.py:890 src/gpodder/sync.py:1130 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "에러: %s" @@ -128,8 +135,8 @@ msgid "Post download" msgstr "Post download" -#: src/gpodder/extensions.py:59 src/gpodder/model.py:821 -#: src/gpodder/model.py:1234 +#: src/gpodder/extensions.py:59 src/gpodder/model.py:822 +#: src/gpodder/model.py:1236 msgid "Other" msgstr "다른" @@ -153,41 +160,41 @@ msgid "Python module not found: %(module)s" msgstr "파이썬 모듈을 찾지 못했습니다: %(module)s" -#: src/gpodder/model.py:481 src/gpodder/youtube.py:444 -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:174 -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:208 +#: src/gpodder/model.py:483 src/gpodder/youtube.py:445 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:152 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:211 msgid "No description available" msgstr "사용가능한 설명이 없습니다" -#: src/gpodder/model.py:715 +#: src/gpodder/model.py:716 msgid "unknown" msgstr "알수없는" -#: src/gpodder/model.py:786 +#: src/gpodder/model.py:787 msgid "Default" msgstr "기본" -#: src/gpodder/model.py:787 +#: src/gpodder/model.py:788 msgid "Only keep latest" msgstr "최신으로 유지" -#: src/gpodder/model.py:1217 src/gpodder/model.py:1232 +#: src/gpodder/model.py:1219 src/gpodder/model.py:1234 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:10 msgid "Video" msgstr "비디오" -#: src/gpodder/model.py:1230 +#: src/gpodder/model.py:1232 msgid "Audio" msgstr "오디오" -#: src/gpodder/model.py:1409 +#: src/gpodder/model.py:1411 #, python-format msgid "" "Warning: path to gPodder home (%(root)s) is very long and can result in " "failure to download files.\n" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:1411 +#: src/gpodder/model.py:1413 msgid "You're advised to set it to a shorter path." msgstr "" @@ -330,10 +337,10 @@ msgid "The playlist on your MP3 player has been updated." msgstr "MP3 플레이어에 있는 플레이리스트를 업데이트 했습니다" -#: src/gpodder/syncui.py:270 src/gpodder/gtkui/main.py:834 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:997 src/gpodder/gtkui/main.py:2865 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3072 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:127 +#: src/gpodder/syncui.py:270 src/gpodder/gtkui/main.py:837 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1016 src/gpodder/gtkui/main.py:2896 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3103 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:131 msgid "Episode" msgstr "에피소드" @@ -345,43 +352,43 @@ msgid "Error writing playlist files" msgstr "플레이리스트 저장중 에러" -#: src/gpodder/util.py:443 +#: src/gpodder/util.py:441 #, python-format msgid "%(count)d day ago" msgid_plural "%(count)d days ago" msgstr[0] "%(count)d 일 전" -#: src/gpodder/util.py:522 +#: src/gpodder/util.py:520 msgid "Today" msgstr "오늘" -#: src/gpodder/util.py:524 +#: src/gpodder/util.py:522 msgid "Yesterday" msgstr "어제" -#: src/gpodder/util.py:567 src/gpodder/util.py:570 +#: src/gpodder/util.py:565 src/gpodder/util.py:568 msgid "(unknown)" msgstr "알수없는" -#: src/gpodder/util.py:1383 src/gpodder/util.py:1405 +#: src/gpodder/util.py:1377 src/gpodder/util.py:1399 #, python-format msgid "%(count)d second" msgid_plural "%(count)d seconds" msgstr[0] "%(count)d 초" -#: src/gpodder/util.py:1397 +#: src/gpodder/util.py:1391 #, python-format msgid "%(count)d hour" msgid_plural "%(count)d hours" msgstr[0] "%(count)d 시간" -#: src/gpodder/util.py:1401 +#: src/gpodder/util.py:1395 #, python-format msgid "%(count)d minute" msgid_plural "%(count)d minutes" msgstr[0] "%(count)d 분" -#: src/gpodder/util.py:1409 +#: src/gpodder/util.py:1403 msgid "and" msgstr "그리고" @@ -398,16 +405,16 @@ msgid "About gPodder" msgstr "gPodder에 대해서" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:227 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:226 #, fuzzy msgid "Website" msgstr "웹사이트:" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:228 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:227 msgid "Bug Tracker" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:279 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:277 msgid "Path to gPodder home is too long" msgstr "" @@ -436,422 +443,434 @@ msgid "Default application" msgstr "기본 어플리케이션" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:167 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:169 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 msgid "gPodder" msgstr "지파더" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:343 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:350 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 msgid "E_xtras" msgstr "E_xtras" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:344 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:351 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:11 msgid "Extensions" msgstr "확장기능" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:364 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:371 msgid "Loading incomplete downloads" msgstr "완료되지 않은 파일들을 로딩중" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:365 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:372 msgid "Some episodes have not finished downloading in a previous session." msgstr "이전 세션에서, 모든 에피소드를 다운로드 하지 못했습니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:368 bin/gpo:608 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:375 bin/gpo:608 #, python-format msgid "%(count)d partial file" msgid_plural "%(count)d partial files" msgstr[0] "%(count)d 부분 파일" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:381 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:388 msgid "Resume all" msgstr "모두 다시 시작" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:393 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:400 msgid "Incomplete downloads from a previous session were found." msgstr "이전 세션에서 전부 다운로드 되지 못한 파일이 있습니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:503 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:510 msgid "Action" msgstr "액션" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:550 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:557 msgid "Confirm changes from gpodder.net" msgstr "gpodder.net 에서 변경사항 확인" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:551 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:558 msgid "Select the actions you want to carry out." msgstr "수행할 액션을 선택하세요" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:591 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:598 msgid "Uploading subscriptions" msgstr "구독내역을 업로드중" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:592 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:599 msgid "Your subscriptions are being uploaded to the server." msgstr "구독내역을 서버에 업로드 하고 있습니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:597 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:604 msgid "List uploaded successfully." msgstr "리스트를 업로드 했습니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:604 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:611 msgid "Error while uploading" msgstr "업로드중 에러" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:853 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:856 msgid "Size" msgstr "사이즈" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:858 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:861 msgid "Duration" msgstr "기간" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:862 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:865 msgid "Released" msgstr "배포" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1017 src/gpodder/gtkui/main.py:1166 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:871 +#, fuzzy +#| msgid "Size" +msgid "Size+" +msgstr "사이즈" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:879 +#, fuzzy +#| msgid "Duration" +msgid "Duration+" +msgstr "기간" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1036 src/gpodder/gtkui/main.py:1185 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:11 msgid "Progress" msgstr "진행상황" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1045 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1064 msgid "No episodes in current view" msgstr "현재뷰에 에피소드가 없습니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1047 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1066 msgid "No episodes available" msgstr "에피소드가 없습니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1053 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1072 msgid "No podcasts in this view" msgstr "현재 뷰에 팟캐스트가 없습니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1055 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1074 msgid "No subscriptions" msgstr "설명이 없습니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1057 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1076 msgid "No active tasks" msgstr "동작중인 태스크가 없습니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1170 src/gpodder/gtkui/main.py:1172 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1189 src/gpodder/gtkui/main.py:1191 #, python-format msgid "%(count)d active" msgid_plural "%(count)d active" msgstr[0] "%(count)d 실행중" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1174 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1193 #, python-format msgid "%(count)d failed" msgid_plural "%(count)d failed" msgstr[0] "%(count)d 실패" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1176 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1195 #, python-format msgid "%(count)d queued" msgid_plural "%(count)d queued" msgstr[0] "%(count)d 대기중" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1189 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1208 #, python-format msgid "downloading %(count)d file" msgid_plural "downloading %(count)d files" msgstr[0] "%(count)d 파일을 다운로드 중" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1201 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1220 #, python-format msgid "synchronizing %(count)d file" msgid_plural "synchronizing %(count)d files" msgstr[0] "%(count)d 파일을 동기화중" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1205 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1224 #, python-format msgid "%(queued)d task queued" msgid_plural "%(queued)d tasks queued" msgstr[0] "%(queued)d 태스크 대기중" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1232 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1251 msgid "Please report this problem and restart gPodder:" msgstr "이 문제점을 보고하고, 지파더를 다시 시작합니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1233 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1252 msgid "Unhandled exception" msgstr "처리되지 않은 예외" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1300 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1320 #, python-format msgid "Feedparser error: %s" msgstr "피드파서 에러: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1315 src/gpodder/gtkui/model.py:740 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1336 src/gpodder/gtkui/model.py:770 #, python-format msgid "ERROR: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1436 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1457 msgid "Could not download some episodes:" msgstr "에피소드 몇개를 다운로드 하지 못 했습니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1438 src/gpodder/gtkui/main.py:1441 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1459 src/gpodder/gtkui/main.py:1462 msgid "Downloads finished" msgstr "다운로드 완료" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1444 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1465 msgid "Downloads failed" msgstr "다운로드 실패" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1449 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1470 msgid "Could not sync some episodes:" msgstr "에피소드 몇개를 동기화하지 못했습니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1452 src/gpodder/gtkui/main.py:1456 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1473 src/gpodder/gtkui/main.py:1477 msgid "Device synchronization finished" msgstr "디바이스 동기화가 완료되었습니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1460 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1481 msgid "Device synchronization failed" msgstr "디바이스 동기화 실패" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1503 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1524 #, python-format msgid "%(count)d more episode" msgid_plural "%(count)d more episodes" msgstr[0] "추가 에피소드 %(count)d 개" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1611 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1632 msgid "Start download now" msgstr "지금 다운로드 시작" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1616 src/gpodder/gtkui/main.py:1895 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:139 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1637 src/gpodder/gtkui/main.py:1919 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:140 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:192 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 msgid "Download" msgstr "다운로드" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1621 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 msgid "Cancel" msgstr "취소" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1625 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1646 msgid "Pause" msgstr "잠시멈춤" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1629 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1650 msgid "Move up" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1631 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1652 msgid "Move down" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1634 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1655 msgid "Remove from list" msgstr "리스트에서 삭제" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1675 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1696 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 msgid "Update podcast" msgstr "팟캐스트 업데이트" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1682 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1703 msgid "Open download folder" msgstr "다운로드 폴더 열기" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1688 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1709 msgid "Mark episodes as old" msgstr "읽은 에피소드로 표시" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1692 src/gpodder/gtkui/main.py:1953 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1713 src/gpodder/gtkui/main.py:1980 msgid "Archive" msgstr "보관" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1697 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1718 #, fuzzy msgid "Delete podcast" msgstr "에피소드 삭제" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1712 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1736 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 msgid "Podcast settings" msgstr "팟캐스트 세팅" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1757 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1781 msgid "File already exist" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1759 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1783 #, python-format msgid "A file named \"%(filename)s\" already exist. Do you want to replace it?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1801 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1825 #, python-format msgid "" "Error saving to local folder: %(error)r.\n" "Would you like to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1803 src/gpodder/gtkui/main.py:1808 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1827 src/gpodder/gtkui/main.py:1832 #, fuzzy msgid "Error saving to local folder" msgstr "플레이리스트 저장중 에러" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1807 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1831 #, python-format msgid "Error saving to local folder: %(error)r" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1828 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1852 msgid "Error converting file." msgstr "파일 변환 에러" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1828 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1852 msgid "Bluetooth file transfer" msgstr "블루투스로 파일 전송" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1881 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1905 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 msgid "Play" msgstr "재생" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1885 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1909 msgid "Preview" msgstr "미리보기" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1887 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1911 msgid "Stream" msgstr "스트림" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1900 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1924 #, fuzzy msgid "_Cancel" msgstr "취소" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1904 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1928 #, fuzzy msgid "_Delete" msgstr "삭제" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1930 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1957 msgid "Send to" msgstr "보내기" # local 을 번역할 적절한 단어를 추천해주세요 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1932 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1959 msgid "Local folder" msgstr "Local 폴더" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1937 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1964 msgid "Bluetooth device" msgstr "블루투스 장치" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1944 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1971 msgid "New" msgstr "새" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1962 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1989 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 msgid "Episode details" msgstr "에피소드 설명" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2127 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2154 msgid "Please check your media player settings in the preferences dialog." msgstr "환경설정에서 미디어 플레이어 설정을 확인해주세요" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2128 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2155 msgid "Error opening player" msgstr "플레이어 에러" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2388 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2415 msgid "Adding podcasts" msgstr "팟캐스트 추가" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2389 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2416 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "기다려주세요. 에피소드 정보를 다운로드 중입니다." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2396 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2423 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "구독중인것은 건너뜀니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2397 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2424 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "구독하고 있는 팟캐스트입니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2405 bin/gpo:344 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2432 bin/gpo:344 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "인증이 필요합니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2406 bin/gpo:345 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2433 bin/gpo:345 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "%s 에 로그인하세요" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2414 src/gpodder/gtkui/main.py:2510 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2441 src/gpodder/gtkui/main.py:2537 msgid "Authentication failed" msgstr "인증 실패" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2420 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2447 msgid "Website redirection detected" msgstr "웹사이트 리다이렉션 검출됨" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2421 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2448 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "%(url)s 이 %(target)s 으로 리다이렉션 됩니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2422 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2449 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "웹사이트에 방문하시겠습니까?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2431 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2458 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "팟캐스트를 추가하지 못했습니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2432 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2459 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "팟캐스트를 리스트에 추가하지 못했습니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2435 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2462 msgid "Unknown" msgstr "알수없는" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2519 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2546 msgid "Redirection detected" msgstr "웹사이트 리다이렉션 검출됨" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2553 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2580 msgid "Merging episode actions" msgstr "에피소드 액션을 합치는 중" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2554 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2581 msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "gpodder.net의 에피소드 액션을 합쳤습니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2579 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2606 msgid "Cancelling..." msgstr "취소중" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2588 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2615 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "네트웍에 연결한 후, 다시 시도하세요" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2589 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2616 msgid "No network connection" msgstr "네트웍에 연결되어 있지 않습니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2610 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2637 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." msgstr[0] " %(count)d 피드를 업데이트 중" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2626 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2653 #, fuzzy, python-format msgid "Updating %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "업데이트됨 %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2668 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2699 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(count)d failed" #| msgid_plural "%(count)d failed" @@ -859,44 +878,44 @@ msgid_plural "%(count)d channels failed to update" msgstr[0] "%(count)d 실패" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2671 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2702 #, fuzzy #| msgid "Error while updating feed" msgid "Error while updating feeds" msgstr "피드를 업데이트하는 중 에러" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2697 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2728 msgid "No new episodes" msgstr "새 에피소드가 없습니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2710 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2741 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." msgstr[0] "새 에피소드 %(count)d 개를 다운로드 중" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2713 src/gpodder/gtkui/main.py:2720 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3090 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2744 src/gpodder/gtkui/main.py:2751 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3121 msgid "New episodes available" msgstr "새 에피소드가 있습니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2717 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2748 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." msgstr[0] "다운로드 리스트에, 새로운 에피소드 %(count)d개를 추가합니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2726 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2757 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" msgstr[0] "새 에피소드 %(count)d 개가 있습니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2757 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2788 msgid "Quit gPodder" msgstr "지파더 종료" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2758 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2789 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" @@ -904,178 +923,178 @@ "에피소드 다운로드 중입니다. 종료 후에, 지파더를 실행했을 때, 다운로드를 다시 " "시작할 수 있습니다. 종료 할까요?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2798 bin/gpo:839 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2829 bin/gpo:839 msgid "Episodes are locked" msgstr "에피소드가 잠겼습니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2800 bin/gpo:841 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2831 bin/gpo:841 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." msgstr "선택한 에피소드들은 잠겨 있습니다. 삭제하려면, 잠금을 해제해주세요." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2807 bin/gpo:848 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2838 bin/gpo:848 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" msgstr[0] "%(count)d 개의 에피소드를 삭제합니까?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2809 bin/gpo:850 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2840 bin/gpo:850 msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "에피소드와 다운로드된 파일을 삭제하고 있습니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2814 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2845 msgid "Deleting episodes" msgstr "에피소드 삭제중" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2815 bin/gpo:855 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2846 bin/gpo:855 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "에피소드를 삭제하고 있습니다. 잠시만 기다려주세요" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2868 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2899 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" msgstr[0] "%(count)d 일이 넘은 것들 선택" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2870 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2901 msgid "Select played" msgstr "재생한것 선택" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2871 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2902 msgid "Select finished" msgstr "완료된것 선택" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2875 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2906 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "삭제할 에피소드를 선택하세요" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2892 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2923 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 msgid "Delete episodes" msgstr "에피소드 삭제" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2946 src/gpodder/gtkui/main.py:3195 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3295 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2977 src/gpodder/gtkui/main.py:3231 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3331 msgid "No podcast selected" msgstr "팟캐스트가 선택되지 않았습니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2947 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2978 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "업데이트할 팟캐스트를 팟캐스트 리스트에서 선택하세요" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3040 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3071 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "%(episode)s 다운로드 중 에러 %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3041 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3072 msgid "Download error" msgstr "다운로드 에러" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3075 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3106 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "다운로드 하려는 에피소드를 선택하세요" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3098 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3129 msgid "Mark as old" msgstr "재생한 것으로 표시" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3105 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3136 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "새로운 에피소드를 위해 나중에 확인 하세요" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3106 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3137 msgid "No new episodes available" msgstr "새로운 에피소드가 없습니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3158 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3194 #, fuzzy, python-format msgid "Subscriptions on %(server)s" msgstr "gpodder.net에서 구독합니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3169 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3205 msgid "Login to gpodder.net" msgstr "gpodder.net에 로그인" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3170 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3206 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "구독한 팟캐스트를 다운로드 하려면 로그인하세요" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3196 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3232 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "팟캐스트리스트에서 수정할 팟캣트를 선택하세요" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3210 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3246 msgid "Podcast" msgstr "팟캐스트" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3216 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3252 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 #, fuzzy msgid "Delete podcasts" msgstr "팟캐스트 삭제" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3217 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3253 #, fuzzy msgid "Select the podcast you want to delete." msgstr "삭제할 팟캐스트를 선택하세요" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3221 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3257 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 msgid "Delete" msgstr "삭제" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3230 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3266 #, fuzzy msgid "Deleting podcast" msgstr "에피소드 삭제중" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3231 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3267 #, fuzzy msgid "Please wait while the podcast is deleted" msgstr "팟캐스트를 삭제하고 있습니다. 잠시 기다려주세요" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3232 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3268 msgid "" "This podcast and all its episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3234 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3270 #, fuzzy msgid "Deleting podcasts" msgstr "팟캐스트 삭제중" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3235 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3271 #, fuzzy msgid "Please wait while the podcasts are deleted" msgstr "팟캐스트를 삭제하고 있습니다. 잠시만 기다려주세요" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3236 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3272 msgid "" "These podcasts and all their episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3296 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3332 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "팟캐스트 리스트에서 삭제할 팟캐스트를 선택하세요." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3306 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3342 msgid "OPML files" msgstr "OPML 파일" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3311 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3347 msgid "Import from OPML" msgstr "OPML 파일에서 불러오기" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3325 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3361 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "OPML파일에서 팟캐스트를 불러오기" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3332 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3368 msgid "Nothing to export" msgstr "내보낼 것이 없습니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3333 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3369 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." @@ -1083,169 +1102,179 @@ "구독하고 있는 팟캐스트가 없습니다. 구독 목록을 외부파일에 저장하기 전에 팟캐" "스트를 구독하세요" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3339 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3375 msgid "Export to OPML" msgstr "OPML로 내보내기" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3352 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3388 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" msgstr[0] "%(count)d 개 구독목록을 내보냈습니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3355 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3391 msgid "Your podcast list has been successfully exported." msgstr "팟캐스트 리스트를 내보냈습니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3359 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3395 msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." msgstr "OPML파일을 내보내지 못했습니다. 권한을 확인해주세요" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3361 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3397 msgid "OPML export failed" msgstr "OPML 내보내기 실패" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3385 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3421 #, fuzzy msgid "Could not check for updates" msgstr "팟캐스트를 추가하지 못했습니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3386 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3422 msgid "Please try again later." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3391 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3427 msgid "No updates available" msgstr "업데이트가 없습니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3392 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3428 msgid "You have the latest version of gPodder." msgstr "gPodder 최신버전을 사용중입니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3396 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3432 msgid "New version available" msgstr "새 버전이 있습니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3398 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3434 #, python-format msgid "Installed version: %s" msgstr "설치된 버전 : %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3399 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3435 #, python-format msgid "Newest version: %s" msgstr "최신버전: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3400 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3436 #, python-format msgid "Release date: %s" msgstr "배포 날짜: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3402 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3438 msgid "Download the latest version from gpodder.org?" msgstr "gpodder.org에서 최신버전을 다운로드하겠습니까?" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:66 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:67 #, python-format msgid "released %s" msgstr "배포 %s" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:67 src/gpodder/gtkui/model.py:85 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:290 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:113 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:68 src/gpodder/gtkui/model.py:86 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:294 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:198 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:298 #, python-format msgid "from %s" msgstr "%s 에서" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:78 src/gpodder/gtkui/model.py:444 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:79 src/gpodder/gtkui/model.py:448 msgid "played" msgstr "재생됨" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:80 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:81 msgid "unplayed" msgstr "재생전" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:83 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:84 msgid "today" msgstr "오늘" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:84 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:85 #, python-format msgid "downloaded %s" msgstr "다운로드됨 %s" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:387 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:391 msgid "Deleted" msgstr "삭제" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:392 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:396 msgid "New episode" msgstr "새로운 에피소드" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:406 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:410 msgid "Downloaded episode" msgstr "다운로드한 에피소드" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:409 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:413 msgid "Downloaded video episode" msgstr "다운로드한 비디오 에피소드" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:412 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:416 msgid "Downloaded image" msgstr "다운로드한 이미지" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:415 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:419 msgid "Downloaded file" msgstr "다운로드한 파일" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:431 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:435 msgid "missing file" msgstr "찾을 수 없는 파일" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:435 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:439 msgid "never displayed" msgstr "디스플레이 하기 전" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:437 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:441 msgid "never played" msgstr "재생하기 전" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:439 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:443 msgid "never opened" msgstr "열리기 전" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:442 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:446 msgid "displayed" msgstr "디스플레이됨" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:446 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:450 msgid "opened" msgstr "열림" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:448 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:452 msgid "deletion prevented" msgstr "삭제 방지됨" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:490 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:502 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 msgid "All episodes" msgstr "모든 에피소드" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:491 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:503 msgid "from all podcasts" msgstr "모든 팟캐스트에서" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:744 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:775 msgid "Subscription paused" msgstr "구독 중지됨" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:144 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:146 msgid "Please select an episode" msgstr "에피소드를 선택하세요" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:343 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:299 +#, python-format +msgid "" +"<div id=\"gpodder-title\">\n" +"<h3>%s</h3>\n" +"<p>%s</p>\n" +"</div>\n" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:341 msgid "Open shownotes in web browser" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:349 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:347 msgid "Open link in web browser" msgstr "" @@ -1257,35 +1286,41 @@ msgid "Clipboard is empty" msgstr "클립보드가 비었습니다" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:134 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:141 msgid "Username" msgstr "사용자 이름" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:137 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:144 msgid "New user" msgstr "새 유저" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:144 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:151 msgid "Login" msgstr "로그인" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:146 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:153 msgid "Authentication required" msgstr "인증이 필요합니다" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:155 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:162 msgid "hostname or root URL (e.g. https://gpodder.net)" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:176 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:183 msgid "Server" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:182 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:189 msgid "Password" msgstr "암호" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:217 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:192 +#, fuzzy +#| msgid "Password" +msgid "Show Password" +msgstr "암호" + +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:229 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderexporttolocalfolder.ui.h:1 msgid "Select destination" msgstr "대상을 선택하세요" @@ -1343,31 +1378,31 @@ msgid "You can only drop local files and http:// URLs here." msgstr "로컬 파일 과 URL을 한개만 놓을 수 있습니다" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:100 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:104 msgid "Remove" msgstr "삭제" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:283 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:284 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:2 msgid "Select all" msgstr "전부 선택" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:287 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:288 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:3 msgid "Select none" msgstr "모두 선택 해제" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:319 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:320 msgid "Nothing selected" msgstr "선택된 것 없음" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:320 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:321 #, python-format msgid "%(count)d episode" msgid_plural "%(count)d episodes" msgstr[0] "%(count)d 개의 에피소드" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:323 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:324 #, python-format msgid "size: %s" msgstr "크기: %s" @@ -1523,26 +1558,26 @@ msgid "Select folder for playlists" msgstr "플레이리스트를 위한 폴더를 선택하세요" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:172 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:150 msgid "Unknown track" msgstr "알수 없는 트랙" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:206 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:184 #, python-format msgid "%s on Soundcloud" msgstr "Soundcloud에서 %s " -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:215 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:193 #, python-format msgid "Tracks published by %s on Soundcloud." msgstr "트랙은 %s 가 사운드 클라우드에서 게재했습니다" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:249 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:227 #, python-format msgid "%s's favorites on Soundcloud" msgstr "%s의 Soundcloud에 있는 즐겨찾기" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:255 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:233 #, python-format msgid "Tracks favorited by %s on Soundcloud." msgstr "%s이 Soundcloud에서 즐겨찾는 트랙" @@ -1562,7 +1597,7 @@ msgstr "%(format)s으로 변환" #: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:134 -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:65 +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:66 #: share/gpodder/extensions/video_converter.py:115 msgid "File converted" msgstr "파일 변환됨" @@ -1647,8 +1682,8 @@ "Add a context menu item for opening the website of an episode or podcast" msgstr "에피소드의 웹사이트를 열기 위해서, 컨텍스트 메뉴 아이템 추가" -#: share/gpodder/extensions/episode_website_context_menu.py:34 -#: share/gpodder/extensions/episode_website_context_menu.py:37 +#: share/gpodder/extensions/episode_website_context_menu.py:40 +#: share/gpodder/extensions/episode_website_context_menu.py:43 msgid "Open website" msgstr "웹사이트 열기" @@ -1760,11 +1795,11 @@ msgid "Remove cover art" msgstr "커버아트 삭제" -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:26 +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:27 msgid "Convert video files to MP4 for Rockbox" msgstr "Rockbox용 mp4 파일로 비디오 파일을 변환" -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:27 +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:28 msgid "Converts all videos to a Rockbox-compatible format" msgstr "모든 비디오 파일을 Rockbox 에서 재생가능한 포맷으로 변환" @@ -1792,11 +1827,11 @@ msgid "Add episode and podcast titles to MP3/OGG tags" msgstr "에피소드와 팟캐스트 제목을 MP3/OGG 태그에 추가" -#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:35 +#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:36 msgid "Show download progress on the taskbar" msgstr "태스크바에 다운로드 진행상황 표시" -#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:36 +#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:37 msgid "Displays the progress on the Windows taskbar." msgstr "윈도우 태스바에 진행상황 표시" @@ -1853,12 +1888,55 @@ msgid "Manage Youtube subscriptions using youtube-dl (pip install youtube_dl)" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:454 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:33 +#, python-format +msgid "" +"Your version of youtube-dl %(have_version)s has known issues, please upgrade " +"to %(want_version)s or newer." +msgstr "" + +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:463 +#, fuzzy +#| msgid "Download to:" +msgid "Old Youtube-DL" +msgstr "다운로드 장소:" + +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:468 #, fuzzy #| msgid "Download to:" msgid "Download with Youtube-DL" msgstr "다운로드 장소:" +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:1 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:1 +msgid "Preferences" +msgstr "환경설정" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8 +msgid "Check for new episodes" +msgstr "새 에피소드 확인" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 +msgid "Filter:" +msgstr "필터:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7 +msgid "Podcasts" +msgstr "팟캐스트" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:8 +msgid "Limit rate to" +msgstr "제한 비율" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:9 +msgid "KiB/s" +msgstr "KiB/s" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10 +msgid "Limit downloads to" +msgstr "다운로드 제한함" + #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderaddpodcast.ui.h:1 msgid "Add a new podcast" msgstr "새로운 팟캐스트 추가" @@ -1959,19 +2037,14 @@ msgid "..." msgstr "..." -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:1 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:1 -msgid "Preferences" -msgstr "환경설정" - #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:2 -msgid "Audio player:" -msgstr "오디오 플레이어:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:3 msgid "Video player:" msgstr "비디오 플레이어:" +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:3 +msgid "Audio player:" +msgstr "오디오 플레이어:" + #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:4 msgid "\"All episodes\" in podcast list" msgstr "팟캐스트 리스트의 모든 에피소드" @@ -2003,13 +2076,13 @@ msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:16 -msgid "Replace list on server with local subscriptions" -msgstr "서버에 있는 구독목록을 현재 구독목록으로 고체합니다" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 msgid "Device name:" msgstr "디바이스 이름:" +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 +msgid "Replace list on server with local subscriptions" +msgstr "서버에 있는 구독목록을 현재 구독목록으로 고체합니다" + #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:18 msgid "gpodder.net" msgstr "gpodder.net" @@ -2055,21 +2128,21 @@ msgstr "마운트포인트:" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:29 -msgid "After syncing an episode:" -msgstr "에피소드 동기화 후:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 msgid "Create playlists on device" msgstr "디바이스에 플레이 리스트 만들기" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 msgid "Playlists Folder:" msgstr "플레이리스트 폴더:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 msgid "Remove episodes deleted on device from gPodder" msgstr "디바이스에서 삭제한 에피소드가 gPodder에 있다면 삭제함" +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 +msgid "After syncing an episode:" +msgstr "에피소드 동기화 후:" + #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:33 msgid "Only sync unplayed episodes" msgstr "재생하지 않은 에피소드만 동기화" @@ -2082,30 +2155,6 @@ msgid "Edit config" msgstr "설정파일 수정" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8 -msgid "Check for new episodes" -msgstr "새 에피소드 확인" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 -msgid "Filter:" -msgstr "필터:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7 -msgid "Podcasts" -msgstr "팟캐스트" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:8 -msgid "Limit rate to" -msgstr "제한 비율" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:9 -msgid "KiB/s" -msgstr "KiB/s" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10 -msgid "Limit downloads to" -msgstr "다운로드 제한함" - #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:2 msgid "<big>Welcome to gPodder</big>" msgstr "<big>gPodder 환영합니다</big>" @@ -2235,6 +2284,12 @@ msgstr "팟캐스트만 숨김 (에피소드는 숨기지 않음)" #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:41 +#, fuzzy +#| msgid "No new episodes" +msgid "Always show New Episodes" +msgstr "새 에피소드가 없습니다" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:42 msgid "Visible columns" msgstr "보이는 컬럼" @@ -2252,6 +2307,10 @@ msgid "Invalid url: %s" msgstr "잘못된 url: %s" +#: bin/gpo:341 +msgid "Wrong username/password" +msgstr "잘못된 사용자이름/암호" + #: bin/gpo:346 #, fuzzy msgid "User name:" @@ -2490,6 +2549,10 @@ msgid "Mac OS X application process number" msgstr "맥 OS X 어플리케이션 프로세스 번호" +#: share/applications/gpodder-url-handler.desktop.in.h:1 +msgid "gPodder (subscribe to feed)" +msgstr "gPodder (구독하기)" + #: share/applications/gpodder.desktop.in.h:2 msgid "gPodder Podcast Client" msgstr "gPodder 팟캐스트 클라이언트" @@ -2501,7 +2564,3 @@ #: share/applications/gpodder.desktop.in.h:4 msgid "Subscribe to audio and video content from the web" msgstr "웹에서 오디오와 비디오 건텐츠를 구독합니다" - -#: share/applications/gpodder-url-handler.desktop.in.h:1 -msgid "gPodder (subscribe to feed)" -msgstr "gPodder (구독하기)"
View file
3.10.17.tar.gz/po/messages.pot -> 3.10.19.tar.gz/po/messages.pot
Changed
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-11-23 08:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-15 02:02-0600\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -64,53 +64,59 @@ msgid "Imported OPML file" msgstr "" -#: src/gpodder/download.py:370 bin/gpo:341 -msgid "Wrong username/password" -msgstr "" - -#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/sync.py:974 +#: src/gpodder/download.py:538 src/gpodder/sync.py:974 msgid "Added" msgstr "" -#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/sync.py:974 +#: src/gpodder/download.py:538 src/gpodder/sync.py:974 msgid "Queued" msgstr "" -#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/gtkui/model.py:377 +#: src/gpodder/download.py:538 src/gpodder/gtkui/model.py:381 msgid "Downloading" msgstr "" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/model.py:757 src/gpodder/sync.py:975 +#: src/gpodder/download.py:539 src/gpodder/model.py:758 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Finished" msgstr "" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:975 +#: src/gpodder/download.py:539 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Failed" msgstr "" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:975 +#: src/gpodder/download.py:539 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Cancelled" msgstr "" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:975 +#: src/gpodder/download.py:539 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Paused" msgstr "" -#: src/gpodder/download.py:931 +#: src/gpodder/download.py:858 msgid "Missing content from server" msgstr "" -#: src/gpodder/download.py:937 +#: src/gpodder/download.py:864 +#, python-format +msgid "Couldn't connect to server %(host)s:%(port)s" +msgstr "" + +#: src/gpodder/download.py:873 +#, python-format +msgid "Request Error: %(error)s" +msgstr "" + +#: src/gpodder/download.py:879 #, python-format msgid "I/O Error: %(error)s: %(filename)s" msgstr "" -#: src/gpodder/download.py:944 +#: src/gpodder/download.py:886 #, python-format msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" msgstr "" -#: src/gpodder/download.py:948 src/gpodder/sync.py:1130 +#: src/gpodder/download.py:890 src/gpodder/sync.py:1130 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "" @@ -127,8 +133,8 @@ msgid "Post download" msgstr "" -#: src/gpodder/extensions.py:59 src/gpodder/model.py:821 -#: src/gpodder/model.py:1234 +#: src/gpodder/extensions.py:59 src/gpodder/model.py:822 +#: src/gpodder/model.py:1236 msgid "Other" msgstr "" @@ -151,41 +157,41 @@ msgid "Python module not found: %(module)s" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:481 src/gpodder/youtube.py:444 -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:174 -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:208 +#: src/gpodder/model.py:483 src/gpodder/youtube.py:445 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:152 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:211 msgid "No description available" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:715 +#: src/gpodder/model.py:716 msgid "unknown" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:786 +#: src/gpodder/model.py:787 msgid "Default" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:787 +#: src/gpodder/model.py:788 msgid "Only keep latest" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:1217 src/gpodder/model.py:1232 +#: src/gpodder/model.py:1219 src/gpodder/model.py:1234 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:10 msgid "Video" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:1230 +#: src/gpodder/model.py:1232 msgid "Audio" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:1409 +#: src/gpodder/model.py:1411 #, python-format msgid "" "Warning: path to gPodder home (%(root)s) is very long and can result in " "failure to download files.\n" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:1411 +#: src/gpodder/model.py:1413 msgid "You're advised to set it to a shorter path." msgstr "" @@ -324,10 +330,10 @@ msgid "The playlist on your MP3 player has been updated." msgstr "" -#: src/gpodder/syncui.py:270 src/gpodder/gtkui/main.py:834 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:997 src/gpodder/gtkui/main.py:2865 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3072 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:127 +#: src/gpodder/syncui.py:270 src/gpodder/gtkui/main.py:837 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1016 src/gpodder/gtkui/main.py:2896 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3103 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:131 msgid "Episode" msgstr "" @@ -339,47 +345,47 @@ msgid "Error writing playlist files" msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:443 +#: src/gpodder/util.py:441 #, python-format msgid "%(count)d day ago" msgid_plural "%(count)d days ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/util.py:522 +#: src/gpodder/util.py:520 msgid "Today" msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:524 +#: src/gpodder/util.py:522 msgid "Yesterday" msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:567 src/gpodder/util.py:570 +#: src/gpodder/util.py:565 src/gpodder/util.py:568 msgid "(unknown)" msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:1383 src/gpodder/util.py:1405 +#: src/gpodder/util.py:1377 src/gpodder/util.py:1399 #, python-format msgid "%(count)d second" msgid_plural "%(count)d seconds" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/util.py:1397 +#: src/gpodder/util.py:1391 #, python-format msgid "%(count)d hour" msgid_plural "%(count)d hours" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/util.py:1401 +#: src/gpodder/util.py:1395 #, python-format msgid "%(count)d minute" msgid_plural "%(count)d minutes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/util.py:1409 +#: src/gpodder/util.py:1403 msgid "and" msgstr "" @@ -396,15 +402,15 @@ msgid "About gPodder" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:227 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:226 msgid "Website" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:228 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:227 msgid "Bug Tracker" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:279 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:277 msgid "Path to gPodder home is too long" msgstr "" @@ -433,812 +439,830 @@ msgid "Default application" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:167 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:169 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 msgid "gPodder" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:343 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:350 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 msgid "E_xtras" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:344 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:351 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:11 msgid "Extensions" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:364 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:371 msgid "Loading incomplete downloads" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:365 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:372 msgid "Some episodes have not finished downloading in a previous session." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:368 bin/gpo:608 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:375 bin/gpo:608 #, python-format msgid "%(count)d partial file" msgid_plural "%(count)d partial files" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:381 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:388 msgid "Resume all" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:393 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:400 msgid "Incomplete downloads from a previous session were found." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:503 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:510 msgid "Action" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:550 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:557 msgid "Confirm changes from gpodder.net" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:551 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:558 msgid "Select the actions you want to carry out." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:591 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:598 msgid "Uploading subscriptions" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:592 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:599 msgid "Your subscriptions are being uploaded to the server." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:597 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:604 msgid "List uploaded successfully." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:604 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:611 msgid "Error while uploading" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:853 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:856 msgid "Size" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:858 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:861 msgid "Duration" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:862 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:865 msgid "Released" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1017 src/gpodder/gtkui/main.py:1166 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:871 +msgid "Size+" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:879 +msgid "Duration+" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1036 src/gpodder/gtkui/main.py:1185 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:11 msgid "Progress" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1045 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1064 msgid "No episodes in current view" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1047 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1066 msgid "No episodes available" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1053 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1072 msgid "No podcasts in this view" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1055 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1074 msgid "No subscriptions" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1057 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1076 msgid "No active tasks" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1170 src/gpodder/gtkui/main.py:1172 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1189 src/gpodder/gtkui/main.py:1191 #, python-format msgid "%(count)d active" msgid_plural "%(count)d active" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1174 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1193 #, python-format msgid "%(count)d failed" msgid_plural "%(count)d failed" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1176 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1195 #, python-format msgid "%(count)d queued" msgid_plural "%(count)d queued" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1189 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1208 #, python-format msgid "downloading %(count)d file" msgid_plural "downloading %(count)d files" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1201 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1220 #, python-format msgid "synchronizing %(count)d file" msgid_plural "synchronizing %(count)d files" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1205 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1224 #, python-format msgid "%(queued)d task queued" msgid_plural "%(queued)d tasks queued" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1232 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1251 msgid "Please report this problem and restart gPodder:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1233 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1252 msgid "Unhandled exception" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1300 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1320 #, python-format msgid "Feedparser error: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1315 src/gpodder/gtkui/model.py:740 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1336 src/gpodder/gtkui/model.py:770 #, python-format msgid "ERROR: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1436 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1457 msgid "Could not download some episodes:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1438 src/gpodder/gtkui/main.py:1441 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1459 src/gpodder/gtkui/main.py:1462 msgid "Downloads finished" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1444 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1465 msgid "Downloads failed" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1449 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1470 msgid "Could not sync some episodes:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1452 src/gpodder/gtkui/main.py:1456 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1473 src/gpodder/gtkui/main.py:1477 msgid "Device synchronization finished" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1460 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1481 msgid "Device synchronization failed" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1503 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1524 #, python-format msgid "%(count)d more episode" msgid_plural "%(count)d more episodes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1611 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1632 msgid "Start download now" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1616 src/gpodder/gtkui/main.py:1895 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:139 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1637 src/gpodder/gtkui/main.py:1919 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:140 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:192 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 msgid "Download" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1621 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 msgid "Cancel" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1625 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1646 msgid "Pause" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1629 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1650 msgid "Move up" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1631 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1652 msgid "Move down" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1634 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1655 msgid "Remove from list" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1675 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1696 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 msgid "Update podcast" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1682 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1703 msgid "Open download folder" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1688 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1709 msgid "Mark episodes as old" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1692 src/gpodder/gtkui/main.py:1953 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1713 src/gpodder/gtkui/main.py:1980 msgid "Archive" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1697 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1718 msgid "Delete podcast" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1712 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1736 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 msgid "Podcast settings" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1757 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1781 msgid "File already exist" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1759 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1783 #, python-format msgid "A file named \"%(filename)s\" already exist. Do you want to replace it?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1801 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1825 #, python-format msgid "" "Error saving to local folder: %(error)r.\n" "Would you like to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1803 src/gpodder/gtkui/main.py:1808 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1827 src/gpodder/gtkui/main.py:1832 msgid "Error saving to local folder" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1807 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1831 #, python-format msgid "Error saving to local folder: %(error)r" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1828 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1852 msgid "Error converting file." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1828 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1852 msgid "Bluetooth file transfer" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1881 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1905 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 msgid "Play" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1885 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1909 msgid "Preview" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1887 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1911 msgid "Stream" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1900 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1924 msgid "_Cancel" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1904 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1928 msgid "_Delete" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1930 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1957 msgid "Send to" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1932 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1959 msgid "Local folder" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1937 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1964 msgid "Bluetooth device" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1944 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1971 msgid "New" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1962 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1989 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 msgid "Episode details" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2127 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2154 msgid "Please check your media player settings in the preferences dialog." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2128 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2155 msgid "Error opening player" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2388 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2415 msgid "Adding podcasts" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2389 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2416 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2396 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2423 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2397 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2424 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2405 bin/gpo:344 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2432 bin/gpo:344 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2406 bin/gpo:345 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2433 bin/gpo:345 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2414 src/gpodder/gtkui/main.py:2510 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2441 src/gpodder/gtkui/main.py:2537 msgid "Authentication failed" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2420 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2447 msgid "Website redirection detected" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2421 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2448 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2422 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2449 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2431 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2458 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2432 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2459 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2435 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2462 msgid "Unknown" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2519 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2546 msgid "Redirection detected" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2553 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2580 msgid "Merging episode actions" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2554 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2581 msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2579 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2606 msgid "Cancelling..." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2588 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2615 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2589 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2616 msgid "No network connection" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2610 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2637 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2626 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2653 #, python-format msgid "Updating %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2668 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2699 #, python-format msgid "%(count)d channel failed to update" msgid_plural "%(count)d channels failed to update" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2671 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2702 msgid "Error while updating feeds" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2697 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2728 msgid "No new episodes" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2710 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2741 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2713 src/gpodder/gtkui/main.py:2720 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3090 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2744 src/gpodder/gtkui/main.py:2751 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3121 msgid "New episodes available" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2717 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2748 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2726 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2757 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2757 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2788 msgid "Quit gPodder" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2758 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2789 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2798 bin/gpo:839 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2829 bin/gpo:839 msgid "Episodes are locked" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2800 bin/gpo:841 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2831 bin/gpo:841 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2807 bin/gpo:848 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2838 bin/gpo:848 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2809 bin/gpo:850 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2840 bin/gpo:850 msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2814 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2845 msgid "Deleting episodes" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2815 bin/gpo:855 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2846 bin/gpo:855 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2868 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2899 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2870 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2901 msgid "Select played" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2871 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2902 msgid "Select finished" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2875 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2906 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2892 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2923 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 msgid "Delete episodes" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2946 src/gpodder/gtkui/main.py:3195 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3295 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2977 src/gpodder/gtkui/main.py:3231 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3331 msgid "No podcast selected" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2947 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2978 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3040 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3071 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3041 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3072 msgid "Download error" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3075 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3106 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3098 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3129 msgid "Mark as old" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3105 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3136 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3106 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3137 msgid "No new episodes available" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3158 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3194 #, python-format msgid "Subscriptions on %(server)s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3169 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3205 msgid "Login to gpodder.net" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3170 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3206 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3196 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3232 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3210 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3246 msgid "Podcast" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3216 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3252 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 msgid "Delete podcasts" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3217 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3253 msgid "Select the podcast you want to delete." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3221 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3257 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 msgid "Delete" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3230 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3266 msgid "Deleting podcast" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3231 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3267 msgid "Please wait while the podcast is deleted" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3232 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3268 msgid "" "This podcast and all its episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3234 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3270 msgid "Deleting podcasts" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3235 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3271 msgid "Please wait while the podcasts are deleted" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3236 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3272 msgid "" "These podcasts and all their episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3296 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3332 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3306 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3342 msgid "OPML files" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3311 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3347 msgid "Import from OPML" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3325 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3361 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3332 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3368 msgid "Nothing to export" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3333 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3369 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3339 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3375 msgid "Export to OPML" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3352 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3388 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3355 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3391 msgid "Your podcast list has been successfully exported." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3359 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3395 msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3361 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3397 msgid "OPML export failed" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3385 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3421 msgid "Could not check for updates" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3386 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3422 msgid "Please try again later." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3391 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3427 msgid "No updates available" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3392 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3428 msgid "You have the latest version of gPodder." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3396 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3432 msgid "New version available" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3398 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3434 #, python-format msgid "Installed version: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3399 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3435 #, python-format msgid "Newest version: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3400 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3436 #, python-format msgid "Release date: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3402 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3438 msgid "Download the latest version from gpodder.org?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:66 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:67 #, python-format msgid "released %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:67 src/gpodder/gtkui/model.py:85 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:290 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:113 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:68 src/gpodder/gtkui/model.py:86 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:294 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:198 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:298 #, python-format msgid "from %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:78 src/gpodder/gtkui/model.py:444 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:79 src/gpodder/gtkui/model.py:448 msgid "played" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:80 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:81 msgid "unplayed" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:83 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:84 msgid "today" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:84 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:85 #, python-format msgid "downloaded %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:387 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:391 msgid "Deleted" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:392 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:396 msgid "New episode" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:406 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:410 msgid "Downloaded episode" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:409 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:413 msgid "Downloaded video episode" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:412 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:416 msgid "Downloaded image" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:415 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:419 msgid "Downloaded file" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:431 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:435 msgid "missing file" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:435 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:439 msgid "never displayed" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:437 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:441 msgid "never played" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:439 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:443 msgid "never opened" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:442 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:446 msgid "displayed" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:446 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:450 msgid "opened" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:448 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:452 msgid "deletion prevented" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:490 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:502 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 msgid "All episodes" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:491 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:503 msgid "from all podcasts" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:744 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:775 msgid "Subscription paused" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:144 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:146 msgid "Please select an episode" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:343 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:299 +#, python-format +msgid "" +"<div id=\"gpodder-title\">\n" +"<h3>%s</h3>\n" +"<p>%s</p>\n" +"</div>\n" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:341 msgid "Open shownotes in web browser" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:349 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:347 msgid "Open link in web browser" msgstr "" @@ -1250,35 +1274,39 @@ msgid "Clipboard is empty" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:134 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:141 msgid "Username" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:137 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:144 msgid "New user" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:144 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:151 msgid "Login" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:146 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:153 msgid "Authentication required" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:155 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:162 msgid "hostname or root URL (e.g. https://gpodder.net)" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:176 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:183 msgid "Server" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:182 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:189 msgid "Password" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:217 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:192 +msgid "Show Password" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:229 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderexporttolocalfolder.ui.h:1 msgid "Select destination" msgstr "" @@ -1333,32 +1361,32 @@ msgid "You can only drop local files and http:// URLs here." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:100 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:104 msgid "Remove" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:283 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:284 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:2 msgid "Select all" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:287 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:288 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:3 msgid "Select none" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:319 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:320 msgid "Nothing selected" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:320 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:321 #, python-format msgid "%(count)d episode" msgid_plural "%(count)d episodes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:323 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:324 #, python-format msgid "size: %s" msgstr "" @@ -1511,26 +1539,26 @@ msgid "Select folder for playlists" msgstr "" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:172 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:150 msgid "Unknown track" msgstr "" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:206 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:184 #, python-format msgid "%s on Soundcloud" msgstr "" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:215 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:193 #, python-format msgid "Tracks published by %s on Soundcloud." msgstr "" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:249 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:227 #, python-format msgid "%s's favorites on Soundcloud" msgstr "" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:255 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:233 #, python-format msgid "Tracks favorited by %s on Soundcloud." msgstr "" @@ -1550,7 +1578,7 @@ msgstr "" #: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:134 -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:65 +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:66 #: share/gpodder/extensions/video_converter.py:115 msgid "File converted" msgstr "" @@ -1629,8 +1657,8 @@ "Add a context menu item for opening the website of an episode or podcast" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/episode_website_context_menu.py:34 -#: share/gpodder/extensions/episode_website_context_menu.py:37 +#: share/gpodder/extensions/episode_website_context_menu.py:40 +#: share/gpodder/extensions/episode_website_context_menu.py:43 msgid "Open website" msgstr "" @@ -1738,11 +1766,11 @@ msgid "Remove cover art" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:26 +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:27 msgid "Convert video files to MP4 for Rockbox" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:27 +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:28 msgid "Converts all videos to a Rockbox-compatible format" msgstr "" @@ -1770,11 +1798,11 @@ msgid "Add episode and podcast titles to MP3/OGG tags" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:35 +#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:36 msgid "Show download progress on the taskbar" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:36 +#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:37 msgid "Displays the progress on the Windows taskbar." msgstr "" @@ -1831,10 +1859,51 @@ msgid "Manage Youtube subscriptions using youtube-dl (pip install youtube_dl)" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:454 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:33 +#, python-format +msgid "" +"Your version of youtube-dl %(have_version)s has known issues, please upgrade " +"to %(want_version)s or newer." +msgstr "" + +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:463 +msgid "Old Youtube-DL" +msgstr "" + +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:468 msgid "Download with Youtube-DL" msgstr "" +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:1 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:1 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8 +msgid "Check for new episodes" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 +msgid "Filter:" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7 +msgid "Podcasts" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:8 +msgid "Limit rate to" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:9 +msgid "KiB/s" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10 +msgid "Limit downloads to" +msgstr "" + #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderaddpodcast.ui.h:1 msgid "Add a new podcast" msgstr "" @@ -1934,17 +2003,12 @@ msgid "..." msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:1 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:1 -msgid "Preferences" -msgstr "" - #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:2 -msgid "Audio player:" +msgid "Video player:" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:3 -msgid "Video player:" +msgid "Audio player:" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:4 @@ -1976,11 +2040,11 @@ msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:16 -msgid "Replace list on server with local subscriptions" +msgid "Device name:" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 -msgid "Device name:" +msgid "Replace list on server with local subscriptions" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:18 @@ -2028,19 +2092,19 @@ msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:29 -msgid "After syncing an episode:" +msgid "Create playlists on device" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 -msgid "Create playlists on device" +msgid "Playlists Folder:" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 -msgid "Playlists Folder:" +msgid "Remove episodes deleted on device from gPodder" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 -msgid "Remove episodes deleted on device from gPodder" +msgid "After syncing an episode:" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:33 @@ -2055,30 +2119,6 @@ msgid "Edit config" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8 -msgid "Check for new episodes" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 -msgid "Filter:" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7 -msgid "Podcasts" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:8 -msgid "Limit rate to" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:9 -msgid "KiB/s" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10 -msgid "Limit downloads to" -msgstr "" - #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:2 msgid "<big>Welcome to gPodder</big>" msgstr "" @@ -2200,6 +2240,10 @@ msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:41 +msgid "Always show New Episodes" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:42 msgid "Visible columns" msgstr "" @@ -2216,6 +2260,10 @@ msgid "Invalid url: %s" msgstr "" +#: bin/gpo:341 +msgid "Wrong username/password" +msgstr "" + #: bin/gpo:346 msgid "User name:" msgstr "" @@ -2442,6 +2490,10 @@ msgid "Mac OS X application process number" msgstr "" +#: share/applications/gpodder-url-handler.desktop.in.h:1 +msgid "gPodder (subscribe to feed)" +msgstr "" + #: share/applications/gpodder.desktop.in.h:2 msgid "gPodder Podcast Client" msgstr "" @@ -2453,7 +2505,3 @@ #: share/applications/gpodder.desktop.in.h:4 msgid "Subscribe to audio and video content from the web" msgstr "" - -#: share/applications/gpodder-url-handler.desktop.in.h:1 -msgid "gPodder (subscribe to feed)" -msgstr ""
View file
3.10.17.tar.gz/po/nb.po -> 3.10.19.tar.gz/po/nb.po
Changed
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gPodder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-11-23 08:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-15 02:02-0600\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-19 12:30+0000\n" "Last-Translator: Thomas Perl <m@thp.io>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/" @@ -77,53 +77,59 @@ msgid "Imported OPML file" msgstr "Importer fra OPML-fil" -#: src/gpodder/download.py:370 bin/gpo:341 -msgid "Wrong username/password" -msgstr "Feil brukernavn/passord" - -#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/sync.py:974 +#: src/gpodder/download.py:538 src/gpodder/sync.py:974 msgid "Added" msgstr "Lagt til" -#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/sync.py:974 +#: src/gpodder/download.py:538 src/gpodder/sync.py:974 msgid "Queued" msgstr "I kø" -#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/gtkui/model.py:377 +#: src/gpodder/download.py:538 src/gpodder/gtkui/model.py:381 msgid "Downloading" msgstr "Laster ned" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/model.py:757 src/gpodder/sync.py:975 +#: src/gpodder/download.py:539 src/gpodder/model.py:758 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Finished" msgstr "Ferdig" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:975 +#: src/gpodder/download.py:539 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Failed" msgstr "Feilet" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:975 +#: src/gpodder/download.py:539 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Cancelled" msgstr "Avbrutt" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:975 +#: src/gpodder/download.py:539 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Paused" msgstr "Pauset" -#: src/gpodder/download.py:931 +#: src/gpodder/download.py:858 msgid "Missing content from server" msgstr "Manglende innhold fra tjener" -#: src/gpodder/download.py:937 +#: src/gpodder/download.py:864 +#, python-format +msgid "Couldn't connect to server %(host)s:%(port)s" +msgstr "" + +#: src/gpodder/download.py:873 +#, python-format +msgid "Request Error: %(error)s" +msgstr "" + +#: src/gpodder/download.py:879 #, python-format msgid "I/O Error: %(error)s: %(filename)s" msgstr "I/O feil: %(error)s: %(filename)s" -#: src/gpodder/download.py:944 +#: src/gpodder/download.py:886 #, python-format msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" msgstr "HTTP feil %(code)s: %(message)s" -#: src/gpodder/download.py:948 src/gpodder/sync.py:1130 +#: src/gpodder/download.py:890 src/gpodder/sync.py:1130 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "Feil: %s" @@ -142,8 +148,8 @@ msgid "Post download" msgstr "Pause nedlasting" -#: src/gpodder/extensions.py:59 src/gpodder/model.py:821 -#: src/gpodder/model.py:1234 +#: src/gpodder/extensions.py:59 src/gpodder/model.py:822 +#: src/gpodder/model.py:1236 msgid "Other" msgstr "Annet" @@ -167,41 +173,41 @@ msgid "Python module not found: %(module)s" msgstr "Python modul «%s» er ikke installert" -#: src/gpodder/model.py:481 src/gpodder/youtube.py:444 -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:174 -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:208 +#: src/gpodder/model.py:483 src/gpodder/youtube.py:445 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:152 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:211 msgid "No description available" msgstr "Ingen beskrivelse tilgjengelig" -#: src/gpodder/model.py:715 +#: src/gpodder/model.py:716 msgid "unknown" msgstr "ukjent" -#: src/gpodder/model.py:786 +#: src/gpodder/model.py:787 msgid "Default" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:787 +#: src/gpodder/model.py:788 msgid "Only keep latest" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:1217 src/gpodder/model.py:1232 +#: src/gpodder/model.py:1219 src/gpodder/model.py:1234 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:10 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/gpodder/model.py:1230 +#: src/gpodder/model.py:1232 msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: src/gpodder/model.py:1409 +#: src/gpodder/model.py:1411 #, python-format msgid "" "Warning: path to gPodder home (%(root)s) is very long and can result in " "failure to download files.\n" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:1411 +#: src/gpodder/model.py:1413 msgid "You're advised to set it to a shorter path." msgstr "" @@ -346,10 +352,10 @@ msgid "The playlist on your MP3 player has been updated." msgstr "" -#: src/gpodder/syncui.py:270 src/gpodder/gtkui/main.py:834 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:997 src/gpodder/gtkui/main.py:2865 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3072 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:127 +#: src/gpodder/syncui.py:270 src/gpodder/gtkui/main.py:837 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1016 src/gpodder/gtkui/main.py:2896 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3103 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:131 msgid "Episode" msgstr "Episode" @@ -362,47 +368,47 @@ msgid "Error writing playlist files" msgstr "Feil under konvertering av fil." -#: src/gpodder/util.py:443 +#: src/gpodder/util.py:441 #, python-format msgid "%(count)d day ago" msgid_plural "%(count)d days ago" msgstr[0] "%(count)d dag siden" msgstr[1] "%(count)d dager siden" -#: src/gpodder/util.py:522 +#: src/gpodder/util.py:520 msgid "Today" msgstr "Idag" -#: src/gpodder/util.py:524 +#: src/gpodder/util.py:522 msgid "Yesterday" msgstr "Igår" -#: src/gpodder/util.py:567 src/gpodder/util.py:570 +#: src/gpodder/util.py:565 src/gpodder/util.py:568 msgid "(unknown)" msgstr "(ukjent)" -#: src/gpodder/util.py:1383 src/gpodder/util.py:1405 +#: src/gpodder/util.py:1377 src/gpodder/util.py:1399 #, python-format msgid "%(count)d second" msgid_plural "%(count)d seconds" msgstr[0] "%(count)d sekund" msgstr[1] "%(count)d sekunder" -#: src/gpodder/util.py:1397 +#: src/gpodder/util.py:1391 #, python-format msgid "%(count)d hour" msgid_plural "%(count)d hours" msgstr[0] "%(count)d time" msgstr[1] "%(count)d timer" -#: src/gpodder/util.py:1401 +#: src/gpodder/util.py:1395 #, python-format msgid "%(count)d minute" msgid_plural "%(count)d minutes" msgstr[0] "%(count)d minutt" msgstr[1] "%(count)d minutter" -#: src/gpodder/util.py:1409 +#: src/gpodder/util.py:1403 msgid "and" msgstr "og" @@ -419,16 +425,16 @@ msgid "About gPodder" msgstr "Om gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:227 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:226 #, fuzzy msgid "Website" msgstr "Nettside:" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:228 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:227 msgid "Bug Tracker" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:279 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:277 msgid "Path to gPodder home is too long" msgstr "" @@ -457,436 +463,448 @@ msgid "Default application" msgstr "Standardprogram" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:167 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:169 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 msgid "gPodder" msgstr "gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:343 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:350 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 msgid "E_xtras" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:344 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:351 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:11 msgid "Extensions" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:364 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:371 msgid "Loading incomplete downloads" msgstr "Laster ufullstendige nedlasinger" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:365 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:372 msgid "Some episodes have not finished downloading in a previous session." msgstr "Noen episoder ble ikke fullstendig lastet ned i forrige økt." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:368 bin/gpo:608 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:375 bin/gpo:608 #, python-format msgid "%(count)d partial file" msgid_plural "%(count)d partial files" msgstr[0] "%(count)d uferdig fil" msgstr[1] "%(count)d uferdige filer" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:381 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:388 msgid "Resume all" msgstr "Gjenoppta alle" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:393 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:400 msgid "Incomplete downloads from a previous session were found." msgstr "Det finnes ufullstendige nedlastinger fra en tidligere økt." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:503 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:510 msgid "Action" msgstr "Handling" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:550 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:557 msgid "Confirm changes from gpodder.net" msgstr "Bekreft endringer fra gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:551 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:558 msgid "Select the actions you want to carry out." msgstr "Velg de handlingene du vil utføre." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:591 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:598 msgid "Uploading subscriptions" msgstr "Laster opp abonnementer" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:592 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:599 msgid "Your subscriptions are being uploaded to the server." msgstr "Laster opp abonnementer til tjeneren." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:597 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:604 msgid "List uploaded successfully." msgstr "Opplastingen er vellykket." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:604 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:611 msgid "Error while uploading" msgstr "Det skjedde en feil under opplastingen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:853 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:856 msgid "Size" msgstr "Størrelse" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:858 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:861 msgid "Duration" msgstr "Varighet" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:862 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:865 msgid "Released" msgstr "Dato" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1017 src/gpodder/gtkui/main.py:1166 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:871 +#, fuzzy +#| msgid "Size" +msgid "Size+" +msgstr "Størrelse" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:879 +#, fuzzy +#| msgid "Duration" +msgid "Duration+" +msgstr "Varighet" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1036 src/gpodder/gtkui/main.py:1185 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:11 msgid "Progress" msgstr "Fremdrift" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1045 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1064 msgid "No episodes in current view" msgstr "Ingen episoder her" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1047 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1066 msgid "No episodes available" msgstr "Ingen episoder tilgjengelige" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1053 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1072 msgid "No podcasts in this view" msgstr "Ingen podkaster her" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1055 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1074 msgid "No subscriptions" msgstr "Ingen abonnement" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1057 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1076 #, fuzzy msgid "No active tasks" msgstr "Ingen aktive nedlastinger" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1170 src/gpodder/gtkui/main.py:1172 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1189 src/gpodder/gtkui/main.py:1191 #, python-format msgid "%(count)d active" msgid_plural "%(count)d active" msgstr[0] "%(count)d aktiv" msgstr[1] "%(count)d aktive" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1174 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1193 #, python-format msgid "%(count)d failed" msgid_plural "%(count)d failed" msgstr[0] "%(count)d feilet" msgstr[1] "%(count)d feilet" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1176 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1195 #, python-format msgid "%(count)d queued" msgid_plural "%(count)d queued" msgstr[0] "%(count)d i kø" msgstr[1] "%(count)d i kø" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1189 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1208 #, python-format msgid "downloading %(count)d file" msgid_plural "downloading %(count)d files" msgstr[0] "laster ned %(count)d fil" msgstr[1] "laster ned %(count)d filer" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1201 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1220 #, python-format msgid "synchronizing %(count)d file" msgid_plural "synchronizing %(count)d files" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1205 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1224 #, python-format msgid "%(queued)d task queued" msgid_plural "%(queued)d tasks queued" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1232 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1251 msgid "Please report this problem and restart gPodder:" msgstr "Vær snill å rapporter dette problemet og start gPodder på nytt." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1233 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1252 msgid "Unhandled exception" msgstr "Ikke håndert unntak" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1300 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1320 #, python-format msgid "Feedparser error: %s" msgstr "Kildeparserfeil: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1315 src/gpodder/gtkui/model.py:740 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1336 src/gpodder/gtkui/model.py:770 #, python-format msgid "ERROR: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1436 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1457 #, fuzzy msgid "Could not download some episodes:" msgstr "Klarte ikke legge til noen av podkastene" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1438 src/gpodder/gtkui/main.py:1441 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1459 src/gpodder/gtkui/main.py:1462 msgid "Downloads finished" msgstr "Nedlastinger er fullført" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1444 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1465 msgid "Downloads failed" msgstr "Nedlastinger feilet" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1449 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1470 #, fuzzy msgid "Could not sync some episodes:" msgstr "Klarte ikke legge til noen av podkastene" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1452 src/gpodder/gtkui/main.py:1456 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1473 src/gpodder/gtkui/main.py:1477 #, fuzzy msgid "Device synchronization finished" msgstr "Synkronisering ferdig." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1460 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1481 #, fuzzy msgid "Device synchronization failed" msgstr "Enheten er synkronisert" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1503 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1524 #, python-format msgid "%(count)d more episode" msgid_plural "%(count)d more episodes" msgstr[0] "%(count)d episode til" msgstr[1] "%(count)d episoder til" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1611 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1632 msgid "Start download now" msgstr "Begynn nedlasting nå" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1616 src/gpodder/gtkui/main.py:1895 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:139 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1637 src/gpodder/gtkui/main.py:1919 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:140 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:192 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 msgid "Download" msgstr "Last ned" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1621 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1625 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1646 msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1629 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1650 msgid "Move up" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1631 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1652 msgid "Move down" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1634 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1655 msgid "Remove from list" msgstr "Fjern fra listen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1675 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1696 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 msgid "Update podcast" msgstr "Oppdater podkast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1682 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1703 msgid "Open download folder" msgstr "Åpne nedlastingsmappen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1688 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1709 msgid "Mark episodes as old" msgstr "Merk episoder som avspilt" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1692 src/gpodder/gtkui/main.py:1953 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1713 src/gpodder/gtkui/main.py:1980 msgid "Archive" msgstr "Arkiv" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1697 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1718 #, fuzzy msgid "Delete podcast" msgstr "Fjern episoder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1712 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1736 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 msgid "Podcast settings" msgstr "Podkastinnstillinger" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1757 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1781 msgid "File already exist" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1759 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1783 #, python-format msgid "A file named \"%(filename)s\" already exist. Do you want to replace it?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1801 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1825 #, python-format msgid "" "Error saving to local folder: %(error)r.\n" "Would you like to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1803 src/gpodder/gtkui/main.py:1808 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1827 src/gpodder/gtkui/main.py:1832 #, fuzzy msgid "Error saving to local folder" msgstr "Feil under konvertering av fil." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1807 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1831 #, python-format msgid "Error saving to local folder: %(error)r" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1828 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1852 msgid "Error converting file." msgstr "Feil under konvertering av fil." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1828 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1852 msgid "Bluetooth file transfer" msgstr "Filoverføring over Blåtann" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1881 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1905 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 msgid "Play" msgstr "Spill av" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1885 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1909 msgid "Preview" msgstr "Forhåndsvisning" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1887 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1911 msgid "Stream" msgstr "Strøm" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1900 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1924 #, fuzzy msgid "_Cancel" msgstr "Avbryt" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1904 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1928 #, fuzzy msgid "_Delete" msgstr "Slett" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1930 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1957 msgid "Send to" msgstr "Send til" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1932 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1959 msgid "Local folder" msgstr "Lokal mappe" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1937 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1964 msgid "Bluetooth device" msgstr "Blåtannenheter" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1944 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1971 msgid "New" msgstr "Ny" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1962 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1989 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 msgid "Episode details" msgstr "Episodedetaljer" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2127 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2154 msgid "Please check your media player settings in the preferences dialog." msgstr "Vennligst sjekk mediaspillerinnsillingene i innstillingsdialogen." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2128 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2155 msgid "Error opening player" msgstr "Klarte ikke å åpne avspiller" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2388 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2415 msgid "Adding podcasts" msgstr "Legger til podkaster" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2389 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2416 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "Vennligst vent mens episodedetaljene lastes ned." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2396 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2423 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "Eksisterende abonnement er hoppet over" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2397 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2424 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "Du abonnerer allerede på disse podkastene:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2405 bin/gpo:344 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2432 bin/gpo:344 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "Podkasten krever autentisering" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2406 bin/gpo:345 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2433 bin/gpo:345 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "Vennligst logg inn på %s:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2414 src/gpodder/gtkui/main.py:2510 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2441 src/gpodder/gtkui/main.py:2537 msgid "Authentication failed" msgstr "Autentisering feilet" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2420 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2447 msgid "Website redirection detected" msgstr "Omadressering av nettsiden oppdaget" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2421 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2448 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "URL-en %(url)s videresendes til %(target)s." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2422 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2449 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "Vil du besøke nettstedet nå?