Projects
Multimedia
gpodder3
Sign Up
Log In
Username
Password
Overview
Repositories
Revisions
Requests
Users
Attributes
Meta
Expand all
Collapse all
Changes of Revision 22
View file
gpodder3.changes
Changed
@@ -1,4 +1,36 @@ ------------------------------------------------------------------- +Tue Jun 30 07:54:52 UTC 2020 - Fridrich Strba <fridrich.strba@bluewin.ch> + +- Update to 3.10.16 + * New features + + Add menu items to trigger podcast/episode search + + Add EQL functions to match text in title and/or description + (S("case sensitive")), (s("case insentitive")), (R("case + sentitive regex")), (r("case insentitive regex")) + + Add podcast and section EQL variables for use with SsRr + functions (in addition to title and description) + + Filter episodes extension works in gpo + + --quiet flag for less messages on the console + + Better client-side decorations on environments requesting them + (gnome3) + * Improvements + + Refactor youtube formats and add settings for more resolutions + + Don't clear custom youtube formats when switching to a builtin + one + + Better indicate optional imports (gpod and eyed3.mp3) + * Bug fixes + + Fix ubuntu/unity extensions + + mpris_listener playback position lost on VLC quit + + Gtk UI: Force-resize icons in player list + + Readable hyperlinks in shownotes with darker themes + + Outdated podcastparser on windows (and macOS) + * Updated Translations + + Dutch + + French + + German + + Norwegian Nynorsk + +------------------------------------------------------------------- Wed Apr 22 09:21:08 UTC 2020 - Fridrich Strba <fridrich.strba@bluewin.ch> - Update to 3.10.15
View file
gpodder3.spec
Changed
@@ -18,7 +18,7 @@ Name: gpodder3 -Version: 3.10.15 +Version: 3.10.16 Release: 0 Summary: A free podcast aggregator for Linux License: GPL-3.0-or-later
View file
3.10.15.tar.gz/.circleci/config.yml -> 3.10.16.tar.gz/.circleci/config.yml
Changed
@@ -6,7 +6,7 @@ # important: must be same as mac bundle's python - image: python:3.8 environment: - - BUNDLE_TAG: base-5.1.0 + - BUNDLE_TAG: base-5.2.0 shell: /bin/bash --login -o pipefail steps: - checkout
View file
3.10.15.tar.gz/bin/gpo -> 3.10.16.tar.gz/bin/gpo
Changed
@@ -25,7 +25,7 @@ """ - Usage: gpo [--verbose|-v] [COMMAND] [params...] + Usage: gpo [--verbose|-v|--quiet|-q] [COMMAND] [params...] - Subscription management - @@ -111,6 +111,12 @@ sys.argv.remove(flag) verbose = True break +quiet = False +for flag in ('-q', '--quiet'): + if flag in sys.argv: + sys.argv.remove(flag) + quiet = True + break gpodder_script = sys.argv[0] gpodder_script = os.path.realpath(gpodder_script) @@ -126,7 +132,11 @@ sys.path.insert(0, src_dir) import gpodder # isort:skip -from gpodder import common, core, download, feedcore, log, model, my, opml, sync, util, youtube # isort:skip + +from gpodder import log # isort:skip +log.setup(verbose, quiet) + +from gpodder import common, core, download, feedcore, model, my, opml, sync, util, youtube # isort:skip from gpodder.config import config_value_to_string # isort:skip from gpodder.syncui import gPodderSyncUI # isort:skip @@ -139,14 +149,10 @@ # This is the command-line UI variant gpodder.ui.cli = True -gpodder.verbose = verbose - have_ansi = sys.stdout.isatty() and not gpodder.ui.win32 interactive_console = sys.stdin.isatty() and sys.stdout.isatty() is_single_command = False -log.setup(verbose) - def noop(*args, **kwargs): pass
View file
3.10.15.tar.gz/bin/gpodder -> 3.10.16.tar.gz/bin/gpodder
Changed
@@ -99,6 +99,10 @@ action="store_true", dest="verbose", default=False, help=_("print logging output on the console")) + parser.add_option("-q", "--quiet", + action="store_true", dest="quiet", default=False, + help=_("reduce warnings on the console")) + parser.add_option('-s', '--subscribe', dest='subscribe', metavar='URL', help=_('subscribe to the feed at URL')) @@ -114,11 +118,11 @@ desktop_session = os.environ.get('DESKTOP_SESSION', 'unknown').lower() xdg_current_desktop = os.environ.get('XDG_CURRENT_DESKTOP', 'unknown').lower() - gpodder.ui.unity = (desktop_session in ('ubuntu', 'ubuntu-2d') - and xdg_current_desktop == 'unity') + gpodder.ui.unity = (desktop_session in ('ubuntu', 'ubuntu-2d', 'unity') + and xdg_current_desktop in ('unity', 'unity:unity7:ubuntu')) from gpodder import log - log.setup(options.verbose) + log.setup(options.verbose, options.quiet) if have_dbus: # Try to find an already-running instance of gPodder
View file
3.10.15.tar.gz/po/ca.po -> 3.10.16.tar.gz/po/ca.po
Changed
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gPodder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-15 09:44+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-21 16:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-19 12:31+0000\n" "Last-Translator: Thomas Perl <m@thp.io>\n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/language/" @@ -64,15 +64,15 @@ msgid "Imported OPML file" msgstr "" -#: src/gpodder/download.py:370 bin/gpo:335 +#: src/gpodder/download.py:370 bin/gpo:341 msgid "Wrong username/password" msgstr "" -#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/sync.py:958 +#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/sync.py:974 msgid "Added" msgstr "" -#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/sync.py:958 +#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/sync.py:974 msgid "Queued" msgstr "" @@ -80,19 +80,19 @@ msgid "Downloading" msgstr "" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/model.py:745 src/gpodder/sync.py:959 +#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/model.py:745 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Finished" msgstr "" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:959 +#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Failed" msgstr "" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:959 +#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Cancelled" msgstr "" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:959 +#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Paused" msgstr "" @@ -110,7 +110,7 @@ msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" msgstr "" -#: src/gpodder/download.py:947 src/gpodder/sync.py:1114 +#: src/gpodder/download.py:947 src/gpodder/sync.py:1130 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "" @@ -151,7 +151,7 @@ msgid "Python module not found: %(module)s" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:469 src/gpodder/youtube.py:362 +#: src/gpodder/model.py:469 src/gpodder/youtube.py:396 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:174 #: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:195 msgid "No description available" @@ -199,93 +199,93 @@ msgid "Remove %s" msgstr "" -#: src/gpodder/sync.py:238 +#: src/gpodder/sync.py:251 msgid "Cancelled by user" msgstr "" -#: src/gpodder/sync.py:241 +#: src/gpodder/sync.py:254 msgid "Writing data to disk" msgstr "" -#: src/gpodder/sync.py:338 +#: src/gpodder/sync.py:354 msgid "Opening iPod database" msgstr "" -#: src/gpodder/sync.py:348 +#: src/gpodder/sync.py:364 msgid "iPod opened" msgstr "" -#: src/gpodder/sync.py:359 +#: src/gpodder/sync.py:375 msgid "Saving iPod database" msgstr "" -#: src/gpodder/sync.py:364 +#: src/gpodder/sync.py:380 msgid "Writing extended gtkpod database" msgstr "" -#: src/gpodder/sync.py:440 src/gpodder/sync.py:703 src/gpodder/sync.py:904 +#: src/gpodder/sync.py:456 src/gpodder/sync.py:719 src/gpodder/sync.py:920 #, python-format msgid "Removing %s" msgstr "" -#: src/gpodder/sync.py:455 src/gpodder/sync.py:580 +#: src/gpodder/sync.py:471 src/gpodder/sync.py:596 #, python-format msgid "Adding %s" msgstr "" -#: src/gpodder/sync.py:473 +#: src/gpodder/sync.py:489 #, python-format msgid "Error copying %(episode)s: Not enough free space on %(mountpoint)s" msgstr "" -#: src/gpodder/sync.py:558 +#: src/gpodder/sync.py:574 msgid "Opening MP3 player" msgstr "" -#: src/gpodder/sync.py:561 +#: src/gpodder/sync.py:577 msgid "MP3 player opened" msgstr "" -#: src/gpodder/sync.py:599 +#: src/gpodder/sync.py:615 #, python-format msgid "" "Not enough space in %(path)s: %(free)s available, but need at least %(need)s" msgstr "" -#: src/gpodder/sync.py:626 src/gpodder/sync.py:634 +#: src/gpodder/sync.py:642 src/gpodder/sync.py:650 #, python-format msgid "Error opening %(filename)s: %(message)s" msgstr "" -#: src/gpodder/sync.py:805 src/gpodder/sync.py:812 +#: src/gpodder/sync.py:821 src/gpodder/sync.py:828 msgid "MTP device" msgstr "" -#: src/gpodder/sync.py:819 +#: src/gpodder/sync.py:835 msgid "Opening the MTP device" msgstr "" -#: src/gpodder/sync.py:829 +#: src/gpodder/sync.py:845 #, python-format msgid "%s opened" msgstr "" -#: src/gpodder/sync.py:834 +#: src/gpodder/sync.py:850 #, python-format msgid "Closing %s" msgstr "" -#: src/gpodder/sync.py:842 +#: src/gpodder/sync.py:858 #, python-format msgid "%s closed" msgstr "" -#: src/gpodder/sync.py:847 bin/gpo:776 +#: src/gpodder/sync.py:863 bin/gpo:782 #, python-format msgid "Adding %s..." msgstr "" -#: src/gpodder/sync.py:958 +#: src/gpodder/sync.py:974 msgid "Synchronizing" msgstr "" @@ -302,7 +302,7 @@ msgstr "" #: src/gpodder/syncui.py:91 -msgid "Please check the settings in the preferences dialog." +msgid "Please check logs and the settings in the preferences dialog." msgstr "" #: src/gpodder/syncui.py:138 @@ -324,9 +324,9 @@ msgid "The playlist on your MP3 player has been updated." msgstr "" -#: src/gpodder/syncui.py:270 src/gpodder/gtkui/main.py:858 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1013 src/gpodder/gtkui/main.py:2844 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3051 +#: src/gpodder/syncui.py:270 src/gpodder/gtkui/main.py:831 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:994 src/gpodder/gtkui/main.py:2826 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3033 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:127 msgid "Episode" msgstr "" @@ -383,28 +383,28 @@ msgid "and" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:117 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:176 msgid "Cannot start gPodder" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:118 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:177 #, python-format msgid "D-Bus error: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:141 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:203 msgid "About gPodder" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:165 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:227 msgid "Website" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:166 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:228 msgid "Bug Tracker" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:217 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:279 msgid "Path to gPodder home is too long" msgstr "" @@ -433,711 +433,711 @@ msgid "Default application" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:149 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:164 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 msgid "gPodder" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:317 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:28 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:340 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 msgid "E_xtras" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:318 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:341 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:10 msgid "Extensions" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:338 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:361 msgid "Loading incomplete downloads" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:339 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:362 msgid "Some episodes have not finished downloading in a previous session." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:342 bin/gpo:602 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:365 bin/gpo:608 #, python-format msgid "%(count)d partial file" msgid_plural "%(count)d partial files" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:355 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:378 msgid "Resume all" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:367 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:390 msgid "Incomplete downloads from a previous session were found." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:477 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:500 msgid "Action" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:524 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:547 msgid "Confirm changes from gpodder.net" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:525 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:548 msgid "Select the actions you want to carry out." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:565 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:588 msgid "Uploading subscriptions" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:566 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:589 msgid "Your subscriptions are being uploaded to the server." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:571 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:594 msgid "List uploaded successfully." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:578 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:601 msgid "Error while uploading" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:877 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:850 msgid "Size" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:882 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:855 msgid "Duration" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:886 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:859 msgid "Released" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1033 src/gpodder/gtkui/main.py:1182 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1014 src/gpodder/gtkui/main.py:1163 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:11 msgid "Progress" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1061 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1042 msgid "No episodes in current view" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1063 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1044 msgid "No episodes available" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1069 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1050 msgid "No podcasts in this view" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1071 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1052 msgid "No subscriptions" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1073 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1054 msgid "No active tasks" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1186 src/gpodder/gtkui/main.py:1188 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1167 src/gpodder/gtkui/main.py:1169 #, python-format msgid "%(count)d active" msgid_plural "%(count)d active" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1190 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1171 #, python-format msgid "%(count)d failed" msgid_plural "%(count)d failed" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1192 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1173 #, python-format msgid "%(count)d queued" msgid_plural "%(count)d queued" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1205 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1186 #, python-format msgid "downloading %(count)d file" msgid_plural "downloading %(count)d files" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1217 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1198 #, python-format msgid "synchronizing %(count)d file" msgid_plural "synchronizing %(count)d files" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1221 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1202 #, python-format msgid "%(queued)d task queued" msgid_plural "%(queued)d tasks queued" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1248 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1229 msgid "Please report this problem and restart gPodder:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1249 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1230 msgid "Unhandled exception" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1316 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1297 #, python-format msgid "Feedparser error: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1331 src/gpodder/gtkui/model.py:735 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1312 src/gpodder/gtkui/model.py:735 #, python-format msgid "ERROR: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1452 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1433 msgid "Could not download some episodes:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1454 src/gpodder/gtkui/main.py:1457 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1435 src/gpodder/gtkui/main.py:1438 msgid "Downloads finished" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1460 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1441 msgid "Downloads failed" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1465 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1446 msgid "Could not sync some episodes:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1468 src/gpodder/gtkui/main.py:1472 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1449 src/gpodder/gtkui/main.py:1453 msgid "Device synchronization finished" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1476 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1457 msgid "Device synchronization failed" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1519 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1500 #, python-format msgid "%(count)d more episode" msgid_plural "%(count)d more episodes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1627 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1608 msgid "Start download now" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1632 src/gpodder/gtkui/main.py:1911 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1613 src/gpodder/gtkui/main.py:1892 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:139 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:192 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:22 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 msgid "Download" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1637 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1618 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 msgid "Cancel" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1641 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1622 msgid "Pause" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1645 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1626 msgid "Move up" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1647 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1628 msgid "Move down" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1650 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1631 msgid "Remove from list" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1691 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1672 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 msgid "Update podcast" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1698 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1679 msgid "Open download folder" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1704 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1685 msgid "Mark episodes as old" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1708 src/gpodder/gtkui/main.py:1969 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1689 src/gpodder/gtkui/main.py:1950 msgid "Archive" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1713 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1694 msgid "Delete podcast" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1728 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1709 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 msgid "Podcast settings" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1773 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1754 msgid "File already exist" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1775 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1756 #, python-format msgid "A file named \"%(filename)s\" already exist. Do you want to replace it?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1817 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1798 #, python-format msgid "" "Error saving to local folder: %(error)r.\n" "Would you like to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1819 src/gpodder/gtkui/main.py:1824 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1800 src/gpodder/gtkui/main.py:1805 msgid "Error saving to local folder" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1823 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1804 #, python-format msgid "Error saving to local folder: %(error)r" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1844 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1825 msgid "Error converting file." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1844 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1825 msgid "Bluetooth file transfer" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1897 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:20 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1878 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 msgid "Play" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1901 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1882 msgid "Preview" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1903 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1884 msgid "Stream" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1916 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1897 msgid "_Cancel" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1920 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1901 msgid "_Delete" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1946 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1927 msgid "Send to" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1948 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1929 msgid "Local folder" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1953 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1934 msgid "Bluetooth device" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1960 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1941 msgid "New" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1978 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:27 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1959 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 msgid "Episode details" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2131 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2112 msgid "Please check your media player settings in the preferences dialog." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2132 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2113 msgid "Error opening player" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2374 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2355 msgid "Adding podcasts" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2375 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2356 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2382 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2363 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2383 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2364 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2391 bin/gpo:338 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2372 bin/gpo:344 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2392 bin/gpo:339 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2373 bin/gpo:345 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2400 src/gpodder/gtkui/main.py:2496 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2381 src/gpodder/gtkui/main.py:2477 msgid "Authentication failed" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2406 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2387 msgid "Website redirection detected" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2407 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2388 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2408 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2389 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2417 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2398 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2418 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2399 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2421 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2402 msgid "Unknown" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2505 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2486 msgid "Redirection detected" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2539 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2520 msgid "Merging episode actions" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2540 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2521 msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2564 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2546 msgid "Cancelling..." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2573 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2555 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2574 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2556 msgid "No network connection" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2595 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2577 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2610 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2592 #, python-format msgid "Updating %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2622 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2604 #, python-format msgid "Error while updating %(title)s at %(url)s: %(message)s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2625 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2607 #, python-format msgid "The %(title)s feed at %(url)s could not be updated." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2627 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2609 msgid "Error while updating feed" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2676 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2658 msgid "No new episodes" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2689 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2671 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2692 src/gpodder/gtkui/main.py:2699 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3069 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2674 src/gpodder/gtkui/main.py:2681 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3051 msgid "New episodes available" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2696 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2678 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2705 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2687 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2736 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2718 msgid "Quit gPodder" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2737 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2719 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2777 bin/gpo:831 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2759 bin/gpo:837 msgid "Episodes are locked" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2779 bin/gpo:833 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2761 bin/gpo:839 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2786 bin/gpo:840 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2768 bin/gpo:846 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2788 bin/gpo:842 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2770 bin/gpo:848 msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2793 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2775 msgid "Deleting episodes" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2794 bin/gpo:847 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2776 bin/gpo:853 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2847 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2829 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2849 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2831 msgid "Select played" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2850 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2832 msgid "Select finished" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2854 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2836 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2871 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2853 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 msgid "Delete episodes" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2925 src/gpodder/gtkui/main.py:3163 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3263 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2907 src/gpodder/gtkui/main.py:3156 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3256 msgid "No podcast selected" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2926 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2908 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3019 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3001 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3020 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3002 msgid "Download error" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3054 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3036 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3077 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3059 msgid "Mark as old" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3084 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3066 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3085 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3067 msgid "No new episodes available" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3126 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3119 #, python-format msgid "Subscriptions on %(server)s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3137 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3130 msgid "Login to gpodder.net" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3138 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3131 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3164 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3157 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3178 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3171 msgid "Podcast" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3184 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:14 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3177 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 msgid "Delete podcasts" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3185 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3178 msgid "Select the podcast you want to delete." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3189 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3182 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 msgid "Delete" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3198 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3191 msgid "Deleting podcast" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3199 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3192 msgid "Please wait while the podcast is deleted" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3200 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3193 msgid "" "This podcast and all its episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3202 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3195 msgid "Deleting podcasts" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3203 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3196 msgid "Please wait while the podcasts are deleted" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3204 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3197 msgid "" "These podcasts and all their episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3264 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3257 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3274 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3267 msgid "OPML files" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3279 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3272 msgid "Import from OPML" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3293 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3286 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3300 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3293 msgid "Nothing to export" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3301 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3294 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3307 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3300 msgid "Export to OPML" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3320 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3313 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3323 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3316 msgid "Your podcast list has been successfully exported." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3327 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3320 msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3329 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3322 msgid "OPML export failed" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3353 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3346 msgid "Could not check for updates" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3354 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3347 msgid "Please try again later." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3359 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3352 msgid "No updates available" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3360 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3353 msgid "You have the latest version of gPodder." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3364 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3357 msgid "New version available" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3366 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3359 #, python-format msgid "Installed version: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3367 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3360 #, python-format msgid "Newest version: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3368 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3361 #, python-format msgid "Release date: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3370 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3363 msgid "Download the latest version from gpodder.org?" msgstr "" @@ -1147,7 +1147,7 @@ msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/model.py:67 src/gpodder/gtkui/model.py:85 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:285 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:99 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:285 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:113 #, python-format msgid "from %s" msgstr "" @@ -1221,7 +1221,7 @@ msgid "deletion prevented" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:485 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:485 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 msgid "All episodes" msgstr "" @@ -1233,15 +1233,15 @@ msgid "Subscription paused" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:130 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:144 msgid "Please select an episode" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:312 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:343 msgid "Open shownotes in web browser" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:318 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:349 msgid "Open link in web browser" msgstr "" @@ -1392,7 +1392,7 @@ msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:195 -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:22 msgid "Open" msgstr "" @@ -1441,75 +1441,75 @@ msgid "Delete from gPodder" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:118 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:117 #, python-format msgid "Custom (%(format_ids)s)" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:328 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:315 msgid "Name" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:380 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:367 msgid "Documentation" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:385 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:372 msgid "Extension info" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:390 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:377 msgid "Support the author" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:432 bin/gpo:1025 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:419 bin/gpo:1031 msgid "Extension cannot be activated" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:445 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:432 msgid "Extension module info" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:482 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:469 msgid "Configure audio player" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:483 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:493 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:470 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:480 msgid "Command:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:492 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:479 msgid "Configure video player" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:505 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:529 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:492 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:516 msgid "manually" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:531 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:518 #, python-format msgid "after %(count)d day" msgid_plural "after %(count)d days" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:565 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:552 msgid "Replace subscription list on server" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:566 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:553 msgid "" "Remote podcasts that have not been added locally will be removed on the " "server. Continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:645 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:632 msgid "Select folder for mount point" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:662 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:649 msgid "Select folder for playlists" msgstr "" @@ -1636,35 +1636,35 @@ msgid "Open website" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:13 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:15 msgid "Filter Episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:14 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:16 msgid "Disable automatic downloads based on episode title." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:51 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:53 msgid "Regular Expression" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:54 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:56 msgid "Ignore Case" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:124 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:126 msgid "Filter" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:141 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:143 msgid "Block" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:150 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:152 msgid "Except" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:157 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:159 msgid "" "Clicking the block checkbox and leaving it empty will disable auto-download " "for all episodes in this channel. The patterns match partial text in " @@ -1672,7 +1672,7 @@ "unblocks blocked episodes (to block all then unblock some)." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:164 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:166 msgid "Filter episodes now (undoes any episodes you marked as old)" msgstr "" @@ -1805,11 +1805,11 @@ msgid "Quit" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/ubuntu_unity.py:16 +#: share/gpodder/extensions/ubuntu_unity.py:22 msgid "Ubuntu Unity Integration" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/ubuntu_unity.py:17 +#: share/gpodder/extensions/ubuntu_unity.py:23 msgid "Show download progress in the Unity Launcher icon." msgstr "" @@ -1876,7 +1876,7 @@ msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 bin/gpo:342 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 bin/gpo:348 msgid "Password:" msgstr "" @@ -2122,293 +2122,305 @@ msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:11 -msgid "_Subscriptions" +msgid "Find Podcast" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:12 -msgid "Discover new podcasts" +msgid "_Subscriptions" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:13 +msgid "Discover new podcasts" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:14 msgid "Add podcast via URL" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:18 msgid "Import from OPML file" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:18 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:19 msgid "Export to OPML file" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:19 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:20 msgid "_Episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:26 msgid "Toggle new status" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:26 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:27 msgid "Change delete lock" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:28 +msgid "Find Episode" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:31 msgid "Sync to device" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:32 msgid "_View" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:31 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 msgid "Toolbar" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:32 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:34 msgid "Episode descriptions" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:34 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:35 +msgid "Always show Find entries" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:37 msgid "Hide deleted episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:35 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:38 msgid "Downloaded episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:39 msgid "Unplayed episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:37 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:40 msgid "Hide podcasts without episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:38 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:41 msgid "Visible columns" msgstr "" -#: bin/gpo:261 +#: bin/gpo:267 msgid "Podcast update requested by extensions." msgstr "" -#: bin/gpo:265 +#: bin/gpo:271 msgid "Episode download requested by extensions." msgstr "" -#: bin/gpo:318 +#: bin/gpo:324 #, python-format msgid "Invalid url: %s" msgstr "" -#: bin/gpo:340 +#: bin/gpo:346 msgid "User name:" msgstr "" -#: bin/gpo:357 bin/gpo:433 bin/gpo:471 bin/gpo:670 bin/gpo:692 bin/gpo:707 -#: bin/gpo:785 +#: bin/gpo:363 bin/gpo:439 bin/gpo:477 bin/gpo:676 bin/gpo:698 bin/gpo:713 +#: bin/gpo:791 #, python-format msgid "You are not subscribed to %s." msgstr "" -#: bin/gpo:363 +#: bin/gpo:369 #, python-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "" -#: bin/gpo:369 +#: bin/gpo:375 #, python-format msgid "Cannot subscribe to %s." msgstr "" -#: bin/gpo:385 +#: bin/gpo:391 #, python-format msgid "Successfully added %s." msgstr "" -#: bin/gpo:403 +#: bin/gpo:409 msgid "This configuration option does not exist." msgstr "" -#: bin/gpo:407 +#: bin/gpo:413 msgid "Can only set leaf configuration nodes." msgstr "" -#: bin/gpo:421 +#: bin/gpo:427 #, python-format msgid "Renamed %(old_title)s to %(new_title)s." msgstr "" -#: bin/gpo:437 +#: bin/gpo:443 #, python-format msgid "Unsubscribed from %s." msgstr "" -#: bin/gpo:503 +#: bin/gpo:509 msgid "Invalid command." msgstr "" -#: bin/gpo:508 +#: bin/gpo:514 #, python-format msgid "Invalid option: %s." msgstr "" -#: bin/gpo:533 +#: bin/gpo:539 msgid "Updates disabled" msgstr "" -#: bin/gpo:544 +#: bin/gpo:550 #, python-format msgid "%(count)d new episode" msgid_plural "%(count)d new episodes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: bin/gpo:550 +#: bin/gpo:556 msgid "Checking for new episodes" msgstr "" -#: bin/gpo:559 +#: bin/gpo:565 #, python-format msgid "Skipping %(podcast)s" msgstr "" -#: bin/gpo:677 +#: bin/gpo:683 msgid "No episode with the specified GUID found." msgstr "" -#: bin/gpo:681 +#: bin/gpo:687 #, python-format msgid "Deleted episode \"%s\"." msgstr "" -#: bin/gpo:683 +#: bin/gpo:689 msgid "Episode has already been deleted." msgstr "" -#: bin/gpo:698 +#: bin/gpo:704 #, python-format msgid "Disabling feed update from %s." msgstr "" -#: bin/gpo:713 +#: bin/gpo:719 #, python-format msgid "Enabling feed update from %s." msgstr "" -#: bin/gpo:740 +#: bin/gpo:746 msgid "No podcasts found." msgstr "" -#: bin/gpo:754 +#: bin/gpo:760 msgid "Enter index to subscribe, ? for list" msgstr "" -#: bin/gpo:768 bin/gpo:772 bin/gpo:914 bin/gpo:918 +#: bin/gpo:774 bin/gpo:778 bin/gpo:920 bin/gpo:924 msgid "Invalid value." msgstr "" -#: bin/gpo:789 +#: bin/gpo:795 #, python-format msgid "Invalid URL: %s" msgstr "" -#: bin/gpo:792 +#: bin/gpo:798 #, python-format msgid "Changed URL from %(old_url)s to %(new_url)s." msgstr "" -#: bin/gpo:817 +#: bin/gpo:823 #, python-format msgid "%(title)s: %(msg)s ([yes]/no): " msgstr "" -#: bin/gpo:821 bin/gpo:990 +#: bin/gpo:827 bin/gpo:996 msgid "yes" msgstr "" -#: bin/gpo:859 +#: bin/gpo:865 #, python-format msgid "Deleting episode: %(episode)s" msgstr "" -#: bin/gpo:892 +#: bin/gpo:898 msgid "" "Enter episode index to toggle, ? for list, X to select all, space to select " "none, empty when ready" msgstr "" -#: bin/gpo:924 +#: bin/gpo:930 #, python-format msgid "Will delete %(episode)s" msgstr "" -#: bin/gpo:926 +#: bin/gpo:932 #, python-format msgid "Won't delete %(episode)s" msgstr "" -#: bin/gpo:939 +#: bin/gpo:945 #, python-format msgid "Syncing %s" msgstr "" -#: bin/gpo:973 +#: bin/gpo:979 msgid "(enabled)" msgstr "" -#: bin/gpo:984 +#: bin/gpo:990 msgid "Title:" msgstr "" -#: bin/gpo:985 +#: bin/gpo:991 msgid "Category:" msgstr "" -#: bin/gpo:986 +#: bin/gpo:992 msgid "Description:" msgstr "" -#: bin/gpo:987 +#: bin/gpo:993 msgid "Authors:" msgstr "" -#: bin/gpo:989 +#: bin/gpo:995 msgid "Documentation:" msgstr "" -#: bin/gpo:990 +#: bin/gpo:996 msgid "Enabled:" msgstr "" -#: bin/gpo:990 +#: bin/gpo:996 msgid "no" msgstr "" -#: bin/gpo:1015 +#: bin/gpo:1021 msgid "enabled" msgstr "" -#: bin/gpo:1015 +#: bin/gpo:1021 msgid "disabled" msgstr "" -#: bin/gpo:1018 +#: bin/gpo:1024 #, python-format msgid "Extension %(name)s (%(title)s) %(enabled)s" msgstr "" -#: bin/gpo:1098 +#: bin/gpo:1104 #, python-format msgid "Syntax error: %(error)s" msgstr "" -#: bin/gpo:1216 +#: bin/gpo:1222 msgid "Ambiguous command. Did you mean.." msgstr "" -#: bin/gpo:1220 +#: bin/gpo:1226 msgid "The requested function is not available." msgstr "" @@ -2416,11 +2428,15 @@ msgid "print logging output on the console" msgstr "" -#: bin/gpodder:103 +#: bin/gpodder:104 +msgid "reduce warnings on the console" +msgstr "" + +#: bin/gpodder:107 msgid "subscribe to the feed at URL" msgstr "" -#: bin/gpodder:108 +#: bin/gpodder:112 msgid "Mac OS X application process number" msgstr ""
View file
3.10.15.tar.gz/po/cs.po -> 3.10.16.tar.gz/po/cs.po
Changed
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gPodder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-15 09:44+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-21 16:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-19 12:31+0000\n" "Last-Translator: Thomas Perl <m@thp.io>\n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/language/" @@ -72,16 +72,16 @@ msgid "Imported OPML file" msgstr "Export do OPML" -#: src/gpodder/download.py:370 bin/gpo:335 +#: src/gpodder/download.py:370 bin/gpo:341 msgid "Wrong username/password" msgstr "" -#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/sync.py:958 +#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/sync.py:974 #, fuzzy msgid "Added" msgstr "Pokročilé" -#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/sync.py:958 +#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/sync.py:974 msgid "Queued" msgstr "Zařazeno do fronty" @@ -90,21 +90,21 @@ msgid "Downloading" msgstr "stahování" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/model.py:745 src/gpodder/sync.py:959 +#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/model.py:745 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Finished" msgstr "" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:959 +#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:975 #, fuzzy msgid "Failed" msgstr "Filtr:" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:959 +#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:975 #, fuzzy msgid "Cancelled" msgstr "Zrušit" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:959 +#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Paused" msgstr "" @@ -122,7 +122,7 @@ msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" msgstr "Chyba otevírání %s: %s" -#: src/gpodder/download.py:947 src/gpodder/sync.py:1114 +#: src/gpodder/download.py:947 src/gpodder/sync.py:1130 #, fuzzy, python-format msgid "Error: %s" msgstr "Chyba otevírání %s: %s" @@ -166,7 +166,7 @@ msgid "Python module not found: %(module)s" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:469 src/gpodder/youtube.py:362 +#: src/gpodder/model.py:469 src/gpodder/youtube.py:396 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:174 #: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:195 msgid "No description available" @@ -215,96 +215,96 @@ msgid "Remove %s" msgstr "Odstranit %s?" -#: src/gpodder/sync.py:238 +#: src/gpodder/sync.py:251 msgid "Cancelled by user" msgstr "Zrušeno uživatelem" -#: src/gpodder/sync.py:241 +#: src/gpodder/sync.py:254 msgid "Writing data to disk" msgstr "Zápis dat na disk" -#: src/gpodder/sync.py:338 +#: src/gpodder/sync.py:354 msgid "Opening iPod database" msgstr "Otevírání databáze iPodu" -#: src/gpodder/sync.py:348 +#: src/gpodder/sync.py:364 msgid "iPod opened" msgstr "iPodu připojen" -#: src/gpodder/sync.py:359 +#: src/gpodder/sync.py:375 msgid "Saving iPod database" msgstr "Ukládám databázi iPodu" -#: src/gpodder/sync.py:364 +#: src/gpodder/sync.py:380 #, fuzzy msgid "Writing extended gtkpod database" msgstr "Zápis dat na disk" -#: src/gpodder/sync.py:440 src/gpodder/sync.py:703 src/gpodder/sync.py:904 +#: src/gpodder/sync.py:456 src/gpodder/sync.py:719 src/gpodder/sync.py:920 #, python-format msgid "Removing %s" msgstr "Odstraňuji %s" -#: src/gpodder/sync.py:455 src/gpodder/sync.py:580 +#: src/gpodder/sync.py:471 src/gpodder/sync.py:596 #, python-format msgid "Adding %s" msgstr "Přidávání %s" -#: src/gpodder/sync.py:473 +#: src/gpodder/sync.py:489 #, fuzzy, python-format msgid "Error copying %(episode)s: Not enough free space on %(mountpoint)s" msgstr "Chyba kopírování %s: Nedostatek volného místa na %s" -#: src/gpodder/sync.py:558 +#: src/gpodder/sync.py:574 msgid "Opening MP3 player" msgstr "Připojování MP3 přehrávače" -#: src/gpodder/sync.py:561 +#: src/gpodder/sync.py:577 msgid "MP3 player opened" msgstr "MP3 přehrávač připojen" -#: src/gpodder/sync.py:599 +#: src/gpodder/sync.py:615 #, python-format msgid "" "Not enough space in %(path)s: %(free)s available, but need at least %(need)s" msgstr "" -#: src/gpodder/sync.py:626 src/gpodder/sync.py:634 +#: src/gpodder/sync.py:642 src/gpodder/sync.py:650 #, fuzzy, python-format msgid "Error opening %(filename)s: %(message)s" msgstr "Chyba otevírání %s: %s" -#: src/gpodder/sync.py:805 src/gpodder/sync.py:812 +#: src/gpodder/sync.py:821 src/gpodder/sync.py:828 #, fuzzy msgid "MTP device" msgstr "Výběr zařízení" -#: src/gpodder/sync.py:819 +#: src/gpodder/sync.py:835 #, fuzzy msgid "Opening the MTP device" msgstr "Kopírování souborů na zařízení" -#: src/gpodder/sync.py:829 +#: src/gpodder/sync.py:845 #, fuzzy, python-format msgid "%s opened" msgstr "iPodu připojen" -#: src/gpodder/sync.py:834 +#: src/gpodder/sync.py:850 #, fuzzy, python-format msgid "Closing %s" msgstr "Odstraňuji %s" -#: src/gpodder/sync.py:842 +#: src/gpodder/sync.py:858 #, fuzzy, python-format msgid "%s closed" msgstr "%s je uzamčeno" -#: src/gpodder/sync.py:847 bin/gpo:776 +#: src/gpodder/sync.py:863 bin/gpo:782 #, fuzzy, python-format msgid "Adding %s..." msgstr "Přidávání %s" -#: src/gpodder/sync.py:958 +#: src/gpodder/sync.py:974 #, fuzzy msgid "Synchronizing" msgstr "<b>Synchronizace</b>" @@ -326,7 +326,7 @@ #: src/gpodder/syncui.py:91 #, fuzzy -msgid "Please check the settings in the preferences dialog." +msgid "Please check logs and the settings in the preferences dialog." msgstr "" "Vybraný přehrávač nebyl nalezen. Zkontrolujte prosím zvolený přehrávač v " "nastavení programu." @@ -351,9 +351,9 @@ msgid "The playlist on your MP3 player has been updated." msgstr "" -#: src/gpodder/syncui.py:270 src/gpodder/gtkui/main.py:858 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1013 src/gpodder/gtkui/main.py:2844 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3051 +#: src/gpodder/syncui.py:270 src/gpodder/gtkui/main.py:831 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:994 src/gpodder/gtkui/main.py:2826 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3033 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:127 msgid "Episode" msgstr "Epizoda" @@ -415,30 +415,30 @@ msgid "and" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:117 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:176 msgid "Cannot start gPodder" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:118 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:177 #, fuzzy, python-format msgid "D-Bus error: %s" msgstr "Chyba otevírání %s: %s" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:141 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:203 #, fuzzy msgid "About gPodder" msgstr "Ukončit gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:165 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:227 #, fuzzy msgid "Website" msgstr "Webová stránka:" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:166 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:228 msgid "Bug Tracker" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:217 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:279 msgid "Path to gPodder home is too long" msgstr "" @@ -467,31 +467,31 @@ msgid "Default application" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:149 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:164 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 #, fuzzy msgid "gPodder" msgstr "Ukončit gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:317 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:28 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:340 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 #, fuzzy msgid "E_xtras" msgstr "Ostatní" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:318 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:341 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:10 msgid "Extensions" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:338 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:361 #, fuzzy msgid "Loading incomplete downloads" msgstr "Označit %s jako nestažené" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:339 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:362 msgid "Some episodes have not finished downloading in a previous session." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:342 bin/gpo:602 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:365 bin/gpo:608 #, python-format msgid "%(count)d partial file" msgid_plural "%(count)d partial files" @@ -499,91 +499,91 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:355 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:378 #, fuzzy msgid "Resume all" msgstr "stažené soubory" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:367 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:390 msgid "Incomplete downloads from a previous session were found." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:477 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:500 msgid "Action" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:524 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:547 #, fuzzy msgid "Confirm changes from gpodder.net" msgstr "Stáhnout do:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:525 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:548 #, fuzzy msgid "Select the actions you want to carry out." msgstr "Označte epizody ke stažení." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:565 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:588 #, fuzzy msgid "Uploading subscriptions" msgstr "Popis" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:566 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:589 #, fuzzy msgid "Your subscriptions are being uploaded to the server." msgstr "Popis" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:571 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:594 msgid "List uploaded successfully." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:578 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:601 #, fuzzy msgid "Error while uploading" msgstr "Chyba aktualizace %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:877 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:850 msgid "Size" msgstr "Velikost" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:882 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:855 msgid "Duration" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:886 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:859 msgid "Released" msgstr "Vyšlo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1033 src/gpodder/gtkui/main.py:1182 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1014 src/gpodder/gtkui/main.py:1163 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:11 msgid "Progress" msgstr "Průběh" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1061 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1042 #, fuzzy msgid "No episodes in current view" msgstr "Není vybrán žádný kanál" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1063 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1044 #, fuzzy msgid "No episodes available" msgstr "Jsou dostupné nové epizody" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1069 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1050 #, fuzzy msgid "No podcasts in this view" msgstr "Není vybrán žádný kanál" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1071 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1052 #, fuzzy msgid "No subscriptions" msgstr "Popis" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1073 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1054 #, fuzzy msgid "No active tasks" msgstr "stažené soubory" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1186 src/gpodder/gtkui/main.py:1188 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1167 src/gpodder/gtkui/main.py:1169 #, python-format msgid "%(count)d active" msgid_plural "%(count)d active" @@ -591,7 +591,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1190 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1171 #, python-format msgid "%(count)d failed" msgid_plural "%(count)d failed" @@ -599,7 +599,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1192 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1173 #, python-format msgid "%(count)d queued" msgid_plural "%(count)d queued" @@ -607,7 +607,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1205 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1186 #, python-format msgid "downloading %(count)d file" msgid_plural "downloading %(count)d files" @@ -615,7 +615,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1217 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1198 #, python-format msgid "synchronizing %(count)d file" msgid_plural "synchronizing %(count)d files" @@ -623,7 +623,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1221 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1202 #, python-format msgid "%(queued)d task queued" msgid_plural "%(queued)d tasks queued" @@ -631,55 +631,55 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1248 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1229 msgid "Please report this problem and restart gPodder:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1249 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1230 msgid "Unhandled exception" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1316 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1297 #, python-format msgid "Feedparser error: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1331 src/gpodder/gtkui/model.py:735 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1312 src/gpodder/gtkui/model.py:735 #, python-format msgid "ERROR: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1452 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1433 #, fuzzy msgid "Could not download some episodes:" msgstr "Není možné přidat kanál" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1454 src/gpodder/gtkui/main.py:1457 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1435 src/gpodder/gtkui/main.py:1438 #, fuzzy msgid "Downloads finished" msgstr "gPodder dokončil stahování" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1460 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1441 #, fuzzy msgid "Downloads failed" msgstr "Staženo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1465 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1446 #, fuzzy msgid "Could not sync some episodes:" msgstr "Není možné přidat kanál" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1468 src/gpodder/gtkui/main.py:1472 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1449 src/gpodder/gtkui/main.py:1453 #, fuzzy msgid "Device synchronization finished" msgstr "Synchronizace dokončena." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1476 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1457 #, fuzzy msgid "Device synchronization failed" msgstr "Po synchronizaci:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1519 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1500 #, python-format msgid "%(count)d more episode" msgid_plural "%(count)d more episodes" @@ -687,250 +687,250 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1627 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1608 #, fuzzy msgid "Start download now" msgstr "Limit rychlosti stahování na" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1632 src/gpodder/gtkui/main.py:1911 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1613 src/gpodder/gtkui/main.py:1892 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:139 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:192 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:22 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 msgid "Download" msgstr "Stáhnout" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1637 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1618 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 msgid "Cancel" msgstr "Zrušit" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1641 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1622 #, fuzzy msgid "Pause" msgstr "Hodnota" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1645 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1626 msgid "Move up" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1647 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1628 msgid "Move down" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1650 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1631 #, fuzzy msgid "Remove from list" msgstr "Odstranit staré episody" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1691 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1672 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 #, fuzzy msgid "Update podcast" msgstr "%d označených epizod" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1698 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1679 msgid "Open download folder" msgstr "Otevřít adresář pro stahování" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1704 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1685 #, fuzzy msgid "Mark episodes as old" msgstr "Označit epizody jako přehrané" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1708 src/gpodder/gtkui/main.py:1969 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1689 src/gpodder/gtkui/main.py:1950 msgid "Archive" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1713 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1694 #, fuzzy msgid "Delete podcast" msgstr "Smazat označené epizody" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1728 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1709 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 #, fuzzy msgid "Podcast settings" msgstr "Podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1773 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1754 msgid "File already exist" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1775 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1756 #, python-format msgid "A file named \"%(filename)s\" already exist. Do you want to replace it?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1817 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1798 #, python-format msgid "" "Error saving to local folder: %(error)r.\n" "Would you like to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1819 src/gpodder/gtkui/main.py:1824 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1800 src/gpodder/gtkui/main.py:1805 #, fuzzy msgid "Error saving to local folder" msgstr "Chyba při konverzi souboru" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1823 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1804 #, python-format msgid "Error saving to local folder: %(error)r" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1844 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1825 msgid "Error converting file." msgstr "Chyba při konverzi souboru" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1844 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1825 msgid "Bluetooth file transfer" msgstr "přenos souborů přes Bluetooth" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1897 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:20 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1878 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 #, fuzzy msgid "Play" msgstr "Přehrávač" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1901 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1882 msgid "Preview" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1903 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1884 msgid "Stream" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1916 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1897 #, fuzzy msgid "_Cancel" msgstr "Zrušit" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1920 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1901 #, fuzzy msgid "_Delete" msgstr "Vyšlo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1946 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1927 msgid "Send to" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1948 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1929 msgid "Local folder" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1953 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1934 #, fuzzy msgid "Bluetooth device" msgstr "zařízení bluetooth" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1960 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1941 msgid "New" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1978 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:27 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1959 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 #, fuzzy msgid "Episode details" msgstr "Epizoda" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2131 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2112 #, fuzzy msgid "Please check your media player settings in the preferences dialog." msgstr "" "Vybraný přehrávač nebyl nalezen. Zkontrolujte prosím zvolený přehrávač v " "nastavení programu." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2132 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2113 #, fuzzy msgid "Error opening player" msgstr "Chyba spouštění přehrávače: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2374 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2355 #, fuzzy msgid "Adding podcasts" msgstr "Vynechávám kanál: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2375 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2356 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2382 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2363 #, fuzzy msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "Popis" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2383 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2364 #, fuzzy msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "K tomuto kanálu jste již přihlášený: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2391 bin/gpo:338 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2372 bin/gpo:344 #, fuzzy msgid "Podcast requires authentication" msgstr "Přihlášení heslem" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2392 bin/gpo:339 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2373 bin/gpo:345 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2400 src/gpodder/gtkui/main.py:2496 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2381 src/gpodder/gtkui/main.py:2477 msgid "Authentication failed" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2406 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2387 msgid "Website redirection detected" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2407 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2388 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2408 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2389 #, fuzzy msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "Skutečně chcete ukončit gPodder?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2417 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2398 #, fuzzy msgid "Could not add some podcasts" msgstr "Není možné přidat kanál" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2418 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2399 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2421 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2402 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "(neznámý)" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2505 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2486 msgid "Redirection detected" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2539 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2520 #, fuzzy msgid "Merging episode actions" msgstr "Vybrat epizody" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2540 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2521 #, fuzzy msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "Stáhnout do:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2564 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2546 #, fuzzy msgid "Cancelling..." msgstr "Zrušit" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2573 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2555 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2574 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2556 #, fuzzy msgid "No network connection" msgstr "Uživatelské jméno:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2595 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2577 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." @@ -938,31 +938,31 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2610 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2592 #, python-format msgid "Updating %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2622 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2604 #, fuzzy, python-format msgid "Error while updating %(title)s at %(url)s: %(message)s" msgstr "Chyba otevírání %s: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2625 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2607 #, python-format msgid "The %(title)s feed at %(url)s could not be updated." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2627 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2609 #, fuzzy msgid "Error while updating feed" msgstr "Chyba aktualizace %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2676 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2658 msgid "No new episodes" msgstr "Žádné nové epizody" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2689 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2671 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." @@ -970,12 +970,12 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2692 src/gpodder/gtkui/main.py:2699 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3069 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2674 src/gpodder/gtkui/main.py:2681 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3051 msgid "New episodes available" msgstr "Jsou dostupné nové epizody" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2696 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2678 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." @@ -983,7 +983,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2705 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2687 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" @@ -991,21 +991,21 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2736 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2718 msgid "Quit gPodder" msgstr "Ukončit gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2737 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2719 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2777 bin/gpo:831 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2759 bin/gpo:837 msgid "Episodes are locked" msgstr "Epizody jsou uzamčeny" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2779 bin/gpo:833 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2761 bin/gpo:839 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." @@ -1013,7 +1013,7 @@ "Označené epizody jsou uzamčené. Pro jejich smazání je potřeba je nejprve " "odemčít." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2786 bin/gpo:840 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2768 bin/gpo:846 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" @@ -1021,22 +1021,22 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2788 bin/gpo:842 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2770 bin/gpo:848 #, fuzzy msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "Označit epizody k odstranění z iPodu" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2793 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2775 #, fuzzy msgid "Deleting episodes" msgstr "Vybrat epizody" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2794 bin/gpo:847 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2776 bin/gpo:853 #, fuzzy msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "Označte epizody ke stažení." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2847 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2829 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" @@ -1044,163 +1044,163 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2849 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2831 msgid "Select played" msgstr "Označit přehrané" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2850 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2832 #, fuzzy msgid "Select finished" msgstr "Zrušit výběr" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2854 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2836 #, fuzzy msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "Označte epizody ke stažení." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2871 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2853 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 #, fuzzy msgid "Delete episodes" msgstr "Smazat označené epizody" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2925 src/gpodder/gtkui/main.py:3163 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3263 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2907 src/gpodder/gtkui/main.py:3156 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3256 #, fuzzy msgid "No podcast selected" msgstr "Není vybrán žádný kanál" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2926 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2908 #, fuzzy msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "Vyberte si prosím ze seznamu kanál k úpravám." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3019 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3001 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3020 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3002 #, fuzzy msgid "Download error" msgstr "Stáhnout do:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3054 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3036 #, fuzzy msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "Označte epizody ke stažení." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3077 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3059 #, fuzzy msgid "Mark as old" msgstr "Označit %s jako už přehrané" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3084 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3066 #, fuzzy msgid "Please check for new episodes later." msgstr "Zkontrolovat zda nevyšly nové epizody" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3085 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3067 #, fuzzy msgid "No new episodes available" msgstr "Jsou dostupné nové epizody" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3126 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3119 #, fuzzy, python-format msgid "Subscriptions on %(server)s" msgstr "Popis" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3137 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3130 #, fuzzy msgid "Login to gpodder.net" msgstr "Stáhnout do:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3138 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3131 #, fuzzy msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "Popis" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3164 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3157 #, fuzzy msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "Vyberte si prosím ze seznamu kanál k úpravám." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3178 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3171 #, fuzzy msgid "Podcast" msgstr "Podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3184 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:14 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3177 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 #, fuzzy msgid "Delete podcasts" msgstr "_Připojit se k novému kanálu" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3185 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3178 #, fuzzy msgid "Select the podcast you want to delete." msgstr "Označte epizody ke stažení." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3189 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3182 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 #, fuzzy msgid "Delete" msgstr "Vyšlo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3198 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3191 #, fuzzy msgid "Deleting podcast" msgstr "Vybrat epizody" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3199 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3192 #, fuzzy msgid "Please wait while the podcast is deleted" msgstr "Vyberte si prosím ze seznamu kanál k úpravám." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3200 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3193 msgid "" "This podcast and all its episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3202 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3195 #, fuzzy msgid "Deleting podcasts" msgstr "Vynechávám kanál: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3203 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3196 #, fuzzy msgid "Please wait while the podcasts are deleted" msgstr "Vyberte si prosím ze seznamu kanál k úpravám." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3204 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3197 msgid "" "These podcasts and all their episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3264 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3257 #, fuzzy msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "Vyberte si prosím ze seznamu kanál k úpravám." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3274 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3267 #, fuzzy msgid "OPML files" msgstr "Export OPML skončil neúspěšně" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3279 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3272 #, fuzzy msgid "Import from OPML" msgstr "Export do OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3293 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3286 #, fuzzy msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "Odstranit podcasty z iPodu" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3300 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3293 msgid "Nothing to export" msgstr "Není co exportovat" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3301 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3294 #, fuzzy msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " @@ -1209,11 +1209,11 @@ "Váš seznam přihlášených kanálů je prázdný. Přihlaste se prosím k nějakému " "zdroji podcastu abyste mohli svůj seznam exportovat." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3307 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3300 msgid "Export to OPML" msgstr "Export do OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3320 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3313 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" @@ -1221,59 +1221,59 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3323 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3316 msgid "Your podcast list has been successfully exported." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3327 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3320 msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." msgstr "" "Není možné exportovat OPML do souboru. Zkontrolujte prosím svá přístupová " "práva." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3329 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3322 msgid "OPML export failed" msgstr "Export OPML skončil neúspěšně" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3353 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3346 #, fuzzy msgid "Could not check for updates" msgstr "Není možné přidat kanál" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3354 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3347 msgid "Please try again later." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3359 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3352 #, fuzzy msgid "No updates available" msgstr "Jsou dostupné nové epizody" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3360 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3353 msgid "You have the latest version of gPodder." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3364 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3357 #, fuzzy msgid "New version available" msgstr "Jsou dostupné nové epizody" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3366 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3359 #, python-format msgid "Installed version: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3367 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3360 #, fuzzy, python-format msgid "Newest version: %s" msgstr "Odstraňuji %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3368 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3361 #, fuzzy, python-format msgid "Release date: %s" msgstr "Vyšlo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3370 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3363 #, fuzzy msgid "Download the latest version from gpodder.org?" msgstr "Stáhnout do:" @@ -1284,7 +1284,7 @@ msgstr "Vyšlo" #: src/gpodder/gtkui/model.py:67 src/gpodder/gtkui/model.py:85 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:285 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:99 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:285 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:113 #, fuzzy, python-format msgid "from %s" msgstr "<i>z %s</i>" @@ -1373,7 +1373,7 @@ msgid "deletion prevented" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:485 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:485 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 #, fuzzy msgid "All episodes" msgstr "Smazat epizody" @@ -1388,16 +1388,16 @@ msgid "Subscription paused" msgstr "Popis" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:130 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:144 #, fuzzy msgid "Please select an episode" msgstr "Vybrat epizody" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:312 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:343 msgid "Open shownotes in web browser" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:318 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:349 msgid "Open link in web browser" msgstr "" @@ -1563,7 +1563,7 @@ msgstr "Uživatelské jméno:" #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:195 -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:22 msgid "Open" msgstr "" @@ -1624,58 +1624,58 @@ msgid "Delete from gPodder" msgstr "Smazat epizody z počítače" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:118 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:117 #, fuzzy, python-format msgid "Custom (%(format_ids)s)" msgstr "Vlastní formát řetězců" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:328 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:315 msgid "Name" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:380 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:367 msgid "Documentation" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:385 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:372 msgid "Extension info" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:390 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:377 msgid "Support the author" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:432 bin/gpo:1025 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:419 bin/gpo:1031 msgid "Extension cannot be activated" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:445 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:432 msgid "Extension module info" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:482 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:469 #, fuzzy msgid "Configure audio player" msgstr "Editor kanálů" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:483 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:493 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:470 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:480 #, fuzzy msgid "Command:" msgstr "Příkazový řádek:" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:492 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:479 #, fuzzy msgid "Configure video player" msgstr "MP3 přehrávač" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:505 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:529 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:492 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:516 #, fuzzy msgid "manually" msgstr "Uživatelské jméno:" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:531 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:518 #, python-format msgid "after %(count)d day" msgid_plural "after %(count)d days" @@ -1683,23 +1683,23 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:565 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:552 #, fuzzy msgid "Replace subscription list on server" msgstr "Popis" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:566 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:553 msgid "" "Remote podcasts that have not been added locally will be removed on the " "server. Continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:645 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:632 #, fuzzy msgid "Select folder for mount point" msgstr "Volba přípojeného bodu pro iPod" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:662 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:649 #, fuzzy msgid "Select folder for playlists" msgstr "Volba přípojeného bodu pro iPod" @@ -1836,37 +1836,37 @@ msgid "Open website" msgstr "Webová stránka:" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:13 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:15 #, fuzzy msgid "Filter Episodes" msgstr "Smazat označené epizody" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:14 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:16 msgid "Disable automatic downloads based on episode title." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:51 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:53 msgid "Regular Expression" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:54 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:56 msgid "Ignore Case" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:124 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:126 #, fuzzy msgid "Filter" msgstr "Filtr:" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:141 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:143 msgid "Block" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:150 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:152 msgid "Except" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:157 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:159 msgid "" "Clicking the block checkbox and leaving it empty will disable auto-download " "for all episodes in this channel. The patterns match partial text in " @@ -1874,7 +1874,7 @@ "unblocks blocked episodes (to block all then unblock some)." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:164 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:166 msgid "Filter episodes now (undoes any episodes you marked as old)" msgstr "" @@ -2013,11 +2013,11 @@ msgid "Quit" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/ubuntu_unity.py:16 +#: share/gpodder/extensions/ubuntu_unity.py:22 msgid "Ubuntu Unity Integration" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/ubuntu_unity.py:17 +#: share/gpodder/extensions/ubuntu_unity.py:23 msgid "Show download progress in the Unity Launcher icon." msgstr "" @@ -2092,7 +2092,7 @@ msgstr "Uživatelské jméno:" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 bin/gpo:342 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 bin/gpo:348 msgid "Password:" msgstr "Heslo:" @@ -2374,159 +2374,173 @@ #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:11 #, fuzzy +msgid "Find Podcast" +msgstr "_Připojit se k novému kanálu" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:12 +#, fuzzy msgid "_Subscriptions" msgstr "Popis" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:12 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:13 #, fuzzy msgid "Discover new podcasts" msgstr "_Připojit se k novému kanálu" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:13 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:14 #, fuzzy msgid "Add podcast via URL" msgstr "Vynechávám kanál: %s" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:18 #, fuzzy msgid "Import from OPML file" msgstr "Export do OPML" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:18 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:19 #, fuzzy msgid "Export to OPML file" msgstr "Export do OPML" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:19 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:20 #, fuzzy msgid "_Episodes" msgstr "Epizoda" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:26 msgid "Toggle new status" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:26 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:27 #, fuzzy msgid "Change delete lock" msgstr "Seznam kaná_lů" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:28 +#, fuzzy +msgid "Find Episode" +msgstr "Smazat označené epizody" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:31 #, fuzzy msgid "Sync to device" msgstr "_Synchronizace" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:32 msgid "_View" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:31 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 #, fuzzy msgid "Toolbar" msgstr "Zobrazovat panel nástrojů" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:32 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:34 #, fuzzy msgid "Episode descriptions" msgstr "Zobrazovat popis epizody" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:34 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:35 +msgid "Always show Find entries" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:37 #, fuzzy msgid "Hide deleted episodes" msgstr "Smazat epizody" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:35 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:38 #, fuzzy msgid "Downloaded episodes" msgstr "Stáhnout nové epizody" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:39 #, fuzzy msgid "Unplayed episodes" msgstr "Stahuji epizody" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:37 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:40 #, fuzzy msgid "Hide podcasts without episodes" msgstr "Odstranit kanál včetně epizod?" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:38 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:41 msgid "Visible columns" msgstr "" -#: bin/gpo:261 +#: bin/gpo:267 #, fuzzy msgid "Podcast update requested by extensions." msgstr "Přihlášení heslem" -#: bin/gpo:265 +#: bin/gpo:271 msgid "Episode download requested by extensions." msgstr "" -#: bin/gpo:318 +#: bin/gpo:324 #, python-format msgid "Invalid url: %s" msgstr "" -#: bin/gpo:340 +#: bin/gpo:346 #, fuzzy msgid "User name:" msgstr "Uživatelské jméno:" -#: bin/gpo:357 bin/gpo:433 bin/gpo:471 bin/gpo:670 bin/gpo:692 bin/gpo:707 -#: bin/gpo:785 +#: bin/gpo:363 bin/gpo:439 bin/gpo:477 bin/gpo:676 bin/gpo:698 bin/gpo:713 +#: bin/gpo:791 #, fuzzy, python-format msgid "You are not subscribed to %s." msgstr "K tomuto kanálu jste již přihlášený: %s" -#: bin/gpo:363 +#: bin/gpo:369 #, fuzzy, python-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "Není možné odpojit zařízení." -#: bin/gpo:369 +#: bin/gpo:375 #, fuzzy, python-format msgid "Cannot subscribe to %s." msgstr "Není možné odpojit zařízení." -#: bin/gpo:385 +#: bin/gpo:391 #, python-format msgid "Successfully added %s." msgstr "" -#: bin/gpo:403 +#: bin/gpo:409 msgid "This configuration option does not exist." msgstr "" -#: bin/gpo:407 +#: bin/gpo:413 msgid "Can only set leaf configuration nodes." msgstr "" -#: bin/gpo:421 +#: bin/gpo:427 #, python-format msgid "Renamed %(old_title)s to %(new_title)s." msgstr "" -#: bin/gpo:437 +#: bin/gpo:443 #, fuzzy, python-format msgid "Unsubscribed from %s." msgstr "Popis" -#: bin/gpo:503 +#: bin/gpo:509 msgid "Invalid command." msgstr "" -#: bin/gpo:508 +#: bin/gpo:514 #, python-format msgid "Invalid option: %s." msgstr "" -#: bin/gpo:533 +#: bin/gpo:539 #, fuzzy msgid "Updates disabled" msgstr "%d označených epizod" -#: bin/gpo:544 +#: bin/gpo:550 #, python-format msgid "%(count)d new episode" msgid_plural "%(count)d new episodes" @@ -2534,155 +2548,155 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: bin/gpo:550 +#: bin/gpo:556 #, fuzzy msgid "Checking for new episodes" msgstr "Zkontrolovat zda nevyšly nové epizody" -#: bin/gpo:559 +#: bin/gpo:565 #, fuzzy, python-format msgid "Skipping %(podcast)s" msgstr "Vynechávám kanál: %s" -#: bin/gpo:677 +#: bin/gpo:683 msgid "No episode with the specified GUID found." msgstr "" -#: bin/gpo:681 +#: bin/gpo:687 #, fuzzy, python-format msgid "Deleted episode \"%s\"." msgstr "Smazat označené epizody" -#: bin/gpo:683 +#: bin/gpo:689 #, fuzzy msgid "Episode has already been deleted." msgstr "Epizody jsou uzamčeny" -#: bin/gpo:698 +#: bin/gpo:704 #, python-format msgid "Disabling feed update from %s." msgstr "" -#: bin/gpo:713 +#: bin/gpo:719 #, fuzzy, python-format msgid "Enabling feed update from %s." msgstr "Odstraňuji soubory" -#: bin/gpo:740 +#: bin/gpo:746 #, fuzzy msgid "No podcasts found." msgstr "Nebyly nalezeny zdroje podcastu" -#: bin/gpo:754 +#: bin/gpo:760 msgid "Enter index to subscribe, ? for list" msgstr "" -#: bin/gpo:768 bin/gpo:772 bin/gpo:914 bin/gpo:918 +#: bin/gpo:774 bin/gpo:778 bin/gpo:920 bin/gpo:924 msgid "Invalid value." msgstr "" -#: bin/gpo:789 +#: bin/gpo:795 #, python-format msgid "Invalid URL: %s" msgstr "" -#: bin/gpo:792 +#: bin/gpo:798 #, python-format msgid "Changed URL from %(old_url)s to %(new_url)s." msgstr "" -#: bin/gpo:817 +#: bin/gpo:823 #, python-format msgid "%(title)s: %(msg)s ([yes]/no): " msgstr "" -#: bin/gpo:821 bin/gpo:990 +#: bin/gpo:827 bin/gpo:996 msgid "yes" msgstr "" -#: bin/gpo:859 +#: bin/gpo:865 #, fuzzy, python-format msgid "Deleting episode: %(episode)s" msgstr "Vybrat epizody" -#: bin/gpo:892 +#: bin/gpo:898 msgid "" "Enter episode index to toggle, ? for list, X to select all, space to select " "none, empty when ready" msgstr "" -#: bin/gpo:924 +#: bin/gpo:930 #, fuzzy, python-format msgid "Will delete %(episode)s" msgstr "Smazat epizody" -#: bin/gpo:926 +#: bin/gpo:932 #, fuzzy, python-format msgid "Won't delete %(episode)s" msgstr "Smazat označené epizody" -#: bin/gpo:939 +#: bin/gpo:945 #, fuzzy, python-format msgid "Syncing %s" msgstr "Přidávání %s" -#: bin/gpo:973 +#: bin/gpo:979 msgid "(enabled)" msgstr "" -#: bin/gpo:984 +#: bin/gpo:990 msgid "Title:" msgstr "" -#: bin/gpo:985 +#: bin/gpo:991 msgid "Category:" msgstr "" -#: bin/gpo:986 +#: bin/gpo:992 #, fuzzy msgid "Description:" msgstr "Popis" -#: bin/gpo:987 +#: bin/gpo:993 msgid "Authors:" msgstr "" -#: bin/gpo:989 +#: bin/gpo:995 msgid "Documentation:" msgstr "" -#: bin/gpo:990 +#: bin/gpo:996 msgid "Enabled:" msgstr "" -#: bin/gpo:990 +#: bin/gpo:996 msgid "no" msgstr "" -#: bin/gpo:1015 +#: bin/gpo:1021 msgid "enabled" msgstr "" -#: bin/gpo:1015 +#: bin/gpo:1021 #, fuzzy msgid "disabled" msgstr "%d označených epizod" -#: bin/gpo:1018 +#: bin/gpo:1024 #, python-format msgid "Extension %(name)s (%(title)s) %(enabled)s" msgstr "" -#: bin/gpo:1098 +#: bin/gpo:1104 #, python-format msgid "Syntax error: %(error)s" msgstr "" -#: bin/gpo:1216 +#: bin/gpo:1222 msgid "Ambiguous command. Did you mean.." msgstr "" -#: bin/gpo:1220 +#: bin/gpo:1226 msgid "The requested function is not available." msgstr "" @@ -2691,12 +2705,17 @@ msgid "print logging output on the console" msgstr "Vypisovat ladící informace na standardní výstup" -#: bin/gpodder:103 +#: bin/gpodder:104 +#, fuzzy +msgid "reduce warnings on the console" +msgstr "Vypisovat ladící informace na standardní výstup" + +#: bin/gpodder:107 #, fuzzy msgid "subscribe to the feed at URL" msgstr "Přihlásit se k odběru z URL" -#: bin/gpodder:108 +#: bin/gpodder:112 msgid "Mac OS X application process number" msgstr ""
View file
3.10.15.tar.gz/po/cs_CZ.po -> 3.10.16.tar.gz/po/cs_CZ.po
Changed
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gPodder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-15 09:44+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-21 16:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-05 15:01+0000\n" "Last-Translator: Thomas Perl <m@thp.io>\n" "Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.com/projects/p/" @@ -77,15 +77,15 @@ msgid "Imported OPML file" msgstr "Importovat z OPML souboru" -#: src/gpodder/download.py:370 bin/gpo:335 +#: src/gpodder/download.py:370 bin/gpo:341 msgid "Wrong username/password" msgstr "Špatné jméno/heslo" -#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/sync.py:958 +#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/sync.py:974 msgid "Added" msgstr "Přidáno" -#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/sync.py:958 +#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/sync.py:974 msgid "Queued" msgstr "Zařazeno do fronty" @@ -93,19 +93,19 @@ msgid "Downloading" msgstr "Stahování" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/model.py:745 src/gpodder/sync.py:959 +#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/model.py:745 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Finished" msgstr "Dokončeno" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:959 +#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Failed" msgstr "Selhalo" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:959 +#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Cancelled" msgstr "Zrušeno" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:959 +#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Paused" msgstr "Pozastaveno" @@ -123,7 +123,7 @@ msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" msgstr "Chyba HTTP %(code)s: %(message)s" -#: src/gpodder/download.py:947 src/gpodder/sync.py:1114 +#: src/gpodder/download.py:947 src/gpodder/sync.py:1130 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "Chyba: %s" @@ -164,7 +164,7 @@ msgid "Python module not found: %(module)s" msgstr "Python modul %(module)s nebyl nalezen" -#: src/gpodder/model.py:469 src/gpodder/youtube.py:362 +#: src/gpodder/model.py:469 src/gpodder/youtube.py:396 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:174 #: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:195 msgid "No description available" @@ -212,93 +212,93 @@ msgid "Remove %s" msgstr "Odebrat %s" -#: src/gpodder/sync.py:238 +#: src/gpodder/sync.py:251 msgid "Cancelled by user" msgstr "Zrušeno uživatelem" -#: src/gpodder/sync.py:241 +#: src/gpodder/sync.py:254 msgid "Writing data to disk" msgstr "Zapisování dat na disk" -#: src/gpodder/sync.py:338 +#: src/gpodder/sync.py:354 msgid "Opening iPod database" msgstr "Otevření databáze iPodu" -#: src/gpodder/sync.py:348 +#: src/gpodder/sync.py:364 msgid "iPod opened" msgstr "iPod otevřen" -#: src/gpodder/sync.py:359 +#: src/gpodder/sync.py:375 msgid "Saving iPod database" msgstr "Ukládání databáze iPodu" -#: src/gpodder/sync.py:364 +#: src/gpodder/sync.py:380 msgid "Writing extended gtkpod database" msgstr "Zapisování rozšířené gtkpod databáze" -#: src/gpodder/sync.py:440 src/gpodder/sync.py:703 src/gpodder/sync.py:904 +#: src/gpodder/sync.py:456 src/gpodder/sync.py:719 src/gpodder/sync.py:920 #, python-format msgid "Removing %s" msgstr "Odstranění %s" -#: src/gpodder/sync.py:455 src/gpodder/sync.py:580 +#: src/gpodder/sync.py:471 src/gpodder/sync.py:596 #, python-format msgid "Adding %s" msgstr "Přidání %s" -#: src/gpodder/sync.py:473 +#: src/gpodder/sync.py:489 #, python-format msgid "Error copying %(episode)s: Not enough free space on %(mountpoint)s" msgstr "Chyba při kopírování %(episode)s: Není dostatek místa v %(mountpoint)s" -#: src/gpodder/sync.py:558 +#: src/gpodder/sync.py:574 msgid "Opening MP3 player" msgstr "Otevírání MP3 přehrávače" -#: src/gpodder/sync.py:561 +#: src/gpodder/sync.py:577 msgid "MP3 player opened" msgstr "MP3 přehrávač otevřen" -#: src/gpodder/sync.py:599 +#: src/gpodder/sync.py:615 #, python-format msgid "" "Not enough space in %(path)s: %(free)s available, but need at least %(need)s" msgstr "" -#: src/gpodder/sync.py:626 src/gpodder/sync.py:634 +#: src/gpodder/sync.py:642 src/gpodder/sync.py:650 #, python-format msgid "Error opening %(filename)s: %(message)s" msgstr "Chyba při otevírání %(filename)s: %(message)s" -#: src/gpodder/sync.py:805 src/gpodder/sync.py:812 +#: src/gpodder/sync.py:821 src/gpodder/sync.py:828 msgid "MTP device" msgstr "MTP zařízení" -#: src/gpodder/sync.py:819 +#: src/gpodder/sync.py:835 msgid "Opening the MTP device" msgstr "Otevření MTP zařízení" -#: src/gpodder/sync.py:829 +#: src/gpodder/sync.py:845 #, python-format msgid "%s opened" msgstr "%s otevřen" -#: src/gpodder/sync.py:834 +#: src/gpodder/sync.py:850 #, python-format msgid "Closing %s" msgstr "Zavírání %s" -#: src/gpodder/sync.py:842 +#: src/gpodder/sync.py:858 #, python-format msgid "%s closed" msgstr "%s zavřen" -#: src/gpodder/sync.py:847 bin/gpo:776 +#: src/gpodder/sync.py:863 bin/gpo:782 #, python-format msgid "Adding %s..." msgstr "Přidávání %s..." -#: src/gpodder/sync.py:958 +#: src/gpodder/sync.py:974 msgid "Synchronizing" msgstr "Synchronizace" @@ -315,7 +315,9 @@ msgstr "Nelze otevřít zařízení" #: src/gpodder/syncui.py:91 -msgid "Please check the settings in the preferences dialog." +#, fuzzy +#| msgid "Please check the settings in the preferences dialog." +msgid "Please check logs and the settings in the preferences dialog." msgstr "Zkontrolujte nastavení v dialogu Předvolby." #: src/gpodder/syncui.py:138 @@ -340,9 +342,9 @@ msgid "The playlist on your MP3 player has been updated." msgstr "" -#: src/gpodder/syncui.py:270 src/gpodder/gtkui/main.py:858 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1013 src/gpodder/gtkui/main.py:2844 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3051 +#: src/gpodder/syncui.py:270 src/gpodder/gtkui/main.py:831 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:994 src/gpodder/gtkui/main.py:2826 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3033 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:127 msgid "Episode" msgstr "Epizoda" @@ -404,29 +406,29 @@ msgid "and" msgstr "a" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:117 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:176 msgid "Cannot start gPodder" msgstr "gPodder nelze spustit" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:118 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:177 #, python-format msgid "D-Bus error: %s" msgstr "D-Bus chyba: %s" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:141 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:203 msgid "About gPodder" msgstr "O aplikaci gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:165 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:227 #, fuzzy msgid "Website" msgstr "Webová stránka:" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:166 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:228 msgid "Bug Tracker" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:217 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:279 msgid "Path to gPodder home is too long" msgstr "" @@ -455,28 +457,28 @@ msgid "Default application" msgstr "Výchozí aplikace" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:149 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:164 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 msgid "gPodder" msgstr "gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:317 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:28 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:340 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 msgid "E_xtras" msgstr "D_alší funkce" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:318 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:341 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:10 msgid "Extensions" msgstr "Rozšíření" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:338 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:361 msgid "Loading incomplete downloads" msgstr "Načítání nedokončených stahování" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:339 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:362 msgid "Some episodes have not finished downloading in a previous session." msgstr "Stahování některých epizod nebylo při minulém spuštění dokončeno." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:342 bin/gpo:602 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:365 bin/gpo:608 #, python-format msgid "%(count)d partial file" msgid_plural "%(count)d partial files" @@ -484,80 +486,80 @@ msgstr[1] "%(count)d neúplné soubory" msgstr[2] "%(count)d neúplných souborů" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:355 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:378 msgid "Resume all" msgstr "Obnovit vše" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:367 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:390 msgid "Incomplete downloads from a previous session were found." msgstr "Byla nalezena nedokončená stahování z minulého spuštění." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:477 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:500 msgid "Action" msgstr "Akce" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:524 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:547 msgid "Confirm changes from gpodder.net" msgstr "Potvrdit změny z gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:525 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:548 msgid "Select the actions you want to carry out." msgstr "Vyberte akci, kterou chcete provést" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:565 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:588 msgid "Uploading subscriptions" msgstr "Nahrávání odběrů" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:566 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:589 msgid "Your subscriptions are being uploaded to the server." msgstr "Vaše odběry jsou nahrávány na server" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:571 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:594 msgid "List uploaded successfully." msgstr "Seznam byl úspěšně nahrán" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:578 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:601 msgid "Error while uploading" msgstr "Při nahrávání došlo k chybě" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:877 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:850 msgid "Size" msgstr "Velikost" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:882 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:855 msgid "Duration" msgstr "Délka" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:886 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:859 msgid "Released" msgstr "Vydáno" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1033 src/gpodder/gtkui/main.py:1182 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1014 src/gpodder/gtkui/main.py:1163 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:11 msgid "Progress" msgstr "Průběh" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1061 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1042 msgid "No episodes in current view" msgstr "Žádné odběry v současném zobrazení" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1063 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1044 msgid "No episodes available" msgstr "Žádné dostupné epizody" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1069 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1050 msgid "No podcasts in this view" msgstr "Žádné podcasty v tomto zobrazení" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1071 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1052 msgid "No subscriptions" msgstr "Žádné odběry" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1073 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1054 msgid "No active tasks" msgstr "Žádné aktivní úlohy" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1186 src/gpodder/gtkui/main.py:1188 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1167 src/gpodder/gtkui/main.py:1169 #, python-format msgid "%(count)d active" msgid_plural "%(count)d active" @@ -565,7 +567,7 @@ msgstr[1] "%(count)d aktivní" msgstr[2] "%(count)d aktivních" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1190 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1171 #, python-format msgid "%(count)d failed" msgid_plural "%(count)d failed" @@ -573,7 +575,7 @@ msgstr[1] "%(count)d selhaly" msgstr[2] "%(count)d selhalo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1192 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1173 #, python-format msgid "%(count)d queued" msgid_plural "%(count)d queued" @@ -581,7 +583,7 @@ msgstr[1] "%(count)d ve frontě" msgstr[2] "%(count)d ve frontě" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1205 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1186 #, python-format msgid "downloading %(count)d file" msgid_plural "downloading %(count)d files" @@ -589,7 +591,7 @@ msgstr[1] "stahují se %(count)d ve soubory" msgstr[2] "stahuje se %(count)d ve souborů" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1217 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1198 #, python-format msgid "synchronizing %(count)d file" msgid_plural "synchronizing %(count)d files" @@ -597,7 +599,7 @@ msgstr[1] "synchronizace %(count)d souborů" msgstr[2] "synchronizace %(count)d souborů" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1221 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1202 #, python-format msgid "%(queued)d task queued" msgid_plural "%(queued)d tasks queued" @@ -605,49 +607,49 @@ msgstr[1] "%(queued)d úlohy ve frontě" msgstr[2] "%(queued)d úloh ve frontě" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1248 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1229 msgid "Please report this problem and restart gPodder:" msgstr "Nahlaste, prosím, tento problém a restartujte gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1249 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1230 msgid "Unhandled exception" msgstr "Nezvládnutá výjimka" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1316 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1297 #, python-format msgid "Feedparser error: %s" msgstr "Chyba při zpracování zdroje: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1331 src/gpodder/gtkui/model.py:735 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1312 src/gpodder/gtkui/model.py:735 #, python-format msgid "ERROR: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1452 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1433 msgid "Could not download some episodes:" msgstr "Nelze stáhnout některé epizody:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1454 src/gpodder/gtkui/main.py:1457 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1435 src/gpodder/gtkui/main.py:1438 msgid "Downloads finished" msgstr "Stahování dokončeno" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1460 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1441 msgid "Downloads failed" msgstr "Stahování selhalo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1465 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1446 msgid "Could not sync some episodes:" msgstr "Nelze synchronizovat některé epizody:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1468 src/gpodder/gtkui/main.py:1472 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1449 src/gpodder/gtkui/main.py:1453 msgid "Device synchronization finished" msgstr "Synchronizace se zařízením dokončena" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1476 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1457 msgid "Device synchronization failed" msgstr "Synchronizace se zařízením se nezdařila" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1519 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1500 #, python-format msgid "%(count)d more episode" msgid_plural "%(count)d more episodes" @@ -655,226 +657,226 @@ msgstr[1] "%(count)d další epizody" msgstr[2] "%(count)d dalších epizod" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1627 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1608 msgid "Start download now" msgstr "Zahájit stahování" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1632 src/gpodder/gtkui/main.py:1911 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1613 src/gpodder/gtkui/main.py:1892 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:139 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:192 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:22 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 msgid "Download" msgstr "Stahování" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1637 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1618 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 msgid "Cancel" msgstr "Zrušeno" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1641 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1622 msgid "Pause" msgstr "Pozastavit" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1645 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1626 msgid "Move up" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1647 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1628 msgid "Move down" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1650 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1631 msgid "Remove from list" msgstr "Odstranit ze seznamu" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1691 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1672 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 msgid "Update podcast" msgstr "Aktualizovat podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1698 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1679 msgid "Open download folder" msgstr "Otevřít složku pro stahování" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1704 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1685 msgid "Mark episodes as old" msgstr "Označit epizody jako staré" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1708 src/gpodder/gtkui/main.py:1969 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1689 src/gpodder/gtkui/main.py:1950 msgid "Archive" msgstr "Archivovat" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1713 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1694 #, fuzzy msgid "Delete podcast" msgstr "Odstranit epizody" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1728 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1709 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 msgid "Podcast settings" msgstr "Nastavení podcastů" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1773 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1754 msgid "File already exist" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1775 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1756 #, python-format msgid "A file named \"%(filename)s\" already exist. Do you want to replace it?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1817 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1798 #, python-format msgid "" "Error saving to local folder: %(error)r.\n" "Would you like to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1819 src/gpodder/gtkui/main.py:1824 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1800 src/gpodder/gtkui/main.py:1805 #, fuzzy msgid "Error saving to local folder" msgstr "Chyba při převádění souboru" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1823 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1804 #, python-format msgid "Error saving to local folder: %(error)r" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1844 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1825 msgid "Error converting file." msgstr "Chyba při převádění souboru" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1844 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1825 msgid "Bluetooth file transfer" msgstr "Přenos souboru přes bluetooth" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1897 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:20 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1878 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 msgid "Play" msgstr "Přehrát" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1901 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1882 msgid "Preview" msgstr "Ukázka" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1903 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1884 msgid "Stream" msgstr "Proud" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1916 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1897 #, fuzzy msgid "_Cancel" msgstr "Zrušeno" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1920 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1901 #, fuzzy msgid "_Delete" msgstr "Odstranit" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1946 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1927 msgid "Send to" msgstr "Odeslat na" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1948 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1929 msgid "Local folder" msgstr "Místní složka" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1953 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1934 msgid "Bluetooth device" msgstr "Zařízení bluetooth" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1960 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1941 msgid "New" msgstr "Nový" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1978 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:27 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1959 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 msgid "Episode details" msgstr "Detaily epizody" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2131 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2112 msgid "Please check your media player settings in the preferences dialog." msgstr "Zkontrolujte nastavení vašeho přehrávače v nabídce možnosti" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2132 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2113 msgid "Error opening player" msgstr "Chyba při otevírání přehrávače" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2374 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2355 msgid "Adding podcasts" msgstr "Přidávání podcastů" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2375 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2356 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "Informace o epizodě se stahují, čekejte, prosím" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2382 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2363 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "Stávající odběry přeskočeny" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2383 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2364 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "Tyto podcasty již odebíráte:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2391 bin/gpo:338 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2372 bin/gpo:344 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "Podcast požaduje autentizaci" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2392 bin/gpo:339 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2373 bin/gpo:345 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "Přihlaste se na %s:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2400 src/gpodder/gtkui/main.py:2496 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2381 src/gpodder/gtkui/main.py:2477 msgid "Authentication failed" msgstr "Autentizace selhala" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2406 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2387 msgid "Website redirection detected" msgstr "Bylo zaznamenáno přesměrování webové stránky" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2407 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2388 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "URL %(url)s se přesměrovává na %(target)s." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2408 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2389 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "Chcete nyní navštívit webovou stránku" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2417 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2398 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "Některé podcasty nemohly být přidány" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2418 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2399 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "Některé podcasty nemohly být přidány do vašeho seznamu:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2421 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2402 msgid "Unknown" msgstr "Neznámý" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2505 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2486 msgid "Redirection detected" msgstr "Bylo zaznamenáno přesměrování" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2539 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2520 msgid "Merging episode actions" msgstr "Sloučení akcí epizody" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2540 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2521 msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "Akce epizody z gpodder.net jsou sloučeny" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2564 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2546 msgid "Cancelling..." msgstr "Zrušení..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2573 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2555 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "Připojte prosím síť a zkuste to znovu" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2574 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2556 msgid "No network connection" msgstr "Žádné připojení k síti" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2595 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2577 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." @@ -882,30 +884,30 @@ msgstr[1] "Aktualizace %(count)d zdrojů..." msgstr[2] "Aktualizace %(count)d zdrojů..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2610 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2592 #, fuzzy, python-format msgid "Updating %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "Aktualizován %(podcast)s (%(position)d z %(total)d)" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2622 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2604 #, fuzzy, python-format msgid "Error while updating %(title)s at %(url)s: %(message)s" msgstr "Chyba při aktualizaci %(url)s: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2625 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2607 #, fuzzy, python-format msgid "The %(title)s feed at %(url)s could not be updated." msgstr "Zdroj na %(url)s se nepodařilo aktualizovat." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2627 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2609 msgid "Error while updating feed" msgstr "Chyba při aktualizaci zdroje" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2676 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2658 msgid "No new episodes" msgstr "Žádné nové epizody" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2689 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2671 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." @@ -913,12 +915,12 @@ msgstr[1] "Stahování %(count)d nových epizod" msgstr[2] "Stahování %(count)d nových epizod" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2692 src/gpodder/gtkui/main.py:2699 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3069 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2674 src/gpodder/gtkui/main.py:2681 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3051 msgid "New episodes available" msgstr "Jsou dostupné nové epizody" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2696 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2678 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." @@ -926,7 +928,7 @@ msgstr[1] "%(count)d nové epizody přidány do seznamu stahovaní" msgstr[2] "%(count)d nových epizod přidáno do seznamu stahovaní" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2705 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2687 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" @@ -934,11 +936,11 @@ msgstr[1] "%(count)d nové dostupné epizody" msgstr[2] "%(count)d nových dostupných epizod" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2736 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2718 msgid "Quit gPodder" msgstr "Ukončit gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2737 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2719 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" @@ -946,11 +948,11 @@ "Stahujete epizody. Stahování můžete obnovit při příštím startu gPodderu. " "Chcete nyní skončit" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2777 bin/gpo:831 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2759 bin/gpo:837 msgid "Episodes are locked" msgstr "Epizody jsou uzamčeny" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2779 bin/gpo:833 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2761 bin/gpo:839 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." @@ -958,7 +960,7 @@ "Označené epizody jsou uzamčené. Pro jejich smazání je potřeba je nejprve " "odemknout." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2786 bin/gpo:840 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2768 bin/gpo:846 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" @@ -966,19 +968,19 @@ msgstr[1] "Smazat %(count)d epizody?" msgstr[2] "Smazat %(count)d epizod?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2788 bin/gpo:842 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2770 bin/gpo:848 msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "Odstranění epizod smaže stažené soubory." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2793 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2775 msgid "Deleting episodes" msgstr "Odstraňování epizod" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2794 bin/gpo:847 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2776 bin/gpo:853 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "Počkejte než budou epizody odstraněny" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2847 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2829 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" @@ -986,144 +988,144 @@ msgstr[1] "Vybrat starší než %(count)d dny" msgstr[2] "Vybrat starší než %(count)d dnů" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2849 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2831 msgid "Select played" msgstr "Vybrat přehrané" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2850 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2832 msgid "Select finished" msgstr "Vybrat dokončené" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2854 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2836 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "Vyberte episody, které chcete odstranit:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2871 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2853 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 msgid "Delete episodes" msgstr "Odstranit epizody" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2925 src/gpodder/gtkui/main.py:3163 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3263 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2907 src/gpodder/gtkui/main.py:3156 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3256 msgid "No podcast selected" msgstr "Žádný podcast nebyl vybrán" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2926 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2908 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "Vyberte podcast ze seznamu, který chcete aktualizovat" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3019 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3001 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "Chyba stahování při stahování %(episode)s: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3020 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3002 msgid "Download error" msgstr "Chyba stahování" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3054 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3036 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "Vyberte episody, které chcete stáhnout:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3077 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3059 msgid "Mark as old" msgstr "Označit jako staré" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3084 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3066 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "Zkontrolovat nové epizody později." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3085 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3067 msgid "No new episodes available" msgstr "Žádné nové epizody" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3126 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3119 #, fuzzy, python-format msgid "Subscriptions on %(server)s" msgstr "Odběry na gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3137 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3130 msgid "Login to gpodder.net" msgstr "Přihlašování na gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3138 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3131 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "Přihlaste se ke stažení vašich odběrů" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3164 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3157 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "Vyberte podcast, který chcete upravit." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3178 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3171 msgid "Podcast" msgstr "Podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3184 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:14 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3177 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 #, fuzzy msgid "Delete podcasts" msgstr "Odstranit podcasty" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3185 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3178 #, fuzzy msgid "Select the podcast you want to delete." msgstr "Vyberte který podcast chcete odstranit" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3189 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3182 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 msgid "Delete" msgstr "Odstranit" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3198 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3191 #, fuzzy msgid "Deleting podcast" msgstr "Odstraňování epizod" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3199 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3192 #, fuzzy msgid "Please wait while the podcast is deleted" msgstr "Počkejte na odstranění podcastu" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3200 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3193 msgid "" "This podcast and all its episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3202 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3195 #, fuzzy msgid "Deleting podcasts" msgstr "Odstraňování podcastů" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3203 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3196 #, fuzzy msgid "Please wait while the podcasts are deleted" msgstr "Počkejte než budou podcasty odstraňeny" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3204 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3197 msgid "" "These podcasts and all their episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3264 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3257 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "Vyberte ze seznamu podcast který chcete odstranit" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3274 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3267 msgid "OPML files" msgstr "Soubory OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3279 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3272 msgid "Import from OPML" msgstr "Importovat z OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3293 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3286 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "Importovat podcasty z OPML souboru" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3300 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3293 msgid "Nothing to export" msgstr "Nic k exportování" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3301 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3294 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." @@ -1131,11 +1133,11 @@ "Váš seznam podcastů je prázdný. Začněte odebírat nějaké podcasty, a potom " "můžete exportovat jejich seznam." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3307 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3300 msgid "Export to OPML" msgstr "Exportovat do OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3320 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3313 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" @@ -1143,55 +1145,55 @@ msgstr[1] "%(count)d podcasty exportovány" msgstr[2] "%(count)d podcastů exportováno" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3323 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3316 msgid "Your podcast list has been successfully exported." msgstr "Seznam vašich podcastů byl úspěšně exportován" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3327 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3320 msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." msgstr "Export do OPML souboru se nezdařil. Zkontrolujte svá oprávnění." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3329 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3322 msgid "OPML export failed" msgstr "Export do OPML selhal" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3353 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3346 #, fuzzy msgid "Could not check for updates" msgstr "Některé podcasty nemohly být přidány" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3354 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3347 msgid "Please try again later." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3359 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3352 msgid "No updates available" msgstr "Žádné aktualizace nejsou k dispozici" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3360 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3353 msgid "You have the latest version of gPodder." msgstr "Máte poslední verzi gPodderu." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3364 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3357 msgid "New version available" msgstr "Je k dispozici nová verze" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3366 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3359 #, python-format msgid "Installed version: %s" msgstr "Nainstalovaná verze: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3367 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3360 #, python-format msgid "Newest version: %s" msgstr "Nejnovější verze: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3368 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3361 #, python-format msgid "Release date: %s" msgstr "Datum vydání: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3370 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3363 msgid "Download the latest version from gpodder.org?" msgstr "Stáhnout nejnovější verzi z gpodder.org?" @@ -1201,7 +1203,7 @@ msgstr "vydáno %s" #: src/gpodder/gtkui/model.py:67 src/gpodder/gtkui/model.py:85 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:285 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:99 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:285 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:113 #, python-format msgid "from %s" msgstr "od %s" @@ -1275,7 +1277,7 @@ msgid "deletion prevented" msgstr "zabráněno odstranění" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:485 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:485 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 msgid "All episodes" msgstr "Všechny epizody" @@ -1287,16 +1289,16 @@ msgid "Subscription paused" msgstr "Odběr pozastaven" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:130 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:144 #, fuzzy msgid "Please select an episode" msgstr "Vybrat epizody" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:312 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:343 msgid "Open shownotes in web browser" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:318 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:349 msgid "Open link in web browser" msgstr "" @@ -1454,7 +1456,7 @@ msgstr "Jméno:" #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:195 -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:22 msgid "Open" msgstr "Otevřít" @@ -1505,56 +1507,56 @@ msgid "Delete from gPodder" msgstr "Odstranit z aplikace gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:118 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:117 #, python-format msgid "Custom (%(format_ids)s)" msgstr "Vlastní (%(format_ids)s)" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:328 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:315 msgid "Name" msgstr "Jméno" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:380 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:367 #, fuzzy msgid "Documentation" msgstr "Délka" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:385 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:372 #, fuzzy msgid "Extension info" msgstr "Info o přídavném modulu" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:390 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:377 msgid "Support the author" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:432 bin/gpo:1025 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:419 bin/gpo:1031 msgid "Extension cannot be activated" msgstr "Rozšíření nemůže být aktivováno" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:445 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:432 msgid "Extension module info" msgstr "Info o přídavném modulu" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:482 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:469 msgid "Configure audio player" msgstr "Nastavit přehrávač audia" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:483 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:493 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:470 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:480 msgid "Command:" msgstr "Příkaz:" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:492 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:479 msgid "Configure video player" msgstr "Nastavit přehrávač videa" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:505 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:529 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:492 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:516 msgid "manually" msgstr "ručně" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:531 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:518 #, python-format msgid "after %(count)d day" msgid_plural "after %(count)d days" @@ -1562,11 +1564,11 @@ msgstr[1] "po %(count)d dnech" msgstr[2] "po %(count)d dnech" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:565 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:552 msgid "Replace subscription list on server" msgstr "Nahradit seznam podcastů na serveru" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:566 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:553 msgid "" "Remote podcasts that have not been added locally will be removed on the " "server. Continue?" @@ -1574,11 +1576,11 @@ "Podcasty na serveru, které nejsou v místním seznamu, budou smazány. " "Pokračovat?" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:645 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:632 msgid "Select folder for mount point" msgstr "Vyberte složku pro přípojný bod" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:662 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:649 #, fuzzy msgid "Select folder for playlists" msgstr "Vyberte složku pro přípojný bod" @@ -1723,39 +1725,39 @@ msgid "Open website" msgstr "Webová stránka:" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:13 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:15 #, fuzzy #| msgid "Delete episodes" msgid "Filter Episodes" msgstr "Odstranit epizody" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:14 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:16 msgid "Disable automatic downloads based on episode title." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:51 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:53 msgid "Regular Expression" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:54 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:56 msgid "Ignore Case" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:124 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:126 #, fuzzy #| msgid "Filter:" msgid "Filter" msgstr "Filtr:" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:141 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:143 msgid "Block" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:150 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:152 msgid "Except" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:157 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:159 msgid "" "Clicking the block checkbox and leaving it empty will disable auto-download " "for all episodes in this channel. The patterns match partial text in " @@ -1763,7 +1765,7 @@ "unblocks blocked episodes (to block all then unblock some)." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:164 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:166 msgid "Filter episodes now (undoes any episodes you marked as old)" msgstr "" @@ -1897,11 +1899,11 @@ msgid "Quit" msgstr "Ukončit" -#: share/gpodder/extensions/ubuntu_unity.py:16 +#: share/gpodder/extensions/ubuntu_unity.py:22 msgid "Ubuntu Unity Integration" msgstr "Integrace s Ubuntu Unity" -#: share/gpodder/extensions/ubuntu_unity.py:17 +#: share/gpodder/extensions/ubuntu_unity.py:23 msgid "Show download progress in the Unity Launcher icon." msgstr "Zobrazit postup stahování v ikoně Unity spouštěče" @@ -1972,7 +1974,7 @@ msgstr "Jméno:" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 bin/gpo:342 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 bin/gpo:348 msgid "Password:" msgstr "Heslo:" @@ -2225,146 +2227,162 @@ #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:11 #, fuzzy +#| msgid "Find new podcasts" +msgid "Find Podcast" +msgstr "Hledat nové podcasty" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:12 +#, fuzzy msgid "_Subscriptions" msgstr "Žádné odběry" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:12 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:13 msgid "Discover new podcasts" msgstr "Objevit nové podcasty" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:13 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:14 msgid "Add podcast via URL" msgstr "Přidat URL podcastu" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:18 msgid "Import from OPML file" msgstr "Importovat z OPML souboru" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:18 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:19 msgid "Export to OPML file" msgstr "Exportovat do OPML souboru" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:19 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:20 #, fuzzy msgid "_Episodes" msgstr "Epizoda" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:26 msgid "Toggle new status" msgstr "Přepnout na nový status" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:26 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:27 msgid "Change delete lock" msgstr "Přepnout příznak smazání" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:28 +#, fuzzy +#| msgid "Delete episodes" +msgid "Find Episode" +msgstr "Odstranit epizody" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:31 msgid "Sync to device" msgstr "Synchronizovat se zařízením" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:32 msgid "_View" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:31 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 msgid "Toolbar" msgstr "Nástrojová lišta" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:32 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:34 msgid "Episode descriptions" msgstr "Popis epizod" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:34 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:35 +msgid "Always show Find entries" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:37 msgid "Hide deleted episodes" msgstr "Skrýt odstraněné epizody" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:35 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:38 msgid "Downloaded episodes" msgstr "Stažené epizody" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:39 msgid "Unplayed episodes" msgstr "Nepřehrané epizody" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:37 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:40 msgid "Hide podcasts without episodes" msgstr "Skrýt podcasty bez epizod" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:38 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:41 msgid "Visible columns" msgstr "Viditelné sloupce" -#: bin/gpo:261 +#: bin/gpo:267 msgid "Podcast update requested by extensions." msgstr "Aktualizace podcastů vyžadované rozšířeními." -#: bin/gpo:265 +#: bin/gpo:271 msgid "Episode download requested by extensions." msgstr "Stažení epizody vyžadované rozšířeními." -#: bin/gpo:318 +#: bin/gpo:324 #, python-format msgid "Invalid url: %s" msgstr "Neplatná url: %s" -#: bin/gpo:340 +#: bin/gpo:346 #, fuzzy msgid "User name:" msgstr "Jméno:" -#: bin/gpo:357 bin/gpo:433 bin/gpo:471 bin/gpo:670 bin/gpo:692 bin/gpo:707 -#: bin/gpo:785 +#: bin/gpo:363 bin/gpo:439 bin/gpo:477 bin/gpo:676 bin/gpo:698 bin/gpo:713 +#: bin/gpo:791 #, python-format msgid "You are not subscribed to %s." msgstr "Neodebíráte %s" -#: bin/gpo:363 +#: bin/gpo:369 #, fuzzy, python-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "%s nelze odebírat" -#: bin/gpo:369 +#: bin/gpo:375 #, python-format msgid "Cannot subscribe to %s." msgstr "%s nelze odebírat" -#: bin/gpo:385 +#: bin/gpo:391 #, python-format msgid "Successfully added %s." msgstr "%s úspěšně přidáno " -#: bin/gpo:403 +#: bin/gpo:409 msgid "This configuration option does not exist." msgstr "Tato možnost nastavení neexistuje." -#: bin/gpo:407 +#: bin/gpo:413 msgid "Can only set leaf configuration nodes." msgstr "Lze nastavit jen koncové větve konfigurace." -#: bin/gpo:421 +#: bin/gpo:427 #, python-format msgid "Renamed %(old_title)s to %(new_title)s." msgstr "%(old_title)s přejmenováno na %(new_title)s." -#: bin/gpo:437 +#: bin/gpo:443 #, python-format msgid "Unsubscribed from %s." msgstr "Zrušeno odebírání %s" -#: bin/gpo:503 +#: bin/gpo:509 #, fuzzy msgid "Invalid command." msgstr "Neplatná hodnota" -#: bin/gpo:508 +#: bin/gpo:514 #, fuzzy, python-format msgid "Invalid option: %s." msgstr "Neplatná url: %s" -#: bin/gpo:533 +#: bin/gpo:539 msgid "Updates disabled" msgstr "Aktualizace zakázány" -#: bin/gpo:544 +#: bin/gpo:550 #, python-format msgid "%(count)d new episode" msgid_plural "%(count)d new episodes" @@ -2372,159 +2390,159 @@ msgstr[1] "%(count)d nové epizody" msgstr[2] "%(count)d nových epizod" -#: bin/gpo:550 +#: bin/gpo:556 msgid "Checking for new episodes" msgstr "Zkontrolovat nové epizody" -#: bin/gpo:559 +#: bin/gpo:565 #, python-format msgid "Skipping %(podcast)s" msgstr "Přeskakování %(podcast)s" -#: bin/gpo:677 +#: bin/gpo:683 msgid "No episode with the specified GUID found." msgstr "" -#: bin/gpo:681 +#: bin/gpo:687 #, fuzzy, python-format msgid "Deleted episode \"%s\"." msgstr "Odstranit epizody" -#: bin/gpo:683 +#: bin/gpo:689 #, fuzzy msgid "Episode has already been deleted." msgstr "Epizody jsou uzamčeny" -#: bin/gpo:698 +#: bin/gpo:704 #, python-format msgid "Disabling feed update from %s." msgstr "Zakázána aktualizace kanálu z %s" -#: bin/gpo:713 +#: bin/gpo:719 #, python-format msgid "Enabling feed update from %s." msgstr "Povolena aktualizace kanálu z %s" -#: bin/gpo:740 +#: bin/gpo:746 msgid "No podcasts found." msgstr "Nebyly nalezeny žádné podcasty" -#: bin/gpo:754 +#: bin/gpo:760 msgid "Enter index to subscribe, ? for list" msgstr "Pro přihlášení zadejte pořadové číslo, ? vypíše seznam" -#: bin/gpo:768 bin/gpo:772 bin/gpo:914 bin/gpo:918 +#: bin/gpo:774 bin/gpo:778 bin/gpo:920 bin/gpo:924 msgid "Invalid value." msgstr "Neplatná hodnota" -#: bin/gpo:789 +#: bin/gpo:795 #, python-format msgid "Invalid URL: %s" msgstr "Neplatná URL adresa: %s" -#: bin/gpo:792 +#: bin/gpo:798 #, python-format msgid "Changed URL from %(old_url)s to %(new_url)s." msgstr "URL adresa změněna z %(old_url)s na %(new_url)s." -#: bin/gpo:817 +#: bin/gpo:823 #, python-format msgid "%(title)s: %(msg)s ([yes]/no): " msgstr "" -#: bin/gpo:821 bin/gpo:990 +#: bin/gpo:827 bin/gpo:996 msgid "yes" msgstr "" -#: bin/gpo:859 +#: bin/gpo:865 #, fuzzy, python-format msgid "Deleting episode: %(episode)s" msgstr "Odstraňování epizod" -#: bin/gpo:892 +#: bin/gpo:898 msgid "" "Enter episode index to toggle, ? for list, X to select all, space to select " "none, empty when ready" msgstr "" -#: bin/gpo:924 +#: bin/gpo:930 #, fuzzy, python-format msgid "Will delete %(episode)s" msgstr "Skrýt odstraněné epizody" -#: bin/gpo:926 +#: bin/gpo:932 #, fuzzy, python-format msgid "Won't delete %(episode)s" msgstr "Odstranit epizody" -#: bin/gpo:939 +#: bin/gpo:945 #, fuzzy, python-format msgid "Syncing %s" msgstr "Přidání %s" -#: bin/gpo:973 +#: bin/gpo:979 msgid "(enabled)" msgstr "" -#: bin/gpo:984 +#: bin/gpo:990 msgid "Title:" msgstr "" -#: bin/gpo:985 +#: bin/gpo:991 #, fuzzy #| msgid "Strategy:" msgid "Category:" msgstr "Strategie" -#: bin/gpo:986 +#: bin/gpo:992 #, fuzzy #| msgid "Section:" msgid "Description:" msgstr "Oddíl:" -#: bin/gpo:987 +#: bin/gpo:993 msgid "Authors:" msgstr "" -#: bin/gpo:989 +#: bin/gpo:995 #, fuzzy msgid "Documentation:" msgstr "Délka" -#: bin/gpo:990 +#: bin/gpo:996 msgid "Enabled:" msgstr "" -#: bin/gpo:990 +#: bin/gpo:996 msgid "no" msgstr "" -#: bin/gpo:1015 +#: bin/gpo:1021 msgid "enabled" msgstr "" -#: bin/gpo:1015 +#: bin/gpo:1021 #, fuzzy #| msgid "Updates disabled" msgid "disabled" msgstr "Aktualizace zakázány" -#: bin/gpo:1018 +#: bin/gpo:1024 #, python-format msgid "Extension %(name)s (%(title)s) %(enabled)s" msgstr "" -#: bin/gpo:1098 +#: bin/gpo:1104 #, python-format msgid "Syntax error: %(error)s" msgstr "Chyba syntaxe: %(error)s" -#: bin/gpo:1216 +#: bin/gpo:1222 #, fuzzy msgid "Ambiguous command. Did you mean.." msgstr "Nejednoznačný příkaz. Mysleli jste..." -#: bin/gpo:1220 +#: bin/gpo:1226 msgid "The requested function is not available." msgstr "Požadovaná funkce není dostupná." @@ -2532,11 +2550,17 @@ msgid "print logging output on the console" msgstr "Vytisknout výstup logování na konzoli" -#: bin/gpodder:103 +#: bin/gpodder:104 +#, fuzzy +#| msgid "print logging output on the console" +msgid "reduce warnings on the console" +msgstr "Vytisknout výstup logování na konzoli" + +#: bin/gpodder:107 msgid "subscribe to the feed at URL" msgstr "Přihlásit k odběru na adrese URL" -#: bin/gpodder:108 +#: bin/gpodder:112 msgid "Mac OS X application process number" msgstr "Mac OS X: číslo procesu"
View file
3.10.15.tar.gz/po/da.po -> 3.10.16.tar.gz/po/da.po
Changed