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2431 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2458 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "Klarte ikke legge til noen av podkastene" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2432 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2459 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "Noen av podkastene kunne ikke legges til i listen:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2435 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2462 msgid "Unknown" msgstr "Ukjent" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2519 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2546 msgid "Redirection detected" msgstr "Omadressering oppdaget" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2553 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2580 msgid "Merging episode actions" msgstr "Slår sammen episodehandlinger" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2554 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2581 msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "Episodehandlinger fra gpodder.net er slått sammen." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2579 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2606 msgid "Cancelling..." msgstr "Avbryter …" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2588 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2615 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2589 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2616 #, fuzzy msgid "No network connection" msgstr "Nytt navn:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2610 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2637 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." msgstr[0] "Oppdaterer %(count)d strøm…" msgstr[1] "Oppdaterer %(count)d strømmer…" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2626 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2653 #, fuzzy, python-format msgid "Updating %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "Oppdatert %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2668 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2699 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(count)d failed" #| msgid_plural "%(count)d failed" @@ -895,47 +913,47 @@ msgstr[0] "%(count)d feilet" msgstr[1] "%(count)d feilet" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2671 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2702 #, fuzzy #| msgid "Error while updating feed" msgid "Error while updating feeds" msgstr "Feil ved oppdatering av strøm" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2697 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2728 msgid "No new episodes" msgstr "Ingen nye episoder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2710 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2741 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." msgstr[0] "Laster ned %(count)d ny episode." msgstr[1] "Laster ned %(count)d nye episoder." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2713 src/gpodder/gtkui/main.py:2720 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3090 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2744 src/gpodder/gtkui/main.py:2751 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3121 msgid "New episodes available" msgstr "Nye episoder er tilgjengelige" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2717 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2748 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." msgstr[0] "Lagt til %(count)d ny episode i nedlastingslisten." msgstr[1] "Lagt til %(count)d nye episoder i nedlastingslisten." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2726 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2757 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" msgstr[0] "%(count)d ny episode tilgjengelig" msgstr[1] "%(count)d nye episoder tilgjengelig" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2757 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2788 msgid "Quit gPodder" msgstr "Avslutt gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2758 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2789 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" @@ -943,11 +961,11 @@ "Du laster ned episoder. Nedlastingene kan gjenopptas neste gang du starter " "gPodder. Vil du avslutte nå?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2798 bin/gpo:839 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2829 bin/gpo:839 msgid "Episodes are locked" msgstr "Episoder er låst" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2800 bin/gpo:841 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2831 bin/gpo:841 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." @@ -955,170 +973,170 @@ "De valgte episodene er låst, vennligst lås opp de episodene du ønsker å " "slette og prøv igjen." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2807 bin/gpo:848 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2838 bin/gpo:848 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" msgstr[0] "Slett %(count)d episode?" msgstr[1] "Slett %(count)d episoder?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2809 bin/gpo:850 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2840 bin/gpo:850 msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "Sletting av episodene fjerner de nedlastede filene." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2814 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2845 msgid "Deleting episodes" msgstr "Sletter episoder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2815 bin/gpo:855 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2846 bin/gpo:855 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "Vennligst vent mens episodene slettes" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2868 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2899 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" msgstr[0] "Slett alle eldre enn %(count)d dag" msgstr[1] "Slett alle eldre enn %(count)d dager" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2870 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2901 msgid "Select played" msgstr "Velg avspilte" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2871 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2902 msgid "Select finished" msgstr "Velg ferdige" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2875 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2906 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "Velg de episodene du vil slette:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2892 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2923 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 msgid "Delete episodes" msgstr "Fjern episoder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2946 src/gpodder/gtkui/main.py:3195 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3295 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2977 src/gpodder/gtkui/main.py:3231 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3331 msgid "No podcast selected" msgstr "Ingen podkaster er valgt" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2947 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2978 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "Vennligst velg en podkast i listen som du vil oppdatere." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3040 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3071 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "Det oppstod en feil ved nedlasting av %(episode)s: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3041 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3072 msgid "Download error" msgstr "Feil under nedlasting" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3075 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3106 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "Velg de episodene du vil laste ned:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3098 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3129 msgid "Mark as old" msgstr "Marker som gammel" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3105 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3136 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "Se etter nye episoder senere." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3106 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3137 msgid "No new episodes available" msgstr "Ingen nye episoder er tilgjengelige" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3158 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3194 #, fuzzy, python-format msgid "Subscriptions on %(server)s" msgstr "Abonnementer på gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3169 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3205 msgid "Login to gpodder.net" msgstr "Logg inn på gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3170 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3206 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "Logg inn for å laste ned dine abonnementer." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3196 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3232 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "Vennligst velg en podkast du vil redigere." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3210 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3246 msgid "Podcast" msgstr "Podkast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3216 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3252 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 #, fuzzy msgid "Delete podcasts" msgstr "Fjern podkaster" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3217 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3253 #, fuzzy msgid "Select the podcast you want to delete." msgstr "Velg de podkastene du vil fjerne." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3221 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3257 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 msgid "Delete" msgstr "Slett" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3230 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3266 #, fuzzy msgid "Deleting podcast" msgstr "Sletter episoder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3231 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3267 #, fuzzy msgid "Please wait while the podcast is deleted" msgstr "Vennligst vent mens podkastene fjernes" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3232 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3268 msgid "" "This podcast and all its episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3234 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3270 #, fuzzy msgid "Deleting podcasts" msgstr "Fjerner podkaster" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3235 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3271 #, fuzzy msgid "Please wait while the podcasts are deleted" msgstr "Vennligst vent mens podkastene fjernes" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3236 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3272 msgid "" "These podcasts and all their episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3296 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3332 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "Vennligst velg en podkast i listen du vil fjerne." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3306 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3342 msgid "OPML files" msgstr "OPML-filer" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3311 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3347 msgid "Import from OPML" msgstr "Importer fra OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3325 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3361 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "Importer podkaster fra OPML-fil" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3332 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3368 msgid "Nothing to export" msgstr "Ingenting å eksportere" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3333 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3369 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." @@ -1126,175 +1144,185 @@ "Din abonnementsliste er tom, du må abonnere på noen podkaster før du kan " "eksportere abonnementslisten." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3339 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3375 msgid "Export to OPML" msgstr "Eksporter til OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3352 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3388 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" msgstr[0] "%(count)d abonnement eksportert" msgstr[1] "%(count)d abonnement eksportert" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3355 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3391 msgid "Your podcast list has been successfully exported." msgstr "Abonnementslisten er eksportert." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3359 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3395 msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." msgstr "" "Klarte ikke å eksportere til OPML-fil. Vennligst sjekk dine rettigheter." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3361 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3397 msgid "OPML export failed" msgstr "OPML eksport feilet" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3385 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3421 #, fuzzy msgid "Could not check for updates" msgstr "Klarte ikke legge til noen av podkastene" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3386 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3422 msgid "Please try again later." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3391 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3427 #, fuzzy msgid "No updates available" msgstr "Ingen episoder tilgjengelige" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3392 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3428 msgid "You have the latest version of gPodder." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3396 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3432 #, fuzzy msgid "New version available" msgstr "Nye episoder er tilgjengelige" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3398 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3434 #, python-format msgid "Installed version: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3399 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3435 #, fuzzy, python-format msgid "Newest version: %s" msgstr "Sletter %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3400 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3436 #, fuzzy, python-format msgid "Release date: %s" msgstr "utgitt: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3402 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3438 #, fuzzy msgid "Download the latest version from gpodder.org?" msgstr "Last ned mine abonnement fra gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:66 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:67 #, python-format msgid "released %s" msgstr "utgitt %s" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:67 src/gpodder/gtkui/model.py:85 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:290 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:113 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:68 src/gpodder/gtkui/model.py:86 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:294 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:198 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:298 #, python-format msgid "from %s" msgstr "fra %s" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:78 src/gpodder/gtkui/model.py:444 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:79 src/gpodder/gtkui/model.py:448 msgid "played" msgstr "avspilt" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:80 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:81 msgid "unplayed" msgstr "ikke avspilt" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:83 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:84 msgid "today" msgstr "idag" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:84 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:85 #, python-format msgid "downloaded %s" msgstr "Lastet ned %s" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:387 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:391 msgid "Deleted" msgstr "Slettet" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:392 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:396 msgid "New episode" msgstr "Ny episode" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:406 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:410 msgid "Downloaded episode" msgstr "Episode lastet ned" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:409 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:413 msgid "Downloaded video episode" msgstr "Video lastet ned" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:412 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:416 msgid "Downloaded image" msgstr "Bilde lastet ned" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:415 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:419 msgid "Downloaded file" msgstr "Fil lastet ned" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:431 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:435 msgid "missing file" msgstr "mangler fil" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:435 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:439 msgid "never displayed" msgstr "aldri vist" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:437 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:441 msgid "never played" msgstr "aldri avspilt" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:439 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:443 msgid "never opened" msgstr "aldri åpnet" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:442 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:446 msgid "displayed" msgstr "vist" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:446 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:450 msgid "opened" msgstr "åpnet" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:448 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:452 msgid "deletion prevented" msgstr "sletting ikke tillatt" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:490 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:502 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 msgid "All episodes" msgstr "Alle episoder" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:491 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:503 msgid "from all podcasts" msgstr "fra alle podkaster" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:744 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:775 msgid "Subscription paused" msgstr "Abonnementer er pauset" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:144 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:146 #, fuzzy msgid "Please select an episode" msgstr "Velg episoder" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:343 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:299 +#, python-format +msgid "" +"<div id=\"gpodder-title\">\n" +"<h3>%s</h3>\n" +"<p>%s</p>\n" +"</div>\n" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:341 msgid "Open shownotes in web browser" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:349 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:347 msgid "Open link in web browser" msgstr "" @@ -1306,35 +1334,41 @@ msgid "Clipboard is empty" msgstr "Utklippstavla er tom" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:134 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:141 msgid "Username" msgstr "Brukernavn" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:137 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:144 msgid "New user" msgstr "Ny bruker" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:144 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:151 msgid "Login" msgstr "Logg inn" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:146 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:153 msgid "Authentication required" msgstr "Autentisering kreves" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:155 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:162 msgid "hostname or root URL (e.g. https://gpodder.net)" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:176 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:183 msgid "Server" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:182 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:189 msgid "Password" msgstr "Passord" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:217 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:192 +#, fuzzy +#| msgid "Password" +msgid "Show Password" +msgstr "Passord" + +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:229 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderexporttolocalfolder.ui.h:1 msgid "Select destination" msgstr "Velg mål" @@ -1393,32 +1427,32 @@ msgid "You can only drop local files and http:// URLs here." msgstr "Du kan bare slippe lokale filer og http:// URL-er her." -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:100 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:104 msgid "Remove" msgstr "Fjern" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:283 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:284 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:2 msgid "Select all" msgstr "Velg alle" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:287 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:288 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:3 msgid "Select none" msgstr "Velg ingen" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:319 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:320 msgid "Nothing selected" msgstr "Ingenting er valgt" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:320 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:321 #, python-format msgid "%(count)d episode" msgid_plural "%(count)d episodes" msgstr[0] "%(count)d episode" msgstr[1] "%(count)d episoder" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:323 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:324 #, python-format msgid "size: %s" msgstr "størrelse: %s" @@ -1582,26 +1616,26 @@ msgid "Select folder for playlists" msgstr "Velg mappe for monteringspunkt" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:172 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:150 msgid "Unknown track" msgstr "Ukjent spor" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:206 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:184 #, python-format msgid "%s on Soundcloud" msgstr "%s på Soundcloud" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:215 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:193 #, python-format msgid "Tracks published by %s on Soundcloud." msgstr "Publiserte spor fra %s på Soundcloud." -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:249 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:227 #, python-format msgid "%s's favorites on Soundcloud" msgstr "%ss favoritter på Soundcloud" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:255 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:233 #, python-format msgid "Tracks favorited by %s on Soundcloud." msgstr "Spor %s har markert som favoritter på Soundcloud." @@ -1622,7 +1656,7 @@ msgstr "" #: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:134 -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:65 +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:66 #: share/gpodder/extensions/video_converter.py:115 #, fuzzy msgid "File converted" @@ -1707,8 +1741,8 @@ "Add a context menu item for opening the website of an episode or podcast" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/episode_website_context_menu.py:34 -#: share/gpodder/extensions/episode_website_context_menu.py:37 +#: share/gpodder/extensions/episode_website_context_menu.py:40 +#: share/gpodder/extensions/episode_website_context_menu.py:43 #, fuzzy msgid "Open website" msgstr "Nettside:" @@ -1827,11 +1861,11 @@ msgid "Remove cover art" msgstr "Merk som ikke ny" -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:26 +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:27 msgid "Convert video files to MP4 for Rockbox" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:27 +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:28 msgid "Converts all videos to a Rockbox-compatible format" msgstr "" @@ -1860,11 +1894,11 @@ msgid "Add episode and podcast titles to MP3/OGG tags" msgstr "Vis «Alle episoder» i podkastlisten" -#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:35 +#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:36 msgid "Show download progress on the taskbar" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:36 +#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:37 msgid "Displays the progress on the Windows taskbar." msgstr "" @@ -1924,12 +1958,55 @@ msgid "Manage Youtube subscriptions using youtube-dl (pip install youtube_dl)" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:454 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:33 +#, python-format +msgid "" +"Your version of youtube-dl %(have_version)s has known issues, please upgrade " +"to %(want_version)s or newer." +msgstr "" + +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:463 +#, fuzzy +#| msgid "Download to:" +msgid "Old Youtube-DL" +msgstr "Last ned til:" + +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:468 #, fuzzy #| msgid "Download to:" msgid "Download with Youtube-DL" msgstr "Last ned til:" +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:1 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:1 +msgid "Preferences" +msgstr "Innstillinger" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8 +msgid "Check for new episodes" +msgstr "Se etter nye episoder" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 +msgid "Filter:" +msgstr "Filter:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7 +msgid "Podcasts" +msgstr "Podkaster" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:8 +msgid "Limit rate to" +msgstr "Begrens hastighet til" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:9 +msgid "KiB/s" +msgstr "KiB/s" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10 +msgid "Limit downloads to" +msgstr "Begrens nedlastinger til" + #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderaddpodcast.ui.h:1 msgid "Add a new podcast" msgstr "Legg til en ny podkast" @@ -2031,19 +2108,14 @@ msgid "..." msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:1 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:1 -msgid "Preferences" -msgstr "Innstillinger" - #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:2 -msgid "Audio player:" -msgstr "Lydavspiller:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:3 msgid "Video player:" msgstr "Videoavspiller:" +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:3 +msgid "Audio player:" +msgstr "Lydavspiller:" + #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:4 msgid "\"All episodes\" in podcast list" msgstr "\"Alle episoder\" i podkastlisten" @@ -2073,13 +2145,13 @@ msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:16 -msgid "Replace list on server with local subscriptions" -msgstr "Erstatt listen på tjeneren med din lokale liste" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 msgid "Device name:" msgstr "Enhetsnavn:" +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 +msgid "Replace list on server with local subscriptions" +msgstr "Erstatt listen på tjeneren med din lokale liste" + #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:18 msgid "gpodder.net" msgstr "gpodder.net" @@ -2125,23 +2197,23 @@ msgstr "Monteringspunkt" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:29 -msgid "After syncing an episode:" -msgstr "Etter synkronisering av en episode:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 #, fuzzy msgid "Create playlists on device" msgstr "Erstatte abonnementslisten på tjeneren?" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 #, fuzzy msgid "Playlists Folder:" msgstr "Spillelistenavn:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 msgid "Remove episodes deleted on device from gPodder" msgstr "" +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 +msgid "After syncing an episode:" +msgstr "Etter synkronisering av en episode:" + #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:33 msgid "Only sync unplayed episodes" msgstr "Ikke synkroniser avspilte episoder" @@ -2154,30 +2226,6 @@ msgid "Edit config" msgstr "Rediger innstillinger" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8 -msgid "Check for new episodes" -msgstr "Se etter nye episoder" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 -msgid "Filter:" -msgstr "Filter:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7 -msgid "Podcasts" -msgstr "Podkaster" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:8 -msgid "Limit rate to" -msgstr "Begrens hastighet til" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:9 -msgid "KiB/s" -msgstr "KiB/s" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10 -msgid "Limit downloads to" -msgstr "Begrens nedlastinger til" - #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:2 #, fuzzy msgid "<big>Welcome to gPodder</big>" @@ -2312,6 +2360,12 @@ msgstr "Gjem podkaster uten episoder" #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:41 +#, fuzzy +#| msgid "No new episodes" +msgid "Always show New Episodes" +msgstr "Ingen nye episoder" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:42 msgid "Visible columns" msgstr "Synlige kolonner" @@ -2329,6 +2383,10 @@ msgid "Invalid url: %s" msgstr "Ugyldig URL" +#: bin/gpo:341 +msgid "Wrong username/password" +msgstr "Feil brukernavn/passord" + #: bin/gpo:346 #, fuzzy msgid "User name:" @@ -2571,6 +2629,11 @@ msgid "Mac OS X application process number" msgstr "Mac OS X programprosessnummer" +#: share/applications/gpodder-url-handler.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "gPodder (subscribe to feed)" +msgstr "Abonner på den angitte ULRen" + #: share/applications/gpodder.desktop.in.h:2 msgid "gPodder Podcast Client" msgstr "gPodder podkastklient" @@ -2582,8 +2645,3 @@ #: share/applications/gpodder.desktop.in.h:4 msgid "Subscribe to audio and video content from the web" msgstr "Abonner på lyd- og videopodkaster fra nettet" - -#: share/applications/gpodder-url-handler.desktop.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "gPodder (subscribe to feed)" -msgstr "Abonner på den angitte ULRen"
View file
3.10.17.tar.gz/po/nl.po -> 3.10.19.tar.gz/po/nl.po
Changed
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gPodder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-11-23 08:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-11-10 16:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-15 02:02-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-29 16:56+0200\n" "Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@outlook.com>\n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/language/" "nl/)\n" @@ -21,7 +21,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 2.4.1\n" +"X-Generator: Poedit 2.4.2\n" #: src/gpodder/config.py:54 #, python-format @@ -69,53 +69,59 @@ msgid "Imported OPML file" msgstr "OPML-bestand geïmporteerd" -#: src/gpodder/download.py:370 bin/gpo:341 -msgid "Wrong username/password" -msgstr "Onjuiste gebruikersnaam/wachtwoord" - -#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/sync.py:974 +#: src/gpodder/download.py:538 src/gpodder/sync.py:974 msgid "Added" msgstr "Toegevoegd" -#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/sync.py:974 +#: src/gpodder/download.py:538 src/gpodder/sync.py:974 msgid "Queued" msgstr "In wachtrij" -#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/gtkui/model.py:377 +#: src/gpodder/download.py:538 src/gpodder/gtkui/model.py:381 msgid "Downloading" msgstr "Bezig met downloaden" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/model.py:757 src/gpodder/sync.py:975 +#: src/gpodder/download.py:539 src/gpodder/model.py:758 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Finished" msgstr "Afgerond" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:975 +#: src/gpodder/download.py:539 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Failed" msgstr "Mislukt" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:975 +#: src/gpodder/download.py:539 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Cancelled" msgstr "Geannuleerd" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:975 +#: src/gpodder/download.py:539 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Paused" msgstr "Gepauzeerd" -#: src/gpodder/download.py:931 +#: src/gpodder/download.py:858 msgid "Missing content from server" msgstr "Ontbrekende serverinhoud" -#: src/gpodder/download.py:937 +#: src/gpodder/download.py:864 +#, python-format +msgid "Couldn't connect to server %(host)s:%(port)s" +msgstr "Kan niet verbinden met server %(host)s:%(port)s" + +#: src/gpodder/download.py:873 +#, python-format +msgid "Request Error: %(error)s" +msgstr "Verzoekfout: %(error)s" + +#: src/gpodder/download.py:879 #, python-format msgid "I/O Error: %(error)s: %(filename)s" msgstr "In-/Uitvoerfout: %(error)s: %(filename)s" -#: src/gpodder/download.py:944 +#: src/gpodder/download.py:886 #, python-format msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" msgstr "HTTP-fout %(code)s: %(message)s" -#: src/gpodder/download.py:948 src/gpodder/sync.py:1130 +#: src/gpodder/download.py:890 src/gpodder/sync.py:1130 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "Fout: %s" @@ -132,8 +138,8 @@ msgid "Post download" msgstr "Vóór het downloaden" -#: src/gpodder/extensions.py:59 src/gpodder/model.py:821 -#: src/gpodder/model.py:1234 +#: src/gpodder/extensions.py:59 src/gpodder/model.py:822 +#: src/gpodder/model.py:1236 msgid "Other" msgstr "Overig" @@ -156,34 +162,34 @@ msgid "Python module not found: %(module)s" msgstr "Python-module niet aangetroffen: %(module)s" -#: src/gpodder/model.py:481 src/gpodder/youtube.py:444 -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:174 -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:208 +#: src/gpodder/model.py:483 src/gpodder/youtube.py:445 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:152 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:211 msgid "No description available" msgstr "Geen omschrijving beschikbaar" -#: src/gpodder/model.py:715 +#: src/gpodder/model.py:716 msgid "unknown" msgstr "onbekend" -#: src/gpodder/model.py:786 +#: src/gpodder/model.py:787 msgid "Default" msgstr "Standaard" -#: src/gpodder/model.py:787 +#: src/gpodder/model.py:788 msgid "Only keep latest" msgstr "Alleen nieuwste behouden" -#: src/gpodder/model.py:1217 src/gpodder/model.py:1232 +#: src/gpodder/model.py:1219 src/gpodder/model.py:1234 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:10 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/gpodder/model.py:1230 +#: src/gpodder/model.py:1232 msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: src/gpodder/model.py:1409 +#: src/gpodder/model.py:1411 #, python-format msgid "" "Warning: path to gPodder home (%(root)s) is very long and can result in " @@ -192,7 +198,7 @@ "Waarschuwing: het pad naar de gPodder-locatie (%(root)s) is erg lang en kan " "leiden tot mislukte downloads.\n" -#: src/gpodder/model.py:1411 +#: src/gpodder/model.py:1413 msgid "You're advised to set it to a shorter path." msgstr "Wij raden een korter pad aan." @@ -336,10 +342,10 @@ msgid "The playlist on your MP3 player has been updated." msgstr "De afspeellijst op je mp3-speler is bijgewerkt." -#: src/gpodder/syncui.py:270 src/gpodder/gtkui/main.py:834 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:997 src/gpodder/gtkui/main.py:2865 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3072 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:127 +#: src/gpodder/syncui.py:270 src/gpodder/gtkui/main.py:837 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1016 src/gpodder/gtkui/main.py:2896 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3103 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:131 msgid "Episode" msgstr "Aflevering" @@ -351,47 +357,47 @@ msgid "Error writing playlist files" msgstr "Fout bij wegschrijven van afspeellijstbestanden" -#: src/gpodder/util.py:443 +#: src/gpodder/util.py:441 #, python-format msgid "%(count)d day ago" msgid_plural "%(count)d days ago" msgstr[0] "%(count)d dag geleden" msgstr[1] "%(count)d dagen geleden" -#: src/gpodder/util.py:522 +#: src/gpodder/util.py:520 msgid "Today" msgstr "Vandaag" -#: src/gpodder/util.py:524 +#: src/gpodder/util.py:522 msgid "Yesterday" msgstr "Gisteren" -#: src/gpodder/util.py:567 src/gpodder/util.py:570 +#: src/gpodder/util.py:565 src/gpodder/util.py:568 msgid "(unknown)" msgstr "(onbekend)" -#: src/gpodder/util.py:1383 src/gpodder/util.py:1405 +#: src/gpodder/util.py:1377 src/gpodder/util.py:1399 #, python-format msgid "%(count)d second" msgid_plural "%(count)d seconds" msgstr[0] "%(count)d seconde" msgstr[1] "%(count)d seconden" -#: src/gpodder/util.py:1397 +#: src/gpodder/util.py:1391 #, python-format msgid "%(count)d hour" msgid_plural "%(count)d hours" msgstr[0] "%(count)d uur" msgstr[1] "%(count)d uur" -#: src/gpodder/util.py:1401 +#: src/gpodder/util.py:1395 #, python-format msgid "%(count)d minute" msgid_plural "%(count)d minutes" msgstr[0] "%(count)d minuut" msgstr[1] "%(count)d minuten" -#: src/gpodder/util.py:1409 +#: src/gpodder/util.py:1403 msgid "and" msgstr "en" @@ -408,15 +414,15 @@ msgid "About gPodder" msgstr "Over gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:227 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:226 msgid "Website" msgstr "Website" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:228 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:227 msgid "Bug Tracker" msgstr "Bugtracker" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:279 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:277 msgid "Path to gPodder home is too long" msgstr "Pad naar de gPodder-map is te lang" @@ -445,265 +451,273 @@ msgid "Default application" msgstr "Standaardtoepassing" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:167 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:169 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 msgid "gPodder" msgstr "gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:343 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:350 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 msgid "E_xtras" msgstr "E_xtra's" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:344 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:351 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:11 msgid "Extensions" msgstr "Uitbreidingen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:364 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:371 msgid "Loading incomplete downloads" msgstr "Bezig met laden van onvolledige downloads" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:365 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:372 msgid "Some episodes have not finished downloading in a previous session." msgstr "In de vorige sessie zijn enkele afleveringen niet volledig gedownload." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:368 bin/gpo:608 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:375 bin/gpo:608 #, python-format msgid "%(count)d partial file" msgid_plural "%(count)d partial files" msgstr[0] "%(count)d gedeeltelijk bestand" msgstr[1] "%(count)d gedeeltelijke bestanden" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:381 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:388 msgid "Resume all" msgstr "Alles hervatten" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:393 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:400 msgid "Incomplete downloads from a previous session were found." msgstr "Onvolledige downloads van een vorige sessie aangetroffen." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:503 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:510 msgid "Action" msgstr "Actie" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:550 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:557 msgid "Confirm changes from gpodder.net" msgstr "Wijzigingen van gpodder.net bevestigen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:551 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:558 msgid "Select the actions you want to carry out." msgstr "Selecteer de uit te voeren acties." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:591 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:598 msgid "Uploading subscriptions" msgstr "Bezig met uploaden van abonnementen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:592 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:599 msgid "Your subscriptions are being uploaded to the server." msgstr "Je abonnementen worden geüpload naar de server." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:597 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:604 msgid "List uploaded successfully." msgstr "De lijst is geüpload." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:604 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:611 msgid "Error while uploading" msgstr "Fout tijdens uploaden" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:853 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:856 msgid "Size" msgstr "Grootte" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:858 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:861 msgid "Duration" msgstr "Duur" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:862 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:865 msgid "Released" msgstr "Uitgebracht" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1017 src/gpodder/gtkui/main.py:1166 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:871 +msgid "Size+" +msgstr "Grootte+" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:879 +msgid "Duration+" +msgstr "Duur+" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1036 src/gpodder/gtkui/main.py:1185 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:11 msgid "Progress" msgstr "Voortgang" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1045 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1064 msgid "No episodes in current view" msgstr "Geen afleveringen in huidige weergave" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1047 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1066 msgid "No episodes available" msgstr "Geen afleveringen beschikbaar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1053 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1072 msgid "No podcasts in this view" msgstr "Geen podcasts in deze weergave" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1055 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1074 msgid "No subscriptions" msgstr "Geen abonnementen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1057 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1076 msgid "No active tasks" msgstr "Geen actieve taken" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1170 src/gpodder/gtkui/main.py:1172 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1189 src/gpodder/gtkui/main.py:1191 #, python-format msgid "%(count)d active" msgid_plural "%(count)d active" msgstr[0] "%(count)d actief" msgstr[1] "%(count)d actief" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1174 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1193 #, python-format msgid "%(count)d failed" msgid_plural "%(count)d failed" msgstr[0] "%(count)d mislukt" msgstr[1] "%(count)d mislukt" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1176 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1195 #, python-format msgid "%(count)d queued" msgid_plural "%(count)d queued" msgstr[0] "%(count)d in de wachtrij" msgstr[1] "%(count)d in de wachtrij" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1189 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1208 #, python-format msgid "downloading %(count)d file" msgid_plural "downloading %(count)d files" msgstr[0] "bezig met downloaden van %(count)d bestand" msgstr[1] "bezig met downloaden van %(count)d bestanden" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1201 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1220 #, python-format msgid "synchronizing %(count)d file" msgid_plural "synchronizing %(count)d files" msgstr[0] "bezig met synchroniseren van %(count)d bestand" msgstr[1] "bezig met synchroniseren van %(count)d bestanden" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1205 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1224 #, python-format msgid "%(queued)d task queued" msgid_plural "%(queued)d tasks queued" msgstr[0] "%(queued)d taak in de wachtrij" msgstr[1] "%(queued)d taken in de wachtrij" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1232 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1251 msgid "Please report this problem and restart gPodder:" msgstr "Meld dit probleem en herstart gPodder:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1233 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1252 msgid "Unhandled exception" msgstr "Onbehandelde uitzondering" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1300 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1320 #, python-format msgid "Feedparser error: %s" msgstr "Feedparser-fout: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1315 src/gpodder/gtkui/model.py:740 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1336 src/gpodder/gtkui/model.py:770 #, python-format msgid "ERROR: %s" msgstr "FOUT: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1436 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1457 msgid "Could not download some episodes:" msgstr "Sommige afleveringen kunnen niet worden gedownload:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1438 src/gpodder/gtkui/main.py:1441 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1459 src/gpodder/gtkui/main.py:1462 msgid "Downloads finished" msgstr "Downloads afgerond" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1444 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1465 msgid "Downloads failed" msgstr "Downloads mislukt" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1449 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1470 msgid "Could not sync some episodes:" msgstr "Sommige afleveringen kunnen niet worden gesynchroniseerd:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1452 src/gpodder/gtkui/main.py:1456 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1473 src/gpodder/gtkui/main.py:1477 msgid "Device synchronization finished" msgstr "Apparaatsynchronisatie voltooid" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1460 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1481 msgid "Device synchronization failed" msgstr "Apparaatsynchronisatie mislukt" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1503 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1524 #, python-format msgid "%(count)d more episode" msgid_plural "%(count)d more episodes" msgstr[0] "Nog %(count)d aflevering" msgstr[1] "Nog %(count)d afleveringen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1611 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1632 msgid "Start download now" msgstr "Downloaden nu starten" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1616 src/gpodder/gtkui/main.py:1895 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:139 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1637 src/gpodder/gtkui/main.py:1919 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:140 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:192 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 msgid "Download" msgstr "Downloaden" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1621 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1625 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1646 msgid "Pause" msgstr "Pauzeren" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1629 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1650 msgid "Move up" msgstr "Omhoog verplaatsen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1631 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1652 msgid "Move down" msgstr "Omlaag verplaatsen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1634 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1655 msgid "Remove from list" msgstr "Verwijderen uit lijst" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1675 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1696 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 msgid "Update podcast" msgstr "Podcast bijwerken" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1682 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1703 msgid "Open download folder" msgstr "Downloadmap openen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1688 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1709 msgid "Mark episodes as old" msgstr "Afleveringen markeren als oud" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1692 src/gpodder/gtkui/main.py:1953 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1713 src/gpodder/gtkui/main.py:1980 msgid "Archive" msgstr "Archiveren" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1697 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1718 msgid "Delete podcast" msgstr "Podcast verwijderen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1712 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1736 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 msgid "Podcast settings" msgstr "Podcast-instellingen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1757 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1781 msgid "File already exist" msgstr "Bestand bestaat al" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1759 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1783 #, python-format msgid "A file named \"%(filename)s\" already exist. Do you want to replace it?" msgstr "" "Er bestaat al een bestand genaamd \"%(filename)s\". Wil je het vervangen?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1801 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1825 #, python-format msgid "" "Error saving to local folder: %(error)r.\n" @@ -712,207 +726,207 @@ "Kan niet opslaan in lokale map: %(error)r.\n" "Wil je doorgaan?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1803 src/gpodder/gtkui/main.py:1808 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1827 src/gpodder/gtkui/main.py:1832 msgid "Error saving to local folder" msgstr "Kan niet opslaan in lokale map" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1807 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1831 #, python-format msgid "Error saving to local folder: %(error)r" msgstr "Kan niet opslaan in lokale map: %(error)r" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1828 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1852 msgid "Error converting file." msgstr "Fout bij converteren van bestand." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1828 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1852 msgid "Bluetooth file transfer" msgstr "Bluetooth-bestandsoverdracht" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1881 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1905 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 msgid "Play" msgstr "Afspelen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1885 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1909 msgid "Preview" msgstr "Voorvertoning" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1887 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1911 msgid "Stream" msgstr "Streamen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1900 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1924 msgid "_Cancel" msgstr "_Annuleren" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1904 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1928 msgid "_Delete" msgstr "Verwij_deren" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1930 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1957 msgid "Send to" msgstr "Versturen naar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1932 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1959 msgid "Local folder" msgstr "Lokale map" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1937 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1964 msgid "Bluetooth device" msgstr "Bluetooth-apparaat" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1944 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1971 msgid "New" msgstr "Nieuw" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1962 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1989 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 msgid "Episode details" msgstr "Details van aflevering" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2127 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2154 msgid "Please check your media player settings in the preferences dialog." msgstr "Controleer je mediaspeler-instellingen in het voorkeurenvenster." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2128 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2155 msgid "Error opening player" msgstr "Fout bij openen van speler" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2388 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2415 msgid "Adding podcasts" msgstr "Bezig met toevoegen van podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2389 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2416 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "Even geduld; de informatie van de aflevering wordt gedownload." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2396 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2423 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "Bestaande abonnementen zijn overgeslagen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2397 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2424 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "Je bent al geabonneerd op deze podcasts:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2405 bin/gpo:344 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2432 bin/gpo:344 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "Podcast vereist authenticatie" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2406 bin/gpo:345 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2433 bin/gpo:345 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "Log in op %s:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2414 src/gpodder/gtkui/main.py:2510 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2441 src/gpodder/gtkui/main.py:2537 msgid "Authentication failed" msgstr "Authenticatie mislukt" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2420 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2447 msgid "Website redirection detected" msgstr "Website-omleiding gedetecteerd" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2421 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2448 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "De url, %(url)s, verwijst naar %(target)s." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2422 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2449 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "Wil je de website nu openen?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2431 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2458 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "Sommige podcasts kunnen niet worden toegevoegd" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2432 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2459 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "Sommige podcasts kunnen niet worden toegevoegd aan je lijst:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2435 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2462 msgid "Unknown" msgstr "Onbekend" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2519 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2546 msgid "Redirection detected" msgstr "Verwijzing gedetecteerd" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2553 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2580 msgid "Merging episode actions" msgstr "Afleveringsacties voor samenvoegen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2554 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2581 msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "Afleveringsacties van gpodder.net zijn samengevoegd." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2579 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2606 msgid "Cancelling..." msgstr "Bezig met annuleren..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2588 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2615 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "Maak verbinding met een netwerk en probeer het opnieuw." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2589 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2616 msgid "No network connection" msgstr "Geen netwerkverbinding" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2610 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2637 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." msgstr[0] "Bezig met bijwerken van %(count)d feed..." msgstr[1] "Bezig met bijwerken van %(count)d feeds..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2626 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2653 #, python-format msgid "Updating %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "Bezig met bijwerken van %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2668 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2699 #, python-format msgid "%(count)d channel failed to update" msgid_plural "%(count)d channels failed to update" msgstr[0] "%(count)d kanaal kan niet worden bijgewerkt" msgstr[1] "%(count)d kanalen kunnen niet worden bijgewerkt" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2671 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2702 msgid "Error while updating feeds" msgstr "Fout tijdens bijwerken van feeds" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2697 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2728 msgid "No new episodes" msgstr "Geen nieuwe afleveringen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2710 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2741 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." msgstr[0] "Bezig met downloaden van %(count)d nieuwe aflevering." msgstr[1] "Bezig met downloaden van %(count)d nieuwe afleveringen." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2713 src/gpodder/gtkui/main.py:2720 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3090 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2744 src/gpodder/gtkui/main.py:2751 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3121 msgid "New episodes available" msgstr "Nieuwe afleveringen beschikbaar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2717 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2748 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." msgstr[0] "%(count)d nieuwe aflevering toegevoegd aan downloadlijst." msgstr[1] "%(count)d nieuwe afleveringen toegevoegd aan downloadlijst." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2726 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2757 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" msgstr[0] "%(count)d nieuwe aflevering beschikbaar" msgstr[1] "%(count)d nieuwe afleveringen beschikbaar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2757 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2788 msgid "Quit gPodder" msgstr "gPodder afsluiten" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2758 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2789 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" @@ -920,11 +934,11 @@ "Je bent nog afleveringen aan het downloaden; deze kunnen worden hervat bij " "de volgende opstart van gPodder. Wil je gPodder nu afsluiten?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2798 bin/gpo:839 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2829 bin/gpo:839 msgid "Episodes are locked" msgstr "Afleveringen zijn beveiligd" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2800 bin/gpo:841 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2831 bin/gpo:841 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." @@ -932,126 +946,126 @@ "De geselecteerde afleveringen zijn beveiligd. Verwijder de beveiliging en " "probeer het opnieuw." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2807 bin/gpo:848 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2838 bin/gpo:848 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" msgstr[0] "%(count)d aflevering verwijderen?" msgstr[1] "%(count)d afleveringen verwijderen?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2809 bin/gpo:850 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2840 bin/gpo:850 msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "" "Door het verwijderen van afleveringen, worden ook gedownloade bestanden " "verwijderd." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2814 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2845 msgid "Deleting episodes" msgstr "Bezig met verwijderen van afleveringen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2815 bin/gpo:855 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2846 bin/gpo:855 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "Even geduld; bezig met verwijderen van afleveringen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2868 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2899 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" msgstr[0] "Selecteer ouder dan %(count)d dag" msgstr[1] "Selecteer ouder dan %(count)d dagen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2870 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2901 msgid "Select played" msgstr "Beluisterde selecteren" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2871 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2902 msgid "Select finished" msgstr "Voltooide selecteren" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2875 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2906 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "Selecteer de te verwijderen afleveringen:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2892 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2923 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 msgid "Delete episodes" msgstr "Afleveringen verwijderen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2946 src/gpodder/gtkui/main.py:3195 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3295 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2977 src/gpodder/gtkui/main.py:3231 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3331 msgid "No podcast selected" msgstr "Geen podcast geselecteerd" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2947 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2978 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "Selecteer een bij te werken podcast in de podcastlijst." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3040 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3071 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "Fout tijdens downloaden van: %(episode)s: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3041 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3072 msgid "Download error" msgstr "Downloadfout" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3075 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3106 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "Selecteer de te downloaden afleveringen:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3098 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3129 msgid "Mark as old" msgstr "Markeren als verouderd" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3105 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3136 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "Controleer later op nieuwe afleveringen." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3106 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3137 msgid "No new episodes available" msgstr "Geen nieuwe afleveringen beschikbaar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3158 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3194 #, python-format msgid "Subscriptions on %(server)s" msgstr "Abonnementen op %(server)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3169 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3205 msgid "Login to gpodder.net" msgstr "Inloggen op gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3170 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3206 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "Log in om je abonnementen te downloaden." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3196 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3232 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "Kies een te bewerken podcast uit de podcastlijst." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3210 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3246 msgid "Podcast" msgstr "Podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3216 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3252 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 msgid "Delete podcasts" msgstr "Podcasts verwijderen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3217 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3253 msgid "Select the podcast you want to delete." msgstr "Selecteer de te verwijderen podcast." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3221 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3257 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 msgid "Delete" msgstr "Verwijderen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3230 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3266 msgid "Deleting podcast" msgstr "Bezig met verwijderen van podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3231 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3267 msgid "Please wait while the podcast is deleted" msgstr "Even geduld; bezig met verwijderen van podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3232 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3268 msgid "" "This podcast and all its episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" @@ -1059,15 +1073,15 @@ "Deze podcast en alle bijbehorende afleveringen worden PERMANENT VERWIJDERD.\n" "Weet je zeker dat je wilt doorgaan?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3234 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3270 msgid "Deleting podcasts" msgstr "Bezig met verwijderen van podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3235 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3271 msgid "Please wait while the podcasts are deleted" msgstr "Even geduld; bezig met verwijderen van podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3236 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3272 msgid "" "These podcasts and all their episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" @@ -1076,27 +1090,27 @@ "VERWIJDERD.\n" "Weet je zeker dat je wilt doorgaan?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3296 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3332 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "Selecteer een te verwijderen podcast in de podcastlijst." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3306 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3342 msgid "OPML files" msgstr "OPML-bestanden" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3311 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3347 msgid "Import from OPML" msgstr "Importeren uit OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3325 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3361 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "Podcasts importeren uit OPML-bestand" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3332 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3368 msgid "Nothing to export" msgstr "Niets om te exporteren" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3333 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3369 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." @@ -1104,169 +1118,183 @@ "Je abonnementenlijst is leeg. Abonneer je eerst op een podcast voordat je je " "abonnementenlijst exporteert." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3339 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3375 msgid "Export to OPML" msgstr "Exporteren naar OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3352 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3388 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" msgstr[0] "%(count)d abonnement geëxporteerd" msgstr[1] "%(count)d abonnementen geëxporteerd" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3355 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3391 msgid "Your podcast list has been successfully exported." msgstr "Je podcastlijst is geëxporteerd." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3359 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3395 msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." msgstr "Kan OPML niet naar bestand exporteren; controleer je toegangsrechten." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3361 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3397 msgid "OPML export failed" msgstr "Exporteren naar OPML mislukt" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3385 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3421 msgid "Could not check for updates" msgstr "Kan niet controleren op updates" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3386 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3422 msgid "Please try again later." msgstr "Probeer het later opnieuw." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3391 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3427 msgid "No updates available" msgstr "Geen updates beschikbaar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3392 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3428 msgid "You have the latest version of gPodder." msgstr "Je gebruikt de nieuwste versie van gPodder." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3396 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3432 msgid "New version available" msgstr "Nieuwe versie beschikbaar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3398 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3434 #, python-format msgid "Installed version: %s" msgstr "Geïnstalleerde versie: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3399 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3435 #, python-format msgid "Newest version: %s" msgstr "Nieuwste versie: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3400 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3436 #, python-format msgid "Release date: %s" msgstr "Uitgebracht op: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3402 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3438 msgid "Download the latest version from gpodder.org?" msgstr "Nieuwste versie downloaden van gpodder.org?" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:66 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:67 #, python-format msgid "released %s" msgstr "%s uitgebracht" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:67 src/gpodder/gtkui/model.py:85 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:290 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:113 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:68 src/gpodder/gtkui/model.py:86 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:294 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:198 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:298 #, python-format msgid "from %s" msgstr "van %s" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:78 src/gpodder/gtkui/model.py:444 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:79 src/gpodder/gtkui/model.py:448 msgid "played" msgstr "afgespeeld" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:80 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:81 msgid "unplayed" msgstr "niet-beluisterd" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:83 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:84 msgid "today" msgstr "vandaag" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:84 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:85 #, python-format msgid "downloaded %s" msgstr "%s gedownload" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:387 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:391 msgid "Deleted" msgstr "Verwijderd" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:392 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:396 msgid "New episode" msgstr "Nieuwe aflevering" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:406 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:410 msgid "Downloaded episode" msgstr "Gedownloade aflevering" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:409 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:413 msgid "Downloaded video episode" msgstr "Gedownloade video-aflevering" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:412 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:416 msgid "Downloaded image" msgstr "Gedownloade afbeelding" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:415 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:419 msgid "Downloaded file" msgstr "Gedownload bestand" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:431 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:435 msgid "missing file" msgstr "ontbrekend bestand" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:435 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:439 msgid "never displayed" msgstr "nooit getoond" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:437 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:441 msgid "never played" msgstr "nooit beluisterd" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:439 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:443 msgid "never opened" msgstr "nooit geopend" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:442 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:446 msgid "displayed" msgstr "getoond" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:446 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:450 msgid "opened" msgstr "geopend" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:448 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:452 msgid "deletion prevented" msgstr "verwijdering voorkomen" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:490 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:502 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 msgid "All episodes" msgstr "Alle afleveringen" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:491 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:503 msgid "from all podcasts" msgstr "van alle podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:744 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:775 msgid "Subscription paused" msgstr "Abonnement gepauzeerd" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:144 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:146 msgid "Please select an episode" msgstr "Selecteer een aflevering" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:343 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:299 +#, python-format +msgid "" +"<div id=\"gpodder-title\">\n" +"<h3>%s</h3>\n" +"<p>%s</p>\n" +"</div>\n" +msgstr "" +"<div id=\"gpodder-title\">\n" +"<h3>%s</h3>\n" +"<p>%s</p>\n" +"</div>\n" + +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:341 msgid "Open shownotes in web browser" msgstr "Showopmerkingen openen in webbrowser" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:349 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:347 msgid "Open link in web browser" msgstr "Link openen in webbrowser" @@ -1278,35 +1306,39 @@ msgid "Clipboard is empty" msgstr "Klembord is leeg" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:134 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:141 msgid "Username" msgstr "Gebruikersnaam" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:137 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:144 msgid "New user" msgstr "Nieuwe gebruiker" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:144 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:151 msgid "Login" msgstr "Inloggen" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:146 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:153 msgid "Authentication required" msgstr "Authenticatie vereist" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:155 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:162 msgid "hostname or root URL (e.g. https://gpodder.net)" msgstr "hostnaam of hoofd-url (bijv. https://gpodder.net)" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:176 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:183 msgid "Server" msgstr "Server" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:182 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:189 msgid "Password" msgstr "Wachtwoord" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:217 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:192 +msgid "Show Password" +msgstr "Wachtwoord tonen" + +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:229 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderexporttolocalfolder.ui.h:1 msgid "Select destination" msgstr "Kies bestemming" @@ -1363,32 +1395,32 @@ msgid "You can only drop local files and http:// URLs here." msgstr "Je kunt enkel lokale bestanden en http://-url's hierheen slepen." -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:100 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:104 msgid "Remove" msgstr "Verwijderen" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:283 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:284 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:2 msgid "Select all" msgstr "Alles selecteren" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:287 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:288 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:3 msgid "Select none" msgstr "Niets selecteren" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:319 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:320 msgid "Nothing selected" msgstr "Niets geselecteerd" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:320 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:321 #, python-format msgid "%(count)d episode" msgid_plural "%(count)d episodes" msgstr[0] "%(count)d aflevering" msgstr[1] "%(count)d afleveringen" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:323 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:324 #, python-format msgid "size: %s" msgstr "grootte: %s" @@ -1547,26 +1579,26 @@ msgid "Select folder for playlists" msgstr "Kies een map voor de afspeellijsten" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:172 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:150 msgid "Unknown track" msgstr "Onbekend nummer" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:206 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:184 #, python-format msgid "%s on Soundcloud" msgstr "%s op Soundcloud" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:215 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:193 #, python-format msgid "Tracks published by %s on Soundcloud." msgstr "Door %s gepubliceerde nummers op Soundcloud." -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:249 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:227 #, python-format msgid "%s's favorites on Soundcloud" msgstr "%s's favorieten op Soundcloud" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:255 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:233 #, python-format msgid "Tracks favorited by %s on Soundcloud." msgstr "Favoriete nummers van %s op SoundCloud." @@ -1586,7 +1618,7 @@ msgstr "Converteren naar %(format)s" #: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:134 -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:65 +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:66 #: share/gpodder/extensions/video_converter.py:115 msgid "File converted" msgstr "Bestand geconverteerd" @@ -1672,8 +1704,8 @@ "Voegt een rechtermuisknopmenu-item toe voor het openen van de website van " "een aflevering of podcast" -#: share/gpodder/extensions/episode_website_context_menu.py:34 -#: share/gpodder/extensions/episode_website_context_menu.py:37 +#: share/gpodder/extensions/episode_website_context_menu.py:40 +#: share/gpodder/extensions/episode_website_context_menu.py:43 msgid "Open website" msgstr "Website openen" @@ -1788,11 +1820,11 @@ msgid "Remove cover art" msgstr "Omslaghoezen verwijderen" -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:26 +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:27 msgid "Convert video files to MP4 for Rockbox" msgstr "Videobestanden converteren naar MP4 voor Rockbox" -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:27 +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:28 msgid "Converts all videos to a Rockbox-compatible format" msgstr "Converteert alle video's naar met Rockbox compatibel formaat" @@ -1820,11 +1852,11 @@ msgid "Add episode and podcast titles to MP3/OGG tags" msgstr "Voegt afleverings- en podcasttitels toe aan mp3-/ogg-labels" -#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:35 +#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:36 msgid "Show download progress on the taskbar" msgstr "Downloadvoortgang tonen op taakbalk" -#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:36 +#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:37 msgid "Displays the progress on the Windows taskbar." msgstr "Toont de voortgang op de Windows-taakbalk." @@ -1881,10 +1913,53 @@ msgid "Manage Youtube subscriptions using youtube-dl (pip install youtube_dl)" msgstr "YouTube-abonnementen beheren met youtube-dl (pip install youtube_dl)" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:454 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:33 +#, python-format +msgid "" +"Your version of youtube-dl %(have_version)s has known issues, please upgrade " +"to %(want_version)s or newer." +msgstr "" +"Je versie van youtube-dl %(have_version)s bevat bekende problemen - werk " +"deze bij naar %(want_version)s of nieuwer." + +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:463 +msgid "Old Youtube-DL" +msgstr "Oude youtube-dl" + +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:468 msgid "Download with Youtube-DL" msgstr "Downloaden met youtube-dl" +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:1 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:1 +msgid "Preferences" +msgstr "Voorkeuren" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8 +msgid "Check for new episodes" +msgstr "Controleren op nieuwe afleveringen" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 +msgid "Filter:" +msgstr "Filter:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7 +msgid "Podcasts" +msgstr "Podcasts" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:8 +msgid "Limit rate to" +msgstr "Downloadsnelheid beperken tot" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:9 +msgid "KiB/s" +msgstr "KiB/s" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10 +msgid "Limit downloads to" +msgstr "Aantal downloads beperken tot" + #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderaddpodcast.ui.h:1 msgid "Add a new podcast" msgstr "Nieuwe podcast toevoegen" @@ -1984,19 +2059,14 @@ msgid "..." msgstr "..." -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:1 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:1 -msgid "Preferences" -msgstr "Voorkeuren" - #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:2 -msgid "Audio player:" -msgstr "Audiospeler:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:3 msgid "Video player:" msgstr "Videospeler:" +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:3 +msgid "Audio player:" +msgstr "Audiospeler:" + #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:4 msgid "\"All episodes\" in podcast list" msgstr "\"Alle afleveringen\" in de podcastlijst" @@ -2026,13 +2096,13 @@ msgstr "Server:" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:16 -msgid "Replace list on server with local subscriptions" -msgstr "Lijst op server vervangen door lokale abonnementen" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 msgid "Device name:" msgstr "Apparaatnaam:" +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 +msgid "Replace list on server with local subscriptions" +msgstr "Lijst op server vervangen door lokale abonnementen" + #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:18 msgid "gpodder.net" msgstr "gpodder.net" @@ -2080,22 +2150,22 @@ msgstr "Aankoppelpunt:" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:29 -msgid "After syncing an episode:" -msgstr "Na het synchroniseren van een aflevering:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 msgid "Create playlists on device" msgstr "Afspeellijsten samenstellen op apparaat" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 msgid "Playlists Folder:" msgstr "Afspeellijstenmap:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 msgid "Remove episodes deleted on device from gPodder" msgstr "" "Afleveringen verwijderen uit gPodder die verwijderd zijn op het apparaat" +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 +msgid "After syncing an episode:" +msgstr "Na het synchroniseren van een aflevering:" + #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:33 msgid "Only sync unplayed episodes" msgstr "Alleen niet-afgespeelde afleveringen synchroniseren" @@ -2108,30 +2178,6 @@ msgid "Edit config" msgstr "Configuratie bewerken" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8 -msgid "Check for new episodes" -msgstr "Controleren op nieuwe afleveringen" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 -msgid "Filter:" -msgstr "Filter:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7 -msgid "Podcasts" -msgstr "Podcasts" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:8 -msgid "Limit rate to" -msgstr "Downloadsnelheid beperken tot" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:9 -msgid "KiB/s" -msgstr "KiB/s" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10 -msgid "Limit downloads to" -msgstr "Aantal downloads beperken tot" - #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:2 msgid "<big>Welcome to gPodder</big>" msgstr "<big>Welkom bij gPodder</big>" @@ -2253,6 +2299,10 @@ msgstr "Podcasts zonder afleveringen verbergen" #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:41 +msgid "Always show New Episodes" +msgstr "Altijd nieuwe afleveringen tonen" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:42 msgid "Visible columns" msgstr "Zichtbare kolommen" @@ -2269,6 +2319,10 @@ msgid "Invalid url: %s" msgstr "Ongeldige url: %s" +#: bin/gpo:341 +msgid "Wrong username/password" +msgstr "Onjuiste gebruikersnaam/wachtwoord" + #: bin/gpo:346 msgid "User name:" msgstr "Gebruikersnaam:" @@ -2497,6 +2551,10 @@ msgid "Mac OS X application process number" msgstr "macOS-applicatieprocesnummer" +#: share/applications/gpodder-url-handler.desktop.in.h:1 +msgid "gPodder (subscribe to feed)" +msgstr "gPodder (abonneren op feed)" + #: share/applications/gpodder.desktop.in.h:2 msgid "gPodder Podcast Client" msgstr "gPodder podcast-client" @@ -2508,7 +2566,3 @@ #: share/applications/gpodder.desktop.in.h:4 msgid "Subscribe to audio and video content from the web" msgstr "Abonneren op audio- en video-inhoud van het web" - -#: share/applications/gpodder-url-handler.desktop.in.h:1 -msgid "gPodder (subscribe to feed)" -msgstr "gPodder (abonneren op feed)"
View file
3.10.17.tar.gz/po/nn.po -> 3.10.19.tar.gz/po/nn.po
Changed
@@ -4,13 +4,13 @@ # Translators: # Thomas Perl <thp@perli.net>, 2006. # Torstein Adolf Winterseth <kvikende@fsfe.org>, 2009, 2010. -# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2019, 2020. +# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2019, 2020, 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gPodder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-11-23 08:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-11-11 21:29+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-15 02:02-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-28 19:18+0200\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <l10n-no@lister.huftis.org>\n" "Language: nn\n" @@ -18,7 +18,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 20.08.2\n" +"X-Generator: Lokalize 20.12.3\n" #: src/gpodder/config.py:54 #, python-format @@ -66,53 +66,59 @@ msgid "Imported OPML file" msgstr "Importert OPML-fil" -#: src/gpodder/download.py:370 bin/gpo:341 -msgid "Wrong username/password" -msgstr "Feil brukarnamn/passord" - -#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/sync.py:974 +#: src/gpodder/download.py:538 src/gpodder/sync.py:974 msgid "Added" msgstr "Lagd til" -#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/sync.py:974 +#: src/gpodder/download.py:538 src/gpodder/sync.py:974 msgid "Queued" msgstr "Lagd i kø" -#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/gtkui/model.py:377 +#: src/gpodder/download.py:538 src/gpodder/gtkui/model.py:381 msgid "Downloading" msgstr "Lastar ned" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/model.py:757 src/gpodder/sync.py:975 +#: src/gpodder/download.py:539 src/gpodder/model.py:758 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Finished" msgstr "Fullført" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:975 +#: src/gpodder/download.py:539 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Failed" msgstr "Mislukka" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:975 +#: src/gpodder/download.py:539 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Cancelled" msgstr "Avbroten" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:975 +#: src/gpodder/download.py:539 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Paused" msgstr "Sett på pause" -#: src/gpodder/download.py:931 +#: src/gpodder/download.py:858 msgid "Missing content from server" msgstr "Manglar innhald frå tenaren" -#: src/gpodder/download.py:937 +#: src/gpodder/download.py:864 +#, python-format +msgid "Couldn't connect to server %(host)s:%(port)s" +msgstr "Klarte ikkje kopla til tenaren %(host)s:%(port)s" + +#: src/gpodder/download.py:873 +#, python-format +msgid "Request Error: %(error)s" +msgstr "Feil ved førespurnad: %(error)s" + +#: src/gpodder/download.py:879 #, python-format msgid "I/O Error: %(error)s: %(filename)s" msgstr "I/U-feil: %(error)s: %(filename)s" -#: src/gpodder/download.py:944 +#: src/gpodder/download.py:886 #, python-format msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" msgstr "HTTP-feil %(code)s: %(message)s" -#: src/gpodder/download.py:948 src/gpodder/sync.py:1130 +#: src/gpodder/download.py:890 src/gpodder/sync.py:1130 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "Feil: %s" @@ -131,8 +137,8 @@ msgstr "Etter nedlasting" # Noko anna enn video eller lyd. -#: src/gpodder/extensions.py:59 src/gpodder/model.py:821 -#: src/gpodder/model.py:1234 +#: src/gpodder/extensions.py:59 src/gpodder/model.py:822 +#: src/gpodder/model.py:1236 msgid "Other" msgstr "Anna" @@ -155,34 +161,34 @@ msgid "Python module not found: %(module)s" msgstr "Fann ikkje Python-modul: %(module)s" -#: src/gpodder/model.py:481 src/gpodder/youtube.py:444 -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:174 -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:208 +#: src/gpodder/model.py:483 src/gpodder/youtube.py:445 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:152 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:211 msgid "No description available" msgstr "Inga skildring tilgjengeleg" -#: src/gpodder/model.py:715 +#: src/gpodder/model.py:716 msgid "unknown" msgstr "ukjend" -#: src/gpodder/model.py:786 +#: src/gpodder/model.py:787 msgid "Default" msgstr "Standard" -#: src/gpodder/model.py:787 +#: src/gpodder/model.py:788 msgid "Only keep latest" msgstr "Behald berre nyaste episodar" -#: src/gpodder/model.py:1217 src/gpodder/model.py:1232 +#: src/gpodder/model.py:1219 src/gpodder/model.py:1234 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:10 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/gpodder/model.py:1230 +#: src/gpodder/model.py:1232 msgid "Audio" msgstr "Lyd" -#: src/gpodder/model.py:1409 +#: src/gpodder/model.py:1411 #, python-format msgid "" "Warning: path to gPodder home (%(root)s) is very long and can result in " @@ -191,7 +197,7 @@ "Åtvaring: Adressa til gPodder-mappa (%(root)s) er veldig lang, noko som kan " "føra til feil ved nedlasting av filer.\n" -#: src/gpodder/model.py:1411 +#: src/gpodder/model.py:1413 msgid "You're advised to set it to a shorter path." msgstr "Du bør flytta mappa for å gjera adressa kortare." @@ -335,10 +341,10 @@ msgid "The playlist on your MP3 player has been updated." msgstr "Spelelista på MP3-spelaren er no oppdatert." -#: src/gpodder/syncui.py:270 src/gpodder/gtkui/main.py:834 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:997 src/gpodder/gtkui/main.py:2865 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3072 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:127 +#: src/gpodder/syncui.py:270 src/gpodder/gtkui/main.py:837 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1016 src/gpodder/gtkui/main.py:2896 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3103 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:131 msgid "Episode" msgstr "Episode" @@ -350,47 +356,47 @@ msgid "Error writing playlist files" msgstr "Feil ved lagring av spelelistefiler" -#: src/gpodder/util.py:443 +#: src/gpodder/util.py:441 #, python-format msgid "%(count)d day ago" msgid_plural "%(count)d days ago" msgstr[0] "%(count)d dag sidan" msgstr[1] "%(count)d dagar sidan" -#: src/gpodder/util.py:522 +#: src/gpodder/util.py:520 msgid "Today" msgstr "I dag" -#: src/gpodder/util.py:524 +#: src/gpodder/util.py:522 msgid "Yesterday" msgstr "I går" -#: src/gpodder/util.py:567 src/gpodder/util.py:570 +#: src/gpodder/util.py:565 src/gpodder/util.py:568 msgid "(unknown)" msgstr "(ukjend)" -#: src/gpodder/util.py:1383 src/gpodder/util.py:1405 +#: src/gpodder/util.py:1377 src/gpodder/util.py:1399 #, python-format msgid "%(count)d second" msgid_plural "%(count)d seconds" msgstr[0] "%(count)d sekund" msgstr[1] "%(count)d sekund" -#: src/gpodder/util.py:1397 +#: src/gpodder/util.py:1391 #, python-format msgid "%(count)d hour" msgid_plural "%(count)d hours" msgstr[0] "%(count)d time" msgstr[1] "%(count)d timar" -#: src/gpodder/util.py:1401 +#: src/gpodder/util.py:1395 #, python-format msgid "%(count)d minute" msgid_plural "%(count)d minutes" msgstr[0] "%(count)d minutt" msgstr[1] "%(count)d minutt" -#: src/gpodder/util.py:1409 +#: src/gpodder/util.py:1403 msgid "and" msgstr "og" @@ -407,15 +413,15 @@ msgid "About gPodder" msgstr "Om gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:227 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:226 msgid "Website" msgstr "Heimeside" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:228 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:227 msgid "Bug Tracker" msgstr "Meld frå om feil" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:279 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:277 msgid "Path to gPodder home is too long" msgstr "Adressa til gPodder-mappa er for lang" @@ -444,268 +450,277 @@ msgid "Default application" msgstr "Standardprogram" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:167 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:169 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 msgid "gPodder" msgstr "gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:343 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:350 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 msgid "E_xtras" msgstr "E_kstra" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:344 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:351 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:11 msgid "Extensions" msgstr "Utvidingar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:364 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:371 msgid "Loading incomplete downloads" msgstr "Lastar ufullstendige nedlastingar" # skip-rule: passiv -#: src/gpodder/gtkui/main.py:365 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:372 msgid "Some episodes have not finished downloading in a previous session." msgstr "Nokre episodar vart ikkje ferdig lasta ned i ei tidlegare økt." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:368 bin/gpo:608 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:375 bin/gpo:608 #, python-format msgid "%(count)d partial file" msgid_plural "%(count)d partial files" msgstr[0] "%(count)d delvis nedlasta fil" msgstr[1] "%(count)d delvis nedlasta filer" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:381 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:388 msgid "Resume all" msgstr "Hald fram med alle" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:393 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:400 msgid "Incomplete downloads from a previous session were found." msgstr "Fann ufullstendige nedlastingar frå ei tidlegare økt." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:503 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:510 msgid "Action" msgstr "Handling" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:550 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:557 msgid "Confirm changes from gpodder.net" msgstr "Stadfest endringar frå gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:551 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:558 msgid "Select the actions you want to carry out." msgstr "Vel handlingane du vil utføra." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:591 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:598 msgid "Uploading subscriptions" msgstr "Lastar opp abonnement" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:592 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:599 msgid "Your subscriptions are being uploaded to the server." msgstr "Abonnementa dine vert lasta opp til tenaren." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:597 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:604 msgid "List uploaded successfully." msgstr "Podkastlista vart lasta opp." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:604 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:611 msgid "Error while uploading" msgstr "Feil ved opplasting" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:853 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:856 msgid "Size" msgstr "Storleik" # Tidslengd, altså kor lenge ein episode varer. -#: src/gpodder/gtkui/main.py:858 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:861 msgid "Duration" msgstr "Lengd" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:862 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:865 msgid "Released" msgstr "Publisert" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1017 src/gpodder/gtkui/main.py:1166 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:871 +msgid "Size+" +msgstr "Storleik+" + +# Tidslengd, altså kor lenge ein episode varer. +#: src/gpodder/gtkui/main.py:879 +msgid "Duration+" +msgstr "Lengd+" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1036 src/gpodder/gtkui/main.py:1185 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:11 msgid "Progress" msgstr "Framdrift" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1045 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1064 msgid "No episodes in current view" msgstr "Ingen episodar i gjeldande vising" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1047 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1066 msgid "No episodes available" msgstr "Ingen tilgjengelege episodar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1053 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1072 msgid "No podcasts in this view" msgstr "Ingen podkastar i gjeldande vising" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1055 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1074 msgid "No subscriptions" msgstr "Ingen abonnement" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1057 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1076 msgid "No active tasks" msgstr "Ingen oppgåver køyrer" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1170 src/gpodder/gtkui/main.py:1172 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1189 src/gpodder/gtkui/main.py:1191 #, python-format msgid "%(count)d active" msgid_plural "%(count)d active" msgstr[0] "%(count)d køyrer" msgstr[1] "%(count)d køyrer" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1174 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1193 #, python-format msgid "%(count)d failed" msgid_plural "%(count)d failed" msgstr[0] "%(count)d mislukka" msgstr[1] "%(count)d mislukka" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1176 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1195 #, python-format msgid "%(count)d queued" msgid_plural "%(count)d queued" msgstr[0] "%(count)d i kø" msgstr[1] "%(count)d i kø" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1189 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1208 #, python-format msgid "downloading %(count)d file" msgid_plural "downloading %(count)d files" msgstr[0] "lastar ned %(count)d fil" msgstr[1] "lastar ned %(count)d filer" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1201 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1220 #, python-format msgid "synchronizing %(count)d file" msgid_plural "synchronizing %(count)d files" msgstr[0] "synkroniserer %(count)d fil" msgstr[1] "synkroniserer %(count)d filer" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1205 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1224 #, python-format msgid "%(queued)d task queued" msgid_plural "%(queued)d tasks queued" msgstr[0] "%(queued)d oppgåve lagd i kø" msgstr[1] "%(queued)d oppgåver lagde i kø" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1232 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1251 msgid "Please report this problem and restart gPodder:" msgstr "Meld frå om problemet, og start så gPodder på nytt:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1233 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1252 msgid "Unhandled exception" msgstr "Ikkje-handtert unntak" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1300 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1320 #, python-format msgid "Feedparser error: %s" msgstr "Feil ved innlesing av kjelde: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1315 src/gpodder/gtkui/model.py:740 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1336 src/gpodder/gtkui/model.py:770 #, python-format msgid "ERROR: %s" msgstr "FEIL: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1436 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1457 msgid "Could not download some episodes:" msgstr "Feil ved nedlasting av nokre episodar:" # Unødvendig med fleirtalsform her. -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1438 src/gpodder/gtkui/main.py:1441 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1459 src/gpodder/gtkui/main.py:1462 msgid "Downloads finished" msgstr "Nedlasting fullført" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1444 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1465 msgid "Downloads failed" msgstr "Mislukka nedlasting" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1449 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1470 msgid "Could not sync some episodes:" msgstr "Feil ved synkronisering av nokre episodar:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1452 src/gpodder/gtkui/main.py:1456 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1473 src/gpodder/gtkui/main.py:1477 msgid "Device synchronization finished" msgstr "Eining synkronisert" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1460 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1481 msgid "Device synchronization failed" msgstr "Feil ved synkronisering av eining" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1503 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1524 #, python-format msgid "%(count)d more episode" msgid_plural "%(count)d more episodes" msgstr[0] "%(count)d episode til" msgstr[1] "%(count)d episodar til" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1611 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1632 msgid "Start download now" msgstr "Start nedlasting no" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1616 src/gpodder/gtkui/main.py:1895 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:139 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1637 src/gpodder/gtkui/main.py:1919 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:140 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:192 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 msgid "Download" msgstr "Last ned" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1621 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1625 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1646 msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1629 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1650 msgid "Move up" msgstr "Flytt opp" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1631 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1652 msgid "Move down" msgstr "Flytt ned" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1634 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1655 msgid "Remove from list" msgstr "Fjern frå lista" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1675 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1696 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 msgid "Update podcast" msgstr "Oppdater podkast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1682 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1703 msgid "Open download folder" msgstr "Opna nedlastingsmappa" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1688 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1709 msgid "Mark episodes as old" msgstr "Merk episodar som gamle" # Avkryssingstekst på menyen for om ein episode skal reknast som arkivert eller ikkje. -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1692 src/gpodder/gtkui/main.py:1953 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1713 src/gpodder/gtkui/main.py:1980 msgid "Archive" msgstr "Arkivert" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1697 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1718 msgid "Delete podcast" msgstr "Slett podkast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1712 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1736 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 msgid "Podcast settings" msgstr "Podkastinnstillingar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1757 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1781 msgid "File already exist" msgstr "Fila finst frå før" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1759 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1783 #, python-format msgid "A file named \"%(filename)s\" already exist. Do you want to replace it?" msgstr "Det finst alt ei fil med namnet «%(filename)s». Vil du overskriva ho?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1801 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1825 #, python-format msgid "" "Error saving to local folder: %(error)r.\n" @@ -714,208 +729,208 @@ "Feil ved lagring til lokal mappe: %(error)r.\n" "Vil du halda fram?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1803 src/gpodder/gtkui/main.py:1808 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1827 src/gpodder/gtkui/main.py:1832 msgid "Error saving to local folder" msgstr "Feil ved lagring til lokal mappe" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1807 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1831 #, python-format msgid "Error saving to local folder: %(error)r" msgstr "Feil ved lagring til lokal mappe: %(error)r" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1828 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1852 msgid "Error converting file." msgstr "Feil ved konvertering av fil." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1828 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1852 msgid "Bluetooth file transfer" msgstr "Filoverføring via Bluetooth" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1881 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1905 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 msgid "Play" msgstr "Spel av" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1885 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1909 msgid "Preview" msgstr "Førehandsvis" # Spel av utan å lasta ned. (Dette er noko anna enn «Stream to Sonos»-funksjonaliteten.) -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1887 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1911 msgid "Stream" msgstr "Direkteavspel" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1900 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1924 msgid "_Cancel" msgstr "_Avbryt" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1904 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1928 msgid "_Delete" msgstr "_Slett" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1930 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1957 msgid "Send to" msgstr "Send til" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1932 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1959 msgid "Local folder" msgstr "Lokal mappe" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1937 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1964 msgid "Bluetooth device" msgstr "Bluetooth-eining" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1944 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1971 msgid "New" msgstr "Ny" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1962 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1989 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 msgid "Episode details" msgstr "Episodedetaljar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2127 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2154 msgid "Please check your media player settings in the preferences dialog." msgstr "Sjå til at innstillingane for val av mediespelar er i orden." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2128 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2155 msgid "Error opening player" msgstr "Klarte ikkje opna avspelingsprogram" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2388 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2415 msgid "Adding podcasts" msgstr "Legg til podkast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2389 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2416 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "Vent mens informasjon om episoden vert lasta ned." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2396 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2423 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "Hoppa over gamle abonnement" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2397 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2424 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "Du abonnerer alt på desse podkastane:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2405 bin/gpo:344 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2432 bin/gpo:344 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "Podkasten krev autentisering" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2406 bin/gpo:345 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2433 bin/gpo:345 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "Logg inn på %s:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2414 src/gpodder/gtkui/main.py:2510 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2441 src/gpodder/gtkui/main.py:2537 msgid "Authentication failed" msgstr "Feil ved autentisering" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2420 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2447 msgid "Website redirection detected" msgstr "Fekk melding om omadressering" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2421 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2448 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "Adressa %(url)s vert omadressert til %(target)s." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2422 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2449 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "Vil du gå til nettstaden no?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2431 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2458 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "Feil ved forsøk på å leggja til nokre podkastar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2432 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2459 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "Nokre podkastar kunne ikkje leggjast til i lista:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2435 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2462 msgid "Unknown" msgstr "Ukjend" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2519 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2546 msgid "Redirection detected" msgstr "Omadressering oppdaga" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2553 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2580 msgid "Merging episode actions" msgstr "Flettar saman episodehandlingar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2554 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2581 msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "Episodehandlingar frå gpodder.net vart fletta saman." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2579 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2606 msgid "Cancelling..." msgstr "Avbryt …" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2588 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2615 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "Kopla til eit nettverk, og prøv så på nytt." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2589 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2616 msgid "No network connection" msgstr "Manglar nettverkstilkopling" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2610 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2637 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." msgstr[0] "Oppdaterer %(count)d kjelde …" msgstr[1] "Oppdaterer %(count)d kjelder …" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2626 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2653 #, python-format msgid "Updating %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "Oppdaterer %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2668 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2699 #, python-format msgid "%(count)d channel failed to update" msgid_plural "%(count)d channels failed to update" msgstr[0] "%(count)d kanal gav feil ved oppdatering" msgstr[1] "%(count)d kanalar gav feil ved oppdatering" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2671 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2702 msgid "Error while updating feeds" msgstr "Feil ved kjeldeoppdatering" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2697 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2728 msgid "No new episodes" msgstr "Ingen nye episodar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2710 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2741 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." msgstr[0] "Lastar ned %(count)d ny episode." msgstr[1] "Lastar ned %(count)d nye episodar." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2713 src/gpodder/gtkui/main.py:2720 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3090 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2744 src/gpodder/gtkui/main.py:2751 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3121 msgid "New episodes available" msgstr "Nye episodar er tilgjengelege" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2717 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2748 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." msgstr[0] "%(count)d ny episode er lagd til i nedlastingskøen." msgstr[1] "%(count)d nye episodar er lagde til i nedlastingskøen." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2726 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2757 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" msgstr[0] "%(count)d ny episode er tilgjengeleg" msgstr[1] "%(count)d nye episodar er tilgjengelege" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2757 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2788 msgid "Quit gPodder" msgstr "Avslutt gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2758 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2789 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" @@ -923,11 +938,11 @@ "Du lastar ned episodar. Du kan halda fram nedlastingane neste gong du " "startar gPodder. Vil du avslutta no?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2798 bin/gpo:839 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2829 bin/gpo:839 msgid "Episodes are locked" msgstr "Episodane er låste" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2800 bin/gpo:841 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2831 bin/gpo:841 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." @@ -935,125 +950,125 @@ "Dei valde episodane er låste. Lås opp episodane du vil sletta og prøv på " "nytt." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2807 bin/gpo:848 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2838 bin/gpo:848 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" msgstr[0] "Vil du sletta %(count)d episode?" msgstr[1] "Vil du sletta %(count)d episodar?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2809 bin/gpo:850 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2840 bin/gpo:850 msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "Viss du slettar ein episode, vert òg tilhøyrande fil sletta." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2814 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2845 msgid "Deleting episodes" msgstr "Slettar episodar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2815 bin/gpo:855 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2846 bin/gpo:855 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "Vent mens episodane vert sletta" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2868 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2899 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" msgstr[0] "Vel episodar eldre enn %(count)d dag" msgstr[1] "Vel episodar eldre enn %(count)d dagar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2870 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2901 msgid "Select played" msgstr "Vel avspela" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2871 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2902 msgid "Select finished" msgstr "Vel ferdigavspela" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2875 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2906 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "Vel episodane du vil sletta:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2892 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2923 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 msgid "Delete episodes" msgstr "Slett episodar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2946 src/gpodder/gtkui/main.py:3195 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3295 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2977 src/gpodder/gtkui/main.py:3231 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3331 msgid "No podcast selected" msgstr "Ingen podkastar valde" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2947 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2978 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "Vel podkasten du vil oppdatera." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3040 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3071 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "Feil ved nedlasting av %(episode)s: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3041 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3072 msgid "Download error" msgstr "Nedlastingsfeil" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3075 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3106 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "Vel episodane du vil lasta ned:" # Knapp som merker valde episodar som gamle, derfor fleirtal. -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3098 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3129 msgid "Mark as old" msgstr "Merk som gamle" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3105 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3136 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "Sjå etter nye episodar seinare." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3106 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3137 msgid "No new episodes available" msgstr "Ingen nye episodar er tilgjengelege" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3158 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3194 #, python-format msgid "Subscriptions on %(server)s" msgstr "Abonnement på %(server)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3169 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3205 msgid "Login to gpodder.net" msgstr "Logg på gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3170 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3206 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "Logg inn for å lasta ned abonnementa dine." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3196 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3232 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "Vel podkasten du vil redigera." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3210 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3246 msgid "Podcast" msgstr "Podkast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3216 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3252 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 msgid "Delete podcasts" msgstr "Slett podkastar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3217 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3253 msgid "Select the podcast you want to delete." msgstr "Vel podkastane du vil sletta." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3221 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3257 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 msgid "Delete" msgstr "Slett" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3230 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3266 msgid "Deleting podcast" msgstr "Slettar podkast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3231 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3267 msgid "Please wait while the podcast is deleted" msgstr "Vent mens podkasten vert sletta" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3232 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3268 msgid "" "This podcast and all its episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" @@ -1061,15 +1076,15 @@ "Podkasten og alle tilhøyrande episodar vert SLETTA FOR ALLTID.\n" "Er du sikker på at du vil halda fram?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3234 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3270 msgid "Deleting podcasts" msgstr "Slettar podkastar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3235 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3271 msgid "Please wait while the podcasts are deleted" msgstr "Vent mens podkastane vert sletta" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3236 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3272 msgid "" "These podcasts and all their episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" @@ -1077,27 +1092,27 @@ "Podkastane og alle tilhøyrande episodar vert SLETTA FOR ALLTID.\n" "Er du sikker på at du vil halda fram?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3296 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3332 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "Vel podkasten du vil sletta." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3306 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3342 msgid "OPML files" msgstr "OMPL-filer" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3311 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3347 msgid "Import from OPML" msgstr "Importer frå OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3325 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3361 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "Importer podkastar frå OPML-fil" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3332 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3368 msgid "Nothing to export" msgstr "Ingenting å eksportera" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3333 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3369 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." @@ -1105,171 +1120,185 @@ "Du har ingen podkastabonnement. Abonner på nokre podkastar før du prøver å " "eksportera abonnementslista di." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3339 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3375 msgid "Export to OPML" msgstr "Eksporter til OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3352 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3388 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" msgstr[0] "%(count)d abonnement eksportert" msgstr[1] "%(count)d abonnement eksporterte" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3355 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3391 msgid "Your podcast list has been successfully exported." msgstr "Podkastlista di er no eksportert." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3359 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3395 msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." msgstr "Klarte ikkje eksportera til OPML-fil. Kontroller filløyva." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3361 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3397 msgid "OPML export failed" msgstr "Klarte ikkje eksportera til OPML-fil" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3385 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3421 msgid "Could not check for updates" msgstr "Feil ved søk etter oppdateringar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3386 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3422 msgid "Please try again later." msgstr "Prøv på nytt seinare." # Overskrift som vert vist når ein sjekkar om det har kommen ein ny versjon av programmet. -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3391 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3427 msgid "No updates available" msgstr "Ingen programoppdateringar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3392 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3428 msgid "You have the latest version of gPodder." msgstr "Du har nyaste versjon av gPodder." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3396 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3432 msgid "New version available" msgstr "Nye versjon tilgjengeleg" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3398 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3434 #, python-format msgid "Installed version: %s" msgstr "Installert versjon: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3399 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3435 #, python-format msgid "Newest version: %s" msgstr "Nyaste versjon: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3400 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3436 #, python-format msgid "Release date: %s" msgstr "Utgjeven: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3402 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3438 msgid "Download the latest version from gpodder.org?" msgstr "Vil du lasta ned den nyaste versjonen frå gpodder.org?" # Dato for publisering av podkastepisode. -#: src/gpodder/gtkui/model.py:66 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:67 #, python-format msgid "released %s" msgstr "publisert %s" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:67 src/gpodder/gtkui/model.py:85 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:290 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:113 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:68 src/gpodder/gtkui/model.py:86 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:294 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:198 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:298 #, python-format msgid "from %s" msgstr "frå %s" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:78 src/gpodder/gtkui/model.py:444 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:79 src/gpodder/gtkui/model.py:448 msgid "played" msgstr "avspela" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:80 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:81 msgid "unplayed" msgstr "ikkje avspela" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:83 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:84 msgid "today" msgstr "i dag" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:84 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:85 #, python-format msgid "downloaded %s" msgstr "lasta ned %s" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:387 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:391 msgid "Deleted" msgstr "Sletta" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:392 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:396 msgid "New episode" msgstr "Ny episode" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:406 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:410 msgid "Downloaded episode" msgstr "Nedlasta episode" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:409 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:413 msgid "Downloaded video episode" msgstr "Nedlasta videoepisode" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:412 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:416 msgid "Downloaded image" msgstr "Nedlasta bilete" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:415 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:419 msgid "Downloaded file" msgstr "Nedlasta fil" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:431 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:435 msgid "missing file" msgstr "manglande fil" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:435 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:439 msgid "never displayed" msgstr "aldri vist" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:437 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:441 msgid "never played" msgstr "aldri avspela" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:439 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:443 msgid "never opened" msgstr "aldri opna" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:442 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:446 msgid "displayed" msgstr "vist" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:446 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:450 msgid "opened" msgstr "opna" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:448 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:452 msgid "deletion prevented" msgstr "sletting hindra" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:490 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:502 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 msgid "All episodes" msgstr "Alle episodar" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:491 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:503 msgid "from all podcasts" msgstr "frå alle podkastar" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:744 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:775 msgid "Subscription paused" msgstr "Abonnement sett på pause" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:144 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:146 msgid "Please select an episode" msgstr "Vel episode" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:343 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:299 +#, python-format +msgid "" +"<div id=\"gpodder-title\">\n" +"<h3>%s</h3>\n" +"<p>%s</p>\n" +"</div>\n" +msgstr "" +"<div id=\"gpodder-title\">\n" +"<h3>%s</h3>\n" +"<p>%s</p>\n" +"</div>\n" + +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:341 msgid "Open shownotes in web browser" msgstr "Opna programnotat i nettlesar" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:349 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:347 msgid "Open link in web browser" msgstr "Opna lenkje i nettlesar" @@ -1281,35 +1310,39 @@ msgid "Clipboard is empty" msgstr "Utklippstavla er tom" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:134 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:141 msgid "Username" msgstr "Brukarnamn" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:137 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:144 msgid "New user" msgstr "Ny brukar" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:144 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:151 msgid "Login" msgstr "Logg inn" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:146 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:153 msgid "Authentication required" msgstr "Krev autentisering" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:155 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:162 msgid "hostname or root URL (e.g. https://gpodder.net)" msgstr "vertsnamn eller rotadresse (eksempel: https://gpodder.net/)" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:176 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:183 msgid "Server" msgstr "Tenar" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:182 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:189 msgid "Password" msgstr "Passord" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:217 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:192 +msgid "Show Password" +msgstr "Vis passord" + +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:229 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderexporttolocalfolder.ui.h:1 msgid "Select destination" msgstr "Vel mål" @@ -1366,32 +1399,32 @@ msgid "You can only drop local files and http:// URLs here." msgstr "Du kan berre dra lokale filer og HTTP-adresser hit." -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:100 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:104 msgid "Remove" msgstr "Fjern" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:283 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:284 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:2 msgid "Select all" msgstr "Vel alle" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:287 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:288 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:3 msgid "Select none" msgstr "Vel ingen" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:319 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:320 msgid "Nothing selected" msgstr "Ingen er valde" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:320 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:321 #, python-format msgid "%(count)d episode" msgid_plural "%(count)d episodes" msgstr[0] "%(count)d episode" msgstr[1] "%(count)d episodar" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:323 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:324 #, python-format msgid "size: %s" msgstr "storleik: %s" @@ -1548,26 +1581,26 @@ msgid "Select folder for playlists" msgstr "Vel mappe for spelelister" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:172 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:150 msgid "Unknown track" msgstr "Ukjent spor" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:206 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:184 #, python-format msgid "%s on Soundcloud" msgstr "%s på SoundCloud" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:215 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:193 #, python-format msgid "Tracks published by %s on Soundcloud." msgstr "Spor lagde ut av %s på SoundCloud" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:249 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:227 #, python-format msgid "%s's favorites on Soundcloud" msgstr "%s sine favorittar på SoundCloud" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:255 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:233 #, python-format msgid "Tracks favorited by %s on Soundcloud." msgstr "Favorittspor til %s på SoundCloud." @@ -1587,7 +1620,7 @@ msgstr "Gjer om til %(format)s" #: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:134 -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:65 +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:66 #: share/gpodder/extensions/video_converter.py:115 msgid "File converted" msgstr "Fil gjord om" @@ -1670,8 +1703,8 @@ "Add a context menu item for opening the website of an episode or podcast" msgstr "Legg til kontekstmeny for å opna nettsida til podkastar og episodar" -#: share/gpodder/extensions/episode_website_context_menu.py:34 -#: share/gpodder/extensions/episode_website_context_menu.py:37 +#: share/gpodder/extensions/episode_website_context_menu.py:40 +#: share/gpodder/extensions/episode_website_context_menu.py:43 msgid "Open website" msgstr "Opna nettsida" @@ -1788,11 +1821,11 @@ msgid "Remove cover art" msgstr "Fjern omslagsbilete" -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:26 +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:27 msgid "Convert video files to MP4 for Rockbox" msgstr "Gjer om videofiler til MP4-format for Rockbox" -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:27 +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:28 msgid "Converts all videos to a Rockbox-compatible format" msgstr "Gjer om alle videofiler til eit Rockbox-kompatibelt format" @@ -1820,12 +1853,12 @@ msgid "Add episode and podcast titles to MP3/OGG tags" msgstr "Lagra episode- og podkasttitlar som MP3-/OGG-metadata" -#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:35 +#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:36 msgid "Show download progress on the taskbar" msgstr "Vis nedlastingsframdrift på oppgåvelinja" # Skal ikkje vera avsluttande punktum her. -#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:36 +#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:37 msgid "Displays the progress on the Windows taskbar." msgstr "Vis framdriftslinja på oppgåvelinja i Windows" @@ -1883,10 +1916,54 @@ msgid "Manage Youtube subscriptions using youtube-dl (pip install youtube_dl)" msgstr "Handsam YouTube-abonnement med youtube-dl («pip install youtube_dl»)" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:454 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:33 +#, python-format +msgid "" +"Your version of youtube-dl %(have_version)s has known issues, please upgrade " +"to %(want_version)s or newer." +msgstr "" +"Versjonen av youtube-dl som du har, versjon %(have_version)s, har fleire " +"kjende feil. Oppgrader til versjon %(want_version)s eller nyare." + +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:463 +msgid "Old Youtube-DL" +msgstr "Gammal youtube-dl" + +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:468 msgid "Download with Youtube-DL" msgstr "Last ned med youtube-dl" +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:1 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:1 +msgid "Preferences" +msgstr "Innstillingar" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8 +msgid "Check for new episodes" +msgstr "Sjå etter nye episodar" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 +msgid "Filter:" +msgstr "Filter:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7 +msgid "Podcasts" +msgstr "Podkastar" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:8 +msgid "Limit rate to" +msgstr "Avgrens nedlastingsfart til" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:9 +msgid "KiB/s" +msgstr "KiB/s" + +# God plass, så går greitt med lang tekst her. +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10 +msgid "Limit downloads to" +msgstr "Avgrens talet på samtidige nedlastingar til" + #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderaddpodcast.ui.h:1 msgid "Add a new podcast" msgstr "Legg til ny podkast" @@ -1986,19 +2063,14 @@ msgid "..." msgstr "…" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:1 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:1 -msgid "Preferences" -msgstr "Innstillingar" - #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:2 -msgid "Audio player:" -msgstr "Lydavspelar:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:3 msgid "Video player:" msgstr "Videoavspelar:" +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:3 +msgid "Audio player:" +msgstr "Lydavspelar:" + #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:4 msgid "\"All episodes\" in podcast list" msgstr "Vis samlekategori med «Alle episodar» i podkastlista" @@ -2028,13 +2100,13 @@ msgstr "Tenar:" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:16 -msgid "Replace list on server with local subscriptions" -msgstr "Byt ut lista på tenaren med lokale abonnement" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 msgid "Device name:" msgstr "Einingsnamn:" +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 +msgid "Replace list on server with local subscriptions" +msgstr "Byt ut lista på tenaren med lokale abonnement" + #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:18 msgid "gpodder.net" msgstr "gpodder.net" @@ -2082,21 +2154,21 @@ msgstr "Monteringspunkt:" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:29 -msgid "After syncing an episode:" -msgstr "Etter synkronisering av episode:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 msgid "Create playlists on device" msgstr "Lag spelelista på eininga" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 msgid "Playlists Folder:" msgstr "Spelelistemappe:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 msgid "Remove episodes deleted on device from gPodder" msgstr "Fjern automatisk episodar i gPodder som er sletta på eininga" +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 +msgid "After syncing an episode:" +msgstr "Etter synkronisering av episode:" + #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:33 msgid "Only sync unplayed episodes" msgstr "Berre synkroniser uavspela episodar" @@ -2109,31 +2181,6 @@ msgid "Edit config" msgstr "Rediger råoppsett" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8 -msgid "Check for new episodes" -msgstr "Sjå etter nye episodar" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 -msgid "Filter:" -msgstr "Filter:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7 -msgid "Podcasts" -msgstr "Podkastar" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:8 -msgid "Limit rate to" -msgstr "Avgrens nedlastingsfart til" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:9 -msgid "KiB/s" -msgstr "KiB/s" - -# God plass, så går greitt med lang tekst her. -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10 -msgid "Limit downloads to" -msgstr "Avgrens talet på samtidige nedlastingar til" - #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:2 msgid "<big>Welcome to gPodder</big>" msgstr "<big>Velkommen til gPodder</big>" @@ -2255,6 +2302,10 @@ msgstr "Gøym podkastar utan episodar" #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:41 +msgid "Always show New Episodes" +msgstr "Vis alltid nye episodar" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:42 msgid "Visible columns" msgstr "Synlege kolonnar" @@ -2271,6 +2322,10 @@ msgid "Invalid url: %s" msgstr "Ugyldig adresse: %s" +#: bin/gpo:341 +msgid "Wrong username/password" +msgstr "Feil brukarnamn/passord" + #: bin/gpo:346 msgid "User name:" msgstr "Brukarnamn:" @@ -2500,6 +2555,10 @@ msgid "Mac OS X application process number" msgstr "Mac OS X-prosess-ID" +#: share/applications/gpodder-url-handler.desktop.in.h:1 +msgid "gPodder (subscribe to feed)" +msgstr "gPodder (abonner på kjelde)" + #: share/applications/gpodder.desktop.in.h:2 msgid "gPodder Podcast Client" msgstr "gPodder podkastklient" @@ -2511,7 +2570,3 @@ #: share/applications/gpodder.desktop.in.h:4 msgid "Subscribe to audio and video content from the web" msgstr "Abonner på lyd- og videoinnhald på Internett" - -#: share/applications/gpodder-url-handler.desktop.in.h:1 -msgid "gPodder (subscribe to feed)" -msgstr "gPodder (abonner på kjelde)"
View file
3.10.17.tar.gz/po/pl.po -> 3.10.19.tar.gz/po/pl.po
Changed
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gPodder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-11-23 08:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-15 02:02-0600\n" "PO-Revision-Date: 2019-09-11 14:42+0200\n" "Last-Translator: Karol Bieńkowski <karolbienkowski@protonmail.com>\n" "Language-Team: Polish <>\n" @@ -67,53 +67,60 @@ msgid "Imported OPML file" msgstr "Zaimportowano plik OPML" -#: src/gpodder/download.py:370 bin/gpo:341 -msgid "Wrong username/password" -msgstr "Nieprawidłowa nazwa użytkownika lub hasło" - -#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/sync.py:974 +#: src/gpodder/download.py:538 src/gpodder/sync.py:974 msgid "Added" msgstr "Dodane" -#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/sync.py:974 +#: src/gpodder/download.py:538 src/gpodder/sync.py:974 msgid "Queued" msgstr "W kolejce" -#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/gtkui/model.py:377 +#: src/gpodder/download.py:538 src/gpodder/gtkui/model.py:381 msgid "Downloading" msgstr "Pobieranie" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/model.py:757 src/gpodder/sync.py:975 +#: src/gpodder/download.py:539 src/gpodder/model.py:758 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Finished" msgstr "Ukończone" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:975 +#: src/gpodder/download.py:539 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Failed" msgstr "Nieudane" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:975 +#: src/gpodder/download.py:539 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Cancelled" msgstr "Anulowane" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:975 +#: src/gpodder/download.py:539 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Paused" msgstr "Wstrzymane" -#: src/gpodder/download.py:931 +#: src/gpodder/download.py:858 msgid "Missing content from server" msgstr "Brak zawartości na serwerze" -#: src/gpodder/download.py:937 +#: src/gpodder/download.py:864 +#, python-format +msgid "Couldn't connect to server %(host)s:%(port)s" +msgstr "" + +#: src/gpodder/download.py:873 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Syntax error: %(error)s" +msgid "Request Error: %(error)s" +msgstr "Błąd składni: %(error)s" + +#: src/gpodder/download.py:879 #, python-format msgid "I/O Error: %(error)s: %(filename)s" msgstr "Błąd we/wy: %(error)s: %(filename)s" -#: src/gpodder/download.py:944 +#: src/gpodder/download.py:886 #, python-format msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" msgstr "Błąd HTTP %(code)s: %(message)s" -#: src/gpodder/download.py:948 src/gpodder/sync.py:1130 +#: src/gpodder/download.py:890 src/gpodder/sync.py:1130 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "Błąd: %s" @@ -130,8 +137,8 @@ msgid "Post download" msgstr "Po ściągnięciu" -#: src/gpodder/extensions.py:59 src/gpodder/model.py:821 -#: src/gpodder/model.py:1234 +#: src/gpodder/extensions.py:59 src/gpodder/model.py:822 +#: src/gpodder/model.py:1236 msgid "Other" msgstr "Inne" @@ -154,34 +161,34 @@ msgid "Python module not found: %(module)s" msgstr "Nie znaleziono modułu Pythona: %(module)s" -#: src/gpodder/model.py:481 src/gpodder/youtube.py:444 -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:174 -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:208 +#: src/gpodder/model.py:483 src/gpodder/youtube.py:445 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:152 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:211 msgid "No description available" msgstr "Opis niedostępny" -#: src/gpodder/model.py:715 +#: src/gpodder/model.py:716 msgid "unknown" msgstr "nieznany" -#: src/gpodder/model.py:786 +#: src/gpodder/model.py:787 msgid "Default" msgstr "Domyślnie" -#: src/gpodder/model.py:787 +#: src/gpodder/model.py:788 msgid "Only keep latest" msgstr "Zachowaj tylko najnowsze" -#: src/gpodder/model.py:1217 src/gpodder/model.py:1232 +#: src/gpodder/model.py:1219 src/gpodder/model.py:1234 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:10 msgid "Video" msgstr "Wideo" -#: src/gpodder/model.py:1230 +#: src/gpodder/model.py:1232 msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: src/gpodder/model.py:1409 +#: src/gpodder/model.py:1411 #, python-format msgid "" "Warning: path to gPodder home (%(root)s) is very long and can result in " @@ -190,7 +197,7 @@ "Uwaga: ścieżka domowa gPoddera (%(root)s) jest bardzo długa, co może " "skutkować niepowodzeniem przy pobieraniu plików.\n" -#: src/gpodder/model.py:1411 +#: src/gpodder/model.py:1413 msgid "You're advised to set it to a shorter path." msgstr "Radzimy ustawić ją na krótszą ścieżkę." @@ -335,10 +342,10 @@ msgid "The playlist on your MP3 player has been updated." msgstr "Playlista na twoim odtwarzaczu została zaktualizowana." -#: src/gpodder/syncui.py:270 src/gpodder/gtkui/main.py:834 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:997 src/gpodder/gtkui/main.py:2865 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3072 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:127 +#: src/gpodder/syncui.py:270 src/gpodder/gtkui/main.py:837 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1016 src/gpodder/gtkui/main.py:2896 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3103 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:131 msgid "Episode" msgstr "Odcinek" @@ -350,7 +357,7 @@ msgid "Error writing playlist files" msgstr "Błąd podczas zapisywania plików playlisty" -#: src/gpodder/util.py:443 +#: src/gpodder/util.py:441 #, python-format msgid "%(count)d day ago" msgid_plural "%(count)d days ago" @@ -358,19 +365,19 @@ msgstr[1] "%(count)d dni temu" msgstr[2] "%(count)d dni temu" -#: src/gpodder/util.py:522 +#: src/gpodder/util.py:520 msgid "Today" msgstr "Dzisiaj" -#: src/gpodder/util.py:524 +#: src/gpodder/util.py:522 msgid "Yesterday" msgstr "Wczoraj" -#: src/gpodder/util.py:567 src/gpodder/util.py:570 +#: src/gpodder/util.py:565 src/gpodder/util.py:568 msgid "(unknown)" msgstr "(nieznane)" -#: src/gpodder/util.py:1383 src/gpodder/util.py:1405 +#: src/gpodder/util.py:1377 src/gpodder/util.py:1399 #, python-format msgid "%(count)d second" msgid_plural "%(count)d seconds" @@ -378,7 +385,7 @@ msgstr[1] "%(count)d sekundy" msgstr[2] "%(count)d sekund" -#: src/gpodder/util.py:1397 +#: src/gpodder/util.py:1391 #, python-format msgid "%(count)d hour" msgid_plural "%(count)d hours" @@ -386,7 +393,7 @@ msgstr[1] "%(count)d godziny" msgstr[2] "%(count)d godzin" -#: src/gpodder/util.py:1401 +#: src/gpodder/util.py:1395 #, python-format msgid "%(count)d minute" msgid_plural "%(count)d minutes" @@ -394,7 +401,7 @@ msgstr[1] "%(count)d minuty" msgstr[2] "%(count)d minut" -#: src/gpodder/util.py:1409 +#: src/gpodder/util.py:1403 msgid "and" msgstr "i" @@ -411,15 +418,15 @@ msgid "About gPodder" msgstr "O gPodderze" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:227 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:226 msgid "Website" msgstr "Witryna" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:228 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:227 msgid "Bug Tracker" msgstr "Bugtracker" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:279 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:277 msgid "Path to gPodder home is too long" msgstr "Ścieżka domowa gPoddera jest za długa" @@ -448,28 +455,28 @@ msgid "Default application" msgstr "Domyślny program" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:167 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:169 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 msgid "gPodder" msgstr "gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:343 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:350 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 msgid "E_xtras" msgstr "D_odatki" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:344 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:351 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:11 msgid "Extensions" msgstr "Rozszerzenia" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:364 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:371 msgid "Loading incomplete downloads" msgstr "Wczytywanie nieukończonych pobrań" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:365 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:372 msgid "Some episodes have not finished downloading in a previous session." msgstr "Niektóre odcinki nie zostały całkowicie pobrane w poprzedniej sesji." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:368 bin/gpo:608 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:375 bin/gpo:608 #, python-format msgid "%(count)d partial file" msgid_plural "%(count)d partial files" @@ -477,80 +484,92 @@ msgstr[1] "%(count)d częściowe pliki" msgstr[2] "%(count)d częściowych plików" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:381 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:388 msgid "Resume all" msgstr "Wznów wszystkie" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:393 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:400 msgid "Incomplete downloads from a previous session were found." msgstr "Odnaleziono nieukończone pobrania z poprzedniej sesji." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:503 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:510 msgid "Action" msgstr "Działanie" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:550 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:557 msgid "Confirm changes from gpodder.net" msgstr "Potwierdź zmiany z gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:551 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:558 msgid "Select the actions you want to carry out." msgstr "Zaznacz działania do wykonania." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:591 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:598 msgid "Uploading subscriptions" msgstr "Wysyłanie subskrypcji" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:592 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:599 msgid "Your subscriptions are being uploaded to the server." msgstr "Twoje subskrypcje są wysyłane na serwer." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:597 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:604 msgid "List uploaded successfully." msgstr "Wysłanie listy powiodło się." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:604 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:611 msgid "Error while uploading" msgstr "Błąd podczas wysyłania" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:853 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:856 msgid "Size" msgstr "Rozmiar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:858 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:861 msgid "Duration" msgstr "Czas trwania" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:862 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:865 msgid "Released" msgstr "Wydano" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1017 src/gpodder/gtkui/main.py:1166 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:871 +#, fuzzy +#| msgid "Size" +msgid "Size+" +msgstr "Rozmiar" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:879 +#, fuzzy +#| msgid "Duration" +msgid "Duration+" +msgstr "Czas trwania" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1036 src/gpodder/gtkui/main.py:1185 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:11 msgid "Progress" msgstr "Postęp" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1045 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1064 msgid "No episodes in current view" msgstr "Brak odcinków w bieżącym widoku" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1047 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1066 msgid "No episodes available" msgstr "Brak dostępnych odcinków" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1053 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1072 msgid "No podcasts in this view" msgstr "Brak podcastów w tym widoku" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1055 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1074 msgid "No subscriptions" msgstr "Brak subskrypcji" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1057 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1076 msgid "No active tasks" msgstr "Brak aktywnych zadań" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1170 src/gpodder/gtkui/main.py:1172 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1189 src/gpodder/gtkui/main.py:1191 #, python-format msgid "%(count)d active" msgid_plural "%(count)d active" @@ -558,7 +577,7 @@ msgstr[1] "%(count)d aktywne" msgstr[2] "%(count)d aktywnych" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1174 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1193 #, python-format msgid "%(count)d failed" msgid_plural "%(count)d failed" @@ -566,7 +585,7 @@ msgstr[1] "%(count)d nieudane" msgstr[2] "%(count)d nieudanych" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1176 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1195 #, python-format msgid "%(count)d queued" msgid_plural "%(count)d queued" @@ -574,7 +593,7 @@ msgstr[1] "%(count)d w kolejce" msgstr[2] "%(count)d w kolejce" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1189 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1208 #, python-format msgid "downloading %(count)d file" msgid_plural "downloading %(count)d files" @@ -582,7 +601,7 @@ msgstr[1] "pobieranie %(count)d plików" msgstr[2] "pobieranie %(count)d plików" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1201 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1220 #, python-format msgid "synchronizing %(count)d file" msgid_plural "synchronizing %(count)d files" @@ -590,7 +609,7 @@ msgstr[1] "synchronizowanie %(count)d plików" msgstr[2] "synchronizowanie %(count)d plików" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1205 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1224 #, python-format msgid "%(queued)d task queued" msgid_plural "%(queued)d tasks queued" @@ -598,49 +617,49 @@ msgstr[1] "%(queued)d zadania w kolejce" msgstr[2] "%(queued)d zadań w kolejce" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1232 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1251 msgid "Please report this problem and restart gPodder:" msgstr "Proszę zgłosić ten problem i uruchomić program gPodder ponownie:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1233 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1252 msgid "Unhandled exception" msgstr "Nieobsługiwany wyjątek" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1300 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1320 #, python-format msgid "Feedparser error: %s" msgstr "Błąd przetwarzania źródeł: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1315 src/gpodder/gtkui/model.py:740 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1336 src/gpodder/gtkui/model.py:770 #, python-format msgid "ERROR: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1436 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1457 msgid "Could not download some episodes:" msgstr "Nie można pobrać pewnych odcinków:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1438 src/gpodder/gtkui/main.py:1441 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1459 src/gpodder/gtkui/main.py:1462 msgid "Downloads finished" msgstr "Ukończono pobieranie" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1444 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1465 msgid "Downloads failed" msgstr "Pobranie nie powiodło się" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1449 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1470 msgid "Could not sync some episodes:" msgstr "Nie można zsynchronizować niektórych odcinków:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1452 src/gpodder/gtkui/main.py:1456 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1473 src/gpodder/gtkui/main.py:1477 msgid "Device synchronization finished" msgstr "Synchronizacja urządzenia zakończona" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1460 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1481 msgid "Device synchronization failed" msgstr "Synchronizacja urządzenia nie powiodła się" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1503 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1524 #, python-format msgid "%(count)d more episode" msgid_plural "%(count)d more episodes" @@ -648,72 +667,72 @@ msgstr[1] "jeszcze %(count)d odcinki" msgstr[2] "jeszcze %(count)d odcinków" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1611 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1632 msgid "Start download now" msgstr "Rozpocznij pobieranie" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1616 src/gpodder/gtkui/main.py:1895 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:139 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1637 src/gpodder/gtkui/main.py:1919 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:140 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:192 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 msgid "Download" msgstr "Pobierz" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1621 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1625 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1646 msgid "Pause" msgstr "Wstrzymaj" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1629 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1650 msgid "Move up" msgstr "W górę" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1631 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1652 msgid "Move down" msgstr "W dół" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1634 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1655 msgid "Remove from list" msgstr "Usuń z listy" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1675 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1696 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 msgid "Update podcast" msgstr "Zaktualizuj podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1682 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1703 msgid "Open download folder" msgstr "Otwórz folder pobrań" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1688 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1709 msgid "Mark episodes as old" msgstr "Zaznacz odcinki jako stare" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1692 src/gpodder/gtkui/main.py:1953 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1713 src/gpodder/gtkui/main.py:1980 msgid "Archive" msgstr "Zarchiwizuj" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1697 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1718 msgid "Delete podcast" msgstr "Usuń podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1712 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1736 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 msgid "Podcast settings" msgstr "Ustawienia podcastu" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1757 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1781 msgid "File already exist" msgstr "Plik już istnieje" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1759 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1783 #, python-format msgid "A file named \"%(filename)s\" already exist. Do you want to replace it?" msgstr "Plik o nazwie \"%(filename)s\" już istnieje. Czy chcesz go zastąpić?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1801 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1825 #, python-format msgid "" "Error saving to local folder: %(error)r.\n" @@ -722,150 +741,150 @@ "Błąd podczas zapisywania do katalogu lokalnego: %(error)r.\n" "Czy chcesz kontynuować?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1803 src/gpodder/gtkui/main.py:1808 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1827 src/gpodder/gtkui/main.py:1832 msgid "Error saving to local folder" msgstr "Błąd podczas zapisywania do katalogu lokalnego" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1807 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1831 #, python-format msgid "Error saving to local folder: %(error)r" msgstr "Błąd podczas zapisywania do katalogu lokalnego: %(error)r" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1828 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1852 msgid "Error converting file." msgstr "Błąd podczas konwertowania pliku." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1828 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1852 msgid "Bluetooth file transfer" msgstr "Przesył danych przez Bluetooth" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1881 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1905 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 msgid "Play" msgstr "Odtwórz" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1885 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1909 msgid "Preview" msgstr "Podgląd" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1887 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1911 msgid "Stream" msgstr "Odtwórz strumień" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1900 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1924 msgid "_Cancel" msgstr "_Anuluj" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1904 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1928 msgid "_Delete" msgstr "_Usuń" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1930 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1957 msgid "Send to" msgstr "Wyślij do" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1932 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1959 msgid "Local folder" msgstr "Katalog lokalny" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1937 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1964 msgid "Bluetooth device" msgstr "Urządzenie Bluetooth" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1944 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1971 msgid "New" msgstr "Nowy" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1962 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1989 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 msgid "Episode details" msgstr "Szczegóły odcinka" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2127 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2154 msgid "Please check your media player settings in the preferences dialog." msgstr "Sprawdź ustawienia odtwarzacza multimediów w oknie preferencji." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2128 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2155 msgid "Error opening player" msgstr "Błąd podczas uruchamiania odtwarzacza" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2388 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2415 msgid "Adding podcasts" msgstr "Dodawanie podcastów" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2389 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2416 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "Proszę czekać, informacje o odcinkach są pobierane." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2396 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2423 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "Pominięto istniejące subskrypcje" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2397 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2424 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "Już subskrybujesz te podcasty:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2405 bin/gpo:344 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2432 bin/gpo:344 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "Podcast wymaga uwierzytelnienia" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2406 bin/gpo:345 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2433 bin/gpo:345 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "Zaloguj się do %s:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2414 src/gpodder/gtkui/main.py:2510 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2441 src/gpodder/gtkui/main.py:2537 msgid "Authentication failed" msgstr "Uwierzytelnienie nie powiodło się" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2420 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2447 msgid "Website redirection detected" msgstr "Wykryto przekierowanie na stronie" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2421 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2448 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "Adres URL %(url)s przekierowuje do %(target)s." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2422 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2449 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "Chcesz odwiedzić witrynę teraz?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2431 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2458 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "Nie można było dodać niektórych podcastów" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2432 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2459 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "Niektóre podcasty nie mogły zostać dodane do listy:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2435 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2462 msgid "Unknown" msgstr "Nieznany" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2519 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2546 msgid "Redirection detected" msgstr "Wykryto przekierowanie" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2553 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2580 msgid "Merging episode actions" msgstr "Łączenie działań na odcinkach" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2554 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2581 msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "Działania na odcinkach z gpodder.net zostały połączone." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2579 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2606 msgid "Cancelling..." msgstr "Anulowanie..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2588 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2615 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "Połącz się z siecią i spróbuj ponownie." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2589 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2616 msgid "No network connection" msgstr "Brak połączenia sieciowego" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2610 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2637 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." @@ -873,12 +892,12 @@ msgstr[1] "Aktualizowanie %(count)d źródeł..." msgstr[2] "Aktualizowanie %(count)d źródeł..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2626 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2653 #, python-format msgid "Updating %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "Aktualizowanie %(podcast)s (%(position)d z %(total)d)" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2668 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2699 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(count)d failed" #| msgid_plural "%(count)d failed" @@ -888,17 +907,17 @@ msgstr[1] "%(count)d nieudane" msgstr[2] "%(count)d nieudanych" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2671 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2702 #, fuzzy #| msgid "Error while updating feed" msgid "Error while updating feeds" msgstr "Błąd podczas aktualizowania źródła" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2697 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2728 msgid "No new episodes" msgstr "Brak nowych odcinków" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2710 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2741 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." @@ -906,12 +925,12 @@ msgstr[1] "Pobieranie %(count)d nowych odcinków." msgstr[2] "Pobieranie %(count)d nowych odcinków." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2713 src/gpodder/gtkui/main.py:2720 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3090 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2744 src/gpodder/gtkui/main.py:2751 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3121 msgid "New episodes available" msgstr "Dostępne nowe odcinki" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2717 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2748 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." @@ -919,7 +938,7 @@ msgstr[1] "%(count)d nowe odcinki dodane do listy pobrań." msgstr[2] "%(count)d nowych odcinków dodanych do listy pobrań." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2726 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2757 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" @@ -927,11 +946,11 @@ msgstr[1] "Dostępne %(count)d nowe odcinki" msgstr[2] "Dostępnych %(count)d nowych odcinków" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2757 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2788 msgid "Quit gPodder" msgstr "Zakończ gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2758 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2789 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" @@ -939,11 +958,11 @@ "Właśnie pobierasz odcinki. Pobieranie można wznowić przy następnym " "uruchomieniu programu gPodder. Zakończyć teraz?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2798 bin/gpo:839 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2829 bin/gpo:839 msgid "Episodes are locked" msgstr "Odcinki są zablokowane" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2800 bin/gpo:841 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2831 bin/gpo:841 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." @@ -951,7 +970,7 @@ "Zaznaczone odcinki są zablokowane. Proszę odblokować odcinki, które należy " "usunąć zanim nastąpi próba ich usunięcia." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2807 bin/gpo:848 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2838 bin/gpo:848 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" @@ -959,19 +978,19 @@ msgstr[1] "Usunąć %(count)d odcinki?" msgstr[2] "Usunąć %(count)d odcinków?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2809 bin/gpo:850 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2840 bin/gpo:850 msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "Usunięcie odcinków oznacza usunięcie pobranych plików." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2814 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2845 msgid "Deleting episodes" msgstr "Usuwanie odcinków" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2815 bin/gpo:855 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2846 bin/gpo:855 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "Proszę czekać, odcinki są usuwane" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2868 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2899 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" @@ -979,98 +998,98 @@ msgstr[1] "Zaznacz starsze niż %(count)d dni" msgstr[2] "Zaznacz starsze niż %(count)d dni" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2870 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2901 msgid "Select played" msgstr "Zaznacz odtworzone" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2871 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2902 msgid "Select finished" msgstr "Zaznacz ukończone" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2875 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2906 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "Zaznacz odcinki do usunięcia:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2892 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2923 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 msgid "Delete episodes" msgstr "Usuń odcinki" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2946 src/gpodder/gtkui/main.py:3195 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3295 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2977 src/gpodder/gtkui/main.py:3231 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3331 msgid "No podcast selected" msgstr "Nie zaznaczono żadnych podcastów" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2947 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2978 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "Wybierz z listy podcast do aktualizacji." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3040 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3071 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "Błąd podczas pobierania %(episode)s: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3041 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3072 msgid "Download error" msgstr "Błąd pobierania" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3075 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3106 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "Zaznacz odcinki do pobrania:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3098 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3129 msgid "Mark as old" msgstr "Oznacz jako stary" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3105 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3136 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "Sprawdź dostępność nowych odcinków później." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3106 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3137 msgid "No new episodes available" msgstr "Brak nowych odcinków" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3158 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3194 #, python-format msgid "Subscriptions on %(server)s" msgstr "Subskrypcje na %(server)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3169 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3205 msgid "Login to gpodder.net" msgstr "Zaloguj się do gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3170 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3206 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "Zaloguj się, aby pobrać subskrypcje." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3196 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3232 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "Wybierz z listy podcast do zmodyfikowania." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3210 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3246 msgid "Podcast" msgstr "Podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3216 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3252 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 msgid "Delete podcasts" msgstr "Usuń podcasty" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3217 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3253 msgid "Select the podcast you want to delete." msgstr "Wybierz podcast do usunięcia." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3221 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3257 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 msgid "Delete" msgstr "Usuń" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3230 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3266 msgid "Deleting podcast" msgstr "Usuwanie podcastu" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3231 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3267 msgid "Please wait while the podcast is deleted" msgstr "Proszę czekać, podcast jest usuwany" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3232 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3268 msgid "" "This podcast and all its episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" @@ -1078,15 +1097,15 @@ "Ten podcast i wszystkie jego odcinki zostaną TRWALE USUNIĘTE.\n" "Czy chcesz kontynuować?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3234 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3270 msgid "Deleting podcasts" msgstr "Usuwanie podcastów" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3235 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3271 msgid "Please wait while the podcasts are deleted" msgstr "Proszę czekać, podcasty są usuwane" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3236 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3272 msgid "" "These podcasts and all their episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" @@ -1094,27 +1113,27 @@ "Te podcasty i wszystkie ich odcinki zostaną TRWALE USUNIĘTE.\n" "Czy chcesz kontynuować?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3296 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3332 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "Wybierz z listy podcast do usunięcia." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3306 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3342 msgid "OPML files" msgstr "Pliki OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3311 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3347 msgid "Import from OPML" msgstr "Zaimportuj z OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3325 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3361 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "Zaimportuj podcasty z pliku OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3332 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3368 msgid "Nothing to export" msgstr "Brak elementów do wyeksportowania" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3333 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3369 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." @@ -1122,11 +1141,11 @@ "Twoja lista subskrypcji jest pusta. Zanim spróbujesz wyeksportować swoją " "listę subskrypcji, należy najpierw dodać do niej jakieś podcasty." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3339 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3375 msgid "Export to OPML" msgstr "Eksportuj do OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3352 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3388 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" @@ -1134,159 +1153,169 @@ msgstr[1] "Wyeksportowano %(count)d subskrypcje" msgstr[2] "Wyeksportowano %(count)d subskrypcji" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3355 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3391 msgid "Your podcast list has been successfully exported." msgstr "Wyeksportowanie listy podcastów powiodło się." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3359 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3395 msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." msgstr "" "Nie można było wyeksportować OPML do pliku. Proszę sprawdzić uprawnienia." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3361 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3397 msgid "OPML export failed" msgstr "Eksport do OPML nie powiódł się" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3385 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3421 msgid "Could not check for updates" msgstr "Nie można było sprawdzić aktualizacji" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3386 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3422 msgid "Please try again later." msgstr "Spróbuj ponownie później." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3391 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3427 msgid "No updates available" msgstr "Brak aktualizacji" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3392 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3428 msgid "You have the latest version of gPodder." msgstr "Masz najnowszą wersję gPoddera." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3396 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3432 msgid "New version available" msgstr "Nowa wersja jest dostępna" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3398 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3434 #, python-format msgid "Installed version: %s" msgstr "Zainstalowana wersja: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3399 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3435 #, python-format msgid "Newest version: %s" msgstr "Najnowsza wersja: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3400 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3436 #, python-format msgid "Release date: %s" msgstr "Data wydania: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3402 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3438 msgid "Download the latest version from gpodder.org?" msgstr "Pobrać najnowszą wersję z gpodder.org?" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:66 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:67 #, python-format msgid "released %s" msgstr "wydano %s" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:67 src/gpodder/gtkui/model.py:85 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:290 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:113 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:68 src/gpodder/gtkui/model.py:86 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:294 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:198 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:298 #, python-format msgid "from %s" msgstr "od %s" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:78 src/gpodder/gtkui/model.py:444 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:79 src/gpodder/gtkui/model.py:448 msgid "played" msgstr "odtworzony" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:80 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:81 msgid "unplayed" msgstr "nieodtworzony" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:83 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:84 msgid "today" msgstr "dzisiaj" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:84 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:85 #, python-format msgid "downloaded %s" msgstr "pobrano %s" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:387 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:391 msgid "Deleted" msgstr "Usunięte" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:392 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:396 msgid "New episode" msgstr "Nowy odcinek" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:406 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:410 msgid "Downloaded episode" msgstr "Pobrany odcinek" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:409 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:413 msgid "Downloaded video episode" msgstr "Pobrany odcinek wideo" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:412 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:416 msgid "Downloaded image" msgstr "Pobrany obraz" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:415 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:419 msgid "Downloaded file" msgstr "Pobrany plik" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:431 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:435 msgid "missing file" msgstr "brakujący plik" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:435 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:439 msgid "never displayed" msgstr "nigdy niewyświetlony" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:437 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:441 msgid "never played" msgstr "nigdy nieodtworzony" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:439 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:443 msgid "never opened" msgstr "nigdy nieotwarty" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:442 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:446 msgid "displayed" msgstr "wyświetlony" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:446 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:450 msgid "opened" msgstr "otwarty" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:448 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:452 msgid "deletion prevented" msgstr "powstrzymano usunięcie" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:490 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:502 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 msgid "All episodes" msgstr "Wszystkie odcinki" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:491 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:503 msgid "from all podcasts" msgstr "ze wszystkich podcastów" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:744 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:775 msgid "Subscription paused" msgstr "Subskrypcja wstrzymana" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:144 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:146 msgid "Please select an episode" msgstr "Wybierz odcinek" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:343 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:299 +#, python-format +msgid "" +"<div id=\"gpodder-title\">\n" +"<h3>%s</h3>\n" +"<p>%s</p>\n" +"</div>\n" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:341 msgid "Open shownotes in web browser" msgstr "Otwórz notatki z podcastu w przeglądarce" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:349 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:347 msgid "Open link in web browser" msgstr "Otwórz link w przeglądarce" @@ -1298,35 +1327,41 @@ msgid "Clipboard is empty" msgstr "Schowek jest pusty" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:134 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:141 msgid "Username" msgstr "Nazwa użytkownika" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:137 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:144 msgid "New user" msgstr "Nowy użytk." -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:144 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:151 msgid "Login" msgstr "Zaloguj" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:146 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:153 msgid "Authentication required" msgstr "Wymagane uwierzytelnienie" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:155 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:162 msgid "hostname or root URL (e.g. https://gpodder.net)" msgstr "nazwa hosta lub domowy URL (np. https://gpodder.net)" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:176 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:183 msgid "Server" msgstr "Serwer" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:182 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:189 msgid "Password" msgstr "Hasło" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:217 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:192 +#, fuzzy +#| msgid "Password" +msgid "Show Password" +msgstr "Hasło" + +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:229 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderexporttolocalfolder.ui.h:1 msgid "Select destination" msgstr "Proszę wybrać miejsce docelowe" @@ -1382,25 +1417,25 @@ msgid "You can only drop local files and http:// URLs here." msgstr "Można tutaj upuścić tylko pliki lokalne i adresy URL http://." -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:100 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:104 msgid "Remove" msgstr "Usuń" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:283 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:284 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:2 msgid "Select all" msgstr "Zaznacz wszystkie" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:287 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:288 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:3 msgid "Select none" msgstr "Odznacz wszystkie" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:319 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:320 msgid "Nothing selected" msgstr "Brak zaznaczenia" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:320 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:321 #, python-format msgid "%(count)d episode" msgid_plural "%(count)d episodes" @@ -1408,7 +1443,7 @@ msgstr[1] "%(count)d odcinki" msgstr[2] "%(count)d odcinków" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:323 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:324 #, python-format msgid "size: %s" msgstr "rozmiar: %s" @@ -1568,26 +1603,26 @@ msgid "Select folder for playlists" msgstr "Wybierz folder dla playlist" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:172 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:150 msgid "Unknown track" msgstr "Nieznane nagranie" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:206 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:184 #, python-format msgid "%s on Soundcloud" msgstr "%s na Soundcloud" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:215 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:193 #, python-format msgid "Tracks published by %s on Soundcloud." msgstr "Nagrania opublikowane przez użytkownika %s na Soundcloud." -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:249 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:227 #, python-format msgid "%s's favorites on Soundcloud" msgstr "Ulubione użytkownika %s na Soundcloud" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:255 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:233 #, python-format msgid "Tracks favorited by %s on Soundcloud." msgstr "Nagrania polubione przez użytkownika %s na Soundcloud." @@ -1607,7 +1642,7 @@ msgstr "Skonwertuj na %(format)s" #: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:134 -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:65 +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:66 #: share/gpodder/extensions/video_converter.py:115 msgid "File converted" msgstr "Skonwertowano plik" @@ -1691,8 +1726,8 @@ "Dodaj element menu kontekstowego do otwierania strony internetowej odcinka " "lub podcastu" -#: share/gpodder/extensions/episode_website_context_menu.py:34 -#: share/gpodder/extensions/episode_website_context_menu.py:37 +#: share/gpodder/extensions/episode_website_context_menu.py:40 +#: share/gpodder/extensions/episode_website_context_menu.py:43 msgid "Open website" msgstr "Przejdź do witryny" @@ -1804,11 +1839,11 @@ msgid "Remove cover art" msgstr "Usuń okładkę" -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:26 +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:27 msgid "Convert video files to MP4 for Rockbox" msgstr "Skonwertuj pliki wideo do MP4 dla Rockboksa" -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:27 +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:28 msgid "Converts all videos to a Rockbox-compatible format" msgstr "Konwertuje wszystkie nagrania do formatu kompatybilnego z Rockboksem" @@ -1836,11 +1871,11 @@ msgid "Add episode and podcast titles to MP3/OGG tags" msgstr "Dodaj tytuły odcinków i podcastów do tagów MP3/OGG" -#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:35 +#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:36 msgid "Show download progress on the taskbar" msgstr "Pokaż postęp pobierania na pasku zadań" -#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:36 +#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:37 msgid "Displays the progress on the Windows taskbar." msgstr "Wyświetla postęp na pasku zadań Windowsa." @@ -1899,12 +1934,55 @@ "Zarządzaj subskrypcjami na YouTube przy pomocy youtube-dl (pip install " "youtube_dl)" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:454 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:33 +#, python-format +msgid "" +"Your version of youtube-dl %(have_version)s has known issues, please upgrade " +"to %(want_version)s or newer." +msgstr "" + +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:463 +#, fuzzy +#| msgid "Download to:" +msgid "Old Youtube-DL" +msgstr "Pobieraj do:" + +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:468 #, fuzzy #| msgid "Download to:" msgid "Download with Youtube-DL" msgstr "Pobieraj do:" +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:1 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:1 +msgid "Preferences" +msgstr "Preferencje" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8 +msgid "Check for new episodes" +msgstr "Poszukaj nowych odcinków" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 +msgid "Filter:" +msgstr "Filtr:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7 +msgid "Podcasts" +msgstr "Podcasty" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:8 +msgid "Limit rate to" +msgstr "Ogranicz prędkość do" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:9 +msgid "KiB/s" +msgstr "KiB/s" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10 +msgid "Limit downloads to" +msgstr "Ogranicz liczbę pobrań do" + #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderaddpodcast.ui.h:1 msgid "Add a new podcast" msgstr "Dodaj nowy podcast" @@ -2004,19 +2082,14 @@ msgid "..." msgstr "..." -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:1 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:1 -msgid "Preferences" -msgstr "Preferencje" - #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:2 -msgid "Audio player:" -msgstr "Odtwarzacz dźwięku:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:3 msgid "Video player:" msgstr "Odtwarzacz wideo:" +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:3 +msgid "Audio player:" +msgstr "Odtwarzacz dźwięku:" + #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:4 msgid "\"All episodes\" in podcast list" msgstr "\"Wszystkie odcinki\" na liście podcastów" @@ -2048,13 +2121,13 @@ msgstr "Serwer:" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:16 -msgid "Replace list on server with local subscriptions" -msgstr "Zamień listę na serwerze na lokalne subskrypcje" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 msgid "Device name:" msgstr "Nazwa urządzenia:" +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 +msgid "Replace list on server with local subscriptions" +msgstr "Zamień listę na serwerze na lokalne subskrypcje" + #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:18 msgid "gpodder.net" msgstr "gpodder.net" @@ -2100,21 +2173,21 @@ msgstr "Punkt montowania:" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:29 -msgid "After syncing an episode:" -msgstr "Po synchronizacji odcinka:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 msgid "Create playlists on device" msgstr "Utwórz playlistę na urządzeniu" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 msgid "Playlists Folder:" msgstr "Folder playlisty:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 msgid "Remove episodes deleted on device from gPodder" msgstr "Usuń z gPoddera odcinki skasowane na urządzeniu" +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 +msgid "After syncing an episode:" +msgstr "Po synchronizacji odcinka:" + #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:33 msgid "Only sync unplayed episodes" msgstr "Synchronizuj tylko nieodtworzone odcinki" @@ -2127,30 +2200,6 @@ msgid "Edit config" msgstr "Zmodyfikuj konfigurację" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8 -msgid "Check for new episodes" -msgstr "Poszukaj nowych odcinków" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 -msgid "Filter:" -msgstr "Filtr:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7 -msgid "Podcasts" -msgstr "Podcasty" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:8 -msgid "Limit rate to" -msgstr "Ogranicz prędkość do" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:9 -msgid "KiB/s" -msgstr "KiB/s" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10 -msgid "Limit downloads to" -msgstr "Ogranicz liczbę pobrań do" - #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:2 msgid "<big>Welcome to gPodder</big>" msgstr "<big>Witaj w gPodderze</big>" @@ -2276,6 +2325,12 @@ msgstr "Ukryj podcasty bez odcinków" #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:41 +#, fuzzy +#| msgid "No new episodes" +msgid "Always show New Episodes" +msgstr "Brak nowych odcinków" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:42 msgid "Visible columns" msgstr "Widoczne kolumny" @@ -2292,6 +2347,10 @@ msgid "Invalid url: %s" msgstr "Nieprawidłowy url: %s" +#: bin/gpo:341 +msgid "Wrong username/password" +msgstr "Nieprawidłowa nazwa użytkownika lub hasło" + #: bin/gpo:346 msgid "User name:" msgstr "Nazwa użytkownika:" @@ -2531,6 +2590,10 @@ msgid "Mac OS X application process number" msgstr "Numer procesu aplikacji Mac OS X" +#: share/applications/gpodder-url-handler.desktop.in.h:1 +msgid "gPodder (subscribe to feed)" +msgstr "gPodder (subskrybuj kanał)" + #: share/applications/gpodder.desktop.in.h:2 msgid "gPodder Podcast Client" msgstr "Klient Podcastów gPodder" @@ -2542,7 +2605,3 @@ #: share/applications/gpodder.desktop.in.h:4 msgid "Subscribe to audio and video content from the web" msgstr "Subskrybuj audio i wideo z sieci" - -#: share/applications/gpodder-url-handler.desktop.in.h:1 -msgid "gPodder (subscribe to feed)" -msgstr "gPodder (subskrybuj kanał)"
View file
3.10.17.tar.gz/po/pt.po -> 3.10.19.tar.gz/po/pt.po
Changed
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gPodder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-11-23 08:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-15 02:02-0600\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-05 15:01+0000\n" "Last-Translator: Thomas Perl <m@thp.io>\n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/" @@ -75,53 +75,60 @@ msgid "Imported OPML file" msgstr "Importar de ficheiro OPML" -#: src/gpodder/download.py:370 bin/gpo:341 -msgid "Wrong username/password" -msgstr "Utilizador/senha inválida" - -#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/sync.py:974 +#: src/gpodder/download.py:538 src/gpodder/sync.py:974 msgid "Added" msgstr "Adicionado" -#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/sync.py:974 +#: src/gpodder/download.py:538 src/gpodder/sync.py:974 msgid "Queued" msgstr "Na fila" -#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/gtkui/model.py:377 +#: src/gpodder/download.py:538 src/gpodder/gtkui/model.py:381 msgid "Downloading" msgstr "A transferir" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/model.py:757 src/gpodder/sync.py:975 +#: src/gpodder/download.py:539 src/gpodder/model.py:758 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Finished" msgstr "Concluído" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:975 +#: src/gpodder/download.py:539 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Failed" msgstr "Falhou" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:975 +#: src/gpodder/download.py:539 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Cancelled" msgstr "Cancelado" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:975 +#: src/gpodder/download.py:539 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Paused" msgstr "Pausado" -#: src/gpodder/download.py:931 +#: src/gpodder/download.py:858 msgid "Missing content from server" msgstr "O conteúdo não existe no servidor" -#: src/gpodder/download.py:937 +#: src/gpodder/download.py:864 +#, python-format +msgid "Couldn't connect to server %(host)s:%(port)s" +msgstr "" + +#: src/gpodder/download.py:873 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Syntax error: %(error)s" +msgid "Request Error: %(error)s" +msgstr "Erro de sintaxe: %(error)s" + +#: src/gpodder/download.py:879 #, python-format msgid "I/O Error: %(error)s: %(filename)s" msgstr "Erro E/S: %(error)s: %(filename)s" -#: src/gpodder/download.py:944 +#: src/gpodder/download.py:886 #, python-format msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" msgstr "Erro HTTP %(code)s: %(message)s" -#: src/gpodder/download.py:948 src/gpodder/sync.py:1130 +#: src/gpodder/download.py:890 src/gpodder/sync.py:1130 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "Erro: %s" @@ -138,8 +145,8 @@ msgid "Post download" msgstr "Enviar transferência" -#: src/gpodder/extensions.py:59 src/gpodder/model.py:821 -#: src/gpodder/model.py:1234 +#: src/gpodder/extensions.py:59 src/gpodder/model.py:822 +#: src/gpodder/model.py:1236 msgid "Other" msgstr "Outros" @@ -162,41 +169,41 @@ msgid "Python module not found: %(module)s" msgstr "Módulo python não encontrado: %(module)s" -#: src/gpodder/model.py:481 src/gpodder/youtube.py:444 -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:174 -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:208 +#: src/gpodder/model.py:483 src/gpodder/youtube.py:445 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:152 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:211 msgid "No description available" msgstr "Sem descrição" -#: src/gpodder/model.py:715 +#: src/gpodder/model.py:716 msgid "unknown" msgstr "desconhecido" -#: src/gpodder/model.py:786 +#: src/gpodder/model.py:787 msgid "Default" msgstr "Padrão" -#: src/gpodder/model.py:787 +#: src/gpodder/model.py:788 msgid "Only keep latest" msgstr "Manter última" -#: src/gpodder/model.py:1217 src/gpodder/model.py:1232 +#: src/gpodder/model.py:1219 src/gpodder/model.py:1234 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:10 msgid "Video" msgstr "Vídeo" -#: src/gpodder/model.py:1230 +#: src/gpodder/model.py:1232 msgid "Audio" msgstr "Áudio" -#: src/gpodder/model.py:1409 +#: src/gpodder/model.py:1411 #, python-format msgid "" "Warning: path to gPodder home (%(root)s) is very long and can result in " "failure to download files.\n" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:1411 +#: src/gpodder/model.py:1413 msgid "You're advised to set it to a shorter path." msgstr "" @@ -341,10 +348,10 @@ msgid "The playlist on your MP3 player has been updated." msgstr "" -#: src/gpodder/syncui.py:270 src/gpodder/gtkui/main.py:834 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:997 src/gpodder/gtkui/main.py:2865 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3072 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:127 +#: src/gpodder/syncui.py:270 src/gpodder/gtkui/main.py:837 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1016 src/gpodder/gtkui/main.py:2896 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3103 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:131 msgid "Episode" msgstr "Episódio" @@ -357,47 +364,47 @@ msgid "Error writing playlist files" msgstr "Erro ao converter ficheiro" -#: src/gpodder/util.py:443 +#: src/gpodder/util.py:441 #, python-format msgid "%(count)d day ago" msgid_plural "%(count)d days ago" msgstr[0] "%(count)d dia atrás" msgstr[1] "%(count)d dias atrás" -#: src/gpodder/util.py:522 +#: src/gpodder/util.py:520 msgid "Today" msgstr "Hoje" -#: src/gpodder/util.py:524 +#: src/gpodder/util.py:522 msgid "Yesterday" msgstr "Ontem" -#: src/gpodder/util.py:567 src/gpodder/util.py:570 +#: src/gpodder/util.py:565 src/gpodder/util.py:568 msgid "(unknown)" msgstr "(desconhecido)" -#: src/gpodder/util.py:1383 src/gpodder/util.py:1405 +#: src/gpodder/util.py:1377 src/gpodder/util.py:1399 #, python-format msgid "%(count)d second" msgid_plural "%(count)d seconds" msgstr[0] "%(count)d segundo" msgstr[1] "%(count)d segundos" -#: src/gpodder/util.py:1397 +#: src/gpodder/util.py:1391 #, python-format msgid "%(count)d hour" msgid_plural "%(count)d hours" msgstr[0] "%(count)d hora" msgstr[1] "%(count)d horas" -#: src/gpodder/util.py:1401 +#: src/gpodder/util.py:1395 #, python-format msgid "%(count)d minute" msgid_plural "%(count)d minutes" msgstr[0] "%(count)d minuto" msgstr[1] "%(count)d minutos" -#: src/gpodder/util.py:1409 +#: src/gpodder/util.py:1403 msgid "and" msgstr "e" @@ -414,16 +421,16 @@ msgid "About gPodder" msgstr "Sobre o gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:227 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:226 #, fuzzy msgid "Website" msgstr "Sítio web:" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:228 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:227 msgid "Bug Tracker" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:279 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:277 msgid "Path to gPodder home is too long" msgstr "" @@ -452,430 +459,442 @@ msgid "Default application" msgstr "Aplicação padrão" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:167 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:169 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 msgid "gPodder" msgstr "gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:343 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:350 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 msgid "E_xtras" msgstr "E_xtras" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:344 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:351 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:11 msgid "Extensions" msgstr "Extensões" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:364 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:371 msgid "Loading incomplete downloads" msgstr "A carregar transferências incompletas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:365 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:372 msgid "Some episodes have not finished downloading in a previous session." msgstr "Alguns episódios da sessão anterior não foram transferidos." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:368 bin/gpo:608 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:375 bin/gpo:608 #, python-format msgid "%(count)d partial file" msgid_plural "%(count)d partial files" msgstr[0] "%(count)d ficheiro parcial" msgstr[1] "%(count)d ficheiros parciais" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:381 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:388 msgid "Resume all" msgstr "Retomar todas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:393 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:400 msgid "Incomplete downloads from a previous session were found." msgstr "Foram encontradas transferências incompletas da sessão anterior." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:503 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:510 msgid "Action" msgstr "Ação" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:550 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:557 msgid "Confirm changes from gpodder.net" msgstr "Confirmar alterações de gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:551 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:558 msgid "Select the actions you want to carry out." msgstr "Selecione as ações a executar." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:591 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:598 msgid "Uploading subscriptions" msgstr "A enviar subscrições" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:592 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:599 msgid "Your subscriptions are being uploaded to the server." msgstr "As suas subscrições estão a ser enviadas para o servidor." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:597 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:604 msgid "List uploaded successfully." msgstr "Lista enviada com sucesso." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:604 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:611 msgid "Error while uploading" msgstr "Erro ao enviar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:853 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:856 msgid "Size" msgstr "Tamanho" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:858 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:861 msgid "Duration" msgstr "Duração" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:862 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:865 msgid "Released" msgstr "Publicado" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1017 src/gpodder/gtkui/main.py:1166 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:871 +#, fuzzy +#| msgid "Size" +msgid "Size+" +msgstr "Tamanho" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:879 +#, fuzzy +#| msgid "Duration" +msgid "Duration+" +msgstr "Duração" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1036 src/gpodder/gtkui/main.py:1185 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:11 msgid "Progress" msgstr "Evolução" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1045 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1064 msgid "No episodes in current view" msgstr "Sem episódios na vista atual" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1047 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1066 msgid "No episodes available" msgstr "Sem episódios disponíveis" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1053 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1072 msgid "No podcasts in this view" msgstr "Sem podcasts nesta vista" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1055 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1074 msgid "No subscriptions" msgstr "Sem subscrições" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1057 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1076 msgid "No active tasks" msgstr "Sem tarefas ativas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1170 src/gpodder/gtkui/main.py:1172 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1189 src/gpodder/gtkui/main.py:1191 #, python-format msgid "%(count)d active" msgid_plural "%(count)d active" msgstr[0] "%(count)d ativa" msgstr[1] "%(count)d ativas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1174 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1193 #, python-format msgid "%(count)d failed" msgid_plural "%(count)d failed" msgstr[0] "%(count)d falha" msgstr[1] "%(count)d falhas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1176 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1195 #, python-format msgid "%(count)d queued" msgid_plural "%(count)d queued" msgstr[0] "%(count)d na fila" msgstr[1] "%(count)d na fila" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1189 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1208 #, python-format msgid "downloading %(count)d file" msgid_plural "downloading %(count)d files" msgstr[0] "A transferir %(count)d ficheiro" msgstr[1] "A transferir %(count)d ficheiros" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1201 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1220 #, python-format msgid "synchronizing %(count)d file" msgid_plural "synchronizing %(count)d files" msgstr[0] "a sincronizar %(count)d ficheiro" msgstr[1] "a sincronizar %(count)d ficheiros" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1205 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1224 #, python-format msgid "%(queued)d task queued" msgid_plural "%(queued)d tasks queued" msgstr[0] "%(queued)d tarefa na fila" msgstr[1] "%(queued)d tarefas na fila" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1232 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1251 msgid "Please report this problem and restart gPodder:" msgstr "Reporte este problema e reinicie o gPodder:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1233 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1252 msgid "Unhandled exception" msgstr "Exceção não controlada" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1300 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1320 #, python-format msgid "Feedparser error: %s" msgstr "Erro no processador de fontes: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1315 src/gpodder/gtkui/model.py:740 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1336 src/gpodder/gtkui/model.py:770 #, python-format msgid "ERROR: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1436 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1457 msgid "Could not download some episodes:" msgstr "Não foi possível receber alguns episódios:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1438 src/gpodder/gtkui/main.py:1441 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1459 src/gpodder/gtkui/main.py:1462 msgid "Downloads finished" msgstr "Transferências concluídas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1444 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1465 msgid "Downloads failed" msgstr "Transferências falhadas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1449 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1470 msgid "Could not sync some episodes:" msgstr "Não foi possível sincronizar alguns episódios:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1452 src/gpodder/gtkui/main.py:1456 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1473 src/gpodder/gtkui/main.py:1477 msgid "Device synchronization finished" msgstr "Sincronização terminada" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1460 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1481 msgid "Device synchronization failed" msgstr "Falha de sincronização" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1503 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1524 #, python-format msgid "%(count)d more episode" msgid_plural "%(count)d more episodes" msgstr[0] "Mais %(count)d episódio" msgstr[1] "Mais %(count)d episódios" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1611 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1632 msgid "Start download now" msgstr "Iniciar transferência" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1616 src/gpodder/gtkui/main.py:1895 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:139 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1637 src/gpodder/gtkui/main.py:1919 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:140 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:192 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 msgid "Download" msgstr "Transferir" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1621 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1625 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1646 msgid "Pause" msgstr "Pausar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1629 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1650 msgid "Move up" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1631 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1652 msgid "Move down" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1634 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1655 msgid "Remove from list" msgstr "Remover da lista" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1675 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1696 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 msgid "Update podcast" msgstr "Atualizar podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1682 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1703 msgid "Open download folder" msgstr "Abrir pasta de transferências" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1688 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1709 msgid "Mark episodes as old" msgstr "Marcar episódios como antigos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1692 src/gpodder/gtkui/main.py:1953 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1713 src/gpodder/gtkui/main.py:1980 msgid "Archive" msgstr "Arquivo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1697 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1718 #, fuzzy msgid "Delete podcast" msgstr "Eliminar episódios" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1712 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1736 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 msgid "Podcast settings" msgstr "Definições do podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1757 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1781 msgid "File already exist" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1759 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1783 #, python-format msgid "A file named \"%(filename)s\" already exist. Do you want to replace it?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1801 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1825 #, python-format msgid "" "Error saving to local folder: %(error)r.\n" "Would you like to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1803 src/gpodder/gtkui/main.py:1808 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1827 src/gpodder/gtkui/main.py:1832 #, fuzzy msgid "Error saving to local folder" msgstr "Erro ao converter ficheiro" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1807 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1831 #, python-format msgid "Error saving to local folder: %(error)r" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1828 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1852 msgid "Error converting file." msgstr "Erro ao converter ficheiro" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1828 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1852 msgid "Bluetooth file transfer" msgstr "Transferência por bluetooth" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1881 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1905 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 msgid "Play" msgstr "Reproduzir" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1885 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1909 msgid "Preview" msgstr "Antevisão" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1887 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1911 msgid "Stream" msgstr "Emissão" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1900 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1924 #, fuzzy msgid "_Cancel" msgstr "Cancelar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1904 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1928 #, fuzzy msgid "_Delete" msgstr "Eliminar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1930 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1957 msgid "Send to" msgstr "Enviar para" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1932 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1959 msgid "Local folder" msgstr "Pasta local" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1937 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1964 msgid "Bluetooth device" msgstr "Dispositivo Bluetooth" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1944 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1971 msgid "New" msgstr "Novo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1962 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1989 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 msgid "Episode details" msgstr "Detalhes do episódio" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2127 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2154 msgid "Please check your media player settings in the preferences dialog." msgstr "Verifique as definições do leitor multimédia nas preferências" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2128 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2155 msgid "Error opening player" msgstr "Erro ao abrir o leitor" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2388 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2415 msgid "Adding podcasts" msgstr "A adicionar podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2389 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2416 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "Aguarde enquanto a informação do episódio é transferida." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2396 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2423 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "Subscrições existentes ignoradas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2397 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2424 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "Você já subscreveu estes podcasts:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2405 bin/gpo:344 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2432 bin/gpo:344 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "O podcast requer autenticação" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2406 bin/gpo:345 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2433 bin/gpo:345 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "Inicie sessão em %s:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2414 src/gpodder/gtkui/main.py:2510 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2441 src/gpodder/gtkui/main.py:2537 msgid "Authentication failed" msgstr "Falha ao autenticar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2420 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2447 msgid "Website redirection detected" msgstr "Detetado um reencaminhamento do sítio web" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2421 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2448 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "O URL %(url)s reencaminhou-o (a) para %(target)s." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2422 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2449 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "Pretende visitar agora o sítio web?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2431 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2458 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "Não foi possível adicionar alguns podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2432 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2459 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "Alguns podcasts não puderam ser adicionados à sua lista:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2435 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2462 msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2519 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2546 msgid "Redirection detected" msgstr "Reencaminhamento detetado" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2553 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2580 msgid "Merging episode actions" msgstr "A unir ações de episódios" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2554 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2581 msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "As ações dos episódios do gpodder.net foram unidas." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2579 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2606 msgid "Cancelling..." msgstr "A cancelar..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2588 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2615 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "Ligue a uma rede e tente novamente." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2589 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2616 msgid "No network connection" msgstr "Sem ligação à rede" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2610 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2637 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." msgstr[0] "A atualizar %(count)d fonte..." msgstr[1] "A atualizar %(count)d fontes..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2626 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2653 #, fuzzy, python-format msgid "Updating %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "Atualizado %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2668 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2699 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(count)d failed" #| msgid_plural "%(count)d failed" @@ -884,47 +903,47 @@ msgstr[0] "%(count)d falha" msgstr[1] "%(count)d falhas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2671 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2702 #, fuzzy #| msgid "Error while updating feed" msgid "Error while updating feeds" msgstr "Erro ao atualizar a fonte" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2697 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2728 msgid "No new episodes" msgstr "Sem novos episódios" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2710 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2741 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." msgstr[0] "A transferir %(count)d novo episódio" msgstr[1] "A transferir %(count)d novos episódios" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2713 src/gpodder/gtkui/main.py:2720 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3090 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2744 src/gpodder/gtkui/main.py:2751 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3121 msgid "New episodes available" msgstr "Novos episódios disponíveis" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2717 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2748 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." msgstr[0] "%(count)d novo episódio adicionado à lista de transferência." msgstr[1] "%(count)d novos episódios adicionados à lista de transferência." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2726 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2757 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" msgstr[0] "%(count)d novo episódio disponível" msgstr[1] "%(count)d novos episódios disponíveis" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2757 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2788 msgid "Quit gPodder" msgstr "Sair do gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2758 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2789 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" @@ -932,11 +951,11 @@ "Existem episódios a serem transferidos. Pode retomar as transferências na " "próxima vez que iniciar o gPodder. Pretende sair agora?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2798 bin/gpo:839 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2829 bin/gpo:839 msgid "Episodes are locked" msgstr "Os episódios estão bloqueados" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2800 bin/gpo:841 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2831 bin/gpo:841 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." @@ -944,170 +963,170 @@ "Os episódios selecionados estão bloqueados. Deve desbloqueá-los antes de os " "eliminar." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2807 bin/gpo:848 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2838 bin/gpo:848 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" msgstr[0] "Eliminar %(count)d episódio?" msgstr[1] "Eliminar %(count)d episódios?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2809 bin/gpo:850 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2840 bin/gpo:850 msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "Se eliminar os episódios, remove os ficheiros transferidos." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2814 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2845 msgid "Deleting episodes" msgstr "A eliminar episódios" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2815 bin/gpo:855 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2846 bin/gpo:855 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "Por favor aguarde pela eliminação dos episódios" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2868 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2899 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" msgstr[0] "Selecionar anteriores a %(count)d dias" msgstr[1] "Selecionar anteriores a %(count)d dias" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2870 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2901 msgid "Select played" msgstr "Selecionar reproduzidos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2871 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2902 msgid "Select finished" msgstr "Selecionar terminados" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2875 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2906 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "Selecione os episódios que pretende eliminar:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2892 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2923 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 msgid "Delete episodes" msgstr "Eliminar episódios" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2946 src/gpodder/gtkui/main.py:3195 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3295 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2977 src/gpodder/gtkui/main.py:3231 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3331 msgid "No podcast selected" msgstr "Nenhum podcast selecionado" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2947 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2978 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "Escolha, na lista, o podcast que pretende atualizar." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3040 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3071 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "Erro ao transferir %(episode)s: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3041 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3072 msgid "Download error" msgstr "Erro ao transferir" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3075 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3106 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "Selecione os episódios que pretende transferir:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3098 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3129 msgid "Mark as old" msgstr "Marcar como antigo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3105 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3136 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "Verificar por episódios mais tarde." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3106 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3137 msgid "No new episodes available" msgstr "Sem novos episódios" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3158 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3194 #, fuzzy, python-format msgid "Subscriptions on %(server)s" msgstr "Subscrições em gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3169 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3205 msgid "Login to gpodder.net" msgstr "Iniciar sessão em gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3170 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3206 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "Inicie a sessão para transferir as suas subscrições." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3196 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3232 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "Escolha, na lista, os podcasts que pretende editar." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3210 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3246 msgid "Podcast" msgstr "Podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3216 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3252 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 #, fuzzy msgid "Delete podcasts" msgstr "Remover podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3217 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3253 #, fuzzy msgid "Select the podcast you want to delete." msgstr "Selecione o podcast que pretende remover." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3221 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3257 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 msgid "Delete" msgstr "Eliminar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3230 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3266 #, fuzzy msgid "Deleting podcast" msgstr "A eliminar episódios" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3231 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3267 #, fuzzy msgid "Please wait while the podcast is deleted" msgstr "Aguarde pela remoção do podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3232 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3268 msgid "" "This podcast and all its episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3234 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3270 #, fuzzy msgid "Deleting podcasts" msgstr "A remover podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3235 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3271 #, fuzzy msgid "Please wait while the podcasts are deleted" msgstr "Por favor aguarde pela remoção dos podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3236 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3272 msgid "" "These podcasts and all their episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3296 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3332 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "Escolha, na lista, os podcasts a remover." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3306 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3342 msgid "OPML files" msgstr "Ficheiros OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3311 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3347 msgid "Import from OPML" msgstr "Importar de OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3325 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3361 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "Importar podcasts de um ficheiro OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3332 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3368 msgid "Nothing to export" msgstr "Nada a exportar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3333 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3369 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." @@ -1115,172 +1134,182 @@ "A sua lista de subscrições está vazia. Subscreva alguns podcasts antes de " "tentar exportar a sua lista de subscrições." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3339 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3375 msgid "Export to OPML" msgstr "Exportar para OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3352 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3388 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" msgstr[0] "%(count)d subscrição exportada" msgstr[1] "%(count)d subscrições exportadas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3355 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3391 msgid "Your podcast list has been successfully exported." msgstr "A sua lista de podcasts foi exportada com sucesso." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3359 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3395 msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." msgstr "" "Não foi possível exportar OPML para ficheiro. Verifique as suas permissões." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3361 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3397 msgid "OPML export failed" msgstr "Falha ao exportar OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3385 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3421 #, fuzzy msgid "Could not check for updates" msgstr "Não foi possível adicionar alguns podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3386 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3422 msgid "Please try again later." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3391 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3427 msgid "No updates available" msgstr "Não existem atualizações" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3392 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3428 msgid "You have the latest version of gPodder." msgstr "Já tem a versão mais recente do gPodder." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3396 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3432 msgid "New version available" msgstr "Está disponível uma nova versão." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3398 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3434 #, python-format msgid "Installed version: %s" msgstr "Versão instalada: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3399 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3435 #, python-format msgid "Newest version: %s" msgstr "Versão mais recente: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3400 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3436 #, python-format msgid "Release date: %s" msgstr "Data de disponibilização: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3402 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3438 msgid "Download the latest version from gpodder.org?" msgstr "Pretende transferir a nova versão?" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:66 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:67 #, python-format msgid "released %s" msgstr "publicado %s" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:67 src/gpodder/gtkui/model.py:85 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:290 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:113 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:68 src/gpodder/gtkui/model.py:86 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:294 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:198 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:298 #, python-format msgid "from %s" msgstr "por %s" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:78 src/gpodder/gtkui/model.py:444 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:79 src/gpodder/gtkui/model.py:448 msgid "played" msgstr "reproduzido" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:80 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:81 msgid "unplayed" msgstr "não reproduzido" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:83 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:84 msgid "today" msgstr "hoje" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:84 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:85 #, python-format msgid "downloaded %s" msgstr "transferido %s" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:387 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:391 msgid "Deleted" msgstr "Eliminado" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:392 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:396 msgid "New episode" msgstr "Novo episódio" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:406 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:410 msgid "Downloaded episode" msgstr "Episódio transferido" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:409 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:413 msgid "Downloaded video episode" msgstr "Vídeo transferido" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:412 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:416 msgid "Downloaded image" msgstr "Imagem transferida" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:415 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:419 msgid "Downloaded file" msgstr "Ficheiro transferido" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:431 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:435 msgid "missing file" msgstr "ficheiro em falta" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:435 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:439 msgid "never displayed" msgstr "nunca exibido" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:437 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:441 msgid "never played" msgstr "nunca reproduzido" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:439 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:443 msgid "never opened" msgstr "nunca aberto" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:442 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:446 msgid "displayed" msgstr "exibido" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:446 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:450 msgid "opened" msgstr "aberto" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:448 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:452 msgid "deletion prevented" msgstr "eliminação prevenida" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:490 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:502 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 msgid "All episodes" msgstr "Todos os episódios" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:491 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:503 msgid "from all podcasts" msgstr "de todos os podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:744 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:775 msgid "Subscription paused" msgstr "Subscrição pausada" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:144 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:146 #, fuzzy msgid "Please select an episode" msgstr "Selecione os episódios" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:343 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:299 +#, python-format +msgid "" +"<div id=\"gpodder-title\">\n" +"<h3>%s</h3>\n" +"<p>%s</p>\n" +"</div>\n" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:341 msgid "Open shownotes in web browser" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:349 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:347 msgid "Open link in web browser" msgstr "" @@ -1292,35 +1321,41 @@ msgid "Clipboard is empty" msgstr "A área de transferência está vazia" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:134 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:141 msgid "Username" msgstr "Utilizador" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:137 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:144 msgid "New user" msgstr "Novo utilizador" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:144 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:151 msgid "Login" msgstr "Iniciar sessão" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:146 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:153 msgid "Authentication required" msgstr "Requer autenticação" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:155 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:162 msgid "hostname or root URL (e.g. https://gpodder.net)" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:176 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:183 msgid "Server" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:182 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:189 msgid "Password" msgstr "Senha" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:217 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:192 +#, fuzzy +#| msgid "Password" +msgid "Show Password" +msgstr "Senha" + +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:229 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderexporttolocalfolder.ui.h:1 msgid "Select destination" msgstr "Selecione o destino" @@ -1378,32 +1413,32 @@ msgid "You can only drop local files and http:// URLs here." msgstr "Só pode arrastar para aqui ficheiros locais e URLs http://." -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:100 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:104 msgid "Remove" msgstr "Remover" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:283 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:284 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:2 msgid "Select all" msgstr "Selecionar todos" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:287 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:288 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:3 msgid "Select none" msgstr "Selecionar nenhum" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:319 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:320 msgid "Nothing selected" msgstr "Nada selecionado" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:320 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:321 #, python-format msgid "%(count)d episode" msgid_plural "%(count)d episodes" msgstr[0] "%(count)d episódio" msgstr[1] "%(count)d episódios" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:323 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:324 #, python-format msgid "size: %s" msgstr "tamanho: %s" @@ -1566,26 +1601,26 @@ msgid "Select folder for playlists" msgstr "Escolha a pasta para ponto de montagem" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:172 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:150 msgid "Unknown track" msgstr "Faixa desconhecida" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:206 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:184 #, python-format msgid "%s on Soundcloud" msgstr "%s no Soundcloud" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:215 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:193 #, python-format msgid "Tracks published by %s on Soundcloud." msgstr "Faixas publicadas por %s no Soundcloud." -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:249 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:227 #, python-format msgid "%s's favorites on Soundcloud" msgstr "Os favoritos de %s no Soundcloud" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:255 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:233 #, python-format msgid "Tracks favorited by %s on Soundcloud." msgstr "Faixas favoritas de %s no Soundcloud." @@ -1607,7 +1642,7 @@ msgstr "Converter para %(format)s" #: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:134 -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:65 +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:66 #: share/gpodder/extensions/video_converter.py:115 msgid "File converted" msgstr "Ficheiro convertido" @@ -1700,8 +1735,8 @@ "Adicionar item no menu de contexto para colocar os episódios na fila dos " "reprodutores" -#: share/gpodder/extensions/episode_website_context_menu.py:34 -#: share/gpodder/extensions/episode_website_context_menu.py:37 +#: share/gpodder/extensions/episode_website_context_menu.py:40 +#: share/gpodder/extensions/episode_website_context_menu.py:43 #, fuzzy msgid "Open website" msgstr "Sítio web:" @@ -1814,11 +1849,11 @@ msgid "Remove cover art" msgstr "Remover imagem" -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:26 +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:27 msgid "Convert video files to MP4 for Rockbox" msgstr "Converter ficheiros de vídeo para Rockbox MP4" -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:27 +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:28 msgid "Converts all videos to a Rockbox-compatible format" msgstr "Converter todos os vídeos para um formato compatível com o Rockbox" @@ -1846,12 +1881,12 @@ msgid "Add episode and podcast titles to MP3/OGG tags" msgstr "Adicionar título do episódio e podcast aos detalhes MP3/OGG" -#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:35 +#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:36 #, fuzzy msgid "Show download progress on the taskbar" msgstr "Mostrar evolução da transferência no lançador Unity." -#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:36 +#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:37 msgid "Displays the progress on the Windows taskbar." msgstr "" @@ -1910,12 +1945,55 @@ msgid "Manage Youtube subscriptions using youtube-dl (pip install youtube_dl)" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:454 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:33 +#, python-format +msgid "" +"Your version of youtube-dl %(have_version)s has known issues, please upgrade " +"to %(want_version)s or newer." +msgstr "" + +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:463 +#, fuzzy +#| msgid "Download to:" +msgid "Old Youtube-DL" +msgstr "Transferir para:" + +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:468 #, fuzzy #| msgid "Download to:" msgid "Download with Youtube-DL" msgstr "Transferir para:" +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:1 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:1 +msgid "Preferences" +msgstr "Preferências" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8 +msgid "Check for new episodes" +msgstr "Procurar novos episódios" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 +msgid "Filter:" +msgstr "Filtro:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7 +msgid "Podcasts" +msgstr "Podcasts" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:8 +msgid "Limit rate to" +msgstr "Limitar velocidade a" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:9 +msgid "KiB/s" +msgstr "KB/s" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10 +msgid "Limit downloads to" +msgstr "Limitar transferências a" + #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderaddpodcast.ui.h:1 msgid "Add a new podcast" msgstr "Adicionar novo podcast" @@ -2015,19 +2093,14 @@ msgid "..." msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:1 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:1 -msgid "Preferences" -msgstr "Preferências" - #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:2 -msgid "Audio player:" -msgstr "Reprodutor áudio:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:3 msgid "Video player:" msgstr "Reprodutor vídeo:" +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:3 +msgid "Audio player:" +msgstr "Reprodutor áudio:" + #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:4 msgid "\"All episodes\" in podcast list" msgstr "\"Todos os episódios\" na lista de podcasts" @@ -2060,13 +2133,13 @@ msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:16 -msgid "Replace list on server with local subscriptions" -msgstr "Substituir lista do servidor pelas subscrições locais" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 msgid "Device name:" msgstr "Nome do dispositivo:" +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 +msgid "Replace list on server with local subscriptions" +msgstr "Substituir lista do servidor pelas subscrições locais" + #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:18 msgid "gpodder.net" msgstr "gpodder.net" @@ -2112,23 +2185,23 @@ msgstr "Ponto de montagem:" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:29 -msgid "After syncing an episode:" -msgstr "Depois de sincronizar um episódio:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 #, fuzzy msgid "Create playlists on device" msgstr "Substituir lista no servidor" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 #, fuzzy msgid "Playlists Folder:" msgstr "Lista de reprodução vazia" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 msgid "Remove episodes deleted on device from gPodder" msgstr "" +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 +msgid "After syncing an episode:" +msgstr "Depois de sincronizar um episódio:" + #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:33 msgid "Only sync unplayed episodes" msgstr "Sincronizar os episódios não reproduzidos" @@ -2141,30 +2214,6 @@ msgid "Edit config" msgstr "Editar configuração" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8 -msgid "Check for new episodes" -msgstr "Procurar novos episódios" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 -msgid "Filter:" -msgstr "Filtro:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7 -msgid "Podcasts" -msgstr "Podcasts" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:8 -msgid "Limit rate to" -msgstr "Limitar velocidade a" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:9 -msgid "KiB/s" -msgstr "KB/s" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10 -msgid "Limit downloads to" -msgstr "Limitar transferências a" - #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:2 msgid "<big>Welcome to gPodder</big>" msgstr "<big>Bem-vindo ao gPodder</big>" @@ -2294,6 +2343,12 @@ msgstr "Ocultar podcasts sem episódios" #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:41 +#, fuzzy +#| msgid "No new episodes" +msgid "Always show New Episodes" +msgstr "Sem novos episódios" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:42 msgid "Visible columns" msgstr "Colunas visíveis" @@ -2310,6 +2365,10 @@ msgid "Invalid url: %s" msgstr "URL inválido: %s" +#: bin/gpo:341 +msgid "Wrong username/password" +msgstr "Utilizador/senha inválida" + #: bin/gpo:346 #, fuzzy msgid "User name:" @@ -2549,6 +2608,11 @@ msgid "Mac OS X application process number" msgstr "Número do processo Mac OS X" +#: share/applications/gpodder-url-handler.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "gPodder (subscribe to feed)" +msgstr "subscrever a fonte do URL" + #: share/applications/gpodder.desktop.in.h:2 msgid "gPodder Podcast Client" msgstr "gPodder - Programa de podcasts" @@ -2560,8 +2624,3 @@ #: share/applications/gpodder.desktop.in.h:4 msgid "Subscribe to audio and video content from the web" msgstr "Subscrever conteúdo áudio e vídeo na web" - -#: share/applications/gpodder-url-handler.desktop.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "gPodder (subscribe to feed)" -msgstr "subscrever a fonte do URL"
View file
3.10.17.tar.gz/po/pt_BR.po -> 3.10.19.tar.gz/po/pt_BR.po
Changed
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gPodder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-11-23 08:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-15 02:02-0600\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-05 15:01+0000\n" "Last-Translator: Thomas Perl <m@thp.io>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/" @@ -78,53 +78,60 @@ msgid "Imported OPML file" msgstr "Importar de um arquivo OPML" -#: src/gpodder/download.py:370 bin/gpo:341 -msgid "Wrong username/password" -msgstr "Login/Password inválidos" - -#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/sync.py:974 +#: src/gpodder/download.py:538 src/gpodder/sync.py:974 msgid "Added" msgstr "Adicionado" -#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/sync.py:974 +#: src/gpodder/download.py:538 src/gpodder/sync.py:974 msgid "Queued" msgstr "Em espera" -#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/gtkui/model.py:377 +#: src/gpodder/download.py:538 src/gpodder/gtkui/model.py:381 msgid "Downloading" msgstr "Downloading" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/model.py:757 src/gpodder/sync.py:975 +#: src/gpodder/download.py:539 src/gpodder/model.py:758 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Finished" msgstr "Terminados" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:975 +#: src/gpodder/download.py:539 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Failed" msgstr "Falhou" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:975 +#: src/gpodder/download.py:539 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Cancelled" msgstr "Cancelado" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:975 +#: src/gpodder/download.py:539 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Paused" msgstr "Pausado" -#: src/gpodder/download.py:931 +#: src/gpodder/download.py:858 msgid "Missing content from server" msgstr "Conteúdo do servidor esta faltando" -#: src/gpodder/download.py:937 +#: src/gpodder/download.py:864 +#, python-format +msgid "Couldn't connect to server %(host)s:%(port)s" +msgstr "" + +#: src/gpodder/download.py:873 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Syntax error: %(error)s" +msgid "Request Error: %(error)s" +msgstr "Erro de sintáxe: %(error)s" + +#: src/gpodder/download.py:879 #, python-format msgid "I/O Error: %(error)s: %(filename)s" msgstr "Erro de I/O: %(error)s: %(filename)s" -#: src/gpodder/download.py:944 +#: src/gpodder/download.py:886 #, python-format msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" msgstr "Erro de HTTP %(code)s: %(message)s" -#: src/gpodder/download.py:948 src/gpodder/sync.py:1130 +#: src/gpodder/download.py:890 src/gpodder/sync.py:1130 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "Erro: %s" @@ -141,8 +148,8 @@ msgid "Post download" msgstr "Pós-Download" -#: src/gpodder/extensions.py:59 src/gpodder/model.py:821 -#: src/gpodder/model.py:1234 +#: src/gpodder/extensions.py:59 src/gpodder/model.py:822 +#: src/gpodder/model.py:1236 msgid "Other" msgstr "Outro" @@ -165,41 +172,41 @@ msgid "Python module not found: %(module)s" msgstr "Módulo python não foi encontrado: %(module)s" -#: src/gpodder/model.py:481 src/gpodder/youtube.py:444 -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:174 -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:208 +#: src/gpodder/model.py:483 src/gpodder/youtube.py:445 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:152 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:211 msgid "No description available" msgstr "Descrição não disponível" -#: src/gpodder/model.py:715 +#: src/gpodder/model.py:716 msgid "unknown" msgstr "desconhecido" -#: src/gpodder/model.py:786 +#: src/gpodder/model.py:787 msgid "Default" msgstr "Padrão" -#: src/gpodder/model.py:787 +#: src/gpodder/model.py:788 msgid "Only keep latest" msgstr "Apenas manter as últimas" -#: src/gpodder/model.py:1217 src/gpodder/model.py:1232 +#: src/gpodder/model.py:1219 src/gpodder/model.py:1234 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:10 msgid "Video" msgstr "Vídeo" -#: src/gpodder/model.py:1230 +#: src/gpodder/model.py:1232 msgid "Audio" msgstr "Áudio" -#: src/gpodder/model.py:1409 +#: src/gpodder/model.py:1411 #, python-format msgid "" "Warning: path to gPodder home (%(root)s) is very long and can result in " "failure to download files.\n" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:1411 +#: src/gpodder/model.py:1413 msgid "You're advised to set it to a shorter path." msgstr "" @@ -343,10 +350,10 @@ msgid "The playlist on your MP3 player has been updated." msgstr "" -#: src/gpodder/syncui.py:270 src/gpodder/gtkui/main.py:834 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:997 src/gpodder/gtkui/main.py:2865 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3072 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:127 +#: src/gpodder/syncui.py:270 src/gpodder/gtkui/main.py:837 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1016 src/gpodder/gtkui/main.py:2896 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3103 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:131 msgid "Episode" msgstr "Episódio" @@ -359,47 +366,47 @@ msgid "Error writing playlist files" msgstr "Erro ao converter o aquivo" -#: src/gpodder/util.py:443 +#: src/gpodder/util.py:441 #, python-format msgid "%(count)d day ago" msgid_plural "%(count)d days ago" msgstr[0] "%(count)d dia atrás" msgstr[1] "%(count)d dias atrás" -#: src/gpodder/util.py:522 +#: src/gpodder/util.py:520 msgid "Today" msgstr "Hoje" -#: src/gpodder/util.py:524 +#: src/gpodder/util.py:522 msgid "Yesterday" msgstr "Ontem" -#: src/gpodder/util.py:567 src/gpodder/util.py:570 +#: src/gpodder/util.py:565 src/gpodder/util.py:568 msgid "(unknown)" msgstr "(desconhecido)" -#: src/gpodder/util.py:1383 src/gpodder/util.py:1405 +#: src/gpodder/util.py:1377 src/gpodder/util.py:1399 #, python-format msgid "%(count)d second" msgid_plural "%(count)d seconds" msgstr[0] "%(count)d segundo" msgstr[1] "%(count)d segundos" -#: src/gpodder/util.py:1397 +#: src/gpodder/util.py:1391 #, python-format msgid "%(count)d hour" msgid_plural "%(count)d hours" msgstr[0] "%(count)d hora" msgstr[1] "%(count)d horas" -#: src/gpodder/util.py:1401 +#: src/gpodder/util.py:1395 #, python-format msgid "%(count)d minute" msgid_plural "%(count)d minutes" msgstr[0] "%(count)d minuto" msgstr[1] "%(count)d minutos" -#: src/gpodder/util.py:1409 +#: src/gpodder/util.py:1403 msgid "and" msgstr "e" @@ -416,16 +423,16 @@ msgid "About gPodder" msgstr "Sobre gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:227 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:226 #, fuzzy msgid "Website" msgstr "Site:" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:228 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:227 msgid "Bug Tracker" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:279 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:277 msgid "Path to gPodder home is too long" msgstr "" @@ -454,431 +461,443 @@ msgid "Default application" msgstr "Aplicativo Padrão" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:167 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:169 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 msgid "gPodder" msgstr "gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:343 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:350 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 msgid "E_xtras" msgstr "E_xtras" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:344 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:351 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:11 msgid "Extensions" msgstr "Extensões" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:364 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:371 msgid "Loading incomplete downloads" msgstr "Carregando downloads incompletos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:365 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:372 msgid "Some episodes have not finished downloading in a previous session." msgstr "Alguns episódios não terminaram de baixar na sessão anterior." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:368 bin/gpo:608 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:375 bin/gpo:608 #, python-format msgid "%(count)d partial file" msgid_plural "%(count)d partial files" msgstr[0] "%(count)d arquivo parcial" msgstr[1] "%(count)d arquivos parciais" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:381 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:388 msgid "Resume all" msgstr "Continuar todos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:393 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:400 msgid "Incomplete downloads from a previous session were found." msgstr "Downloads incompletos de uma sessão anterior foram encontrados." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:503 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:510 msgid "Action" msgstr "Ação" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:550 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:557 msgid "Confirm changes from gpodder.net" msgstr "Confirmar alterações do gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:551 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:558 msgid "Select the actions you want to carry out." msgstr "Selecione as ações que você deseja executar." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:591 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:598 msgid "Uploading subscriptions" msgstr "Enviando Inscrições" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:592 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:599 msgid "Your subscriptions are being uploaded to the server." msgstr "Sua lista de inscrições esta sendo enviada para o servidor." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:597 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:604 msgid "List uploaded successfully." msgstr "Envio efetuado com sucesso." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:604 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:611 msgid "Error while uploading" msgstr "Erro durante o envio" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:853 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:856 msgid "Size" msgstr "Tamanho" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:858 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:861 msgid "Duration" msgstr "Duração" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:862 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:865 msgid "Released" msgstr "Publicado" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1017 src/gpodder/gtkui/main.py:1166 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:871 +#, fuzzy +#| msgid "Size" +msgid "Size+" +msgstr "Tamanho" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:879 +#, fuzzy +#| msgid "Duration" +msgid "Duration+" +msgstr "Duração" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1036 src/gpodder/gtkui/main.py:1185 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:11 msgid "Progress" msgstr "Progresso" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1045 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1064 msgid "No episodes in current view" msgstr "Nenhum episódio nesta vizualização" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1047 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1066 msgid "No episodes available" msgstr "Nenhum Episódio disponível" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1053 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1072 msgid "No podcasts in this view" msgstr "Nenhum podcast nesta visualização" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1055 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1074 msgid "No subscriptions" msgstr "Nenhuma inscrição" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1057 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1076 msgid "No active tasks" msgstr "Nenhuma tarefa ativa" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1170 src/gpodder/gtkui/main.py:1172 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1189 src/gpodder/gtkui/main.py:1191 #, python-format msgid "%(count)d active" msgid_plural "%(count)d active" msgstr[0] "%(count)d ativo" msgstr[1] "%(count)d ativos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1174 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1193 #, python-format msgid "%(count)d failed" msgid_plural "%(count)d failed" msgstr[0] "%(count)d falhou" msgstr[1] "%(count)d falharam" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1176 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1195 #, python-format msgid "%(count)d queued" msgid_plural "%(count)d queued" msgstr[0] "%(count)d enfilerado" msgstr[1] "%(count)d enfilerados" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1189 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1208 #, python-format msgid "downloading %(count)d file" msgid_plural "downloading %(count)d files" msgstr[0] "baixando %(count)d arquivo" msgstr[1] "baixando %(count)d arquivos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1201 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1220 #, python-format msgid "synchronizing %(count)d file" msgid_plural "synchronizing %(count)d files" msgstr[0] "sincronizando %(count)d arquivo" msgstr[1] "sincronizando %(count)d arquivos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1205 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1224 #, python-format msgid "%(queued)d task queued" msgid_plural "%(queued)d tasks queued" msgstr[0] "%(queued)d tarefa enfileirada" msgstr[1] "%(queued)d tarefas enfileiradas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1232 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1251 msgid "Please report this problem and restart gPodder:" msgstr "Por favor reporte este problema e reinicie o gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1233 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1252 msgid "Unhandled exception" msgstr "Esseção não manejada" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1300 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1320 #, python-format msgid "Feedparser error: %s" msgstr "Erro no feedparser: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1315 src/gpodder/gtkui/model.py:740 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1336 src/gpodder/gtkui/model.py:770 #, python-format msgid "ERROR: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1436 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1457 msgid "Could not download some episodes:" msgstr "Não foi possível baixar alguns episódios:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1438 src/gpodder/gtkui/main.py:1441 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1459 src/gpodder/gtkui/main.py:1462 msgid "Downloads finished" msgstr "Downloads completos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1444 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1465 msgid "Downloads failed" msgstr "Download falhou" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1449 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1470 msgid "Could not sync some episodes:" msgstr "Não foi possível sincronizar alguns episódios:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1452 src/gpodder/gtkui/main.py:1456 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1473 src/gpodder/gtkui/main.py:1477 msgid "Device synchronization finished" msgstr "Sincronização do dispositivo finalizou" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1460 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1481 msgid "Device synchronization failed" msgstr "Sincronização de dispositivo falhou" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1503 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1524 #, python-format msgid "%(count)d more episode" msgid_plural "%(count)d more episodes" msgstr[0] "%(count)d episódio mais" msgstr[1] "%(count)d episódios mais" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1611 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1632 msgid "Start download now" msgstr "Iniciar download agora" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1616 src/gpodder/gtkui/main.py:1895 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:139 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1637 src/gpodder/gtkui/main.py:1919 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:140 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:192 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 msgid "Download" msgstr "Download" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1621 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1625 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1646 msgid "Pause" msgstr "Pausar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1629 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1650 msgid "Move up" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1631 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1652 msgid "Move down" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1634 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1655 msgid "Remove from list" msgstr "Remover da lista" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1675 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1696 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 msgid "Update podcast" msgstr "Atualizar podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1682 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1703 msgid "Open download folder" msgstr "Abrir pasta de Download" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1688 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1709 msgid "Mark episodes as old" msgstr "Marcar episódios como velhos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1692 src/gpodder/gtkui/main.py:1953 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1713 src/gpodder/gtkui/main.py:1980 msgid "Archive" msgstr "Arquivamento" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1697 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1718 #, fuzzy msgid "Delete podcast" msgstr "Excluir episódios" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1712 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1736 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 msgid "Podcast settings" msgstr "Configurações do podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1757 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1781 msgid "File already exist" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1759 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1783 #, python-format msgid "A file named \"%(filename)s\" already exist. Do you want to replace it?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1801 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1825 #, python-format msgid "" "Error saving to local folder: %(error)r.\n" "Would you like to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1803 src/gpodder/gtkui/main.py:1808 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1827 src/gpodder/gtkui/main.py:1832 #, fuzzy msgid "Error saving to local folder" msgstr "Erro ao converter o aquivo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1807 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1831 #, python-format msgid "Error saving to local folder: %(error)r" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1828 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1852 msgid "Error converting file." msgstr "Erro ao converter o aquivo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1828 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1852 msgid "Bluetooth file transfer" msgstr "Transferência via Bluetooth" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1881 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1905 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 msgid "Play" msgstr "Reproduzir" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1885 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1909 msgid "Preview" msgstr "Pré-visualização" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1887 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1911 msgid "Stream" msgstr "Stream" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1900 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1924 #, fuzzy msgid "_Cancel" msgstr "Cancelar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1904 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1928 #, fuzzy msgid "_Delete" msgstr "Deletar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1930 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1957 msgid "Send to" msgstr "Enviar para" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1932 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1959 msgid "Local folder" msgstr "Pasta local" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1937 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1964 msgid "Bluetooth device" msgstr "Dispositivo bluetooth" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1944 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1971 msgid "New" msgstr "Novo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1962 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1989 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 msgid "Episode details" msgstr "Detalhes do episódio " -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2127 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2154 msgid "Please check your media player settings in the preferences dialog." msgstr "" "Por favor verifique as configurações dos seu media player nas preferencias" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2128 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2155 msgid "Error opening player" msgstr "Erro ao abrir o player" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2388 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2415 msgid "Adding podcasts" msgstr "Adicionando podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2389 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2416 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "Por favor aguarde enquanto a informações dos episódios e baixada" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2396 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2423 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "Incrições existentes ignoradas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2397 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2424 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "Você inscreveu estes podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2405 bin/gpo:344 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2432 bin/gpo:344 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "O Podcast exige autenticação" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2406 bin/gpo:345 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2433 bin/gpo:345 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "Por favor logue em %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2414 src/gpodder/gtkui/main.py:2510 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2441 src/gpodder/gtkui/main.py:2537 msgid "Authentication failed" msgstr "Autenticação falhou" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2420 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2447 msgid "Website redirection detected" msgstr "Redirecionamento de website detectado" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2421 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2448 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "A URL %(url)s redireciona para %(target)s." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2422 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2449 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "Você deseja visitar o website agora?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2431 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2458 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "Não foi possíovel adicionar alguns podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2432 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2459 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "Alguns podcasts não foram adicionados a sua lista:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2435 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2462 msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2519 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2546 msgid "Redirection detected" msgstr "Redirecionamento Detectado" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2553 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2580 msgid "Merging episode actions" msgstr "Mesclando ações de episódios" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2554 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2581 msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "Ações de episódios do gpodder.net foram mescladas." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2579 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2606 msgid "Cancelling..." msgstr "Cancelando..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2588 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2615 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "Por favor conecte-se a uma rede e então tente novamente" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2589 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2616 msgid "No network connection" msgstr "Sem conexão de rede" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2610 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2637 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." msgstr[0] "Atualizando %(count)d fonte..." msgstr[1] "Atualizando %(count)d fontes..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2626 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2653 #, fuzzy, python-format msgid "Updating %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "%(podcast)s (%(position)d/%(total)d) Atualizados" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2668 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2699 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(count)d failed" #| msgid_plural "%(count)d failed" @@ -887,47 +906,47 @@ msgstr[0] "%(count)d falhou" msgstr[1] "%(count)d falharam" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2671 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2702 #, fuzzy #| msgid "Error while updating feed" msgid "Error while updating feeds" msgstr "Erro durante a atualização do feed" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2697 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2728 msgid "No new episodes" msgstr "Sem novos episódios" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2710 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2741 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." msgstr[0] "Baixando %(count)d novo episódio." msgstr[1] "Baixando %(count)d novos episódios." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2713 src/gpodder/gtkui/main.py:2720 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3090 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2744 src/gpodder/gtkui/main.py:2751 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3121 msgid "New episodes available" msgstr "Novo episódio disponível" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2717 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2748 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." msgstr[0] "%(count)d novo episódio foi adicionado à lista de downloads." msgstr[1] "%(count)d novos episódios foram adicionados à lista de downloads." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2726 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2757 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" msgstr[0] "%(count)d novo episódio disponível" msgstr[1] "%(count)d novos episódios disponíveis" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2757 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2788 msgid "Quit gPodder" msgstr "Sair do gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2758 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2789 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" @@ -935,11 +954,11 @@ "Você esta baixando episódios. Você pode continuar os downloads na próxima " "vez que rodar o gPodder. Deseja sair agora?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2798 bin/gpo:839 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2829 bin/gpo:839 msgid "Episodes are locked" msgstr "Os episódos estão protegidos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2800 bin/gpo:841 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2831 bin/gpo:841 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." @@ -947,170 +966,170 @@ "Os episódios selecionados estão protegidos. Desproteja os episódios que você " "pretende deletar primeiro." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2807 bin/gpo:848 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2838 bin/gpo:848 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" msgstr[0] "Excluir %(count)d episódio?" msgstr[1] "Excluir %(count)d episódios?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2809 bin/gpo:850 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2840 bin/gpo:850 msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "Ao excluir episódios, está se removendo os arquivos baixados." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2814 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2845 msgid "Deleting episodes" msgstr "Excluindo episódios" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2815 bin/gpo:855 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2846 bin/gpo:855 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "Por favor aguarde enquanto os episódios são deletados." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2868 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2899 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" msgstr[0] "Selecionar mais antigos do que %(count)d dia" msgstr[1] "Selecionar mais antigos do que %(count)d dias" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2870 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2901 msgid "Select played" msgstr "Selecrinar os reprodizidos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2871 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2902 msgid "Select finished" msgstr "Selecionar finalizados" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2875 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2906 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "Selecione os episódios que você deseja deletar:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2892 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2923 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 msgid "Delete episodes" msgstr "Excluir episódios" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2946 src/gpodder/gtkui/main.py:3195 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3295 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2977 src/gpodder/gtkui/main.py:3231 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3331 msgid "No podcast selected" msgstr "Nenhum podcast selecionado" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2947 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2978 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "Por favor Selecione um podcast da lista para atualizá-lo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3040 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3071 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "Erro ao baixar %(episode)s: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3041 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3072 msgid "Download error" msgstr "Erro de download" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3075 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3106 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "Selecione o episódio que você deseja baixar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3098 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3129 msgid "Mark as old" msgstr "Marque como antigo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3105 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3136 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "Por faver verifique por novos episódios mais tarde." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3106 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3137 msgid "No new episodes available" msgstr "Sem novos episódios disponíveis " -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3158 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3194 #, fuzzy, python-format msgid "Subscriptions on %(server)s" msgstr "Inscrições no gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3169 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3205 msgid "Login to gpodder.net" msgstr "Conectar ao gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3170 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3206 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "Por favor faça o login para baixar suas inscrições." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3196 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3232 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "Por favor selecione um podcast da lista para edita-lo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3210 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3246 msgid "Podcast" msgstr "Podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3216 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3252 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 #, fuzzy msgid "Delete podcasts" msgstr "Remover podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3217 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3253 #, fuzzy msgid "Select the podcast you want to delete." msgstr "Selecione o podcast que você quer remover" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3221 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3257 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 msgid "Delete" msgstr "Deletar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3230 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3266 #, fuzzy msgid "Deleting podcast" msgstr "Excluindo episódios" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3231 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3267 #, fuzzy msgid "Please wait while the podcast is deleted" msgstr "Por favor, aguarde enquanto o podcast é removido" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3232 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3268 msgid "" "This podcast and all its episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3234 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3270 #, fuzzy msgid "Deleting podcasts" msgstr "Removendo podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3235 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3271 #, fuzzy msgid "Please wait while the podcasts are deleted" msgstr "Por favor, aguarde enquanto os podcasts são removidos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3236 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3272 msgid "" "These podcasts and all their episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3296 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3332 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "Por favor selecione um podcast da lista para remove-lo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3306 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3342 msgid "OPML files" msgstr "Arquivos OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3311 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3347 msgid "Import from OPML" msgstr "Importar de um arquivo OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3325 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3361 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "Importar podcasts de aquivo OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3332 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3368 msgid "Nothing to export" msgstr "Nada para exportar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3333 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3369 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." @@ -1118,173 +1137,183 @@ "Sua lista de inscrição de podcasts esta vazia. Assine por favor alguns " "podcasts antes de tentar exportar sua lista de incrição" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3339 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3375 msgid "Export to OPML" msgstr "Exportar para OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3352 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3388 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" msgstr[0] "%(count)d inscrição exportada" msgstr[1] "%(count)d inscrições exportadas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3355 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3391 msgid "Your podcast list has been successfully exported." msgstr "Sua lista de podcasts foi exportada com sucesso." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3359 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3395 msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." msgstr "" "Não foi possivel exportar para o aquivo OPML. Por favor verifique suas " "permissões." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3361 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3397 msgid "OPML export failed" msgstr "Exportação para OPML falhou" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3385 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3421 #, fuzzy msgid "Could not check for updates" msgstr "Não foi possíovel adicionar alguns podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3386 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3422 msgid "Please try again later." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3391 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3427 msgid "No updates available" msgstr "Nenhuma atualização disponível" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3392 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3428 msgid "You have the latest version of gPodder." msgstr "Você possui a última versão do gPodder." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3396 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3432 msgid "New version available" msgstr "Nova versão disponível" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3398 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3434 #, python-format msgid "Installed version: %s" msgstr "Versão instalada: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3399 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3435 #, python-format msgid "Newest version: %s" msgstr "Versão mais nova: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3400 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3436 #, python-format msgid "Release date: %s" msgstr "Data de lançamento: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3402 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3438 msgid "Download the latest version from gpodder.org?" msgstr "Baixar a última versão do gpodder.org?" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:66 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:67 #, python-format msgid "released %s" msgstr "publicado em %s" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:67 src/gpodder/gtkui/model.py:85 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:290 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:113 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:68 src/gpodder/gtkui/model.py:86 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:294 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:198 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:298 #, python-format msgid "from %s" msgstr "De %s" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:78 src/gpodder/gtkui/model.py:444 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:79 src/gpodder/gtkui/model.py:448 msgid "played" msgstr "reproduzido" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:80 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:81 msgid "unplayed" msgstr "não reproduzido" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:83 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:84 msgid "today" msgstr "hoje" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:84 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:85 #, python-format msgid "downloaded %s" msgstr "baixado %s" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:387 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:391 msgid "Deleted" msgstr "Removido" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:392 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:396 msgid "New episode" msgstr "Novo episódio" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:406 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:410 msgid "Downloaded episode" msgstr "Episódio baixado" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:409 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:413 msgid "Downloaded video episode" msgstr "Episódio de vídeo baixado" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:412 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:416 msgid "Downloaded image" msgstr "Imagem baixada" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:415 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:419 msgid "Downloaded file" msgstr "Arquivo baixado" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:431 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:435 msgid "missing file" msgstr "arquivo faltando" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:435 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:439 msgid "never displayed" msgstr "nunca exibidos" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:437 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:441 msgid "never played" msgstr "nunca reproduzido" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:439 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:443 msgid "never opened" msgstr "nunca aberto" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:442 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:446 msgid "displayed" msgstr "exibido" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:446 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:450 msgid "opened" msgstr "aberto" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:448 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:452 msgid "deletion prevented" msgstr "remoção impedida" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:490 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:502 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 msgid "All episodes" msgstr "Todos os episódios" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:491 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:503 msgid "from all podcasts" msgstr "De todos os podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:744 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:775 msgid "Subscription paused" msgstr "Inscrição pausada" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:144 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:146 #, fuzzy msgid "Please select an episode" msgstr "Selecione os episódios" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:343 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:299 +#, python-format +msgid "" +"<div id=\"gpodder-title\">\n" +"<h3>%s</h3>\n" +"<p>%s</p>\n" +"</div>\n" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:341 msgid "Open shownotes in web browser" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:349 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:347 msgid "Open link in web browser" msgstr "" @@ -1296,35 +1325,41 @@ msgid "Clipboard is empty" msgstr "Area de transferência esta vazia" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:134 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:141 msgid "Username" msgstr "Login" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:137 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:144 msgid "New user" msgstr "Novo usuário" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:144 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:151 msgid "Login" msgstr "Login" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:146 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:153 msgid "Authentication required" msgstr "Autenticação requerida" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:155 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:162 msgid "hostname or root URL (e.g. https://gpodder.net)" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:176 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:183 msgid "Server" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:182 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:189 msgid "Password" msgstr "Senha" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:217 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:192 +#, fuzzy +#| msgid "Password" +msgid "Show Password" +msgstr "Senha" + +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:229 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderexporttolocalfolder.ui.h:1 msgid "Select destination" msgstr "Selecione destino" @@ -1382,32 +1417,32 @@ msgid "You can only drop local files and http:// URLs here." msgstr "Você pode somente soltar aquivos e URLs http:// aqui." -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:100 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:104 msgid "Remove" msgstr "Remover" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:283 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:284 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:2 msgid "Select all" msgstr "Selecionar tudo" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:287 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:288 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:3 msgid "Select none" msgstr "Desselecionar todos" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:319 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:320 msgid "Nothing selected" msgstr "Nenhuma seleção" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:320 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:321 #, python-format msgid "%(count)d episode" msgid_plural "%(count)d episodes" msgstr[0] "%(count)d episódio" msgstr[1] "%(count)d episódios" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:323 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:324 #, python-format msgid "size: %s" msgstr "tamanho: %s" @@ -1570,26 +1605,26 @@ msgid "Select folder for playlists" msgstr "Selecionar pasta para ponto de montagem" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:172 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:150 msgid "Unknown track" msgstr "Faixa desconhecida" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:206 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:184 #, python-format msgid "%s on Soundcloud" msgstr "%s em Soundcloud" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:215 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:193 #, python-format msgid "Tracks published by %s on Soundcloud." msgstr "%s faixas publicadas no Soundcloud" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:249 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:227 #, python-format msgid "%s's favorites on Soundcloud" msgstr "Favorito de %s no Soundcloud" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:255 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:233 #, python-format msgid "Tracks favorited by %s on Soundcloud." msgstr "Trilhas favoritas por %s no Soundcloud." @@ -1611,7 +1646,7 @@ msgstr "Converter para %(format)s" #: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:134 -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:65 +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:66 #: share/gpodder/extensions/video_converter.py:115 msgid "File converted" msgstr "Arquivo convertido" @@ -1704,8 +1739,8 @@ "Adiciona um menu de contexto para enfileirar episódios em reprodutores de " "mídia instalados" -#: share/gpodder/extensions/episode_website_context_menu.py:34 -#: share/gpodder/extensions/episode_website_context_menu.py:37 +#: share/gpodder/extensions/episode_website_context_menu.py:40 +#: share/gpodder/extensions/episode_website_context_menu.py:43 #, fuzzy msgid "Open website" msgstr "Site:" @@ -1818,11 +1853,11 @@ msgid "Remove cover art" msgstr "Remover arte de capa" -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:26 +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:27 msgid "Convert video files to MP4 for Rockbox" msgstr "Converter arquivos de vídeo para MP4 para Rockbox" -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:27 +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:28 msgid "Converts all videos to a Rockbox-compatible format" msgstr "Converte todos os vídeos para um formato compatível com Rockbox" @@ -1850,12 +1885,12 @@ msgid "Add episode and podcast titles to MP3/OGG tags" msgstr "Adicionar títulos de episódios e podcast para as tags MP3/OGG" -#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:35 +#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:36 #, fuzzy msgid "Show download progress on the taskbar" msgstr "Mostrar progresso do download no ícone do Lançador do Unity." -#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:36 +#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:37 msgid "Displays the progress on the Windows taskbar." msgstr "Mostra o progresso na barra de tarefas do Windows." @@ -1915,12 +1950,55 @@ msgstr "" "Gerenciar inscrições do Youtube com o youtube-dl (pip install youtube_dl)" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:454 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:33 +#, python-format +msgid "" +"Your version of youtube-dl %(have_version)s has known issues, please upgrade " +"to %(want_version)s or newer." +msgstr "" + +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:463 +#, fuzzy +#| msgid "Download to:" +msgid "Old Youtube-DL" +msgstr "Baixar para:" + +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:468 #, fuzzy #| msgid "Download to:" msgid "Download with Youtube-DL" msgstr "Baixar para:" +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:1 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:1 +msgid "Preferences" +msgstr "Preferências" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8 +msgid "Check for new episodes" +msgstr "Verificar por novos episódios" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 +msgid "Filter:" +msgstr "Filtro:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7 +msgid "Podcasts" +msgstr "Podcasts" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:8 +msgid "Limit rate to" +msgstr "Limite a taxa de download a" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:9 +msgid "KiB/s" +msgstr "KiB/s" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10 +msgid "Limit downloads to" +msgstr "Limite o(s) download(s) a" + #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderaddpodcast.ui.h:1 msgid "Add a new podcast" msgstr "Adicionar um novo podcast" @@ -2020,19 +2098,14 @@ msgid "..." msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:1 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:1 -msgid "Preferences" -msgstr "Preferências" - #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:2 -msgid "Audio player:" -msgstr "Player de Áudio:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:3 msgid "Video player:" msgstr "Player de vídeo:" +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:3 +msgid "Audio player:" +msgstr "Player de Áudio:" + #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:4 msgid "\"All episodes\" in podcast list" msgstr "\"Todos episódios\" na lista de podcast" @@ -2065,13 +2138,13 @@ msgstr "Servidor:" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:16 -msgid "Replace list on server with local subscriptions" -msgstr "Substituir a lista de inscrições do servidor com a lista local" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 msgid "Device name:" msgstr "Nome do dispositivo:" +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 +msgid "Replace list on server with local subscriptions" +msgstr "Substituir a lista de inscrições do servidor com a lista local" + #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:18 msgid "gpodder.net" msgstr "gpodder.net" @@ -2117,23 +2190,23 @@ msgstr "Ponto de montagem:" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:29 -msgid "After syncing an episode:" -msgstr "Depois de sincronizar um episódio:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 #, fuzzy msgid "Create playlists on device" msgstr "Substituir a lista no servidor" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 #, fuzzy msgid "Playlists Folder:" msgstr "Lista de reprodução vazia" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 msgid "Remove episodes deleted on device from gPodder" msgstr "Remove episódios deletados no dispositivo do gPodder" +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 +msgid "After syncing an episode:" +msgstr "Depois de sincronizar um episódio:" + #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:33 msgid "Only sync unplayed episodes" msgstr "Somente sincronizar episódios não reproduzidos" @@ -2146,30 +2219,6 @@ msgid "Edit config" msgstr "Editar configuração" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8 -msgid "Check for new episodes" -msgstr "Verificar por novos episódios" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 -msgid "Filter:" -msgstr "Filtro:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7 -msgid "Podcasts" -msgstr "Podcasts" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:8 -msgid "Limit rate to" -msgstr "Limite a taxa de download a" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:9 -msgid "KiB/s" -msgstr "KiB/s" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10 -msgid "Limit downloads to" -msgstr "Limite o(s) download(s) a" - #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:2 msgid "<big>Welcome to gPodder</big>" msgstr "<big>Bem-vindo ao gPodder</big>" @@ -2299,6 +2348,12 @@ msgstr "Esconder podcasts sem episódios" #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:41 +#, fuzzy +#| msgid "No new episodes" +msgid "Always show New Episodes" +msgstr "Sem novos episódios" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:42 msgid "Visible columns" msgstr "Colunas visíveis" @@ -2315,6 +2370,10 @@ msgid "Invalid url: %s" msgstr "Url inválida: %s" +#: bin/gpo:341 +msgid "Wrong username/password" +msgstr "Login/Password inválidos" + #: bin/gpo:346 #, fuzzy msgid "User name:" @@ -2554,6 +2613,11 @@ msgid "Mac OS X application process number" msgstr "Número de processo de aplicativo do Mac OS X" +#: share/applications/gpodder-url-handler.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "gPodder (subscribe to feed)" +msgstr "assina ao feed da URL" + #: share/applications/gpodder.desktop.in.h:2 msgid "gPodder Podcast Client" msgstr "Cliente de podcast gPodder" @@ -2565,8 +2629,3 @@ #: share/applications/gpodder.desktop.in.h:4 msgid "Subscribe to audio and video content from the web" msgstr "Inscrever ao conteúdo de áudio e vídeo da web" - -#: share/applications/gpodder-url-handler.desktop.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "gPodder (subscribe to feed)" -msgstr "assina ao feed da URL"
View file
3.10.17.tar.gz/po/ro.po -> 3.10.19.tar.gz/po/ro.po
Changed
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gPodder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-11-23 08:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-15 02:02-0600\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-19 12:31+0000\n" "Last-Translator: Thomas Perl <m@thp.io>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -73,53 +73,59 @@ msgid "Imported OPML file" msgstr "Importă din fișier OPML" -#: src/gpodder/download.py:370 bin/gpo:341 -msgid "Wrong username/password" -msgstr "Numele sau parola este greșită" - -#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/sync.py:974 +#: src/gpodder/download.py:538 src/gpodder/sync.py:974 msgid "Added" msgstr "Adăugat" -#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/sync.py:974 +#: src/gpodder/download.py:538 src/gpodder/sync.py:974 msgid "Queued" msgstr "Adăugat în coada de așteptare" -#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/gtkui/model.py:377 +#: src/gpodder/download.py:538 src/gpodder/gtkui/model.py:381 msgid "Downloading" msgstr "Se descarcă" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/model.py:757 src/gpodder/sync.py:975 +#: src/gpodder/download.py:539 src/gpodder/model.py:758 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Finished" msgstr "Gata" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:975 +#: src/gpodder/download.py:539 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Failed" msgstr "Eșuat" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:975 +#: src/gpodder/download.py:539 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Cancelled" msgstr "Sa renunțat" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:975 +#: src/gpodder/download.py:539 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Paused" msgstr "Întrerupt temporar" -#: src/gpodder/download.py:931 +#: src/gpodder/download.py:858 msgid "Missing content from server" msgstr "Conținutul lipseste de pe server" -#: src/gpodder/download.py:937 +#: src/gpodder/download.py:864 +#, python-format +msgid "Couldn't connect to server %(host)s:%(port)s" +msgstr "" + +#: src/gpodder/download.py:873 +#, python-format +msgid "Request Error: %(error)s" +msgstr "" + +#: src/gpodder/download.py:879 #, python-format msgid "I/O Error: %(error)s: %(filename)s" msgstr "Eroare I/O: %(error)s: %(filename)s" -#: src/gpodder/download.py:944 +#: src/gpodder/download.py:886 #, python-format msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" msgstr "Eroare HTTP %(code)s: %(message)s" -#: src/gpodder/download.py:948 src/gpodder/sync.py:1130 +#: src/gpodder/download.py:890 src/gpodder/sync.py:1130 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "Eroare: %s" @@ -138,8 +144,8 @@ msgid "Post download" msgstr "Întrerupe descărcarea" -#: src/gpodder/extensions.py:59 src/gpodder/model.py:821 -#: src/gpodder/model.py:1234 +#: src/gpodder/extensions.py:59 src/gpodder/model.py:822 +#: src/gpodder/model.py:1236 msgid "Other" msgstr "Altele" @@ -163,41 +169,41 @@ msgid "Python module not found: %(module)s" msgstr "Modulul Python \"%s\" nu este instalat" -#: src/gpodder/model.py:481 src/gpodder/youtube.py:444 -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:174 -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:208 +#: src/gpodder/model.py:483 src/gpodder/youtube.py:445 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:152 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:211 msgid "No description available" msgstr "Nu există descriere" -#: src/gpodder/model.py:715 +#: src/gpodder/model.py:716 msgid "unknown" msgstr "necunoscut" -#: src/gpodder/model.py:786 +#: src/gpodder/model.py:787 msgid "Default" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:787 +#: src/gpodder/model.py:788 msgid "Only keep latest" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:1217 src/gpodder/model.py:1232 +#: src/gpodder/model.py:1219 src/gpodder/model.py:1234 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:10 msgid "Video" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:1230 +#: src/gpodder/model.py:1232 msgid "Audio" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:1409 +#: src/gpodder/model.py:1411 #, python-format msgid "" "Warning: path to gPodder home (%(root)s) is very long and can result in " "failure to download files.\n" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:1411 +#: src/gpodder/model.py:1413 msgid "You're advised to set it to a shorter path." msgstr "" @@ -344,10 +350,10 @@ msgid "The playlist on your MP3 player has been updated." msgstr "" -#: src/gpodder/syncui.py:270 src/gpodder/gtkui/main.py:834 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:997 src/gpodder/gtkui/main.py:2865 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3072 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:127 +#: src/gpodder/syncui.py:270 src/gpodder/gtkui/main.py:837 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1016 src/gpodder/gtkui/main.py:2896 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3103 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:131 msgid "Episode" msgstr "Episod" @@ -360,7 +366,7 @@ msgid "Error writing playlist files" msgstr "Eroare de conversie a fișierului." -#: src/gpodder/util.py:443 +#: src/gpodder/util.py:441 #, python-format msgid "%(count)d day ago" msgid_plural "%(count)d days ago" @@ -368,19 +374,19 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/util.py:522 +#: src/gpodder/util.py:520 msgid "Today" msgstr "Astăzi" -#: src/gpodder/util.py:524 +#: src/gpodder/util.py:522 msgid "Yesterday" msgstr "Ieri" -#: src/gpodder/util.py:567 src/gpodder/util.py:570 +#: src/gpodder/util.py:565 src/gpodder/util.py:568 msgid "(unknown)" msgstr "(necunoscut)" -#: src/gpodder/util.py:1383 src/gpodder/util.py:1405 +#: src/gpodder/util.py:1377 src/gpodder/util.py:1399 #, python-format msgid "%(count)d second" msgid_plural "%(count)d seconds" @@ -388,7 +394,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/util.py:1397 +#: src/gpodder/util.py:1391 #, python-format msgid "%(count)d hour" msgid_plural "%(count)d hours" @@ -396,7 +402,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/util.py:1401 +#: src/gpodder/util.py:1395 #, python-format msgid "%(count)d minute" msgid_plural "%(count)d minutes" @@ -404,7 +410,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/util.py:1409 +#: src/gpodder/util.py:1403 msgid "and" msgstr "și" @@ -422,16 +428,16 @@ msgid "About gPodder" msgstr "Închide gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:227 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:226 #, fuzzy msgid "Website" msgstr "Pagină web:" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:228 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:227 msgid "Bug Tracker" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:279 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:277 msgid "Path to gPodder home is too long" msgstr "" @@ -460,29 +466,29 @@ msgid "Default application" msgstr "Aplicația implicită" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:167 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:169 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 msgid "gPodder" msgstr "gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:343 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:350 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 msgid "E_xtras" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:344 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:351 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:11 msgid "Extensions" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:364 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:371 msgid "Loading incomplete downloads" msgstr "Se încarcă descărcările incomplete" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:365 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:372 msgid "Some episodes have not finished downloading in a previous session." msgstr "" "Unele episoade nu au fost descărcate complet într-o sesiune anterioară." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:368 bin/gpo:608 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:375 bin/gpo:608 #, python-format msgid "%(count)d partial file" msgid_plural "%(count)d partial files" @@ -490,81 +496,91 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:381 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:388 msgid "Resume all" msgstr "Reia roate descărcările" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:393 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:400 msgid "Incomplete downloads from a previous session were found." msgstr "Au fost găsite descărcări incomplete dintr-o sesiune anterioară." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:503 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:510 msgid "Action" msgstr "Acțiune" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:550 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:557 msgid "Confirm changes from gpodder.net" msgstr "Confirmă modificările de la my.gpodder.org" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:551 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:558 msgid "Select the actions you want to carry out." msgstr "Selectează acțiunea dorită" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:591 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:598 msgid "Uploading subscriptions" msgstr "Încarcă abonamentele" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:592 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:599 msgid "Your subscriptions are being uploaded to the server." msgstr "Abonamentele sunt încărcate pe server" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:597 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:604 msgid "List uploaded successfully." msgstr "Lista a fost încărcată cu succes" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:604 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:611 msgid "Error while uploading" msgstr "Eroare la încărcare" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:853 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:856 msgid "Size" msgstr "Mărime" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:858 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:861 msgid "Duration" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:862 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:865 msgid "Released" msgstr "Publicat" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1017 src/gpodder/gtkui/main.py:1166 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:871 +#, fuzzy +#| msgid "Size" +msgid "Size+" +msgstr "Mărime" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:879 +msgid "Duration+" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1036 src/gpodder/gtkui/main.py:1185 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:11 msgid "Progress" msgstr "Progres" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1045 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1064 msgid "No episodes in current view" msgstr "Nu există episoade în vizualizarea curentă" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1047 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1066 msgid "No episodes available" msgstr "Nu există episoade disponibile" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1053 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1072 msgid "No podcasts in this view" msgstr "Nu există podcast-uri în aceasta vizualizare" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1055 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1074 msgid "No subscriptions" msgstr "Nu există abonamente" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1057 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1076 #, fuzzy msgid "No active tasks" msgstr "Nu se descarcă nimic" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1170 src/gpodder/gtkui/main.py:1172 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1189 src/gpodder/gtkui/main.py:1191 #, python-format msgid "%(count)d active" msgid_plural "%(count)d active" @@ -572,7 +588,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1174 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1193 #, python-format msgid "%(count)d failed" msgid_plural "%(count)d failed" @@ -580,7 +596,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1176 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1195 #, python-format msgid "%(count)d queued" msgid_plural "%(count)d queued" @@ -588,7 +604,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1189 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1208 #, python-format msgid "downloading %(count)d file" msgid_plural "downloading %(count)d files" @@ -596,7 +612,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1201 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1220 #, python-format msgid "synchronizing %(count)d file" msgid_plural "synchronizing %(count)d files" @@ -604,7 +620,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1205 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1224 #, python-format msgid "%(queued)d task queued" msgid_plural "%(queued)d tasks queued" @@ -612,53 +628,53 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1232 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1251 msgid "Please report this problem and restart gPodder:" msgstr "Raportați aceasta problema și reporniți gPodder:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1233 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1252 msgid "Unhandled exception" msgstr "Excepție netratată" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1300 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1320 #, python-format msgid "Feedparser error: %s" msgstr "Eroare de parser: %s " -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1315 src/gpodder/gtkui/model.py:740 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1336 src/gpodder/gtkui/model.py:770 #, python-format msgid "ERROR: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1436 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1457 #, fuzzy msgid "Could not download some episodes:" msgstr "Anumite podcast-uri nu au fost adăugate" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1438 src/gpodder/gtkui/main.py:1441 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1459 src/gpodder/gtkui/main.py:1462 msgid "Downloads finished" msgstr "Descărcările sau încheiat" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1444 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1465 msgid "Downloads failed" msgstr "Descărcările au eșuate" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1449 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1470 #, fuzzy msgid "Could not sync some episodes:" msgstr "Anumite podcast-uri nu au fost adăugate" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1452 src/gpodder/gtkui/main.py:1456 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1473 src/gpodder/gtkui/main.py:1477 #, fuzzy msgid "Device synchronization finished" msgstr "Dispozitiv sincronizat" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1460 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1481 #, fuzzy msgid "Device synchronization failed" msgstr "Dispozitiv sincronizat" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1503 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1524 #, python-format msgid "%(count)d more episode" msgid_plural "%(count)d more episodes" @@ -666,232 +682,232 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1611 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1632 msgid "Start download now" msgstr "Începe descărcările acum" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1616 src/gpodder/gtkui/main.py:1895 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:139 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1637 src/gpodder/gtkui/main.py:1919 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:140 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:192 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 msgid "Download" msgstr "Descărcare" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1621 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 msgid "Cancel" msgstr "Renunță" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1625 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1646 msgid "Pause" msgstr "Întrerupt temporar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1629 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1650 msgid "Move up" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1631 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1652 msgid "Move down" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1634 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1655 msgid "Remove from list" msgstr "Elimină din listă" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1675 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1696 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 msgid "Update podcast" msgstr "Actualizează podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1682 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1703 msgid "Open download folder" msgstr "Deschide directorul de descărcare" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1688 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1709 #, fuzzy msgid "Mark episodes as old" msgstr "Marchează episodul ca redat" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1692 src/gpodder/gtkui/main.py:1953 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1713 src/gpodder/gtkui/main.py:1980 msgid "Archive" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1697 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1718 #, fuzzy msgid "Delete podcast" msgstr "Îndepărtează episoadele vechi" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1712 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1736 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 msgid "Podcast settings" msgstr "Setări podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1757 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1781 msgid "File already exist" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1759 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1783 #, python-format msgid "A file named \"%(filename)s\" already exist. Do you want to replace it?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1801 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1825 #, python-format msgid "" "Error saving to local folder: %(error)r.\n" "Would you like to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1803 src/gpodder/gtkui/main.py:1808 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1827 src/gpodder/gtkui/main.py:1832 #, fuzzy msgid "Error saving to local folder" msgstr "Eroare de conversie a fișierului." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1807 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1831 #, python-format msgid "Error saving to local folder: %(error)r" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1828 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1852 msgid "Error converting file." msgstr "Eroare de conversie a fișierului." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1828 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1852 msgid "Bluetooth file transfer" msgstr "Transfer fișier prin bluetooth" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1881 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1905 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 msgid "Play" msgstr "Redare" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1885 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1909 msgid "Preview" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1887 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1911 msgid "Stream" msgstr "Flux" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1900 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1924 #, fuzzy msgid "_Cancel" msgstr "Renunță" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1904 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1928 #, fuzzy msgid "_Delete" msgstr "Șterge" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1930 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1957 #, fuzzy msgid "Send to" msgstr "Setați pentru a" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1932 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1959 msgid "Local folder" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1937 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1964 #, fuzzy msgid "Bluetooth device" msgstr "Selectează tipul de dispozitiv" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1944 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1971 msgid "New" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1962 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1989 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 msgid "Episode details" msgstr "Detalii despre episod" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2127 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2154 msgid "Please check your media player settings in the preferences dialog." msgstr "Verifică în preferințe setările player-ului media." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2128 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2155 msgid "Error opening player" msgstr "Eroare la deschiderea player-ului" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2388 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2415 msgid "Adding podcasts" msgstr "Se adaugă podcast-uri" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2389 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2416 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "Astepta-ți descărcarea informațiilor despre episod." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2396 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2423 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "Abonamente care nu au fost descărcate" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2397 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2424 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "La aceste podcast-uri există deja abonamente:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2405 bin/gpo:344 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2432 bin/gpo:344 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "Acest podcast necesită autentificare" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2406 bin/gpo:345 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2433 bin/gpo:345 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "Autentificare necesară pentru %s:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2414 src/gpodder/gtkui/main.py:2510 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2441 src/gpodder/gtkui/main.py:2537 msgid "Authentication failed" msgstr "Autentificarea a eșuat" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2420 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2447 msgid "Website redirection detected" msgstr "A fost detectată o redirecționare a paginii web" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2421 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2448 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "URL-ul %(url)s vă trimite la %(target)s." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2422 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2449 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "Doriți să vizitați pagina de web acum?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2431 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2458 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "Anumite podcast-uri nu au fost adăugate" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2432 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2459 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "Anumite podcast-uri nu au fost adăugate în listă:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2435 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2462 msgid "Unknown" msgstr "Necunoscut" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2519 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2546 msgid "Redirection detected" msgstr "Sa detectat o redirecționare" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2553 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2580 #, fuzzy msgid "Merging episode actions" msgstr "Selectați episoadele" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2554 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2581 #, fuzzy msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "Descarcă abonamentele de la my.gpodder.org" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2579 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2606 msgid "Cancelling..." msgstr "Renunțare..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2588 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2615 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2589 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2616 #, fuzzy msgid "No network connection" msgstr "Nume nou:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2610 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2637 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." @@ -899,12 +915,12 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2626 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2653 #, fuzzy, python-format msgid "Updating %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "%(podcast)s adus la zi (%(position)d/%(total)d)" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2668 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2699 #, python-format msgid "%(count)d channel failed to update" msgid_plural "%(count)d channels failed to update" @@ -912,17 +928,17 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2671 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2702 #, fuzzy #| msgid "Error while updating feed" msgid "Error while updating feeds" msgstr "Eroare la actualizarea feed-ului" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2697 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2728 msgid "No new episodes" msgstr "Nu există episoade noi." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2710 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2741 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." @@ -930,12 +946,12 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2713 src/gpodder/gtkui/main.py:2720 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3090 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2744 src/gpodder/gtkui/main.py:2751 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3121 msgid "New episodes available" msgstr "Episoade noi sunt disponibile" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2717 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2748 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." @@ -943,7 +959,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2726 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2757 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" @@ -951,22 +967,22 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2757 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2788 msgid "Quit gPodder" msgstr "Închide gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2758 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2789 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" msgstr "" "Se descarcă episoade. Pute-ți continua descărcarea cănd reporniți gPodder." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2798 bin/gpo:839 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2829 bin/gpo:839 msgid "Episodes are locked" msgstr "Episoadele sunt blocate" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2800 bin/gpo:841 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2831 bin/gpo:841 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." @@ -974,7 +990,7 @@ "Episoadele alese sunt blocate. Deblocați episoadele înainte de a putea sa le " "ștergeți." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2807 bin/gpo:848 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2838 bin/gpo:848 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" @@ -982,21 +998,21 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2809 bin/gpo:850 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2840 bin/gpo:850 #, fuzzy msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "Selectați episoadele care trebuie îndepărtate de pe dispozitiv." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2814 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2845 #, fuzzy msgid "Deleting episodes" msgstr "Selectați episoadele" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2815 bin/gpo:855 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2846 bin/gpo:855 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "Așteptați până când episoadele au fost șterse." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2868 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2899 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" @@ -1004,147 +1020,147 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2870 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2901 msgid "Select played" msgstr "Selectează episoadele ascultate" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2871 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2902 #, fuzzy msgid "Select finished" msgstr "Nu selecta nimic" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2875 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2906 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "Selectează episoadele ce trebuie șterse:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2892 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2923 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 #, fuzzy msgid "Delete episodes" msgstr "Îndepărtează episoadele vechi" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2946 src/gpodder/gtkui/main.py:3195 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3295 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2977 src/gpodder/gtkui/main.py:3231 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3331 msgid "No podcast selected" msgstr "Nici un podcast nu a fost selectat" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2947 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2978 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "Selecteaza un podcast din listă, ce trebuie adus la zi." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3040 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3071 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "Eroare la descărcarea %(episode)s: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3041 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3072 msgid "Download error" msgstr "Eroare la descărcare" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3075 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3106 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "Selectează episoadele ce trebuie descărcate:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3098 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3129 msgid "Mark as old" msgstr "Marcheaza ca vechi" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3105 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3136 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "Verifică dacă există episoade noi mai târziu. " -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3106 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3137 msgid "No new episodes available" msgstr "Nu există episoade noi" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3158 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3194 #, fuzzy, python-format msgid "Subscriptions on %(server)s" msgstr "Abonamente încărcate." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3169 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3205 #, fuzzy msgid "Login to gpodder.net" msgstr "Mergi la gpodder.org" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3170 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3206 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3196 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3232 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "Selectează un podcast din listă pentru a fi editat." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3210 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3246 msgid "Podcast" msgstr "Podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3216 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3252 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 #, fuzzy msgid "Delete podcasts" msgstr "Îndepărtează podcast-urile" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3217 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3253 #, fuzzy msgid "Select the podcast you want to delete." msgstr "Selectați podcast-ul dorit pentru a fi șters" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3221 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3257 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 msgid "Delete" msgstr "Șterge" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3230 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3266 #, fuzzy msgid "Deleting podcast" msgstr "Selectați episoadele" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3231 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3267 #, fuzzy msgid "Please wait while the podcast is deleted" msgstr "Așteptați până la îndepărtarea podcast-ului." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3232 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3268 msgid "" "This podcast and all its episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3234 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3270 #, fuzzy msgid "Deleting podcasts" msgstr "Se îndepărtează podcast-uri" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3235 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3271 #, fuzzy msgid "Please wait while the podcasts are deleted" msgstr "Așteptați până la îndepărtarea podcast-ului" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3236 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3272 msgid "" "These podcasts and all their episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3296 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3332 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "Selectează un podcast din listă pentru a fi îndepartat." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3306 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3342 msgid "OPML files" msgstr "Fișiere OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3311 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3347 msgid "Import from OPML" msgstr "Importă din OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3325 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3361 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "Importă podcast-uri din fișiere OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3332 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3368 msgid "Nothing to export" msgstr "Nimic de exportat" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3333 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3369 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." @@ -1152,11 +1168,11 @@ "Lista de abonamente pentru podcast-uri este goală. Abonează-te la podcast-" "uri înainte de a încerca să exporți lista." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3339 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3375 msgid "Export to OPML" msgstr "Export către OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3352 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3388 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" @@ -1164,164 +1180,174 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3355 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3391 msgid "Your podcast list has been successfully exported." msgstr "Lista de podcast-uri a fost exportată cu success." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3359 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3395 msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." msgstr "Nu s-a putut exporta OPML în fișier. Verificați permisiunea." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3361 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3397 msgid "OPML export failed" msgstr "Exportul OPML a eșuat" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3385 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3421 #, fuzzy msgid "Could not check for updates" msgstr "Anumite podcast-uri nu au fost adăugate" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3386 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3422 msgid "Please try again later." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3391 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3427 #, fuzzy msgid "No updates available" msgstr "Nu există episoade disponibile" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3392 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3428 msgid "You have the latest version of gPodder." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3396 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3432 #, fuzzy msgid "New version available" msgstr "Episoade noi sunt disponibile" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3398 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3434 #, python-format msgid "Installed version: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3399 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3435 #, fuzzy, python-format msgid "Newest version: %s" msgstr "Se șterg: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3400 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3436 #, fuzzy, python-format msgid "Release date: %s" msgstr "Publicat: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3402 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3438 #, fuzzy msgid "Download the latest version from gpodder.org?" msgstr "Descarcă abonamentele de la my.gpodder.org" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:66 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:67 #, python-format msgid "released %s" msgstr "publicat %s" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:67 src/gpodder/gtkui/model.py:85 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:290 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:113 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:68 src/gpodder/gtkui/model.py:86 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:294 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:198 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:298 #, python-format msgid "from %s" msgstr "de către %s" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:78 src/gpodder/gtkui/model.py:444 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:79 src/gpodder/gtkui/model.py:448 msgid "played" msgstr "derulat" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:80 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:81 msgid "unplayed" msgstr "nederulat" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:83 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:84 msgid "today" msgstr "Astăzi" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:84 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:85 #, python-format msgid "downloaded %s" msgstr "descărcate %s" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:387 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:391 msgid "Deleted" msgstr "Șters" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:392 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:396 msgid "New episode" msgstr "Episod nou" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:406 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:410 msgid "Downloaded episode" msgstr "Episoade descărcate" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:409 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:413 msgid "Downloaded video episode" msgstr "Episoade video descărcate" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:412 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:416 msgid "Downloaded image" msgstr "Imagine descărcată" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:415 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:419 msgid "Downloaded file" msgstr "Fișier descărcat" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:431 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:435 msgid "missing file" msgstr "fișier lipsă" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:435 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:439 msgid "never displayed" msgstr "niciodată afișat" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:437 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:441 msgid "never played" msgstr "niciodată ascultat" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:439 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:443 msgid "never opened" msgstr "niciodată deschis" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:442 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:446 msgid "displayed" msgstr "afișat" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:446 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:450 msgid "opened" msgstr "deschis" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:448 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:452 msgid "deletion prevented" msgstr "ștergere prevenită" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:490 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:502 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 msgid "All episodes" msgstr "Toate episoadele" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:491 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:503 msgid "from all podcasts" msgstr "din toate podcast-urile" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:744 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:775 #, fuzzy msgid "Subscription paused" msgstr "A_bonamente" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:144 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:146 #, fuzzy msgid "Please select an episode" msgstr "Selectați episoadele" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:343 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:299 +#, python-format +msgid "" +"<div id=\"gpodder-title\">\n" +"<h3>%s</h3>\n" +"<p>%s</p>\n" +"</div>\n" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:341 msgid "Open shownotes in web browser" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:349 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:347 msgid "Open link in web browser" msgstr "" @@ -1333,35 +1359,41 @@ msgid "Clipboard is empty" msgstr "Tabelul de lipire este gol" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:134 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:141 msgid "Username" msgstr "Nume utilizator" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:137 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:144 msgid "New user" msgstr "Utilizator nou" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:144 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:151 msgid "Login" msgstr "Înregistrare" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:146 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:153 msgid "Authentication required" msgstr "Este necesară autentificarea" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:155 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:162 msgid "hostname or root URL (e.g. https://gpodder.net)" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:176 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:183 msgid "Server" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:182 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:189 msgid "Password" msgstr "Parolă" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:217 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:192 +#, fuzzy +#| msgid "Password" +msgid "Show Password" +msgstr "Parolă" + +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:229 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderexporttolocalfolder.ui.h:1 msgid "Select destination" msgstr "Selectează destinația" @@ -1422,25 +1454,25 @@ msgstr "" "În acest loc nu puteți folosi decât fișiere locale și URL-uri de tip http:// " -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:100 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:104 msgid "Remove" msgstr "Îndepărtează" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:283 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:284 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:2 msgid "Select all" msgstr "Selectează totul" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:287 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:288 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:3 msgid "Select none" msgstr "Nu selecta nimic" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:319 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:320 msgid "Nothing selected" msgstr "Nimic nu este selectat" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:320 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:321 #, python-format msgid "%(count)d episode" msgid_plural "%(count)d episodes" @@ -1448,7 +1480,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:323 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:324 #, python-format msgid "size: %s" msgstr "mărime: %s" @@ -1615,26 +1647,26 @@ msgid "Select folder for playlists" msgstr "Selecta-ți locul de montare al iPod-ului." -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:172 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:150 msgid "Unknown track" msgstr "Piesă necunoscută" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:206 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:184 #, python-format msgid "%s on Soundcloud" msgstr "%s pe Soundcloud" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:215 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:193 #, python-format msgid "Tracks published by %s on Soundcloud." msgstr "Piese publicate de %s în Soundcloud." -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:249 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:227 #, fuzzy, python-format msgid "%s's favorites on Soundcloud" msgstr "%s pe Soundcloud" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:255 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:233 #, fuzzy, python-format msgid "Tracks favorited by %s on Soundcloud." msgstr "Piese publicate de %s în Soundcloud." @@ -1655,7 +1687,7 @@ msgstr "" #: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:134 -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:65 +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:66 #: share/gpodder/extensions/video_converter.py:115 #, fuzzy msgid "File converted" @@ -1740,8 +1772,8 @@ "Add a context menu item for opening the website of an episode or podcast" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/episode_website_context_menu.py:34 -#: share/gpodder/extensions/episode_website_context_menu.py:37 +#: share/gpodder/extensions/episode_website_context_menu.py:40 +#: share/gpodder/extensions/episode_website_context_menu.py:43 #, fuzzy msgid "Open website" msgstr "Pagină web:" @@ -1858,11 +1890,11 @@ msgid "Remove cover art" msgstr "Îndepartează semnul \"nou\"" -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:26 +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:27 msgid "Convert video files to MP4 for Rockbox" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:27 +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:28 msgid "Converts all videos to a Rockbox-compatible format" msgstr "" @@ -1891,11 +1923,11 @@ msgid "Add episode and podcast titles to MP3/OGG tags" msgstr "Arată \"Toate episoadele\" în lista cu podcast-uri" -#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:35 +#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:36 msgid "Show download progress on the taskbar" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:36 +#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:37 msgid "Displays the progress on the Windows taskbar." msgstr "" @@ -1955,12 +1987,55 @@ msgid "Manage Youtube subscriptions using youtube-dl (pip install youtube_dl)" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:454 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:33 +#, python-format +msgid "" +"Your version of youtube-dl %(have_version)s has known issues, please upgrade " +"to %(want_version)s or newer." +msgstr "" + +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:463 +#, fuzzy +#| msgid "Download to:" +msgid "Old Youtube-DL" +msgstr "Descarcă pe:" + +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:468 #, fuzzy #| msgid "Download to:" msgid "Download with Youtube-DL" msgstr "Descarcă pe:" +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:1 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:1 +msgid "Preferences" +msgstr "Preferințe" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8 +msgid "Check for new episodes" +msgstr "Caută episoade noi" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 +msgid "Filter:" +msgstr "Filtru:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7 +msgid "Podcasts" +msgstr "Podcast-uri" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:8 +msgid "Limit rate to" +msgstr "Limitează rata la" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:9 +msgid "KiB/s" +msgstr "KiB/s" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10 +msgid "Limit downloads to" +msgstr "Limitează descărcările la" + #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderaddpodcast.ui.h:1 msgid "Add a new podcast" msgstr "Adaugă un nou podcast" @@ -2064,19 +2139,14 @@ msgid "..." msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:1 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:1 -msgid "Preferences" -msgstr "Preferințe" - #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:2 -msgid "Audio player:" -msgstr "Player audio:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:3 msgid "Video player:" msgstr "Player video:" +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:3 +msgid "Audio player:" +msgstr "Player audio:" + #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:4 #, fuzzy msgid "\"All episodes\" in podcast list" @@ -2108,14 +2178,14 @@ msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:16 -msgid "Replace list on server with local subscriptions" -msgstr "Înlocuiește lista de pe server cu abonamentele locale" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 #, fuzzy msgid "Device name:" msgstr "Nume dispozitiv:" +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 +msgid "Replace list on server with local subscriptions" +msgstr "Înlocuiește lista de pe server cu abonamentele locale" + #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:18 #, fuzzy msgid "gpodder.net" @@ -2167,23 +2237,23 @@ #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:29 #, fuzzy -msgid "After syncing an episode:" -msgstr "Se deschide %d episod" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 -#, fuzzy msgid "Create playlists on device" msgstr "Înlocuiește lista de abonamente pe server" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 #, fuzzy msgid "Playlists Folder:" msgstr "Numele listei de redare:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 msgid "Remove episodes deleted on device from gPodder" msgstr "" +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 +#, fuzzy +msgid "After syncing an episode:" +msgstr "Se deschide %d episod" + #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:33 #, fuzzy msgid "Only sync unplayed episodes" @@ -2197,30 +2267,6 @@ msgid "Edit config" msgstr "Editează configurarea" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8 -msgid "Check for new episodes" -msgstr "Caută episoade noi" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 -msgid "Filter:" -msgstr "Filtru:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7 -msgid "Podcasts" -msgstr "Podcast-uri" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:8 -msgid "Limit rate to" -msgstr "Limitează rata la" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:9 -msgid "KiB/s" -msgstr "KiB/s" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10 -msgid "Limit downloads to" -msgstr "Limitează descărcările la" - #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:2 #, fuzzy msgid "<big>Welcome to gPodder</big>" @@ -2355,6 +2401,12 @@ msgstr "Ascunde podcast-uri fără episoade" #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:41 +#, fuzzy +#| msgid "No new episodes" +msgid "Always show New Episodes" +msgstr "Nu există episoade noi." + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:42 msgid "Visible columns" msgstr "" @@ -2372,6 +2424,10 @@ msgid "Invalid url: %s" msgstr "" +#: bin/gpo:341 +msgid "Wrong username/password" +msgstr "Numele sau parola este greșită" + #: bin/gpo:346 #, fuzzy msgid "User name:" @@ -2610,6 +2666,11 @@ msgid "Mac OS X application process number" msgstr "" +#: share/applications/gpodder-url-handler.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "gPodder (subscribe to feed)" +msgstr "Nu se poate sincroniza dispozitivul iPod" + #: share/applications/gpodder.desktop.in.h:2 #, fuzzy msgid "gPodder Podcast Client" @@ -2623,8 +2684,3 @@ #: share/applications/gpodder.desktop.in.h:4 msgid "Subscribe to audio and video content from the web" msgstr "" - -#: share/applications/gpodder-url-handler.desktop.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "gPodder (subscribe to feed)" -msgstr "Nu se poate sincroniza dispozitivul iPod"
View file
3.10.17.tar.gz/po/ru.po -> 3.10.19.tar.gz/po/ru.po
Changed
@@ -7,8 +7,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gPodder 2.10+git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-11-23 08:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-02-13 22:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-15 02:02-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2021-02-01 22:56+0700\n" "Last-Translator: mrKaban <КонтинентСвободы.рф>\n" "Language-Team: \n" "Language: ru\n" @@ -17,7 +17,7 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Poedit 2.2.1\n" +"X-Generator: Poedit 2.4.2\n" #: src/gpodder/config.py:54 #, python-format @@ -65,53 +65,60 @@ msgid "Imported OPML file" msgstr "Импорт из OPML" -#: src/gpodder/download.py:370 bin/gpo:341 -msgid "Wrong username/password" -msgstr "Неверное имя пользователя/пароль" - -#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/sync.py:974 +#: src/gpodder/download.py:538 src/gpodder/sync.py:974 msgid "Added" msgstr "Добавлено" -#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/sync.py:974 +#: src/gpodder/download.py:538 src/gpodder/sync.py:974 msgid "Queued" msgstr "В очереди" -#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/gtkui/model.py:377 +#: src/gpodder/download.py:538 src/gpodder/gtkui/model.py:381 msgid "Downloading" msgstr "Загрузка" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/model.py:757 src/gpodder/sync.py:975 +#: src/gpodder/download.py:539 src/gpodder/model.py:758 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Finished" msgstr "Завершено" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:975 +#: src/gpodder/download.py:539 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Failed" msgstr "Ошибка" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:975 +#: src/gpodder/download.py:539 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Cancelled" msgstr "Отменено" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:975 +#: src/gpodder/download.py:539 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Paused" msgstr "Остановлено" -#: src/gpodder/download.py:931 +#: src/gpodder/download.py:858 msgid "Missing content from server" msgstr "Отсутствуют данные с сервера" -#: src/gpodder/download.py:937 +#: src/gpodder/download.py:864 +#, python-format +msgid "Couldn't connect to server %(host)s:%(port)s" +msgstr "" + +#: src/gpodder/download.py:873 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Syntax error: %(error)s" +msgid "Request Error: %(error)s" +msgstr "Синтаксическая ошибка %(error)s" + +#: src/gpodder/download.py:879 #, python-format msgid "I/O Error: %(error)s: %(filename)s" msgstr "Ошибка ввода/вывода: %(error)s: %(filename)s" -#: src/gpodder/download.py:944 +#: src/gpodder/download.py:886 #, python-format msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" msgstr "Ошибка HTTP %(code)s: %(message)s" -#: src/gpodder/download.py:948 src/gpodder/sync.py:1130 +#: src/gpodder/download.py:890 src/gpodder/sync.py:1130 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "Ошибка: %s" @@ -128,8 +135,8 @@ msgid "Post download" msgstr "После загрузки" -#: src/gpodder/extensions.py:59 src/gpodder/model.py:821 -#: src/gpodder/model.py:1234 +#: src/gpodder/extensions.py:59 src/gpodder/model.py:822 +#: src/gpodder/model.py:1236 msgid "Other" msgstr "Другое" @@ -152,34 +159,34 @@ msgid "Python module not found: %(module)s" msgstr "Модуль Python не найден: %(module)s" -#: src/gpodder/model.py:481 src/gpodder/youtube.py:444 -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:174 -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:208 +#: src/gpodder/model.py:483 src/gpodder/youtube.py:445 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:152 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:211 msgid "No description available" msgstr "Описание недоступно" -#: src/gpodder/model.py:715 +#: src/gpodder/model.py:716 msgid "unknown" msgstr "неизвестно" -#: src/gpodder/model.py:786 +#: src/gpodder/model.py:787 msgid "Default" msgstr "По умолчанию" -#: src/gpodder/model.py:787 +#: src/gpodder/model.py:788 msgid "Only keep latest" msgstr "Сохранять только последний" -#: src/gpodder/model.py:1217 src/gpodder/model.py:1232 +#: src/gpodder/model.py:1219 src/gpodder/model.py:1234 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:10 msgid "Video" msgstr "Видео" -#: src/gpodder/model.py:1230 +#: src/gpodder/model.py:1232 msgid "Audio" msgstr "Аудио" -#: src/gpodder/model.py:1409 +#: src/gpodder/model.py:1411 #, python-format msgid "" "Warning: path to gPodder home (%(root)s) is very long and can result in " @@ -188,7 +195,7 @@ "Предупреждение: путь к папке gPodder (%(root)s) слишком длинный и может " "привести ксбою загрузки файлов.\n" -#: src/gpodder/model.py:1411 +#: src/gpodder/model.py:1413 msgid "You're advised to set it to a shorter path." msgstr "Рекомендуем выбрать более короткий путь." @@ -335,10 +342,10 @@ msgid "The playlist on your MP3 player has been updated." msgstr "Плейлист на вашем MP3 плеере обновлен." -#: src/gpodder/syncui.py:270 src/gpodder/gtkui/main.py:834 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:997 src/gpodder/gtkui/main.py:2865 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3072 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:127 +#: src/gpodder/syncui.py:270 src/gpodder/gtkui/main.py:837 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1016 src/gpodder/gtkui/main.py:2896 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3103 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:131 msgid "Episode" msgstr "Выпуск" @@ -350,7 +357,7 @@ msgid "Error writing playlist files" msgstr "Ошибка записи файлов плейлиста" -#: src/gpodder/util.py:443 +#: src/gpodder/util.py:441 #, python-format msgid "%(count)d day ago" msgid_plural "%(count)d days ago" @@ -358,19 +365,19 @@ msgstr[1] "%(count)d дня назад" msgstr[2] "%(count)d дней назад" -#: src/gpodder/util.py:522 +#: src/gpodder/util.py:520 msgid "Today" msgstr "Сегодня" -#: src/gpodder/util.py:524 +#: src/gpodder/util.py:522 msgid "Yesterday" msgstr "Вчера" -#: src/gpodder/util.py:567 src/gpodder/util.py:570 +#: src/gpodder/util.py:565 src/gpodder/util.py:568 msgid "(unknown)" msgstr "(неизвестно)" -#: src/gpodder/util.py:1383 src/gpodder/util.py:1405 +#: src/gpodder/util.py:1377 src/gpodder/util.py:1399 #, python-format msgid "%(count)d second" msgid_plural "%(count)d seconds" @@ -378,7 +385,7 @@ msgstr[1] "%(count)d секунды" msgstr[2] "%(count)d секунд" -#: src/gpodder/util.py:1397 +#: src/gpodder/util.py:1391 #, python-format msgid "%(count)d hour" msgid_plural "%(count)d hours" @@ -386,7 +393,7 @@ msgstr[1] "%(count)d часа" msgstr[2] "%(count)d часов" -#: src/gpodder/util.py:1401 +#: src/gpodder/util.py:1395 #, python-format msgid "%(count)d minute" msgid_plural "%(count)d minutes" @@ -394,7 +401,7 @@ msgstr[1] "%(count)d минуты" msgstr[2] "%(count)d минут" -#: src/gpodder/util.py:1409 +#: src/gpodder/util.py:1403 msgid "and" msgstr "и" @@ -411,15 +418,15 @@ msgid "About gPodder" msgstr "О gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:227 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:226 msgid "Website" msgstr "Сайт" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:228 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:227 msgid "Bug Tracker" msgstr "Сообщить об ошибке" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:279 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:277 msgid "Path to gPodder home is too long" msgstr "Путь к папке gPodder слишком длинный" @@ -448,28 +455,28 @@ msgid "Default application" msgstr "Приложение по-умолчанию" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:167 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:169 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 msgid "gPodder" msgstr "gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:343 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:350 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 msgid "E_xtras" msgstr "Дополнительно" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:344 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:351 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:11 msgid "Extensions" msgstr "Расширения" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:364 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:371 msgid "Loading incomplete downloads" msgstr "Возобновление загрузки" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:365 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:372 msgid "Some episodes have not finished downloading in a previous session." msgstr "С предыдущей сессии остались незавершённые загрузки." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:368 bin/gpo:608 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:375 bin/gpo:608 #, python-format msgid "%(count)d partial file" msgid_plural "%(count)d partial files" @@ -477,80 +484,92 @@ msgstr[1] "%(count)d незавершённых файла" msgstr[2] "%(count)d незавершённых файлов" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:381 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:388 msgid "Resume all" msgstr "Возобновить все" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:393 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:400 msgid "Incomplete downloads from a previous session were found." msgstr "Были найдены незавершенные загрузки с предыдущей сессии." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:503 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:510 msgid "Action" msgstr "Действие" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:550 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:557 msgid "Confirm changes from gpodder.net" msgstr "Сохранить изменения с gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:551 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:558 msgid "Select the actions you want to carry out." msgstr "Выберите действия, которые Вы хотите выполнить." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:591 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:598 msgid "Uploading subscriptions" msgstr "Сохранение подписок" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:592 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:599 msgid "Your subscriptions are being uploaded to the server." msgstr "Ваши подписки были загружены на сервер." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:597 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:604 msgid "List uploaded successfully." msgstr "Список успешно сохранен." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:604 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:611 msgid "Error while uploading" msgstr "Ошибка при загрузке" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:853 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:856 msgid "Size" msgstr "Размер" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:858 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:861 msgid "Duration" msgstr "Продолжительность" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:862 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:865 msgid "Released" msgstr "Выпущен" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1017 src/gpodder/gtkui/main.py:1166 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:871 +#, fuzzy +#| msgid "Size" +msgid "Size+" +msgstr "Размер" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:879 +#, fuzzy +#| msgid "Duration" +msgid "Duration+" +msgstr "Продолжительность" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1036 src/gpodder/gtkui/main.py:1185 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:11 msgid "Progress" msgstr "Прогресс" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1045 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1064 msgid "No episodes in current view" msgstr "Нет выпусков для отображения" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1047 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1066 msgid "No episodes available" msgstr "Нет доступных выпусков" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1053 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1072 msgid "No podcasts in this view" msgstr "Нет подкастов для отображения" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1055 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1074 msgid "No subscriptions" msgstr "Нет подписок" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1057 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1076 msgid "No active tasks" msgstr "Нет активных загрузок" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1170 src/gpodder/gtkui/main.py:1172 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1189 src/gpodder/gtkui/main.py:1191 #, python-format msgid "%(count)d active" msgid_plural "%(count)d active" @@ -558,7 +577,7 @@ msgstr[1] "%(count)d активных" msgstr[2] "%(count)d активных" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1174 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1193 #, python-format msgid "%(count)d failed" msgid_plural "%(count)d failed" @@ -566,7 +585,7 @@ msgstr[1] "%(count)d ошибки" msgstr[2] "%(count)d ошибок" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1176 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1195 #, python-format msgid "%(count)d queued" msgid_plural "%(count)d queued" @@ -574,7 +593,7 @@ msgstr[1] "%(count)d в очереди" msgstr[2] "%(count)d в очереди" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1189 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1208 #, python-format msgid "downloading %(count)d file" msgid_plural "downloading %(count)d files" @@ -582,7 +601,7 @@ msgstr[1] "загрузка %(count)dх файлов" msgstr[2] "загрузка %(count)dти файлов" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1201 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1220 #, python-format msgid "synchronizing %(count)d file" msgid_plural "synchronizing %(count)d files" @@ -590,7 +609,7 @@ msgstr[1] "загрузка %(count)dх файлов" msgstr[2] "загрузка %(count)dти файлов" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1205 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1224 #, python-format msgid "%(queued)d task queued" msgid_plural "%(queued)d tasks queued" @@ -598,49 +617,49 @@ msgstr[1] "%(queued)d в очереди" msgstr[2] "%(queued)d в очереди" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1232 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1251 msgid "Please report this problem and restart gPodder:" msgstr "Пожалуйста, сообщите об этой ошибке и перезапустите gPodder:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1233 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1252 msgid "Unhandled exception" msgstr "Необработанное исключение" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1300 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1320 #, python-format msgid "Feedparser error: %s" msgstr "Ошибка Feedparser: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1315 src/gpodder/gtkui/model.py:740 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1336 src/gpodder/gtkui/model.py:770 #, python-format msgid "ERROR: %s" msgstr "ОШИБКА: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1436 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1457 msgid "Could not download some episodes:" msgstr "Не удалось загрузить некоторые эпизоды:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1438 src/gpodder/gtkui/main.py:1441 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1459 src/gpodder/gtkui/main.py:1462 msgid "Downloads finished" msgstr "Загрузки завершены" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1444 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1465 msgid "Downloads failed" msgstr "Загрузка не удалась" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1449 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1470 msgid "Could not sync some episodes:" msgstr "Не удалось синхронизировать некоторые эпизоды:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1452 src/gpodder/gtkui/main.py:1456 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1473 src/gpodder/gtkui/main.py:1477 msgid "Device synchronization finished" msgstr "Устройство синхронизировано" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1460 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1481 msgid "Device synchronization failed" msgstr "Синхронизация устройства не удалась" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1503 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1524 #, python-format msgid "%(count)d more episode" msgid_plural "%(count)d more episodes" @@ -648,72 +667,72 @@ msgstr[1] "%(count)d выпуска" msgstr[2] "%(count)d выпусков" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1611 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1632 msgid "Start download now" msgstr "Начать загрузку" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1616 src/gpodder/gtkui/main.py:1895 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:139 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1637 src/gpodder/gtkui/main.py:1919 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:140 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:192 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 msgid "Download" msgstr "Загрузка" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1621 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 msgid "Cancel" msgstr "Отмена" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1625 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1646 msgid "Pause" msgstr "Пауза" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1629 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1650 msgid "Move up" msgstr "Передвинуть вверх" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1631 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1652 msgid "Move down" msgstr "Передвинуть вниз" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1634 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1655 msgid "Remove from list" msgstr "Удалить из списка" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1675 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1696 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 msgid "Update podcast" msgstr "Обновить подкаст" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1682 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1703 msgid "Open download folder" msgstr "Открыть каталог загрузок" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1688 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1709 msgid "Mark episodes as old" msgstr "Отметить выпуск как прослушанный" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1692 src/gpodder/gtkui/main.py:1953 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1713 src/gpodder/gtkui/main.py:1980 msgid "Archive" msgstr "Архив" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1697 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1718 msgid "Delete podcast" msgstr "Удалить подкаст" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1712 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1736 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 msgid "Podcast settings" msgstr "Настройки подкаста" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1757 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1781 msgid "File already exist" msgstr "Файл уже существует" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1759 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1783 #, python-format msgid "A file named \"%(filename)s\" already exist. Do you want to replace it?" msgstr "Файл \"%(filename)s\" уже существует. Хотите его заменить?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1801 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1825 #, python-format msgid "" "Error saving to local folder: %(error)r.\n" @@ -722,150 +741,150 @@ "Ошибка сохранения в локальную папку: %(error)r.\n" "Желаете продолжить?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1803 src/gpodder/gtkui/main.py:1808 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1827 src/gpodder/gtkui/main.py:1832 msgid "Error saving to local folder" msgstr "Ошибка сохранения в локальную папку" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1807 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1831 #, python-format msgid "Error saving to local folder: %(error)r" msgstr "Ошибка сохранения в локальную папку: %(error)r" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1828 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1852 msgid "Error converting file." msgstr "Ошибка конвертации файла." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1828 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1852 msgid "Bluetooth file transfer" msgstr "Передача файлов по Bluetooth" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1881 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1905 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 msgid "Play" msgstr "Воспроизвести" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1885 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1909 msgid "Preview" msgstr "Предварительный просмотр" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1887 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1911 msgid "Stream" msgstr "Поток" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1900 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1924 msgid "_Cancel" msgstr "Отмена" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1904 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1928 msgid "_Delete" msgstr "Удалить" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1930 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1957 msgid "Send to" msgstr "Отправить" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1932 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1959 msgid "Local folder" msgstr "Локальная папка" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1937 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1964 msgid "Bluetooth device" msgstr "Bluetooth устройство" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1944 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1971 msgid "New" msgstr "Новый" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1962 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1989 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 msgid "Episode details" msgstr "Детали выпуска" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2127 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2154 msgid "Please check your media player settings in the preferences dialog." msgstr "Пожалуйста, проверьте настройки вашего медиаплеера." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2128 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2155 msgid "Error opening player" msgstr "Ошибка открытия плеера" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2388 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2415 msgid "Adding podcasts" msgstr "Добавление подкастов" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2389 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2416 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "Пожалуйста, подождите, пока информация о выпуске загрузится." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2396 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2423 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "Существующие подписки пропущены" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2397 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2424 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "Вы уже подписаны на эти подкасты:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2405 bin/gpo:344 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2432 bin/gpo:344 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "Подкаст запрашивает аутентификацию" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2406 bin/gpo:345 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2433 bin/gpo:345 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "Пожалуйста, войдите в %s:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2414 src/gpodder/gtkui/main.py:2510 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2441 src/gpodder/gtkui/main.py:2537 msgid "Authentication failed" msgstr "Ошибка аутентификации" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2420 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2447 msgid "Website redirection detected" msgstr "Замечено перенаправление" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2421 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2448 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "%(url)s ссылается на %(target)s. " -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2422 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2449 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "Вы хотите посетить сайт?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2431 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2458 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "Не удалось добавить некоторые подкасты" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2432 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2459 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "Некоторые подкасты не были добавлены в ваш список:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2435 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2462 msgid "Unknown" msgstr "Неизвестно" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2519 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2546 msgid "Redirection detected" msgstr "Замечено перенаправление" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2553 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2580 msgid "Merging episode actions" msgstr "Синхронизация действий" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2554 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2581 msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "Действия над эпизодами синхронизированы." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2579 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2606 msgid "Cancelling..." msgstr "Отменяется..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2588 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2615 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "Пожалуйста, подключитесь к сети, затем попробуйте еще раз." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2589 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2616 msgid "No network connection" msgstr "Нет соединения с сетью" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2610 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2637 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." @@ -873,12 +892,12 @@ msgstr[1] "Обновление %(count)d..." msgstr[2] "Обновление %(count)d..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2626 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2653 #, python-format msgid "Updating %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "Обновление %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2668 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2699 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(count)d failed" #| msgid_plural "%(count)d failed" @@ -888,17 +907,17 @@ msgstr[1] "%(count)d ошибки" msgstr[2] "%(count)d ошибок" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2671 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2702 #, fuzzy #| msgid "Error while updating feed" msgid "Error while updating feeds" msgstr "Ошибка при обновлении ленты" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2697 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2728 msgid "No new episodes" msgstr "Нет новых выпусков" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2710 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2741 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." @@ -906,12 +925,12 @@ msgstr[1] "Загрузка %(count)dх новых выпусков." msgstr[2] "Загрузка %(count)dти новых выпусков." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2713 src/gpodder/gtkui/main.py:2720 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3090 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2744 src/gpodder/gtkui/main.py:2751 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3121 msgid "New episodes available" msgstr "Доступны новые выпуски" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2717 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2748 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." @@ -919,7 +938,7 @@ msgstr[1] "%(count)d новых выпуска доступны для загрузки" msgstr[2] "%(count)d новых выпусков доступно для загрузки" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2726 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2757 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" @@ -927,11 +946,11 @@ msgstr[1] "%(count)d новых выпуска" msgstr[2] "%(count)d новых выпусков" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2757 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2788 msgid "Quit gPodder" msgstr "Выход" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2758 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2789 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" @@ -939,11 +958,11 @@ "Есть активные загрузки. Они могут быть продолжены при следующем запуске " "gPodder. Вы хотите выйти?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2798 bin/gpo:839 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2829 bin/gpo:839 msgid "Episodes are locked" msgstr "Выпуски заблокированы" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2800 bin/gpo:841 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2831 bin/gpo:841 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." @@ -951,7 +970,7 @@ "Выбранные эпизоды заблокированы. Пожалуйста, разблокируйте эпизодыперед " "удалением." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2807 bin/gpo:848 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2838 bin/gpo:848 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" @@ -959,19 +978,19 @@ msgstr[1] "Удалить выпуски (%(count)d)?" msgstr[2] "Удалить выпуски (%(count)d)?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2809 bin/gpo:850 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2840 bin/gpo:850 msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "Удаление эпизодов сотрет загруженные файлы." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2814 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2845 msgid "Deleting episodes" msgstr "Удаление эпизодов" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2815 bin/gpo:855 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2846 bin/gpo:855 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "Пожалуйста, подождите, пока эпизоды удалятся" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2868 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2899 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" @@ -979,98 +998,98 @@ msgstr[1] "Выбрать старше чем %(count)d дня" msgstr[2] "Выбрать старше чем %(count)d дней" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2870 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2901 msgid "Select played" msgstr "Выбрать прослушанные" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2871 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2902 msgid "Select finished" msgstr "Выбрать завершенные" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2875 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2906 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "Выбрать эпизоды для удаления:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2892 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2923 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 msgid "Delete episodes" msgstr "Удалить эпизоды" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2946 src/gpodder/gtkui/main.py:3195 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3295 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2977 src/gpodder/gtkui/main.py:3231 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3331 msgid "No podcast selected" msgstr "Подкасты не выбраны" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2947 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2978 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "Пожалуйста, выберите подкаст для обновления." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3040 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3071 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "Произошла ошибка при загрузке %(episode)s: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3041 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3072 msgid "Download error" msgstr "Ошибка загрузки" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3075 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3106 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "Отметьте эпизоды, которые хотите загрузить:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3098 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3129 msgid "Mark as old" msgstr "Отметить как прослушанный" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3105 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3136 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "Пожалуйста, проверьте новые эпизоды позже" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3106 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3137 msgid "No new episodes available" msgstr "Нет новых эпизодов" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3158 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3194 #, python-format msgid "Subscriptions on %(server)s" msgstr "Подписки на %(server)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3169 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3205 msgid "Login to gpodder.net" msgstr "Войти на gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3170 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3206 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "Пожалуйста, авторизуйтесь, чтобы загрузить ваши подписки" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3196 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3232 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "Пожалуйста, выберите подкаст для редактирования." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3210 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3246 msgid "Podcast" msgstr "Подкаст" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3216 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3252 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 msgid "Delete podcasts" msgstr "Удалить подкасты" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3217 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3253 msgid "Select the podcast you want to delete." msgstr "Выберите подкаст, который хотите удалить." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3221 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3257 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 msgid "Delete" msgstr "Удалить" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3230 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3266 msgid "Deleting podcast" msgstr "Удаление подкастов" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3231 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3267 msgid "Please wait while the podcast is deleted" msgstr "Пожалуйста, дождитесь удаления подкаста" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3232 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3268 msgid "" "This podcast and all its episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" @@ -1078,15 +1097,15 @@ "Этот подкаст и все его эпизоды будут БЕЗВОЗВРАТНО УДАЛЕНЫ.\n" "Вы уверены, что хотите продолжить?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3234 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3270 msgid "Deleting podcasts" msgstr "Удаление подкастов" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3235 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3271 msgid "Please wait while the podcasts are deleted" msgstr "Пожалуйста, дождитесь удаления подкастов" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3236 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3272 #, fuzzy msgid "" "These podcasts and all their episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" @@ -1095,27 +1114,27 @@ "Эти подкасты и все их эпизоды будут БЕЗВОЗВРАТНО УДАЛЕНЫ.\n" "Вы уверены, что хотите продолжить?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3296 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3332 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "Пожалуйста, выберите подкаст для удаления." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3306 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3342 msgid "OPML files" msgstr "OPML файлы" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3311 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3347 msgid "Import from OPML" msgstr "Импорт из OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3325 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3361 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "Импорт подкастов из OPML файла" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3332 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3368 msgid "Nothing to export" msgstr "Нечего экспортировать" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3333 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3369 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." @@ -1123,11 +1142,11 @@ "Ваш список подписок пуст. Пожалуйста, подпишитесь на подкасты,прежде чем " "экспортировать ваш лист подписок." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3339 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3375 msgid "Export to OPML" msgstr "Экспорт в OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3352 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3388 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" @@ -1135,158 +1154,168 @@ msgstr[1] "%(count)d подписки экспортированы" msgstr[2] "%(count)d подписок экспортировано" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3355 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3391 msgid "Your podcast list has been successfully exported." msgstr "Ваши подписки успешно экспортированы." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3359 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3395 msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." msgstr "Ошибка экспорта в OPML файл. Проверьте права на чтение/запись." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3361 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3397 msgid "OPML export failed" msgstr "Ошибка экспорта OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3385 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3421 msgid "Could not check for updates" msgstr "Не удалось проверить обновления" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3386 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3422 msgid "Please try again later." msgstr "Пожалуйста, попробуйте позже." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3391 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3427 msgid "No updates available" msgstr "Нет доступных обновлений" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3392 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3428 msgid "You have the latest version of gPodder." msgstr "У вас последняя версия gPodder." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3396 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3432 msgid "New version available" msgstr "Доступна новая версия" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3398 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3434 #, python-format msgid "Installed version: %s" msgstr "Установленная версия: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3399 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3435 #, python-format msgid "Newest version: %s" msgstr "Последняя версия: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3400 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3436 #, python-format msgid "Release date: %s" msgstr "Дата релиза: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3402 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3438 msgid "Download the latest version from gpodder.org?" msgstr "Загрузить последнюю версию с gpodder.org?" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:66 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:67 #, python-format msgid "released %s" msgstr "выпущен %s" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:67 src/gpodder/gtkui/model.py:85 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:290 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:113 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:68 src/gpodder/gtkui/model.py:86 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:294 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:198 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:298 #, python-format msgid "from %s" msgstr "из %s" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:78 src/gpodder/gtkui/model.py:444 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:79 src/gpodder/gtkui/model.py:448 msgid "played" msgstr "прослушан" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:80 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:81 msgid "unplayed" msgstr "не прослушан" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:83 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:84 msgid "today" msgstr "сегодня" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:84 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:85 #, python-format msgid "downloaded %s" msgstr "загружен %s" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:387 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:391 msgid "Deleted" msgstr "Удалено" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:392 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:396 msgid "New episode" msgstr "Новый эпизод" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:406 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:410 msgid "Downloaded episode" msgstr "Загруженный эпизод" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:409 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:413 msgid "Downloaded video episode" msgstr "Загруженный видео-эпизод" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:412 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:416 msgid "Downloaded image" msgstr "Загруженное изображение" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:415 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:419 msgid "Downloaded file" msgstr "Загруженный файл" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:431 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:435 msgid "missing file" msgstr "файл не найден" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:435 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:439 msgid "never displayed" msgstr "не просмотрено" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:437 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:441 msgid "never played" msgstr "не прослушано" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:439 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:443 msgid "never opened" msgstr "не открыто" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:442 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:446 msgid "displayed" msgstr "просмотрено" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:446 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:450 msgid "opened" msgstr "открыто" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:448 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:452 msgid "deletion prevented" msgstr "удаление предотвращено" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:490 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:502 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 msgid "All episodes" msgstr "Все эпизоды" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:491 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:503 msgid "from all podcasts" msgstr "из всех подкастов" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:744 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:775 msgid "Subscription paused" msgstr "Подписка приостановлена" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:144 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:146 msgid "Please select an episode" msgstr "Пожалуйста, выберите эпизод" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:343 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:299 +#, python-format +msgid "" +"<div id=\"gpodder-title\">\n" +"<h3>%s</h3>\n" +"<p>%s</p>\n" +"</div>\n" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:341 msgid "Open shownotes in web browser" msgstr "Открыть описание в браузере" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:349 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:347 msgid "Open link in web browser" msgstr "Открыть ссылку в браузере" @@ -1298,35 +1327,41 @@ msgid "Clipboard is empty" msgstr "Буфер обмена пуст" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:134 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:141 msgid "Username" msgstr "Имя пользователя" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:137 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:144 msgid "New user" msgstr "Новый пользователь" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:144 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:151 msgid "Login" msgstr "Войти" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:146 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:153 msgid "Authentication required" msgstr "Необходима аутентификация" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:155 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:162 msgid "hostname or root URL (e.g. https://gpodder.net)" msgstr "Имя хоста или корневая ссылка (например, https://gpodder.net)" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:176 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:183 msgid "Server" msgstr "Сервер" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:182 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:189 msgid "Password" msgstr "Пароль" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:217 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:192 +#, fuzzy +#| msgid "Password" +msgid "Show Password" +msgstr "Пароль" + +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:229 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderexporttolocalfolder.ui.h:1 msgid "Select destination" msgstr "Выберите направление" @@ -1383,25 +1418,25 @@ msgid "You can only drop local files and http:// URLs here." msgstr "Вы можете перетаскивать только локальные файлы и http:// ссылки." -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:100 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:104 msgid "Remove" msgstr "Удалить" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:283 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:284 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:2 msgid "Select all" msgstr "Выделить все" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:287 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:288 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:3 msgid "Select none" msgstr "Сбросить все" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:319 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:320 msgid "Nothing selected" msgstr "Ничего не выбрано" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:320 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:321 #, python-format msgid "%(count)d episode" msgid_plural "%(count)d episodes" @@ -1409,7 +1444,7 @@ msgstr[1] "%(count)d выпуска" msgstr[2] "%(count)d выпусков" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:323 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:324 #, python-format msgid "size: %s" msgstr "размер: %s" @@ -1570,26 +1605,26 @@ msgid "Select folder for playlists" msgstr "Укажите каталог для плейлистов" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:172 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:150 msgid "Unknown track" msgstr "Неизвестный трек" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:206 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:184 #, python-format msgid "%s on Soundcloud" msgstr "%s на Soundcloud" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:215 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:193 #, python-format msgid "Tracks published by %s on Soundcloud." msgstr "Треки %s на Soundcloud" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:249 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:227 #, python-format msgid "%s's favorites on Soundcloud" msgstr "Избранное %s на Soundcloud" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:255 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:233 #, python-format msgid "Tracks favorited by %s on Soundcloud." msgstr "Избранные треки %s на Soundcloud" @@ -1609,7 +1644,7 @@ msgstr "Конвертировать в %(format)s" #: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:134 -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:65 +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:66 #: share/gpodder/extensions/video_converter.py:115 msgid "File converted" msgstr "Файл конвертирован" @@ -1688,13 +1723,13 @@ msgstr "\"Открыть сайт\" в контекстном меню эпизода" #: share/gpodder/extensions/episode_website_context_menu.py:16 -#, fuzzy msgid "" "Add a context menu item for opening the website of an episode or podcast" -msgstr "Добавляет пункт контекстного меню для открытия сайта эпизода" +msgstr "" +"Добавляет пункт контекстного меню для открытия сайта эпизода или подкаста" -#: share/gpodder/extensions/episode_website_context_menu.py:34 -#: share/gpodder/extensions/episode_website_context_menu.py:37 +#: share/gpodder/extensions/episode_website_context_menu.py:40 +#: share/gpodder/extensions/episode_website_context_menu.py:43 msgid "Open website" msgstr "Открыть сайт" @@ -1706,7 +1741,7 @@ #: share/gpodder/extensions/filter.py:16 msgid "Disable automatic downloads based on episode title." -msgstr "" +msgstr "Не загружать автоматически по названию эпизода." #: share/gpodder/extensions/filter.py:53 msgid "Regular Expression" @@ -1812,11 +1847,11 @@ msgid "Remove cover art" msgstr "Удалить обложку" -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:26 +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:27 msgid "Convert video files to MP4 for Rockbox" msgstr "Конвертировать видео в MP4 для Rockbox" -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:27 +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:28 msgid "Converts all videos to a Rockbox-compatible format" msgstr "Конвертирует все видео в Rockbox совместимый формат" @@ -1844,11 +1879,11 @@ msgid "Add episode and podcast titles to MP3/OGG tags" msgstr "Добавить заголовки эпизодов и подкастов в теги MP3/OGG" -#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:35 +#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:36 msgid "Show download progress on the taskbar" msgstr "Показать прогресс загрузки на панели задач" -#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:36 +#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:37 msgid "Displays the progress on the Windows taskbar." msgstr "Отображает прогресс на панели задач Windows." @@ -1906,12 +1941,55 @@ msgstr "" "Управление подписками Youtube с помощью youtube-dl (pip install youtube_dl)" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:454 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:33 +#, python-format +msgid "" +"Your version of youtube-dl %(have_version)s has known issues, please upgrade " +"to %(want_version)s or newer." +msgstr "" + +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:463 +#, fuzzy +#| msgid "Download to:" +msgid "Old Youtube-DL" +msgstr "Скачать с Youtube-DL" + +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:468 #, fuzzy #| msgid "Download to:" msgid "Download with Youtube-DL" msgstr "Скачать с Youtube-DL" +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:1 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:1 +msgid "Preferences" +msgstr "Настройки" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8 +msgid "Check for new episodes" +msgstr "Проверить обновления" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 +msgid "Filter:" +msgstr "Фильтр:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7 +msgid "Podcasts" +msgstr "Подкасты" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:8 +msgid "Limit rate to" +msgstr "Огр. скорость" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:9 +msgid "KiB/s" +msgstr "КиБ/с" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10 +msgid "Limit downloads to" +msgstr "Макс. активных" + #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderaddpodcast.ui.h:1 msgid "Add a new podcast" msgstr "Добавить новый подкаст" @@ -2011,19 +2089,14 @@ msgid "..." msgstr "..." -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:1 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:1 -msgid "Preferences" -msgstr "Настройки" - #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:2 -msgid "Audio player:" -msgstr "Аудио плеер:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:3 msgid "Video player:" msgstr "Видео плеер:" +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:3 +msgid "Audio player:" +msgstr "Аудио плеер:" + #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:4 msgid "\"All episodes\" in podcast list" msgstr "\"Все эпизоды\" в списке подкастов" @@ -2037,10 +2110,8 @@ msgstr "Предпочитаемый формат YouTube:" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:8 -#, fuzzy -#| msgid "Preferred YouTube format:" msgid "Preferred YouTube HLS format:" -msgstr "Предпочитаемый формат YouTube:" +msgstr "Предпочитаемый HLS формат YouTube:" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:9 msgid "Preferred Vimeo format:" @@ -2055,13 +2126,13 @@ msgstr "Сервер:" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:16 -msgid "Replace list on server with local subscriptions" -msgstr "Заменить список на сервере локальными подписками" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 msgid "Device name:" msgstr "Имя устройства:" +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 +msgid "Replace list on server with local subscriptions" +msgstr "Заменить список на сервере локальными подписками" + #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:18 msgid "gpodder.net" msgstr "gpodder.net" @@ -2107,21 +2178,21 @@ msgstr "Путь к устройству:" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:29 -msgid "After syncing an episode:" -msgstr "После синхронизации эпизода:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 msgid "Create playlists on device" msgstr "Создать плейлисты на устройстве" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 msgid "Playlists Folder:" msgstr "Папка плейлистов:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 msgid "Remove episodes deleted on device from gPodder" msgstr "Удалять из gPodder эпизоды, удаленные с устройства" +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 +msgid "After syncing an episode:" +msgstr "После синхронизации эпизода:" + #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:33 msgid "Only sync unplayed episodes" msgstr "Не синхронизировать прослушанные выпуски" @@ -2134,30 +2205,6 @@ msgid "Edit config" msgstr "Расширенные" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8 -msgid "Check for new episodes" -msgstr "Проверить обновления" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 -msgid "Filter:" -msgstr "Фильтр:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7 -msgid "Podcasts" -msgstr "Подкасты" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:8 -msgid "Limit rate to" -msgstr "Огр. скорость" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:9 -msgid "KiB/s" -msgstr "КиБ/с" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10 -msgid "Limit downloads to" -msgstr "Макс. активных" - #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:2 msgid "<big>Welcome to gPodder</big>" msgstr "<b><big>Добро пожаловать в gPodder</big></b>" @@ -2203,10 +2250,8 @@ msgstr "Загрузить новые эпизоды" #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:11 -#, fuzzy -#| msgid "Find new podcasts" msgid "Find Podcast" -msgstr "Найти новые подкасты" +msgstr "Найти подкаст" #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:12 msgid "_Subscriptions" @@ -2241,10 +2286,8 @@ msgstr "Возможность удаления" #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:28 -#, fuzzy -#| msgid "Delete episodes" msgid "Find Episode" -msgstr "Удалить эпизоды" +msgstr "Найти эпизод" #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:31 msgid "Sync to device" @@ -2283,6 +2326,10 @@ msgstr "Скрыть подкасты без эпизодов" #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:41 +msgid "Always show New Episodes" +msgstr "Всегда показывать новые выпуски" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:42 msgid "Visible columns" msgstr "Видимые колонки" @@ -2299,6 +2346,10 @@ msgid "Invalid url: %s" msgstr "Неверная ссылка: %s" +#: bin/gpo:341 +msgid "Wrong username/password" +msgstr "Неверное имя пользователя/пароль" + #: bin/gpo:346 msgid "User name:" msgstr "Пользователь:" @@ -2538,6 +2589,10 @@ msgid "Mac OS X application process number" msgstr "Номер процесса приложения Mac OS X" +#: share/applications/gpodder-url-handler.desktop.in.h:1 +msgid "gPodder (subscribe to feed)" +msgstr "gPodder (подписаться на ленту)" + #: share/applications/gpodder.desktop.in.h:2 msgid "gPodder Podcast Client" msgstr "Подкаст Клиент gPodder" @@ -2549,7 +2604,3 @@ #: share/applications/gpodder.desktop.in.h:4 msgid "Subscribe to audio and video content from the web" msgstr "Подписаться на аудио и видео контент в Интернете" - -#: share/applications/gpodder-url-handler.desktop.in.h:1 -msgid "gPodder (subscribe to feed)" -msgstr "gPodder (подписаться на ленту)"
View file
3.10.17.tar.gz/po/sv.po -> 3.10.19.tar.gz/po/sv.po
Changed
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gPodder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-11-23 08:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-15 02:02-0600\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-19 12:30+0000\n" "Last-Translator: Thomas Perl <m@thp.io>\n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/language/" @@ -77,53 +77,60 @@ msgid "Imported OPML file" msgstr "Importera från OPML fil" -#: src/gpodder/download.py:370 bin/gpo:341 -msgid "Wrong username/password" -msgstr "Fel användarnamn/lösenord." - -#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/sync.py:974 +#: src/gpodder/download.py:538 src/gpodder/sync.py:974 msgid "Added" msgstr "Tillagt" -#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/sync.py:974 +#: src/gpodder/download.py:538 src/gpodder/sync.py:974 msgid "Queued" msgstr "Köad" -#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/gtkui/model.py:377 +#: src/gpodder/download.py:538 src/gpodder/gtkui/model.py:381 msgid "Downloading" msgstr "Laddar ner" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/model.py:757 src/gpodder/sync.py:975 +#: src/gpodder/download.py:539 src/gpodder/model.py:758 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Finished" msgstr "Klar" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:975 +#: src/gpodder/download.py:539 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Failed" msgstr "Misslyckad" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:975 +#: src/gpodder/download.py:539 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Cancelled" msgstr "Avbruten" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:975 +#: src/gpodder/download.py:539 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Paused" msgstr "Pausad" -#: src/gpodder/download.py:931 +#: src/gpodder/download.py:858 msgid "Missing content from server" msgstr "Innehåll från server saknas" -#: src/gpodder/download.py:937 +#: src/gpodder/download.py:864 +#, python-format +msgid "Couldn't connect to server %(host)s:%(port)s" +msgstr "" + +#: src/gpodder/download.py:873 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Syntax error: %(error)s" +msgid "Request Error: %(error)s" +msgstr "Syntax error: %(error)s" + +#: src/gpodder/download.py:879 #, python-format msgid "I/O Error: %(error)s: %(filename)s" msgstr "I/O Fel: %(error)s: %(filename)s" -#: src/gpodder/download.py:944 +#: src/gpodder/download.py:886 #, python-format msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" msgstr "HTTP Fel: %(code)s: %(message)s" -#: src/gpodder/download.py:948 src/gpodder/sync.py:1130 +#: src/gpodder/download.py:890 src/gpodder/sync.py:1130 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "Fel: %s" @@ -143,8 +150,8 @@ msgid "Post download" msgstr "Pausa nedladdning" -#: src/gpodder/extensions.py:59 src/gpodder/model.py:821 -#: src/gpodder/model.py:1234 +#: src/gpodder/extensions.py:59 src/gpodder/model.py:822 +#: src/gpodder/model.py:1236 msgid "Other" msgstr "Annan" @@ -167,41 +174,41 @@ msgid "Python module not found: %(module)s" msgstr "Python modul \"%s\" ej installerad" -#: src/gpodder/model.py:481 src/gpodder/youtube.py:444 -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:174 -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:208 +#: src/gpodder/model.py:483 src/gpodder/youtube.py:445 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:152 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:211 msgid "No description available" msgstr "Ingen beskrivning tillgänglig" -#: src/gpodder/model.py:715 +#: src/gpodder/model.py:716 msgid "unknown" msgstr "okänt" -#: src/gpodder/model.py:786 +#: src/gpodder/model.py:787 msgid "Default" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:787 +#: src/gpodder/model.py:788 msgid "Only keep latest" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:1217 src/gpodder/model.py:1232 +#: src/gpodder/model.py:1219 src/gpodder/model.py:1234 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:10 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/gpodder/model.py:1230 +#: src/gpodder/model.py:1232 msgid "Audio" msgstr "Ljud" -#: src/gpodder/model.py:1409 +#: src/gpodder/model.py:1411 #, python-format msgid "" "Warning: path to gPodder home (%(root)s) is very long and can result in " "failure to download files.\n" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:1411 +#: src/gpodder/model.py:1413 msgid "You're advised to set it to a shorter path." msgstr "" @@ -348,10 +355,10 @@ msgid "The playlist on your MP3 player has been updated." msgstr "" -#: src/gpodder/syncui.py:270 src/gpodder/gtkui/main.py:834 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:997 src/gpodder/gtkui/main.py:2865 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3072 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:127 +#: src/gpodder/syncui.py:270 src/gpodder/gtkui/main.py:837 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1016 src/gpodder/gtkui/main.py:2896 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3103 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:131 msgid "Episode" msgstr "Avsnitt" @@ -364,47 +371,47 @@ msgid "Error writing playlist files" msgstr "Fel vid konvertering av fil." -#: src/gpodder/util.py:443 +#: src/gpodder/util.py:441 #, python-format msgid "%(count)d day ago" msgid_plural "%(count)d days ago" msgstr[0] "%(count)d dag sedan" msgstr[1] "%(count)d dagar sedan" -#: src/gpodder/util.py:522 +#: src/gpodder/util.py:520 msgid "Today" msgstr "Idag" -#: src/gpodder/util.py:524 +#: src/gpodder/util.py:522 msgid "Yesterday" msgstr "Igår" -#: src/gpodder/util.py:567 src/gpodder/util.py:570 +#: src/gpodder/util.py:565 src/gpodder/util.py:568 msgid "(unknown)" msgstr "(okänt)" -#: src/gpodder/util.py:1383 src/gpodder/util.py:1405 +#: src/gpodder/util.py:1377 src/gpodder/util.py:1399 #, python-format msgid "%(count)d second" msgid_plural "%(count)d seconds" msgstr[0] "%(count)d sekund" msgstr[1] "%(count)d sekunder" -#: src/gpodder/util.py:1397 +#: src/gpodder/util.py:1391 #, python-format msgid "%(count)d hour" msgid_plural "%(count)d hours" msgstr[0] "%(count)d timme" msgstr[1] "%(count)d timmar" -#: src/gpodder/util.py:1401 +#: src/gpodder/util.py:1395 #, python-format msgid "%(count)d minute" msgid_plural "%(count)d minutes" msgstr[0] "%(count)d minut" msgstr[1] "%(count)d minuter" -#: src/gpodder/util.py:1409 +#: src/gpodder/util.py:1403 msgid "and" msgstr "och" @@ -421,16 +428,16 @@ msgid "About gPodder" msgstr "Om gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:227 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:226 #, fuzzy msgid "Website" msgstr "Webbsida:" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:228 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:227 msgid "Bug Tracker" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:279 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:277 msgid "Path to gPodder home is too long" msgstr "" @@ -459,437 +466,449 @@ msgid "Default application" msgstr "Förvald applikation" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:167 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:169 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 msgid "gPodder" msgstr "gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:343 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:350 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 #, fuzzy msgid "E_xtras" msgstr "Övrigt" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:344 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:351 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:11 msgid "Extensions" msgstr "Extensioner" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:364 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:371 msgid "Loading incomplete downloads" msgstr "Laddar inkompletta nedladdningar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:365 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:372 msgid "Some episodes have not finished downloading in a previous session." msgstr "Nedladdningen av några avsnitt avslutades inte under förra sessionen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:368 bin/gpo:608 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:375 bin/gpo:608 #, python-format msgid "%(count)d partial file" msgid_plural "%(count)d partial files" msgstr[0] "%(count)d partiell fil" msgstr[1] "%(count)d partiella filer" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:381 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:388 msgid "Resume all" msgstr "Återuppta alla" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:393 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:400 msgid "Incomplete downloads from a previous session were found." msgstr "Ofullständiga nedladdningar från förra sessionen upptäcktes." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:503 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:510 msgid "Action" msgstr "Händelse" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:550 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:557 msgid "Confirm changes from gpodder.net" msgstr "Bekräfta ändringar från gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:551 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:558 msgid "Select the actions you want to carry out." msgstr "Välj de händelser du vill ska ske." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:591 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:598 msgid "Uploading subscriptions" msgstr "Laddar upp prenumerationer" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:592 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:599 msgid "Your subscriptions are being uploaded to the server." msgstr "Dina prenumerationer laddas upp till servern." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:597 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:604 msgid "List uploaded successfully." msgstr "Lista uppladdad." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:604 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:611 msgid "Error while uploading" msgstr "Fel under uppladdning" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:853 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:856 msgid "Size" msgstr "Storlek" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:858 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:861 msgid "Duration" msgstr "varaktighet" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:862 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:865 msgid "Released" msgstr "Datum" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1017 src/gpodder/gtkui/main.py:1166 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:871 +#, fuzzy +#| msgid "Size" +msgid "Size+" +msgstr "Storlek" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:879 +#, fuzzy +#| msgid "Duration" +msgid "Duration+" +msgstr "varaktighet" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1036 src/gpodder/gtkui/main.py:1185 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:11 msgid "Progress" msgstr "Förlopp" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1045 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1064 msgid "No episodes in current view" msgstr "Inga avsnitt i denna vy" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1047 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1066 msgid "No episodes available" msgstr "Inga avsnitt tillgängliga" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1053 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1072 msgid "No podcasts in this view" msgstr "Inga poddsändningar i denna vy" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1055 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1074 msgid "No subscriptions" msgstr "Inga prenumerationer" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1057 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1076 #, fuzzy msgid "No active tasks" msgstr "Inga aktiva nedladdningar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1170 src/gpodder/gtkui/main.py:1172 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1189 src/gpodder/gtkui/main.py:1191 #, python-format msgid "%(count)d active" msgid_plural "%(count)d active" msgstr[0] "%(count)d aktiv" msgstr[1] "%(count)d aktiva" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1174 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1193 #, python-format msgid "%(count)d failed" msgid_plural "%(count)d failed" msgstr[0] "%(count)d misslyckad" msgstr[1] "%(count)d misslyckade" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1176 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1195 #, python-format msgid "%(count)d queued" msgid_plural "%(count)d queued" msgstr[0] "%(count)d kölagd" msgstr[1] "%(count)d kölagda" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1189 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1208 #, python-format msgid "downloading %(count)d file" msgid_plural "downloading %(count)d files" msgstr[0] "laddar ner %(count)d fil" msgstr[1] "laddar ner %(count)d filer" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1201 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1220 #, python-format msgid "synchronizing %(count)d file" msgid_plural "synchronizing %(count)d files" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1205 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1224 #, python-format msgid "%(queued)d task queued" msgid_plural "%(queued)d tasks queued" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1232 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1251 msgid "Please report this problem and restart gPodder:" msgstr "Var vänlig rapportera detta problemet och starta om gPodder:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1233 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1252 msgid "Unhandled exception" msgstr "Ej hanterat undantag" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1300 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1320 #, python-format msgid "Feedparser error: %s" msgstr "Fel vid tolkning av kanal: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1315 src/gpodder/gtkui/model.py:740 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1336 src/gpodder/gtkui/model.py:770 #, python-format msgid "ERROR: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1436 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1457 #, fuzzy msgid "Could not download some episodes:" msgstr "Kunde inte lägga till några av poddsändningarna" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1438 src/gpodder/gtkui/main.py:1441 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1459 src/gpodder/gtkui/main.py:1462 msgid "Downloads finished" msgstr "Nedladdningar färdiga" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1444 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1465 msgid "Downloads failed" msgstr "Nedladdningar misslyckades" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1449 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1470 #, fuzzy msgid "Could not sync some episodes:" msgstr "Kunde inte lägga till några av poddsändningarna" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1452 src/gpodder/gtkui/main.py:1456 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1473 src/gpodder/gtkui/main.py:1477 #, fuzzy msgid "Device synchronization finished" msgstr "Synkronisering klar." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1460 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1481 #, fuzzy msgid "Device synchronization failed" msgstr "Enheten synkroniserad" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1503 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1524 #, python-format msgid "%(count)d more episode" msgid_plural "%(count)d more episodes" msgstr[0] "%(count)d till avsnitt" msgstr[1] "%(count)d fler avsnitt" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1611 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1632 msgid "Start download now" msgstr "Starta nedladdning nu" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1616 src/gpodder/gtkui/main.py:1895 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:139 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1637 src/gpodder/gtkui/main.py:1919 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:140 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:192 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 msgid "Download" msgstr "Ladda ner" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1621 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 msgid "Cancel" msgstr "A_vbryt" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1625 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1646 msgid "Pause" msgstr "Pausa" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1629 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1650 msgid "Move up" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1631 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1652 msgid "Move down" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1634 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1655 msgid "Remove from list" msgstr "Radera från lista" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1675 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1696 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 msgid "Update podcast" msgstr "Uppdatera poddsändningar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1682 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1703 msgid "Open download folder" msgstr "Öppna katalog för nedladdningar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1688 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1709 msgid "Mark episodes as old" msgstr "Markera avsnitt som spelat" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1692 src/gpodder/gtkui/main.py:1953 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1713 src/gpodder/gtkui/main.py:1980 msgid "Archive" msgstr "Arkiv" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1697 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1718 #, fuzzy msgid "Delete podcast" msgstr "Radera avsnitt" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1712 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1736 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 msgid "Podcast settings" msgstr "Inställningar för Poddsändare" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1757 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1781 msgid "File already exist" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1759 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1783 #, python-format msgid "A file named \"%(filename)s\" already exist. Do you want to replace it?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1801 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1825 #, python-format msgid "" "Error saving to local folder: %(error)r.\n" "Would you like to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1803 src/gpodder/gtkui/main.py:1808 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1827 src/gpodder/gtkui/main.py:1832 #, fuzzy msgid "Error saving to local folder" msgstr "Fel vid konvertering av fil." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1807 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1831 #, python-format msgid "Error saving to local folder: %(error)r" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1828 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1852 msgid "Error converting file." msgstr "Fel vid konvertering av fil." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1828 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1852 msgid "Bluetooth file transfer" msgstr "Bluetooth filöverföring" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1881 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1905 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 msgid "Play" msgstr "Spela upp" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1885 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1909 msgid "Preview" msgstr "Förhandsgranska" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1887 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1911 msgid "Stream" msgstr "Ström" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1900 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1924 #, fuzzy msgid "_Cancel" msgstr "A_vbryt" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1904 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1928 #, fuzzy msgid "_Delete" msgstr "Radera" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1930 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1957 msgid "Send to" msgstr "Skicka till" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1932 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1959 msgid "Local folder" msgstr "Lokal mapp" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1937 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1964 msgid "Bluetooth device" msgstr "Bluetooth enhet" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1944 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1971 msgid "New" msgstr "Ny" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1962 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1989 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 msgid "Episode details" msgstr "Detaljer om avsnittet" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2127 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2154 msgid "Please check your media player settings in the preferences dialog." msgstr "Var vänlig kontrollera spelarens konfiguration under inställningar." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2128 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2155 msgid "Error opening player" msgstr "Fel vid öppnande av spelare" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2388 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2415 msgid "Adding podcasts" msgstr "Lägger till poddsändning" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2389 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2416 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "Var vänlig vänta medan avsnittets information laddas ned." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2396 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2423 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "Hoppar över existerade prenumerationer" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2397 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2424 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "Du prenumererar redan på dessa poddsändningar:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2405 bin/gpo:344 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2432 bin/gpo:344 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "Poddsändningen kräver inloggning" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2406 bin/gpo:345 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2433 bin/gpo:345 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "Logga in till %s:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2414 src/gpodder/gtkui/main.py:2510 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2441 src/gpodder/gtkui/main.py:2537 msgid "Authentication failed" msgstr "Inloggning misslyckades" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2420 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2447 msgid "Website redirection detected" msgstr "Upptäckte omdirigering av webbsidan " -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2421 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2448 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "Webbadressen %(url)s omdirigeras till %(target)s." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2422 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2449 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "Vill du besöka webbsidan nu ?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2431 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2458 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "Kunde inte lägga till några av poddsändningarna" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2432 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2459 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "Några av poddsändningarna kunde inte läggas till din lista:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2435 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2462 msgid "Unknown" msgstr "Okänd" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2519 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2546 msgid "Redirection detected" msgstr "Omdirigering upptäcktes" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2553 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2580 msgid "Merging episode actions" msgstr "Sammanfogar aktiviteter för avsnitt" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2554 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2581 msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "Avsnittsaktiviteter från gpodder.net är nu sammanfogade." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2579 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2606 msgid "Cancelling..." msgstr "Avbryter..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2588 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2615 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2589 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2616 #, fuzzy msgid "No network connection" msgstr "Nytt namn:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2610 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2637 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." msgstr[0] "Uppdaterar %(count)d flöde..." msgstr[1] "Uppdaterar %(count)d flöden..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2626 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2653 #, fuzzy, python-format msgid "Updating %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "Uppdaterad %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2668 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2699 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(count)d failed" #| msgid_plural "%(count)d failed" @@ -898,47 +917,47 @@ msgstr[0] "%(count)d misslyckad" msgstr[1] "%(count)d misslyckade" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2671 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2702 #, fuzzy #| msgid "Error while updating feed" msgid "Error while updating feeds" msgstr "Fel vid uppdatering av kanal" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2697 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2728 msgid "No new episodes" msgstr "Inga nya avsnitt" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2710 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2741 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." msgstr[0] "Laddar ner %(count)d nytt avsnitt." msgstr[1] "Laddar ner %(count)d nya avsnitt." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2713 src/gpodder/gtkui/main.py:2720 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3090 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2744 src/gpodder/gtkui/main.py:2751 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3121 msgid "New episodes available" msgstr "Nya avsnitt finns tillgängliga" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2717 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2748 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." msgstr[0] "%(count)d nytt avsnitt tillagt till nerladdningslistan." msgstr[1] "%(count)d nya avsnitt tillagda till nerladdningslistan." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2726 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2757 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" msgstr[0] "%(count)d nytt avsnitt tillgängligt" msgstr[1] "%(count)d nya avsnitt tillgängliga" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2757 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2788 msgid "Quit gPodder" msgstr "Avsluta gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2758 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2789 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" @@ -946,11 +965,11 @@ "Just nu laddar du ner avsnitt. Du kan återuppta nerladdningen nästa gång du " "startar gPodder. Vill du avsluta nu?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2798 bin/gpo:839 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2829 bin/gpo:839 msgid "Episodes are locked" msgstr "Avsnitten är låsta" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2800 bin/gpo:841 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2831 bin/gpo:841 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." @@ -958,170 +977,170 @@ "De valda avsnitten är låsta. Var vänlig lås upp de avsnitt du önskar radera " "innan du försöker radera dem." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2807 bin/gpo:848 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2838 bin/gpo:848 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" msgstr[0] "Ta bort %(count)d avsnitt?" msgstr[1] "Ta bort %(count)d avsnitt?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2809 bin/gpo:850 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2840 bin/gpo:850 msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "Borttagning av avsnitt tar även bort nedladdade filer." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2814 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2845 msgid "Deleting episodes" msgstr "Raderar avsnitt" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2815 bin/gpo:855 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2846 bin/gpo:855 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "Var vänlig vänta medan avsnitten raderas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2868 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2899 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" msgstr[0] "Markera äldre än %(count)d dag" msgstr[1] "Markera äldre än %(count)d dagar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2870 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2901 msgid "Select played" msgstr "Välj spelade" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2871 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2902 msgid "Select finished" msgstr "Markera avslutade" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2875 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2906 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "Välj de avsnitt du önskar radera:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2892 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2923 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 msgid "Delete episodes" msgstr "Radera avsnitt" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2946 src/gpodder/gtkui/main.py:3195 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3295 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2977 src/gpodder/gtkui/main.py:3231 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3331 msgid "No podcast selected" msgstr "Ingen poddsändning vald" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2947 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2978 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "Var vänlig välj en poddsändning i poddsändarlistan för att uppdatera." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3040 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3071 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "Nedladdningsfel vid hämtning av %(episode)s: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3041 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3072 msgid "Download error" msgstr "Nedladdningsfel" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3075 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3106 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "Välj de avsnitt du önskar ladda ned:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3098 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3129 msgid "Mark as old" msgstr "Markera som gammal" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3105 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3136 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "Var vänlig sök senare efter nya avsnitt." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3106 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3137 msgid "No new episodes available" msgstr "Inga nya avsnitt tillgängliga" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3158 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3194 #, fuzzy, python-format msgid "Subscriptions on %(server)s" msgstr "Prenumerationer på gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3169 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3205 msgid "Login to gpodder.net" msgstr "Logga in till gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3170 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3206 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "Vänligen logga in för att hämta dina prenumerationer." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3196 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3232 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "Var vänlig välj en poddsändning i listan att redigera." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3210 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3246 msgid "Podcast" msgstr "Poddsändning" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3216 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3252 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 #, fuzzy msgid "Delete podcasts" msgstr "Radera poddsändning" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3217 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3253 #, fuzzy msgid "Select the podcast you want to delete." msgstr "Välj de avsnitt du önskar radera." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3221 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3257 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 msgid "Delete" msgstr "Radera" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3230 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3266 #, fuzzy msgid "Deleting podcast" msgstr "Raderar avsnitt" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3231 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3267 #, fuzzy msgid "Please wait while the podcast is deleted" msgstr "Vänligen vänta medan poddsändningen raderas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3232 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3268 msgid "" "This podcast and all its episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3234 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3270 #, fuzzy msgid "Deleting podcasts" msgstr "Raderar poddsändning" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3235 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3271 #, fuzzy msgid "Please wait while the podcasts are deleted" msgstr "Vänligen vänta medan poddsändningarna raderas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3236 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3272 msgid "" "These podcasts and all their episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3296 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3332 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "Var vänlig välj en poddsändning att radera i poddsändarlistan" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3306 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3342 msgid "OPML files" msgstr "OPML filer" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3311 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3347 msgid "Import from OPML" msgstr "Inportera från OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3325 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3361 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "Importera poddsändningar från en OPML fil" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3332 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3368 msgid "Nothing to export" msgstr "Inget att exportera" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3333 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3369 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." @@ -1130,176 +1149,186 @@ "prenumerera på en poddsändning innan du kan exportera din " "prenumerationslista." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3339 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3375 msgid "Export to OPML" msgstr "Exportera till OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3352 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3388 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" msgstr[0] "%(count)d prenumeration exporterad" msgstr[1] "%(count)d prenumerationer exporterade" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3355 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3391 msgid "Your podcast list has been successfully exported." msgstr "Din lista på poddsändningar är exporterad." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3359 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3395 msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." msgstr "" "Kunde inte exportera till OMPL-filen. Var vänlig kontrollera dina skriv-" "rättigheter." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3361 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3397 msgid "OPML export failed" msgstr "OPML export misslyckades" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3385 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3421 #, fuzzy msgid "Could not check for updates" msgstr "Kunde inte lägga till några av poddsändningarna" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3386 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3422 msgid "Please try again later." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3391 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3427 #, fuzzy msgid "No updates available" msgstr "Inga avsnitt tillgängliga" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3392 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3428 msgid "You have the latest version of gPodder." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3396 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3432 #, fuzzy msgid "New version available" msgstr "Nya avsnitt finns tillgängliga" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3398 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3434 #, python-format msgid "Installed version: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3399 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3435 #, fuzzy, python-format msgid "Newest version: %s" msgstr "Raderar: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3400 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3436 #, fuzzy, python-format msgid "Release date: %s" msgstr "utgivet: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3402 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3438 #, fuzzy msgid "Download the latest version from gpodder.org?" msgstr "Hämta mina prenumerationer från gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:66 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:67 #, python-format msgid "released %s" msgstr "utgiven %s" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:67 src/gpodder/gtkui/model.py:85 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:290 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:113 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:68 src/gpodder/gtkui/model.py:86 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:294 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:198 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:298 #, python-format msgid "from %s" msgstr "från %s" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:78 src/gpodder/gtkui/model.py:444 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:79 src/gpodder/gtkui/model.py:448 msgid "played" msgstr "spelad" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:80 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:81 msgid "unplayed" msgstr "ej spelad" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:83 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:84 msgid "today" msgstr "idag" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:84 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:85 #, python-format msgid "downloaded %s" msgstr "nedladdad %s" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:387 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:391 msgid "Deleted" msgstr "Raderad" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:392 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:396 msgid "New episode" msgstr "Nytt avsnitt:" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:406 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:410 msgid "Downloaded episode" msgstr "Nedladdat avsnitt" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:409 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:413 msgid "Downloaded video episode" msgstr "Nedladdat videoavsnitt" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:412 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:416 msgid "Downloaded image" msgstr "Nedladdad bild" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:415 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:419 msgid "Downloaded file" msgstr "Nedladdad fil" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:431 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:435 msgid "missing file" msgstr "saknad fil" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:435 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:439 msgid "never displayed" msgstr "aldrig visade" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:437 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:441 msgid "never played" msgstr "aldrig spelade" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:439 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:443 msgid "never opened" msgstr "aldrig öppnade" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:442 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:446 msgid "displayed" msgstr "visade" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:446 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:450 msgid "opened" msgstr "öppnad" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:448 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:452 msgid "deletion prevented" msgstr "radering är förhindrad" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:490 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:502 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 msgid "All episodes" msgstr "Alla avsnitt" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:491 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:503 msgid "from all podcasts" msgstr "från alla poddsändningar" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:744 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:775 msgid "Subscription paused" msgstr "Prenumeration pausad" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:144 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:146 #, fuzzy msgid "Please select an episode" msgstr "Välj avsnitt" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:343 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:299 +#, python-format +msgid "" +"<div id=\"gpodder-title\">\n" +"<h3>%s</h3>\n" +"<p>%s</p>\n" +"</div>\n" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:341 msgid "Open shownotes in web browser" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:349 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:347 msgid "Open link in web browser" msgstr "" @@ -1311,35 +1340,41 @@ msgid "Clipboard is empty" msgstr "Klippbordet är tomt" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:134 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:141 msgid "Username" msgstr "Anvädarnamn" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:137 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:144 msgid "New user" msgstr "Ny användare" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:144 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:151 msgid "Login" msgstr "Logga in" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:146 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:153 msgid "Authentication required" msgstr "Inloggning krävs" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:155 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:162 msgid "hostname or root URL (e.g. https://gpodder.net)" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:176 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:183 msgid "Server" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:182 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:189 msgid "Password" msgstr "Lösenord" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:217 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:192 +#, fuzzy +#| msgid "Password" +msgid "Show Password" +msgstr "Lösenord" + +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:229 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderexporttolocalfolder.ui.h:1 msgid "Select destination" msgstr "Välj mål" @@ -1399,32 +1434,32 @@ msgid "You can only drop local files and http:// URLs here." msgstr "Du kan endast släppa lokala filer och http:// webbadresser här." -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:100 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:104 msgid "Remove" msgstr "Radera" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:283 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:284 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:2 msgid "Select all" msgstr "Välj alla" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:287 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:288 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:3 msgid "Select none" msgstr "Välj ingen" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:319 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:320 msgid "Nothing selected" msgstr "Ingenting valt" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:320 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:321 #, python-format msgid "%(count)d episode" msgid_plural "%(count)d episodes" msgstr[0] "%(count)d avsnitt" msgstr[1] "%(count)d avsnitt" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:323 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:324 #, python-format msgid "size: %s" msgstr "storlek: %s" @@ -1590,26 +1625,26 @@ msgid "Select folder for playlists" msgstr "Välj monteringspunkt för iPod" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:172 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:150 msgid "Unknown track" msgstr "Okänt spår" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:206 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:184 #, python-format msgid "%s on Soundcloud" msgstr "%s i Soundcloud" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:215 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:193 #, python-format msgid "Tracks published by %s on Soundcloud." msgstr "Spår publicerade av %s i Soundcloud." -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:249 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:227 #, python-format msgid "%s's favorites on Soundcloud" msgstr "%ss favoriter i Soundcloud" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:255 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:233 #, python-format msgid "Tracks favorited by %s on Soundcloud." msgstr "Spår favoriserade av %s i Soundcloud" @@ -1630,7 +1665,7 @@ msgstr "" #: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:134 -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:65 +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:66 #: share/gpodder/extensions/video_converter.py:115 #, fuzzy msgid "File converted" @@ -1715,8 +1750,8 @@ "Add a context menu item for opening the website of an episode or podcast" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/episode_website_context_menu.py:34 -#: share/gpodder/extensions/episode_website_context_menu.py:37 +#: share/gpodder/extensions/episode_website_context_menu.py:40 +#: share/gpodder/extensions/episode_website_context_menu.py:43 #, fuzzy msgid "Open website" msgstr "Webbsida:" @@ -1836,11 +1871,11 @@ msgid "Remove cover art" msgstr "Radera ny markering" -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:26 +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:27 msgid "Convert video files to MP4 for Rockbox" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:27 +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:28 msgid "Converts all videos to a Rockbox-compatible format" msgstr "" @@ -1869,12 +1904,12 @@ msgid "Add episode and podcast titles to MP3/OGG tags" msgstr "Visa \"Alla avsnitt\" i poddsändningslistan" -#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:35 +#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:36 #, fuzzy msgid "Show download progress on the taskbar" msgstr "Visa nedladdningsindikator i Unity:s programstartikon" -#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:36 +#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:37 msgid "Displays the progress on the Windows taskbar." msgstr "" @@ -1934,12 +1969,55 @@ msgid "Manage Youtube subscriptions using youtube-dl (pip install youtube_dl)" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:454 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:33 +#, python-format +msgid "" +"Your version of youtube-dl %(have_version)s has known issues, please upgrade " +"to %(want_version)s or newer." +msgstr "" + +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:463 +#, fuzzy +#| msgid "Download to:" +msgid "Old Youtube-DL" +msgstr "Ladda ned till:" + +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:468 #, fuzzy #| msgid "Download to:" msgid "Download with Youtube-DL" msgstr "Ladda ned till:" +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:1 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:1 +msgid "Preferences" +msgstr "Inställningar" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8 +msgid "Check for new episodes" +msgstr "Sök efter nya avsnitt" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 +msgid "Filter:" +msgstr "Filter:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7 +msgid "Podcasts" +msgstr "Poddsändningar" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:8 +msgid "Limit rate to" +msgstr "Begränsa hastigheten till" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:9 +msgid "KiB/s" +msgstr "KiB/s" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10 +msgid "Limit downloads to" +msgstr "Begränsa nedladdningar till" + #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderaddpodcast.ui.h:1 msgid "Add a new podcast" msgstr "Lägg till en ny poddsändning" @@ -2041,19 +2119,14 @@ msgid "..." msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:1 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:1 -msgid "Preferences" -msgstr "Inställningar" - #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:2 -msgid "Audio player:" -msgstr "Ljudspelare:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:3 msgid "Video player:" msgstr "Videospelare:" +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:3 +msgid "Audio player:" +msgstr "Ljudspelare:" + #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:4 msgid "\"All episodes\" in podcast list" msgstr "Visa \"Alla avsnitt\" i poddsändningslistan" @@ -2083,13 +2156,13 @@ msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:16 -msgid "Replace list on server with local subscriptions" -msgstr "Ersätt lista på server med lokala prenumerationer" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 msgid "Device name:" msgstr "Enhetsnamn:" +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 +msgid "Replace list on server with local subscriptions" +msgstr "Ersätt lista på server med lokala prenumerationer" + #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:18 msgid "gpodder.net" msgstr "gpodder.net" @@ -2135,23 +2208,23 @@ msgstr "Monteringspunkt:" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:29 -msgid "After syncing an episode:" -msgstr "Efter synkronisering av avsnitt:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 #, fuzzy msgid "Create playlists on device" msgstr "Byt ut lista på server" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 #, fuzzy msgid "Playlists Folder:" msgstr "Namn på spellista:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 msgid "Remove episodes deleted on device from gPodder" msgstr "" +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 +msgid "After syncing an episode:" +msgstr "Efter synkronisering av avsnitt:" + #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:33 msgid "Only sync unplayed episodes" msgstr "Synka endast ospelade avsnitt" @@ -2164,30 +2237,6 @@ msgid "Edit config" msgstr "Ändra konfiguration" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8 -msgid "Check for new episodes" -msgstr "Sök efter nya avsnitt" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 -msgid "Filter:" -msgstr "Filter:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7 -msgid "Podcasts" -msgstr "Poddsändningar" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:8 -msgid "Limit rate to" -msgstr "Begränsa hastigheten till" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:9 -msgid "KiB/s" -msgstr "KiB/s" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10 -msgid "Limit downloads to" -msgstr "Begränsa nedladdningar till" - #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:2 #, fuzzy msgid "<big>Welcome to gPodder</big>" @@ -2322,6 +2371,12 @@ msgstr "Dölj poddsändningar utan avsnitt" #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:41 +#, fuzzy +#| msgid "No new episodes" +msgid "Always show New Episodes" +msgstr "Inga nya avsnitt" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:42 msgid "Visible columns" msgstr "Synliga kolumner" @@ -2338,6 +2393,10 @@ msgid "Invalid url: %s" msgstr "Ogiltig URL" +#: bin/gpo:341 +msgid "Wrong username/password" +msgstr "Fel användarnamn/lösenord." + #: bin/gpo:346 #, fuzzy msgid "User name:" @@ -2578,6 +2637,11 @@ msgid "Mac OS X application process number" msgstr "Mac OS X programprocessnummer" +#: share/applications/gpodder-url-handler.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "gPodder (subscribe to feed)" +msgstr "Prenumerera på kanal från webbadress" + #: share/applications/gpodder.desktop.in.h:2 msgid "gPodder Podcast Client" msgstr "gPodder Podcastklient" @@ -2589,8 +2653,3 @@ #: share/applications/gpodder.desktop.in.h:4 msgid "Subscribe to audio and video content from the web" msgstr "Prenumerera på ljud och video från webben" - -#: share/applications/gpodder-url-handler.desktop.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "gPodder (subscribe to feed)" -msgstr "Prenumerera på kanal från webbadress"