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gPodder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-15 09:44+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-21 16:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-19 12:30+0000\n" "Last-Translator: Thomas Perl <m@thp.io>\n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/language/" @@ -76,15 +76,15 @@ msgid "Imported OPML file" msgstr "Importér fra OPML-fil" -#: src/gpodder/download.py:370 bin/gpo:335 +#: src/gpodder/download.py:370 bin/gpo:341 msgid "Wrong username/password" msgstr "Forkert brugernavn/adgangskode" -#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/sync.py:958 +#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/sync.py:974 msgid "Added" msgstr "Tilføjet" -#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/sync.py:958 +#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/sync.py:974 msgid "Queued" msgstr "Sat i kø" @@ -92,19 +92,19 @@ msgid "Downloading" msgstr "Downloader" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/model.py:745 src/gpodder/sync.py:959 +#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/model.py:745 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Finished" msgstr "Afsluttet" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:959 +#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Failed" msgstr "Fejlet" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:959 +#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Cancelled" msgstr "Annulleret" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:959 +#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Paused" msgstr "Sat på pause" @@ -122,7 +122,7 @@ msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" msgstr "HTTP-fejl: %(code)s: %(message)s" -#: src/gpodder/download.py:947 src/gpodder/sync.py:1114 +#: src/gpodder/download.py:947 src/gpodder/sync.py:1130 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "Fejl: %s" @@ -166,7 +166,7 @@ msgid "Python module not found: %(module)s" msgstr "Python-modulet \"%s\" er ikke installeret" -#: src/gpodder/model.py:469 src/gpodder/youtube.py:362 +#: src/gpodder/model.py:469 src/gpodder/youtube.py:396 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:174 #: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:195 msgid "No description available" @@ -214,93 +214,93 @@ msgid "Remove %s" msgstr "Fjern %s" -#: src/gpodder/sync.py:238 +#: src/gpodder/sync.py:251 msgid "Cancelled by user" msgstr "Afbrudt af bruger" -#: src/gpodder/sync.py:241 +#: src/gpodder/sync.py:254 msgid "Writing data to disk" msgstr "Skriver data til disk" -#: src/gpodder/sync.py:338 +#: src/gpodder/sync.py:354 msgid "Opening iPod database" msgstr "Åbner iPod-database" -#: src/gpodder/sync.py:348 +#: src/gpodder/sync.py:364 msgid "iPod opened" msgstr "iPod åbnet" -#: src/gpodder/sync.py:359 +#: src/gpodder/sync.py:375 msgid "Saving iPod database" msgstr "Gemmer iPod-database" -#: src/gpodder/sync.py:364 +#: src/gpodder/sync.py:380 msgid "Writing extended gtkpod database" msgstr "Gemmer udvidet gtkpod-database" -#: src/gpodder/sync.py:440 src/gpodder/sync.py:703 src/gpodder/sync.py:904 +#: src/gpodder/sync.py:456 src/gpodder/sync.py:719 src/gpodder/sync.py:920 #, python-format msgid "Removing %s" msgstr "Fjerner %s" -#: src/gpodder/sync.py:455 src/gpodder/sync.py:580 +#: src/gpodder/sync.py:471 src/gpodder/sync.py:596 #, python-format msgid "Adding %s" msgstr "Tilføjer %s" -#: src/gpodder/sync.py:473 +#: src/gpodder/sync.py:489 #, python-format msgid "Error copying %(episode)s: Not enough free space on %(mountpoint)s" msgstr "Fejl under kopiering af %(episode)s: Ikke plads nok på %(mountpoint)s" -#: src/gpodder/sync.py:558 +#: src/gpodder/sync.py:574 msgid "Opening MP3 player" msgstr "Åbner MP3-afspiller" -#: src/gpodder/sync.py:561 +#: src/gpodder/sync.py:577 msgid "MP3 player opened" msgstr "MP3-afspiller åbnet" -#: src/gpodder/sync.py:599 +#: src/gpodder/sync.py:615 #, python-format msgid "" "Not enough space in %(path)s: %(free)s available, but need at least %(need)s" msgstr "" -#: src/gpodder/sync.py:626 src/gpodder/sync.py:634 +#: src/gpodder/sync.py:642 src/gpodder/sync.py:650 #, python-format msgid "Error opening %(filename)s: %(message)s" msgstr "Fejl ved åbning af %(filename)s: %(message)s" -#: src/gpodder/sync.py:805 src/gpodder/sync.py:812 +#: src/gpodder/sync.py:821 src/gpodder/sync.py:828 msgid "MTP device" msgstr "MTP-enhed" -#: src/gpodder/sync.py:819 +#: src/gpodder/sync.py:835 msgid "Opening the MTP device" msgstr "Åbner MTP-enheden" -#: src/gpodder/sync.py:829 +#: src/gpodder/sync.py:845 #, python-format msgid "%s opened" msgstr "%s åbnet" -#: src/gpodder/sync.py:834 +#: src/gpodder/sync.py:850 #, python-format msgid "Closing %s" msgstr "Lukker %s" -#: src/gpodder/sync.py:842 +#: src/gpodder/sync.py:858 #, python-format msgid "%s closed" msgstr "%s lukket" -#: src/gpodder/sync.py:847 bin/gpo:776 +#: src/gpodder/sync.py:863 bin/gpo:782 #, python-format msgid "Adding %s..." msgstr "Tilføjer %s..." -#: src/gpodder/sync.py:958 +#: src/gpodder/sync.py:974 #, fuzzy msgid "Synchronizing" msgstr "Synkronisering" @@ -318,7 +318,9 @@ msgstr "Kan ikke åbne enhed" #: src/gpodder/syncui.py:91 -msgid "Please check the settings in the preferences dialog." +#, fuzzy +#| msgid "Please check the settings in the preferences dialog." +msgid "Please check logs and the settings in the preferences dialog." msgstr "Kontrollér din konfiguration i vinduet Indstillinger." #: src/gpodder/syncui.py:138 @@ -343,9 +345,9 @@ msgid "The playlist on your MP3 player has been updated." msgstr "" -#: src/gpodder/syncui.py:270 src/gpodder/gtkui/main.py:858 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1013 src/gpodder/gtkui/main.py:2844 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3051 +#: src/gpodder/syncui.py:270 src/gpodder/gtkui/main.py:831 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:994 src/gpodder/gtkui/main.py:2826 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3033 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:127 msgid "Episode" msgstr "Episode" @@ -403,29 +405,29 @@ msgid "and" msgstr "og" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:117 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:176 msgid "Cannot start gPodder" msgstr "Kan ikke starte gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:118 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:177 #, python-format msgid "D-Bus error: %s" msgstr "D-Bus-fejl: %s" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:141 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:203 msgid "About gPodder" msgstr "Om gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:165 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:227 #, fuzzy msgid "Website" msgstr "Hjemmeside:" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:166 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:228 msgid "Bug Tracker" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:217 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:279 msgid "Path to gPodder home is too long" msgstr "" @@ -454,486 +456,486 @@ msgid "Default application" msgstr "Standardprogram" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:149 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:164 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 msgid "gPodder" msgstr "gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:317 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:28 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:340 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 msgid "E_xtras" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:318 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:341 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:10 msgid "Extensions" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:338 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:361 msgid "Loading incomplete downloads" msgstr "Indlæser uafsluttede downloads" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:339 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:362 msgid "Some episodes have not finished downloading in a previous session." msgstr "" "Download af nogle episoder er ikke blevet afsluttet i en tidligere " "programsession." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:342 bin/gpo:602 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:365 bin/gpo:608 #, python-format msgid "%(count)d partial file" msgid_plural "%(count)d partial files" msgstr[0] "%(count)d delvis fil" msgstr[1] "%(count)d delvise filer" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:355 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:378 msgid "Resume all" msgstr "Genoptag alle" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:367 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:390 msgid "Incomplete downloads from a previous session were found." msgstr "Der blev fundet uafsluttede downloads fra en tidligere programsession." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:477 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:500 msgid "Action" msgstr "Handling" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:524 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:547 msgid "Confirm changes from gpodder.net" msgstr "Bekræft ændringer fra gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:525 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:548 msgid "Select the actions you want to carry out." msgstr "Vælg de handlinger, du ønsker at udføre." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:565 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:588 msgid "Uploading subscriptions" msgstr "Overfører abonnementer" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:566 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:589 msgid "Your subscriptions are being uploaded to the server." msgstr "Din abonnementsliste overføres til serveren." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:571 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:594 msgid "List uploaded successfully." msgstr "Abonnementsliste overført." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:578 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:601 msgid "Error while uploading" msgstr "Overførselsfejl" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:877 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:850 msgid "Size" msgstr "Størrelse" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:882 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:855 msgid "Duration" msgstr "Varighed" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:886 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:859 msgid "Released" msgstr "Udgivet" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1033 src/gpodder/gtkui/main.py:1182 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1014 src/gpodder/gtkui/main.py:1163 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:11 msgid "Progress" msgstr "Status" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1061 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1042 msgid "No episodes in current view" msgstr "Ingen episoder i aktuel visning" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1063 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1044 msgid "No episodes available" msgstr "Ingen tilgængelige episoder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1069 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1050 msgid "No podcasts in this view" msgstr "Ingen podcasts i denne visning" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1071 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1052 msgid "No subscriptions" msgstr "Ingen abonnementer" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1073 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1054 #, fuzzy msgid "No active tasks" msgstr "Ingen aktive downloads" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1186 src/gpodder/gtkui/main.py:1188 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1167 src/gpodder/gtkui/main.py:1169 #, python-format msgid "%(count)d active" msgid_plural "%(count)d active" msgstr[0] "%(count)d aktiv" msgstr[1] "%(count)d aktive" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1190 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1171 #, python-format msgid "%(count)d failed" msgid_plural "%(count)d failed" msgstr[0] "%(count)d fejlet" msgstr[1] "%(count)d fejlede" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1192 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1173 #, python-format msgid "%(count)d queued" msgid_plural "%(count)d queued" msgstr[0] "%(count)d sat i kø" msgstr[1] "%(count)d sat i kø" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1205 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1186 #, python-format msgid "downloading %(count)d file" msgid_plural "downloading %(count)d files" msgstr[0] "downloader %(count)d fil" msgstr[1] "downloader %(count)d filer" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1217 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1198 #, python-format msgid "synchronizing %(count)d file" msgid_plural "synchronizing %(count)d files" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1221 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1202 #, python-format msgid "%(queued)d task queued" msgid_plural "%(queued)d tasks queued" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1248 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1229 msgid "Please report this problem and restart gPodder:" msgstr "Rapportér dette problem og genstart gPodder:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1249 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1230 msgid "Unhandled exception" msgstr "Uhåndteret undtagelse" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1316 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1297 #, python-format msgid "Feedparser error: %s" msgstr "Fejl i feedparser: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1331 src/gpodder/gtkui/model.py:735 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1312 src/gpodder/gtkui/model.py:735 #, python-format msgid "ERROR: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1452 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1433 #, fuzzy msgid "Could not download some episodes:" msgstr "Kunne ikke tilføje én eller flere podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1454 src/gpodder/gtkui/main.py:1457 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1435 src/gpodder/gtkui/main.py:1438 msgid "Downloads finished" msgstr "Downloads fuldført" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1460 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1441 msgid "Downloads failed" msgstr "Downloadfejl" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1465 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1446 #, fuzzy msgid "Could not sync some episodes:" msgstr "Kunne ikke tilføje én eller flere podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1468 src/gpodder/gtkui/main.py:1472 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1449 src/gpodder/gtkui/main.py:1453 #, fuzzy msgid "Device synchronization finished" msgstr "Synkronisering afsluttet." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1476 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1457 #, fuzzy msgid "Device synchronization failed" msgstr "Enhed synkroniseret" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1519 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1500 #, python-format msgid "%(count)d more episode" msgid_plural "%(count)d more episodes" msgstr[0] "%(count)d episode mere" msgstr[1] "%(count)d episoder mere" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1627 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1608 msgid "Start download now" msgstr "Start download nu" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1632 src/gpodder/gtkui/main.py:1911 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1613 src/gpodder/gtkui/main.py:1892 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:139 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:192 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:22 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 msgid "Download" msgstr "Download" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1637 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1618 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 msgid "Cancel" msgstr "Annullér" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1641 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1622 msgid "Pause" msgstr "Sæt på pause" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1645 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1626 msgid "Move up" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1647 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1628 msgid "Move down" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1650 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1631 msgid "Remove from list" msgstr "Fjern fra abonnementsliste" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1691 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1672 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 msgid "Update podcast" msgstr "Opdatér podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1698 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1679 msgid "Open download folder" msgstr "Åbn downloadmappe" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1704 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1685 msgid "Mark episodes as old" msgstr "Mark episoder som gamle" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1708 src/gpodder/gtkui/main.py:1969 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1689 src/gpodder/gtkui/main.py:1950 msgid "Archive" msgstr "Arkiv" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1713 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1694 #, fuzzy msgid "Delete podcast" msgstr "Slet episoder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1728 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1709 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 msgid "Podcast settings" msgstr "Podcast-indstillinger" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1773 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1754 msgid "File already exist" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1775 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1756 #, python-format msgid "A file named \"%(filename)s\" already exist. Do you want to replace it?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1817 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1798 #, python-format msgid "" "Error saving to local folder: %(error)r.\n" "Would you like to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1819 src/gpodder/gtkui/main.py:1824 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1800 src/gpodder/gtkui/main.py:1805 #, fuzzy msgid "Error saving to local folder" msgstr "Filkonverteringsfejl." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1823 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1804 #, python-format msgid "Error saving to local folder: %(error)r" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1844 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1825 msgid "Error converting file." msgstr "Filkonverteringsfejl." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1844 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1825 msgid "Bluetooth file transfer" msgstr "Filoverførsel via Bluetooth" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1897 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:20 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1878 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 msgid "Play" msgstr "Afspil" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1901 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1882 msgid "Preview" msgstr "Eksempel" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1903 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1884 msgid "Stream" msgstr "Stream" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1916 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1897 #, fuzzy msgid "_Cancel" msgstr "Annullér" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1920 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1901 #, fuzzy msgid "_Delete" msgstr "Slet" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1946 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1927 msgid "Send to" msgstr "Send til" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1948 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1929 msgid "Local folder" msgstr "Lokal mappe" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1953 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1934 msgid "Bluetooth device" msgstr "Bluetooth-enhed" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1960 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1941 msgid "New" msgstr "Ny" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1978 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:27 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1959 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 msgid "Episode details" msgstr "Episodebeskrivelse" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2131 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2112 msgid "Please check your media player settings in the preferences dialog." msgstr "Kontrollér det valgte afspilningsprogram under enhedsindstillingerne." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2132 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2113 msgid "Error opening player" msgstr "Fejl ved åbning af afspiller" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2374 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2355 msgid "Adding podcasts" msgstr "Tilføjer podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2375 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2356 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "Vent venligst, mens episodebeskrivelserne downloades." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2382 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2363 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "Eksisterende abonnementsliste sprunget over" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2383 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2364 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "Du abonnerer allerede på disse podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2391 bin/gpo:338 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2372 bin/gpo:344 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "Podcast kræver godkendelse" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2392 bin/gpo:339 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2373 bin/gpo:345 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "Log venligst ind på %s:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2400 src/gpodder/gtkui/main.py:2496 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2381 src/gpodder/gtkui/main.py:2477 msgid "Authentication failed" msgstr "Godkendelse mislykket" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2406 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2387 msgid "Website redirection detected" msgstr "Omdirigering fra hjemmeside detekteret" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2407 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2388 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "URL'en %(url)s omdirigeres til %(target)s." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2408 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2389 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "Ønsker du at besøge hjemmesiden nu?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2417 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2398 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "Kunne ikke tilføje én eller flere podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2418 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2399 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "Én eller flere podcasts kunne ikke føjes til din abonnementsliste:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2421 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2402 msgid "Unknown" msgstr "Ukendt" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2505 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2486 msgid "Redirection detected" msgstr "Omdirigering detekteret" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2539 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2520 msgid "Merging episode actions" msgstr "Synkroniserer episodehandlinger" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2540 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2521 msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "Episodehandlinger fra gpodder.net er nu synkroniseret med enhed." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2564 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2546 msgid "Cancelling..." msgstr "Annullerer..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2573 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2555 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2574 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2556 #, fuzzy msgid "No network connection" msgstr "Nyt navn:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2595 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2577 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." msgstr[0] "Opdaterer %(count)d feed..." msgstr[1] "Opdaterer %(count)d feeds..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2610 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2592 #, fuzzy, python-format msgid "Updating %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "Har opdateret %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2622 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2604 #, fuzzy, python-format msgid "Error while updating %(title)s at %(url)s: %(message)s" msgstr "Fejl ved opdatering af %(url)s: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2625 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2607 #, fuzzy, python-format msgid "The %(title)s feed at %(url)s could not be updated." msgstr "Feedet %(url)s kunne ikke opdateres." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2627 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2609 msgid "Error while updating feed" msgstr "Fejl ved opdatering af feed" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2676 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2658 msgid "No new episodes" msgstr "Ingen nye episoder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2689 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2671 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." msgstr[0] "Downloader %(count)d ny episode." msgstr[1] "Downloader %(count)d nye episoder." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2692 src/gpodder/gtkui/main.py:2699 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3069 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2674 src/gpodder/gtkui/main.py:2681 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3051 msgid "New episodes available" msgstr "Nye episoder tilgængelige" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2696 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2678 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." msgstr[0] "%(count)d ny episode føjet til downloadslisten." msgstr[1] "%(count)d nye episoder føjet til downloadlisten." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2705 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2687 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" msgstr[0] "%(count)d ny episode tilgængelig" msgstr[1] "%(count)d ny episoder tilgængelige" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2736 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2718 msgid "Quit gPodder" msgstr "Afslut gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2737 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2719 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" @@ -941,11 +943,11 @@ "Du downloader episoder. Du kan genoptage download af disse episoder næste " "gang du starter gPodder. Ønsker du at afslutte nu?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2777 bin/gpo:831 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2759 bin/gpo:837 msgid "Episodes are locked" msgstr "Episoderne er låst" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2779 bin/gpo:833 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2761 bin/gpo:839 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." @@ -953,170 +955,170 @@ "De valgte episoder er låst. Lås de episoder op, som du ønsker at slette, " "inden du forsøger at slette dem." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2786 bin/gpo:840 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2768 bin/gpo:846 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" msgstr[0] "Slet %(count)d episode?" msgstr[1] "Slet %(count)d episoder?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2788 bin/gpo:842 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2770 bin/gpo:848 msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "Sletning af episoder fjerner downloadede filer." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2793 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2775 msgid "Deleting episodes" msgstr "Sletter episoder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2794 bin/gpo:847 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2776 bin/gpo:853 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "Vent venligst, mens episoderne slettes" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2847 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2829 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" msgstr[0] "Vælg ældre end %(count)d dag" msgstr[1] "Vælg ældre end %(count)d dage" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2849 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2831 msgid "Select played" msgstr "Vælg afspillede" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2850 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2832 msgid "Select finished" msgstr "Valgt afsluttet" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2854 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2836 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "Vælg de episoder, du ønsker at slette:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2871 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2853 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 msgid "Delete episodes" msgstr "Slet episoder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2925 src/gpodder/gtkui/main.py:3163 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3263 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2907 src/gpodder/gtkui/main.py:3156 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3256 msgid "No podcast selected" msgstr "Ingen podcast valgt" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2926 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2908 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "Vælg en podcast fra listen for at opdatere den." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3019 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3001 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "Fejl under download af %(episode)s: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3020 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3002 msgid "Download error" msgstr "Downloadfejl" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3054 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3036 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "Vælg de episoder, du ønsker at downloade:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3077 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3059 msgid "Mark as old" msgstr "Markér som gammel" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3084 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3066 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "Søg efter nye episoder senere." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3085 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3067 msgid "No new episodes available" msgstr "Ingen nye episoder til rådighed" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3126 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3119 #, fuzzy, python-format msgid "Subscriptions on %(server)s" msgstr "Abonnementer på gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3137 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3130 msgid "Login to gpodder.net" msgstr "Log ind på gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3138 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3131 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "Log ind for at downloade dine abonnementer." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3164 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3157 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "Vælg en podcast fra listen for at redigere den." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3178 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3171 msgid "Podcast" msgstr "Podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3184 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:14 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3177 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 #, fuzzy msgid "Delete podcasts" msgstr "Fjern podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3185 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3178 #, fuzzy msgid "Select the podcast you want to delete." msgstr "Vælg de episoder, du ønsker at fjerne." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3189 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3182 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 msgid "Delete" msgstr "Slet" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3198 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3191 #, fuzzy msgid "Deleting podcast" msgstr "Sletter episoder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3199 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3192 #, fuzzy msgid "Please wait while the podcast is deleted" msgstr "Vent venligst, mens denne podcast fjernes" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3200 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3193 msgid "" "This podcast and all its episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3202 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3195 #, fuzzy msgid "Deleting podcasts" msgstr "Fjerner podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3203 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3196 #, fuzzy msgid "Please wait while the podcasts are deleted" msgstr "Vent venligst, mens disse podcasts fjernes" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3204 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3197 msgid "" "These podcasts and all their episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3264 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3257 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "Vælg en podcast fra listen for at fjerne den." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3274 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3267 msgid "OPML files" msgstr "OPML-filer" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3279 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3272 msgid "Import from OPML" msgstr "Importér fra OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3293 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3286 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "Importér podcasts fra OPML-fil" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3300 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3293 msgid "Nothing to export" msgstr "Intet at eksportere" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3301 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3294 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." @@ -1124,68 +1126,68 @@ "Din podcastabonnementsliste er tom. Abonnér på podcasts, inden du forsøger " "at eksportere abonnementslisten." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3307 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3300 msgid "Export to OPML" msgstr "Eksportér til OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3320 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3313 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" msgstr[0] "%(count)d abonnement eksporteret" msgstr[1] "%(count)d abonnementer eksporteret" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3323 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3316 msgid "Your podcast list has been successfully exported." msgstr "Eksport af podcastliste udført." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3327 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3320 msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." msgstr "Kunne ikke eksportere OPML til fil. Kontrollér dine filrettigheder." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3329 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3322 msgid "OPML export failed" msgstr "Fejl ved OPML-eksport" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3353 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3346 #, fuzzy msgid "Could not check for updates" msgstr "Kunne ikke tilføje én eller flere podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3354 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3347 msgid "Please try again later." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3359 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3352 #, fuzzy msgid "No updates available" msgstr "Ingen tilgængelige episoder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3360 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3353 msgid "You have the latest version of gPodder." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3364 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3357 #, fuzzy msgid "New version available" msgstr "Nye episoder tilgængelige" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3366 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3359 #, python-format msgid "Installed version: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3367 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3360 #, fuzzy, python-format msgid "Newest version: %s" msgstr "Sletter: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3368 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3361 #, fuzzy, python-format msgid "Release date: %s" msgstr "udgivet: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3370 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3363 #, fuzzy msgid "Download the latest version from gpodder.org?" msgstr "Download mine abonnementer fra gpodder.net" @@ -1196,7 +1198,7 @@ msgstr "udgivet %s" #: src/gpodder/gtkui/model.py:67 src/gpodder/gtkui/model.py:85 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:285 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:99 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:285 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:113 #, python-format msgid "from %s" msgstr "fra %s" @@ -1270,7 +1272,7 @@ msgid "deletion prevented" msgstr "sletning forhindret" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:485 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:485 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 msgid "All episodes" msgstr "Alle episoder" @@ -1282,16 +1284,16 @@ msgid "Subscription paused" msgstr "Abonnement sat på pause" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:130 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:144 #, fuzzy msgid "Please select an episode" msgstr "Vælg episoder" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:312 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:343 msgid "Open shownotes in web browser" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:318 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:349 msgid "Open link in web browser" msgstr "" @@ -1449,7 +1451,7 @@ msgstr "Brugernavn:" #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:195 -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:22 msgid "Open" msgstr "Åbn" @@ -1502,77 +1504,77 @@ msgid "Delete from gPodder" msgstr "Slet fra gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:118 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:117 #, fuzzy, python-format msgid "Custom (%(format_ids)s)" msgstr "Særlige format-tekststrenge" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:328 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:315 msgid "Name" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:380 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:367 #, fuzzy msgid "Documentation" msgstr "Varighed" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:385 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:372 msgid "Extension info" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:390 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:377 msgid "Support the author" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:432 bin/gpo:1025 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:419 bin/gpo:1031 msgid "Extension cannot be activated" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:445 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:432 msgid "Extension module info" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:482 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:469 msgid "Configure audio player" msgstr "Konfigurér lydafspiller" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:483 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:493 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:470 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:480 msgid "Command:" msgstr "Kommando:" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:492 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:479 msgid "Configure video player" msgstr "Konfigurér videoafspiller:" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:505 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:529 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:492 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:516 msgid "manually" msgstr "manuelt" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:531 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:518 #, python-format msgid "after %(count)d day" msgid_plural "after %(count)d days" msgstr[0] "efter %(count)d dag" msgstr[1] "efter %(count)d dage" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:565 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:552 msgid "Replace subscription list on server" msgstr "Erstat abonnementsliste på server" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:566 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:553 msgid "" "Remote podcasts that have not been added locally will be removed on the " "server. Continue?" msgstr "" "Server-podcasts, der ikke er tilføjet lokalt, fjernes fra serveren. Fortsæt?" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:645 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:632 msgid "Select folder for mount point" msgstr "Vælg mappe som indlæsningspunkt" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:662 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:649 #, fuzzy msgid "Select folder for playlists" msgstr "Vælg mappe som indlæsningspunkt" @@ -1708,39 +1710,39 @@ msgid "Open website" msgstr "Hjemmeside:" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:13 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:15 #, fuzzy #| msgid "Delete episodes" msgid "Filter Episodes" msgstr "Slet episoder" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:14 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:16 msgid "Disable automatic downloads based on episode title." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:51 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:53 msgid "Regular Expression" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:54 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:56 msgid "Ignore Case" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:124 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:126 #, fuzzy #| msgid "Filter:" msgid "Filter" msgstr "Filter:" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:141 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:143 msgid "Block" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:150 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:152 msgid "Except" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:157 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:159 msgid "" "Clicking the block checkbox and leaving it empty will disable auto-download " "for all episodes in this channel. The patterns match partial text in " @@ -1748,7 +1750,7 @@ "unblocks blocked episodes (to block all then unblock some)." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:164 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:166 msgid "Filter episodes now (undoes any episodes you marked as old)" msgstr "" @@ -1888,11 +1890,11 @@ msgid "Quit" msgstr "Afslut" -#: share/gpodder/extensions/ubuntu_unity.py:16 +#: share/gpodder/extensions/ubuntu_unity.py:22 msgid "Ubuntu Unity Integration" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/ubuntu_unity.py:17 +#: share/gpodder/extensions/ubuntu_unity.py:23 msgid "Show download progress in the Unity Launcher icon." msgstr "" @@ -1966,7 +1968,7 @@ msgstr "Brugernavn:" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 bin/gpo:342 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 bin/gpo:348 msgid "Password:" msgstr "Adgangskode:" @@ -2221,308 +2223,324 @@ #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:11 #, fuzzy +#| msgid "Find new podcasts" +msgid "Find Podcast" +msgstr "Find nye podcasts" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:12 +#, fuzzy msgid "_Subscriptions" msgstr "Ingen abonnementer" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:12 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:13 msgid "Discover new podcasts" msgstr "Opdag nye podcasts" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:13 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:14 msgid "Add podcast via URL" msgstr "Tilføj podcast via URL" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:18 msgid "Import from OPML file" msgstr "Importér fra OPML-fil" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:18 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:19 msgid "Export to OPML file" msgstr "Eksportér til OPML-fil" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:19 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:20 #, fuzzy msgid "_Episodes" msgstr "Episode" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:26 msgid "Toggle new status" msgstr "Skift \"ny\"-status" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:26 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:27 msgid "Change delete lock" msgstr "Skift sletningslåsekode" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:28 +#, fuzzy +#| msgid "Delete episodes" +msgid "Find Episode" +msgstr "Slet episoder" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:31 #, fuzzy msgid "Sync to device" msgstr "Synkronisér med enhed" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:32 msgid "_View" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:31 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 msgid "Toolbar" msgstr "Værktøjslinje" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:32 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:34 msgid "Episode descriptions" msgstr "Episodebeskrivelser" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:34 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:35 +msgid "Always show Find entries" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:37 msgid "Hide deleted episodes" msgstr "Skjul slettede episoder" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:35 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:38 msgid "Downloaded episodes" msgstr "Downloadede episoder" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:39 msgid "Unplayed episodes" msgstr "Uafspillede episoder" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:37 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:40 msgid "Hide podcasts without episodes" msgstr "Skjul podcasts uden episoder" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:38 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:41 msgid "Visible columns" msgstr "Synlige kolonner" -#: bin/gpo:261 +#: bin/gpo:267 #, fuzzy msgid "Podcast update requested by extensions." msgstr "Podcast kræver godkendelse" -#: bin/gpo:265 +#: bin/gpo:271 msgid "Episode download requested by extensions." msgstr "" -#: bin/gpo:318 +#: bin/gpo:324 #, fuzzy, python-format msgid "Invalid url: %s" msgstr "Ugyldig URL" -#: bin/gpo:340 +#: bin/gpo:346 #, fuzzy msgid "User name:" msgstr "Brugernavn:" -#: bin/gpo:357 bin/gpo:433 bin/gpo:471 bin/gpo:670 bin/gpo:692 bin/gpo:707 -#: bin/gpo:785 +#: bin/gpo:363 bin/gpo:439 bin/gpo:477 bin/gpo:676 bin/gpo:698 bin/gpo:713 +#: bin/gpo:791 #, fuzzy, python-format msgid "You are not subscribed to %s." msgstr "Du abonnerer allerede på disse podcasts" -#: bin/gpo:363 +#: bin/gpo:369 #, fuzzy, python-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "Kan ikke synkronisere med iPod" -#: bin/gpo:369 +#: bin/gpo:375 #, fuzzy, python-format msgid "Cannot subscribe to %s." msgstr "Kan ikke synkronisere med iPod" -#: bin/gpo:385 +#: bin/gpo:391 #, python-format msgid "Successfully added %s." msgstr "" -#: bin/gpo:403 +#: bin/gpo:409 msgid "This configuration option does not exist." msgstr "" -#: bin/gpo:407 +#: bin/gpo:413 msgid "Can only set leaf configuration nodes." msgstr "" -#: bin/gpo:421 +#: bin/gpo:427 #, python-format msgid "Renamed %(old_title)s to %(new_title)s." msgstr "" -#: bin/gpo:437 +#: bin/gpo:443 #, fuzzy, python-format msgid "Unsubscribed from %s." msgstr "Fjern abonnement" -#: bin/gpo:503 +#: bin/gpo:509 #, fuzzy msgid "Invalid command." msgstr "Ugyldig URL" -#: bin/gpo:508 +#: bin/gpo:514 #, fuzzy, python-format msgid "Invalid option: %s." msgstr "Ugyldig URL" -#: bin/gpo:533 +#: bin/gpo:539 #, fuzzy msgid "Updates disabled" msgstr "Opdatér valgte" -#: bin/gpo:544 +#: bin/gpo:550 #, python-format msgid "%(count)d new episode" msgid_plural "%(count)d new episodes" msgstr[0] "%(count)d ny episode" msgstr[1] "%(count)d nye episoder" -#: bin/gpo:550 +#: bin/gpo:556 #, fuzzy msgid "Checking for new episodes" msgstr "Søger efter nye episoder..." -#: bin/gpo:559 +#: bin/gpo:565 #, fuzzy, python-format msgid "Skipping %(podcast)s" msgstr "Springer podcast over: %s" -#: bin/gpo:677 +#: bin/gpo:683 msgid "No episode with the specified GUID found." msgstr "" -#: bin/gpo:681 +#: bin/gpo:687 #, fuzzy, python-format msgid "Deleted episode \"%s\"." msgstr "Slet episoder" -#: bin/gpo:683 +#: bin/gpo:689 #, fuzzy msgid "Episode has already been deleted." msgstr "Episoderne er låst" -#: bin/gpo:698 +#: bin/gpo:704 #, python-format msgid "Disabling feed update from %s." msgstr "" -#: bin/gpo:713 +#: bin/gpo:719 #, fuzzy, python-format msgid "Enabling feed update from %s." msgstr "Indlæser filer fra %s" -#: bin/gpo:740 +#: bin/gpo:746 #, fuzzy msgid "No podcasts found." msgstr "Ingen podcasts fundet" -#: bin/gpo:754 +#: bin/gpo:760 msgid "Enter index to subscribe, ? for list" msgstr "" -#: bin/gpo:768 bin/gpo:772 bin/gpo:914 bin/gpo:918 +#: bin/gpo:774 bin/gpo:778 bin/gpo:920 bin/gpo:924 #, fuzzy msgid "Invalid value." msgstr "Ugyldig URL" -#: bin/gpo:789 +#: bin/gpo:795 #, fuzzy, python-format msgid "Invalid URL: %s" msgstr "Ugyldig URL" -#: bin/gpo:792 +#: bin/gpo:798 #, python-format msgid "Changed URL from %(old_url)s to %(new_url)s." msgstr "" -#: bin/gpo:817 +#: bin/gpo:823 #, python-format msgid "%(title)s: %(msg)s ([yes]/no): " msgstr "" -#: bin/gpo:821 bin/gpo:990 +#: bin/gpo:827 bin/gpo:996 msgid "yes" msgstr "" -#: bin/gpo:859 +#: bin/gpo:865 #, fuzzy, python-format msgid "Deleting episode: %(episode)s" msgstr "Sletter episoder" -#: bin/gpo:892 +#: bin/gpo:898 msgid "" "Enter episode index to toggle, ? for list, X to select all, space to select " "none, empty when ready" msgstr "" -#: bin/gpo:924 +#: bin/gpo:930 #, fuzzy, python-format msgid "Will delete %(episode)s" msgstr "Skjul slettede episoder" -#: bin/gpo:926 +#: bin/gpo:932 #, fuzzy, python-format msgid "Won't delete %(episode)s" msgstr "Slet episoder" -#: bin/gpo:939 +#: bin/gpo:945 #, fuzzy, python-format msgid "Syncing %s" msgstr "Tilføjer %s" -#: bin/gpo:973 +#: bin/gpo:979 msgid "(enabled)" msgstr "" -#: bin/gpo:984 +#: bin/gpo:990 msgid "Title:" msgstr "" -#: bin/gpo:985 +#: bin/gpo:991 #, fuzzy msgid "Category:" msgstr "Sletningsprincip:" -#: bin/gpo:986 +#: bin/gpo:992 #, fuzzy #| msgid "Section:" msgid "Description:" msgstr "Kategori:" -#: bin/gpo:987 +#: bin/gpo:993 msgid "Authors:" msgstr "" -#: bin/gpo:989 +#: bin/gpo:995 #, fuzzy msgid "Documentation:" msgstr "Varighed" -#: bin/gpo:990 +#: bin/gpo:996 msgid "Enabled:" msgstr "" -#: bin/gpo:990 +#: bin/gpo:996 msgid "no" msgstr "" -#: bin/gpo:1015 +#: bin/gpo:1021 msgid "enabled" msgstr "" -#: bin/gpo:1015 +#: bin/gpo:1021 #, fuzzy msgid "disabled" msgstr "Opdatér valgte" -#: bin/gpo:1018 +#: bin/gpo:1024 #, python-format msgid "Extension %(name)s (%(title)s) %(enabled)s" msgstr "" -#: bin/gpo:1098 +#: bin/gpo:1104 #, python-format msgid "Syntax error: %(error)s" msgstr "" -#: bin/gpo:1216 +#: bin/gpo:1222 msgid "Ambiguous command. Did you mean.." msgstr "" -#: bin/gpo:1220 +#: bin/gpo:1226 #, fuzzy msgid "The requested function is not available." msgstr "Denne funktion er ikke tilgængelig på iPods." @@ -2532,12 +2550,17 @@ msgid "print logging output on the console" msgstr "Send debugging-output til stdout" -#: bin/gpodder:103 +#: bin/gpodder:104 +#, fuzzy +msgid "reduce warnings on the console" +msgstr "Send debugging-output til stdout" + +#: bin/gpodder:107 #, fuzzy msgid "subscribe to the feed at URL" msgstr "Abonner på den angivne URL" -#: bin/gpodder:108 +#: bin/gpodder:112 msgid "Mac OS X application process number" msgstr "Mac OS X applikationsprocesnummer"
View file
3.10.15.tar.gz/po/de.po -> 3.10.16.tar.gz/po/de.po
Changed
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gPodder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-15 09:44+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-04-06 14:25+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-21 16:14+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-06-14 16:34+0200\n" "Last-Translator: TZocker\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/language/" "de/)\n" @@ -66,15 +66,15 @@ msgid "Imported OPML file" msgstr "Importierte OPML-Datei" -#: src/gpodder/download.py:370 bin/gpo:335 +#: src/gpodder/download.py:370 bin/gpo:341 msgid "Wrong username/password" msgstr "Falscher Benutzername/Passwort" -#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/sync.py:958 +#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/sync.py:974 msgid "Added" msgstr "Hinzugefügt" -#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/sync.py:958 +#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/sync.py:974 msgid "Queued" msgstr "Eingereiht" @@ -82,19 +82,19 @@ msgid "Downloading" msgstr "Herunterladen" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/model.py:745 src/gpodder/sync.py:959 +#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/model.py:745 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Finished" msgstr "Fertig" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:959 +#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Failed" msgstr "Fehlgeschlagen" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:959 +#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Cancelled" msgstr "Abgebrochen" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:959 +#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Paused" msgstr "Pause" @@ -112,7 +112,7 @@ msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" msgstr "HTTP-Fehler %(code)s: %(message)s" -#: src/gpodder/download.py:947 src/gpodder/sync.py:1114 +#: src/gpodder/download.py:947 src/gpodder/sync.py:1130 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "Fehler: %s" @@ -153,7 +153,7 @@ msgid "Python module not found: %(module)s" msgstr "Python-Modul nicht gefunden: %(module)s" -#: src/gpodder/model.py:469 src/gpodder/youtube.py:362 +#: src/gpodder/model.py:469 src/gpodder/youtube.py:396 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:174 #: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:195 msgid "No description available" @@ -203,56 +203,56 @@ msgid "Remove %s" msgstr "Entferne %s" -#: src/gpodder/sync.py:238 +#: src/gpodder/sync.py:251 msgid "Cancelled by user" msgstr "Vom User abgebrochen" -#: src/gpodder/sync.py:241 +#: src/gpodder/sync.py:254 msgid "Writing data to disk" msgstr "Schreibe Daten auf das Gerät" -#: src/gpodder/sync.py:338 +#: src/gpodder/sync.py:354 msgid "Opening iPod database" msgstr "Öffnen iPod-Datenbank" -#: src/gpodder/sync.py:348 +#: src/gpodder/sync.py:364 msgid "iPod opened" msgstr "iPod geöffnet" -#: src/gpodder/sync.py:359 +#: src/gpodder/sync.py:375 msgid "Saving iPod database" msgstr "Speichere iPod-Datenbank" -#: src/gpodder/sync.py:364 +#: src/gpodder/sync.py:380 msgid "Writing extended gtkpod database" msgstr "Schreibe erweiterte gtkpod-Datenbank" -#: src/gpodder/sync.py:440 src/gpodder/sync.py:703 src/gpodder/sync.py:904 +#: src/gpodder/sync.py:456 src/gpodder/sync.py:719 src/gpodder/sync.py:920 #, python-format msgid "Removing %s" msgstr "Entferne %s" -#: src/gpodder/sync.py:455 src/gpodder/sync.py:580 +#: src/gpodder/sync.py:471 src/gpodder/sync.py:596 #, python-format msgid "Adding %s" msgstr "Füge %s hinzu" -#: src/gpodder/sync.py:473 +#: src/gpodder/sync.py:489 #, python-format msgid "Error copying %(episode)s: Not enough free space on %(mountpoint)s" msgstr "" "Fehler beim Kopieren von %(episode)s: Nicht genügend freier Speicher auf " "%(mountpoint)s" -#: src/gpodder/sync.py:558 +#: src/gpodder/sync.py:574 msgid "Opening MP3 player" msgstr "Öffne MP3-Player" -#: src/gpodder/sync.py:561 +#: src/gpodder/sync.py:577 msgid "MP3 player opened" msgstr "MP3-Player geöffnet" -#: src/gpodder/sync.py:599 +#: src/gpodder/sync.py:615 #, python-format msgid "" "Not enough space in %(path)s: %(free)s available, but need at least %(need)s" @@ -260,40 +260,40 @@ "Nicht genügend Speicher in %(path)s: %(free)s verfügbar, es werden mindesten " "%(need)s benötigt" -#: src/gpodder/sync.py:626 src/gpodder/sync.py:634 +#: src/gpodder/sync.py:642 src/gpodder/sync.py:650 #, python-format msgid "Error opening %(filename)s: %(message)s" msgstr "Fehler beim Öffnen von %(filename)s: %(message)s" -#: src/gpodder/sync.py:805 src/gpodder/sync.py:812 +#: src/gpodder/sync.py:821 src/gpodder/sync.py:828 msgid "MTP device" msgstr "MTP-Gerät" -#: src/gpodder/sync.py:819 +#: src/gpodder/sync.py:835 msgid "Opening the MTP device" msgstr "Öffne MTP-Gerät" -#: src/gpodder/sync.py:829 +#: src/gpodder/sync.py:845 #, python-format msgid "%s opened" msgstr "%s geöffnet" -#: src/gpodder/sync.py:834 +#: src/gpodder/sync.py:850 #, python-format msgid "Closing %s" msgstr "Schließe %s" -#: src/gpodder/sync.py:842 +#: src/gpodder/sync.py:858 #, python-format msgid "%s closed" msgstr "%s geschlossen" -#: src/gpodder/sync.py:847 bin/gpo:776 +#: src/gpodder/sync.py:863 bin/gpo:782 #, python-format msgid "Adding %s..." msgstr "Füge %s hinzu..." -#: src/gpodder/sync.py:958 +#: src/gpodder/sync.py:974 msgid "Synchronizing" msgstr "Synchronisiere" @@ -310,8 +310,8 @@ msgstr "Kann Gerät nicht öffnen" #: src/gpodder/syncui.py:91 -msgid "Please check the settings in the preferences dialog." -msgstr "Bitte überprüfen Sie die Einstellungen." +msgid "Please check logs and the settings in the preferences dialog." +msgstr "Überprüfen Sie die Protokolle und Einstellungen im Einstellungsdialog." #: src/gpodder/syncui.py:138 msgid "Not enough space left on device" @@ -334,9 +334,9 @@ msgid "The playlist on your MP3 player has been updated." msgstr "Die Wiedergabeliste auf Ihrem MP3-Player wurde aktualisiert." -#: src/gpodder/syncui.py:270 src/gpodder/gtkui/main.py:858 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1013 src/gpodder/gtkui/main.py:2844 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3051 +#: src/gpodder/syncui.py:270 src/gpodder/gtkui/main.py:831 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:994 src/gpodder/gtkui/main.py:2826 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3033 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:127 msgid "Episode" msgstr "Episode" @@ -394,28 +394,28 @@ msgstr "und" # Error is wrong, "gPodder" is a name. -#: src/gpodder/gtkui/app.py:117 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:176 msgid "Cannot start gPodder" msgstr "\"gPodder\" kann nicht gestartet werden" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:118 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:177 #, python-format msgid "D-Bus error: %s" msgstr "D-Bus-Fehler: %s" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:141 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:203 msgid "About gPodder" msgstr "Über gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:165 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:227 msgid "Website" msgstr "Webseite" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:166 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:228 msgid "Bug Tracker" msgstr "Bugtracker" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:217 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:279 msgid "Path to gPodder home is too long" msgstr "Der Pfad zum gPodder Homeverzeichnis ist zu lang" @@ -448,267 +448,267 @@ msgid "Default application" msgstr "Standard-Programm" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:149 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:164 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 msgid "gPodder" msgstr "gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:317 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:28 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:340 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 msgid "E_xtras" msgstr "E_xtras" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:318 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:341 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:10 msgid "Extensions" msgstr "Erweiterungen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:338 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:361 msgid "Loading incomplete downloads" msgstr "Lade unvollständige Downloads" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:339 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:362 msgid "Some episodes have not finished downloading in a previous session." msgstr "" "Einige Episoden wurden das letzte Mal nicht vollständig heruntergeladen." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:342 bin/gpo:602 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:365 bin/gpo:608 #, python-format msgid "%(count)d partial file" msgid_plural "%(count)d partial files" msgstr[0] "%(count)d unvollständige Datei" msgstr[1] "%(count)d unvollständige Dateien" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:355 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:378 msgid "Resume all" msgstr "Alle fortsetzen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:367 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:390 msgid "Incomplete downloads from a previous session were found." msgstr "Unvollständige Downloads von einer früheren Sitzung gefunden." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:477 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:500 msgid "Action" msgstr "Aktion" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:524 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:547 msgid "Confirm changes from gpodder.net" msgstr "Änderungen von gpodder.net bestätigen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:525 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:548 msgid "Select the actions you want to carry out." msgstr "Wählen Sie die Aktionen, die Sie ausführen möchten." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:565 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:588 msgid "Uploading subscriptions" msgstr "Lade Abonnements hoch" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:566 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:589 msgid "Your subscriptions are being uploaded to the server." msgstr "Ihre Abonnements werden auf den Server geladen." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:571 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:594 msgid "List uploaded successfully." msgstr "Upload der Liste erfolgreich." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:578 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:601 msgid "Error while uploading" msgstr "Fehler beim Upload" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:877 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:850 msgid "Size" msgstr "Größe" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:882 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:855 msgid "Duration" msgstr "Dauer" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:886 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:859 msgid "Released" msgstr "Veröffentlicht" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1033 src/gpodder/gtkui/main.py:1182 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1014 src/gpodder/gtkui/main.py:1163 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:11 msgid "Progress" msgstr "Fortschritt" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1061 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1042 msgid "No episodes in current view" msgstr "Keine Episoden in dieser Ansicht" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1063 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1044 msgid "No episodes available" msgstr "Keine Episoden verfügbar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1069 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1050 msgid "No podcasts in this view" msgstr "Keine Podcasts in dieser Ansicht" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1071 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1052 msgid "No subscriptions" msgstr "Keine Abonnements" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1073 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1054 msgid "No active tasks" msgstr "Keine aktiven Aufgaben" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1186 src/gpodder/gtkui/main.py:1188 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1167 src/gpodder/gtkui/main.py:1169 #, python-format msgid "%(count)d active" msgid_plural "%(count)d active" msgstr[0] "%(count)d aktiv" msgstr[1] "%(count)d aktiv" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1190 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1171 #, python-format msgid "%(count)d failed" msgid_plural "%(count)d failed" msgstr[0] "%(count)d fehlgeschlagen" msgstr[1] "%(count)d fehlgeschlagen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1192 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1173 #, python-format msgid "%(count)d queued" msgid_plural "%(count)d queued" msgstr[0] "%(count)d eingereiht" msgstr[1] "%(count)d eingereiht" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1205 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1186 #, python-format msgid "downloading %(count)d file" msgid_plural "downloading %(count)d files" msgstr[0] "lade %(count)d Datei herunter" msgstr[1] "lade %(count)d Dateien herunter" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1217 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1198 #, python-format msgid "synchronizing %(count)d file" msgid_plural "synchronizing %(count)d files" msgstr[0] "synchronisiere %(count)d Datei" msgstr[1] "synchronisiere %(count)d Dateien" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1221 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1202 #, python-format msgid "%(queued)d task queued" msgid_plural "%(queued)d tasks queued" msgstr[0] "%(queued)d eingereiht" msgstr[1] "%(queued)d eingereiht" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1248 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1229 msgid "Please report this problem and restart gPodder:" msgstr "Bitte diesen Fehler melden und gPodder neu starten:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1249 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1230 msgid "Unhandled exception" msgstr "Nicht behandelter Fehler" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1316 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1297 #, python-format msgid "Feedparser error: %s" msgstr "Feedparser-Fehler: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1331 src/gpodder/gtkui/model.py:735 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1312 src/gpodder/gtkui/model.py:735 #, python-format msgid "ERROR: %s" msgstr "Fehler: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1452 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1433 msgid "Could not download some episodes:" msgstr "Einige Podcasts konnten nicht heruntergeladen werden:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1454 src/gpodder/gtkui/main.py:1457 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1435 src/gpodder/gtkui/main.py:1438 msgid "Downloads finished" msgstr "Downloads abgeschlossen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1460 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1441 msgid "Downloads failed" msgstr "Downloads fehlgeschlagen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1465 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1446 msgid "Could not sync some episodes:" msgstr "Einige Podcasts konnten nicht synchronisiert werden:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1468 src/gpodder/gtkui/main.py:1472 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1449 src/gpodder/gtkui/main.py:1453 msgid "Device synchronization finished" msgstr "Geräte-Synchronisation abgeschlossen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1476 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1457 msgid "Device synchronization failed" msgstr "Geräte-Synchronisation fehlgeschlagen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1519 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1500 #, python-format msgid "%(count)d more episode" msgid_plural "%(count)d more episodes" msgstr[0] "%(count)d weitere Episode" msgstr[1] "%(count)d weitere Episoden" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1627 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1608 msgid "Start download now" msgstr "Sofort herunterladen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1632 src/gpodder/gtkui/main.py:1911 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1613 src/gpodder/gtkui/main.py:1892 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:139 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:192 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:22 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 msgid "Download" msgstr "Download" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1637 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1618 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1641 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1622 msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1645 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1626 msgid "Move up" msgstr "Nach oben" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1647 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1628 msgid "Move down" msgstr "Nach unten" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1650 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1631 msgid "Remove from list" msgstr "Von Liste entfernen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1691 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1672 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 msgid "Update podcast" msgstr "Podcast aktualisieren" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1698 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1679 msgid "Open download folder" msgstr "Downloadordner öffnen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1704 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1685 msgid "Mark episodes as old" msgstr "Episoden als \"gespielt\" markieren" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1708 src/gpodder/gtkui/main.py:1969 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1689 src/gpodder/gtkui/main.py:1950 msgid "Archive" msgstr "Archivieren" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1713 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1694 msgid "Delete podcast" msgstr "Podcast löschen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1728 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1709 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 msgid "Podcast settings" msgstr "Podcast-Einstellungen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1773 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1754 msgid "File already exist" msgstr "Datei ist bereits vorhanden" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1775 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1756 #, python-format msgid "A file named \"%(filename)s\" already exist. Do you want to replace it?" msgstr "" "Eine Datei mit dem Namen \"%(filename)s\" ist bereits vorhanden. Möchten sie " "diese ersetzen?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1817 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1798 #, python-format msgid "" "Error saving to local folder: %(error)r.\n" @@ -717,199 +717,199 @@ "Fehler beim Speichern in lokales Verzeichnis: %(error)r.\n" "Möchten Sie weitermachen?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1819 src/gpodder/gtkui/main.py:1824 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1800 src/gpodder/gtkui/main.py:1805 msgid "Error saving to local folder" msgstr "Fehler beim Speichern in lokales Verzeichnis" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1823 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1804 #, python-format msgid "Error saving to local folder: %(error)r" msgstr "Fehler beim Speichern in lokales Verzeichnis: %(error)r" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1844 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1825 msgid "Error converting file." msgstr "Fehler beim Konvertieren der Datei." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1844 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1825 msgid "Bluetooth file transfer" msgstr "Bluetooth Dateitransfer" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1897 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:20 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1878 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 msgid "Play" msgstr "Abspielen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1901 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1882 msgid "Preview" msgstr "Vorschau" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1903 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1884 msgid "Stream" msgstr "Streamen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1916 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1897 msgid "_Cancel" msgstr "Abbrechen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1920 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1901 msgid "_Delete" msgstr "Löschen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1946 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1927 msgid "Send to" msgstr "Senden an" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1948 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1929 msgid "Local folder" msgstr "Lokaler Ordner" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1953 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1934 msgid "Bluetooth device" msgstr "Bluetooth-Gerät" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1960 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1941 msgid "New" msgstr "Neu" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1978 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:27 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1959 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 msgid "Episode details" msgstr "Episodendetails" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2131 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2112 msgid "Please check your media player settings in the preferences dialog." msgstr "Bitte überprüfen Sie die Medien-Player-Einstellungen." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2132 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2113 msgid "Error opening player" msgstr "Fehler beim Öffnen des Players" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2374 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2355 msgid "Adding podcasts" msgstr "Füge Podcasts hinzu" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2375 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2356 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "Bitte warten - Episoden-Informationen werden heruntergeladen." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2382 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2363 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "Existierende Abonnements übersprungen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2383 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2364 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "Sie haben diese Podcasts bereits abonniert:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2391 bin/gpo:338 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2372 bin/gpo:344 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "Podcast benötigt Authentifizierung" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2392 bin/gpo:339 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2373 bin/gpo:345 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "Bitte auf %s einloggen:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2400 src/gpodder/gtkui/main.py:2496 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2381 src/gpodder/gtkui/main.py:2477 msgid "Authentication failed" msgstr "Authentifizierung fehlgeschlagen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2406 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2387 msgid "Website redirection detected" msgstr "Webseiten-Weiterleitung erkannt" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2407 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2388 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "Die URL %(url)s leitet zu %(target)s weiter." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2408 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2389 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "Wollen Sie die Webseite jetzt besuchen?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2417 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2398 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "Einige Podcasts konnten nicht hinzugefügt werden" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2418 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2399 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "Einige Podcasts konnten nicht zur Liste hinzugefügt werden:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2421 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2402 msgid "Unknown" msgstr "Unbekannt" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2505 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2486 msgid "Redirection detected" msgstr "Weiterleitung erkannt" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2539 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2520 msgid "Merging episode actions" msgstr "Verarbeite Episoden-Aktionen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2540 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2521 msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "Episoden-Aktionen von gpodder.net werden verarbeitet." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2564 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2546 msgid "Cancelling..." msgstr "Abbrechen..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2573 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2555 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "Bitte zu einem Netzwerk verbinden, dann erneut versuchen." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2574 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2556 msgid "No network connection" msgstr "Keine Netzwerk-Verbindung" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2595 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2577 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." msgstr[0] "Aktualisiere %(count)d Feed..." msgstr[1] "Aktualisiere %(count)d Feeds..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2610 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2592 #, python-format msgid "Updating %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "Aktualisiert %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2622 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2604 #, python-format msgid "Error while updating %(title)s at %(url)s: %(message)s" msgstr "Fehler beim Aktualisieren von %(title)s bei %(url)s: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2625 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2607 #, python-format msgid "The %(title)s feed at %(url)s could not be updated." msgstr "Der Feed %(title)s unter %(url)s konnte nicht aktualisiert werden." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2627 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2609 msgid "Error while updating feed" msgstr "Fehler beim Aktualisieren des Feeds" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2676 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2658 msgid "No new episodes" msgstr "Keine neuen Episoden" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2689 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2671 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." msgstr[0] "Lade %(count)d neue Episode herunter." msgstr[1] "Lade %(count)d neue Episoden herunter." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2692 src/gpodder/gtkui/main.py:2699 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3069 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2674 src/gpodder/gtkui/main.py:2681 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3051 msgid "New episodes available" msgstr "Neue Episoden verfügbar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2696 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2678 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." msgstr[0] "%(count)d neue Episode zur Downloadliste hinzugefügt." msgstr[1] "%(count)d neue Episoden zur Download-Liste hinzugefügt." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2705 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2687 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" @@ -917,11 +917,11 @@ msgstr[1] "%(count)d neue Episoden verfügbar" # Error is wrong, "gPodder" is a name. -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2736 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2718 msgid "Quit gPodder" msgstr "\"gPodder\" beenden" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2737 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2719 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" @@ -929,11 +929,11 @@ "Sie laden momentan Episoden herunter. Sie können den Download beimnächsten " "Start von gPodder fortsetzen. Wollen Sie gPodder jetzt beenden?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2777 bin/gpo:831 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2759 bin/gpo:837 msgid "Episodes are locked" msgstr "Episoden sind geschützt" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2779 bin/gpo:833 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2761 bin/gpo:839 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." @@ -941,124 +941,124 @@ "Die gewählten Episoden sind geschützt. Bitte heben Sie den Schutz für die " "Episoden, die Sie löschen wollen auf, bevor Sie versuchen, sie zu löschen." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2786 bin/gpo:840 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2768 bin/gpo:846 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" msgstr[0] "%(count)d Episode löschen?" msgstr[1] "%(count)d Episoden löschen?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2788 bin/gpo:842 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2770 bin/gpo:848 msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "Das Löschen von Episoden entfernt heruntergeladene Dateien." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2793 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2775 msgid "Deleting episodes" msgstr "Lösche Episoden" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2794 bin/gpo:847 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2776 bin/gpo:853 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "Bitte warten - Episoden werden gelöscht" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2847 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2829 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" msgstr[0] "Älter als %(count)d Tag auswählen" msgstr[1] "Älter als %(count)d Tage auswählen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2849 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2831 msgid "Select played" msgstr "Abgespielte auswählen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2850 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2832 msgid "Select finished" msgstr "Fertige auswählen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2854 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2836 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "Wählen Sie die Episoden, die Sie löschen möchten:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2871 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2853 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 msgid "Delete episodes" msgstr "Episoden löschen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2925 src/gpodder/gtkui/main.py:3163 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3263 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2907 src/gpodder/gtkui/main.py:3156 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3256 msgid "No podcast selected" msgstr "Kein Podcast ausgewählt" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2926 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2908 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "Bitte einen Podcast aus der Liste auswählen, um ihn zu aktualisieren." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3019 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3001 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "Fehler beim Herunterladen von %(episode)s: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3020 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3002 msgid "Download error" msgstr "Downloadfehler" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3054 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3036 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "Wählen Sie die Episoden, die Sie herunterladen möchten:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3077 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3059 msgid "Mark as old" msgstr "Als gespielt markieren" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3084 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3066 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "Bitte schauen Sie später nach neuen Episoden." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3085 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3067 msgid "No new episodes available" msgstr "Keine neuen Episoden verfügbar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3126 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3119 #, python-format msgid "Subscriptions on %(server)s" msgstr "Abonnements auf %(server)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3137 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3130 msgid "Login to gpodder.net" msgstr "Login auf gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3138 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3131 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "Einloggen, um Abonnements herunterzuladen." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3164 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3157 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "Bitte wählen Sie einen Podcast aus ihrer Liste, um ihn zu editieren." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3178 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3171 msgid "Podcast" msgstr "Podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3184 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:14 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3177 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 msgid "Delete podcasts" msgstr "Podcasts löschen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3185 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3178 msgid "Select the podcast you want to delete." msgstr "Wählen Sie die Podcasts, die Sie löschen wollen." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3189 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3182 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 msgid "Delete" msgstr "Löschen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3198 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3191 msgid "Deleting podcast" msgstr "Lösche Podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3199 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3192 msgid "Please wait while the podcast is deleted" msgstr "Bitte warten Sie, bis der Podcast gelöscht ist" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3200 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3193 msgid "" "This podcast and all its episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" @@ -1066,15 +1066,15 @@ "Dieser Podcast und alle seine Episoden werden permanent gelöscht.\n" "Sind Sie sicher, dass Sie weitermachen wollen?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3202 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3195 msgid "Deleting podcasts" msgstr "Podcasts werden gelöscht" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3203 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3196 msgid "Please wait while the podcasts are deleted" msgstr "Bitte warten - Podcasts werden gelöscht" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3204 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3197 msgid "" "These podcasts and all their episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" @@ -1082,28 +1082,28 @@ "Dieser Podcast und alle ihre Episoden werden permanent gelöscht.\n" "Sind Sie sicher, dass Sie weitermachen wollen?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3264 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3257 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "" "Bitte einen Podcast in der Podcast-Liste auswählen, um ihn zu entfernen." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3274 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3267 msgid "OPML files" msgstr "OPML Dateien" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3279 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3272 msgid "Import from OPML" msgstr "Von OPML importieren" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3293 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3286 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "Podcasts von OPML-Datei importieren" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3300 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3293 msgid "Nothing to export" msgstr "Nichts zu exportieren" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3301 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3294 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." @@ -1111,67 +1111,67 @@ "Ihre Podcast-Abonnement-Liste ist leer. Bitte abonnieren Sie zuerst " "Podcasts, bevor Sie versuchen, die Abonnement-Liste zu exportieren." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3307 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3300 msgid "Export to OPML" msgstr "Als OPML-Datei exportieren" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3320 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3313 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" msgstr[0] "%(count)d Abonnement exportiert" msgstr[1] "%(count)d Abonnements exportiert" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3323 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3316 msgid "Your podcast list has been successfully exported." msgstr "Ihre Podcast-Liste wurde erfolgreich exportiert." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3327 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3320 msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." msgstr "" "Konnte OPML nicht als Datei exportieren. Bitte überprüfen Sie Ihre " "Berechtigungen." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3329 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3322 msgid "OPML export failed" msgstr "OPML-Export fehlgeschlagen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3353 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3346 msgid "Could not check for updates" msgstr "Es könnte nicht nach Updates gesucht werden" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3354 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3347 msgid "Please try again later." msgstr "Bitte versuchen Sie es später erneut." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3359 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3352 msgid "No updates available" msgstr "Keine Updates verfügbar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3360 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3353 msgid "You have the latest version of gPodder." msgstr "Sie haben die aktuelle gPodder-Version." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3364 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3357 msgid "New version available" msgstr "Neue Version verfügbar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3366 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3359 #, python-format msgid "Installed version: %s" msgstr "Installierte Version: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3367 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3360 #, python-format msgid "Newest version: %s" msgstr "Neueste Version: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3368 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3361 #, python-format msgid "Release date: %s" msgstr "Erscheinungsdatum: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3370 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3363 msgid "Download the latest version from gpodder.org?" msgstr "Die neueste Version von gpodder.org laden?" @@ -1181,7 +1181,7 @@ msgstr "erschienen: %s" #: src/gpodder/gtkui/model.py:67 src/gpodder/gtkui/model.py:85 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:285 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:99 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:285 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:113 #, python-format msgid "from %s" msgstr "von %s" @@ -1255,7 +1255,7 @@ msgid "deletion prevented" msgstr "Löschsperre" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:485 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:485 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 msgid "All episodes" msgstr "Alle Episoden" @@ -1267,15 +1267,15 @@ msgid "Subscription paused" msgstr "Abonnement pausiert" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:130 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:144 msgid "Please select an episode" msgstr "Bitte eine Episode auswählen" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:312 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:343 msgid "Open shownotes in web browser" msgstr "Öffnet Infotext im Webbrowser" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:318 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:349 msgid "Open link in web browser" msgstr "Öffnet Link im Webbrowser" @@ -1431,7 +1431,7 @@ msgstr "Dateiname:" #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:195 -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:22 msgid "Open" msgstr "Öffnen" @@ -1481,65 +1481,65 @@ msgid "Delete from gPodder" msgstr "In gPodder löschen" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:118 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:117 #, python-format msgid "Custom (%(format_ids)s)" msgstr "Manuell (%(format_ids)s)" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:328 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:315 msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:380 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:367 msgid "Documentation" msgstr "Dokumentation" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:385 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:372 msgid "Extension info" msgstr "Infos zur Erweiterung" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:390 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:377 msgid "Support the author" msgstr "Unterstütze den Autor" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:432 bin/gpo:1025 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:419 bin/gpo:1031 msgid "Extension cannot be activated" msgstr "Erweiterung kann nicht aktiviert werden" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:445 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:432 msgid "Extension module info" msgstr "Info zum Erweiterungs-Modul" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:482 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:469 msgid "Configure audio player" msgstr "Audio-Player einrichten" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:483 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:493 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:470 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:480 msgid "Command:" msgstr "Kommando:" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:492 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:479 msgid "Configure video player" msgstr "Video-Player einrichten" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:505 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:529 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:492 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:516 msgid "manually" msgstr "manuell" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:531 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:518 #, python-format msgid "after %(count)d day" msgid_plural "after %(count)d days" msgstr[0] "nach %(count)d Tag" msgstr[1] "nach %(count)d Tagen" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:565 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:552 msgid "Replace subscription list on server" msgstr "Abonnement-Liste am Server ersetzen" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:566 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:553 msgid "" "Remote podcasts that have not been added locally will be removed on the " "server. Continue?" @@ -1547,11 +1547,11 @@ "Podcasts am Server, die lokal nicht hinzugefügt werden, werden am Server " "entfernt. Fortfahren?" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:645 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:632 msgid "Select folder for mount point" msgstr "Ordner des Einhängepunkts wählen" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:662 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:649 msgid "Select folder for playlists" msgstr "Ordner für Playliste auswählen" @@ -1685,39 +1685,36 @@ msgid "Open website" msgstr "Webseite öffnen" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:13 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:15 msgid "Filter Episodes" msgstr "Filter Episoden" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:14 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:16 msgid "Disable automatic downloads based on episode title." msgstr "" "Deaktivieren Sie automatische Downloads basierend auf dem Episodentitel." -#: share/gpodder/extensions/filter.py:51 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:53 msgid "Regular Expression" msgstr "Regulären Ausdruck" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:54 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:56 msgid "Ignore Case" msgstr "Variante ignorieren" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:124 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:126 msgid "Filter" msgstr "Filter" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:141 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:143 msgid "Block" -msgstr "Block" +msgstr "Blockieren" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:150 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:152 msgid "Except" -msgstr "Ausgenommen" +msgstr "Ausnahmen" -# Muss aus der Logik herraus überprüft werden. -# Sry. (Check context) -#: share/gpodder/extensions/filter.py:157 -#, fuzzy +#: share/gpodder/extensions/filter.py:159 msgid "" "Clicking the block checkbox and leaving it empty will disable auto-download " "for all episodes in this channel. The patterns match partial text in " @@ -1725,12 +1722,12 @@ "unblocks blocked episodes (to block all then unblock some)." msgstr "" "Wenn Sie das Kontrollkästchen leer lassen, wird der automatische Download " -"für alle Episoden in diesem Kanal deaktiviert. Die Muster stimmen mit " -"Teiltexten im Episodentitel überein, und ein leeres Muster stimmt mit jedem " -"Titel überein. Das Ausnahme-Muster entsperrt blockierte Episoden (um alle zu " -"blockieren und dann einige zu entsperren)." +"für alle Episoden in diesem Kanal deaktiviert. Der Filter überprüft mit " +"Teiltexten den Episodentitel, ein leeres Muster stimmt mit jedem Titel " +"überein. Der Ausnahmenfilter entsperrt blockierte Episoden, um alle zu " +"blockieren und dann einige zu entsperren." -#: share/gpodder/extensions/filter.py:164 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:166 msgid "Filter episodes now (undoes any episodes you marked as old)" msgstr "" "Filtert Episoden (macht alle Episoden rückgängig, die Sie als gespielt " @@ -1865,11 +1862,11 @@ msgid "Quit" msgstr "Beenden" -#: share/gpodder/extensions/ubuntu_unity.py:16 +#: share/gpodder/extensions/ubuntu_unity.py:22 msgid "Ubuntu Unity Integration" msgstr "Integration für Ubuntu Unity" -#: share/gpodder/extensions/ubuntu_unity.py:17 +#: share/gpodder/extensions/ubuntu_unity.py:23 msgid "Show download progress in the Unity Launcher icon." msgstr "Fortschritt von Downloads im Launcher-Icon anzeigen." @@ -1936,7 +1933,7 @@ msgstr "Benutzername:" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 bin/gpo:342 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 bin/gpo:348 msgid "Password:" msgstr "Passwort:" @@ -2182,218 +2179,230 @@ msgstr "Neue Episoden herunterladen" #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:11 +msgid "Find Podcast" +msgstr "Podcasts finden" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:12 msgid "_Subscriptions" msgstr "Abonnements" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:12 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:13 msgid "Discover new podcasts" msgstr "Neue Podcasts entdecken" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:13 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:14 msgid "Add podcast via URL" msgstr "Podcast per URL hinzufügen" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:18 msgid "Import from OPML file" msgstr "Von OPML-Datei importieren" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:18 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:19 msgid "Export to OPML file" msgstr "Zu OPML-Datei exportieren" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:19 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:20 msgid "_Episodes" msgstr "Episoden" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:26 msgid "Toggle new status" msgstr "Als \"Neu\" markieren" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:26 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:27 msgid "Change delete lock" -msgstr "Löschsperre ändern" +msgstr "Löschsperre umschalten" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:28 +msgid "Find Episode" +msgstr "Finde Episode" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:31 msgid "Sync to device" msgstr "Mit Gerät synchronisieren" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:32 msgid "_View" msgstr "Ansicht" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:31 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 msgid "Toolbar" msgstr "Toolbar" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:32 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:34 msgid "Episode descriptions" msgstr "Episoden-Beschreibungen" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:34 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:35 +msgid "Always show Find entries" +msgstr "Gefundene Einträge immer Anzeigen" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:37 msgid "Hide deleted episodes" msgstr "Gelöschte Episoden verstecken" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:35 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:38 msgid "Downloaded episodes" msgstr "Heruntergeladene Episoden" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:39 msgid "Unplayed episodes" msgstr "Nicht gespielte Episoden" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:37 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:40 msgid "Hide podcasts without episodes" msgstr "Podcasts ohne Episoden ausblenden" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:38 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:41 msgid "Visible columns" msgstr "Sichtbare Spalten" -#: bin/gpo:261 +#: bin/gpo:267 msgid "Podcast update requested by extensions." msgstr "Podcast-Update von Erweiterungen angefordert." -#: bin/gpo:265 +#: bin/gpo:271 msgid "Episode download requested by extensions." msgstr "Episoden-Download von Erweiterung angefordert." -#: bin/gpo:318 +#: bin/gpo:324 #, python-format msgid "Invalid url: %s" msgstr "Ungültige URL: %s" -#: bin/gpo:340 +#: bin/gpo:346 msgid "User name:" msgstr "Benutzernamen:" -#: bin/gpo:357 bin/gpo:433 bin/gpo:471 bin/gpo:670 bin/gpo:692 bin/gpo:707 -#: bin/gpo:785 +#: bin/gpo:363 bin/gpo:439 bin/gpo:477 bin/gpo:676 bin/gpo:698 bin/gpo:713 +#: bin/gpo:791 #, python-format msgid "You are not subscribed to %s." msgstr "%s ist nicht abonniert." -#: bin/gpo:363 +#: bin/gpo:369 #, python-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "%s ist bereits abonniert." -#: bin/gpo:369 +#: bin/gpo:375 #, python-format msgid "Cannot subscribe to %s." msgstr "Kann %s nicht abonnieren." -#: bin/gpo:385 +#: bin/gpo:391 #, python-format msgid "Successfully added %s." msgstr "%s erfolgreich hinzugefügt." -#: bin/gpo:403 +#: bin/gpo:409 msgid "This configuration option does not exist." msgstr "Diese Konfigurations-Option existiert nicht." -#: bin/gpo:407 +#: bin/gpo:413 msgid "Can only set leaf configuration nodes." msgstr "Nur Blatt-Knoten der Konfiguration können gesetzt werden." -#: bin/gpo:421 +#: bin/gpo:427 #, python-format msgid "Renamed %(old_title)s to %(new_title)s." msgstr "%(old_title)s umbenannt zu %(new_title)s." -#: bin/gpo:437 +#: bin/gpo:443 #, python-format msgid "Unsubscribed from %s." msgstr "Abonnement von %s gelöscht." -#: bin/gpo:503 +#: bin/gpo:509 msgid "Invalid command." msgstr "Ungültiger Befehl." -#: bin/gpo:508 +#: bin/gpo:514 #, python-format msgid "Invalid option: %s." msgstr "Ungültige Option: %s." -#: bin/gpo:533 +#: bin/gpo:539 msgid "Updates disabled" msgstr "Updates deaktiviert" -#: bin/gpo:544 +#: bin/gpo:550 #, python-format msgid "%(count)d new episode" msgid_plural "%(count)d new episodes" msgstr[0] "%(count)d neue Episode" msgstr[1] "%(count)d neue Episoden" -#: bin/gpo:550 +#: bin/gpo:556 msgid "Checking for new episodes" msgstr "Suche nach neuen Episoden" -#: bin/gpo:559 +#: bin/gpo:565 #, python-format msgid "Skipping %(podcast)s" msgstr "Überspringe %(podcast)s" -#: bin/gpo:677 +#: bin/gpo:683 msgid "No episode with the specified GUID found." msgstr "Keine Episoden mit der angegebenen GUID konnte gefunden werden." -#: bin/gpo:681 +#: bin/gpo:687 #, python-format msgid "Deleted episode \"%s\"." msgstr "Episode \"%s\" gelöscht." -#: bin/gpo:683 +#: bin/gpo:689 msgid "Episode has already been deleted." msgstr "Episode wurden bereits gelöscht." -#: bin/gpo:698 +#: bin/gpo:704 #, python-format msgid "Disabling feed update from %s." msgstr "Feed-Update für %s deaktiviert." -#: bin/gpo:713 +#: bin/gpo:719 #, python-format msgid "Enabling feed update from %s." msgstr "Aktiviere Feed-Update von %s." -#: bin/gpo:740 +#: bin/gpo:746 msgid "No podcasts found." msgstr "Keine Podcasts gefunden." -#: bin/gpo:754 +#: bin/gpo:760 msgid "Enter index to subscribe, ? for list" msgstr "Index zum Abonnieren eingeben, ? für Liste" -#: bin/gpo:768 bin/gpo:772 bin/gpo:914 bin/gpo:918 +#: bin/gpo:774 bin/gpo:778 bin/gpo:920 bin/gpo:924 msgid "Invalid value." msgstr "Ungültiger Wert." -#: bin/gpo:789 +#: bin/gpo:795 #, python-format msgid "Invalid URL: %s" msgstr "Ungültige URL: %s" -#: bin/gpo:792 +#: bin/gpo:798 #, python-format msgid "Changed URL from %(old_url)s to %(new_url)s." msgstr "URL von %(old_url)s zu %(new_url)s geändert." -#: bin/gpo:817 +#: bin/gpo:823 #, python-format msgid "%(title)s: %(msg)s ([yes]/no): " msgstr "%(title)s: %(msg)s ([Ja]/Nein): " -#: bin/gpo:821 bin/gpo:990 +#: bin/gpo:827 bin/gpo:996 msgid "yes" msgstr "ja" -#: bin/gpo:859 +#: bin/gpo:865 #, python-format msgid "Deleting episode: %(episode)s" msgstr "Lösche Episoden: %(episode)s" -#: bin/gpo:892 +#: bin/gpo:898 msgid "" "Enter episode index to toggle, ? for list, X to select all, space to select " "none, empty when ready" @@ -2401,76 +2410,76 @@ "Geben Sie den Episode-Index ein, ? zum wechseln, X um alle auszuwählen, " "Leertaste um keines auszuwählen, Nix wenn fertig" -#: bin/gpo:924 +#: bin/gpo:930 #, python-format msgid "Will delete %(episode)s" msgstr "Lösche Episode %(episode)s" -#: bin/gpo:926 +#: bin/gpo:932 #, python-format msgid "Won't delete %(episode)s" msgstr "Lösche nicht Episode %(episode)s" -#: bin/gpo:939 +#: bin/gpo:945 #, python-format msgid "Syncing %s" msgstr "Synchronisierung %s" -#: bin/gpo:973 +#: bin/gpo:979 msgid "(enabled)" msgstr "(aktiviert)" -#: bin/gpo:984 +#: bin/gpo:990 msgid "Title:" msgstr "Titel:" -#: bin/gpo:985 +#: bin/gpo:991 msgid "Category:" msgstr "Kategorie:" -#: bin/gpo:986 +#: bin/gpo:992 msgid "Description:" msgstr "Beschreibung:" -#: bin/gpo:987 +#: bin/gpo:993 msgid "Authors:" msgstr "Autoren:" -#: bin/gpo:989 +#: bin/gpo:995 msgid "Documentation:" msgstr "Dokumentation:" -#: bin/gpo:990 +#: bin/gpo:996 msgid "Enabled:" msgstr "Aktivieren:" -#: bin/gpo:990 +#: bin/gpo:996 msgid "no" msgstr "Nein" -#: bin/gpo:1015 +#: bin/gpo:1021 msgid "enabled" msgstr "aktiviert" -#: bin/gpo:1015 +#: bin/gpo:1021 msgid "disabled" msgstr "deaktiviert" -#: bin/gpo:1018 +#: bin/gpo:1024 #, python-format msgid "Extension %(name)s (%(title)s) %(enabled)s" msgstr "Erweiterung %(name)s (%(title)s) %(enabled)s" -#: bin/gpo:1098 +#: bin/gpo:1104 #, python-format msgid "Syntax error: %(error)s" msgstr "Syntax-Fehler: %(error)s" -#: bin/gpo:1216 +#: bin/gpo:1222 msgid "Ambiguous command. Did you mean.." msgstr "Befehl nicht eindeutig. Meinten Sie..." -#: bin/gpo:1220 +#: bin/gpo:1226 msgid "The requested function is not available." msgstr "Die angeforderte Funktion ist nicht verfügbar." @@ -2478,11 +2487,15 @@ msgid "print logging output on the console" msgstr "Logging-Output auf die Konsole schreiben" -#: bin/gpodder:103 +#: bin/gpodder:104 +msgid "reduce warnings on the console" +msgstr "Reduzieren von Warnungen auf der Konsole" + +#: bin/gpodder:107 msgid "subscribe to the feed at URL" msgstr "Feed an der angegebenen URL abonnieren" -#: bin/gpodder:108 +#: bin/gpodder:112 msgid "Mac OS X application process number" msgstr "Mac OS X Prozess-Nummer"
View file
3.10.15.tar.gz/po/el.po -> 3.10.16.tar.gz/po/el.po
Changed
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gPodder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-15 09:44+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-21 16:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-19 12:30+0000\n" "Last-Translator: Teo <anapospastos@hotmail.com>\n" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/language/" @@ -75,15 +75,15 @@ msgid "Imported OPML file" msgstr "Εισαγωγή από αρχείο OPML" -#: src/gpodder/download.py:370 bin/gpo:335 +#: src/gpodder/download.py:370 bin/gpo:341 msgid "Wrong username/password" msgstr "Λάθος όνομα χρήστη/κωδικός πρόσβασης" -#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/sync.py:958 +#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/sync.py:974 msgid "Added" msgstr "Προστέθηκε" -#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/sync.py:958 +#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/sync.py:974 msgid "Queued" msgstr "Σε αναμονή" @@ -91,19 +91,19 @@ msgid "Downloading" msgstr "Λήψη" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/model.py:745 src/gpodder/sync.py:959 +#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/model.py:745 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Finished" msgstr "Τελείωσε" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:959 +#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Failed" msgstr "Απέτυχε" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:959 +#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Cancelled" msgstr "Ακυρώθηκε" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:959 +#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Paused" msgstr "Παύση" @@ -121,7 +121,7 @@ msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" msgstr "Σφάλμα HTTP %(code)s: %(message)s" -#: src/gpodder/download.py:947 src/gpodder/sync.py:1114 +#: src/gpodder/download.py:947 src/gpodder/sync.py:1130 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "Σφάλμα: %s" @@ -164,7 +164,7 @@ msgid "Python module not found: %(module)s" msgstr "Το python module \"%s\" δεν είναι εγκατεστημένο" -#: src/gpodder/model.py:469 src/gpodder/youtube.py:362 +#: src/gpodder/model.py:469 src/gpodder/youtube.py:396 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:174 #: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:195 msgid "No description available" @@ -212,95 +212,95 @@ msgid "Remove %s" msgstr "Αφαίρεση %s" -#: src/gpodder/sync.py:238 +#: src/gpodder/sync.py:251 msgid "Cancelled by user" msgstr "Ακυρώθηκε από το χρήστη" -#: src/gpodder/sync.py:241 +#: src/gpodder/sync.py:254 msgid "Writing data to disk" msgstr "Εγγραφή δεδομένων στο δίσκο" -#: src/gpodder/sync.py:338 +#: src/gpodder/sync.py:354 msgid "Opening iPod database" msgstr "Άνοιγμα της βάσης δεδομένων του iPod" -#: src/gpodder/sync.py:348 +#: src/gpodder/sync.py:364 msgid "iPod opened" msgstr "Το iPod άνοιξε" -#: src/gpodder/sync.py:359 +#: src/gpodder/sync.py:375 msgid "Saving iPod database" msgstr "Αποθήκευση της βάσης δεδομένων του iPod" -#: src/gpodder/sync.py:364 +#: src/gpodder/sync.py:380 msgid "Writing extended gtkpod database" msgstr "Εγγραφή εκτεταμένης βάσης δεδομένων του gtkpod" -#: src/gpodder/sync.py:440 src/gpodder/sync.py:703 src/gpodder/sync.py:904 +#: src/gpodder/sync.py:456 src/gpodder/sync.py:719 src/gpodder/sync.py:920 #, python-format msgid "Removing %s" msgstr "Αφαίρεση του %s" -#: src/gpodder/sync.py:455 src/gpodder/sync.py:580 +#: src/gpodder/sync.py:471 src/gpodder/sync.py:596 #, python-format msgid "Adding %s" msgstr "Προσθήκη του %s" -#: src/gpodder/sync.py:473 +#: src/gpodder/sync.py:489 #, python-format msgid "Error copying %(episode)s: Not enough free space on %(mountpoint)s" msgstr "" "Σφάλμα κατά την αντιγραφή %(episode)s: Δεν υπάρχει αρκετός ελεύθερος χώρος " "στο %(mountpoint)s" -#: src/gpodder/sync.py:558 +#: src/gpodder/sync.py:574 msgid "Opening MP3 player" msgstr "Άνοιγμα του αναπαραγωγέα MP3" -#: src/gpodder/sync.py:561 +#: src/gpodder/sync.py:577 msgid "MP3 player opened" msgstr "Ο αναπαραγωγέας MP3 άνοιξε" -#: src/gpodder/sync.py:599 +#: src/gpodder/sync.py:615 #, python-format msgid "" "Not enough space in %(path)s: %(free)s available, but need at least %(need)s" msgstr "" -#: src/gpodder/sync.py:626 src/gpodder/sync.py:634 +#: src/gpodder/sync.py:642 src/gpodder/sync.py:650 #, python-format msgid "Error opening %(filename)s: %(message)s" msgstr "Σφάλμα κατά το άνοιγμα %(filename)s: %(message)s" -#: src/gpodder/sync.py:805 src/gpodder/sync.py:812 +#: src/gpodder/sync.py:821 src/gpodder/sync.py:828 msgid "MTP device" msgstr "Συσκευή MTP" -#: src/gpodder/sync.py:819 +#: src/gpodder/sync.py:835 msgid "Opening the MTP device" msgstr "Άνοιγμα της συσκευής MTP" -#: src/gpodder/sync.py:829 +#: src/gpodder/sync.py:845 #, python-format msgid "%s opened" msgstr "Το %s άνοιξε" -#: src/gpodder/sync.py:834 +#: src/gpodder/sync.py:850 #, python-format msgid "Closing %s" msgstr "Κλείσιμο του %s" -#: src/gpodder/sync.py:842 +#: src/gpodder/sync.py:858 #, python-format msgid "%s closed" msgstr "Το %s έκλεισε" -#: src/gpodder/sync.py:847 bin/gpo:776 +#: src/gpodder/sync.py:863 bin/gpo:782 #, python-format msgid "Adding %s..." msgstr "Προσθήκη του %s..." -#: src/gpodder/sync.py:958 +#: src/gpodder/sync.py:974 msgid "Synchronizing" msgstr "Συγχρονισμός" @@ -318,7 +318,9 @@ msgstr "Αδυναμία ανοίγματος της συσκευής" #: src/gpodder/syncui.py:91 -msgid "Please check the settings in the preferences dialog." +#, fuzzy +#| msgid "Please check the settings in the preferences dialog." +msgid "Please check logs and the settings in the preferences dialog." msgstr "Παρακαλώ ελέγξτε τις ρυθμίσεις στο παράθυρο διαλόγου των προτιμήσεων." #: src/gpodder/syncui.py:138 @@ -343,9 +345,9 @@ msgid "The playlist on your MP3 player has been updated." msgstr "" -#: src/gpodder/syncui.py:270 src/gpodder/gtkui/main.py:858 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1013 src/gpodder/gtkui/main.py:2844 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3051 +#: src/gpodder/syncui.py:270 src/gpodder/gtkui/main.py:831 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:994 src/gpodder/gtkui/main.py:2826 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3033 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:127 msgid "Episode" msgstr "Επεισόδιο" @@ -403,29 +405,29 @@ msgid "and" msgstr "και" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:117 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:176 msgid "Cannot start gPodder" msgstr "Δεν είναι δυνατή η εκκίνηση του gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:118 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:177 #, python-format msgid "D-Bus error: %s" msgstr "Σφάλμα D-Bus: %s" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:141 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:203 msgid "About gPodder" msgstr "Σχετικά με το gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:165 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:227 #, fuzzy msgid "Website" msgstr "Ιστότοπος:" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:166 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:228 msgid "Bug Tracker" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:217 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:279 msgid "Path to gPodder home is too long" msgstr "" @@ -454,482 +456,482 @@ msgid "Default application" msgstr "Προεπιλεγμένη εφαρμογή" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:149 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:164 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 msgid "gPodder" msgstr "gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:317 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:28 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:340 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 msgid "E_xtras" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:318 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:341 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:10 msgid "Extensions" msgstr "Επεκτάσεις" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:338 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:361 msgid "Loading incomplete downloads" msgstr "Φόρτωση μη ολοκληρωμένων λήψεων" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:339 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:362 msgid "Some episodes have not finished downloading in a previous session." msgstr "" "Δεν έχει ολοκληρωθεί η λήψη ορισμένων επεισοδίων σε προηγούμενη συνεδρία." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:342 bin/gpo:602 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:365 bin/gpo:608 #, python-format msgid "%(count)d partial file" msgid_plural "%(count)d partial files" msgstr[0] "%(count)d ατελές αρχείο" msgstr[1] "%(count)d ατελή αρχεία" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:355 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:378 msgid "Resume all" msgstr "Συνέχιση όλων" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:367 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:390 msgid "Incomplete downloads from a previous session were found." msgstr "Βρέθηκαν ατελείς λήψεις από προηγούμενη συνεδρία." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:477 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:500 msgid "Action" msgstr "Ενέργεια" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:524 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:547 msgid "Confirm changes from gpodder.net" msgstr "Επιβεβαίωση αλλαγών από gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:525 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:548 msgid "Select the actions you want to carry out." msgstr "Επίλεξε τις ενέργειες που θέλεις να πραγματοποιήσεις." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:565 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:588 msgid "Uploading subscriptions" msgstr "Μεταφόρτωση συνδρομών" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:566 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:589 msgid "Your subscriptions are being uploaded to the server." msgstr "Οι συνδρομές σας μεταφορτώνονται στο διακομιστή." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:571 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:594 msgid "List uploaded successfully." msgstr "Η λίστα μεταφορτώθηκε με επιτυχία." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:578 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:601 msgid "Error while uploading" msgstr "Σφάλμα κατά τη μεταφόρτωση" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:877 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:850 msgid "Size" msgstr "Μέγεθος" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:882 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:855 msgid "Duration" msgstr "Διάρκεια" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:886 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:859 msgid "Released" msgstr "Κυκλοφόρησε" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1033 src/gpodder/gtkui/main.py:1182 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1014 src/gpodder/gtkui/main.py:1163 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:11 msgid "Progress" msgstr "Πρόοδος" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1061 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1042 msgid "No episodes in current view" msgstr "Δεν υπάρχουν επεισόδια στην τρέχουσα προβολή" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1063 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1044 msgid "No episodes available" msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμα επεισόδια" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1069 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1050 msgid "No podcasts in this view" msgstr "Δεν υπάρχουν podcasts σε αυτήν την προβολή" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1071 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1052 msgid "No subscriptions" msgstr "Δεν υπάρχουν συνδρομές" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1073 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1054 msgid "No active tasks" msgstr "Δεν υπάρχουν ενεργές διεργασίες" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1186 src/gpodder/gtkui/main.py:1188 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1167 src/gpodder/gtkui/main.py:1169 #, python-format msgid "%(count)d active" msgid_plural "%(count)d active" msgstr[0] "%(count)d ενεργή" msgstr[1] "%(count)d ενεργές" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1190 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1171 #, python-format msgid "%(count)d failed" msgid_plural "%(count)d failed" msgstr[0] "Απέτυχε %(count)d" msgstr[1] "Απέτυχαν %(count)d" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1192 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1173 #, python-format msgid "%(count)d queued" msgid_plural "%(count)d queued" msgstr[0] "%(count)d σε αναμονή" msgstr[1] "%(count)d σε αναμονή" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1205 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1186 #, python-format msgid "downloading %(count)d file" msgid_plural "downloading %(count)d files" msgstr[0] "λήψη %(count)d αρχείου" msgstr[1] "λήψη %(count)d αρχείων" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1217 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1198 #, python-format msgid "synchronizing %(count)d file" msgid_plural "synchronizing %(count)d files" msgstr[0] "συγχρονισμός %(count)d αρχείου" msgstr[1] "συγχρονισμός %(count)d αρχείων" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1221 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1202 #, python-format msgid "%(queued)d task queued" msgid_plural "%(queued)d tasks queued" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1248 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1229 msgid "Please report this problem and restart gPodder:" msgstr "Παρακαλώ ανάφερε αυτό το πρόβλημα και επανεκκίνησε το gPodder:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1249 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1230 msgid "Unhandled exception" msgstr "Εξαίρεση που δεν αντιμετωπίστηκε" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1316 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1297 #, python-format msgid "Feedparser error: %s" msgstr "Σφάλμα στην ανάλυση της ροής: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1331 src/gpodder/gtkui/model.py:735 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1312 src/gpodder/gtkui/model.py:735 #, python-format msgid "ERROR: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1452 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1433 msgid "Could not download some episodes:" msgstr "Δεν ήταν δυνατή η λήψη κάποιων επεισοδίων:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1454 src/gpodder/gtkui/main.py:1457 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1435 src/gpodder/gtkui/main.py:1438 msgid "Downloads finished" msgstr "Οι λήψεις τελείωσαν" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1460 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1441 msgid "Downloads failed" msgstr "Αποτυχία λήψεων" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1465 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1446 msgid "Could not sync some episodes:" msgstr "Δεν ήταν δυνατός ο συγχρονισμός ορισμένων επεισοδίων" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1468 src/gpodder/gtkui/main.py:1472 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1449 src/gpodder/gtkui/main.py:1453 msgid "Device synchronization finished" msgstr "Ο συγχρονισμός της συσκευής ολοκληρώθηκε" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1476 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1457 msgid "Device synchronization failed" msgstr "Ο συγχρονισμός της συσκευής απέτυχε" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1519 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1500 #, python-format msgid "%(count)d more episode" msgid_plural "%(count)d more episodes" msgstr[0] "Ακόμα %(count)d επεισόδιο" msgstr[1] "Ακόμα %(count)d επεισόδια" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1627 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1608 msgid "Start download now" msgstr "Εκκίνηση λήψης τώρα" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1632 src/gpodder/gtkui/main.py:1911 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1613 src/gpodder/gtkui/main.py:1892 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:139 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:192 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:22 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 msgid "Download" msgstr "Λήψη" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1637 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1618 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 msgid "Cancel" msgstr "Ακύρωση" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1641 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1622 msgid "Pause" msgstr "Παύση" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1645 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1626 msgid "Move up" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1647 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1628 msgid "Move down" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1650 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1631 msgid "Remove from list" msgstr "Αφαίρεση από τη λίστα" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1691 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1672 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 msgid "Update podcast" msgstr "Ενημέρωση podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1698 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1679 msgid "Open download folder" msgstr "Άνοιγμα φακέλου λήψεων" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1704 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1685 msgid "Mark episodes as old" msgstr "Σήμανση επισοδίων ως παλιά" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1708 src/gpodder/gtkui/main.py:1969 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1689 src/gpodder/gtkui/main.py:1950 msgid "Archive" msgstr "Αρχειοθέτηση" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1713 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1694 #, fuzzy msgid "Delete podcast" msgstr "Διαγραφή επεισοδίων" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1728 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1709 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 msgid "Podcast settings" msgstr "Ρυθμίσεις του podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1773 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1754 msgid "File already exist" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1775 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1756 #, python-format msgid "A file named \"%(filename)s\" already exist. Do you want to replace it?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1817 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1798 #, python-format msgid "" "Error saving to local folder: %(error)r.\n" "Would you like to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1819 src/gpodder/gtkui/main.py:1824 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1800 src/gpodder/gtkui/main.py:1805 #, fuzzy msgid "Error saving to local folder" msgstr "Σφάλμα κατά τη μετατροπή του αρχείου." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1823 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1804 #, python-format msgid "Error saving to local folder: %(error)r" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1844 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1825 msgid "Error converting file." msgstr "Σφάλμα κατά τη μετατροπή του αρχείου." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1844 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1825 msgid "Bluetooth file transfer" msgstr "Μεταφορά αρχείου μέσω Bluetooth" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1897 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:20 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1878 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 msgid "Play" msgstr "Αναπαραγωγή" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1901 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1882 msgid "Preview" msgstr "Προεπισκόπηση" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1903 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1884 msgid "Stream" msgstr "Αναπαραγωγή" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1916 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1897 #, fuzzy msgid "_Cancel" msgstr "Ακύρωση" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1920 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1901 #, fuzzy msgid "_Delete" msgstr "Διαγραφή" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1946 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1927 msgid "Send to" msgstr "Αποστολή προς" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1948 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1929 msgid "Local folder" msgstr "Τοπικός φάκελος" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1953 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1934 msgid "Bluetooth device" msgstr "Συσκευή Bluetooth" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1960 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1941 msgid "New" msgstr "Νέο" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1978 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:27 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1959 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 msgid "Episode details" msgstr "Λεπτομέρειες επεισοδίου" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2131 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2112 msgid "Please check your media player settings in the preferences dialog." msgstr "" "Παρακαλώ ελέγξτε τις ρυθμίσεις του αναπαραγωγέα των μέσων σας στο παράθυρο " "διαλόγου των προτιμήσεων." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2132 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2113 msgid "Error opening player" msgstr "Σφάλμα κατά το άνοιγμα του αναπαραγωγέα" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2374 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2355 msgid "Adding podcasts" msgstr "Προσθήκη podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2375 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2356 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "Παρακαλώ περίμενε ενώ γίνεται λήψη των πληροφοριών του επεισοδίου." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2382 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2363 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "Οι υπάρχουσες συνδρομές παραλείφθηκαν" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2383 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2364 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "Έχεις ήδη εγγραφεί σε αυτά τα podcasts:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2391 bin/gpo:338 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2372 bin/gpo:344 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "Το Podcast απαιτεί πιστοποίηση" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2392 bin/gpo:339 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2373 bin/gpo:345 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "Παρακαλώ συνδεθείτε στο %s:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2400 src/gpodder/gtkui/main.py:2496 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2381 src/gpodder/gtkui/main.py:2477 msgid "Authentication failed" msgstr "Η πιστοποίηση απέτυχε" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2406 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2387 msgid "Website redirection detected" msgstr "Εντοπίστηκε ανακατεύθυνση ιστότοπου" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2407 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2388 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "Η διεύθυνση (URL) %(url)s ανακατευθύνει προς %(target)s." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2408 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2389 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "Θέλεις να επισκεφθείς τον ιστότοπο τώρα;" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2417 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2398 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "Δεν είναι δυνατή η προσθήκη ορισμένων podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2418 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2399 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "Ορισμένα podcasts δεν θα μπορούσαν να προστεθούν στη λίστα σας:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2421 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2402 msgid "Unknown" msgstr "Άγνωστο" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2505 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2486 msgid "Redirection detected" msgstr "Ανίχνευση αυτόματης εκτροπής" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2539 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2520 msgid "Merging episode actions" msgstr "Συγχώνευση ενεργειών επεισοδίου" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2540 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2521 msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "Οι ενέργειες επεισοδίου από το gpodder.net συγχωνεύτηκαν." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2564 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2546 msgid "Cancelling..." msgstr "Ακύρωση..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2573 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2555 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2574 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2556 #, fuzzy msgid "No network connection" msgstr "Νέο όνομα:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2595 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2577 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." msgstr[0] "Ενημέρωση %(count)d ροής..." msgstr[1] "Ενημέρωση %(count)d ροών..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2610 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2592 #, fuzzy, python-format msgid "Updating %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "Ενημερώθηκε το %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2622 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2604 #, fuzzy, python-format msgid "Error while updating %(title)s at %(url)s: %(message)s" msgstr "Σφάλμα κατά τη διάρκεια της ενημέρωσης του %(url)s: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2625 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2607 #, fuzzy, python-format msgid "The %(title)s feed at %(url)s could not be updated." msgstr "Η ροή στο %(url)s δεν ήταν δυνατό να ενημερωθεί." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2627 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2609 msgid "Error while updating feed" msgstr "Σφάλμα κατά την ενημέρωση της ροής" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2676 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2658 msgid "No new episodes" msgstr "Δεν υπάρχουν νέα επεισόδια" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2689 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2671 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." msgstr[0] "Λήψη %(count)d νέου επεισοδίου." msgstr[1] "Λήψη %(count)d νέων επεισοδίων." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2692 src/gpodder/gtkui/main.py:2699 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3069 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2674 src/gpodder/gtkui/main.py:2681 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3051 msgid "New episodes available" msgstr "Νέα επεισόδια είναι διαθέσιμα" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2696 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2678 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." msgstr[0] "%(count)d νέο επεισόδιο προστέθηκε στη λίστα λήψεων." msgstr[1] "%(count)d νέα επεισόδια προστέθηκαν στη λίστα λήψεων." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2705 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2687 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" msgstr[0] "%(count)d νέο επεισόδιο διαθέσιμο" msgstr[1] "%(count)d νέα επεισόδια διαθέσιμα" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2736 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2718 msgid "Quit gPodder" msgstr "Έξοδος από το gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2737 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2719 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" @@ -937,11 +939,11 @@ "Γίνεται λήψη επεισοδίων. Μπορείς να συνεχίσεις τις λήψεις την επόμενη φορά " "που θα εκκινήσεις το gPodder. Θέλεις να το κλείσεις τώρα;" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2777 bin/gpo:831 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2759 bin/gpo:837 msgid "Episodes are locked" msgstr "Τα επεισόδια είναι κλειδωμέμα" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2779 bin/gpo:833 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2761 bin/gpo:839 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." @@ -949,173 +951,173 @@ "Τα επιλεγμένα επεισόδια είναι κλειδωμένα. Παρακαλώ να ξεκλειδώσεις τα " "επεισόδια που θέλεις να διαγράψεις πριν προσπαθήσεις να τα διαγράψεις." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2786 bin/gpo:840 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2768 bin/gpo:846 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" msgstr[0] "Να διαγραφεί %(count)d επεισόδιο;" msgstr[1] "Να διαγραφούν %(count)d επεισόδια;" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2788 bin/gpo:842 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2770 bin/gpo:848 msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "Η διαγραφή των επεισοδίων αφαιρεί τα ληφθέντα αρχεία." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2793 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2775 msgid "Deleting episodes" msgstr "Διαγραφή επεισοδίων" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2794 bin/gpo:847 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2776 bin/gpo:853 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "Παρακαλώ περίμενε ενώ τα επεισόδια διαγράφονται" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2847 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2829 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" msgstr[0] "Επίλεξε παλαιότερα από %(count)d ημέρα" msgstr[1] "Επίλεξε παλαιότερα από %(count)d ημέρες" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2849 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2831 msgid "Select played" msgstr "Επιλογή αναπαραγμένου" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2850 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2832 msgid "Select finished" msgstr "Επιλογή ολοκληρωμένων" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2854 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2836 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "Επίλεξε τα επεισόδια που θέλεις να διαγράψεις:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2871 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2853 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 msgid "Delete episodes" msgstr "Διαγραφή επεισοδίων" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2925 src/gpodder/gtkui/main.py:3163 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3263 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2907 src/gpodder/gtkui/main.py:3156 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3256 msgid "No podcast selected" msgstr "Δεν έχει επιλεγεί κανένα podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2926 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2908 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε ένα podcast από τη λίστα των podcasts για ενημέρωση." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3019 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3001 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "Σφάλμα κατά τη διάρκεια της λήψης %(episode)s: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3020 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3002 msgid "Download error" msgstr "Σφάλμα λήψης" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3054 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3036 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "Επίλεξε τα επεισόδια που θέλεις να κατεβάσεις:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3077 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3059 msgid "Mark as old" msgstr "Σημείωση ως παλιό" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3084 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3066 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "Παρακαλώ ελέγξτε για νέα επεισόδια αργότερα." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3085 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3067 msgid "No new episodes available" msgstr "Δεν υπάρχουν νέα επεισόδια διαθέσιμα" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3126 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3119 #, fuzzy, python-format msgid "Subscriptions on %(server)s" msgstr "Συνδρομές στο gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3137 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3130 msgid "Login to gpodder.net" msgstr "Σύνδεση στο gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3138 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3131 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "Παρακαλώ κάνε σύνδεση για να κατεβάσεις τις συνδρομές σου." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3164 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3157 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "" "Παρακαλώ επιλέξτε ένα podcast από τη λίστα των podcasts για να το " "επεξεργαστείτε." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3178 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3171 msgid "Podcast" msgstr "Podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3184 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:14 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3177 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 #, fuzzy msgid "Delete podcasts" msgstr "Αφαίρεση podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3185 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3178 #, fuzzy msgid "Select the podcast you want to delete." msgstr "Επίλεξε το podcast που θέλεις να αφαιρέσεις." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3189 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3182 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 msgid "Delete" msgstr "Διαγραφή" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3198 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3191 #, fuzzy msgid "Deleting podcast" msgstr "Διαγραφή επεισοδίων" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3199 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3192 #, fuzzy msgid "Please wait while the podcast is deleted" msgstr "Παρακαλώ περίμενε ενώ το podcast αφαιρείται" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3200 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3193 msgid "" "This podcast and all its episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3202 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3195 #, fuzzy msgid "Deleting podcasts" msgstr "Αφαίρεση των podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3203 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3196 #, fuzzy msgid "Please wait while the podcasts are deleted" msgstr "Παρακαλώ περίμενε ενώ τα podcasts αφαιρούνται" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3204 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3197 msgid "" "These podcasts and all their episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3264 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3257 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "" "Παρακαλώ επίλεξε ένα podcast από τη λίστα των podcasts για να το αφαιρέσεις." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3274 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3267 msgid "OPML files" msgstr "Αρχεία OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3279 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3272 msgid "Import from OPML" msgstr "Εισαγωγή από OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3293 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3286 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "Εισαγωγή podcasts από αρχείο OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3300 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3293 msgid "Nothing to export" msgstr "Δεν υπάρχει τίποτα προς εξαγωγή" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3301 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3294 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." @@ -1123,67 +1125,67 @@ "Η λίστα των συνδρομών podcast είναι άδεια. Παρακαλώ εγγράψου σε κάποια " "podcasts πρώτα πριν προσπαθήσεις να εξάγεις τη λίστα των συνδρομών σου." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3307 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3300 msgid "Export to OPML" msgstr "Εξαγωγή σε OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3320 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3313 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" msgstr[0] "Εξάχθηκε %(count)d συνδρομή" msgstr[1] "Εξάχθηκαν %(count)d συνδρομές" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3323 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3316 msgid "Your podcast list has been successfully exported." msgstr "Ο κατάλογος των podcast σας έχει εξαχθεί με επιτυχία." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3327 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3320 msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." msgstr "" "Δεν ήταν δυνατή η εξαγωγή OPML σε αρχείο. Παρακαλώ ελέγξτε τα δικαιώματα σας." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3329 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3322 msgid "OPML export failed" msgstr "Αποτυχία εξαγωγής OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3353 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3346 #, fuzzy msgid "Could not check for updates" msgstr "Δεν είναι δυνατή η προσθήκη ορισμένων podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3354 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3347 msgid "Please try again later." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3359 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3352 msgid "No updates available" msgstr "Καμία διαθέσιμη ενημέρωση" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3360 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3353 msgid "You have the latest version of gPodder." msgstr "Έχετε την τελευταία έκδοση του gPodder." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3364 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3357 msgid "New version available" msgstr "Νέα διαθέσιμη έκδοση" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3366 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3359 #, python-format msgid "Installed version: %s" msgstr "Εγκατεστημένη έκδοση: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3367 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3360 #, python-format msgid "Newest version: %s" msgstr "Νεότερη έκδοση: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3368 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3361 #, python-format msgid "Release date: %s" msgstr "Ημερομηνία διάθεσης: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3370 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3363 msgid "Download the latest version from gpodder.org?" msgstr "Λήψη της τελευταίας έκδοσης από το gpodder.org;" @@ -1193,7 +1195,7 @@ msgstr "κυκλοφόρησε %s" #: src/gpodder/gtkui/model.py:67 src/gpodder/gtkui/model.py:85 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:285 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:99 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:285 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:113 #, python-format msgid "from %s" msgstr "από το %s" @@ -1267,7 +1269,7 @@ msgid "deletion prevented" msgstr "η διαγραφή εμποδίστηκε" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:485 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:485 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 msgid "All episodes" msgstr "Όλα τα επεισόδια" @@ -1279,16 +1281,16 @@ msgid "Subscription paused" msgstr "Η συνδρομή παύθηκε" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:130 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:144 #, fuzzy msgid "Please select an episode" msgstr "Επιλογή επεισοδίων" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:312 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:343 msgid "Open shownotes in web browser" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:318 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:349 msgid "Open link in web browser" msgstr "" @@ -1446,7 +1448,7 @@ msgstr "Όνομα χρήστη:" #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:195 -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:22 msgid "Open" msgstr "Άνοιγμα" @@ -1498,67 +1500,67 @@ msgid "Delete from gPodder" msgstr "Διαγραφή από το gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:118 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:117 #, python-format msgid "Custom (%(format_ids)s)" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:328 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:315 msgid "Name" msgstr "Όνομα" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:380 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:367 #, fuzzy msgid "Documentation" msgstr "Διάρκεια" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:385 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:372 #, fuzzy msgid "Extension info" msgstr "Επεκτάσεις" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:390 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:377 msgid "Support the author" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:432 bin/gpo:1025 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:419 bin/gpo:1031 msgid "Extension cannot be activated" msgstr "Η επέκταση δεν γίνεται να ενεργοποιηθεί" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:445 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:432 msgid "Extension module info" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:482 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:469 msgid "Configure audio player" msgstr "Ρύθμιση αναπαραγωγέα ήχου" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:483 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:493 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:470 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:480 msgid "Command:" msgstr "Εντολή:" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:492 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:479 msgid "Configure video player" msgstr "Ρύθμιση αναπαραγωγέα βίντεο" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:505 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:529 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:492 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:516 msgid "manually" msgstr "χειροκίνητα" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:531 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:518 #, python-format msgid "after %(count)d day" msgid_plural "after %(count)d days" msgstr[0] "μετά από %(count)d ημέρα" msgstr[1] "μετά από %(count)d ημέρες" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:565 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:552 msgid "Replace subscription list on server" msgstr "Αντικαταστήστε τη λίστα συνδρομών στο διακομιστή" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:566 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:553 msgid "" "Remote podcasts that have not been added locally will be removed on the " "server. Continue?" @@ -1566,11 +1568,11 @@ "Απομακρυσμένα podcasts που δεν έχουν προστεθεί τοπικά θα αφαιρεθούν από το " "διακομιστή. Θέλετε α συνεχίσετε;" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:645 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:632 msgid "Select folder for mount point" msgstr "Επιλέξτε το φάκελο για το σημείο προσάρτησης" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:662 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:649 #, fuzzy msgid "Select folder for playlists" msgstr "Επιλέξτε το φάκελο για το σημείο προσάρτησης" @@ -1704,39 +1706,39 @@ msgid "Open website" msgstr "Ιστότοπος:" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:13 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:15 #, fuzzy #| msgid "Delete episodes" msgid "Filter Episodes" msgstr "Διαγραφή επεισοδίων" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:14 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:16 msgid "Disable automatic downloads based on episode title." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:51 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:53 msgid "Regular Expression" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:54 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:56 msgid "Ignore Case" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:124 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:126 #, fuzzy #| msgid "Filter:" msgid "Filter" msgstr "Φίλτρο:" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:141 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:143 msgid "Block" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:150 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:152 msgid "Except" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:157 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:159 msgid "" "Clicking the block checkbox and leaving it empty will disable auto-download " "for all episodes in this channel. The patterns match partial text in " @@ -1744,7 +1746,7 @@ "unblocks blocked episodes (to block all then unblock some)." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:164 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:166 msgid "Filter episodes now (undoes any episodes you marked as old)" msgstr "" @@ -1880,11 +1882,11 @@ msgid "Quit" msgstr "Έξοδος" -#: share/gpodder/extensions/ubuntu_unity.py:16 +#: share/gpodder/extensions/ubuntu_unity.py:22 msgid "Ubuntu Unity Integration" msgstr "Ενσωμάτωση Ubuntu Unity" -#: share/gpodder/extensions/ubuntu_unity.py:17 +#: share/gpodder/extensions/ubuntu_unity.py:23 msgid "Show download progress in the Unity Launcher icon." msgstr "Προβολή προόδου λήψης στο εικονίδιο του Unity Launcher." @@ -1956,7 +1958,7 @@ msgstr "Όνομα χρήστη:" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 bin/gpo:342 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 bin/gpo:348 msgid "Password:" msgstr "Κωδικός πρόσβασης:" @@ -2207,303 +2209,319 @@ #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:11 #, fuzzy +#| msgid "Find new podcasts" +msgid "Find Podcast" +msgstr "Βρείτε νέα podcasts" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:12 +#, fuzzy msgid "_Subscriptions" msgstr "Δεν υπάρχουν συνδρομές" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:12 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:13 msgid "Discover new podcasts" msgstr "Ανακαλύψτε νέα podcasts" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:13 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:14 msgid "Add podcast via URL" msgstr "Προσθήκη podcast μέσω της διεύθυνσης (URL)" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:18 msgid "Import from OPML file" msgstr "Εισαγωγή από αρχείο OPML" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:18 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:19 msgid "Export to OPML file" msgstr "Εξαγωγή σε αρχείο OPML" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:19 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:20 #, fuzzy msgid "_Episodes" msgstr "Επεισόδιο" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:26 msgid "Toggle new status" msgstr "Εναλλαγή κατάστασης νέου" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:26 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:27 msgid "Change delete lock" msgstr "Αλλαγή στο κλείδωμα της διαγραφής" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:28 +#, fuzzy +#| msgid "Delete episodes" +msgid "Find Episode" +msgstr "Διαγραφή επεισοδίων" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:31 msgid "Sync to device" msgstr "Συγχρονισμός στη συσκευή" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:32 msgid "_View" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:31 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 msgid "Toolbar" msgstr "Γραμμή εργαλείων" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:32 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:34 msgid "Episode descriptions" msgstr "Περιγραφές επεισοδίου" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:34 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:35 +msgid "Always show Find entries" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:37 msgid "Hide deleted episodes" msgstr "Απόκρυψη διαγραμμένων επεισοδίων" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:35 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:38 msgid "Downloaded episodes" msgstr "Ληφθέντα επεισόδια" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:39 msgid "Unplayed episodes" msgstr "Μη αναπαραγμένα επεισόδια" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:37 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:40 msgid "Hide podcasts without episodes" msgstr "Απόκρυψη των podcasts χωρίς επεισόδια" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:38 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:41 msgid "Visible columns" msgstr "Ορατές στήλες" -#: bin/gpo:261 +#: bin/gpo:267 msgid "Podcast update requested by extensions." msgstr "Η ενημέρωση του podcast ζητήθηκε από τις επεκτάσεις." -#: bin/gpo:265 +#: bin/gpo:271 msgid "Episode download requested by extensions." msgstr "" -#: bin/gpo:318 +#: bin/gpo:324 #, python-format msgid "Invalid url: %s" msgstr "" -#: bin/gpo:340 +#: bin/gpo:346 #, fuzzy msgid "User name:" msgstr "Όνομα χρήστη:" -#: bin/gpo:357 bin/gpo:433 bin/gpo:471 bin/gpo:670 bin/gpo:692 bin/gpo:707 -#: bin/gpo:785 +#: bin/gpo:363 bin/gpo:439 bin/gpo:477 bin/gpo:676 bin/gpo:698 bin/gpo:713 +#: bin/gpo:791 #, fuzzy, python-format msgid "You are not subscribed to %s." msgstr "Έχεις ήδη εγγραφεί σε αυτά τα podcasts:" -#: bin/gpo:363 +#: bin/gpo:369 #, fuzzy, python-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "Αδυναμία συνδρομής στο %s." -#: bin/gpo:369 +#: bin/gpo:375 #, python-format msgid "Cannot subscribe to %s." msgstr "Αδυναμία συνδρομής στο %s." -#: bin/gpo:385 +#: bin/gpo:391 #, python-format msgid "Successfully added %s." msgstr "Επιτυχής προσθήκη του %s." -#: bin/gpo:403 +#: bin/gpo:409 msgid "This configuration option does not exist." msgstr "Αυτή η επιλογή ρύθμισης δεν υπάρχει." -#: bin/gpo:407 +#: bin/gpo:413 msgid "Can only set leaf configuration nodes." msgstr "Μόνο οι τερματικοί κόμβοι μπορούν να ρυθμιστούν." -#: bin/gpo:421 +#: bin/gpo:427 #, python-format msgid "Renamed %(old_title)s to %(new_title)s." msgstr "" -#: bin/gpo:437 +#: bin/gpo:443 #, fuzzy, python-format msgid "Unsubscribed from %s." msgstr "Κατάργηση συνδρομής" -#: bin/gpo:503 +#: bin/gpo:509 #, fuzzy msgid "Invalid command." msgstr "Μη έγκυρη τιμή." -#: bin/gpo:508 +#: bin/gpo:514 #, fuzzy, python-format msgid "Invalid option: %s." msgstr "Μη έγκυρο URL: %s" -#: bin/gpo:533 +#: bin/gpo:539 msgid "Updates disabled" msgstr "Οι ενημερώσεις απενεργοποιήθηκαν." -#: bin/gpo:544 +#: bin/gpo:550 #, python-format msgid "%(count)d new episode" msgid_plural "%(count)d new episodes" msgstr[0] "%(count)d νέο επεισόδιο" msgstr[1] "%(count)d νέα επεισόδια" -#: bin/gpo:550 +#: bin/gpo:556 #, fuzzy msgid "Checking for new episodes" msgstr "Έλεγχος για νέα επεισόδια..." -#: bin/gpo:559 +#: bin/gpo:565 #, fuzzy, python-format msgid "Skipping %(podcast)s" msgstr "Προσθήκη podcasts" -#: bin/gpo:677 +#: bin/gpo:683 msgid "No episode with the specified GUID found." msgstr "" -#: bin/gpo:681 +#: bin/gpo:687 #, fuzzy, python-format msgid "Deleted episode \"%s\"." msgstr "Διαγραφή επεισοδίων" -#: bin/gpo:683 +#: bin/gpo:689 #, fuzzy msgid "Episode has already been deleted." msgstr "Τα επεισόδια είναι κλειδωμέμα" -#: bin/gpo:698 +#: bin/gpo:704 #, python-format msgid "Disabling feed update from %s." msgstr "" -#: bin/gpo:713 +#: bin/gpo:719 #, fuzzy, python-format msgid "Enabling feed update from %s." msgstr "Ανάγνωση αρχείων από το %s" -#: bin/gpo:740 +#: bin/gpo:746 msgid "No podcasts found." msgstr "Δεν βρέθηκαν podcasts." -#: bin/gpo:754 +#: bin/gpo:760 msgid "Enter index to subscribe, ? for list" msgstr "" -#: bin/gpo:768 bin/gpo:772 bin/gpo:914 bin/gpo:918 +#: bin/gpo:774 bin/gpo:778 bin/gpo:920 bin/gpo:924 msgid "Invalid value." msgstr "Μη έγκυρη τιμή." -#: bin/gpo:789 +#: bin/gpo:795 #, python-format msgid "Invalid URL: %s" msgstr "Μη έγκυρο URL: %s" -#: bin/gpo:792 +#: bin/gpo:798 #, python-format msgid "Changed URL from %(old_url)s to %(new_url)s." msgstr "" -#: bin/gpo:817 +#: bin/gpo:823 #, python-format msgid "%(title)s: %(msg)s ([yes]/no): " msgstr "" -#: bin/gpo:821 bin/gpo:990 +#: bin/gpo:827 bin/gpo:996 msgid "yes" msgstr "" -#: bin/gpo:859 +#: bin/gpo:865 #, fuzzy, python-format msgid "Deleting episode: %(episode)s" msgstr "Διαγραφή επεισοδίων" -#: bin/gpo:892 +#: bin/gpo:898 msgid "" "Enter episode index to toggle, ? for list, X to select all, space to select " "none, empty when ready" msgstr "" -#: bin/gpo:924 +#: bin/gpo:930 #, fuzzy, python-format msgid "Will delete %(episode)s" msgstr "Απόκρυψη διαγραμμένων επεισοδίων" -#: bin/gpo:926 +#: bin/gpo:932 #, fuzzy, python-format msgid "Won't delete %(episode)s" msgstr "Διαγραφή επεισοδίων" -#: bin/gpo:939 +#: bin/gpo:945 #, fuzzy, python-format msgid "Syncing %s" msgstr "Προσθήκη του %s" -#: bin/gpo:973 +#: bin/gpo:979 msgid "(enabled)" msgstr "" -#: bin/gpo:984 +#: bin/gpo:990 msgid "Title:" msgstr "" -#: bin/gpo:985 +#: bin/gpo:991 msgid "Category:" msgstr "" -#: bin/gpo:986 +#: bin/gpo:992 #, fuzzy #| msgid "Section:" msgid "Description:" msgstr "Τμήμα:" -#: bin/gpo:987 +#: bin/gpo:993 msgid "Authors:" msgstr "" -#: bin/gpo:989 +#: bin/gpo:995 #, fuzzy msgid "Documentation:" msgstr "Διάρκεια" -#: bin/gpo:990 +#: bin/gpo:996 msgid "Enabled:" msgstr "" -#: bin/gpo:990 +#: bin/gpo:996 msgid "no" msgstr "" -#: bin/gpo:1015 +#: bin/gpo:1021 msgid "enabled" msgstr "" -#: bin/gpo:1015 +#: bin/gpo:1021 #, fuzzy #| msgid "Updates disabled" msgid "disabled" msgstr "Οι ενημερώσεις απενεργοποιήθηκαν." -#: bin/gpo:1018 +#: bin/gpo:1024 #, python-format msgid "Extension %(name)s (%(title)s) %(enabled)s" msgstr "" -#: bin/gpo:1098 +#: bin/gpo:1104 #, python-format msgid "Syntax error: %(error)s" msgstr "Συντακτικό λάθος: %(error)s" -#: bin/gpo:1216 +#: bin/gpo:1222 msgid "Ambiguous command. Did you mean.." msgstr "" -#: bin/gpo:1220 +#: bin/gpo:1226 msgid "The requested function is not available." msgstr "Η ζητούμενη λειτουργία δεν είναι διαθέσιμη." @@ -2512,12 +2530,17 @@ msgid "print logging output on the console" msgstr "Εκτύπωση της εξαγόμενης αποσφαλμάτωσης στην πρότυπη έξοδο" -#: bin/gpodder:103 +#: bin/gpodder:104 +#, fuzzy +msgid "reduce warnings on the console" +msgstr "Εκτύπωση της εξαγόμενης αποσφαλμάτωσης στην πρότυπη έξοδο" + +#: bin/gpodder:107 #, fuzzy msgid "subscribe to the feed at URL" msgstr "Εγγραφή στο " -#: bin/gpodder:108 +#: bin/gpodder:112 msgid "Mac OS X application process number" msgstr "Αριθμός διεργασία εφαρμογής Mac OS X"
View file
3.10.15.tar.gz/po/es.po -> 3.10.16.tar.gz/po/es.po
Changed
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gPodder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-15 09:44+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-21 16:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-19 12:31+0000\n" "Last-Translator: Thomas Perl <m@thp.io>\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/language/" @@ -75,15 +75,15 @@ msgid "Imported OPML file" msgstr "Importar de OPML" -#: src/gpodder/download.py:370 bin/gpo:335 +#: src/gpodder/download.py:370 bin/gpo:341 msgid "Wrong username/password" msgstr "Nombre de usuario/contraseña incorrectos" -#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/sync.py:958 +#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/sync.py:974 msgid "Added" msgstr "Agregado" -#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/sync.py:958 +#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/sync.py:974 msgid "Queued" msgstr "Puesto en cola" @@ -91,19 +91,19 @@ msgid "Downloading" msgstr "Descargando" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/model.py:745 src/gpodder/sync.py:959 +#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/model.py:745 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Finished" msgstr "Terminado" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:959 +#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Failed" msgstr "Fallado" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:959 +#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Cancelled" msgstr "Cancelado" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:959 +#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Paused" msgstr "Pausado" @@ -121,7 +121,7 @@ msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" msgstr "Error HTTP %(code)s: %(message)s" -#: src/gpodder/download.py:947 src/gpodder/sync.py:1114 +#: src/gpodder/download.py:947 src/gpodder/sync.py:1130 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "Error: %s" @@ -165,7 +165,7 @@ msgid "Python module not found: %(module)s" msgstr "Módulo python \"%s\" no instalado" -#: src/gpodder/model.py:469 src/gpodder/youtube.py:362 +#: src/gpodder/model.py:469 src/gpodder/youtube.py:396 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:174 #: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:195 msgid "No description available" @@ -214,94 +214,94 @@ msgid "Remove %s" msgstr "Eliminar %s" -#: src/gpodder/sync.py:238 +#: src/gpodder/sync.py:251 msgid "Cancelled by user" msgstr "Cancelado por el usuario" -#: src/gpodder/sync.py:241 +#: src/gpodder/sync.py:254 msgid "Writing data to disk" msgstr "Escribiendo datos al disco" -#: src/gpodder/sync.py:338 +#: src/gpodder/sync.py:354 msgid "Opening iPod database" msgstr "Abriendo base de datos del iPod" -#: src/gpodder/sync.py:348 +#: src/gpodder/sync.py:364 msgid "iPod opened" msgstr "iPod abierto" -#: src/gpodder/sync.py:359 +#: src/gpodder/sync.py:375 msgid "Saving iPod database" msgstr "Guardando la base de datos del iPod" -#: src/gpodder/sync.py:364 +#: src/gpodder/sync.py:380 msgid "Writing extended gtkpod database" msgstr "Escribiendo base de datos extendida de gtkpod" -#: src/gpodder/sync.py:440 src/gpodder/sync.py:703 src/gpodder/sync.py:904 +#: src/gpodder/sync.py:456 src/gpodder/sync.py:719 src/gpodder/sync.py:920 #, python-format msgid "Removing %s" msgstr "Eliminando %s" -#: src/gpodder/sync.py:455 src/gpodder/sync.py:580 +#: src/gpodder/sync.py:471 src/gpodder/sync.py:596 #, python-format msgid "Adding %s" msgstr "Añadiendo %s" -#: src/gpodder/sync.py:473 +#: src/gpodder/sync.py:489 #, python-format msgid "Error copying %(episode)s: Not enough free space on %(mountpoint)s" msgstr "" "Error al copiar %(episode)s: No hay suficiente espacio en %(mountpoint)s" -#: src/gpodder/sync.py:558 +#: src/gpodder/sync.py:574 msgid "Opening MP3 player" msgstr "Abriendo reproductor MP3" -#: src/gpodder/sync.py:561 +#: src/gpodder/sync.py:577 msgid "MP3 player opened" msgstr "reproductor MP3 abierto" -#: src/gpodder/sync.py:599 +#: src/gpodder/sync.py:615 #, python-format msgid "" "Not enough space in %(path)s: %(free)s available, but need at least %(need)s" msgstr "" -#: src/gpodder/sync.py:626 src/gpodder/sync.py:634 +#: src/gpodder/sync.py:642 src/gpodder/sync.py:650 #, python-format msgid "Error opening %(filename)s: %(message)s" msgstr "Error al abrir %(filename)s: %(message)s" -#: src/gpodder/sync.py:805 src/gpodder/sync.py:812 +#: src/gpodder/sync.py:821 src/gpodder/sync.py:828 msgid "MTP device" msgstr "Dispositivo MTP" -#: src/gpodder/sync.py:819 +#: src/gpodder/sync.py:835 msgid "Opening the MTP device" msgstr "Abriendo el dispositivo MTP" -#: src/gpodder/sync.py:829 +#: src/gpodder/sync.py:845 #, python-format msgid "%s opened" msgstr "%s abierto" -#: src/gpodder/sync.py:834 +#: src/gpodder/sync.py:850 #, python-format msgid "Closing %s" msgstr "Cerrando %s" -#: src/gpodder/sync.py:842 +#: src/gpodder/sync.py:858 #, python-format msgid "%s closed" msgstr "%s cerrado" -#: src/gpodder/sync.py:847 bin/gpo:776 +#: src/gpodder/sync.py:863 bin/gpo:782 #, python-format msgid "Adding %s..." msgstr "Añadiendo %s..." -#: src/gpodder/sync.py:958 +#: src/gpodder/sync.py:974 #, fuzzy msgid "Synchronizing" msgstr "Sincronización" @@ -319,7 +319,9 @@ msgstr "No se puede abrir dispositivo" #: src/gpodder/syncui.py:91 -msgid "Please check the settings in the preferences dialog." +#, fuzzy +#| msgid "Please check the settings in the preferences dialog." +msgid "Please check logs and the settings in the preferences dialog." msgstr "Por favor, compruebe la configuración en el diálogo de preferencias." #: src/gpodder/syncui.py:138 @@ -344,9 +346,9 @@ msgid "The playlist on your MP3 player has been updated." msgstr "" -#: src/gpodder/syncui.py:270 src/gpodder/gtkui/main.py:858 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1013 src/gpodder/gtkui/main.py:2844 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3051 +#: src/gpodder/syncui.py:270 src/gpodder/gtkui/main.py:831 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:994 src/gpodder/gtkui/main.py:2826 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3033 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:127 msgid "Episode" msgstr "Capítulo" @@ -404,29 +406,29 @@ msgid "and" msgstr "y" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:117 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:176 msgid "Cannot start gPodder" msgstr "No se puede iniciar gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:118 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:177 #, python-format msgid "D-Bus error: %s" msgstr "Error D-Bus: %s" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:141 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:203 msgid "About gPodder" msgstr "Acerca de gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:165 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:227 #, fuzzy msgid "Website" msgstr "Sitio Web:" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:166 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:228 msgid "Bug Tracker" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:217 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:279 msgid "Path to gPodder home is too long" msgstr "" @@ -455,497 +457,497 @@ msgid "Default application" msgstr "Aplicación por defecto" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:149 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:164 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 msgid "gPodder" msgstr "gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:317 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:28 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:340 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 #, fuzzy msgid "E_xtras" msgstr "Extras" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:318 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:341 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:10 msgid "Extensions" msgstr "Extensiones" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:338 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:361 msgid "Loading incomplete downloads" msgstr "Cargando descargas incompletas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:339 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:362 msgid "Some episodes have not finished downloading in a previous session." msgstr "Algunos capítulos no terminaron de bajarse en una sesión previa." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:342 bin/gpo:602 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:365 bin/gpo:608 #, python-format msgid "%(count)d partial file" msgid_plural "%(count)d partial files" msgstr[0] "%(count)d archivo parcial" msgstr[1] "%(count)d archivos parciales" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:355 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:378 msgid "Resume all" msgstr "Terminar todas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:367 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:390 msgid "Incomplete downloads from a previous session were found." msgstr "Se encontraron descargas incompletas de una sesión anterior." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:477 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:500 msgid "Action" msgstr "Acción" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:524 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:547 msgid "Confirm changes from gpodder.net" msgstr "Confirmar cambios desde gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:525 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:548 msgid "Select the actions you want to carry out." msgstr "Seleccione las acciones que desea llevar a cabo." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:565 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:588 msgid "Uploading subscriptions" msgstr "Subiendo suscripciones" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:566 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:589 msgid "Your subscriptions are being uploaded to the server." msgstr "Tu lista de suscripciones está siendo subida al servidor." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:571 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:594 msgid "List uploaded successfully." msgstr "Lista subida con éxito." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:578 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:601 msgid "Error while uploading" msgstr "Error subiendo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:877 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:850 msgid "Size" msgstr "Tamaño" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:882 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:855 msgid "Duration" msgstr "Duración" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:886 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:859 msgid "Released" msgstr "Fecha de lanzamiento" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1033 src/gpodder/gtkui/main.py:1182 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1014 src/gpodder/gtkui/main.py:1163 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:11 msgid "Progress" msgstr "Progreso" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1061 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1042 msgid "No episodes in current view" msgstr "No hay capítulos en la vista actual" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1063 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1044 msgid "No episodes available" msgstr "No hay capítulos disponibles" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1069 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1050 msgid "No podcasts in this view" msgstr "No hay podcasts en esta vista" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1071 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1052 msgid "No subscriptions" msgstr "No hay suscripciones" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1073 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1054 #, fuzzy msgid "No active tasks" msgstr "No hay descargas activas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1186 src/gpodder/gtkui/main.py:1188 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1167 src/gpodder/gtkui/main.py:1169 #, python-format msgid "%(count)d active" msgid_plural "%(count)d active" msgstr[0] "%(count)d activa" msgstr[1] "%(count)d activas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1190 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1171 #, python-format msgid "%(count)d failed" msgid_plural "%(count)d failed" msgstr[0] "%(count)d fallida" msgstr[1] "%(count)d fallidas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1192 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1173 #, python-format msgid "%(count)d queued" msgid_plural "%(count)d queued" msgstr[0] "%(count)d en cola" msgstr[1] "%(count)d en cola" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1205 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1186 #, python-format msgid "downloading %(count)d file" msgid_plural "downloading %(count)d files" msgstr[0] "descargando %(count)d archivo" msgstr[1] "descargando %(count)d archivos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1217 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1198 #, python-format msgid "synchronizing %(count)d file" msgid_plural "synchronizing %(count)d files" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1221 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1202 #, python-format msgid "%(queued)d task queued" msgid_plural "%(queued)d tasks queued" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1248 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1229 msgid "Please report this problem and restart gPodder:" msgstr "Por favor notifique sobre este problema y reinicie gPodder:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1249 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1230 msgid "Unhandled exception" msgstr "Excepción no capturada" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1316 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1297 #, python-format msgid "Feedparser error: %s" msgstr "Error al procesar feeds RSS: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1331 src/gpodder/gtkui/model.py:735 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1312 src/gpodder/gtkui/model.py:735 #, python-format msgid "ERROR: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1452 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1433 #, fuzzy msgid "Could not download some episodes:" msgstr "No se pudo agregar algunas podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1454 src/gpodder/gtkui/main.py:1457 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1435 src/gpodder/gtkui/main.py:1438 msgid "Downloads finished" msgstr "Descargas finalizadas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1460 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1441 msgid "Downloads failed" msgstr "Descargas fallidas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1465 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1446 #, fuzzy msgid "Could not sync some episodes:" msgstr "No se pudo agregar algunas podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1468 src/gpodder/gtkui/main.py:1472 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1449 src/gpodder/gtkui/main.py:1453 #, fuzzy msgid "Device synchronization finished" msgstr "Sincronización finalizada" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1476 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1457 #, fuzzy msgid "Device synchronization failed" msgstr "Dispositivo sincronizado" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1519 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1500 #, python-format msgid "%(count)d more episode" msgid_plural "%(count)d more episodes" msgstr[0] "%(count)d episodio más" msgstr[1] "%(count)d episodios más" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1627 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1608 msgid "Start download now" msgstr "Comenzar descargas ahora" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1632 src/gpodder/gtkui/main.py:1911 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1613 src/gpodder/gtkui/main.py:1892 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:139 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:192 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:22 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 msgid "Download" msgstr "Descarga" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1637 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1618 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1641 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1622 msgid "Pause" msgstr "Pausa" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1645 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1626 msgid "Move up" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1647 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1628 msgid "Move down" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1650 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1631 msgid "Remove from list" msgstr "Eliminar de la lista" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1691 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1672 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 msgid "Update podcast" msgstr "Actualizar podcast seleccionado" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1698 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1679 msgid "Open download folder" msgstr "Abrir directorio de descarga" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1704 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1685 msgid "Mark episodes as old" msgstr "Marcar episodios como antiguos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1708 src/gpodder/gtkui/main.py:1969 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1689 src/gpodder/gtkui/main.py:1950 msgid "Archive" msgstr "Archivar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1713 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1694 #, fuzzy msgid "Delete podcast" msgstr "Borrar capítulos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1728 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1709 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 msgid "Podcast settings" msgstr "Podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1773 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1754 msgid "File already exist" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1775 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1756 #, python-format msgid "A file named \"%(filename)s\" already exist. Do you want to replace it?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1817 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1798 #, python-format msgid "" "Error saving to local folder: %(error)r.\n" "Would you like to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1819 src/gpodder/gtkui/main.py:1824 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1800 src/gpodder/gtkui/main.py:1805 #, fuzzy msgid "Error saving to local folder" msgstr "Error al convertir archivo." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1823 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1804 #, python-format msgid "Error saving to local folder: %(error)r" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1844 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1825 msgid "Error converting file." msgstr "Error al convertir archivo." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1844 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1825 msgid "Bluetooth file transfer" msgstr "Transferencia de archivos por Bluetooth" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1897 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:20 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1878 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 msgid "Play" msgstr "Reproducir" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1901 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1882 msgid "Preview" msgstr "Previsualización" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1903 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1884 msgid "Stream" msgstr "Stream" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1916 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1897 #, fuzzy msgid "_Cancel" msgstr "Cancelar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1920 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1901 #, fuzzy msgid "_Delete" msgstr "Borrar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1946 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1927 msgid "Send to" msgstr "Enviar a" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1948 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1929 msgid "Local folder" msgstr "Carpeta local" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1953 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1934 msgid "Bluetooth device" msgstr "Dispositivo bluetooth" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1960 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1941 msgid "New" msgstr "Nuevo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1978 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:27 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1959 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 msgid "Episode details" msgstr "Detalles del capítulo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2131 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2112 msgid "Please check your media player settings in the preferences dialog." msgstr "" "Por favor verifique los ajustes de su reproductor en el dialogo de " "preferencias." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2132 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2113 msgid "Error opening player" msgstr "Error al abrir reproductor" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2374 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2355 msgid "Adding podcasts" msgstr "Agregando podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2375 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2356 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "Por favor espere mientras se descarga información del capítulo." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2382 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2363 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "Subscripción existente omitida" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2383 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2364 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "Ya estás suscrito a estas podcasts:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2391 bin/gpo:338 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2372 bin/gpo:344 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "El podcast requiere autenticación" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2392 bin/gpo:339 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2373 bin/gpo:345 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "Por favor inicie sesión en %s:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2400 src/gpodder/gtkui/main.py:2496 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2381 src/gpodder/gtkui/main.py:2477 msgid "Authentication failed" msgstr "Ha fallado la autenticación" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2406 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2387 msgid "Website redirection detected" msgstr "Redirección de sitio web detectada" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2407 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2388 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "La URL %(url)s redirige a %(target)s." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2408 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2389 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "¿Quiere visitar el sitio web ahora?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2417 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2398 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "No se pudo agregar algunas podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2418 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2399 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "Algunos podcasts no pudieron ser agregados a su lista." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2421 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2402 msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2505 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2486 msgid "Redirection detected" msgstr "Redirección detectada" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2539 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2520 msgid "Merging episode actions" msgstr "Fusionando acciones de episodio" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2540 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2521 msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "Acciones de episodio de gpodder.net se fusionaron." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2564 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2546 msgid "Cancelling..." msgstr "Cancelando..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2573 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2555 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2574 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2556 #, fuzzy msgid "No network connection" msgstr "Nuevo nombre:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2595 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2577 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." msgstr[0] "Actualizando %(count)d fuente..." msgstr[1] "Actualizando %(count)d fuentes..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2610 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2592 #, fuzzy, python-format msgid "Updating %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "Actualizado %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2622 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2604 #, fuzzy, python-format msgid "Error while updating %(title)s at %(url)s: %(message)s" msgstr "Error al actualizar %(url)s: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2625 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2607 #, fuzzy, python-format msgid "The %(title)s feed at %(url)s could not be updated." msgstr "El RSS en %(url)s no pudo ser actualizado." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2627 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2609 msgid "Error while updating feed" msgstr "Error actualizando podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2676 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2658 msgid "No new episodes" msgstr "No hay nuevos capítulos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2689 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2671 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." msgstr[0] "Descargando %(count)d episodio nuevo." msgstr[1] "Descargando %(count)d episodios nuevos." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2692 src/gpodder/gtkui/main.py:2699 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3069 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2674 src/gpodder/gtkui/main.py:2681 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3051 msgid "New episodes available" msgstr "Nuevos capítulos disponibles" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2696 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2678 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." msgstr[0] "%(count)d episodio nuevo añadido a la lista de descargas." msgstr[1] "%(count)d episodios nuevos añadidos a la lista de descargas." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2705 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2687 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" msgstr[0] "%(count)d nuevo episodio disponible" msgstr[1] "%(count)d nuevos episodios disponibles" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2736 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2718 msgid "Quit gPodder" msgstr "Salir de gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2737 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2719 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" msgstr "Capítulos están siendo descargados." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2777 bin/gpo:831 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2759 bin/gpo:837 msgid "Episodes are locked" msgstr "Los capítulos están bloqueados" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2779 bin/gpo:833 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2761 bin/gpo:839 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." @@ -953,170 +955,170 @@ "Los capítulos seleccionados están bloqueados. Por favor desbloquea los " "capítulos que quieres borrar antes de intentar borrarlos." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2786 bin/gpo:840 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2768 bin/gpo:846 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" msgstr[0] "¿Eliminar %(count)d episodio?" msgstr[1] "¿Eliminar %(count)d episodios?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2788 bin/gpo:842 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2770 bin/gpo:848 msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "Eliminar podcasts elimina también capítulos descargados." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2793 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2775 msgid "Deleting episodes" msgstr "Borrando capítulos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2794 bin/gpo:847 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2776 bin/gpo:853 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "Por favor espere mientras se borran los capítulos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2847 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2829 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" msgstr[0] "Seleccionar anteriores a %(count)d día" msgstr[1] "Seleccionar anteriores a %(count)d días" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2849 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2831 msgid "Select played" msgstr "Seleccionar reproducidos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2850 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2832 msgid "Select finished" msgstr "Seleccionar finalizados" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2854 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2836 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "Seleccione los capítulos que desea eliminar:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2871 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2853 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 msgid "Delete episodes" msgstr "Borrar capítulos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2925 src/gpodder/gtkui/main.py:3163 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3263 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2907 src/gpodder/gtkui/main.py:3156 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3256 msgid "No podcast selected" msgstr "Ningún podcast seleccionado" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2926 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2908 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "Por favor, seleccione un podcast de la lista para actualizar." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3019 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3001 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "Error al bajar %(episode)s: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3020 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3002 msgid "Download error" msgstr "Error de descarga" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3054 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3036 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "Seleccione los capítulos que desea descargar:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3077 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3059 msgid "Mark as old" msgstr "Marcar como viejo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3084 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3066 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "Por favor, busque nuevos capítulos más tarde." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3085 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3067 msgid "No new episodes available" msgstr "No hay nuevos capítulos disponibles" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3126 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3119 #, fuzzy, python-format msgid "Subscriptions on %(server)s" msgstr "Suscripciones en gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3137 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3130 msgid "Login to gpodder.net" msgstr "Ingresar a su cuenta en gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3138 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3131 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "Por favor ingrese a su cuenta para bajar sus suscripciones" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3164 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3157 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "Por favor, seleccione un podcast de la lista para editar." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3178 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3171 msgid "Podcast" msgstr "Podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3184 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:14 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3177 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 #, fuzzy msgid "Delete podcasts" msgstr "Eliminar podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3185 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3178 #, fuzzy msgid "Select the podcast you want to delete." msgstr "Seleccione el podcast que desea eliminar." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3189 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3182 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 msgid "Delete" msgstr "Borrar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3198 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3191 #, fuzzy msgid "Deleting podcast" msgstr "Borrando capítulos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3199 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3192 #, fuzzy msgid "Please wait while the podcast is deleted" msgstr "Por favor, espere mientras se elimina el podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3200 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3193 msgid "" "This podcast and all its episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3202 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3195 #, fuzzy msgid "Deleting podcasts" msgstr "Eliminando podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3203 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3196 #, fuzzy msgid "Please wait while the podcasts are deleted" msgstr "Por favor, espere mientras se eliminan los podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3204 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3197 msgid "" "These podcasts and all their episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3264 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3257 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "Por favor, seleccione un podcast de la lista para eliminar." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3274 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3267 msgid "OPML files" msgstr "Archivos OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3279 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3272 msgid "Import from OPML" msgstr "Importar de OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3293 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3286 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "Importar podcasts de un archivo OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3300 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3293 msgid "Nothing to export" msgstr "Nada que exportar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3301 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3294 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." @@ -1124,68 +1126,68 @@ "Tu lista de suscripciones está vacía. Por favor suscríbete a algún podcast " "antes de exportar tu lista de suscripciones." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3307 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3300 msgid "Export to OPML" msgstr "Exportar a OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3320 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3313 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" msgstr[0] "%(count)d suscripción exportada" msgstr[1] "%(count)d suscripciones exportadas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3323 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3316 msgid "Your podcast list has been successfully exported." msgstr "Su lista de podcasts ha sido exportada de manera exitosa." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3327 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3320 msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." msgstr "No se puede exportar OPML a fichero. Por favor verifica tus permisos." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3329 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3322 msgid "OPML export failed" msgstr "Fallo al exportar a OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3353 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3346 #, fuzzy msgid "Could not check for updates" msgstr "No se pudo agregar algunas podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3354 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3347 msgid "Please try again later." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3359 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3352 #, fuzzy msgid "No updates available" msgstr "No hay capítulos disponibles" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3360 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3353 msgid "You have the latest version of gPodder." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3364 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3357 #, fuzzy msgid "New version available" msgstr "Nuevo capítulo disponible" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3366 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3359 #, python-format msgid "Installed version: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3367 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3360 #, fuzzy, python-format msgid "Newest version: %s" msgstr "Borrando: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3368 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3361 #, fuzzy, python-format msgid "Release date: %s" msgstr "publicado: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3370 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3363 #, fuzzy msgid "Download the latest version from gpodder.org?" msgstr "Descargar mis suscripciones desde gpodder.net" @@ -1196,7 +1198,7 @@ msgstr "publicado %s" #: src/gpodder/gtkui/model.py:67 src/gpodder/gtkui/model.py:85 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:285 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:99 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:285 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:113 #, python-format msgid "from %s" msgstr "de %s" @@ -1270,7 +1272,7 @@ msgid "deletion prevented" msgstr "borrado impedido" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:485 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:485 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 msgid "All episodes" msgstr "Todos los capítulos" @@ -1282,16 +1284,16 @@ msgid "Subscription paused" msgstr "Suscripción en pausa" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:130 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:144 #, fuzzy msgid "Please select an episode" msgstr "Selecciona capítulos" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:312 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:343 msgid "Open shownotes in web browser" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:318 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:349 msgid "Open link in web browser" msgstr "" @@ -1450,7 +1452,7 @@ msgstr "Nombre de usuario:" #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:195 -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:22 msgid "Open" msgstr "Abrir" @@ -1503,67 +1505,67 @@ msgid "Delete from gPodder" msgstr "Borrarlo de gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:118 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:117 #, fuzzy, python-format msgid "Custom (%(format_ids)s)" msgstr "Formato de cadenas personalizado." -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:328 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:315 msgid "Name" msgstr "Nombre" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:380 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:367 #, fuzzy msgid "Documentation" msgstr "Duración" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:385 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:372 #, fuzzy msgid "Extension info" msgstr "Información del módulo de extensiones" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:390 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:377 msgid "Support the author" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:432 bin/gpo:1025 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:419 bin/gpo:1031 msgid "Extension cannot be activated" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:445 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:432 msgid "Extension module info" msgstr "Información del módulo de extensiones" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:482 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:469 msgid "Configure audio player" msgstr "Configuración reproductor de sonido" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:483 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:493 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:470 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:480 msgid "Command:" msgstr "Comando:" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:492 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:479 msgid "Configure video player" msgstr "Configurar reproductor de video" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:505 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:529 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:492 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:516 msgid "manually" msgstr "manualmente" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:531 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:518 #, python-format msgid "after %(count)d day" msgid_plural "after %(count)d days" msgstr[0] "después de %(count)d día" msgstr[1] "después de %(count)d días" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:565 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:552 msgid "Replace subscription list on server" msgstr "Reemplazar lista de suscripciones en el servidor" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:566 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:553 msgid "" "Remote podcasts that have not been added locally will be removed on the " "server. Continue?" @@ -1571,11 +1573,11 @@ "Podcasts remotas que no han sido añadidos localmente serán eliminadas del " "servidor. ¿Continuar?" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:645 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:632 msgid "Select folder for mount point" msgstr "Seleccione el directorio para punto de montaje" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:662 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:649 #, fuzzy msgid "Select folder for playlists" msgstr "Seleccione el directorio para punto de montaje" @@ -1711,39 +1713,39 @@ msgid "Open website" msgstr "Sitio Web:" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:13 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:15 #, fuzzy #| msgid "Delete episodes" msgid "Filter Episodes" msgstr "Borrar capítulos" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:14 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:16 msgid "Disable automatic downloads based on episode title." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:51 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:53 msgid "Regular Expression" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:54 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:56 msgid "Ignore Case" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:124 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:126 #, fuzzy #| msgid "Filter:" msgid "Filter" msgstr "Fallado" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:141 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:143 msgid "Block" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:150 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:152 msgid "Except" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:157 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:159 msgid "" "Clicking the block checkbox and leaving it empty will disable auto-download " "for all episodes in this channel. The patterns match partial text in " @@ -1751,7 +1753,7 @@ "unblocks blocked episodes (to block all then unblock some)." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:164 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:166 msgid "Filter episodes now (undoes any episodes you marked as old)" msgstr "" @@ -1893,11 +1895,11 @@ msgid "Quit" msgstr "Salir" -#: share/gpodder/extensions/ubuntu_unity.py:16 +#: share/gpodder/extensions/ubuntu_unity.py:22 msgid "Ubuntu Unity Integration" msgstr "Integración con Ubuntu Unity" -#: share/gpodder/extensions/ubuntu_unity.py:17 +#: share/gpodder/extensions/ubuntu_unity.py:23 msgid "Show download progress in the Unity Launcher icon." msgstr "Muestra el progreso de descarga en el icono del lanzador de Unity." @@ -1971,7 +1973,7 @@ msgstr "Nombre de usuario:" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 bin/gpo:342 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 bin/gpo:348 msgid "Password:" msgstr "Contraseña:" @@ -2226,306 +2228,322 @@ #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:11 #, fuzzy +#| msgid "Find new podcasts" +msgid "Find Podcast" +msgstr "Buscar nuevos podcast" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:12 +#, fuzzy msgid "_Subscriptions" msgstr "No hay suscripciones" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:12 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:13 msgid "Discover new podcasts" msgstr "Buscar nuevos podcast" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:13 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:14 msgid "Add podcast via URL" msgstr "Agregando podcast: %s" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:18 msgid "Import from OPML file" msgstr "Importar de OPML" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:18 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:19 msgid "Export to OPML file" msgstr "Exportar a OPML" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:19 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:20 #, fuzzy msgid "_Episodes" msgstr "Capítulo" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:26 msgid "Toggle new status" msgstr "Conmutar estado nuevo" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:26 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:27 msgid "Change delete lock" msgstr "Cambiar a:" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:28 +#, fuzzy +#| msgid "Delete episodes" +msgid "Find Episode" +msgstr "Borrar capítulos" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:31 #, fuzzy msgid "Sync to device" msgstr "Sincronizar al dispositivo" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:32 msgid "_View" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:31 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 msgid "Toolbar" msgstr "Barra de herramientas" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:32 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:34 msgid "Episode descriptions" msgstr "Mostrar descripción del capítulo" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:34 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:35 +msgid "Always show Find entries" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:37 msgid "Hide deleted episodes" msgstr "Ocultar capítulos borrados" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:35 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:38 msgid "Downloaded episodes" msgstr "Descargar capítulos nuevos" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:39 msgid "Unplayed episodes" msgstr "Descargando capítulos" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:37 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:40 msgid "Hide podcasts without episodes" msgstr "¿Eliminar el podcast y sus capítulos?" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:38 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:41 msgid "Visible columns" msgstr "Columnas visibles" -#: bin/gpo:261 +#: bin/gpo:267 msgid "Podcast update requested by extensions." msgstr "Actualización del podcast solicitada por las extensiones." -#: bin/gpo:265 +#: bin/gpo:271 msgid "Episode download requested by extensions." msgstr "Descarga del episodio solicitada por las extensiones." -#: bin/gpo:318 +#: bin/gpo:324 #, fuzzy, python-format msgid "Invalid url: %s" msgstr "URL inválida" -#: bin/gpo:340 +#: bin/gpo:346 #, fuzzy msgid "User name:" msgstr "Nombre de usuario:" -#: bin/gpo:357 bin/gpo:433 bin/gpo:471 bin/gpo:670 bin/gpo:692 bin/gpo:707 -#: bin/gpo:785 +#: bin/gpo:363 bin/gpo:439 bin/gpo:477 bin/gpo:676 bin/gpo:698 bin/gpo:713 +#: bin/gpo:791 #, python-format msgid "You are not subscribed to %s." msgstr "No está suscrito a %s." -#: bin/gpo:363 +#: bin/gpo:369 #, fuzzy, python-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "No se puede suscribir a %s." -#: bin/gpo:369 +#: bin/gpo:375 #, python-format msgid "Cannot subscribe to %s." msgstr "No se puede suscribir a %s." -#: bin/gpo:385 +#: bin/gpo:391 #, python-format msgid "Successfully added %s." msgstr "%s adicionado con éxito." -#: bin/gpo:403 +#: bin/gpo:409 msgid "This configuration option does not exist." msgstr "Esta opción de configuración no existe." -#: bin/gpo:407 +#: bin/gpo:413 msgid "Can only set leaf configuration nodes." msgstr "" -#: bin/gpo:421 +#: bin/gpo:427 #, python-format msgid "Renamed %(old_title)s to %(new_title)s." msgstr "Se renombró %(old_title)s a %(new_title)s." -#: bin/gpo:437 +#: bin/gpo:443 #, python-format msgid "Unsubscribed from %s." msgstr "Suscripción cancelada desde %s." -#: bin/gpo:503 +#: bin/gpo:509 #, fuzzy msgid "Invalid command." msgstr "Valor no válido." -#: bin/gpo:508 +#: bin/gpo:514 #, fuzzy, python-format msgid "Invalid option: %s." msgstr "URL inválida" -#: bin/gpo:533 +#: bin/gpo:539 msgid "Updates disabled" msgstr "Actualizaciones desactivadas" -#: bin/gpo:544 +#: bin/gpo:550 #, python-format msgid "%(count)d new episode" msgid_plural "%(count)d new episodes" msgstr[0] "%(count)d episodio nuevo" msgstr[1] "%(count)d episodios nuevos" -#: bin/gpo:550 +#: bin/gpo:556 #, fuzzy msgid "Checking for new episodes" msgstr "Actualizar lista de capítulos..." -#: bin/gpo:559 +#: bin/gpo:565 #, python-format msgid "Skipping %(podcast)s" msgstr "Omitiendo %(podcast)s" -#: bin/gpo:677 +#: bin/gpo:683 msgid "No episode with the specified GUID found." msgstr "" -#: bin/gpo:681 +#: bin/gpo:687 #, fuzzy, python-format msgid "Deleted episode \"%s\"." msgstr "Borrar capítulos" -#: bin/gpo:683 +#: bin/gpo:689 #, fuzzy msgid "Episode has already been deleted." msgstr "Los capítulos están bloqueados" -#: bin/gpo:698 +#: bin/gpo:704 #, python-format msgid "Disabling feed update from %s." msgstr "Desactivando la actualización de la fuente desde %s." -#: bin/gpo:713 +#: bin/gpo:719 #, python-format msgid "Enabling feed update from %s." msgstr "Activando la actualización de la fuente desde %s." -#: bin/gpo:740 +#: bin/gpo:746 msgid "No podcasts found." msgstr "No se encontraron podcasts." -#: bin/gpo:754 +#: bin/gpo:760 msgid "Enter index to subscribe, ? for list" msgstr "Introduzca el indice para suscribirse, ? para la lista" -#: bin/gpo:768 bin/gpo:772 bin/gpo:914 bin/gpo:918 +#: bin/gpo:774 bin/gpo:778 bin/gpo:920 bin/gpo:924 msgid "Invalid value." msgstr "Valor no válido." -#: bin/gpo:789 +#: bin/gpo:795 #, python-format msgid "Invalid URL: %s" msgstr "URL no válida: %s" -#: bin/gpo:792 +#: bin/gpo:798 #, python-format msgid "Changed URL from %(old_url)s to %(new_url)s." msgstr "URL cambiada de %(old_url)s a %(new_url)s." -#: bin/gpo:817 +#: bin/gpo:823 #, python-format msgid "%(title)s: %(msg)s ([yes]/no): " msgstr "" -#: bin/gpo:821 bin/gpo:990 +#: bin/gpo:827 bin/gpo:996 msgid "yes" msgstr "" -#: bin/gpo:859 +#: bin/gpo:865 #, fuzzy, python-format msgid "Deleting episode: %(episode)s" msgstr "Borrando capítulos" -#: bin/gpo:892 +#: bin/gpo:898 msgid "" "Enter episode index to toggle, ? for list, X to select all, space to select " "none, empty when ready" msgstr "" -#: bin/gpo:924 +#: bin/gpo:930 #, fuzzy, python-format msgid "Will delete %(episode)s" msgstr "Ocultar capítulos borrados" -#: bin/gpo:926 +#: bin/gpo:932 #, fuzzy, python-format msgid "Won't delete %(episode)s" msgstr "Borrar capítulos" -#: bin/gpo:939 +#: bin/gpo:945 #, fuzzy, python-format msgid "Syncing %s" msgstr "Añadiendo %s" -#: bin/gpo:973 +#: bin/gpo:979 msgid "(enabled)" msgstr "" -#: bin/gpo:984 +#: bin/gpo:990 msgid "Title:" msgstr "" -#: bin/gpo:985 +#: bin/gpo:991 #, fuzzy msgid "Category:" msgstr "Estrategia de borrado:" -#: bin/gpo:986 +#: bin/gpo:992 #, fuzzy #| msgid "Section:" msgid "Description:" msgstr "Sección:" -#: bin/gpo:987 +#: bin/gpo:993 msgid "Authors:" msgstr "" -#: bin/gpo:989 +#: bin/gpo:995 #, fuzzy msgid "Documentation:" msgstr "Duración" -#: bin/gpo:990 +#: bin/gpo:996 msgid "Enabled:" msgstr "" -#: bin/gpo:990 +#: bin/gpo:996 msgid "no" msgstr "" -#: bin/gpo:1015 +#: bin/gpo:1021 msgid "enabled" msgstr "" -#: bin/gpo:1015 +#: bin/gpo:1021 #, fuzzy #| msgid "Updates disabled" msgid "disabled" msgstr "Actualizaciones desactivadas" -#: bin/gpo:1018 +#: bin/gpo:1024 #, python-format msgid "Extension %(name)s (%(title)s) %(enabled)s" msgstr "" -#: bin/gpo:1098 +#: bin/gpo:1104 #, python-format msgid "Syntax error: %(error)s" msgstr "Error de sintaxis: %(error)s" -#: bin/gpo:1216 +#: bin/gpo:1222 #, fuzzy msgid "Ambiguous command. Did you mean.." msgstr "Orden ambigua. Quizá quiso decir..." -#: bin/gpo:1220 +#: bin/gpo:1226 msgid "The requested function is not available." msgstr "La función solicitada no está disponible." @@ -2534,12 +2552,17 @@ msgid "print logging output on the console" msgstr "Imprimir salida de depuración a stdout" -#: bin/gpodder:103 +#: bin/gpodder:104 +#, fuzzy +msgid "reduce warnings on the console" +msgstr "Imprimir salida de depuración a stdout" + +#: bin/gpodder:107 #, fuzzy msgid "subscribe to the feed at URL" msgstr "Suscribirse a la URL proporcionada" -#: bin/gpodder:108 +#: bin/gpodder:112 msgid "Mac OS X application process number" msgstr "Número de proceso de aplicación de Mac OS X"
View file
3.10.15.tar.gz/po/es_ES.po -> 3.10.16.tar.gz/po/es_ES.po
Changed
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gPodder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-15 09:44+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-21 16:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-05 15:01+0000\n" "Last-Translator: Thomas Perl <m@thp.io>\n" "Language-Team: Spanish (Spain) (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/" @@ -75,15 +75,15 @@ msgid "Imported OPML file" msgstr "Importar desde archivo OPML" -#: src/gpodder/download.py:370 bin/gpo:335 +#: src/gpodder/download.py:370 bin/gpo:341 msgid "Wrong username/password" msgstr "Nombre de usuario/contraseña incorrecto" -#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/sync.py:958 +#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/sync.py:974 msgid "Added" msgstr "Añadido" -#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/sync.py:958 +#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/sync.py:974 msgid "Queued" msgstr "En cola" @@ -91,19 +91,19 @@ msgid "Downloading" msgstr "Descargando" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/model.py:745 src/gpodder/sync.py:959 +#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/model.py:745 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Finished" msgstr "Finalizado" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:959 +#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Failed" msgstr "Fallido" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:959 +#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Cancelled" msgstr "Cancelado" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:959 +#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Paused" msgstr "En pausa" @@ -121,7 +121,7 @@ msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" msgstr "Error HTTP %(code)s: %(message)s" -#: src/gpodder/download.py:947 src/gpodder/sync.py:1114 +#: src/gpodder/download.py:947 src/gpodder/sync.py:1130 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "Error: %s" @@ -162,7 +162,7 @@ msgid "Python module not found: %(module)s" msgstr "Módulo Python no encontrado: %(module)s" -#: src/gpodder/model.py:469 src/gpodder/youtube.py:362 +#: src/gpodder/model.py:469 src/gpodder/youtube.py:396 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:174 #: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:195 msgid "No description available" @@ -210,93 +210,93 @@ msgid "Remove %s" msgstr "Quitar %s" -#: src/gpodder/sync.py:238 +#: src/gpodder/sync.py:251 msgid "Cancelled by user" msgstr "Cancelado por el usuario" -#: src/gpodder/sync.py:241 +#: src/gpodder/sync.py:254 msgid "Writing data to disk" msgstr "Escribiendo datos al disco" -#: src/gpodder/sync.py:338 +#: src/gpodder/sync.py:354 msgid "Opening iPod database" msgstr "Abriendo la base de datos del iPod" -#: src/gpodder/sync.py:348 +#: src/gpodder/sync.py:364 msgid "iPod opened" msgstr "iPod abierto" -#: src/gpodder/sync.py:359 +#: src/gpodder/sync.py:375 msgid "Saving iPod database" msgstr "Guardando la base de datos del iPod" -#: src/gpodder/sync.py:364 +#: src/gpodder/sync.py:380 msgid "Writing extended gtkpod database" msgstr "" -#: src/gpodder/sync.py:440 src/gpodder/sync.py:703 src/gpodder/sync.py:904 +#: src/gpodder/sync.py:456 src/gpodder/sync.py:719 src/gpodder/sync.py:920 #, python-format msgid "Removing %s" msgstr "Quitando %s" -#: src/gpodder/sync.py:455 src/gpodder/sync.py:580 +#: src/gpodder/sync.py:471 src/gpodder/sync.py:596 #, python-format msgid "Adding %s" msgstr "Añadiendo %s" -#: src/gpodder/sync.py:473 +#: src/gpodder/sync.py:489 #, python-format msgid "Error copying %(episode)s: Not enough free space on %(mountpoint)s" msgstr "" -#: src/gpodder/sync.py:558 +#: src/gpodder/sync.py:574 msgid "Opening MP3 player" msgstr "Abriendo el reproductor de MP3" -#: src/gpodder/sync.py:561 +#: src/gpodder/sync.py:577 msgid "MP3 player opened" msgstr "Se abrió el reproductor de MP3" -#: src/gpodder/sync.py:599 +#: src/gpodder/sync.py:615 #, python-format msgid "" "Not enough space in %(path)s: %(free)s available, but need at least %(need)s" msgstr "" -#: src/gpodder/sync.py:626 src/gpodder/sync.py:634 +#: src/gpodder/sync.py:642 src/gpodder/sync.py:650 #, fuzzy, python-format msgid "Error opening %(filename)s: %(message)s" msgstr "Error al actualizar %(url)s: %(message)s" -#: src/gpodder/sync.py:805 src/gpodder/sync.py:812 +#: src/gpodder/sync.py:821 src/gpodder/sync.py:828 msgid "MTP device" msgstr "Dispositivo MTP" -#: src/gpodder/sync.py:819 +#: src/gpodder/sync.py:835 msgid "Opening the MTP device" msgstr "Abriendo el dispositivo MTP" -#: src/gpodder/sync.py:829 +#: src/gpodder/sync.py:845 #, python-format msgid "%s opened" msgstr "%s abierto" -#: src/gpodder/sync.py:834 +#: src/gpodder/sync.py:850 #, python-format msgid "Closing %s" msgstr "Cerrando %s" -#: src/gpodder/sync.py:842 +#: src/gpodder/sync.py:858 #, python-format msgid "%s closed" msgstr "%s cerrado" -#: src/gpodder/sync.py:847 bin/gpo:776 +#: src/gpodder/sync.py:863 bin/gpo:782 #, python-format msgid "Adding %s..." msgstr "Añadiendo %s..." -#: src/gpodder/sync.py:958 +#: src/gpodder/sync.py:974 msgid "Synchronizing" msgstr "Sincronizando" @@ -313,7 +313,9 @@ msgstr "No se puede abrir el dispositivo" #: src/gpodder/syncui.py:91 -msgid "Please check the settings in the preferences dialog." +#, fuzzy +#| msgid "Please check the settings in the preferences dialog." +msgid "Please check logs and the settings in the preferences dialog." msgstr "Compruebe la configuración en el diálogo de preferencias." #: src/gpodder/syncui.py:138 @@ -336,9 +338,9 @@ msgid "The playlist on your MP3 player has been updated." msgstr "" -#: src/gpodder/syncui.py:270 src/gpodder/gtkui/main.py:858 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1013 src/gpodder/gtkui/main.py:2844 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3051 +#: src/gpodder/syncui.py:270 src/gpodder/gtkui/main.py:831 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:994 src/gpodder/gtkui/main.py:2826 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3033 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:127 msgid "Episode" msgstr "Episodio" @@ -396,29 +398,29 @@ msgid "and" msgstr "y" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:117 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:176 msgid "Cannot start gPodder" msgstr "No se puede iniciar gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:118 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:177 #, python-format msgid "D-Bus error: %s" msgstr "Error de D-Bus: %s" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:141 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:203 msgid "About gPodder" msgstr "Acerca de gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:165 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:227 #, fuzzy msgid "Website" msgstr "Sitio web:" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:166 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:228 msgid "Bug Tracker" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:217 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:279 msgid "Path to gPodder home is too long" msgstr "" @@ -447,481 +449,481 @@ msgid "Default application" msgstr "Aplicación predeterminada" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:149 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:164 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 msgid "gPodder" msgstr "gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:317 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:28 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:340 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 msgid "E_xtras" msgstr "E_xtras" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:318 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:341 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:10 msgid "Extensions" msgstr "Extensiones" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:338 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:361 msgid "Loading incomplete downloads" msgstr "Cargando descargas incompletas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:339 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:362 msgid "Some episodes have not finished downloading in a previous session." msgstr "" "Algunos episodios no se terminaron de descargar en una sesión anterior." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:342 bin/gpo:602 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:365 bin/gpo:608 #, python-format msgid "%(count)d partial file" msgid_plural "%(count)d partial files" msgstr[0] "%(count)d archivo parcial" msgstr[1] "%(count)d archivos parciales" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:355 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:378 msgid "Resume all" msgstr "Continuar todo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:367 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:390 msgid "Incomplete downloads from a previous session were found." msgstr "Se encontraron descargas incompletas de una sesión anterior." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:477 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:500 msgid "Action" msgstr "Acción" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:524 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:547 msgid "Confirm changes from gpodder.net" msgstr "Confirmar cambios de gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:525 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:548 msgid "Select the actions you want to carry out." msgstr "Seleccione las acciones que quiere realizar." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:565 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:588 msgid "Uploading subscriptions" msgstr "Subiendo suscripciones" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:566 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:589 msgid "Your subscriptions are being uploaded to the server." msgstr "Se están subiendo sus suscripciones al servidor." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:571 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:594 msgid "List uploaded successfully." msgstr "Lista subida correctamente." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:578 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:601 msgid "Error while uploading" msgstr "Error al subir" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:877 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:850 msgid "Size" msgstr "Tamaño" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:882 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:855 msgid "Duration" msgstr "Duración" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:886 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:859 msgid "Released" msgstr "Publicado" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1033 src/gpodder/gtkui/main.py:1182 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1014 src/gpodder/gtkui/main.py:1163 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:11 msgid "Progress" msgstr "Progreso" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1061 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1042 msgid "No episodes in current view" msgstr "No hay episodios en la vista actual" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1063 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1044 msgid "No episodes available" msgstr "No hay episodios disponibles" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1069 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1050 msgid "No podcasts in this view" msgstr "No hay podcast en esta vista" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1071 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1052 msgid "No subscriptions" msgstr "No hay suscripciones" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1073 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1054 msgid "No active tasks" msgstr "No hay tareas activas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1186 src/gpodder/gtkui/main.py:1188 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1167 src/gpodder/gtkui/main.py:1169 #, python-format msgid "%(count)d active" msgid_plural "%(count)d active" msgstr[0] "%(count)d activa" msgstr[1] "%(count)d activas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1190 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1171 #, python-format msgid "%(count)d failed" msgid_plural "%(count)d failed" msgstr[0] "%(count)d fallida" msgstr[1] "%(count)d fallidas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1192 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1173 #, python-format msgid "%(count)d queued" msgid_plural "%(count)d queued" msgstr[0] "%(count)d en cola" msgstr[1] "%(count)d en cola" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1205 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1186 #, python-format msgid "downloading %(count)d file" msgid_plural "downloading %(count)d files" msgstr[0] "descargando %(count)d archivo" msgstr[1] "descargando %(count)d archivos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1217 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1198 #, python-format msgid "synchronizing %(count)d file" msgid_plural "synchronizing %(count)d files" msgstr[0] "sincronizando %(count)d archivo" msgstr[1] "sincronizando %(count)d archivos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1221 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1202 #, python-format msgid "%(queued)d task queued" msgid_plural "%(queued)d tasks queued" msgstr[0] "%(queued)d tarea en la cola" msgstr[1] "%(queued)d tareas en la cola" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1248 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1229 msgid "Please report this problem and restart gPodder:" msgstr "Informe de este problema y reinicie gPodder:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1249 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1230 msgid "Unhandled exception" msgstr "Excepción no controlada" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1316 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1297 #, python-format msgid "Feedparser error: %s" msgstr "Error del analizador de fuentes: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1331 src/gpodder/gtkui/model.py:735 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1312 src/gpodder/gtkui/model.py:735 #, python-format msgid "ERROR: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1452 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1433 msgid "Could not download some episodes:" msgstr "No se pudieron descargar algunos episodios:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1454 src/gpodder/gtkui/main.py:1457 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1435 src/gpodder/gtkui/main.py:1438 msgid "Downloads finished" msgstr "Descargas finalizadas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1460 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1441 msgid "Downloads failed" msgstr "Descargas fallidas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1465 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1446 msgid "Could not sync some episodes:" msgstr "No se pudieron sincronizar algunos episodios:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1468 src/gpodder/gtkui/main.py:1472 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1449 src/gpodder/gtkui/main.py:1453 msgid "Device synchronization finished" msgstr "Finalizó la sincronización del dispositivo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1476 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1457 msgid "Device synchronization failed" msgstr "Falló la sincronización del dispositivo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1519 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1500 #, python-format msgid "%(count)d more episode" msgid_plural "%(count)d more episodes" msgstr[0] "%(count)d episodio más" msgstr[1] "%(count)d episodios más" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1627 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1608 msgid "Start download now" msgstr "Iniciar la descarga ahora" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1632 src/gpodder/gtkui/main.py:1911 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1613 src/gpodder/gtkui/main.py:1892 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:139 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:192 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:22 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 msgid "Download" msgstr "Descargar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1637 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1618 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1641 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1622 msgid "Pause" msgstr "Pausar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1645 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1626 msgid "Move up" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1647 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1628 msgid "Move down" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1650 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1631 msgid "Remove from list" msgstr "Quitar de la lista" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1691 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1672 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 msgid "Update podcast" msgstr "Actualizar podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1698 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1679 msgid "Open download folder" msgstr "Abrir la carpeta de descarga" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1704 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1685 msgid "Mark episodes as old" msgstr "Marcar episodios como antiguos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1708 src/gpodder/gtkui/main.py:1969 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1689 src/gpodder/gtkui/main.py:1950 msgid "Archive" msgstr "Archivar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1713 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1694 #, fuzzy msgid "Delete podcast" msgstr "Eliminar episodios" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1728 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1709 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 msgid "Podcast settings" msgstr "Configuración del podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1773 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1754 msgid "File already exist" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1775 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1756 #, python-format msgid "A file named \"%(filename)s\" already exist. Do you want to replace it?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1817 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1798 #, python-format msgid "" "Error saving to local folder: %(error)r.\n" "Would you like to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1819 src/gpodder/gtkui/main.py:1824 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1800 src/gpodder/gtkui/main.py:1805 #, fuzzy msgid "Error saving to local folder" msgstr "Error al convertir el archivo." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1823 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1804 #, python-format msgid "Error saving to local folder: %(error)r" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1844 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1825 msgid "Error converting file." msgstr "Error al convertir el archivo." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1844 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1825 msgid "Bluetooth file transfer" msgstr "Transferencia de archivo por Bluetooth" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1897 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:20 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1878 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 msgid "Play" msgstr "Reproducir" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1901 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1882 msgid "Preview" msgstr "Previsualización" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1903 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1884 msgid "Stream" msgstr "Stream" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1916 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1897 #, fuzzy msgid "_Cancel" msgstr "Cancelar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1920 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1901 #, fuzzy msgid "_Delete" msgstr "Eliminar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1946 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1927 msgid "Send to" msgstr "Enviar a" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1948 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1929 msgid "Local folder" msgstr "Carpeta local" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1953 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1934 msgid "Bluetooth device" msgstr "Dispositivo Bluetooth" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1960 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1941 msgid "New" msgstr "Nuevo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1978 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:27 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1959 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 msgid "Episode details" msgstr "Detalles del episodio" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2131 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2112 msgid "Please check your media player settings in the preferences dialog." msgstr "" "Compruebe las opciones del reproductor de medios en el diálogo de " "preferencias." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2132 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2113 msgid "Error opening player" msgstr "Error al abrir el reproductor" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2374 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2355 msgid "Adding podcasts" msgstr "Añadir podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2375 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2356 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "Espere mientras se descarga la información del episodio." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2382 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2363 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "Suscripciones existentes omitidas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2383 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2364 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "Ya está suscrito a estos podcasts:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2391 bin/gpo:338 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2372 bin/gpo:344 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "El podcast requiere autenticación:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2392 bin/gpo:339 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2373 bin/gpo:345 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "Inicie sesión en %s:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2400 src/gpodder/gtkui/main.py:2496 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2381 src/gpodder/gtkui/main.py:2477 msgid "Authentication failed" msgstr "Falló la autenticación" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2406 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2387 msgid "Website redirection detected" msgstr "Se detectó redirección de sitio web" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2407 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2388 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "La URL %(url)s redirige a %(target)s." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2408 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2389 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "¿Quiere visitar el sitio web ahora?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2417 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2398 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "No se pudieron añadir algunos podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2418 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2399 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "No se pudieron añadir algunos podcasts a su lista:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2421 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2402 msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2505 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2486 msgid "Redirection detected" msgstr "Redirección detectada" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2539 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2520 msgid "Merging episode actions" msgstr "Fusionando acciones de episodio" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2540 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2521 msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "Las acciones de episodio de gpodder.net están fusionadas." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2564 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2546 msgid "Cancelling..." msgstr "Cancelando..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2573 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2555 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "Conéctese a una red, e inténtelo de nuevo." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2574 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2556 msgid "No network connection" msgstr "No hay conexión de red." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2595 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2577 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." msgstr[0] "Actualizando %(count)d fuente..." msgstr[1] "Actualizando %(count)d fuentes..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2610 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2592 #, fuzzy, python-format msgid "Updating %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "%(podcast)s actualizados (%(position)d/%(total)d)" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2622 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2604 #, fuzzy, python-format msgid "Error while updating %(title)s at %(url)s: %(message)s" msgstr "Error al actualizar %(url)s: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2625 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2607 #, fuzzy, python-format msgid "The %(title)s feed at %(url)s could not be updated." msgstr "La fuente en %(url)s no se pudo actualizar." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2627 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2609 msgid "Error while updating feed" msgstr "Error al actualizar fuente" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2676 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2658 msgid "No new episodes" msgstr "No hay episodios nuevos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2689 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2671 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." msgstr[0] "Descargando %(count)d episodio nuevo." msgstr[1] "Descargando %(count)d episodios nuevos." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2692 src/gpodder/gtkui/main.py:2699 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3069 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2674 src/gpodder/gtkui/main.py:2681 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3051 msgid "New episodes available" msgstr "Episodios nuevos disponibles" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2696 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2678 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." msgstr[0] "%(count)d episodio nuevo añadido a la lista de descargas." msgstr[1] "%(count)d episodios nuevos añadidos a la lista de descargas." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2705 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2687 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" msgstr[0] "%(count)d nuevo episodio disponible" msgstr[1] "%(count)d nuevos episodios disponibles" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2736 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2718 msgid "Quit gPodder" msgstr "Salir de gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2737 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2719 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" @@ -929,11 +931,11 @@ "Está descargando episodios. Puede continuar las descargas la próxima vez que " "abra gPodder. ¿Quiere salir ahora?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2777 bin/gpo:831 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2759 bin/gpo:837 msgid "Episodes are locked" msgstr "Los episodios están bloqueados" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2779 bin/gpo:833 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2761 bin/gpo:839 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." @@ -941,170 +943,170 @@ "Los episodios seleccionados están bloqueados. Desbloquee los episodios que " "quiere eliminar antes de intentar eliminarlos." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2786 bin/gpo:840 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2768 bin/gpo:846 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" msgstr[0] "¿Eliminar %(count)d episodio?" msgstr[1] "¿Eliminar %(count)d episodios?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2788 bin/gpo:842 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2770 bin/gpo:848 msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "El eliminar episodios tabién quita los archivos descargados." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2793 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2775 msgid "Deleting episodes" msgstr "Eliminando episodios" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2794 bin/gpo:847 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2776 bin/gpo:853 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "Espere mientras se eliminan los episodios" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2847 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2829 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" msgstr[0] "Seleccionar anteriores a %(count)d día" msgstr[1] "Seleccionar anteriores a %(count)d días" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2849 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2831 msgid "Select played" msgstr "Seleccionar reproducidos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2850 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2832 msgid "Select finished" msgstr "Seleccionar finalizados" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2854 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2836 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "Seleccione los episodios que quiere eliminar:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2871 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2853 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 msgid "Delete episodes" msgstr "Eliminar episodios" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2925 src/gpodder/gtkui/main.py:3163 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3263 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2907 src/gpodder/gtkui/main.py:3156 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3256 msgid "No podcast selected" msgstr "No se seleccionó ningún podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2926 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2908 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "Seleccione un podcast de la lista para actualizar." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3019 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3001 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "Error de descarga al descargar %(episode)s: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3020 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3002 msgid "Download error" msgstr "Error de descarga" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3054 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3036 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "Seleccione los episodios que quiere descargar:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3077 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3059 msgid "Mark as old" msgstr "Marcar como antiguo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3084 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3066 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "Busque nuevos episodios después." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3085 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3067 msgid "No new episodes available" msgstr "No hay episodios nuevos disponibles" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3126 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3119 #, fuzzy, python-format msgid "Subscriptions on %(server)s" msgstr "Suscripciones en gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3137 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3130 msgid "Login to gpodder.net" msgstr "Iniciar sesión en gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3138 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3131 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "Inicie sesión para descargar sus suscripciones." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3164 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3157 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "Seleccione un pocast en la lista para editar." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3178 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3171 msgid "Podcast" msgstr "Podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3184 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:14 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3177 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 #, fuzzy msgid "Delete podcasts" msgstr "Quitar podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3185 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3178 #, fuzzy msgid "Select the podcast you want to delete." msgstr "Seleccione el podcast que quiere quitar." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3189 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3182 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 msgid "Delete" msgstr "Eliminar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3198 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3191 #, fuzzy msgid "Deleting podcast" msgstr "Eliminando episodios" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3199 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3192 #, fuzzy msgid "Please wait while the podcast is deleted" msgstr "Espere mientras se quita el podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3200 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3193 msgid "" "This podcast and all its episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3202 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3195 #, fuzzy msgid "Deleting podcasts" msgstr "Quitando podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3203 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3196 #, fuzzy msgid "Please wait while the podcasts are deleted" msgstr "Espere mientras se quitan los podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3204 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3197 msgid "" "These podcasts and all their episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3264 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3257 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "Seleccione un podcast en la lista para quitar." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3274 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3267 msgid "OPML files" msgstr "Archivos OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3279 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3272 msgid "Import from OPML" msgstr "Importar desde OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3293 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3286 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "Importar podcasts desde un archivo OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3300 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3293 msgid "Nothing to export" msgstr "No hay nada que exportar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3301 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3294 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." @@ -1112,66 +1114,66 @@ "Su lista de suscripciones a podcasts está vacía. Suscríbase a algunos " "podcasts antes de tratar de exportar su lista de suscripciones." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3307 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3300 msgid "Export to OPML" msgstr "Exportar a OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3320 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3313 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" msgstr[0] "%(count)d suscripción exportada" msgstr[1] "%(count)d suscripciones exportadas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3323 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3316 msgid "Your podcast list has been successfully exported." msgstr "Su lista de podcast ha sido exportada correctamente." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3327 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3320 msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." msgstr "No se pudo exportar el archivo OPML. Verifique sus permisos." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3329 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3322 msgid "OPML export failed" msgstr "Falló la exportación a OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3353 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3346 #, fuzzy msgid "Could not check for updates" msgstr "No se pudieron añadir algunos podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3354 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3347 msgid "Please try again later." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3359 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3352 msgid "No updates available" msgstr "No hay actualizaciones disponibles" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3360 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3353 msgid "You have the latest version of gPodder." msgstr "Usted tiene la última versión de gPodder." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3364 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3357 msgid "New version available" msgstr "Nueva versión disponible" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3366 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3359 #, python-format msgid "Installed version: %s" msgstr "Versión instalada: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3367 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3360 #, python-format msgid "Newest version: %s" msgstr "Versión más reciente: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3368 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3361 #, python-format msgid "Release date: %s" msgstr "Fecha de lanzamiento: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3370 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3363 msgid "Download the latest version from gpodder.org?" msgstr "¿Descargar la última versión desde gpodder.org?" @@ -1181,7 +1183,7 @@ msgstr "publicado el %s" #: src/gpodder/gtkui/model.py:67 src/gpodder/gtkui/model.py:85 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:285 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:99 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:285 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:113 #, python-format msgid "from %s" msgstr "de %s" @@ -1255,7 +1257,7 @@ msgid "deletion prevented" msgstr "eliminación impedida" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:485 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:485 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 msgid "All episodes" msgstr "Todos los episodios" @@ -1267,16 +1269,16 @@ msgid "Subscription paused" msgstr "Suscripción pausada" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:130 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:144 #, fuzzy msgid "Please select an episode" msgstr "Seleccionar episodios" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:312 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:343 msgid "Open shownotes in web browser" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:318 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:349 msgid "Open link in web browser" msgstr "" @@ -1433,7 +1435,7 @@ msgstr "Nombre de usuario:" #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:195 -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:22 msgid "Open" msgstr "Abrir" @@ -1484,67 +1486,67 @@ msgid "Delete from gPodder" msgstr "Eliminar de gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:118 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:117 #, python-format msgid "Custom (%(format_ids)s)" msgstr "Personalizado (%(format_ids)s)" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:328 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:315 msgid "Name" msgstr "Nombre" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:380 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:367 #, fuzzy msgid "Documentation" msgstr "Duración" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:385 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:372 #, fuzzy msgid "Extension info" msgstr "Información del módulo de extensiones" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:390 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:377 msgid "Support the author" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:432 bin/gpo:1025 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:419 bin/gpo:1031 msgid "Extension cannot be activated" msgstr "La extensión no puede ser activada" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:445 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:432 msgid "Extension module info" msgstr "Información del módulo de extensiones" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:482 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:469 msgid "Configure audio player" msgstr "Configurar reproductor de audio" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:483 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:493 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:470 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:480 msgid "Command:" msgstr "Orden:" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:492 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:479 msgid "Configure video player" msgstr "Configurar reproductor de vídeo" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:505 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:529 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:492 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:516 msgid "manually" msgstr "manualmente" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:531 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:518 #, python-format msgid "after %(count)d day" msgid_plural "after %(count)d days" msgstr[0] "después de %(count)d día" msgstr[1] "después de %(count)d días" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:565 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:552 msgid "Replace subscription list on server" msgstr "Reemplazar lista de suscripción en el servidor" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:566 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:553 msgid "" "Remote podcasts that have not been added locally will be removed on the " "server. Continue?" @@ -1552,11 +1554,11 @@ "Los podcasts que no se añadieron localmente se eliminarán del servidor.\n" "¿Continuar?" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:645 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:632 msgid "Select folder for mount point" msgstr "Seleccione la carpeta para el punto de montaje" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:662 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:649 msgid "Select folder for playlists" msgstr "" @@ -1691,39 +1693,39 @@ msgid "Open website" msgstr "Sitio web:" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:13 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:15 #, fuzzy #| msgid "Delete episodes" msgid "Filter Episodes" msgstr "Eliminar episodios" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:14 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:16 msgid "Disable automatic downloads based on episode title." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:51 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:53 msgid "Regular Expression" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:54 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:56 msgid "Ignore Case" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:124 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:126 #, fuzzy #| msgid "Filter:" msgid "Filter" msgstr "Filtro:" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:141 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:143 msgid "Block" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:150 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:152 msgid "Except" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:157 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:159 msgid "" "Clicking the block checkbox and leaving it empty will disable auto-download " "for all episodes in this channel. The patterns match partial text in " @@ -1731,7 +1733,7 @@ "unblocks blocked episodes (to block all then unblock some)." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:164 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:166 msgid "Filter episodes now (undoes any episodes you marked as old)" msgstr "" @@ -1865,11 +1867,11 @@ msgid "Quit" msgstr "Salir" -#: share/gpodder/extensions/ubuntu_unity.py:16 +#: share/gpodder/extensions/ubuntu_unity.py:22 msgid "Ubuntu Unity Integration" msgstr "Integración con Ubuntu Unity" -#: share/gpodder/extensions/ubuntu_unity.py:17 +#: share/gpodder/extensions/ubuntu_unity.py:23 msgid "Show download progress in the Unity Launcher icon." msgstr "Muestra el progreso de descarga en el icono del lanzador de Unity." @@ -1940,7 +1942,7 @@ msgstr "Nombre de usuario:" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 bin/gpo:342 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 bin/gpo:348 msgid "Password:" msgstr "Contraseña:" @@ -2193,305 +2195,321 @@ #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:11 #, fuzzy +#| msgid "Find new podcasts" +msgid "Find Podcast" +msgstr "Encontrar nuevos podcasts" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:12 +#, fuzzy msgid "_Subscriptions" msgstr "No hay suscripciones" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:12 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:13 msgid "Discover new podcasts" msgstr "Descubrir nuevos podcasts" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:13 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:14 msgid "Add podcast via URL" msgstr "Añadir podcast a través de URL" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:18 msgid "Import from OPML file" msgstr "Importar desde archivo OPML" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:18 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:19 msgid "Export to OPML file" msgstr "Exportar a archivo OPML" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:19 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:20 #, fuzzy msgid "_Episodes" msgstr "Episodio" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:26 msgid "Toggle new status" msgstr "Conmutar estado nuevo" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:26 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:27 msgid "Change delete lock" msgstr "Cambiar bloqueo de eliminación" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:28 +#, fuzzy +#| msgid "Delete episodes" +msgid "Find Episode" +msgstr "Eliminar episodios" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:31 msgid "Sync to device" msgstr "Sincronizar al dispositivo" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:32 msgid "_View" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:31 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 msgid "Toolbar" msgstr "Barra de herramientas" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:32 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:34 msgid "Episode descriptions" msgstr "Descripciones de episodios" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:34 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:35 +msgid "Always show Find entries" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:37 msgid "Hide deleted episodes" msgstr "Ocultar episodios eliminados" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:35 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:38 msgid "Downloaded episodes" msgstr "Episodios descargados" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:39 msgid "Unplayed episodes" msgstr "Episodios sin reproducir" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:37 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:40 msgid "Hide podcasts without episodes" msgstr "Ocultar podcasts sin episodios" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:38 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:41 msgid "Visible columns" msgstr "Columnas visibles" -#: bin/gpo:261 +#: bin/gpo:267 msgid "Podcast update requested by extensions." msgstr "Actualización del podcast solicitada por las extensiones." -#: bin/gpo:265 +#: bin/gpo:271 msgid "Episode download requested by extensions." msgstr "Descarga del episodio solicitada por las extensiones." -#: bin/gpo:318 +#: bin/gpo:324 #, python-format msgid "Invalid url: %s" msgstr "URL no válida: %s" -#: bin/gpo:340 +#: bin/gpo:346 #, fuzzy msgid "User name:" msgstr "Nombre de usuario:" -#: bin/gpo:357 bin/gpo:433 bin/gpo:471 bin/gpo:670 bin/gpo:692 bin/gpo:707 -#: bin/gpo:785 +#: bin/gpo:363 bin/gpo:439 bin/gpo:477 bin/gpo:676 bin/gpo:698 bin/gpo:713 +#: bin/gpo:791 #, python-format msgid "You are not subscribed to %s." msgstr "No está suscrito a %s." -#: bin/gpo:363 +#: bin/gpo:369 #, fuzzy, python-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "No se puede suscribir a %s." -#: bin/gpo:369 +#: bin/gpo:375 #, python-format msgid "Cannot subscribe to %s." msgstr "No se puede suscribir a %s." -#: bin/gpo:385 +#: bin/gpo:391 #, python-format msgid "Successfully added %s." msgstr "%s adicionado con éxito." -#: bin/gpo:403 +#: bin/gpo:409 msgid "This configuration option does not exist." msgstr "Esta opción de configuración no existe." -#: bin/gpo:407 +#: bin/gpo:413 msgid "Can only set leaf configuration nodes." msgstr "Sólo se puede establecer la configuración de los nodos hoja." -#: bin/gpo:421 +#: bin/gpo:427 #, python-format msgid "Renamed %(old_title)s to %(new_title)s." msgstr "Se renombró %(old_title)s a %(new_title)s." -#: bin/gpo:437 +#: bin/gpo:443 #, python-format msgid "Unsubscribed from %s." msgstr "Suscripción cancelada desde %s." -#: bin/gpo:503 +#: bin/gpo:509 #, fuzzy msgid "Invalid command." msgstr "Valor no válido." -#: bin/gpo:508 +#: bin/gpo:514 #, fuzzy, python-format msgid "Invalid option: %s." msgstr "URL no válida: %s" -#: bin/gpo:533 +#: bin/gpo:539 msgid "Updates disabled" msgstr "Actualizaciones desactivadas" -#: bin/gpo:544 +#: bin/gpo:550 #, python-format msgid "%(count)d new episode" msgid_plural "%(count)d new episodes" msgstr[0] "%(count)d episodio nuevo" msgstr[1] "%(count)d episodios nuevos" -#: bin/gpo:550 +#: bin/gpo:556 msgid "Checking for new episodes" msgstr "Comprobando episodios nuevos" -#: bin/gpo:559 +#: bin/gpo:565 #, python-format msgid "Skipping %(podcast)s" msgstr "Omitiendo %(podcast)s" -#: bin/gpo:677 +#: bin/gpo:683 msgid "No episode with the specified GUID found." msgstr "" -#: bin/gpo:681 +#: bin/gpo:687 #, fuzzy, python-format msgid "Deleted episode \"%s\"." msgstr "Eliminar episodios" -#: bin/gpo:683 +#: bin/gpo:689 #, fuzzy msgid "Episode has already been deleted." msgstr "Los episodios están bloqueados" -#: bin/gpo:698 +#: bin/gpo:704 #, python-format msgid "Disabling feed update from %s." msgstr "Desactivando la actualización de la fuente desde %s." -#: bin/gpo:713 +#: bin/gpo:719 #, python-format msgid "Enabling feed update from %s." msgstr "Activando la actualización de la fuente desde %s." -#: bin/gpo:740 +#: bin/gpo:746 msgid "No podcasts found." msgstr "No se encontraron podcasts." -#: bin/gpo:754 +#: bin/gpo:760 msgid "Enter index to subscribe, ? for list" msgstr "Introduzca el indice para suscribirse, ? para la lista" -#: bin/gpo:768 bin/gpo:772 bin/gpo:914 bin/gpo:918 +#: bin/gpo:774 bin/gpo:778 bin/gpo:920 bin/gpo:924 msgid "Invalid value." msgstr "Valor no válido." -#: bin/gpo:789 +#: bin/gpo:795 #, python-format msgid "Invalid URL: %s" msgstr "URL no válida: %s" -#: bin/gpo:792 +#: bin/gpo:798 #, python-format msgid "Changed URL from %(old_url)s to %(new_url)s." msgstr "URL cambiada de %(old_url)s a %(new_url)s." -#: bin/gpo:817 +#: bin/gpo:823 #, python-format msgid "%(title)s: %(msg)s ([yes]/no): " msgstr "" -#: bin/gpo:821 bin/gpo:990 +#: bin/gpo:827 bin/gpo:996 msgid "yes" msgstr "" -#: bin/gpo:859 +#: bin/gpo:865 #, fuzzy, python-format msgid "Deleting episode: %(episode)s" msgstr "Eliminando episodios" -#: bin/gpo:892 +#: bin/gpo:898 msgid "" "Enter episode index to toggle, ? for list, X to select all, space to select " "none, empty when ready" msgstr "" -#: bin/gpo:924 +#: bin/gpo:930 #, fuzzy, python-format msgid "Will delete %(episode)s" msgstr "Ocultar episodios eliminados" -#: bin/gpo:926 +#: bin/gpo:932 #, fuzzy, python-format msgid "Won't delete %(episode)s" msgstr "Eliminar episodios" -#: bin/gpo:939 +#: bin/gpo:945 #, fuzzy, python-format msgid "Syncing %s" msgstr "Añadiendo %s" -#: bin/gpo:973 +#: bin/gpo:979 msgid "(enabled)" msgstr "" -#: bin/gpo:984 +#: bin/gpo:990 msgid "Title:" msgstr "" -#: bin/gpo:985 +#: bin/gpo:991 #, fuzzy #| msgid "Strategy:" msgid "Category:" msgstr "Estrategia:" -#: bin/gpo:986 +#: bin/gpo:992 #, fuzzy #| msgid "Section:" msgid "Description:" msgstr "Sección:" -#: bin/gpo:987 +#: bin/gpo:993 msgid "Authors:" msgstr "" -#: bin/gpo:989 +#: bin/gpo:995 #, fuzzy msgid "Documentation:" msgstr "Duración" -#: bin/gpo:990 +#: bin/gpo:996 msgid "Enabled:" msgstr "" -#: bin/gpo:990 +#: bin/gpo:996 msgid "no" msgstr "" -#: bin/gpo:1015 +#: bin/gpo:1021 msgid "enabled" msgstr "" -#: bin/gpo:1015 +#: bin/gpo:1021 #, fuzzy #| msgid "Updates disabled" msgid "disabled" msgstr "Actualizaciones desactivadas" -#: bin/gpo:1018 +#: bin/gpo:1024 #, python-format msgid "Extension %(name)s (%(title)s) %(enabled)s" msgstr "" -#: bin/gpo:1098 +#: bin/gpo:1104 #, python-format msgid "Syntax error: %(error)s" msgstr "Error de sintaxis: %(error)s" -#: bin/gpo:1216 +#: bin/gpo:1222 #, fuzzy msgid "Ambiguous command. Did you mean.." msgstr "Orden ambigua. Quizá quiso decir..." -#: bin/gpo:1220 +#: bin/gpo:1226 msgid "The requested function is not available." msgstr "La función solicitada no está disponible." @@ -2500,12 +2518,17 @@ msgid "print logging output on the console" msgstr "Imprimir salida de depuración a stdout" -#: bin/gpodder:103 +#: bin/gpodder:104 +#, fuzzy +msgid "reduce warnings on the console" +msgstr "Imprimir salida de depuración a stdout" + +#: bin/gpodder:107 #, fuzzy msgid "subscribe to the feed at URL" msgstr "Suscribirse a la URL proporcionada" -#: bin/gpodder:108 +#: bin/gpodder:112 msgid "Mac OS X application process number" msgstr "Número de proceso de aplicación de Mac OS X"
View file
3.10.15.tar.gz/po/es_MX.po -> 3.10.16.tar.gz/po/es_MX.po
Changed
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gPodder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-15 09:44+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-21 16:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-14 13:46-0600\n" "Last-Translator: Rigoberto Calleja <rigobertoc@alumni.cmu.edu>\n" "Language-Team: Spanish (Mexico) (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/" @@ -72,15 +72,15 @@ msgid "Imported OPML file" msgstr "Importar desde archivo OPML" -#: src/gpodder/download.py:370 bin/gpo:335 +#: src/gpodder/download.py:370 bin/gpo:341 msgid "Wrong username/password" msgstr "Usuario y/o contraseña incorrectos" -#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/sync.py:958 +#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/sync.py:974 msgid "Added" msgstr "Agregado" -#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/sync.py:958 +#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/sync.py:974 msgid "Queued" msgstr "En espera" @@ -88,19 +88,19 @@ msgid "Downloading" msgstr "Descargando" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/model.py:745 src/gpodder/sync.py:959 +#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/model.py:745 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Finished" msgstr "Terminado" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:959 +#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Failed" msgstr "Falló" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:959 +#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Cancelled" msgstr "Cancelado" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:959 +#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Paused" msgstr "En pausa" @@ -118,7 +118,7 @@ msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" msgstr "Error HTTP %(code)s: %(message)s" -#: src/gpodder/download.py:947 src/gpodder/sync.py:1114 +#: src/gpodder/download.py:947 src/gpodder/sync.py:1130 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "Error: %s" @@ -160,7 +160,7 @@ msgid "Python module not found: %(module)s" msgstr "El siguiente módulo de Python no fue encontrado: %(module)s" -#: src/gpodder/model.py:469 src/gpodder/youtube.py:362 +#: src/gpodder/model.py:469 src/gpodder/youtube.py:396 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:174 #: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:195 msgid "No description available" @@ -208,94 +208,94 @@ msgid "Remove %s" msgstr "Eliminar %s" -#: src/gpodder/sync.py:238 +#: src/gpodder/sync.py:251 msgid "Cancelled by user" msgstr "Cancelado por el usuario" -#: src/gpodder/sync.py:241 +#: src/gpodder/sync.py:254 msgid "Writing data to disk" msgstr "Escribiendo datos al disco" -#: src/gpodder/sync.py:338 +#: src/gpodder/sync.py:354 msgid "Opening iPod database" msgstr "Abriendo base de datos de iPod" -#: src/gpodder/sync.py:348 +#: src/gpodder/sync.py:364 msgid "iPod opened" msgstr "iPod abierto" -#: src/gpodder/sync.py:359 +#: src/gpodder/sync.py:375 msgid "Saving iPod database" msgstr "Guardando base de datos de iPod" -#: src/gpodder/sync.py:364 +#: src/gpodder/sync.py:380 msgid "Writing extended gtkpod database" msgstr "Escribiendo base de datos extendida gtkpod" -#: src/gpodder/sync.py:440 src/gpodder/sync.py:703 src/gpodder/sync.py:904 +#: src/gpodder/sync.py:456 src/gpodder/sync.py:719 src/gpodder/sync.py:920 #, python-format msgid "Removing %s" msgstr "Eliminando %s" -#: src/gpodder/sync.py:455 src/gpodder/sync.py:580 +#: src/gpodder/sync.py:471 src/gpodder/sync.py:596 #, python-format msgid "Adding %s" msgstr "Agregando %s" -#: src/gpodder/sync.py:473 +#: src/gpodder/sync.py:489 #, python-format msgid "Error copying %(episode)s: Not enough free space on %(mountpoint)s" msgstr "" "Error al copiar %(episode)s: No hay suficiente espacio en %(mountpoint)s" -#: src/gpodder/sync.py:558 +#: src/gpodder/sync.py:574 msgid "Opening MP3 player" msgstr "Abriendo reproductor MP3" -#: src/gpodder/sync.py:561 +#: src/gpodder/sync.py:577 msgid "MP3 player opened" msgstr "Reproductor MP3 abierto" -#: src/gpodder/sync.py:599 +#: src/gpodder/sync.py:615 #, python-format msgid "" "Not enough space in %(path)s: %(free)s available, but need at least %(need)s" msgstr "" -#: src/gpodder/sync.py:626 src/gpodder/sync.py:634 +#: src/gpodder/sync.py:642 src/gpodder/sync.py:650 #, python-format msgid "Error opening %(filename)s: %(message)s" msgstr "Error al abrir %(filename)s: %(message)s" -#: src/gpodder/sync.py:805 src/gpodder/sync.py:812 +#: src/gpodder/sync.py:821 src/gpodder/sync.py:828 msgid "MTP device" msgstr "Dispositivo MTP" -#: src/gpodder/sync.py:819 +#: src/gpodder/sync.py:835 msgid "Opening the MTP device" msgstr "Abriendo el dispositivo MTP" -#: src/gpodder/sync.py:829 +#: src/gpodder/sync.py:845 #, python-format msgid "%s opened" msgstr "%s abierto" -#: src/gpodder/sync.py:834 +#: src/gpodder/sync.py:850 #, python-format msgid "Closing %s" msgstr "Cerrando %s" -#: src/gpodder/sync.py:842 +#: src/gpodder/sync.py:858 #, python-format msgid "%s closed" msgstr "%s cerrado" -#: src/gpodder/sync.py:847 bin/gpo:776 +#: src/gpodder/sync.py:863 bin/gpo:782 #, python-format msgid "Adding %s..." msgstr "Agregando %s..." -#: src/gpodder/sync.py:958 +#: src/gpodder/sync.py:974 msgid "Synchronizing" msgstr "Sincronizando" @@ -313,7 +313,9 @@ msgstr "No fue posible abrir el dispositivo" #: src/gpodder/syncui.py:91 -msgid "Please check the settings in the preferences dialog." +#, fuzzy +#| msgid "Please check the settings in the preferences dialog." +msgid "Please check logs and the settings in the preferences dialog." msgstr "Por favor verifique la configuración en las preferencias." #: src/gpodder/syncui.py:138 @@ -337,9 +339,9 @@ msgid "The playlist on your MP3 player has been updated." msgstr "La lista de reproducción en su reproductor MP3 ha sido actualizada." -#: src/gpodder/syncui.py:270 src/gpodder/gtkui/main.py:858 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1013 src/gpodder/gtkui/main.py:2844 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3051 +#: src/gpodder/syncui.py:270 src/gpodder/gtkui/main.py:831 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:994 src/gpodder/gtkui/main.py:2826 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3033 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:127 msgid "Episode" msgstr "Episodio" @@ -396,29 +398,29 @@ msgid "and" msgstr "y" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:117 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:176 msgid "Cannot start gPodder" msgstr "No se puede iniciar gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:118 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:177 #, python-format msgid "D-Bus error: %s" msgstr "Error de D-Bus: %s" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:141 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:203 msgid "About gPodder" msgstr "Acerca de gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:165 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:227 #, fuzzy msgid "Website" msgstr "Sitio Web:" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:166 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:228 msgid "Bug Tracker" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:217 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:279 msgid "Path to gPodder home is too long" msgstr "" @@ -447,462 +449,462 @@ msgid "Default application" msgstr "Aplicación por defecto" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:149 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:164 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 msgid "gPodder" msgstr "gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:317 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:28 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:340 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 msgid "E_xtras" msgstr "E_xtras" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:318 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:341 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:10 msgid "Extensions" msgstr "Extensiones" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:338 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:361 msgid "Loading incomplete downloads" msgstr "Cargando descargas incompletas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:339 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:362 msgid "Some episodes have not finished downloading in a previous session." msgstr "" "Algunos episodios no se terminaron de descargar en una sesión anterior." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:342 bin/gpo:602 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:365 bin/gpo:608 #, python-format msgid "%(count)d partial file" msgid_plural "%(count)d partial files" msgstr[0] "%(count)d archivo parcial" msgstr[1] "%(count)d archivos parciales" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:355 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:378 msgid "Resume all" msgstr "Reanudar todos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:367 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:390 msgid "Incomplete downloads from a previous session were found." msgstr "Se encontraron descargas incompletas de una sesión anterior." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:477 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:500 msgid "Action" msgstr "Acción" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:524 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:547 msgid "Confirm changes from gpodder.net" msgstr "Confirmar los cambios desde gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:525 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:548 msgid "Select the actions you want to carry out." msgstr "Seleccione las acciones que desea realizar." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:565 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:588 msgid "Uploading subscriptions" msgstr "Cargando suscripciones" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:566 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:589 msgid "Your subscriptions are being uploaded to the server." msgstr "Se están transfiriendo sus suscripciones al servidor." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:571 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:594 msgid "List uploaded successfully." msgstr "Lista transferida correctamente." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:578 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:601 msgid "Error while uploading" msgstr "Error de transferencia" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:877 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:850 msgid "Size" msgstr "Tamaño" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:882 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:855 msgid "Duration" msgstr "Duración" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:886 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:859 msgid "Released" msgstr "Publicado" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1033 src/gpodder/gtkui/main.py:1182 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1014 src/gpodder/gtkui/main.py:1163 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:11 msgid "Progress" msgstr "Avance" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1061 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1042 msgid "No episodes in current view" msgstr "No hay episodios en la vista actual" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1063 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1044 msgid "No episodes available" msgstr "No hay episodios disponibles" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1069 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1050 msgid "No podcasts in this view" msgstr "No hay podcasts en esta vista" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1071 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1052 msgid "No subscriptions" msgstr "No hay suscripciones" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1073 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1054 msgid "No active tasks" msgstr "No hay tareas activas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1186 src/gpodder/gtkui/main.py:1188 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1167 src/gpodder/gtkui/main.py:1169 #, python-format msgid "%(count)d active" msgid_plural "%(count)d active" msgstr[0] "%(count)d activa" msgstr[1] "%(count)d activas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1190 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1171 #, python-format msgid "%(count)d failed" msgid_plural "%(count)d failed" msgstr[0] "%(count)d fallido" msgstr[1] "%(count)d fallidos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1192 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1173 #, python-format msgid "%(count)d queued" msgid_plural "%(count)d queued" msgstr[0] "%(count)d en espera" msgstr[1] "%(count)d en espera" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1205 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1186 #, python-format msgid "downloading %(count)d file" msgid_plural "downloading %(count)d files" msgstr[0] "descargando %(count)d archivo" msgstr[1] "descargando %(count)d archivos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1217 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1198 #, python-format msgid "synchronizing %(count)d file" msgid_plural "synchronizing %(count)d files" msgstr[0] "sincronizando %(count)d archivo" msgstr[1] "sincronizando %(count)d archivos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1221 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1202 #, python-format msgid "%(queued)d task queued" msgid_plural "%(queued)d tasks queued" msgstr[0] "%(queued)d tarea en espera" msgstr[1] "%(queued)d tareas en espera" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1248 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1229 msgid "Please report this problem and restart gPodder:" msgstr "Reporte este problema y reinicie gPodder:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1249 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1230 msgid "Unhandled exception" msgstr "Excepción no manejada" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1316 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1297 #, python-format msgid "Feedparser error: %s" msgstr "Error del analizador sintático de fuentes: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1331 src/gpodder/gtkui/model.py:735 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1312 src/gpodder/gtkui/model.py:735 #, python-format msgid "ERROR: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1452 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1433 msgid "Could not download some episodes:" msgstr "No fue posible descargar algunos episodios:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1454 src/gpodder/gtkui/main.py:1457 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1435 src/gpodder/gtkui/main.py:1438 msgid "Downloads finished" msgstr "Descargas finalizadas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1460 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1441 msgid "Downloads failed" msgstr "Las descargas fallaron" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1465 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1446 msgid "Could not sync some episodes:" msgstr "No fue posible sincronizar algunos episodios:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1468 src/gpodder/gtkui/main.py:1472 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1449 src/gpodder/gtkui/main.py:1453 msgid "Device synchronization finished" msgstr "Se concluyó la sincronización del dispositivo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1476 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1457 msgid "Device synchronization failed" msgstr "La sincronización del dispositivo falló" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1519 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1500 #, python-format msgid "%(count)d more episode" msgid_plural "%(count)d more episodes" msgstr[0] "%(count)d episodio más" msgstr[1] "%(count)d episodios más" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1627 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1608 msgid "Start download now" msgstr "Iniciar descarga" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1632 src/gpodder/gtkui/main.py:1911 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1613 src/gpodder/gtkui/main.py:1892 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:139 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:192 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:22 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 msgid "Download" msgstr "Descargar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1637 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1618 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1641 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1622 msgid "Pause" msgstr "Poner en pausa" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1645 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1626 msgid "Move up" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1647 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1628 msgid "Move down" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1650 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1631 msgid "Remove from list" msgstr "Eliminar de la lista" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1691 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1672 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 msgid "Update podcast" msgstr "Actualizar podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1698 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1679 msgid "Open download folder" msgstr "Abrir carpeta de descarga" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1704 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1685 msgid "Mark episodes as old" msgstr "Marcar episodios como antiguos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1708 src/gpodder/gtkui/main.py:1969 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1689 src/gpodder/gtkui/main.py:1950 msgid "Archive" msgstr "Archivar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1713 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1694 #, fuzzy msgid "Delete podcast" msgstr "Eliminar episodios" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1728 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1709 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 msgid "Podcast settings" msgstr "Configuración del podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1773 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1754 msgid "File already exist" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1775 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1756 #, python-format msgid "A file named \"%(filename)s\" already exist. Do you want to replace it?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1817 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1798 #, python-format msgid "" "Error saving to local folder: %(error)r.\n" "Would you like to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1819 src/gpodder/gtkui/main.py:1824 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1800 src/gpodder/gtkui/main.py:1805 #, fuzzy msgid "Error saving to local folder" msgstr "Error al escribir los archivos de la lista de reproducción" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1823 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1804 #, python-format msgid "Error saving to local folder: %(error)r" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1844 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1825 msgid "Error converting file." msgstr "Error al convertir archivo." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1844 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1825 msgid "Bluetooth file transfer" msgstr "Transferencia de archivo vía Bluetooth" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1897 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:20 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1878 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 msgid "Play" msgstr "Reproducir" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1901 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1882 msgid "Preview" msgstr "Vista previa" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1903 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1884 msgid "Stream" msgstr "Stream" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1916 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1897 #, fuzzy msgid "_Cancel" msgstr "Cancelar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1920 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1901 #, fuzzy msgid "_Delete" msgstr "Eliminar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1946 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1927 msgid "Send to" msgstr "Enviar a" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1948 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1929 msgid "Local folder" msgstr "Carpeta local" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1953 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1934 msgid "Bluetooth device" msgstr "Dispositivo Bluetooth" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1960 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1941 msgid "New" msgstr "Nuevos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1978 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:27 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1959 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 msgid "Episode details" msgstr "Detalles del episodio" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2131 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2112 msgid "Please check your media player settings in the preferences dialog." msgstr "" "Compruebe la configuración de su reproductor multimedia en las preferencias." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2132 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2113 msgid "Error opening player" msgstr "Error al abrir el reproductor" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2374 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2355 msgid "Adding podcasts" msgstr "Agregando podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2375 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2356 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "Espere mientras se descarga la información del episodio." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2382 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2363 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "Las suscripciones existentes fueron omitidas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2383 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2364 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "Ya está suscrito a estos podcasts:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2391 bin/gpo:338 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2372 bin/gpo:344 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "El podcast requiere autenticación" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2392 bin/gpo:339 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2373 bin/gpo:345 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "Inicie sesión en %s:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2400 src/gpodder/gtkui/main.py:2496 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2381 src/gpodder/gtkui/main.py:2477 msgid "Authentication failed" msgstr "La autenticación falló" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2406 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2387 msgid "Website redirection detected" msgstr "Se detectó redirección del sitio Web" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2407 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2388 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "La URL %(url)s redirige a %(target)s." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2408 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2389 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "¿Quiere visitar el sitio web ahora?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2417 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2398 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "No se pudieron agregar algunos podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2418 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2399 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "No se pudieron agregar algunos podcasts a su lista:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2421 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2402 msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2505 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2486 msgid "Redirection detected" msgstr "Redirección detectada" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2539 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2520 msgid "Merging episode actions" msgstr "Combinando acciones del episodio" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2540 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2521 msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "Las acciones de los episodios de gpodder.net se combinaron" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2564 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2546 msgid "Cancelling..." msgstr "Cancelando..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2573 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2555 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "Por favor conéctese a una red e intente nuevamente." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2574 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2556 msgid "No network connection" msgstr "No hay conexión de red" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2595 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2577 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." msgstr[0] "Actualizando %(count)d fuente..." msgstr[1] "Actualizando %(count)d fuentes..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2610 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2592 #, fuzzy, python-format msgid "Updating %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "%(podcast)s actualizados (%(position)d/%(total)d)" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2622 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2604 #, fuzzy, python-format msgid "Error while updating %(title)s at %(url)s: %(message)s" msgstr "Error al actualizar %(url)s: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2625 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2607 #, fuzzy, python-format msgid "The %(title)s feed at %(url)s could not be updated." msgstr "La fuente en %(url)s no se pudo actualizar." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2627 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2609 msgid "Error while updating feed" msgstr "Error al actualizar la fuente" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2676 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2658 msgid "No new episodes" msgstr "No hay episodios nuevos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2689 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2671 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." msgstr[0] "Descargando %(count)d episodio nuevo." msgstr[1] "Descargando %(count)d episodios nuevos." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2692 src/gpodder/gtkui/main.py:2699 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3069 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2674 src/gpodder/gtkui/main.py:2681 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3051 msgid "New episodes available" msgstr "Hay episodios nuevos disponibles" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2696 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2678 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." @@ -910,18 +912,18 @@ msgstr[1] "" "%(count)d episodios nuevos fueron agregados a la lista de descargas." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2705 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2687 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" msgstr[0] "%(count)d nuevo episodio disponible" msgstr[1] "%(count)d nuevos episodios disponibles" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2736 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2718 msgid "Quit gPodder" msgstr "Salir de gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2737 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2719 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" @@ -929,11 +931,11 @@ "Está descargando episodios. Puede reanudar las descargas la próxima vez que " "inicie gPodder.¿Quiere salir ahora?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2777 bin/gpo:831 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2759 bin/gpo:837 msgid "Episodes are locked" msgstr "Los episodios están bloqueados" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2779 bin/gpo:833 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2761 bin/gpo:839 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." @@ -941,170 +943,170 @@ "Los episodios seleccionados están bloqueados. Desbloquee los episodios que " "desea eliminar." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2786 bin/gpo:840 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2768 bin/gpo:846 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" msgstr[0] "¿Eliminar %(count)d episodio?" msgstr[1] "¿Eliminar %(count)d episodios?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2788 bin/gpo:842 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2770 bin/gpo:848 msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "Al eliminar episodios se borran los archivos descargados." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2793 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2775 msgid "Deleting episodes" msgstr "Eliminando episodios" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2794 bin/gpo:847 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2776 bin/gpo:853 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "Espere mientras se eliminan los episodios" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2847 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2829 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" msgstr[0] "Seleccionar anteriores a %(count)d día" msgstr[1] "Seleccionar anteriores a %(count)d días" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2849 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2831 msgid "Select played" msgstr "Seleccionar reproducidos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2850 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2832 msgid "Select finished" msgstr "Seleccionar finalizados" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2854 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2836 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "Seleccione los episodios que desea eliminar:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2871 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2853 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 msgid "Delete episodes" msgstr "Eliminar episodios" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2925 src/gpodder/gtkui/main.py:3163 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3263 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2907 src/gpodder/gtkui/main.py:3156 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3256 msgid "No podcast selected" msgstr "No se seleccionó ningún podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2926 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2908 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "Seleccione un podcast de la lista para actualizar." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3019 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3001 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "Error al descargar %(episode)s: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3020 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3002 msgid "Download error" msgstr "Error de descarga" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3054 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3036 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "Seleccione los episodios que desea descargar:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3077 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3059 msgid "Mark as old" msgstr "Marcar como antiguo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3084 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3066 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "Busque nuevos episodios más tarde." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3085 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3067 msgid "No new episodes available" msgstr "No hay episodios nuevos disponibles" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3126 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3119 #, fuzzy, python-format msgid "Subscriptions on %(server)s" msgstr "Suscripciones en gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3137 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3130 msgid "Login to gpodder.net" msgstr "Iniciar sesión en gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3138 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3131 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "Inicie sesión para descargar sus suscripciones." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3164 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3157 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "Para editar, seleccione un podcast de la lista." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3178 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3171 msgid "Podcast" msgstr "Podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3184 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:14 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3177 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 #, fuzzy msgid "Delete podcasts" msgstr "Eliminar podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3185 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3178 #, fuzzy msgid "Select the podcast you want to delete." msgstr "Seleccione el podcast que desea eliminar." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3189 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3182 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 msgid "Delete" msgstr "Eliminar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3198 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3191 #, fuzzy msgid "Deleting podcast" msgstr "Eliminando episodios" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3199 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3192 #, fuzzy msgid "Please wait while the podcast is deleted" msgstr "Espere mientras se elimina el podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3200 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3193 msgid "" "This podcast and all its episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3202 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3195 #, fuzzy msgid "Deleting podcasts" msgstr "Eliminando podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3203 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3196 #, fuzzy msgid "Please wait while the podcasts are deleted" msgstr "Espere mientras los podcasts se eliminan" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3204 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3197 msgid "" "These podcasts and all their episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3264 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3257 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "Seleccione un podcast de la lista para eliminar." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3274 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3267 msgid "OPML files" msgstr "Archivos OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3279 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3272 msgid "Import from OPML" msgstr "Importar desde OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3293 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3286 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "Importar podcasts desde un archivo OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3300 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3293 msgid "Nothing to export" msgstr "No hay nada que exportar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3301 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3294 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." @@ -1112,66 +1114,66 @@ "Su lista de suscripciones está vacía. Suscríbase a algún podcast antes de " "exportarla." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3307 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3300 msgid "Export to OPML" msgstr "Exportar a OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3320 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3313 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" msgstr[0] "%(count)d suscripción exportada" msgstr[1] "%(count)d suscripciones exportadas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3323 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3316 msgid "Your podcast list has been successfully exported." msgstr "Su lista de podcasts se exportó correctamente." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3327 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3320 msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." msgstr "No se pudo exportar el archivo OPML. Verifique sus permisos." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3329 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3322 msgid "OPML export failed" msgstr "Falló la exportación a OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3353 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3346 #, fuzzy msgid "Could not check for updates" msgstr "No se pudieron agregar algunos podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3354 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3347 msgid "Please try again later." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3359 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3352 msgid "No updates available" msgstr "No hay actualizaciones disponibles" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3360 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3353 msgid "You have the latest version of gPodder." msgstr "Usted tiene la última versión de gPodder." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3364 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3357 msgid "New version available" msgstr "Nueva versión disponible" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3366 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3359 #, python-format msgid "Installed version: %s" msgstr "Versión instalada: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3367 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3360 #, python-format msgid "Newest version: %s" msgstr "Versión más reciente: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3368 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3361 #, python-format msgid "Release date: %s" msgstr "Fecha de publicación: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3370 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3363 msgid "Download the latest version from gpodder.org?" msgstr "¿Desea descargar la versión mas reciente desde gpodder.org?" @@ -1181,7 +1183,7 @@ msgstr "publicado el %s" #: src/gpodder/gtkui/model.py:67 src/gpodder/gtkui/model.py:85 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:285 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:99 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:285 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:113 #, python-format msgid "from %s" msgstr "de %s" @@ -1255,7 +1257,7 @@ msgid "deletion prevented" msgstr "se evitó la eliminación" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:485 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:485 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 msgid "All episodes" msgstr "Todos los episodios" @@ -1267,16 +1269,16 @@ msgid "Subscription paused" msgstr "Suscripción en pausa" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:130 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:144 #, fuzzy msgid "Please select an episode" msgstr "Seleccionar episodios" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:312 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:343 msgid "Open shownotes in web browser" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:318 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:349 msgid "Open link in web browser" msgstr "" @@ -1433,7 +1435,7 @@ msgstr "Nombre de usuario:" #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:195 -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:22 msgid "Open" msgstr "Abrir" @@ -1484,67 +1486,67 @@ msgid "Delete from gPodder" msgstr "Eliminar de gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:118 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:117 #, python-format msgid "Custom (%(format_ids)s)" msgstr "Personalizado (%(format_ids)s)" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:328 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:315 msgid "Name" msgstr "Nombre" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:380 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:367 #, fuzzy msgid "Documentation" msgstr "Duración" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:385 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:372 #, fuzzy msgid "Extension info" msgstr "Información del módulo de extensiones" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:390 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:377 msgid "Support the author" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:432 bin/gpo:1025 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:419 bin/gpo:1031 msgid "Extension cannot be activated" msgstr "La extensión no pudo ser activada" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:445 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:432 msgid "Extension module info" msgstr "Información del módulo de extensiones" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:482 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:469 msgid "Configure audio player" msgstr "Configurar reproductor de audio" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:483 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:493 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:470 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:480 msgid "Command:" msgstr "Comando:" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:492 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:479 msgid "Configure video player" msgstr "Configurar reproductor de video" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:505 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:529 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:492 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:516 msgid "manually" msgstr "manualmente" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:531 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:518 #, python-format msgid "after %(count)d day" msgid_plural "after %(count)d days" msgstr[0] "después de %(count)d día" msgstr[1] "después de %(count)d días" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:565 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:552 msgid "Replace subscription list on server" msgstr "Reemplazar la lista de suscripciones en el servidor" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:566 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:553 msgid "" "Remote podcasts that have not been added locally will be removed on the " "server. Continue?" @@ -1552,11 +1554,11 @@ "Los podcasts remotos que no han sido agregados localmente serán eliminados " "del servidor.¿Desea continuar?" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:645 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:632 msgid "Select folder for mount point" msgstr "Seleccione una carpeta como punto de montaje" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:662 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:649 msgid "Select folder for playlists" msgstr "Seleccione una carpeta para las listas de reproducción" @@ -1698,39 +1700,39 @@ msgid "Open website" msgstr "Sitio Web:" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:13 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:15 #, fuzzy #| msgid "Delete episodes" msgid "Filter Episodes" msgstr "Eliminar episodios" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:14 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:16 msgid "Disable automatic downloads based on episode title." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:51 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:53 msgid "Regular Expression" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:54 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:56 msgid "Ignore Case" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:124 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:126 #, fuzzy #| msgid "Filter:" msgid "Filter" msgstr "Filtro:" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:141 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:143 msgid "Block" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:150 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:152 msgid "Except" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:157 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:159 msgid "" "Clicking the block checkbox and leaving it empty will disable auto-download " "for all episodes in this channel. The patterns match partial text in " @@ -1738,7 +1740,7 @@ "unblocks blocked episodes (to block all then unblock some)." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:164 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:166 msgid "Filter episodes now (undoes any episodes you marked as old)" msgstr "" @@ -1872,11 +1874,11 @@ msgid "Quit" msgstr "Salir" -#: share/gpodder/extensions/ubuntu_unity.py:16 +#: share/gpodder/extensions/ubuntu_unity.py:22 msgid "Ubuntu Unity Integration" msgstr "Integración con Unity de Ubuntu" -#: share/gpodder/extensions/ubuntu_unity.py:17 +#: share/gpodder/extensions/ubuntu_unity.py:23 msgid "Show download progress in the Unity Launcher icon." msgstr "Mostrar el avance de la descarga en el ícono del lanzador de Unity." @@ -1945,7 +1947,7 @@ msgstr "Nombre de usuario:" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 bin/gpo:342 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 bin/gpo:348 msgid "Password:" msgstr "Contraseña:" @@ -2197,304 +2199,320 @@ #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:11 #, fuzzy +#| msgid "Find new podcasts" +msgid "Find Podcast" +msgstr "Buscar nuevos podcasts" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:12 +#, fuzzy msgid "_Subscriptions" msgstr "No hay suscripciones" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:12 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:13 msgid "Discover new podcasts" msgstr "Descubrir nuevos podcasts" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:13 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:14 msgid "Add podcast via URL" msgstr "Agregar podcast vía URL" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:18 msgid "Import from OPML file" msgstr "Importar desde archivo OPML" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:18 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:19 msgid "Export to OPML file" msgstr "Exportar a archivo OPML" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:19 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:20 #, fuzzy msgid "_Episodes" msgstr "Episodio" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:26 msgid "Toggle new status" msgstr "Cambiar estado de nuevo" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:26 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:27 msgid "Change delete lock" msgstr "Cambiar bloqueo de eliminación" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:28 +#, fuzzy +#| msgid "Delete episodes" +msgid "Find Episode" +msgstr "Eliminar episodios" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:31 msgid "Sync to device" msgstr "Sincronizar al dispositivo" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:32 msgid "_View" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:31 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 msgid "Toolbar" msgstr "Barra de herramientas" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:32 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:34 msgid "Episode descriptions" msgstr "Descripciones de los episodios" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:34 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:35 +msgid "Always show Find entries" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:37 msgid "Hide deleted episodes" msgstr "Ocultar episodios eliminados" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:35 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:38 msgid "Downloaded episodes" msgstr "Episodios descargados" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:39 msgid "Unplayed episodes" msgstr "Episodios sin reproducir" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:37 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:40 msgid "Hide podcasts without episodes" msgstr "Ocultar podcasts sin episodios" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:38 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:41 msgid "Visible columns" msgstr "Columnas visibles" -#: bin/gpo:261 +#: bin/gpo:267 msgid "Podcast update requested by extensions." msgstr "Actualización de podcast solicitada por las extensiones." -#: bin/gpo:265 +#: bin/gpo:271 msgid "Episode download requested by extensions." msgstr "Descarga de episodio solicitada por las extensiones." -#: bin/gpo:318 +#: bin/gpo:324 #, python-format msgid "Invalid url: %s" msgstr "URL inválido: %s" -#: bin/gpo:340 +#: bin/gpo:346 #, fuzzy msgid "User name:" msgstr "Nombre de usuario:" -#: bin/gpo:357 bin/gpo:433 bin/gpo:471 bin/gpo:670 bin/gpo:692 bin/gpo:707 -#: bin/gpo:785 +#: bin/gpo:363 bin/gpo:439 bin/gpo:477 bin/gpo:676 bin/gpo:698 bin/gpo:713 +#: bin/gpo:791 #, python-format msgid "You are not subscribed to %s." msgstr "No está suscrito a %s." -#: bin/gpo:363 +#: bin/gpo:369 #, python-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "Ya está suscrito a %s." -#: bin/gpo:369 +#: bin/gpo:375 #, python-format msgid "Cannot subscribe to %s." msgstr "No se puede suscribir a %s." -#: bin/gpo:385 +#: bin/gpo:391 #, python-format msgid "Successfully added %s." msgstr "%s fue agregado exitosamente." -#: bin/gpo:403 +#: bin/gpo:409 msgid "This configuration option does not exist." msgstr "Esta opción de configuración no existe." -#: bin/gpo:407 +#: bin/gpo:413 msgid "Can only set leaf configuration nodes." msgstr "Solamente se pueden establecer nodos-hoja de configuración." -#: bin/gpo:421 +#: bin/gpo:427 #, python-format msgid "Renamed %(old_title)s to %(new_title)s." msgstr "Se renombró %(old_title)s a %(new_title)s." -#: bin/gpo:437 +#: bin/gpo:443 #, python-format msgid "Unsubscribed from %s." msgstr "Suscripción cancelada desde %s." -#: bin/gpo:503 +#: bin/gpo:509 #, fuzzy msgid "Invalid command." msgstr "Valor no válido." -#: bin/gpo:508 +#: bin/gpo:514 #, fuzzy, python-format msgid "Invalid option: %s." msgstr "URL inválido: %s" -#: bin/gpo:533 +#: bin/gpo:539 msgid "Updates disabled" msgstr "Actualizaciones desactivadas" -#: bin/gpo:544 +#: bin/gpo:550 #, python-format msgid "%(count)d new episode" msgid_plural "%(count)d new episodes" msgstr[0] "%(count)d episodio nuevo" msgstr[1] "%(count)d episodios nuevos" -#: bin/gpo:550 +#: bin/gpo:556 msgid "Checking for new episodes" msgstr "Verificando si existen nuevos episodios" -#: bin/gpo:559 +#: bin/gpo:565 #, python-format msgid "Skipping %(podcast)s" msgstr "Omitiendo %(podcast)s" -#: bin/gpo:677 +#: bin/gpo:683 msgid "No episode with the specified GUID found." msgstr "" -#: bin/gpo:681 +#: bin/gpo:687 #, fuzzy, python-format msgid "Deleted episode \"%s\"." msgstr "Eliminar episodios" -#: bin/gpo:683 +#: bin/gpo:689 #, fuzzy msgid "Episode has already been deleted." msgstr "Los episodios han sido eliminados del dispositivo" -#: bin/gpo:698 +#: bin/gpo:704 #, python-format msgid "Disabling feed update from %s." msgstr "Desactivando la actualización de la fuente desde %s." -#: bin/gpo:713 +#: bin/gpo:719 #, python-format msgid "Enabling feed update from %s." msgstr "Activando la actualización de la fuente desde %s." -#: bin/gpo:740 +#: bin/gpo:746 msgid "No podcasts found." msgstr "No se encontraron podcasts." -#: bin/gpo:754 +#: bin/gpo:760 msgid "Enter index to subscribe, ? for list" msgstr "Introduzca el índice para suscribirse, ? para la lista" -#: bin/gpo:768 bin/gpo:772 bin/gpo:914 bin/gpo:918 +#: bin/gpo:774 bin/gpo:778 bin/gpo:920 bin/gpo:924 msgid "Invalid value." msgstr "Valor no válido." -#: bin/gpo:789 +#: bin/gpo:795 #, python-format msgid "Invalid URL: %s" msgstr "URL no válida: %s" -#: bin/gpo:792 +#: bin/gpo:798 #, python-format msgid "Changed URL from %(old_url)s to %(new_url)s." msgstr "La URL fue cambiada de %(old_url)s a %(new_url)s." -#: bin/gpo:817 +#: bin/gpo:823 #, python-format msgid "%(title)s: %(msg)s ([yes]/no): " msgstr "" -#: bin/gpo:821 bin/gpo:990 +#: bin/gpo:827 bin/gpo:996 msgid "yes" msgstr "" -#: bin/gpo:859 +#: bin/gpo:865 #, fuzzy, python-format msgid "Deleting episode: %(episode)s" msgstr "Eliminando episodios" -#: bin/gpo:892 +#: bin/gpo:898 msgid "" "Enter episode index to toggle, ? for list, X to select all, space to select " "none, empty when ready" msgstr "" -#: bin/gpo:924 +#: bin/gpo:930 #, fuzzy, python-format msgid "Will delete %(episode)s" msgstr "Ocultar episodios eliminados" -#: bin/gpo:926 +#: bin/gpo:932 #, fuzzy, python-format msgid "Won't delete %(episode)s" msgstr "Eliminar episodios" -#: bin/gpo:939 +#: bin/gpo:945 #, fuzzy, python-format msgid "Syncing %s" msgstr "Agregando %s" -#: bin/gpo:973 +#: bin/gpo:979 msgid "(enabled)" msgstr "" -#: bin/gpo:984 +#: bin/gpo:990 msgid "Title:" msgstr "" -#: bin/gpo:985 +#: bin/gpo:991 #, fuzzy #| msgid "Strategy:" msgid "Category:" msgstr "Estrategia:" -#: bin/gpo:986 +#: bin/gpo:992 #, fuzzy #| msgid "Section:" msgid "Description:" msgstr "Sección:" -#: bin/gpo:987 +#: bin/gpo:993 msgid "Authors:" msgstr "" -#: bin/gpo:989 +#: bin/gpo:995 #, fuzzy msgid "Documentation:" msgstr "Duración" -#: bin/gpo:990 +#: bin/gpo:996 msgid "Enabled:" msgstr "" -#: bin/gpo:990 +#: bin/gpo:996 msgid "no" msgstr "" -#: bin/gpo:1015 +#: bin/gpo:1021 msgid "enabled" msgstr "" -#: bin/gpo:1015 +#: bin/gpo:1021 #, fuzzy #| msgid "Updates disabled" msgid "disabled" msgstr "Actualizaciones desactivadas" -#: bin/gpo:1018 +#: bin/gpo:1024 #, python-format msgid "Extension %(name)s (%(title)s) %(enabled)s" msgstr "" -#: bin/gpo:1098 +#: bin/gpo:1104 #, python-format msgid "Syntax error: %(error)s" msgstr "Error de sintaxis: %(error)s" -#: bin/gpo:1216 +#: bin/gpo:1222 msgid "Ambiguous command. Did you mean.." msgstr "Comando ambiguo. ¿Quiso decir...." -#: bin/gpo:1220 +#: bin/gpo:1226 msgid "The requested function is not available." msgstr "La función solicitada no está disponible." @@ -2502,11 +2520,17 @@ msgid "print logging output on the console" msgstr "mostrar bitácora en la consola" -#: bin/gpodder:103 +#: bin/gpodder:104 +#, fuzzy +#| msgid "print logging output on the console" +msgid "reduce warnings on the console" +msgstr "mostrar bitácora en la consola" + +#: bin/gpodder:107 msgid "subscribe to the feed at URL" msgstr "suscribir a la fuente desde un URL" -#: bin/gpodder:108 +#: bin/gpodder:112 msgid "Mac OS X application process number" msgstr "Número de proceso de aplicación de Mac OS X"
View file
3.10.15.tar.gz/po/eu.po -> 3.10.16.tar.gz/po/eu.po
Changed
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gPodder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-15 09:44+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-21 16:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-23 00:23+0000\n" "Last-Translator: Asier Iturralde Sarasola <asier.iturralde@gmail.com>\n" "Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/language/" @@ -73,15 +73,15 @@ msgid "Imported OPML file" msgstr "Inportatu OPML fitxategitik" -#: src/gpodder/download.py:370 bin/gpo:335 +#: src/gpodder/download.py:370 bin/gpo:341 msgid "Wrong username/password" msgstr "Erabiltzaile-izen/pasahitz okerra" -#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/sync.py:958 +#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/sync.py:974 msgid "Added" msgstr "Gehituta" -#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/sync.py:958 +#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/sync.py:974 msgid "Queued" msgstr "Ilaran" @@ -89,19 +89,19 @@ msgid "Downloading" msgstr "Deskargatzen" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/model.py:745 src/gpodder/sync.py:959 +#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/model.py:745 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Finished" msgstr "Amaituta" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:959 +#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Failed" msgstr "Huts egin du" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:959 +#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Cancelled" msgstr "Bertan behera utzita" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:959 +#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Paused" msgstr "Pausarazita" @@ -119,7 +119,7 @@ msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" msgstr "HTTP Errorea %(code)s: %(message)s" -#: src/gpodder/download.py:947 src/gpodder/sync.py:1114 +#: src/gpodder/download.py:947 src/gpodder/sync.py:1130 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "Errorea: %s" @@ -162,7 +162,7 @@ msgid "Python module not found: %(module)s" msgstr "Ez da Python modulua aurkitu: %(module)s" -#: src/gpodder/model.py:469 src/gpodder/youtube.py:362 +#: src/gpodder/model.py:469 src/gpodder/youtube.py:396 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:174 #: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:195 msgid "No description available" @@ -210,95 +210,95 @@ msgid "Remove %s" msgstr "Ezabatu %s" -#: src/gpodder/sync.py:238 +#: src/gpodder/sync.py:251 msgid "Cancelled by user" msgstr "Erabiltzaileak ezeztatua" -#: src/gpodder/sync.py:241 +#: src/gpodder/sync.py:254 msgid "Writing data to disk" msgstr "Datuak diskora idazten" -#: src/gpodder/sync.py:338 +#: src/gpodder/sync.py:354 msgid "Opening iPod database" msgstr "iPod datu-basea irekitzen" -#: src/gpodder/sync.py:348 +#: src/gpodder/sync.py:364 msgid "iPod opened" msgstr "iPod irekita" -#: src/gpodder/sync.py:359 +#: src/gpodder/sync.py:375 msgid "Saving iPod database" msgstr "iPod datu-basea gordetzen" -#: src/gpodder/sync.py:364 +#: src/gpodder/sync.py:380 msgid "Writing extended gtkpod database" msgstr "Hedatutako gtkpod datu-basea idazten" -#: src/gpodder/sync.py:440 src/gpodder/sync.py:703 src/gpodder/sync.py:904 +#: src/gpodder/sync.py:456 src/gpodder/sync.py:719 src/gpodder/sync.py:920 #, python-format msgid "Removing %s" msgstr "%s kentzen" -#: src/gpodder/sync.py:455 src/gpodder/sync.py:580 +#: src/gpodder/sync.py:471 src/gpodder/sync.py:596 #, python-format msgid "Adding %s" msgstr "%s gehitzen" -#: src/gpodder/sync.py:473 +#: src/gpodder/sync.py:489 #, python-format msgid "Error copying %(episode)s: Not enough free space on %(mountpoint)s" msgstr "" "Errorea %(episode)s kopiatzean: Ez dago behar adina leku libre " "%(mountpoint)s-(e)n" -#: src/gpodder/sync.py:558 +#: src/gpodder/sync.py:574 msgid "Opening MP3 player" msgstr "MP3 erreproduzitzailea irekitzen" -#: src/gpodder/sync.py:561 +#: src/gpodder/sync.py:577 msgid "MP3 player opened" msgstr "MP3 erreproduzitzailea irekita" -#: src/gpodder/sync.py:599 +#: src/gpodder/sync.py:615 #, python-format msgid "" "Not enough space in %(path)s: %(free)s available, but need at least %(need)s" msgstr "" -#: src/gpodder/sync.py:626 src/gpodder/sync.py:634 +#: src/gpodder/sync.py:642 src/gpodder/sync.py:650 #, python-format msgid "Error opening %(filename)s: %(message)s" msgstr "Errorea %(filename)s irekitzean: %(message)s" -#: src/gpodder/sync.py:805 src/gpodder/sync.py:812 +#: src/gpodder/sync.py:821 src/gpodder/sync.py:828 msgid "MTP device" msgstr "MTP gailua" -#: src/gpodder/sync.py:819 +#: src/gpodder/sync.py:835 msgid "Opening the MTP device" msgstr "MTP gailua irekitzen" -#: src/gpodder/sync.py:829 +#: src/gpodder/sync.py:845 #, python-format msgid "%s opened" msgstr "%s irekita" -#: src/gpodder/sync.py:834 +#: src/gpodder/sync.py:850 #, python-format msgid "Closing %s" msgstr "%s ixten" -#: src/gpodder/sync.py:842 +#: src/gpodder/sync.py:858 #, python-format msgid "%s closed" msgstr "%s itxita" -#: src/gpodder/sync.py:847 bin/gpo:776 +#: src/gpodder/sync.py:863 bin/gpo:782 #, python-format msgid "Adding %s..." msgstr "%s gehitzen..." -#: src/gpodder/sync.py:958 +#: src/gpodder/sync.py:974 msgid "Synchronizing" msgstr "Sinkronizatzen" @@ -315,7 +315,9 @@ msgstr "Ezin da gailua ireki" #: src/gpodder/syncui.py:91 -msgid "Please check the settings in the preferences dialog." +#, fuzzy +#| msgid "Please check the settings in the preferences dialog." +msgid "Please check logs and the settings in the preferences dialog." msgstr "Mesedez egiaztatu ezarpenak hobespenak elkarrizketa-koadroan." #: src/gpodder/syncui.py:138 @@ -340,9 +342,9 @@ msgid "The playlist on your MP3 player has been updated." msgstr "" -#: src/gpodder/syncui.py:270 src/gpodder/gtkui/main.py:858 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1013 src/gpodder/gtkui/main.py:2844 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3051 +#: src/gpodder/syncui.py:270 src/gpodder/gtkui/main.py:831 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:994 src/gpodder/gtkui/main.py:2826 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3033 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:127 msgid "Episode" msgstr "Atala" @@ -400,29 +402,29 @@ msgid "and" msgstr "eta" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:117 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:176 msgid "Cannot start gPodder" msgstr "Ezin izan da gPodder abiarazi" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:118 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:177 #, python-format msgid "D-Bus error: %s" msgstr "D-Bus errorea: %s" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:141 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:203 msgid "About gPodder" msgstr "gPodder-i buruz" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:165 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:227 #, fuzzy msgid "Website" msgstr "Webgunea:" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:166 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:228 msgid "Bug Tracker" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:217 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:279 msgid "Path to gPodder home is too long" msgstr "" @@ -451,480 +453,480 @@ msgid "Default application" msgstr "Aplikazio lehenetsia" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:149 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:164 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 msgid "gPodder" msgstr "gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:317 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:28 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:340 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 msgid "E_xtras" msgstr "_Gehigarriak" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:318 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:341 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:10 msgid "Extensions" msgstr "Hedapenak" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:338 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:361 msgid "Loading incomplete downloads" msgstr "Osatu gabeko deskargak kargatzen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:339 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:362 msgid "Some episodes have not finished downloading in a previous session." msgstr "Zenbait atal osatu gabe gelditu ziren aurreko saio batean." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:342 bin/gpo:602 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:365 bin/gpo:608 #, python-format msgid "%(count)d partial file" msgid_plural "%(count)d partial files" msgstr[0] "Fitxategi %(count)d osatu gabe" msgstr[1] "%(count)d fitxategi osatu gabe" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:355 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:378 msgid "Resume all" msgstr "Berrekin guztiak" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:367 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:390 msgid "Incomplete downloads from a previous session were found." msgstr "Aurreko saio bateko osatu gabeko deskargak aurkitu dira." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:477 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:500 msgid "Action" msgstr "Ekintza" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:524 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:547 msgid "Confirm changes from gpodder.net" msgstr "Berretsi gpodder.net-eko aldaketak" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:525 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:548 msgid "Select the actions you want to carry out." msgstr "Hautatu burutu nahi dituzun ekintzak." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:565 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:588 msgid "Uploading subscriptions" msgstr "Harpidetzak igotzen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:566 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:589 msgid "Your subscriptions are being uploaded to the server." msgstr "Zure harpidetzak zerbitzarira igotzen ari dira." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:571 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:594 msgid "List uploaded successfully." msgstr "Zerrenda behar bezala igo da." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:578 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:601 msgid "Error while uploading" msgstr "Errorea igotzean" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:877 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:850 msgid "Size" msgstr "Tamaina" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:882 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:855 msgid "Duration" msgstr "Iraupena" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:886 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:859 msgid "Released" msgstr "Argitalpen-data" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1033 src/gpodder/gtkui/main.py:1182 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1014 src/gpodder/gtkui/main.py:1163 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:11 msgid "Progress" msgstr "Aurrerapena" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1061 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1042 msgid "No episodes in current view" msgstr "Ez dago atalik uneko ikuspegian" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1063 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1044 msgid "No episodes available" msgstr "Ez dago atalik eskuragarri" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1069 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1050 msgid "No podcasts in this view" msgstr "Ez dago podcast-ik ikuspegi honetan" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1071 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1052 msgid "No subscriptions" msgstr "Ez dago harpidetzarik" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1073 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1054 msgid "No active tasks" msgstr "Ataza aktiborik ez" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1186 src/gpodder/gtkui/main.py:1188 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1167 src/gpodder/gtkui/main.py:1169 #, python-format msgid "%(count)d active" msgid_plural "%(count)d active" msgstr[0] "%(count)d aktibo" msgstr[1] "%(count)d aktibo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1190 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1171 #, python-format msgid "%(count)d failed" msgid_plural "%(count)d failed" msgstr[0] "%(count)d-ek huts egin du" msgstr[1] "%(count)d-(e)k huts egin dute" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1192 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1173 #, python-format msgid "%(count)d queued" msgid_plural "%(count)d queued" msgstr[0] "%(count)d ilaran" msgstr[1] "%(count)d ilaran" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1205 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1186 #, python-format msgid "downloading %(count)d file" msgid_plural "downloading %(count)d files" msgstr[0] "Fitxategi %(count)d deskargatzen" msgstr[1] "%(count)d fitxategi deskargatzen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1217 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1198 #, python-format msgid "synchronizing %(count)d file" msgid_plural "synchronizing %(count)d files" msgstr[0] "Fitxategi %(count)d sinkronizatzen" msgstr[1] "%(count)d fitxategi sinkronizatzen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1221 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1202 #, python-format msgid "%(queued)d task queued" msgid_plural "%(queued)d tasks queued" msgstr[0] "Ataza %(queued)d ilaratuta" msgstr[1] "%(queued)d ataza ilaratuta" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1248 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1229 msgid "Please report this problem and restart gPodder:" msgstr "Mesedez jakinarazi arazo hau eta gPodder berrabiarazi:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1249 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1230 msgid "Unhandled exception" msgstr "Kudeatu gabeko salbuespena" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1316 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1297 #, python-format msgid "Feedparser error: %s" msgstr "Jario-analizatzaile errorea: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1331 src/gpodder/gtkui/model.py:735 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1312 src/gpodder/gtkui/model.py:735 #, python-format msgid "ERROR: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1452 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1433 msgid "Could not download some episodes:" msgstr "Ezin izan dira zenbait atal deskargatu:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1454 src/gpodder/gtkui/main.py:1457 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1435 src/gpodder/gtkui/main.py:1438 msgid "Downloads finished" msgstr "Amaitutako deskargak" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1460 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1441 msgid "Downloads failed" msgstr "Huts egindako deskargak" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1465 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1446 msgid "Could not sync some episodes:" msgstr "Ezin izan dira zenbait atal sinkronizatu:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1468 src/gpodder/gtkui/main.py:1472 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1449 src/gpodder/gtkui/main.py:1453 msgid "Device synchronization finished" msgstr "Gailua sinkronizatzea amaituta" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1476 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1457 msgid "Device synchronization failed" msgstr "Gailua sinkronizatzeak huts egin du" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1519 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1500 #, python-format msgid "%(count)d more episode" msgid_plural "%(count)d more episodes" msgstr[0] "Atal %(count)d gehiago" msgstr[1] "%(count)d atal gehiago" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1627 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1608 msgid "Start download now" msgstr "Hasi deskarga orain" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1632 src/gpodder/gtkui/main.py:1911 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1613 src/gpodder/gtkui/main.py:1892 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:139 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:192 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:22 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 msgid "Download" msgstr "Deskarga" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1637 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1618 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 msgid "Cancel" msgstr "Utzi" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1641 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1622 msgid "Pause" msgstr "Pausarazi" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1645 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1626 msgid "Move up" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1647 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1628 msgid "Move down" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1650 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1631 msgid "Remove from list" msgstr "Ezabatu zerrendatik" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1691 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1672 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 msgid "Update podcast" msgstr "Eguneratu podcast-a" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1698 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1679 msgid "Open download folder" msgstr "Ireki deskargen karpeta" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1704 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1685 msgid "Mark episodes as old" msgstr "Markatu atalak zahar bezala" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1708 src/gpodder/gtkui/main.py:1969 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1689 src/gpodder/gtkui/main.py:1950 msgid "Archive" msgstr "Artxiboa" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1713 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1694 #, fuzzy msgid "Delete podcast" msgstr "Ezabatu atalak" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1728 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1709 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 msgid "Podcast settings" msgstr "Podcast ezarpenak" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1773 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1754 msgid "File already exist" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1775 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1756 #, python-format msgid "A file named \"%(filename)s\" already exist. Do you want to replace it?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1817 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1798 #, python-format msgid "" "Error saving to local folder: %(error)r.\n" "Would you like to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1819 src/gpodder/gtkui/main.py:1824 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1800 src/gpodder/gtkui/main.py:1805 #, fuzzy msgid "Error saving to local folder" msgstr "Errorea fitxategia bihurtzean." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1823 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1804 #, python-format msgid "Error saving to local folder: %(error)r" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1844 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1825 msgid "Error converting file." msgstr "Errorea fitxategia bihurtzean." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1844 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1825 msgid "Bluetooth file transfer" msgstr "Bluetooth fitxategi-transferentzia" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1897 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:20 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1878 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 msgid "Play" msgstr "Erreproduzitu" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1901 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1882 msgid "Preview" msgstr "Aurrebista" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1903 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1884 msgid "Stream" msgstr "Korrontea" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1916 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1897 #, fuzzy msgid "_Cancel" msgstr "Utzi" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1920 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1901 #, fuzzy msgid "_Delete" msgstr "Ezabatu" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1946 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1927 msgid "Send to" msgstr "Bidali honi" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1948 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1929 msgid "Local folder" msgstr "Karpeta lokala" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1953 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1934 msgid "Bluetooth device" msgstr "Bluetooth gailua" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1960 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1941 msgid "New" msgstr "Berria" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1978 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:27 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1959 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 msgid "Episode details" msgstr "Atalaren xehetasunak" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2131 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2112 msgid "Please check your media player settings in the preferences dialog." msgstr "" "Mesedez egiaztatu zure erreproduzitzailearen ezarpenak hobespenak " "elkarrizketa-koadroan." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2132 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2113 msgid "Error opening player" msgstr "Errorea erreproduzitzailea irekitzean" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2374 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2355 msgid "Adding podcasts" msgstr "Podcast-ak gehitzen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2375 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2356 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "Mesedez itxaron atalaren informazioa deskargatu bitartean." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2382 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2363 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "Existitzen diren harpidetzak ekidin dira" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2383 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2364 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "Dagoeneko harpidetuta zaude honako podcast-etara:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2391 bin/gpo:338 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2372 bin/gpo:344 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "Podcast-ak autorizazioa eskatzen du" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2392 bin/gpo:339 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2373 bin/gpo:345 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "Mesedez hasi saioa %s-n:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2400 src/gpodder/gtkui/main.py:2496 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2381 src/gpodder/gtkui/main.py:2477 msgid "Authentication failed" msgstr "Autentifikazioak huts egin du" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2406 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2387 msgid "Website redirection detected" msgstr "Webgune birbidalketa detektatu da" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2407 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2388 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "%(url)s URL-ak %(target)s-era birbidaltzen du." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2408 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2389 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "Webgunea orain bistarazi nahi duzu?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2417 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2398 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "Zenbait podcast ezin izan dira gehitu" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2418 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2399 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "Zenbait podcast ez dira zure zerrendara gehituko:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2421 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2402 msgid "Unknown" msgstr "Ezezaguna" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2505 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2486 msgid "Redirection detected" msgstr "Birbidalketa detektatu da" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2539 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2520 msgid "Merging episode actions" msgstr "Atal-ekintzak batzen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2540 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2521 msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "gpodder.net-eko atal-ekintzak batu dira" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2564 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2546 msgid "Cancelling..." msgstr "Bertan behera uzten..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2573 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2555 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "Mesedez konektatu sare batetara, ondoren saiatu berriro." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2574 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2556 msgid "No network connection" msgstr "Sareko konexiorik ez" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2595 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2577 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." msgstr[0] "Jario %(count)d eguneratzen..." msgstr[1] "%(count)d jario eguneratzen..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2610 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2592 #, fuzzy, python-format msgid "Updating %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "%(podcast)s (%(position)d/%(total)d) eguneratuta" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2622 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2604 #, fuzzy, python-format msgid "Error while updating %(title)s at %(url)s: %(message)s" msgstr "Errorea %(url)s eguneratzean: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2625 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2607 #, fuzzy, python-format msgid "The %(title)s feed at %(url)s could not be updated." msgstr "%(url)s-eko jarioa ezin izan da eguneratu." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2627 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2609 msgid "Error while updating feed" msgstr "Errorea jarioa eguneratzean" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2676 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2658 msgid "No new episodes" msgstr "Ez dago atal berririk" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2689 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2671 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." msgstr[0] "Atal berri %(count)d deskargatzen." msgstr[1] "%(count)d atal berri deskargatzen." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2692 src/gpodder/gtkui/main.py:2699 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3069 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2674 src/gpodder/gtkui/main.py:2681 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3051 msgid "New episodes available" msgstr "Atal berriak eskuragarri" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2696 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2678 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." msgstr[0] "Atal berri %(count)d gehitu da deskarga-zerrendara." msgstr[1] "%(count)d atal berri gehitu dira deskarga-zerrendara." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2705 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2687 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" msgstr[0] "Atal berri %(count)d eskuragarri" msgstr[1] "%(count)d atal berri eskuragarri" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2736 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2718 msgid "Quit gPodder" msgstr "Irten gPodder-etik" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2737 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2719 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" @@ -932,11 +934,11 @@ "Atalak deskargatzen ari zara. Deskargak berrekin ditzakezu gPodder " "abiarazten duzun hurrengo aldian. Aplikazioa itxi nahi duzu orain?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2777 bin/gpo:831 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2759 bin/gpo:837 msgid "Episodes are locked" msgstr "Atalak blokeatuta daude" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2779 bin/gpo:833 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2761 bin/gpo:839 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." @@ -944,170 +946,170 @@ "Hautatutako atalak blokeatuta daude. Mesedez desblokeatu ezabatu nahi " "dituzun atalak." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2786 bin/gpo:840 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2768 bin/gpo:846 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" msgstr[0] "Ezabatu atal %(count)d?" msgstr[1] "Ezabatu %(count)d atal?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2788 bin/gpo:842 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2770 bin/gpo:848 msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "Atalak ezabatzeak deskargatutako fitxategiak ezabatzen ditu." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2793 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2775 msgid "Deleting episodes" msgstr "Atalak ezabatzen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2794 bin/gpo:847 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2776 bin/gpo:853 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "Mesedez itxaron atalak ezabatu arte" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2847 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2829 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" msgstr[0] "Hautatu egun %(count)d baino zaharragoak" msgstr[1] "Hautatu %(count)d egun baino zaharragoak" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2849 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2831 msgid "Select played" msgstr "Hautatu erreproduzitutakoak" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2850 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2832 msgid "Select finished" msgstr "Hautatu bukatutakoak" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2854 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2836 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "Hautatu ezabatu nahi dituzun atalak:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2871 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2853 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 msgid "Delete episodes" msgstr "Ezabatu atalak" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2925 src/gpodder/gtkui/main.py:3163 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3263 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2907 src/gpodder/gtkui/main.py:3156 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3256 msgid "No podcast selected" msgstr "Ez da podcast-ik hautatu" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2926 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2908 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "Mesedez hautatu podcast-zerrendatik eguneratu nahi duzun podcast-a." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3019 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3001 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "Deskarga errorea %(episode)s deskargatzean: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3020 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3002 msgid "Download error" msgstr "Deskarga errorea" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3054 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3036 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "Hautatu deskargatu nahi dituzun atalak:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3077 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3059 msgid "Mark as old" msgstr "Markatu zahar bezala" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3084 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3066 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "Mesedez egiaztatu beranduago atal berririk badagoen." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3085 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3067 msgid "No new episodes available" msgstr "Ez dago atal berririk eskuragarri" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3126 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3119 #, fuzzy, python-format msgid "Subscriptions on %(server)s" msgstr "gpodder.net-eko harpidetzak" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3137 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3130 msgid "Login to gpodder.net" msgstr "Saioa hasi gpodder.net-en" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3138 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3131 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "Mesedez saioa hasi harpidetzak deskargatzeko." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3164 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3157 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "Mesedez hautatu podcast-zerrendako podcast bat editatzeko." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3178 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3171 msgid "Podcast" msgstr "Podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3184 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:14 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3177 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 #, fuzzy msgid "Delete podcasts" msgstr "Ezabatu podcast-ak" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3185 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3178 #, fuzzy msgid "Select the podcast you want to delete." msgstr "Hautatu ezabatu nahi duzun podcast-a." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3189 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3182 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 msgid "Delete" msgstr "Ezabatu" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3198 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3191 #, fuzzy msgid "Deleting podcast" msgstr "Atalak ezabatzen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3199 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3192 #, fuzzy msgid "Please wait while the podcast is deleted" msgstr "Mesedez itxaron podcast-a ezabatu bitartean" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3200 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3193 msgid "" "This podcast and all its episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3202 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3195 #, fuzzy msgid "Deleting podcasts" msgstr "Podcast-ak ezabatzen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3203 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3196 #, fuzzy msgid "Please wait while the podcasts are deleted" msgstr "Mesedez itxaron podcast-ak ezabatu bitartean" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3204 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3197 msgid "" "These podcasts and all their episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3264 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3257 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "Mesedez hautatu zerrendatik ezabatu nahi duzun podcast-a." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3274 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3267 msgid "OPML files" msgstr "OPML fitxategiak" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3279 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3272 msgid "Import from OPML" msgstr "Inportatu OPML-tik" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3293 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3286 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "Inportatu podcast-ak OPML fitxategitik" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3300 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3293 msgid "Nothing to export" msgstr "Ez dago esportatzeko ezer" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3301 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3294 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." @@ -1115,67 +1117,67 @@ "Zure podcast harpidetza-zerrenda hutsik dago. Mesedez harpidetu zenbait " "podcast-etara harpidetza-zerrenda esportatzen saiatu aurretik." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3307 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3300 msgid "Export to OPML" msgstr "Esportatu OPML-ra" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3320 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3313 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" msgstr[0] "Harpidetza %(count)d esportatuta" msgstr[1] "%(count)d harpidetza esportatuta" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3323 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3316 msgid "Your podcast list has been successfully exported." msgstr "Zure podcast zerrenda behar bezala esportatu da." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3327 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3320 msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." msgstr "" " Ezin izan da OPML fitxategira esportatu. Mesedez egiaztatu zure baimenak." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3329 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3322 msgid "OPML export failed" msgstr "OPML esportazioak huts egin du" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3353 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3346 #, fuzzy msgid "Could not check for updates" msgstr "Zenbait podcast ezin izan dira gehitu" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3354 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3347 msgid "Please try again later." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3359 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3352 msgid "No updates available" msgstr "Ez dago eguneraketarik eskuragarri" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3360 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3353 msgid "You have the latest version of gPodder." msgstr "gPodder-en azken bertsioa daukazu." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3364 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3357 msgid "New version available" msgstr "Bertsio berria eskuragarri" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3366 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3359 #, python-format msgid "Installed version: %s" msgstr "Instalatutako bertsioa: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3367 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3360 #, python-format msgid "Newest version: %s" msgstr "Bertsio berriena: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3368 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3361 #, python-format msgid "Release date: %s" msgstr "Argitalpen data: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3370 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3363 msgid "Download the latest version from gpodder.org?" msgstr "Azken bertsioa deskargatu gpodder.org-etik?" @@ -1185,7 +1187,7 @@ msgstr "%s-n argitaratua" #: src/gpodder/gtkui/model.py:67 src/gpodder/gtkui/model.py:85 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:285 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:99 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:285 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:113 #, python-format msgid "from %s" msgstr "%s-tik" @@ -1259,7 +1261,7 @@ msgid "deletion prevented" msgstr "ezabaketa galarazita" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:485 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:485 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 msgid "All episodes" msgstr "Atal guztiak" @@ -1271,16 +1273,16 @@ msgid "Subscription paused" msgstr "Harpidetza pausarazita" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:130 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:144 #, fuzzy msgid "Please select an episode" msgstr "Hautatu atalak" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:312 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:343 msgid "Open shownotes in web browser" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:318 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:349 msgid "Open link in web browser" msgstr "" @@ -1436,7 +1438,7 @@ msgstr "Erabiltzaile-izena:" #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:195 -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:22 msgid "Open" msgstr "Ireki" @@ -1487,77 +1489,77 @@ msgid "Delete from gPodder" msgstr "Ezabatu gPodder-etik" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:118 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:117 #, python-format msgid "Custom (%(format_ids)s)" msgstr "Pertsonalizatua (%(format_ids)s)" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:328 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:315 msgid "Name" msgstr "Izena" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:380 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:367 #, fuzzy msgid "Documentation" msgstr "Iraupena" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:385 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:372 #, fuzzy msgid "Extension info" msgstr "Hedapen moduluaren informazioa" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:390 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:377 msgid "Support the author" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:432 bin/gpo:1025 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:419 bin/gpo:1031 msgid "Extension cannot be activated" msgstr "Ezin da hedapena aktibatu" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:445 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:432 msgid "Extension module info" msgstr "Hedapen moduluaren informazioa" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:482 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:469 msgid "Configure audio player" msgstr "Konfiguratu audio erreproduzitzailea" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:483 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:493 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:470 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:480 msgid "Command:" msgstr "Komandoa:" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:492 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:479 msgid "Configure video player" msgstr "Konfiguratu bideo erreproduzitzailea" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:505 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:529 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:492 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:516 msgid "manually" msgstr "eskuz" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:531 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:518 #, python-format msgid "after %(count)d day" msgid_plural "after %(count)d days" msgstr[0] "egun %(count)d geroago" msgstr[1] "%(count)d egun geroago" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:565 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:552 msgid "Replace subscription list on server" msgstr "Ordezkatu zerbitzariko harpidetza zerrenda" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:566 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:553 msgid "" "Remote podcasts that have not been added locally will be removed on the " "server. Continue?" msgstr "Lokalean gehitu ez diren urruneko podcast-ak ezabatuko dira. Jarraitu?" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:645 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:632 msgid "Select folder for mount point" msgstr "Hautatu karpeta muntaketa-punturako" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:662 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:649 #, fuzzy msgid "Select folder for playlists" msgstr "Hautatu karpeta muntaketa-punturako" @@ -1692,39 +1694,39 @@ msgid "Open website" msgstr "Webgunea:" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:13 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:15 #, fuzzy #| msgid "Delete episodes" msgid "Filter Episodes" msgstr "Ezabatu atalak" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:14 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:16 msgid "Disable automatic downloads based on episode title." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:51 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:53 msgid "Regular Expression" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:54 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:56 msgid "Ignore Case" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:124 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:126 #, fuzzy #| msgid "Filter:" msgid "Filter" msgstr "Iragazkia:" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:141 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:143 msgid "Block" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:150 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:152 msgid "Except" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:157 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:159 msgid "" "Clicking the block checkbox and leaving it empty will disable auto-download " "for all episodes in this channel. The patterns match partial text in " @@ -1732,7 +1734,7 @@ "unblocks blocked episodes (to block all then unblock some)." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:164 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:166 msgid "Filter episodes now (undoes any episodes you marked as old)" msgstr "" @@ -1867,11 +1869,11 @@ msgid "Quit" msgstr "Irten" -#: share/gpodder/extensions/ubuntu_unity.py:16 +#: share/gpodder/extensions/ubuntu_unity.py:22 msgid "Ubuntu Unity Integration" msgstr "Ubuntu Unity Integrazioa" -#: share/gpodder/extensions/ubuntu_unity.py:17 +#: share/gpodder/extensions/ubuntu_unity.py:23 msgid "Show download progress in the Unity Launcher icon." msgstr "Erakutsi deskargen aurrerapena Unity Abiarazlearen ikonoan." @@ -1942,7 +1944,7 @@ msgstr "Erabiltzaile-izena:" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 bin/gpo:342 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 bin/gpo:348 msgid "Password:" msgstr "Pasahitza:" @@ -2195,305 +2197,321 @@ #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:11 #, fuzzy +#| msgid "Find new podcasts" +msgid "Find Podcast" +msgstr "Aurkitu podcast berriak" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:12 +#, fuzzy msgid "_Subscriptions" msgstr "Ez dago harpidetzarik" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:12 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:13 msgid "Discover new podcasts" msgstr "Aurkitu podcast berriak" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:13 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:14 msgid "Add podcast via URL" msgstr "Gehitu podcast-a URL bidez" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:18 msgid "Import from OPML file" msgstr "Inportatu OPML fitxategitik" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:18 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:19 msgid "Export to OPML file" msgstr "Esportatu OPML fitxategira" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:19 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:20 #, fuzzy msgid "_Episodes" msgstr "Atala" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:26 msgid "Toggle new status" msgstr "Txandakatu egoera berria" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:26 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:27 msgid "Change delete lock" msgstr "Aldatu ezabaketa blokeoa" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:28 +#, fuzzy +#| msgid "Delete episodes" +msgid "Find Episode" +msgstr "Ezabatu atalak" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:31 msgid "Sync to device" msgstr "Sinkronizatu gailua" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:32 msgid "_View" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:31 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 msgid "Toolbar" msgstr "Tresna-barra" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:32 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:34 msgid "Episode descriptions" msgstr "Atalen deskribapenak" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:34 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:35 +msgid "Always show Find entries" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:37 msgid "Hide deleted episodes" msgstr "Ezkutatu ezabatutako atalak" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:35 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:38 msgid "Downloaded episodes" msgstr "Deskargatutako atalak" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:39 msgid "Unplayed episodes" msgstr "Erreproduzitu gabeko atalak" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:37 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:40 msgid "Hide podcasts without episodes" msgstr "Ezkutatu atalik gabeko podcast-ak" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:38 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:41 msgid "Visible columns" msgstr "Ageriko zutabeak" -#: bin/gpo:261 +#: bin/gpo:267 msgid "Podcast update requested by extensions." msgstr "Hedapenek eskatutako podcast eguneraketa." -#: bin/gpo:265 +#: bin/gpo:271 msgid "Episode download requested by extensions." msgstr "Hedapenek eskatutako atalen deskarga." -#: bin/gpo:318 +#: bin/gpo:324 #, python-format msgid "Invalid url: %s" msgstr "url baliogabea: %s" -#: bin/gpo:340 +#: bin/gpo:346 #, fuzzy msgid "User name:" msgstr "Erabiltzaile-izena:" -#: bin/gpo:357 bin/gpo:433 bin/gpo:471 bin/gpo:670 bin/gpo:692 bin/gpo:707 -#: bin/gpo:785 +#: bin/gpo:363 bin/gpo:439 bin/gpo:477 bin/gpo:676 bin/gpo:698 bin/gpo:713 +#: bin/gpo:791 #, python-format msgid "You are not subscribed to %s." msgstr "Ez zaude %s-(e)ra harpidetuta" -#: bin/gpo:363 +#: bin/gpo:369 #, fuzzy, python-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "Ezin da harpidetu %s-(e)ra" -#: bin/gpo:369 +#: bin/gpo:375 #, python-format msgid "Cannot subscribe to %s." msgstr "Ezin da harpidetu %s-(e)ra" -#: bin/gpo:385 +#: bin/gpo:391 #, python-format msgid "Successfully added %s." msgstr "Behar bezala gehitu da %s." -#: bin/gpo:403 +#: bin/gpo:409 msgid "This configuration option does not exist." msgstr "Konfigurazio aukera hau ez da existitzen." -#: bin/gpo:407 +#: bin/gpo:413 msgid "Can only set leaf configuration nodes." msgstr "Orri konfigurazio nodoak soilik ezarri daitezke." -#: bin/gpo:421 +#: bin/gpo:427 #, python-format msgid "Renamed %(old_title)s to %(new_title)s." msgstr "%(old_title)s berrizendatuta %(new_title)s bezala." -#: bin/gpo:437 +#: bin/gpo:443 #, python-format msgid "Unsubscribed from %s." msgstr "%s-(e)tik harpidetza kenduta." -#: bin/gpo:503 +#: bin/gpo:509 #, fuzzy msgid "Invalid command." msgstr "Baliogabeko balioa." -#: bin/gpo:508 +#: bin/gpo:514 #, fuzzy, python-format msgid "Invalid option: %s." msgstr "url baliogabea: %s" -#: bin/gpo:533 +#: bin/gpo:539 msgid "Updates disabled" msgstr "Eguneraketak desgaituta" -#: bin/gpo:544 +#: bin/gpo:550 #, python-format msgid "%(count)d new episode" msgid_plural "%(count)d new episodes" msgstr[0] "Atal berri %(count)d" msgstr[1] "%(count)d atal berri" -#: bin/gpo:550 +#: bin/gpo:556 msgid "Checking for new episodes" msgstr "Atal berrien bila" -#: bin/gpo:559 +#: bin/gpo:565 #, python-format msgid "Skipping %(podcast)s" msgstr "%(podcast)s saltatzen" -#: bin/gpo:677 +#: bin/gpo:683 msgid "No episode with the specified GUID found." msgstr "" -#: bin/gpo:681 +#: bin/gpo:687 #, fuzzy, python-format msgid "Deleted episode \"%s\"." msgstr "Ezabatu atalak" -#: bin/gpo:683 +#: bin/gpo:689 #, fuzzy msgid "Episode has already been deleted." msgstr "Atalak blokeatuta daude" -#: bin/gpo:698 +#: bin/gpo:704 #, python-format msgid "Disabling feed update from %s." msgstr "%s-(e)ko jario eguneraketa desgaitzen." -#: bin/gpo:713 +#: bin/gpo:719 #, python-format msgid "Enabling feed update from %s." msgstr "%s-(e)ko jario eguneraketa gaitzen." -#: bin/gpo:740 +#: bin/gpo:746 msgid "No podcasts found." msgstr "Ez da podcast-ik aurkitu." -#: bin/gpo:754 +#: bin/gpo:760 msgid "Enter index to subscribe, ? for list" msgstr "Sartu indizea harpidetzeko, ? zerrendarako" -#: bin/gpo:768 bin/gpo:772 bin/gpo:914 bin/gpo:918 +#: bin/gpo:774 bin/gpo:778 bin/gpo:920 bin/gpo:924 msgid "Invalid value." msgstr "Baliogabeko balioa." -#: bin/gpo:789 +#: bin/gpo:795 #, python-format msgid "Invalid URL: %s" msgstr "URL baliogabea: %s" -#: bin/gpo:792 +#: bin/gpo:798 #, python-format msgid "Changed URL from %(old_url)s to %(new_url)s." msgstr "URL-a aldatu da %(old_url)s-(e)tik %(new_url)s-(e)ra." -#: bin/gpo:817 +#: bin/gpo:823 #, python-format msgid "%(title)s: %(msg)s ([yes]/no): " msgstr "" -#: bin/gpo:821 bin/gpo:990 +#: bin/gpo:827 bin/gpo:996 msgid "yes" msgstr "" -#: bin/gpo:859 +#: bin/gpo:865 #, fuzzy, python-format msgid "Deleting episode: %(episode)s" msgstr "Atalak ezabatzen" -#: bin/gpo:892 +#: bin/gpo:898 msgid "" "Enter episode index to toggle, ? for list, X to select all, space to select " "none, empty when ready" msgstr "" -#: bin/gpo:924 +#: bin/gpo:930 #, fuzzy, python-format msgid "Will delete %(episode)s" msgstr "Ezkutatu ezabatutako atalak" -#: bin/gpo:926 +#: bin/gpo:932 #, fuzzy, python-format msgid "Won't delete %(episode)s" msgstr "Ezabatu atalak" -#: bin/gpo:939 +#: bin/gpo:945 #, fuzzy, python-format msgid "Syncing %s" msgstr "%s gehitzen" -#: bin/gpo:973 +#: bin/gpo:979 msgid "(enabled)" msgstr "" -#: bin/gpo:984 +#: bin/gpo:990 msgid "Title:" msgstr "" -#: bin/gpo:985 +#: bin/gpo:991 #, fuzzy #| msgid "Strategy:" msgid "Category:" msgstr "Estrategia:" -#: bin/gpo:986 +#: bin/gpo:992 #, fuzzy #| msgid "Section:" msgid "Description:" msgstr "Saila:" -#: bin/gpo:987 +#: bin/gpo:993 msgid "Authors:" msgstr "" -#: bin/gpo:989 +#: bin/gpo:995 #, fuzzy msgid "Documentation:" msgstr "Iraupena" -#: bin/gpo:990 +#: bin/gpo:996 msgid "Enabled:" msgstr "" -#: bin/gpo:990 +#: bin/gpo:996 msgid "no" msgstr "" -#: bin/gpo:1015 +#: bin/gpo:1021 msgid "enabled" msgstr "" -#: bin/gpo:1015 +#: bin/gpo:1021 #, fuzzy #| msgid "Updates disabled" msgid "disabled" msgstr "Eguneraketak desgaituta" -#: bin/gpo:1018 +#: bin/gpo:1024 #, python-format msgid "Extension %(name)s (%(title)s) %(enabled)s" msgstr "" -#: bin/gpo:1098 +#: bin/gpo:1104 #, python-format msgid "Syntax error: %(error)s" msgstr "Sintaxi errorea: %(error)s" -#: bin/gpo:1216 +#: bin/gpo:1222 #, fuzzy msgid "Ambiguous command. Did you mean.." msgstr "Zalantzazko komandoa. Hau esan nahi al zenuen..." -#: bin/gpo:1220 +#: bin/gpo:1226 msgid "The requested function is not available." msgstr "Eskatutako funtzioa ez dago eskuragarri." @@ -2502,12 +2520,17 @@ msgid "print logging output on the console" msgstr "Inprimatu arazketa irteera stdout-era" -#: bin/gpodder:103 +#: bin/gpodder:104 +#, fuzzy +msgid "reduce warnings on the console" +msgstr "Inprimatu arazketa irteera stdout-era" + +#: bin/gpodder:107 #, fuzzy msgid "subscribe to the feed at URL" msgstr "Harpidetu zehaztutako URL-ra" -#: bin/gpodder:108 +#: bin/gpodder:112 msgid "Mac OS X application process number" msgstr "Mac OS X aplikazio prozesu zenbakia"
View file
3.10.15.tar.gz/po/fa_IR.po -> 3.10.16.tar.gz/po/fa_IR.po
Changed
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gPodder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-15 09:44+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-21 16:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-19 12:31+0000\n" "Last-Translator: Mohammad Dashtizadeh <mohammad@dashtizadeh.net>\n" "Language-Team: Persian (Iran) (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/" @@ -67,15 +67,15 @@ msgid "Imported OPML file" msgstr "" -#: src/gpodder/download.py:370 bin/gpo:335 +#: src/gpodder/download.py:370 bin/gpo:341 msgid "Wrong username/password" msgstr "نام کاربری/گذر واژه اشتباه" -#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/sync.py:958 +#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/sync.py:974 msgid "Added" msgstr "اضافه شد" -#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/sync.py:958 +#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/sync.py:974 msgid "Queued" msgstr "در صف قرار گرفت" @@ -83,19 +83,19 @@ msgid "Downloading" msgstr "در حال دانلود" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/model.py:745 src/gpodder/sync.py:959 +#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/model.py:745 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Finished" msgstr "اتمام یافته" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:959 +#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Failed" msgstr "نا موفق" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:959 +#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Cancelled" msgstr "لغو شده" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:959 +#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Paused" msgstr "متوقف شده" @@ -113,7 +113,7 @@ msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" msgstr "" -#: src/gpodder/download.py:947 src/gpodder/sync.py:1114 +#: src/gpodder/download.py:947 src/gpodder/sync.py:1130 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "خطا: %s" @@ -155,7 +155,7 @@ msgid "Python module not found: %(module)s" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:469 src/gpodder/youtube.py:362 +#: src/gpodder/model.py:469 src/gpodder/youtube.py:396 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:174 #: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:195 msgid "No description available" @@ -203,93 +203,93 @@ msgid "Remove %s" msgstr "حذف %s" -#: src/gpodder/sync.py:238 +#: src/gpodder/sync.py:251 msgid "Cancelled by user" msgstr "" -#: src/gpodder/sync.py:241 +#: src/gpodder/sync.py:254 msgid "Writing data to disk" msgstr "" -#: src/gpodder/sync.py:338 +#: src/gpodder/sync.py:354 msgid "Opening iPod database" msgstr "" -#: src/gpodder/sync.py:348 +#: src/gpodder/sync.py:364 msgid "iPod opened" msgstr "" -#: src/gpodder/sync.py:359 +#: src/gpodder/sync.py:375 msgid "Saving iPod database" msgstr "" -#: src/gpodder/sync.py:364 +#: src/gpodder/sync.py:380 msgid "Writing extended gtkpod database" msgstr "" -#: src/gpodder/sync.py:440 src/gpodder/sync.py:703 src/gpodder/sync.py:904 +#: src/gpodder/sync.py:456 src/gpodder/sync.py:719 src/gpodder/sync.py:920 #, python-format msgid "Removing %s" msgstr "" -#: src/gpodder/sync.py:455 src/gpodder/sync.py:580 +#: src/gpodder/sync.py:471 src/gpodder/sync.py:596 #, python-format msgid "Adding %s" msgstr "" -#: src/gpodder/sync.py:473 +#: src/gpodder/sync.py:489 #, python-format msgid "Error copying %(episode)s: Not enough free space on %(mountpoint)s" msgstr "" -#: src/gpodder/sync.py:558 +#: src/gpodder/sync.py:574 msgid "Opening MP3 player" msgstr "" -#: src/gpodder/sync.py:561 +#: src/gpodder/sync.py:577 msgid "MP3 player opened" msgstr "" -#: src/gpodder/sync.py:599 +#: src/gpodder/sync.py:615 #, python-format msgid "" "Not enough space in %(path)s: %(free)s available, but need at least %(need)s" msgstr "" -#: src/gpodder/sync.py:626 src/gpodder/sync.py:634 +#: src/gpodder/sync.py:642 src/gpodder/sync.py:650 #, python-format msgid "Error opening %(filename)s: %(message)s" msgstr "" -#: src/gpodder/sync.py:805 src/gpodder/sync.py:812 +#: src/gpodder/sync.py:821 src/gpodder/sync.py:828 msgid "MTP device" msgstr "" -#: src/gpodder/sync.py:819 +#: src/gpodder/sync.py:835 msgid "Opening the MTP device" msgstr "" -#: src/gpodder/sync.py:829 +#: src/gpodder/sync.py:845 #, python-format msgid "%s opened" msgstr "" -#: src/gpodder/sync.py:834 +#: src/gpodder/sync.py:850 #, python-format msgid "Closing %s" msgstr "" -#: src/gpodder/sync.py:842 +#: src/gpodder/sync.py:858 #, python-format msgid "%s closed" msgstr "" -#: src/gpodder/sync.py:847 bin/gpo:776 +#: src/gpodder/sync.py:863 bin/gpo:782 #, python-format msgid "Adding %s..." msgstr "" -#: src/gpodder/sync.py:958 +#: src/gpodder/sync.py:974 msgid "Synchronizing" msgstr "" @@ -306,7 +306,7 @@ msgstr "" #: src/gpodder/syncui.py:91 -msgid "Please check the settings in the preferences dialog." +msgid "Please check logs and the settings in the preferences dialog." msgstr "" #: src/gpodder/syncui.py:138 @@ -329,9 +329,9 @@ msgid "The playlist on your MP3 player has been updated." msgstr "" -#: src/gpodder/syncui.py:270 src/gpodder/gtkui/main.py:858 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1013 src/gpodder/gtkui/main.py:2844 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3051 +#: src/gpodder/syncui.py:270 src/gpodder/gtkui/main.py:831 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:994 src/gpodder/gtkui/main.py:2826 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3033 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:127 msgid "Episode" msgstr "قسمت" @@ -385,28 +385,28 @@ msgid "and" msgstr "و" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:117 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:176 msgid "Cannot start gPodder" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:118 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:177 #, python-format msgid "D-Bus error: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:141 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:203 msgid "About gPodder" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:165 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:227 msgid "Website" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:166 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:228 msgid "Bug Tracker" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:217 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:279 msgid "Path to gPodder home is too long" msgstr "" @@ -435,702 +435,702 @@ msgid "Default application" msgstr "برنامه پیشفرض" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:149 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:164 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 msgid "gPodder" msgstr "جی پادر" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:317 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:28 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:340 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 msgid "E_xtras" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:318 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:341 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:10 msgid "Extensions" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:338 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:361 msgid "Loading incomplete downloads" msgstr "بار گذاری دانلودهای ناکامل" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:339 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:362 msgid "Some episodes have not finished downloading in a previous session." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:342 bin/gpo:602 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:365 bin/gpo:608 #, python-format msgid "%(count)d partial file" msgid_plural "%(count)d partial files" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:355 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:378 msgid "Resume all" msgstr "از سرگیری همه" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:367 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:390 msgid "Incomplete downloads from a previous session were found." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:477 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:500 msgid "Action" msgstr "عمل" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:524 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:547 msgid "Confirm changes from gpodder.net" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:525 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:548 msgid "Select the actions you want to carry out." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:565 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:588 msgid "Uploading subscriptions" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:566 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:589 msgid "Your subscriptions are being uploaded to the server." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:571 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:594 msgid "List uploaded successfully." msgstr "لیست بارگذاریهای موفق" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:578 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:601 msgid "Error while uploading" msgstr "خطا در بارگذاری" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:877 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:850 msgid "Size" msgstr "اندازه" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:882 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:855 msgid "Duration" msgstr "مدت" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:886 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:859 msgid "Released" msgstr "انتشار" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1033 src/gpodder/gtkui/main.py:1182 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1014 src/gpodder/gtkui/main.py:1163 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:11 msgid "Progress" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1061 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1042 msgid "No episodes in current view" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1063 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1044 msgid "No episodes available" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1069 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1050 msgid "No podcasts in this view" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1071 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1052 msgid "No subscriptions" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1073 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1054 msgid "No active tasks" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1186 src/gpodder/gtkui/main.py:1188 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1167 src/gpodder/gtkui/main.py:1169 #, python-format msgid "%(count)d active" msgid_plural "%(count)d active" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1190 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1171 #, python-format msgid "%(count)d failed" msgid_plural "%(count)d failed" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1192 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1173 #, python-format msgid "%(count)d queued" msgid_plural "%(count)d queued" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1205 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1186 #, python-format msgid "downloading %(count)d file" msgid_plural "downloading %(count)d files" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1217 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1198 #, python-format msgid "synchronizing %(count)d file" msgid_plural "synchronizing %(count)d files" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1221 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1202 #, python-format msgid "%(queued)d task queued" msgid_plural "%(queued)d tasks queued" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1248 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1229 msgid "Please report this problem and restart gPodder:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1249 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1230 msgid "Unhandled exception" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1316 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1297 #, python-format msgid "Feedparser error: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1331 src/gpodder/gtkui/model.py:735 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1312 src/gpodder/gtkui/model.py:735 #, python-format msgid "ERROR: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1452 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1433 msgid "Could not download some episodes:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1454 src/gpodder/gtkui/main.py:1457 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1435 src/gpodder/gtkui/main.py:1438 msgid "Downloads finished" msgstr "بارگیری به اتمام رسید" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1460 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1441 msgid "Downloads failed" msgstr "عملیات بارگیری شکست خورد" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1465 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1446 msgid "Could not sync some episodes:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1468 src/gpodder/gtkui/main.py:1472 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1449 src/gpodder/gtkui/main.py:1453 msgid "Device synchronization finished" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1476 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1457 msgid "Device synchronization failed" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1519 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1500 #, python-format msgid "%(count)d more episode" msgid_plural "%(count)d more episodes" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1627 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1608 msgid "Start download now" msgstr "شروع بارگیری" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1632 src/gpodder/gtkui/main.py:1911 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1613 src/gpodder/gtkui/main.py:1892 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:139 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:192 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:22 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 msgid "Download" msgstr "بارگیری" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1637 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1618 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 msgid "Cancel" msgstr "لغو" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1641 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1622 msgid "Pause" msgstr "وقفه" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1645 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1626 msgid "Move up" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1647 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1628 msgid "Move down" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1650 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1631 msgid "Remove from list" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1691 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1672 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 msgid "Update podcast" msgstr "بروزرسانی پادکست" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1698 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1679 msgid "Open download folder" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1704 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1685 msgid "Mark episodes as old" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1708 src/gpodder/gtkui/main.py:1969 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1689 src/gpodder/gtkui/main.py:1950 msgid "Archive" msgstr "آرشیو" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1713 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1694 #, fuzzy msgid "Delete podcast" msgstr "بروزرسانی پادکست" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1728 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1709 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 msgid "Podcast settings" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1773 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1754 msgid "File already exist" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1775 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1756 #, python-format msgid "A file named \"%(filename)s\" already exist. Do you want to replace it?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1817 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1798 #, python-format msgid "" "Error saving to local folder: %(error)r.\n" "Would you like to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1819 src/gpodder/gtkui/main.py:1824 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1800 src/gpodder/gtkui/main.py:1805 #, fuzzy msgid "Error saving to local folder" msgstr "خطا در تبدیل پرونده." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1823 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1804 #, python-format msgid "Error saving to local folder: %(error)r" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1844 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1825 msgid "Error converting file." msgstr "خطا در تبدیل پرونده." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1844 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1825 msgid "Bluetooth file transfer" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1897 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:20 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1878 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 msgid "Play" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1901 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1882 msgid "Preview" msgstr "پیش نمایش" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1903 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1884 msgid "Stream" msgstr "جریان" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1916 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1897 #, fuzzy msgid "_Cancel" msgstr "لغو" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1920 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1901 msgid "_Delete" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1946 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1927 msgid "Send to" msgstr "ارسال به" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1948 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1929 msgid "Local folder" msgstr "پوشه محلی" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1953 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1934 msgid "Bluetooth device" msgstr "وسیله بلوتوس" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1960 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1941 msgid "New" msgstr "جدید" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1978 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:27 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1959 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 msgid "Episode details" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2131 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2112 msgid "Please check your media player settings in the preferences dialog." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2132 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2113 msgid "Error opening player" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2374 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2355 msgid "Adding podcasts" msgstr "افزودن پادکستها" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2375 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2356 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2382 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2363 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2383 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2364 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2391 bin/gpo:338 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2372 bin/gpo:344 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2392 bin/gpo:339 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2373 bin/gpo:345 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2400 src/gpodder/gtkui/main.py:2496 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2381 src/gpodder/gtkui/main.py:2477 msgid "Authentication failed" msgstr "عدم موفقیت در احراز حویت" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2406 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2387 msgid "Website redirection detected" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2407 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2388 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2408 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2389 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2417 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2398 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2418 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2399 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2421 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2402 msgid "Unknown" msgstr "نا شناخته" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2505 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2486 msgid "Redirection detected" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2539 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2520 msgid "Merging episode actions" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2540 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2521 msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2564 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2546 msgid "Cancelling..." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2573 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2555 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2574 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2556 msgid "No network connection" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2595 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2577 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2610 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2592 #, python-format msgid "Updating %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2622 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2604 #, python-format msgid "Error while updating %(title)s at %(url)s: %(message)s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2625 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2607 #, python-format msgid "The %(title)s feed at %(url)s could not be updated." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2627 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2609 msgid "Error while updating feed" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2676 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2658 msgid "No new episodes" msgstr "هیچ قسمت جدیدی وجود ندارد" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2689 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2671 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2692 src/gpodder/gtkui/main.py:2699 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3069 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2674 src/gpodder/gtkui/main.py:2681 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3051 msgid "New episodes available" msgstr "قسمت جدید موجود است" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2696 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2678 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2705 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2687 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2736 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2718 msgid "Quit gPodder" msgstr "خروج از جی پادر" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2737 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2719 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2777 bin/gpo:831 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2759 bin/gpo:837 msgid "Episodes are locked" msgstr "قسمتها قفل شده اند" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2779 bin/gpo:833 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2761 bin/gpo:839 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2786 bin/gpo:840 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2768 bin/gpo:846 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2788 bin/gpo:842 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2770 bin/gpo:848 msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2793 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2775 msgid "Deleting episodes" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2794 bin/gpo:847 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2776 bin/gpo:853 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2847 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2829 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2849 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2831 msgid "Select played" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2850 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2832 msgid "Select finished" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2854 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2836 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2871 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2853 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 msgid "Delete episodes" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2925 src/gpodder/gtkui/main.py:3163 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3263 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2907 src/gpodder/gtkui/main.py:3156 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3256 msgid "No podcast selected" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2926 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2908 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3019 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3001 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3020 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3002 msgid "Download error" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3054 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3036 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3077 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3059 msgid "Mark as old" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3084 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3066 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3085 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3067 msgid "No new episodes available" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3126 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3119 #, python-format msgid "Subscriptions on %(server)s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3137 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3130 msgid "Login to gpodder.net" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3138 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3131 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3164 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3157 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3178 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3171 msgid "Podcast" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3184 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:14 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3177 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 #, fuzzy msgid "Delete podcasts" msgstr "بروزرسانی پادکست" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3185 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3178 msgid "Select the podcast you want to delete." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3189 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3182 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 msgid "Delete" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3198 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3191 #, fuzzy msgid "Deleting podcast" msgstr "افزودن پادکستها" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3199 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3192 msgid "Please wait while the podcast is deleted" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3200 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3193 msgid "" "This podcast and all its episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3202 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3195 #, fuzzy msgid "Deleting podcasts" msgstr "افزودن پادکستها" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3203 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3196 msgid "Please wait while the podcasts are deleted" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3204 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3197 msgid "" "These podcasts and all their episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3264 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3257 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3274 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3267 msgid "OPML files" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3279 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3272 msgid "Import from OPML" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3293 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3286 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3300 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3293 msgid "Nothing to export" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3301 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3294 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3307 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3300 msgid "Export to OPML" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3320 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3313 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3323 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3316 msgid "Your podcast list has been successfully exported." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3327 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3320 msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3329 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3322 msgid "OPML export failed" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3353 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3346 msgid "Could not check for updates" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3354 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3347 msgid "Please try again later." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3359 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3352 msgid "No updates available" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3360 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3353 msgid "You have the latest version of gPodder." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3364 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3357 msgid "New version available" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3366 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3359 #, python-format msgid "Installed version: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3367 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3360 #, python-format msgid "Newest version: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3368 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3361 #, python-format msgid "Release date: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3370 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3363 msgid "Download the latest version from gpodder.org?" msgstr "" @@ -1140,7 +1140,7 @@ msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/model.py:67 src/gpodder/gtkui/model.py:85 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:285 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:99 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:285 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:113 #, python-format msgid "from %s" msgstr "" @@ -1214,7 +1214,7 @@ msgid "deletion prevented" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:485 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:485 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 msgid "All episodes" msgstr "" @@ -1226,15 +1226,15 @@ msgid "Subscription paused" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:130 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:144 msgid "Please select an episode" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:312 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:343 msgid "Open shownotes in web browser" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:318 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:349 msgid "Open link in web browser" msgstr "" @@ -1383,7 +1383,7 @@ msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:195 -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:22 msgid "Open" msgstr "" @@ -1433,75 +1433,75 @@ msgid "Delete from gPodder" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:118 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:117 #, python-format msgid "Custom (%(format_ids)s)" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:328 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:315 msgid "Name" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:380 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:367 #, fuzzy msgid "Documentation" msgstr "مدت" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:385 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:372 msgid "Extension info" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:390 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:377 msgid "Support the author" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:432 bin/gpo:1025 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:419 bin/gpo:1031 msgid "Extension cannot be activated" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:445 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:432 msgid "Extension module info" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:482 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:469 msgid "Configure audio player" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:483 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:493 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:470 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:480 msgid "Command:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:492 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:479 msgid "Configure video player" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:505 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:529 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:492 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:516 msgid "manually" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:531 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:518 #, python-format msgid "after %(count)d day" msgid_plural "after %(count)d days" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:565 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:552 msgid "Replace subscription list on server" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:566 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:553 msgid "" "Remote podcasts that have not been added locally will be removed on the " "server. Continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:645 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:632 msgid "Select folder for mount point" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:662 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:649 msgid "Select folder for playlists" msgstr "" @@ -1630,36 +1630,36 @@ msgid "Open website" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:13 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:15 #, fuzzy msgid "Filter Episodes" msgstr "قسمت" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:14 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:16 msgid "Disable automatic downloads based on episode title." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:51 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:53 msgid "Regular Expression" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:54 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:56 msgid "Ignore Case" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:124 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:126 msgid "Filter" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:141 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:143 msgid "Block" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:150 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:152 msgid "Except" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:157 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:159 msgid "" "Clicking the block checkbox and leaving it empty will disable auto-download " "for all episodes in this channel. The patterns match partial text in " @@ -1667,7 +1667,7 @@ "unblocks blocked episodes (to block all then unblock some)." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:164 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:166 msgid "Filter episodes now (undoes any episodes you marked as old)" msgstr "" @@ -1800,11 +1800,11 @@ msgid "Quit" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/ubuntu_unity.py:16 +#: share/gpodder/extensions/ubuntu_unity.py:22 msgid "Ubuntu Unity Integration" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/ubuntu_unity.py:17 +#: share/gpodder/extensions/ubuntu_unity.py:23 msgid "Show download progress in the Unity Launcher icon." msgstr "" @@ -1871,7 +1871,7 @@ msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 bin/gpo:342 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 bin/gpo:348 msgid "Password:" msgstr "" @@ -2117,297 +2117,312 @@ msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:11 +#, fuzzy +#| msgid "Adding podcasts" +msgid "Find Podcast" +msgstr "افزودن پادکستها" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:12 msgid "_Subscriptions" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:12 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:13 msgid "Discover new podcasts" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:13 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:14 msgid "Add podcast via URL" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:18 msgid "Import from OPML file" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:18 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:19 msgid "Export to OPML file" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:19 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:20 #, fuzzy msgid "_Episodes" msgstr "قسمت" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:26 msgid "Toggle new status" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:26 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:27 msgid "Change delete lock" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:28 +#, fuzzy +msgid "Find Episode" +msgstr "قسمت" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:31 msgid "Sync to device" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:32 msgid "_View" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:31 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 msgid "Toolbar" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:32 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:34 msgid "Episode descriptions" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:34 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:35 +msgid "Always show Find entries" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:37 msgid "Hide deleted episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:35 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:38 msgid "Downloaded episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:39 msgid "Unplayed episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:37 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:40 msgid "Hide podcasts without episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:38 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:41 msgid "Visible columns" msgstr "" -#: bin/gpo:261 +#: bin/gpo:267 msgid "Podcast update requested by extensions." msgstr "" -#: bin/gpo:265 +#: bin/gpo:271 msgid "Episode download requested by extensions." msgstr "" -#: bin/gpo:318 +#: bin/gpo:324 #, python-format msgid "Invalid url: %s" msgstr "" -#: bin/gpo:340 +#: bin/gpo:346 msgid "User name:" msgstr "" -#: bin/gpo:357 bin/gpo:433 bin/gpo:471 bin/gpo:670 bin/gpo:692 bin/gpo:707 -#: bin/gpo:785 +#: bin/gpo:363 bin/gpo:439 bin/gpo:477 bin/gpo:676 bin/gpo:698 bin/gpo:713 +#: bin/gpo:791 #, python-format msgid "You are not subscribed to %s." msgstr "" -#: bin/gpo:363 +#: bin/gpo:369 #, python-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "" -#: bin/gpo:369 +#: bin/gpo:375 #, python-format msgid "Cannot subscribe to %s." msgstr "" -#: bin/gpo:385 +#: bin/gpo:391 #, python-format msgid "Successfully added %s." msgstr "" -#: bin/gpo:403 +#: bin/gpo:409 msgid "This configuration option does not exist." msgstr "" -#: bin/gpo:407 +#: bin/gpo:413 msgid "Can only set leaf configuration nodes." msgstr "" -#: bin/gpo:421 +#: bin/gpo:427 #, python-format msgid "Renamed %(old_title)s to %(new_title)s." msgstr "" -#: bin/gpo:437 +#: bin/gpo:443 #, python-format msgid "Unsubscribed from %s." msgstr "" -#: bin/gpo:503 +#: bin/gpo:509 msgid "Invalid command." msgstr "" -#: bin/gpo:508 +#: bin/gpo:514 #, python-format msgid "Invalid option: %s." msgstr "" -#: bin/gpo:533 +#: bin/gpo:539 msgid "Updates disabled" msgstr "" -#: bin/gpo:544 +#: bin/gpo:550 #, python-format msgid "%(count)d new episode" msgid_plural "%(count)d new episodes" msgstr[0] "" -#: bin/gpo:550 +#: bin/gpo:556 msgid "Checking for new episodes" msgstr "" -#: bin/gpo:559 +#: bin/gpo:565 #, python-format msgid "Skipping %(podcast)s" msgstr "" -#: bin/gpo:677 +#: bin/gpo:683 msgid "No episode with the specified GUID found." msgstr "" -#: bin/gpo:681 +#: bin/gpo:687 #, fuzzy, python-format msgid "Deleted episode \"%s\"." msgstr "بروزرسانی پادکست" -#: bin/gpo:683 +#: bin/gpo:689 #, fuzzy msgid "Episode has already been deleted." msgstr "قسمتها قفل شده اند" -#: bin/gpo:698 +#: bin/gpo:704 #, python-format msgid "Disabling feed update from %s." msgstr "" -#: bin/gpo:713 +#: bin/gpo:719 #, python-format msgid "Enabling feed update from %s." msgstr "" -#: bin/gpo:740 +#: bin/gpo:746 msgid "No podcasts found." msgstr "" -#: bin/gpo:754 +#: bin/gpo:760 msgid "Enter index to subscribe, ? for list" msgstr "" -#: bin/gpo:768 bin/gpo:772 bin/gpo:914 bin/gpo:918 +#: bin/gpo:774 bin/gpo:778 bin/gpo:920 bin/gpo:924 msgid "Invalid value." msgstr "" -#: bin/gpo:789 +#: bin/gpo:795 #, python-format msgid "Invalid URL: %s" msgstr "" -#: bin/gpo:792 +#: bin/gpo:798 #, python-format msgid "Changed URL from %(old_url)s to %(new_url)s." msgstr "" -#: bin/gpo:817 +#: bin/gpo:823 #, python-format msgid "%(title)s: %(msg)s ([yes]/no): " msgstr "" -#: bin/gpo:821 bin/gpo:990 +#: bin/gpo:827 bin/gpo:996 msgid "yes" msgstr "" -#: bin/gpo:859 +#: bin/gpo:865 #, fuzzy, python-format msgid "Deleting episode: %(episode)s" msgstr "بروزرسانی پادکست" -#: bin/gpo:892 +#: bin/gpo:898 msgid "" "Enter episode index to toggle, ? for list, X to select all, space to select " "none, empty when ready" msgstr "" -#: bin/gpo:924 +#: bin/gpo:930 #, fuzzy, python-format msgid "Will delete %(episode)s" msgstr "بروزرسانی پادکست" -#: bin/gpo:926 +#: bin/gpo:932 #, fuzzy, python-format msgid "Won't delete %(episode)s" msgstr "بروزرسانی پادکست" -#: bin/gpo:939 +#: bin/gpo:945 #, python-format msgid "Syncing %s" msgstr "" -#: bin/gpo:973 +#: bin/gpo:979 msgid "(enabled)" msgstr "" -#: bin/gpo:984 +#: bin/gpo:990 msgid "Title:" msgstr "" -#: bin/gpo:985 +#: bin/gpo:991 msgid "Category:" msgstr "" -#: bin/gpo:986 +#: bin/gpo:992 #, fuzzy #| msgid "Duration" msgid "Description:" msgstr "مدت" -#: bin/gpo:987 +#: bin/gpo:993 msgid "Authors:" msgstr "" -#: bin/gpo:989 +#: bin/gpo:995 #, fuzzy msgid "Documentation:" msgstr "مدت" -#: bin/gpo:990 +#: bin/gpo:996 msgid "Enabled:" msgstr "" -#: bin/gpo:990 +#: bin/gpo:996 msgid "no" msgstr "" -#: bin/gpo:1015 +#: bin/gpo:1021 msgid "enabled" msgstr "" -#: bin/gpo:1015 +#: bin/gpo:1021 msgid "disabled" msgstr "" -#: bin/gpo:1018 +#: bin/gpo:1024 #, python-format msgid "Extension %(name)s (%(title)s) %(enabled)s" msgstr "" -#: bin/gpo:1098 +#: bin/gpo:1104 #, python-format msgid "Syntax error: %(error)s" msgstr "" -#: bin/gpo:1216 +#: bin/gpo:1222 msgid "Ambiguous command. Did you mean.." msgstr "" -#: bin/gpo:1220 +#: bin/gpo:1226 msgid "The requested function is not available." msgstr "" @@ -2415,11 +2430,15 @@ msgid "print logging output on the console" msgstr "" -#: bin/gpodder:103 +#: bin/gpodder:104 +msgid "reduce warnings on the console" +msgstr "" + +#: bin/gpodder:107 msgid "subscribe to the feed at URL" msgstr "" -#: bin/gpodder:108 +#: bin/gpodder:112 msgid "Mac OS X application process number" msgstr ""
View file
3.10.15.tar.gz/po/fi.po -> 3.10.16.tar.gz/po/fi.po
Changed
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gPodder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-15 09:44+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-21 16:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-19 12:31+0000\n" "Last-Translator: Thomas Perl <m@thp.io>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -73,15 +73,15 @@ msgid "Imported OPML file" msgstr "Tuo OPML-tiedostosta" -#: src/gpodder/download.py:370 bin/gpo:335 +#: src/gpodder/download.py:370 bin/gpo:341 msgid "Wrong username/password" msgstr "Virheellinen käyttäjätunnus tai salasana" -#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/sync.py:958 +#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/sync.py:974 msgid "Added" msgstr "Lisätty" -#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/sync.py:958 +#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/sync.py:974 msgid "Queued" msgstr "Jonossa" @@ -89,19 +89,19 @@ msgid "Downloading" msgstr "Ladataan" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/model.py:745 src/gpodder/sync.py:959 +#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/model.py:745 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Finished" msgstr "Valmis" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:959 +#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Failed" msgstr "Epäonnistui" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:959 +#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Cancelled" msgstr "Peruttu" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:959 +#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Paused" msgstr "Tauolla" @@ -119,7 +119,7 @@ msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" msgstr "HTTP-virhe: %(code)s: %(message)s" -#: src/gpodder/download.py:947 src/gpodder/sync.py:1114 +#: src/gpodder/download.py:947 src/gpodder/sync.py:1130 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "Virhe: %s" @@ -163,7 +163,7 @@ msgid "Python module not found: %(module)s" msgstr "Python-moduulia ”%s” ei ole asennettu" -#: src/gpodder/model.py:469 src/gpodder/youtube.py:362 +#: src/gpodder/model.py:469 src/gpodder/youtube.py:396 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:174 #: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:195 msgid "No description available" @@ -211,95 +211,95 @@ msgid "Remove %s" msgstr "Poista %s" -#: src/gpodder/sync.py:238 +#: src/gpodder/sync.py:251 msgid "Cancelled by user" msgstr "Käyttäjän peruma" -#: src/gpodder/sync.py:241 +#: src/gpodder/sync.py:254 msgid "Writing data to disk" msgstr "Kirjoitetaan tietoja levylle" -#: src/gpodder/sync.py:338 +#: src/gpodder/sync.py:354 msgid "Opening iPod database" msgstr "Avataan iPodin tietokantaa" -#: src/gpodder/sync.py:348 +#: src/gpodder/sync.py:364 msgid "iPod opened" msgstr "iPod avattu" -#: src/gpodder/sync.py:359 +#: src/gpodder/sync.py:375 msgid "Saving iPod database" msgstr "Tallennetaan iPodin tietokanta" -#: src/gpodder/sync.py:364 +#: src/gpodder/sync.py:380 msgid "Writing extended gtkpod database" msgstr "Kirjoitetaan gtkpodin tietokantaa" -#: src/gpodder/sync.py:440 src/gpodder/sync.py:703 src/gpodder/sync.py:904 +#: src/gpodder/sync.py:456 src/gpodder/sync.py:719 src/gpodder/sync.py:920 #, python-format msgid "Removing %s" msgstr "Poistetaan %s" -#: src/gpodder/sync.py:455 src/gpodder/sync.py:580 +#: src/gpodder/sync.py:471 src/gpodder/sync.py:596 #, python-format msgid "Adding %s" msgstr "Lisätään %s" -#: src/gpodder/sync.py:473 +#: src/gpodder/sync.py:489 #, python-format msgid "Error copying %(episode)s: Not enough free space on %(mountpoint)s" msgstr "" "Virhe kopioitaessa jaksoa %(episode)s: Liitospisteessä %(mountpoint)s ei ole " "riittävästi vapaata tilaa" -#: src/gpodder/sync.py:558 +#: src/gpodder/sync.py:574 msgid "Opening MP3 player" msgstr "Avataan MP3-soitinta" -#: src/gpodder/sync.py:561 +#: src/gpodder/sync.py:577 msgid "MP3 player opened" msgstr "MP3-soitin avattu" -#: src/gpodder/sync.py:599 +#: src/gpodder/sync.py:615 #, python-format msgid "" "Not enough space in %(path)s: %(free)s available, but need at least %(need)s" msgstr "" -#: src/gpodder/sync.py:626 src/gpodder/sync.py:634 +#: src/gpodder/sync.py:642 src/gpodder/sync.py:650 #, python-format msgid "Error opening %(filename)s: %(message)s" msgstr "Virhe avattaessa tiedostoa %(filename)s: %(message)s" -#: src/gpodder/sync.py:805 src/gpodder/sync.py:812 +#: src/gpodder/sync.py:821 src/gpodder/sync.py:828 msgid "MTP device" msgstr "MTP-laite" -#: src/gpodder/sync.py:819 +#: src/gpodder/sync.py:835 msgid "Opening the MTP device" msgstr "Avataan MTP-medialaitetta" -#: src/gpodder/sync.py:829 +#: src/gpodder/sync.py:845 #, python-format msgid "%s opened" msgstr "Laite %s on avattu" -#: src/gpodder/sync.py:834 +#: src/gpodder/sync.py:850 #, python-format msgid "Closing %s" msgstr "Suljetaan laitetta %s" -#: src/gpodder/sync.py:842 +#: src/gpodder/sync.py:858 #, python-format msgid "%s closed" msgstr "Laite %s on suljettu" -#: src/gpodder/sync.py:847 bin/gpo:776 +#: src/gpodder/sync.py:863 bin/gpo:782 #, python-format msgid "Adding %s..." msgstr "Lisätään jaksoa %s..." -#: src/gpodder/sync.py:958 +#: src/gpodder/sync.py:974 #, fuzzy msgid "Synchronizing" msgstr "Synkronointi" @@ -317,7 +317,9 @@ msgstr "Laitetta ei voi avata" #: src/gpodder/syncui.py:91 -msgid "Please check the settings in the preferences dialog." +#, fuzzy +#| msgid "Please check the settings in the preferences dialog." +msgid "Please check logs and the settings in the preferences dialog." msgstr "Tarkista asetukset asetusikkunasta." #: src/gpodder/syncui.py:138 @@ -342,9 +344,9 @@ msgid "The playlist on your MP3 player has been updated." msgstr "" -#: src/gpodder/syncui.py:270 src/gpodder/gtkui/main.py:858 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1013 src/gpodder/gtkui/main.py:2844 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3051 +#: src/gpodder/syncui.py:270 src/gpodder/gtkui/main.py:831 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:994 src/gpodder/gtkui/main.py:2826 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3033 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:127 msgid "Episode" msgstr "Jakso" @@ -402,30 +404,30 @@ msgid "and" msgstr "ja" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:117 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:176 msgid "Cannot start gPodder" msgstr "gPodderia ei voi käynnistää" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:118 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:177 #, python-format msgid "D-Bus error: %s" msgstr "D-Bus-virhe: %s" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:141 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:203 #, fuzzy msgid "About gPodder" msgstr "Lopeta gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:165 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:227 #, fuzzy msgid "Website" msgstr "Verkkosivu:" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:166 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:228 msgid "Bug Tracker" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:217 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:279 msgid "Path to gPodder home is too long" msgstr "" @@ -454,486 +456,486 @@ msgid "Default application" msgstr "Oletussovellus" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:149 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:164 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 msgid "gPodder" msgstr "gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:317 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:28 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:340 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 msgid "E_xtras" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:318 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:341 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:10 msgid "Extensions" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:338 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:361 msgid "Loading incomplete downloads" msgstr "Ladataan keskeneräiset lataukset" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:339 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:362 msgid "Some episodes have not finished downloading in a previous session." msgstr "Joidenkin jaksojen lataaminen jäi kesken aiemmalla käyttökerralla." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:342 bin/gpo:602 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:365 bin/gpo:608 #, python-format msgid "%(count)d partial file" msgid_plural "%(count)d partial files" msgstr[0] "%(count)d keskeneräinen tiedosto" msgstr[1] "%(count)d keskeneräistä tiedostoa" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:355 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:378 msgid "Resume all" msgstr "Jatka kaikkien latausta" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:367 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:390 msgid "Incomplete downloads from a previous session were found." msgstr "Löydettiin keskeneräisiä latauksia aiemmasta käyttökerrasta." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:477 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:500 msgid "Action" msgstr "Toiminto" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:524 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:547 msgid "Confirm changes from gpodder.net" msgstr "Vahvista muutokset gpodder.netistä" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:525 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:548 msgid "Select the actions you want to carry out." msgstr "Valitse toiminnot, jotka haluat suorittaa." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:565 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:588 msgid "Uploading subscriptions" msgstr "Ladataan tilaukset palvelimelle" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:566 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:589 msgid "Your subscriptions are being uploaded to the server." msgstr "Tilauksia ladataan palvelimelle." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:571 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:594 msgid "List uploaded successfully." msgstr "Luettelon lähettäminen onnistui." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:578 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:601 msgid "Error while uploading" msgstr "Virhe lähetettäessä palvelimelle" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:877 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:850 msgid "Size" msgstr "Koko" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:882 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:855 #, fuzzy msgid "Duration" msgstr "Otsikko:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:886 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:859 msgid "Released" msgstr "Julkaistu" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1033 src/gpodder/gtkui/main.py:1182 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1014 src/gpodder/gtkui/main.py:1163 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:11 msgid "Progress" msgstr "Edistyminen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1061 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1042 msgid "No episodes in current view" msgstr "Nykyisessä näkymässä ei ole yhtään jaksoa" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1063 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1044 msgid "No episodes available" msgstr "Yhtään jaksoa ei ole saatavilla" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1069 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1050 msgid "No podcasts in this view" msgstr "Tässä näkymässä ei ole yhtään podcastia" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1071 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1052 msgid "No subscriptions" msgstr "Ei tilauksia" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1073 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1054 #, fuzzy msgid "No active tasks" msgstr "Ei aktiivisia latauksia" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1186 src/gpodder/gtkui/main.py:1188 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1167 src/gpodder/gtkui/main.py:1169 #, python-format msgid "%(count)d active" msgid_plural "%(count)d active" msgstr[0] "%(count)d aktiivinen" msgstr[1] "%(count)d aktiivista" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1190 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1171 #, python-format msgid "%(count)d failed" msgid_plural "%(count)d failed" msgstr[0] "%(count)d epäonnistunut" msgstr[1] "%(count)d epäonnistunutta" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1192 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1173 #, python-format msgid "%(count)d queued" msgid_plural "%(count)d queued" msgstr[0] "%(count)d jonossa" msgstr[1] "%(count)d jonossa" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1205 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1186 #, python-format msgid "downloading %(count)d file" msgid_plural "downloading %(count)d files" msgstr[0] "ladataan %(count)d tiedosto" msgstr[1] "ladataan %(count)d tiedostoa" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1217 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1198 #, python-format msgid "synchronizing %(count)d file" msgid_plural "synchronizing %(count)d files" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1221 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1202 #, python-format msgid "%(queued)d task queued" msgid_plural "%(queued)d tasks queued" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1248 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1229 msgid "Please report this problem and restart gPodder:" msgstr "Tee ilmoitus tästä ongelmasta ja käynnistä gPodder uudelleen:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1249 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1230 msgid "Unhandled exception" msgstr "Käsittelemätön poikkeus" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1316 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1297 #, python-format msgid "Feedparser error: %s" msgstr "Syötejäsentimen virhe: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1331 src/gpodder/gtkui/model.py:735 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1312 src/gpodder/gtkui/model.py:735 #, python-format msgid "ERROR: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1452 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1433 #, fuzzy msgid "Could not download some episodes:" msgstr "Joitakin podcasteja ei voitu lisätä" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1454 src/gpodder/gtkui/main.py:1457 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1435 src/gpodder/gtkui/main.py:1438 msgid "Downloads finished" msgstr "Lataukset ovat valmiita" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1460 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1441 msgid "Downloads failed" msgstr "Lataukset epäonnistuivat" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1465 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1446 #, fuzzy msgid "Could not sync some episodes:" msgstr "Joitakin podcasteja ei voitu lisätä" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1468 src/gpodder/gtkui/main.py:1472 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1449 src/gpodder/gtkui/main.py:1453 #, fuzzy msgid "Device synchronization finished" msgstr "Synkronointi on valmis." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1476 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1457 #, fuzzy msgid "Device synchronization failed" msgstr "Laite on synkronoitu" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1519 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1500 #, python-format msgid "%(count)d more episode" msgid_plural "%(count)d more episodes" msgstr[0] "%(count)d toinen jakso" msgstr[1] "%(count)d muuta jaksoa" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1627 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1608 msgid "Start download now" msgstr "Aloita lataaminen nyt" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1632 src/gpodder/gtkui/main.py:1911 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1613 src/gpodder/gtkui/main.py:1892 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:139 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:192 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:22 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 msgid "Download" msgstr "Lataa" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1637 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1618 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 msgid "Cancel" msgstr "Peru" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1641 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1622 msgid "Pause" msgstr "Tauko" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1645 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1626 msgid "Move up" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1647 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1628 msgid "Move down" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1650 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1631 msgid "Remove from list" msgstr "Poista luettelosta" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1691 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1672 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 msgid "Update podcast" msgstr "Päivitä podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1698 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1679 msgid "Open download folder" msgstr "Avaa latauskansio" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1704 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1685 #, fuzzy msgid "Mark episodes as old" msgstr "Merkitse jakso soitetuksi" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1708 src/gpodder/gtkui/main.py:1969 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1689 src/gpodder/gtkui/main.py:1950 msgid "Archive" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1713 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1694 #, fuzzy msgid "Delete podcast" msgstr "Poista jaksot" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1728 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1709 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 msgid "Podcast settings" msgstr "Podcast-asetukset" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1773 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1754 msgid "File already exist" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1775 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1756 #, python-format msgid "A file named \"%(filename)s\" already exist. Do you want to replace it?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1817 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1798 #, python-format msgid "" "Error saving to local folder: %(error)r.\n" "Would you like to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1819 src/gpodder/gtkui/main.py:1824 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1800 src/gpodder/gtkui/main.py:1805 #, fuzzy msgid "Error saving to local folder" msgstr "Virhe tiedoston muuntamisessa." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1823 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1804 #, python-format msgid "Error saving to local folder: %(error)r" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1844 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1825 msgid "Error converting file." msgstr "Virhe tiedoston muuntamisessa." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1844 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1825 msgid "Bluetooth file transfer" msgstr "Bluetooth-tiedostonsiirto" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1897 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:20 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1878 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 msgid "Play" msgstr "Toista" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1901 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1882 msgid "Preview" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1903 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1884 msgid "Stream" msgstr "Virta" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1916 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1897 #, fuzzy msgid "_Cancel" msgstr "Peru" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1920 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1901 #, fuzzy msgid "_Delete" msgstr "Poista" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1946 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1927 msgid "Send to" msgstr "Lähetä" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1948 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1929 msgid "Local folder" msgstr "Paikalliseen kansioon" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1953 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1934 msgid "Bluetooth device" msgstr "Bluetooth-laitteelle" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1960 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1941 msgid "New" msgstr "Uusi" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1978 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:27 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1959 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 msgid "Episode details" msgstr "Jakson tiedot" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2131 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2112 msgid "Please check your media player settings in the preferences dialog." msgstr "Tarkista mediasoitinasetukset asetusikkunasta." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2132 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2113 msgid "Error opening player" msgstr "Virhe soittimen avaamisessa" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2374 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2355 msgid "Adding podcasts" msgstr "Lisätään podcasteja" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2375 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2356 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "Odota, jaksotietoja ladataan." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2382 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2363 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "Nykyiset tilaukset ohitettiin" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2383 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2364 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "Nämä podcastit on jo tilattu:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2391 bin/gpo:338 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2372 bin/gpo:344 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "Podcast vaatii tunnistautumisen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2392 bin/gpo:339 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2373 bin/gpo:345 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "Kirjaudu kohteeseen %s:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2400 src/gpodder/gtkui/main.py:2496 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2381 src/gpodder/gtkui/main.py:2477 msgid "Authentication failed" msgstr "Tunnistautuminen epäonnistui" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2406 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2387 msgid "Website redirection detected" msgstr "Verkkosivun uudelleenohjaus on tunnistettu" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2407 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2388 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "URL %(url)s ohjaa kohteeseen %(target)s." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2408 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2389 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "Haluatko vierailla verkkosivulla nyt?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2417 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2398 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "Joitakin podcasteja ei voitu lisätä" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2418 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2399 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "Joitakin podcasteja ei voitu lisätä luetteloon:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2421 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2402 msgid "Unknown" msgstr "Tuntematon" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2505 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2486 msgid "Redirection detected" msgstr "Uudelleenohjaus tunnistettiin" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2539 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2520 msgid "Merging episode actions" msgstr "Yhdistetään jaksotoimintoja" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2540 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2521 msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "Jaksotoimintoja yhdistetään gpodder.netistä." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2564 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2546 msgid "Cancelling..." msgstr "Perutaan..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2573 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2555 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2574 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2556 #, fuzzy msgid "No network connection" msgstr "Uusi nimi:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2595 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2577 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." msgstr[0] "Päivitetään %(count)d syöte..." msgstr[1] "Päivitetään %(count)d syötettä..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2610 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2592 #, fuzzy, python-format msgid "Updating %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "Päivitettiin %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2622 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2604 #, fuzzy, python-format msgid "Error while updating %(title)s at %(url)s: %(message)s" msgstr "Virhe päivitettäessä %(url)s: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2625 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2607 #, fuzzy, python-format msgid "The %(title)s feed at %(url)s could not be updated." msgstr "Osoitteessa %(url)s olevaa syötettä ei voitu päivittää." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2627 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2609 msgid "Error while updating feed" msgstr "Virhe päivitettäessä syötettä" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2676 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2658 msgid "No new episodes" msgstr "Ei uusia jaksoja" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2689 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2671 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." msgstr[0] "Ladataan %(count)d uusi jakso." msgstr[1] "Ladataan %(count)d uutta jaksoa." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2692 src/gpodder/gtkui/main.py:2699 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3069 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2674 src/gpodder/gtkui/main.py:2681 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3051 msgid "New episodes available" msgstr "Uusia jaksoja on saatavilla" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2696 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2678 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." msgstr[0] "%(count)d uusi jakso on lisätty latausluetteloon." msgstr[1] "%(count)d uutta jaksoa on lisätty latausluetteloon." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2705 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2687 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" msgstr[0] "%(count)d uusi jakso on saatavilla" msgstr[1] "%(count)d uutta jaksoa on saatavilla" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2736 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2718 msgid "Quit gPodder" msgstr "Lopeta gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2737 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2719 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" @@ -941,11 +943,11 @@ "Jaksojen lataaminen on kesken. Lataamista voidaan jatkaa, kun gPodder " "käynnistetään seuraavan kerran. Haluatko lopettaa nyt?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2777 bin/gpo:831 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2759 bin/gpo:837 msgid "Episodes are locked" msgstr "Jaksot on lukittu" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2779 bin/gpo:833 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2761 bin/gpo:839 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." @@ -953,170 +955,170 @@ "Valitut jaksot on lukittu eikä niitä voi poistaa ennen kuin lukitukset " "poistetaan." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2786 bin/gpo:840 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2768 bin/gpo:846 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" msgstr[0] "Poistetaanko %(count)d jakso?" msgstr[1] "Poistetaanko %(count)d jaksoa?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2788 bin/gpo:842 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2770 bin/gpo:848 msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "Valitse laitteelta poistettavat jaksot." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2793 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2775 msgid "Deleting episodes" msgstr "Poistetaan jaksoja" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2794 bin/gpo:847 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2776 bin/gpo:853 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "Odota, jaksot poistetaan" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2847 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2829 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" msgstr[0] "Valitse %(count)d päivää vanhemmat" msgstr[1] "Valitse %(count)d päivää vanhemmat" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2849 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2831 msgid "Select played" msgstr "Valitse soitetut" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2850 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2832 msgid "Select finished" msgstr "Valitse valmiit" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2854 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2836 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "Valitse jaksot, jotka haluat poistaa:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2871 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2853 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 msgid "Delete episodes" msgstr "Poista jaksot" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2925 src/gpodder/gtkui/main.py:3163 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3263 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2907 src/gpodder/gtkui/main.py:3156 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3256 msgid "No podcast selected" msgstr "Mitään podcastia ei ole valittu" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2926 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2908 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "Valitse päivitettävä podcast luettelosta." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3019 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3001 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "Virhe ladattaessa jaksoa %(episode)s: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3020 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3002 msgid "Download error" msgstr "Latausvirhe" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3054 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3036 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "Valitse ladattavat jaksot:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3077 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3059 msgid "Mark as old" msgstr "Merkitse vanhaksi" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3084 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3066 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "Etsi uusia jaksoja myöhemmin." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3085 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3067 msgid "No new episodes available" msgstr "Uusia jaksoja ei ole saatavilla" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3126 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3119 #, fuzzy, python-format msgid "Subscriptions on %(server)s" msgstr "gpodder.net-palvelun tilaukset" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3137 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3130 msgid "Login to gpodder.net" msgstr "Kirjaudu gpodder.net-osoitteeseen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3138 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3131 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "Kirjaudu tilauksien lataamiseksi." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3164 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3157 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "Valitse muokattava jakso podcast-luettelosta." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3178 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3171 msgid "Podcast" msgstr "Podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3184 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:14 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3177 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 #, fuzzy msgid "Delete podcasts" msgstr "Poista podcasteja" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3185 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3178 #, fuzzy msgid "Select the podcast you want to delete." msgstr "Valitse podcastit, jotka haluat poistaa." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3189 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3182 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 msgid "Delete" msgstr "Poista" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3198 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3191 #, fuzzy msgid "Deleting podcast" msgstr "Poistetaan jaksoja" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3199 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3192 #, fuzzy msgid "Please wait while the podcast is deleted" msgstr "Odota, podcastia poistetaan" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3200 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3193 msgid "" "This podcast and all its episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3202 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3195 #, fuzzy msgid "Deleting podcasts" msgstr "Poistetaan podcasteja" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3203 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3196 #, fuzzy msgid "Please wait while the podcasts are deleted" msgstr "Odota, podcasteja poistetaan" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3204 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3197 msgid "" "These podcasts and all their episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3264 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3257 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "Valitse poistettava podcast luettelosta." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3274 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3267 msgid "OPML files" msgstr "OPML-tiedostot" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3279 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3272 msgid "Import from OPML" msgstr "Tuo OPML-tiedostosta" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3293 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3286 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "Tuo podcastit OPML-tiedostosta" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3300 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3293 msgid "Nothing to export" msgstr "Ei mitään vietävää" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3301 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3294 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." @@ -1124,68 +1126,68 @@ "Podcast-tilauksien luettelo on tyhjä. Tilaa joitakin podcasteja ennen kuin " "yrität viedä tilausluetteloa." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3307 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3300 msgid "Export to OPML" msgstr "Vie OPML:ksi" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3320 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3313 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" msgstr[0] "Vietiin %(count)d tilaus" msgstr[1] "Vietiin %(count)d tilausta" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3323 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3316 msgid "Your podcast list has been successfully exported." msgstr "Podcast-luettelon vienti onnistui." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3327 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3320 msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." msgstr "Ei voitu viedä OPML-tiedostoksi. Tarkista tiedosto-oikeudet." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3329 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3322 msgid "OPML export failed" msgstr "OPML-vienti epäonnistui" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3353 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3346 #, fuzzy msgid "Could not check for updates" msgstr "Joitakin podcasteja ei voitu lisätä" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3354 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3347 msgid "Please try again later." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3359 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3352 #, fuzzy msgid "No updates available" msgstr "Yhtään jaksoa ei ole saatavilla" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3360 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3353 msgid "You have the latest version of gPodder." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3364 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3357 #, fuzzy msgid "New version available" msgstr "Uusia jaksoja on saatavilla" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3366 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3359 #, python-format msgid "Installed version: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3367 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3360 #, fuzzy, python-format msgid "Newest version: %s" msgstr "Poistetaan: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3368 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3361 #, fuzzy, python-format msgid "Release date: %s" msgstr "julkaistu: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3370 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3363 #, fuzzy msgid "Download the latest version from gpodder.org?" msgstr "Lataa tilaukset gpodder.netistä" @@ -1196,7 +1198,7 @@ msgstr "julkaistu %s" #: src/gpodder/gtkui/model.py:67 src/gpodder/gtkui/model.py:85 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:285 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:99 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:285 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:113 #, python-format msgid "from %s" msgstr "kanavalta %s" @@ -1270,7 +1272,7 @@ msgid "deletion prevented" msgstr "poistaminen on estetty" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:485 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:485 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 msgid "All episodes" msgstr "Kaikki jaksot" @@ -1282,16 +1284,16 @@ msgid "Subscription paused" msgstr "Tilaus on keskeytetty" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:130 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:144 #, fuzzy msgid "Please select an episode" msgstr "Valitse jaksot" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:312 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:343 msgid "Open shownotes in web browser" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:318 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:349 msgid "Open link in web browser" msgstr "" @@ -1450,7 +1452,7 @@ msgstr "Käyttäjätunnus:" #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:195 -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:22 msgid "Open" msgstr "Avaa" @@ -1503,66 +1505,66 @@ msgid "Delete from gPodder" msgstr "Poista gPodderista" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:118 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:117 #, fuzzy, python-format msgid "Custom (%(format_ids)s)" msgstr "Mukautetut muotomerkkijonot" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:328 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:315 msgid "Name" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:380 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:367 #, fuzzy msgid "Documentation" msgstr "Otsikko:" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:385 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:372 msgid "Extension info" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:390 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:377 msgid "Support the author" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:432 bin/gpo:1025 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:419 bin/gpo:1031 msgid "Extension cannot be activated" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:445 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:432 msgid "Extension module info" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:482 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:469 msgid "Configure audio player" msgstr "Lataa heti" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:483 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:493 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:470 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:480 msgid "Command:" msgstr "Kommentti:" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:492 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:479 msgid "Configure video player" msgstr "Videosoittimen asetukset" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:505 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:529 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:492 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:516 msgid "manually" msgstr "manuaalisesti" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:531 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:518 #, python-format msgid "after %(count)d day" msgid_plural "after %(count)d days" msgstr[0] "%(count)d päivän jälkeen" msgstr[1] "%(count)d päivän jälkeen" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:565 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:552 msgid "Replace subscription list on server" msgstr "Korvaa palvelimella oleva tilausluettelo" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:566 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:553 msgid "" "Remote podcasts that have not been added locally will be removed on the " "server. Continue?" @@ -1570,11 +1572,11 @@ "Palvelimelta poistetaan podcastit, joita ei ole lisätty paikalliseen " "gPodderiin. Jatketaanko?" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:645 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:632 msgid "Select folder for mount point" msgstr "Valitse liitospisteenä käytettävä kansio" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:662 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:649 #, fuzzy msgid "Select folder for playlists" msgstr "Valitse liitospisteenä käytettävä kansio" @@ -1710,39 +1712,39 @@ msgid "Open website" msgstr "Verkkosivu:" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:13 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:15 #, fuzzy #| msgid "Delete episodes" msgid "Filter Episodes" msgstr "Poista jaksot" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:14 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:16 msgid "Disable automatic downloads based on episode title." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:51 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:53 msgid "Regular Expression" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:54 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:56 msgid "Ignore Case" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:124 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:126 #, fuzzy #| msgid "Filter:" msgid "Filter" msgstr "Suodin:" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:141 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:143 msgid "Block" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:150 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:152 msgid "Except" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:157 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:159 msgid "" "Clicking the block checkbox and leaving it empty will disable auto-download " "for all episodes in this channel. The patterns match partial text in " @@ -1750,7 +1752,7 @@ "unblocks blocked episodes (to block all then unblock some)." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:164 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:166 msgid "Filter episodes now (undoes any episodes you marked as old)" msgstr "" @@ -1890,11 +1892,11 @@ msgid "Quit" msgstr "Lopeta" -#: share/gpodder/extensions/ubuntu_unity.py:16 +#: share/gpodder/extensions/ubuntu_unity.py:22 msgid "Ubuntu Unity Integration" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/ubuntu_unity.py:17 +#: share/gpodder/extensions/ubuntu_unity.py:23 msgid "Show download progress in the Unity Launcher icon." msgstr "" @@ -1969,7 +1971,7 @@ msgstr "Käyttäjätunnus:" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 bin/gpo:342 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 bin/gpo:348 msgid "Password:" msgstr "Salasana:" @@ -2227,308 +2229,324 @@ #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:11 #, fuzzy +#| msgid "Find new podcasts" +msgid "Find Podcast" +msgstr "Etsi uusia podcasteja" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:12 +#, fuzzy msgid "_Subscriptions" msgstr "Ei tilauksia" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:12 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:13 msgid "Discover new podcasts" msgstr "Etsi uusia podcasteja" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:13 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:14 msgid "Add podcast via URL" msgstr "Lisää podcast osoitteesta" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:18 msgid "Import from OPML file" msgstr "Tuo OPML-tiedostosta" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:18 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:19 msgid "Export to OPML file" msgstr "Vie OPML-tiedostoon" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:19 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:20 #, fuzzy msgid "_Episodes" msgstr "Jakso" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:26 msgid "Toggle new status" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:26 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:27 msgid "Change delete lock" msgstr "Muuta poistolukkoa" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:28 +#, fuzzy +#| msgid "Delete episodes" +msgid "Find Episode" +msgstr "Poista jaksot" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:31 #, fuzzy msgid "Sync to device" msgstr "Synkronoi laitteelle" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:32 msgid "_View" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:31 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 #, fuzzy msgid "Toolbar" msgstr "Näytä työkalurivi" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:32 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:34 msgid "Episode descriptions" msgstr "Jaksokuvaukset" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:34 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:35 +msgid "Always show Find entries" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:37 msgid "Hide deleted episodes" msgstr "Piilota poistetut jaksot" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:35 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:38 msgid "Downloaded episodes" msgstr "Ladatut jaksot" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:39 msgid "Unplayed episodes" msgstr "Soittamattomat jaksot" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:37 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:40 msgid "Hide podcasts without episodes" msgstr "Piilota podcastit, joilla ei ole jaksoja" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:38 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:41 msgid "Visible columns" msgstr "" -#: bin/gpo:261 +#: bin/gpo:267 #, fuzzy msgid "Podcast update requested by extensions." msgstr "Podcast vaatii tunnistautumisen" -#: bin/gpo:265 +#: bin/gpo:271 msgid "Episode download requested by extensions." msgstr "" -#: bin/gpo:318 +#: bin/gpo:324 #, fuzzy, python-format msgid "Invalid url: %s" msgstr "Virheellinen URL" -#: bin/gpo:340 +#: bin/gpo:346 #, fuzzy msgid "User name:" msgstr "Käyttäjätunnus:" -#: bin/gpo:357 bin/gpo:433 bin/gpo:471 bin/gpo:670 bin/gpo:692 bin/gpo:707 -#: bin/gpo:785 +#: bin/gpo:363 bin/gpo:439 bin/gpo:477 bin/gpo:676 bin/gpo:698 bin/gpo:713 +#: bin/gpo:791 #, fuzzy, python-format msgid "You are not subscribed to %s." msgstr "Nämä podcastit on jo tilattu:" -#: bin/gpo:363 +#: bin/gpo:369 #, fuzzy, python-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "Ei voi synkronoida iPodiin" -#: bin/gpo:369 +#: bin/gpo:375 #, fuzzy, python-format msgid "Cannot subscribe to %s." msgstr "Ei voi synkronoida iPodiin" -#: bin/gpo:385 +#: bin/gpo:391 #, python-format msgid "Successfully added %s." msgstr "" -#: bin/gpo:403 +#: bin/gpo:409 msgid "This configuration option does not exist." msgstr "" -#: bin/gpo:407 +#: bin/gpo:413 msgid "Can only set leaf configuration nodes." msgstr "" -#: bin/gpo:421 +#: bin/gpo:427 #, python-format msgid "Renamed %(old_title)s to %(new_title)s." msgstr "" -#: bin/gpo:437 +#: bin/gpo:443 #, fuzzy, python-format msgid "Unsubscribed from %s." msgstr "Peru tilaus" -#: bin/gpo:503 +#: bin/gpo:509 #, fuzzy msgid "Invalid command." msgstr "Virheellinen URL" -#: bin/gpo:508 +#: bin/gpo:514 #, fuzzy, python-format msgid "Invalid option: %s." msgstr "Virheellinen URL" -#: bin/gpo:533 +#: bin/gpo:539 #, fuzzy msgid "Updates disabled" msgstr "Päivitä valitut" -#: bin/gpo:544 +#: bin/gpo:550 #, python-format msgid "%(count)d new episode" msgid_plural "%(count)d new episodes" msgstr[0] "%(count)d uusi jakso" msgstr[1] "%(count)d uutta jaksoa" -#: bin/gpo:550 +#: bin/gpo:556 #, fuzzy msgid "Checking for new episodes" msgstr "Etsitään uusia jaksoja..." -#: bin/gpo:559 +#: bin/gpo:565 #, fuzzy, python-format msgid "Skipping %(podcast)s" msgstr "Ohitetaan podcast: %s" -#: bin/gpo:677 +#: bin/gpo:683 msgid "No episode with the specified GUID found." msgstr "" -#: bin/gpo:681 +#: bin/gpo:687 #, fuzzy, python-format msgid "Deleted episode \"%s\"." msgstr "Poista jaksot" -#: bin/gpo:683 +#: bin/gpo:689 #, fuzzy msgid "Episode has already been deleted." msgstr "Jaksot on lukittu" -#: bin/gpo:698 +#: bin/gpo:704 #, python-format msgid "Disabling feed update from %s." msgstr "" -#: bin/gpo:713 +#: bin/gpo:719 #, fuzzy, python-format msgid "Enabling feed update from %s." msgstr "Luetaan tiedostoja hakemistosta %s" -#: bin/gpo:740 +#: bin/gpo:746 #, fuzzy msgid "No podcasts found." msgstr "Podcasteja ei löytynyt" -#: bin/gpo:754 +#: bin/gpo:760 msgid "Enter index to subscribe, ? for list" msgstr "" -#: bin/gpo:768 bin/gpo:772 bin/gpo:914 bin/gpo:918 +#: bin/gpo:774 bin/gpo:778 bin/gpo:920 bin/gpo:924 #, fuzzy msgid "Invalid value." msgstr "Virheellinen URL" -#: bin/gpo:789 +#: bin/gpo:795 #, fuzzy, python-format msgid "Invalid URL: %s" msgstr "Virheellinen URL" -#: bin/gpo:792 +#: bin/gpo:798 #, python-format msgid "Changed URL from %(old_url)s to %(new_url)s." msgstr "" -#: bin/gpo:817 +#: bin/gpo:823 #, python-format msgid "%(title)s: %(msg)s ([yes]/no): " msgstr "" -#: bin/gpo:821 bin/gpo:990 +#: bin/gpo:827 bin/gpo:996 msgid "yes" msgstr "" -#: bin/gpo:859 +#: bin/gpo:865 #, fuzzy, python-format msgid "Deleting episode: %(episode)s" msgstr "Poistetaan jaksoja" -#: bin/gpo:892 +#: bin/gpo:898 msgid "" "Enter episode index to toggle, ? for list, X to select all, space to select " "none, empty when ready" msgstr "" -#: bin/gpo:924 +#: bin/gpo:930 #, fuzzy, python-format msgid "Will delete %(episode)s" msgstr "Piilota poistetut jaksot" -#: bin/gpo:926 +#: bin/gpo:932 #, fuzzy, python-format msgid "Won't delete %(episode)s" msgstr "Poista jaksot" -#: bin/gpo:939 +#: bin/gpo:945 #, fuzzy, python-format msgid "Syncing %s" msgstr "Lisätään %s" -#: bin/gpo:973 +#: bin/gpo:979 msgid "(enabled)" msgstr "" -#: bin/gpo:984 +#: bin/gpo:990 msgid "Title:" msgstr "" -#: bin/gpo:985 +#: bin/gpo:991 #, fuzzy msgid "Category:" msgstr "Poistostrategia" -#: bin/gpo:986 +#: bin/gpo:992 #, fuzzy msgid "Description:" msgstr "Toiminto" -#: bin/gpo:987 +#: bin/gpo:993 msgid "Authors:" msgstr "" -#: bin/gpo:989 +#: bin/gpo:995 #, fuzzy msgid "Documentation:" msgstr "Otsikko:" -#: bin/gpo:990 +#: bin/gpo:996 msgid "Enabled:" msgstr "" -#: bin/gpo:990 +#: bin/gpo:996 msgid "no" msgstr "" -#: bin/gpo:1015 +#: bin/gpo:1021 msgid "enabled" msgstr "" -#: bin/gpo:1015 +#: bin/gpo:1021 #, fuzzy msgid "disabled" msgstr "Päivitä valitut" -#: bin/gpo:1018 +#: bin/gpo:1024 #, python-format msgid "Extension %(name)s (%(title)s) %(enabled)s" msgstr "" -#: bin/gpo:1098 +#: bin/gpo:1104 #, python-format msgid "Syntax error: %(error)s" msgstr "" -#: bin/gpo:1216 +#: bin/gpo:1222 msgid "Ambiguous command. Did you mean.." msgstr "" -#: bin/gpo:1220 +#: bin/gpo:1226 #, fuzzy msgid "The requested function is not available." msgstr "Tämä ominaisuus ei ole käytettävissä iPodeilla." @@ -2538,12 +2556,17 @@ msgid "print logging output on the console" msgstr "Tulosta vianjäljitystietoja vakiotulosteeseen" -#: bin/gpodder:103 +#: bin/gpodder:104 +#, fuzzy +msgid "reduce warnings on the console" +msgstr "Tulosta vianjäljitystietoja vakiotulosteeseen" + +#: bin/gpodder:107 #, fuzzy msgid "subscribe to the feed at URL" msgstr "Tilaa kanava osoitteesta" -#: bin/gpodder:108 +#: bin/gpodder:112 msgid "Mac OS X application process number" msgstr ""