View file
3.10.17.tar.gz/po/tr.po -> 3.10.19.tar.gz/po/tr.po
Changed
@@ -1,207 +1,207 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # -# Translators: -# <sunder67@hotmail.com>, 2011. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gPodder\n" +"Project-Id-Version: gPodder 3.10.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-11-23 08:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-19 12:31+0000\n" -"Last-Translator: Thomas Perl <m@thp.io>\n" -"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/language/" -"tr/)\n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-15 02:02-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-12 18:39+0300\n" +"Last-Translator: Serkan ÖNDER <serkanonder@outlook.com>\n" +"Language-Team: \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Poedit 2.3\n" #: src/gpodder/config.py:54 #, python-format msgid "gPodder on %s" -msgstr "" +msgstr "%s üzerinde gPodder" #: src/gpodder/deviceplaylist.py:98 #, python-format msgid "Folder %s could not be created." -msgstr "" +msgstr "%s klasörü oluşturulamadı." #: src/gpodder/deviceplaylist.py:98 msgid "Error writing playlist" -msgstr "" +msgstr "Oynatma listesi yazılırken hata oluştu" #: src/gpodder/directory.py:97 -#, fuzzy msgid "gpodder.net search" -msgstr "gpodder.net" +msgstr "gpodder.net araması" #: src/gpodder/directory.py:107 -#, fuzzy msgid "OPML from web" -msgstr "OPML dosyaları" +msgstr "Web'den OPML" #: src/gpodder/directory.py:117 -#, fuzzy msgid "OPML file" -msgstr "OPML dosyaları" +msgstr "OPML dosyası" #: src/gpodder/directory.py:127 share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:1 -#, fuzzy msgid "Getting started" -msgstr "Ayar" +msgstr "Başlarken" #: src/gpodder/directory.py:137 -#, fuzzy msgid "gpodder.net Top 50" -msgstr "gpodder.net" +msgstr "gpodder.net İlk 50" #: src/gpodder/directory.py:147 -#, fuzzy msgid "gpodder.net Tags" -msgstr "gpodder.net" +msgstr "gpodder.net Etiket" #: src/gpodder/directory.py:160 msgid "Soundcloud search" -msgstr "" +msgstr "Soundcloud araması" #: src/gpodder/directory.py:174 -#, fuzzy msgid "Imported OPML file" -msgstr "OPML dosyaları" - -#: src/gpodder/download.py:370 bin/gpo:341 -msgid "Wrong username/password" -msgstr "" +msgstr "İçe aktarılan OPML dosyası" -#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/sync.py:974 +#: src/gpodder/download.py:538 src/gpodder/sync.py:974 msgid "Added" -msgstr "" +msgstr "Eklendi" -#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/sync.py:974 +#: src/gpodder/download.py:538 src/gpodder/sync.py:974 msgid "Queued" -msgstr "" +msgstr "Kuyrukta" -#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/gtkui/model.py:377 +#: src/gpodder/download.py:538 src/gpodder/gtkui/model.py:381 msgid "Downloading" -msgstr "" +msgstr "İndiriliyor" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/model.py:757 src/gpodder/sync.py:975 +#: src/gpodder/download.py:539 src/gpodder/model.py:758 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Finished" -msgstr "" +msgstr "Tamamlandı" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:975 +#: src/gpodder/download.py:539 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Failed" -msgstr "" +msgstr "Başarısız" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:975 +#: src/gpodder/download.py:539 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Cancelled" -msgstr "İptal Edildi" +msgstr "Vazgeçildi" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:975 +#: src/gpodder/download.py:539 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Paused" -msgstr "Durduruldu" +msgstr "Duraklatıldı" -#: src/gpodder/download.py:931 +#: src/gpodder/download.py:858 msgid "Missing content from server" -msgstr "" +msgstr "Sunucudan eksik içerik" + +#: src/gpodder/download.py:864 +#, python-format +msgid "Couldn't connect to server %(host)s:%(port)s" +msgstr "Sunucuya bağlanılamadı %(host)s:%(port)s" -#: src/gpodder/download.py:937 +#: src/gpodder/download.py:873 +#, python-format +msgid "Request Error: %(error)s" +msgstr "Hata İste: %(error)s" + +#: src/gpodder/download.py:879 #, python-format msgid "I/O Error: %(error)s: %(filename)s" -msgstr "" +msgstr "G/Ç Hatası: %(error)s: %(filename)s" -#: src/gpodder/download.py:944 +#: src/gpodder/download.py:886 #, python-format msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" -msgstr "" +msgstr "HTTP Hatası %(code)s: %(message)s" -#: src/gpodder/download.py:948 src/gpodder/sync.py:1130 +#: src/gpodder/download.py:890 src/gpodder/sync.py:1130 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "Hata: %s" #: src/gpodder/extensions.py:55 msgid "Desktop Integration" -msgstr "" +msgstr "Masaüstü Entegrasyonu" #: src/gpodder/extensions.py:56 msgid "Interface" -msgstr "" +msgstr "Arayüz" #: src/gpodder/extensions.py:57 -#, fuzzy msgid "Post download" -msgstr "Seçilmedi" +msgstr "İndirme sonrası" -#: src/gpodder/extensions.py:59 src/gpodder/model.py:821 -#: src/gpodder/model.py:1234 +#: src/gpodder/extensions.py:59 src/gpodder/model.py:822 +#: src/gpodder/model.py:1236 msgid "Other" msgstr "Diğer" #: src/gpodder/extensions.py:100 msgid "No description for this extension." -msgstr "" +msgstr "Bu uzantı için açıklama yok." #: src/gpodder/extensions.py:220 #, python-format msgid "Command not found: %(command)s" -msgstr "" +msgstr "Komut bulunamadı :%(command)s" #: src/gpodder/extensions.py:236 #, python-format msgid "Need at least one of the following commands: %(list_of_commands)s" msgstr "" +"Aşağıdaki komutlardan en az birine ihtiyacınız var: %(list_of_commands)s" #: src/gpodder/extensions.py:273 #, python-format msgid "Python module not found: %(module)s" -msgstr "" +msgstr "Python modülü bulunamadı: %(module)s" -#: src/gpodder/model.py:481 src/gpodder/youtube.py:444 -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:174 -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:208 +#: src/gpodder/model.py:483 src/gpodder/youtube.py:445 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:152 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:211 msgid "No description available" -msgstr "" +msgstr "Açıklama yok" -#: src/gpodder/model.py:715 +#: src/gpodder/model.py:716 msgid "unknown" -msgstr "bilinmiyor" +msgstr "bilinmeyen" -#: src/gpodder/model.py:786 +#: src/gpodder/model.py:787 msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Öntanımlı" -#: src/gpodder/model.py:787 +#: src/gpodder/model.py:788 msgid "Only keep latest" -msgstr "" +msgstr "Sadece en yeniyi sakla" -#: src/gpodder/model.py:1217 src/gpodder/model.py:1232 +#: src/gpodder/model.py:1219 src/gpodder/model.py:1234 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:10 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/gpodder/model.py:1230 +#: src/gpodder/model.py:1232 msgid "Audio" msgstr "Ses" -#: src/gpodder/model.py:1409 +#: src/gpodder/model.py:1411 #, python-format msgid "" "Warning: path to gPodder home (%(root)s) is very long and can result in " "failure to download files.\n" msgstr "" +"Uyarı: gPodder ana sayfasına (%(root)s) giden yol çok uzun ve dosyaların " +"indirilememesine neden olabilir.\n" -#: src/gpodder/model.py:1411 +#: src/gpodder/model.py:1413 msgid "You're advised to set it to a shorter path." -msgstr "" +msgstr "Daha kısa bir yola ayarlamanız tavsiye edilir." #: src/gpodder/my.py:179 #, python-format msgid "Add %s" -msgstr "%s Ekle" +msgstr "%s ekle" #: src/gpodder/my.py:181 #, python-format @@ -209,115 +209,119 @@ msgstr "%s kaldır" #: src/gpodder/sync.py:251 -#, fuzzy msgid "Cancelled by user" -msgstr "İptal Edildi" +msgstr "Kullanıcı tarafından iptal edildi" #: src/gpodder/sync.py:254 msgid "Writing data to disk" -msgstr "" +msgstr "Verileri diske yazma" #: src/gpodder/sync.py:354 msgid "Opening iPod database" -msgstr "" +msgstr "İPod veritabanını açma" #: src/gpodder/sync.py:364 msgid "iPod opened" -msgstr "" +msgstr "iPod açıldı" #: src/gpodder/sync.py:375 msgid "Saving iPod database" -msgstr "" +msgstr "İPod veritabanını kaydetme" #: src/gpodder/sync.py:380 msgid "Writing extended gtkpod database" -msgstr "" +msgstr "Genişletilmiş gtkpod veritabanı yazma" #: src/gpodder/sync.py:456 src/gpodder/sync.py:719 src/gpodder/sync.py:920 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Removing %s" -msgstr "%s kaldır" +msgstr "%s Kaldırılıyor" #: src/gpodder/sync.py:471 src/gpodder/sync.py:596 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Adding %s" -msgstr "Podcastler ekleniyor" +msgstr "%s Ekleniyor" #: src/gpodder/sync.py:489 #, python-format msgid "Error copying %(episode)s: Not enough free space on %(mountpoint)s" msgstr "" +"%(episode)s kopyalanırken hata oluştu: %(mountpoint)s üzerinde yeterli boş " +"alan yok" #: src/gpodder/sync.py:574 msgid "Opening MP3 player" -msgstr "" +msgstr "MP3 çaları açma" #: src/gpodder/sync.py:577 msgid "MP3 player opened" -msgstr "" +msgstr "MP3 çalar açıldı" #: src/gpodder/sync.py:615 #, python-format msgid "" "Not enough space in %(path)s: %(free)s available, but need at least %(need)s" msgstr "" +"%(path)s içinde yeterli alan yok: %(free)s mevcut, ancak en az %(need)s " +"gerekiyor" #: src/gpodder/sync.py:642 src/gpodder/sync.py:650 #, python-format msgid "Error opening %(filename)s: %(message)s" -msgstr "" +msgstr "Açılırken hata %(filename)s: %(message)s" #: src/gpodder/sync.py:821 src/gpodder/sync.py:828 msgid "MTP device" -msgstr "" +msgstr "MTP aygıtı" #: src/gpodder/sync.py:835 msgid "Opening the MTP device" -msgstr "" +msgstr "MTP cihazını açma" #: src/gpodder/sync.py:845 #, python-format msgid "%s opened" -msgstr "" +msgstr "%s açıldı" #: src/gpodder/sync.py:850 #, python-format msgid "Closing %s" -msgstr "" +msgstr "%s Kapatılıyor" #: src/gpodder/sync.py:858 #, python-format msgid "%s closed" -msgstr "" +msgstr "%s kapatıldı" #: src/gpodder/sync.py:863 bin/gpo:784 #, python-format msgid "Adding %s..." -msgstr "" +msgstr "%s Ekleniyor..." #: src/gpodder/sync.py:974 msgid "Synchronizing" -msgstr "" +msgstr "Senkronize ediliyor" #: src/gpodder/syncui.py:84 msgid "No device configured" -msgstr "" +msgstr "Yapılandırılmış aygıt yok" #: src/gpodder/syncui.py:85 msgid "Please set up your device in the preferences dialog." -msgstr "" +msgstr "Lütfen cihazınızı tercihler iletişim kutusunda ayarlayın." #: src/gpodder/syncui.py:90 msgid "Cannot open device" -msgstr "" +msgstr "Cihaz açılamıyor" #: src/gpodder/syncui.py:91 msgid "Please check logs and the settings in the preferences dialog." msgstr "" +"Lütfen tercihler iletişim kutusundaki günlükleri ve ayarları kontrol edin." #: src/gpodder/syncui.py:138 msgid "Not enough space left on device" -msgstr "" +msgstr "Cihazda yeterli alan kalmadı" #: src/gpodder/syncui.py:139 #, python-format @@ -325,111 +329,116 @@ "Additional free space required: %(required_space)s\n" "Do you want to continue?" msgstr "" +"Ek boş alan gerekli: %(required_space)s\n" +"Devam etmek istiyor musun?" #: src/gpodder/syncui.py:201 msgid "Update successful" -msgstr "" +msgstr "Güncelleme başarılı" #: src/gpodder/syncui.py:202 msgid "The playlist on your MP3 player has been updated." -msgstr "" +msgstr "MP3 çalarınızdaki çalma listesi güncellendi." -#: src/gpodder/syncui.py:270 src/gpodder/gtkui/main.py:834 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:997 src/gpodder/gtkui/main.py:2865 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3072 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:127 +#: src/gpodder/syncui.py:270 src/gpodder/gtkui/main.py:837 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1016 src/gpodder/gtkui/main.py:2896 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3103 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:131 msgid "Episode" msgstr "Bölüm" #: src/gpodder/syncui.py:275 msgid "Episodes have been deleted on device" -msgstr "" +msgstr "Bölümler cihazdan silindi" #: src/gpodder/syncui.py:287 msgid "Error writing playlist files" -msgstr "" +msgstr "Çalma listesi dosyaları yazılırken hata oluştu" -#: src/gpodder/util.py:443 +#: src/gpodder/util.py:441 #, python-format msgid "%(count)d day ago" msgid_plural "%(count)d days ago" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "%(count)d gün önce" +msgstr[1] "%(count)d gün önce" -#: src/gpodder/util.py:522 +#: src/gpodder/util.py:520 msgid "Today" msgstr "Bugün" -#: src/gpodder/util.py:524 +#: src/gpodder/util.py:522 msgid "Yesterday" msgstr "Dün" -#: src/gpodder/util.py:567 src/gpodder/util.py:570 +#: src/gpodder/util.py:565 src/gpodder/util.py:568 msgid "(unknown)" -msgstr "(Bilinmiyor)" +msgstr "(bilinmiyor)" -#: src/gpodder/util.py:1383 src/gpodder/util.py:1405 +#: src/gpodder/util.py:1377 src/gpodder/util.py:1399 #, python-format msgid "%(count)d second" msgid_plural "%(count)d seconds" msgstr[0] "%(count)d saniye" +msgstr[1] "%(count)d saniye" -#: src/gpodder/util.py:1397 +#: src/gpodder/util.py:1391 #, python-format msgid "%(count)d hour" msgid_plural "%(count)d hours" msgstr[0] "%(count)d saat" +msgstr[1] "%(count)d saat" -#: src/gpodder/util.py:1401 +#: src/gpodder/util.py:1395 #, python-format msgid "%(count)d minute" msgid_plural "%(count)d minutes" msgstr[0] "%(count)d dakika" +msgstr[1] "%(count)d dakika" -#: src/gpodder/util.py:1409 +#: src/gpodder/util.py:1403 msgid "and" msgstr "ve" #: src/gpodder/gtkui/app.py:176 msgid "Cannot start gPodder" -msgstr "" +msgstr "gPodder başlatılamıyor" #: src/gpodder/gtkui/app.py:177 #, python-format msgid "D-Bus error: %s" -msgstr "" +msgstr "D-Bus hatası: %s" #: src/gpodder/gtkui/app.py:203 msgid "About gPodder" -msgstr "gPodder Hakkında" +msgstr "gPodder hakkında" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:227 -#, fuzzy +#: src/gpodder/gtkui/app.py:226 msgid "Website" -msgstr "Web Sitesi:" +msgstr "İnternet Sitesi" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:228 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:227 msgid "Bug Tracker" -msgstr "" +msgstr "Hata İzleyici" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:279 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:277 msgid "Path to gPodder home is too long" -msgstr "" +msgstr "gPodder eve giden yol çok uzun" #: src/gpodder/gtkui/config.py:50 msgid "Integer" -msgstr "" +msgstr "Tamsayı" #: src/gpodder/gtkui/config.py:52 msgid "Float" -msgstr "" +msgstr "Yüzdür" #: src/gpodder/gtkui/config.py:54 msgid "Boolean" -msgstr "" +msgstr "Mantıksal" #: src/gpodder/gtkui/config.py:56 msgid "String" -msgstr "" +msgstr "Dize" #: src/gpodder/gtkui/desktopfile.py:70 #, python-format @@ -438,958 +447,994 @@ #: src/gpodder/gtkui/desktopfile.py:156 msgid "Default application" -msgstr "Varsayılan uygulama" +msgstr "Öntanımlı uygulama" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:167 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:169 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 msgid "gPodder" msgstr "gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:343 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:350 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 msgid "E_xtras" -msgstr "" +msgstr "E_kstralar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:344 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:351 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:11 msgid "Extensions" -msgstr "" +msgstr "Uzantılar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:364 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:371 msgid "Loading incomplete downloads" -msgstr "" +msgstr "Tamamlanmamış indirmeler yükleniyor" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:365 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:372 msgid "Some episodes have not finished downloading in a previous session." -msgstr "" +msgstr "Önceki bir oturumda bazı bölümlerin indirilmesi tamamlanmadı." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:368 bin/gpo:608 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:375 bin/gpo:608 #, python-format msgid "%(count)d partial file" msgid_plural "%(count)d partial files" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "%(count)d kısmi dosya" +msgstr[1] "%(count)d kısmi dosyalar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:381 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:388 msgid "Resume all" -msgstr "" +msgstr "Tümünü devam ettir" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:393 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:400 msgid "Incomplete downloads from a previous session were found." -msgstr "" +msgstr "Önceki bir oturumdan eksik indirmeler bulundu." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:503 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:510 msgid "Action" msgstr "Eylem" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:550 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:557 msgid "Confirm changes from gpodder.net" -msgstr "" +msgstr "Gpodder.net'teki değişiklikleri onaylayın" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:551 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:558 msgid "Select the actions you want to carry out." -msgstr "" +msgstr "Gerçekleştirmek istediğiniz eylemleri seçin." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:591 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:598 msgid "Uploading subscriptions" -msgstr "" +msgstr "Abonelikleri yükleme" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:592 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:599 msgid "Your subscriptions are being uploaded to the server." -msgstr "" +msgstr "Abonelikleriniz sunucuya yükleniyor." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:597 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:604 msgid "List uploaded successfully." -msgstr "" +msgstr "Liste başarıyla yüklendi." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:604 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:611 msgid "Error while uploading" -msgstr "" +msgstr "Yükleme sırasında hata" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:853 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:856 msgid "Size" msgstr "Boyut" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:858 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:861 msgid "Duration" msgstr "Süre" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:862 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:865 msgid "Released" -msgstr "" +msgstr "Yayınlandı" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:871 +#, fuzzy +#| msgid "Size" +msgid "Size+" +msgstr "Boyut" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:879 +#, fuzzy +#| msgid "Duration" +msgid "Duration+" +msgstr "Süre" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1017 src/gpodder/gtkui/main.py:1166 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1036 src/gpodder/gtkui/main.py:1185 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:11 msgid "Progress" -msgstr "Ilerleme" +msgstr "İlerleyiş" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1045 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1064 msgid "No episodes in current view" -msgstr "" +msgstr "Mevcut görünümde bölüm yok" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1047 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1066 msgid "No episodes available" -msgstr "Bölüm yok" +msgstr "Kullanılabilir bölüm yok" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1053 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1072 msgid "No podcasts in this view" -msgstr "" +msgstr "Bu görünümde podcast yok" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1055 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1074 msgid "No subscriptions" -msgstr "" +msgstr "Abonelik yok" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1057 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1076 msgid "No active tasks" -msgstr "" +msgstr "Etkin görev yok" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1170 src/gpodder/gtkui/main.py:1172 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1189 src/gpodder/gtkui/main.py:1191 #, python-format msgid "%(count)d active" msgid_plural "%(count)d active" msgstr[0] "%(count)d aktif" +msgstr[1] "%(count)d aktif" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1174 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1193 #, python-format msgid "%(count)d failed" msgid_plural "%(count)d failed" msgstr[0] "%(count)d başarısız" +msgstr[1] "%(count)d başarısız" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1176 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1195 #, python-format msgid "%(count)d queued" msgid_plural "%(count)d queued" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "%(count)d sıraya alındı" +msgstr[1] "%(count)d sıraya alındı" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1189 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1208 #, python-format msgid "downloading %(count)d file" msgid_plural "downloading %(count)d files" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "indirilen %(count)d dosya" +msgstr[1] "indirilen %(count)d dosyalar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1201 -#, fuzzy, python-format +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1220 +#, python-format msgid "synchronizing %(count)d file" msgid_plural "synchronizing %(count)d files" -msgstr[0] "%(count)d başarısız" +msgstr[0] "senkronize edilen %(count)d dosya" +msgstr[1] "senkronize edilen %(count)d dosyalar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1205 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1224 #, python-format msgid "%(queued)d task queued" msgid_plural "%(queued)d tasks queued" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "%(queued)d görev sıraya alındı" +msgstr[1] "%(queued)d görevler sıraya alındı" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1232 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1251 msgid "Please report this problem and restart gPodder:" -msgstr "" +msgstr "Lütfen bu sorunu bildirin ve gPodder'ı yeniden başlatın:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1233 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1252 msgid "Unhandled exception" -msgstr "" +msgstr "İşlenmeyen özel durum" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1300 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1320 #, python-format msgid "Feedparser error: %s" -msgstr "" +msgstr "Feedparser hatası: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1315 src/gpodder/gtkui/model.py:740 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1336 src/gpodder/gtkui/model.py:770 #, python-format msgid "ERROR: %s" -msgstr "" +msgstr "HATA: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1436 -#, fuzzy +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1457 msgid "Could not download some episodes:" -msgstr "İndirilenler" +msgstr "Bazı bölümler indirilemedi:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1438 src/gpodder/gtkui/main.py:1441 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1459 src/gpodder/gtkui/main.py:1462 msgid "Downloads finished" -msgstr "İndirme bitti" +msgstr "İndirmeler tamamlandı" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1444 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1465 msgid "Downloads failed" -msgstr "İndirme başarısız" +msgstr "İndirmeler başarısız oldu" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1449 -#, fuzzy +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1470 msgid "Could not sync some episodes:" -msgstr "%(count)d bölüm" +msgstr "Bazı bölümler senkronize edilemedi:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1452 src/gpodder/gtkui/main.py:1456 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1473 src/gpodder/gtkui/main.py:1477 msgid "Device synchronization finished" -msgstr "" +msgstr "Cihaz senkronizasyonu tamamlandı" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1460 -#, fuzzy +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1481 msgid "Device synchronization failed" -msgstr "Kimlik doğrulama başarısız " +msgstr "Cihaz senkronizasyonu başarısız oldu" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1503 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1524 #, python-format msgid "%(count)d more episode" msgid_plural "%(count)d more episodes" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "%(count)d fazla bölüm" +msgstr[1] "%(count)d fazla bölümler" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1611 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1632 msgid "Start download now" -msgstr "" +msgstr "Şimdi indirmeye başlayın" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1616 src/gpodder/gtkui/main.py:1895 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:139 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1637 src/gpodder/gtkui/main.py:1919 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:140 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:192 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 msgid "Download" -msgstr "" +msgstr "İndir" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1621 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 msgid "Cancel" -msgstr "Iptal" +msgstr "İptal" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1625 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1646 msgid "Pause" msgstr "Duraklat" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1629 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1650 msgid "Move up" -msgstr "" +msgstr "Yukarı git" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1631 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1652 msgid "Move down" -msgstr "" +msgstr "Aşağı in" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1634 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1655 msgid "Remove from list" -msgstr "" +msgstr "Listeden sil" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1675 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1696 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 msgid "Update podcast" -msgstr "" +msgstr "Podcast'i güncelleyin" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1682 -#, fuzzy +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1703 msgid "Open download folder" -msgstr "İndirme başarısız" +msgstr "İndirme klasörünü aç" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1688 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1709 msgid "Mark episodes as old" -msgstr "" +msgstr "Bölümleri eski olarak işaretle" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1692 src/gpodder/gtkui/main.py:1953 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1713 src/gpodder/gtkui/main.py:1980 msgid "Archive" msgstr "Arşiv" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1697 -#, fuzzy +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1718 msgid "Delete podcast" -msgstr "Bölüm Sil" +msgstr "Podcast'i sil" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1712 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1736 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 msgid "Podcast settings" msgstr "Podcast ayarları" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1757 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1781 msgid "File already exist" -msgstr "" +msgstr "Dosya zaten mevcut" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1759 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1783 #, python-format msgid "A file named \"%(filename)s\" already exist. Do you want to replace it?" -msgstr "" +msgstr "\"%(filename)s\" adlı bir dosya zaten var. Değiştirmek istiyor musun?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1801 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1825 #, python-format msgid "" "Error saving to local folder: %(error)r.\n" "Would you like to continue?" msgstr "" +"Yerel klasöre kaydedilirken hata oluştu: %(error)r.\n" +"Devam etmek ister misin?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1803 src/gpodder/gtkui/main.py:1808 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1827 src/gpodder/gtkui/main.py:1832 msgid "Error saving to local folder" -msgstr "" +msgstr "Yerel klasöre kaydedilirken hata oluştu" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1807 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1831 #, python-format msgid "Error saving to local folder: %(error)r" -msgstr "" +msgstr "Yerel klasöre kaydedilirken hata oluştu: %(error)r" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1828 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1852 msgid "Error converting file." -msgstr "" +msgstr "Dosya dönüştürme hatası." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1828 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1852 msgid "Bluetooth file transfer" -msgstr "" +msgstr "Bluetooth dosya aktarımı" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1881 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1905 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 msgid "Play" msgstr "Oynat" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1885 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1909 msgid "Preview" -msgstr "Önizleme" +msgstr "Ön İzleme" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1887 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1911 msgid "Stream" -msgstr "" +msgstr "Akış" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1900 -#, fuzzy +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1924 msgid "_Cancel" -msgstr "Iptal" +msgstr "_Vazgeç" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1904 -#, fuzzy +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1928 msgid "_Delete" -msgstr "Sil" +msgstr "_Sil" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1930 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1957 msgid "Send to" -msgstr "" +msgstr "Gönder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1932 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1959 msgid "Local folder" -msgstr "" +msgstr "Yerel klasör" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1937 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1964 msgid "Bluetooth device" msgstr "Bluetooth cihazı" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1944 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1971 msgid "New" msgstr "Yeni" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1962 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1989 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 msgid "Episode details" -msgstr "Bölüm detayları" +msgstr "Bölüm ayrıntıları" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2127 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2154 msgid "Please check your media player settings in the preferences dialog." msgstr "" +"Lütfen tercihler iletişim kutusundaki medya oynatıcı ayarlarınızı kontrol " +"edin." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2128 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2155 msgid "Error opening player" -msgstr "" +msgstr "Oynatıcı açılırken hata oluştu" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2388 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2415 msgid "Adding podcasts" -msgstr "Podcastler ekleniyor" +msgstr "Podcast ekleme" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2389 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2416 msgid "Please wait while episode information is downloaded." -msgstr "" +msgstr "Bölüm bilgileri indirilirken lütfen bekleyin." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2396 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2423 msgid "Existing subscriptions skipped" -msgstr "" +msgstr "Mevcut abonelikler atlandı" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2397 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2424 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" -msgstr "" +msgstr "Bu podcast'lere zaten abonesiniz:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2405 bin/gpo:344 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2432 bin/gpo:344 msgid "Podcast requires authentication" -msgstr "" +msgstr "Podcast, kimlik doğrulaması gerektiriyor" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2406 bin/gpo:345 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2433 bin/gpo:345 #, python-format msgid "Please login to %s:" -msgstr "" +msgstr "Lütfen %s hesabına giriş yapın:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2414 src/gpodder/gtkui/main.py:2510 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2441 src/gpodder/gtkui/main.py:2537 msgid "Authentication failed" -msgstr "Kimlik doğrulama başarısız " +msgstr "Kimlik doğrulama başarısız oldu" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2420 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2447 msgid "Website redirection detected" -msgstr "" +msgstr "Web sitesi yeniden yönlendirmesi algılandı" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2421 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2448 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." -msgstr "" +msgstr "%(url)s URL'si %(target)s'ye yönlendiriyor." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2422 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2449 msgid "Do you want to visit the website now?" -msgstr "" +msgstr "Web sitesini şimdi ziyaret etmek ister misiniz?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2431 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2458 msgid "Could not add some podcasts" -msgstr "" +msgstr "Bazı podcast'ler eklenemedi" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2432 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2459 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" -msgstr "" +msgstr "Listenize bazı podcast'ler eklenemedi:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2435 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2462 msgid "Unknown" -msgstr "Bilinmiyor" +msgstr "Bilinmeyen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2519 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2546 msgid "Redirection detected" -msgstr "" +msgstr "Yönlendirme algılandı" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2553 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2580 msgid "Merging episode actions" -msgstr "" +msgstr "Bölüm eylemlerini birleştirme" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2554 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2581 msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." -msgstr "" +msgstr "Gpodder.net'teki bölüm eylemleri birleştirildi." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2579 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2606 msgid "Cancelling..." -msgstr "" +msgstr "İptal ediliyor..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2588 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2615 msgid "Please connect to a network, then try again." -msgstr "" +msgstr "Lütfen bir ağa bağlanın ve ardından tekrar deneyin." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2589 -#, fuzzy +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2616 msgid "No network connection" -msgstr "Yeni bölüm" +msgstr "Ağ bağlantısı yok" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2610 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2637 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." -msgstr[0] "" +msgstr[0] "%(count)d beslemesi güncelleniyor..." +msgstr[1] "%(count)d beslemeleri güncelleniyor..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2626 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2653 #, python-format msgid "Updating %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" -msgstr "" +msgstr "Güncelleniyor %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2668 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "%(count)d failed" -#| msgid_plural "%(count)d failed" +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2699 +#, python-format msgid "%(count)d channel failed to update" msgid_plural "%(count)d channels failed to update" -msgstr[0] "%(count)d başarısız" +msgstr[0] "%(count)d kanal güncellenemedi" +msgstr[1] "%(count)d kanalar güncellenemedi" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2671 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2702 msgid "Error while updating feeds" -msgstr "" +msgstr "Beslemeleri güncellerken hata" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2697 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2728 msgid "No new episodes" -msgstr "" +msgstr "Yeni bölüm yok" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2710 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2741 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." -msgstr[0] "" +msgstr[0] "%(count)d yeni bölüm indiriliyor." +msgstr[1] "%(count)d yeni bölümler indiriliyor." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2713 src/gpodder/gtkui/main.py:2720 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3090 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2744 src/gpodder/gtkui/main.py:2751 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3121 msgid "New episodes available" msgstr "Yeni bölümler mevcut" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2717 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2748 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." -msgstr[0] "" +msgstr[0] "%(count)d indirme listesine yeni bölüm eklendi." +msgstr[1] "%(count)d indirme listesine yeni bölümler eklendi." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2726 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2757 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" -msgstr[0] "%(count)d yeni bölümler mevcut" +msgstr[0] "%(count)d yeni bölüm mevcut" +msgstr[1] "%(count)d yeni bölümler mevcut" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2757 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2788 msgid "Quit gPodder" -msgstr "gPodder çıkış" +msgstr "gPodder'dan çıkın" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2758 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2789 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" msgstr "" +"Bölümleri indiriyorsunuz. GPodder'ı bir sonraki başlatışınızda indirme " +"işlemlerine devam edebilirsiniz. Şimdi çıkmak istiyor musun?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2798 bin/gpo:839 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2829 bin/gpo:839 msgid "Episodes are locked" -msgstr "" +msgstr "Bölümler kilitlendi" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2800 bin/gpo:841 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2831 bin/gpo:841 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." msgstr "" +"Seçilen bölümler kilitlendi. Silmeyi denemeden önce lütfen silmek " +"istediğiniz bölümlerin kilidini açın." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2807 bin/gpo:848 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2838 bin/gpo:848 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" -msgstr[0] "%(count)d bölümü sil?" +msgstr[0] "%(count)d bölüm silinsin mi?" +msgstr[1] "%(count)d bölümler silinsin mi?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2809 bin/gpo:850 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2840 bin/gpo:850 msgid "Deleting episodes removes downloaded files." -msgstr "" +msgstr "Bölümleri silmek, indirilen dosyaları kaldırır." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2814 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2845 msgid "Deleting episodes" -msgstr "Bölümler siliniyor" +msgstr "Bölümleri silme" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2815 bin/gpo:855 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2846 bin/gpo:855 msgid "Please wait while episodes are deleted" -msgstr "" +msgstr "Bölümler silinirken lütfen bekleyin" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2868 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2899 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "%(count)d günden daha eski olanı seçin" +msgstr[1] "%(count)d günden daha eski olanı seçin" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2870 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2901 msgid "Select played" -msgstr "" +msgstr "Oynatılanı seçin" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2871 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2902 msgid "Select finished" -msgstr "" +msgstr "Bitti'yi seçin" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2875 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2906 msgid "Select the episodes you want to delete:" -msgstr "" +msgstr "Silmek istediğiniz bölümleri seçin:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2892 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2923 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 msgid "Delete episodes" -msgstr "Bölüm Sil" +msgstr "Bölümleri silin" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2946 src/gpodder/gtkui/main.py:3195 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3295 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2977 src/gpodder/gtkui/main.py:3231 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3331 msgid "No podcast selected" -msgstr "" +msgstr "Podcast seçilmedi" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2947 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2978 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." -msgstr "" +msgstr "Lütfen güncellemek için podcast listesinden bir podcast seçin." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3040 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3071 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" -msgstr "" +msgstr "%(episode)s indirilirken indirme hatası: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3041 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3072 msgid "Download error" msgstr "İndirme hatası" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3075 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3106 msgid "Select the episodes you want to download:" -msgstr "" +msgstr "İndirmek istediğiniz bölümleri seçin:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3098 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3129 msgid "Mark as old" -msgstr "" +msgstr "Eski olarak işaretle" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3105 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3136 msgid "Please check for new episodes later." -msgstr "" +msgstr "Lütfen yeni bölümleri daha sonra kontrol edin." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3106 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3137 msgid "No new episodes available" -msgstr "" +msgstr "Yeni bölüm yok" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3158 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3194 #, python-format msgid "Subscriptions on %(server)s" -msgstr "" +msgstr "%(server)s Üzerindeki abonelikler" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3169 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3205 msgid "Login to gpodder.net" -msgstr "Gpodder.net giriş" +msgstr "Gpodder.net'te oturum açın" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3170 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3206 msgid "Please login to download your subscriptions." -msgstr "" +msgstr "Aboneliklerinizi indirmek için lütfen giriş yapın." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3196 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3232 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." -msgstr "" +msgstr "Lütfen podcast listesinden düzenlemek için bir podcast seçin." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3210 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3246 msgid "Podcast" msgstr "Podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3216 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 -#, fuzzy +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3252 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 msgid "Delete podcasts" -msgstr "Podcast kaldır" +msgstr "Podcast'leri silin" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3217 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3253 msgid "Select the podcast you want to delete." -msgstr "" +msgstr "Silmek istediğiniz podcast'i seçin." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3221 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3257 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 msgid "Delete" msgstr "Sil" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3230 -#, fuzzy +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3266 msgid "Deleting podcast" -msgstr "Bölümler siliniyor" +msgstr "Podcast siliniyor" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3231 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3267 msgid "Please wait while the podcast is deleted" -msgstr "" +msgstr "Podcast silinirken lütfen bekleyin" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3232 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3268 msgid "" "This podcast and all its episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" +"Bu podcast ve tüm bölümleri KALICI OLARAK SİLİNECEK.\n" +"Devam etmek istediğine emin misin?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3234 -#, fuzzy +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3270 msgid "Deleting podcasts" -msgstr "Podcastler kaldırılıyor" +msgstr "Podcast'leri silme" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3235 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3271 msgid "Please wait while the podcasts are deleted" -msgstr "" +msgstr "Podcast'ler silinirken lütfen bekleyin" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3236 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3272 msgid "" "These podcasts and all their episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" +"Bu podcast'ler ve tüm bölümleri KALICI OLARAK SİLİNECEKTİR.\n" +"Devam etmek istediğine emin misin?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3296 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3332 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." -msgstr "" +msgstr "Lütfen podcast listesinden kaldırılacak bir podcast seçin." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3306 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3342 msgid "OPML files" msgstr "OPML dosyaları" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3311 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3347 msgid "Import from OPML" -msgstr "" +msgstr "OPML'den içe aktar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3325 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3361 msgid "Import podcasts from OPML file" -msgstr "" +msgstr "Podcast'leri OPML dosyasından içe aktarın" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3332 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3368 msgid "Nothing to export" -msgstr "" +msgstr "Dışa aktarılacak bir şey yok" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3333 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3369 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." msgstr "" +"Podcast abonelikleri listeniz boş. Lütfen abonelik listenizi dışa aktarmaya " +"çalışmadan önce bazı podcast'lere abone olun." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3339 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3375 msgid "Export to OPML" -msgstr "" +msgstr "OPML'ye aktar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3352 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3388 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "%(count)d abonelik dışa aktarıldı" +msgstr[1] "%(count)d abonelikler dışa aktarıldı" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3355 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3391 msgid "Your podcast list has been successfully exported." -msgstr "" +msgstr "Podcast listeniz başarıyla dışa aktarıldı." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3359 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3395 msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." -msgstr "" +msgstr "OPML dosyaya aktarılamadı. Lütfen izinlerinizi kontrol edin." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3361 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3397 msgid "OPML export failed" -msgstr "" +msgstr "OPML dışa aktarımı başarısız oldu" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3385 -#, fuzzy +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3421 msgid "Could not check for updates" -msgstr "%(count)d bölüm" +msgstr "Güncellemeler kontrol edilemedi" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3386 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3422 msgid "Please try again later." -msgstr "" +msgstr "Lütfen daha sonra tekrar deneyiniz." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3391 -#, fuzzy +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3427 msgid "No updates available" -msgstr "Bölüm yok" +msgstr "Güncelleme mevcut değil" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3392 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3428 msgid "You have the latest version of gPodder." -msgstr "" +msgstr "GPodder'ın en son sürümüne sahipsiniz." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3396 -#, fuzzy +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3432 msgid "New version available" -msgstr "Yeni bölümler mevcut" +msgstr "Yeni sürüm mevcut" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3398 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3434 #, python-format msgid "Installed version: %s" -msgstr "" +msgstr "Yüklü sürüm: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3399 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3435 #, python-format msgid "Newest version: %s" -msgstr "" +msgstr "En yeni sürüm: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3400 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3436 #, python-format msgid "Release date: %s" -msgstr "" +msgstr "Yayın tarihi: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3402 -#, fuzzy +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3438 msgid "Download the latest version from gpodder.org?" -msgstr "İndirme hatası" +msgstr "En son sürümü gpodder.org'dan indirmek ister misiniz?" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:66 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:67 #, python-format msgid "released %s" -msgstr "" +msgstr "%s yayınlandı" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:67 src/gpodder/gtkui/model.py:85 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:290 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:113 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:68 src/gpodder/gtkui/model.py:86 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:294 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:198 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:298 #, python-format msgid "from %s" -msgstr "" +msgstr "%s 'den" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:78 src/gpodder/gtkui/model.py:444 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:79 src/gpodder/gtkui/model.py:448 msgid "played" -msgstr "" +msgstr "oynatılan" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:80 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:81 msgid "unplayed" -msgstr "" +msgstr "oynatılmamış" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:83 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:84 msgid "today" msgstr "bugün" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:84 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:85 #, python-format msgid "downloaded %s" -msgstr "" +msgstr "%s indirildi" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:387 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:391 msgid "Deleted" -msgstr "Silindi" +msgstr "Silinmiş" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:392 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:396 msgid "New episode" msgstr "Yeni bölüm" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:406 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:410 msgid "Downloaded episode" -msgstr "" +msgstr "Bölüm indirildi" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:409 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:413 msgid "Downloaded video episode" -msgstr "" +msgstr "İndirilen video bölümü" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:412 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:416 msgid "Downloaded image" -msgstr "" +msgstr "İndirilen resim" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:415 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:419 msgid "Downloaded file" -msgstr "" +msgstr "İndirilen dosya" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:431 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:435 msgid "missing file" -msgstr "" +msgstr "eksik dosya" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:435 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:439 msgid "never displayed" -msgstr "" +msgstr "asla görüntülenmedi" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:437 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:441 msgid "never played" -msgstr "" +msgstr "hiç oynatılmadı" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:439 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:443 msgid "never opened" -msgstr "" +msgstr "asla açılmadı" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:442 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:446 msgid "displayed" -msgstr "" +msgstr "görüntülenen" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:446 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:450 msgid "opened" -msgstr "" +msgstr "açıldı" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:448 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:452 msgid "deletion prevented" -msgstr "" +msgstr "silme engellendi" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:490 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:502 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 msgid "All episodes" msgstr "Tüm bölümler" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:491 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:503 msgid "from all podcasts" -msgstr "" +msgstr "tüm podcast'lerden" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:744 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:775 msgid "Subscription paused" -msgstr "" +msgstr "Abonelik duraklatıldı" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:144 -#, fuzzy +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:146 msgid "Please select an episode" -msgstr "Bölüm seçin" +msgstr "Lütfen bir bölüm seçin" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:343 -msgid "Open shownotes in web browser" +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:299 +#, python-format +msgid "" +"<div id=\"gpodder-title\">\n" +"<h3>%s</h3>\n" +"<p>%s</p>\n" +"</div>\n" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:349 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:341 +msgid "Open shownotes in web browser" +msgstr "Gösterilen notları web tarayıcısında aç" + +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:347 msgid "Open link in web browser" -msgstr "" +msgstr "Bağlantıyı web tarayıcısında aç" #: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:76 msgid "Nothing to paste." -msgstr "" +msgstr "Yapıştırılacak bir şey yok." #: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:76 msgid "Clipboard is empty" -msgstr "" +msgstr "Pano boş" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:134 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:141 msgid "Username" -msgstr "Kullanıcı Adı" +msgstr "Kullanıcı adı" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:137 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:144 msgid "New user" msgstr "Yeni kullanıcı" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:144 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:151 msgid "Login" msgstr "Giriş" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:146 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:153 msgid "Authentication required" -msgstr "" +msgstr "Kimlik doğrulası gerekli" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:155 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:162 msgid "hostname or root URL (e.g. https://gpodder.net)" -msgstr "" +msgstr "ana bilgisayar adı veya root URL (ör. https://gpodder.net)" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:176 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:183 msgid "Server" -msgstr "" +msgstr "Sunucu" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:182 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:189 msgid "Password" msgstr "Parola" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:217 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:192 +msgid "Show Password" +msgstr "Parolayı göster" + +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:229 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderexporttolocalfolder.ui.h:1 msgid "Select destination" -msgstr "" +msgstr "Hedef seç" #: src/gpodder/gtkui/interface/configeditor.py:33 msgid "Setting" -msgstr "Ayar" +msgstr "Ayarlar" #: src/gpodder/gtkui/interface/configeditor.py:41 msgid "Set to" -msgstr "" +msgstr "Ayarlı" #: src/gpodder/gtkui/interface/configeditor.py:86 #, python-format msgid "Cannot set %(field)s to %(value)s. Needed data type: %(datatype)s" msgstr "" +"%(field)s, %(value)s olarak ayarlanamaz. Gerekli veri türü: %(datatype)s" #: src/gpodder/gtkui/interface/configeditor.py:90 msgid "Error setting option" -msgstr "" +msgstr "Hata ayar seçeneği" #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109 -#, fuzzy msgid "Add section" -msgstr "Eylem" +msgstr "Bölüm ekle" #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109 -#, fuzzy msgid "New section:" -msgstr "Yeni bölüm" +msgstr "Yeni bölüm:" #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:127 -#, fuzzy msgid "_Open" -msgstr "Aç" +msgstr "_Aç" #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:131 msgid "_Refresh" -msgstr "" +msgstr "_Yenile" #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:144 msgid "Select new podcast cover artwork" -msgstr "" +msgstr "Yeni podcast kapak resmi seçin" #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:176 msgid "You can only drop a single image or URL here." -msgstr "" +msgstr "Buraya yalnızca tek bir resim veya URL bırakabilirsiniz." #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:177 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:189 msgid "Drag and drop" -msgstr "" +msgstr "Sürükle ve bırak" #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:188 msgid "You can only drop local files and http:// URLs here." -msgstr "" +msgstr "Buraya yalnızca yerel dosyaları ve http:// URL'leri bırakabilirsiniz." -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:100 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:104 msgid "Remove" msgstr "Kaldır" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:283 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:284 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:2 msgid "Select all" -msgstr "Hepsini seç" +msgstr "Tümünü seç" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:287 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:288 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:3 msgid "Select none" -msgstr "" +msgstr "Hiçbirini seçme" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:319 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:320 msgid "Nothing selected" -msgstr "" +msgstr "Seçili hiçbir şey yok" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:320 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:321 #, python-format msgid "%(count)d episode" msgid_plural "%(count)d episodes" msgstr[0] "%(count)d bölüm" +msgstr[1] "%(count)d bölümler" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:323 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:324 #, python-format msgid "size: %s" -msgstr "boyutu: %s" +msgstr "boyut: %s" #: src/gpodder/gtkui/desktop/exportlocal.py:57 #, python-format msgid "Export remaining %(count)d episode to this folder with its default name" msgid_plural "" "Export remaining %(count)d episodes to this folder with their default name" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "Kalan %(count)d bölümü varsayılan adıyla bu klasöre aktar" +msgstr[1] "Kalan %(count)d bölümü varsayılan adlarıyla bu klasöre aktar" #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:188 -#, fuzzy msgid "Search:" -msgstr "Arama:" +msgstr "Ara:" #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:189 -#, fuzzy msgid "Search" -msgstr "Arama:" +msgstr "Ara" #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:191 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderaddpodcast.ui.h:2 @@ -1397,9 +1442,8 @@ msgstr "URL:" #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:194 -#, fuzzy msgid "Filename:" -msgstr "Kullanıcı Adı:" +msgstr "Dosya adı:" #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:195 #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:22 @@ -1407,85 +1451,83 @@ msgstr "Aç" #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:236 -#, fuzzy msgid "Loading podcasts" -msgstr "Podcastler ekleniyor" +msgstr "Podcast'ler yükleniyor" #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:237 msgid "Please wait while the podcast list is downloaded" -msgstr "" +msgstr "Podcast listesi indirilirken lütfen bekleyin" #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:46 #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:89 msgid "Do nothing" -msgstr "" +msgstr "Hiçbir şey yapma" #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:47 msgid "Show episode list" -msgstr "" +msgstr "Bölüm listesini göster" #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:48 msgid "Add to download list" -msgstr "" +msgstr "İndirme listesine ekle" #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:49 msgid "Download immediately" -msgstr "" +msgstr "Hemen indirin" #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:68 msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Hiç" #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:69 msgid "iPod" -msgstr "" +msgstr "iPod" #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:70 msgid "Filesystem-based" -msgstr "" +msgstr "Dosya sistemi tabanlı" #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:90 msgid "Mark as played" -msgstr "" +msgstr "Oynatıldı olarak işaretle" #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:91 msgid "Delete from gPodder" -msgstr "" +msgstr "gPodder'dan sil" #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:117 #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:143 #, python-format msgid "Custom (%(format_ids)s)" -msgstr "" +msgstr "Özel (%(format_ids)s)" #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:348 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Ad" #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:400 -#, fuzzy msgid "Documentation" -msgstr "Süre" +msgstr "Belgelendirme" #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:405 msgid "Extension info" -msgstr "" +msgstr "Uzantı bilgileri" #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:410 msgid "Support the author" -msgstr "" +msgstr "Yazarı destekleyin" #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:452 bin/gpo:1033 msgid "Extension cannot be activated" -msgstr "" +msgstr "Uzantı etkinleştirilemez" #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:465 msgid "Extension module info" -msgstr "" +msgstr "Uzantı modülü bilgileri" #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:506 msgid "Configure audio player" -msgstr "" +msgstr "Ses oynatıcıyı yapılandırın" #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:507 #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:517 @@ -1494,197 +1536,194 @@ #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:516 msgid "Configure video player" -msgstr "" +msgstr "Video oynatıcıyı yapılandırın" #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:529 #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:553 msgid "manually" -msgstr "" +msgstr "elle" #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:555 #, python-format msgid "after %(count)d day" msgid_plural "after %(count)d days" msgstr[0] "%(count)d gün sonra" +msgstr[1] "%(count)d gün sonra" #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:589 msgid "Replace subscription list on server" -msgstr "" +msgstr "Sunucudaki abonelik listesini değiştirin" #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:590 msgid "" "Remote podcasts that have not been added locally will be removed on the " "server. Continue?" msgstr "" +"Yerel olarak eklenmemiş uzak podcast'ler sunucuda kaldırılacaktır. Devam et?" #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:669 msgid "Select folder for mount point" -msgstr "" +msgstr "Bağlama noktası için klasör seçin" #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:686 msgid "Select folder for playlists" -msgstr "" +msgstr "Çalma listeleri için klasör seçin" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:172 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:150 msgid "Unknown track" msgstr "Bilinmeyen parça" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:206 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:184 #, python-format msgid "%s on Soundcloud" -msgstr "" +msgstr "Soundcloud'da %s" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:215 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:193 #, python-format msgid "Tracks published by %s on Soundcloud." -msgstr "" +msgstr "%s tarafından Soundcloud'da yayınlanan parçalar." -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:249 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:227 #, python-format msgid "%s's favorites on Soundcloud" -msgstr "" +msgstr "Soundcloud'da %s favorileri" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:255 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:233 #, python-format msgid "Tracks favorited by %s on Soundcloud." -msgstr "" +msgstr "Soundcloud'da %s tarafından favorilere eklenen parçalar." #: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:20 -#, fuzzy msgid "Convert audio files" -msgstr "İndirme başarısız" +msgstr "Ses dosyalarını dönüştürün" #: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:21 msgid "Transcode audio files to mp3/ogg" -msgstr "" +msgstr "Ses dosyalarını mp3/ogg'ye dönüştürün" #: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:93 #: share/gpodder/extensions/video_converter.py:84 #, python-format msgid "Convert to %(format)s" -msgstr "" +msgstr "%(format)s biçimine dönüştür" #: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:134 -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:65 +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:66 #: share/gpodder/extensions/video_converter.py:115 msgid "File converted" -msgstr "" +msgstr "Dosya dönüştürüldü" #: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:137 #: share/gpodder/extensions/video_converter.py:118 -#, fuzzy msgid "Conversion failed" -msgstr "İndirme başarısız" +msgstr "Dönüştürülemedi" #: share/gpodder/extensions/command_on_download.py:18 msgid "Run a Command on Download" -msgstr "" +msgstr "İndirmede Komut Çalıştırın" #: share/gpodder/extensions/command_on_download.py:19 msgid "Run a predefined external command upon download completion." msgstr "" +"İndirme tamamlandıktan sonra önceden tanımlanmış bir harici komut çalıştırın." #: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:20 #: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:102 -#, fuzzy msgid "Concatenate videos" -msgstr "İndirme başarısız" +msgstr "Videoları birleştirin" #: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:21 msgid "Add a context menu item for concatenating multiple videos" -msgstr "" +msgstr "Birden çok videoyu birleştirmek için bir bağlam menüsü öğesi ekleyin" #: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:38 msgid "Save video" -msgstr "" +msgstr "Videoyu kaydet" #: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:67 -#, fuzzy msgid "Concatenating video files" -msgstr "İndirme başarısız" +msgstr "Video dosyalarını birleştirme" #: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:68 #, python-format msgid "Writing %(filename)s" -msgstr "" +msgstr "%(filename)s yazılıyor" #: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:80 msgid "Videos successfully converted" -msgstr "" +msgstr "Videolar başarıyla dönüştürüldü" #: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:81 -#, fuzzy msgid "Error converting videos" -msgstr "İndirme başarısız" +msgstr "Videoları dönüştürme hatası" #: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:82 msgid "Concatenation result" -msgstr "" +msgstr "Birleştirme sonucu" #: share/gpodder/extensions/enqueue_in_mediaplayer.py:17 msgid "Enqueue/Resume in media players" -msgstr "" +msgstr "Medya oynatıcılarda sıraya al/devam ettir" #: share/gpodder/extensions/enqueue_in_mediaplayer.py:18 msgid "" "Add a context menu item for enqueueing/resuming playback of episodes in " "installed media players" msgstr "" +"Yüklü medya oynatıcılarda bölümlerin oynatılmasını sıraya koymak/devam " +"ettirmek için bir bağlam menüsü öğesi ekleyin" #: share/gpodder/extensions/enqueue_in_mediaplayer.py:36 msgid "Enqueue in" -msgstr "" +msgstr "Sırala" #: share/gpodder/extensions/enqueue_in_mediaplayer.py:97 msgid "Resume in" -msgstr "" +msgstr "Devam et" #: share/gpodder/extensions/episode_website_context_menu.py:15 msgid "\"Open website\" episode and podcast context menu" -msgstr "" +msgstr "\"Web sitesini aç\" bölümü ve podcast içerik menüsü" #: share/gpodder/extensions/episode_website_context_menu.py:16 msgid "" "Add a context menu item for opening the website of an episode or podcast" msgstr "" +"Bir bölümün veya podcast'in web sitesini açmak için bir bağlam menüsü öğesi " +"ekleyin" -#: share/gpodder/extensions/episode_website_context_menu.py:34 -#: share/gpodder/extensions/episode_website_context_menu.py:37 -#, fuzzy +#: share/gpodder/extensions/episode_website_context_menu.py:40 +#: share/gpodder/extensions/episode_website_context_menu.py:43 msgid "Open website" -msgstr "Web Sitesi:" +msgstr "Web sitesini aç" #: share/gpodder/extensions/filter.py:15 -#, fuzzy -#| msgid "Delete episodes" msgid "Filter Episodes" -msgstr "Bölüm Sil" +msgstr "Bölümleri Filtrele" #: share/gpodder/extensions/filter.py:16 msgid "Disable automatic downloads based on episode title." -msgstr "" +msgstr "Bölüm başlığına göre otomatik indirmeleri devre dışı bırakın." #: share/gpodder/extensions/filter.py:53 msgid "Regular Expression" -msgstr "" +msgstr "Düzenli ifade" #: share/gpodder/extensions/filter.py:56 msgid "Ignore Case" -msgstr "" +msgstr "Vakayı Yoksay" #: share/gpodder/extensions/filter.py:126 -#, fuzzy -#| msgid "Filter:" msgid "Filter" -msgstr "Filtre:" +msgstr "Filtrele" #: share/gpodder/extensions/filter.py:143 msgid "Block" -msgstr "" +msgstr "Engel" #: share/gpodder/extensions/filter.py:152 msgid "Except" -msgstr "" +msgstr "Dışında" #: share/gpodder/extensions/filter.py:159 msgid "" @@ -1693,198 +1732,248 @@ "episode title, and an empty pattern matches any title. The except pattern " "unblocks blocked episodes (to block all then unblock some)." msgstr "" +"Engelle onay kutusunu tıklamak ve boş bırakmak, bu kanaldaki tüm bölümler " +"için otomatik indirmeyi devre dışı bırakır. Desenler bölüm başlığındaki " +"kısmi metinle eşleşir ve boş bir desen herhangi bir başlıkla eşleşir. Dış " +"kalıp, engellenen bölümlerin engelini kaldırır (hepsini engellemek, sonra " +"bazılarının engelini kaldırmak için)." #: share/gpodder/extensions/filter.py:166 msgid "Filter episodes now (undoes any episodes you marked as old)" msgstr "" +"Bölümleri şimdi filtrele (eski olarak işaretlediğiniz tüm bölümleri geri " +"alır)" #: share/gpodder/extensions/gtk_statusicon.py:19 msgid "Gtk Status Icon" -msgstr "" +msgstr "Gtk Durum Simgesi" #: share/gpodder/extensions/gtk_statusicon.py:20 msgid "Show a status icon for Gtk-based Desktops." -msgstr "" +msgstr "Gtk tabanlı Masaüstü Bilgisayarlar için bir durum simgesi gösterin." #: share/gpodder/extensions/minimize_on_start.py:11 msgid "Minimize on start" -msgstr "" +msgstr "Başlangıçta küçült" #: share/gpodder/extensions/minimize_on_start.py:12 msgid "Minimizes the gPodder window on startup." -msgstr "" +msgstr "Başlangıçta gPodder penceresini simge durumuna küçültür." #: share/gpodder/extensions/mpris-listener.py:36 msgid "MPRIS Listener" -msgstr "" +msgstr "MPRIS Dinleyici" #: share/gpodder/extensions/mpris-listener.py:37 msgid "Convert MPRIS notifications to gPodder Media Player D-Bus API" -msgstr "" +msgstr "MPRIS bildirimlerini gPodder Media Player D-Bus API'ye dönüştürün" #: share/gpodder/extensions/normalize_audio.py:21 msgid "Normalize audio with re-encoding" -msgstr "" +msgstr "Yeniden kodlama ile sesi normalleştirin" #: share/gpodder/extensions/normalize_audio.py:22 msgid "Normalize the volume of audio files with normalize-audio" -msgstr "" +msgstr "Normalize ses ile ses dosyalarının sesini normalleştirin" #: share/gpodder/extensions/normalize_audio.py:105 msgid "File normalized" -msgstr "" +msgstr "Dosya normalleştirildi" #: share/gpodder/extensions/notification-win32.py:55 msgid "Notification Bubbles for Windows" -msgstr "" +msgstr "Windows için Bildirim Balonları" #: share/gpodder/extensions/notification-win32.py:56 msgid "Display notification bubbles for different events." -msgstr "" +msgstr "Farklı olaylar için bildirim balonları görüntüleyin." #: share/gpodder/extensions/rename_download.py:17 msgid "Rename episodes after download" -msgstr "" +msgstr "İndirdikten sonra bölümleri yeniden adlandırın" #: share/gpodder/extensions/rename_download.py:18 msgid "Rename episodes to \"<Episode Title>.<ext>\" on download" msgstr "" +"İndirme sırasında bölümleri \"<Episode Title>.<ext>\" olarak yeniden " +"adlandırın" #: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:38 msgid "Remove cover art from OGG files" -msgstr "" +msgstr "Kapak resmini OGG dosyalarından kaldırın" #: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:39 msgid "removes coverart from all downloaded ogg files" -msgstr "" +msgstr "indirilen tüm ogg dosyalarından kapak resmini kaldırır" #: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:68 -#, fuzzy msgid "Remove cover art" -msgstr "Podcast kaldır" +msgstr "Kapak resmini kaldır" -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:26 +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:27 msgid "Convert video files to MP4 for Rockbox" -msgstr "" +msgstr "Video dosyalarını Rockbox için MP4'e dönüştürün" -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:27 +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:28 msgid "Converts all videos to a Rockbox-compatible format" -msgstr "" +msgstr "Tüm videoları Rockbox uyumlu bir formata dönüştürür" #: share/gpodder/extensions/rockbox_coverart.py:18 msgid "Rockbox Cover Art Sync" -msgstr "" +msgstr "Rockbox Kapak Sanatı Senkronizasyonu" #: share/gpodder/extensions/rockbox_coverart.py:19 msgid "Copy Cover Art To Rockboxed Media Player" -msgstr "" +msgstr "Kapak Resmini Rockboxed Media Player'a Kopyala" #: share/gpodder/extensions/sonos.py:19 share/gpodder/extensions/sonos.py:81 msgid "Stream to Sonos" -msgstr "" +msgstr "Sonos'a Akış" #: share/gpodder/extensions/sonos.py:20 msgid "Stream podcasts to Sonos speakers" -msgstr "" +msgstr "Podcast'leri Sonos hoparlörlerine aktarın" #: share/gpodder/extensions/tagging.py:52 msgid "Tag downloaded files using Mutagen" -msgstr "" +msgstr "Mutagen kullanarak indirilen dosyaları etiketleyin" #: share/gpodder/extensions/tagging.py:53 msgid "Add episode and podcast titles to MP3/OGG tags" -msgstr "" +msgstr "MP3/OGG etiketlerine bölüm ve podcast başlıkları ekleyin" -#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:35 +#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:36 msgid "Show download progress on the taskbar" -msgstr "" +msgstr "Görev çubuğunda indirme ilerlemesini göster" -#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:36 +#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:37 msgid "Displays the progress on the Windows taskbar." -msgstr "" +msgstr "Windows görev çubuğunda ilerlemeyi görüntüler." #: share/gpodder/extensions/ted_subtitles.py:17 msgid "Subtitle Downloader for TED Talks" -msgstr "" +msgstr "TED Sohbetleri için Altyazı İndirici" #: share/gpodder/extensions/ted_subtitles.py:18 msgid "Downloads .srt subtitles for TED Talks Videos" -msgstr "" +msgstr "TED Sohbetleri Videoları için .srt altyazılarını indirir" #: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:15 msgid "Ubuntu App Indicator" -msgstr "" +msgstr "Ubuntu Uygulama Göstergesi" #: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:16 msgid "Show a status indicator in the top bar." -msgstr "" +msgstr "Üst çubukta bir durum göstergesi gösterin." #: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:47 msgid "Show main window" -msgstr "" +msgstr "Ana pencereyi göster" #: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:58 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:6 msgid "Quit" -msgstr "Çıkış" +msgstr "Kapat" #: share/gpodder/extensions/ubuntu_unity.py:22 msgid "Ubuntu Unity Integration" -msgstr "" +msgstr "Ubuntu Unity Entegrasyonu" #: share/gpodder/extensions/ubuntu_unity.py:23 msgid "Show download progress in the Unity Launcher icon." -msgstr "" +msgstr "Unity Launcher simgesinde indirme ilerlemesini gösterin." #: share/gpodder/extensions/update_feeds_on_startup.py:15 -#, fuzzy msgid "Search for new episodes on startup" -msgstr "Yeni bölüm" +msgstr "Başlangıçta yeni bölümleri ara" #: share/gpodder/extensions/update_feeds_on_startup.py:16 msgid "Starts the search for new episodes on startup" -msgstr "" +msgstr "Başlangıçta yeni bölümler için aramayı başlatır" #: share/gpodder/extensions/video_converter.py:20 -#, fuzzy msgid "Convert video files" -msgstr "İndirme başarısız" +msgstr "Video dosyalarını dönüştürün" #: share/gpodder/extensions/video_converter.py:21 msgid "Transcode video files to avi/mp4/m4v" -msgstr "" +msgstr "Video dosyalarını avi/mp4/m4v'ye dönüştürün" #: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:27 msgid "Manage Youtube subscriptions using youtube-dl (pip install youtube_dl)" msgstr "" +"Youtube aboneliklerini youtube-dl kullanarak yönetin (pip install youtube_dl)" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:454 -msgid "Download with Youtube-DL" +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:33 +#, python-format +msgid "" +"Your version of youtube-dl %(have_version)s has known issues, please upgrade " +"to %(want_version)s or newer." msgstr "" +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:463 +#, fuzzy +#| msgid "Download with Youtube-DL" +msgid "Old Youtube-DL" +msgstr "Youtube-DL ile indirin" + +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:468 +msgid "Download with Youtube-DL" +msgstr "Youtube-DL ile indirin" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:1 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:1 +msgid "Preferences" +msgstr "Tercihler" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8 +msgid "Check for new episodes" +msgstr "Yeni bölümleri kontrol edin" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 +msgid "Filter:" +msgstr "Filtre:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7 +msgid "Podcasts" +msgstr "Ortam Akışları" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:8 +msgid "Limit rate to" +msgstr "Oranı sınırla" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:9 +msgid "KiB/s" +msgstr "KiB/s" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10 +msgid "Limit downloads to" +msgstr "İndirmeleri şununla sınırla" + #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderaddpodcast.ui.h:1 msgid "Add a new podcast" -msgstr "Yeni bir bölüm ekle" +msgstr "Yeni bir podcast ekle" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:1 msgid "gPodder Podcast Editor" -msgstr "gPodder Podcast Editor" +msgstr "gPodder Podcast Düzenleyicisi" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:2 msgid "Section:" -msgstr "" +msgstr "Bölüm:" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:3 msgid "Disable feed updates (pause subscription)" -msgstr "" +msgstr "Besleme güncellemelerini devre dışı bırakın (aboneliği duraklatın)" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:4 msgid "Synchronize to MP3 player devices" -msgstr "" +msgstr "MP3 oynatıcı cihazlarıyla senkronize edin" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:5 msgid "Strategy:" -msgstr "" +msgstr "Strateji:" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:6 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6 @@ -1893,29 +1982,29 @@ #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:7 msgid "<b>HTTP/FTP Authentication</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>HTTP/FTP Doğrulama</b>" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 msgid "Username:" -msgstr "Kullanıcı Adı:" +msgstr "Kullanıcı adı:" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 bin/gpo:348 msgid "Password:" -msgstr "Parola:" +msgstr "Şifre:" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:10 msgid "<b>Locations</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Konumlar</b>" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:11 msgid "Download to:" -msgstr "" +msgstr "Konuma indir:" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:12 msgid "Website:" -msgstr "Web Sitesi:" +msgstr "Website:" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:13 msgid "website label" @@ -1923,19 +2012,19 @@ #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:14 msgid "Advanced" -msgstr "" +msgstr "Gelişmiş" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderconfigeditor.ui.h:1 msgid "gPodder Configuration Editor" -msgstr "gPodder Yapılandırma Editorü" +msgstr "gPodder Yapılandırma Düzenleyicisi" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderconfigeditor.ui.h:2 msgid "Search for:" -msgstr "Arama:" +msgstr "Ara:" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderconfigeditor.ui.h:3 msgid "Show All" -msgstr "Tümünü Göster" +msgstr "Tümünü Görüntüle" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:1 msgid "Select episodes" @@ -1943,561 +2032,525 @@ #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:1 msgid "Find new podcasts" -msgstr "Yeni bölüm bul" +msgstr "Yeni podcast'ler bulun" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:2 msgid "Select All" -msgstr "Tümünü Seçin" +msgstr "Tümünü seç" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:3 msgid "Select None" -msgstr "Seçilmedi" +msgstr "Hiçbirini Seçme" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:4 msgid "label" -msgstr "" +msgstr "etiket" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:5 msgid "..." -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:1 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:1 -msgid "Preferences" -msgstr "Tercihler" +msgstr "..." #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:2 -msgid "Audio player:" -msgstr "Ses çalar:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:3 msgid "Video player:" msgstr "Video oynatıcı:" +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:3 +msgid "Audio player:" +msgstr "Ses oynatıcı:" + #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:4 msgid "\"All episodes\" in podcast list" -msgstr "" +msgstr "Podcast listesindeki \"tüm bölümler\"" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:5 msgid "Use sections for podcast list" -msgstr "" +msgstr "Podcast listesi için bölümleri kullanın" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:7 msgid "Preferred YouTube format:" -msgstr "" +msgstr "Tercih edilen YouTube biçimi:" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:8 msgid "Preferred YouTube HLS format:" -msgstr "" +msgstr "Tercih edilen YouTube HLS biçimi:" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:9 msgid "Preferred Vimeo format:" -msgstr "" +msgstr "Tercih edilen Vimeo biçimi:" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:12 msgid "Synchronize subscriptions and episode actions" -msgstr "" +msgstr "Abonelikleri ve bölüm eylemlerini senkronize edin" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:13 msgid "Server:" -msgstr "" +msgstr "Sunucu:" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:16 -msgid "Replace list on server with local subscriptions" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 msgid "Device name:" msgstr "Cihaz adı:" +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 +msgid "Replace list on server with local subscriptions" +msgstr "Sunucudaki listeyi yerel aboneliklerle değiştir" + #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:18 msgid "gpodder.net" msgstr "gpodder.net" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:19 msgid "Update interval:" -msgstr "" +msgstr "Güncelleme aralığı:" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:20 msgid "Maximum number of episodes per podcast:" -msgstr "" +msgstr "Podcast başına maksimum bölüm sayısı:" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:21 msgid "When new episodes are found:" -msgstr "" +msgstr "Yeni bölümler bulunduğunda:" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:22 msgid "Updating" -msgstr "Güncelleniyor" +msgstr "Güncelleme" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:23 msgid "Delete played episodes:" -msgstr "" +msgstr "Oynatılan bölümleri silin:" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:24 msgid "Remove played episodes even if unfinished" -msgstr "" +msgstr "Bitmemiş olsa bile oynatılan bölümleri kaldırın" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:25 msgid "Also remove unplayed episodes" -msgstr "" +msgstr "Oynatılmayan bölümleri de kaldır" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:26 msgid "Clean-up" -msgstr "" +msgstr "Temizle" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:27 -#, fuzzy msgid "Device type:" -msgstr "Cihaz adı:" +msgstr "Aygıt türü:" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:28 msgid "Mountpoint:" -msgstr "" +msgstr "Bağlama noktası:" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:29 -msgid "After syncing an episode:" -msgstr "" +msgid "Create playlists on device" +msgstr "Cihazda oynatma listeleri oluşturun" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 -msgid "Create playlists on device" -msgstr "" +msgid "Playlists Folder:" +msgstr "Oynatma Listeleri Klasörü:" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 -msgid "Playlists Folder:" -msgstr "" +msgid "Remove episodes deleted on device from gPodder" +msgstr "Cihazda silinen bölümleri gPodder'dan kaldırın" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 -msgid "Remove episodes deleted on device from gPodder" -msgstr "" +msgid "After syncing an episode:" +msgstr "Bir bölümü senkronize ettikten sonra:" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:33 msgid "Only sync unplayed episodes" -msgstr "" +msgstr "Yalnızca oynatılmayan bölümleri senkronize et" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:34 -#, fuzzy msgid "Devices" -msgstr "Cihaz adı:" +msgstr "Aygıtlar" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:35 msgid "Edit config" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8 -msgid "Check for new episodes" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 -msgid "Filter:" -msgstr "Filtre:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7 -msgid "Podcasts" -msgstr "Podcastlar" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:8 -msgid "Limit rate to" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:9 -msgid "KiB/s" -msgstr "KiB/s" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10 -msgid "Limit downloads to" -msgstr "" +msgstr "Yapılandırmayı düzenle" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:2 -#, fuzzy msgid "<big>Welcome to gPodder</big>" -msgstr "<big><b>gPoddera hoşgeldiniz</b></big>" +msgstr "<big>gPodder`e hoşgeldiniz</big>" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:3 msgid "Your podcast list is empty." -msgstr "" +msgstr "Podcast listeniz boş." #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:4 msgid "Choose from a list of example podcasts" -msgstr "" +msgstr "Örnek podcast listesinden seçim yapın" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:5 msgid "Add a podcast by entering its URL" -msgstr "" +msgstr "URL'sini girerek bir podcast ekleyin" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:6 msgid "Restore my subscriptions from gpodder.net" -msgstr "" +msgstr "Aboneliklerimi gpodder.net'ten geri yükle" #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:2 msgid "Go to gpodder.net" -msgstr "gpodder.net'e git" +msgstr "gpodder.net e git" #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:3 msgid "Software updates" -msgstr "" +msgstr "Yazılım güncellemeleri" #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:4 -#, fuzzy msgid "Help" -msgstr "_Yardım" +msgstr "Yardım" #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:5 msgid "About" -msgstr "" +msgstr "Hakkında" #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:7 -#, fuzzy msgid "_Podcasts" -msgstr "Podcastlar" +msgstr "_Podcast'ler" #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:9 msgid "Download new episodes" -msgstr "" +msgstr "Yeni bölümleri indirin" #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:11 -#, fuzzy -#| msgid "Find new podcasts" msgid "Find Podcast" -msgstr "Yeni bölüm bul" +msgstr "Podcast Bul" #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:12 msgid "_Subscriptions" -msgstr "" +msgstr "_Abonelikler" #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:13 msgid "Discover new podcasts" -msgstr "" +msgstr "Yeni podcast'leri keşfedin" #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:14 msgid "Add podcast via URL" -msgstr "" +msgstr "URL aracılığıyla podcast ekle" #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:18 msgid "Import from OPML file" -msgstr "" +msgstr "OPML dosyasından içe aktar" #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:19 msgid "Export to OPML file" -msgstr "" +msgstr "OPML dosyasına aktar" #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:20 -#, fuzzy msgid "_Episodes" -msgstr "Bölüm" +msgstr "_Bölümler" #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:26 msgid "Toggle new status" -msgstr "" +msgstr "Yeni durumu değiştir" #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:27 msgid "Change delete lock" -msgstr "" +msgstr "Silme kilidini değiştir" #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:28 -#, fuzzy -#| msgid "Delete episodes" msgid "Find Episode" -msgstr "Bölüm Sil" +msgstr "Bölüm Bul" #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:31 -#, fuzzy msgid "Sync to device" -msgstr "Bluetooth cihazı" +msgstr "Cihaza senkronize et" #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:32 msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "_Görünüm" #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 msgid "Toolbar" -msgstr "Araç Çubuğu" +msgstr "Araç çubuğu" #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:34 msgid "Episode descriptions" -msgstr "" +msgstr "Bölüm açıklamaları" #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:35 msgid "Always show Find entries" -msgstr "" +msgstr "Her zaman Bul girişlerini göster" #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:37 msgid "Hide deleted episodes" -msgstr "" +msgstr "Silinen bölümleri gizle" #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:38 msgid "Downloaded episodes" -msgstr "" +msgstr "İndirilen bölümler" #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:39 msgid "Unplayed episodes" -msgstr "" +msgstr "Oynatılmayan bölümler" #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:40 msgid "Hide podcasts without episodes" -msgstr "" +msgstr "Bölümler olmadan podcast'leri gizle" #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:41 +msgid "Always show New Episodes" +msgstr "Her Zaman Yeni Bölümleri Göster" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:42 msgid "Visible columns" -msgstr "" +msgstr "Görünür sütunlar" #: bin/gpo:267 msgid "Podcast update requested by extensions." -msgstr "" +msgstr "Uzantılar tarafından podcast güncellemesi talep edildi." #: bin/gpo:271 msgid "Episode download requested by extensions." -msgstr "" +msgstr "Uzantılar tarafından talep edilen bölüm indirme." #: bin/gpo:324 #, python-format msgid "Invalid url: %s" -msgstr "" +msgstr "Geçersiz url: %s" + +#: bin/gpo:341 +msgid "Wrong username/password" +msgstr "Yanlış kullanıcı adı/şifre" #: bin/gpo:346 -#, fuzzy msgid "User name:" -msgstr "Kullanıcı Adı:" +msgstr "Kullanıcı adı:" #: bin/gpo:363 bin/gpo:439 bin/gpo:477 bin/gpo:676 bin/gpo:698 bin/gpo:713 #: bin/gpo:793 #, python-format msgid "You are not subscribed to %s." -msgstr "" +msgstr "%s abonesi değilsiniz." #: bin/gpo:369 #, python-format msgid "Already subscribed to %s." -msgstr "" +msgstr "Zaten %s abonesi oldunuz." #: bin/gpo:375 #, python-format msgid "Cannot subscribe to %s." -msgstr "" +msgstr "%s 'ye abone olunamıyor." #: bin/gpo:391 #, python-format msgid "Successfully added %s." -msgstr "" +msgstr "%s başarıyla eklendi." #: bin/gpo:409 msgid "This configuration option does not exist." -msgstr "" +msgstr "Bu yapılandırma seçeneği mevcut değil." #: bin/gpo:413 msgid "Can only set leaf configuration nodes." -msgstr "" +msgstr "Yalnızca yaprak yapılandırma düğümlerini ayarlayabilir." #: bin/gpo:427 #, python-format msgid "Renamed %(old_title)s to %(new_title)s." -msgstr "" +msgstr "%(old_title)s %(new_title)s olarak yeniden adlandırıldı." #: bin/gpo:443 #, python-format msgid "Unsubscribed from %s." -msgstr "" +msgstr "%s aboneliğinden çıkıldı." #: bin/gpo:509 msgid "Invalid command." -msgstr "" +msgstr "Geçersiz komut." #: bin/gpo:514 #, python-format msgid "Invalid option: %s." -msgstr "" +msgstr "Geçersiz seçenek: %s." #: bin/gpo:539 -#, fuzzy msgid "Updates disabled" -msgstr "Tümünü güncelle" +msgstr "Güncellemeler devre dışı bırakıldı" #: bin/gpo:550 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "%(count)d new episode" msgid_plural "%(count)d new episodes" -msgstr[0] "%(count)d bölüm" +msgstr[0] "%(count)d yeni bölüm" +msgstr[1] "%(count)d yeni bölümler" #: bin/gpo:556 -#, fuzzy msgid "Checking for new episodes" -msgstr "Yeni bölüm" +msgstr "Yeni bölümler kontrol ediliyor" #: bin/gpo:565 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Skipping %(podcast)s" -msgstr "Podcastler ekleniyor" +msgstr "%(podcast)s atlanıyor" #: bin/gpo:683 msgid "No episode with the specified GUID found." -msgstr "" +msgstr "Belirtilen GUID'ye sahip bölüm bulunamadı." #: bin/gpo:687 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Deleted episode \"%s\"." -msgstr "Bölüm Sil" +msgstr "\"%s\" bölümü silindi." #: bin/gpo:689 msgid "Episode has already been deleted." -msgstr "" +msgstr "Bölüm zaten silindi." #: bin/gpo:704 #, python-format msgid "Disabling feed update from %s." -msgstr "" +msgstr "%s kaynağından besleme güncellemesi devre dışı bırakılıyor." #: bin/gpo:719 #, python-format msgid "Enabling feed update from %s." -msgstr "" +msgstr "%s kaynağından besleme güncellemesi etkinleştiriliyor." #: bin/gpo:748 -#, fuzzy msgid "No podcasts found." -msgstr "Podcast kaldır" +msgstr "Podcast bulunamadı." #: bin/gpo:762 msgid "Enter index to subscribe, ? for list" -msgstr "" +msgstr "Abone olmak için endeks girin, ? liste için" #: bin/gpo:776 bin/gpo:780 bin/gpo:922 bin/gpo:926 msgid "Invalid value." -msgstr "" +msgstr "Geçersiz değer." #: bin/gpo:797 #, python-format msgid "Invalid URL: %s" -msgstr "" +msgstr "Geçersiz URL: %s" #: bin/gpo:800 #, python-format msgid "Changed URL from %(old_url)s to %(new_url)s." -msgstr "" +msgstr "URL %(old_url)s yerine %(new_url)s olarak değiştirildi." #: bin/gpo:825 #, python-format msgid "%(title)s: %(msg)s ([yes]/no): " -msgstr "" +msgstr "%(title)s: %(msg)s ([evet]/hayır): " #: bin/gpo:829 bin/gpo:998 msgid "yes" -msgstr "" +msgstr "evet" #: bin/gpo:867 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Deleting episode: %(episode)s" -msgstr "Bölümler siliniyor" +msgstr "Bölüm siliniyor: %(episode)s" #: bin/gpo:900 msgid "" "Enter episode index to toggle, ? for list, X to select all, space to select " "none, empty when ready" msgstr "" +"Değiştirmek için bölüm dizinini girin,? liste için, X tümünü seçmek için, " +"hiçbirini seçmek için boşluk, hazır olduğunda boş" #: bin/gpo:932 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Will delete %(episode)s" -msgstr "Bölüm Sil" +msgstr "%(episode)s Silinecek" #: bin/gpo:934 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Won't delete %(episode)s" -msgstr "Bölüm Sil" +msgstr "%(episode)s Silinmeyecek" #: bin/gpo:947 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Syncing %s" -msgstr "Podcastler ekleniyor" +msgstr "Eşitleme %s" #: bin/gpo:981 msgid "(enabled)" -msgstr "" +msgstr "(etkin)" #: bin/gpo:992 msgid "Title:" -msgstr "" +msgstr "Başlık:" #: bin/gpo:993 msgid "Category:" -msgstr "" +msgstr "Kategori:" #: bin/gpo:994 -#, fuzzy msgid "Description:" -msgstr "Yeni bölüm" +msgstr "Açıklama:" #: bin/gpo:995 msgid "Authors:" -msgstr "" +msgstr "Yazarlar:" #: bin/gpo:997 -#, fuzzy msgid "Documentation:" -msgstr "Süre" +msgstr "Belgelendirme:" #: bin/gpo:998 msgid "Enabled:" -msgstr "" +msgstr "Etkin:" #: bin/gpo:998 msgid "no" -msgstr "" +msgstr "hayır" #: bin/gpo:1023 msgid "enabled" -msgstr "" +msgstr "etkin" #: bin/gpo:1023 -#, fuzzy msgid "disabled" -msgstr "Tümünü güncelle" +msgstr "pasif" #: bin/gpo:1026 #, python-format msgid "Extension %(name)s (%(title)s) %(enabled)s" -msgstr "" +msgstr "Uzantı %(name)s (%(title)s) %(enabled)s" #: bin/gpo:1106 #, python-format msgid "Syntax error: %(error)s" -msgstr "" +msgstr "Sözdizimi hatası: %(error)s" #: bin/gpo:1224 msgid "Ambiguous command. Did you mean.." -msgstr "" +msgstr "Belirsiz komut. Demek istediğin.." #: bin/gpo:1228 msgid "The requested function is not available." -msgstr "" +msgstr "İstenen işlev mevcut değil." #: bin/gpodder:100 msgid "print logging output on the console" -msgstr "" +msgstr "konsolda günlük çıktısını yazdır" #: bin/gpodder:104 msgid "reduce warnings on the console" -msgstr "" +msgstr "konsoldaki uyarıları azaltın" #: bin/gpodder:107 msgid "subscribe to the feed at URL" -msgstr "" +msgstr "URL adresindeki beslemeye abone olun" #: bin/gpodder:112 msgid "Mac OS X application process number" -msgstr "" +msgstr "Mac OS X uygulama süreci numarası" + +#: share/applications/gpodder-url-handler.desktop.in.h:1 +msgid "gPodder (subscribe to feed)" +msgstr "gPodder (beslemeye abone olun)" #: share/applications/gpodder.desktop.in.h:2 msgid "gPodder Podcast Client" -msgstr "gPodder Podcast İstemci" +msgstr "gPodder Podcast İstemcisi" #: share/applications/gpodder.desktop.in.h:3 msgid "Podcast Client" -msgstr "Podcast İstemci" +msgstr "Podcast İstemcisi" #: share/applications/gpodder.desktop.in.h:4 msgid "Subscribe to audio and video content from the web" -msgstr "" - -#: share/applications/gpodder-url-handler.desktop.in.h:1 -msgid "gPodder (subscribe to feed)" -msgstr "" +msgstr "Web'den ses ve video içeriğine abone olun"
View file
3.10.17.tar.gz/po/uk.po -> 3.10.19.tar.gz/po/uk.po
Changed