View file
3.10.15.tar.gz/po/fr.po -> 3.10.16.tar.gz/po/fr.po
Changed
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gPodder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-15 09:44+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-04-03 18:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-21 16:14+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-06-14 16:21+0200\n" "Last-Translator: Eric Le Lay <elelay@macports.org>\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/language/" "fr/)\n" @@ -67,15 +67,15 @@ msgid "Imported OPML file" msgstr "Importer depuis un fichier OPML" -#: src/gpodder/download.py:370 bin/gpo:335 +#: src/gpodder/download.py:370 bin/gpo:341 msgid "Wrong username/password" msgstr "Mauvais nom d'utilisateur / mot de passe" -#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/sync.py:958 +#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/sync.py:974 msgid "Added" msgstr "Ajouté" -#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/sync.py:958 +#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/sync.py:974 msgid "Queued" msgstr "Mis en file d'attente" @@ -83,19 +83,19 @@ msgid "Downloading" msgstr "En train de télécharger" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/model.py:745 src/gpodder/sync.py:959 +#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/model.py:745 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Finished" msgstr "Terminé" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:959 +#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Failed" msgstr "Echoué" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:959 +#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Cancelled" msgstr "Annulé" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:959 +#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Paused" msgstr "En pause" @@ -113,7 +113,7 @@ msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" msgstr "Erreur HTTP %(code)s :%(message)s" -#: src/gpodder/download.py:947 src/gpodder/sync.py:1114 +#: src/gpodder/download.py:947 src/gpodder/sync.py:1130 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "Erreur : %s" @@ -154,7 +154,7 @@ msgid "Python module not found: %(module)s" msgstr "Module python indisponible : %(module)s" -#: src/gpodder/model.py:469 src/gpodder/youtube.py:362 +#: src/gpodder/model.py:469 src/gpodder/youtube.py:396 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:174 #: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:195 msgid "No description available" @@ -204,56 +204,56 @@ msgid "Remove %s" msgstr "Supprimer %s" -#: src/gpodder/sync.py:238 +#: src/gpodder/sync.py:251 msgid "Cancelled by user" msgstr "Annulé" -#: src/gpodder/sync.py:241 +#: src/gpodder/sync.py:254 msgid "Writing data to disk" msgstr "Ecriture des données sur le disque" -#: src/gpodder/sync.py:338 +#: src/gpodder/sync.py:354 msgid "Opening iPod database" msgstr "Ouverture de la base de données de l'iPod" -#: src/gpodder/sync.py:348 +#: src/gpodder/sync.py:364 msgid "iPod opened" msgstr "iPod ouvert" -#: src/gpodder/sync.py:359 +#: src/gpodder/sync.py:375 msgid "Saving iPod database" msgstr "Enregistrement de la base de données de l'iPode" -#: src/gpodder/sync.py:364 +#: src/gpodder/sync.py:380 msgid "Writing extended gtkpod database" msgstr "Ecriture de la base de données gtkpod étendue" -#: src/gpodder/sync.py:440 src/gpodder/sync.py:703 src/gpodder/sync.py:904 +#: src/gpodder/sync.py:456 src/gpodder/sync.py:719 src/gpodder/sync.py:920 #, python-format msgid "Removing %s" msgstr "Suppression de %s" -#: src/gpodder/sync.py:455 src/gpodder/sync.py:580 +#: src/gpodder/sync.py:471 src/gpodder/sync.py:596 #, python-format msgid "Adding %s" msgstr "Ajout de %s" -#: src/gpodder/sync.py:473 +#: src/gpodder/sync.py:489 #, python-format msgid "Error copying %(episode)s: Not enough free space on %(mountpoint)s" msgstr "" "Erreur lors de la copie de %(episode)s : manque d'espace libre sur " "%(mountpoint)s" -#: src/gpodder/sync.py:558 +#: src/gpodder/sync.py:574 msgid "Opening MP3 player" msgstr "Accès au périphérique multimédia" -#: src/gpodder/sync.py:561 +#: src/gpodder/sync.py:577 msgid "MP3 player opened" msgstr "Périphérique multimédia ouvert" -#: src/gpodder/sync.py:599 +#: src/gpodder/sync.py:615 #, python-format msgid "" "Not enough space in %(path)s: %(free)s available, but need at least %(need)s" @@ -261,40 +261,40 @@ "Pas assez d'espace sur %(path)s : %(free)s disponible, mais nécessite au " "moins %(need)s" -#: src/gpodder/sync.py:626 src/gpodder/sync.py:634 +#: src/gpodder/sync.py:642 src/gpodder/sync.py:650 #, python-format msgid "Error opening %(filename)s: %(message)s" msgstr "Erreur à l'ouverture de %(filename)s : %(message)s" -#: src/gpodder/sync.py:805 src/gpodder/sync.py:812 +#: src/gpodder/sync.py:821 src/gpodder/sync.py:828 msgid "MTP device" msgstr "Nouveau périphérique MTP" -#: src/gpodder/sync.py:819 +#: src/gpodder/sync.py:835 msgid "Opening the MTP device" msgstr "Accès au périphérique MTP" -#: src/gpodder/sync.py:829 +#: src/gpodder/sync.py:845 #, python-format msgid "%s opened" msgstr "%s ouvert" -#: src/gpodder/sync.py:834 +#: src/gpodder/sync.py:850 #, python-format msgid "Closing %s" msgstr "Fermeture de %s" -#: src/gpodder/sync.py:842 +#: src/gpodder/sync.py:858 #, python-format msgid "%s closed" msgstr "%s fermé" -#: src/gpodder/sync.py:847 bin/gpo:776 +#: src/gpodder/sync.py:863 bin/gpo:782 #, python-format msgid "Adding %s..." msgstr "Ajout de %s..." -#: src/gpodder/sync.py:958 +#: src/gpodder/sync.py:974 msgid "Synchronizing" msgstr "Synchronisation en cours" @@ -313,10 +313,10 @@ msgstr "Impossible d'ouvrir le périphérique" #: src/gpodder/syncui.py:91 -msgid "Please check the settings in the preferences dialog." +msgid "Please check logs and the settings in the preferences dialog." msgstr "" -"Veuillez vérifier les préférences de votre périphérique multimédia dans la " -"boîte de dialogue des préférences." +"Veuillez vérifier les logs et les préférences de votre périphérique " +"multimédia dans la boîte de dialogue des préférences." #: src/gpodder/syncui.py:138 msgid "Not enough space left on device" @@ -340,9 +340,9 @@ msgstr "" "La liste de lecture sur votre périphérique multimédia a bien été mise à jour." -#: src/gpodder/syncui.py:270 src/gpodder/gtkui/main.py:858 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1013 src/gpodder/gtkui/main.py:2844 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3051 +#: src/gpodder/syncui.py:270 src/gpodder/gtkui/main.py:831 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:994 src/gpodder/gtkui/main.py:2826 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3033 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:127 msgid "Episode" msgstr "Épisode" @@ -399,28 +399,28 @@ msgid "and" msgstr "et" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:117 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:176 msgid "Cannot start gPodder" msgstr "Impossible de démarrer gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:118 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:177 #, python-format msgid "D-Bus error: %s" msgstr "Erreur D-Bus : %s" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:141 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:203 msgid "About gPodder" msgstr "À propos de gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:165 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:227 msgid "Website" msgstr "Site web" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:166 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:228 msgid "Bug Tracker" msgstr "Signaler un bug" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:217 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:279 msgid "Path to gPodder home is too long" msgstr "Le chemin vers le répertoire de stockage de gPodder est trop long" @@ -449,267 +449,267 @@ msgid "Default application" msgstr "Application par défaut" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:149 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:164 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 msgid "gPodder" msgstr "gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:317 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:28 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:340 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 msgid "E_xtras" msgstr "Extras" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:318 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:341 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:10 msgid "Extensions" msgstr "Extensions" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:338 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:361 msgid "Loading incomplete downloads" msgstr "Chargement des téléchargements incomplets" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:339 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:362 msgid "Some episodes have not finished downloading in a previous session." msgstr "" "Certain épisodes n'ont pas fini d'être téléchargés dans une session " "précédente." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:342 bin/gpo:602 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:365 bin/gpo:608 #, python-format msgid "%(count)d partial file" msgid_plural "%(count)d partial files" msgstr[0] "%(count)d fichier partiel" msgstr[1] "%(count)d fichiers partiels" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:355 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:378 msgid "Resume all" msgstr "Reprendre tout" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:367 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:390 msgid "Incomplete downloads from a previous session were found." msgstr "" "Des téléchargements incomplets d'une session précédente ont été trouvés." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:477 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:500 msgid "Action" msgstr "Action" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:524 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:547 msgid "Confirm changes from gpodder.net" msgstr "Confirmer les changements depuis gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:525 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:548 msgid "Select the actions you want to carry out." msgstr "Sélectionner les actions que vous voulez effectuer." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:565 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:588 msgid "Uploading subscriptions" msgstr "Envoyer des abonnements" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:566 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:589 msgid "Your subscriptions are being uploaded to the server." msgstr "Vos abonnements ont été envoyés sur le serveur." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:571 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:594 msgid "List uploaded successfully." msgstr "Liste envoyée avec succès." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:578 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:601 msgid "Error while uploading" msgstr "Erreur durant l'envoi" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:877 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:850 msgid "Size" msgstr "Taille" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:882 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:855 msgid "Duration" msgstr "Durée" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:886 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:859 msgid "Released" msgstr "Publié le" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1033 src/gpodder/gtkui/main.py:1182 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1014 src/gpodder/gtkui/main.py:1163 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:11 msgid "Progress" msgstr "Avancement" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1061 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1042 msgid "No episodes in current view" msgstr "Aucun épisode dans la vue courante" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1063 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1044 msgid "No episodes available" msgstr "Aucun épisode disponible" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1069 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1050 msgid "No podcasts in this view" msgstr "Aucun podcast dans cette vue" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1071 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1052 msgid "No subscriptions" msgstr "Aucun abonnement" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1073 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1054 msgid "No active tasks" msgstr "Aucun téléchargement en cours" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1186 src/gpodder/gtkui/main.py:1188 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1167 src/gpodder/gtkui/main.py:1169 #, python-format msgid "%(count)d active" msgid_plural "%(count)d active" msgstr[0] "%(count)d actif" msgstr[1] "%(count)d actifs" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1190 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1171 #, python-format msgid "%(count)d failed" msgid_plural "%(count)d failed" msgstr[0] "%(count)d échoué" msgstr[1] "%(count)d échoués" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1192 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1173 #, python-format msgid "%(count)d queued" msgid_plural "%(count)d queued" msgstr[0] "%(count)d mis en attente" msgstr[1] "%(count)d mis en attente" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1205 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1186 #, python-format msgid "downloading %(count)d file" msgid_plural "downloading %(count)d files" msgstr[0] "télécharge %(count)d fichier" msgstr[1] "télécharge %(count)d fichiers" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1217 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1198 #, python-format msgid "synchronizing %(count)d file" msgid_plural "synchronizing %(count)d files" msgstr[0] "synchronisation d'un fichier" msgstr[1] "synchronisation de %(count)d fichiers" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1221 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1202 #, python-format msgid "%(queued)d task queued" msgid_plural "%(queued)d tasks queued" msgstr[0] "une tâche en attente" msgstr[1] "%(queued)d tâches en attente" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1248 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1229 msgid "Please report this problem and restart gPodder:" msgstr "Veuillez signaler ce problème et redémarrer gPodder : " -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1249 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1230 msgid "Unhandled exception" msgstr "Exception non traitée" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1316 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1297 #, python-format msgid "Feedparser error: %s" msgstr "Erreur de traitement du flux : %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1331 src/gpodder/gtkui/model.py:735 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1312 src/gpodder/gtkui/model.py:735 #, python-format msgid "ERROR: %s" msgstr "Erreur : %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1452 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1433 msgid "Could not download some episodes:" msgstr "Impossible d'ajouter certains podcasts : " -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1454 src/gpodder/gtkui/main.py:1457 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1435 src/gpodder/gtkui/main.py:1438 msgid "Downloads finished" msgstr "Téléchargements terminés" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1460 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1441 msgid "Downloads failed" msgstr "Téléchargements échoués" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1465 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1446 msgid "Could not sync some episodes:" msgstr "Impossible d'ajouter certains podcasts : " -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1468 src/gpodder/gtkui/main.py:1472 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1449 src/gpodder/gtkui/main.py:1453 msgid "Device synchronization finished" msgstr "Synchronisation avec le périphérique terminée" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1476 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1457 msgid "Device synchronization failed" msgstr "Echec de la synchronisation avec le périphérique" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1519 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1500 #, python-format msgid "%(count)d more episode" msgid_plural "%(count)d more episodes" msgstr[0] "%(count)d épisode de plus" msgstr[1] "%(count)d épisodes de plus" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1627 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1608 msgid "Start download now" msgstr "Démarrer le téléchargement maintenant" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1632 src/gpodder/gtkui/main.py:1911 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1613 src/gpodder/gtkui/main.py:1892 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:139 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:192 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:22 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 msgid "Download" msgstr "Télécharger" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1637 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1618 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1641 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1622 msgid "Pause" msgstr "Mettre en pause" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1645 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1626 msgid "Move up" msgstr "Monter" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1647 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1628 msgid "Move down" msgstr "Descendre" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1650 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1631 msgid "Remove from list" msgstr "Retirer de la liste" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1691 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1672 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 msgid "Update podcast" msgstr "Mettre à jour le podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1698 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1679 msgid "Open download folder" msgstr "Ouvrir le répertoire de téléchargement" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1704 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1685 msgid "Mark episodes as old" msgstr "Marquer les épisodes comme obsolètes" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1708 src/gpodder/gtkui/main.py:1969 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1689 src/gpodder/gtkui/main.py:1950 msgid "Archive" msgstr "Archiver" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1713 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1694 msgid "Delete podcast" msgstr "Supprimer le podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1728 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1709 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 msgid "Podcast settings" msgstr "Paramètres du podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1773 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1754 msgid "File already exist" msgstr "Ce fichier existe déjà" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1775 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1756 #, python-format msgid "A file named \"%(filename)s\" already exist. Do you want to replace it?" msgstr "Le fichier \"%(filename)s\" existe déjà. Voulez-vous le remplacer ?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1817 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1798 #, python-format msgid "" "Error saving to local folder: %(error)r.\n" @@ -718,213 +718,213 @@ "Erreur en exportant vers un dossier : %(error)r.\n" "Voulez-vous continuer ?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1819 src/gpodder/gtkui/main.py:1824 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1800 src/gpodder/gtkui/main.py:1805 msgid "Error saving to local folder" msgstr "Erreur lors de l'export vers un dossier" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1823 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1804 #, python-format msgid "Error saving to local folder: %(error)r" msgstr "Erreur en exportant vers un dossier : %(error)r" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1844 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1825 msgid "Error converting file." msgstr "Erreur pendant la conversion du fichier." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1844 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1825 msgid "Bluetooth file transfer" msgstr "Transfert de fichier via Bluetooth" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1897 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:20 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1878 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 msgid "Play" msgstr "Lire" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1901 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1882 msgid "Preview" msgstr "Prévisualiser" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1903 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1884 msgid "Stream" msgstr "Flux" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1916 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1897 msgid "_Cancel" msgstr "Annuler" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1920 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1901 msgid "_Delete" msgstr "Supprimer" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1946 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1927 msgid "Send to" msgstr "Envoyer à" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1948 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1929 msgid "Local folder" msgstr "Dossier local" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1953 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1934 msgid "Bluetooth device" msgstr "Périphérique Bluetooth" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1960 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1941 msgid "New" msgstr "Nouveaux" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1978 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:27 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1959 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 msgid "Episode details" msgstr "Détails de l'épisode" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2131 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2112 msgid "Please check your media player settings in the preferences dialog." msgstr "" "Veuillez vérifier les préférences de votre lecteur multimédia dans la boîte " "de dialogue des préférences." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2132 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2113 msgid "Error opening player" msgstr "Erreur lors de l'ouverture du lecteur" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2374 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2355 msgid "Adding podcasts" msgstr "Ajout de podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2375 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2356 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "" "Veuillez patienter pendant le téléchargement des informations de l'épisode." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2382 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2363 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "Abonnements existants ignorés" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2383 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2364 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "Vous êtes déjà abonnés à ces podcasts : " -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2391 bin/gpo:338 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2372 bin/gpo:344 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "Ce podcast nécessite une authentification" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2392 bin/gpo:339 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2373 bin/gpo:345 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "Veuillez vous connecter sur %s : " -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2400 src/gpodder/gtkui/main.py:2496 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2381 src/gpodder/gtkui/main.py:2477 msgid "Authentication failed" msgstr "Échec de l'authentification" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2406 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2387 msgid "Website redirection detected" msgstr "Redirection de site Web détectée" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2407 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2388 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "L'URL %(url)s redirige vers %(target)s." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2408 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2389 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "Voulez-vous visitez le site web maintenant?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2417 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2398 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "Impossible d'ajouter certains podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2418 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2399 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "Certains podcast n'ont pas pu être ajoutés à votre liste : " -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2421 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2402 msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2505 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2486 msgid "Redirection detected" msgstr "Redirection détectée" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2539 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2520 msgid "Merging episode actions" msgstr "Fusion des actions de l'épisode" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2540 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2521 msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "Les actions de l'épisode ont été fusionnées depuis gpodder.net." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2564 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2546 msgid "Cancelling..." msgstr "Annulation..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2573 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2555 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "Merci de vous connecter au réseau et de réessayer." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2574 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2556 msgid "No network connection" msgstr "Pas d'accès à Internet" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2595 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2577 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." msgstr[0] "Mise à jour de %(count)d flux..." msgstr[1] "Mise à jour de %(count)d flux..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2610 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2592 #, python-format msgid "Updating %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "Mise à jour de %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2622 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2604 #, python-format msgid "Error while updating %(title)s at %(url)s: %(message)s" msgstr "Erreur pendant la mise à jour de %(title)s %(url)s : %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2625 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2607 #, python-format msgid "The %(title)s feed at %(url)s could not be updated." msgstr "Le flux %(title)s à l'adresse %(url)s n'a pas pu être mis à jour." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2627 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2609 msgid "Error while updating feed" msgstr "Erreur durant la mise à jour du flux" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2676 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2658 msgid "No new episodes" msgstr "Aucun nouvel épisode" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2689 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2671 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." msgstr[0] "Télécharge %(count)d nouvel épisode." msgstr[1] "Télécharge %(count)d nouvels épisodes" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2692 src/gpodder/gtkui/main.py:2699 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3069 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2674 src/gpodder/gtkui/main.py:2681 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3051 msgid "New episodes available" msgstr "De nouveaux épisodes sont disponibles" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2696 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2678 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." msgstr[0] "%(count)d nouvel épisode ajouté à la liste de téléchargement." msgstr[1] "%(count)d nouvels épisodes ajoutés à la liste de téléchargement" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2705 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2687 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" msgstr[0] "%(count)d nouvel épisode disponible" msgstr[1] "%(count)d nouveaux épisodes disponibles" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2736 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2718 msgid "Quit gPodder" msgstr "Quitter gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2737 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2719 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" @@ -933,11 +933,11 @@ "téléchargements la prochaine fois que vous démarrerez gPodder. Voulez-vous " "quitter maintenant?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2777 bin/gpo:831 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2759 bin/gpo:837 msgid "Episodes are locked" msgstr "Des épisodes sont verrouillés" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2779 bin/gpo:833 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2761 bin/gpo:839 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." @@ -945,127 +945,127 @@ "Les épisodes sélectionnés sont verrouillés. Veuillez dévérrouillez les " "épisodes que vous voulez supprimer avant de les supprimer." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2786 bin/gpo:840 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2768 bin/gpo:846 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" msgstr[0] "Supprimer %(count)d episode ?" msgstr[1] "Supprimer %(count)d episodes ?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2788 bin/gpo:842 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2770 bin/gpo:848 msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "La suppression des épisodes supprime les fichiers téléchargés." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2793 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2775 msgid "Deleting episodes" msgstr "Suppression des épisodes" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2794 bin/gpo:847 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2776 bin/gpo:853 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "Veuillez patienter pendant la suppresion des épisodes" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2847 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2829 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" msgstr[0] "Sélectionner les épisodes datés de plus de %(count)d jour" msgstr[1] "Sélectionner les épisodes datés de plus de %(count)d jours" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2849 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2831 msgid "Select played" msgstr "Sélectionner les épisodes lus" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2850 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2832 msgid "Select finished" msgstr "Sélectionner les épisodes terminés" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2854 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2836 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "Sélectionner les épisodes que vous voulez supprimer : " -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2871 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2853 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 msgid "Delete episodes" msgstr "Supprimer des épisodes" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2925 src/gpodder/gtkui/main.py:3163 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3263 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2907 src/gpodder/gtkui/main.py:3156 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3256 msgid "No podcast selected" msgstr "Aucun podcast sélectionné" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2926 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2908 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "" "Veuillez sélectionner dans la liste des podcasts un podcast à mettre à jour." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3019 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3001 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "" "Erreur de téléchargement pendant le téléchargement de %(episode)s: " "%(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3020 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3002 msgid "Download error" msgstr "Erreur de téléchargement" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3054 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3036 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "Sélectionner les épisodes que vous voulez télécharger : " -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3077 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3059 msgid "Mark as old" msgstr "Définir comme obsolète" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3084 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3066 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "Veuillez vérifier plus tard la présence de nouveaux épisodes." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3085 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3067 msgid "No new episodes available" msgstr "Aucun nouvel épisode disponible" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3126 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3119 #, python-format msgid "Subscriptions on %(server)s" msgstr "Abonnements sur %(server)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3137 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3130 msgid "Login to gpodder.net" msgstr "Se connecter sur gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3138 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3131 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "Veuillez vous connecter pour télécharger vos abonnements." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3164 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3157 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "Veuillez sélectionner dans la liste des podcasts un podcast à éditer." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3178 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3171 msgid "Podcast" msgstr "Podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3184 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:14 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3177 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 msgid "Delete podcasts" msgstr "Supprimer des podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3185 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3178 msgid "Select the podcast you want to delete." msgstr "Sélectionner le podcast que vous voulez supprimer." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3189 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3182 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3198 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3191 msgid "Deleting podcast" msgstr "Suppression du podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3199 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3192 msgid "Please wait while the podcast is deleted" msgstr "Veuillez patienter pendant que le podcast est supprimé" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3200 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3193 msgid "" "This podcast and all its episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" @@ -1073,15 +1073,15 @@ "Ce podcast et tous ses épisodes seront DÉFINITIVEMENT SUPPRIMÉS.\n" "Êtes-vous sur ?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3202 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3195 msgid "Deleting podcasts" msgstr "Suppression des podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3203 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3196 msgid "Please wait while the podcasts are deleted" msgstr "Veuillez patienter pendant que les podcasts sont supprimés" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3204 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3197 msgid "" "These podcasts and all their episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" @@ -1089,28 +1089,28 @@ "Ces podcasts et tous leurs épisodes seront DÉFINITIVEMENT SUPPRIMÉS.\n" "Êtes-vous sur ?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3264 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3257 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "" "Veuillez sélectionner dans la liste des podcasts un podcast à supprimer." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3274 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3267 msgid "OPML files" msgstr "Fichier OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3279 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3272 msgid "Import from OPML" msgstr "Import depuis OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3293 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3286 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "Importer des podcasts depuis un fichier OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3300 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3293 msgid "Nothing to export" msgstr "Rien à exporter" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3301 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3294 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." @@ -1118,67 +1118,67 @@ "Votre liste d'abonnements à des podcasts est vide. Veuillez vous abonner à " "des podcasts avant d'exporter votre liste d'abonnements." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3307 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3300 msgid "Export to OPML" msgstr "Export vers OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3320 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3313 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" msgstr[0] "%(count)d abonnement exporté" msgstr[1] "%(count)d abonnements exportés" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3323 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3316 msgid "Your podcast list has been successfully exported." msgstr "Votre liste de podcast a été exportée avec succès." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3327 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3320 msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." msgstr "" "Impossible d'exporter OPML vers un fichier. Veuillez vérifier les " "permissions." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3329 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3322 msgid "OPML export failed" msgstr "L'export OPML a échoué" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3353 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3346 msgid "Could not check for updates" msgstr "Impossible de rechercher des mises à jour" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3354 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3347 msgid "Please try again later." msgstr "Veuillez réessayer plus tard." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3359 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3352 msgid "No updates available" msgstr "Aucune mise à jour disponible" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3360 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3353 msgid "You have the latest version of gPodder." msgstr "Vous disposez déjà de la dernière version de gPodder." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3364 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3357 msgid "New version available" msgstr "Une nouvelle version est disponible" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3366 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3359 #, python-format msgid "Installed version: %s" msgstr "Version installée : %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3367 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3360 #, python-format msgid "Newest version: %s" msgstr "Dernière version : %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3368 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3361 #, python-format msgid "Release date: %s" msgstr "Publiée le : %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3370 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3363 msgid "Download the latest version from gpodder.org?" msgstr "Télécharger la dernière version depuis gpodder.org ?" @@ -1188,7 +1188,7 @@ msgstr "publié le %s" #: src/gpodder/gtkui/model.py:67 src/gpodder/gtkui/model.py:85 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:285 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:99 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:285 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:113 #, python-format msgid "from %s" msgstr "de %s" @@ -1262,7 +1262,7 @@ msgid "deletion prevented" msgstr "suppression évitée" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:485 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:485 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 msgid "All episodes" msgstr "Tous les épisodes" @@ -1274,15 +1274,15 @@ msgid "Subscription paused" msgstr "Abonnement en pause" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:130 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:144 msgid "Please select an episode" msgstr "Sélectionner des épisodes" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:312 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:343 msgid "Open shownotes in web browser" msgstr "Ouvrir les notes de l'épisode dans un navigateur" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:318 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:349 msgid "Open link in web browser" msgstr "Ouvrir le lien dans un navigateur" @@ -1438,7 +1438,7 @@ msgstr "Fichier : " #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:195 -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:22 msgid "Open" msgstr "Ouvrir" @@ -1487,65 +1487,65 @@ msgid "Delete from gPodder" msgstr "Supprimer de gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:118 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:117 #, python-format msgid "Custom (%(format_ids)s)" msgstr "Personnalisé (%(format_ids)s)" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:328 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:315 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:380 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:367 msgid "Documentation" msgstr "Documentation" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:385 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:372 msgid "Extension info" msgstr "Informations sur l'extension" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:390 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:377 msgid "Support the author" msgstr "Aider l'auteur financièrement" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:432 bin/gpo:1025 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:419 bin/gpo:1031 msgid "Extension cannot be activated" msgstr "L'extension ne peut pas être activée" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:445 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:432 msgid "Extension module info" msgstr "Information sur le module d'extension" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:482 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:469 msgid "Configure audio player" msgstr "Configurer le lecteur audio" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:483 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:493 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:470 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:480 msgid "Command:" msgstr "Commande : " -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:492 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:479 msgid "Configure video player" msgstr "Configurer le lecteur vidéo" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:505 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:529 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:492 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:516 msgid "manually" msgstr "manuellement" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:531 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:518 #, python-format msgid "after %(count)d day" msgid_plural "after %(count)d days" msgstr[0] "après %(count)d jour" msgstr[1] "après %(count)d jours" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:565 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:552 msgid "Replace subscription list on server" msgstr "Remplacer la liste des abonnements sur le serveur" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:566 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:553 msgid "" "Remote podcasts that have not been added locally will be removed on the " "server. Continue?" @@ -1553,11 +1553,11 @@ "Les podcasts distant qui n'ont pas été ajoutés localement seront retirés du " "serveur. Continuer ?" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:645 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:632 msgid "Select folder for mount point" msgstr "Sélectionnez le répertoire pour le point de montage" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:662 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:649 msgid "Select folder for playlists" msgstr "Sélectionnez le répertoire de listes de lecture" @@ -1691,37 +1691,37 @@ msgid "Open website" msgstr "Ouvrir le site Internet" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:13 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:15 msgid "Filter Episodes" msgstr "Filtrer les épisodes" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:14 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:16 msgid "Disable automatic downloads based on episode title." msgstr "" "Désactive le téléchargement automatique en se basant sur le titre des " "épisodes" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:51 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:53 msgid "Regular Expression" msgstr "Expression rationnelle" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:54 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:56 msgid "Ignore Case" msgstr "Ignorer la casse" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:124 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:126 msgid "Filter" msgstr "Filtrer les Episodes" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:141 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:143 msgid "Block" msgstr "Bloquer..." -#: share/gpodder/extensions/filter.py:150 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:152 msgid "Except" msgstr "Sauf..." -#: share/gpodder/extensions/filter.py:157 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:159 msgid "" "Clicking the block checkbox and leaving it empty will disable auto-download " "for all episodes in this channel. The patterns match partial text in " @@ -1735,7 +1735,7 @@ "un épisode qui le serait sinon par le motif de \"Bloquer...\" (on commence " "par chercher tous les épisodes à bloquer puis en débloque certains)." -#: share/gpodder/extensions/filter.py:164 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:166 msgid "Filter episodes now (undoes any episodes you marked as old)" msgstr "" "Filtrer les épisodes maintenant (réinitialisera les épisodes que vous auriez " @@ -1876,11 +1876,11 @@ msgid "Quit" msgstr "Quitter" -#: share/gpodder/extensions/ubuntu_unity.py:16 +#: share/gpodder/extensions/ubuntu_unity.py:22 msgid "Ubuntu Unity Integration" msgstr "Intégration avec Ubuntu Unity" -#: share/gpodder/extensions/ubuntu_unity.py:17 +#: share/gpodder/extensions/ubuntu_unity.py:23 msgid "Show download progress in the Unity Launcher icon." msgstr "Affiche l'avancement du téléchargement dans l'icône du lanceur Unity." @@ -1948,7 +1948,7 @@ msgstr "Nom d'utilisateur : " #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 bin/gpo:342 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 bin/gpo:348 msgid "Password:" msgstr "Mot de passe : " @@ -2194,220 +2194,232 @@ msgstr "Télécharger de nouveaux épisodes" #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:11 +msgid "Find Podcast" +msgstr "Rechercher" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:12 msgid "_Subscriptions" msgstr "A_bonnements" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:12 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:13 msgid "Discover new podcasts" msgstr "Découvrir de nouveaux podcasts" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:13 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:14 msgid "Add podcast via URL" msgstr "Ajouter un podcast via son URL" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:18 msgid "Import from OPML file" msgstr "Importer depuis un fichier OPML" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:18 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:19 msgid "Export to OPML file" msgstr "Exporter vers un fichier OPML" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:19 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:20 msgid "_Episodes" msgstr "_Episodes" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:26 msgid "Toggle new status" msgstr "Activer/Désactiver le statut nouveau" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:26 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:27 msgid "Change delete lock" msgstr "Changer le verrou de suppression" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:28 +msgid "Find Episode" +msgstr "Rechercher" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:31 msgid "Sync to device" msgstr "Synchroniser avec un périphérique multimédia" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:32 msgid "_View" msgstr "_Affichage" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:31 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 msgid "Toolbar" msgstr "Barre d'outils" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:32 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:34 msgid "Episode descriptions" msgstr "Description de l'épisode" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:34 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:35 +msgid "Always show Find entries" +msgstr "Toujours afficher les champs de recherche" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:37 msgid "Hide deleted episodes" msgstr "Cacher les épisodes supprimés" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:35 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:38 msgid "Downloaded episodes" msgstr "Épisodes téléchargés" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:39 msgid "Unplayed episodes" msgstr "Épisodes non lus" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:37 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:40 msgid "Hide podcasts without episodes" msgstr "Cacher les podcasts sans épisode" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:38 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:41 msgid "Visible columns" msgstr "Colonnes visibles" -#: bin/gpo:261 +#: bin/gpo:267 msgid "Podcast update requested by extensions." msgstr "Mise à jour des podcasts demandée par une extension." -#: bin/gpo:265 +#: bin/gpo:271 msgid "Episode download requested by extensions." msgstr "Téléchargement d'un épisode demandé par une extension." -#: bin/gpo:318 +#: bin/gpo:324 #, python-format msgid "Invalid url: %s" msgstr "URL invalide: %s" -#: bin/gpo:340 +#: bin/gpo:346 msgid "User name:" msgstr "Nom d'utilisateur : " -#: bin/gpo:357 bin/gpo:433 bin/gpo:471 bin/gpo:670 bin/gpo:692 bin/gpo:707 -#: bin/gpo:785 +#: bin/gpo:363 bin/gpo:439 bin/gpo:477 bin/gpo:676 bin/gpo:698 bin/gpo:713 +#: bin/gpo:791 #, python-format msgid "You are not subscribed to %s." msgstr "Vous n'êtes pas abonné à %s." -#: bin/gpo:363 +#: bin/gpo:369 #, python-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "Déjà abonné à %s." -#: bin/gpo:369 +#: bin/gpo:375 #, python-format msgid "Cannot subscribe to %s." msgstr "Impossible de s'abonner à %s." -#: bin/gpo:385 +#: bin/gpo:391 #, python-format msgid "Successfully added %s." msgstr "%s ajouté avec succès." -#: bin/gpo:403 +#: bin/gpo:409 msgid "This configuration option does not exist." msgstr "Cette option de configuration n'existe pas." -#: bin/gpo:407 +#: bin/gpo:413 msgid "Can only set leaf configuration nodes." msgstr "" "Il est seulement possible de modifier des propriétés de configuration " "unitaires (feuilles)" -#: bin/gpo:421 +#: bin/gpo:427 #, python-format msgid "Renamed %(old_title)s to %(new_title)s." msgstr "Renommé %(old_title)s en %(new_title)s." -#: bin/gpo:437 +#: bin/gpo:443 #, python-format msgid "Unsubscribed from %s." msgstr "Désabonné de %s." -#: bin/gpo:503 +#: bin/gpo:509 msgid "Invalid command." msgstr "Commande invalide." -#: bin/gpo:508 +#: bin/gpo:514 #, python-format msgid "Invalid option: %s." msgstr "Option invalide : %s." -#: bin/gpo:533 +#: bin/gpo:539 msgid "Updates disabled" msgstr "Mises à jour désactivées" -#: bin/gpo:544 +#: bin/gpo:550 #, python-format msgid "%(count)d new episode" msgid_plural "%(count)d new episodes" msgstr[0] "%(count)d nouvel épisode" msgstr[1] "%(count)d nouveaux épisodes" -#: bin/gpo:550 +#: bin/gpo:556 msgid "Checking for new episodes" msgstr "Recherche de nouveaux épisodes" -#: bin/gpo:559 +#: bin/gpo:565 #, python-format msgid "Skipping %(podcast)s" msgstr "Ignore %(podcast)s" -#: bin/gpo:677 +#: bin/gpo:683 msgid "No episode with the specified GUID found." msgstr "Aucun épisode avec le GUID spécifié." -#: bin/gpo:681 +#: bin/gpo:687 #, python-format msgid "Deleted episode \"%s\"." msgstr "Supprimé l'épisode \"%s\"." -#: bin/gpo:683 +#: bin/gpo:689 msgid "Episode has already been deleted." msgstr "L'épisode a déjà été supprimé." -#: bin/gpo:698 +#: bin/gpo:704 #, python-format msgid "Disabling feed update from %s." msgstr "Désactivation des mises à jour de %s." -#: bin/gpo:713 +#: bin/gpo:719 #, python-format msgid "Enabling feed update from %s." msgstr "Activation des mises à jour de %s." -#: bin/gpo:740 +#: bin/gpo:746 msgid "No podcasts found." msgstr "Aucun podcast trouvé." -#: bin/gpo:754 +#: bin/gpo:760 msgid "Enter index to subscribe, ? for list" msgstr "Saisissez l'index pour vous abonner (? pour afficher la liste)" -#: bin/gpo:768 bin/gpo:772 bin/gpo:914 bin/gpo:918 +#: bin/gpo:774 bin/gpo:778 bin/gpo:920 bin/gpo:924 msgid "Invalid value." msgstr "Valeur invalide." -#: bin/gpo:789 +#: bin/gpo:795 #, python-format msgid "Invalid URL: %s" msgstr "URL invalide : %s" -#: bin/gpo:792 +#: bin/gpo:798 #, python-format msgid "Changed URL from %(old_url)s to %(new_url)s." msgstr "Modifié l'URL %(old_url)s en %(new_url)s." -#: bin/gpo:817 +#: bin/gpo:823 #, python-format msgid "%(title)s: %(msg)s ([yes]/no): " msgstr "%(title)s : %(msg)s ([oui]/non): " -#: bin/gpo:821 bin/gpo:990 +#: bin/gpo:827 bin/gpo:996 msgid "yes" msgstr "oui" -#: bin/gpo:859 +#: bin/gpo:865 #, python-format msgid "Deleting episode: %(episode)s" msgstr "Suppression de l'épisode %(episode)s" -#: bin/gpo:892 +#: bin/gpo:898 msgid "" "Enter episode index to toggle, ? for list, X to select all, space to select " "none, empty when ready" @@ -2416,76 +2428,76 @@ "tout sélectionner, 'Espace' pour tout déselectionner, 'Entrée' quand vous " "êtes satisfait." -#: bin/gpo:924 +#: bin/gpo:930 #, python-format msgid "Will delete %(episode)s" msgstr "L'épisode %(episode)s va être supprimé" -#: bin/gpo:926 +#: bin/gpo:932 #, python-format msgid "Won't delete %(episode)s" msgstr "L'épisode %(episode)s ne sera pas supprimé" -#: bin/gpo:939 +#: bin/gpo:945 #, python-format msgid "Syncing %s" msgstr "Synchronisation de %s" -#: bin/gpo:973 +#: bin/gpo:979 msgid "(enabled)" msgstr "(activé)" -#: bin/gpo:984 +#: bin/gpo:990 msgid "Title:" msgstr "Titre : " -#: bin/gpo:985 +#: bin/gpo:991 msgid "Category:" msgstr "Catégorie : " -#: bin/gpo:986 +#: bin/gpo:992 msgid "Description:" msgstr "Description : " -#: bin/gpo:987 +#: bin/gpo:993 msgid "Authors:" msgstr "Auteurs : " -#: bin/gpo:989 +#: bin/gpo:995 msgid "Documentation:" msgstr "Documentation : " -#: bin/gpo:990 +#: bin/gpo:996 msgid "Enabled:" msgstr "Activé : " -#: bin/gpo:990 +#: bin/gpo:996 msgid "no" msgstr "non" -#: bin/gpo:1015 +#: bin/gpo:1021 msgid "enabled" msgstr "activé" -#: bin/gpo:1015 +#: bin/gpo:1021 msgid "disabled" msgstr "désactivé" -#: bin/gpo:1018 +#: bin/gpo:1024 #, python-format msgid "Extension %(name)s (%(title)s) %(enabled)s" msgstr "Extension %(name)s (%(title)s) %(enabled)s" -#: bin/gpo:1098 +#: bin/gpo:1104 #, python-format msgid "Syntax error: %(error)s" msgstr "Erreur de syntaxe : %(error)s" -#: bin/gpo:1216 +#: bin/gpo:1222 msgid "Ambiguous command. Did you mean.." msgstr "Commande ambiguë. Vouliez vous dire..." -#: bin/gpo:1220 +#: bin/gpo:1226 msgid "The requested function is not available." msgstr "La fonctionnalité n'est pas disponible." @@ -2493,11 +2505,15 @@ msgid "print logging output on the console" msgstr "Afficher les messages de debug sur la sortie standard" -#: bin/gpodder:103 +#: bin/gpodder:104 +msgid "reduce warnings on the console" +msgstr "afficher moins de messages sur la console" + +#: bin/gpodder:107 msgid "subscribe to the feed at URL" msgstr "S'abonner à l'URL donnée" -#: bin/gpodder:108 +#: bin/gpodder:112 msgid "Mac OS X application process number" msgstr "Numéro de processus de l'application Mac OS X"
View file
3.10.15.tar.gz/po/gl.po -> 3.10.16.tar.gz/po/gl.po
Changed
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gPodder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-15 09:44+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-21 16:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-19 12:30+0000\n" "Last-Translator: Gonçalo Cordeiro <gzcordeiro@gmail.com>\n" "Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/" @@ -74,15 +74,15 @@ msgid "Imported OPML file" msgstr "Importar dun ficheiro OPML" -#: src/gpodder/download.py:370 bin/gpo:335 +#: src/gpodder/download.py:370 bin/gpo:341 msgid "Wrong username/password" msgstr "Nome de persoa usuaria ou contrasinal incorrecto" -#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/sync.py:958 +#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/sync.py:974 msgid "Added" msgstr "Engadido" -#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/sync.py:958 +#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/sync.py:974 msgid "Queued" msgstr "Na fila" @@ -90,19 +90,19 @@ msgid "Downloading" msgstr "Descargando" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/model.py:745 src/gpodder/sync.py:959 +#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/model.py:745 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Finished" msgstr "Finalizada" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:959 +#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Failed" msgstr "Fallou" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:959 +#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Cancelled" msgstr "Cancelado" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:959 +#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Paused" msgstr "Detida" @@ -120,7 +120,7 @@ msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" msgstr "Erro de HTTP %(code)s: %(message)s" -#: src/gpodder/download.py:947 src/gpodder/sync.py:1114 +#: src/gpodder/download.py:947 src/gpodder/sync.py:1130 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "Erro: %s" @@ -164,7 +164,7 @@ msgid "Python module not found: %(module)s" msgstr "Non se encontrou o módulo de Python: %(module)s" -#: src/gpodder/model.py:469 src/gpodder/youtube.py:362 +#: src/gpodder/model.py:469 src/gpodder/youtube.py:396 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:174 #: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:195 msgid "No description available" @@ -212,95 +212,95 @@ msgid "Remove %s" msgstr "Eliminar %s" -#: src/gpodder/sync.py:238 +#: src/gpodder/sync.py:251 msgid "Cancelled by user" msgstr "Cancelado polo usuario" -#: src/gpodder/sync.py:241 +#: src/gpodder/sync.py:254 msgid "Writing data to disk" msgstr "Escribindo datos no disco" -#: src/gpodder/sync.py:338 +#: src/gpodder/sync.py:354 msgid "Opening iPod database" msgstr "Abrindo a base de datos do iPod" -#: src/gpodder/sync.py:348 +#: src/gpodder/sync.py:364 msgid "iPod opened" msgstr "Abriuse o iPod" -#: src/gpodder/sync.py:359 +#: src/gpodder/sync.py:375 msgid "Saving iPod database" msgstr "Gardando a base de datos do iPod" -#: src/gpodder/sync.py:364 +#: src/gpodder/sync.py:380 msgid "Writing extended gtkpod database" msgstr "Escribindo a base de datos gtkpod estendida" -#: src/gpodder/sync.py:440 src/gpodder/sync.py:703 src/gpodder/sync.py:904 +#: src/gpodder/sync.py:456 src/gpodder/sync.py:719 src/gpodder/sync.py:920 #, python-format msgid "Removing %s" msgstr "Eliminando %s" -#: src/gpodder/sync.py:455 src/gpodder/sync.py:580 +#: src/gpodder/sync.py:471 src/gpodder/sync.py:596 #, python-format msgid "Adding %s" msgstr "Engadindo %s" -#: src/gpodder/sync.py:473 +#: src/gpodder/sync.py:489 #, python-format msgid "Error copying %(episode)s: Not enough free space on %(mountpoint)s" msgstr "" "Produciuse un erro ao copiar %(episode)s: non hai espazo suficiente en " "%(mountpoint)s" -#: src/gpodder/sync.py:558 +#: src/gpodder/sync.py:574 msgid "Opening MP3 player" msgstr "Abrindo o reprodutor de MP3" -#: src/gpodder/sync.py:561 +#: src/gpodder/sync.py:577 msgid "MP3 player opened" msgstr "Abriuse o reprodutor de MP3" -#: src/gpodder/sync.py:599 +#: src/gpodder/sync.py:615 #, python-format msgid "" "Not enough space in %(path)s: %(free)s available, but need at least %(need)s" msgstr "" -#: src/gpodder/sync.py:626 src/gpodder/sync.py:634 +#: src/gpodder/sync.py:642 src/gpodder/sync.py:650 #, python-format msgid "Error opening %(filename)s: %(message)s" msgstr "Produciuse un erro ao abrir %(filename)s: %(message)s" -#: src/gpodder/sync.py:805 src/gpodder/sync.py:812 +#: src/gpodder/sync.py:821 src/gpodder/sync.py:828 msgid "MTP device" msgstr "Dispositivo MTP" -#: src/gpodder/sync.py:819 +#: src/gpodder/sync.py:835 msgid "Opening the MTP device" msgstr "Abrindo o dispositivo MTP" -#: src/gpodder/sync.py:829 +#: src/gpodder/sync.py:845 #, python-format msgid "%s opened" msgstr "%s está aberto" -#: src/gpodder/sync.py:834 +#: src/gpodder/sync.py:850 #, python-format msgid "Closing %s" msgstr "Pechando %s" -#: src/gpodder/sync.py:842 +#: src/gpodder/sync.py:858 #, python-format msgid "%s closed" msgstr "%s está pechado" -#: src/gpodder/sync.py:847 bin/gpo:776 +#: src/gpodder/sync.py:863 bin/gpo:782 #, python-format msgid "Adding %s..." msgstr "Engadindo %s..." -#: src/gpodder/sync.py:958 +#: src/gpodder/sync.py:974 msgid "Synchronizing" msgstr "Sincronizando" @@ -317,7 +317,9 @@ msgstr "Non foi posíbel abrir o dispositivo" #: src/gpodder/syncui.py:91 -msgid "Please check the settings in the preferences dialog." +#, fuzzy +#| msgid "Please check the settings in the preferences dialog." +msgid "Please check logs and the settings in the preferences dialog." msgstr "Verifique as configuracións no diálogo de preferencias." #: src/gpodder/syncui.py:138 @@ -342,9 +344,9 @@ msgid "The playlist on your MP3 player has been updated." msgstr "" -#: src/gpodder/syncui.py:270 src/gpodder/gtkui/main.py:858 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1013 src/gpodder/gtkui/main.py:2844 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3051 +#: src/gpodder/syncui.py:270 src/gpodder/gtkui/main.py:831 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:994 src/gpodder/gtkui/main.py:2826 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3033 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:127 msgid "Episode" msgstr "Episodio" @@ -402,29 +404,29 @@ msgid "and" msgstr "e" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:117 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:176 msgid "Cannot start gPodder" msgstr "Non é posíbel iniciar o gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:118 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:177 #, python-format msgid "D-Bus error: %s" msgstr "Erro de D-Bus: %s" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:141 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:203 msgid "About gPodder" msgstr "Sobre o gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:165 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:227 #, fuzzy msgid "Website" msgstr "Sitio Web:" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:166 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:228 msgid "Bug Tracker" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:217 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:279 msgid "Path to gPodder home is too long" msgstr "" @@ -453,481 +455,481 @@ msgid "Default application" msgstr "Aplicación por defecto" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:149 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:164 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 msgid "gPodder" msgstr "gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:317 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:28 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:340 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 msgid "E_xtras" msgstr "E_xtras" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:318 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:341 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:10 msgid "Extensions" msgstr "Extensións" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:338 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:361 msgid "Loading incomplete downloads" msgstr "Cangando as descargas incompletas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:339 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:362 msgid "Some episodes have not finished downloading in a previous session." msgstr "A descarga dalgúns episodios nunha sesión anterior non terminou." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:342 bin/gpo:602 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:365 bin/gpo:608 #, python-format msgid "%(count)d partial file" msgid_plural "%(count)d partial files" msgstr[0] "%(count)d ficheiro parcial" msgstr[1] "%(count)d ficheiros parciais" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:355 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:378 msgid "Resume all" msgstr "Retomar todas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:367 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:390 msgid "Incomplete downloads from a previous session were found." msgstr "Encontráronse descargas incompletas dunha sesión anterior." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:477 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:500 msgid "Action" msgstr "Acción" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:524 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:547 msgid "Confirm changes from gpodder.net" msgstr "Confirmar os cambios desde gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:525 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:548 msgid "Select the actions you want to carry out." msgstr "Seleccione as accións que quere levar a cabo." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:565 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:588 msgid "Uploading subscriptions" msgstr "Enviando as subscricións" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:566 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:589 msgid "Your subscriptions are being uploaded to the server." msgstr "As súas subscricións están sendo enviadas ao servidor." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:571 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:594 msgid "List uploaded successfully." msgstr "A lista foi enviada con éxito." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:578 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:601 msgid "Error while uploading" msgstr "Erro ao enviar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:877 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:850 msgid "Size" msgstr "Tamaño" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:882 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:855 msgid "Duration" msgstr "Duración" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:886 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:859 msgid "Released" msgstr "Data de lanzamento" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1033 src/gpodder/gtkui/main.py:1182 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1014 src/gpodder/gtkui/main.py:1163 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:11 msgid "Progress" msgstr "Progreso" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1061 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1042 msgid "No episodes in current view" msgstr "Non hai ningún episodio na vista actual" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1063 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1044 msgid "No episodes available" msgstr "Non hai episodios dispoñíbeis" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1069 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1050 msgid "No podcasts in this view" msgstr "Non hai ningún podcast nesta vista" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1071 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1052 msgid "No subscriptions" msgstr "Sen subscricións" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1073 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1054 msgid "No active tasks" msgstr "Non hai tarefas activas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1186 src/gpodder/gtkui/main.py:1188 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1167 src/gpodder/gtkui/main.py:1169 #, python-format msgid "%(count)d active" msgid_plural "%(count)d active" msgstr[0] "%(count)d activa" msgstr[1] "%(count)d activas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1190 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1171 #, python-format msgid "%(count)d failed" msgid_plural "%(count)d failed" msgstr[0] "%(count)d fallou" msgstr[1] "%(count)d fallaron" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1192 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1173 #, python-format msgid "%(count)d queued" msgid_plural "%(count)d queued" msgstr[0] "%(count)d na fila" msgstr[1] "%(count)d na fila" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1205 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1186 #, python-format msgid "downloading %(count)d file" msgid_plural "downloading %(count)d files" msgstr[0] "descargando %(count)d ficheiro" msgstr[1] "descargando %(count)d ficheiros" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1217 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1198 #, python-format msgid "synchronizing %(count)d file" msgid_plural "synchronizing %(count)d files" msgstr[0] "sincronizando %(count)d ficheiro" msgstr[1] "sincronizando %(count)d ficheiros" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1221 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1202 #, python-format msgid "%(queued)d task queued" msgid_plural "%(queued)d tasks queued" msgstr[0] " %(queued)d tarefa na fila" msgstr[1] " %(queued)d tarefas na fila" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1248 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1229 msgid "Please report this problem and restart gPodder:" msgstr "Informe deste problema e reinicie o gPodder:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1249 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1230 msgid "Unhandled exception" msgstr "Excepción non manexada" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1316 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1297 #, python-format msgid "Feedparser error: %s" msgstr "Erro ao analizar o feed: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1331 src/gpodder/gtkui/model.py:735 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1312 src/gpodder/gtkui/model.py:735 #, python-format msgid "ERROR: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1452 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1433 msgid "Could not download some episodes:" msgstr "Non se puideron descargar algúns episodios:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1454 src/gpodder/gtkui/main.py:1457 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1435 src/gpodder/gtkui/main.py:1438 msgid "Downloads finished" msgstr "As descargas terminaron" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1460 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1441 msgid "Downloads failed" msgstr "As descargas fallaron" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1465 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1446 msgid "Could not sync some episodes:" msgstr "Non se puideron sincronizar algúns episodios:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1468 src/gpodder/gtkui/main.py:1472 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1449 src/gpodder/gtkui/main.py:1453 msgid "Device synchronization finished" msgstr "Rematou a sincronización do dispositivo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1476 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1457 msgid "Device synchronization failed" msgstr "Produciuse un fallo ao sincronizar o dispositivo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1519 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1500 #, python-format msgid "%(count)d more episode" msgid_plural "%(count)d more episodes" msgstr[0] "%(count)d episodio máis" msgstr[1] "%(count)d episodios máis" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1627 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1608 msgid "Start download now" msgstr "Comezar a descarga agora" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1632 src/gpodder/gtkui/main.py:1911 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1613 src/gpodder/gtkui/main.py:1892 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:139 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:192 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:22 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 msgid "Download" msgstr "Descargar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1637 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1618 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1641 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1622 msgid "Pause" msgstr "Deter" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1645 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1626 msgid "Move up" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1647 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1628 msgid "Move down" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1650 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1631 msgid "Remove from list" msgstr "Eliminar da lista" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1691 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1672 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 msgid "Update podcast" msgstr "Actualizar o podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1698 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1679 msgid "Open download folder" msgstr "Abrir o cartafol de descargas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1704 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1685 msgid "Mark episodes as old" msgstr "Marcar os episodios como vellos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1708 src/gpodder/gtkui/main.py:1969 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1689 src/gpodder/gtkui/main.py:1950 msgid "Archive" msgstr "Arquivar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1713 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1694 #, fuzzy msgid "Delete podcast" msgstr "Eliminar episodios" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1728 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1709 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 msgid "Podcast settings" msgstr "Configuración de podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1773 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1754 msgid "File already exist" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1775 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1756 #, python-format msgid "A file named \"%(filename)s\" already exist. Do you want to replace it?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1817 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1798 #, python-format msgid "" "Error saving to local folder: %(error)r.\n" "Would you like to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1819 src/gpodder/gtkui/main.py:1824 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1800 src/gpodder/gtkui/main.py:1805 #, fuzzy msgid "Error saving to local folder" msgstr "Erro ao converter o ficheiro." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1823 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1804 #, python-format msgid "Error saving to local folder: %(error)r" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1844 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1825 msgid "Error converting file." msgstr "Erro ao converter o ficheiro." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1844 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1825 msgid "Bluetooth file transfer" msgstr "Transferencia de ficheiros por Bluetooth" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1897 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:20 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1878 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 msgid "Play" msgstr "Reproducir" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1901 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1882 msgid "Preview" msgstr "Previsualizar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1903 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1884 msgid "Stream" msgstr "Fluxo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1916 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1897 #, fuzzy msgid "_Cancel" msgstr "Cancelar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1920 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1901 #, fuzzy msgid "_Delete" msgstr "Eliminar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1946 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1927 msgid "Send to" msgstr "Enviar a" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1948 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1929 msgid "Local folder" msgstr "Cartafol local" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1953 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1934 msgid "Bluetooth device" msgstr "Dispositivo bluetooth" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1960 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1941 msgid "New" msgstr "Novo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1978 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:27 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1959 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 msgid "Episode details" msgstr "Detalles do episodio" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2131 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2112 msgid "Please check your media player settings in the preferences dialog." msgstr "" "Verifique a configuración do seu reprodutor multimedia no dialogo de " "preferencias." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2132 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2113 msgid "Error opening player" msgstr "Erro ao abrir o reprodutor" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2374 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2355 msgid "Adding podcasts" msgstr "Engadindo podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2375 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2356 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "Agarde mentres se descarga a información do episodio." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2382 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2363 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "Omitíronse as subscricións existentes" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2383 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2364 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "Xa está subscrito a estes podcasts:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2391 bin/gpo:338 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2372 bin/gpo:344 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "O podcast require autenticación" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2392 bin/gpo:339 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2373 bin/gpo:345 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "Inicie unha sesión en %s:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2400 src/gpodder/gtkui/main.py:2496 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2381 src/gpodder/gtkui/main.py:2477 msgid "Authentication failed" msgstr "Fallou a autenticación" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2406 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2387 msgid "Website redirection detected" msgstr "Detectouse unha redirección de sitio web" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2407 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2388 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "O URL %(url)s redirecciona a %(target)s." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2408 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2389 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "Quere visitar agora o sitio web?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2417 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2398 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "Non foi posíbel engadir algúns podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2418 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2399 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "Algúns podcasts non puideron ser engadidos á súa lista:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2421 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2402 msgid "Unknown" msgstr "Descoñecido" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2505 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2486 msgid "Redirection detected" msgstr "Detectouse unha redirección" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2539 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2520 msgid "Merging episode actions" msgstr "Combinando as accións de episodios" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2540 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2521 msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "As accións de episodios de gpodder.net foron combinadas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2564 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2546 msgid "Cancelling..." msgstr "Cancelando..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2573 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2555 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2574 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2556 #, fuzzy msgid "No network connection" msgstr "Nova sección:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2595 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2577 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." msgstr[0] "Actualizando %(count)d feed..." msgstr[1] "Actualizando %(count)d feeds..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2610 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2592 #, fuzzy, python-format msgid "Updating %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "Actualizado %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2622 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2604 #, fuzzy, python-format msgid "Error while updating %(title)s at %(url)s: %(message)s" msgstr "Houbo un erro ao actualizar %(url)s: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2625 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2607 #, fuzzy, python-format msgid "The %(title)s feed at %(url)s could not be updated." msgstr "O fío de %(url)s non se puido actualizar." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2627 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2609 msgid "Error while updating feed" msgstr "Erro ao actualizar o fío" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2676 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2658 msgid "No new episodes" msgstr "Non hai episodios novos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2689 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2671 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." msgstr[0] "Descargando %(count)d episodio novo." msgstr[1] "Descargando %(count)d episodios novos." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2692 src/gpodder/gtkui/main.py:2699 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3069 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2674 src/gpodder/gtkui/main.py:2681 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3051 msgid "New episodes available" msgstr "Hai episodios novos dispoñíbeis" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2696 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2678 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." msgstr[0] "Engadiuse %(count)d episodio novo á lista de descargas." msgstr[1] "Engadíronse %(count)d episodios novos á lista de descargas." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2705 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2687 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" msgstr[0] "%(count)d episodio novo dispoñíbel" msgstr[1] "%(count)d episodios novos dispoñíbeis" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2736 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2718 msgid "Quit gPodder" msgstr "Saír do gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2737 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2719 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" @@ -935,11 +937,11 @@ "Está descargando episodios. Pode continuar as descargas a próxima vez que " "inicie o gPodder. Quere saír agora?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2777 bin/gpo:831 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2759 bin/gpo:837 msgid "Episodes are locked" msgstr "Os episodios están bloqueados" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2779 bin/gpo:833 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2761 bin/gpo:839 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." @@ -947,170 +949,170 @@ "Os episodios seleccionados están bloqueados. Desbloquee os episodios que " "quere eliminar antes de tentar eliminalos." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2786 bin/gpo:840 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2768 bin/gpo:846 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" msgstr[0] "Quere eliminar %(count)d episodio?" msgstr[1] "Quere eliminar %(count)d episodios?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2788 bin/gpo:842 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2770 bin/gpo:848 msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "A eliminación dos episodios borra os ficheiros descargados." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2793 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2775 msgid "Deleting episodes" msgstr "Eliminando os episodios" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2794 bin/gpo:847 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2776 bin/gpo:853 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "Agarde mentres se eliminan os episodios" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2847 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2829 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" msgstr[0] "Seleccionar os que teñan máis de %(count)d día" msgstr[1] "Seleccionar os que teñan máis de %(count)d días" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2849 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2831 msgid "Select played" msgstr "Seleccionar os reproducidos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2850 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2832 msgid "Select finished" msgstr "Seleccionar os finalizados" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2854 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2836 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "Seleccione os episodios que quere eliminar:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2871 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2853 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 msgid "Delete episodes" msgstr "Eliminar episodios" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2925 src/gpodder/gtkui/main.py:3163 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3263 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2907 src/gpodder/gtkui/main.py:3156 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3256 msgid "No podcast selected" msgstr "Non se seleccionou ningún podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2926 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2908 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "Seleccione un podcast da lista de podcasts para actualizalo." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3019 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3001 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "Erro de descarga mentres se procesaba %(episode)s: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3020 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3002 msgid "Download error" msgstr "Erro de descarga" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3054 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3036 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "Seleccione os episodios que quere descargar:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3077 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3059 msgid "Mark as old" msgstr "Marcar como antigo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3084 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3066 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "Verificar por episodios novos máis tarde." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3085 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3067 msgid "No new episodes available" msgstr "Non hai episodios novos dispoñíbeis" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3126 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3119 #, fuzzy, python-format msgid "Subscriptions on %(server)s" msgstr "Subscricións en gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3137 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3130 msgid "Login to gpodder.net" msgstr "Iniciar sesión en gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3138 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3131 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "Inicie unha sesión para descargar as súas subscricións" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3164 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3157 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "Seleccione un podcast da lista de podcasts para editalo." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3178 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3171 msgid "Podcast" msgstr "Podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3184 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:14 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3177 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 #, fuzzy msgid "Delete podcasts" msgstr "Eliminar os podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3185 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3178 #, fuzzy msgid "Select the podcast you want to delete." msgstr "Seleccione os podcasts que quere eliminar." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3189 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3182 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 msgid "Delete" msgstr "Eliminar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3198 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3191 #, fuzzy msgid "Deleting podcast" msgstr "Eliminando os episodios" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3199 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3192 #, fuzzy msgid "Please wait while the podcast is deleted" msgstr "Agarde mentres se elimina o podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3200 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3193 msgid "" "This podcast and all its episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3202 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3195 #, fuzzy msgid "Deleting podcasts" msgstr "Eliminando os podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3203 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3196 #, fuzzy msgid "Please wait while the podcasts are deleted" msgstr "Agarde mentres se eliminan os podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3204 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3197 msgid "" "These podcasts and all their episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3264 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3257 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "Seleccione un podcast da lista de podcasts para eliminalo." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3274 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3267 msgid "OPML files" msgstr "Ficheiros OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3279 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3272 msgid "Import from OPML" msgstr "Importar de OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3293 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3286 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "Importar podcasts dun ficheiro OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3300 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3293 msgid "Nothing to export" msgstr "Non hai nada para exportar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3301 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3294 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." @@ -1118,66 +1120,66 @@ "A súa lista de subscricións está baleira. Subscríbase a algún podcast antes " "de tentar exportar a súa lista de subscricións." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3307 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3300 msgid "Export to OPML" msgstr "Exportar a OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3320 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3313 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" msgstr[0] "Exportouse %(count)d subscrición" msgstr[1] "Exportáronse %(count)d subscricións" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3323 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3316 msgid "Your podcast list has been successfully exported." msgstr "A súa lista de podcasts foi exportada con éxito." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3327 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3320 msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." msgstr "Non se pode exportar o OPML ao ficheiro. Verifique os seus permisos." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3329 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3322 msgid "OPML export failed" msgstr "Fallo ao exportar a OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3353 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3346 #, fuzzy msgid "Could not check for updates" msgstr "Non foi posíbel engadir algúns podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3354 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3347 msgid "Please try again later." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3359 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3352 msgid "No updates available" msgstr "Non hai actualizacións dispoñíbeis" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3360 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3353 msgid "You have the latest version of gPodder." msgstr "Xa está a usar a última versión de gPodder." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3364 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3357 msgid "New version available" msgstr "Hai unha nova versión dispoñíbel" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3366 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3359 #, python-format msgid "Installed version: %s" msgstr "Versión instalada: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3367 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3360 #, python-format msgid "Newest version: %s" msgstr "Versión máis nova: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3368 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3361 #, python-format msgid "Release date: %s" msgstr "Data de lanzamento: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3370 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3363 msgid "Download the latest version from gpodder.org?" msgstr "Quere descargar a última versión desde gpodder.org?" @@ -1187,7 +1189,7 @@ msgstr "data de lanzamento %s" #: src/gpodder/gtkui/model.py:67 src/gpodder/gtkui/model.py:85 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:285 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:99 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:285 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:113 #, python-format msgid "from %s" msgstr "de %s" @@ -1261,7 +1263,7 @@ msgid "deletion prevented" msgstr "impediuse unha eliminación" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:485 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:485 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 msgid "All episodes" msgstr "Todos os episodios" @@ -1273,16 +1275,16 @@ msgid "Subscription paused" msgstr "Subscrición detida" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:130 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:144 #, fuzzy msgid "Please select an episode" msgstr "Seleccionar episodios" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:312 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:343 msgid "Open shownotes in web browser" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:318 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:349 msgid "Open link in web browser" msgstr "" @@ -1439,7 +1441,7 @@ msgstr "Nome de persoa usuaria:" #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:195 -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:22 msgid "Open" msgstr "Abrir" @@ -1490,67 +1492,67 @@ msgid "Delete from gPodder" msgstr "Eliminar do gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:118 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:117 #, fuzzy, python-format msgid "Custom (%(format_ids)s)" msgstr "Convertendo a %(format)s" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:328 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:315 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:380 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:367 #, fuzzy msgid "Documentation" msgstr "Duración" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:385 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:372 #, fuzzy msgid "Extension info" msgstr "Información do módulo de extensión" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:390 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:377 msgid "Support the author" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:432 bin/gpo:1025 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:419 bin/gpo:1031 msgid "Extension cannot be activated" msgstr "Non se pode activar a extensión" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:445 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:432 msgid "Extension module info" msgstr "Información do módulo de extensión" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:482 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:469 msgid "Configure audio player" msgstr "Configurar o reprodutor de audio" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:483 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:493 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:470 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:480 msgid "Command:" msgstr "Comando:" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:492 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:479 msgid "Configure video player" msgstr "Configurar o reprodutor de vídeo" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:505 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:529 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:492 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:516 msgid "manually" msgstr "manualmente" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:531 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:518 #, python-format msgid "after %(count)d day" msgid_plural "after %(count)d days" msgstr[0] "despois de %(count)d día" msgstr[1] "despois de %(count)d días" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:565 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:552 msgid "Replace subscription list on server" msgstr "Substituír a lista de subscricións do servidor" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:566 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:553 msgid "" "Remote podcasts that have not been added locally will be removed on the " "server. Continue?" @@ -1558,11 +1560,11 @@ "Os podcasts remotos que non foron engadidos localmente serán eliminados do " "servidor. Quere continuar?" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:645 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:632 msgid "Select folder for mount point" msgstr "Seleccione o cartafol para o punto de montaxe" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:662 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:649 #, fuzzy msgid "Select folder for playlists" msgstr "Seleccione o cartafol para o punto de montaxe" @@ -1697,39 +1699,39 @@ msgid "Open website" msgstr "Sitio Web:" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:13 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:15 #, fuzzy #| msgid "Delete episodes" msgid "Filter Episodes" msgstr "Eliminar episodios" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:14 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:16 msgid "Disable automatic downloads based on episode title." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:51 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:53 msgid "Regular Expression" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:54 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:56 msgid "Ignore Case" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:124 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:126 #, fuzzy #| msgid "Filter:" msgid "Filter" msgstr "Filtro:" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:141 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:143 msgid "Block" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:150 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:152 msgid "Except" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:157 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:159 msgid "" "Clicking the block checkbox and leaving it empty will disable auto-download " "for all episodes in this channel. The patterns match partial text in " @@ -1737,7 +1739,7 @@ "unblocks blocked episodes (to block all then unblock some)." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:164 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:166 msgid "Filter episodes now (undoes any episodes you marked as old)" msgstr "" @@ -1872,11 +1874,11 @@ msgid "Quit" msgstr "Saír" -#: share/gpodder/extensions/ubuntu_unity.py:16 +#: share/gpodder/extensions/ubuntu_unity.py:22 msgid "Ubuntu Unity Integration" msgstr "Integración en Ubuntu Unity" -#: share/gpodder/extensions/ubuntu_unity.py:17 +#: share/gpodder/extensions/ubuntu_unity.py:23 msgid "Show download progress in the Unity Launcher icon." msgstr "Mostrar o progreso da descarga na icona do Lanzador de Ubuntu." @@ -1949,7 +1951,7 @@ msgstr "Nome de persoa usuaria:" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 bin/gpo:342 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 bin/gpo:348 msgid "Password:" msgstr "Contrasinal:" @@ -2200,303 +2202,319 @@ #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:11 #, fuzzy +#| msgid "Find new podcasts" +msgid "Find Podcast" +msgstr "Encontrar podcast novos" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:12 +#, fuzzy msgid "_Subscriptions" msgstr "Sen subscricións" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:12 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:13 msgid "Discover new podcasts" msgstr "Descubrir novos podcasts" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:13 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:14 msgid "Add podcast via URL" msgstr "Engadir un podcast a través dun URL" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:18 msgid "Import from OPML file" msgstr "Importar dun ficheiro OPML" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:18 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:19 msgid "Export to OPML file" msgstr "Exportar a un ficheiro OPML" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:19 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:20 #, fuzzy msgid "_Episodes" msgstr "Episodio" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:26 msgid "Toggle new status" msgstr "Alternar para o novo estado" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:26 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:27 msgid "Change delete lock" msgstr "Cambiar o bloqueo de eliminación" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:28 +#, fuzzy +#| msgid "Delete episodes" +msgid "Find Episode" +msgstr "Eliminar episodios" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:31 msgid "Sync to device" msgstr "Sincronizar no dispositivo" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:32 msgid "_View" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:31 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 msgid "Toolbar" msgstr "Barra de ferramentas" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:32 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:34 msgid "Episode descriptions" msgstr "Descricións de episodio" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:34 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:35 +msgid "Always show Find entries" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:37 msgid "Hide deleted episodes" msgstr "Ocultar os episodios eliminados" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:35 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:38 msgid "Downloaded episodes" msgstr "Episodios descargados" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:39 msgid "Unplayed episodes" msgstr "Episodios non reproducidos" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:37 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:40 msgid "Hide podcasts without episodes" msgstr "Ocultar os podcast sen episodios" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:38 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:41 msgid "Visible columns" msgstr "Columnas visíbeis" -#: bin/gpo:261 +#: bin/gpo:267 msgid "Podcast update requested by extensions." msgstr "As extensións requiriron unha actualización de podcast." -#: bin/gpo:265 +#: bin/gpo:271 msgid "Episode download requested by extensions." msgstr "As extensións requiriron a descarga dun episodio." -#: bin/gpo:318 +#: bin/gpo:324 #, fuzzy, python-format msgid "Invalid url: %s" msgstr "URL non válido: %s" -#: bin/gpo:340 +#: bin/gpo:346 #, fuzzy msgid "User name:" msgstr "Nome de persoa usuaria:" -#: bin/gpo:357 bin/gpo:433 bin/gpo:471 bin/gpo:670 bin/gpo:692 bin/gpo:707 -#: bin/gpo:785 +#: bin/gpo:363 bin/gpo:439 bin/gpo:477 bin/gpo:676 bin/gpo:698 bin/gpo:713 +#: bin/gpo:791 #, python-format msgid "You are not subscribed to %s." msgstr "Non está subscrito a %s." -#: bin/gpo:363 +#: bin/gpo:369 #, fuzzy, python-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "Non se pode subscribir a %s." -#: bin/gpo:369 +#: bin/gpo:375 #, python-format msgid "Cannot subscribe to %s." msgstr "Non se pode subscribir a %s." -#: bin/gpo:385 +#: bin/gpo:391 #, python-format msgid "Successfully added %s." msgstr "%s foi engadido con éxito." -#: bin/gpo:403 +#: bin/gpo:409 msgid "This configuration option does not exist." msgstr "Esta opción de configuración non existe." -#: bin/gpo:407 +#: bin/gpo:413 msgid "Can only set leaf configuration nodes." msgstr "Só se poden definir nodos de configuración folla (leaf node)." -#: bin/gpo:421 +#: bin/gpo:427 #, python-format msgid "Renamed %(old_title)s to %(new_title)s." msgstr "Renomeouse %(old_title)s como %(new_title)s." -#: bin/gpo:437 +#: bin/gpo:443 #, python-format msgid "Unsubscribed from %s." msgstr "Eliminouse a subscrición a %s." -#: bin/gpo:503 +#: bin/gpo:509 #, fuzzy msgid "Invalid command." msgstr "Valor incorrecto." -#: bin/gpo:508 +#: bin/gpo:514 #, fuzzy, python-format msgid "Invalid option: %s." msgstr "URL non válido: %s" -#: bin/gpo:533 +#: bin/gpo:539 msgid "Updates disabled" msgstr "As actualizacións están desactivadas" -#: bin/gpo:544 +#: bin/gpo:550 #, python-format msgid "%(count)d new episode" msgid_plural "%(count)d new episodes" msgstr[0] "%(count)d episodio novo" msgstr[1] "%(count)d episodios novos" -#: bin/gpo:550 +#: bin/gpo:556 msgid "Checking for new episodes" msgstr "Verificando se hai episodios novos" -#: bin/gpo:559 +#: bin/gpo:565 #, python-format msgid "Skipping %(podcast)s" msgstr "Omitindo %(podcast)s" -#: bin/gpo:677 +#: bin/gpo:683 msgid "No episode with the specified GUID found." msgstr "" -#: bin/gpo:681 +#: bin/gpo:687 #, fuzzy, python-format msgid "Deleted episode \"%s\"." msgstr "Eliminar episodios" -#: bin/gpo:683 +#: bin/gpo:689 #, fuzzy msgid "Episode has already been deleted." msgstr "Os episodios están bloqueados" -#: bin/gpo:698 +#: bin/gpo:704 #, python-format msgid "Disabling feed update from %s." msgstr "Desactivando a actualización do fío de %s." -#: bin/gpo:713 +#: bin/gpo:719 #, python-format msgid "Enabling feed update from %s." msgstr "Activando a actualización do fío de %s." -#: bin/gpo:740 +#: bin/gpo:746 msgid "No podcasts found." msgstr "Non se encontrou ningún podcast." -#: bin/gpo:754 +#: bin/gpo:760 msgid "Enter index to subscribe, ? for list" msgstr "Introduza o index ao que se subscribir (use -?- para unha lista)" -#: bin/gpo:768 bin/gpo:772 bin/gpo:914 bin/gpo:918 +#: bin/gpo:774 bin/gpo:778 bin/gpo:920 bin/gpo:924 msgid "Invalid value." msgstr "Valor incorrecto." -#: bin/gpo:789 +#: bin/gpo:795 #, python-format msgid "Invalid URL: %s" msgstr "URL non válido: %s" -#: bin/gpo:792 +#: bin/gpo:798 #, python-format msgid "Changed URL from %(old_url)s to %(new_url)s." msgstr "Cambiáronse os URL de %(old_url)s a %(new_url)s." -#: bin/gpo:817 +#: bin/gpo:823 #, python-format msgid "%(title)s: %(msg)s ([yes]/no): " msgstr "" -#: bin/gpo:821 bin/gpo:990 +#: bin/gpo:827 bin/gpo:996 msgid "yes" msgstr "" -#: bin/gpo:859 +#: bin/gpo:865 #, fuzzy, python-format msgid "Deleting episode: %(episode)s" msgstr "Eliminando os episodios" -#: bin/gpo:892 +#: bin/gpo:898 msgid "" "Enter episode index to toggle, ? for list, X to select all, space to select " "none, empty when ready" msgstr "" -#: bin/gpo:924 +#: bin/gpo:930 #, fuzzy, python-format msgid "Will delete %(episode)s" msgstr "Ocultar os episodios eliminados" -#: bin/gpo:926 +#: bin/gpo:932 #, fuzzy, python-format msgid "Won't delete %(episode)s" msgstr "Eliminar episodios" -#: bin/gpo:939 +#: bin/gpo:945 #, fuzzy, python-format msgid "Syncing %s" msgstr "Engadindo %s" -#: bin/gpo:973 +#: bin/gpo:979 msgid "(enabled)" msgstr "" -#: bin/gpo:984 +#: bin/gpo:990 msgid "Title:" msgstr "" -#: bin/gpo:985 +#: bin/gpo:991 msgid "Category:" msgstr "" -#: bin/gpo:986 +#: bin/gpo:992 #, fuzzy #| msgid "Section:" msgid "Description:" msgstr "Sección:" -#: bin/gpo:987 +#: bin/gpo:993 msgid "Authors:" msgstr "" -#: bin/gpo:989 +#: bin/gpo:995 #, fuzzy msgid "Documentation:" msgstr "Duración" -#: bin/gpo:990 +#: bin/gpo:996 msgid "Enabled:" msgstr "" -#: bin/gpo:990 +#: bin/gpo:996 msgid "no" msgstr "" -#: bin/gpo:1015 +#: bin/gpo:1021 msgid "enabled" msgstr "" -#: bin/gpo:1015 +#: bin/gpo:1021 #, fuzzy #| msgid "Updates disabled" msgid "disabled" msgstr "As actualizacións están desactivadas" -#: bin/gpo:1018 +#: bin/gpo:1024 #, python-format msgid "Extension %(name)s (%(title)s) %(enabled)s" msgstr "" -#: bin/gpo:1098 +#: bin/gpo:1104 #, python-format msgid "Syntax error: %(error)s" msgstr "Erro de sintaxe: %(error)s" -#: bin/gpo:1216 +#: bin/gpo:1222 #, fuzzy msgid "Ambiguous command. Did you mean.." msgstr "Comando ambiguo. Quería dicir..." -#: bin/gpo:1220 +#: bin/gpo:1226 msgid "The requested function is not available." msgstr "A función solicitada non está dispoñíbel." @@ -2505,12 +2523,17 @@ msgid "print logging output on the console" msgstr "Imprimir a saída de depuración na saída estándar" -#: bin/gpodder:103 +#: bin/gpodder:104 +#, fuzzy +msgid "reduce warnings on the console" +msgstr "Imprimir a saída de depuración na saída estándar" + +#: bin/gpodder:107 #, fuzzy msgid "subscribe to the feed at URL" msgstr "Subscribirse ao URL indicado" -#: bin/gpodder:108 +#: bin/gpodder:112 msgid "Mac OS X application process number" msgstr "Número de proceso de aplicación de Mac OS X"
View file
3.10.15.tar.gz/po/he.po -> 3.10.16.tar.gz/po/he.po
Changed
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gPodder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-15 09:44+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-21 16:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-19 12:30+0000\n" "Last-Translator: Thomas Perl <m@thp.io>\n" "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/language/" @@ -75,15 +75,15 @@ msgid "Imported OPML file" msgstr "ייבא מקובץ OPML" -#: src/gpodder/download.py:370 bin/gpo:335 +#: src/gpodder/download.py:370 bin/gpo:341 msgid "Wrong username/password" msgstr "שם משתמש/ססמה שגויים" -#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/sync.py:958 +#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/sync.py:974 msgid "Added" msgstr "נוסף" -#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/sync.py:958 +#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/sync.py:974 msgid "Queued" msgstr "ממתין" @@ -91,19 +91,19 @@ msgid "Downloading" msgstr "מוריד" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/model.py:745 src/gpodder/sync.py:959 +#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/model.py:745 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Finished" msgstr "הסתיים" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:959 +#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Failed" msgstr "נכשל" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:959 +#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Cancelled" msgstr "בוטל" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:959 +#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Paused" msgstr "הושהה" @@ -121,7 +121,7 @@ msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" msgstr "שגיאת HTTP %(code)s: %(message)s" -#: src/gpodder/download.py:947 src/gpodder/sync.py:1114 +#: src/gpodder/download.py:947 src/gpodder/sync.py:1130 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "שגיאה: %s" @@ -165,7 +165,7 @@ msgid "Python module not found: %(module)s" msgstr "מודול פייתון לא נמצא: %(module)s" -#: src/gpodder/model.py:469 src/gpodder/youtube.py:362 +#: src/gpodder/model.py:469 src/gpodder/youtube.py:396 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:174 #: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:195 msgid "No description available" @@ -213,93 +213,93 @@ msgid "Remove %s" msgstr "הסר את %s" -#: src/gpodder/sync.py:238 +#: src/gpodder/sync.py:251 msgid "Cancelled by user" msgstr "בוטל בידי משתמש" -#: src/gpodder/sync.py:241 +#: src/gpodder/sync.py:254 msgid "Writing data to disk" msgstr "כותב מידע לכונן" -#: src/gpodder/sync.py:338 +#: src/gpodder/sync.py:354 msgid "Opening iPod database" msgstr "פותח בסיס נתונים של iPod" -#: src/gpodder/sync.py:348 +#: src/gpodder/sync.py:364 msgid "iPod opened" msgstr "iPod נפתח" -#: src/gpodder/sync.py:359 +#: src/gpodder/sync.py:375 msgid "Saving iPod database" msgstr "שומר בסיס נתונים של iPod" -#: src/gpodder/sync.py:364 +#: src/gpodder/sync.py:380 msgid "Writing extended gtkpod database" msgstr "כותב לבסיס נתונים מורחב של gtkpod" -#: src/gpodder/sync.py:440 src/gpodder/sync.py:703 src/gpodder/sync.py:904 +#: src/gpodder/sync.py:456 src/gpodder/sync.py:719 src/gpodder/sync.py:920 #, python-format msgid "Removing %s" msgstr "מסיר את %s" -#: src/gpodder/sync.py:455 src/gpodder/sync.py:580 +#: src/gpodder/sync.py:471 src/gpodder/sync.py:596 #, python-format msgid "Adding %s" msgstr "מוסיף %s" -#: src/gpodder/sync.py:473 +#: src/gpodder/sync.py:489 #, python-format msgid "Error copying %(episode)s: Not enough free space on %(mountpoint)s" msgstr "שגיאה בהעתקת %(episode)s: אין די מקום פנוי ב־%(mountpoint)s" -#: src/gpodder/sync.py:558 +#: src/gpodder/sync.py:574 msgid "Opening MP3 player" msgstr "פותח נגן MP3" -#: src/gpodder/sync.py:561 +#: src/gpodder/sync.py:577 msgid "MP3 player opened" msgstr "נגן MP3 נפתח" -#: src/gpodder/sync.py:599 +#: src/gpodder/sync.py:615 #, python-format msgid "" "Not enough space in %(path)s: %(free)s available, but need at least %(need)s" msgstr "" -#: src/gpodder/sync.py:626 src/gpodder/sync.py:634 +#: src/gpodder/sync.py:642 src/gpodder/sync.py:650 #, python-format msgid "Error opening %(filename)s: %(message)s" msgstr "שגיאה בפתיחת %(filename)s: %(message)s" -#: src/gpodder/sync.py:805 src/gpodder/sync.py:812 +#: src/gpodder/sync.py:821 src/gpodder/sync.py:828 msgid "MTP device" msgstr "התקן MTP" -#: src/gpodder/sync.py:819 +#: src/gpodder/sync.py:835 msgid "Opening the MTP device" msgstr "פותח התקן MTP" -#: src/gpodder/sync.py:829 +#: src/gpodder/sync.py:845 #, python-format msgid "%s opened" msgstr "%s נפתח" -#: src/gpodder/sync.py:834 +#: src/gpodder/sync.py:850 #, python-format msgid "Closing %s" msgstr "סוגר את %s" -#: src/gpodder/sync.py:842 +#: src/gpodder/sync.py:858 #, python-format msgid "%s closed" msgstr "%s נסגר" -#: src/gpodder/sync.py:847 bin/gpo:776 +#: src/gpodder/sync.py:863 bin/gpo:782 #, python-format msgid "Adding %s..." msgstr "מוסיף את %s..." -#: src/gpodder/sync.py:958 +#: src/gpodder/sync.py:974 msgid "Synchronizing" msgstr "מסנכרן" @@ -316,7 +316,9 @@ msgstr "לא ניתן לפתוח את ההתקן" #: src/gpodder/syncui.py:91 -msgid "Please check the settings in the preferences dialog." +#, fuzzy +#| msgid "Please check the settings in the preferences dialog." +msgid "Please check logs and the settings in the preferences dialog." msgstr "אנא בדוק את ההגדרות בחלון ההעדפות." #: src/gpodder/syncui.py:138 @@ -341,9 +343,9 @@ msgid "The playlist on your MP3 player has been updated." msgstr "" -#: src/gpodder/syncui.py:270 src/gpodder/gtkui/main.py:858 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1013 src/gpodder/gtkui/main.py:2844 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3051 +#: src/gpodder/syncui.py:270 src/gpodder/gtkui/main.py:831 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:994 src/gpodder/gtkui/main.py:2826 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3033 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:127 msgid "Episode" msgstr "פרק" @@ -401,29 +403,29 @@ msgid "and" msgstr "וגם" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:117 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:176 msgid "Cannot start gPodder" msgstr "לא ניתן להפעיל את gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:118 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:177 #, python-format msgid "D-Bus error: %s" msgstr "שגיאת D-Bus: %s" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:141 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:203 msgid "About gPodder" msgstr "על אודות gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:165 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:227 #, fuzzy msgid "Website" msgstr "אתר:" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:166 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:228 msgid "Bug Tracker" msgstr "מעקב באגים" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:217 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:279 msgid "Path to gPodder home is too long" msgstr "" @@ -452,265 +454,265 @@ msgid "Default application" msgstr "יישום ברירת מחדל" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:149 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:164 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 msgid "gPodder" msgstr "gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:317 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:28 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:340 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 msgid "E_xtras" msgstr "ת_וספות" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:318 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:341 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:10 msgid "Extensions" msgstr "הרחבות" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:338 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:361 msgid "Loading incomplete downloads" msgstr "טוען הורדות שלא הושלמו" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:339 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:362 msgid "Some episodes have not finished downloading in a previous session." msgstr "הורדת מספר פרקים לא הסתיימה בהפעלה הקודמת." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:342 bin/gpo:602 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:365 bin/gpo:608 #, python-format msgid "%(count)d partial file" msgid_plural "%(count)d partial files" msgstr[0] "קובץ חלקי אחד" msgstr[1] "%(count)d קבצים חלקיים" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:355 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:378 msgid "Resume all" msgstr "התחל מחדש הכל" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:367 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:390 msgid "Incomplete downloads from a previous session were found." msgstr "נמצאו הורדות מההפעלה הקודמת שלא הושלמו." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:477 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:500 msgid "Action" msgstr "פעולה" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:524 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:547 msgid "Confirm changes from gpodder.net" msgstr "אשר שינויים מ־gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:525 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:548 msgid "Select the actions you want to carry out." msgstr "בחר את הפעולות שברצונך לבצע." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:565 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:588 msgid "Uploading subscriptions" msgstr "מעלה הרשמות" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:566 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:589 msgid "Your subscriptions are being uploaded to the server." msgstr "ההרשמות שלך הועלו לשרת." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:571 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:594 msgid "List uploaded successfully." msgstr "רשימה הועלתה בהצלחה." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:578 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:601 msgid "Error while uploading" msgstr "התרחשה שגיאה בהעלאה" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:877 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:850 msgid "Size" msgstr "גודל" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:882 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:855 msgid "Duration" msgstr "משך" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:886 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:859 msgid "Released" msgstr "פורסם" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1033 src/gpodder/gtkui/main.py:1182 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1014 src/gpodder/gtkui/main.py:1163 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:11 msgid "Progress" msgstr "התקדמות" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1061 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1042 msgid "No episodes in current view" msgstr "אין פרקים בתצוגה זו" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1063 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1044 msgid "No episodes available" msgstr "אין פרקים זמינים" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1069 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1050 msgid "No podcasts in this view" msgstr "אין פודקסטים בתצוגה זו" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1071 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1052 msgid "No subscriptions" msgstr "אין הרשמות" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1073 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1054 msgid "No active tasks" msgstr "אין משימות פעילות" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1186 src/gpodder/gtkui/main.py:1188 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1167 src/gpodder/gtkui/main.py:1169 #, python-format msgid "%(count)d active" msgid_plural "%(count)d active" msgstr[0] "אחת פעילה" msgstr[1] "%(count)d פעילות" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1190 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1171 #, python-format msgid "%(count)d failed" msgid_plural "%(count)d failed" msgstr[0] "אחת נכשלה" msgstr[1] "%(count)d נכשלו" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1192 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1173 #, python-format msgid "%(count)d queued" msgid_plural "%(count)d queued" msgstr[0] "אחת ממתינה" msgstr[1] "%(count)d ממתינות" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1205 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1186 #, python-format msgid "downloading %(count)d file" msgid_plural "downloading %(count)d files" msgstr[0] "מוריד קובץ אחד" msgstr[1] "מוריד %(count)d קבצים" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1217 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1198 #, python-format msgid "synchronizing %(count)d file" msgid_plural "synchronizing %(count)d files" msgstr[0] "מסנכרן קובץ אחד" msgstr[1] "מסנכרן %(count)d קבצים" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1221 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1202 #, python-format msgid "%(queued)d task queued" msgid_plural "%(queued)d tasks queued" msgstr[0] "משימה אחת ממתינה" msgstr[1] "%(queued)d משימות ממתינות" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1248 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1229 msgid "Please report this problem and restart gPodder:" msgstr "דווח על הבעיה הזו ואתחל את gPodder:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1249 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1230 msgid "Unhandled exception" msgstr "Unhandled exception" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1316 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1297 #, python-format msgid "Feedparser error: %s" msgstr "שגיאת תחביר הזנה: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1331 src/gpodder/gtkui/model.py:735 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1312 src/gpodder/gtkui/model.py:735 #, python-format msgid "ERROR: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1452 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1433 msgid "Could not download some episodes:" msgstr "לא ניתן להוריד כמה פרקים:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1454 src/gpodder/gtkui/main.py:1457 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1435 src/gpodder/gtkui/main.py:1438 msgid "Downloads finished" msgstr "ההורדות הסתיימו" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1460 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1441 msgid "Downloads failed" msgstr "הורדות נכשלו" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1465 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1446 msgid "Could not sync some episodes:" msgstr "לא ניתן לסנכרן כמה פרקים:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1468 src/gpodder/gtkui/main.py:1472 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1449 src/gpodder/gtkui/main.py:1453 msgid "Device synchronization finished" msgstr "סנכרון ההתקן הסתיים" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1476 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1457 msgid "Device synchronization failed" msgstr "סנכרון ההתקן נכשל" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1519 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1500 #, python-format msgid "%(count)d more episode" msgid_plural "%(count)d more episodes" msgstr[0] "אחד עוד פרק" msgstr[1] "עוד %(count)d פרקים" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1627 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1608 msgid "Start download now" msgstr "התחל הורדה עכשיו" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1632 src/gpodder/gtkui/main.py:1911 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1613 src/gpodder/gtkui/main.py:1892 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:139 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:192 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:22 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 msgid "Download" msgstr "הורד" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1637 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1618 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 msgid "Cancel" msgstr "בטל" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1641 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1622 msgid "Pause" msgstr "השהה" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1645 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1626 msgid "Move up" msgstr "העלה למעלה" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1647 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1628 msgid "Move down" msgstr "הורד למטה" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1650 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1631 msgid "Remove from list" msgstr "הסר מהרשימה" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1691 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1672 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 msgid "Update podcast" msgstr "עדכן פודקסט" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1698 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1679 msgid "Open download folder" msgstr "פתח תיקיית הורדה" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1704 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1685 msgid "Mark episodes as old" msgstr "סמן פרקים כישנים" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1708 src/gpodder/gtkui/main.py:1969 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1689 src/gpodder/gtkui/main.py:1950 msgid "Archive" msgstr "ארכיון" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1713 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1694 #, fuzzy msgid "Delete podcast" msgstr "מחק פרקים" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1728 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1709 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 msgid "Podcast settings" msgstr "הגדרות פודקסט" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1773 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1754 msgid "File already exist" msgstr "הקובץ כבר קיים" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1775 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1756 #, python-format msgid "A file named \"%(filename)s\" already exist. Do you want to replace it?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1817 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1798 #, python-format msgid "" "Error saving to local folder: %(error)r.\n" @@ -719,214 +721,214 @@ "שגיאה בשמירה בתיקיה המקומית: %(error)r.\n" "האם אתה רוצה להמשיך?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1819 src/gpodder/gtkui/main.py:1824 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1800 src/gpodder/gtkui/main.py:1805 #, fuzzy msgid "Error saving to local folder" msgstr "שגיאה בהמרת קובץ." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1823 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1804 #, python-format msgid "Error saving to local folder: %(error)r" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1844 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1825 msgid "Error converting file." msgstr "שגיאה בהמרת קובץ." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1844 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1825 msgid "Bluetooth file transfer" msgstr "העברת קבצים דרך בלוטות׳" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1897 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:20 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1878 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 msgid "Play" msgstr "נגן" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1901 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1882 msgid "Preview" msgstr "תצוגה מקדימה" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1903 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1884 msgid "Stream" msgstr "הזרם" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1916 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1897 #, fuzzy msgid "_Cancel" msgstr "בטל" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1920 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1901 #, fuzzy msgid "_Delete" msgstr "מחק" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1946 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1927 msgid "Send to" msgstr "שלח אל" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1948 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1929 msgid "Local folder" msgstr "תיקיה מקומית" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1953 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1934 msgid "Bluetooth device" msgstr "התקן בלוטות׳" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1960 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1941 msgid "New" msgstr "חדש" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1978 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:27 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1959 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 msgid "Episode details" msgstr "פרטי הפרק" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2131 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2112 msgid "Please check your media player settings in the preferences dialog." msgstr "אנא בדוק את הגדרות נגן המדיה שלך בחלון המאפיינים." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2132 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2113 msgid "Error opening player" msgstr "שגיאה בפתיחת נגן" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2374 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2355 msgid "Adding podcasts" msgstr "מוסיף פודקסטים" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2375 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2356 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "אנא המתן עד שמידע הפרק ירד." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2382 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2363 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "הרשמות קיימות דולגו" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2383 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2364 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "אתה כבר רשום לפודקסטים האלה:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2391 bin/gpo:338 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2372 bin/gpo:344 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "הפודקסט דורש אימות" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2392 bin/gpo:339 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2373 bin/gpo:345 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "בבקשה התחבר אל %s:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2400 src/gpodder/gtkui/main.py:2496 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2381 src/gpodder/gtkui/main.py:2477 msgid "Authentication failed" msgstr "אימות נכשל" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2406 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2387 msgid "Website redirection detected" msgstr "התגלה ניתוב מחדש לאתר" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2407 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2388 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "הכתובת %(url)s מפנה מחדש אל %(target)s." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2408 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2389 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "אתה רוצה לבקר באתר עכשיו?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2417 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2398 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "לא יכול להוסיף מספר פודקסטים" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2418 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2399 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "כמה פודקסטים לא יכולים להתווסף לרשימה שלך:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2421 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2402 msgid "Unknown" msgstr "לא ידוע" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2505 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2486 msgid "Redirection detected" msgstr "התגלה ניתוב מחדש" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2539 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2520 msgid "Merging episode actions" msgstr "השוואת פעולות פרק" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2540 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2521 msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "פעולות פרק מ־gpodder.net הושוו." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2564 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2546 msgid "Cancelling..." msgstr "מבטל..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2573 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2555 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "אנא להתחבר לרשת, ולאחר מכן נסה שוב." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2574 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2556 #, fuzzy msgid "No network connection" msgstr "שם חדש:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2595 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2577 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." msgstr[0] "מעדכן הזנה..." msgstr[1] "מעדכן %(count)d הזנות..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2610 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2592 #, fuzzy, python-format msgid "Updating %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "מעדכן את %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2622 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2604 #, fuzzy, python-format msgid "Error while updating %(title)s at %(url)s: %(message)s" msgstr "שגיאה בעדכון %(url)s: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2625 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2607 #, fuzzy, python-format msgid "The %(title)s feed at %(url)s could not be updated." msgstr "ההזנה בכתובת %(url)s לא יכולה להתעדכן." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2627 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2609 msgid "Error while updating feed" msgstr "שגיאה בעדכון הזנה" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2676 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2658 msgid "No new episodes" msgstr "אין פרקים חדשים" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2689 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2671 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." msgstr[0] "מוריד פרק חדש." msgstr[1] "מוריד %(count)d פרקים חדשים." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2692 src/gpodder/gtkui/main.py:2699 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3069 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2674 src/gpodder/gtkui/main.py:2681 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3051 msgid "New episodes available" msgstr "פרקים חדשים זמינים" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2696 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2678 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." msgstr[0] "פרק חדש נוסף לרשימת ההורדות." msgstr[1] "%(count)d פרקים חדשים נוספו לרשימת ההורדות." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2705 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2687 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" msgstr[0] "פרק חדש זמין" msgstr[1] "%(count)d פרקים חדשים זמינים" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2736 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2718 msgid "Quit gPodder" msgstr "יציאה מ־gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2737 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2719 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" @@ -934,245 +936,245 @@ "אתה באמצע הורדת פרקים. אתה יכול להמשיך את ההורדות בהפעלה הבאה של gPodder. " "האם ברצונך לצאת?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2777 bin/gpo:831 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2759 bin/gpo:837 msgid "Episodes are locked" msgstr "הפרקים נעולים" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2779 bin/gpo:833 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2761 bin/gpo:839 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." msgstr "הפרקים שבחרת נעולים. שחרר את הנעילה שלהם כדי שתוכל למחוק אותם." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2786 bin/gpo:840 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2768 bin/gpo:846 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" msgstr[0] "למחוק פרק?" msgstr[1] "למחוק %(count)d פרקים?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2788 bin/gpo:842 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2770 bin/gpo:848 msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "מוחק את הפרקים ומסיר את הקבצים שהורדו." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2793 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2775 msgid "Deleting episodes" msgstr "מוחק פרקים" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2794 bin/gpo:847 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2776 bin/gpo:853 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "אנא המתן בעת מחיקת הפרקים" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2847 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2829 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" msgstr[0] "בחר ישן יותר מיום אחד" msgstr[1] "בחר ישן יותר מ־%(count)d ימים" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2849 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2831 msgid "Select played" msgstr "בחר מנוגנים" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2850 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2832 msgid "Select finished" msgstr "בחר פרקים שהסתיימו" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2854 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2836 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "בחר את הפרקים שברצונך למחוק:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2871 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2853 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 msgid "Delete episodes" msgstr "מחק פרקים" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2925 src/gpodder/gtkui/main.py:3163 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3263 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2907 src/gpodder/gtkui/main.py:3156 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3256 msgid "No podcast selected" msgstr "לא נבחרו פודקסטים" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2926 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2908 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "בחר פודקסט מהרשימה לעדכון." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3019 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3001 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "התרחשה שגיאה בהורדת %(episode)s: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3020 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3002 msgid "Download error" msgstr "שגיאת הורדה" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3054 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3036 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "בחר את הפרקים שברצונך להוריד:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3077 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3059 msgid "Mark as old" msgstr "סמן כישן" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3084 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3066 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "אנא בדוק מאוחר יותר לפרקים חדשים." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3085 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3067 msgid "No new episodes available" msgstr "לא זמינים פרקים חדשים" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3126 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3119 #, fuzzy, python-format msgid "Subscriptions on %(server)s" msgstr "הרשמות ב־gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3137 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3130 msgid "Login to gpodder.net" msgstr "התחבר אל gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3138 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3131 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "אנא התחבר כדי להוריד את ההרשמות שלך." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3164 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3157 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "בחר פודקסט מהרשימה לעריכה." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3178 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3171 msgid "Podcast" msgstr "פודקסט" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3184 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:14 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3177 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 #, fuzzy msgid "Delete podcasts" msgstr "הסר פודקסטים" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3185 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3178 #, fuzzy msgid "Select the podcast you want to delete." msgstr "בחר את הפודקסט שברצונך להסיר." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3189 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3182 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 msgid "Delete" msgstr "מחק" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3198 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3191 #, fuzzy msgid "Deleting podcast" msgstr "מוחק פרקים" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3199 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3192 #, fuzzy msgid "Please wait while the podcast is deleted" msgstr "אנא המתן להסרת הפודקסט" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3200 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3193 msgid "" "This podcast and all its episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3202 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3195 #, fuzzy msgid "Deleting podcasts" msgstr "מסיר פודקסטים" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3203 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3196 #, fuzzy msgid "Please wait while the podcasts are deleted" msgstr "אנא המתן להסרת הפודקסטים" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3204 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3197 msgid "" "These podcasts and all their episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3264 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3257 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "בחר פודקסט מהרשימה להסרה." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3274 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3267 msgid "OPML files" msgstr "קובצי OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3279 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3272 msgid "Import from OPML" msgstr "ייבא מקובץ OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3293 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3286 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "ייבא פודקסטים מקובץ OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3300 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3293 msgid "Nothing to export" msgstr "אין כלום לייצוא" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3301 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3294 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." msgstr "רשימת ההרשמות שלך ריקה. הרשם לכמה פודקסטים לפני ייצוא הרשימה." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3307 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3300 msgid "Export to OPML" msgstr "ייצא לקובץ OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3320 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3313 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" msgstr[0] "הרשמה אחת יוצאה" msgstr[1] "%(count)d הרשמות יוצאו" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3323 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3316 msgid "Your podcast list has been successfully exported." msgstr "רשימת הפודקסטים שלך יוצאה בהצלחה." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3327 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3320 msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." msgstr "לא ניתן לייצא לקובץ OPML. בדוק את ההרשאות שלך." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3329 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3322 msgid "OPML export failed" msgstr "ייצוא OPML נכשל" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3353 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3346 #, fuzzy msgid "Could not check for updates" msgstr "לא יכול להוסיף מספר פודקסטים" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3354 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3347 msgid "Please try again later." msgstr "בבקשה נסה שוב מאוחר יותר." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3359 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3352 msgid "No updates available" msgstr "אין עדכונים זמינים" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3360 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3353 msgid "You have the latest version of gPodder." msgstr "יש לך את הגרסה העדכנית ביותר של gPodder." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3364 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3357 msgid "New version available" msgstr "גרסה חדשה זמינה" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3366 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3359 #, python-format msgid "Installed version: %s" msgstr "גרסה מותקנת: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3367 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3360 #, python-format msgid "Newest version: %s" msgstr "הגרסה החדשה ביותר: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3368 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3361 #, python-format msgid "Release date: %s" msgstr "תאריך פרסום: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3370 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3363 msgid "Download the latest version from gpodder.org?" msgstr "להוריד את הגרסה העדכנית מ־gpodder.org?" @@ -1182,7 +1184,7 @@ msgstr "פורסם %s" #: src/gpodder/gtkui/model.py:67 src/gpodder/gtkui/model.py:85 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:285 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:99 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:285 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:113 #, python-format msgid "from %s" msgstr "מאת %s" @@ -1256,7 +1258,7 @@ msgid "deletion prevented" msgstr "מחיקה מנועה" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:485 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:485 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 msgid "All episodes" msgstr "כל הפרקים" @@ -1268,16 +1270,16 @@ msgid "Subscription paused" msgstr "הרשמה מושהת" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:130 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:144 #, fuzzy msgid "Please select an episode" msgstr "בחר פרקים" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:312 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:343 msgid "Open shownotes in web browser" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:318 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:349 msgid "Open link in web browser" msgstr "" @@ -1433,7 +1435,7 @@ msgstr "שם משתמש:" #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:195 -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:22 msgid "Open" msgstr "פתח" @@ -1484,77 +1486,77 @@ msgid "Delete from gPodder" msgstr "מחק מ־gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:118 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:117 #, fuzzy, python-format msgid "Custom (%(format_ids)s)" msgstr "המר ל־%(format)s" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:328 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:315 msgid "Name" msgstr "שם" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:380 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:367 #, fuzzy msgid "Documentation" msgstr "משך" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:385 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:372 #, fuzzy msgid "Extension info" msgstr "מידע על מודול ההרחבה" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:390 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:377 msgid "Support the author" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:432 bin/gpo:1025 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:419 bin/gpo:1031 msgid "Extension cannot be activated" msgstr "לא ניתן להפעיל את ההרחבה" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:445 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:432 msgid "Extension module info" msgstr "מידע על מודול ההרחבה" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:482 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:469 msgid "Configure audio player" msgstr "הגדר נגן אודיו" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:483 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:493 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:470 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:480 msgid "Command:" msgstr "פקודה:" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:492 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:479 msgid "Configure video player" msgstr "הגדר נגן וידאו" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:505 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:529 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:492 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:516 msgid "manually" msgstr "ידנית" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:531 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:518 #, python-format msgid "after %(count)d day" msgid_plural "after %(count)d days" msgstr[0] "אחרי יום אחד" msgstr[1] "אחרי %(count)d ימים" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:565 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:552 msgid "Replace subscription list on server" msgstr "החלף רשימת הרשמות בשרת" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:566 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:553 msgid "" "Remote podcasts that have not been added locally will be removed on the " "server. Continue?" msgstr "פודקסטים מרוחקים שלא נוספו באופן מקומי יוסרו מהשרת. האם להמשיך?" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:645 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:632 msgid "Select folder for mount point" msgstr "בחר תיקייה לנקודת עיגון" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:662 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:649 #, fuzzy msgid "Select folder for playlists" msgstr "בחר תיקייה לנקודת עיגון" @@ -1689,39 +1691,39 @@ msgid "Open website" msgstr "אתר:" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:13 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:15 #, fuzzy #| msgid "Delete episodes" msgid "Filter Episodes" msgstr "מחק פרקים" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:14 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:16 msgid "Disable automatic downloads based on episode title." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:51 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:53 msgid "Regular Expression" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:54 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:56 msgid "Ignore Case" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:124 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:126 #, fuzzy #| msgid "Filter:" msgid "Filter" msgstr "מסנן:" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:141 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:143 msgid "Block" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:150 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:152 msgid "Except" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:157 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:159 msgid "" "Clicking the block checkbox and leaving it empty will disable auto-download " "for all episodes in this channel. The patterns match partial text in " @@ -1729,7 +1731,7 @@ "unblocks blocked episodes (to block all then unblock some)." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:164 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:166 msgid "Filter episodes now (undoes any episodes you marked as old)" msgstr "" @@ -1864,11 +1866,11 @@ msgid "Quit" msgstr "יציאה" -#: share/gpodder/extensions/ubuntu_unity.py:16 +#: share/gpodder/extensions/ubuntu_unity.py:22 msgid "Ubuntu Unity Integration" msgstr "שילוב עם ממשק Unity של אובונטו" -#: share/gpodder/extensions/ubuntu_unity.py:17 +#: share/gpodder/extensions/ubuntu_unity.py:23 msgid "Show download progress in the Unity Launcher icon." msgstr "הצג התקדמות הורדה באיקון המשגר של Unity." @@ -1941,7 +1943,7 @@ msgstr "שם משתמש:" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 bin/gpo:342 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 bin/gpo:348 msgid "Password:" msgstr "ססמה:" @@ -2192,303 +2194,319 @@ #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:11 #, fuzzy +#| msgid "Find new podcasts" +msgid "Find Podcast" +msgstr "מצא פודקסטים חדשים" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:12 +#, fuzzy msgid "_Subscriptions" msgstr "אין הרשמות" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:12 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:13 msgid "Discover new podcasts" msgstr "גלה פודקסטים חדשים" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:13 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:14 msgid "Add podcast via URL" msgstr "הוסף פודקסט מכתובת אינטרנט" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:18 msgid "Import from OPML file" msgstr "ייבא מקובץ OPML" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:18 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:19 msgid "Export to OPML file" msgstr "ייצא לקובץ OPML" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:19 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:20 #, fuzzy msgid "_Episodes" msgstr "פרק" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:26 msgid "Toggle new status" msgstr "עבור למצב חדש" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:26 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:27 msgid "Change delete lock" msgstr "שנה נעילת מחיקה" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:28 +#, fuzzy +#| msgid "Delete episodes" +msgid "Find Episode" +msgstr "מחק פרקים" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:31 msgid "Sync to device" msgstr "סנכרן להתקן" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:32 msgid "_View" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:31 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 msgid "Toolbar" msgstr "סרגל כלים" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:32 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:34 msgid "Episode descriptions" msgstr "תיאור הפרק" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:34 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:35 +msgid "Always show Find entries" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:37 msgid "Hide deleted episodes" msgstr "הסתר פרקים שנמחקו" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:35 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:38 msgid "Downloaded episodes" msgstr "פרקים שהורדו" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:39 msgid "Unplayed episodes" msgstr "פרקים שלא הושמעו" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:37 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:40 msgid "Hide podcasts without episodes" msgstr "הסתר פודקסטים ללא פרקים" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:38 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:41 msgid "Visible columns" msgstr "עמודות מוצגות" -#: bin/gpo:261 +#: bin/gpo:267 msgid "Podcast update requested by extensions." msgstr "הרחבות מבקשות לעדכן פודקסט." -#: bin/gpo:265 +#: bin/gpo:271 msgid "Episode download requested by extensions." msgstr "הרחבות מבקשות להוריד פרק." -#: bin/gpo:318 +#: bin/gpo:324 #, fuzzy, python-format msgid "Invalid url: %s" msgstr "כתובת אינטרנט לא תקינה: %s" -#: bin/gpo:340 +#: bin/gpo:346 #, fuzzy msgid "User name:" msgstr "שם משתמש:" -#: bin/gpo:357 bin/gpo:433 bin/gpo:471 bin/gpo:670 bin/gpo:692 bin/gpo:707 -#: bin/gpo:785 +#: bin/gpo:363 bin/gpo:439 bin/gpo:477 bin/gpo:676 bin/gpo:698 bin/gpo:713 +#: bin/gpo:791 #, python-format msgid "You are not subscribed to %s." msgstr "אינך רשום לֹ־%s." -#: bin/gpo:363 +#: bin/gpo:369 #, fuzzy, python-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "לא ניתן להירשם ל־%s." -#: bin/gpo:369 +#: bin/gpo:375 #, python-format msgid "Cannot subscribe to %s." msgstr "לא ניתן להירשם ל־%s." -#: bin/gpo:385 +#: bin/gpo:391 #, python-format msgid "Successfully added %s." msgstr "%s נוסף בהצלחה." -#: bin/gpo:403 +#: bin/gpo:409 msgid "This configuration option does not exist." msgstr "אפשרות תצורה זו אינה קיימת." -#: bin/gpo:407 +#: bin/gpo:413 msgid "Can only set leaf configuration nodes." msgstr "ניתן להגדיר רק על של צומתי תצורה." -#: bin/gpo:421 +#: bin/gpo:427 #, python-format msgid "Renamed %(old_title)s to %(new_title)s." msgstr "השם שונה מ־%(old_title)s ל־%(new_title)s." -#: bin/gpo:437 +#: bin/gpo:443 #, python-format msgid "Unsubscribed from %s." msgstr "ההרשמה ל־%s בוטלה." -#: bin/gpo:503 +#: bin/gpo:509 #, fuzzy msgid "Invalid command." msgstr "ערך לא חוקי." -#: bin/gpo:508 +#: bin/gpo:514 #, fuzzy, python-format msgid "Invalid option: %s." msgstr "כתובת אינטרנט לא תקינה: %s" -#: bin/gpo:533 +#: bin/gpo:539 msgid "Updates disabled" msgstr "עדכונים מנוטרלים" -#: bin/gpo:544 +#: bin/gpo:550 #, python-format msgid "%(count)d new episode" msgid_plural "%(count)d new episodes" msgstr[0] "פרק חדש אחד" msgstr[1] "%(count)d פרקים חדשים" -#: bin/gpo:550 +#: bin/gpo:556 msgid "Checking for new episodes" msgstr "בודק לפרקים חדשים" -#: bin/gpo:559 +#: bin/gpo:565 #, python-format msgid "Skipping %(podcast)s" msgstr "מדלג על %(podcast)s" -#: bin/gpo:677 +#: bin/gpo:683 msgid "No episode with the specified GUID found." msgstr "" -#: bin/gpo:681 +#: bin/gpo:687 #, fuzzy, python-format msgid "Deleted episode \"%s\"." msgstr "מחק פרקים" -#: bin/gpo:683 +#: bin/gpo:689 #, fuzzy msgid "Episode has already been deleted." msgstr "הפרקים נעולים" -#: bin/gpo:698 +#: bin/gpo:704 #, python-format msgid "Disabling feed update from %s." msgstr "מנטרל עדכוני הזנה מ־%s." -#: bin/gpo:713 +#: bin/gpo:719 #, python-format msgid "Enabling feed update from %s." msgstr "מאפשר עדכוני הזנה מ־%s." -#: bin/gpo:740 +#: bin/gpo:746 msgid "No podcasts found." msgstr "לא נמצאו פודקסטים." -#: bin/gpo:754 +#: bin/gpo:760 msgid "Enter index to subscribe, ? for list" msgstr "הזן את האינדקס להרשמה, ? בשביל רשימה" -#: bin/gpo:768 bin/gpo:772 bin/gpo:914 bin/gpo:918 +#: bin/gpo:774 bin/gpo:778 bin/gpo:920 bin/gpo:924 msgid "Invalid value." msgstr "ערך לא חוקי." -#: bin/gpo:789 +#: bin/gpo:795 #, python-format msgid "Invalid URL: %s" msgstr "כתובת אינטרנט לא תקינה: %s" -#: bin/gpo:792 +#: bin/gpo:798 #, python-format msgid "Changed URL from %(old_url)s to %(new_url)s." msgstr "הכתובת שונתה מ־%(old_url)s ל־%(new_url)s." -#: bin/gpo:817 +#: bin/gpo:823 #, python-format msgid "%(title)s: %(msg)s ([yes]/no): " msgstr "" -#: bin/gpo:821 bin/gpo:990 +#: bin/gpo:827 bin/gpo:996 msgid "yes" msgstr "כן" -#: bin/gpo:859 +#: bin/gpo:865 #, fuzzy, python-format msgid "Deleting episode: %(episode)s" msgstr "מוחק פרקים" -#: bin/gpo:892 +#: bin/gpo:898 msgid "" "Enter episode index to toggle, ? for list, X to select all, space to select " "none, empty when ready" msgstr "" -#: bin/gpo:924 +#: bin/gpo:930 #, fuzzy, python-format msgid "Will delete %(episode)s" msgstr "הסתר פרקים שנמחקו" -#: bin/gpo:926 +#: bin/gpo:932 #, fuzzy, python-format msgid "Won't delete %(episode)s" msgstr "מחק פרקים" -#: bin/gpo:939 +#: bin/gpo:945 #, fuzzy, python-format msgid "Syncing %s" msgstr "מוסיף %s" -#: bin/gpo:973 +#: bin/gpo:979 msgid "(enabled)" msgstr "" -#: bin/gpo:984 +#: bin/gpo:990 msgid "Title:" msgstr "" -#: bin/gpo:985 +#: bin/gpo:991 msgid "Category:" msgstr "" -#: bin/gpo:986 +#: bin/gpo:992 #, fuzzy #| msgid "Section:" msgid "Description:" msgstr "קבוצה:" -#: bin/gpo:987 +#: bin/gpo:993 msgid "Authors:" msgstr "" -#: bin/gpo:989 +#: bin/gpo:995 #, fuzzy msgid "Documentation:" msgstr "משך" -#: bin/gpo:990 +#: bin/gpo:996 msgid "Enabled:" msgstr "" -#: bin/gpo:990 +#: bin/gpo:996 msgid "no" msgstr "" -#: bin/gpo:1015 +#: bin/gpo:1021 msgid "enabled" msgstr "" -#: bin/gpo:1015 +#: bin/gpo:1021 #, fuzzy #| msgid "Updates disabled" msgid "disabled" msgstr "עדכונים מנוטרלים" -#: bin/gpo:1018 +#: bin/gpo:1024 #, python-format msgid "Extension %(name)s (%(title)s) %(enabled)s" msgstr "" -#: bin/gpo:1098 +#: bin/gpo:1104 #, python-format msgid "Syntax error: %(error)s" msgstr "שגיאת תחביר: %(error)s" -#: bin/gpo:1216 +#: bin/gpo:1222 #, fuzzy msgid "Ambiguous command. Did you mean.." msgstr "פקודה דו־משמעית. האם התכוונת לאלה.." -#: bin/gpo:1220 +#: bin/gpo:1226 msgid "The requested function is not available." msgstr "הפונקציה המבוקשת אינה זמינה." @@ -2497,12 +2515,17 @@ msgid "print logging output on the console" msgstr "Print debugging output to stdout" -#: bin/gpodder:103 +#: bin/gpodder:104 +#, fuzzy +msgid "reduce warnings on the console" +msgstr "Print debugging output to stdout" + +#: bin/gpodder:107 #, fuzzy msgid "subscribe to the feed at URL" msgstr "הירשם לכתובת שניתנה" -#: bin/gpodder:108 +#: bin/gpodder:112 msgid "Mac OS X application process number" msgstr "מספר תהליך של יישום Mac OS X"
View file
3.10.15.tar.gz/po/hu.po -> 3.10.16.tar.gz/po/hu.po
Changed
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gPodder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-15 09:44+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-21 16:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-02-25 20:35+0100\n" "Last-Translator: Balázs Meskó <mesko.balazs@fsf.hu>\n" "Language-Team: Hungarian\n" @@ -65,15 +65,15 @@ msgid "Imported OPML file" msgstr "Importált OMPL fájl" -#: src/gpodder/download.py:370 bin/gpo:335 +#: src/gpodder/download.py:370 bin/gpo:341 msgid "Wrong username/password" msgstr "Hibás felhasználónév/jelszó" -#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/sync.py:958 +#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/sync.py:974 msgid "Added" msgstr "Hozzáadva" -#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/sync.py:958 +#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/sync.py:974 msgid "Queued" msgstr "Sorbaállítva" @@ -81,19 +81,19 @@ msgid "Downloading" msgstr "Letöltés" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/model.py:745 src/gpodder/sync.py:959 +#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/model.py:745 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Finished" msgstr "Elkészült" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:959 +#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Failed" msgstr "Sikertelen" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:959 +#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Cancelled" msgstr "Megszakítva" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:959 +#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Paused" msgstr "Szüneteltetve" @@ -111,7 +111,7 @@ msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" msgstr "HTTP %(code)s hiba: %(message)s" -#: src/gpodder/download.py:947 src/gpodder/sync.py:1114 +#: src/gpodder/download.py:947 src/gpodder/sync.py:1130 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "Hiba: %s" @@ -152,7 +152,7 @@ msgid "Python module not found: %(module)s" msgstr "A Python modul nem található: %(module)s" -#: src/gpodder/model.py:469 src/gpodder/youtube.py:362 +#: src/gpodder/model.py:469 src/gpodder/youtube.py:396 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:174 #: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:195 msgid "No description available" @@ -200,55 +200,55 @@ msgid "Remove %s" msgstr "%s eltávolítása" -#: src/gpodder/sync.py:238 +#: src/gpodder/sync.py:251 msgid "Cancelled by user" msgstr "A felhasználó megszakította" -#: src/gpodder/sync.py:241 +#: src/gpodder/sync.py:254 msgid "Writing data to disk" msgstr "Adatok lemezre írása" -#: src/gpodder/sync.py:338 +#: src/gpodder/sync.py:354 msgid "Opening iPod database" msgstr "iPod adatbázis megnyitása" -#: src/gpodder/sync.py:348 +#: src/gpodder/sync.py:364 msgid "iPod opened" msgstr "iPod megnyitva" -#: src/gpodder/sync.py:359 +#: src/gpodder/sync.py:375 msgid "Saving iPod database" msgstr "iPod adatbázis mentése" -#: src/gpodder/sync.py:364 +#: src/gpodder/sync.py:380 msgid "Writing extended gtkpod database" msgstr "Bővített gtkpod adatbázis írása" -#: src/gpodder/sync.py:440 src/gpodder/sync.py:703 src/gpodder/sync.py:904 +#: src/gpodder/sync.py:456 src/gpodder/sync.py:719 src/gpodder/sync.py:920 #, python-format msgid "Removing %s" msgstr "%s eltávolítása" -#: src/gpodder/sync.py:455 src/gpodder/sync.py:580 +#: src/gpodder/sync.py:471 src/gpodder/sync.py:596 #, python-format msgid "Adding %s" msgstr "%s hozzáadása" -#: src/gpodder/sync.py:473 +#: src/gpodder/sync.py:489 #, python-format msgid "Error copying %(episode)s: Not enough free space on %(mountpoint)s" msgstr "" "Hiba a(z) %(episode)s másolásakor: Nincs elég szabad hely itt: %(mountpoint)s" -#: src/gpodder/sync.py:558 +#: src/gpodder/sync.py:574 msgid "Opening MP3 player" msgstr "MP3 lejátszó megnyitása" -#: src/gpodder/sync.py:561 +#: src/gpodder/sync.py:577 msgid "MP3 player opened" msgstr "MP3 lejátszó megnyitva" -#: src/gpodder/sync.py:599 +#: src/gpodder/sync.py:615 #, python-format msgid "" "Not enough space in %(path)s: %(free)s available, but need at least %(need)s" @@ -256,40 +256,40 @@ "Nincs elég hely a(z) %(path)s útvonalon: %(free)s szabad, de legalább " "%(need)s szükséges" -#: src/gpodder/sync.py:626 src/gpodder/sync.py:634 +#: src/gpodder/sync.py:642 src/gpodder/sync.py:650 #, python-format msgid "Error opening %(filename)s: %(message)s" msgstr "Hiba a(z) %(filename)s megnyitásakor: %(message)s" -#: src/gpodder/sync.py:805 src/gpodder/sync.py:812 +#: src/gpodder/sync.py:821 src/gpodder/sync.py:828 msgid "MTP device" msgstr "MTP eszköz" -#: src/gpodder/sync.py:819 +#: src/gpodder/sync.py:835 msgid "Opening the MTP device" msgstr "MTP eszköz megnyitása" -#: src/gpodder/sync.py:829 +#: src/gpodder/sync.py:845 #, python-format msgid "%s opened" msgstr "%s megnyitva" -#: src/gpodder/sync.py:834 +#: src/gpodder/sync.py:850 #, python-format msgid "Closing %s" msgstr "%s bezárása" -#: src/gpodder/sync.py:842 +#: src/gpodder/sync.py:858 #, python-format msgid "%s closed" msgstr "%s bezárva" -#: src/gpodder/sync.py:847 bin/gpo:776 +#: src/gpodder/sync.py:863 bin/gpo:782 #, python-format msgid "Adding %s..." msgstr "%s hozzáadása…" -#: src/gpodder/sync.py:958 +#: src/gpodder/sync.py:974 msgid "Synchronizing" msgstr "Szinkronizálás" @@ -306,7 +306,9 @@ msgstr "Az eszköz nem nyitható meg" #: src/gpodder/syncui.py:91 -msgid "Please check the settings in the preferences dialog." +#, fuzzy +#| msgid "Please check the settings in the preferences dialog." +msgid "Please check logs and the settings in the preferences dialog." msgstr "Ellenőrizze a beállításokat a beállítások párbeszédablakon." #: src/gpodder/syncui.py:138 @@ -330,9 +332,9 @@ msgid "The playlist on your MP3 player has been updated." msgstr "Az MP3 lejátszó lejátszólistája frissült." -#: src/gpodder/syncui.py:270 src/gpodder/gtkui/main.py:858 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1013 src/gpodder/gtkui/main.py:2844 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3051 +#: src/gpodder/syncui.py:270 src/gpodder/gtkui/main.py:831 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:994 src/gpodder/gtkui/main.py:2826 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3033 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:127 msgid "Episode" msgstr "Epizód" @@ -389,29 +391,29 @@ msgid "and" msgstr "és" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:117 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:176 msgid "Cannot start gPodder" msgstr "A gPoddert nem lehetett elindítani" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:118 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:177 #, python-format msgid "D-Bus error: %s" msgstr "D-Bus hiba: %s" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:141 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:203 msgid "About gPodder" msgstr "A gPodder névjegye" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:165 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:227 #, fuzzy msgid "Website" msgstr "Webhely:" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:166 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:228 msgid "Bug Tracker" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:217 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:279 msgid "Path to gPodder home is too long" msgstr "" @@ -440,476 +442,476 @@ msgid "Default application" msgstr "Alapértelmezett alkalmazás" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:149 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:164 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 msgid "gPodder" msgstr "gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:317 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:28 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:340 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 msgid "E_xtras" msgstr "E_xtrák" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:318 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:341 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:10 msgid "Extensions" msgstr "Bővítmények" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:338 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:361 msgid "Loading incomplete downloads" msgstr "Befejezetlen letöltések betöltése" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:339 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:362 msgid "Some episodes have not finished downloading in a previous session." msgstr "Néhány epizód letöltése nem fejeződött be az előző munkamenetben." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:342 bin/gpo:602 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:365 bin/gpo:608 #, python-format msgid "%(count)d partial file" msgid_plural "%(count)d partial files" msgstr[0] "%(count)d részleges fájl" msgstr[1] "%(count)d részleges fájl" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:355 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:378 msgid "Resume all" msgstr "Összes folytatása" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:367 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:390 msgid "Incomplete downloads from a previous session were found." msgstr "Befejezetlen letöltések találhatóak az előző munkamenetből." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:477 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:500 msgid "Action" msgstr "Művelet" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:524 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:547 msgid "Confirm changes from gpodder.net" msgstr "A gpodder.net módosításainak megerősítése" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:525 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:548 msgid "Select the actions you want to carry out." msgstr "Válassza ki a végrehajtandó műveleteket." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:565 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:588 msgid "Uploading subscriptions" msgstr "Feliratkozások feltöltése" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:566 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:589 msgid "Your subscriptions are being uploaded to the server." msgstr "A feliratkozásai feltöltésre kerülnek a kiszolgálóra." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:571 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:594 msgid "List uploaded successfully." msgstr "Lista sikeresen feltöltve." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:578 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:601 msgid "Error while uploading" msgstr "Hiba a feltöltéskor" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:877 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:850 msgid "Size" msgstr "Méret" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:882 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:855 msgid "Duration" msgstr "Időtartam" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:886 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:859 msgid "Released" msgstr "Kiadva" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1033 src/gpodder/gtkui/main.py:1182 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1014 src/gpodder/gtkui/main.py:1163 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:11 msgid "Progress" msgstr "Előrehaladás" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1061 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1042 msgid "No episodes in current view" msgstr "Nincs epizód a jelenlegi nézetben" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1063 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1044 msgid "No episodes available" msgstr "Nem érhető el epizód" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1069 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1050 msgid "No podcasts in this view" msgstr "Nincs podcast ebben a nézetben" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1071 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1052 msgid "No subscriptions" msgstr "Nincs feliratkozás" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1073 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1054 msgid "No active tasks" msgstr "Nincs aktív feladat" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1186 src/gpodder/gtkui/main.py:1188 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1167 src/gpodder/gtkui/main.py:1169 #, python-format msgid "%(count)d active" msgid_plural "%(count)d active" msgstr[0] "%(count)d aktív" msgstr[1] "%(count)d aktív" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1190 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1171 #, python-format msgid "%(count)d failed" msgid_plural "%(count)d failed" msgstr[0] "%(count)d meghiúsult" msgstr[1] "%(count)d meghiúsult" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1192 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1173 #, python-format msgid "%(count)d queued" msgid_plural "%(count)d queued" msgstr[0] "%(count)d sorbaállítva" msgstr[1] "%(count)d sorbaállítva" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1205 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1186 #, python-format msgid "downloading %(count)d file" msgid_plural "downloading %(count)d files" msgstr[0] "%(count)d fájl letöltése" msgstr[1] "%(count)d fájl letöltése" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1217 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1198 #, python-format msgid "synchronizing %(count)d file" msgid_plural "synchronizing %(count)d files" msgstr[0] "%(count)d fájl szinkronizálása" msgstr[1] "%(count)d fájl szinkronizálása" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1221 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1202 #, python-format msgid "%(queued)d task queued" msgid_plural "%(queued)d tasks queued" msgstr[0] "%(queued)d feladat sorbaállítva" msgstr[1] "%(queued)d feladat sorbaállítva" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1248 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1229 msgid "Please report this problem and restart gPodder:" msgstr "Jelentse a problémát, és indítsa újra a gPoddert:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1249 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1230 msgid "Unhandled exception" msgstr "Nem kezelt kivétel" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1316 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1297 #, python-format msgid "Feedparser error: %s" msgstr "Feedparser hiba: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1331 src/gpodder/gtkui/model.py:735 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1312 src/gpodder/gtkui/model.py:735 #, python-format msgid "ERROR: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1452 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1433 msgid "Could not download some episodes:" msgstr "Néhány epizódot nem lehetett letölteni:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1454 src/gpodder/gtkui/main.py:1457 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1435 src/gpodder/gtkui/main.py:1438 msgid "Downloads finished" msgstr "Elkészült letöltések" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1460 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1441 msgid "Downloads failed" msgstr "Meghiúsult letöltések" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1465 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1446 msgid "Could not sync some episodes:" msgstr "Néhány epizódot nem lehetett szinkronizálni:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1468 src/gpodder/gtkui/main.py:1472 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1449 src/gpodder/gtkui/main.py:1453 msgid "Device synchronization finished" msgstr "Eszközszinkronizáció elkészült" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1476 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1457 msgid "Device synchronization failed" msgstr "Eszközszinkronizáció meghiúsult" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1519 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1500 #, python-format msgid "%(count)d more episode" msgid_plural "%(count)d more episodes" msgstr[0] "%(count)d további epizód" msgstr[1] "%(count)d további epizód" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1627 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1608 msgid "Start download now" msgstr "Letöltés indítása most" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1632 src/gpodder/gtkui/main.py:1911 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1613 src/gpodder/gtkui/main.py:1892 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:139 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:192 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:22 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 msgid "Download" msgstr "Letöltés" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1637 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1618 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 msgid "Cancel" msgstr "Mégse" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1641 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1622 msgid "Pause" msgstr "Szüneteltetés" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1645 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1626 msgid "Move up" msgstr "Mozgás felfelé" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1647 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1628 msgid "Move down" msgstr "Mozgás lefelé" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1650 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1631 msgid "Remove from list" msgstr "Eltávolítás a listából" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1691 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1672 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 msgid "Update podcast" msgstr "Podcast frissítése" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1698 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1679 msgid "Open download folder" msgstr "Letöltési mappa megnyitása" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1704 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1685 msgid "Mark episodes as old" msgstr "Epizód régiként megjelölése" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1708 src/gpodder/gtkui/main.py:1969 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1689 src/gpodder/gtkui/main.py:1950 msgid "Archive" msgstr "Archiválás" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1713 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1694 msgid "Delete podcast" msgstr "Podcast törlése" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1728 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1709 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 msgid "Podcast settings" msgstr "Podcast beállításai" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1773 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1754 msgid "File already exist" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1775 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1756 #, python-format msgid "A file named \"%(filename)s\" already exist. Do you want to replace it?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1817 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1798 #, python-format msgid "" "Error saving to local folder: %(error)r.\n" "Would you like to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1819 src/gpodder/gtkui/main.py:1824 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1800 src/gpodder/gtkui/main.py:1805 #, fuzzy msgid "Error saving to local folder" msgstr "Hiba a lejátszólista fájlok írásakor" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1823 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1804 #, python-format msgid "Error saving to local folder: %(error)r" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1844 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1825 msgid "Error converting file." msgstr "Hiba a fájl átalakításakor." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1844 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1825 msgid "Bluetooth file transfer" msgstr "Bluetooth fájlátvitel" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1897 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:20 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1878 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 msgid "Play" msgstr "Lejátszás" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1901 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1882 msgid "Preview" msgstr "Előnézet" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1903 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1884 msgid "Stream" msgstr "Folyam" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1916 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1897 msgid "_Cancel" msgstr "_Mégse" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1920 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1901 msgid "_Delete" msgstr "_Törlés" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1946 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1927 msgid "Send to" msgstr "Küldés" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1948 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1929 msgid "Local folder" msgstr "Helyi mappa" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1953 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1934 msgid "Bluetooth device" msgstr "Bluetooth eszköz" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1960 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1941 msgid "New" msgstr "Új" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1978 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:27 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1959 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 msgid "Episode details" msgstr "Epizód részletei" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2131 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2112 msgid "Please check your media player settings in the preferences dialog." msgstr "" "Ellenőrizze a médialejátszó beállításait a beállítások párbeszédablakon." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2132 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2113 msgid "Error opening player" msgstr "Hiba a lejátszó megnyitásakor" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2374 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2355 msgid "Adding podcasts" msgstr "Podcastok hozzáadása" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2375 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2356 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "Várjon amíg az epizódinformációk letöltődnek." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2382 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2363 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "Létező feliratkozások kihagyva" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2383 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2364 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "Már feliratkozott ezekre a podcastokra:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2391 bin/gpo:338 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2372 bin/gpo:344 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "A podcasthoz hitelesítés szükséges" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2392 bin/gpo:339 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2373 bin/gpo:345 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "Jelentkezzen be ide: %s:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2400 src/gpodder/gtkui/main.py:2496 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2381 src/gpodder/gtkui/main.py:2477 msgid "Authentication failed" msgstr "A hitelesítés meghiúsult" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2406 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2387 msgid "Website redirection detected" msgstr "Webhely átirányítás észlelve" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2407 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2388 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "A(z) %(url)s URL átirányítja ide: %(target)s." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2408 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2389 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "Felkeresi most a webhelyet?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2417 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2398 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "Néhány epizódot nem lehetett hozzáadni" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2418 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2399 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "Néhány podcast nem adható hozzá a listájához:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2421 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2402 msgid "Unknown" msgstr "Ismeretlen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2505 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2486 msgid "Redirection detected" msgstr "Átirányítás észlelve" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2539 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2520 msgid "Merging episode actions" msgstr "Epizódműveletek egyesítése" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2540 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2521 msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "Az epizódműveletrk egyesítésre kerülnek a gpodder.net-ről." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2564 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2546 msgid "Cancelling..." msgstr "Megszakítás…" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2573 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2555 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "Kapcsolódjon egy hálózathoz, majd próbálja újra." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2574 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2556 msgid "No network connection" msgstr "Nincs hálózati kapcsolat" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2595 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2577 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." msgstr[0] "%(count)d lista frissítése…" msgstr[1] "%(count)d lista frissítése…" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2610 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2592 #, python-format msgid "Updating %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "%(podcast)s frissítése (%(position)d / %(total)d)" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2622 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2604 #, fuzzy, python-format msgid "Error while updating %(title)s at %(url)s: %(message)s" msgstr "Hiba a(z) %(url)s frissítése: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2625 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2607 #, fuzzy, python-format msgid "The %(title)s feed at %(url)s could not be updated." msgstr "A(z) %(url)s helyen lévő lista frissítése meghiúsult." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2627 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2609 msgid "Error while updating feed" msgstr "Hiba a lista frissítésekor" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2676 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2658 msgid "No new episodes" msgstr "Nincs új epizód" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2689 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2671 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." msgstr[0] "%(count)d új epizód letöltése." msgstr[1] "%(count)d új epizód letöltése." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2692 src/gpodder/gtkui/main.py:2699 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3069 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2674 src/gpodder/gtkui/main.py:2681 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3051 msgid "New episodes available" msgstr "Új epizód érhető el" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2696 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2678 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." msgstr[0] "%(count)d új epizód hozzáadva a letöltési listához." msgstr[1] "%(count)d új epizód hozzáadva a letöltési listához." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2705 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2687 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" msgstr[0] "%(count)d új epizód érhető el" msgstr[1] "%(count)d új epizód érhető el" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2736 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2718 msgid "Quit gPodder" msgstr "Kilépés a gPodderből" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2737 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2719 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" @@ -917,11 +919,11 @@ "Jelenleg epizódokat tölt le. A gPodder következő indításakor folytathatja a " "letöltéseket. Biztos kilép most?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2777 bin/gpo:831 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2759 bin/gpo:837 msgid "Episodes are locked" msgstr "Az epizódok rögzítettek" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2779 bin/gpo:833 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2761 bin/gpo:839 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." @@ -929,124 +931,124 @@ "A kiválasztott epizódok zároltak. Oldja fel a törlendő epizódok zárolósát " "mielőtt törölni próbálja azokat." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2786 bin/gpo:840 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2768 bin/gpo:846 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" msgstr[0] "Töröl %(count)d epizódot?" msgstr[1] "Töröl %(count)d epizódot?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2788 bin/gpo:842 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2770 bin/gpo:848 msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "Az epizódok törlése eltávolítja a letöltött fájlokat." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2793 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2775 msgid "Deleting episodes" msgstr "Epizódok törlése" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2794 bin/gpo:847 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2776 bin/gpo:853 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "Várjon az epizódok törlésére" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2847 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2829 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" msgstr[0] "%(count)d napnál régebbiek kiválasztása" msgstr[1] "%(count)d napnál régebbiek kiválasztása" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2849 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2831 msgid "Select played" msgstr "Lejátszott kiválasztása" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2850 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2832 msgid "Select finished" msgstr "Elkészült kiválasztása" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2854 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2836 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "Válassza ki a törlendő epizódokat:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2871 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2853 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 msgid "Delete episodes" msgstr "Epizódok törlése" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2925 src/gpodder/gtkui/main.py:3163 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3263 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2907 src/gpodder/gtkui/main.py:3156 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3256 msgid "No podcast selected" msgstr "Nincs podcast kiválasztva" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2926 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2908 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "Válassza ki a frissítendő podcastot a podcastok listájából." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3019 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3001 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "Letöltési hiba a(z) %(episode)s letöltésekor: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3020 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3002 msgid "Download error" msgstr "Letöltési hiba" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3054 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3036 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "Válassza ki a letöltendő epizódokat:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3077 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3059 msgid "Mark as old" msgstr "Megjelölés régiként" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3084 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3066 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "Ellenőrizze később az új epizódokat." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3085 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3067 msgid "No new episodes available" msgstr "Nem érhető el új epizód" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3126 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3119 #, python-format msgid "Subscriptions on %(server)s" msgstr "Feliratkozások itt: %(server)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3137 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3130 msgid "Login to gpodder.net" msgstr "Bejelentkezés ide: gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3138 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3131 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "Jelentkezzen be a feliratkozásai letöltéséhez." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3164 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3157 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "Válassza ki a szerkesztendő podcastot a podcastok listájából." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3178 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3171 msgid "Podcast" msgstr "Podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3184 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:14 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3177 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 msgid "Delete podcasts" msgstr "Podcast törlése" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3185 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3178 msgid "Select the podcast you want to delete." msgstr "Válassza ki a törlendő podcastokat." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3189 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3182 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 msgid "Delete" msgstr "Törlés" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3198 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3191 msgid "Deleting podcast" msgstr "Podcast törlése" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3199 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3192 msgid "Please wait while the podcast is deleted" msgstr "Várjon a podcast törlésére" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3200 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3193 msgid "" "This podcast and all its episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" @@ -1054,15 +1056,15 @@ "A podcast és az összes epizódja VÉGLEGESEN TÖRÖLVE LESZ.\n" "Biztos folytatja?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3202 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3195 msgid "Deleting podcasts" msgstr "Podcastok törlése" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3203 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3196 msgid "Please wait while the podcasts are deleted" msgstr "Várjon a podcastok törlésére" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3204 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3197 msgid "" "These podcasts and all their episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" @@ -1070,27 +1072,27 @@ "A podcastok és az összes epizódjuk VÉGLEGESEN TÖRÖLVE LESZNEK.\n" "Biztos folytatja?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3264 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3257 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "Válassza ki az eltávolítandó podcastot a podcastok listájából." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3274 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3267 msgid "OPML files" msgstr "OMPL fájlok" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3279 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3272 msgid "Import from OPML" msgstr "Importálás OPML-ből" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3293 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3286 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "Podcastok importálása OPML fájlból" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3300 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3293 msgid "Nothing to export" msgstr "Nincs mit exportálni" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3301 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3294 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." @@ -1098,65 +1100,65 @@ "A podcast feliratkozási listája üres. Iratkozzon fel pár podcastra, mielőtt " "exportálná a feliratkozási listáját." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3307 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3300 msgid "Export to OPML" msgstr "Exportálás OPML-be" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3320 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3313 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" msgstr[0] "%(count)d feliratkozás exportálva" msgstr[1] "%(count)d feliratkozás exportálva" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3323 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3316 msgid "Your podcast list has been successfully exported." msgstr "A podcastlistája sikeresen exportálásra került." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3327 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3320 msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." msgstr "Az OPML nem exportálható fájlba. Ellenőrizze a jogosultságokat." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3329 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3322 msgid "OPML export failed" msgstr "Az OPML exportálás meghiúsult" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3353 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3346 msgid "Could not check for updates" msgstr "Nem lehetett frissítést keresni" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3354 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3347 msgid "Please try again later." msgstr "Próbálja újra később." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3359 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3352 msgid "No updates available" msgstr "Nem érhető el frissítés" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3360 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3353 msgid "You have the latest version of gPodder." msgstr "A gPodder legfrissebb verziójával rendelkezik." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3364 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3357 msgid "New version available" msgstr "Új verzió érhető el" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3366 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3359 #, python-format msgid "Installed version: %s" msgstr "Telepített verzió: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3367 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3360 #, python-format msgid "Newest version: %s" msgstr "Új verzió: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3368 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3361 #, python-format msgid "Release date: %s" msgstr "Kiadási dátum: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3370 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3363 msgid "Download the latest version from gpodder.org?" msgstr "Letölti a legfrissebb verziót a gpodder.org-ról?" @@ -1166,7 +1168,7 @@ msgstr "kiadva: %s" #: src/gpodder/gtkui/model.py:67 src/gpodder/gtkui/model.py:85 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:285 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:99 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:285 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:113 #, python-format msgid "from %s" msgstr "innen: %s" @@ -1240,7 +1242,7 @@ msgid "deletion prevented" msgstr "törlés megakadályozva" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:485 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:485 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 msgid "All episodes" msgstr "Összes epizód" @@ -1252,15 +1254,15 @@ msgid "Subscription paused" msgstr "Feliratkozás szüneteltetve" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:130 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:144 msgid "Please select an episode" msgstr "Válasszon epizódot" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:312 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:343 msgid "Open shownotes in web browser" msgstr "Műsorjegyzetek megnyitása böngészőben" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:318 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:349 msgid "Open link in web browser" msgstr "Hivatkozás megnyitása böngészőben" @@ -1416,7 +1418,7 @@ msgstr "Felhasználónév:" #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:195 -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:22 msgid "Open" msgstr "Megnyitás" @@ -1465,65 +1467,65 @@ msgid "Delete from gPodder" msgstr "Törlés a gPodderből" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:118 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:117 #, python-format msgid "Custom (%(format_ids)s)" msgstr "Egyéni (%(format_ids)s)" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:328 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:315 msgid "Name" msgstr "Név" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:380 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:367 msgid "Documentation" msgstr "Dokumentáció" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:385 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:372 msgid "Extension info" msgstr "Bővítményinformációk" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:390 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:377 msgid "Support the author" msgstr "A szerző támogatása" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:432 bin/gpo:1025 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:419 bin/gpo:1031 msgid "Extension cannot be activated" msgstr "A bővítmény nem aktiválható" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:445 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:432 msgid "Extension module info" msgstr "Bővítménymodul-információk" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:482 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:469 msgid "Configure audio player" msgstr "Zenelejátszó beállítása" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:483 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:493 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:470 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:480 msgid "Command:" msgstr "Parancs:" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:492 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:479 msgid "Configure video player" msgstr "Videolejátszó beállítása" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:505 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:529 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:492 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:516 msgid "manually" msgstr "saját kezűleg" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:531 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:518 #, python-format msgid "after %(count)d day" msgid_plural "after %(count)d days" msgstr[0] "%(count)d nap után" msgstr[1] "%(count)d nap után" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:565 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:552 msgid "Replace subscription list on server" msgstr "Feliratkozási lista cseréje a kiszolgálón" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:566 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:553 msgid "" "Remote podcasts that have not been added locally will be removed on the " "server. Continue?" @@ -1531,11 +1533,11 @@ "A távoli podcastok amelyek nem lettek helyben hozzáadva, eltávolításra " "kerülnek a kiszolgálóról. Folytatja?" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:645 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:632 msgid "Select folder for mount point" msgstr "Válasszon mappát csatolási pontnak" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:662 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:649 msgid "Select folder for playlists" msgstr "Válasszon mappát a lejátszólistákhoz" @@ -1666,39 +1668,39 @@ msgid "Open website" msgstr "Webhely megnyitása" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:13 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:15 #, fuzzy #| msgid "Delete episodes" msgid "Filter Episodes" msgstr "Epizódok törlése" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:14 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:16 msgid "Disable automatic downloads based on episode title." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:51 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:53 msgid "Regular Expression" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:54 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:56 msgid "Ignore Case" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:124 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:126 #, fuzzy #| msgid "Filter:" msgid "Filter" msgstr "Szűrő:" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:141 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:143 msgid "Block" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:150 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:152 msgid "Except" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:157 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:159 msgid "" "Clicking the block checkbox and leaving it empty will disable auto-download " "for all episodes in this channel. The patterns match partial text in " @@ -1706,7 +1708,7 @@ "unblocks blocked episodes (to block all then unblock some)." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:164 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:166 msgid "Filter episodes now (undoes any episodes you marked as old)" msgstr "" @@ -1839,11 +1841,11 @@ msgid "Quit" msgstr "Kilépés" -#: share/gpodder/extensions/ubuntu_unity.py:16 +#: share/gpodder/extensions/ubuntu_unity.py:22 msgid "Ubuntu Unity Integration" msgstr "Ubuntu Unity integráció" -#: share/gpodder/extensions/ubuntu_unity.py:17 +#: share/gpodder/extensions/ubuntu_unity.py:23 msgid "Show download progress in the Unity Launcher icon." msgstr "Letöltési folyamat megjelenítése az Ubuntu tálcaikonon." @@ -1912,7 +1914,7 @@ msgstr "Felhasználónév:" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 bin/gpo:342 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 bin/gpo:348 msgid "Password:" msgstr "Jelszó:" @@ -2160,305 +2162,321 @@ #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:11 #, fuzzy +#| msgid "Find new podcasts" +msgid "Find Podcast" +msgstr "Új podcastok keresése" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:12 +#, fuzzy msgid "_Subscriptions" msgstr "Nincs feliratkozás" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:12 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:13 msgid "Discover new podcasts" msgstr "Új podcastok felfedezése" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:13 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:14 msgid "Add podcast via URL" msgstr "Podcast hozzáadása URL-ből" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:18 msgid "Import from OPML file" msgstr "Importálás OPML fájlból" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:18 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:19 msgid "Export to OPML file" msgstr "Exportálás OPML fájlba" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:19 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:20 #, fuzzy msgid "_Episodes" msgstr "Epizód" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:26 msgid "Toggle new status" msgstr "Új állapot átkapcsolása" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:26 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:27 msgid "Change delete lock" msgstr "Törlési zár módosítása" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:28 +#, fuzzy +#| msgid "Delete episodes" +msgid "Find Episode" +msgstr "Epizódok törlése" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:31 msgid "Sync to device" msgstr "Szinkronizálás eszközre" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:32 msgid "_View" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:31 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 msgid "Toolbar" msgstr "Eszköztár" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:32 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:34 msgid "Episode descriptions" msgstr "Epizódleírások" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:34 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:35 +msgid "Always show Find entries" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:37 msgid "Hide deleted episodes" msgstr "Törölt epizódok elrejtése" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:35 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:38 msgid "Downloaded episodes" msgstr "Letöltött epizódok" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:39 msgid "Unplayed episodes" msgstr "Nem játszott epizódok" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:37 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:40 msgid "Hide podcasts without episodes" msgstr "Epizódok nélküli podcastok elrejtése" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:38 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:41 msgid "Visible columns" msgstr "Látható oszlopok" -#: bin/gpo:261 +#: bin/gpo:267 msgid "Podcast update requested by extensions." msgstr "Podcastfrissítés kérve egy bővítményből." -#: bin/gpo:265 +#: bin/gpo:271 msgid "Episode download requested by extensions." msgstr "Epizódletöltés kérve egy bővítményből." -#: bin/gpo:318 +#: bin/gpo:324 #, python-format msgid "Invalid url: %s" msgstr "Érvénytelen URL: %s" -#: bin/gpo:340 +#: bin/gpo:346 #, fuzzy msgid "User name:" msgstr "Felhasználónév:" -#: bin/gpo:357 bin/gpo:433 bin/gpo:471 bin/gpo:670 bin/gpo:692 bin/gpo:707 -#: bin/gpo:785 +#: bin/gpo:363 bin/gpo:439 bin/gpo:477 bin/gpo:676 bin/gpo:698 bin/gpo:713 +#: bin/gpo:791 #, python-format msgid "You are not subscribed to %s." msgstr "Nincs erre feliratkozva: %s." -#: bin/gpo:363 +#: bin/gpo:369 #, python-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "Már feliratkozott erre: %s." -#: bin/gpo:369 +#: bin/gpo:375 #, python-format msgid "Cannot subscribe to %s." msgstr "Nem iratkozhat fel erre: %s." -#: bin/gpo:385 +#: bin/gpo:391 #, python-format msgid "Successfully added %s." msgstr "Sikeresen hozzáadva: %s." -#: bin/gpo:403 +#: bin/gpo:409 msgid "This configuration option does not exist." msgstr "Ez a konfigurációs beállítás nem létezik." -#: bin/gpo:407 +#: bin/gpo:413 msgid "Can only set leaf configuration nodes." msgstr "Csak a konfiguráció levél csomópontjai adhatóak meg." -#: bin/gpo:421 +#: bin/gpo:427 #, python-format msgid "Renamed %(old_title)s to %(new_title)s." msgstr "%(old_title)s átnevezve erre: %(new_title)s." -#: bin/gpo:437 +#: bin/gpo:443 #, python-format msgid "Unsubscribed from %s." msgstr "Leiratkozás innen: %s." -#: bin/gpo:503 +#: bin/gpo:509 #, fuzzy msgid "Invalid command." msgstr "Érvénytelen érték." -#: bin/gpo:508 +#: bin/gpo:514 #, fuzzy, python-format msgid "Invalid option: %s." msgstr "Érvénytelen URL: %s" -#: bin/gpo:533 +#: bin/gpo:539 msgid "Updates disabled" msgstr "Frissítések letiltva" -#: bin/gpo:544 +#: bin/gpo:550 #, python-format msgid "%(count)d new episode" msgid_plural "%(count)d new episodes" msgstr[0] "%(count)d új epizód" msgstr[1] "%(count)d új epizód" -#: bin/gpo:550 +#: bin/gpo:556 msgid "Checking for new episodes" msgstr "Új epizódok ellenőrzése" -#: bin/gpo:559 +#: bin/gpo:565 #, python-format msgid "Skipping %(podcast)s" msgstr "%(podcast)s kihagyása" -#: bin/gpo:677 +#: bin/gpo:683 msgid "No episode with the specified GUID found." msgstr "" -#: bin/gpo:681 +#: bin/gpo:687 #, fuzzy, python-format msgid "Deleted episode \"%s\"." msgstr "Epizódok törlése" -#: bin/gpo:683 +#: bin/gpo:689 #, fuzzy msgid "Episode has already been deleted." msgstr "Az epizódok törölve lettek az eszközön" -#: bin/gpo:698 +#: bin/gpo:704 #, python-format msgid "Disabling feed update from %s." msgstr "Lista frissítésének letiltása innen: %s." -#: bin/gpo:713 +#: bin/gpo:719 #, python-format msgid "Enabling feed update from %s." msgstr "Lista frissítésének engedélyezése innen: %s." -#: bin/gpo:740 +#: bin/gpo:746 msgid "No podcasts found." msgstr "Nem található podcast." -#: bin/gpo:754 +#: bin/gpo:760 msgid "Enter index to subscribe, ? for list" msgstr "Adjon meg indexet a feliratkozáshoz, ?-t a listázásához" -#: bin/gpo:768 bin/gpo:772 bin/gpo:914 bin/gpo:918 +#: bin/gpo:774 bin/gpo:778 bin/gpo:920 bin/gpo:924 msgid "Invalid value." msgstr "Érvénytelen érték." -#: bin/gpo:789 +#: bin/gpo:795 #, python-format msgid "Invalid URL: %s" msgstr "Érvénytelen URL: %s" -#: bin/gpo:792 +#: bin/gpo:798 #, python-format msgid "Changed URL from %(old_url)s to %(new_url)s." msgstr "URL módosítva erről: %(old_url)s erre: %(new_url)s." -#: bin/gpo:817 +#: bin/gpo:823 #, python-format msgid "%(title)s: %(msg)s ([yes]/no): " msgstr "" -#: bin/gpo:821 bin/gpo:990 +#: bin/gpo:827 bin/gpo:996 msgid "yes" msgstr "" -#: bin/gpo:859 +#: bin/gpo:865 #, fuzzy, python-format msgid "Deleting episode: %(episode)s" msgstr "Epizódok törlése" -#: bin/gpo:892 +#: bin/gpo:898 msgid "" "Enter episode index to toggle, ? for list, X to select all, space to select " "none, empty when ready" msgstr "" -#: bin/gpo:924 +#: bin/gpo:930 #, fuzzy, python-format msgid "Will delete %(episode)s" msgstr "Törölt epizódok elrejtése" -#: bin/gpo:926 +#: bin/gpo:932 #, fuzzy, python-format msgid "Won't delete %(episode)s" msgstr "Epizódok törlése" -#: bin/gpo:939 +#: bin/gpo:945 #, fuzzy, python-format msgid "Syncing %s" msgstr "%s hozzáadása" -#: bin/gpo:973 +#: bin/gpo:979 msgid "(enabled)" msgstr "" -#: bin/gpo:984 +#: bin/gpo:990 msgid "Title:" msgstr "" -#: bin/gpo:985 +#: bin/gpo:991 #, fuzzy #| msgid "Strategy:" msgid "Category:" msgstr "Stratégia:" -#: bin/gpo:986 +#: bin/gpo:992 #, fuzzy #| msgid "Section:" msgid "Description:" msgstr "Szakasz:" -#: bin/gpo:987 +#: bin/gpo:993 msgid "Authors:" msgstr "" -#: bin/gpo:989 +#: bin/gpo:995 #, fuzzy #| msgid "Documentation" msgid "Documentation:" msgstr "Dokumentáció" -#: bin/gpo:990 +#: bin/gpo:996 msgid "Enabled:" msgstr "" -#: bin/gpo:990 +#: bin/gpo:996 msgid "no" msgstr "" -#: bin/gpo:1015 +#: bin/gpo:1021 msgid "enabled" msgstr "" -#: bin/gpo:1015 +#: bin/gpo:1021 #, fuzzy #| msgid "Updates disabled" msgid "disabled" msgstr "Frissítések letiltva" -#: bin/gpo:1018 +#: bin/gpo:1024 #, python-format msgid "Extension %(name)s (%(title)s) %(enabled)s" msgstr "" -#: bin/gpo:1098 +#: bin/gpo:1104 #, python-format msgid "Syntax error: %(error)s" msgstr "Szintaktikai hiba: %(error)s" -#: bin/gpo:1216 +#: bin/gpo:1222 msgid "Ambiguous command. Did you mean.." msgstr "Többértelmű parancs. Erre gondolt…" -#: bin/gpo:1220 +#: bin/gpo:1226 msgid "The requested function is not available." msgstr "A kért függvény nem érhető el." @@ -2466,11 +2484,17 @@ msgid "print logging output on the console" msgstr "naplózási kimenet kiírása a konzolra" -#: bin/gpodder:103 +#: bin/gpodder:104 +#, fuzzy +#| msgid "print logging output on the console" +msgid "reduce warnings on the console" +msgstr "naplózási kimenet kiírása a konzolra" + +#: bin/gpodder:107 msgid "subscribe to the feed at URL" msgstr "feliratkozási az URL-en lévő listára" -#: bin/gpodder:108 +#: bin/gpodder:112 msgid "Mac OS X application process number" msgstr "Mac OS X alkalmazásfolyamat száma"
View file
3.10.15.tar.gz/po/id_ID.po -> 3.10.16.tar.gz/po/id_ID.po
Changed
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gPodder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-15 09:44+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-21 16:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-19 12:31+0000\n" "Last-Translator: Thomas Perl <m@thp.io>\n" "Language-Team: Indonesian (Indonesia) (http://www.transifex.com/projects/p/" @@ -64,15 +64,15 @@ msgid "Imported OPML file" msgstr "" -#: src/gpodder/download.py:370 bin/gpo:335 +#: src/gpodder/download.py:370 bin/gpo:341 msgid "Wrong username/password" msgstr "" -#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/sync.py:958 +#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/sync.py:974 msgid "Added" msgstr "" -#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/sync.py:958 +#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/sync.py:974 msgid "Queued" msgstr "" @@ -80,19 +80,19 @@ msgid "Downloading" msgstr "" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/model.py:745 src/gpodder/sync.py:959 +#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/model.py:745 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Finished" msgstr "" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:959 +#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Failed" msgstr "" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:959 +#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Cancelled" msgstr "" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:959 +#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Paused" msgstr "" @@ -110,7 +110,7 @@ msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" msgstr "" -#: src/gpodder/download.py:947 src/gpodder/sync.py:1114 +#: src/gpodder/download.py:947 src/gpodder/sync.py:1130 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "" @@ -151,7 +151,7 @@ msgid "Python module not found: %(module)s" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:469 src/gpodder/youtube.py:362 +#: src/gpodder/model.py:469 src/gpodder/youtube.py:396 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:174 #: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:195 msgid "No description available" @@ -199,93 +199,93 @@ msgid "Remove %s" msgstr "" -#: src/gpodder/sync.py:238 +#: src/gpodder/sync.py:251 msgid "Cancelled by user" msgstr "" -#: src/gpodder/sync.py:241 +#: src/gpodder/sync.py:254 msgid "Writing data to disk" msgstr "" -#: src/gpodder/sync.py:338 +#: src/gpodder/sync.py:354 msgid "Opening iPod database" msgstr "" -#: src/gpodder/sync.py:348 +#: src/gpodder/sync.py:364 msgid "iPod opened" msgstr "" -#: src/gpodder/sync.py:359 +#: src/gpodder/sync.py:375 msgid "Saving iPod database" msgstr "" -#: src/gpodder/sync.py:364 +#: src/gpodder/sync.py:380 msgid "Writing extended gtkpod database" msgstr "" -#: src/gpodder/sync.py:440 src/gpodder/sync.py:703 src/gpodder/sync.py:904 +#: src/gpodder/sync.py:456 src/gpodder/sync.py:719 src/gpodder/sync.py:920 #, python-format msgid "Removing %s" msgstr "" -#: src/gpodder/sync.py:455 src/gpodder/sync.py:580 +#: src/gpodder/sync.py:471 src/gpodder/sync.py:596 #, python-format msgid "Adding %s" msgstr "" -#: src/gpodder/sync.py:473 +#: src/gpodder/sync.py:489 #, python-format msgid "Error copying %(episode)s: Not enough free space on %(mountpoint)s" msgstr "" -#: src/gpodder/sync.py:558 +#: src/gpodder/sync.py:574 msgid "Opening MP3 player" msgstr "" -#: src/gpodder/sync.py:561 +#: src/gpodder/sync.py:577 msgid "MP3 player opened" msgstr "" -#: src/gpodder/sync.py:599 +#: src/gpodder/sync.py:615 #, python-format msgid "" "Not enough space in %(path)s: %(free)s available, but need at least %(need)s" msgstr "" -#: src/gpodder/sync.py:626 src/gpodder/sync.py:634 +#: src/gpodder/sync.py:642 src/gpodder/sync.py:650 #, python-format msgid "Error opening %(filename)s: %(message)s" msgstr "" -#: src/gpodder/sync.py:805 src/gpodder/sync.py:812 +#: src/gpodder/sync.py:821 src/gpodder/sync.py:828 msgid "MTP device" msgstr "" -#: src/gpodder/sync.py:819 +#: src/gpodder/sync.py:835 msgid "Opening the MTP device" msgstr "" -#: src/gpodder/sync.py:829 +#: src/gpodder/sync.py:845 #, python-format msgid "%s opened" msgstr "" -#: src/gpodder/sync.py:834 +#: src/gpodder/sync.py:850 #, python-format msgid "Closing %s" msgstr "" -#: src/gpodder/sync.py:842 +#: src/gpodder/sync.py:858 #, python-format msgid "%s closed" msgstr "" -#: src/gpodder/sync.py:847 bin/gpo:776 +#: src/gpodder/sync.py:863 bin/gpo:782 #, python-format msgid "Adding %s..." msgstr "" -#: src/gpodder/sync.py:958 +#: src/gpodder/sync.py:974 msgid "Synchronizing" msgstr "" @@ -302,7 +302,7 @@ msgstr "" #: src/gpodder/syncui.py:91 -msgid "Please check the settings in the preferences dialog." +msgid "Please check logs and the settings in the preferences dialog." msgstr "" #: src/gpodder/syncui.py:138 @@ -324,9 +324,9 @@ msgid "The playlist on your MP3 player has been updated." msgstr "" -#: src/gpodder/syncui.py:270 src/gpodder/gtkui/main.py:858 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1013 src/gpodder/gtkui/main.py:2844 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3051 +#: src/gpodder/syncui.py:270 src/gpodder/gtkui/main.py:831 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:994 src/gpodder/gtkui/main.py:2826 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3033 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:127 msgid "Episode" msgstr "" @@ -379,28 +379,28 @@ msgid "and" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:117 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:176 msgid "Cannot start gPodder" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:118 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:177 #, python-format msgid "D-Bus error: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:141 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:203 msgid "About gPodder" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:165 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:227 msgid "Website" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:166 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:228 msgid "Bug Tracker" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:217 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:279 msgid "Path to gPodder home is too long" msgstr "" @@ -429,696 +429,696 @@ msgid "Default application" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:149 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:164 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 msgid "gPodder" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:317 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:28 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:340 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 msgid "E_xtras" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:318 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:341 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:10 msgid "Extensions" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:338 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:361 msgid "Loading incomplete downloads" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:339 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:362 msgid "Some episodes have not finished downloading in a previous session." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:342 bin/gpo:602 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:365 bin/gpo:608 #, python-format msgid "%(count)d partial file" msgid_plural "%(count)d partial files" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:355 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:378 msgid "Resume all" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:367 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:390 msgid "Incomplete downloads from a previous session were found." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:477 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:500 msgid "Action" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:524 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:547 msgid "Confirm changes from gpodder.net" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:525 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:548 msgid "Select the actions you want to carry out." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:565 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:588 msgid "Uploading subscriptions" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:566 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:589 msgid "Your subscriptions are being uploaded to the server." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:571 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:594 msgid "List uploaded successfully." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:578 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:601 msgid "Error while uploading" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:877 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:850 msgid "Size" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:882 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:855 msgid "Duration" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:886 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:859 msgid "Released" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1033 src/gpodder/gtkui/main.py:1182 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1014 src/gpodder/gtkui/main.py:1163 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:11 msgid "Progress" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1061 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1042 msgid "No episodes in current view" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1063 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1044 msgid "No episodes available" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1069 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1050 msgid "No podcasts in this view" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1071 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1052 msgid "No subscriptions" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1073 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1054 msgid "No active tasks" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1186 src/gpodder/gtkui/main.py:1188 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1167 src/gpodder/gtkui/main.py:1169 #, python-format msgid "%(count)d active" msgid_plural "%(count)d active" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1190 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1171 #, python-format msgid "%(count)d failed" msgid_plural "%(count)d failed" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1192 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1173 #, python-format msgid "%(count)d queued" msgid_plural "%(count)d queued" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1205 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1186 #, python-format msgid "downloading %(count)d file" msgid_plural "downloading %(count)d files" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1217 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1198 #, python-format msgid "synchronizing %(count)d file" msgid_plural "synchronizing %(count)d files" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1221 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1202 #, python-format msgid "%(queued)d task queued" msgid_plural "%(queued)d tasks queued" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1248 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1229 msgid "Please report this problem and restart gPodder:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1249 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1230 msgid "Unhandled exception" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1316 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1297 #, python-format msgid "Feedparser error: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1331 src/gpodder/gtkui/model.py:735 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1312 src/gpodder/gtkui/model.py:735 #, python-format msgid "ERROR: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1452 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1433 msgid "Could not download some episodes:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1454 src/gpodder/gtkui/main.py:1457 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1435 src/gpodder/gtkui/main.py:1438 msgid "Downloads finished" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1460 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1441 msgid "Downloads failed" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1465 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1446 msgid "Could not sync some episodes:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1468 src/gpodder/gtkui/main.py:1472 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1449 src/gpodder/gtkui/main.py:1453 msgid "Device synchronization finished" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1476 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1457 msgid "Device synchronization failed" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1519 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1500 #, python-format msgid "%(count)d more episode" msgid_plural "%(count)d more episodes" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1627 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1608 msgid "Start download now" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1632 src/gpodder/gtkui/main.py:1911 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1613 src/gpodder/gtkui/main.py:1892 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:139 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:192 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:22 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 msgid "Download" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1637 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1618 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 msgid "Cancel" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1641 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1622 msgid "Pause" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1645 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1626 msgid "Move up" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1647 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1628 msgid "Move down" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1650 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1631 msgid "Remove from list" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1691 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1672 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 msgid "Update podcast" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1698 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1679 msgid "Open download folder" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1704 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1685 msgid "Mark episodes as old" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1708 src/gpodder/gtkui/main.py:1969 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1689 src/gpodder/gtkui/main.py:1950 msgid "Archive" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1713 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1694 msgid "Delete podcast" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1728 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1709 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 msgid "Podcast settings" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1773 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1754 msgid "File already exist" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1775 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1756 #, python-format msgid "A file named \"%(filename)s\" already exist. Do you want to replace it?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1817 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1798 #, python-format msgid "" "Error saving to local folder: %(error)r.\n" "Would you like to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1819 src/gpodder/gtkui/main.py:1824 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1800 src/gpodder/gtkui/main.py:1805 msgid "Error saving to local folder" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1823 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1804 #, python-format msgid "Error saving to local folder: %(error)r" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1844 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1825 msgid "Error converting file." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1844 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1825 msgid "Bluetooth file transfer" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1897 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:20 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1878 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 msgid "Play" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1901 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1882 msgid "Preview" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1903 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1884 msgid "Stream" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1916 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1897 msgid "_Cancel" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1920 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1901 msgid "_Delete" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1946 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1927 msgid "Send to" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1948 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1929 msgid "Local folder" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1953 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1934 msgid "Bluetooth device" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1960 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1941 msgid "New" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1978 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:27 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1959 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 msgid "Episode details" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2131 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2112 msgid "Please check your media player settings in the preferences dialog." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2132 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2113 msgid "Error opening player" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2374 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2355 msgid "Adding podcasts" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2375 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2356 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2382 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2363 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2383 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2364 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2391 bin/gpo:338 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2372 bin/gpo:344 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2392 bin/gpo:339 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2373 bin/gpo:345 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2400 src/gpodder/gtkui/main.py:2496 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2381 src/gpodder/gtkui/main.py:2477 msgid "Authentication failed" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2406 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2387 msgid "Website redirection detected" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2407 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2388 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2408 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2389 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2417 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2398 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2418 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2399 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2421 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2402 msgid "Unknown" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2505 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2486 msgid "Redirection detected" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2539 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2520 msgid "Merging episode actions" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2540 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2521 msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2564 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2546 msgid "Cancelling..." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2573 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2555 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2574 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2556 msgid "No network connection" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2595 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2577 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2610 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2592 #, python-format msgid "Updating %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2622 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2604 #, python-format msgid "Error while updating %(title)s at %(url)s: %(message)s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2625 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2607 #, python-format msgid "The %(title)s feed at %(url)s could not be updated." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2627 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2609 msgid "Error while updating feed" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2676 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2658 msgid "No new episodes" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2689 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2671 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2692 src/gpodder/gtkui/main.py:2699 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3069 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2674 src/gpodder/gtkui/main.py:2681 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3051 msgid "New episodes available" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2696 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2678 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2705 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2687 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2736 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2718 msgid "Quit gPodder" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2737 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2719 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2777 bin/gpo:831 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2759 bin/gpo:837 msgid "Episodes are locked" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2779 bin/gpo:833 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2761 bin/gpo:839 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2786 bin/gpo:840 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2768 bin/gpo:846 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2788 bin/gpo:842 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2770 bin/gpo:848 msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2793 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2775 msgid "Deleting episodes" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2794 bin/gpo:847 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2776 bin/gpo:853 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2847 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2829 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2849 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2831 msgid "Select played" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2850 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2832 msgid "Select finished" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2854 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2836 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2871 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2853 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 msgid "Delete episodes" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2925 src/gpodder/gtkui/main.py:3163 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3263 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2907 src/gpodder/gtkui/main.py:3156 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3256 msgid "No podcast selected" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2926 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2908 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3019 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3001 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3020 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3002 msgid "Download error" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3054 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3036 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3077 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3059 msgid "Mark as old" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3084 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3066 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3085 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3067 msgid "No new episodes available" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3126 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3119 #, python-format msgid "Subscriptions on %(server)s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3137 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3130 msgid "Login to gpodder.net" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3138 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3131 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3164 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3157 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3178 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3171 msgid "Podcast" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3184 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:14 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3177 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 msgid "Delete podcasts" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3185 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3178 msgid "Select the podcast you want to delete." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3189 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3182 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 msgid "Delete" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3198 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3191 msgid "Deleting podcast" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3199 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3192 msgid "Please wait while the podcast is deleted" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3200 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3193 msgid "" "This podcast and all its episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3202 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3195 msgid "Deleting podcasts" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3203 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3196 msgid "Please wait while the podcasts are deleted" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3204 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3197 msgid "" "These podcasts and all their episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3264 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3257 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3274 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3267 msgid "OPML files" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3279 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3272 msgid "Import from OPML" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3293 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3286 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3300 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3293 msgid "Nothing to export" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3301 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3294 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3307 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3300 msgid "Export to OPML" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3320 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3313 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3323 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3316 msgid "Your podcast list has been successfully exported." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3327 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3320 msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3329 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3322 msgid "OPML export failed" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3353 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3346 msgid "Could not check for updates" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3354 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3347 msgid "Please try again later." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3359 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3352 msgid "No updates available" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3360 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3353 msgid "You have the latest version of gPodder." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3364 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3357 msgid "New version available" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3366 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3359 #, python-format msgid "Installed version: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3367 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3360 #, python-format msgid "Newest version: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3368 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3361 #, python-format msgid "Release date: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3370 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3363 msgid "Download the latest version from gpodder.org?" msgstr "" @@ -1128,7 +1128,7 @@ msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/model.py:67 src/gpodder/gtkui/model.py:85 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:285 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:99 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:285 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:113 #, python-format msgid "from %s" msgstr "" @@ -1202,7 +1202,7 @@ msgid "deletion prevented" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:485 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:485 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 msgid "All episodes" msgstr "" @@ -1214,15 +1214,15 @@ msgid "Subscription paused" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:130 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:144 msgid "Please select an episode" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:312 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:343 msgid "Open shownotes in web browser" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:318 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:349 msgid "Open link in web browser" msgstr "" @@ -1371,7 +1371,7 @@ msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:195 -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:22 msgid "Open" msgstr "" @@ -1420,74 +1420,74 @@ msgid "Delete from gPodder" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:118 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:117 #, python-format msgid "Custom (%(format_ids)s)" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:328 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:315 msgid "Name" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:380 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:367 msgid "Documentation" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:385 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:372 msgid "Extension info" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:390 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:377 msgid "Support the author" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:432 bin/gpo:1025 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:419 bin/gpo:1031 msgid "Extension cannot be activated" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:445 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:432 msgid "Extension module info" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:482 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:469 msgid "Configure audio player" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:483 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:493 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:470 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:480 msgid "Command:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:492 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:479 msgid "Configure video player" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:505 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:529 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:492 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:516 msgid "manually" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:531 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:518 #, python-format msgid "after %(count)d day" msgid_plural "after %(count)d days" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:565 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:552 msgid "Replace subscription list on server" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:566 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:553 msgid "" "Remote podcasts that have not been added locally will be removed on the " "server. Continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:645 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:632 msgid "Select folder for mount point" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:662 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:649 msgid "Select folder for playlists" msgstr "" @@ -1614,35 +1614,35 @@ msgid "Open website" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:13 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:15 msgid "Filter Episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:14 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:16 msgid "Disable automatic downloads based on episode title." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:51 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:53 msgid "Regular Expression" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:54 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:56 msgid "Ignore Case" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:124 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:126 msgid "Filter" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:141 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:143 msgid "Block" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:150 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:152 msgid "Except" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:157 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:159 msgid "" "Clicking the block checkbox and leaving it empty will disable auto-download " "for all episodes in this channel. The patterns match partial text in " @@ -1650,7 +1650,7 @@ "unblocks blocked episodes (to block all then unblock some)." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:164 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:166 msgid "Filter episodes now (undoes any episodes you marked as old)" msgstr "" @@ -1783,11 +1783,11 @@ msgid "Quit" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/ubuntu_unity.py:16 +#: share/gpodder/extensions/ubuntu_unity.py:22 msgid "Ubuntu Unity Integration" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/ubuntu_unity.py:17 +#: share/gpodder/extensions/ubuntu_unity.py:23 msgid "Show download progress in the Unity Launcher icon." msgstr "" @@ -1854,7 +1854,7 @@ msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 bin/gpo:342 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 bin/gpo:348 msgid "Password:" msgstr "" @@ -2100,292 +2100,304 @@ msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:11 -msgid "_Subscriptions" +msgid "Find Podcast" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:12 -msgid "Discover new podcasts" +msgid "_Subscriptions" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:13 +msgid "Discover new podcasts" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:14 msgid "Add podcast via URL" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:18 msgid "Import from OPML file" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:18 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:19 msgid "Export to OPML file" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:19 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:20 msgid "_Episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:26 msgid "Toggle new status" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:26 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:27 msgid "Change delete lock" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:28 +msgid "Find Episode" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:31 msgid "Sync to device" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:32 msgid "_View" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:31 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 msgid "Toolbar" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:32 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:34 msgid "Episode descriptions" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:34 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:35 +msgid "Always show Find entries" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:37 msgid "Hide deleted episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:35 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:38 msgid "Downloaded episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:39 msgid "Unplayed episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:37 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:40 msgid "Hide podcasts without episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:38 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:41 msgid "Visible columns" msgstr "" -#: bin/gpo:261 +#: bin/gpo:267 msgid "Podcast update requested by extensions." msgstr "" -#: bin/gpo:265 +#: bin/gpo:271 msgid "Episode download requested by extensions." msgstr "" -#: bin/gpo:318 +#: bin/gpo:324 #, python-format msgid "Invalid url: %s" msgstr "" -#: bin/gpo:340 +#: bin/gpo:346 msgid "User name:" msgstr "" -#: bin/gpo:357 bin/gpo:433 bin/gpo:471 bin/gpo:670 bin/gpo:692 bin/gpo:707 -#: bin/gpo:785 +#: bin/gpo:363 bin/gpo:439 bin/gpo:477 bin/gpo:676 bin/gpo:698 bin/gpo:713 +#: bin/gpo:791 #, python-format msgid "You are not subscribed to %s." msgstr "" -#: bin/gpo:363 +#: bin/gpo:369 #, python-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "" -#: bin/gpo:369 +#: bin/gpo:375 #, python-format msgid "Cannot subscribe to %s." msgstr "" -#: bin/gpo:385 +#: bin/gpo:391 #, python-format msgid "Successfully added %s." msgstr "" -#: bin/gpo:403 +#: bin/gpo:409 msgid "This configuration option does not exist." msgstr "" -#: bin/gpo:407 +#: bin/gpo:413 msgid "Can only set leaf configuration nodes." msgstr "" -#: bin/gpo:421 +#: bin/gpo:427 #, python-format msgid "Renamed %(old_title)s to %(new_title)s." msgstr "" -#: bin/gpo:437 +#: bin/gpo:443 #, python-format msgid "Unsubscribed from %s." msgstr "" -#: bin/gpo:503 +#: bin/gpo:509 msgid "Invalid command." msgstr "" -#: bin/gpo:508 +#: bin/gpo:514 #, python-format msgid "Invalid option: %s." msgstr "" -#: bin/gpo:533 +#: bin/gpo:539 msgid "Updates disabled" msgstr "" -#: bin/gpo:544 +#: bin/gpo:550 #, python-format msgid "%(count)d new episode" msgid_plural "%(count)d new episodes" msgstr[0] "" -#: bin/gpo:550 +#: bin/gpo:556 msgid "Checking for new episodes" msgstr "" -#: bin/gpo:559 +#: bin/gpo:565 #, python-format msgid "Skipping %(podcast)s" msgstr "" -#: bin/gpo:677 +#: bin/gpo:683 msgid "No episode with the specified GUID found." msgstr "" -#: bin/gpo:681 +#: bin/gpo:687 #, python-format msgid "Deleted episode \"%s\"." msgstr "" -#: bin/gpo:683 +#: bin/gpo:689 msgid "Episode has already been deleted." msgstr "" -#: bin/gpo:698 +#: bin/gpo:704 #, python-format msgid "Disabling feed update from %s." msgstr "" -#: bin/gpo:713 +#: bin/gpo:719 #, python-format msgid "Enabling feed update from %s." msgstr "" -#: bin/gpo:740 +#: bin/gpo:746 msgid "No podcasts found." msgstr "" -#: bin/gpo:754 +#: bin/gpo:760 msgid "Enter index to subscribe, ? for list" msgstr "" -#: bin/gpo:768 bin/gpo:772 bin/gpo:914 bin/gpo:918 +#: bin/gpo:774 bin/gpo:778 bin/gpo:920 bin/gpo:924 msgid "Invalid value." msgstr "" -#: bin/gpo:789 +#: bin/gpo:795 #, python-format msgid "Invalid URL: %s" msgstr "" -#: bin/gpo:792 +#: bin/gpo:798 #, python-format msgid "Changed URL from %(old_url)s to %(new_url)s." msgstr "" -#: bin/gpo:817 +#: bin/gpo:823 #, python-format msgid "%(title)s: %(msg)s ([yes]/no): " msgstr "" -#: bin/gpo:821 bin/gpo:990 +#: bin/gpo:827 bin/gpo:996 msgid "yes" msgstr "" -#: bin/gpo:859 +#: bin/gpo:865 #, python-format msgid "Deleting episode: %(episode)s" msgstr "" -#: bin/gpo:892 +#: bin/gpo:898 msgid "" "Enter episode index to toggle, ? for list, X to select all, space to select " "none, empty when ready" msgstr "" -#: bin/gpo:924 +#: bin/gpo:930 #, python-format msgid "Will delete %(episode)s" msgstr "" -#: bin/gpo:926 +#: bin/gpo:932 #, python-format msgid "Won't delete %(episode)s" msgstr "" -#: bin/gpo:939 +#: bin/gpo:945 #, python-format msgid "Syncing %s" msgstr "" -#: bin/gpo:973 +#: bin/gpo:979 msgid "(enabled)" msgstr "" -#: bin/gpo:984 +#: bin/gpo:990 msgid "Title:" msgstr "" -#: bin/gpo:985 +#: bin/gpo:991 msgid "Category:" msgstr "" -#: bin/gpo:986 +#: bin/gpo:992 msgid "Description:" msgstr "" -#: bin/gpo:987 +#: bin/gpo:993 msgid "Authors:" msgstr "" -#: bin/gpo:989 +#: bin/gpo:995 msgid "Documentation:" msgstr "" -#: bin/gpo:990 +#: bin/gpo:996 msgid "Enabled:" msgstr "" -#: bin/gpo:990 +#: bin/gpo:996 msgid "no" msgstr "" -#: bin/gpo:1015 +#: bin/gpo:1021 msgid "enabled" msgstr "" -#: bin/gpo:1015 +#: bin/gpo:1021 msgid "disabled" msgstr "" -#: bin/gpo:1018 +#: bin/gpo:1024 #, python-format msgid "Extension %(name)s (%(title)s) %(enabled)s" msgstr "" -#: bin/gpo:1098 +#: bin/gpo:1104 #, python-format msgid "Syntax error: %(error)s" msgstr "" -#: bin/gpo:1216 +#: bin/gpo:1222 msgid "Ambiguous command. Did you mean.." msgstr "" -#: bin/gpo:1220 +#: bin/gpo:1226 msgid "The requested function is not available." msgstr "" @@ -2393,11 +2405,15 @@ msgid "print logging output on the console" msgstr "" -#: bin/gpodder:103 +#: bin/gpodder:104 +msgid "reduce warnings on the console" +msgstr "" + +#: bin/gpodder:107 msgid "subscribe to the feed at URL" msgstr "" -#: bin/gpodder:108 +#: bin/gpodder:112 msgid "Mac OS X application process number" msgstr ""
View file
3.10.15.tar.gz/po/it.po -> 3.10.16.tar.gz/po/it.po
Changed