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gPodder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-11-23 08:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-15 02:02-0600\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-19 12:31+0000\n" "Last-Translator: Thomas Perl <m@thp.io>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -74,53 +74,59 @@ msgid "Imported OPML file" msgstr "Імпортувати з OPML-файлу" -#: src/gpodder/download.py:370 bin/gpo:341 -msgid "Wrong username/password" -msgstr "Неправильне ім'я користувача/пароль" - -#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/sync.py:974 +#: src/gpodder/download.py:538 src/gpodder/sync.py:974 msgid "Added" msgstr "Додано" -#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/sync.py:974 +#: src/gpodder/download.py:538 src/gpodder/sync.py:974 msgid "Queued" msgstr "В черзі" -#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/gtkui/model.py:377 +#: src/gpodder/download.py:538 src/gpodder/gtkui/model.py:381 msgid "Downloading" msgstr "Завантажую" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/model.py:757 src/gpodder/sync.py:975 +#: src/gpodder/download.py:539 src/gpodder/model.py:758 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Finished" msgstr "Завершено" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:975 +#: src/gpodder/download.py:539 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Failed" msgstr "Помилка" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:975 +#: src/gpodder/download.py:539 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Cancelled" msgstr "Скасовано" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:975 +#: src/gpodder/download.py:539 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Paused" msgstr "Призупинено" -#: src/gpodder/download.py:931 +#: src/gpodder/download.py:858 msgid "Missing content from server" msgstr "На сервері немає контенту" -#: src/gpodder/download.py:937 +#: src/gpodder/download.py:864 +#, python-format +msgid "Couldn't connect to server %(host)s:%(port)s" +msgstr "" + +#: src/gpodder/download.py:873 +#, python-format +msgid "Request Error: %(error)s" +msgstr "" + +#: src/gpodder/download.py:879 #, python-format msgid "I/O Error: %(error)s: %(filename)s" msgstr "Помилка вводу/виводу: %(error)s: %(filename)s" -#: src/gpodder/download.py:944 +#: src/gpodder/download.py:886 #, python-format msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" msgstr "HTTP помилка %(code)s: %(message)s" -#: src/gpodder/download.py:948 src/gpodder/sync.py:1130 +#: src/gpodder/download.py:890 src/gpodder/sync.py:1130 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "Помилка: %s" @@ -139,8 +145,8 @@ msgid "Post download" msgstr "Призупинити завантаження" -#: src/gpodder/extensions.py:59 src/gpodder/model.py:821 -#: src/gpodder/model.py:1234 +#: src/gpodder/extensions.py:59 src/gpodder/model.py:822 +#: src/gpodder/model.py:1236 msgid "Other" msgstr "Інше" @@ -164,41 +170,41 @@ msgid "Python module not found: %(module)s" msgstr "Модуль Python \"%s\" не встановлено" -#: src/gpodder/model.py:481 src/gpodder/youtube.py:444 -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:174 -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:208 +#: src/gpodder/model.py:483 src/gpodder/youtube.py:445 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:152 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:211 msgid "No description available" msgstr "Опис відсутній" -#: src/gpodder/model.py:715 +#: src/gpodder/model.py:716 msgid "unknown" msgstr "невідомий" -#: src/gpodder/model.py:786 +#: src/gpodder/model.py:787 msgid "Default" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:787 +#: src/gpodder/model.py:788 msgid "Only keep latest" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:1217 src/gpodder/model.py:1232 +#: src/gpodder/model.py:1219 src/gpodder/model.py:1234 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:10 msgid "Video" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:1230 +#: src/gpodder/model.py:1232 msgid "Audio" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:1409 +#: src/gpodder/model.py:1411 #, python-format msgid "" "Warning: path to gPodder home (%(root)s) is very long and can result in " "failure to download files.\n" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:1411 +#: src/gpodder/model.py:1413 msgid "You're advised to set it to a shorter path." msgstr "" @@ -344,10 +350,10 @@ msgid "The playlist on your MP3 player has been updated." msgstr "" -#: src/gpodder/syncui.py:270 src/gpodder/gtkui/main.py:834 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:997 src/gpodder/gtkui/main.py:2865 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3072 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:127 +#: src/gpodder/syncui.py:270 src/gpodder/gtkui/main.py:837 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1016 src/gpodder/gtkui/main.py:2896 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3103 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:131 msgid "Episode" msgstr "Епізод" @@ -360,7 +366,7 @@ msgid "Error writing playlist files" msgstr "Помилка при конвертуванні файла." -#: src/gpodder/util.py:443 +#: src/gpodder/util.py:441 #, python-format msgid "%(count)d day ago" msgid_plural "%(count)d days ago" @@ -368,19 +374,19 @@ msgstr[1] "%(count)d дні тому" msgstr[2] "%(count)d днів тому" -#: src/gpodder/util.py:522 +#: src/gpodder/util.py:520 msgid "Today" msgstr "Сьогодні" -#: src/gpodder/util.py:524 +#: src/gpodder/util.py:522 msgid "Yesterday" msgstr "Вчора" -#: src/gpodder/util.py:567 src/gpodder/util.py:570 +#: src/gpodder/util.py:565 src/gpodder/util.py:568 msgid "(unknown)" msgstr "(невідомо)" -#: src/gpodder/util.py:1383 src/gpodder/util.py:1405 +#: src/gpodder/util.py:1377 src/gpodder/util.py:1399 #, python-format msgid "%(count)d second" msgid_plural "%(count)d seconds" @@ -388,7 +394,7 @@ msgstr[1] "%(count)d секунди" msgstr[2] "%(count)d секунд" -#: src/gpodder/util.py:1397 +#: src/gpodder/util.py:1391 #, python-format msgid "%(count)d hour" msgid_plural "%(count)d hours" @@ -396,7 +402,7 @@ msgstr[1] "%(count)d години" msgstr[2] "%(count)d годин" -#: src/gpodder/util.py:1401 +#: src/gpodder/util.py:1395 #, python-format msgid "%(count)d minute" msgid_plural "%(count)d minutes" @@ -404,7 +410,7 @@ msgstr[1] "%(count)d хвилини" msgstr[2] "%(count)d хвилин\t" -#: src/gpodder/util.py:1409 +#: src/gpodder/util.py:1403 msgid "and" msgstr "та" @@ -422,16 +428,16 @@ msgid "About gPodder" msgstr "Вийти з gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:227 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:226 #, fuzzy msgid "Website" msgstr "Сайт:" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:228 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:227 msgid "Bug Tracker" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:279 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:277 msgid "Path to gPodder home is too long" msgstr "" @@ -460,28 +466,28 @@ msgid "Default application" msgstr "Програма за замовчуванням" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:167 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:169 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 msgid "gPodder" msgstr "gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:343 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:350 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 msgid "E_xtras" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:344 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:351 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:11 msgid "Extensions" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:364 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:371 msgid "Loading incomplete downloads" msgstr "Завантажую незавершені епізоди" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:365 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:372 msgid "Some episodes have not finished downloading in a previous session." msgstr "Деякі епізоди недозавантажились минулого разу" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:368 bin/gpo:608 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:375 bin/gpo:608 #, python-format msgid "%(count)d partial file" msgid_plural "%(count)d partial files" @@ -489,81 +495,91 @@ msgstr[1] "%(count)d часткових файли" msgstr[2] "%(count)d часткових файлів" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:381 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:388 msgid "Resume all" msgstr "Відновити всі завантаження" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:393 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:400 msgid "Incomplete downloads from a previous session were found." msgstr "Знайдені незавершені від минулого запуску заванатаження." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:503 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:510 msgid "Action" msgstr "Дія" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:550 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:557 msgid "Confirm changes from gpodder.net" msgstr "Затверді зміни з my.gpodder.org" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:551 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:558 msgid "Select the actions you want to carry out." msgstr "Оберіть дію, яку ви хочете виконати." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:591 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:598 msgid "Uploading subscriptions" msgstr "Завантажую підписки" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:592 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:599 msgid "Your subscriptions are being uploaded to the server." msgstr "Ваш список підписок завантажено на сервер." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:597 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:604 msgid "List uploaded successfully." msgstr "Список успішно завантежено." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:604 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:611 msgid "Error while uploading" msgstr "Помилка завантаження" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:853 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:856 msgid "Size" msgstr "Розмір" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:858 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:861 msgid "Duration" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:862 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:865 msgid "Released" msgstr "Опубліковано" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1017 src/gpodder/gtkui/main.py:1166 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:871 +#, fuzzy +#| msgid "Size" +msgid "Size+" +msgstr "Розмір" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:879 +msgid "Duration+" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1036 src/gpodder/gtkui/main.py:1185 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:11 msgid "Progress" msgstr "Процес" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1045 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1064 msgid "No episodes in current view" msgstr "Немає відповідних подкастів" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1047 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1066 msgid "No episodes available" msgstr "Немає доступних епізодів" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1053 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1072 msgid "No podcasts in this view" msgstr "Немає відповідних подкастів" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1055 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1074 msgid "No subscriptions" msgstr "Немає підписок" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1057 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1076 #, fuzzy msgid "No active tasks" msgstr "Немає активних завантажень" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1170 src/gpodder/gtkui/main.py:1172 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1189 src/gpodder/gtkui/main.py:1191 #, python-format msgid "%(count)d active" msgid_plural "%(count)d active" @@ -571,7 +587,7 @@ msgstr[1] "%(count)d активні" msgstr[2] "%(count)d активних" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1174 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1193 #, python-format msgid "%(count)d failed" msgid_plural "%(count)d failed" @@ -579,7 +595,7 @@ msgstr[1] "%(count)d не завантажено" msgstr[2] "%(count)d не завантажено" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1176 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1195 #, python-format msgid "%(count)d queued" msgid_plural "%(count)d queued" @@ -587,7 +603,7 @@ msgstr[1] "%(count)d в черзі" msgstr[2] "%(count)d в черзі" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1189 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1208 #, python-format msgid "downloading %(count)d file" msgid_plural "downloading %(count)d files" @@ -595,7 +611,7 @@ msgstr[1] "завантажую %(count)d файли" msgstr[2] "завантажую %(count)d файлів" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1201 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1220 #, python-format msgid "synchronizing %(count)d file" msgid_plural "synchronizing %(count)d files" @@ -603,7 +619,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1205 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1224 #, python-format msgid "%(queued)d task queued" msgid_plural "%(queued)d tasks queued" @@ -611,53 +627,53 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1232 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1251 msgid "Please report this problem and restart gPodder:" msgstr "Будь ласка, повідомте про цю проблему та перезапустіть gPodder:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1233 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1252 msgid "Unhandled exception" msgstr "Необроблене виключення:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1300 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1320 #, python-format msgid "Feedparser error: %s" msgstr "Помилка парсеру потоків: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1315 src/gpodder/gtkui/model.py:740 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1336 src/gpodder/gtkui/model.py:770 #, python-format msgid "ERROR: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1436 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1457 #, fuzzy msgid "Could not download some episodes:" msgstr "Не зміг додати деякі подкасти" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1438 src/gpodder/gtkui/main.py:1441 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1459 src/gpodder/gtkui/main.py:1462 msgid "Downloads finished" msgstr "Всі завантаження завершено" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1444 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1465 msgid "Downloads failed" msgstr "Збій завантаження" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1449 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1470 #, fuzzy msgid "Could not sync some episodes:" msgstr "Не зміг додати деякі подкасти" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1452 src/gpodder/gtkui/main.py:1456 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1473 src/gpodder/gtkui/main.py:1477 #, fuzzy msgid "Device synchronization finished" msgstr "Синхронізацію завершено." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1460 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1481 #, fuzzy msgid "Device synchronization failed" msgstr "Пристрій синхронізовано" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1503 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1524 #, python-format msgid "%(count)d more episode" msgid_plural "%(count)d more episodes" @@ -665,229 +681,229 @@ msgstr[1] "ще %(count)d епізоди" msgstr[2] "ще %(count)d епізодів" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1611 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1632 msgid "Start download now" msgstr "Почати завантаження" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1616 src/gpodder/gtkui/main.py:1895 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:139 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1637 src/gpodder/gtkui/main.py:1919 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:140 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:192 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 msgid "Download" msgstr "Завантажити" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1621 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 msgid "Cancel" msgstr "Скасувати" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1625 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1646 msgid "Pause" msgstr "Пауза" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1629 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1650 msgid "Move up" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1631 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1652 msgid "Move down" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1634 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1655 msgid "Remove from list" msgstr "Видалити зі списку" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1675 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1696 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 msgid "Update podcast" msgstr "Оновити подкаст" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1682 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1703 msgid "Open download folder" msgstr "Відкрити теку завантажень" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1688 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1709 #, fuzzy msgid "Mark episodes as old" msgstr "Позначити епізод як прослуханий" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1692 src/gpodder/gtkui/main.py:1953 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1713 src/gpodder/gtkui/main.py:1980 msgid "Archive" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1697 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1718 #, fuzzy msgid "Delete podcast" msgstr "Видалити епізоди" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1712 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1736 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 msgid "Podcast settings" msgstr "Налаштування подкасту" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1757 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1781 msgid "File already exist" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1759 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1783 #, python-format msgid "A file named \"%(filename)s\" already exist. Do you want to replace it?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1801 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1825 #, python-format msgid "" "Error saving to local folder: %(error)r.\n" "Would you like to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1803 src/gpodder/gtkui/main.py:1808 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1827 src/gpodder/gtkui/main.py:1832 #, fuzzy msgid "Error saving to local folder" msgstr "Помилка при конвертуванні файла." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1807 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1831 #, python-format msgid "Error saving to local folder: %(error)r" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1828 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1852 msgid "Error converting file." msgstr "Помилка при конвертуванні файла." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1828 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1852 msgid "Bluetooth file transfer" msgstr "Пересилання файлу через Bluetooth" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1881 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1905 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 msgid "Play" msgstr "Слухати" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1885 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1909 msgid "Preview" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1887 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1911 msgid "Stream" msgstr "Потік" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1900 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1924 #, fuzzy msgid "_Cancel" msgstr "Скасувати" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1904 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1928 #, fuzzy msgid "_Delete" msgstr "Видалити" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1930 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1957 msgid "Send to" msgstr "Відправити на" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1932 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1959 msgid "Local folder" msgstr "Локальна тека" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1937 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1964 msgid "Bluetooth device" msgstr "Пристрій Bluetooth" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1944 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1971 msgid "New" msgstr "Новий" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1962 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1989 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 msgid "Episode details" msgstr "Деталі епізоду" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2127 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2154 msgid "Please check your media player settings in the preferences dialog." msgstr "" "Будь ласка, перевірте налаштування вибору медіаплеєра у діалозі Параметри." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2128 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2155 msgid "Error opening player" msgstr "Помилка при відкритті плеєра" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2388 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2415 msgid "Adding podcasts" msgstr "Додаю подкасти" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2389 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2416 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "Будь ласка, почекайте поки інформація про епізоди завантажиться." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2396 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2423 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "Існуючи підписки пропущено" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2397 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2424 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "Ви вже підписані на ці подкасти:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2405 bin/gpo:344 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2432 bin/gpo:344 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "Подкаст вимагає аутентифікації" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2406 bin/gpo:345 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2433 bin/gpo:345 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "Будь ласка, увійдіть до %s:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2414 src/gpodder/gtkui/main.py:2510 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2441 src/gpodder/gtkui/main.py:2537 msgid "Authentication failed" msgstr "Збій аутентифікації" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2420 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2447 msgid "Website redirection detected" msgstr "На веб-сайті знайдено перепосилання" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2421 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2448 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "URL %(url)s пересилає до %(target)s." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2422 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2449 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "Хочете перейти на сайт?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2431 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2458 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "Не зміг додати деякі подкасти" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2432 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2459 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "Деякі подкасти не можуть бути додані до вашого списку:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2435 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2462 msgid "Unknown" msgstr "Невідомо" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2519 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2546 msgid "Redirection detected" msgstr "Знайдено перепосилання" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2553 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2580 msgid "Merging episode actions" msgstr "Злиття дій над епізодами" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2554 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2581 msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "Дії над епізодами злиті з даними з gpodder.net." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2579 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2606 msgid "Cancelling..." msgstr "Скасовую..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2588 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2615 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2589 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2616 #, fuzzy msgid "No network connection" msgstr "Нова назва:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2610 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2637 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." @@ -895,12 +911,12 @@ msgstr[1] "Оновлюю %(count)d потоки..." msgstr[2] "Оновлюю %(count)d потоків\t..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2626 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2653 #, fuzzy, python-format msgid "Updating %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "Оновлено %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2668 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2699 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(count)d failed" #| msgid_plural "%(count)d failed" @@ -910,17 +926,17 @@ msgstr[1] "%(count)d не завантажено" msgstr[2] "%(count)d не завантажено" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2671 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2702 #, fuzzy #| msgid "Error while updating feed" msgid "Error while updating feeds" msgstr "Помилка оновлення потоку" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2697 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2728 msgid "No new episodes" msgstr "Немає нових епізодів" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2710 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2741 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." @@ -928,12 +944,12 @@ msgstr[1] "Завантажую %(count)d нових епізоди." msgstr[2] "Завантажую %(count)d нових епізодів." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2713 src/gpodder/gtkui/main.py:2720 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3090 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2744 src/gpodder/gtkui/main.py:2751 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3121 msgid "New episodes available" msgstr "Доступні нові епізоди" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2717 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2748 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." @@ -941,7 +957,7 @@ msgstr[1] "%(count)d нових епізоди додані до списку завантаження." msgstr[2] "%(count)d нових епізодів додано до списку завантаження." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2726 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2757 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" @@ -949,11 +965,11 @@ msgstr[1] "Наявні %(count)d нові епізоди" msgstr[2] "Наявні %(count)d нових епізодів" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2757 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2788 msgid "Quit gPodder" msgstr "Вийти з gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2758 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2789 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" @@ -961,11 +977,11 @@ "Ви завантажуєте епізоди. Ви можете відновити завантаження наступного разу, " "коли запустите gPodder. Хочете вийти зараз?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2798 bin/gpo:839 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2829 bin/gpo:839 msgid "Episodes are locked" msgstr "Епізоди заблоковані" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2800 bin/gpo:841 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2831 bin/gpo:841 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." @@ -973,7 +989,7 @@ "Обрані епізоди заблоковані. Будь ласка, спочатку розблокуйте епізоди, щоб " "отримати можливість видалити їх." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2807 bin/gpo:848 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2838 bin/gpo:848 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" @@ -981,19 +997,19 @@ msgstr[1] "Видалити %(count)d епізоди?" msgstr[2] "Видалити %(count)d епізодів?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2809 bin/gpo:850 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2840 bin/gpo:850 msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "Видалення епізодів означає видалення завантажених файлів." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2814 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2845 msgid "Deleting episodes" msgstr "Видаляються епізоди" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2815 bin/gpo:855 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2846 bin/gpo:855 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "Будь ласка, почекайте поки видаляються епізоди." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2868 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2899 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" @@ -1001,144 +1017,144 @@ msgstr[1] "Обрати старші за %(count)d дні" msgstr[2] "Обрати старші за %(count)d днів\t" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2870 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2901 msgid "Select played" msgstr "Вибрати прослухані" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2871 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2902 msgid "Select finished" msgstr "Обрання завершено" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2875 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2906 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "Оберіть епізоди, які ви хочете видалити:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2892 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2923 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 msgid "Delete episodes" msgstr "Видалити епізоди" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2946 src/gpodder/gtkui/main.py:3195 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3295 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2977 src/gpodder/gtkui/main.py:3231 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3331 msgid "No podcast selected" msgstr "Жодних подкастів не обрано" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2947 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2978 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "Будь ласка, оберіть оновлюваний подкаст в списку подкастів." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3040 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3071 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "Помилка завантаження %(episode)s: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3041 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3072 msgid "Download error" msgstr "Помилка завантаження" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3075 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3106 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "Оберіть епізоди, які ви хочете завантажити." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3098 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3129 msgid "Mark as old" msgstr "Позначити старим" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3105 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3136 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "Перевіряти на нові епізоди пізніше." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3106 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3137 msgid "No new episodes available" msgstr "Немає доступних нових епізодів" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3158 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3194 #, fuzzy, python-format msgid "Subscriptions on %(server)s" msgstr "Підписки на gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3169 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3205 msgid "Login to gpodder.net" msgstr "Увійти до gpodder.org" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3170 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3206 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "Будь ласка, увійдіть в обліковий запис для завантаження підписок" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3196 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3232 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "Будь ласка, оберіть подкаст в списку подкастів для редагування." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3210 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3246 msgid "Podcast" msgstr "Подкаст" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3216 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3252 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 #, fuzzy msgid "Delete podcasts" msgstr "Видалити подкасти" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3217 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3253 #, fuzzy msgid "Select the podcast you want to delete." msgstr "Оберіть подкаст, який ви хочете видалити." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3221 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3257 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 msgid "Delete" msgstr "Видалити" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3230 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3266 #, fuzzy msgid "Deleting podcast" msgstr "Видаляються епізоди" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3231 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3267 #, fuzzy msgid "Please wait while the podcast is deleted" msgstr "Будь ласка, почекайте поки подкаст видаляється." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3232 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3268 msgid "" "This podcast and all its episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3234 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3270 #, fuzzy msgid "Deleting podcasts" msgstr "Видаляю подкасти" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3235 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3271 #, fuzzy msgid "Please wait while the podcasts are deleted" msgstr "Будь ласка, почекайте поки подкасти видаляються." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3236 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3272 msgid "" "These podcasts and all their episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3296 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3332 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "Будь ласка, оберіть подкаст, який треба видалити, в списку подкастів." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3306 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3342 msgid "OPML files" msgstr "Файли OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3311 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3347 msgid "Import from OPML" msgstr "Імпортувати з OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3325 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3361 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "Імпортувати подкасти з OPML-файлу" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3332 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3368 msgid "Nothing to export" msgstr "Немає чого експортувати" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3333 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3369 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." @@ -1146,11 +1162,11 @@ "Ваш список підписок на подкасти пустий. Будь ласка, підпишіться на якісь " "подкасти перед тим, як намагатися експортувати список підписок." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3339 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3375 msgid "Export to OPML" msgstr "Експортувати в OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3352 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3388 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" @@ -1158,163 +1174,173 @@ msgstr[1] "%(count)d підписки експортовано" msgstr[2] "%(count)d підписок експортовано" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3355 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3391 msgid "Your podcast list has been successfully exported." msgstr "Ваш список підписок успішно експортований." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3359 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3395 msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." msgstr "Не вийшло експортувати OPML файл. Будь ласка, перевірте ваші права." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3361 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3397 msgid "OPML export failed" msgstr "Помилка експорту OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3385 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3421 #, fuzzy msgid "Could not check for updates" msgstr "Не зміг додати деякі подкасти" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3386 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3422 msgid "Please try again later." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3391 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3427 #, fuzzy msgid "No updates available" msgstr "Немає доступних епізодів" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3392 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3428 msgid "You have the latest version of gPodder." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3396 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3432 #, fuzzy msgid "New version available" msgstr "Доступний новий епізод" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3398 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3434 #, python-format msgid "Installed version: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3399 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3435 #, fuzzy, python-format msgid "Newest version: %s" msgstr "Видаляю: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3400 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3436 #, fuzzy, python-format msgid "Release date: %s" msgstr "опубліковано: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3402 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3438 #, fuzzy msgid "Download the latest version from gpodder.org?" msgstr "Завантажити підписки з my.gpodder.org" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:66 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:67 #, python-format msgid "released %s" msgstr "опубліковано %s" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:67 src/gpodder/gtkui/model.py:85 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:290 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:113 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:68 src/gpodder/gtkui/model.py:86 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:294 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:198 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:298 #, python-format msgid "from %s" msgstr "від %s" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:78 src/gpodder/gtkui/model.py:444 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:79 src/gpodder/gtkui/model.py:448 msgid "played" msgstr "прослухано" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:80 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:81 msgid "unplayed" msgstr "непрослухано" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:83 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:84 msgid "today" msgstr "сьогодні" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:84 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:85 #, python-format msgid "downloaded %s" msgstr "завантажено %s" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:387 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:391 msgid "Deleted" msgstr "Видалені" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:392 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:396 msgid "New episode" msgstr "Новий епізод" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:406 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:410 msgid "Downloaded episode" msgstr "Епізод завантажено" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:409 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:413 msgid "Downloaded video episode" msgstr "Відео-епізод завантажено" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:412 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:416 msgid "Downloaded image" msgstr "Зображення завантажено" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:415 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:419 msgid "Downloaded file" msgstr "Файл завантажено" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:431 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:435 msgid "missing file" msgstr "відсутній файл" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:435 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:439 msgid "never displayed" msgstr "не переглянуто" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:437 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:441 msgid "never played" msgstr "не відтворювалось" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:439 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:443 msgid "never opened" msgstr "не відкривалося" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:442 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:446 msgid "displayed" msgstr "переглянуто" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:446 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:450 msgid "opened" msgstr "відкривалося" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:448 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:452 msgid "deletion prevented" msgstr "видалення заборонено" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:490 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:502 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 msgid "All episodes" msgstr "Всі епізоди" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:491 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:503 msgid "from all podcasts" msgstr "з усіх подкастів" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:744 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:775 msgid "Subscription paused" msgstr "Підписку призупинено" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:144 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:146 #, fuzzy msgid "Please select an episode" msgstr "Обрати епізоди" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:343 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:299 +#, python-format +msgid "" +"<div id=\"gpodder-title\">\n" +"<h3>%s</h3>\n" +"<p>%s</p>\n" +"</div>\n" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:341 msgid "Open shownotes in web browser" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:349 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:347 msgid "Open link in web browser" msgstr "" @@ -1326,35 +1352,41 @@ msgid "Clipboard is empty" msgstr "Буфер обміну пустий" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:134 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:141 msgid "Username" msgstr "Ім'я користувача:" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:137 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:144 msgid "New user" msgstr "Новий користувач" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:144 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:151 msgid "Login" msgstr "Логін" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:146 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:153 msgid "Authentication required" msgstr "Необхідна аутентифікація" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:155 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:162 msgid "hostname or root URL (e.g. https://gpodder.net)" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:176 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:183 msgid "Server" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:182 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:189 msgid "Password" msgstr "Пароль" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:217 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:192 +#, fuzzy +#| msgid "Password" +msgid "Show Password" +msgstr "Пароль" + +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:229 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderexporttolocalfolder.ui.h:1 msgid "Select destination" msgstr "Оберіть теку призначення" @@ -1414,25 +1446,25 @@ msgid "You can only drop local files and http:// URLs here." msgstr "Ви можете кидати сюди файли з вашого комп'ютера та http:// посилання." -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:100 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:104 msgid "Remove" msgstr "Видалити" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:283 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:284 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:2 msgid "Select all" msgstr "Вибрати все" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:287 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:288 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:3 msgid "Select none" msgstr "Нічого не обирати" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:319 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:320 msgid "Nothing selected" msgstr "Нічого не обрано" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:320 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:321 #, python-format msgid "%(count)d episode" msgid_plural "%(count)d episodes" @@ -1440,7 +1472,7 @@ msgstr[1] "%(count)d епізоди" msgstr[2] "%(count)d епізодів\t" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:323 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:324 #, python-format msgid "size: %s" msgstr "розмір: %s" @@ -1605,26 +1637,26 @@ msgid "Select folder for playlists" msgstr "Оберіть теку для точки монтування" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:172 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:150 msgid "Unknown track" msgstr "Невідомий трек" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:206 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:184 #, python-format msgid "%s on Soundcloud" msgstr "%s на Soundcloud" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:215 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:193 #, python-format msgid "Tracks published by %s on Soundcloud." msgstr "Треки, опубліковані %s на Soundcloud." -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:249 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:227 #, python-format msgid "%s's favorites on Soundcloud" msgstr "%s в обраних на SoundCloud" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:255 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:233 #, python-format msgid "Tracks favorited by %s on Soundcloud." msgstr "Треки, занесені в обране %s на Soundcloud." @@ -1645,7 +1677,7 @@ msgstr "" #: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:134 -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:65 +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:66 #: share/gpodder/extensions/video_converter.py:115 #, fuzzy msgid "File converted" @@ -1730,8 +1762,8 @@ "Add a context menu item for opening the website of an episode or podcast" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/episode_website_context_menu.py:34 -#: share/gpodder/extensions/episode_website_context_menu.py:37 +#: share/gpodder/extensions/episode_website_context_menu.py:40 +#: share/gpodder/extensions/episode_website_context_menu.py:43 #, fuzzy msgid "Open website" msgstr "Сайт:" @@ -1850,11 +1882,11 @@ msgid "Remove cover art" msgstr "Прибрати позначку \"нове\"" -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:26 +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:27 msgid "Convert video files to MP4 for Rockbox" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:27 +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:28 msgid "Converts all videos to a Rockbox-compatible format" msgstr "" @@ -1883,11 +1915,11 @@ msgid "Add episode and podcast titles to MP3/OGG tags" msgstr "Показувати \"Всі епіозди\" у списку подкастів" -#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:35 +#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:36 msgid "Show download progress on the taskbar" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:36 +#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:37 msgid "Displays the progress on the Windows taskbar." msgstr "" @@ -1947,12 +1979,55 @@ msgid "Manage Youtube subscriptions using youtube-dl (pip install youtube_dl)" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:454 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:33 +#, python-format +msgid "" +"Your version of youtube-dl %(have_version)s has known issues, please upgrade " +"to %(want_version)s or newer." +msgstr "" + +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:463 +#, fuzzy +#| msgid "Download to:" +msgid "Old Youtube-DL" +msgstr "Завантажувати до:" + +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:468 #, fuzzy #| msgid "Download to:" msgid "Download with Youtube-DL" msgstr "Завантажувати до:" +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:1 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:1 +msgid "Preferences" +msgstr "_Налаштування" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8 +msgid "Check for new episodes" +msgstr "Перевірити наявність нових епізодів" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 +msgid "Filter:" +msgstr "Фільтр:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7 +msgid "Podcasts" +msgstr "Подкасти" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:8 +msgid "Limit rate to" +msgstr "Обмежити швидкість завантаження до:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:9 +msgid "KiB/s" +msgstr "КіБ/с" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10 +msgid "Limit downloads to" +msgstr "Обмежити кількість одночасних завантажень до:" + #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderaddpodcast.ui.h:1 msgid "Add a new podcast" msgstr "Додати новий подкаст" @@ -2055,19 +2130,14 @@ msgid "..." msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:1 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:1 -msgid "Preferences" -msgstr "_Налаштування" - #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:2 -msgid "Audio player:" -msgstr "Аудіо-програвач:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:3 msgid "Video player:" msgstr "Відео-програвач:" +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:3 +msgid "Audio player:" +msgstr "Аудіо-програвач:" + #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:4 #, fuzzy msgid "\"All episodes\" in podcast list" @@ -2099,13 +2169,13 @@ msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:16 -msgid "Replace list on server with local subscriptions" -msgstr "Замінити список на сервері локальними підписками" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 msgid "Device name:" msgstr "Назва пристрою:" +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 +msgid "Replace list on server with local subscriptions" +msgstr "Замінити список на сервері локальними підписками" + #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:18 msgid "gpodder.net" msgstr "gpodder.net" @@ -2152,23 +2222,23 @@ msgstr "Точка монтування:" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:29 -msgid "After syncing an episode:" -msgstr "Після синхронізації епізоду:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 #, fuzzy msgid "Create playlists on device" msgstr "Замінити список завантаження на сервері" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 #, fuzzy msgid "Playlists Folder:" msgstr "Назва списку епізодів:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 msgid "Remove episodes deleted on device from gPodder" msgstr "" +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 +msgid "After syncing an episode:" +msgstr "Після синхронізації епізоду:" + #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:33 msgid "Only sync unplayed episodes" msgstr "Синхронізувати лише непрослухані епізоди" @@ -2181,30 +2251,6 @@ msgid "Edit config" msgstr "Редагувати налаштування" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8 -msgid "Check for new episodes" -msgstr "Перевірити наявність нових епізодів" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 -msgid "Filter:" -msgstr "Фільтр:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7 -msgid "Podcasts" -msgstr "Подкасти" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:8 -msgid "Limit rate to" -msgstr "Обмежити швидкість завантаження до:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:9 -msgid "KiB/s" -msgstr "КіБ/с" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10 -msgid "Limit downloads to" -msgstr "Обмежити кількість одночасних завантажень до:" - #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:2 #, fuzzy msgid "<big>Welcome to gPodder</big>" @@ -2340,6 +2386,12 @@ msgstr "Ховати подкасти без епізодів" #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:41 +#, fuzzy +#| msgid "No new episodes" +msgid "Always show New Episodes" +msgstr "Немає нових епізодів" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:42 msgid "Visible columns" msgstr "" @@ -2357,6 +2409,10 @@ msgid "Invalid url: %s" msgstr "" +#: bin/gpo:341 +msgid "Wrong username/password" +msgstr "Неправильне ім'я користувача/пароль" + #: bin/gpo:346 #, fuzzy msgid "User name:" @@ -2596,6 +2652,11 @@ msgid "Mac OS X application process number" msgstr "" +#: share/applications/gpodder-url-handler.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "gPodder (subscribe to feed)" +msgstr "Підписатись на канал через посилання" + #: share/applications/gpodder.desktop.in.h:2 #, fuzzy msgid "gPodder Podcast Client" @@ -2609,8 +2670,3 @@ #: share/applications/gpodder.desktop.in.h:4 msgid "Subscribe to audio and video content from the web" msgstr "" - -#: share/applications/gpodder-url-handler.desktop.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "gPodder (subscribe to feed)" -msgstr "Підписатись на канал через посилання"
View file
3.10.17.tar.gz/po/zh_CN.po -> 3.10.19.tar.gz/po/zh_CN.po
Changed
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gPodder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-11-23 08:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-15 02:02-0600\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-20 15:54+0800\n" "Last-Translator: Thomas Perl <m@thp.io>\n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/" @@ -67,53 +67,60 @@ msgid "Imported OPML file" msgstr "导入 OPML 文件" -#: src/gpodder/download.py:370 bin/gpo:341 -msgid "Wrong username/password" -msgstr "错误的 用户名/密码" - -#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/sync.py:974 +#: src/gpodder/download.py:538 src/gpodder/sync.py:974 msgid "Added" msgstr "已添加" -#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/sync.py:974 +#: src/gpodder/download.py:538 src/gpodder/sync.py:974 msgid "Queued" msgstr "已排序" -#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/gtkui/model.py:377 +#: src/gpodder/download.py:538 src/gpodder/gtkui/model.py:381 msgid "Downloading" msgstr "下载中" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/model.py:757 src/gpodder/sync.py:975 +#: src/gpodder/download.py:539 src/gpodder/model.py:758 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Finished" msgstr "已完成" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:975 +#: src/gpodder/download.py:539 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Failed" msgstr "失败" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:975 +#: src/gpodder/download.py:539 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Cancelled" msgstr "取消" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:975 +#: src/gpodder/download.py:539 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Paused" msgstr "暂停" -#: src/gpodder/download.py:931 +#: src/gpodder/download.py:858 msgid "Missing content from server" msgstr "服务端缺失内容" -#: src/gpodder/download.py:937 +#: src/gpodder/download.py:864 +#, python-format +msgid "Couldn't connect to server %(host)s:%(port)s" +msgstr "" + +#: src/gpodder/download.py:873 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Syntax error: %(error)s" +msgid "Request Error: %(error)s" +msgstr "格式错误:%(error)s" + +#: src/gpodder/download.py:879 #, python-format msgid "I/O Error: %(error)s: %(filename)s" msgstr "I/O错误 %(error)s: %(filename)s" -#: src/gpodder/download.py:944 +#: src/gpodder/download.py:886 #, python-format msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" msgstr "HTTP错误 %(code)s: %(message)s" -#: src/gpodder/download.py:948 src/gpodder/sync.py:1130 +#: src/gpodder/download.py:890 src/gpodder/sync.py:1130 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "错误 %s" @@ -130,8 +137,8 @@ msgid "Post download" msgstr "Post 下载" -#: src/gpodder/extensions.py:59 src/gpodder/model.py:821 -#: src/gpodder/model.py:1234 +#: src/gpodder/extensions.py:59 src/gpodder/model.py:822 +#: src/gpodder/model.py:1236 msgid "Other" msgstr "其他" @@ -154,41 +161,41 @@ msgid "Python module not found: %(module)s" msgstr "Python 模块未找到:%(module)s" -#: src/gpodder/model.py:481 src/gpodder/youtube.py:444 -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:174 -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:208 +#: src/gpodder/model.py:483 src/gpodder/youtube.py:445 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:152 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:211 msgid "No description available" msgstr "没有可用介绍" -#: src/gpodder/model.py:715 +#: src/gpodder/model.py:716 msgid "unknown" msgstr "未知" -#: src/gpodder/model.py:786 +#: src/gpodder/model.py:787 msgid "Default" msgstr "默认" -#: src/gpodder/model.py:787 +#: src/gpodder/model.py:788 msgid "Only keep latest" msgstr "保持最新" -#: src/gpodder/model.py:1217 src/gpodder/model.py:1232 +#: src/gpodder/model.py:1219 src/gpodder/model.py:1234 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:10 msgid "Video" msgstr "视频" -#: src/gpodder/model.py:1230 +#: src/gpodder/model.py:1232 msgid "Audio" msgstr "音频" -#: src/gpodder/model.py:1409 +#: src/gpodder/model.py:1411 #, python-format msgid "" "Warning: path to gPodder home (%(root)s) is very long and can result in " "failure to download files.\n" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:1411 +#: src/gpodder/model.py:1413 msgid "You're advised to set it to a shorter path." msgstr "建议设置短路径。" @@ -329,10 +336,10 @@ msgid "The playlist on your MP3 player has been updated." msgstr "MP3 播放列表已更新。" -#: src/gpodder/syncui.py:270 src/gpodder/gtkui/main.py:834 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:997 src/gpodder/gtkui/main.py:2865 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3072 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:127 +#: src/gpodder/syncui.py:270 src/gpodder/gtkui/main.py:837 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1016 src/gpodder/gtkui/main.py:2896 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3103 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:131 msgid "Episode" msgstr "单集" @@ -344,43 +351,43 @@ msgid "Error writing playlist files" msgstr "写入播放列表错误" -#: src/gpodder/util.py:443 +#: src/gpodder/util.py:441 #, python-format msgid "%(count)d day ago" msgid_plural "%(count)d days ago" msgstr[0] "%(count)d 天之前" -#: src/gpodder/util.py:522 +#: src/gpodder/util.py:520 msgid "Today" msgstr "今天" -#: src/gpodder/util.py:524 +#: src/gpodder/util.py:522 msgid "Yesterday" msgstr "昨天" -#: src/gpodder/util.py:567 src/gpodder/util.py:570 +#: src/gpodder/util.py:565 src/gpodder/util.py:568 msgid "(unknown)" msgstr "(不明)" -#: src/gpodder/util.py:1383 src/gpodder/util.py:1405 +#: src/gpodder/util.py:1377 src/gpodder/util.py:1399 #, python-format msgid "%(count)d second" msgid_plural "%(count)d seconds" msgstr[0] "%(count)d 秒" -#: src/gpodder/util.py:1397 +#: src/gpodder/util.py:1391 #, python-format msgid "%(count)d hour" msgid_plural "%(count)d hours" msgstr[0] "%(count)d 小时" -#: src/gpodder/util.py:1401 +#: src/gpodder/util.py:1395 #, python-format msgid "%(count)d minute" msgid_plural "%(count)d minutes" msgstr[0] "%(count)d 分" -#: src/gpodder/util.py:1409 +#: src/gpodder/util.py:1403 msgid "and" msgstr "和" @@ -397,15 +404,15 @@ msgid "About gPodder" msgstr "关于 gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:227 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:226 msgid "Website" msgstr "网页" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:228 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:227 msgid "Bug Tracker" msgstr "Bug 报告" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:279 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:277 msgid "Path to gPodder home is too long" msgstr "gPodder目录路径太长" @@ -434,256 +441,268 @@ msgid "Default application" msgstr "默认应用程序" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:167 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:169 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 msgid "gPodder" msgstr "gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:343 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:350 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 msgid "E_xtras" msgstr "扩展" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:344 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:351 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:11 msgid "Extensions" msgstr "插件" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:364 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:371 msgid "Loading incomplete downloads" msgstr "读取未完成的下载" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:365 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:372 msgid "Some episodes have not finished downloading in a previous session." msgstr "上一次,有些单集未完成下载。" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:368 bin/gpo:608 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:375 bin/gpo:608 #, python-format msgid "%(count)d partial file" msgid_plural "%(count)d partial files" msgstr[0] "%(count)d 个不完整文件" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:381 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:388 msgid "Resume all" msgstr "全部启动" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:393 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:400 msgid "Incomplete downloads from a previous session were found." msgstr "发现上一次留下的未完成下载." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:503 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:510 msgid "Action" msgstr "动作" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:550 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:557 msgid "Confirm changes from gpodder.net" msgstr "证实gpodder.net的变动" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:551 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:558 msgid "Select the actions you want to carry out." msgstr "选择想要执行的指令." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:591 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:598 msgid "Uploading subscriptions" msgstr "上传订阅项目" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:592 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:599 msgid "Your subscriptions are being uploaded to the server." msgstr "订阅的计划已经上传到服务器." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:597 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:604 msgid "List uploaded successfully." msgstr "列表上传成功." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:604 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:611 msgid "Error while uploading" msgstr "上传错误" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:853 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:856 msgid "Size" msgstr "大小" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:858 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:861 msgid "Duration" msgstr "时间长度" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:862 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:865 msgid "Released" msgstr "发布时间" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1017 src/gpodder/gtkui/main.py:1166 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:871 +#, fuzzy +#| msgid "Size" +msgid "Size+" +msgstr "大小" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:879 +#, fuzzy +#| msgid "Duration" +msgid "Duration+" +msgstr "时间长度" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1036 src/gpodder/gtkui/main.py:1185 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:11 msgid "Progress" msgstr "进度" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1045 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1064 msgid "No episodes in current view" msgstr "当前视图无单集" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1047 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1066 msgid "No episodes available" msgstr "没有可用的单集" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1053 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1072 msgid "No podcasts in this view" msgstr "此视图无单集" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1055 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1074 msgid "No subscriptions" msgstr "没有订阅" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1057 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1076 msgid "No active tasks" msgstr "没有运行中任务" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1170 src/gpodder/gtkui/main.py:1172 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1189 src/gpodder/gtkui/main.py:1191 #, python-format msgid "%(count)d active" msgid_plural "%(count)d active" msgstr[0] "%(count)d 个已激活" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1174 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1193 #, python-format msgid "%(count)d failed" msgid_plural "%(count)d failed" msgstr[0] "%(count)d 个已失败" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1176 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1195 #, python-format msgid "%(count)d queued" msgid_plural "%(count)d queued" msgstr[0] "%(count)d 个已排队" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1189 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1208 #, python-format msgid "downloading %(count)d file" msgid_plural "downloading %(count)d files" msgstr[0] "正在下载 %(count)d 个文件" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1201 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1220 #, python-format msgid "synchronizing %(count)d file" msgid_plural "synchronizing %(count)d files" msgstr[0] "正在同步 %(count)d 个文件" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1205 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1224 #, python-format msgid "%(queued)d task queued" msgid_plural "%(queued)d tasks queued" msgstr[0] "%(queued)d 个任务已排队" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1232 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1251 msgid "Please report this problem and restart gPodder:" msgstr "请报告这个问题并且重启 gPodder:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1233 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1252 msgid "Unhandled exception" msgstr "未知异常" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1300 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1320 #, python-format msgid "Feedparser error: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1315 src/gpodder/gtkui/model.py:740 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1336 src/gpodder/gtkui/model.py:770 #, python-format msgid "ERROR: %s" msgstr "错误:%s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1436 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1457 msgid "Could not download some episodes:" msgstr "无法下载单集:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1438 src/gpodder/gtkui/main.py:1441 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1459 src/gpodder/gtkui/main.py:1462 msgid "Downloads finished" msgstr "下载完成" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1444 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1465 msgid "Downloads failed" msgstr "下载失败" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1449 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1470 msgid "Could not sync some episodes:" msgstr "无法同步单集:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1452 src/gpodder/gtkui/main.py:1456 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1473 src/gpodder/gtkui/main.py:1477 msgid "Device synchronization finished" msgstr "设备同步完成" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1460 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1481 msgid "Device synchronization failed" msgstr "设备同步失败" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1503 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1524 #, python-format msgid "%(count)d more episode" msgid_plural "%(count)d more episodes" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1611 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1632 msgid "Start download now" msgstr "开始下载" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1616 src/gpodder/gtkui/main.py:1895 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:139 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1637 src/gpodder/gtkui/main.py:1919 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:140 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:192 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 msgid "Download" msgstr "下载" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1621 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 msgid "Cancel" msgstr "取消" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1625 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1646 msgid "Pause" msgstr "暂停" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1629 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1650 msgid "Move up" msgstr "上移" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1631 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1652 msgid "Move down" msgstr "下移" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1634 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1655 msgid "Remove from list" msgstr "从列表中移除" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1675 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1696 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 msgid "Update podcast" msgstr "更新播客" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1682 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1703 msgid "Open download folder" msgstr "打开下载文件夹" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1688 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1709 msgid "Mark episodes as old" msgstr "标为已播" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1692 src/gpodder/gtkui/main.py:1953 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1713 src/gpodder/gtkui/main.py:1980 msgid "Archive" msgstr "收藏" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1697 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1718 msgid "Delete podcast" msgstr "删除播客" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1712 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1736 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 msgid "Podcast settings" msgstr "播客设置" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1757 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1781 msgid "File already exist" msgstr "文件已存在" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1759 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1783 #, python-format msgid "A file named \"%(filename)s\" already exist. Do you want to replace it?" msgstr "\"%(filename)s\" 文件已存在,覆盖?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1801 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1825 #, python-format msgid "" "Error saving to local folder: %(error)r.\n" @@ -692,161 +711,161 @@ "保存到本地文件夹错误: %(error)r,\n" "继续?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1803 src/gpodder/gtkui/main.py:1808 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1827 src/gpodder/gtkui/main.py:1832 msgid "Error saving to local folder" msgstr "保存到本地文件夹错误" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1807 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1831 #, python-format msgid "Error saving to local folder: %(error)r" msgstr "保存到本地文件夹错误: %(error)r" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1828 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1852 msgid "Error converting file." msgstr "转换文件错误." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1828 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1852 msgid "Bluetooth file transfer" msgstr "蓝牙文件传输" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1881 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1905 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 msgid "Play" msgstr "播放" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1885 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1909 msgid "Preview" msgstr "预览" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1887 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1911 msgid "Stream" msgstr "流媒体" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1900 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1924 msgid "_Cancel" msgstr "_取消" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1904 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1928 msgid "_Delete" msgstr "_删除" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1930 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1957 msgid "Send to" msgstr "发送至" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1932 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1959 msgid "Local folder" msgstr "本地文件夹" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1937 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1964 msgid "Bluetooth device" msgstr "蓝牙设备" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1944 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1971 msgid "New" msgstr "标为未播" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1962 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1989 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 msgid "Episode details" msgstr "单集简介" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2127 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2154 msgid "Please check your media player settings in the preferences dialog." msgstr "请在首选项对话框检查媒体播放器设置." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2128 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2155 msgid "Error opening player" msgstr "打开播放器错误" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2388 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2415 msgid "Adding podcasts" msgstr "添加播客" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2389 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2416 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "请等待单集信息下载完成。" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2396 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2423 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "跳过已存在订阅" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2397 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2424 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "你已订阅这些播客:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2405 bin/gpo:344 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2432 bin/gpo:344 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "播客需要认证" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2406 bin/gpo:345 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2433 bin/gpo:345 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "请登录 %s:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2414 src/gpodder/gtkui/main.py:2510 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2441 src/gpodder/gtkui/main.py:2537 msgid "Authentication failed" msgstr "认证失败" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2420 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2447 msgid "Website redirection detected" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2421 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2448 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "URL %(url)s 重定向到 %(target)s。" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2422 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2449 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "现在访问网站吗?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2431 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2458 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "无法添加这些播客" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2432 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2459 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "这些播客无法添加到列表:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2435 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2462 msgid "Unknown" msgstr "未知" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2519 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2546 msgid "Redirection detected" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2553 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2580 msgid "Merging episode actions" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2554 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2581 msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2579 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2606 msgid "Cancelling..." msgstr "取消……" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2588 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2615 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "请联网后重试。" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2589 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2616 msgid "No network connection" msgstr "网络无连接" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2610 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2637 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2626 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2653 #, python-format msgid "Updating %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2668 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2699 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(count)d failed" #| msgid_plural "%(count)d failed" @@ -854,189 +873,189 @@ msgid_plural "%(count)d channels failed to update" msgstr[0] "%(count)d 个已失败" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2671 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2702 #, fuzzy #| msgid "Error while uploading" msgid "Error while updating feeds" msgstr "上传错误" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2697 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2728 msgid "No new episodes" msgstr "没有新单集" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2710 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2741 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." msgstr[0] "%(count)d 个新单集下载中。" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2713 src/gpodder/gtkui/main.py:2720 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3090 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2744 src/gpodder/gtkui/main.py:2751 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3121 msgid "New episodes available" msgstr "新单集可用" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2717 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2748 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." msgstr[0] "%(count)d 个新单集添加到下载列表。" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2726 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2757 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" msgstr[0] "%(count)d 个新单集可用" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2757 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2788 msgid "Quit gPodder" msgstr "退出 gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2758 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2789 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" msgstr "正在下载单集,下次启动 gPodder 时可继续下载,确定退出?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2798 bin/gpo:839 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2829 bin/gpo:839 msgid "Episodes are locked" msgstr "单集已锁定" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2800 bin/gpo:841 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2831 bin/gpo:841 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." msgstr "选中单集已被锁定,删除前请先解除锁定。" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2807 bin/gpo:848 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2838 bin/gpo:848 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" msgstr[0] "删除 %(count)d 个单集?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2809 bin/gpo:850 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2840 bin/gpo:850 msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "删除单集及已下载文件。" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2814 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2845 msgid "Deleting episodes" msgstr "删除单集" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2815 bin/gpo:855 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2846 bin/gpo:855 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2868 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2899 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" msgstr[0] "选择 %(count)d 天之前" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2870 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2901 msgid "Select played" msgstr "选择已播放" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2871 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2902 msgid "Select finished" msgstr "选择已完成" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2875 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2906 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "选择想删除的单集:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2892 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2923 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 msgid "Delete episodes" msgstr "删除单集" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2946 src/gpodder/gtkui/main.py:3195 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3295 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2977 src/gpodder/gtkui/main.py:3231 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3331 msgid "No podcast selected" msgstr "未选中播客" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2947 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2978 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3040 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3071 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "下载错误 %(episode)s: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3041 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3072 msgid "Download error" msgstr "下载错误" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3075 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3106 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "选择想要下载的单集:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3098 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3129 msgid "Mark as old" msgstr "标记为旧的" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3105 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3136 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "请稍后检查单集更新。" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3106 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3137 msgid "No new episodes available" msgstr "没有新单集" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3158 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3194 #, python-format msgid "Subscriptions on %(server)s" msgstr "订阅 %(server)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3169 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3205 msgid "Login to gpodder.net" msgstr "登录 gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3170 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3206 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "请登录后下载您的订阅。" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3196 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3232 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3210 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3246 msgid "Podcast" msgstr "播客" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3216 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3252 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 msgid "Delete podcasts" msgstr "删除播客" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3217 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3253 msgid "Select the podcast you want to delete." msgstr "选择想要删除的播客。" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3221 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3257 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 msgid "Delete" msgstr "删除" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3230 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3266 msgid "Deleting podcast" msgstr "删除播客" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3231 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3267 msgid "Please wait while the podcast is deleted" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3232 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3268 msgid "" "This podcast and all its episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3234 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3270 msgid "Deleting podcasts" msgstr "删除播客" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3235 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3271 msgid "Please wait while the podcasts are deleted" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3236 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3272 msgid "" "These podcasts and all their episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" @@ -1044,194 +1063,204 @@ "这些播客及单集会被永久删除。\n" "确认继续?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3296 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3332 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "请选择要删除的单集。" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3306 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3342 msgid "OPML files" msgstr "OPML 文件" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3311 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3347 msgid "Import from OPML" msgstr "从 OPML 导入" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3325 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3361 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "从 OPML 文件导入播客" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3332 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3368 msgid "Nothing to export" msgstr "没有订阅可导出" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3333 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3369 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." msgstr "订阅列表是空的,导出前请先添加一些订阅。" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3339 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3375 msgid "Export to OPML" msgstr "导入 OPML 文件" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3352 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3388 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" msgstr[0] "%(count)d 个订阅已导出" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3355 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3391 msgid "Your podcast list has been successfully exported." msgstr "播客列表成功导出。" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3359 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3395 msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." msgstr "无法导出 OPML 文件,请检查权限。" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3361 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3397 msgid "OPML export failed" msgstr "OPML 导出失败" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3385 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3421 msgid "Could not check for updates" msgstr "无法检查更新" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3386 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3422 msgid "Please try again later." msgstr "请稍后重试。" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3391 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3427 msgid "No updates available" msgstr "没有可用的更新" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3392 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3428 msgid "You have the latest version of gPodder." msgstr "gPodder已更新到最新。" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3396 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3432 msgid "New version available" msgstr "新版本可用" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3398 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3434 #, python-format msgid "Installed version: %s" msgstr "安装版本:%s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3399 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3435 #, python-format msgid "Newest version: %s" msgstr "最新版本:%s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3400 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3436 #, python-format msgid "Release date: %s" msgstr "发布日期: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3402 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3438 msgid "Download the latest version from gpodder.org?" msgstr "从 gpodder.org 下载最新版?" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:66 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:67 #, python-format msgid "released %s" msgstr "发布 %s" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:67 src/gpodder/gtkui/model.py:85 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:290 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:113 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:68 src/gpodder/gtkui/model.py:86 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:294 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:198 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:298 #, python-format msgid "from %s" msgstr "从 %s" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:78 src/gpodder/gtkui/model.py:444 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:79 src/gpodder/gtkui/model.py:448 msgid "played" msgstr "播放过的" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:80 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:81 msgid "unplayed" msgstr "未播放的" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:83 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:84 msgid "today" msgstr "今日" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:84 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:85 #, python-format msgid "downloaded %s" msgstr "下载的 %s" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:387 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:391 msgid "Deleted" msgstr "删除的" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:392 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:396 msgid "New episode" msgstr "新单集" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:406 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:410 msgid "Downloaded episode" msgstr "下载的单集" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:409 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:413 msgid "Downloaded video episode" msgstr "下载的视频单集" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:412 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:416 msgid "Downloaded image" msgstr "下载的图片" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:415 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:419 msgid "Downloaded file" msgstr "下载的文件" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:431 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:435 msgid "missing file" msgstr "缺失文件" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:435 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:439 msgid "never displayed" msgstr "从未显示的" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:437 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:441 msgid "never played" msgstr "从未播放的" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:439 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:443 msgid "never opened" msgstr "从未打开的" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:442 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:446 msgid "displayed" msgstr "显示过的" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:446 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:450 msgid "opened" msgstr "打开过的" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:448 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:452 msgid "deletion prevented" msgstr "删除被阻止" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:490 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:502 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 msgid "All episodes" msgstr "全部单集" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:491 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:503 msgid "from all podcasts" msgstr "从所有播客" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:744 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:775 msgid "Subscription paused" msgstr "订阅暂停" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:144 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:146 msgid "Please select an episode" msgstr "请选择单集" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:343 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:299 +#, python-format +msgid "" +"<div id=\"gpodder-title\">\n" +"<h3>%s</h3>\n" +"<p>%s</p>\n" +"</div>\n" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:341 msgid "Open shownotes in web browser" msgstr "在浏览器中查看简介" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:349 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:347 msgid "Open link in web browser" msgstr "浏览器打开链接" @@ -1243,35 +1272,41 @@ msgid "Clipboard is empty" msgstr "剪贴板为空" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:134 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:141 msgid "Username" msgstr "用户名" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:137 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:144 msgid "New user" msgstr "新用户" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:144 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:151 msgid "Login" msgstr "登录" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:146 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:153 msgid "Authentication required" msgstr "需要认证" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:155 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:162 msgid "hostname or root URL (e.g. https://gpodder.net)" msgstr "主机名或域名(示例:https://gpodder.net)" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:176 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:183 msgid "Server" msgstr "服务地址" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:182 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:189 msgid "Password" msgstr "密码" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:217 +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:192 +#, fuzzy +#| msgid "Password" +msgid "Show Password" +msgstr "密码" + +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:229 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderexporttolocalfolder.ui.h:1 msgid "Select destination" msgstr "" @@ -1326,31 +1361,31 @@ msgid "You can only drop local files and http:// URLs here." msgstr "仅可拖拽本地文件或网址到此处。" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:100 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:104 msgid "Remove" msgstr "删除" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:283 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:284 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:2 msgid "Select all" msgstr "选择全部" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:287 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:288 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:3 msgid "Select none" msgstr "清空选择" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:319 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:320 msgid "Nothing selected" msgstr "没有选中" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:320 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:321 #, python-format msgid "%(count)d episode" msgid_plural "%(count)d episodes" msgstr[0] "%(count)d 个单集" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:323 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:324 #, python-format msgid "size: %s" msgstr "大小: %s" @@ -1501,26 +1536,26 @@ msgid "Select folder for playlists" msgstr "" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:172 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:150 msgid "Unknown track" msgstr "" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:206 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:184 #, python-format msgid "%s on Soundcloud" msgstr "" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:215 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:193 #, python-format msgid "Tracks published by %s on Soundcloud." msgstr "" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:249 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:227 #, python-format msgid "%s's favorites on Soundcloud" msgstr "" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:255 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:233 #, python-format msgid "Tracks favorited by %s on Soundcloud." msgstr "" @@ -1540,7 +1575,7 @@ msgstr "转换到 %(format)s" #: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:134 -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:65 +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:66 #: share/gpodder/extensions/video_converter.py:115 msgid "File converted" msgstr "文件转换" @@ -1619,8 +1654,8 @@ "Add a context menu item for opening the website of an episode or podcast" msgstr "添加菜单项用于打开播客或单集网站" -#: share/gpodder/extensions/episode_website_context_menu.py:34 -#: share/gpodder/extensions/episode_website_context_menu.py:37 +#: share/gpodder/extensions/episode_website_context_menu.py:40 +#: share/gpodder/extensions/episode_website_context_menu.py:43 msgid "Open website" msgstr "打开网站" @@ -1728,11 +1763,11 @@ msgid "Remove cover art" msgstr "移除封面" -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:26 +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:27 msgid "Convert video files to MP4 for Rockbox" msgstr "转换视频文件为MP4" -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:27 +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:28 msgid "Converts all videos to a Rockbox-compatible format" msgstr "转换所有视频为 Rockbox 兼容格式" @@ -1760,11 +1795,11 @@ msgid "Add episode and podcast titles to MP3/OGG tags" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:35 +#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:36 msgid "Show download progress on the taskbar" msgstr "任务栏显示下载进度" -#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:36 +#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:37 msgid "Displays the progress on the Windows taskbar." msgstr "" @@ -1821,10 +1856,53 @@ msgid "Manage Youtube subscriptions using youtube-dl (pip install youtube_dl)" msgstr "使用 youtube-dl 管理 YouTube 订阅 (pip install youtube_dl)" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:454 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:33 +#, python-format +msgid "" +"Your version of youtube-dl %(have_version)s has known issues, please upgrade " +"to %(want_version)s or newer." +msgstr "" + +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:463 +#, fuzzy +#| msgid "Download with Youtube-DL" +msgid "Old Youtube-DL" +msgstr "使用 youtube-dl 下载" + +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:468 msgid "Download with Youtube-DL" msgstr "使用 youtube-dl 下载" +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:1 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:1 +msgid "Preferences" +msgstr "首选项" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8 +msgid "Check for new episodes" +msgstr "检查新单集" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 +msgid "Filter:" +msgstr "搜索:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7 +msgid "Podcasts" +msgstr "播客" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:8 +msgid "Limit rate to" +msgstr "下载限速" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:9 +msgid "KiB/s" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10 +msgid "Limit downloads to" +msgstr "下载并发限制" + #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderaddpodcast.ui.h:1 msgid "Add a new podcast" msgstr "添加新播客" @@ -1924,19 +2002,14 @@ msgid "..." msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:1 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:1 -msgid "Preferences" -msgstr "首选项" - #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:2 -msgid "Audio player:" -msgstr "音频播放器:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:3 msgid "Video player:" msgstr "视频播放器:" +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:3 +msgid "Audio player:" +msgstr "音频播放器:" + #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:4 msgid "\"All episodes\" in podcast list" msgstr "播客页显示 “全部单集” " @@ -1968,13 +2041,13 @@ msgstr "服务地址:" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:16 -msgid "Replace list on server with local subscriptions" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 msgid "Device name:" msgstr "设备名称:" +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 +msgid "Replace list on server with local subscriptions" +msgstr "" + #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:18 msgid "gpodder.net" msgstr "" @@ -2020,21 +2093,21 @@ msgstr "挂载点:" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:29 -msgid "After syncing an episode:" -msgstr "同步单集后:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 msgid "Create playlists on device" msgstr "在设备上创建播放列表" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 msgid "Playlists Folder:" msgstr "播放列表文件夹:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 msgid "Remove episodes deleted on device from gPodder" msgstr "从 gPodder 删除设备上已删除单集" +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 +msgid "After syncing an episode:" +msgstr "同步单集后:" + #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:33 msgid "Only sync unplayed episodes" msgstr "只同步未播放单集" @@ -2047,30 +2120,6 @@ msgid "Edit config" msgstr "编辑配置" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8 -msgid "Check for new episodes" -msgstr "检查新单集" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 -msgid "Filter:" -msgstr "搜索:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7 -msgid "Podcasts" -msgstr "播客" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:8 -msgid "Limit rate to" -msgstr "下载限速" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:9 -msgid "KiB/s" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10 -msgid "Limit downloads to" -msgstr "下载并发限制" - #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:2 msgid "<big>Welcome to gPodder</big>" msgstr "<big>欢迎使用 gPodder</big>" @@ -2192,6 +2241,12 @@ msgstr "隐藏没有单集的播客" #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:41 +#, fuzzy +#| msgid "Always show Find entries" +msgid "Always show New Episodes" +msgstr "显示搜索框" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:42 msgid "Visible columns" msgstr "可见列" @@ -2208,6 +2263,10 @@ msgid "Invalid url: %s" msgstr "" +#: bin/gpo:341 +msgid "Wrong username/password" +msgstr "错误的 用户名/密码" + #: bin/gpo:346 msgid "User name:" msgstr "用户名:" @@ -2433,6 +2492,10 @@ msgid "Mac OS X application process number" msgstr "Mac OS X 程序进程号码" +#: share/applications/gpodder-url-handler.desktop.in.h:1 +msgid "gPodder (subscribe to feed)" +msgstr "gPodder (订阅给定的URL)" + #: share/applications/gpodder.desktop.in.h:2 msgid "gPodder Podcast Client" msgstr "gPodder播客客户端" @@ -2444,7 +2507,3 @@ #: share/applications/gpodder.desktop.in.h:4 msgid "Subscribe to audio and video content from the web" msgstr "订阅网络音频、视频单集" - -#: share/applications/gpodder-url-handler.desktop.in.h:1 -msgid "gPodder (subscribe to feed)" -msgstr "gPodder (订阅给定的URL)"
View file
3.10.17.tar.gz/share/gpodder/extensions/episode_website_context_menu.py -> 3.10.19.tar.gz/share/gpodder/extensions/episode_website_context_menu.py
Changed
@@ -23,15 +23,21 @@ def __init__(self, container): self.container = container + def has_website(self, episodes): + for episode in episodes: + if episode.link: + return True + def open_website(self, episodes): for episode in episodes: - util.open_website(episode.link) + if episode.link: + util.open_website(episode.link) def open_channel_website(self, channel): util.open_website(channel.link) def on_episodes_context_menu(self, episodes): - return [(_('Open website'), self.open_website)] + return [(_('Open website'), self.open_website if self.has_website(episodes) else None)] - def on_channel_context_menu(self, episodes): - return [(_('Open website'), self.open_channel_website)] + def on_channel_context_menu(self, channel): + return [(_('Open website'), self.open_channel_website if channel.link else None)]
View file
3.10.17.tar.gz/share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py -> 3.10.19.tar.gz/share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py
Changed
@@ -15,8 +15,9 @@ import shlex import subprocess -import gpodder import kaa.metadata + +import gpodder from gpodder import util logger = logging.getLogger(__name__)
View file
3.10.17.tar.gz/share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py -> 3.10.19.tar.gz/share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py
Changed
@@ -26,9 +26,10 @@ c_ulong, c_ulonglong, c_ushort, c_wchar_p, sizeof) from ctypes.wintypes import tagRECT -import gpodder from comtypes import COMMETHOD, GUID, IUnknown, client, wireHWND +import gpodder + _ = gpodder.gettext
View file
3.10.17.tar.gz/share/gpodder/extensions/youtube-dl.py -> 3.10.19.tar.gz/share/gpodder/extensions/youtube-dl.py
Changed
@@ -29,6 +29,9 @@ __authors__ = 'Eric Le Lay <elelay.fr:contact>' __doc__ = 'https://gpodder.github.io/docs/extensions/youtubedl.html' +want_ytdl_version = '2020.11.12' +want_ytdl_version_msg = _('Your version of youtube-dl %(have_version)s has known issues, please upgrade to %(want_version)s or newer.') + DefaultConfig = { # youtube-dl downloads and parses each video page to get informations about it, which is very slow. # Set to False to fall back to the fast but limited (only 15 episodes) gpodder code @@ -432,6 +435,12 @@ registry.feed_handler.register(self.ytdl.fetch_channel) registry.custom_downloader.register(self.ytdl.custom_downloader) + logger.debug('Youtube-DL %s' % youtube_dl.version.__version__) + + if youtube_dl.utils.version_tuple(youtube_dl.version.__version__) < youtube_dl.utils.version_tuple(want_ytdl_version): + logger.error(want_ytdl_version_msg + % {'have_version': youtube_dl.version.__version__, 'want_version': want_ytdl_version}) + def on_unload(self): logger.info('Unregistering youtube-dl.') try: @@ -448,6 +457,11 @@ if name == 'gpodder-gtk': self.gpodder = ui_object + if youtube_dl.utils.version_tuple(youtube_dl.version.__version__) < youtube_dl.utils.version_tuple(want_ytdl_version): + ui_object.notification(want_ytdl_version_msg % + {'have_version': youtube_dl.version.__version__, 'want_version': want_ytdl_version}, + _('Old Youtube-DL'), important=True, widget=ui_object.main_window) + def on_episodes_context_menu(self, episodes): if not self.container.config.manage_downloads \ and not all(e.was_downloaded(and_exists=True) for e in episodes):
View file
3.10.17.tar.gz/share/gpodder/ui/gtk/gpodderaddpodcast.ui -> 3.10.19.tar.gz/share/gpodder/ui/gtk/gpodderaddpodcast.ui
Changed
@@ -85,7 +85,7 @@ </object> <packing> <property name="padding">0</property> - <property name="expand">True</property> + <property name="expand">False</property> <property name="fill">True</property> </packing> </child>
View file
3.10.17.tar.gz/share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui -> 3.10.19.tar.gz/share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui
Changed