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gPodder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-15 09:44+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-21 16:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-26 17:47+0100\n" "Last-Translator: Maurizio Ballo <xmaurizio.13@hotmail.com>\n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/language/" @@ -68,15 +68,15 @@ msgid "Imported OPML file" msgstr "Importato file OPML" -#: src/gpodder/download.py:370 bin/gpo:335 +#: src/gpodder/download.py:370 bin/gpo:341 msgid "Wrong username/password" msgstr "Nome utente o password errati" -#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/sync.py:958 +#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/sync.py:974 msgid "Added" msgstr "Aggiunto" -#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/sync.py:958 +#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/sync.py:974 msgid "Queued" msgstr "In coda" @@ -84,19 +84,19 @@ msgid "Downloading" msgstr "Download in corso" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/model.py:745 src/gpodder/sync.py:959 +#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/model.py:745 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Finished" msgstr "Completato" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:959 +#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Failed" msgstr "Fallito" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:959 +#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Cancelled" msgstr "Annullato" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:959 +#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Paused" msgstr "In pausa" @@ -114,7 +114,7 @@ msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" msgstr "Errore HTTP %(code)s: %(message)s" -#: src/gpodder/download.py:947 src/gpodder/sync.py:1114 +#: src/gpodder/download.py:947 src/gpodder/sync.py:1130 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "Errore: %s" @@ -155,7 +155,7 @@ msgid "Python module not found: %(module)s" msgstr "Modulo Python non installato: %(module)s" -#: src/gpodder/model.py:469 src/gpodder/youtube.py:362 +#: src/gpodder/model.py:469 src/gpodder/youtube.py:396 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:174 #: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:195 msgid "No description available" @@ -205,56 +205,56 @@ msgid "Remove %s" msgstr "Elimina %s" -#: src/gpodder/sync.py:238 +#: src/gpodder/sync.py:251 msgid "Cancelled by user" msgstr "Annullato dall'utente" -#: src/gpodder/sync.py:241 +#: src/gpodder/sync.py:254 msgid "Writing data to disk" msgstr "Scrittura dei dati su disco" -#: src/gpodder/sync.py:338 +#: src/gpodder/sync.py:354 msgid "Opening iPod database" msgstr "Apertura del database dell'iPod" -#: src/gpodder/sync.py:348 +#: src/gpodder/sync.py:364 msgid "iPod opened" msgstr "iPod aperto" -#: src/gpodder/sync.py:359 +#: src/gpodder/sync.py:375 msgid "Saving iPod database" msgstr "Salvataggio del database dell'iPod" -#: src/gpodder/sync.py:364 +#: src/gpodder/sync.py:380 msgid "Writing extended gtkpod database" msgstr "Scrittura avanzata del database gtkpod" -#: src/gpodder/sync.py:440 src/gpodder/sync.py:703 src/gpodder/sync.py:904 +#: src/gpodder/sync.py:456 src/gpodder/sync.py:719 src/gpodder/sync.py:920 #, python-format msgid "Removing %s" msgstr "Eliminazione di %s" -#: src/gpodder/sync.py:455 src/gpodder/sync.py:580 +#: src/gpodder/sync.py:471 src/gpodder/sync.py:596 #, python-format msgid "Adding %s" msgstr "Aggiunta di %s" -#: src/gpodder/sync.py:473 +#: src/gpodder/sync.py:489 #, python-format msgid "Error copying %(episode)s: Not enough free space on %(mountpoint)s" msgstr "" "Errore nella copia di %(episode)s: Spazio libero insufficente su " "%(mountpoint)s" -#: src/gpodder/sync.py:558 +#: src/gpodder/sync.py:574 msgid "Opening MP3 player" msgstr "Apertura del lettore MP3" -#: src/gpodder/sync.py:561 +#: src/gpodder/sync.py:577 msgid "MP3 player opened" msgstr "Lettore MP3 aperto" -#: src/gpodder/sync.py:599 +#: src/gpodder/sync.py:615 #, python-format msgid "" "Not enough space in %(path)s: %(free)s available, but need at least %(need)s" @@ -262,40 +262,40 @@ "Non c'è abbastanza spazio in %(path)s: sono disponibili %(free)s, ma servono " "almeno %(need)s" -#: src/gpodder/sync.py:626 src/gpodder/sync.py:634 +#: src/gpodder/sync.py:642 src/gpodder/sync.py:650 #, python-format msgid "Error opening %(filename)s: %(message)s" msgstr "Errore nell'apertura di %(filename)s: %(message)s" -#: src/gpodder/sync.py:805 src/gpodder/sync.py:812 +#: src/gpodder/sync.py:821 src/gpodder/sync.py:828 msgid "MTP device" msgstr "Dispositivo MTP" -#: src/gpodder/sync.py:819 +#: src/gpodder/sync.py:835 msgid "Opening the MTP device" msgstr "Apertura del dispositivo MTP" -#: src/gpodder/sync.py:829 +#: src/gpodder/sync.py:845 #, python-format msgid "%s opened" msgstr "%s aperto" -#: src/gpodder/sync.py:834 +#: src/gpodder/sync.py:850 #, python-format msgid "Closing %s" msgstr "Chiusura di %s" -#: src/gpodder/sync.py:842 +#: src/gpodder/sync.py:858 #, python-format msgid "%s closed" msgstr "%s chiuso" -#: src/gpodder/sync.py:847 bin/gpo:776 +#: src/gpodder/sync.py:863 bin/gpo:782 #, python-format msgid "Adding %s..." msgstr "Aggiunta di %s..." -#: src/gpodder/sync.py:958 +#: src/gpodder/sync.py:974 msgid "Synchronizing" msgstr "Sincronizzazione" @@ -312,7 +312,9 @@ msgstr "Impossibile aprire il dispositivo" #: src/gpodder/syncui.py:91 -msgid "Please check the settings in the preferences dialog." +#, fuzzy +#| msgid "Please check the settings in the preferences dialog." +msgid "Please check logs and the settings in the preferences dialog." msgstr "Verifica le impostazioni nella schermata delle preferenze." #: src/gpodder/syncui.py:138 @@ -336,9 +338,9 @@ msgid "The playlist on your MP3 player has been updated." msgstr "La playlist sul lettore MP3 è stata aggiornata." -#: src/gpodder/syncui.py:270 src/gpodder/gtkui/main.py:858 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1013 src/gpodder/gtkui/main.py:2844 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3051 +#: src/gpodder/syncui.py:270 src/gpodder/gtkui/main.py:831 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:994 src/gpodder/gtkui/main.py:2826 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3033 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:127 msgid "Episode" msgstr "Episodio" @@ -395,28 +397,28 @@ msgid "and" msgstr "e" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:117 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:176 msgid "Cannot start gPodder" msgstr "Impossibile avviare gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:118 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:177 #, python-format msgid "D-Bus error: %s" msgstr "Errore D-Bus: %s" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:141 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:203 msgid "About gPodder" msgstr "Info su gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:165 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:227 msgid "Website" msgstr "Sito Web" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:166 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:228 msgid "Bug Tracker" msgstr "Gestione bug" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:217 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:279 msgid "Path to gPodder home is too long" msgstr "Il percorso verso la home di gPodder è troppo lungo" @@ -445,265 +447,265 @@ msgid "Default application" msgstr "Applicazione predefinita" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:149 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:164 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 msgid "gPodder" msgstr "gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:317 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:28 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:340 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 msgid "E_xtras" msgstr "E_xtra" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:318 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:341 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:10 msgid "Extensions" msgstr "Estensioni" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:338 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:361 msgid "Loading incomplete downloads" msgstr "Caricamento dei download incompleti" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:339 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:362 msgid "Some episodes have not finished downloading in a previous session." msgstr "" "Alcuni episodi non hanno completato il download in una precedente sessione." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:342 bin/gpo:602 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:365 bin/gpo:608 #, python-format msgid "%(count)d partial file" msgid_plural "%(count)d partial files" msgstr[0] "%(count)d file parziale" msgstr[1] "%(count)d file parziali" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:355 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:378 msgid "Resume all" msgstr "Ripristina tutti" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:367 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:390 msgid "Incomplete downloads from a previous session were found." msgstr "Trovati scaricamenti incompleti dall'ultima sessione." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:477 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:500 msgid "Action" msgstr "Azione" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:524 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:547 msgid "Confirm changes from gpodder.net" msgstr "Conferma i cambiamenti da gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:525 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:548 msgid "Select the actions you want to carry out." msgstr "Seleziona le azioni da eseguire." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:565 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:588 msgid "Uploading subscriptions" msgstr "Caricamento delle iscrizioni" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:566 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:589 msgid "Your subscriptions are being uploaded to the server." msgstr "Caricamento delle iscrizioni sul server in corso." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:571 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:594 msgid "List uploaded successfully." msgstr "Elenco caricato con successo." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:578 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:601 msgid "Error while uploading" msgstr "Errore nel caricamento" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:877 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:850 msgid "Size" msgstr "Dimensione" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:882 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:855 msgid "Duration" msgstr "Durata" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:886 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:859 msgid "Released" msgstr "Rilasciato" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1033 src/gpodder/gtkui/main.py:1182 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1014 src/gpodder/gtkui/main.py:1163 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:11 msgid "Progress" msgstr "Avanzamento" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1061 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1042 msgid "No episodes in current view" msgstr "Nessun episodio in questa schermata" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1063 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1044 msgid "No episodes available" msgstr "Nessun episodio disponibile" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1069 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1050 msgid "No podcasts in this view" msgstr "Nessun podcast in questa schermata" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1071 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1052 msgid "No subscriptions" msgstr "Nessuna iscrizione" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1073 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1054 msgid "No active tasks" msgstr "Nessuna attività in corso" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1186 src/gpodder/gtkui/main.py:1188 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1167 src/gpodder/gtkui/main.py:1169 #, python-format msgid "%(count)d active" msgid_plural "%(count)d active" msgstr[0] "%(count)d attivo" msgstr[1] "%(count)d attivi" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1190 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1171 #, python-format msgid "%(count)d failed" msgid_plural "%(count)d failed" msgstr[0] "%(count)d fallito" msgstr[1] "%(count)d falliti" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1192 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1173 #, python-format msgid "%(count)d queued" msgid_plural "%(count)d queued" msgstr[0] "%(count)d in coda" msgstr[1] "%(count)d in coda" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1205 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1186 #, python-format msgid "downloading %(count)d file" msgid_plural "downloading %(count)d files" msgstr[0] "download di %(count)d file in corso" msgstr[1] "download di %(count)d file in corso" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1217 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1198 #, python-format msgid "synchronizing %(count)d file" msgid_plural "synchronizing %(count)d files" msgstr[0] "sincronizzazione di %(count)d file" msgstr[1] "sincronizzazione di %(count)d file" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1221 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1202 #, python-format msgid "%(queued)d task queued" msgid_plural "%(queued)d tasks queued" msgstr[0] "%(queued)d attività in coda" msgstr[1] "%(queued)d attività in coda" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1248 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1229 msgid "Please report this problem and restart gPodder:" msgstr "Per favore segnala questo problema e riavvia gPodder:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1249 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1230 msgid "Unhandled exception" msgstr "Eccezione non gestita" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1316 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1297 #, python-format msgid "Feedparser error: %s" msgstr "Errore nel feed: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1331 src/gpodder/gtkui/model.py:735 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1312 src/gpodder/gtkui/model.py:735 #, python-format msgid "ERROR: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1452 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1433 msgid "Could not download some episodes:" msgstr "Impossibile scaricare alcuni podcast:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1454 src/gpodder/gtkui/main.py:1457 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1435 src/gpodder/gtkui/main.py:1438 msgid "Downloads finished" msgstr "Download completati" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1460 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1441 msgid "Downloads failed" msgstr "Download falliti" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1465 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1446 msgid "Could not sync some episodes:" msgstr "Impossibile sincronizzare alcuni podcast:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1468 src/gpodder/gtkui/main.py:1472 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1449 src/gpodder/gtkui/main.py:1453 msgid "Device synchronization finished" msgstr "Sincronizzazione dispositivo eseguita" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1476 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1457 msgid "Device synchronization failed" msgstr "Sincronizzazione dispositivo fallita" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1519 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1500 #, python-format msgid "%(count)d more episode" msgid_plural "%(count)d more episodes" msgstr[0] "%(count)d di episodi" msgstr[1] "%(count)d di più episodi" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1627 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1608 msgid "Start download now" msgstr "Avvia download ora" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1632 src/gpodder/gtkui/main.py:1911 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1613 src/gpodder/gtkui/main.py:1892 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:139 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:192 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:22 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 msgid "Download" msgstr "Scarica" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1637 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1618 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 msgid "Cancel" msgstr "Annulla" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1641 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1622 msgid "Pause" msgstr "Pausa" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1645 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1626 msgid "Move up" msgstr "Sposta in alto" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1647 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1628 msgid "Move down" msgstr "Sposta in basso" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1650 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1631 msgid "Remove from list" msgstr "Rimuovi dall'elenco" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1691 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1672 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 msgid "Update podcast" msgstr "Aggiorna podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1698 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1679 msgid "Open download folder" msgstr "Apri la cartella dei download" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1704 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1685 msgid "Mark episodes as old" msgstr "Segna episodi come vecchi" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1708 src/gpodder/gtkui/main.py:1969 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1689 src/gpodder/gtkui/main.py:1950 msgid "Archive" msgstr "Archivia" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1713 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1694 msgid "Delete podcast" msgstr "Elimina podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1728 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1709 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 msgid "Podcast settings" msgstr "Impostazioni podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1773 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1754 msgid "File already exist" msgstr "Il file esiste già" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1775 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1756 #, python-format msgid "A file named \"%(filename)s\" already exist. Do you want to replace it?" msgstr "Un file di nome \"%(filename)s\" esiste già. Sovrascriverlo?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1817 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1798 #, python-format msgid "" "Error saving to local folder: %(error)r.\n" @@ -712,212 +714,212 @@ "Errore durante il salvataggio su cartella locale: %(error)r.\n" "Continuare?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1819 src/gpodder/gtkui/main.py:1824 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1800 src/gpodder/gtkui/main.py:1805 msgid "Error saving to local folder" msgstr "Errore durante il salvataggio su cartella locale" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1823 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1804 #, python-format msgid "Error saving to local folder: %(error)r" msgstr "Errore durante il salvataggio su cartella locale: %(error)r" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1844 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1825 msgid "Error converting file." msgstr "Errore nella conversione del file." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1844 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1825 msgid "Bluetooth file transfer" msgstr "Trasferimento file via Bluetooth" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1897 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:20 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1878 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 msgid "Play" msgstr "Riproduci" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1901 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1882 msgid "Preview" msgstr "Anteprima" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1903 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1884 msgid "Stream" msgstr "Flusso" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1916 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1897 msgid "_Cancel" msgstr "_Annulla" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1920 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1901 msgid "_Delete" msgstr "_Elimina" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1946 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1927 msgid "Send to" msgstr "Invia a" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1948 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1929 msgid "Local folder" msgstr "Cartella locale" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1953 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1934 msgid "Bluetooth device" msgstr "Dispositivo Bluetooth" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1960 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1941 msgid "New" msgstr "Nuovo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1978 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:27 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1959 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 msgid "Episode details" msgstr "Informazioni sull'episodio" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2131 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2112 msgid "Please check your media player settings in the preferences dialog." msgstr "" "Verifica le impostazioni del tuo lettore multimediale nella schermata delle " "preferenze." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2132 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2113 msgid "Error opening player" msgstr "Errore nell'accesso al lettore" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2374 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2355 msgid "Adding podcasts" msgstr "Aggiunta dei podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2375 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2356 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "Attendi mentre i dettagli dell'episodio vengono scaricati." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2382 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2363 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "Ignorata iscrizione esistente" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2383 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2364 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "Ti sei già iscritto questi podcast:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2391 bin/gpo:338 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2372 bin/gpo:344 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "Il podcast richiede autenticazione" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2392 bin/gpo:339 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2373 bin/gpo:345 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "Effettuare il login su %s:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2400 src/gpodder/gtkui/main.py:2496 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2381 src/gpodder/gtkui/main.py:2477 msgid "Authentication failed" msgstr "Autenticazione fallita" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2406 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2387 msgid "Website redirection detected" msgstr "Rilevata ridirezione di un sito web" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2407 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2388 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "L'indirizzo %(url)s viene ridiretto a %(target)s." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2408 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2389 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "Vuoi visitare il sito web ora?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2417 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2398 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "Impossibile aggiungere alcuni podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2418 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2399 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "Non è stato possibile aggiungere alcuni podcast alla tua lista:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2421 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2402 msgid "Unknown" msgstr "Sconosciuto" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2505 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2486 msgid "Redirection detected" msgstr "Rilevata redirezione" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2539 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2520 msgid "Merging episode actions" msgstr "Sincronizzazione delle azioni sugli episodi" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2540 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2521 msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "Le azioni sugli episodi da gpodder.net sono state sincronizzate" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2564 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2546 msgid "Cancelling..." msgstr "Annullamento..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2573 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2555 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "Si prega di connettersi ad una rete e riprovare." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2574 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2556 msgid "No network connection" msgstr "Nessuna connessione di rete" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2595 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2577 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." msgstr[0] "Aggiornamento di %(count)d feed..." msgstr[1] "Aggiornamento di %(count)d feed..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2610 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2592 #, python-format msgid "Updating %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "Aggiornamento %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2622 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2604 #, python-format msgid "Error while updating %(title)s at %(url)s: %(message)s" msgstr "Errore nell'aggiornamento di %(title)s su %(url)s: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2625 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2607 #, python-format msgid "The %(title)s feed at %(url)s could not be updated." msgstr "Il feed %(title)s su %(url)s non può essere aggiornato." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2627 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2609 msgid "Error while updating feed" msgstr "Errore nell'aggiornamento del feed" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2676 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2658 msgid "No new episodes" msgstr "Nessun nuovo episodio" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2689 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2671 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." msgstr[0] "Download di %(count)d nuovo episodio." msgstr[1] "Download di %(count)d nuovi episodi." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2692 src/gpodder/gtkui/main.py:2699 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3069 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2674 src/gpodder/gtkui/main.py:2681 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3051 msgid "New episodes available" msgstr "Nuovi episodi disponibili" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2696 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2678 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." msgstr[0] "%(count)d nuovo episodio aggiunto all'elenco dei donwload." msgstr[1] "%(count)d nuovi episodi aggiunti all'elenco dei donwload." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2705 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2687 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" msgstr[0] "%(count)d nuovo episodio disponibile" msgstr[1] "%(count)d nuovi episodi disponibili" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2736 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2718 msgid "Quit gPodder" msgstr "Chiudi gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2737 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2719 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" @@ -925,11 +927,11 @@ "Al momento stai scaricando degli episodi. Puoi continuare i download al " "prossimo avvio di gPodder. Vuoi chiudere ora?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2777 bin/gpo:831 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2759 bin/gpo:837 msgid "Episodes are locked" msgstr "Gli episodi sono bloccati" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2779 bin/gpo:833 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2761 bin/gpo:839 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." @@ -937,124 +939,124 @@ "Gli episodi selezionati sono bloccati. Sblocca gli episodi che vuoi " "eliminare prima di provare ad eliminarli." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2786 bin/gpo:840 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2768 bin/gpo:846 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" msgstr[0] "Eliminare %(count)d episodio?" msgstr[1] "Eliminare %(count)d episodi?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2788 bin/gpo:842 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2770 bin/gpo:848 msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "L'eliminazione degli episodi cancella i file scaricati." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2793 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2775 msgid "Deleting episodes" msgstr "Eliminazione episodi" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2794 bin/gpo:847 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2776 bin/gpo:853 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "Attendi mentre gli episodi vengono eliminati." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2847 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2829 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" msgstr[0] "Seleziona i più vecchi di %(count)d giorno" msgstr[1] "Seleziona i più vecchi di %(count)d giorni" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2849 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2831 msgid "Select played" msgstr "Seleziona i riprodotti" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2850 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2832 msgid "Select finished" msgstr "Seleziona i terminati" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2854 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2836 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "Seleziona gli episodi che vuoi eliminare:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2871 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2853 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 msgid "Delete episodes" msgstr "Elimina episodi" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2925 src/gpodder/gtkui/main.py:3163 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3263 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2907 src/gpodder/gtkui/main.py:3156 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3256 msgid "No podcast selected" msgstr "Nessun podcast selezionato" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2926 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2908 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "Seleziona un podcast nella lista per aggiornarlo." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3019 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3001 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "Errore durante il download %(episode)s: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3020 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3002 msgid "Download error" msgstr "Errore nel download" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3054 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3036 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "Seleziona gli episodi che vuoi scaricare:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3077 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3059 msgid "Mark as old" msgstr "Segna come ascoltato" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3084 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3066 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "Controlla se ci sono nuovi episodi più tardi." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3085 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3067 msgid "No new episodes available" msgstr "Nessun nuovo episodio disponibile" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3126 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3119 #, python-format msgid "Subscriptions on %(server)s" msgstr "Iscrizioni su %(server)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3137 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3130 msgid "Login to gpodder.net" msgstr "Login su gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3138 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3131 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "Fare login per scaricare le iscrizioni." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3164 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3157 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "Seleziona un podcast nella lista per modificarlo." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3178 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3171 msgid "Podcast" msgstr "Podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3184 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:14 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3177 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 msgid "Delete podcasts" msgstr "Elimina podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3185 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3178 msgid "Select the podcast you want to delete." msgstr "Seleziona il podcast che si vuole eliminare." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3189 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3182 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 msgid "Delete" msgstr "Elimina" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3198 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3191 msgid "Deleting podcast" msgstr "Eliminazione podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3199 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3192 msgid "Please wait while the podcast is deleted" msgstr "Attendere l'eliminazione del podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3200 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3193 msgid "" "This podcast and all its episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" @@ -1062,15 +1064,15 @@ "Questo podcast e tutti i suoi episodi verranno PERMANENTEMENTE ELIMINATI.\n" "Sicuri di voler continuare?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3202 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3195 msgid "Deleting podcasts" msgstr "Eliminazione dei podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3203 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3196 msgid "Please wait while the podcasts are deleted" msgstr "Attendere l'eliminazione dei podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3204 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3197 msgid "" "These podcasts and all their episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" @@ -1078,27 +1080,27 @@ "Questi podcast e tutti i loro episodi verranno PERMANENTEMENTE ELIMINATI.\n" "Sicuri di voler continuare?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3264 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3257 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "Seleziona un podcast nella lista per eliminarlo." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3274 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3267 msgid "OPML files" msgstr "File OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3279 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3272 msgid "Import from OPML" msgstr "Importa da OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3293 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3286 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "Importa podcast da file OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3300 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3293 msgid "Nothing to export" msgstr "Niente da esportare" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3301 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3294 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." @@ -1106,65 +1108,65 @@ "La tua lista delle iscrizioni ai podcast è vuota. Iscriviti a qualcuno prima " "di provare a esportare la lista." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3307 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3300 msgid "Export to OPML" msgstr "Esporta in formato OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3320 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3313 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" msgstr[0] "%(count)d iscrizione esportata" msgstr[1] "%(count)d iscrizioni esportate" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3323 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3316 msgid "Your podcast list has been successfully exported." msgstr "La tua lista dei podcast è stata esportata correttamente." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3327 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3320 msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." msgstr "Impossibile esportare l'OPML su file. Verifica i tuoi permessi." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3329 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3322 msgid "OPML export failed" msgstr "Esportazione OPML fallita" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3353 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3346 msgid "Could not check for updates" msgstr "Impossibile controllare gli aggiornamenti" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3354 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3347 msgid "Please try again later." msgstr "Prego riprovare più tardi." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3359 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3352 msgid "No updates available" msgstr "Nessun aggiornamento disponibile" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3360 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3353 msgid "You have the latest version of gPodder." msgstr "Hai la versione più recente di gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3364 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3357 msgid "New version available" msgstr "Nuova versione disponibile" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3366 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3359 #, python-format msgid "Installed version: %s" msgstr "Installata versione: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3367 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3360 #, python-format msgid "Newest version: %s" msgstr "Versione più recente: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3368 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3361 #, python-format msgid "Release date: %s" msgstr "Data di rilascio: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3370 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3363 msgid "Download the latest version from gpodder.org?" msgstr "Scaricare l'ultima versione da gpodder.org?" @@ -1174,7 +1176,7 @@ msgstr "Data di rilascio %s" #: src/gpodder/gtkui/model.py:67 src/gpodder/gtkui/model.py:85 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:285 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:99 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:285 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:113 #, python-format msgid "from %s" msgstr "da %s" @@ -1248,7 +1250,7 @@ msgid "deletion prevented" msgstr "eliminazione impedita" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:485 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:485 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 msgid "All episodes" msgstr "Tutti gli episodi" @@ -1260,15 +1262,15 @@ msgid "Subscription paused" msgstr "Iscrizione in pausa" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:130 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:144 msgid "Please select an episode" msgstr "Selezionare un episodio" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:312 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:343 msgid "Open shownotes in web browser" msgstr "Aprire mostranote nel browser web" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:318 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:349 msgid "Open link in web browser" msgstr "Aprire il collegamento nel browser web" @@ -1425,7 +1427,7 @@ msgstr "Nomefile:" #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:195 -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:22 msgid "Open" msgstr "Apri" @@ -1474,65 +1476,65 @@ msgid "Delete from gPodder" msgstr "Elimina da gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:118 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:117 #, python-format msgid "Custom (%(format_ids)s)" msgstr "Personalizza (%(format_ids)s)" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:328 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:315 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:380 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:367 msgid "Documentation" msgstr "Documentazione" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:385 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:372 msgid "Extension info" msgstr "Info estensione" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:390 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:377 msgid "Support the author" msgstr "Supporta l'autore" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:432 bin/gpo:1025 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:419 bin/gpo:1031 msgid "Extension cannot be activated" msgstr "Impossibile attivare l'estensione" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:445 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:432 msgid "Extension module info" msgstr "Info modulo estensione" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:482 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:469 msgid "Configure audio player" msgstr "Configura lettore audio" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:483 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:493 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:470 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:480 msgid "Command:" msgstr "Comando:" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:492 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:479 msgid "Configure video player" msgstr "Configura lettore video:" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:505 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:529 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:492 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:516 msgid "manually" msgstr "manualmente" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:531 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:518 #, python-format msgid "after %(count)d day" msgid_plural "after %(count)d days" msgstr[0] "dopo %(count)d giorno" msgstr[1] "dopo %(count)d giorni" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:565 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:552 msgid "Replace subscription list on server" msgstr "Sostituisci la lista delle iscrizioni sul server" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:566 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:553 msgid "" "Remote podcasts that have not been added locally will be removed on the " "server. Continue?" @@ -1540,11 +1542,11 @@ "I podcast remoti che non sono stati aggiunti in locale saranno eliminati dal " "server. Continuare?" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:645 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:632 msgid "Select folder for mount point" msgstr "Seleziona una cartella per il montaggio" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:662 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:649 msgid "Select folder for playlists" msgstr "Seleziona cartella per le playlist" @@ -1675,39 +1677,39 @@ msgid "Open website" msgstr "Apri sito Web" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:13 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:15 #, fuzzy #| msgid "Delete episodes" msgid "Filter Episodes" msgstr "Elimina episodi" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:14 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:16 msgid "Disable automatic downloads based on episode title." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:51 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:53 msgid "Regular Expression" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:54 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:56 msgid "Ignore Case" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:124 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:126 #, fuzzy #| msgid "Filter:" msgid "Filter" msgstr "Filtro:" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:141 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:143 msgid "Block" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:150 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:152 msgid "Except" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:157 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:159 msgid "" "Clicking the block checkbox and leaving it empty will disable auto-download " "for all episodes in this channel. The patterns match partial text in " @@ -1715,7 +1717,7 @@ "unblocks blocked episodes (to block all then unblock some)." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:164 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:166 msgid "Filter episodes now (undoes any episodes you marked as old)" msgstr "" @@ -1849,11 +1851,11 @@ msgid "Quit" msgstr "Esci" -#: share/gpodder/extensions/ubuntu_unity.py:16 +#: share/gpodder/extensions/ubuntu_unity.py:22 msgid "Ubuntu Unity Integration" msgstr "Unità d'Integrazione Ubuntu" -#: share/gpodder/extensions/ubuntu_unity.py:17 +#: share/gpodder/extensions/ubuntu_unity.py:23 msgid "Show download progress in the Unity Launcher icon." msgstr "Mostra progresso dei download nell'icona." @@ -1923,7 +1925,7 @@ msgstr "Nome utente:" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 bin/gpo:342 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 bin/gpo:348 msgid "Password:" msgstr "Password:" @@ -2169,218 +2171,234 @@ msgstr "Scarica nuovi episodi" #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:11 +#, fuzzy +#| msgid "Find new podcasts" +msgid "Find Podcast" +msgstr "Trova nuovi podcast" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:12 msgid "_Subscriptions" msgstr "I_scrizioni" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:12 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:13 msgid "Discover new podcasts" msgstr "Trova nuovi podcast" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:13 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:14 msgid "Add podcast via URL" msgstr "Aggiunta di podcast tramite URL" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:18 msgid "Import from OPML file" msgstr "Importa da file OPML" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:18 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:19 msgid "Export to OPML file" msgstr "Esporta su file OPML" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:19 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:20 msgid "_Episodes" msgstr "_Episodi" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:26 msgid "Toggle new status" msgstr "Cambia stato Nuovo/Riprodotto" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:26 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:27 msgid "Change delete lock" msgstr "Modifica blocco di cancellazione" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:28 +#, fuzzy +#| msgid "Delete episodes" +msgid "Find Episode" +msgstr "Elimina episodi" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:31 msgid "Sync to device" msgstr "Sincronizza con il dispositivo" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:32 msgid "_View" msgstr "_Mostra" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:31 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 msgid "Toolbar" msgstr "Barra degli Strumenti" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:32 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:34 msgid "Episode descriptions" msgstr "Descrizioni degli episodi" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:34 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:35 +msgid "Always show Find entries" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:37 msgid "Hide deleted episodes" msgstr "Nascondi episodi eliminati" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:35 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:38 msgid "Downloaded episodes" msgstr "Episodi scaricati" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:39 msgid "Unplayed episodes" msgstr "Episodi non riprodotti" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:37 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:40 msgid "Hide podcasts without episodes" msgstr "Nascondi podcast senza episodi" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:38 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:41 msgid "Visible columns" msgstr "Colonne visualizzate" -#: bin/gpo:261 +#: bin/gpo:267 msgid "Podcast update requested by extensions." msgstr "Aggiornamento podcast richiesto dall'estensione." -#: bin/gpo:265 +#: bin/gpo:271 msgid "Episode download requested by extensions." msgstr "Download dell'episodio richiesto dall'estensione." -#: bin/gpo:318 +#: bin/gpo:324 #, python-format msgid "Invalid url: %s" msgstr "URL non valido: %s" -#: bin/gpo:340 +#: bin/gpo:346 msgid "User name:" msgstr "Nome utente:" -#: bin/gpo:357 bin/gpo:433 bin/gpo:471 bin/gpo:670 bin/gpo:692 bin/gpo:707 -#: bin/gpo:785 +#: bin/gpo:363 bin/gpo:439 bin/gpo:477 bin/gpo:676 bin/gpo:698 bin/gpo:713 +#: bin/gpo:791 #, python-format msgid "You are not subscribed to %s." msgstr "Non ti sei iscritto a %s." -#: bin/gpo:363 +#: bin/gpo:369 #, python-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "Sei già iscritto a %s." -#: bin/gpo:369 +#: bin/gpo:375 #, python-format msgid "Cannot subscribe to %s." msgstr "Impossibile iscriversi a %s." -#: bin/gpo:385 +#: bin/gpo:391 #, python-format msgid "Successfully added %s." msgstr "Aggiunto con successo %s." -#: bin/gpo:403 +#: bin/gpo:409 msgid "This configuration option does not exist." msgstr "Questa opzione di configurazione non esiste." -#: bin/gpo:407 +#: bin/gpo:413 msgid "Can only set leaf configuration nodes." msgstr "Puoi solo impostare la configurazione dei nodi." -#: bin/gpo:421 +#: bin/gpo:427 #, python-format msgid "Renamed %(old_title)s to %(new_title)s." msgstr "Rinominato %(old_title)s in %(new_title)s." -#: bin/gpo:437 +#: bin/gpo:443 #, python-format msgid "Unsubscribed from %s." msgstr "Disiscritto da %s." -#: bin/gpo:503 +#: bin/gpo:509 msgid "Invalid command." msgstr "Comando non valido." -#: bin/gpo:508 +#: bin/gpo:514 #, python-format msgid "Invalid option: %s." msgstr "Opzione non valida: %s." -#: bin/gpo:533 +#: bin/gpo:539 msgid "Updates disabled" msgstr "Aggiornamenti disabilitati" -#: bin/gpo:544 +#: bin/gpo:550 #, python-format msgid "%(count)d new episode" msgid_plural "%(count)d new episodes" msgstr[0] "%(count)d episodio nuovo" msgstr[1] "%(count)d episodi nuovi" -#: bin/gpo:550 +#: bin/gpo:556 msgid "Checking for new episodes" msgstr "Ricerca nuovi episodi..." -#: bin/gpo:559 +#: bin/gpo:565 #, python-format msgid "Skipping %(podcast)s" msgstr "Salta %(podcast)s" -#: bin/gpo:677 +#: bin/gpo:683 msgid "No episode with the specified GUID found." msgstr "Nessun episodio con lo GUID specificato trovato." -#: bin/gpo:681 +#: bin/gpo:687 #, python-format msgid "Deleted episode \"%s\"." msgstr "Episodio eliminato \"%s\"." -#: bin/gpo:683 +#: bin/gpo:689 msgid "Episode has already been deleted." msgstr "L'episodio è già stato eliminato." -#: bin/gpo:698 +#: bin/gpo:704 #, python-format msgid "Disabling feed update from %s." msgstr "Disalita aggiornamenti feed da %s." -#: bin/gpo:713 +#: bin/gpo:719 #, python-format msgid "Enabling feed update from %s." msgstr "Abilita addiornamenti feed da %s." -#: bin/gpo:740 +#: bin/gpo:746 msgid "No podcasts found." msgstr "Nessun podcast trovato." -#: bin/gpo:754 +#: bin/gpo:760 msgid "Enter index to subscribe, ? for list" msgstr "Inserire indice a cui iscriversi, ? per l'elenco" -#: bin/gpo:768 bin/gpo:772 bin/gpo:914 bin/gpo:918 +#: bin/gpo:774 bin/gpo:778 bin/gpo:920 bin/gpo:924 msgid "Invalid value." msgstr "Valore non valido" -#: bin/gpo:789 +#: bin/gpo:795 #, python-format msgid "Invalid URL: %s" msgstr "URL non valido: %s" -#: bin/gpo:792 +#: bin/gpo:798 #, python-format msgid "Changed URL from %(old_url)s to %(new_url)s." msgstr "Cambiato URL da %(old_url)s in %(new_url)s." -#: bin/gpo:817 +#: bin/gpo:823 #, python-format msgid "%(title)s: %(msg)s ([yes]/no): " msgstr "%(title)s: %(msg)s ([si]/no): " -#: bin/gpo:821 bin/gpo:990 +#: bin/gpo:827 bin/gpo:996 msgid "yes" msgstr "sì" -#: bin/gpo:859 +#: bin/gpo:865 #, python-format msgid "Deleting episode: %(episode)s" msgstr "Eliminazione episodio: %(episode)s" -#: bin/gpo:892 +#: bin/gpo:898 msgid "" "Enter episode index to toggle, ? for list, X to select all, space to select " "none, empty when ready" @@ -2388,84 +2406,84 @@ "Inserire indice episodi per commutare, ? per l'elenco, X per selezionarli " "tutti, spazio per nessuno, vuoto quando si è pronti" -#: bin/gpo:924 +#: bin/gpo:930 #, python-format msgid "Will delete %(episode)s" msgstr "Eliminerà %(episode)s" -#: bin/gpo:926 +#: bin/gpo:932 #, python-format msgid "Won't delete %(episode)s" msgstr "Non eliminerà %(episode)s" -#: bin/gpo:939 +#: bin/gpo:945 #, python-format msgid "Syncing %s" msgstr "Sincronizzazione di %s" -#: bin/gpo:973 +#: bin/gpo:979 msgid "(enabled)" msgstr "" -#: bin/gpo:984 +#: bin/gpo:990 msgid "Title:" msgstr "" -#: bin/gpo:985 +#: bin/gpo:991 #, fuzzy #| msgid "Strategy:" msgid "Category:" msgstr "Strategia: " -#: bin/gpo:986 +#: bin/gpo:992 #, fuzzy #| msgid "Section:" msgid "Description:" msgstr "Sezione:" -#: bin/gpo:987 +#: bin/gpo:993 msgid "Authors:" msgstr "" -#: bin/gpo:989 +#: bin/gpo:995 #, fuzzy #| msgid "Documentation" msgid "Documentation:" msgstr "Documentazione" -#: bin/gpo:990 +#: bin/gpo:996 msgid "Enabled:" msgstr "" -#: bin/gpo:990 +#: bin/gpo:996 msgid "no" msgstr "" -#: bin/gpo:1015 +#: bin/gpo:1021 msgid "enabled" msgstr "" -#: bin/gpo:1015 +#: bin/gpo:1021 #, fuzzy #| msgid "Updates disabled" msgid "disabled" msgstr "Aggiornamenti disabilitati" -#: bin/gpo:1018 +#: bin/gpo:1024 #, python-format msgid "Extension %(name)s (%(title)s) %(enabled)s" msgstr "" -#: bin/gpo:1098 +#: bin/gpo:1104 #, python-format msgid "Syntax error: %(error)s" msgstr "Errore di Sintassi: %(error)s" -#: bin/gpo:1216 +#: bin/gpo:1222 msgid "Ambiguous command. Did you mean.." msgstr "Comando ambiguo. Si ntendeva..." -#: bin/gpo:1220 +#: bin/gpo:1226 msgid "The requested function is not available." msgstr "La funzione richiesta non è disponibile." @@ -2473,11 +2491,17 @@ msgid "print logging output on the console" msgstr "Stampa dati di login sulla console" -#: bin/gpodder:103 +#: bin/gpodder:104 +#, fuzzy +#| msgid "print logging output on the console" +msgid "reduce warnings on the console" +msgstr "Stampa dati di login sulla console" + +#: bin/gpodder:107 msgid "subscribe to the feed at URL" msgstr "iscrivi il feed all'URL" -#: bin/gpodder:108 +#: bin/gpodder:112 msgid "Mac OS X application process number" msgstr "Numero processo applicazione di Mac OS X"
View file
3.10.15.tar.gz/po/kk.po -> 3.10.16.tar.gz/po/kk.po
Changed
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gPodder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-15 09:44+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-21 16:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-19 12:30+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/language/" @@ -73,15 +73,15 @@ msgid "Imported OPML file" msgstr "OPML файлынан импорттау" -#: src/gpodder/download.py:370 bin/gpo:335 +#: src/gpodder/download.py:370 bin/gpo:341 msgid "Wrong username/password" msgstr "Қате тіркелгі/пароль" -#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/sync.py:958 +#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/sync.py:974 msgid "Added" msgstr "Қосылған" -#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/sync.py:958 +#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/sync.py:974 msgid "Queued" msgstr "Кезекте" @@ -89,19 +89,19 @@ msgid "Downloading" msgstr "Жүктелуде" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/model.py:745 src/gpodder/sync.py:959 +#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/model.py:745 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Finished" msgstr "Аяқталған" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:959 +#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Failed" msgstr "Сәтсіз аяқталды" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:959 +#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Cancelled" msgstr "Бас тартылған" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:959 +#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Paused" msgstr "Аялдатылған" @@ -119,7 +119,7 @@ msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" msgstr "HTTP қатесі %(code)s: %(message)s" -#: src/gpodder/download.py:947 src/gpodder/sync.py:1114 +#: src/gpodder/download.py:947 src/gpodder/sync.py:1130 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "Қате: %s" @@ -163,7 +163,7 @@ msgid "Python module not found: %(module)s" msgstr "Python модулі табылмады: %(module)s" -#: src/gpodder/model.py:469 src/gpodder/youtube.py:362 +#: src/gpodder/model.py:469 src/gpodder/youtube.py:396 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:174 #: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:195 msgid "No description available" @@ -211,93 +211,93 @@ msgid "Remove %s" msgstr "Өшіру %s" -#: src/gpodder/sync.py:238 +#: src/gpodder/sync.py:251 msgid "Cancelled by user" msgstr "Пайдаланушы болдырмаған" -#: src/gpodder/sync.py:241 +#: src/gpodder/sync.py:254 msgid "Writing data to disk" msgstr "Мәліметті дискіге жазу" -#: src/gpodder/sync.py:338 +#: src/gpodder/sync.py:354 msgid "Opening iPod database" msgstr "iPod дерекқорын ашу" -#: src/gpodder/sync.py:348 +#: src/gpodder/sync.py:364 msgid "iPod opened" msgstr "iPod ашылды" -#: src/gpodder/sync.py:359 +#: src/gpodder/sync.py:375 msgid "Saving iPod database" msgstr "iPod дерекқорын сақтау" -#: src/gpodder/sync.py:364 +#: src/gpodder/sync.py:380 msgid "Writing extended gtkpod database" msgstr "Кеңейтілген gtkpod дерекқорын жазу" -#: src/gpodder/sync.py:440 src/gpodder/sync.py:703 src/gpodder/sync.py:904 +#: src/gpodder/sync.py:456 src/gpodder/sync.py:719 src/gpodder/sync.py:920 #, python-format msgid "Removing %s" msgstr "Өшіруде %s" -#: src/gpodder/sync.py:455 src/gpodder/sync.py:580 +#: src/gpodder/sync.py:471 src/gpodder/sync.py:596 #, python-format msgid "Adding %s" msgstr "Қосуда %s" -#: src/gpodder/sync.py:473 +#: src/gpodder/sync.py:489 #, python-format msgid "Error copying %(episode)s: Not enough free space on %(mountpoint)s" msgstr "%(episode)s көшіру қатесі: %(mountpoint)s ішінде бос орын жеткіліксіз" -#: src/gpodder/sync.py:558 +#: src/gpodder/sync.py:574 msgid "Opening MP3 player" msgstr "MP3 плеерін ашу" -#: src/gpodder/sync.py:561 +#: src/gpodder/sync.py:577 msgid "MP3 player opened" msgstr "MP3 плеері ашылды" -#: src/gpodder/sync.py:599 +#: src/gpodder/sync.py:615 #, python-format msgid "" "Not enough space in %(path)s: %(free)s available, but need at least %(need)s" msgstr "" -#: src/gpodder/sync.py:626 src/gpodder/sync.py:634 +#: src/gpodder/sync.py:642 src/gpodder/sync.py:650 #, python-format msgid "Error opening %(filename)s: %(message)s" msgstr "%(filename)s ашу қатесі: %(message)s" -#: src/gpodder/sync.py:805 src/gpodder/sync.py:812 +#: src/gpodder/sync.py:821 src/gpodder/sync.py:828 msgid "MTP device" msgstr "MTP құрылғысы" -#: src/gpodder/sync.py:819 +#: src/gpodder/sync.py:835 msgid "Opening the MTP device" msgstr "MTP құрылғысын ашу" -#: src/gpodder/sync.py:829 +#: src/gpodder/sync.py:845 #, python-format msgid "%s opened" msgstr "%s ашылды" -#: src/gpodder/sync.py:834 +#: src/gpodder/sync.py:850 #, python-format msgid "Closing %s" msgstr "Жабу %s" -#: src/gpodder/sync.py:842 +#: src/gpodder/sync.py:858 #, python-format msgid "%s closed" msgstr "%s жабылды" -#: src/gpodder/sync.py:847 bin/gpo:776 +#: src/gpodder/sync.py:863 bin/gpo:782 #, python-format msgid "Adding %s..." msgstr "Қосылуда %s..." -#: src/gpodder/sync.py:958 +#: src/gpodder/sync.py:974 msgid "Synchronizing" msgstr "Синхрондалу" @@ -314,7 +314,9 @@ msgstr "Құрылғыны ашу мүмкін емес" #: src/gpodder/syncui.py:91 -msgid "Please check the settings in the preferences dialog." +#, fuzzy +#| msgid "Please check the settings in the preferences dialog." +msgid "Please check logs and the settings in the preferences dialog." msgstr "Баптаулар терезесіндегі баптауларды тексеріңіз." #: src/gpodder/syncui.py:138 @@ -339,9 +341,9 @@ msgid "The playlist on your MP3 player has been updated." msgstr "" -#: src/gpodder/syncui.py:270 src/gpodder/gtkui/main.py:858 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1013 src/gpodder/gtkui/main.py:2844 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3051 +#: src/gpodder/syncui.py:270 src/gpodder/gtkui/main.py:831 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:994 src/gpodder/gtkui/main.py:2826 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3033 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:127 msgid "Episode" msgstr "Эпизод" @@ -395,29 +397,29 @@ msgid "and" msgstr "және" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:117 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:176 msgid "Cannot start gPodder" msgstr "gPodder қосу мүмкін емес" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:118 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:177 #, python-format msgid "D-Bus error: %s" msgstr "D-Bus қатесі: %s" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:141 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:203 msgid "About gPodder" msgstr "gPodder туралы" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:165 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:227 #, fuzzy msgid "Website" msgstr "Веб сайт:" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:166 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:228 msgid "Bug Tracker" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:217 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:279 msgid "Path to gPodder home is too long" msgstr "" @@ -446,467 +448,467 @@ msgid "Default application" msgstr "Негізгі қолданба" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:149 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:164 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 msgid "gPodder" msgstr "gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:317 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:28 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:340 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 msgid "E_xtras" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:318 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:341 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:10 msgid "Extensions" msgstr "Кеңейтулер" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:338 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:361 msgid "Loading incomplete downloads" msgstr "Толық емес жүктемелерді алу" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:339 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:362 msgid "Some episodes have not finished downloading in a previous session." msgstr "Алдындағы сессияда кейбір жүктемелер аяқталмаған." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:342 bin/gpo:602 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:365 bin/gpo:608 #, python-format msgid "%(count)d partial file" msgid_plural "%(count)d partial files" msgstr[0] "%(count)d толық емес файл" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:355 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:378 msgid "Resume all" msgstr "Барлығын жалғастыру" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:367 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:390 msgid "Incomplete downloads from a previous session were found." msgstr "Алдындағы сессиядан қалған аяқталмаған жүктемелер бар." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:477 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:500 msgid "Action" msgstr "Әрекет" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:524 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:547 msgid "Confirm changes from gpodder.net" msgstr "gpodder.net-тен өзгерістерді растаңыз" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:525 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:548 msgid "Select the actions you want to carry out." msgstr "Орындау үішн әрекетті таңдаңыз." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:565 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:588 msgid "Uploading subscriptions" msgstr "Жазылуларды жүктеу" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:566 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:589 msgid "Your subscriptions are being uploaded to the server." msgstr "Жазылуларыңыз серверге жүктелуде." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:571 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:594 msgid "List uploaded successfully." msgstr "Тізім сәтті жүктелді." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:578 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:601 msgid "Error while uploading" msgstr "Жүктеу кезінде қате кетті" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:877 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:850 msgid "Size" msgstr "Өлшемі" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:882 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:855 msgid "Duration" msgstr "Ұзақтығы" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:886 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:859 msgid "Released" msgstr "Шыққан" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1033 src/gpodder/gtkui/main.py:1182 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1014 src/gpodder/gtkui/main.py:1163 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:11 msgid "Progress" msgstr "Барысы" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1061 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1042 msgid "No episodes in current view" msgstr "Ағымдағы көріністе эпизодтар жоқ" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1063 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1044 msgid "No episodes available" msgstr "Қолжетерлік эпизодтар жоқ" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1069 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1050 msgid "No podcasts in this view" msgstr "Бұл көріністе подкасттар жоқ" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1071 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1052 msgid "No subscriptions" msgstr "Жазылулар жоқ" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1073 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1054 msgid "No active tasks" msgstr "Белсенді тапсырмалар жоқ" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1186 src/gpodder/gtkui/main.py:1188 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1167 src/gpodder/gtkui/main.py:1169 #, python-format msgid "%(count)d active" msgid_plural "%(count)d active" msgstr[0] "%(count)d белсенді" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1190 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1171 #, python-format msgid "%(count)d failed" msgid_plural "%(count)d failed" msgstr[0] "%(count)d сәтсіз" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1192 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1173 #, python-format msgid "%(count)d queued" msgid_plural "%(count)d queued" msgstr[0] "%(count)d кезекте" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1205 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1186 #, python-format msgid "downloading %(count)d file" msgid_plural "downloading %(count)d files" msgstr[0] "%(count)d файл жүктелуде" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1217 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1198 #, python-format msgid "synchronizing %(count)d file" msgid_plural "synchronizing %(count)d files" msgstr[0] "%(count)d файлды синхрондау" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1221 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1202 #, python-format msgid "%(queued)d task queued" msgid_plural "%(queued)d tasks queued" msgstr[0] "%(queued)d тапсырма кезекте" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1248 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1229 msgid "Please report this problem and restart gPodder:" msgstr "Осы ақаулық жөнінде хабарлап, gPodder-ді қайта қосыңыз:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1249 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1230 msgid "Unhandled exception" msgstr "Басқарылмайтын төтеншелік" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1316 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1297 #, python-format msgid "Feedparser error: %s" msgstr "Таспа өңдеуіш қатесі: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1331 src/gpodder/gtkui/model.py:735 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1312 src/gpodder/gtkui/model.py:735 #, python-format msgid "ERROR: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1452 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1433 msgid "Could not download some episodes:" msgstr "Кейбір эпизодтарды жүктеп алу мүмкін емес:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1454 src/gpodder/gtkui/main.py:1457 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1435 src/gpodder/gtkui/main.py:1438 msgid "Downloads finished" msgstr "Жүктемелер аяқталған" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1460 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1441 msgid "Downloads failed" msgstr "Жүктемелер сәтсіз" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1465 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1446 msgid "Could not sync some episodes:" msgstr "Кейбір эпизодтарды синхрондау мүмкін емес:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1468 src/gpodder/gtkui/main.py:1472 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1449 src/gpodder/gtkui/main.py:1453 msgid "Device synchronization finished" msgstr "Құрылғы синхронизациясы аяқталды" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1476 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1457 msgid "Device synchronization failed" msgstr "Құрылғы синхронизациясы сәтсіз аяқталды" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1519 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1500 #, python-format msgid "%(count)d more episode" msgid_plural "%(count)d more episodes" msgstr[0] "тағы %(count)d эпизод" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1627 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1608 msgid "Start download now" msgstr "Жүктеп алуды қазір бастау" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1632 src/gpodder/gtkui/main.py:1911 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1613 src/gpodder/gtkui/main.py:1892 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:139 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:192 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:22 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 msgid "Download" msgstr "Жүктеп алу" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1637 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1618 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 msgid "Cancel" msgstr "Бас тарту" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1641 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1622 msgid "Pause" msgstr "Аялдату" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1645 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1626 msgid "Move up" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1647 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1628 msgid "Move down" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1650 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1631 msgid "Remove from list" msgstr "Тізімнен өшіру" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1691 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1672 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 msgid "Update podcast" msgstr "Подкастты жаңарту" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1698 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1679 msgid "Open download folder" msgstr "Жүктемелер бумасын ашу" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1704 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1685 msgid "Mark episodes as old" msgstr "Эпизодтарды ескі деп белгілеу" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1708 src/gpodder/gtkui/main.py:1969 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1689 src/gpodder/gtkui/main.py:1950 msgid "Archive" msgstr "Архив" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1713 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1694 #, fuzzy msgid "Delete podcast" msgstr "Эпизодтарды өшіру" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1728 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1709 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 msgid "Podcast settings" msgstr "Подкаст баптаулары" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1773 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1754 msgid "File already exist" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1775 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1756 #, python-format msgid "A file named \"%(filename)s\" already exist. Do you want to replace it?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1817 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1798 #, python-format msgid "" "Error saving to local folder: %(error)r.\n" "Would you like to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1819 src/gpodder/gtkui/main.py:1824 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1800 src/gpodder/gtkui/main.py:1805 #, fuzzy msgid "Error saving to local folder" msgstr "Файлды түрлендіру қатемен аяқталды." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1823 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1804 #, python-format msgid "Error saving to local folder: %(error)r" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1844 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1825 msgid "Error converting file." msgstr "Файлды түрлендіру қатемен аяқталды." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1844 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1825 msgid "Bluetooth file transfer" msgstr "Bluetooth файлдармен алмасу" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1897 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:20 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1878 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 msgid "Play" msgstr "Ойнату" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1901 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1882 msgid "Preview" msgstr "Алдын-ала қарау" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1903 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1884 msgid "Stream" msgstr "Ағын" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1916 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1897 #, fuzzy msgid "_Cancel" msgstr "Бас тарту" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1920 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1901 #, fuzzy msgid "_Delete" msgstr "Өшіру" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1946 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1927 msgid "Send to" msgstr "Жіберу" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1948 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1929 msgid "Local folder" msgstr "Жергілікті бума" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1953 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1934 msgid "Bluetooth device" msgstr "Bluetooth құрылғысы" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1960 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1941 msgid "New" msgstr "Жаңа" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1978 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:27 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1959 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 msgid "Episode details" msgstr "Эпизод ақпараты" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2131 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2112 msgid "Please check your media player settings in the preferences dialog." msgstr "Баптаулар терезесіндегі медиа плеер баптауларын тексеріңіз." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2132 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2113 msgid "Error opening player" msgstr "Плеерді ашу сәтсіз" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2374 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2355 msgid "Adding podcasts" msgstr "Подкасттар қосылуда" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2375 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2356 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "Эпизод ақпараты жүктелгенше күте тұрыңыз." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2382 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2363 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "Бар болып тұрған жазылу ескерілмеді" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2383 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2364 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "Сіз келесі подкасттарға жазулы тұрсыз:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2391 bin/gpo:338 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2372 bin/gpo:344 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "Подкаст аутентификацияны сұрап тұр" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2392 bin/gpo:339 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2373 bin/gpo:345 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "%s сайтына кіріңіз:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2400 src/gpodder/gtkui/main.py:2496 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2381 src/gpodder/gtkui/main.py:2477 msgid "Authentication failed" msgstr "Аутентификация сәтсіз" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2406 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2387 msgid "Website redirection detected" msgstr "Веб сайт қайта бағдарлауы анықталды" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2407 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2388 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "%(url)s URL-ы %(target)s бағдарлап тұр." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2408 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2389 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "Веб сайтқа өтуді қазір қалайсыз ба?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2417 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2398 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "Кейбір подкасттарды қосу мүмкін емес" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2418 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2399 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "Кейбір подкасттарды тізіміңізге қосу мүмкін емес:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2421 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2402 msgid "Unknown" msgstr "Белгісіз" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2505 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2486 msgid "Redirection detected" msgstr "Қайта бағдарлау анықталды" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2539 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2520 msgid "Merging episode actions" msgstr "Эпизод әрекеттерін біріктіру" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2540 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2521 msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "gpodder.net-тен эпизод әрекеттері біріктірілді." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2564 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2546 msgid "Cancelling..." msgstr "Бас тарту..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2573 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2555 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2574 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2556 #, fuzzy msgid "No network connection" msgstr "Жаңа аты:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2595 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2577 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." msgstr[0] "%(count)d таспа жаңартылуда..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2610 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2592 #, fuzzy, python-format msgid "Updating %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "Жаңартылған %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2622 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2604 #, fuzzy, python-format msgid "Error while updating %(title)s at %(url)s: %(message)s" msgstr "Жаңарту қатесі %(url)s: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2625 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2607 #, fuzzy, python-format msgid "The %(title)s feed at %(url)s could not be updated." msgstr "%(url)s адресіндегі таспаларды жаңарту мүмкін емес." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2627 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2609 msgid "Error while updating feed" msgstr "Таспаны жаңарту сәтсіз" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2676 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2658 msgid "No new episodes" msgstr "Жаңа эпизодтар жоқ" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2689 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2671 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." msgstr[0] "%(count)d жаңа эпизод жүктелуде." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2692 src/gpodder/gtkui/main.py:2699 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3069 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2674 src/gpodder/gtkui/main.py:2681 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3051 msgid "New episodes available" msgstr "Жаңа эпизодтар бар" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2696 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2678 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." msgstr[0] "%(count)d жаңа эпизод жүктемелер тізіміне қосылды." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2705 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2687 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" msgstr[0] "%(count)d жаңа эпизод бар" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2736 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2718 msgid "Quit gPodder" msgstr "gPodder-дан шығу" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2737 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2719 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" @@ -914,11 +916,11 @@ "Қазір жүктеліп жатқан эпизодтар бар. Жүктемелерді gPodder келесі қосылғанда " "жалғастыра аласыз. Шығуды қалайсыз ба?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2777 bin/gpo:831 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2759 bin/gpo:837 msgid "Episodes are locked" msgstr "Эпизодтар блокталған" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2779 bin/gpo:833 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2761 bin/gpo:839 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." @@ -926,168 +928,168 @@ "Таңдалған эпизодтар блокталған болып тұр. Өшіру үшін оларды блоктаудан " "босатыңыз." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2786 bin/gpo:840 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2768 bin/gpo:846 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" msgstr[0] "%(count)d эпизодты өшіру керек пе?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2788 bin/gpo:842 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2770 bin/gpo:848 msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "Эпизодтарды өшіру жүктелінген файлдарды да өшіреді." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2793 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2775 msgid "Deleting episodes" msgstr "Эпизодтарды өшіру" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2794 bin/gpo:847 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2776 bin/gpo:853 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "Эпизодтар өшірілгенше күте тұрыңыз" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2847 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2829 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" msgstr[0] "%(count)d күннен ескісін таңдау" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2849 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2831 msgid "Select played" msgstr "Ойналғанды таңдау" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2850 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2832 msgid "Select finished" msgstr "Аяқталғанды таңдау" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2854 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2836 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "Өшіргіңіз келетін эпизодтарды таңдаңыз:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2871 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2853 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 msgid "Delete episodes" msgstr "Эпизодтарды өшіру" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2925 src/gpodder/gtkui/main.py:3163 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3263 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2907 src/gpodder/gtkui/main.py:3156 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3256 msgid "No podcast selected" msgstr "Подкаст таңдалмады" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2926 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2908 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "Жаңарту үшін тізімнен подкастты таңдаңыз." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3019 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3001 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "Жүктеу қатесі %(episode)s: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3020 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3002 msgid "Download error" msgstr "Жүктеп алу қатесі" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3054 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3036 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "Жүктегіңіз келетін эпизодтарды таңдаңыз:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3077 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3059 msgid "Mark as old" msgstr "Ескі деп белгілеу" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3084 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3066 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "Жаңа эпизодтарды кейін тексеріңіз." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3085 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3067 msgid "No new episodes available" msgstr "Жаңа эпизодтар жоқ" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3126 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3119 #, fuzzy, python-format msgid "Subscriptions on %(server)s" msgstr "Gpodder.net-гі жазылулар." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3137 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3130 msgid "Login to gpodder.net" msgstr "Gpodder.net сайтына кіру" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3138 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3131 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "Жазылуларыңызды жүктеп алу үшін сайтқа кіріңіз." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3164 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3157 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "Подкасттар тізімінен түзету үшін біреуін таңдаңыз." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3178 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3171 msgid "Podcast" msgstr "Подкаст" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3184 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:14 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3177 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 #, fuzzy msgid "Delete podcasts" msgstr "Подкасттарды өшіру" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3185 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3178 #, fuzzy msgid "Select the podcast you want to delete." msgstr "Өшіргіңіз келетін подкастты таңдаңыз." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3189 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3182 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 msgid "Delete" msgstr "Өшіру" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3198 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3191 #, fuzzy msgid "Deleting podcast" msgstr "Эпизодтарды өшіру" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3199 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3192 #, fuzzy msgid "Please wait while the podcast is deleted" msgstr "Подкаст өшірілгенше күте тұрыңыз" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3200 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3193 msgid "" "This podcast and all its episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3202 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3195 #, fuzzy msgid "Deleting podcasts" msgstr "Подкасттарды өшіру" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3203 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3196 #, fuzzy msgid "Please wait while the podcasts are deleted" msgstr "Подкасттар өшірілгенше күте тұрыңыз" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3204 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3197 msgid "" "These podcasts and all their episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3264 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3257 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "Подкасттар тізімінен өшіру үшін біреуін таңдаңыз." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3274 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3267 msgid "OPML files" msgstr "OPML файлдары" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3279 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3272 msgid "Import from OPML" msgstr "OPML файлынан импорттау" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3293 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3286 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "Подкасттарды OPML файлынан импорттау" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3300 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3293 msgid "Nothing to export" msgstr "Экспортталатын ешнәрсе жоқ" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3301 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3294 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." @@ -1095,65 +1097,65 @@ "Сіздің подкасттар тізіміңіз бос. Экспорттау алдында бірнеше подкастқа " "жазылуыңыз керек." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3307 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3300 msgid "Export to OPML" msgstr "OPML файлына экспорттау" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3320 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3313 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" msgstr[0] "%(count)d жазылу экспортталды" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3323 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3316 msgid "Your podcast list has been successfully exported." msgstr "Сіздің подкасттар тізіміңіз сәтті экспортталды." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3327 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3320 msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." msgstr "OPML файлға экспорты сәтсіз. Рұқсаттарыңызды тексеріңіз." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3329 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3322 msgid "OPML export failed" msgstr "OPML экспорты сәтсіз" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3353 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3346 #, fuzzy msgid "Could not check for updates" msgstr "Кейбір подкасттарды қосу мүмкін емес" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3354 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3347 msgid "Please try again later." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3359 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3352 msgid "No updates available" msgstr "Жаңартулар жоқ" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3360 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3353 msgid "You have the latest version of gPodder." msgstr "Сізде gPodder-дің ең жаңа нұсқасы орнатылған." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3364 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3357 msgid "New version available" msgstr "Жаңа нұсқасы қолжетерлік" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3366 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3359 #, python-format msgid "Installed version: %s" msgstr "Орнатылған нұсқасы: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3367 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3360 #, python-format msgid "Newest version: %s" msgstr "Жаңалау нұсқасы : %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3368 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3361 #, python-format msgid "Release date: %s" msgstr "Шығарылым күні: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3370 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3363 msgid "Download the latest version from gpodder.org?" msgstr "gpodder.org сайтынан соңғы нұсқасын жүктеп алу керек пе?" @@ -1163,7 +1165,7 @@ msgstr "%s шыққан" #: src/gpodder/gtkui/model.py:67 src/gpodder/gtkui/model.py:85 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:285 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:99 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:285 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:113 #, python-format msgid "from %s" msgstr "қайдан: %s" @@ -1237,7 +1239,7 @@ msgid "deletion prevented" msgstr "өшіруге рұқсат жоқ" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:485 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:485 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 msgid "All episodes" msgstr "Барлық эпизодтар" @@ -1249,16 +1251,16 @@ msgid "Subscription paused" msgstr "Жазылу аялдатылды" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:130 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:144 #, fuzzy msgid "Please select an episode" msgstr "Эпизодтарды таңдау" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:312 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:343 msgid "Open shownotes in web browser" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:318 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:349 msgid "Open link in web browser" msgstr "" @@ -1413,7 +1415,7 @@ msgstr "Пайдаланушы аты:" #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:195 -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:22 msgid "Open" msgstr "Ашу" @@ -1464,77 +1466,77 @@ msgid "Delete from gPodder" msgstr "gPodder-ден өшіру" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:118 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:117 #, fuzzy, python-format msgid "Custom (%(format_ids)s)" msgstr "Таңдауыңызша пішімді жолдар" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:328 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:315 msgid "Name" msgstr "Аты" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:380 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:367 #, fuzzy msgid "Documentation" msgstr "Ұзақтығы" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:385 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:372 #, fuzzy msgid "Extension info" msgstr "Кеңейту модулінің ақпараты" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:390 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:377 msgid "Support the author" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:432 bin/gpo:1025 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:419 bin/gpo:1031 msgid "Extension cannot be activated" msgstr "Кеңейтуді белсендіру мүмкін емес" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:445 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:432 msgid "Extension module info" msgstr "Кеңейту модулінің ақпараты" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:482 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:469 msgid "Configure audio player" msgstr "Аудио плеерді баптау" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:483 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:493 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:470 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:480 msgid "Command:" msgstr "Команда:" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:492 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:479 msgid "Configure video player" msgstr "Видео плеерді баптау" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:505 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:529 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:492 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:516 msgid "manually" msgstr "қолмен" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:531 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:518 #, python-format msgid "after %(count)d day" msgid_plural "after %(count)d days" msgstr[0] "%(count)d күннен кейін" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:565 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:552 msgid "Replace subscription list on server" msgstr "Сервердегі тізімді алмастыру" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:566 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:553 msgid "" "Remote podcasts that have not been added locally will be removed on the " "server. Continue?" msgstr "" "Жергілікті қосылмаған подкасттар серверден де өшіріледі. Жалғастырамыз ба?" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:645 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:632 msgid "Select folder for mount point" msgstr "Тіркеу нүктесі үшін буманы таңдаңыз" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:662 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:649 #, fuzzy msgid "Select folder for playlists" msgstr "Тіркеу нүктесі үшін буманы таңдаңыз" @@ -1669,39 +1671,39 @@ msgid "Open website" msgstr "Веб сайт:" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:13 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:15 #, fuzzy #| msgid "Delete episodes" msgid "Filter Episodes" msgstr "Эпизодтарды өшіру" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:14 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:16 msgid "Disable automatic downloads based on episode title." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:51 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:53 msgid "Regular Expression" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:54 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:56 msgid "Ignore Case" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:124 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:126 #, fuzzy #| msgid "Filter:" msgid "Filter" msgstr "Сүзгі:" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:141 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:143 msgid "Block" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:150 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:152 msgid "Except" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:157 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:159 msgid "" "Clicking the block checkbox and leaving it empty will disable auto-download " "for all episodes in this channel. The patterns match partial text in " @@ -1709,7 +1711,7 @@ "unblocks blocked episodes (to block all then unblock some)." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:164 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:166 msgid "Filter episodes now (undoes any episodes you marked as old)" msgstr "" @@ -1847,11 +1849,11 @@ msgid "Quit" msgstr "Шығу" -#: share/gpodder/extensions/ubuntu_unity.py:16 +#: share/gpodder/extensions/ubuntu_unity.py:22 msgid "Ubuntu Unity Integration" msgstr "Ubuntu Unity интеграциясы" -#: share/gpodder/extensions/ubuntu_unity.py:17 +#: share/gpodder/extensions/ubuntu_unity.py:23 msgid "Show download progress in the Unity Launcher icon." msgstr "Unity Launcher таңбашасында жүктеп алу үрдісін көрсету." @@ -1926,7 +1928,7 @@ msgstr "Пайдаланушы аты:" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 bin/gpo:342 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 bin/gpo:348 msgid "Password:" msgstr "Пароль:" @@ -2177,303 +2179,319 @@ #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:11 #, fuzzy +#| msgid "Find new podcasts" +msgid "Find Podcast" +msgstr "Жаңа подкасттарды іздеу" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:12 +#, fuzzy msgid "_Subscriptions" msgstr "Жазылулар жоқ" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:12 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:13 msgid "Discover new podcasts" msgstr "Жаңа подкасттарды ашу" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:13 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:14 msgid "Add podcast via URL" msgstr "Подкастты URL-дан қосу" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:18 msgid "Import from OPML file" msgstr "OPML файлынан импорттау" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:18 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:19 msgid "Export to OPML file" msgstr "OPML файлына экспорттау" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:19 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:20 #, fuzzy msgid "_Episodes" msgstr "Эпизод" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:26 msgid "Toggle new status" msgstr "Жаңа күйін ауыстыру" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:26 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:27 msgid "Change delete lock" msgstr "Блоктауды ауыстыру" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:28 +#, fuzzy +#| msgid "Delete episodes" +msgid "Find Episode" +msgstr "Эпизодтарды өшіру" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:31 msgid "Sync to device" msgstr "Құрылғыға синхрондау" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:32 msgid "_View" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:31 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 msgid "Toolbar" msgstr "Панель" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:32 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:34 msgid "Episode descriptions" msgstr "Эпизодтар анықтамалары" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:34 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:35 +msgid "Always show Find entries" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:37 msgid "Hide deleted episodes" msgstr "Өшірілген эпизодтарды жасыру" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:35 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:38 msgid "Downloaded episodes" msgstr "Жүктелген эпизодтар" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:39 msgid "Unplayed episodes" msgstr "Ойналмаған эпизодтар" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:37 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:40 msgid "Hide podcasts without episodes" msgstr "Эпизодтары жоқ подкасттарды жасыру" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:38 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:41 msgid "Visible columns" msgstr "Көрінетін бағандар" -#: bin/gpo:261 +#: bin/gpo:267 msgid "Podcast update requested by extensions." msgstr "Подкастты жаңарту кеңейтулермен сұралған." -#: bin/gpo:265 +#: bin/gpo:271 msgid "Episode download requested by extensions." msgstr "Эпизодты жүктеп алу кеңейтулермен сұралған." -#: bin/gpo:318 +#: bin/gpo:324 #, fuzzy, python-format msgid "Invalid url: %s" msgstr "Қате URL: %s" -#: bin/gpo:340 +#: bin/gpo:346 #, fuzzy msgid "User name:" msgstr "Пайдаланушы аты:" -#: bin/gpo:357 bin/gpo:433 bin/gpo:471 bin/gpo:670 bin/gpo:692 bin/gpo:707 -#: bin/gpo:785 +#: bin/gpo:363 bin/gpo:439 bin/gpo:477 bin/gpo:676 bin/gpo:698 bin/gpo:713 +#: bin/gpo:791 #, python-format msgid "You are not subscribed to %s." msgstr "Сіз %s үшін жазылған жоқсыз." -#: bin/gpo:363 +#: bin/gpo:369 #, fuzzy, python-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "%s үшін жазылу мүмкін емес." -#: bin/gpo:369 +#: bin/gpo:375 #, python-format msgid "Cannot subscribe to %s." msgstr "%s үшін жазылу мүмкін емес." -#: bin/gpo:385 +#: bin/gpo:391 #, python-format msgid "Successfully added %s." msgstr "%s сәтті қосылды." -#: bin/gpo:403 +#: bin/gpo:409 msgid "This configuration option does not exist." msgstr "Баптаулар опциясы жоқ." -#: bin/gpo:407 +#: bin/gpo:413 msgid "Can only set leaf configuration nodes." msgstr "" -#: bin/gpo:421 +#: bin/gpo:427 #, python-format msgid "Renamed %(old_title)s to %(new_title)s." msgstr "Ескі %(old_title)s аты жаңа %(new_title)s атына өзгертілді." -#: bin/gpo:437 +#: bin/gpo:443 #, python-format msgid "Unsubscribed from %s." msgstr "%s үшін жазылу өшірілді." -#: bin/gpo:503 +#: bin/gpo:509 #, fuzzy msgid "Invalid command." msgstr "Мәні қате." -#: bin/gpo:508 +#: bin/gpo:514 #, fuzzy, python-format msgid "Invalid option: %s." msgstr "Қате URL: %s" -#: bin/gpo:533 +#: bin/gpo:539 msgid "Updates disabled" msgstr "Жаңартулар сөндірулі." -#: bin/gpo:544 +#: bin/gpo:550 #, python-format msgid "%(count)d new episode" msgid_plural "%(count)d new episodes" msgstr[0] "%(count)d жаңа эпизод" -#: bin/gpo:550 +#: bin/gpo:556 msgid "Checking for new episodes" msgstr "Жаңа эпизодтарға тексеру" -#: bin/gpo:559 +#: bin/gpo:565 #, python-format msgid "Skipping %(podcast)s" msgstr "%(podcast)s аттап кету" -#: bin/gpo:677 +#: bin/gpo:683 msgid "No episode with the specified GUID found." msgstr "" -#: bin/gpo:681 +#: bin/gpo:687 #, fuzzy, python-format msgid "Deleted episode \"%s\"." msgstr "Эпизодтарды өшіру" -#: bin/gpo:683 +#: bin/gpo:689 #, fuzzy msgid "Episode has already been deleted." msgstr "Эпизодтар блокталған" -#: bin/gpo:698 +#: bin/gpo:704 #, python-format msgid "Disabling feed update from %s." msgstr "%s үшін таспа жаңартуын сөндіру." -#: bin/gpo:713 +#: bin/gpo:719 #, python-format msgid "Enabling feed update from %s." msgstr "%s үшін таспа жаңартуын іске қосу." -#: bin/gpo:740 +#: bin/gpo:746 msgid "No podcasts found." msgstr "Подкасттар табылмады." -#: bin/gpo:754 +#: bin/gpo:760 msgid "Enter index to subscribe, ? for list" msgstr "Жазылу үшін нөмірді енгізіңіз, тізім үшін ?" -#: bin/gpo:768 bin/gpo:772 bin/gpo:914 bin/gpo:918 +#: bin/gpo:774 bin/gpo:778 bin/gpo:920 bin/gpo:924 msgid "Invalid value." msgstr "Мәні қате." -#: bin/gpo:789 +#: bin/gpo:795 #, python-format msgid "Invalid URL: %s" msgstr "Қате URL: %s" -#: bin/gpo:792 +#: bin/gpo:798 #, python-format msgid "Changed URL from %(old_url)s to %(new_url)s." msgstr "URL ескі %(old_url)s мәнінен жаңа %(new_url)s мәніне өзгертілді." -#: bin/gpo:817 +#: bin/gpo:823 #, python-format msgid "%(title)s: %(msg)s ([yes]/no): " msgstr "" -#: bin/gpo:821 bin/gpo:990 +#: bin/gpo:827 bin/gpo:996 msgid "yes" msgstr "" -#: bin/gpo:859 +#: bin/gpo:865 #, fuzzy, python-format msgid "Deleting episode: %(episode)s" msgstr "Эпизодтарды өшіру" -#: bin/gpo:892 +#: bin/gpo:898 msgid "" "Enter episode index to toggle, ? for list, X to select all, space to select " "none, empty when ready" msgstr "" -#: bin/gpo:924 +#: bin/gpo:930 #, fuzzy, python-format msgid "Will delete %(episode)s" msgstr "Өшірілген эпизодтарды жасыру" -#: bin/gpo:926 +#: bin/gpo:932 #, fuzzy, python-format msgid "Won't delete %(episode)s" msgstr "Эпизодтарды өшіру" -#: bin/gpo:939 +#: bin/gpo:945 #, fuzzy, python-format msgid "Syncing %s" msgstr "Қосуда %s" -#: bin/gpo:973 +#: bin/gpo:979 msgid "(enabled)" msgstr "" -#: bin/gpo:984 +#: bin/gpo:990 msgid "Title:" msgstr "" -#: bin/gpo:985 +#: bin/gpo:991 #, fuzzy msgid "Category:" msgstr "Өшіру саясаты:" -#: bin/gpo:986 +#: bin/gpo:992 #, fuzzy #| msgid "Section:" msgid "Description:" msgstr "Секция:" -#: bin/gpo:987 +#: bin/gpo:993 msgid "Authors:" msgstr "" -#: bin/gpo:989 +#: bin/gpo:995 #, fuzzy msgid "Documentation:" msgstr "Ұзақтығы" -#: bin/gpo:990 +#: bin/gpo:996 msgid "Enabled:" msgstr "" -#: bin/gpo:990 +#: bin/gpo:996 msgid "no" msgstr "" -#: bin/gpo:1015 +#: bin/gpo:1021 msgid "enabled" msgstr "" -#: bin/gpo:1015 +#: bin/gpo:1021 #, fuzzy #| msgid "Updates disabled" msgid "disabled" msgstr "Жаңартулар сөндірулі." -#: bin/gpo:1018 +#: bin/gpo:1024 #, python-format msgid "Extension %(name)s (%(title)s) %(enabled)s" msgstr "" -#: bin/gpo:1098 +#: bin/gpo:1104 #, python-format msgid "Syntax error: %(error)s" msgstr "Синтаксис қатесі: %(error)s" -#: bin/gpo:1216 +#: bin/gpo:1222 #, fuzzy msgid "Ambiguous command. Did you mean.." msgstr "Команда қате. Мүмкін, келесіні енгізгіңіз келген шығар..." -#: bin/gpo:1220 +#: bin/gpo:1226 msgid "The requested function is not available." msgstr "Сұралған функция қолжетерсіз." @@ -2482,12 +2500,17 @@ msgid "print logging output on the console" msgstr "Жөндеу ақпаратын шығысқа шығару" -#: bin/gpodder:103 +#: bin/gpodder:104 +#, fuzzy +msgid "reduce warnings on the console" +msgstr "Жөндеу ақпаратын шығысқа шығару" + +#: bin/gpodder:107 #, fuzzy msgid "subscribe to the feed at URL" msgstr "Берілген URL-ге жазылу" -#: bin/gpodder:108 +#: bin/gpodder:112 msgid "Mac OS X application process number" msgstr "Mac OS X қолданбасы үрдісінің номері"
View file
3.10.15.tar.gz/po/ko_KR.po -> 3.10.16.tar.gz/po/ko_KR.po
Changed
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-15 09:44+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-21 16:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-01 21:09+0900\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -64,15 +64,15 @@ msgid "Imported OPML file" msgstr "가져온 파일" -#: src/gpodder/download.py:370 bin/gpo:335 +#: src/gpodder/download.py:370 bin/gpo:341 msgid "Wrong username/password" msgstr "잘못된 사용자이름/암호" -#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/sync.py:958 +#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/sync.py:974 msgid "Added" msgstr "추가" -#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/sync.py:958 +#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/sync.py:974 msgid "Queued" msgstr "대기중" @@ -80,19 +80,19 @@ msgid "Downloading" msgstr "다운로드중" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/model.py:745 src/gpodder/sync.py:959 +#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/model.py:745 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Finished" msgstr "완료" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:959 +#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Failed" msgstr "실패" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:959 +#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Cancelled" msgstr "취소됨" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:959 +#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Paused" msgstr "잠시멈춤" @@ -110,7 +110,7 @@ msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" msgstr "HTTP 에러 %(code)s: %(message)s" -#: src/gpodder/download.py:947 src/gpodder/sync.py:1114 +#: src/gpodder/download.py:947 src/gpodder/sync.py:1130 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "에러: %s" @@ -153,7 +153,7 @@ msgid "Python module not found: %(module)s" msgstr "파이썬 모듈을 찾지 못했습니다: %(module)s" -#: src/gpodder/model.py:469 src/gpodder/youtube.py:362 +#: src/gpodder/model.py:469 src/gpodder/youtube.py:396 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:174 #: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:195 msgid "No description available" @@ -201,93 +201,93 @@ msgid "Remove %s" msgstr "%s 삭제" -#: src/gpodder/sync.py:238 +#: src/gpodder/sync.py:251 msgid "Cancelled by user" msgstr "사용자 취소" -#: src/gpodder/sync.py:241 +#: src/gpodder/sync.py:254 msgid "Writing data to disk" msgstr "디스크에 기록중입니다" -#: src/gpodder/sync.py:338 +#: src/gpodder/sync.py:354 msgid "Opening iPod database" msgstr "아이팟 데이터베이스를 열고 있습니다" -#: src/gpodder/sync.py:348 +#: src/gpodder/sync.py:364 msgid "iPod opened" msgstr "아이팟 연결됨" -#: src/gpodder/sync.py:359 +#: src/gpodder/sync.py:375 msgid "Saving iPod database" msgstr "아이팟 데이터베이스에 저장하고 있습니다" -#: src/gpodder/sync.py:364 +#: src/gpodder/sync.py:380 msgid "Writing extended gtkpod database" msgstr "확장된 gtkpod 데이터베이스에 기록하고 있습니다" -#: src/gpodder/sync.py:440 src/gpodder/sync.py:703 src/gpodder/sync.py:904 +#: src/gpodder/sync.py:456 src/gpodder/sync.py:719 src/gpodder/sync.py:920 #, python-format msgid "Removing %s" msgstr "%s 삭제중" -#: src/gpodder/sync.py:455 src/gpodder/sync.py:580 +#: src/gpodder/sync.py:471 src/gpodder/sync.py:596 #, python-format msgid "Adding %s" msgstr "추가중 %s" -#: src/gpodder/sync.py:473 +#: src/gpodder/sync.py:489 #, python-format msgid "Error copying %(episode)s: Not enough free space on %(mountpoint)s" msgstr "%(episode)s 복사중 에러: %(mountpoint)s 에 공간이 부족합니다" -#: src/gpodder/sync.py:558 +#: src/gpodder/sync.py:574 msgid "Opening MP3 player" msgstr "MP3 플레이어 연결중" -#: src/gpodder/sync.py:561 +#: src/gpodder/sync.py:577 msgid "MP3 player opened" msgstr "MP3 플레이어가 연결됨" -#: src/gpodder/sync.py:599 +#: src/gpodder/sync.py:615 #, python-format msgid "" "Not enough space in %(path)s: %(free)s available, but need at least %(need)s" msgstr "" -#: src/gpodder/sync.py:626 src/gpodder/sync.py:634 +#: src/gpodder/sync.py:642 src/gpodder/sync.py:650 #, python-format msgid "Error opening %(filename)s: %(message)s" msgstr "파일여는중 에러 %(filename)s: %(message)s" -#: src/gpodder/sync.py:805 src/gpodder/sync.py:812 +#: src/gpodder/sync.py:821 src/gpodder/sync.py:828 msgid "MTP device" msgstr "MTP디바이스" -#: src/gpodder/sync.py:819 +#: src/gpodder/sync.py:835 msgid "Opening the MTP device" msgstr "MTP디바이스를 연결중입니다" -#: src/gpodder/sync.py:829 +#: src/gpodder/sync.py:845 #, python-format msgid "%s opened" msgstr "%s 열렸습니다" -#: src/gpodder/sync.py:834 +#: src/gpodder/sync.py:850 #, python-format msgid "Closing %s" msgstr "%s 종료중" -#: src/gpodder/sync.py:842 +#: src/gpodder/sync.py:858 #, python-format msgid "%s closed" msgstr "%s 완료됨" -#: src/gpodder/sync.py:847 bin/gpo:776 +#: src/gpodder/sync.py:863 bin/gpo:782 #, python-format msgid "Adding %s..." msgstr "%s 추가중..." -#: src/gpodder/sync.py:958 +#: src/gpodder/sync.py:974 msgid "Synchronizing" msgstr "동기화중" @@ -304,7 +304,9 @@ msgstr "디바이스를 열 수 없습니다" #: src/gpodder/syncui.py:91 -msgid "Please check the settings in the preferences dialog." +#, fuzzy +#| msgid "Please check the settings in the preferences dialog." +msgid "Please check logs and the settings in the preferences dialog." msgstr "환경설정 다이얼로그를 확인하세요" #: src/gpodder/syncui.py:138 @@ -328,9 +330,9 @@ msgid "The playlist on your MP3 player has been updated." msgstr "MP3 플레이어에 있는 플레이리스트를 업데이트 했습니다" -#: src/gpodder/syncui.py:270 src/gpodder/gtkui/main.py:858 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1013 src/gpodder/gtkui/main.py:2844 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3051 +#: src/gpodder/syncui.py:270 src/gpodder/gtkui/main.py:831 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:994 src/gpodder/gtkui/main.py:2826 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3033 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:127 msgid "Episode" msgstr "에피소드" @@ -383,29 +385,29 @@ msgid "and" msgstr "그리고" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:117 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:176 msgid "Cannot start gPodder" msgstr "gPodder를 시작할 수 없습니다" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:118 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:177 #, python-format msgid "D-Bus error: %s" msgstr "D-Bus 에러: %s" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:141 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:203 msgid "About gPodder" msgstr "gPodder에 대해서" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:165 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:227 #, fuzzy msgid "Website" msgstr "웹사이트:" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:166 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:228 msgid "Bug Tracker" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:217 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:279 msgid "Path to gPodder home is too long" msgstr "" @@ -434,467 +436,467 @@ msgid "Default application" msgstr "기본 어플리케이션" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:149 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:164 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 msgid "gPodder" msgstr "지파더" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:317 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:28 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:340 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 msgid "E_xtras" msgstr "E_xtras" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:318 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:341 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:10 msgid "Extensions" msgstr "확장기능" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:338 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:361 msgid "Loading incomplete downloads" msgstr "완료되지 않은 파일들을 로딩중" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:339 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:362 msgid "Some episodes have not finished downloading in a previous session." msgstr "이전 세션에서, 모든 에피소드를 다운로드 하지 못했습니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:342 bin/gpo:602 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:365 bin/gpo:608 #, python-format msgid "%(count)d partial file" msgid_plural "%(count)d partial files" msgstr[0] "%(count)d 부분 파일" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:355 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:378 msgid "Resume all" msgstr "모두 다시 시작" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:367 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:390 msgid "Incomplete downloads from a previous session were found." msgstr "이전 세션에서 전부 다운로드 되지 못한 파일이 있습니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:477 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:500 msgid "Action" msgstr "액션" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:524 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:547 msgid "Confirm changes from gpodder.net" msgstr "gpodder.net 에서 변경사항 확인" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:525 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:548 msgid "Select the actions you want to carry out." msgstr "수행할 액션을 선택하세요" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:565 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:588 msgid "Uploading subscriptions" msgstr "구독내역을 업로드중" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:566 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:589 msgid "Your subscriptions are being uploaded to the server." msgstr "구독내역을 서버에 업로드 하고 있습니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:571 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:594 msgid "List uploaded successfully." msgstr "리스트를 업로드 했습니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:578 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:601 msgid "Error while uploading" msgstr "업로드중 에러" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:877 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:850 msgid "Size" msgstr "사이즈" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:882 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:855 msgid "Duration" msgstr "기간" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:886 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:859 msgid "Released" msgstr "배포" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1033 src/gpodder/gtkui/main.py:1182 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1014 src/gpodder/gtkui/main.py:1163 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:11 msgid "Progress" msgstr "진행상황" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1061 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1042 msgid "No episodes in current view" msgstr "현재뷰에 에피소드가 없습니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1063 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1044 msgid "No episodes available" msgstr "에피소드가 없습니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1069 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1050 msgid "No podcasts in this view" msgstr "현재 뷰에 팟캐스트가 없습니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1071 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1052 msgid "No subscriptions" msgstr "설명이 없습니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1073 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1054 msgid "No active tasks" msgstr "동작중인 태스크가 없습니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1186 src/gpodder/gtkui/main.py:1188 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1167 src/gpodder/gtkui/main.py:1169 #, python-format msgid "%(count)d active" msgid_plural "%(count)d active" msgstr[0] "%(count)d 실행중" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1190 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1171 #, python-format msgid "%(count)d failed" msgid_plural "%(count)d failed" msgstr[0] "%(count)d 실패" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1192 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1173 #, python-format msgid "%(count)d queued" msgid_plural "%(count)d queued" msgstr[0] "%(count)d 대기중" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1205 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1186 #, python-format msgid "downloading %(count)d file" msgid_plural "downloading %(count)d files" msgstr[0] "%(count)d 파일을 다운로드 중" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1217 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1198 #, python-format msgid "synchronizing %(count)d file" msgid_plural "synchronizing %(count)d files" msgstr[0] "%(count)d 파일을 동기화중" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1221 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1202 #, python-format msgid "%(queued)d task queued" msgid_plural "%(queued)d tasks queued" msgstr[0] "%(queued)d 태스크 대기중" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1248 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1229 msgid "Please report this problem and restart gPodder:" msgstr "이 문제점을 보고하고, 지파더를 다시 시작합니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1249 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1230 msgid "Unhandled exception" msgstr "처리되지 않은 예외" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1316 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1297 #, python-format msgid "Feedparser error: %s" msgstr "피드파서 에러: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1331 src/gpodder/gtkui/model.py:735 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1312 src/gpodder/gtkui/model.py:735 #, python-format msgid "ERROR: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1452 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1433 msgid "Could not download some episodes:" msgstr "에피소드 몇개를 다운로드 하지 못 했습니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1454 src/gpodder/gtkui/main.py:1457 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1435 src/gpodder/gtkui/main.py:1438 msgid "Downloads finished" msgstr "다운로드 완료" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1460 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1441 msgid "Downloads failed" msgstr "다운로드 실패" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1465 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1446 msgid "Could not sync some episodes:" msgstr "에피소드 몇개를 동기화하지 못했습니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1468 src/gpodder/gtkui/main.py:1472 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1449 src/gpodder/gtkui/main.py:1453 msgid "Device synchronization finished" msgstr "디바이스 동기화가 완료되었습니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1476 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1457 msgid "Device synchronization failed" msgstr "디바이스 동기화 실패" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1519 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1500 #, python-format msgid "%(count)d more episode" msgid_plural "%(count)d more episodes" msgstr[0] "추가 에피소드 %(count)d 개" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1627 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1608 msgid "Start download now" msgstr "지금 다운로드 시작" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1632 src/gpodder/gtkui/main.py:1911 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1613 src/gpodder/gtkui/main.py:1892 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:139 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:192 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:22 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 msgid "Download" msgstr "다운로드" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1637 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1618 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 msgid "Cancel" msgstr "취소" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1641 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1622 msgid "Pause" msgstr "잠시멈춤" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1645 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1626 msgid "Move up" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1647 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1628 msgid "Move down" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1650 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1631 msgid "Remove from list" msgstr "리스트에서 삭제" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1691 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1672 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 msgid "Update podcast" msgstr "팟캐스트 업데이트" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1698 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1679 msgid "Open download folder" msgstr "다운로드 폴더 열기" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1704 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1685 msgid "Mark episodes as old" msgstr "읽은 에피소드로 표시" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1708 src/gpodder/gtkui/main.py:1969 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1689 src/gpodder/gtkui/main.py:1950 msgid "Archive" msgstr "보관" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1713 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1694 #, fuzzy msgid "Delete podcast" msgstr "에피소드 삭제" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1728 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1709 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 msgid "Podcast settings" msgstr "팟캐스트 세팅" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1773 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1754 msgid "File already exist" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1775 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1756 #, python-format msgid "A file named \"%(filename)s\" already exist. Do you want to replace it?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1817 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1798 #, python-format msgid "" "Error saving to local folder: %(error)r.\n" "Would you like to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1819 src/gpodder/gtkui/main.py:1824 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1800 src/gpodder/gtkui/main.py:1805 #, fuzzy msgid "Error saving to local folder" msgstr "플레이리스트 저장중 에러" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1823 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1804 #, python-format msgid "Error saving to local folder: %(error)r" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1844 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1825 msgid "Error converting file." msgstr "파일 변환 에러" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1844 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1825 msgid "Bluetooth file transfer" msgstr "블루투스로 파일 전송" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1897 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:20 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1878 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 msgid "Play" msgstr "재생" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1901 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1882 msgid "Preview" msgstr "미리보기" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1903 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1884 msgid "Stream" msgstr "스트림" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1916 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1897 #, fuzzy msgid "_Cancel" msgstr "취소" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1920 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1901 #, fuzzy msgid "_Delete" msgstr "삭제" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1946 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1927 msgid "Send to" msgstr "보내기" # local 을 번역할 적절한 단어를 추천해주세요 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1948 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1929 msgid "Local folder" msgstr "Local 폴더" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1953 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1934 msgid "Bluetooth device" msgstr "블루투스 장치" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1960 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1941 msgid "New" msgstr "새" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1978 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:27 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1959 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 msgid "Episode details" msgstr "에피소드 설명" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2131 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2112 msgid "Please check your media player settings in the preferences dialog." msgstr "환경설정에서 미디어 플레이어 설정을 확인해주세요" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2132 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2113 msgid "Error opening player" msgstr "플레이어 에러" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2374 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2355 msgid "Adding podcasts" msgstr "팟캐스트 추가" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2375 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2356 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "기다려주세요. 에피소드 정보를 다운로드 중입니다." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2382 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2363 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "구독중인것은 건너뜀니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2383 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2364 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "구독하고 있는 팟캐스트입니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2391 bin/gpo:338 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2372 bin/gpo:344 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "인증이 필요합니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2392 bin/gpo:339 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2373 bin/gpo:345 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "%s 에 로그인하세요" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2400 src/gpodder/gtkui/main.py:2496 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2381 src/gpodder/gtkui/main.py:2477 msgid "Authentication failed" msgstr "인증 실패" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2406 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2387 msgid "Website redirection detected" msgstr "웹사이트 리다이렉션 검출됨" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2407 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2388 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "%(url)s 이 %(target)s 으로 리다이렉션 됩니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2408 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2389 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "웹사이트에 방문하시겠습니까?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2417 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2398 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "팟캐스트를 추가하지 못했습니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2418 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2399 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "팟캐스트를 리스트에 추가하지 못했습니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2421 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2402 msgid "Unknown" msgstr "알수없는" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2505 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2486 msgid "Redirection detected" msgstr "웹사이트 리다이렉션 검출됨" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2539 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2520 msgid "Merging episode actions" msgstr "에피소드 액션을 합치는 중" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2540 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2521 msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "gpodder.net의 에피소드 액션을 합쳤습니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2564 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2546 msgid "Cancelling..." msgstr "취소중" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2573 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2555 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "네트웍에 연결한 후, 다시 시도하세요" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2574 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2556 msgid "No network connection" msgstr "네트웍에 연결되어 있지 않습니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2595 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2577 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." msgstr[0] " %(count)d 피드를 업데이트 중" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2610 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2592 #, fuzzy, python-format msgid "Updating %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "업데이트됨 %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2622 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2604 #, fuzzy, python-format msgid "Error while updating %(title)s at %(url)s: %(message)s" msgstr "%(url)s: %(message)s 업데이트하는 중 에러" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2625 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2607 #, fuzzy, python-format msgid "The %(title)s feed at %(url)s could not be updated." msgstr "%(url)s 의 피드를 업데이트 할 수 없습니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2627 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2609 msgid "Error while updating feed" msgstr "피드를 업데이트하는 중 에러" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2676 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2658 msgid "No new episodes" msgstr "새 에피소드가 없습니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2689 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2671 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." msgstr[0] "새 에피소드 %(count)d 개를 다운로드 중" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2692 src/gpodder/gtkui/main.py:2699 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3069 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2674 src/gpodder/gtkui/main.py:2681 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3051 msgid "New episodes available" msgstr "새 에피소드가 있습니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2696 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2678 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." msgstr[0] "다운로드 리스트에, 새로운 에피소드 %(count)d개를 추가합니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2705 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2687 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" msgstr[0] "새 에피소드 %(count)d 개가 있습니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2736 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2718 msgid "Quit gPodder" msgstr "지파더 종료" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2737 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2719 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" @@ -902,178 +904,178 @@ "에피소드 다운로드 중입니다. 종료 후에, 지파더를 실행했을 때, 다운로드를 다시 " "시작할 수 있습니다. 종료 할까요?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2777 bin/gpo:831 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2759 bin/gpo:837 msgid "Episodes are locked" msgstr "에피소드가 잠겼습니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2779 bin/gpo:833 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2761 bin/gpo:839 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." msgstr "선택한 에피소드들은 잠겨 있습니다. 삭제하려면, 잠금을 해제해주세요." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2786 bin/gpo:840 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2768 bin/gpo:846 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" msgstr[0] "%(count)d 개의 에피소드를 삭제합니까?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2788 bin/gpo:842 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2770 bin/gpo:848 msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "에피소드와 다운로드된 파일을 삭제하고 있습니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2793 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2775 msgid "Deleting episodes" msgstr "에피소드 삭제중" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2794 bin/gpo:847 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2776 bin/gpo:853 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "에피소드를 삭제하고 있습니다. 잠시만 기다려주세요" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2847 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2829 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" msgstr[0] "%(count)d 일이 넘은 것들 선택" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2849 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2831 msgid "Select played" msgstr "재생한것 선택" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2850 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2832 msgid "Select finished" msgstr "완료된것 선택" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2854 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2836 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "삭제할 에피소드를 선택하세요" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2871 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2853 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 msgid "Delete episodes" msgstr "에피소드 삭제" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2925 src/gpodder/gtkui/main.py:3163 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3263 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2907 src/gpodder/gtkui/main.py:3156 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3256 msgid "No podcast selected" msgstr "팟캐스트가 선택되지 않았습니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2926 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2908 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "업데이트할 팟캐스트를 팟캐스트 리스트에서 선택하세요" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3019 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3001 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "%(episode)s 다운로드 중 에러 %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3020 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3002 msgid "Download error" msgstr "다운로드 에러" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3054 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3036 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "다운로드 하려는 에피소드를 선택하세요" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3077 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3059 msgid "Mark as old" msgstr "재생한 것으로 표시" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3084 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3066 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "새로운 에피소드를 위해 나중에 확인 하세요" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3085 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3067 msgid "No new episodes available" msgstr "새로운 에피소드가 없습니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3126 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3119 #, fuzzy, python-format msgid "Subscriptions on %(server)s" msgstr "gpodder.net에서 구독합니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3137 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3130 msgid "Login to gpodder.net" msgstr "gpodder.net에 로그인" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3138 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3131 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "구독한 팟캐스트를 다운로드 하려면 로그인하세요" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3164 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3157 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "팟캐스트리스트에서 수정할 팟캣트를 선택하세요" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3178 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3171 msgid "Podcast" msgstr "팟캐스트" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3184 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:14 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3177 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 #, fuzzy msgid "Delete podcasts" msgstr "팟캐스트 삭제" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3185 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3178 #, fuzzy msgid "Select the podcast you want to delete." msgstr "삭제할 팟캐스트를 선택하세요" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3189 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3182 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 msgid "Delete" msgstr "삭제" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3198 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3191 #, fuzzy msgid "Deleting podcast" msgstr "에피소드 삭제중" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3199 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3192 #, fuzzy msgid "Please wait while the podcast is deleted" msgstr "팟캐스트를 삭제하고 있습니다. 잠시 기다려주세요" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3200 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3193 msgid "" "This podcast and all its episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3202 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3195 #, fuzzy msgid "Deleting podcasts" msgstr "팟캐스트 삭제중" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3203 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3196 #, fuzzy msgid "Please wait while the podcasts are deleted" msgstr "팟캐스트를 삭제하고 있습니다. 잠시만 기다려주세요" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3204 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3197 msgid "" "These podcasts and all their episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3264 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3257 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "팟캐스트 리스트에서 삭제할 팟캐스트를 선택하세요." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3274 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3267 msgid "OPML files" msgstr "OPML 파일" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3279 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3272 msgid "Import from OPML" msgstr "OPML 파일에서 불러오기" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3293 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3286 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "OPML파일에서 팟캐스트를 불러오기" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3300 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3293 msgid "Nothing to export" msgstr "내보낼 것이 없습니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3301 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3294 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." @@ -1081,65 +1083,65 @@ "구독하고 있는 팟캐스트가 없습니다. 구독 목록을 외부파일에 저장하기 전에 팟캐" "스트를 구독하세요" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3307 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3300 msgid "Export to OPML" msgstr "OPML로 내보내기" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3320 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3313 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" msgstr[0] "%(count)d 개 구독목록을 내보냈습니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3323 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3316 msgid "Your podcast list has been successfully exported." msgstr "팟캐스트 리스트를 내보냈습니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3327 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3320 msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." msgstr "OPML파일을 내보내지 못했습니다. 권한을 확인해주세요" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3329 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3322 msgid "OPML export failed" msgstr "OPML 내보내기 실패" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3353 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3346 #, fuzzy msgid "Could not check for updates" msgstr "팟캐스트를 추가하지 못했습니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3354 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3347 msgid "Please try again later." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3359 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3352 msgid "No updates available" msgstr "업데이트가 없습니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3360 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3353 msgid "You have the latest version of gPodder." msgstr "gPodder 최신버전을 사용중입니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3364 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3357 msgid "New version available" msgstr "새 버전이 있습니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3366 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3359 #, python-format msgid "Installed version: %s" msgstr "설치된 버전 : %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3367 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3360 #, python-format msgid "Newest version: %s" msgstr "최신버전: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3368 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3361 #, python-format msgid "Release date: %s" msgstr "배포 날짜: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3370 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3363 msgid "Download the latest version from gpodder.org?" msgstr "gpodder.org에서 최신버전을 다운로드하겠습니까?" @@ -1149,7 +1151,7 @@ msgstr "배포 %s" #: src/gpodder/gtkui/model.py:67 src/gpodder/gtkui/model.py:85 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:285 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:99 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:285 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:113 #, python-format msgid "from %s" msgstr "%s 에서" @@ -1223,7 +1225,7 @@ msgid "deletion prevented" msgstr "삭제 방지됨" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:485 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:485 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 msgid "All episodes" msgstr "모든 에피소드" @@ -1235,15 +1237,15 @@ msgid "Subscription paused" msgstr "구독 중지됨" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:130 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:144 msgid "Please select an episode" msgstr "에피소드를 선택하세요" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:312 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:343 msgid "Open shownotes in web browser" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:318 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:349 msgid "Open link in web browser" msgstr "" @@ -1398,7 +1400,7 @@ msgstr "사용자 이름:" #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:195 -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:22 msgid "Open" msgstr "열기" @@ -1447,64 +1449,64 @@ msgid "Delete from gPodder" msgstr "gPodder에서 삭제" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:118 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:117 #, python-format msgid "Custom (%(format_ids)s)" msgstr "커스텀 (%(format_ids)s)" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:328 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:315 msgid "Name" msgstr "이름" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:380 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:367 msgid "Documentation" msgstr "문서화" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:385 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:372 msgid "Extension info" msgstr "확장 정보" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:390 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:377 msgid "Support the author" msgstr "저자를 후원하기" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:432 bin/gpo:1025 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:419 bin/gpo:1031 msgid "Extension cannot be activated" msgstr "확장기능을 사용할 수 없습니다" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:445 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:432 msgid "Extension module info" msgstr "확장 모듈 정보" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:482 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:469 msgid "Configure audio player" msgstr "오디오 플레이어 설정" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:483 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:493 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:470 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:480 msgid "Command:" msgstr "명렁어:" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:492 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:479 msgid "Configure video player" msgstr "비디오 플레이어 설정" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:505 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:529 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:492 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:516 msgid "manually" msgstr "수동으로" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:531 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:518 #, python-format msgid "after %(count)d day" msgid_plural "after %(count)d days" msgstr[0] "%(count)d 일 후에" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:565 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:552 msgid "Replace subscription list on server" msgstr "서버에 있는 구독목록과 교체합니다" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:566 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:553 msgid "" "Remote podcasts that have not been added locally will be removed on the " "server. Continue?" @@ -1512,11 +1514,11 @@ "서버에 저장되어 있는 팟캐스트(이 컴퓨터에 저장되어 있지 않음)를 삭제 하시겠습" "니까?" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:645 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:632 msgid "Select folder for mount point" msgstr "마운트 포인트로 사용할 폴더를 선택하세요" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:662 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:649 msgid "Select folder for playlists" msgstr "플레이리스트를 위한 폴더를 선택하세요" @@ -1649,39 +1651,39 @@ msgid "Open website" msgstr "웹사이트 열기" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:13 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:15 #, fuzzy #| msgid "Delete episodes" msgid "Filter Episodes" msgstr "에피소드 삭제" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:14 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:16 msgid "Disable automatic downloads based on episode title." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:51 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:53 msgid "Regular Expression" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:54 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:56 msgid "Ignore Case" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:124 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:126 #, fuzzy #| msgid "Filter:" msgid "Filter" msgstr "필터:" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:141 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:143 msgid "Block" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:150 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:152 msgid "Except" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:157 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:159 msgid "" "Clicking the block checkbox and leaving it empty will disable auto-download " "for all episodes in this channel. The patterns match partial text in " @@ -1689,7 +1691,7 @@ "unblocks blocked episodes (to block all then unblock some)." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:164 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:166 msgid "Filter episodes now (undoes any episodes you marked as old)" msgstr "" @@ -1822,11 +1824,11 @@ msgid "Quit" msgstr "종료" -#: share/gpodder/extensions/ubuntu_unity.py:16 +#: share/gpodder/extensions/ubuntu_unity.py:22 msgid "Ubuntu Unity Integration" msgstr "우분투 유니티 통합" -#: share/gpodder/extensions/ubuntu_unity.py:17 +#: share/gpodder/extensions/ubuntu_unity.py:23 msgid "Show download progress in the Unity Launcher icon." msgstr "유니티 런처 아이콘에 다운로드 진행상황 표시" @@ -1895,7 +1897,7 @@ msgstr "사용자 이름:" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 bin/gpo:342 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 bin/gpo:348 msgid "Password:" msgstr "암호:" @@ -2145,305 +2147,321 @@ #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:11 #, fuzzy +#| msgid "Find new podcasts" +msgid "Find Podcast" +msgstr "새로운 팟캐스트 찾기" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:12 +#, fuzzy msgid "_Subscriptions" msgstr "설명이 없습니다" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:12 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:13 msgid "Discover new podcasts" msgstr "새 에피소드 찾기" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:13 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:14 msgid "Add podcast via URL" msgstr "팟캐스트의 URL 추가" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:18 msgid "Import from OPML file" msgstr "OPML파일에서 불러오기" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:18 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:19 msgid "Export to OPML file" msgstr "OPML파일로 내보내기" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:19 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:20 #, fuzzy msgid "_Episodes" msgstr "에피소드" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:26 msgid "Toggle new status" msgstr "새 상태 토글" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:26 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:27 msgid "Change delete lock" msgstr "삭제 잠금 변경" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:28 +#, fuzzy +#| msgid "Delete episodes" +msgid "Find Episode" +msgstr "에피소드 삭제" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:31 msgid "Sync to device" msgstr "디바이스와 동기화" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:32 msgid "_View" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:31 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 msgid "Toolbar" msgstr "툴바" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:32 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:34 msgid "Episode descriptions" msgstr "에피소드 설명" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:34 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:35 +msgid "Always show Find entries" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:37 msgid "Hide deleted episodes" msgstr "삭제한 에피소드 숨김" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:35 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:38 msgid "Downloaded episodes" msgstr "다운로드한 에피소드" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:39 msgid "Unplayed episodes" msgstr "재생되지 않은 에피소드" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:37 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:40 msgid "Hide podcasts without episodes" msgstr "팟캐스트만 숨김 (에피소드는 숨기지 않음)" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:38 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:41 msgid "Visible columns" msgstr "보이는 컬럼" -#: bin/gpo:261 +#: bin/gpo:267 msgid "Podcast update requested by extensions." msgstr "확장기능에서 팟캐스트 업데이트 함" # extensions이 확장기능이 맞는지 좀 헷갈리네요 -#: bin/gpo:265 +#: bin/gpo:271 msgid "Episode download requested by extensions." msgstr "확장기능에서 에피소드 다운로드 함" -#: bin/gpo:318 +#: bin/gpo:324 #, python-format msgid "Invalid url: %s" msgstr "잘못된 url: %s" -#: bin/gpo:340 +#: bin/gpo:346 #, fuzzy msgid "User name:" msgstr "사용자 이름:" -#: bin/gpo:357 bin/gpo:433 bin/gpo:471 bin/gpo:670 bin/gpo:692 bin/gpo:707 -#: bin/gpo:785 +#: bin/gpo:363 bin/gpo:439 bin/gpo:477 bin/gpo:676 bin/gpo:698 bin/gpo:713 +#: bin/gpo:791 #, python-format msgid "You are not subscribed to %s." msgstr "%s를 구독하고 있지 않습니다" -#: bin/gpo:363 +#: bin/gpo:369 #, python-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "%s는 이미 구독중" -#: bin/gpo:369 +#: bin/gpo:375 #, python-format msgid "Cannot subscribe to %s." msgstr "%s를 구독할 수 없습" -#: bin/gpo:385 +#: bin/gpo:391 #, python-format msgid "Successfully added %s." msgstr "%s 이 추가됨" -#: bin/gpo:403 +#: bin/gpo:409 msgid "This configuration option does not exist." msgstr "설정 옵션이 없습니다" -#: bin/gpo:407 +#: bin/gpo:413 msgid "Can only set leaf configuration nodes." msgstr "가장 끝 설정 노드에만 지정가능함" -#: bin/gpo:421 +#: bin/gpo:427 #, python-format msgid "Renamed %(old_title)s to %(new_title)s." msgstr "이르을 %(old_title)s 에서 %(new_title)s 변경합니다." -#: bin/gpo:437 +#: bin/gpo:443 #, python-format msgid "Unsubscribed from %s." msgstr "%s 에서 구독 중지" -#: bin/gpo:503 +#: bin/gpo:509 #, fuzzy msgid "Invalid command." msgstr "잘 못 된 값" -#: bin/gpo:508 +#: bin/gpo:514 #, fuzzy, python-format msgid "Invalid option: %s." msgstr "잘못된 url: %s" -#: bin/gpo:533 +#: bin/gpo:539 msgid "Updates disabled" msgstr "금지된 항목들 업데이트" -#: bin/gpo:544 +#: bin/gpo:550 #, python-format msgid "%(count)d new episode" msgid_plural "%(count)d new episodes" msgstr[0] "새로운 에피소드 %(count)d 개" -#: bin/gpo:550 +#: bin/gpo:556 msgid "Checking for new episodes" msgstr "새 에피소드 확인" -#: bin/gpo:559 +#: bin/gpo:565 #, python-format msgid "Skipping %(podcast)s" msgstr "%(podcast)s 를 건너뜀" -#: bin/gpo:677 +#: bin/gpo:683 msgid "No episode with the specified GUID found." msgstr "" -#: bin/gpo:681 +#: bin/gpo:687 #, fuzzy, python-format msgid "Deleted episode \"%s\"." msgstr "에피소드 삭제" -#: bin/gpo:683 +#: bin/gpo:689 #, fuzzy msgid "Episode has already been deleted." msgstr "디바에스에 있는 에피소드를 삭제했습니다" -#: bin/gpo:698 +#: bin/gpo:704 #, python-format msgid "Disabling feed update from %s." msgstr "%s에서 피드 업데이트 금지" -#: bin/gpo:713 +#: bin/gpo:719 #, python-format msgid "Enabling feed update from %s." msgstr "%s에서 피드 업데이트 허용" -#: bin/gpo:740 +#: bin/gpo:746 msgid "No podcasts found." msgstr "에피소드가 없습니다" -#: bin/gpo:754 +#: bin/gpo:760 msgid "Enter index to subscribe, ? for list" msgstr "? 의 순번을 입력하세요, 리스트에 사용됩니다" -#: bin/gpo:768 bin/gpo:772 bin/gpo:914 bin/gpo:918 +#: bin/gpo:774 bin/gpo:778 bin/gpo:920 bin/gpo:924 msgid "Invalid value." msgstr "잘 못 된 값" -#: bin/gpo:789 +#: bin/gpo:795 #, python-format msgid "Invalid URL: %s" msgstr "잘못된 URL: %s" -#: bin/gpo:792 +#: bin/gpo:798 #, python-format msgid "Changed URL from %(old_url)s to %(new_url)s." msgstr "%(old_url)s 을 %(new_url)s 로 변경함" -#: bin/gpo:817 +#: bin/gpo:823 #, python-format msgid "%(title)s: %(msg)s ([yes]/no): " msgstr "" -#: bin/gpo:821 bin/gpo:990 +#: bin/gpo:827 bin/gpo:996 msgid "yes" msgstr "" -#: bin/gpo:859 +#: bin/gpo:865 #, fuzzy, python-format msgid "Deleting episode: %(episode)s" msgstr "에피소드 삭제중" -#: bin/gpo:892 +#: bin/gpo:898 msgid "" "Enter episode index to toggle, ? for list, X to select all, space to select " "none, empty when ready" msgstr "" -#: bin/gpo:924 +#: bin/gpo:930 #, fuzzy, python-format msgid "Will delete %(episode)s" msgstr "삭제한 에피소드 숨김" -#: bin/gpo:926 +#: bin/gpo:932 #, fuzzy, python-format msgid "Won't delete %(episode)s" msgstr "에피소드 삭제" -#: bin/gpo:939 +#: bin/gpo:945 #, fuzzy, python-format msgid "Syncing %s" msgstr "추가중 %s" -#: bin/gpo:973 +#: bin/gpo:979 msgid "(enabled)" msgstr "" -#: bin/gpo:984 +#: bin/gpo:990 msgid "Title:" msgstr "" -#: bin/gpo:985 +#: bin/gpo:991 #, fuzzy #| msgid "Strategy:" msgid "Category:" msgstr "계획:" -#: bin/gpo:986 +#: bin/gpo:992 #, fuzzy #| msgid "Section:" msgid "Description:" msgstr "섹션:" -#: bin/gpo:987 +#: bin/gpo:993 msgid "Authors:" msgstr "" -#: bin/gpo:989 +#: bin/gpo:995 #, fuzzy #| msgid "Documentation" msgid "Documentation:" msgstr "문서화" -#: bin/gpo:990 +#: bin/gpo:996 msgid "Enabled:" msgstr "" -#: bin/gpo:990 +#: bin/gpo:996 msgid "no" msgstr "" -#: bin/gpo:1015 +#: bin/gpo:1021 msgid "enabled" msgstr "" -#: bin/gpo:1015 +#: bin/gpo:1021 #, fuzzy #| msgid "Updates disabled" msgid "disabled" msgstr "금지된 항목들 업데이트" -#: bin/gpo:1018 +#: bin/gpo:1024 #, python-format msgid "Extension %(name)s (%(title)s) %(enabled)s" msgstr "" -#: bin/gpo:1098 +#: bin/gpo:1104 #, python-format msgid "Syntax error: %(error)s" msgstr "Syntax 에러: %(error)s" -#: bin/gpo:1216 +#: bin/gpo:1222 msgid "Ambiguous command. Did you mean.." msgstr "불분명한 명령어입니다" -#: bin/gpo:1220 +#: bin/gpo:1226 msgid "The requested function is not available." msgstr "해당 기능을 사용할 수 없습니다" @@ -2451,11 +2469,17 @@ msgid "print logging output on the console" msgstr "콘솔에 로그를 축력합니다" -#: bin/gpodder:103 +#: bin/gpodder:104 +#, fuzzy +#| msgid "print logging output on the console" +msgid "reduce warnings on the console" +msgstr "콘솔에 로그를 축력합니다" + +#: bin/gpodder:107 msgid "subscribe to the feed at URL" msgstr "URL에 있는 피드를 구독합니다" -#: bin/gpodder:108 +#: bin/gpodder:112 msgid "Mac OS X application process number" msgstr "맥 OS X 어플리케이션 프로세스 번호"
View file
3.10.15.tar.gz/po/messages.pot -> 3.10.16.tar.gz/po/messages.pot
Changed