@@ -51,94 +51,105 @@ <property name="visible">True</property> <property name="orientation">vertical</property> <child> - <object class="GtkGrid" id="table_players"> - <property name="column_spacing">6</property> - <property name="row_spacing">6</property> + <!-- n-columns=3 n-rows=2 --> + <object class="GtkGrid"> <property name="visible">True</property> + <property name="can-focus">False</property> + <property name="column-spacing">12</property> + <property name="row-spacing">6</property> <child> - <object class="GtkLabel" id="label_audio_player"> - <property name="label" translatable="yes">Audio player:</property> + <object class="GtkLabel" id="label_video_player"> <property name="visible">True</property> - <property name="xalign">0.0</property> + <property name="can-focus">False</property> + <property name="label" translatable="yes">Video player:</property> + <property name="xalign">0</property> </object> + <packing> + <property name="left-attach">0</property> + <property name="top-attach">0</property> + </packing> </child> <child> - <object class="GtkLabel" id="label_video_player"> - <property name="label" translatable="yes">Video player:</property> + <object class="GtkComboBox" id="combo_video_player_app"> <property name="visible">True</property> - <property name="xalign">0.0</property> + <property name="can-focus">False</property> + <property name="hexpand">True</property> + <signal name="changed" handler="on_combo_video_player_app_changed" swapped="no"/> </object> <packing> - <property name="left_attach">0</property> - <property name="top_attach">1</property> + <property name="left-attach">1</property> + <property name="top-attach">0</property> </packing> </child> <child> - <object class="GtkComboBox" id="combo_audio_player_app"> + <object class="GtkButton" id="button_video_player"> <property name="visible">True</property> - <property name="hexpand">True</property> - <signal name="changed" handler="on_combo_audio_player_app_changed"/> + <property name="can-focus">True</property> + <property name="receives-default">False</property> + <signal name="clicked" handler="on_button_video_player_clicked" swapped="no"/> + <child> + <object class="GtkImage" id="image4"> + <property name="visible">True</property> + <property name="can-focus">False</property> + <property name="stock">gtk-edit</property> + </object> + </child> </object> <packing> - <property name="left_attach">1</property> + <property name="left-attach">2</property> + <property name="top-attach">0</property> </packing> </child> <child> - <object class="GtkComboBox" id="combo_video_player_app"> + <object class="GtkLabel" id="label_audio_player"> <property name="visible">True</property> - <property name="hexpand">True</property> - <signal name="changed" handler="on_combo_video_player_app_changed"/> + <property name="can-focus">False</property> + <property name="label" translatable="yes">Audio player:</property> + <property name="xalign">0</property> </object> <packing> - <property name="left_attach">1</property> - <property name="top_attach">1</property> + <property name="left-attach">0</property> + <property name="top-attach">1</property> </packing> </child> <child> - <object class="GtkButton" id="button_audio_player"> + <object class="GtkComboBox" id="combo_audio_player_app"> <property name="visible">True</property> - <signal name="clicked" handler="on_button_audio_player_clicked"/> - <child> - <object class="GtkImage" id="image3"> - <property name="stock">gtk-edit</property> - <property name="visible">True</property> - </object> - </child> + <property name="can-focus">False</property> + <property name="hexpand">True</property> + <signal name="changed" handler="on_combo_audio_player_app_changed" swapped="no"/> </object> <packing> - <property name="left_attach">2</property> - <property name="top_attach">0</property> + <property name="left-attach">1</property> + <property name="top-attach">1</property> </packing> </child> <child> - <object class="GtkButton" id="button_video_player"> + <object class="GtkButton" id="button_audio_player"> <property name="visible">True</property> - <signal name="clicked" handler="on_button_video_player_clicked"/> + <property name="can-focus">True</property> + <property name="receives-default">False</property> + <signal name="clicked" handler="on_button_audio_player_clicked" swapped="no"/> <child> - <object class="GtkImage" id="image4"> - <property name="stock">gtk-edit</property> + <object class="GtkImage" id="image3"> <property name="visible">True</property> + <property name="can-focus">False</property> + <property name="stock">gtk-edit</property> </object> </child> </object> <packing> - <property name="left_attach">2</property> - <property name="top_attach">1</property> + <property name="left-attach">2</property> + <property name="top-attach">1</property> </packing> </child> </object> - <packing> - <property name="expand">False</property> - </packing> </child> <child> - <object class="GtkHSeparator" id="hseparator_general"> + <object class="GtkSeparator" id="hseparator_general"> + <property name="orientation">horizontal</property> <property name="visible">True</property> </object> - <packing> - <property name="expand">False</property> - <property name="position">1</property> - </packing> </child> <child> <object class="GtkCheckButton" id="checkbutton_show_all_episodes"> @@ -173,7 +184,7 @@ <property name="orientation">vertical</property> <child> <object class="GtkGrid" id="table_video"> - <property name="column_spacing">6</property> + <property name="column_spacing">12</property> <property name="row_spacing">6</property> <property name="visible">True</property> <child> @@ -293,144 +304,133 @@ </packing> </child> <child> - <object class="GtkTable" id="mygpo_config"> - <property name="border_width">6</property> - <property name="column_spacing">6</property> - <property name="n_columns">3</property> - <property name="n_rows">7</property> - <property name="row_spacing">6</property> + <object class="GtkBox" id="mygpo_config"> + <property name="margin">12</property> <property name="visible">True</property> + <property name="can-focus">False</property> + <property name="orientation">vertical</property> + <property name="spacing">6</property> <child> <object class="GtkCheckButton" id="checkbutton_enable"> <property name="label" translatable="yes">Synchronize subscriptions and episode actions</property> <property name="visible">True</property> - <signal handler="on_enabled_toggled" name="toggled"/> + <signal name="toggled" handler="on_enabled_toggled" swapped="no"/> </object> - <packing> - <property name="bottom_attach">2</property> - <property name="right_attach">3</property> - <property name="top_attach">1</property> - <property name="y_options"></property> - </packing> - </child> - <child> - <object class="GtkLabel" id="label_server"> - <property name="label" translatable="yes">Server:</property> - <property name="visible">True</property> - <property name="xalign">1.0</property> - </object> - <packing> - <property name="bottom_attach">3</property> - <property name="top_attach">2</property> - <property name="x_options">fill</property> - <property name="y_options"></property> - </packing> </child> <child> - <object class="GtkLabel" id="label_username"> - <property name="label" translatable="yes">Username:</property> + <!-- n-columns=2 n-rows=4 --> + <object class="GtkGrid"> <property name="visible">True</property> - <property name="xalign">1.0</property> - </object> - <packing> - <property name="bottom_attach">4</property> - <property name="top_attach">3</property> - <property name="x_options">fill</property> - <property name="y_options"></property> - </packing> - </child> - <child> - <object class="GtkLabel" id="label_password"> - <property name="label" translatable="yes">Password:</property> - <property name="visible">True</property> - <property name="xalign">1.0</property> + <property name="can-focus">False</property> + <property name="column-spacing">12</property> + <property name="row-spacing">6</property> + <child> + <object class="GtkLabel" id="label_server"> + <property name="visible">True</property> + <property name="can-focus">False</property> + <property name="label" translatable="yes">Server:</property> + <property name="xalign">1</property> + </object> + <packing> + <property name="left-attach">0</property> + <property name="top-attach">0</property> + </packing> + </child> + <child> + <object class="GtkEntry" id="entry_server"> + <property name="visible">True</property> + <property name="hexpand">True</property> + <property name="can-focus">True</property> + <signal name="changed" handler="on_server_changed" swapped="no"/> + </object> + <packing> + <property name="left-attach">1</property> + <property name="top-attach">0</property> + </packing> + </child> + <child> + <object class="GtkLabel" id="label_username"> + <property name="visible">True</property> + <property name="can-focus">False</property> + <property name="label" translatable="yes">Username:</property> + <property name="xalign">1</property> + </object> + <packing> + <property name="left-attach">0</property> + <property name="top-attach">1</property> + </packing> + </child> + <child> + <object class="GtkEntry" id="entry_username"> + <property name="visible">True</property> + <property name="hexpand">True</property> + <property name="can-focus">True</property> + <signal name="changed" handler="on_username_changed" swapped="no"/> + </object> + <packing> + <property name="left-attach">1</property> + <property name="top-attach">1</property> + </packing> + </child> + <child> + <object class="GtkEntry" id="entry_password"> + <property name="visible">True</property> + <property name="hexpand">True</property> + <property name="can-focus">True</property> + <property name="visibility">False</property> + <signal name="changed" handler="on_password_changed" swapped="no"/> + </object> + <packing> + <property name="left-attach">1</property> + <property name="top-attach">2</property> + </packing> + </child> + <child> + <object class="GtkLabel" id="label_password"> + <property name="visible">True</property> + <property name="can-focus">False</property> + <property name="label" translatable="yes">Password:</property> + <property name="xalign">1</property> + </object> + <packing> + <property name="left-attach">0</property> + <property name="top-attach">2</property> + </packing> + </child> + <child> + <object class="GtkLabel" id="label_caption"> + <property name="visible">True</property> + <property name="can-focus">False</property> + <property name="label" translatable="yes">Device name:</property> + <property name="xalign">1</property> + </object> + <packing> + <property name="left-attach">0</property> + <property name="top-attach">3</property> + </packing> + </child> + <child> + <object class="GtkEntry" id="entry_caption"> + <property name="visible">True</property> + <property name="hexpand">True</property> + <property name="can-focus">True</property> + <signal name="changed" handler="on_device_caption_changed" swapped="no"/> + </object> + <packing> + <property name="left-attach">1</property> + <property name="top-attach">3</property> + </packing> + </child> </object> - <packing> - <property name="bottom_attach">5</property> - <property name="top_attach">4</property> - <property name="x_options">fill</property> - <property name="y_options"></property> - </packing> </child> <child> <object class="GtkButton" id="button_overwrite"> <property name="label" translatable="yes">Replace list on server with local subscriptions</property> <property name="visible">True</property> - <signal handler="on_button_overwrite_clicked" name="clicked"/> - </object> - <packing> - <property name="bottom_attach">7</property> - <property name="right_attach">3</property> - <property name="top_attach">6</property> - <property name="y_options"></property> - </packing> - </child> - <child> - <object class="GtkLabel" id="label_caption"> - <property name="label" translatable="yes">Device name:</property> - <property name="visible">True</property> - <property name="xalign">1.0</property> - </object> - <packing> - <property name="bottom_attach">6</property> - <property name="top_attach">5</property> - <property name="x_options">fill</property> - <property name="y_options"></property> - </packing> - </child> - <child> - <object class="GtkEntry" id="entry_server"> - <property name="visible">True</property> - <signal handler="on_server_changed" name="changed"/> - </object> - <packing> - <property name="bottom_attach">3</property> - <property name="left_attach">1</property> - <property name="right_attach">3</property> - <property name="top_attach">2</property> - <property name="y_options"></property> - </packing> - </child> - <child> - <object class="GtkEntry" id="entry_username"> - <property name="visible">True</property> - <signal handler="on_username_changed" name="changed"/> + <property name="can-focus">True</property> + <property name="receives-default">False</property> + <signal name="clicked" handler="on_button_overwrite_clicked" swapped="no"/> </object> - <packing> - <property name="bottom_attach">4</property> - <property name="left_attach">1</property> - <property name="right_attach">3</property> - <property name="top_attach">3</property> - <property name="y_options"></property> - </packing> - </child> - <child> - <object class="GtkEntry" id="entry_password"> - <property name="visibility">False</property> - <property name="is_focus">True</property> - <property name="visible">True</property> - <signal handler="on_password_changed" name="changed"/> - </object> - <packing> - <property name="bottom_attach">5</property> - <property name="left_attach">1</property> - <property name="right_attach">3</property> - <property name="top_attach">4</property> - <property name="y_options"></property> - </packing> - </child> - <child> - <object class="GtkEntry" id="entry_caption"> - <property name="visible">True</property> - <signal handler="on_device_caption_changed" name="changed"/> - </object> - <packing> - <property name="bottom_attach">6</property> - <property name="left_attach">1</property> - <property name="right_attach">3</property> - <property name="top_attach">5</property> - <property name="y_options"></property> - </packing> </child> </object> <packing> @@ -438,7 +438,6 @@ <property name="position">1</property> </packing> </child> - <child> <object class="GtkBox" id="vbox_updating"> <property name="border_width">12</property> @@ -447,7 +446,7 @@ <property name="orientation">vertical</property> <child> <object class="GtkBox" id="hbox_updating_interval"> - <property name="spacing">6</property> + <property name="spacing">12</property> <property name="visible">True</property> <property name="orientation">horizontal</property> <child> @@ -484,7 +483,8 @@ </packing> </child> <child> - <object class="GtkHSeparator" id="hseparator_updating"> + <object class="GtkSeparator" id="hseparator_updating"> + <property name="orientation">horizontal</property> <property name="visible">True</property> </object> <packing> @@ -494,7 +494,7 @@ </child> <child> <object class="GtkBox" id="hbox_episode_limit"> - <property name="spacing">6</property> + <property name="spacing">12</property> <property name="visible">True</property> <property name="orientation">horizontal</property> <child> @@ -524,7 +524,8 @@ </packing> </child> <child> - <object class="GtkHSeparator" id="hseparator_updating2"> + <object class="GtkSeparator" id="hseparator_updating2"> + <property name="orientation">horizontal</property> <property name="visible">True</property> </object> <packing> @@ -534,7 +535,7 @@ </child> <child> <object class="GtkBox" id="hbox_auto_download"> - <property name="spacing">6</property> + <property name="spacing">12</property> <property name="visible">True</property> <property name="orientation">horizontal</property> <child> @@ -576,7 +577,7 @@ <property name="orientation">vertical</property> <child> <object class="GtkBox" id="hbox_expiration"> - <property name="spacing">6</property> + <property name="spacing">12</property> <property name="visible">True</property> <property name="orientation">horizontal</property> <child> @@ -640,172 +641,145 @@ <child> <object class="GtkBox" id="vbox_devices"> <property name="visible">True</property> - <property name="border_width">12</property> + <property name="border-width">12</property> <property name="spacing">6</property> <property name="orientation">vertical</property> <child> - <object class="GtkTable" id="table_devices"> + <!-- n-columns=2 n-rows=2 --> + <object class="GtkGrid"> <property name="visible">True</property> - <property name="n_rows">6</property> - <property name="n_columns">2</property> - <property name="column_spacing">6</property> - <property name="row_spacing">6</property> + <property name="column-spacing">12</property> + <property name="row-spacing">6</property> <child> <object class="GtkLabel" id="label_device_type"> <property name="visible">True</property> - <property name="xalign">1</property> + <property name="xalign">0</property> <property name="label" translatable="yes">Device type:</property> - <property name="justify">right</property> </object> <packing> - <property name="x_options">GTK_FILL</property> - <property name="y_options"></property> + <property name="left-attach">0</property> + <property name="top-attach">0</property> </packing> </child> <child> <object class="GtkComboBox" id="combobox_device_type"> <property name="visible">True</property> - <signal name="changed" handler="on_combobox_device_type_changed"/> + <property name="hexpand">True</property> + <signal name="changed" handler="on_combobox_device_type_changed" swapped="no"/> </object> <packing> - <property name="left_attach">1</property> - <property name="right_attach">2</property> - <property name="y_options"></property> + <property name="left-attach">1</property> + <property name="top-attach">0</property> </packing> </child> <child> <object class="GtkLabel" id="label_device_mount"> <property name="visible">True</property> - <property name="xalign">1</property> + <property name="xalign">0</property> <property name="label" translatable="yes">Mountpoint:</property> </object> <packing> - <property name="top_attach">1</property> - <property name="bottom_attach">2</property> - <property name="x_options">GTK_FILL</property> - <property name="y_options"></property> + <property name="left-attach">0</property> + <property name="top-attach">1</property> </packing> </child> <child> <object class="GtkButton" id="btn_filesystemMountpoint"> <property name="visible">True</property> - <property name="can_focus">True</property> - <property name="receives_default">False</property> - <signal name="clicked" handler="on_btn_device_mountpoint_clicked"/> + <property name="hexpand">True</property> + <property name="receives-default">False</property> + <signal name="clicked" handler="on_btn_device_mountpoint_clicked" swapped="no"/> </object> <packing> - <property name="left_attach">1</property> - <property name="right_attach">2</property> - <property name="top_attach">1</property> - <property name="bottom_attach">2</property> - <property name="y_options"></property> + <property name="left-attach">1</property> + <property name="top-attach">1</property> </packing> </child> + </object> + </child> + <child> + <object class="GtkCheckButton" id="checkbutton_create_playlists"> + <property name="label" translatable="yes">Create playlists on device</property> + <property name="visible">True</property> + <property name="receives-default">False</property> + <property name="draw-indicator">True</property> + <signal name="toggled" handler="on_checkbutton_create_playlists_toggled" swapped="no"/> + </object> + </child> + <child> + <object class="GtkBox"> + <property name="visible">True</property> + <property name="spacing">12</property> <child> - <object class="GtkLabel" id="label_on_sync"> + <object class="GtkLabel" id="label_device_playlists"> <property name="visible">True</property> - <property name="xalign">1</property> - <property name="label" translatable="yes">After syncing an episode:</property> - <property name="justify">right</property> + <property name="xalign">0</property> + <property name="label" translatable="yes">Playlists Folder:</property> </object> <packing> - <property name="top_attach">5</property> - <property name="bottom_attach">6</property> - <property name="x_options">GTK_FILL</property> - <property name="y_options"></property> + <property name="expand">False</property> + <property name="fill">True</property> + <property name="position">0</property> </packing> </child> <child> - <object class="GtkComboBox" id="combobox_on_sync"> + <object class="GtkButton" id="btn_playlistfolder"> <property name="visible">True</property> - <signal name="changed" handler="on_combobox_on_sync_changed"/> + <property name="receives-default">False</property> + <signal name="clicked" handler="on_btn_playlist_folder_clicked" swapped="no"/> </object> <packing> - <property name="left_attach">1</property> - <property name="right_attach">2</property> - <property name="top_attach">5</property> - <property name="bottom_attach">6</property> - <property name="y_options"></property> + <property name="expand">True</property> + <property name="fill">True</property> + <property name="position">1</property> </packing> </child> + </object> + </child> + <child> + <object class="GtkCheckButton" id="checkbutton_delete_using_playlists"> + <property name="label" translatable="yes">Remove episodes deleted on device from gPodder</property> + <property name="visible">True</property> + <property name="receives-default">False</property> + <property name="draw-indicator">True</property> + </object> + </child> + <child> + <object class="GtkBox"> + <property name="visible">True</property> + <property name="spacing">12</property> <child> - <object class="GtkCheckButton" id="checkbutton_create_playlists"> - <property name="label" translatable="yes">Create playlists on device</property> + <object class="GtkLabel" id="label_on_sync"> <property name="visible">True</property> - <property name="can_focus">True</property> - <property name="receives_default">False</property> - <property name="draw_indicator">True</property> - <signal name="toggled" handler="on_checkbutton_create_playlists_toggled"/> + <property name="xalign">0</property> + <property name="label" translatable="yes">After syncing an episode:</property> </object> <packing> - <property name="right_attach">2</property> - <property name="top_attach">2</property> - <property name="bottom_attach">3</property> + <property name="expand">False</property> + <property name="fill">True</property> + <property name="position">0</property> </packing> </child> <child> - <object class="GtkLabel" id="label_device_playlists"> + <object class="GtkComboBox" id="combobox_on_sync"> <property name="visible">True</property> - <property name="xalign">1</property> - <property name="label" translatable="yes">Playlists Folder:</property> + <signal name="changed" handler="on_combobox_on_sync_changed" swapped="no"/> </object> <packing> - <property name="top_attach">3</property> - <property name="bottom_attach">4</property> - <property name="x_options">GTK_FILL</property> - <property name="y_options"></property> + <property name="expand">True</property> + <property name="fill">True</property> + <property name="position">1</property> </packing> </child> - <child> - <object class="GtkButton" id="btn_playlistfolder"> - <property name="visible">True</property> - <property name="can_focus">True</property> - <property name="receives_default">False</property> - <signal name="clicked" handler="on_btn_playlist_folder_clicked"/> - </object> - <packing> - <property name="left_attach">1</property> - <property name="right_attach">2</property> - <property name="top_attach">3</property> - <property name="bottom_attach">4</property> - <property name="y_options"></property> - </packing> - </child> - <child> - <object class="GtkCheckButton" id="checkbutton_delete_using_playlists"> - <property name="label" translatable="yes">Remove episodes deleted on device from gPodder</property> - <property name="visible">True</property> - <property name="can_focus">True</property> - <property name="receives_default">False</property> - <property name="draw_indicator">True</property> - </object> - <packing> - <property name="left_attach">0</property> - <property name="right_attach">2</property> - <property name="top_attach">4</property> - <property name="bottom_attach">5</property> - <property name="y_options"></property> - </packing> - </child> - </object> - <packing> - <property name="expand">False</property> - <property name="position">0</property> - </packing> </child> - <child> + <child> <object class="GtkCheckButton" id="checkbutton_skip_played_episodes"> <property name="label" translatable="yes">Only sync unplayed episodes</property> <property name="visible">True</property> - <property name="can_focus">True</property> - <property name="receives_default">False</property> - <property name="draw_indicator">True</property> + <property name="receives-default">False</property> + <property name="draw-indicator">True</property> </object> - <packing> - <property name="expand">False</property> - <property name="position">1</property> - </packing> </child> </object> <packing>
View file
3.10.17.tar.gz/share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui -> 3.10.19.tar.gz/share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui
Changed
@@ -19,43 +19,21 @@ <property name="visible">True</property> <property name="orientation">vertical</property> <child> - <object class="GtkTable" id="table1"> - <property name="column_spacing">6</property> - <property name="n_columns">1</property> - <property name="n_rows">2</property> - <property name="row_spacing">6</property> + <object class="GtkLabel" id="label1"> + <property name="label" translatable="yes"><big>Welcome to gPodder</big></property> + <property name="use_markup">True</property> <property name="visible">True</property> - <child> - <object class="GtkLabel" id="label1"> - <property name="label" translatable="yes"><big>Welcome to gPodder</big></property> - <property name="use_markup">True</property> - <property name="visible">True</property> - <property name="xalign">0.0</property> - <property name="yalign">1.0</property> - </object> - <packing> - <property name="left_attach">0</property> - <property name="right_attach">1</property> - </packing> - </child> - <child> - <object class="GtkLabel" id="label2"> - <property name="label" translatable="yes">Your podcast list is empty.</property> - <property name="visible">True</property> - <property name="xalign">0.0</property> - <property name="yalign">0.0</property> - </object> - <packing> - <property name="top_attach">1</property> - <property name="bottom_attach">2</property> - <property name="left_attach">0</property> - <property name="right_attach">1</property> - </packing> - </child> + <property name="xalign">0.0</property> + <property name="yalign">1.0</property> + </object> + </child> + <child> + <object class="GtkLabel" id="label2"> + <property name="label" translatable="yes">Your podcast list is empty.</property> + <property name="visible">True</property> + <property name="xalign">0.0</property> + <property name="yalign">0.0</property> </object> - <packing> - <property name="expand">False</property> - </packing> </child> <child> <object class="GtkBox" id="vbox_buttons"> @@ -86,9 +64,6 @@ </object> </child> </object> - <packing> - <property name="position">1</property> - </packing> </child> </object> <packing>
View file
3.10.17.tar.gz/share/gpodder/ui/gtk/menus.ui -> 3.10.19.tar.gz/share/gpodder/ui/gtk/menus.ui
Changed
@@ -205,6 +205,10 @@ <attribute name="action">win.viewHideBoringPodcasts</attribute> <attribute name="label" translatable="yes">Hide podcasts without episodes</attribute> </item> + <item> + <attribute name="action">win.viewAlwaysShowNewEpisodes</attribute> + <attribute name="label" translatable="yes">Always show New Episodes</attribute> + </item> </section> <submenu id="menuViewColumns"> <attribute name="label" translatable="yes">Visible columns</attribute> @@ -212,4 +216,4 @@ </submenu> </menu> </interface> -<!-- :noTabs=true:tabSize=2:indentSize=2: --> \ No newline at end of file +<!-- :noTabs=true:tabSize=2:indentSize=2: -->
View file
3.10.17.tar.gz/share/man/man1/gpo.1 -> 3.10.19.tar.gz/share/man/man1/gpo.1
Changed
@@ -1,4 +1,4 @@ -.TH GPO "1" "November 2020" "gpodder 3.10.17" "User Commands" +.TH GPO "1" "April 2021" "gpodder 3.10.19" "User Commands" .SH NAME gpo \- Text mode interface of gPodder .SH SYNOPSIS
View file
3.10.17.tar.gz/share/man/man1/gpodder.1 -> 3.10.19.tar.gz/share/man/man1/gpodder.1
Changed
@@ -1,5 +1,5 @@ -.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.47.16. -.TH GPODDER "1" "November 2020" "gpodder 3.10.17" "User Commands" +.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.47.17. +.TH GPODDER "1" "April 2021" "gpodder 3.10.19" "User Commands" .SH NAME gpodder \- Media aggregator and podcast client .SH SYNOPSIS
View file
3.10.17.tar.gz/src/gpodder/__init__.py -> 3.10.19.tar.gz/src/gpodder/__init__.py
Changed
@@ -20,9 +20,9 @@ # This metadata block gets parsed by setup.py - use single quotes only __tagline__ = 'Media aggregator and podcast client' __author__ = 'Thomas Perl <thp@gpodder.org>' -__version__ = '3.10.17' -__date__ = '2020-11-23' -__copyright__ = '© 2005-2020 The gPodder Team' +__version__ = '3.10.19' +__date__ = '2021-04-15' +__copyright__ = '© 2005-2021 The gPodder Team' __license__ = 'GNU General Public License, version 3 or later' __url__ = 'http://gpodder.org/' @@ -89,7 +89,7 @@ # The User-Agent string for downloads -user_agent = 'gPodder/%s (+%s) %s/%s' % (__version__, __url__, platform.system(), platform.release()) +user_agent = 'gPodder/%s (+%s) %s' % (__version__, __url__, platform.system()) # Are we running in GUI or console mode? @@ -143,7 +143,7 @@ SOCKET_TIMEOUT = 60 socket.setdefaulttimeout(SOCKET_TIMEOUT) del socket -del SOCKET_TIMEOUT +SOCKET_TIMEOUT # Variables reserved for GUI-specific use (will be set accordingly) ui_folders = [] @@ -185,7 +185,8 @@ old_home = new_home # force to config directory print("D: windows-portable build; forcing home to config directory %s" % new_home, file=sys.stderr) else: # ui.win32, not portable build - from gpodder.utilwin32ctypes import get_documents_folder, get_reg_current_user_string_value + from gpodder.utilwin32ctypes import ( + get_documents_folder, get_reg_current_user_string_value) try: # from old launcher, see # https://github.com/gpodder/gpodder/blob/old/gtk2/tools/win32-launcher/folderselector.c
View file
3.10.17.tar.gz/src/gpodder/config.py -> 3.10.19.tar.gz/src/gpodder/config.py
Changed
@@ -162,6 +162,7 @@ 'descriptions': True, 'view_mode': 1, 'columns': int('110', 2), # bitfield of visible columns + 'always_show_new': True, }, 'download_list': { @@ -218,8 +219,6 @@ # The sooner this goes away, the better gPodderSettings_LegacySupport = { - 'player': 'player.audio', - 'videoplayer': 'player.video', 'limit_rate': 'limit.bandwidth.enabled', 'limit_rate_value': 'limit.bandwidth.kbps', 'max_downloads_enabled': 'limit.downloads.enabled',
View file
3.10.17.tar.gz/src/gpodder/coverart.py -> 3.10.19.tar.gz/src/gpodder/coverart.py
Changed
@@ -85,7 +85,11 @@ try: logger.info('Downloading cover art: %s', cover_url) - data = util.urlopen(cover_url, timeout=self.TIMEOUT).read() + response = util.urlopen(cover_url, timeout=self.TIMEOUT) + if response.status_code != 200: + msg = '%s returned status code %d' % (cover_url, response.status_code) + raise ValueError(msg) + data = response.content except Exception as e: logger.warn('Cover art download failed: %s', e) return self._fallback_filename(title)
View file
3.10.17.tar.gz/src/gpodder/directory.py -> 3.10.19.tar.gz/src/gpodder/directory.py
Changed
@@ -89,7 +89,7 @@ def directory_entry_from_mygpo_json(url): return [DirectoryEntry(d['title'], d['url'], d['logo_url'], d['subscribers'], d['description']) - for d in json.load(util.urlopen(url))] + for d in util.urlopen(url).json()] class GPodderNetSearchProvider(Provider): @@ -152,7 +152,7 @@ return directory_entry_from_mygpo_json('http://gpodder.net/api/2/tag/%s/50.json' % urllib.parse.quote(tag)) def get_tags(self): - return [DirectoryTag(d['tag'], d['usage']) for d in json.load(util.urlopen('http://gpodder.net/api/2/tags/40.json'))] + return [DirectoryTag(d['tag'], d['usage']) for d in util.urlopen('http://gpodder.net/api/2/tags/40.json').json()] class SoundcloudSearchProvider(Provider):
View file
3.10.17.tar.gz/src/gpodder/download.py -> 3.10.19.tar.gz/src/gpodder/download.py
Changed
@@ -36,9 +36,12 @@ import threading import time import urllib.error -import urllib.parse -import urllib.request -from email.header import decode_header + +import requests +from requests.adapters import HTTPAdapter +from requests.exceptions import ConnectionError, HTTPError, RequestException +from requests.packages.urllib3.exceptions import MaxRetryError +from requests.packages.urllib3.util.retry import Retry import gpodder from gpodder import registry, util @@ -47,6 +50,8 @@ _ = gpodder.gettext +REDIRECT_RETRIES = 3 + class CustomDownload: """ abstract class for custom downloads. DownloadTask call retrieve_resume() on it """ @@ -78,30 +83,6 @@ return None -def get_header_param(headers, param, header_name): - """Extract a HTTP header parameter from a dict - - Uses the "email" module to retrieve parameters - from HTTP headers. This can be used to get the - "filename" parameter of the "content-disposition" - header for downloads to pick a good filename. - - Returns None if the filename cannot be retrieved. - """ - value = None - try: - headers_string = ['%s:%s' % (k, v) for k, v in list(headers.items())] - msg = email.message_from_string('\n'.join(headers_string)) - if header_name in msg: - raw_value = msg.get_param(param, header=header_name) - if raw_value is not None: - value = email.utils.collapse_rfc2231_value(raw_value) - except Exception as e: - logger.error('Cannot get %s from %s', param, header_name, exc_info=True) - - return value - - class ContentRange(object): # Based on: # http://svn.pythonpaste.org/Paste/WebOb/trunk/webob/byterange.py @@ -207,9 +188,6 @@ class DownloadCancelledException(Exception): pass -class AuthenticationError(Exception): pass - - class gPodderDownloadHTTPError(Exception): def __init__(self, url, error_code, error_message): self.url = url @@ -217,74 +195,38 @@ self.error_message = error_message -class DownloadURLOpener(urllib.request.FancyURLopener): - version = gpodder.user_agent +class DownloadURLOpener: # Sometimes URLs are not escaped correctly - try to fix them # (see RFC2396; Section 2.4.3. Excluded US-ASCII Characters) # FYI: The omission of "%" in the list is to avoid double escaping! ESCAPE_CHARS = dict((ord(c), '%%%x' % ord(c)) for c in ' <>#"{}|\\^[]`') - def __init__(self, channel): - self.channel = channel - self._auth_retry_counter = 0 + def __init__(self, channel, max_retries=3): super().__init__() - - def http_error(self, url, fp, errcode, errmsg, headers, data=None): - """Handle http errors. - Overriden to give retry=True to http_error_40{1,7}. - See https://github.com/python/cpython/commit/80f1b059714aeb1c6fc9f6ce1173bc8a51af7dd9 - See python issue https://bugs.python.org/issue1368368 - """ - result = False - if errcode == 401: - result = self.http_error_401(url, fp, errcode, errmsg, headers, data=data, retry=True) - elif errcode == 407: - result = self.http_error_407(url, fp, errcode, errmsg, headers, data=data, retry=True) - if result: - return result - return super().http_error(url, fp, errcode, errmsg, headers, data=data) - - def http_error_default(self, url, fp, errcode, errmsg, headers): - """ - FancyURLopener by default does not raise an exception when - there is some unknown HTTP error code. We want to override - this and provide a function to log the error and raise an - exception, so we don't download the HTTP error page here. - """ - # The following two lines are copied from urllib.URLopener's - # implementation of http_error_default - void = fp.read() - fp.close() - raise gPodderDownloadHTTPError(url, errcode, errmsg) - - def redirect_internal(self, url, fp, errcode, errmsg, headers, data): - """ This is the exact same function that's included with urllib - except with "void = fp.read()" commented out. """ - - if 'location' in headers: - newurl = headers['location'] - elif 'uri' in headers: - newurl = headers['uri'] - else: - return - - # This blocks forever(?) with certain servers (see bug #465) - # void = fp.read() - fp.close() - - # In case the server sent a relative URL, join with original: - newurl = urllib.parse.urljoin(self.type + ":" + url, newurl) - return self.open(newurl) + self.channel = channel + self.max_retries = max_retries + + def init_session(self): + """ init a session with our own retry codes + retry count """ + # I add a few retries for redirects but it means that I will allow max_retries + REDIRECT_RETRIES + # if encountering max_retries connect and REDIRECT_RETRIES read for instance + retry_strategy = Retry( + total=self.max_retries + REDIRECT_RETRIES, + connect=self.max_retries, + read=self.max_retries, + redirect=max(REDIRECT_RETRIES, self.max_retries), + status=self.max_retries, + status_forcelist=Retry.RETRY_AFTER_STATUS_CODES.union((408, 418, 504, 598, 599,))) + adapter = HTTPAdapter(max_retries=retry_strategy) + http = requests.Session() + http.mount("https://", adapter) + http.mount("http://", adapter) + return http # The following is based on Python's urllib.py "URLopener.retrieve" # Also based on http://mail.python.org/pipermail/python-list/2001-October/110069.html - def http_error_206(self, url, fp, errcode, errmsg, headers, data=None): - # The next line is taken from urllib's URLopener.open_http - # method, at the end after the line "if errcode == 200:" - return urllib.addinfourl(fp, headers, 'http:' + url) - def retrieve_resume(self, url, filename, reporthook=None, data=None): """Download files from an URL; return (headers, real_url) @@ -294,13 +236,23 @@ current_size = 0 tfp = None + headers = { + 'User-agent': gpodder.user_agent + } + + if self.channel.auth_username or self.channel.auth_password: + logger.debug('Authenticating as "%s"', self.channel.auth_username) + auth = (self.channel.auth_username, self.channel.auth_password) + else: + auth = None + if os.path.exists(filename): try: current_size = os.path.getsize(filename) tfp = open(filename, 'ab') # If the file exists, then only download the remainder if current_size > 0: - self.addheader('Range', 'bytes=%s-' % (current_size)) + headers['Range'] = 'bytes=%s-' % (current_size) except: logger.warn('Cannot resume download: %s', filename, exc_info=True) tfp = None @@ -312,47 +264,49 @@ # Fix a problem with bad URLs that are not encoded correctly (bug 549) url = url.translate(self.ESCAPE_CHARS) - fp = self.open(url, data) - headers = fp.info() - - if current_size > 0: - # We told the server to resume - see if she agrees - # See RFC2616 (206 Partial Content + Section 14.16) - # XXX check status code here, too... - range = ContentRange.parse(headers.get('content-range', '')) - if range is None or range.start != current_size: - # Ok, that did not work. Reset the download - # TODO: seek and truncate if content-range differs from request - tfp.close() - tfp = open(filename, 'wb') - current_size = 0 - logger.warn('Cannot resume: Invalid Content-Range (RFC2616).') - - result = headers, fp.geturl() - bs = 1024 * 8 - size = -1 - read = current_size - blocknum = current_size // bs - if reporthook: - if "content-length" in headers: - size = int(headers['Content-Length']) + current_size - reporthook(blocknum, bs, size) - while read < size or size == -1: - if size == -1: - block = fp.read(bs) - else: - block = fp.read(min(size - read, bs)) - if len(block) == 0: - break - read += len(block) - tfp.write(block) - blocknum += 1 + session = self.init_session() + with session.get(url, + headers=headers, + stream=True, + auth=auth, + timeout=gpodder.SOCKET_TIMEOUT) as resp: + try: + resp.raise_for_status() + except HTTPError as e: + raise gPodderDownloadHTTPError(url, resp.status_code, str(e)) + + headers = resp.headers + + if current_size > 0: + # We told the server to resume - see if she agrees + # See RFC2616 (206 Partial Content + Section 14.16) + # XXX check status code here, too... + range = ContentRange.parse(headers.get('content-range', '')) + if range is None or range.start != current_size: + # Ok, that did not work. Reset the download + # TODO: seek and truncate if content-range differs from request + tfp.close() + tfp = open(filename, 'wb') + current_size = 0 + logger.warn('Cannot resume: Invalid Content-Range (RFC2616).') + + result = headers, resp.url + bs = 1024 * 8 + size = -1 + read = current_size + blocknum = current_size // bs if reporthook: + if "content-length" in headers: + size = int(headers['content-length']) + current_size reporthook(blocknum, bs, size) - fp.close() - tfp.close() - del fp - del tfp + for block in resp.iter_content(bs): + read += len(block) + tfp.write(block) + blocknum += 1 + if reporthook: + reporthook(blocknum, bs, size) + tfp.close() + del tfp # raise exception if actual size does not match content-length header if size >= 0 and read < size: @@ -363,19 +317,6 @@ # end code based on urllib.py - def prompt_user_passwd(self, host, realm): - # Keep track of authentication attempts, fail after the third one - self._auth_retry_counter += 1 - if self._auth_retry_counter > 3: - raise AuthenticationError(_('Wrong username/password')) - - if self.channel.auth_username or self.channel.auth_password: - logger.debug('Authenticating as "%s" to "%s" for realm "%s".', - self.channel.auth_username, host, realm) - return (self.channel.auth_username, self.channel.auth_password) - - return (None, None) - class DefaultDownload(CustomDownload): def __init__(self, config, episode, url): @@ -386,13 +327,10 @@ def retrieve_resume(self, tempname, reporthook): url = self._url logger.info("Downloading %s", url) - downloader = DownloadURLOpener(self.__episode.channel) - - # HTTP Status codes for which we retry the download - retry_codes = (408, 418, 504, 598, 599) max_retries = max(0, self._config.auto.retries) + downloader = DownloadURLOpener(self.__episode.channel, max_retries=max_retries) - # Retry the download on timeout (bug 1013) + # Retry the download on incomplete download (other retries are done by the Retry strategy) for retry in range(max_retries + 1): if retry > 0: logger.info('Retrying download of %s (%d)', url, retry) @@ -409,17 +347,6 @@ url) continue raise - except socket.timeout as tmout: - if retry < max_retries: - logger.info('Socket timeout: %s - will retry.', url) - continue - raise - except gPodderDownloadHTTPError as http: - if retry < max_retries and http.error_code in retry_codes: - logger.info('HTTP error %d: %s - will retry.', - http.error_code, url) - continue - raise return (headers, real_url) @@ -893,7 +820,7 @@ real_url, os.path.basename(self.filename)) # Look at the Content-disposition header; use if if available - disposition_filename = get_header_param(headers, 'filename', 'content-disposition') + disposition_filename = util.get_header_param(headers, 'filename', 'content-disposition') # Some servers do send the content-disposition header, but provide # an empty filename, resulting in an empty string here (bug 1440) @@ -929,6 +856,21 @@ except urllib.error.ContentTooShortError as ctse: self.status = DownloadTask.FAILED self.error_message = _('Missing content from server') + except ConnectionError as ce: + # special case request exception + self.status = DownloadTask.FAILED + logger.error('Download failed: %s', str(ce), exc_info=True) + d = {'host': ce.args[0].pool.host, 'port': ce.args[0].pool.port} + self.error_message = _("Couldn't connect to server %(host)s:%(port)s" % d) + except RequestException as re: + # extract MaxRetryError to shorten the exception message + if isinstance(re.args[0], MaxRetryError): + re = re.args[0] + logger.error('%s while downloading "%s"', str(re), + self.__episode.title, exc_info=True) + self.status = DownloadTask.FAILED + d = {'error': str(re)} + self.error_message = _('Request Error: %(error)s') % d except IOError as ioe: logger.error('%s while downloading "%s": %s', ioe.strerror, self.__episode.title, ioe.filename, exc_info=True)
View file
3.10.17.tar.gz/src/gpodder/extensions.py -> 3.10.19.tar.gz/src/gpodder/extensions.py
Changed
@@ -243,10 +243,10 @@ encoding = util.guess_encoding(filename) extension_py = open(filename, "r", encoding=encoding).read() - metadata = dict(re.findall("__([a-z_]+)__ = '([^']+)'", extension_py)) + metadata = dict(re.findall(r"__([a-z_]+)__ = '([^']+)'", extension_py)) # Support for using gpodder.gettext() as _ to localize text - localized_metadata = dict(re.findall("__([a-z_]+)__ = _\('([^']+)'\)", + localized_metadata = dict(re.findall(r"__([a-z_]+)__ = _\('([^']+)'\)", extension_py)) for key in localized_metadata:
View file
3.10.17.tar.gz/src/gpodder/feedcore.py -> 3.10.19.tar.gz/src/gpodder/feedcore.py
Changed
@@ -25,25 +25,15 @@ import logging import urllib.parse from html.parser import HTMLParser -from urllib.error import HTTPError +from io import BytesIO -import podcastparser +from requests.exceptions import RequestException from gpodder import util, youtube logger = logging.getLogger(__name__) -try: - # Python 2 - from rfc822 import mktime_tz - from StringIO import StringIO -except ImportError: - # Python 3 - from email.utils import mktime_tz - from io import StringIO - - class ExceptionWithData(Exception): """Base exception with additional payload""" def __init__(self, data): @@ -138,81 +128,76 @@ """ return None - def _normalize_status(self, status): - # Based on Mark Pilgrim's "Atom aggregator behaviour" article - if status in (200, 301, 302, 304, 400, 401, 403, 404, 410, 500): - return status - elif status >= 200 and status < 300: - return 200 - elif status >= 300 and status < 400: - return 302 - elif status >= 400 and status < 500: - return 400 - elif status >= 500 and status < 600: - return 500 - else: - return status - - def _check_statuscode(self, response, feed): - status = self._normalize_status(response.getcode()) - - if status == 200: - return Result(UPDATED_FEED, feed) - elif status == 301: - return Result(NEW_LOCATION, feed) - elif status == 302: - return Result(UPDATED_FEED, feed) + @staticmethod + def _check_statuscode(status, url): + if status >= 200 and status < 300: + return UPDATED_FEED elif status == 304: - return Result(NOT_MODIFIED, feed) + return NOT_MODIFIED + # redirects are handled by requests directly + # => the status should never be 301, 302, 303, 307, 308 - if status == 400: - raise BadRequest('bad request') - elif status == 401: - raise AuthenticationRequired('authentication required', feed) + if status == 401: + raise AuthenticationRequired('authentication required', url) elif status == 403: raise Unsubscribe('forbidden') elif status == 404: raise NotFound('not found') elif status == 410: raise Unsubscribe('resource is gone') - elif status == 500: + elif status >= 400 and status < 500: + raise BadRequest('bad request') + elif status >= 500 and status < 600: raise InternalServerError('internal server error') else: raise UnknownStatusCode(status) - def _parse_feed(self, url, etag, modified, autodiscovery=True, max_episodes=0): + def parse_feed(self, url, data_stream, headers, status, **kwargs): + """ + kwargs are passed from Fetcher.fetch + :param str url: real url + :param data_stream: file-like object to read from (bytes mode) + :param dict-like headers: response headers (may be empty) + :param int status: always UPDATED_FEED for now + :return Result: Result(status, model.Feed from parsed data_stream) + """ + raise NotImplementedError("Implement parse_feed()") + + def fetch(self, url, etag=None, modified=None, autodiscovery=True, **kwargs): + """ use kwargs to pass extra data to parse_feed in Fetcher subclasses """ + # handle local file first + if url.startswith('file://'): + url = url[len('file://'):] + stream = open(url) + return self.parse_feed(url, stream, {}, UPDATED_FEED, **kwargs) + + # remote feed headers = {} if modified is not None: headers['If-Modified-Since'] = modified if etag is not None: headers['If-None-Match'] = etag - if url.startswith('file://'): - is_local = True - url = url[len('file://'):] - stream = open(url) - else: - is_local = False - try: - stream = util.urlopen(url, headers) - except HTTPError as e: - return self._check_statuscode(e, e.geturl()) - - data = stream - if autodiscovery and not is_local and stream.headers.get('content-type', '').startswith('text/html'): - # Not very robust attempt to detect encoding: http://stackoverflow.com/a/1495675/1072626 - charset = stream.headers.get_param('charset') - if charset is None: - charset = 'utf-8' # utf-8 appears hard-coded elsewhere in this codebase - - # We use StringIO in case the stream needs to be read again - data = StringIO(stream.read().decode(charset)) - ad = FeedAutodiscovery(url) + stream = util.urlopen(url, headers) + + responses = stream.history + [stream] + for i, resp in enumerate(responses): + if resp.is_permanent_redirect: + # there should always be a next response when a redirect is encountered + # If max redirects is reached, TooManyRedirects is raised + # TODO: since we've got the end contents anyway, modify model.py to accept contents on NEW_LOCATION + return Result(NEW_LOCATION, responses[i + 1].url) + res = self._check_statuscode(stream.status_code, stream.url) + if res == NOT_MODIFIED: + return Result(NOT_MODIFIED, stream.url) - ad.feed(data.getvalue()) + if autodiscovery and stream.headers.get('content-type', '').startswith('text/html'): + ad = FeedAutodiscovery(url) + # response_text() will assume utf-8 if no charset specified + ad.feed(util.response_text(stream)) if ad._resolved_url and ad._resolved_url != url: try: - self._parse_feed(ad._resolved_url, None, None, False) + self.fetch(ad._resolved_url, etag=None, modified=None, autodiscovery=False, **kwargs) return Result(NEW_LOCATION, ad._resolved_url) except Exception as e: logger.warn('Feed autodiscovery failed', exc_info=True) @@ -222,21 +207,7 @@ if new_url and new_url != url: return Result(NEW_LOCATION, new_url) - # Reset the stream so podcastparser can give it a go - data.seek(0) - - try: - feed = podcastparser.parse(url, data) - feed['url'] = url - except ValueError as e: - raise InvalidFeed('Could not parse feed: {msg}'.format(msg=e)) - - if is_local: - feed['headers'] = {} - return Result(UPDATED_FEED, feed) - else: - feed['headers'] = stream.headers - return self._check_statuscode(stream, feed) - - def fetch(self, url, etag=None, modified=None, max_episodes=0): - return self._parse_feed(url, etag, modified, max_episodes) + # xml documents specify the encoding inline so better pass encoded body. + # Especially since requests will use ISO-8859-1 for content-type 'text/xml' + # if the server doesn't specify a charset. + return self.parse_feed(url, BytesIO(stream.content), stream.headers, UPDATED_FEED, **kwargs)
View file
3.10.17.tar.gz/src/gpodder/gtkui/app.py -> 3.10.19.tar.gz/src/gpodder/gtkui/app.py
Changed
@@ -203,19 +203,18 @@ dlg = Gtk.Dialog(_('About gPodder'), self.window.gPodder, Gtk.DialogFlags.MODAL) dlg.add_button(Gtk.STOCK_CLOSE, Gtk.ResponseType.OK).show() - dlg.set_resizable(False) + dlg.set_resizable(True) - bg = Gtk.Box(orientation=Gtk.Orientation.HORIZONTAL, spacing=6) + bg = Gtk.Box(orientation=Gtk.Orientation.VERTICAL, spacing=6, margin=16) pb = GdkPixbuf.Pixbuf.new_from_file_at_size(gpodder.icon_file, 160, 160) bg.pack_start(Gtk.Image.new_from_pixbuf(pb), False, False, 0) - vb = Gtk.Box(orientation=Gtk.Orientation.VERTICAL, spacing=6) - label = Gtk.Label() - label.set_alignment(0, 0.5) + label = Gtk.Label(justify=Gtk.Justification.CENTER) label.set_markup('\n'.join(x.strip() for x in """ <b>gPodder {version} ({date})</b> {copyright} - License: {license} + + {license} <a href="{url}">{tr_website}</a> · <a href="{bugs_url}">{tr_bugtracker}</a> """.format(version=gpodder.__version__, @@ -227,8 +226,7 @@ tr_website=_('Website'), tr_bugtracker=_('Bug Tracker')).strip().split('\n'))) - vb.pack_start(label, False, False, 0) - bg.pack_start(vb, False, False, 0) + bg.pack_start(label, False, False, 0) bg.pack_start(Gtk.Label(), False, False, 0) dlg.vbox.pack_start(bg, False, False, 0)
View file
3.10.17.tar.gz/src/gpodder/gtkui/config.py -> 3.10.19.tar.gz/src/gpodder/gtkui/config.py
Changed
@@ -158,6 +158,9 @@ if cfg.width != -1 and cfg.height != -1: window.resize(cfg.width, cfg.height) + + # Not all platforms can natively restore position, gPodder must handle it. + # https://github.com/gpodder/gpodder/pull/933#issuecomment-818039693 if cfg.x == -1 or cfg.y == -1: window.set_position(Gtk.WindowPosition.CENTER_ON_PARENT) else: @@ -166,9 +169,11 @@ # Ignore events while we're connecting to the window self.__ignore_window_events = True + # Get window state, correct size comes from window.get_size(), + # see https://developer.gnome.org/SaveWindowState/ def _receive_configure_event(widget, event): - x_pos, y_pos = event.x, event.y - width_size, height_size = event.width, event.height + x_pos, y_pos = widget.get_position() + width_size, height_size = widget.get_size() maximized = bool(event.window.get_state() & Gdk.WindowState.MAXIMIZED) if not self.__ignore_window_events and not maximized: cfg.x = x_pos
View file
3.10.17.tar.gz/src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py -> 3.10.19.tar.gz/src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py
Changed
@@ -83,7 +83,7 @@ err = '\n\nERROR: {}'.format(self.channel._update_error) else: err = '' - b.set_text(self.channel.description + err) + b.set_text(util.remove_html_tags(self.channel.description) + err) self.channel_description.set_buffer(b) # Add Drag and Drop Support
View file
3.10.17.tar.gz/src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py -> 3.10.19.tar.gz/src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py
Changed
@@ -89,7 +89,11 @@ COLUMN_ADDITIONAL = 3 def new(self): + if hasattr(self, 'title'): + self.gPodderEpisodeSelector.set_title(self.title) + self._config.connect_gtk_window(self.gPodderEpisodeSelector, 'episode_selector', True) + if not hasattr(self, 'callback'): self.callback = None @@ -126,9 +130,6 @@ if not hasattr(self, 'columns'): self.columns = (('title_markup', None, None, _('Episode')),) - if hasattr(self, 'title'): - self.gPodderEpisodeSelector.set_title(self.title) - if hasattr(self, 'instructions'): self.labelInstructions.set_text(self.instructions) self.labelInstructions.show_all()
View file
3.10.17.tar.gz/src/gpodder/gtkui/desktop/exportlocal.py -> 3.10.19.tar.gz/src/gpodder/gtkui/desktop/exportlocal.py
Changed
@@ -71,6 +71,6 @@ folder = self.gPodderExportToLocalFolder.get_current_folder() filename = self.gPodderExportToLocalFolder.get_filename() else: - folder = None + folder = initial_directory filename = None return (notCancelled, folder, filename, allRemainingDefault)
View file
3.10.17.tar.gz/src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py -> 3.10.19.tar.gz/src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py
Changed
@@ -196,12 +196,12 @@ self.audio_player_model = self.user_apps_reader.get_model('audio') self.combo_audio_player_app.set_model(self.audio_player_model) - index = self.audio_player_model.get_index(self._config.player) + index = self.audio_player_model.get_index(self._config.player.audio) self.combo_audio_player_app.set_active(index) self.video_player_model = self.user_apps_reader.get_model('video') self.combo_video_player_app.set_model(self.video_player_model) - index = self.video_player_model.get_index(self._config.videoplayer) + index = self.video_player_model.get_index(self._config.player.video) self.combo_video_player_app.set_active(index) self.preferred_youtube_format_model = YouTubeVideoFormatListModel(self._config) @@ -484,11 +484,11 @@ def on_combo_audio_player_app_changed(self, widget): index = self.combo_audio_player_app.get_active() - self._config.player = self.audio_player_model.get_command(index) + self._config.player.audio = self.audio_player_model.get_command(index) def on_combo_video_player_app_changed(self, widget): index = self.combo_video_player_app.get_active() - self._config.videoplayer = self.video_player_model.get_command(index) + self._config.player.video = self.video_player_model.get_command(index) def on_combobox_preferred_youtube_format_changed(self, widget): index = self.combobox_preferred_youtube_format.get_active() @@ -505,21 +505,21 @@ def on_button_audio_player_clicked(self, widget): result = self.show_text_edit_dialog(_('Configure audio player'), _('Command:'), - self._config.player) + self._config.player.audio) if result: - self._config.player = result - index = self.audio_player_model.get_index(self._config.player) + self._config.player.audio = result + index = self.audio_player_model.get_index(self._config.player.audio) self.combo_audio_player_app.set_active(index) def on_button_video_player_clicked(self, widget): result = self.show_text_edit_dialog(_('Configure video player'), _('Command:'), - self._config.videoplayer) + self._config.player.video) if result: - self._config.videoplayer = result - index = self.video_player_model.get_index(self._config.videoplayer) + self._config.player.video = result + index = self.video_player_model.get_index(self._config.player.video) self.combo_video_player_app.set_active(index) def format_update_interval_value(self, scale, value):
View file
3.10.17.tar.gz/src/gpodder/gtkui/download.py -> 3.10.19.tar.gz/src/gpodder/gtkui/download.py
Changed
@@ -57,6 +57,7 @@ def _format_message(self, episode, message, podcast): episode = html.escape(episode) podcast = html.escape(podcast) + message = html.escape(message) return '%s\n<small>%s - %s</small>' % (episode, message, podcast) def request_update(self, iter, task=None):
View file
3.10.17.tar.gz/src/gpodder/gtkui/draw.py -> 3.10.19.tar.gz/src/gpodder/gtkui/draw.py
Changed
@@ -197,8 +197,11 @@ text_height = max(height_left, height_right) + left_side_width = width_left + x_border * 2 + right_side_width = width_right + x_border * 2 + image_height = int(y + text_height + border * 2) - image_width = int(x + width_left + width_right + x_border * 4 + padding_right) + image_width = int(x + left_side_width + right_side_width + padding_right) surface = cairo.ImageSurface(cairo.FORMAT_ARGB32, image_width, image_height) ctx = cairo.Context(surface) @@ -212,9 +215,6 @@ if right_text == '0': right_text = None - left_side_width = width_left + x_border * 2 - right_side_width = width_right + x_border * 2 - rect_width = left_side_width + right_side_width rect_height = text_height + border * 2 if left_text is not None:
View file
3.10.17.tar.gz/src/gpodder/gtkui/interface/common.py -> 3.10.19.tar.gz/src/gpodder/gtkui/interface/common.py
Changed
@@ -70,6 +70,10 @@ dlg.set_markup('<span weight="bold" size="larger">%s</span>\n\n%s' % (title, message)) else: dlg.set_markup('<span weight="bold" size="larger">%s</span>' % (message)) + # make message copy/pastable + for lbl in dlg.get_message_area(): + if isinstance(lbl, Gtk.Label): + lbl.set_selectable(True) dlg.run() dlg.destroy() else: @@ -130,6 +134,9 @@ def show_login_dialog(self, title, message, root_url=None, username=None, password=None, username_prompt=None, register_callback=None, register_text=None, ask_server=False): + def toggle_password_visibility(_, entry): + entry.set_visibility(not entry.get_visibility()) + if username_prompt is None: username_prompt = _('Username') @@ -181,8 +188,13 @@ password_label = Gtk.Label() password_label.set_markup('<b>' + _('Password') + ':</b>') + show_password_label = Gtk.Label() + show_password = Gtk.CheckButton.new_with_label(_('Show Password')) + show_password.connect('toggled', toggle_password_visibility, password_entry) + label_entries = [(username_label, username_entry), - (password_label, password_entry)] + (password_label, password_entry), + (show_password_label, show_password)] if ask_server: label_entries.insert(0, (server_label, server_entry))
View file
3.10.17.tar.gz/src/gpodder/gtkui/macosx.py -> 3.10.19.tar.gz/src/gpodder/gtkui/macosx.py
Changed
@@ -43,9 +43,7 @@ # Also note that it only works when gPodder is not running ! # For some reason I don't get the events afterwards... try: - from AppKit import NSObject - from AppKit import NSAppleEventManager - from AppKit import NSAppleEventDescriptor + from AppKit import NSAppleEventDescriptor, NSAppleEventManager, NSObject class gPodderEventHandler(NSObject): """ handles Apple Events for :
View file
3.10.17.tar.gz/src/gpodder/gtkui/main.py -> 3.10.19.tar.gz/src/gpodder/gtkui/main.py
Changed
@@ -29,6 +29,8 @@ import urllib.parse import dbus.service +import requests.exceptions +import urllib3.exceptions import gpodder from gpodder import (common, download, extensions, feedcore, my, opml, player, @@ -51,7 +53,7 @@ from .interface.common import BuilderWidget, TreeViewHelper from .interface.progress import ProgressIndicator from .interface.searchtree import SearchTree -from .model import EpisodeListModel, PodcastListModel +from .model import EpisodeListModel, PodcastChannelProxy, PodcastListModel from .services import CoverDownloader from .widgets import SimpleMessageArea @@ -264,6 +266,11 @@ g.add_action(action) action = Gio.SimpleAction.new_stateful( + 'viewAlwaysShowNewEpisodes', None, GLib.Variant.new_boolean(self.config.ui.gtk.episode_list.always_show_new)) + action.connect('activate', self.on_item_view_always_show_new_episodes_toggled) + g.add_action(action) + + action = Gio.SimpleAction.new_stateful( 'searchAlwaysVisible', None, GLib.Variant.new_boolean(self.config.ui.gtk.search_always_visible)) action.connect('activate', self.on_item_view_search_always_visible_toggled) g.add_action(action) @@ -698,11 +705,6 @@ # When no podcast is selected, clear the episode list model selection = self.treeChannels.get_selection() - def select_function(selection, model, path, path_currently_selected): - url = model.get_value(model.get_iter(path), PodcastListModel.C_URL) - return (url != '-') - selection.set_select_function(select_function) # full=True) - # Set up type-ahead find for the podcast list def on_key_press(treeview, event): if event.keyval == Gdk.KEY_Right: @@ -710,30 +712,31 @@ elif event.keyval in (Gdk.KEY_Up, Gdk.KEY_Down): # If section markers exist in the treeview, we want to # "jump over" them when moving the cursor up and down - selection = self.treeChannels.get_selection() - model, it = selection.get_selected() - if event.keyval == Gdk.KEY_Up: step = -1 else: step = 1 - path = model.get_path(it) - while True: - path = (path[0] + step,) + selection = self.treeChannels.get_selection() + model, it = selection.get_selected() + if it is None: + it = model.get_iter_first() + if it is None: + return False + step = 1 - if path[0] < 0: - # Valid paths must have a value >= 0 - return True + path = model.get_path(it) + path = (path[0] + step,) - try: - it = model.get_iter(path) - except ValueError: - # Already at the end of the list - return True + if path[0] < 0: + # Valid paths must have a value >= 0 + return True - if model.get_value(it, PodcastListModel.C_URL) != '-': - break + try: + it = model.get_iter(path) + except ValueError: + # Already at the end of the list + return True self.treeChannels.set_cursor(path) elif event.keyval == Gdk.KEY_Escape: @@ -862,6 +865,22 @@ releasecolumn = Gtk.TreeViewColumn(_('Released'), releasecell, text=EpisodeListModel.C_PUBLISHED_TEXT) releasecolumn.set_sort_column_id(EpisodeListModel.C_PUBLISHED) + sizetimecell = Gtk.CellRendererText() + sizetimecell.set_property('xalign', 1) + sizetimecell.set_property('alignment', Pango.Alignment.RIGHT) + sizetimecolumn = Gtk.TreeViewColumn(_('Size+')) + sizetimecolumn.pack_start(sizetimecell, True) + sizetimecolumn.add_attribute(sizetimecell, 'markup', EpisodeListModel.C_FILESIZE_AND_TIME_TEXT) + sizetimecolumn.set_sort_column_id(EpisodeListModel.C_FILESIZE_AND_TIME) + + timesizecell = Gtk.CellRendererText() + timesizecell.set_property('xalign', 1) + timesizecell.set_property('alignment', Pango.Alignment.RIGHT) + timesizecolumn = Gtk.TreeViewColumn(_('Duration+')) + timesizecolumn.pack_start(timesizecell, True) + timesizecolumn.add_attribute(timesizecell, 'markup', EpisodeListModel.C_TIME_AND_SIZE) + timesizecolumn.set_sort_column_id(EpisodeListModel.C_TOTAL_TIME_AND_SIZE) + namecolumn.set_reorderable(True) self.treeAvailable.append_column(namecolumn) @@ -869,7 +888,7 @@ if not self.config.ui.gtk.state.main_window.episode_column_sort_id: self.config.ui.gtk.state.main_window.episode_column_sort_id = EpisodeListModel.C_PUBLISHED - for itemcolumn in (sizecolumn, timecolumn, releasecolumn): + for itemcolumn in (sizecolumn, timecolumn, releasecolumn, sizetimecolumn, timesizecolumn): itemcolumn.set_reorderable(True) self.treeAvailable.append_column(itemcolumn) TreeViewHelper.register_column(self.treeAvailable, itemcolumn) @@ -1241,7 +1260,8 @@ def _on_config_changed(self, name, old_value, new_value): if name == 'ui.gtk.toolbar': self.toolbar.set_property('visible', new_value) - elif name == 'ui.gtk.episode_list.descriptions': + elif name in ('ui.gtk.episode_list.descriptions', + 'ui.gtk.episode_list.always_show_new'): self.update_episode_list_model() elif name in ('auto.update.enabled', 'auto.update.frequency'): self.restart_auto_update_timer() @@ -1311,16 +1331,17 @@ box.add(Gtk.HSeparator()) + channel_description = util.remove_html_tags(channel.description) if channel._update_error is not None: description = _('ERROR: %s') % channel._update_error - elif len(channel.description) < 500: - description = channel.description + elif len(channel_description) < 500: + description = channel_description else: - pos = channel.description.find('\n\n') + pos = channel_description.find('\n\n') if pos == -1 or pos > 500: - description = channel.description[:498] + '[...]' + description = channel_description[:498] + '[...]' else: - description = channel.description[:pos] + description = channel_description[:pos] description = Gtk.Label(label=description) description.set_max_width_chars(60) @@ -1704,7 +1725,10 @@ menu.append(Gtk.SeparatorMenuItem()) for label, callback in result: item = Gtk.MenuItem(label) - item.connect('activate', lambda item, callback: callback(self.active_channel), callback) + if callback: + item.connect('activate', lambda item, callback: callback(self.active_channel), callback) + else: + item.set_sensitive(False) menu.append(item) menu.append(Gtk.SeparatorMenuItem()) @@ -1913,7 +1937,10 @@ for label, callback in result: key, sep, title = label.rpartition('/') item = Gtk.ImageMenuItem(title) - self._submenu_item_activate_hack(item, callback, episodes) + if callback: + self._submenu_item_activate_hack(item, callback, episodes) + else: + item.set_sensitive(False) if key: if key not in submenus: sub_menu = self._add_sub_menu(menu, key) @@ -2020,12 +2047,12 @@ def episode_player(self, episode): file_type = episode.file_type() - if file_type == 'video' and self.config.videoplayer and \ - self.config.videoplayer != 'default': - player = self.config.videoplayer - elif file_type == 'audio' and self.config.player and \ - self.config.player != 'default': - player = self.config.player + if file_type == 'video' and self.config.player.video \ + and self.config.player.video != 'default': + player = self.config.player.video + elif file_type == 'audio' and self.config.player.audio \ + and self.config.player.audio != 'default': + player = self.config.player.audio else: player = 'default' return player @@ -2040,7 +2067,7 @@ if episode: player = self.episode_player(episode) else: - player = self.config.player + player = self.config.player.audio return player and player != 'default' def playback_episodes_for_real(self, episodes): @@ -2646,6 +2673,10 @@ gpodder.feedcore.NotFound, gpodder.feedcore.InternalServerError, gpodder.feedcore.UnknownStatusCode, + requests.exceptions.ConnectionError, + requests.exceptions.RetryError, + urllib3.exceptions.MaxRetryError, + urllib3.exceptions.ReadTimeoutError, ])) updated_channels.append(channel) @@ -2674,9 +2705,9 @@ # Process received episode actions for all updated URLs self.process_received_episode_actions() - # If we are currently viewing "All episodes", update its episode list now + # If we are currently viewing "All episodes" or a section, update its episode list now if self.active_channel is not None and \ - getattr(self.active_channel, 'ALL_EPISODES_PROXY', False): + isinstance(self.active_channel, PodcastChannelProxy): self.update_episode_list_model() if self.feed_cache_update_cancelled: @@ -3129,6 +3160,11 @@ action.set_state(GLib.Variant.new_boolean(not state)) self.apply_podcast_list_hide_boring() + def on_item_view_always_show_new_episodes_toggled(self, action, param): + state = action.get_state() + self.config.ui.gtk.episode_list.always_show_new = not state + action.set_state(GLib.Variant.new_boolean(not state)) + def on_item_view_search_always_visible_toggled(self, action, param): state = action.get_state() self.config.ui.gtk.search_always_visible = not state @@ -3207,7 +3243,7 @@ def on_itemMassUnsubscribe_activate(self, action, param): columns = ( - ('title', None, None, _('Podcast')), + ('title_markup', None, None, _('Podcast')), ) # We're abusing the Episode Selector for selecting Podcasts here, @@ -3432,8 +3468,8 @@ if self.active_channel == old_active_channel: return - # Dirty hack to check for "All episodes" (see gpodder.gtkui.model) - if getattr(self.active_channel, 'ALL_EPISODES_PROXY', False): + # Dirty hack to check for "All episodes" or a section (see gpodder.gtkui.model) + if isinstance(self.active_channel, PodcastChannelProxy): self.edit_channel_action.set_enabled(False) else: self.edit_channel_action.set_enabled(True)
View file
3.10.17.tar.gz/src/gpodder/gtkui/model.py -> 3.10.19.tar.gz/src/gpodder/gtkui/model.py
Changed
@@ -28,6 +28,7 @@ import os import re import time +from itertools import groupby from gi.repository import GdkPixbuf, GObject, Gtk @@ -65,10 +66,10 @@ length_str = '' return ('<b>%s</b>\n<small>%s' + _('released %s') + '; ' + _('from %s') + '</small>') % ( - html.escape(re.sub('\s+', ' ', self.title)), + html.escape(re.sub(r'\s+', ' ', self.title)), html.escape(length_str), html.escape(self.pubdate_prop), - html.escape(re.sub('\s+', ' ', self.channel.title))) + html.escape(re.sub(r'\s+', ' ', self.channel.title))) @property def markup_delete_episodes(self): @@ -95,6 +96,11 @@ EpisodeClass = GEpisode + @property + def title_markup(self): + """ escaped title for the mass unsubscribe dialog """ + return html.escape(self.title) + class Model(model.Model): PodcastClass = GPodcast @@ -106,9 +112,6 @@ class SeparatorMarker(object): pass -class SectionMarker(object): pass - - class BackgroundUpdate(object): def __init__(self, model, episodes, include_description): self.model = model @@ -153,7 +156,8 @@ C_VIEW_SHOW_UNDELETED, C_VIEW_SHOW_DOWNLOADED, \ C_VIEW_SHOW_UNPLAYED, C_FILESIZE, C_PUBLISHED, \ C_TIME, C_TIME_VISIBLE, C_TOTAL_TIME, \ - C_LOCKED = list(range(17)) + C_LOCKED, \ + C_TIME_AND_SIZE, C_TOTAL_TIME_AND_SIZE, C_FILESIZE_AND_TIME_TEXT, C_FILESIZE_AND_TIME = list(range(21)) VIEW_ALL, VIEW_UNDELETED, VIEW_DOWNLOADED, VIEW_UNPLAYED = list(range(4)) @@ -169,7 +173,7 @@ Gtk.ListStore.__init__(self, str, str, str, object, str, str, str, str, bool, bool, bool, GObject.TYPE_INT64, GObject.TYPE_INT64, str, bool, - GObject.TYPE_INT64, bool) + GObject.TYPE_INT64, bool, str, GObject.TYPE_INT64, str, GObject.TYPE_INT64) self._config = config @@ -185,8 +189,8 @@ self._search_term_eql = None self._filter.set_visible_func(self._filter_visible_func) - # Are we currently showing the "all episodes" view? - self._all_episodes_view = False + # Are we currently showing "all episodes"/section or a single channel? + self._section_view = False self.ICON_AUDIO_FILE = 'audio-x-generic' self.ICON_VIDEO_FILE = 'video-x-generic' @@ -286,7 +290,7 @@ if include_description: yield '\n' - if self._all_episodes_view: + if self._section_view: yield _('from %s') % html.escape(episode.channel.title) else: description = episode.one_line_description() @@ -305,7 +309,7 @@ # Remove old episodes in the list store self.clear() - self._all_episodes_view = getattr(channel, 'ALL_EPISODES_PROXY', False) + self._section_view = isinstance(channel, PodcastChannelProxy) # Avoid gPodder bug 1291 if channel is None: @@ -390,7 +394,7 @@ elif episode.state == gpodder.STATE_NORMAL and \ episode.is_new: tooltip.append(_('New episode')) - view_show_downloaded = True + view_show_downloaded = self._config.ui.gtk.episode_list.always_show_new view_show_unplayed = True elif episode.state == gpodder.STATE_DOWNLOADED: tooltip = [] @@ -472,6 +476,13 @@ (self.C_LOCKED, episode.archive), (self.C_FILESIZE_TEXT, self._format_filesize(episode)), (self.C_FILESIZE, episode.file_size), + + (self.C_TIME_AND_SIZE, "%s\n<small>%s</small>" + % (episode.get_play_info_string(), self._format_filesize(episode) if episode.file_size > 0 else "")), + (self.C_TOTAL_TIME_AND_SIZE, episode.total_time), + (self.C_FILESIZE_AND_TIME_TEXT, "%s\n<small>%s</small>" + % (self._format_filesize(episode) if episode.file_size > 0 else "", episode.get_play_info_string())), + (self.C_FILESIZE_AND_TIME, episode.file_size), ) def update_by_iter(self, iter, include_description=False): @@ -480,20 +491,26 @@ self.set(iter, *(x for pair in self.get_update_fields(episode, include_description) for x in pair)) -class PodcastChannelProxy(object): - ALL_EPISODES_PROXY = True - - def __init__(self, db, config, channels): +class PodcastChannelProxy: + """ a bag of podcasts: 'All Episodes' or each section """ + def __init__(self, db, config, channels, section, model): + self.ALL_EPISODES_PROXY = not bool(section) self._db = db self._config = config self.channels = channels - self.title = _('All episodes') - self.description = _('from all podcasts') + if self.ALL_EPISODES_PROXY: + self.title = _('All episodes') + self.description = _('from all podcasts') + self.url = '' + self.cover_file = coverart.CoverDownloader.ALL_EPISODES_ID + else: + self.title = section + self.description = '' + self.url = '-' + self.cover_file = None # self.parse_error = '' - self.url = '' - self.section = '' + self.section = section self.id = None - self.cover_file = coverart.CoverDownloader.ALL_EPISODES_ID self.cover_url = None self.auth_username = None self.auth_password = None @@ -501,17 +518,35 @@ self.sync_to_mp3_player = False self.cover_thumb = None self.auto_archive_episodes = False + self.model = model self._update_error = None def get_statistics(self): - # Get the total statistics for all channels from the database - return self._db.get_podcast_statistics() + if self.ALL_EPISODES_PROXY: + # Get the total statistics for all channels from the database + return self._db.get_podcast_statistics() + else: + # Calculate the stats over all podcasts of this section + if len(self.channels) == 0: + total = deleted = new = downloaded = unplayed = 0 + else: + total, deleted, new, downloaded, unplayed = list(map(sum, + list(zip(*[c.get_statistics() for c in self.channels])))) + return total, deleted, new, downloaded, unplayed def get_all_episodes(self): """Returns a generator that yields every episode""" - return Model.sort_episodes_by_pubdate((e for c in self.channels - for e in c.get_all_episodes()), True) + if self.model._search_term is not None: + def matches(channel): + columns = (getattr(channel, c) for c in PodcastListModel.SEARCH_ATTRS) + return any((key in c.lower() for c in columns if c is not None)) + key = self.model._search_term + else: + def matches(e): + return True + return Model.sort_episodes_by_pubdate((e for c in self.channels if matches(c) + for e in c.get_all_episodes()), True) def save(self): pass @@ -525,6 +560,7 @@ C_DOWNLOADS, C_COVER_VISIBLE, C_SECTION = list(range(16)) SEARCH_COLUMNS = (C_TITLE, C_DESCRIPTION, C_SECTION) + SEARCH_ATTRS = ('title', 'description', 'group_by') @classmethod def row_separator_func(cls, model, iter): @@ -553,7 +589,7 @@ # If searching is active, set visibility based on search text if self._search_term is not None: - if channel == SectionMarker: + if isinstance(channel, PodcastChannelProxy): return True key = self._search_term.lower() columns = (model.get_value(iter, c) for c in self.SEARCH_COLUMNS) @@ -604,12 +640,6 @@ def get_search_term(self): return self._search_term - def enable_separators(self, channeltree): - channeltree.set_row_separator_func(self._show_row_separator) - - def _show_row_separator(self, model, iter): - return model.get_value(iter, self.C_SEPARATOR) - def set_max_image_size(self, size): self._max_image_side = size self._cover_cache = {} @@ -739,7 +769,8 @@ if channel._update_error is not None: description_markup = html.escape(_('ERROR: %s') % channel._update_error) elif not channel.pause_subscription: - description_markup = html.escape(util.get_first_line(channel.description) or ' ') + description_markup = html.escape( + util.get_first_line(util.remove_html_tags(channel.description)) or ' ') else: description_markup = html.escape(_('Subscription paused')) d = [] @@ -768,12 +799,31 @@ self.clear() def channel_to_row(channel, add_overlay=False): + # C_URL, C_TITLE, C_DESCRIPTION, C_PILL, C_CHANNEL return (channel.url, '', '', None, channel, + # C_COVER, C_ERROR, C_PILL_VISIBLE, self._get_cover_image(channel, add_overlay), '', True, - True, True, True, True, False, 0, True, '') + # C_VIEW_SHOW_UNDELETED, C_VIEW_SHOW_DOWNLOADED, + True, True, + # C_VIEW_SHOW_UNPLAYED, C_HAS_EPISODES, C_SEPARATOR + True, True, False, + # C_DOWNLOADS, C_COVER_VISIBLE, C_SECTION + 0, True, '') + + def section_to_row(section): + # C_URL, C_TITLE, C_DESCRIPTION, C_PILL, C_CHANNEL + return (section.url, '', '', None, section, + # C_COVER, C_ERROR, C_PILL_VISIBLE, + None, '', True, + # C_VIEW_SHOW_UNDELETED, C_VIEW_SHOW_DOWNLOADED, + True, True, + # C_VIEW_SHOW_UNPLAYED, C_HAS_EPISODES, C_SEPARATOR + True, True, False, + # C_DOWNLOADS, C_COVER_VISIBLE, C_SECTION + 0, False, section.title) if config.podcast_list_view_all and channels: - all_episodes = PodcastChannelProxy(db, config, channels) + all_episodes = PodcastChannelProxy(db, config, channels, '', self) iter = self.append(channel_to_row(all_episodes)) self.update_by_iter(iter) @@ -782,35 +832,26 @@ self.append(('', '', '', None, SeparatorMarker, None, '', True, True, True, True, True, True, 0, False, '')) - def key_func(pair): - section, podcast = pair - return (section, model.Model.podcast_sort_key(podcast)) + def groupby_func(channel): + return channel.group_by + + def key_func(channel): + return (channel.group_by, model.Model.podcast_sort_key(channel)) if config.podcast_list_sections: - def convert(channels): - for channel in channels: - yield (channel.group_by, channel) + groups = groupby(sorted(channels, key=key_func), groupby_func) else: - def convert(channels): - for channel in channels: - yield (None, channel) - - added_sections = [] - old_section = None - for section, channel in sorted(convert(channels), key=key_func): - if old_section != section: - it = self.append(('-', section, '', None, SectionMarker, None, - '', True, True, True, True, True, False, 0, False, section)) - added_sections.append(it) - old_section = section - - iter = self.append(channel_to_row(channel, True)) - self.update_by_iter(iter) - - # Update section header stats only after all podcasts - # have been added to the list to get the stats right - for it in added_sections: - self.update_by_iter(it) + groups = [(None, sorted(channels, key=model.Model.podcast_sort_key))] + + for section, section_channels in groups: + if config.podcast_list_sections and section is not None: + section_channels = list(section_channels) + section_obj = PodcastChannelProxy(db, config, section_channels, section, self) + iter = self.append(section_to_row(section_obj)) + self.update_by_iter(iter) + for channel in section_channels: + iter = self.append(channel_to_row(channel, True)) + self.update_by_iter(iter) def get_filter_path_from_url(self, url): # Return the path of the filtered model for a given URL @@ -854,7 +895,7 @@ def update_sections(self): for row in self: - if row[self.C_CHANNEL] is SectionMarker: + if isinstance(row[self.C_CHANNEL], PodcastChannelProxy) and not row[self.C_CHANNEL].ALL_EPISODES_PROXY: self.update_by_iter(row.iter) def update_by_iter(self, iter): @@ -864,47 +905,31 @@ # Given a GtkTreeIter, update volatile information channel = self.get_value(iter, self.C_CHANNEL) - if channel is SectionMarker: - section = self.get_value(iter, self.C_TITLE) + if channel is SeparatorMarker: + return - # This row is a section header - update its visibility flags - channels = [c for c in (row[self.C_CHANNEL] for row in self) - if isinstance(c, GPodcast) and c.section == section] + total, deleted, new, downloaded, unplayed = channel.get_statistics() - # Calculate the stats over all podcasts of this section - if len(channels) == 0: - total = deleted = new = downloaded = unplayed = 0 - else: - total, deleted, new, downloaded, unplayed = list(map(sum, - list(zip(*[c.get_statistics() for c in channels])))) + if isinstance(channel, PodcastChannelProxy) and not channel.ALL_EPISODES_PROXY: + section = channel.title # We could customized the section header here with the list # of channels and their stats (i.e. add some "new" indicator) - description = '<span size="16000"> </span><b>%s</b>' % ( + description = '<b>%s</b>' % ( html.escape(section)) + pill_image = None + cover_image = None + else: + description = self._format_description(channel, total, deleted, new, + downloaded, unplayed) - self.set( - iter, - self.C_DESCRIPTION, description, - self.C_SECTION, section, - self.C_VIEW_SHOW_UNDELETED, total - deleted > 0, - self.C_VIEW_SHOW_DOWNLOADED, downloaded + new > 0, - self.C_VIEW_SHOW_UNPLAYED, unplayed + new > 0) - - if (not isinstance(channel, GPodcast) and - not isinstance(channel, PodcastChannelProxy)): - return - - total, deleted, new, downloaded, unplayed = channel.get_statistics() - description = self._format_description(channel, total, deleted, new, - downloaded, unplayed) - - pill_image = self._get_pill_image(channel, downloaded, unplayed) + pill_image = self._get_pill_image(channel, downloaded, unplayed) + cover_image = self._get_cover_image(channel, True) self.set(iter, self.C_TITLE, channel.title, self.C_DESCRIPTION, description, - self.C_COVER, self._get_cover_image(channel, True), + self.C_COVER, cover_image, self.C_SECTION, channel.section, self.C_ERROR, self._format_error(channel), self.C_PILL, pill_image,
View file
3.10.17.tar.gz/src/gpodder/gtkui/shownotes.py -> 3.10.19.tar.gz/src/gpodder/gtkui/shownotes.py
Changed
@@ -18,6 +18,7 @@ # import html import logging +import re from urllib.parse import urlparse import gpodder @@ -57,14 +58,10 @@ def __init__(self, shownotes_pane): self.shownotes_pane = shownotes_pane - self.text_view = Gtk.TextView() - self.text_view.set_wrap_mode(Gtk.WrapMode.WORD_CHAR) - self.text_view.set_border_width(10) - self.text_view.set_editable(False) - self.text_buffer = Gtk.TextBuffer() - self.text_buffer.create_tag('heading', scale=1.2, weight=Pango.Weight.BOLD) - self.text_buffer.create_tag('subheading', scale=1.0) - self.text_view.set_buffer(self.text_buffer) + self.scrolled_window = Gtk.ScrolledWindow() + self.scrolled_window.set_shadow_type(Gtk.ShadowType.IN) + self.scrolled_window.set_policy(Gtk.PolicyType.AUTOMATIC, Gtk.PolicyType.AUTOMATIC) + self.scrolled_window.add(self.init()) self.status = Gtk.Label.new() self.status.set_halign(Gtk.Align.START) @@ -78,13 +75,20 @@ self.link_color = None self.visited_color = None - self.scrolled_window = Gtk.ScrolledWindow() - # main_component is the scrolled_window, except for gPodderShownotesText - # where it's an overlay, to show hyperlink targets - self.main_component = self.scrolled_window - self.scrolled_window.set_shadow_type(Gtk.ShadowType.IN) - self.scrolled_window.set_policy(Gtk.PolicyType.AUTOMATIC, Gtk.PolicyType.AUTOMATIC) - self.scrolled_window.add(self.init()) + self.overlay = Gtk.Overlay() + self.overlay.add(self.scrolled_window) + # need an EventBox for an opaque background behind the label + box = Gtk.EventBox() + self.status_bg = box + box.add(self.status) + box.set_hexpand(False) + box.set_vexpand(False) + box.set_valign(Gtk.Align.END) + box.set_halign(Gtk.Align.START) + self.overlay.add_overlay(box) + self.overlay.set_overlay_pass_through(box, True) + + self.main_component = self.overlay self.main_component.show_all() self.da_message = Gtk.DrawingArea() @@ -109,9 +113,7 @@ if self.pane_is_visible: if len(selected_episodes) == 1: episode = selected_episodes[0] - heading = episode.title - subheading = _('from %s') % (episode.channel.title) - self.update(heading, subheading, episode) + self.update(episode) self.set_complain_about_selection(False) else: self.set_complain_about_selection(True) @@ -157,38 +159,43 @@ # ([(Gtk.Window, 'background', ''), (Gtk.TextView, 'view', '')], self.text_view), # ([(Gtk.Window, 'background', ''), (Gtk.TextView, 'view', 'text')], self.text_view), # ]) - self.background_color = get_background_color(Gtk.StateFlags.NORMAL, widget=self.text_view) or Gdk.RGBA() - self.foreground_color = get_foreground_color(Gtk.StateFlags.NORMAL, widget=self.text_view) or Gdk.RGBA(0, 0, 0) - self.link_color = (get_foreground_color(state=Gtk.StateFlags.LINK, widget=self.text_view) or Gdk.RGBA(0, 0, 0)) - self.visited_color = (get_foreground_color(state=Gtk.StateFlags.VISITED, widget=self.text_view) or self.link_color) + dummy_tv = Gtk.TextView() + self.background_color = get_background_color(Gtk.StateFlags.NORMAL, + widget=dummy_tv) or Gdk.RGBA() + self.foreground_color = get_foreground_color(Gtk.StateFlags.NORMAL, + widget=dummy_tv) or Gdk.RGBA(0, 0, 0) + self.link_color = get_foreground_color(state=Gtk.StateFlags.LINK, + widget=dummy_tv) or Gdk.RGBA(0, 0, 0) + self.visited_color = get_foreground_color(state=Gtk.StateFlags.VISITED, + widget=dummy_tv) or self.link_color + del dummy_tv + self.status_bg.override_background_color(Gtk.StateFlags.NORMAL, self.background_color) - self.text_buffer.create_tag('hyperlink', - foreground=self.link_color.to_string(), - underline=Pango.Underline.SINGLE) + if hasattr(self, "text_buffer"): + self.text_buffer.create_tag('hyperlink', + foreground=self.link_color.to_string(), + underline=Pango.Underline.SINGLE) class gPodderShownotesText(gPodderShownotes): def init(self): + self.text_view = Gtk.TextView() + self.text_view.set_wrap_mode(Gtk.WrapMode.WORD_CHAR) + self.text_view.set_border_width(10) + self.text_view.set_editable(False) + self.text_buffer = Gtk.TextBuffer() + self.text_buffer.create_tag('heading', scale=1.2, weight=Pango.Weight.BOLD) + self.text_buffer.create_tag('subheading', scale=1.0) + self.text_view.set_buffer(self.text_buffer) self.text_view.set_property('expand', True) self.text_view.connect('button-release-event', self.on_button_release) self.text_view.connect('key-press-event', self.on_key_press) self.text_view.connect('motion-notify-event', self.on_hover_hyperlink) - self.overlay = Gtk.Overlay() - self.overlay.add(self.scrolled_window) - # need an EventBox for an opaque background behind the label - box = Gtk.EventBox() - self.status_bg = box - box.add(self.status) - box.set_hexpand(False) - box.set_vexpand(False) - box.set_valign(Gtk.Align.END) - box.set_halign(Gtk.Align.START) - self.overlay.add_overlay(box) - self.overlay.set_overlay_pass_through(box, True) - self.main_component = self.overlay return self.text_view - def update(self, heading, subheading, episode): + def update(self, episode): + heading = episode.title + subheading = _('from %s') % (episode.channel.title) self.define_colors() hyperlinks = [(0, None)] self.text_buffer.set_text('') @@ -267,22 +274,11 @@ self.html_view.connect('context-menu', self.on_context_menu) self.html_view.connect('decide-policy', self.on_decide_policy) self.html_view.connect('authenticate', self.on_authenticate) - # give the vertical space to the html view! - self.text_view.set_property('hexpand', True) - grid = Gtk.Grid() - self.status_bg = grid - grid.attach(self.text_view, 0, 0, 1, 1) - grid.attach(self.html_view, 0, 1, 1, 1) - grid.attach(self.status, 0, 2, 1, 1) - return grid - - def update(self, heading, subheading, episode): - self.define_colors() - self.text_buffer.set_text('') - self.text_buffer.insert_with_tags_by_name(self.text_buffer.get_end_iter(), heading, 'heading') - self.text_buffer.insert_at_cursor('\n') - self.text_buffer.insert_with_tags_by_name(self.text_buffer.get_end_iter(), subheading, 'subheading') + return self.html_view + + def update(self, episode): + self.define_colors() if episode.has_website_link(): self._base_uri = episode.link @@ -298,14 +294,16 @@ stylesheet = self.get_stylesheet() if stylesheet: self.manager.add_style_sheet(stylesheet) + heading = html.escape(episode.title) + subheading = _('from %s') % (html.escape(episode.channel.title)) + header_html = _('<div id="gpodder-title">\n<h3>%s</h3>\n<p>%s</p>\n</div>\n') % (heading, subheading) description_html = episode.description_html - if description_html: - # uncomment to prevent background override in html shownotes - # self.manager.remove_all_style_sheets () - logger.debug("base uri: %s (chan:%s)", self._base_uri, episode.channel.url) - self.html_view.load_html(description_html, self._base_uri) - else: - self.html_view.load_plain_text(episode.description) + if not description_html: + description_html = re.sub(r'\n', '<br>\n', episode.description) + # uncomment to prevent background override in html shownotes + # self.manager.remove_all_style_sheets () + logger.debug("base uri: %s (chan:%s)", self._base_uri, episode.channel.url) + self.html_view.load_html(header_html + description_html, self._base_uri) # uncomment to show web inspector # self.html_view.get_inspector().show() self.episode = episode @@ -408,7 +406,9 @@ if self.stylesheet is None: style = ("html { background: %s; color: %s;}" " a { color: %s; }" - " a:visited { color: %s; }") % \ + " a:visited { color: %s; }" + " #gpodder-title h3, #gpodder-title p { margin: 0}" + " #gpodder-title {margin-block-end: 1em;}") % \ (self.background_color.to_string(), self.foreground_color.to_string(), self.link_color.to_string(), self.visited_color.to_string()) self.stylesheet = WebKit2.UserStyleSheet(style, 0, 1, None, None)
View file
3.10.17.tar.gz/src/gpodder/model.py -> 3.10.19.tar.gz/src/gpodder/model.py
Changed
@@ -38,8 +38,7 @@ import podcastparser import gpodder -from gpodder import (coverart, escapist_videos, feedcore, registry, schema, - util, vimeo, youtube) +from gpodder import coverart, feedcore, registry, schema, util, vimeo, youtube logger = logging.getLogger(__name__) @@ -183,37 +182,40 @@ url = self.feed['paged_feed_next'] logger.debug("get_next_page: feed has next %s", url) url = channel.authenticate_url(url) - res = self.fetcher.fetch(url, max_episodes=max_episodes) - if res.status == feedcore.UPDATED_FEED: - res.feed = PodcastParserFeed(res.feed, self.fetcher, max_episodes) - return res + return self.fetcher.fetch(url, autodiscovery=False, max_episodes=max_episodes) return None class gPodderFetcher(feedcore.Fetcher): """ - This class extends the feedcore Fetcher with the gPodder User-Agent and the - Proxy handler based on the current settings in gPodder. + This class implements fetching a channel from custom feed handlers + or the default using podcastparser """ def fetch_channel(self, channel, max_episodes): custom_feed = registry.feed_handler.resolve(channel, None, max_episodes) if custom_feed is not None: return custom_feed + # TODO: revisit authenticate_url: pass auth as kwarg # If we have a username or password, rebuild the url with them included # Note: using a HTTPBasicAuthHandler would be pain because we need to # know the realm. It can be done, but I think this method works, too url = channel.authenticate_url(channel.url) - res = self.fetch(url, channel.http_etag, channel.http_last_modified, max_episodes) - if res.status == feedcore.UPDATED_FEED: - res.feed = PodcastParserFeed(res.feed, self, max_episodes) - return res + return self.fetch(url, channel.http_etag, channel.http_last_modified, max_episodes=max_episodes) def _resolve_url(self, url): url = youtube.get_real_channel_url(url) url = vimeo.get_real_channel_url(url) - url = escapist_videos.get_real_channel_url(url) return url + def parse_feed(self, url, data_stream, headers, status, max_episodes=0, **kwargs): + try: + feed = podcastparser.parse(url, data_stream) + feed['url'] = url + feed['headers'] = headers + return feedcore.Result(status, PodcastParserFeed(feed, self, max_episodes)) + except ValueError as e: + raise feedcore.InvalidFeed('Could not parse feed: {url}: {msg}'.format(url=url, msg=e)) + # Our podcast model: # @@ -298,8 +300,8 @@ continue # If we have audio or video available later on, skip - # 'application/octet-stream' data types (fixes Linux Outlaws) - if episode.mime_type == 'application/octet-stream' and (audio_available or video_available): + # all 'application/*' data types (fixes Linux Outlaws and peertube feeds) + if episode.mime_type.startswith('application/') and (audio_available or video_available): continue episode.url = util.normalize_feed_url(enclosure['url']) @@ -314,7 +316,7 @@ if not episode.url: return None - if any(mod.is_video_link(episode.url) for mod in (youtube, vimeo, escapist_videos)): + if any(mod.is_video_link(episode.url) for mod in (youtube, vimeo)): return episode # Check if we can resolve this link to a audio/video file @@ -398,7 +400,7 @@ # "#001: Title" -> "001: Title" if ( not self.parent._common_prefix and - re.match('^#\d+: ', self.title) and + re.match(r'^#\d+: ', self.title) and len(self.title) - 1 > LEFTOVER_MIN): return self.title[1:] @@ -476,7 +478,7 @@ def one_line_description(self): MAX_LINE_LENGTH = 120 desc = util.remove_html_tags(self.description or '') - desc = re.sub('\s+', ' ', desc).strip() + desc = re.sub(r'\s+', ' ', desc).strip() if not desc: return _('No description available') else: @@ -587,7 +589,6 @@ # Use title for YouTube, Vimeo and Soundcloud downloads if (youtube.is_video_link(self.url) or vimeo.is_video_link(self.url) or - escapist_videos.is_video_link(self.url) or episode_filename == 'stream'): episode_filename = self.title @@ -677,7 +678,7 @@ def file_type(self): # Assume all YouTube/Vimeo links are video files - if youtube.is_video_link(self.url) or vimeo.is_video_link(self.url) or escapist_videos.is_video_link(self.url): + if youtube.is_video_link(self.url) or vimeo.is_video_link(self.url): return 'video' return util.file_type_by_extension(self.extension()) @@ -948,7 +949,7 @@ @classmethod def sort_key(cls, podcast): key = util.convert_bytes(podcast.title.lower()) - return re.sub('^the ', '', key).translate(cls.UNICODE_TRANSLATE) + return re.sub(r'^the ', '', key).translate(cls.UNICODE_TRANSLATE) @classmethod def load(cls, model, url, create=True, authentication_tokens=None, max_episodes=0): @@ -1006,7 +1007,7 @@ def _consume_updated_title(self, new_title): # Replace multi-space and newlines with single space (Maemo bug 11173) - new_title = re.sub('\s+', ' ', new_title).strip() + new_title = re.sub(r'\s+', ' ', new_title).strip() # Only update the podcast-supplied title when we # don't yet have a title, or if the title is the @@ -1150,6 +1151,7 @@ if result.status == feedcore.UPDATED_FEED: self._consume_updated_feed(result.feed, max_episodes) elif result.status == feedcore.NEW_LOCATION: + # FIXME: could return the feed because in autodiscovery it is parsed already url = result.feed logger.info('New feed location: %s => %s', self.url, url) if url in set(x.url for x in self.model.get_podcasts()): @@ -1213,7 +1215,7 @@ return self.section def _get_content_type(self): - if 'youtube.com' in self.url or 'vimeo.com' in self.url or 'escapistmagazine.com' in self.url: + if 'youtube.com' in self.url or 'vimeo.com' in self.url: return _('Video') audio, video, other = 0, 0, 0
View file
3.10.17.tar.gz/src/gpodder/my.py -> 3.10.19.tar.gz/src/gpodder/my.py
Changed
@@ -287,7 +287,7 @@ The list might be empty. All these actions have to be processed. The user should confirm which of these - actions should be taken, the reest should be rejected. + actions should be taken, the rest should be rejected. Use confirm_received_actions and reject_received_actions to return and finalize the actions received by this
View file
3.10.17.tar.gz/src/gpodder/opml.py -> 3.10.19.tar.gz/src/gpodder/opml.py
Changed
@@ -34,6 +34,7 @@ or distribute gPodder's channel subscriptions. """ +import io import logging import os import os.path @@ -69,8 +70,7 @@ if os.path.exists(url): doc = xml.dom.minidom.parse(url) else: - # FIXME: is it ok to pass bytes to parseString? - doc = xml.dom.minidom.parseString(util.urlopen(url).read()) + doc = xml.dom.minidom.parse(io.BytesIO(util.urlopen(url).content)) for outline in doc.getElementsByTagName('outline'): # Make sure we are dealing with a valid link type (ignore case)
View file
3.10.17.tar.gz/src/gpodder/plugins/soundcloud.py -> 3.10.19.tar.gz/src/gpodder/plugins/soundcloud.py
Changed
@@ -54,28 +54,6 @@ return time.mktime(tuple([int(x) for x in m.groups()] + [0, 0, -1])) -def get_param(s, param='filename', header='content-disposition'): - """Get a parameter from a string of headers - - By default, this gets the "filename" parameter of - the content-disposition header. This works fine - for downloads from Soundcloud. - """ - msg = email.message_from_string(s) - if header in msg: - value = msg.get_param(param, header=header) - decoded_list = email.header.decode_header(value) - value = [] - for part, encoding in decoded_list: - if encoding: - value.append(part.decode(encoding)) - else: - value.append(str(part)) - return ''.join(value) - - return None - - def get_metadata(url): """Get file download metadata @@ -83,13 +61,13 @@ URL. Will use the network connection to determine the metadata via the HTTP header fields. """ - track_fp = util.urlopen(url) - headers = track_fp.info() - filesize = headers['content-length'] or '0' - filetype = headers['content-type'] or 'application/octet-stream' - headers_s = '\n'.join('%s:%s' % (k, v) for k, v in list(headers.items())) - filename = get_param(headers_s) or os.path.basename(os.path.dirname(url)) - track_fp.close() + track_response = util.urlopen(url) + filesize = track_response.headers['content-length'] or '0' + filetype = track_response.headers['content-type'] or 'application/octet-stream' + headers_s = '\n'.join('%s:%s' % (k, v) for k, v in list(track_response.headers.items())) + filename = util.get_header_param(track_response.headers, 'filename', 'content-disposition') \ + or os.path.basename(os.path.dirname(url)) + track_response.close() return filesize, filetype, filename @@ -116,7 +94,7 @@ try: json_url = 'https://api.soundcloud.com/users/%s.json?consumer_key=%s' % (self.username, CONSUMER_KEY) - user_info = json.loads(util.urlopen(json_url).read().decode('utf-8')) + user_info = util.urlopen(json_url).json() self.cache[key] = user_info finally: self.commit_cache() @@ -146,7 +124,7 @@ "consumer_key": CONSUMER_KEY}) logger.debug("loading %s", json_url) - json_tracks = json.loads(util.urlopen(json_url).read().decode('utf-8')) + json_tracks = util.urlopen(json_url).json() tracks = [track for track in json_tracks if track['streamable'] or track['downloadable']] total_count = len(json_tracks) @@ -183,7 +161,7 @@ class SoundcloudFeed(model.Feed): - URL_REGEX = re.compile('https?://([a-z]+\.)?soundcloud\.com/([^/]+)$', re.I) + URL_REGEX = re.compile(r'https?://([a-z]+\.)?soundcloud\.com/([^/]+)$', re.I) @classmethod def fetch_channel(cls, channel, max_episodes=0): @@ -240,7 +218,7 @@ class SoundcloudFavFeed(SoundcloudFeed): - URL_REGEX = re.compile('https?://([a-z]+\.)?soundcloud\.com/([^/]+)/favorites', re.I) + URL_REGEX = re.compile(r'https?://([a-z]+\.)?soundcloud\.com/([^/]+)/favorites', re.I) def __init__(self, username): super(SoundcloudFavFeed, self).__init__(username) @@ -265,4 +243,4 @@ def search_for_user(query): json_url = 'https://api.soundcloud.com/users.json?q=%s&consumer_key=%s' % (urllib.parse.quote(query), CONSUMER_KEY) - return json.loads(util.urlopen(json_url).read().decode('utf-8')) + return util.urlopen(json_url).json()
View file
3.10.17.tar.gz/src/gpodder/util.py -> 3.10.19.tar.gz/src/gpodder/util.py
Changed
@@ -31,6 +31,7 @@ """ import collections import datetime +import email import glob import gzip import http.client @@ -55,23 +56,20 @@ import time import urllib.error import urllib.parse -import urllib.request import webbrowser import xml.dom.minidom -from html.entities import entitydefs +from html.entities import entitydefs, name2codepoint +from html.parser import HTMLParser + +import requests +import requests.exceptions +from requests.packages.urllib3.util.retry import Retry import gpodder logger = logging.getLogger(__name__) -if sys.hexversion < 0x03000000: - from html.parser import HTMLParser - from html.entities import name2codepoint -else: - from html.parser import HTMLParser - from html.entities import name2codepoint - try: import html5lib except ImportError: @@ -605,7 +603,7 @@ >>> is_html('a < b < c') False """ - html_test = re.compile('<[a-z][a-z0-9]*(?:\s.*?>|\/?>)', re.IGNORECASE | re.DOTALL) + html_test = re.compile(r'<[a-z][a-z0-9]*(?:\s.*?>|\/?>)', re.IGNORECASE | re.DOTALL) return bool(html_test.search(text)) @@ -619,18 +617,18 @@ return None # If we would want more speed, we could make these global - re_strip_tags = re.compile('<[^>]*>') - re_unicode_entities = re.compile('&#(\d{2,4});') - re_html_entities = re.compile('&(.{2,8});') - re_newline_tags = re.compile('(<br[^>]*>|<[/]?ul[^>]*>|</li>)', re.I) - re_listing_tags = re.compile('<li[^>]*>', re.I) + re_strip_tags = re.compile(r'<[^>]*>') + re_unicode_entities = re.compile(r'&#(\d{2,4});') + re_html_entities = re.compile(r'&(.{2,8});') + re_newline_tags = re.compile(r'(<br[^>]*>|<[/]?ul[^>]*>|</li>)', re.I) + re_listing_tags = re.compile(r'<li[^>]*>', re.I) result = html # Convert common HTML elements to their text equivalent result = re_newline_tags.sub('\n', result) result = re_listing_tags.sub('\n * ', result) - result = re.sub('<[Pp]>', '\n\n', result) + result = re.sub(r'<[Pp]>', '\n\n', result) # Remove all HTML/XML tags from the string result = re_strip_tags.sub('', result) @@ -642,7 +640,7 @@ result = re_html_entities.sub(lambda x: entitydefs.get(x.group(1), ''), result) # Convert more than two newlines to two newlines - result = re.sub('([\r\n]{2})([\r\n])+', '\\1', result) + result = re.sub(r'([\r\n]{2})([\r\n])+', '\\1', result) return result.strip() @@ -661,7 +659,7 @@ for target, parts in group_it: t = ''.join(text for _, text in parts if text is not None) # Remove trailing spaces - t = re.sub(' +\n', '\n', t) + t = re.sub(r' +\n', '\n', t) # Convert more than two newlines to two newlines t = t.replace('\r', '') t = re.sub(r'\n\n\n+', '\n\n', t) @@ -1187,31 +1185,27 @@ return urllib.parse.urlunsplit(url_parts) -def urlopen(url, headers=None, data=None, timeout=None): +def urlopen(url, headers=None, data=None, timeout=None, **kwargs): """ An URL opener with the User-agent set to gPodder (with version) """ - username, password = username_password_from_url(url) - if username is not None or password is not None: - url = url_strip_authentication(url) - password_mgr = urllib.request.HTTPPasswordMgrWithDefaultRealm() - password_mgr.add_password(None, url, username, password) - handler = urllib.request.HTTPBasicAuthHandler(password_mgr) - opener = urllib.request.build_opener(handler) - else: - opener = urllib.request.build_opener() - if headers is None: headers = {} else: headers = dict(headers) + if not timeout: + timeout = gpodder.SOCKET_TIMEOUT + + retry_strategy = Retry( + total=3, + status_forcelist=Retry.RETRY_AFTER_STATUS_CODES.union((408, 418, 504, 598, 599,))) + s = requests.Session() + a = requests.adapters.HTTPAdapter(max_retries=retry_strategy) + s.mount('http://', a) + s.mount('https://', a) headers.update({'User-agent': gpodder.user_agent}) - request = urllib.request.Request(url, data=data, headers=headers) - if timeout is None: - return opener.open(request) - else: - return opener.open(request, timeout=timeout) + return s.get(url, headers=headers, data=data, timeout=timeout, **kwargs) def get_real_url(url): @@ -1219,7 +1213,7 @@ Gets the real URL of a file and resolves all redirects. """ try: - return urlopen(url).geturl() + return urlopen(url).url except: logger.error('Getting real url for %s', url, exc_info=True) return url @@ -1805,8 +1799,7 @@ (False, '3.0.5', '2012-02-29', 10) """ url = 'https://api.github.com/repos/gpodder/gpodder/releases/latest' - data = urlopen(url).read().decode('utf-8') - info = json.loads(data) + info = urlopen(url).json() latest_version = info.get('tag_name', '').replace('gpodder-', '') release_date = info['published_at'] @@ -1831,17 +1824,22 @@ def linux_get_active_interfaces(): - """Get active network interfaces using 'ip link' + """Get active network interfaces using 'ip addr' - Returns a list of active network interfaces or an - empty list if the device is offline. The loopback - interface is not included. + A generator function yielding network interface + names with an inet (or inet6) and a broadcast + address, indicating an active network connection """ - process = Popen(['ip', 'link'], close_fds=True, stdout=subprocess.PIPE) - data, _ = process.communicate() - for interface, _ in re.findall(r'\d+: ([^:]+):.*state (UP|DORMANT|UNKNOWN)', data.decode(locale.getpreferredencoding())): - if interface != 'lo': - yield interface + process = Popen( + ['ip', 'addr', 'show', 'scope', 'global', 'up'], + close_fds=True, stdout=subprocess.PIPE) + data, x = process.communicate() + for record in re.split(r'^\d+: ', + data.decode(locale.getpreferredencoding()), + flags=re.MULTILINE): + mo = re.match(r'^([^:]*):.*inet.*brd', record, flags=re.DOTALL) + if mo: + yield mo.group(1) def osx_get_active_interfaces(): @@ -1853,8 +1851,8 @@ """ process = Popen(['ifconfig'], close_fds=True, stdout=subprocess.PIPE) stdout, _ = process.communicate() - for i in re.split('\n(?!\t)', stdout.decode('utf-8'), re.MULTILINE): - b = re.match('(\\w+):.*status: (active|associated)$', i, re.MULTILINE | re.DOTALL) + for i in re.split(r'\n(?!\t)', stdout.decode('utf-8'), re.MULTILINE): + b = re.match(r'(\w+):.*status: (active|associated)$', i, re.MULTILINE | re.DOTALL) if b: yield b.group(1) @@ -1868,8 +1866,8 @@ """ process = Popen(['ifconfig'], close_fds=True, stdout=subprocess.PIPE) stdout, _ = process.communicate() - for i in re.split('\n(?!\t)', stdout.decode(locale.getpreferredencoding()), re.MULTILINE): - b = re.match('(\\w+):.*status: (active|associated)$', i, re.MULTILINE | re.DOTALL) + for i in re.split(r'\n(?!\t)', stdout.decode(locale.getpreferredencoding()), re.MULTILINE): + b = re.match(r'(\w+):.*status: (active|associated)$', i, re.MULTILINE | re.DOTALL) if b: yield b.group(1) @@ -1888,25 +1886,18 @@ elif gpodder.ui.osx: return len(list(osx_get_active_interfaces())) > 0 else: - # By default, we assume we're not offline (bug 1730) - offline = False + # By default, we assume we're online (bug 1730) + online = True - if find_command('ifconfig') is not None: + if find_command('ip') is not None: + online = bool(list(linux_get_active_interfaces())) + elif find_command('ifconfig') is not None: # If ifconfig is available, and it says we don't have # any active interfaces, assume we're offline - if len(list(unix_get_active_interfaces())) == 0: - offline = True - - # If we assume we're offline, try the "ip" command as fallback - if offline and find_command('ip') is not None: - if len(list(linux_get_active_interfaces())) == 0: - offline = True - else: - offline = False + online = bool(list(unix_get_active_interfaces())) - return not offline + return online - return False except Exception as e: logger.warn('Cannot get connection status: %s', e, exc_info=True) # When we can't determine the connection status, act as if we're online (bug 1730) @@ -1922,9 +1913,9 @@ return (False, None) try: - response = urllib.request.urlopen(url, timeout=1) + response = requests.get(url, timeout=1) return (True, response) - except urllib.error.URLError as err: + except requests.exceptions.RequestException: pass return (False, None) @@ -2182,3 +2173,42 @@ except MIMETypeException as e: print(e) return (None, None, {}) + + +def get_header_param(headers, param, header_name): + """Extract a HTTP header parameter from a dict + + Uses the "email" module to retrieve parameters + from HTTP headers. This can be used to get the + "filename" parameter of the "content-disposition" + header for downloads to pick a good filename. + + Returns None if the filename cannot be retrieved. + """ + value = None + try: + headers_string = ['%s:%s' % (k, v) for k, v in list(headers.items())] + msg = email.message_from_string('\n'.join(headers_string)) + if header_name in msg: + raw_value = msg.get_param(param, header=header_name) + if raw_value is not None: + value = email.utils.collapse_rfc2231_value(raw_value) + except Exception as e: + logger.error('Cannot get %s from %s', param, header_name, exc_info=True) + + return value + + +def response_text(response, default_encoding='utf-8'): + """ + Utility method to return urlopen response's text. + Requests uses only the charset info in content-type, then defaults to ISO-8859-1 + when content-type=text/*. + We could use chardet (via response.apparent_encoding) but it's slow so often it's + simpler to just use the known encoding. + :return: textual body of the response + """ + if 'charset=' in response.headers.get('content-type'): + return response.text + else: + return response.content.decode(default_encoding)
View file
3.10.17.tar.gz/src/gpodder/vimeo.py -> 3.10.19.tar.gz/src/gpodder/vimeo.py
Changed
@@ -65,8 +65,7 @@ data_config_url = 'https://player.vimeo.com/video/%s/config' % (video_id,) def get_urls(data_config_url): - data_config_data = util.urlopen(data_config_url).read().decode('utf-8') - data_config = json.loads(data_config_data) + data_config = util.urlopen(data_config_url).json() for fileinfo in list(data_config['request']['files'].values()): if not isinstance(fileinfo, list): continue
View file
3.10.17.tar.gz/src/gpodder/youtube.py -> 3.10.19.tar.gz/src/gpodder/youtube.py
Changed
@@ -20,6 +20,7 @@ # Justin Forest <justin.forest@gmail.com> 2008-10-13 # +import io import json import logging import re @@ -240,7 +241,7 @@ manifest = manifest.decode().splitlines() urls = [line for line in manifest if line[0] != '#'] - itag_re = re.compile('/itag/([0-9]+)/') + itag_re = re.compile(r'/itag/([0-9]+)/') for url in urls: itag = itag_re.search(url).group(1) yield int(itag), [url, None] @@ -262,7 +263,7 @@ if error_message is not None: raise YouTubeError('Cannot download video: %s' % error_message) - r4 = re.search('url_encoded_fmt_stream_map=([^&]+)', page) + r4 = re.search(r'url_encoded_fmt_stream_map=([^&]+)', page) if r4 is not None: fmt_url_map = urllib.parse.unquote(r4.group(1)) for fmt_url_encoded in fmt_url_map.split(','): @@ -272,7 +273,7 @@ fmt_id_url_map = sorted(find_urls(page), reverse=True) if not fmt_id_url_map: - drm = re.search('%22(cipher|signatureCipher)%22%3A', page) + drm = re.search(r'%22(cipher|signatureCipher)%22%3A', page) if drm is not None: raise YouTubeError('Unsupported DRM content found for video ID "%s"' % vid) raise YouTubeError('No formats found for video ID "%s"' % vid) @@ -281,7 +282,7 @@ fmt_id_url_map = dict(fmt_id_url_map) for id in preferred_fmt_ids: - if re.search('\+', str(id)): + if re.search(r'\+', str(id)): # skip formats that contain a + (136+140) continue id = int(id) @@ -303,15 +304,15 @@ def get_youtube_id(url): - r = re.compile('http[s]?://(?:[a-z]+\.)?youtube\.com/v/(.*)\.swf', re.IGNORECASE).match(url) + r = re.compile(r'http[s]?://(?:[a-z]+\.)?youtube\.com/v/(.*)\.swf', re.IGNORECASE).match(url) if r is not None: return r.group(1) - r = re.compile('http[s]?://(?:[a-z]+\.)?youtube\.com/watch\?v=([^&]*)', re.IGNORECASE).match(url) + r = re.compile(r'http[s]?://(?:[a-z]+\.)?youtube\.com/watch\?v=([^&]*)', re.IGNORECASE).match(url) if r is not None: return r.group(1) - r = re.compile('http[s]?://(?:[a-z]+\.)?youtube\.com/v/(.*)[?]', re.IGNORECASE).match(url) + r = re.compile(r'http[s]?://(?:[a-z]+\.)?youtube\.com/v/(.*)[?]', re.IGNORECASE).match(url) if r is not None: return r.group(1) @@ -334,13 +335,13 @@ func() returns None, return fallback_result. """ CHANNEL_MATCH_PATTERNS = [ - 'http[s]?://(?:[a-z]+\.)?youtube\.com/user/([a-z0-9]+)', - 'http[s]?://(?:[a-z]+\.)?youtube\.com/profile?user=([a-z0-9]+)', - 'http[s]?://(?:[a-z]+\.)?youtube\.com/rss/user/([a-z0-9]+)/videos\.rss', - 'http[s]?://(?:[a-z]+\.)?youtube\.com/channel/([-_a-z0-9]+)', - 'http[s]?://(?:[a-z]+\.)?youtube\.com/feeds/videos.xml\?channel_id=([-_a-z0-9]+)', - 'http[s]?://gdata.youtube.com/feeds/users/([^/]+)/uploads', - 'http[s]?://gdata.youtube.com/feeds/base/users/([^/]+)/uploads', + r'http[s]?://(?:[a-z]+\.)?youtube\.com/user/([a-z0-9]+)', + r'http[s]?://(?:[a-z]+\.)?youtube\.com/profile?user=([a-z0-9]+)', + r'http[s]?://(?:[a-z]+\.)?youtube\.com/rss/user/([a-z0-9]+)/videos\.rss', + r'http[s]?://(?:[a-z]+\.)?youtube\.com/channel/([-_a-z0-9]+)', + r'http[s]?://(?:[a-z]+\.)?youtube\.com/feeds/videos.xml\?channel_id=([-_a-z0-9]+)', + r'http[s]?://gdata.youtube.com/feeds/users/([^/]+)/uploads', + r'http[s]?://gdata.youtube.com/feeds/base/users/([^/]+)/uploads', ] for pattern in CHANNEL_MATCH_PATTERNS: @@ -366,8 +367,8 @@ if 'youtube.com' in url: try: channel_url = '' - raw_xml_data = util.urlopen(url).read().decode('utf-8') - xml_data = xml.etree.ElementTree.fromstring(raw_xml_data) + raw_xml_data = io.BytesIO(util.urlopen(url).content) + xml_data = xml.etree.ElementTree.parse(raw_xml_data) channel_id = xml_data.find("{http://www.youtube.com/xml/schemas/2015}channelId").text channel_url = 'https://www.youtube.com/channel/{}'.format(channel_id) return channel_url @@ -402,7 +403,7 @@ try: channel_url = get_channel_id_url(url) - html_data = util.urlopen(channel_url).read().decode('utf-8') + html_data = util.response_text(util.urlopen(channel_url)) parser = YouTubeHTMLCoverParser() parser.feed(html_data) if parser.url: @@ -433,7 +434,7 @@ try: channel_url = get_channel_id_url(url) - html_data = util.urlopen(channel_url).read().decode('utf-8') + html_data = util.response_text(util.urlopen(channel_url)) parser = YouTubeHTMLDesc() parser.feed(html_data) if parser.description:
View file
3.10.19.tar.gz/tests
Added
+(directory)
View file
3.10.19.tar.gz/tests/__init__.py
Changed
(renamed from src/gpodder/test/__init__.py)
View file
3.10.19.tar.gz/tests/model.py
Changed
(renamed from src/gpodder/test/model.py)
View file
3.10.19.tar.gz/tests/test_feedcore.py
Added
@@ -0,0 +1,115 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# +# gPodder - A media aggregator and podcast client +# Copyright (c) 2005-2023 The gPodder Team +# +# gPodder is free software; you can redistribute it and/or modify +# it under the terms of the GNU General Public License as published by +# the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or +# (at your option) any later version. +# +# gPodder is distributed in the hope that it will be useful, +# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the +# GNU General Public License for more details. +# +# You should have received a copy of the GNU General Public License +# along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. +# +import io + +import pytest +import requests.exceptions + +from gpodder.feedcore import Fetcher, Result, NEW_LOCATION, NOT_MODIFIED, UPDATED_FEED + + +class MyFetcher(Fetcher): + def parse_feed(self, url, data_stream, headers, status, **kwargs): + return Result(status, { + 'parse_feed': { + 'url': url, + 'data_stream': data_stream, + 'headers': headers, + 'extra_args': dict(**kwargs), + }, + }) + + +SIMPLE_RSS = """ +<rss> + <channel> + <title>Feed Name</title> + <item> + <title>Some Episode Title</title> + <guid>urn:test/ep1</guid> + <pubDate>Sun, 25 Nov 2018 17:28:03 +0000</pubDate> + <enclosure + url="/ep1.ogg" + type="audio/ogg" + length="100000"/> + </item> + </channel> +</rss> +""" + +def test_easy(httpserver): + res_data = SIMPLE_RSS + httpserver.expect_request('/feed').respond_with_data(SIMPLE_RSS, content_type='text/xml') + res = MyFetcher().fetch(httpserver.url_for('/feed'), custom_key='value') + assert res.status == UPDATED_FEED + args = res.feed['parse_feed'] + assert args['headers']['content-type'] == 'text/xml' + assert isinstance(args['data_stream'], io.BytesIO) + assert args['data_stream'].getvalue().decode('utf-8') == SIMPLE_RSS + assert args['url'] == httpserver.url_for('/feed') + assert args['extra_args']['custom_key'] == 'value' + +def test_redirect(httpserver): + res_data = SIMPLE_RSS + httpserver.expect_request('/endfeed').respond_with_data(SIMPLE_RSS, content_type='text/xml') + redir_headers = { + 'Location': '/endfeed', + } + # temporary redirect + httpserver.expect_request('/feed').respond_with_data(status=302, headers=redir_headers) + httpserver.expect_request('/permanentfeed').respond_with_data(status=301, headers=redir_headers) + + res = MyFetcher().fetch(httpserver.url_for('/feed')) + assert res.status == UPDATED_FEED + args = res.feed['parse_feed'] + assert args['headers']['content-type'] == 'text/xml' + assert isinstance(args['data_stream'], io.BytesIO) + assert args['data_stream'].getvalue().decode('utf-8') == SIMPLE_RSS + assert args['url'] == httpserver.url_for('/feed') + + res = MyFetcher().fetch(httpserver.url_for('/permanentfeed')) + assert res.status == NEW_LOCATION + assert res.feed == httpserver.url_for('/endfeed') + + +def test_redirect_loop(httpserver): + """ verify that feedcore fetching will not loop indefinitely on redirects """ + redir_headers = { + 'Location': '/feed', # it loops + } + httpserver.expect_request('/feed').respond_with_data(status=302, headers=redir_headers) + + with pytest.raises(requests.exceptions.TooManyRedirects): + res = MyFetcher().fetch(httpserver.url_for('/feed')) + assert res.status == UPDATED_FEED + args = res.feed['parse_feed'] + assert args['headers']['content-type'] == 'text/xml' + assert isinstance(args['data_stream'], io.BytesIO) + assert args['data_stream'].getvalue().decode('utf-8') == SIMPLE_RSS + assert args['url'] == httpserver.url_for('/feed') + +def test_temporary_error_retry(httpserver): + httpserver.expect_ordered_request('/feed').respond_with_data(status=503) + res_data = SIMPLE_RSS + httpserver.expect_ordered_request('/feed').respond_with_data(SIMPLE_RSS, content_type='text/xml') + res = MyFetcher().fetch(httpserver.url_for('/feed')) + assert res.status == UPDATED_FEED + args = res.feed['parse_feed'] + assert args['headers']['content-type'] == 'text/xml' + assert args['url'] == httpserver.url_for('/feed') \ No newline at end of file
View file
3.10.17.tar.gz/tools/github_release.py -> 3.10.19.tar.gz/tools/github_release.py
Changed
@@ -8,7 +8,7 @@ import re import sys -import magic +import magic # use python-magic (not compatible with filemagic) import requests from github3 import login from jinja2 import Template @@ -16,12 +16,11 @@ def debug_requests(): """ turn requests debug on """ - import logging - # These two lines enable debugging at httplib level (requests->urllib3->http.client) # You will see the REQUEST, including HEADERS and DATA, and RESPONSE with HEADERS but without DATA. # The only thing missing will be the response.body which is not logged. import http.client as http_client + import logging http_client.HTTPConnection.debuglevel = 1 # You must initialize logging, otherwise you'll not see debug output. @@ -166,15 +165,16 @@ else: error_exit("E: updating release description") print("D: uploading items\n - %s" % "\n - ".join(items)) - with magic.Magic(flags=magic.MAGIC_MIME_TYPE) as m: - for itm in items: - content_type = m.id_filename(itm) - print("I: uploading %s..." % itm) - with open(os.path.join("_build", itm), "rb") as f: - try: - asset = release.upload_asset(content_type, itm, f) - except Exception as e: - error_exit("Error uploading asset '%s' (%r)" % (itm, e)) + m = magic.Magic(mime=True) + for itm in items: + filename = os.path.join("_build", itm) + content_type = m.from_file(filename) + print("I: uploading %s..." % itm) + with open(filename, "rb") as f: + try: + asset = release.upload_asset(content_type, itm, f) + except Exception as e: + error_exit("Error uploading asset '%s' (%r)" % (itm, e)) print("I: upload success")
View file
3.10.17.tar.gz/tools/test-auth-server.py -> 3.10.19.tar.gz/tools/test-auth-server.py
Changed
@@ -11,6 +11,7 @@ import re import sys import threading +import time USERNAME = 'user@example.com' # Username used for HTTP Authentication PASSWORD = 'secret' # Password used for HTTP Authentication @@ -24,8 +25,10 @@ FEEDNAME = sys.argv[0] # The title of the RSS feed REDIRECT = 'redirect.rss' # The path for a redirection +REDIRECT_TO_BAD_HOST = 'redirect_bad' # The path for a redirection FEEDFILE = 'feed.rss' # The "filename" of the feed on the server EPISODES = 'episode' # Base name for the episode files +TIMEOUT = 'timeout' # The path to never return EPISODES_EXT = '.mp3' # Extension for the episode files EPISODES_MIME = 'audio/mpeg' # Mime type for the episode files EP_COUNT = 7 # Number of episodes in the feed @@ -64,6 +67,36 @@ type="%(EPISODES_MIME)s" length="%(SIZE)s"/> </item>""" % dict(list(locals().items()) + list(globals().items())) + ITEMS += """ + <item> + <title>Server Timeout Episode</title> + <guid>tag:test.gpodder.org,2012:timeout</guid> + <pubDate>Sun, 25 Nov 2018 17:28:03 +0000</pubDate> + <enclosure + url="%(URL)s/%(TIMEOUT)s" + type="%(EPISODES_MIME)s" + length="%(SIZE)s"/> + </item>""" % dict(list(locals().items()) + list(globals().items())) + ITEMS += """ + <item> + <title>Bad Host Episode</title> + <guid>tag:test.gpodder.org,2012:timeout</guid> + <pubDate>Sun, 25 Nov 2018 17:28:03 +0000</pubDate> + <enclosure + url="%(URL)s/%(REDIRECT_TO_BAD_HOST)s" + type="%(EPISODES_MIME)s" + length="%(SIZE)s"/> + </item>""" % dict(list(locals().items()) + list(globals().items())) + ITEMS += """ + <item> + <title>Space in url Episode</title> + <guid>tag:test.gpodder.org,2012:timeout</guid> + <pubDate>Sun, 25 Nov 2018 17:28:03 +0000</pubDate> + <enclosure + url="%(URL)s/%(EPISODES)s with space%(EPISODES_EXT)s" + type="%(EPISODES_MIME)s" + length="%(SIZE)s"/> + </item>""" % dict(list(locals().items()) + list(globals().items())) return """ <rss> @@ -76,13 +109,15 @@ def mkdata(size=SIZE): """Generate dummy data of a given size (in bytes)""" - return b''.join(chr(32 + (i % (127 - 32))) for i in range(size)) + return bytes([32 + (i % (127 - 32)) for i in range(size)]) class AuthRequestHandler(http.server.BaseHTTPRequestHandler): FEEDFILE_PATH = '/%s' % FEEDFILE EPISODES_PATH = '/%s' % EPISODES REDIRECT_PATH = '/%s' % REDIRECT + REDIRECT_TO_BAD_HOST_PATH = '/%s' % REDIRECT_TO_BAD_HOST + TIMEOUT_PATH = '/%s' % TIMEOUT def do_GET(self): authorized = False @@ -113,6 +148,16 @@ self.send_header('Location', '%s/%s' % (URL, FEEDFILE)) self.end_headers() return + elif self.path.startswith(self.REDIRECT_TO_BAD_HOST_PATH): + print('Redirect request => bad host.') + self.send_response(302) + self.send_header('Location', '//notthere.gpodder.io/%s' % (FEEDFILE)) + self.end_headers() + return + elif self.path == self.TIMEOUT_PATH: + # will need to restart the server or wait 80s before next request + time.sleep(80) + return if not authorized: print('Not authorized - sending WWW-Authenticate header.') @@ -144,6 +189,7 @@ print(""" Feed URL: %(URL)s/%(FEEDFILE)s Redirect URL: http://%(HOST)s:%(RPORT)d/%(REDIRECT)s + Timeout URL: %(URL)s/%(TIMEOUT)s Username: %(USERNAME)s Password: %(PASSWORD)s """ % locals())
View file
3.10.17.tar.gz/tools/win_installer/_base.sh -> 3.10.19.tar.gz/tools/win_installer/_base.sh
Changed
@@ -86,12 +86,17 @@ PIP_REQUIREMENTS="\ podcastparser==0.6.6 mygpoclient==1.8 -git+https://github.com/enthought/pywin32-ctypes.git@f27d6a0 +git+https://github.com/jaraco/pywin32-ctypes.git@f27d6a0 html5lib==1.1 webencodings==0.5.1 certifi==2020.11.8 mutagen==1.45.1 -youtube_dl==2020.11.21.1 +youtube_dl==2021.03.25 +requests==2.25.0 +urllib3==1.26.4 +chardet==4.0.0 +idna==3.1 +PySocks==1.7.1 " function install_deps { @@ -117,9 +122,8 @@ # replace ca-certificates with certifi's build_pacman --noconfirm -Rdds mingw-w64-"${ARCH}"-ca-certificates || true mkdir -p ${MINGW_ROOT}/ssl - site_packages=$(build_python -c 'import sys;print(next(c for c in sys.path if "site-packages" in c))') + site_packages=$(build_python -c 'import sys;print(next(c for c in sys.path if "site-packages" in c and ".local" not in c))') cp -v ${site_packages}/certifi/cacert.pem ${MINGW_ROOT}/ssl/cert.pem - build_pip uninstall -y certifi build_pacman --noconfirm -Rdds mingw-w64-"${ARCH}"-python3-pip || true } @@ -144,8 +148,8 @@ GPO_VERSION_DESC="$GPO_VERSION" if [ "$1" = "master" ] then - local GIT_REV=$(git rev-list --count HEAD) - local GIT_HASH=$(git rev-parse --short HEAD) + local GIT_REV=$(cd "${REPO_CLONE}" && git rev-list --count HEAD) + local GIT_HASH=$(cd "${REPO_CLONE}" && git rev-parse --short HEAD) GPO_VERSION_DESC="$GPO_VERSION-rev$GIT_REV-$GIT_HASH" fi @@ -155,7 +159,7 @@ "${GPO_VERSION}" "${MINGW_ROOT}"/bin # install fake dbus - site_packages=$(build_python -c 'import sys;print(next(c for c in sys.path if "site-packages" in c))') + site_packages=$(build_python -c 'import sys;print(next(c for c in sys.path if "site-packages" in c and ".local" not in c))') site_packages_unix=$(echo "/$site_packages" | sed -e 's/\\/\//g' -e 's/://') rsync -arv --delete "${REPO_CLONE}"/tools/fake-dbus-module/dbus "${site_packages_unix}/" @@ -438,7 +442,7 @@ cp "${REPO_CLONE}"/src/gpodder/build_info.py "$BUILDPY" echo 'BUILD_TYPE = u"windows"' >> "$BUILDPY" echo "BUILD_VERSION = $BUILD_VERSION" >> "$BUILDPY" - (cd "$REPO_CLONE" && echo "BUILD_INFO = u\"$(git rev-parse --short HEAD)\"" >> "$BUILDPY") + (cd "$REPO_CLONE" && echo "BUILD_INFO = u\"$(cd "${REPO_CLONE}" && git rev-parse --short HEAD)\"" >> "$BUILDPY") (cd $(dirname "$BUILDPY") && build_compileall -d "" -q -f -l .) rm -f "$BUILDPY" @@ -453,7 +457,7 @@ cp "${REPO_CLONE}"/src/gpodder/build_info.py "$BUILDPY" echo 'BUILD_TYPE = u"windows-portable"' >> "$BUILDPY" echo "BUILD_VERSION = $BUILD_VERSION" >> "$BUILDPY" - (cd "$REPO_CLONE" && echo "BUILD_INFO = u\"$(git rev-parse --short HEAD)\"" >> "$BUILDPY") + (cd "$REPO_CLONE" && echo "BUILD_INFO = u\"$(cd "${REPO_CLONE}" && git rev-parse --short HEAD)\"" >> "$BUILDPY") (cd $(dirname "$BUILDPY") && build_compileall -d "" -q -f -l .) rm -f "$BUILDPY"
View file
3.10.17.tar.gz/tools/win_installer/bootstrap.sh -> 3.10.19.tar.gz/tools/win_installer/bootstrap.sh
Changed
@@ -24,9 +24,6 @@ mingw-w64-i686-python3-cairo \ mingw-w64-i686-python3-pip - pip3 install --user podcastparser mygpoclient \ - pywin32-ctypes \ - html5lib webencodings six } main;
Locations
Projects
Search
Status Monitor
Help
Open Build Service
OBS Manuals
API Documentation
OBS Portal
Reporting a Bug
Contact
Mailing List
Forums
Chat (IRC)
Twitter
Open Build Service (OBS)
is an
openSUSE project
.