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-15 09:44+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-21 16:14+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -64,15 +64,15 @@ msgid "Imported OPML file" msgstr "" -#: src/gpodder/download.py:370 bin/gpo:335 +#: src/gpodder/download.py:370 bin/gpo:341 msgid "Wrong username/password" msgstr "" -#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/sync.py:958 +#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/sync.py:974 msgid "Added" msgstr "" -#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/sync.py:958 +#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/sync.py:974 msgid "Queued" msgstr "" @@ -80,19 +80,19 @@ msgid "Downloading" msgstr "" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/model.py:745 src/gpodder/sync.py:959 +#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/model.py:745 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Finished" msgstr "" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:959 +#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Failed" msgstr "" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:959 +#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Cancelled" msgstr "" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:959 +#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Paused" msgstr "" @@ -110,7 +110,7 @@ msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" msgstr "" -#: src/gpodder/download.py:947 src/gpodder/sync.py:1114 +#: src/gpodder/download.py:947 src/gpodder/sync.py:1130 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "" @@ -151,7 +151,7 @@ msgid "Python module not found: %(module)s" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:469 src/gpodder/youtube.py:362 +#: src/gpodder/model.py:469 src/gpodder/youtube.py:396 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:174 #: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:195 msgid "No description available" @@ -199,93 +199,93 @@ msgid "Remove %s" msgstr "" -#: src/gpodder/sync.py:238 +#: src/gpodder/sync.py:251 msgid "Cancelled by user" msgstr "" -#: src/gpodder/sync.py:241 +#: src/gpodder/sync.py:254 msgid "Writing data to disk" msgstr "" -#: src/gpodder/sync.py:338 +#: src/gpodder/sync.py:354 msgid "Opening iPod database" msgstr "" -#: src/gpodder/sync.py:348 +#: src/gpodder/sync.py:364 msgid "iPod opened" msgstr "" -#: src/gpodder/sync.py:359 +#: src/gpodder/sync.py:375 msgid "Saving iPod database" msgstr "" -#: src/gpodder/sync.py:364 +#: src/gpodder/sync.py:380 msgid "Writing extended gtkpod database" msgstr "" -#: src/gpodder/sync.py:440 src/gpodder/sync.py:703 src/gpodder/sync.py:904 +#: src/gpodder/sync.py:456 src/gpodder/sync.py:719 src/gpodder/sync.py:920 #, python-format msgid "Removing %s" msgstr "" -#: src/gpodder/sync.py:455 src/gpodder/sync.py:580 +#: src/gpodder/sync.py:471 src/gpodder/sync.py:596 #, python-format msgid "Adding %s" msgstr "" -#: src/gpodder/sync.py:473 +#: src/gpodder/sync.py:489 #, python-format msgid "Error copying %(episode)s: Not enough free space on %(mountpoint)s" msgstr "" -#: src/gpodder/sync.py:558 +#: src/gpodder/sync.py:574 msgid "Opening MP3 player" msgstr "" -#: src/gpodder/sync.py:561 +#: src/gpodder/sync.py:577 msgid "MP3 player opened" msgstr "" -#: src/gpodder/sync.py:599 +#: src/gpodder/sync.py:615 #, python-format msgid "" "Not enough space in %(path)s: %(free)s available, but need at least %(need)s" msgstr "" -#: src/gpodder/sync.py:626 src/gpodder/sync.py:634 +#: src/gpodder/sync.py:642 src/gpodder/sync.py:650 #, python-format msgid "Error opening %(filename)s: %(message)s" msgstr "" -#: src/gpodder/sync.py:805 src/gpodder/sync.py:812 +#: src/gpodder/sync.py:821 src/gpodder/sync.py:828 msgid "MTP device" msgstr "" -#: src/gpodder/sync.py:819 +#: src/gpodder/sync.py:835 msgid "Opening the MTP device" msgstr "" -#: src/gpodder/sync.py:829 +#: src/gpodder/sync.py:845 #, python-format msgid "%s opened" msgstr "" -#: src/gpodder/sync.py:834 +#: src/gpodder/sync.py:850 #, python-format msgid "Closing %s" msgstr "" -#: src/gpodder/sync.py:842 +#: src/gpodder/sync.py:858 #, python-format msgid "%s closed" msgstr "" -#: src/gpodder/sync.py:847 bin/gpo:776 +#: src/gpodder/sync.py:863 bin/gpo:782 #, python-format msgid "Adding %s..." msgstr "" -#: src/gpodder/sync.py:958 +#: src/gpodder/sync.py:974 msgid "Synchronizing" msgstr "" @@ -302,7 +302,7 @@ msgstr "" #: src/gpodder/syncui.py:91 -msgid "Please check the settings in the preferences dialog." +msgid "Please check logs and the settings in the preferences dialog." msgstr "" #: src/gpodder/syncui.py:138 @@ -324,9 +324,9 @@ msgid "The playlist on your MP3 player has been updated." msgstr "" -#: src/gpodder/syncui.py:270 src/gpodder/gtkui/main.py:858 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1013 src/gpodder/gtkui/main.py:2844 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3051 +#: src/gpodder/syncui.py:270 src/gpodder/gtkui/main.py:831 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:994 src/gpodder/gtkui/main.py:2826 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3033 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:127 msgid "Episode" msgstr "" @@ -383,28 +383,28 @@ msgid "and" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:117 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:176 msgid "Cannot start gPodder" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:118 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:177 #, python-format msgid "D-Bus error: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:141 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:203 msgid "About gPodder" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:165 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:227 msgid "Website" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:166 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:228 msgid "Bug Tracker" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:217 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:279 msgid "Path to gPodder home is too long" msgstr "" @@ -433,711 +433,711 @@ msgid "Default application" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:149 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:164 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 msgid "gPodder" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:317 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:28 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:340 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 msgid "E_xtras" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:318 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:341 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:10 msgid "Extensions" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:338 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:361 msgid "Loading incomplete downloads" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:339 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:362 msgid "Some episodes have not finished downloading in a previous session." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:342 bin/gpo:602 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:365 bin/gpo:608 #, python-format msgid "%(count)d partial file" msgid_plural "%(count)d partial files" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:355 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:378 msgid "Resume all" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:367 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:390 msgid "Incomplete downloads from a previous session were found." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:477 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:500 msgid "Action" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:524 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:547 msgid "Confirm changes from gpodder.net" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:525 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:548 msgid "Select the actions you want to carry out." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:565 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:588 msgid "Uploading subscriptions" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:566 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:589 msgid "Your subscriptions are being uploaded to the server." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:571 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:594 msgid "List uploaded successfully." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:578 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:601 msgid "Error while uploading" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:877 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:850 msgid "Size" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:882 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:855 msgid "Duration" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:886 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:859 msgid "Released" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1033 src/gpodder/gtkui/main.py:1182 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1014 src/gpodder/gtkui/main.py:1163 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:11 msgid "Progress" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1061 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1042 msgid "No episodes in current view" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1063 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1044 msgid "No episodes available" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1069 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1050 msgid "No podcasts in this view" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1071 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1052 msgid "No subscriptions" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1073 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1054 msgid "No active tasks" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1186 src/gpodder/gtkui/main.py:1188 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1167 src/gpodder/gtkui/main.py:1169 #, python-format msgid "%(count)d active" msgid_plural "%(count)d active" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1190 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1171 #, python-format msgid "%(count)d failed" msgid_plural "%(count)d failed" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1192 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1173 #, python-format msgid "%(count)d queued" msgid_plural "%(count)d queued" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1205 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1186 #, python-format msgid "downloading %(count)d file" msgid_plural "downloading %(count)d files" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1217 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1198 #, python-format msgid "synchronizing %(count)d file" msgid_plural "synchronizing %(count)d files" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1221 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1202 #, python-format msgid "%(queued)d task queued" msgid_plural "%(queued)d tasks queued" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1248 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1229 msgid "Please report this problem and restart gPodder:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1249 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1230 msgid "Unhandled exception" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1316 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1297 #, python-format msgid "Feedparser error: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1331 src/gpodder/gtkui/model.py:735 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1312 src/gpodder/gtkui/model.py:735 #, python-format msgid "ERROR: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1452 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1433 msgid "Could not download some episodes:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1454 src/gpodder/gtkui/main.py:1457 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1435 src/gpodder/gtkui/main.py:1438 msgid "Downloads finished" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1460 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1441 msgid "Downloads failed" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1465 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1446 msgid "Could not sync some episodes:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1468 src/gpodder/gtkui/main.py:1472 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1449 src/gpodder/gtkui/main.py:1453 msgid "Device synchronization finished" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1476 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1457 msgid "Device synchronization failed" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1519 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1500 #, python-format msgid "%(count)d more episode" msgid_plural "%(count)d more episodes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1627 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1608 msgid "Start download now" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1632 src/gpodder/gtkui/main.py:1911 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1613 src/gpodder/gtkui/main.py:1892 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:139 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:192 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:22 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 msgid "Download" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1637 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1618 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 msgid "Cancel" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1641 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1622 msgid "Pause" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1645 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1626 msgid "Move up" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1647 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1628 msgid "Move down" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1650 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1631 msgid "Remove from list" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1691 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1672 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 msgid "Update podcast" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1698 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1679 msgid "Open download folder" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1704 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1685 msgid "Mark episodes as old" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1708 src/gpodder/gtkui/main.py:1969 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1689 src/gpodder/gtkui/main.py:1950 msgid "Archive" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1713 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1694 msgid "Delete podcast" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1728 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1709 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 msgid "Podcast settings" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1773 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1754 msgid "File already exist" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1775 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1756 #, python-format msgid "A file named \"%(filename)s\" already exist. Do you want to replace it?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1817 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1798 #, python-format msgid "" "Error saving to local folder: %(error)r.\n" "Would you like to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1819 src/gpodder/gtkui/main.py:1824 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1800 src/gpodder/gtkui/main.py:1805 msgid "Error saving to local folder" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1823 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1804 #, python-format msgid "Error saving to local folder: %(error)r" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1844 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1825 msgid "Error converting file." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1844 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1825 msgid "Bluetooth file transfer" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1897 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:20 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1878 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 msgid "Play" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1901 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1882 msgid "Preview" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1903 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1884 msgid "Stream" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1916 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1897 msgid "_Cancel" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1920 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1901 msgid "_Delete" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1946 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1927 msgid "Send to" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1948 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1929 msgid "Local folder" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1953 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1934 msgid "Bluetooth device" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1960 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1941 msgid "New" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1978 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:27 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1959 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 msgid "Episode details" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2131 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2112 msgid "Please check your media player settings in the preferences dialog." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2132 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2113 msgid "Error opening player" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2374 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2355 msgid "Adding podcasts" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2375 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2356 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2382 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2363 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2383 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2364 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2391 bin/gpo:338 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2372 bin/gpo:344 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2392 bin/gpo:339 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2373 bin/gpo:345 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2400 src/gpodder/gtkui/main.py:2496 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2381 src/gpodder/gtkui/main.py:2477 msgid "Authentication failed" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2406 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2387 msgid "Website redirection detected" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2407 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2388 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2408 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2389 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2417 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2398 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2418 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2399 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2421 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2402 msgid "Unknown" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2505 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2486 msgid "Redirection detected" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2539 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2520 msgid "Merging episode actions" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2540 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2521 msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2564 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2546 msgid "Cancelling..." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2573 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2555 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2574 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2556 msgid "No network connection" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2595 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2577 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2610 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2592 #, python-format msgid "Updating %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2622 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2604 #, python-format msgid "Error while updating %(title)s at %(url)s: %(message)s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2625 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2607 #, python-format msgid "The %(title)s feed at %(url)s could not be updated." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2627 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2609 msgid "Error while updating feed" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2676 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2658 msgid "No new episodes" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2689 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2671 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2692 src/gpodder/gtkui/main.py:2699 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3069 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2674 src/gpodder/gtkui/main.py:2681 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3051 msgid "New episodes available" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2696 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2678 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2705 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2687 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2736 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2718 msgid "Quit gPodder" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2737 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2719 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2777 bin/gpo:831 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2759 bin/gpo:837 msgid "Episodes are locked" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2779 bin/gpo:833 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2761 bin/gpo:839 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2786 bin/gpo:840 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2768 bin/gpo:846 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2788 bin/gpo:842 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2770 bin/gpo:848 msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2793 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2775 msgid "Deleting episodes" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2794 bin/gpo:847 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2776 bin/gpo:853 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2847 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2829 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2849 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2831 msgid "Select played" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2850 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2832 msgid "Select finished" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2854 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2836 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2871 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2853 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 msgid "Delete episodes" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2925 src/gpodder/gtkui/main.py:3163 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3263 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2907 src/gpodder/gtkui/main.py:3156 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3256 msgid "No podcast selected" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2926 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2908 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3019 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3001 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3020 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3002 msgid "Download error" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3054 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3036 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3077 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3059 msgid "Mark as old" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3084 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3066 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3085 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3067 msgid "No new episodes available" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3126 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3119 #, python-format msgid "Subscriptions on %(server)s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3137 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3130 msgid "Login to gpodder.net" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3138 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3131 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3164 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3157 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3178 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3171 msgid "Podcast" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3184 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:14 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3177 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 msgid "Delete podcasts" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3185 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3178 msgid "Select the podcast you want to delete." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3189 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3182 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 msgid "Delete" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3198 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3191 msgid "Deleting podcast" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3199 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3192 msgid "Please wait while the podcast is deleted" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3200 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3193 msgid "" "This podcast and all its episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3202 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3195 msgid "Deleting podcasts" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3203 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3196 msgid "Please wait while the podcasts are deleted" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3204 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3197 msgid "" "These podcasts and all their episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3264 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3257 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3274 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3267 msgid "OPML files" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3279 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3272 msgid "Import from OPML" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3293 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3286 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3300 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3293 msgid "Nothing to export" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3301 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3294 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3307 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3300 msgid "Export to OPML" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3320 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3313 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3323 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3316 msgid "Your podcast list has been successfully exported." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3327 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3320 msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3329 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3322 msgid "OPML export failed" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3353 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3346 msgid "Could not check for updates" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3354 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3347 msgid "Please try again later." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3359 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3352 msgid "No updates available" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3360 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3353 msgid "You have the latest version of gPodder." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3364 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3357 msgid "New version available" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3366 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3359 #, python-format msgid "Installed version: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3367 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3360 #, python-format msgid "Newest version: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3368 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3361 #, python-format msgid "Release date: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3370 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3363 msgid "Download the latest version from gpodder.org?" msgstr "" @@ -1147,7 +1147,7 @@ msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/model.py:67 src/gpodder/gtkui/model.py:85 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:285 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:99 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:285 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:113 #, python-format msgid "from %s" msgstr "" @@ -1221,7 +1221,7 @@ msgid "deletion prevented" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:485 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:485 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 msgid "All episodes" msgstr "" @@ -1233,15 +1233,15 @@ msgid "Subscription paused" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:130 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:144 msgid "Please select an episode" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:312 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:343 msgid "Open shownotes in web browser" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:318 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:349 msgid "Open link in web browser" msgstr "" @@ -1392,7 +1392,7 @@ msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:195 -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:22 msgid "Open" msgstr "" @@ -1441,75 +1441,75 @@ msgid "Delete from gPodder" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:118 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:117 #, python-format msgid "Custom (%(format_ids)s)" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:328 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:315 msgid "Name" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:380 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:367 msgid "Documentation" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:385 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:372 msgid "Extension info" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:390 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:377 msgid "Support the author" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:432 bin/gpo:1025 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:419 bin/gpo:1031 msgid "Extension cannot be activated" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:445 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:432 msgid "Extension module info" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:482 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:469 msgid "Configure audio player" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:483 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:493 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:470 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:480 msgid "Command:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:492 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:479 msgid "Configure video player" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:505 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:529 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:492 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:516 msgid "manually" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:531 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:518 #, python-format msgid "after %(count)d day" msgid_plural "after %(count)d days" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:565 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:552 msgid "Replace subscription list on server" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:566 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:553 msgid "" "Remote podcasts that have not been added locally will be removed on the " "server. Continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:645 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:632 msgid "Select folder for mount point" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:662 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:649 msgid "Select folder for playlists" msgstr "" @@ -1636,35 +1636,35 @@ msgid "Open website" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:13 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:15 msgid "Filter Episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:14 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:16 msgid "Disable automatic downloads based on episode title." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:51 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:53 msgid "Regular Expression" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:54 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:56 msgid "Ignore Case" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:124 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:126 msgid "Filter" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:141 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:143 msgid "Block" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:150 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:152 msgid "Except" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:157 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:159 msgid "" "Clicking the block checkbox and leaving it empty will disable auto-download " "for all episodes in this channel. The patterns match partial text in " @@ -1672,7 +1672,7 @@ "unblocks blocked episodes (to block all then unblock some)." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:164 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:166 msgid "Filter episodes now (undoes any episodes you marked as old)" msgstr "" @@ -1805,11 +1805,11 @@ msgid "Quit" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/ubuntu_unity.py:16 +#: share/gpodder/extensions/ubuntu_unity.py:22 msgid "Ubuntu Unity Integration" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/ubuntu_unity.py:17 +#: share/gpodder/extensions/ubuntu_unity.py:23 msgid "Show download progress in the Unity Launcher icon." msgstr "" @@ -1876,7 +1876,7 @@ msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 bin/gpo:342 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 bin/gpo:348 msgid "Password:" msgstr "" @@ -2122,293 +2122,305 @@ msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:11 -msgid "_Subscriptions" +msgid "Find Podcast" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:12 -msgid "Discover new podcasts" +msgid "_Subscriptions" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:13 +msgid "Discover new podcasts" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:14 msgid "Add podcast via URL" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:18 msgid "Import from OPML file" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:18 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:19 msgid "Export to OPML file" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:19 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:20 msgid "_Episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:26 msgid "Toggle new status" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:26 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:27 msgid "Change delete lock" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:28 +msgid "Find Episode" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:31 msgid "Sync to device" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:32 msgid "_View" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:31 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 msgid "Toolbar" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:32 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:34 msgid "Episode descriptions" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:34 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:35 +msgid "Always show Find entries" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:37 msgid "Hide deleted episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:35 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:38 msgid "Downloaded episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:39 msgid "Unplayed episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:37 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:40 msgid "Hide podcasts without episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:38 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:41 msgid "Visible columns" msgstr "" -#: bin/gpo:261 +#: bin/gpo:267 msgid "Podcast update requested by extensions." msgstr "" -#: bin/gpo:265 +#: bin/gpo:271 msgid "Episode download requested by extensions." msgstr "" -#: bin/gpo:318 +#: bin/gpo:324 #, python-format msgid "Invalid url: %s" msgstr "" -#: bin/gpo:340 +#: bin/gpo:346 msgid "User name:" msgstr "" -#: bin/gpo:357 bin/gpo:433 bin/gpo:471 bin/gpo:670 bin/gpo:692 bin/gpo:707 -#: bin/gpo:785 +#: bin/gpo:363 bin/gpo:439 bin/gpo:477 bin/gpo:676 bin/gpo:698 bin/gpo:713 +#: bin/gpo:791 #, python-format msgid "You are not subscribed to %s." msgstr "" -#: bin/gpo:363 +#: bin/gpo:369 #, python-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "" -#: bin/gpo:369 +#: bin/gpo:375 #, python-format msgid "Cannot subscribe to %s." msgstr "" -#: bin/gpo:385 +#: bin/gpo:391 #, python-format msgid "Successfully added %s." msgstr "" -#: bin/gpo:403 +#: bin/gpo:409 msgid "This configuration option does not exist." msgstr "" -#: bin/gpo:407 +#: bin/gpo:413 msgid "Can only set leaf configuration nodes." msgstr "" -#: bin/gpo:421 +#: bin/gpo:427 #, python-format msgid "Renamed %(old_title)s to %(new_title)s." msgstr "" -#: bin/gpo:437 +#: bin/gpo:443 #, python-format msgid "Unsubscribed from %s." msgstr "" -#: bin/gpo:503 +#: bin/gpo:509 msgid "Invalid command." msgstr "" -#: bin/gpo:508 +#: bin/gpo:514 #, python-format msgid "Invalid option: %s." msgstr "" -#: bin/gpo:533 +#: bin/gpo:539 msgid "Updates disabled" msgstr "" -#: bin/gpo:544 +#: bin/gpo:550 #, python-format msgid "%(count)d new episode" msgid_plural "%(count)d new episodes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: bin/gpo:550 +#: bin/gpo:556 msgid "Checking for new episodes" msgstr "" -#: bin/gpo:559 +#: bin/gpo:565 #, python-format msgid "Skipping %(podcast)s" msgstr "" -#: bin/gpo:677 +#: bin/gpo:683 msgid "No episode with the specified GUID found." msgstr "" -#: bin/gpo:681 +#: bin/gpo:687 #, python-format msgid "Deleted episode \"%s\"." msgstr "" -#: bin/gpo:683 +#: bin/gpo:689 msgid "Episode has already been deleted." msgstr "" -#: bin/gpo:698 +#: bin/gpo:704 #, python-format msgid "Disabling feed update from %s." msgstr "" -#: bin/gpo:713 +#: bin/gpo:719 #, python-format msgid "Enabling feed update from %s." msgstr "" -#: bin/gpo:740 +#: bin/gpo:746 msgid "No podcasts found." msgstr "" -#: bin/gpo:754 +#: bin/gpo:760 msgid "Enter index to subscribe, ? for list" msgstr "" -#: bin/gpo:768 bin/gpo:772 bin/gpo:914 bin/gpo:918 +#: bin/gpo:774 bin/gpo:778 bin/gpo:920 bin/gpo:924 msgid "Invalid value." msgstr "" -#: bin/gpo:789 +#: bin/gpo:795 #, python-format msgid "Invalid URL: %s" msgstr "" -#: bin/gpo:792 +#: bin/gpo:798 #, python-format msgid "Changed URL from %(old_url)s to %(new_url)s." msgstr "" -#: bin/gpo:817 +#: bin/gpo:823 #, python-format msgid "%(title)s: %(msg)s ([yes]/no): " msgstr "" -#: bin/gpo:821 bin/gpo:990 +#: bin/gpo:827 bin/gpo:996 msgid "yes" msgstr "" -#: bin/gpo:859 +#: bin/gpo:865 #, python-format msgid "Deleting episode: %(episode)s" msgstr "" -#: bin/gpo:892 +#: bin/gpo:898 msgid "" "Enter episode index to toggle, ? for list, X to select all, space to select " "none, empty when ready" msgstr "" -#: bin/gpo:924 +#: bin/gpo:930 #, python-format msgid "Will delete %(episode)s" msgstr "" -#: bin/gpo:926 +#: bin/gpo:932 #, python-format msgid "Won't delete %(episode)s" msgstr "" -#: bin/gpo:939 +#: bin/gpo:945 #, python-format msgid "Syncing %s" msgstr "" -#: bin/gpo:973 +#: bin/gpo:979 msgid "(enabled)" msgstr "" -#: bin/gpo:984 +#: bin/gpo:990 msgid "Title:" msgstr "" -#: bin/gpo:985 +#: bin/gpo:991 msgid "Category:" msgstr "" -#: bin/gpo:986 +#: bin/gpo:992 msgid "Description:" msgstr "" -#: bin/gpo:987 +#: bin/gpo:993 msgid "Authors:" msgstr "" -#: bin/gpo:989 +#: bin/gpo:995 msgid "Documentation:" msgstr "" -#: bin/gpo:990 +#: bin/gpo:996 msgid "Enabled:" msgstr "" -#: bin/gpo:990 +#: bin/gpo:996 msgid "no" msgstr "" -#: bin/gpo:1015 +#: bin/gpo:1021 msgid "enabled" msgstr "" -#: bin/gpo:1015 +#: bin/gpo:1021 msgid "disabled" msgstr "" -#: bin/gpo:1018 +#: bin/gpo:1024 #, python-format msgid "Extension %(name)s (%(title)s) %(enabled)s" msgstr "" -#: bin/gpo:1098 +#: bin/gpo:1104 #, python-format msgid "Syntax error: %(error)s" msgstr "" -#: bin/gpo:1216 +#: bin/gpo:1222 msgid "Ambiguous command. Did you mean.." msgstr "" -#: bin/gpo:1220 +#: bin/gpo:1226 msgid "The requested function is not available." msgstr "" @@ -2416,11 +2428,15 @@ msgid "print logging output on the console" msgstr "" -#: bin/gpodder:103 +#: bin/gpodder:104 +msgid "reduce warnings on the console" +msgstr "" + +#: bin/gpodder:107 msgid "subscribe to the feed at URL" msgstr "" -#: bin/gpodder:108 +#: bin/gpodder:112 msgid "Mac OS X application process number" msgstr ""
View file
3.10.15.tar.gz/po/nb.po -> 3.10.16.tar.gz/po/nb.po
Changed
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gPodder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-15 09:44+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-21 16:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-19 12:30+0000\n" "Last-Translator: Thomas Perl <m@thp.io>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/" @@ -77,15 +77,15 @@ msgid "Imported OPML file" msgstr "Importer fra OPML-fil" -#: src/gpodder/download.py:370 bin/gpo:335 +#: src/gpodder/download.py:370 bin/gpo:341 msgid "Wrong username/password" msgstr "Feil brukernavn/passord" -#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/sync.py:958 +#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/sync.py:974 msgid "Added" msgstr "Lagt til" -#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/sync.py:958 +#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/sync.py:974 msgid "Queued" msgstr "I kø" @@ -93,19 +93,19 @@ msgid "Downloading" msgstr "Laster ned" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/model.py:745 src/gpodder/sync.py:959 +#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/model.py:745 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Finished" msgstr "Ferdig" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:959 +#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Failed" msgstr "Feilet" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:959 +#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Cancelled" msgstr "Avbrutt" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:959 +#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Paused" msgstr "Pauset" @@ -123,7 +123,7 @@ msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" msgstr "HTTP feil %(code)s: %(message)s" -#: src/gpodder/download.py:947 src/gpodder/sync.py:1114 +#: src/gpodder/download.py:947 src/gpodder/sync.py:1130 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "Feil: %s" @@ -167,7 +167,7 @@ msgid "Python module not found: %(module)s" msgstr "Python modul «%s» er ikke installert" -#: src/gpodder/model.py:469 src/gpodder/youtube.py:362 +#: src/gpodder/model.py:469 src/gpodder/youtube.py:396 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:174 #: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:195 msgid "No description available" @@ -215,93 +215,93 @@ msgid "Remove %s" msgstr "Fjern %s?" -#: src/gpodder/sync.py:238 +#: src/gpodder/sync.py:251 msgid "Cancelled by user" msgstr "Avbrutt av bruker" -#: src/gpodder/sync.py:241 +#: src/gpodder/sync.py:254 msgid "Writing data to disk" msgstr "Skriver data til harddisken" -#: src/gpodder/sync.py:338 +#: src/gpodder/sync.py:354 msgid "Opening iPod database" msgstr "Åpner iPod database" -#: src/gpodder/sync.py:348 +#: src/gpodder/sync.py:364 msgid "iPod opened" msgstr "iPod åpnet" -#: src/gpodder/sync.py:359 +#: src/gpodder/sync.py:375 msgid "Saving iPod database" msgstr "Lagrer iPod database" -#: src/gpodder/sync.py:364 +#: src/gpodder/sync.py:380 msgid "Writing extended gtkpod database" msgstr "Skriver eksisterende gtkpod database" -#: src/gpodder/sync.py:440 src/gpodder/sync.py:703 src/gpodder/sync.py:904 +#: src/gpodder/sync.py:456 src/gpodder/sync.py:719 src/gpodder/sync.py:920 #, python-format msgid "Removing %s" msgstr "Fjerner %s" -#: src/gpodder/sync.py:455 src/gpodder/sync.py:580 +#: src/gpodder/sync.py:471 src/gpodder/sync.py:596 #, python-format msgid "Adding %s" msgstr "Legger til %s" -#: src/gpodder/sync.py:473 +#: src/gpodder/sync.py:489 #, python-format msgid "Error copying %(episode)s: Not enough free space on %(mountpoint)s" msgstr "Kan ikke kopiere %(episode)s: Ikke nok plass på %(mountpoint)s" -#: src/gpodder/sync.py:558 +#: src/gpodder/sync.py:574 msgid "Opening MP3 player" msgstr "Åpner MP3-spiller" -#: src/gpodder/sync.py:561 +#: src/gpodder/sync.py:577 msgid "MP3 player opened" msgstr "MP3-spiller åpnet" -#: src/gpodder/sync.py:599 +#: src/gpodder/sync.py:615 #, python-format msgid "" "Not enough space in %(path)s: %(free)s available, but need at least %(need)s" msgstr "" -#: src/gpodder/sync.py:626 src/gpodder/sync.py:634 +#: src/gpodder/sync.py:642 src/gpodder/sync.py:650 #, python-format msgid "Error opening %(filename)s: %(message)s" msgstr "Klarte ikke å åpne %(filename)s: %(message)s" -#: src/gpodder/sync.py:805 src/gpodder/sync.py:812 +#: src/gpodder/sync.py:821 src/gpodder/sync.py:828 msgid "MTP device" msgstr "MTP-enhet" -#: src/gpodder/sync.py:819 +#: src/gpodder/sync.py:835 msgid "Opening the MTP device" msgstr "Åpner MTP-enhet" -#: src/gpodder/sync.py:829 +#: src/gpodder/sync.py:845 #, python-format msgid "%s opened" msgstr "%s åpnet" -#: src/gpodder/sync.py:834 +#: src/gpodder/sync.py:850 #, python-format msgid "Closing %s" msgstr "Lukker %s" -#: src/gpodder/sync.py:842 +#: src/gpodder/sync.py:858 #, python-format msgid "%s closed" msgstr "%s lukket" -#: src/gpodder/sync.py:847 bin/gpo:776 +#: src/gpodder/sync.py:863 bin/gpo:782 #, python-format msgid "Adding %s..." msgstr "Legger til %s …" -#: src/gpodder/sync.py:958 +#: src/gpodder/sync.py:974 #, fuzzy msgid "Synchronizing" msgstr "Synkronisering" @@ -319,7 +319,9 @@ msgstr "Klarte ikke å åpne enheten" #: src/gpodder/syncui.py:91 -msgid "Please check the settings in the preferences dialog." +#, fuzzy +#| msgid "Please check the settings in the preferences dialog." +msgid "Please check logs and the settings in the preferences dialog." msgstr "Vennligst sjekk innstillingene i innstillingsdialogen." #: src/gpodder/syncui.py:138 @@ -344,9 +346,9 @@ msgid "The playlist on your MP3 player has been updated." msgstr "" -#: src/gpodder/syncui.py:270 src/gpodder/gtkui/main.py:858 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1013 src/gpodder/gtkui/main.py:2844 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3051 +#: src/gpodder/syncui.py:270 src/gpodder/gtkui/main.py:831 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:994 src/gpodder/gtkui/main.py:2826 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3033 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:127 msgid "Episode" msgstr "Episode" @@ -404,29 +406,29 @@ msgid "and" msgstr "og" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:117 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:176 msgid "Cannot start gPodder" msgstr "Klarte ikke starte gPodder." -#: src/gpodder/gtkui/app.py:118 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:177 #, python-format msgid "D-Bus error: %s" msgstr "D-Bus feil: %s" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:141 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:203 msgid "About gPodder" msgstr "Om gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:165 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:227 #, fuzzy msgid "Website" msgstr "Nettside:" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:166 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:228 msgid "Bug Tracker" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:217 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:279 msgid "Path to gPodder home is too long" msgstr "" @@ -455,484 +457,484 @@ msgid "Default application" msgstr "Standardprogram" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:149 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:164 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 msgid "gPodder" msgstr "gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:317 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:28 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:340 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 msgid "E_xtras" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:318 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:341 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:10 msgid "Extensions" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:338 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:361 msgid "Loading incomplete downloads" msgstr "Laster ufullstendige nedlasinger" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:339 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:362 msgid "Some episodes have not finished downloading in a previous session." msgstr "Noen episoder ble ikke fullstendig lastet ned i forrige økt." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:342 bin/gpo:602 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:365 bin/gpo:608 #, python-format msgid "%(count)d partial file" msgid_plural "%(count)d partial files" msgstr[0] "%(count)d uferdig fil" msgstr[1] "%(count)d uferdige filer" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:355 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:378 msgid "Resume all" msgstr "Gjenoppta alle" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:367 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:390 msgid "Incomplete downloads from a previous session were found." msgstr "Det finnes ufullstendige nedlastinger fra en tidligere økt." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:477 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:500 msgid "Action" msgstr "Handling" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:524 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:547 msgid "Confirm changes from gpodder.net" msgstr "Bekreft endringer fra gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:525 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:548 msgid "Select the actions you want to carry out." msgstr "Velg de handlingene du vil utføre." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:565 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:588 msgid "Uploading subscriptions" msgstr "Laster opp abonnementer" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:566 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:589 msgid "Your subscriptions are being uploaded to the server." msgstr "Laster opp abonnementer til tjeneren." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:571 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:594 msgid "List uploaded successfully." msgstr "Opplastingen er vellykket." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:578 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:601 msgid "Error while uploading" msgstr "Det skjedde en feil under opplastingen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:877 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:850 msgid "Size" msgstr "Størrelse" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:882 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:855 msgid "Duration" msgstr "Varighet" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:886 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:859 msgid "Released" msgstr "Dato" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1033 src/gpodder/gtkui/main.py:1182 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1014 src/gpodder/gtkui/main.py:1163 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:11 msgid "Progress" msgstr "Fremdrift" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1061 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1042 msgid "No episodes in current view" msgstr "Ingen episoder her" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1063 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1044 msgid "No episodes available" msgstr "Ingen episoder tilgjengelige" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1069 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1050 msgid "No podcasts in this view" msgstr "Ingen podkaster her" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1071 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1052 msgid "No subscriptions" msgstr "Ingen abonnement" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1073 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1054 #, fuzzy msgid "No active tasks" msgstr "Ingen aktive nedlastinger" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1186 src/gpodder/gtkui/main.py:1188 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1167 src/gpodder/gtkui/main.py:1169 #, python-format msgid "%(count)d active" msgid_plural "%(count)d active" msgstr[0] "%(count)d aktiv" msgstr[1] "%(count)d aktive" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1190 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1171 #, python-format msgid "%(count)d failed" msgid_plural "%(count)d failed" msgstr[0] "%(count)d feilet" msgstr[1] "%(count)d feilet" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1192 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1173 #, python-format msgid "%(count)d queued" msgid_plural "%(count)d queued" msgstr[0] "%(count)d i kø" msgstr[1] "%(count)d i kø" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1205 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1186 #, python-format msgid "downloading %(count)d file" msgid_plural "downloading %(count)d files" msgstr[0] "laster ned %(count)d fil" msgstr[1] "laster ned %(count)d filer" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1217 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1198 #, python-format msgid "synchronizing %(count)d file" msgid_plural "synchronizing %(count)d files" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1221 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1202 #, python-format msgid "%(queued)d task queued" msgid_plural "%(queued)d tasks queued" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1248 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1229 msgid "Please report this problem and restart gPodder:" msgstr "Vær snill å rapporter dette problemet og start gPodder på nytt." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1249 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1230 msgid "Unhandled exception" msgstr "Ikke håndert unntak" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1316 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1297 #, python-format msgid "Feedparser error: %s" msgstr "Kildeparserfeil: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1331 src/gpodder/gtkui/model.py:735 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1312 src/gpodder/gtkui/model.py:735 #, python-format msgid "ERROR: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1452 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1433 #, fuzzy msgid "Could not download some episodes:" msgstr "Klarte ikke legge til noen av podkastene" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1454 src/gpodder/gtkui/main.py:1457 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1435 src/gpodder/gtkui/main.py:1438 msgid "Downloads finished" msgstr "Nedlastinger er fullført" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1460 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1441 msgid "Downloads failed" msgstr "Nedlastinger feilet" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1465 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1446 #, fuzzy msgid "Could not sync some episodes:" msgstr "Klarte ikke legge til noen av podkastene" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1468 src/gpodder/gtkui/main.py:1472 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1449 src/gpodder/gtkui/main.py:1453 #, fuzzy msgid "Device synchronization finished" msgstr "Synkronisering ferdig." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1476 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1457 #, fuzzy msgid "Device synchronization failed" msgstr "Enheten er synkronisert" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1519 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1500 #, python-format msgid "%(count)d more episode" msgid_plural "%(count)d more episodes" msgstr[0] "%(count)d episode til" msgstr[1] "%(count)d episoder til" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1627 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1608 msgid "Start download now" msgstr "Begynn nedlasting nå" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1632 src/gpodder/gtkui/main.py:1911 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1613 src/gpodder/gtkui/main.py:1892 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:139 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:192 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:22 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 msgid "Download" msgstr "Last ned" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1637 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1618 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1641 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1622 msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1645 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1626 msgid "Move up" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1647 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1628 msgid "Move down" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1650 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1631 msgid "Remove from list" msgstr "Fjern fra listen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1691 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1672 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 msgid "Update podcast" msgstr "Oppdater podkast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1698 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1679 msgid "Open download folder" msgstr "Åpne nedlastingsmappen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1704 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1685 msgid "Mark episodes as old" msgstr "Merk episoder som avspilt" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1708 src/gpodder/gtkui/main.py:1969 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1689 src/gpodder/gtkui/main.py:1950 msgid "Archive" msgstr "Arkiv" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1713 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1694 #, fuzzy msgid "Delete podcast" msgstr "Fjern episoder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1728 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1709 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 msgid "Podcast settings" msgstr "Podkastinnstillinger" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1773 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1754 msgid "File already exist" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1775 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1756 #, python-format msgid "A file named \"%(filename)s\" already exist. Do you want to replace it?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1817 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1798 #, python-format msgid "" "Error saving to local folder: %(error)r.\n" "Would you like to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1819 src/gpodder/gtkui/main.py:1824 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1800 src/gpodder/gtkui/main.py:1805 #, fuzzy msgid "Error saving to local folder" msgstr "Feil under konvertering av fil." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1823 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1804 #, python-format msgid "Error saving to local folder: %(error)r" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1844 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1825 msgid "Error converting file." msgstr "Feil under konvertering av fil." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1844 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1825 msgid "Bluetooth file transfer" msgstr "Filoverføring over Blåtann" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1897 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:20 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1878 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 msgid "Play" msgstr "Spill av" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1901 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1882 msgid "Preview" msgstr "Forhåndsvisning" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1903 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1884 msgid "Stream" msgstr "Strøm" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1916 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1897 #, fuzzy msgid "_Cancel" msgstr "Avbryt" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1920 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1901 #, fuzzy msgid "_Delete" msgstr "Slett" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1946 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1927 msgid "Send to" msgstr "Send til" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1948 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1929 msgid "Local folder" msgstr "Lokal mappe" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1953 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1934 msgid "Bluetooth device" msgstr "Blåtannenheter" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1960 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1941 msgid "New" msgstr "Ny" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1978 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:27 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1959 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 msgid "Episode details" msgstr "Episodedetaljer" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2131 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2112 msgid "Please check your media player settings in the preferences dialog." msgstr "Vennligst sjekk mediaspillerinnsillingene i innstillingsdialogen." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2132 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2113 msgid "Error opening player" msgstr "Klarte ikke å åpne avspiller" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2374 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2355 msgid "Adding podcasts" msgstr "Legger til podkaster" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2375 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2356 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "Vennligst vent mens episodedetaljene lastes ned." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2382 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2363 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "Eksisterende abonnement er hoppet over" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2383 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2364 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "Du abonnerer allerede på disse podkastene:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2391 bin/gpo:338 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2372 bin/gpo:344 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "Podkasten krever autentisering" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2392 bin/gpo:339 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2373 bin/gpo:345 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "Vennligst logg inn på %s:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2400 src/gpodder/gtkui/main.py:2496 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2381 src/gpodder/gtkui/main.py:2477 msgid "Authentication failed" msgstr "Autentisering feilet" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2406 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2387 msgid "Website redirection detected" msgstr "Omadressering av nettsiden oppdaget" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2407 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2388 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "URL-en %(url)s videresendes til %(target)s." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2408 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2389 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "Vil du besøke nettstedet nå?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2417 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2398 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "Klarte ikke legge til noen av podkastene" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2418 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2399 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "Noen av podkastene kunne ikke legges til i listen:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2421 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2402 msgid "Unknown" msgstr "Ukjent" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2505 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2486 msgid "Redirection detected" msgstr "Omadressering oppdaget" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2539 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2520 msgid "Merging episode actions" msgstr "Slår sammen episodehandlinger" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2540 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2521 msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "Episodehandlinger fra gpodder.net er slått sammen." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2564 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2546 msgid "Cancelling..." msgstr "Avbryter …" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2573 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2555 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2574 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2556 #, fuzzy msgid "No network connection" msgstr "Nytt navn:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2595 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2577 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." msgstr[0] "Oppdaterer %(count)d strøm…" msgstr[1] "Oppdaterer %(count)d strømmer…" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2610 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2592 #, fuzzy, python-format msgid "Updating %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "Oppdatert %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2622 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2604 #, fuzzy, python-format msgid "Error while updating %(title)s at %(url)s: %(message)s" msgstr "Det skjedde en feil ved oppdatering av %(url)s: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2625 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2607 #, fuzzy, python-format msgid "The %(title)s feed at %(url)s could not be updated." msgstr "Kilden på %(url)s kunne ikke oppdateres." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2627 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2609 msgid "Error while updating feed" msgstr "Feil ved oppdatering av strøm" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2676 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2658 msgid "No new episodes" msgstr "Ingen nye episoder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2689 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2671 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." msgstr[0] "Laster ned %(count)d ny episode." msgstr[1] "Laster ned %(count)d nye episoder." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2692 src/gpodder/gtkui/main.py:2699 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3069 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2674 src/gpodder/gtkui/main.py:2681 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3051 msgid "New episodes available" msgstr "Nye episoder er tilgjengelige" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2696 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2678 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." msgstr[0] "Lagt til %(count)d ny episode i nedlastingslisten." msgstr[1] "Lagt til %(count)d nye episoder i nedlastingslisten." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2705 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2687 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" msgstr[0] "%(count)d ny episode tilgjengelig" msgstr[1] "%(count)d nye episoder tilgjengelig" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2736 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2718 msgid "Quit gPodder" msgstr "Avslutt gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2737 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2719 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" @@ -940,11 +942,11 @@ "Du laster ned episoder. Nedlastingene kan gjenopptas neste gang du starter " "gPodder. Vil du avslutte nå?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2777 bin/gpo:831 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2759 bin/gpo:837 msgid "Episodes are locked" msgstr "Episoder er låst" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2779 bin/gpo:833 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2761 bin/gpo:839 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." @@ -952,170 +954,170 @@ "De valgte episodene er låst, vennligst lås opp de episodene du ønsker å " "slette og prøv igjen." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2786 bin/gpo:840 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2768 bin/gpo:846 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" msgstr[0] "Slett %(count)d episode?" msgstr[1] "Slett %(count)d episoder?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2788 bin/gpo:842 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2770 bin/gpo:848 msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "Sletting av episodene fjerner de nedlastede filene." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2793 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2775 msgid "Deleting episodes" msgstr "Sletter episoder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2794 bin/gpo:847 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2776 bin/gpo:853 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "Vennligst vent mens episodene slettes" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2847 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2829 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" msgstr[0] "Slett alle eldre enn %(count)d dag" msgstr[1] "Slett alle eldre enn %(count)d dager" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2849 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2831 msgid "Select played" msgstr "Velg avspilte" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2850 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2832 msgid "Select finished" msgstr "Velg ferdige" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2854 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2836 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "Velg de episodene du vil slette:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2871 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2853 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 msgid "Delete episodes" msgstr "Fjern episoder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2925 src/gpodder/gtkui/main.py:3163 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3263 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2907 src/gpodder/gtkui/main.py:3156 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3256 msgid "No podcast selected" msgstr "Ingen podkaster er valgt" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2926 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2908 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "Vennligst velg en podkast i listen som du vil oppdatere." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3019 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3001 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "Det oppstod en feil ved nedlasting av %(episode)s: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3020 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3002 msgid "Download error" msgstr "Feil under nedlasting" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3054 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3036 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "Velg de episodene du vil laste ned:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3077 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3059 msgid "Mark as old" msgstr "Marker som gammel" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3084 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3066 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "Se etter nye episoder senere." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3085 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3067 msgid "No new episodes available" msgstr "Ingen nye episoder er tilgjengelige" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3126 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3119 #, fuzzy, python-format msgid "Subscriptions on %(server)s" msgstr "Abonnementer på gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3137 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3130 msgid "Login to gpodder.net" msgstr "Logg inn på gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3138 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3131 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "Logg inn for å laste ned dine abonnementer." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3164 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3157 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "Vennligst velg en podkast du vil redigere." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3178 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3171 msgid "Podcast" msgstr "Podkast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3184 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:14 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3177 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 #, fuzzy msgid "Delete podcasts" msgstr "Fjern podkaster" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3185 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3178 #, fuzzy msgid "Select the podcast you want to delete." msgstr "Velg de podkastene du vil fjerne." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3189 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3182 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 msgid "Delete" msgstr "Slett" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3198 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3191 #, fuzzy msgid "Deleting podcast" msgstr "Sletter episoder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3199 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3192 #, fuzzy msgid "Please wait while the podcast is deleted" msgstr "Vennligst vent mens podkastene fjernes" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3200 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3193 msgid "" "This podcast and all its episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3202 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3195 #, fuzzy msgid "Deleting podcasts" msgstr "Fjerner podkaster" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3203 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3196 #, fuzzy msgid "Please wait while the podcasts are deleted" msgstr "Vennligst vent mens podkastene fjernes" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3204 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3197 msgid "" "These podcasts and all their episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3264 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3257 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "Vennligst velg en podkast i listen du vil fjerne." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3274 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3267 msgid "OPML files" msgstr "OPML-filer" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3279 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3272 msgid "Import from OPML" msgstr "Importer fra OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3293 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3286 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "Importer podkaster fra OPML-fil" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3300 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3293 msgid "Nothing to export" msgstr "Ingenting å eksportere" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3301 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3294 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." @@ -1123,69 +1125,69 @@ "Din abonnementsliste er tom, du må abonnere på noen podkaster før du kan " "eksportere abonnementslisten." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3307 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3300 msgid "Export to OPML" msgstr "Eksporter til OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3320 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3313 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" msgstr[0] "%(count)d abonnement eksportert" msgstr[1] "%(count)d abonnement eksportert" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3323 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3316 msgid "Your podcast list has been successfully exported." msgstr "Abonnementslisten er eksportert." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3327 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3320 msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." msgstr "" "Klarte ikke å eksportere til OPML-fil. Vennligst sjekk dine rettigheter." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3329 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3322 msgid "OPML export failed" msgstr "OPML eksport feilet" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3353 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3346 #, fuzzy msgid "Could not check for updates" msgstr "Klarte ikke legge til noen av podkastene" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3354 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3347 msgid "Please try again later." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3359 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3352 #, fuzzy msgid "No updates available" msgstr "Ingen episoder tilgjengelige" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3360 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3353 msgid "You have the latest version of gPodder." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3364 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3357 #, fuzzy msgid "New version available" msgstr "Nye episoder er tilgjengelige" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3366 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3359 #, python-format msgid "Installed version: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3367 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3360 #, fuzzy, python-format msgid "Newest version: %s" msgstr "Sletter %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3368 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3361 #, fuzzy, python-format msgid "Release date: %s" msgstr "utgitt: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3370 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3363 #, fuzzy msgid "Download the latest version from gpodder.org?" msgstr "Last ned mine abonnement fra gpodder.net" @@ -1196,7 +1198,7 @@ msgstr "utgitt %s" #: src/gpodder/gtkui/model.py:67 src/gpodder/gtkui/model.py:85 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:285 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:99 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:285 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:113 #, python-format msgid "from %s" msgstr "fra %s" @@ -1270,7 +1272,7 @@ msgid "deletion prevented" msgstr "sletting ikke tillatt" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:485 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:485 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 msgid "All episodes" msgstr "Alle episoder" @@ -1282,16 +1284,16 @@ msgid "Subscription paused" msgstr "Abonnementer er pauset" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:130 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:144 #, fuzzy msgid "Please select an episode" msgstr "Velg episoder" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:312 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:343 msgid "Open shownotes in web browser" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:318 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:349 msgid "Open link in web browser" msgstr "" @@ -1449,7 +1451,7 @@ msgstr "Brukernavn:" #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:195 -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:22 msgid "Open" msgstr "Åpne" @@ -1502,66 +1504,66 @@ msgid "Delete from gPodder" msgstr "Slett den fra gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:118 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:117 #, fuzzy, python-format msgid "Custom (%(format_ids)s)" msgstr "Egendefinerte formatstrenger" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:328 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:315 msgid "Name" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:380 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:367 #, fuzzy msgid "Documentation" msgstr "Varighet" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:385 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:372 msgid "Extension info" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:390 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:377 msgid "Support the author" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:432 bin/gpo:1025 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:419 bin/gpo:1031 msgid "Extension cannot be activated" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:445 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:432 msgid "Extension module info" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:482 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:469 msgid "Configure audio player" msgstr "Innstillinger for lydavspiller" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:483 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:493 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:470 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:480 msgid "Command:" msgstr "Kommando:" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:492 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:479 msgid "Configure video player" msgstr "Innstillinger for videoavspiller" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:505 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:529 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:492 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:516 msgid "manually" msgstr "manuell" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:531 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:518 #, python-format msgid "after %(count)d day" msgid_plural "after %(count)d days" msgstr[0] "etter %(count)d dag" msgstr[1] "etter %(count)d dager" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:565 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:552 msgid "Replace subscription list on server" msgstr "Erstatte abonnementslisten på tjeneren?" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:566 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:553 msgid "" "Remote podcasts that have not been added locally will be removed on the " "server. Continue?" @@ -1569,11 +1571,11 @@ "Podkaster i listen på tjeneren som ikke har abonnement lokalt vil bli " "slettet. Fortsette?" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:645 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:632 msgid "Select folder for mount point" msgstr "Velg mappe for monteringspunkt" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:662 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:649 #, fuzzy msgid "Select folder for playlists" msgstr "Velg mappe for monteringspunkt" @@ -1709,39 +1711,39 @@ msgid "Open website" msgstr "Nettside:" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:13 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:15 #, fuzzy #| msgid "Delete episodes" msgid "Filter Episodes" msgstr "Fjern episoder" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:14 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:16 msgid "Disable automatic downloads based on episode title." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:51 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:53 msgid "Regular Expression" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:54 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:56 msgid "Ignore Case" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:124 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:126 #, fuzzy #| msgid "Filter:" msgid "Filter" msgstr "Filter:" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:141 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:143 msgid "Block" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:150 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:152 msgid "Except" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:157 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:159 msgid "" "Clicking the block checkbox and leaving it empty will disable auto-download " "for all episodes in this channel. The patterns match partial text in " @@ -1749,7 +1751,7 @@ "unblocks blocked episodes (to block all then unblock some)." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:164 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:166 msgid "Filter episodes now (undoes any episodes you marked as old)" msgstr "" @@ -1889,11 +1891,11 @@ msgid "Quit" msgstr "Avslutt" -#: share/gpodder/extensions/ubuntu_unity.py:16 +#: share/gpodder/extensions/ubuntu_unity.py:22 msgid "Ubuntu Unity Integration" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/ubuntu_unity.py:17 +#: share/gpodder/extensions/ubuntu_unity.py:23 msgid "Show download progress in the Unity Launcher icon." msgstr "" @@ -1967,7 +1969,7 @@ msgstr "Brukernavn:" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 bin/gpo:342 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 bin/gpo:348 msgid "Password:" msgstr "Passord:" @@ -2222,308 +2224,324 @@ #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:11 #, fuzzy +#| msgid "Find new podcasts" +msgid "Find Podcast" +msgstr "Let etter nye podkaster" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:12 +#, fuzzy msgid "_Subscriptions" msgstr "Ingen abonnement" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:12 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:13 msgid "Discover new podcasts" msgstr "Let etter nye podkaster" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:13 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:14 msgid "Add podcast via URL" msgstr "Legg til podkast fra URL" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:18 msgid "Import from OPML file" msgstr "Importer fra OPML-fil" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:18 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:19 msgid "Export to OPML file" msgstr "Eksporter til OPML-fil" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:19 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:20 #, fuzzy msgid "_Episodes" msgstr "Episode" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:26 msgid "Toggle new status" msgstr "Endre status" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:26 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:27 msgid "Change delete lock" msgstr "Endre slettelås" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:28 +#, fuzzy +#| msgid "Delete episodes" +msgid "Find Episode" +msgstr "Fjern episoder" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:31 #, fuzzy msgid "Sync to device" msgstr "Synkroniser enheten" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:32 msgid "_View" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:31 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 msgid "Toolbar" msgstr "Verktøylinje" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:32 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:34 msgid "Episode descriptions" msgstr "Episodedetaljer" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:34 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:35 +msgid "Always show Find entries" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:37 msgid "Hide deleted episodes" msgstr "Ikke vis slettede episoder" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:35 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:38 msgid "Downloaded episodes" msgstr "Nedlastede episoder" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:39 msgid "Unplayed episodes" msgstr "Ikke avspilte episoder" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:37 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:40 msgid "Hide podcasts without episodes" msgstr "Gjem podkaster uten episoder" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:38 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:41 msgid "Visible columns" msgstr "Synlige kolonner" -#: bin/gpo:261 +#: bin/gpo:267 #, fuzzy msgid "Podcast update requested by extensions." msgstr "Podkasten krever autentisering" -#: bin/gpo:265 +#: bin/gpo:271 msgid "Episode download requested by extensions." msgstr "" -#: bin/gpo:318 +#: bin/gpo:324 #, fuzzy, python-format msgid "Invalid url: %s" msgstr "Ugyldig URL" -#: bin/gpo:340 +#: bin/gpo:346 #, fuzzy msgid "User name:" msgstr "Brukernavn:" -#: bin/gpo:357 bin/gpo:433 bin/gpo:471 bin/gpo:670 bin/gpo:692 bin/gpo:707 -#: bin/gpo:785 +#: bin/gpo:363 bin/gpo:439 bin/gpo:477 bin/gpo:676 bin/gpo:698 bin/gpo:713 +#: bin/gpo:791 #, fuzzy, python-format msgid "You are not subscribed to %s." msgstr "Du abonnerer allerede på disse podkastene:" -#: bin/gpo:363 +#: bin/gpo:369 #, fuzzy, python-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "Klarte ikke å synkronisere med iPod" -#: bin/gpo:369 +#: bin/gpo:375 #, fuzzy, python-format msgid "Cannot subscribe to %s." msgstr "Klarte ikke å synkronisere med iPod" -#: bin/gpo:385 +#: bin/gpo:391 #, python-format msgid "Successfully added %s." msgstr "" -#: bin/gpo:403 +#: bin/gpo:409 msgid "This configuration option does not exist." msgstr "" -#: bin/gpo:407 +#: bin/gpo:413 msgid "Can only set leaf configuration nodes." msgstr "" -#: bin/gpo:421 +#: bin/gpo:427 #, python-format msgid "Renamed %(old_title)s to %(new_title)s." msgstr "" -#: bin/gpo:437 +#: bin/gpo:443 #, fuzzy, python-format msgid "Unsubscribed from %s." msgstr "Fjerne abonnementet" -#: bin/gpo:503 +#: bin/gpo:509 #, fuzzy msgid "Invalid command." msgstr "Ugyldig URL" -#: bin/gpo:508 +#: bin/gpo:514 #, fuzzy, python-format msgid "Invalid option: %s." msgstr "Ugyldig URL" -#: bin/gpo:533 +#: bin/gpo:539 #, fuzzy msgid "Updates disabled" msgstr "Oppdater valgte" -#: bin/gpo:544 +#: bin/gpo:550 #, python-format msgid "%(count)d new episode" msgid_plural "%(count)d new episodes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: bin/gpo:550 +#: bin/gpo:556 #, fuzzy msgid "Checking for new episodes" msgstr "Ser etter nye episoder …" -#: bin/gpo:559 +#: bin/gpo:565 #, fuzzy, python-format msgid "Skipping %(podcast)s" msgstr "Hopper over podcast: %s" -#: bin/gpo:677 +#: bin/gpo:683 msgid "No episode with the specified GUID found." msgstr "" -#: bin/gpo:681 +#: bin/gpo:687 #, fuzzy, python-format msgid "Deleted episode \"%s\"." msgstr "Fjern episoder" -#: bin/gpo:683 +#: bin/gpo:689 #, fuzzy msgid "Episode has already been deleted." msgstr "Episoder er låst" -#: bin/gpo:698 +#: bin/gpo:704 #, python-format msgid "Disabling feed update from %s." msgstr "" -#: bin/gpo:713 +#: bin/gpo:719 #, fuzzy, python-format msgid "Enabling feed update from %s." msgstr "Leser filer fra %s" -#: bin/gpo:740 +#: bin/gpo:746 #, fuzzy msgid "No podcasts found." msgstr "Fant ingen podkaster" -#: bin/gpo:754 +#: bin/gpo:760 msgid "Enter index to subscribe, ? for list" msgstr "" -#: bin/gpo:768 bin/gpo:772 bin/gpo:914 bin/gpo:918 +#: bin/gpo:774 bin/gpo:778 bin/gpo:920 bin/gpo:924 #, fuzzy msgid "Invalid value." msgstr "Ugyldig URL" -#: bin/gpo:789 +#: bin/gpo:795 #, fuzzy, python-format msgid "Invalid URL: %s" msgstr "Ugyldig URL" -#: bin/gpo:792 +#: bin/gpo:798 #, python-format msgid "Changed URL from %(old_url)s to %(new_url)s." msgstr "" -#: bin/gpo:817 +#: bin/gpo:823 #, python-format msgid "%(title)s: %(msg)s ([yes]/no): " msgstr "" -#: bin/gpo:821 bin/gpo:990 +#: bin/gpo:827 bin/gpo:996 msgid "yes" msgstr "" -#: bin/gpo:859 +#: bin/gpo:865 #, fuzzy, python-format msgid "Deleting episode: %(episode)s" msgstr "Sletter episoder" -#: bin/gpo:892 +#: bin/gpo:898 msgid "" "Enter episode index to toggle, ? for list, X to select all, space to select " "none, empty when ready" msgstr "" -#: bin/gpo:924 +#: bin/gpo:930 #, fuzzy, python-format msgid "Will delete %(episode)s" msgstr "Ikke vis slettede episoder" -#: bin/gpo:926 +#: bin/gpo:932 #, fuzzy, python-format msgid "Won't delete %(episode)s" msgstr "Fjern episoder" -#: bin/gpo:939 +#: bin/gpo:945 #, fuzzy, python-format msgid "Syncing %s" msgstr "Legger til %s" -#: bin/gpo:973 +#: bin/gpo:979 msgid "(enabled)" msgstr "" -#: bin/gpo:984 +#: bin/gpo:990 msgid "Title:" msgstr "" -#: bin/gpo:985 +#: bin/gpo:991 #, fuzzy msgid "Category:" msgstr "Slettemetode:" -#: bin/gpo:986 +#: bin/gpo:992 #, fuzzy #| msgid "Section:" msgid "Description:" msgstr "Gruppe:" -#: bin/gpo:987 +#: bin/gpo:993 msgid "Authors:" msgstr "" -#: bin/gpo:989 +#: bin/gpo:995 #, fuzzy msgid "Documentation:" msgstr "Varighet" -#: bin/gpo:990 +#: bin/gpo:996 msgid "Enabled:" msgstr "" -#: bin/gpo:990 +#: bin/gpo:996 msgid "no" msgstr "" -#: bin/gpo:1015 +#: bin/gpo:1021 msgid "enabled" msgstr "" -#: bin/gpo:1015 +#: bin/gpo:1021 #, fuzzy msgid "disabled" msgstr "Oppdater valgte" -#: bin/gpo:1018 +#: bin/gpo:1024 #, python-format msgid "Extension %(name)s (%(title)s) %(enabled)s" msgstr "" -#: bin/gpo:1098 +#: bin/gpo:1104 #, python-format msgid "Syntax error: %(error)s" msgstr "" -#: bin/gpo:1216 +#: bin/gpo:1222 msgid "Ambiguous command. Did you mean.." msgstr "" -#: bin/gpo:1220 +#: bin/gpo:1226 #, fuzzy msgid "The requested function is not available." msgstr "Denne funksjonen er ikke tilgjengelig for iPod." @@ -2533,12 +2551,17 @@ msgid "print logging output on the console" msgstr "Skriv avlusningsdata til stdout" -#: bin/gpodder:103 +#: bin/gpodder:104 +#, fuzzy +msgid "reduce warnings on the console" +msgstr "Skriv avlusningsdata til stdout" + +#: bin/gpodder:107 #, fuzzy msgid "subscribe to the feed at URL" msgstr "Abonner på den angitte ULRen" -#: bin/gpodder:108 +#: bin/gpodder:112 msgid "Mac OS X application process number" msgstr "Mac OS X programprosessnummer"
View file
3.10.15.tar.gz/po/nl.po -> 3.10.16.tar.gz/po/nl.po
Changed
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gPodder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-15 09:44+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-05-28 11:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-21 16:14+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-06-15 13:21+0200\n" "Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@outlook.com>\n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/language/" "nl/)\n" @@ -21,7 +21,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 2.1.1\n" +"X-Generator: Poedit 2.3.1\n" #: src/gpodder/config.py:54 #, python-format @@ -69,15 +69,15 @@ msgid "Imported OPML file" msgstr "OPML-bestand geïmporteerd" -#: src/gpodder/download.py:370 bin/gpo:335 +#: src/gpodder/download.py:370 bin/gpo:341 msgid "Wrong username/password" msgstr "Onjuiste gebruikersnaam/wachtwoord" -#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/sync.py:958 +#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/sync.py:974 msgid "Added" msgstr "Toegevoegd" -#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/sync.py:958 +#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/sync.py:974 msgid "Queued" msgstr "In wachtrij" @@ -85,19 +85,19 @@ msgid "Downloading" msgstr "Bezig met downloaden" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/model.py:745 src/gpodder/sync.py:959 +#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/model.py:745 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Finished" msgstr "Afgerond" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:959 +#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Failed" msgstr "Mislukt" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:959 +#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Cancelled" msgstr "Geannuleerd" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:959 +#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Paused" msgstr "Gepauzeerd" @@ -115,7 +115,7 @@ msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" msgstr "HTTP-fout %(code)s: %(message)s" -#: src/gpodder/download.py:947 src/gpodder/sync.py:1114 +#: src/gpodder/download.py:947 src/gpodder/sync.py:1130 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "Fout: %s" @@ -139,7 +139,7 @@ #: src/gpodder/extensions.py:100 msgid "No description for this extension." -msgstr "Geen omschrijving voor deze extensie." +msgstr "Deze uitbreiding heeft geen omschrijving." #: src/gpodder/extensions.py:220 #, python-format @@ -154,9 +154,9 @@ #: src/gpodder/extensions.py:273 #, python-format msgid "Python module not found: %(module)s" -msgstr "Python-module niet gevonden: %(module)s" +msgstr "Python-module niet aangetroffen: %(module)s" -#: src/gpodder/model.py:469 src/gpodder/youtube.py:362 +#: src/gpodder/model.py:469 src/gpodder/youtube.py:396 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:174 #: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:195 msgid "No description available" @@ -194,7 +194,7 @@ #: src/gpodder/model.py:1399 msgid "You're advised to set it to a shorter path." -msgstr "Wij bevelen een korter pad aan." +msgstr "Wij raden een korter pad aan." #: src/gpodder/my.py:179 #, python-format @@ -206,55 +206,55 @@ msgid "Remove %s" msgstr "%s verwijderen" -#: src/gpodder/sync.py:238 +#: src/gpodder/sync.py:251 msgid "Cancelled by user" msgstr "Geannuleerd door gebruiker" -#: src/gpodder/sync.py:241 +#: src/gpodder/sync.py:254 msgid "Writing data to disk" msgstr "Bezig met wegschrijven van gegevens naar schijf" -#: src/gpodder/sync.py:338 +#: src/gpodder/sync.py:354 msgid "Opening iPod database" -msgstr "Bezig met openen van iPod-database" +msgstr "Bezig met openen van iPod-databank" -#: src/gpodder/sync.py:348 +#: src/gpodder/sync.py:364 msgid "iPod opened" msgstr "iPod geopend" -#: src/gpodder/sync.py:359 +#: src/gpodder/sync.py:375 msgid "Saving iPod database" -msgstr "Bezig met opslaan van iPod-database" +msgstr "Bezig met opslaan van iPod-databank" -#: src/gpodder/sync.py:364 +#: src/gpodder/sync.py:380 msgid "Writing extended gtkpod database" -msgstr "Bezig met wegschrijven van uitgebreide gtkpod-database" +msgstr "Bezig met wegschrijven van uitgebreide gtkpod-databank" -#: src/gpodder/sync.py:440 src/gpodder/sync.py:703 src/gpodder/sync.py:904 +#: src/gpodder/sync.py:456 src/gpodder/sync.py:719 src/gpodder/sync.py:920 #, python-format msgid "Removing %s" msgstr "Bezig met verwijderen van %s" -#: src/gpodder/sync.py:455 src/gpodder/sync.py:580 +#: src/gpodder/sync.py:471 src/gpodder/sync.py:596 #, python-format msgid "Adding %s" msgstr "Bezig met toevoegen van %s" -#: src/gpodder/sync.py:473 +#: src/gpodder/sync.py:489 #, python-format msgid "Error copying %(episode)s: Not enough free space on %(mountpoint)s" msgstr "" "Fout bij kopiëren van %(episode)s: onvoldoende vrije ruimte op %(mountpoint)s" -#: src/gpodder/sync.py:558 +#: src/gpodder/sync.py:574 msgid "Opening MP3 player" -msgstr "Bezig met openen van MP3-speler" +msgstr "Bezig met openen van mp3-speler" -#: src/gpodder/sync.py:561 +#: src/gpodder/sync.py:577 msgid "MP3 player opened" msgstr "MP3-speler geopend" -#: src/gpodder/sync.py:599 +#: src/gpodder/sync.py:615 #, python-format msgid "" "Not enough space in %(path)s: %(free)s available, but need at least %(need)s" @@ -262,40 +262,40 @@ "Onvoldoende vrije ruimte in %(path)s: %(free)s beschikbaar, terwijl %(need)s " "benodigd is" -#: src/gpodder/sync.py:626 src/gpodder/sync.py:634 +#: src/gpodder/sync.py:642 src/gpodder/sync.py:650 #, python-format msgid "Error opening %(filename)s: %(message)s" msgstr "Fout bij openen van %(filename)s: %(message)s" -#: src/gpodder/sync.py:805 src/gpodder/sync.py:812 +#: src/gpodder/sync.py:821 src/gpodder/sync.py:828 msgid "MTP device" msgstr "MTP-apparaat" -#: src/gpodder/sync.py:819 +#: src/gpodder/sync.py:835 msgid "Opening the MTP device" -msgstr "Bezig met openen van MTP-apparaat" +msgstr "Bezig met openen van mtp-apparaat" -#: src/gpodder/sync.py:829 +#: src/gpodder/sync.py:845 #, python-format msgid "%s opened" msgstr "%s geopend" -#: src/gpodder/sync.py:834 +#: src/gpodder/sync.py:850 #, python-format msgid "Closing %s" msgstr "Bezig met sluiten van %s" -#: src/gpodder/sync.py:842 +#: src/gpodder/sync.py:858 #, python-format msgid "%s closed" msgstr "%s gesloten" -#: src/gpodder/sync.py:847 bin/gpo:776 +#: src/gpodder/sync.py:863 bin/gpo:782 #, python-format msgid "Adding %s..." msgstr "Bezig met toevoegen van %s..." -#: src/gpodder/sync.py:958 +#: src/gpodder/sync.py:974 msgid "Synchronizing" msgstr "Bezig met synchroniseren" @@ -312,8 +312,8 @@ msgstr "Kan apparaat niet openen" #: src/gpodder/syncui.py:91 -msgid "Please check the settings in the preferences dialog." -msgstr "Controleer de instellingen in het voorkeurenvenster." +msgid "Please check logs and the settings in the preferences dialog." +msgstr "Controleer de logboeken en instellingen in het voorkeurenvenster." #: src/gpodder/syncui.py:138 msgid "Not enough space left on device" @@ -334,18 +334,18 @@ #: src/gpodder/syncui.py:202 msgid "The playlist on your MP3 player has been updated." -msgstr "De afspeellijst op je MP3-speler is bijgewerkt." +msgstr "De afspeellijst op je mp3-speler is bijgewerkt." -#: src/gpodder/syncui.py:270 src/gpodder/gtkui/main.py:858 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1013 src/gpodder/gtkui/main.py:2844 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3051 +#: src/gpodder/syncui.py:270 src/gpodder/gtkui/main.py:831 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:994 src/gpodder/gtkui/main.py:2826 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3033 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:127 msgid "Episode" msgstr "Aflevering" #: src/gpodder/syncui.py:275 msgid "Episodes have been deleted on device" -msgstr "Afleveringen zijn verwijderd op apparaat" +msgstr "Afleveringen zijn verwijderd van apparaat" #: src/gpodder/syncui.py:287 msgid "Error writing playlist files" @@ -395,28 +395,28 @@ msgid "and" msgstr "en" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:117 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:176 msgid "Cannot start gPodder" msgstr "Kan gPodder niet starten" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:118 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:177 #, python-format msgid "D-Bus error: %s" msgstr "D-Bus-fout: %s" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:141 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:203 msgid "About gPodder" msgstr "Over gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:165 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:227 msgid "Website" msgstr "Website" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:166 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:228 msgid "Bug Tracker" msgstr "Bugtracker" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:217 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:279 msgid "Path to gPodder home is too long" msgstr "Pad naar de gPodder-map is te lang" @@ -443,479 +443,479 @@ #: src/gpodder/gtkui/desktopfile.py:156 msgid "Default application" -msgstr "Standaardapplicatie" +msgstr "Standaardtoepassing" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:149 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:164 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 msgid "gPodder" msgstr "gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:317 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:28 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:340 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 msgid "E_xtras" msgstr "E_xtra's" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:318 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:341 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:10 msgid "Extensions" -msgstr "Extensies" +msgstr "Uitbreidingen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:338 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:361 msgid "Loading incomplete downloads" msgstr "Bezig met laden van onvolledige downloads" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:339 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:362 msgid "Some episodes have not finished downloading in a previous session." -msgstr "De vorige keer zijn sommige afleveringen niet volledig gedownload." +msgstr "In de vorige sessie zijn enkele afleveringen niet volledig gedownload." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:342 bin/gpo:602 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:365 bin/gpo:608 #, python-format msgid "%(count)d partial file" msgid_plural "%(count)d partial files" msgstr[0] "%(count)d gedeeltelijk bestand" msgstr[1] "%(count)d gedeeltelijke bestanden" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:355 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:378 msgid "Resume all" msgstr "Alles hervatten" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:367 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:390 msgid "Incomplete downloads from a previous session were found." -msgstr "Onvolledige downloads van een vorige sessie gevonden." +msgstr "Onvolledige downloads van een vorige sessie aangetroffen." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:477 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:500 msgid "Action" msgstr "Actie" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:524 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:547 msgid "Confirm changes from gpodder.net" -msgstr "Wijzigingen bevestigen van gpodder.net" +msgstr "Wijzigingen van gpodder.net bevestigen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:525 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:548 msgid "Select the actions you want to carry out." msgstr "Selecteer de uit te voeren acties." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:565 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:588 msgid "Uploading subscriptions" msgstr "Bezig met uploaden van abonnementen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:566 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:589 msgid "Your subscriptions are being uploaded to the server." msgstr "Je abonnementen worden geüpload naar de server." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:571 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:594 msgid "List uploaded successfully." -msgstr "Lijst is geüpload." +msgstr "De lijst is geüpload." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:578 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:601 msgid "Error while uploading" msgstr "Fout tijdens uploaden" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:877 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:850 msgid "Size" msgstr "Grootte" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:882 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:855 msgid "Duration" msgstr "Duur" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:886 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:859 msgid "Released" msgstr "Uitgebracht" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1033 src/gpodder/gtkui/main.py:1182 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1014 src/gpodder/gtkui/main.py:1163 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:11 msgid "Progress" msgstr "Voortgang" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1061 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1042 msgid "No episodes in current view" msgstr "Geen afleveringen in huidige weergave" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1063 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1044 msgid "No episodes available" msgstr "Geen afleveringen beschikbaar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1069 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1050 msgid "No podcasts in this view" msgstr "Geen podcasts in deze weergave" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1071 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1052 msgid "No subscriptions" msgstr "Geen abonnementen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1073 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1054 msgid "No active tasks" msgstr "Geen actieve taken" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1186 src/gpodder/gtkui/main.py:1188 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1167 src/gpodder/gtkui/main.py:1169 #, python-format msgid "%(count)d active" msgid_plural "%(count)d active" msgstr[0] "%(count)d actief" msgstr[1] "%(count)d actief" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1190 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1171 #, python-format msgid "%(count)d failed" msgid_plural "%(count)d failed" msgstr[0] "%(count)d mislukt" msgstr[1] "%(count)d mislukt" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1192 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1173 #, python-format msgid "%(count)d queued" msgid_plural "%(count)d queued" msgstr[0] "%(count)d in de wachtrij" msgstr[1] "%(count)d in de wachtrij" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1205 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1186 #, python-format msgid "downloading %(count)d file" msgid_plural "downloading %(count)d files" msgstr[0] "bezig met downloaden van %(count)d bestand" msgstr[1] "bezig met downloaden van %(count)d bestanden" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1217 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1198 #, python-format msgid "synchronizing %(count)d file" msgid_plural "synchronizing %(count)d files" msgstr[0] "bezig met synchroniseren van %(count)d bestand" msgstr[1] "bezig met synchroniseren van %(count)d bestanden" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1221 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1202 #, python-format msgid "%(queued)d task queued" msgid_plural "%(queued)d tasks queued" msgstr[0] "%(queued)d taak in de wachtrij" msgstr[1] "%(queued)d taken in de wachtrij" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1248 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1229 msgid "Please report this problem and restart gPodder:" -msgstr "Rapporteer dit probleem en herstart gPodder:" +msgstr "Meld dit probleem en herstart gPodder:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1249 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1230 msgid "Unhandled exception" msgstr "Onbehandelde uitzondering" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1316 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1297 #, python-format msgid "Feedparser error: %s" msgstr "Feedparser-fout: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1331 src/gpodder/gtkui/model.py:735 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1312 src/gpodder/gtkui/model.py:735 #, python-format msgid "ERROR: %s" -msgstr "" +msgstr "FOUT: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1452 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1433 msgid "Could not download some episodes:" msgstr "Sommige afleveringen kunnen niet worden gedownload:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1454 src/gpodder/gtkui/main.py:1457 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1435 src/gpodder/gtkui/main.py:1438 msgid "Downloads finished" msgstr "Downloads afgerond" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1460 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1441 msgid "Downloads failed" msgstr "Downloads mislukt" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1465 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1446 msgid "Could not sync some episodes:" msgstr "Sommige afleveringen kunnen niet worden gesynchroniseerd:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1468 src/gpodder/gtkui/main.py:1472 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1449 src/gpodder/gtkui/main.py:1453 msgid "Device synchronization finished" msgstr "Apparaatsynchronisatie voltooid" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1476 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1457 msgid "Device synchronization failed" msgstr "Apparaatsynchronisatie mislukt" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1519 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1500 #, python-format msgid "%(count)d more episode" msgid_plural "%(count)d more episodes" msgstr[0] "Nog %(count)d aflevering" msgstr[1] "Nog %(count)d afleveringen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1627 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1608 msgid "Start download now" msgstr "Downloaden nu starten" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1632 src/gpodder/gtkui/main.py:1911 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1613 src/gpodder/gtkui/main.py:1892 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:139 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:192 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:22 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 msgid "Download" msgstr "Downloaden" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1637 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1618 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1641 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1622 msgid "Pause" msgstr "Pauzeren" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1645 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1626 msgid "Move up" msgstr "Omhoog verplaatsen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1647 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1628 msgid "Move down" msgstr "Omlaag verplaatsen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1650 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1631 msgid "Remove from list" msgstr "Verwijderen uit lijst" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1691 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1672 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 msgid "Update podcast" msgstr "Podcast bijwerken" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1698 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1679 msgid "Open download folder" msgstr "Downloadmap openen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1704 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1685 msgid "Mark episodes as old" -msgstr "Afleveringen markeren als verouderd" +msgstr "Afleveringen markeren als oud" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1708 src/gpodder/gtkui/main.py:1969 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1689 src/gpodder/gtkui/main.py:1950 msgid "Archive" msgstr "Archiveren" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1713 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1694 msgid "Delete podcast" msgstr "Podcast verwijderen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1728 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1709 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 msgid "Podcast settings" msgstr "Podcast-instellingen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1773 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1754 msgid "File already exist" msgstr "Bestand bestaat al" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1775 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1756 #, python-format msgid "A file named \"%(filename)s\" already exist. Do you want to replace it?" msgstr "" "Er bestaat al een bestand genaamd \"%(filename)s\". Wil je het vervangen?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1817 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1798 #, python-format msgid "" "Error saving to local folder: %(error)r.\n" "Would you like to continue?" msgstr "" -"Kan niet opslaan naar lokale map: %(error)r.\n" +"Kan niet opslaan in lokale map: %(error)r.\n" "Wil je doorgaan?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1819 src/gpodder/gtkui/main.py:1824 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1800 src/gpodder/gtkui/main.py:1805 msgid "Error saving to local folder" -msgstr "Kan niet opslaan naar lokale map" +msgstr "Kan niet opslaan in lokale map" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1823 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1804 #, python-format msgid "Error saving to local folder: %(error)r" -msgstr "Kan niet opslaan naar lokale map: %(error)r" +msgstr "Kan niet opslaan in lokale map: %(error)r" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1844 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1825 msgid "Error converting file." msgstr "Fout bij converteren van bestand." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1844 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1825 msgid "Bluetooth file transfer" -msgstr "Bluetooth bestandsoverdracht" +msgstr "Bluetooth-bestandsoverdracht" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1897 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:20 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1878 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 msgid "Play" msgstr "Afspelen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1901 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1882 msgid "Preview" msgstr "Voorvertoning" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1903 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1884 msgid "Stream" msgstr "Streamen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1916 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1897 msgid "_Cancel" msgstr "_Annuleren" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1920 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1901 msgid "_Delete" msgstr "Verwij_deren" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1946 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1927 msgid "Send to" msgstr "Versturen naar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1948 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1929 msgid "Local folder" msgstr "Lokale map" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1953 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1934 msgid "Bluetooth device" msgstr "Bluetooth-apparaat" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1960 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1941 msgid "New" msgstr "Nieuw" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1978 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:27 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1959 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 msgid "Episode details" msgstr "Details van aflevering" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2131 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2112 msgid "Please check your media player settings in the preferences dialog." msgstr "Controleer je mediaspeler-instellingen in het voorkeurenvenster." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2132 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2113 msgid "Error opening player" msgstr "Fout bij openen van speler" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2374 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2355 msgid "Adding podcasts" msgstr "Bezig met toevoegen van podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2375 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2356 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "Even geduld; de informatie van de aflevering wordt gedownload." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2382 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2363 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "Bestaande abonnementen zijn overgeslagen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2383 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2364 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "Je bent al geabonneerd op deze podcasts:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2391 bin/gpo:338 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2372 bin/gpo:344 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "Podcast vereist authenticatie" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2392 bin/gpo:339 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2373 bin/gpo:345 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "Log in op %s:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2400 src/gpodder/gtkui/main.py:2496 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2381 src/gpodder/gtkui/main.py:2477 msgid "Authentication failed" msgstr "Authenticatie mislukt" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2406 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2387 msgid "Website redirection detected" msgstr "Website-omleiding gedetecteerd" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2407 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2388 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." -msgstr "De URL %(url)s verwijst naar %(target)s." +msgstr "De url, %(url)s, verwijst naar %(target)s." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2408 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2389 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "Wil je de website nu openen?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2417 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2398 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "Sommige podcasts kunnen niet worden toegevoegd" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2418 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2399 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "Sommige podcasts kunnen niet worden toegevoegd aan je lijst:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2421 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2402 msgid "Unknown" msgstr "Onbekend" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2505 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2486 msgid "Redirection detected" msgstr "Verwijzing gedetecteerd" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2539 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2520 msgid "Merging episode actions" msgstr "Afleveringsacties voor samenvoegen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2540 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2521 msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "Afleveringsacties van gpodder.net zijn samengevoegd." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2564 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2546 msgid "Cancelling..." msgstr "Bezig met annuleren..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2573 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2555 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "Maak verbinding met een netwerk en probeer het opnieuw." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2574 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2556 msgid "No network connection" msgstr "Geen netwerkverbinding" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2595 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2577 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." msgstr[0] "Bezig met bijwerken van %(count)d feed..." msgstr[1] "Bezig met bijwerken van %(count)d feeds..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2610 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2592 #, python-format msgid "Updating %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "Bezig met bijwerken van %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2622 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2604 #, python-format msgid "Error while updating %(title)s at %(url)s: %(message)s" msgstr "Fout tijdens bijwerken van %(title)s op %(url)s: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2625 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2607 #, python-format msgid "The %(title)s feed at %(url)s could not be updated." msgstr "De feed '%(title)s' op %(url)s kan niet worden bijgewerkt." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2627 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2609 msgid "Error while updating feed" msgstr "Fout tijdens bijwerken van feed" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2676 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2658 msgid "No new episodes" msgstr "Geen nieuwe afleveringen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2689 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2671 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." msgstr[0] "Bezig met downloaden van %(count)d nieuwe aflevering." msgstr[1] "Bezig met downloaden van %(count)d nieuwe afleveringen." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2692 src/gpodder/gtkui/main.py:2699 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3069 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2674 src/gpodder/gtkui/main.py:2681 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3051 msgid "New episodes available" msgstr "Nieuwe afleveringen beschikbaar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2696 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2678 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." msgstr[0] "%(count)d nieuwe aflevering toegevoegd aan downloadlijst." msgstr[1] "%(count)d nieuwe afleveringen toegevoegd aan downloadlijst." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2705 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2687 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" msgstr[0] "%(count)d nieuwe aflevering beschikbaar" msgstr[1] "%(count)d nieuwe afleveringen beschikbaar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2736 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2718 msgid "Quit gPodder" msgstr "gPodder afsluiten" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2737 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2719 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" @@ -923,11 +923,11 @@ "Je bent nog afleveringen aan het downloaden; deze kunnen worden hervat bij " "de volgende opstart van gPodder. Wil je gPodder nu afsluiten?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2777 bin/gpo:831 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2759 bin/gpo:837 msgid "Episodes are locked" msgstr "Afleveringen zijn beveiligd" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2779 bin/gpo:833 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2761 bin/gpo:839 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." @@ -935,126 +935,126 @@ "De geselecteerde afleveringen zijn beveiligd. Verwijder de beveiliging en " "probeer het opnieuw." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2786 bin/gpo:840 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2768 bin/gpo:846 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" msgstr[0] "%(count)d aflevering verwijderen?" msgstr[1] "%(count)d afleveringen verwijderen?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2788 bin/gpo:842 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2770 bin/gpo:848 msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "" "Door het verwijderen van afleveringen, worden ook gedownloade bestanden " "verwijderd." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2793 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2775 msgid "Deleting episodes" msgstr "Bezig met verwijderen van afleveringen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2794 bin/gpo:847 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2776 bin/gpo:853 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "Even geduld; bezig met verwijderen van afleveringen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2847 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2829 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" msgstr[0] "Selecteer ouder dan %(count)d dag" msgstr[1] "Selecteer ouder dan %(count)d dagen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2849 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2831 msgid "Select played" msgstr "Beluisterde selecteren" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2850 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2832 msgid "Select finished" msgstr "Voltooide selecteren" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2854 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2836 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "Selecteer de te verwijderen afleveringen:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2871 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2853 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 msgid "Delete episodes" msgstr "Afleveringen verwijderen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2925 src/gpodder/gtkui/main.py:3163 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3263 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2907 src/gpodder/gtkui/main.py:3156 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3256 msgid "No podcast selected" msgstr "Geen podcast geselecteerd" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2926 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2908 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "Selecteer een bij te werken podcast in de podcastlijst." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3019 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3001 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "Fout tijdens downloaden van: %(episode)s: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3020 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3002 msgid "Download error" msgstr "Downloadfout" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3054 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3036 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "Selecteer de te downloaden afleveringen:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3077 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3059 msgid "Mark as old" msgstr "Markeren als verouderd" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3084 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3066 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "Controleer later op nieuwe afleveringen." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3085 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3067 msgid "No new episodes available" msgstr "Geen nieuwe afleveringen beschikbaar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3126 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3119 #, python-format msgid "Subscriptions on %(server)s" msgstr "Abonnementen op %(server)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3137 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3130 msgid "Login to gpodder.net" msgstr "Inloggen op gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3138 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3131 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "Log in om je abonnementen te downloaden." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3164 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3157 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "Kies een te bewerken podcast uit de podcastlijst." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3178 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3171 msgid "Podcast" msgstr "Podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3184 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:14 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3177 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 msgid "Delete podcasts" msgstr "Podcasts verwijderen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3185 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3178 msgid "Select the podcast you want to delete." msgstr "Selecteer de te verwijderen podcast." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3189 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3182 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 msgid "Delete" msgstr "Verwijderen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3198 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3191 msgid "Deleting podcast" msgstr "Bezig met verwijderen van podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3199 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3192 msgid "Please wait while the podcast is deleted" msgstr "Even geduld; bezig met verwijderen van podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3200 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3193 msgid "" "This podcast and all its episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" @@ -1062,15 +1062,15 @@ "Deze podcast en alle bijbehorende afleveringen worden PERMANENT VERWIJDERD.\n" "Weet je zeker dat je wilt doorgaan?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3202 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3195 msgid "Deleting podcasts" msgstr "Bezig met verwijderen van podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3203 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3196 msgid "Please wait while the podcasts are deleted" msgstr "Even geduld; bezig met verwijderen van podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3204 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3197 msgid "" "These podcasts and all their episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" @@ -1079,27 +1079,27 @@ "VERWIJDERD.\n" "Weet je zeker dat je wilt doorgaan?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3264 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3257 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "Selecteer een te verwijderen podcast in de podcastlijst." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3274 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3267 msgid "OPML files" msgstr "OPML-bestanden" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3279 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3272 msgid "Import from OPML" msgstr "Importeren uit OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3293 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3286 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "Podcasts importeren uit OPML-bestand" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3300 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3293 msgid "Nothing to export" msgstr "Niets om te exporteren" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3301 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3294 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." @@ -1107,65 +1107,65 @@ "Je abonnementenlijst is leeg. Abonneer je eerst op een podcast voordat je je " "abonnementenlijst exporteert." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3307 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3300 msgid "Export to OPML" msgstr "Exporteren naar OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3320 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3313 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" msgstr[0] "%(count)d abonnement geëxporteerd" msgstr[1] "%(count)d abonnementen geëxporteerd" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3323 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3316 msgid "Your podcast list has been successfully exported." msgstr "Je podcastlijst is geëxporteerd." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3327 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3320 msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." msgstr "Kan OPML niet naar bestand exporteren; controleer je toegangsrechten." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3329 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3322 msgid "OPML export failed" msgstr "Exporteren naar OPML mislukt" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3353 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3346 msgid "Could not check for updates" msgstr "Kan niet controleren op updates" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3354 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3347 msgid "Please try again later." msgstr "Probeer het later opnieuw." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3359 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3352 msgid "No updates available" msgstr "Geen updates beschikbaar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3360 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3353 msgid "You have the latest version of gPodder." msgstr "Je gebruikt de nieuwste versie van gPodder." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3364 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3357 msgid "New version available" msgstr "Nieuwe versie beschikbaar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3366 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3359 #, python-format msgid "Installed version: %s" msgstr "Geïnstalleerde versie: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3367 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3360 #, python-format msgid "Newest version: %s" msgstr "Nieuwste versie: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3368 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3361 #, python-format msgid "Release date: %s" msgstr "Uitgebracht op: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3370 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3363 msgid "Download the latest version from gpodder.org?" msgstr "Nieuwste versie downloaden van gpodder.org?" @@ -1175,7 +1175,7 @@ msgstr "%s uitgebracht" #: src/gpodder/gtkui/model.py:67 src/gpodder/gtkui/model.py:85 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:285 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:99 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:285 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:113 #, python-format msgid "from %s" msgstr "van %s" @@ -1249,7 +1249,7 @@ msgid "deletion prevented" msgstr "verwijdering voorkomen" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:485 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:485 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 msgid "All episodes" msgstr "Alle afleveringen" @@ -1261,15 +1261,15 @@ msgid "Subscription paused" msgstr "Abonnement gepauzeerd" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:130 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:144 msgid "Please select an episode" msgstr "Selecteer een aflevering" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:312 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:343 msgid "Open shownotes in web browser" msgstr "Showopmerkingen openen in webbrowser" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:318 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:349 msgid "Open link in web browser" msgstr "Link openen in webbrowser" @@ -1299,7 +1299,7 @@ #: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:155 msgid "hostname or root URL (e.g. https://gpodder.net)" -msgstr "hostnaam of hoofd-URL (bijv. https://gpodder.net)" +msgstr "hostnaam of hoofd-url (bijv. https://gpodder.net)" #: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:176 msgid "Server" @@ -1355,7 +1355,7 @@ #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:172 msgid "You can only drop a single image or URL here." -msgstr "Je kunt slechts één afbeelding of URL hierheen slepen." +msgstr "Je kunt slechts één afbeelding of url hierheen slepen." #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:173 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:185 @@ -1364,7 +1364,7 @@ #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:184 msgid "You can only drop local files and http:// URLs here." -msgstr "Je kunt enkel lokale bestanden en http://-URL's hierheen slepen." +msgstr "Je kunt enkel lokale bestanden en http://-url's hierheen slepen." #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:100 msgid "Remove" @@ -1426,7 +1426,7 @@ msgstr "Bestandsnaam:" #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:195 -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:22 msgid "Open" msgstr "Openen" @@ -1475,65 +1475,65 @@ msgid "Delete from gPodder" msgstr "Verwijderen uit gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:118 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:117 #, python-format msgid "Custom (%(format_ids)s)" msgstr "Aangepast (%(format_ids)s)" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:328 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:315 msgid "Name" msgstr "Naam" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:380 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:367 msgid "Documentation" msgstr "Documentatie" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:385 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:372 msgid "Extension info" -msgstr "Extensie-informatie" +msgstr "Informatie over uitbreiding" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:390 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:377 msgid "Support the author" msgstr "Steun de auteur" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:432 bin/gpo:1025 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:419 bin/gpo:1031 msgid "Extension cannot be activated" -msgstr "Extensie kan niet worden geactiveerd" +msgstr "De uitbreiding kan niet worden ingeschakeld" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:445 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:432 msgid "Extension module info" -msgstr "Extensie module-informatie" +msgstr "Module-informatie over uitbreiding" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:482 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:469 msgid "Configure audio player" msgstr "Audiospeler configureren" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:483 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:493 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:470 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:480 msgid "Command:" msgstr "Opdracht:" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:492 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:479 msgid "Configure video player" msgstr "Videospeler configureren" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:505 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:529 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:492 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:516 msgid "manually" msgstr "handmatig" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:531 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:518 #, python-format msgid "after %(count)d day" msgid_plural "after %(count)d days" msgstr[0] "na %(count)d dag" msgstr[1] "na %(count)d dagen" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:565 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:552 msgid "Replace subscription list on server" msgstr "Abonnementenlijst op server vervangen" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:566 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:553 msgid "" "Remote podcasts that have not been added locally will be removed on the " "server. Continue?" @@ -1541,11 +1541,11 @@ "Podcasts die niet lokaal zijn toegevoegd, worden verwijderd op de server. " "Doorgaan?" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:645 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:632 msgid "Select folder for mount point" msgstr "Kies een map voor het aankoppelpunt" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:662 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:649 msgid "Select folder for playlists" msgstr "Kies een map voor de afspeellijsten" @@ -1629,7 +1629,7 @@ #: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:68 #, python-format msgid "Writing %(filename)s" -msgstr "Bezig met schrijven van %(filename)s" +msgstr "Bezig met wegschrijven van %(filename)s" #: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:80 msgid "Videos successfully converted" @@ -1664,66 +1664,66 @@ msgstr "Hervatten over" #: share/gpodder/extensions/episode_website_context_menu.py:15 -#, fuzzy msgid "\"Open website\" episode and podcast context menu" -msgstr "\"Website openen\" in rechtermuisknopmenu van afleveringen" +msgstr "\"Website openen\" in rechtermuisknopmenu van afleveringen en podcasts" #: share/gpodder/extensions/episode_website_context_menu.py:16 -#, fuzzy msgid "" "Add a context menu item for opening the website of an episode or podcast" msgstr "" "Voegt een rechtermuisknopmenu-item toe voor het openen van de website van " -"een aflevering" +"een aflevering of podcast" #: share/gpodder/extensions/episode_website_context_menu.py:34 #: share/gpodder/extensions/episode_website_context_menu.py:37 msgid "Open website" msgstr "Website openen" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:13 -#, fuzzy -#| msgid "Delete episodes" +#: share/gpodder/extensions/filter.py:15 msgid "Filter Episodes" -msgstr "Afleveringen verwijderen" +msgstr "Afleveringen filteren" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:14 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:16 msgid "Disable automatic downloads based on episode title." -msgstr "" +msgstr "Schakel automatische downloads uit op basis van afleveringstitel." -#: share/gpodder/extensions/filter.py:51 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:53 msgid "Regular Expression" -msgstr "" +msgstr "Reguliere expressie" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:54 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:56 msgid "Ignore Case" -msgstr "" +msgstr "Niet hoofdlettergevoelig" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:124 -#, fuzzy -#| msgid "Filter:" +#: share/gpodder/extensions/filter.py:126 msgid "Filter" -msgstr "Filter:" +msgstr "Filter" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:141 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:143 msgid "Block" -msgstr "" +msgstr "Blokkeren" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:150 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:152 msgid "Except" -msgstr "" +msgstr "Toestaan" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:157 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:159 msgid "" "Clicking the block checkbox and leaving it empty will disable auto-download " "for all episodes in this channel. The patterns match partial text in " "episode title, and an empty pattern matches any title. The except pattern " "unblocks blocked episodes (to block all then unblock some)." msgstr "" +"Kruis 'Blokkeren' aan en vul niks in om automatische downloads van alle " +"afleveringen op dit kanaal uit te schakelen. Patronen leiden tot een " +"gedeeltelijke overeenkomst van titels; blanco velden leiden tot " +"overeenkomsten van alle titels. 'Toestaan' deblokkeert geblokkeerde " +"afleveringen." -#: share/gpodder/extensions/filter.py:164 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:166 msgid "Filter episodes now (undoes any episodes you marked as old)" msgstr "" +"Afleveringen nu filteren (demarkeert als 'oud' gemarkeerde afleveringen)" #: share/gpodder/extensions/gtk_statusicon.py:19 msgid "Gtk Status Icon" @@ -1820,7 +1820,7 @@ #: share/gpodder/extensions/tagging.py:53 msgid "Add episode and podcast titles to MP3/OGG tags" -msgstr "Voegt afleverings- en podcasttitels toe aan MP3/OGG-labels" +msgstr "Voegt afleverings- en podcasttitels toe aan mp3-/ogg-labels" #: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:35 msgid "Show download progress on the taskbar" @@ -1855,11 +1855,11 @@ msgid "Quit" msgstr "Afsluiten" -#: share/gpodder/extensions/ubuntu_unity.py:16 +#: share/gpodder/extensions/ubuntu_unity.py:22 msgid "Ubuntu Unity Integration" msgstr "Ubuntu Unity-integratie" -#: share/gpodder/extensions/ubuntu_unity.py:17 +#: share/gpodder/extensions/ubuntu_unity.py:23 msgid "Show download progress in the Unity Launcher icon." msgstr "Downloadvoortgang tonen op het Unity Starter-pictogram." @@ -1881,13 +1881,11 @@ #: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:27 msgid "Manage Youtube subscriptions using youtube-dl (pip install youtube_dl)" -msgstr "" +msgstr "YouTube-abonnementen beheren met youtube-dl (pip install youtube_dl)" #: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:432 -#, fuzzy -#| msgid "Download to:" msgid "Download with Youtube-DL" -msgstr "Downloaden naar:" +msgstr "Downloaden met youtube-dl" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderaddpodcast.ui.h:1 msgid "Add a new podcast" @@ -1907,7 +1905,7 @@ #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:4 msgid "Synchronize to MP3 player devices" -msgstr "Synchroniseren met MP3-spelers" +msgstr "Synchroniseren met mp3-spelers" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:5 msgid "Strategy:" @@ -1928,7 +1926,7 @@ msgstr "Gebruikersnaam:" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 bin/gpo:342 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 bin/gpo:348 msgid "Password:" msgstr "Wachtwoord:" @@ -2146,7 +2144,7 @@ #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:5 msgid "Add a podcast by entering its URL" -msgstr "Voeg een podcast toe door de URL ervan in te voeren" +msgstr "Voer de url in van een podcast" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:6 msgid "Restore my subscriptions from gpodder.net" @@ -2177,218 +2175,230 @@ msgstr "Nieuwe afleveringen downloaden" #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:11 +msgid "Find Podcast" +msgstr "Zoeken naar podcast" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:12 msgid "_Subscriptions" msgstr "_Abonnementen" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:12 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:13 msgid "Discover new podcasts" msgstr "Ontdek nieuwe podcasts" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:13 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:14 msgid "Add podcast via URL" -msgstr "Podcast toevoegen via URL" +msgstr "Podcast toevoegen via url" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:18 msgid "Import from OPML file" msgstr "Importeren uit OPML-bestand" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:18 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:19 msgid "Export to OPML file" msgstr "Exporteren naar OPML-bestand" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:19 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:20 msgid "_Episodes" msgstr "Afl_everingen" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:26 msgid "Toggle new status" msgstr "Status wijzigen" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:26 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:27 msgid "Change delete lock" msgstr "Vergrendeling veranderen" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:28 +msgid "Find Episode" +msgstr "Zoeken naar aflevering" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:31 msgid "Sync to device" msgstr "Synchroniseren naar apparaat" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:32 msgid "_View" msgstr "_Beeld" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:31 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 msgid "Toolbar" msgstr "Werkbalk" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:32 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:34 msgid "Episode descriptions" msgstr "Afleveringsomschrijvingen" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:34 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:35 +msgid "Always show Find entries" +msgstr "Zoekbalken altijd tonen" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:37 msgid "Hide deleted episodes" msgstr "Verwijderde afleveringen verbergen" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:35 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:38 msgid "Downloaded episodes" msgstr "Gedownloade afleveringen" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:39 msgid "Unplayed episodes" msgstr "Niet-beluisterde afleveringen" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:37 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:40 msgid "Hide podcasts without episodes" msgstr "Podcasts zonder afleveringen verbergen" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:38 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:41 msgid "Visible columns" msgstr "Zichtbare kolommen" -#: bin/gpo:261 +#: bin/gpo:267 msgid "Podcast update requested by extensions." -msgstr "Podcast-update vereist door extensies." +msgstr "Podcast-update vereist door uitbreidingen." -#: bin/gpo:265 +#: bin/gpo:271 msgid "Episode download requested by extensions." -msgstr "Downloaden van aflevering vereist door extensies." +msgstr "Downloaden van aflevering vereist door uitbreidingen." -#: bin/gpo:318 +#: bin/gpo:324 #, python-format msgid "Invalid url: %s" -msgstr "Ongeldige URL: %s" +msgstr "Ongeldige url: %s" -#: bin/gpo:340 +#: bin/gpo:346 msgid "User name:" msgstr "Gebruikersnaam:" -#: bin/gpo:357 bin/gpo:433 bin/gpo:471 bin/gpo:670 bin/gpo:692 bin/gpo:707 -#: bin/gpo:785 +#: bin/gpo:363 bin/gpo:439 bin/gpo:477 bin/gpo:676 bin/gpo:698 bin/gpo:713 +#: bin/gpo:791 #, python-format msgid "You are not subscribed to %s." msgstr "Je bent niet geabonneerd op %s." -#: bin/gpo:363 +#: bin/gpo:369 #, python-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "Je bent al geabonneerd op %s." -#: bin/gpo:369 +#: bin/gpo:375 #, python-format msgid "Cannot subscribe to %s." msgstr "Kan niet abonneren op %s." -#: bin/gpo:385 +#: bin/gpo:391 #, python-format msgid "Successfully added %s." msgstr "%s is toegevoegd." -#: bin/gpo:403 +#: bin/gpo:409 msgid "This configuration option does not exist." msgstr "Deze configuratie-optie bestaat niet." -#: bin/gpo:407 +#: bin/gpo:413 msgid "Can only set leaf configuration nodes." msgstr "Kan alleen leaf configuratie-eindpunten instellen." -#: bin/gpo:421 +#: bin/gpo:427 #, python-format msgid "Renamed %(old_title)s to %(new_title)s." msgstr "Naam gewijzigd van %(old_title)s naar %(new_title)s." -#: bin/gpo:437 +#: bin/gpo:443 #, python-format msgid "Unsubscribed from %s." msgstr "Gedeabonneerd op %s." -#: bin/gpo:503 +#: bin/gpo:509 msgid "Invalid command." msgstr "Ongeldige opdracht." -#: bin/gpo:508 +#: bin/gpo:514 #, python-format msgid "Invalid option: %s." msgstr "Ongeldige optie: %s." -#: bin/gpo:533 +#: bin/gpo:539 msgid "Updates disabled" msgstr "Bijwerken uitgeschakeld" -#: bin/gpo:544 +#: bin/gpo:550 #, python-format msgid "%(count)d new episode" msgid_plural "%(count)d new episodes" msgstr[0] "%(count)d nieuwe aflevering" msgstr[1] "%(count)d nieuwe afleveringen" -#: bin/gpo:550 +#: bin/gpo:556 msgid "Checking for new episodes" msgstr "Bezig met controleren op nieuwe afleveringen" -#: bin/gpo:559 +#: bin/gpo:565 #, python-format msgid "Skipping %(podcast)s" msgstr "%(podcast)s overslaan" -#: bin/gpo:677 +#: bin/gpo:683 msgid "No episode with the specified GUID found." msgstr "Geen aflevering gevonden met de opgegeven GUID." -#: bin/gpo:681 +#: bin/gpo:687 #, python-format msgid "Deleted episode \"%s\"." msgstr "Aflevering \"%s\" is verwijderd." -#: bin/gpo:683 +#: bin/gpo:689 msgid "Episode has already been deleted." msgstr "De aflevering is al verwijderd." -#: bin/gpo:698 +#: bin/gpo:704 #, python-format msgid "Disabling feed update from %s." msgstr "Bezig met uitschakelen van feed-bijwerking van %s." -#: bin/gpo:713 +#: bin/gpo:719 #, python-format msgid "Enabling feed update from %s." msgstr "Bezig met inschakelen van feed-bijwerking van %s." -#: bin/gpo:740 +#: bin/gpo:746 msgid "No podcasts found." msgstr "Geen podcasts gevonden." -#: bin/gpo:754 +#: bin/gpo:760 msgid "Enter index to subscribe, ? for list" msgstr "Voer index in om te abonneren, ? voor lijst" -#: bin/gpo:768 bin/gpo:772 bin/gpo:914 bin/gpo:918 +#: bin/gpo:774 bin/gpo:778 bin/gpo:920 bin/gpo:924 msgid "Invalid value." msgstr "Ongeldige waarde." -#: bin/gpo:789 +#: bin/gpo:795 #, python-format msgid "Invalid URL: %s" -msgstr "Ongeldige URL: %s" +msgstr "Ongeldige url: %s" -#: bin/gpo:792 +#: bin/gpo:798 #, python-format msgid "Changed URL from %(old_url)s to %(new_url)s." msgstr "URL gewijzigd van %(old_url)s naar %(new_url)s." -#: bin/gpo:817 +#: bin/gpo:823 #, python-format msgid "%(title)s: %(msg)s ([yes]/no): " msgstr "%(title)s: %(msg)s ([ja]/nee): " -#: bin/gpo:821 bin/gpo:990 +#: bin/gpo:827 bin/gpo:996 msgid "yes" msgstr "ja" -#: bin/gpo:859 +#: bin/gpo:865 #, python-format msgid "Deleting episode: %(episode)s" msgstr "Bezig met verwijderen van aflevering: %(episode)s" -#: bin/gpo:892 +#: bin/gpo:898 msgid "" "Enter episode index to toggle, ? for list, X to select all, space to select " "none, empty when ready" @@ -2396,96 +2406,92 @@ "Voer het afleveringsoverzicht in om te schakelen, ? voor een lijst, X om " "alles te selecteren, spatie om niks te selecteren , leeg indien klaar" -#: bin/gpo:924 +#: bin/gpo:930 #, python-format msgid "Will delete %(episode)s" msgstr "%(episode)s wordt/worden verwijderd" -#: bin/gpo:926 +#: bin/gpo:932 #, python-format msgid "Won't delete %(episode)s" msgstr "%(episode)s wordt/worden niet verwijderd" -#: bin/gpo:939 +#: bin/gpo:945 #, python-format msgid "Syncing %s" msgstr "Bezig met synchroniseren van %s" -#: bin/gpo:973 +#: bin/gpo:979 msgid "(enabled)" -msgstr "" +msgstr "(ingeschakeld)" -#: bin/gpo:984 +#: bin/gpo:990 msgid "Title:" -msgstr "" +msgstr "Titel:" -#: bin/gpo:985 -#, fuzzy -#| msgid "Strategy:" +#: bin/gpo:991 msgid "Category:" -msgstr "Beleid:" +msgstr "Categorie:" -#: bin/gpo:986 -#, fuzzy -#| msgid "Section:" +#: bin/gpo:992 msgid "Description:" -msgstr "Sectie:" +msgstr "Omschrijving:" -#: bin/gpo:987 +#: bin/gpo:993 msgid "Authors:" -msgstr "" +msgstr "Makers:" -#: bin/gpo:989 -#, fuzzy -#| msgid "Documentation" +#: bin/gpo:995 msgid "Documentation:" -msgstr "Documentatie" +msgstr "Documentatie:" -#: bin/gpo:990 +#: bin/gpo:996 msgid "Enabled:" -msgstr "" +msgstr "Ingeschakeld:" -#: bin/gpo:990 +#: bin/gpo:996 msgid "no" -msgstr "" +msgstr "nee" -#: bin/gpo:1015 +#: bin/gpo:1021 msgid "enabled" -msgstr "" +msgstr "ingeschakeld" -#: bin/gpo:1015 -#, fuzzy -#| msgid "Updates disabled" +#: bin/gpo:1021 msgid "disabled" -msgstr "Bijwerken uitgeschakeld" +msgstr "uitgeschakeld" -#: bin/gpo:1018 +#: bin/gpo:1024 #, python-format msgid "Extension %(name)s (%(title)s) %(enabled)s" -msgstr "" +msgstr "De uitbreiding '%(name)s (%(title)s)' is %(enabled)s" -#: bin/gpo:1098 +#: bin/gpo:1104 #, python-format msgid "Syntax error: %(error)s" msgstr "Syntax-fout: %(error)s" -#: bin/gpo:1216 +#: bin/gpo:1222 msgid "Ambiguous command. Did you mean.." msgstr "Dubbelzinnige opdracht. Bedoelde je..." -#: bin/gpo:1220 +#: bin/gpo:1226 msgid "The requested function is not available." msgstr "De opgevraagde functie is niet beschikbaar." #: bin/gpodder:100 msgid "print logging output on the console" -msgstr "loguitvoer printen in het terminalvenster" +msgstr "loguitvoer printen in terminalvenster" + +#: bin/gpodder:104 +msgid "reduce warnings on the console" +msgstr "waarschuwingen in terminalvenster onderdrukken" -#: bin/gpodder:103 +#: bin/gpodder:107 msgid "subscribe to the feed at URL" -msgstr "abonneren op feed van URL" +msgstr "abonneren op feed van url" -#: bin/gpodder:108 +#: bin/gpodder:112 msgid "Mac OS X application process number" msgstr "macOS-applicatieprocesnummer"
View file
3.10.15.tar.gz/po/nn.po -> 3.10.16.tar.gz/po/nn.po
Changed
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gPodder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-15 09:44+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-04-04 14:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-21 16:14+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-06-21 11:08+0200\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <l10n-no@lister.huftis.org>\n" "Language: nn\n" @@ -18,7 +18,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n" +"X-Generator: Lokalize 20.07.70\n" #: src/gpodder/config.py:54 #, python-format @@ -66,15 +66,15 @@ msgid "Imported OPML file" msgstr "Importert OPML-fil" -#: src/gpodder/download.py:370 bin/gpo:335 +#: src/gpodder/download.py:370 bin/gpo:341 msgid "Wrong username/password" msgstr "Feil brukarnamn/passord" -#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/sync.py:958 +#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/sync.py:974 msgid "Added" msgstr "Lagd til" -#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/sync.py:958 +#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/sync.py:974 msgid "Queued" msgstr "Lagd i kø" @@ -82,19 +82,19 @@ msgid "Downloading" msgstr "Lastar ned" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/model.py:745 src/gpodder/sync.py:959 +#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/model.py:745 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Finished" msgstr "Fullført" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:959 +#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Failed" msgstr "Mislukka" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:959 +#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Cancelled" msgstr "Avbroten" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:959 +#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Paused" msgstr "Sett på pause" @@ -112,7 +112,7 @@ msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" msgstr "HTTP-feil %(code)s: %(message)s" -#: src/gpodder/download.py:947 src/gpodder/sync.py:1114 +#: src/gpodder/download.py:947 src/gpodder/sync.py:1130 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "Feil: %s" @@ -155,7 +155,7 @@ msgid "Python module not found: %(module)s" msgstr "Fann ikkje Python-modul: %(module)s" -#: src/gpodder/model.py:469 src/gpodder/youtube.py:362 +#: src/gpodder/model.py:469 src/gpodder/youtube.py:396 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:174 #: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:195 msgid "No description available" @@ -205,55 +205,55 @@ msgid "Remove %s" msgstr "Fjern %s" -#: src/gpodder/sync.py:238 +#: src/gpodder/sync.py:251 msgid "Cancelled by user" msgstr "Avbroten av brukar" -#: src/gpodder/sync.py:241 +#: src/gpodder/sync.py:254 msgid "Writing data to disk" msgstr "Skriv data til disk" -#: src/gpodder/sync.py:338 +#: src/gpodder/sync.py:354 msgid "Opening iPod database" msgstr "Opnar iPod-database" -#: src/gpodder/sync.py:348 +#: src/gpodder/sync.py:364 msgid "iPod opened" msgstr "iPod opna" -#: src/gpodder/sync.py:359 +#: src/gpodder/sync.py:375 msgid "Saving iPod database" msgstr "Lagrar iPod-database" -#: src/gpodder/sync.py:364 +#: src/gpodder/sync.py:380 msgid "Writing extended gtkpod database" msgstr "Skriv utvida gtkpod-database" -#: src/gpodder/sync.py:440 src/gpodder/sync.py:703 src/gpodder/sync.py:904 +#: src/gpodder/sync.py:456 src/gpodder/sync.py:719 src/gpodder/sync.py:920 #, python-format msgid "Removing %s" msgstr "Fjernar %s" -#: src/gpodder/sync.py:455 src/gpodder/sync.py:580 +#: src/gpodder/sync.py:471 src/gpodder/sync.py:596 #, python-format msgid "Adding %s" msgstr "Legg til %s" -#: src/gpodder/sync.py:473 +#: src/gpodder/sync.py:489 #, python-format msgid "Error copying %(episode)s: Not enough free space on %(mountpoint)s" msgstr "" "Klarte ikkje kopiera %(episode)s: Ikkje nok ledig plass på %(mountpoint)s" -#: src/gpodder/sync.py:558 +#: src/gpodder/sync.py:574 msgid "Opening MP3 player" msgstr "Opnar MP3-spelar" -#: src/gpodder/sync.py:561 +#: src/gpodder/sync.py:577 msgid "MP3 player opened" msgstr "MP3-spelar opna" -#: src/gpodder/sync.py:599 +#: src/gpodder/sync.py:615 #, python-format msgid "" "Not enough space in %(path)s: %(free)s available, but need at least %(need)s" @@ -261,40 +261,40 @@ "Ikkje nok ledig plass på %(path)s: %(free)s tilgjengeleg, men treng minst " "%(need)s" -#: src/gpodder/sync.py:626 src/gpodder/sync.py:634 +#: src/gpodder/sync.py:642 src/gpodder/sync.py:650 #, python-format msgid "Error opening %(filename)s: %(message)s" msgstr "Klarte ikkje opna %(filename)s: %(message)s" -#: src/gpodder/sync.py:805 src/gpodder/sync.py:812 +#: src/gpodder/sync.py:821 src/gpodder/sync.py:828 msgid "MTP device" msgstr "MTP-eining" -#: src/gpodder/sync.py:819 +#: src/gpodder/sync.py:835 msgid "Opening the MTP device" msgstr "Opnar MTP-eining" -#: src/gpodder/sync.py:829 +#: src/gpodder/sync.py:845 #, python-format msgid "%s opened" msgstr "%s opna" -#: src/gpodder/sync.py:834 +#: src/gpodder/sync.py:850 #, python-format msgid "Closing %s" msgstr "Lukkar %s" -#: src/gpodder/sync.py:842 +#: src/gpodder/sync.py:858 #, python-format msgid "%s closed" msgstr "%s lukka" -#: src/gpodder/sync.py:847 bin/gpo:776 +#: src/gpodder/sync.py:863 bin/gpo:782 #, python-format msgid "Adding %s..." msgstr "Legg til %s …" -#: src/gpodder/sync.py:958 +#: src/gpodder/sync.py:974 msgid "Synchronizing" msgstr "Synkroniserer" @@ -311,8 +311,8 @@ msgstr "Klarte ikkje opna eining" #: src/gpodder/syncui.py:91 -msgid "Please check the settings in the preferences dialog." -msgstr "Sjå til at innstillingane er rette." +msgid "Please check logs and the settings in the preferences dialog." +msgstr "Kontroller loggane og sjå til at programinnstillingane er rette." #: src/gpodder/syncui.py:138 msgid "Not enough space left on device" @@ -335,9 +335,9 @@ msgid "The playlist on your MP3 player has been updated." msgstr "Spelelista på MP3-spelaren er no oppdatert." -#: src/gpodder/syncui.py:270 src/gpodder/gtkui/main.py:858 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1013 src/gpodder/gtkui/main.py:2844 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3051 +#: src/gpodder/syncui.py:270 src/gpodder/gtkui/main.py:831 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:994 src/gpodder/gtkui/main.py:2826 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3033 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:127 msgid "Episode" msgstr "Episode" @@ -394,28 +394,28 @@ msgid "and" msgstr "og" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:117 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:176 msgid "Cannot start gPodder" msgstr "Klarte ikkje starta gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:118 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:177 #, python-format msgid "D-Bus error: %s" msgstr "D-Bus-feil: %s" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:141 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:203 msgid "About gPodder" msgstr "Om gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:165 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:227 msgid "Website" msgstr "Heimeside" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:166 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:228 msgid "Bug Tracker" msgstr "Meld frå om feil" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:217 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:279 msgid "Path to gPodder home is too long" msgstr "Adressa til gPodder-mappa er for lang" @@ -444,268 +444,268 @@ msgid "Default application" msgstr "Standardprogram" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:149 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:164 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 msgid "gPodder" msgstr "gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:317 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:28 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:340 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 msgid "E_xtras" msgstr "E_kstra" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:318 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:341 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:10 msgid "Extensions" msgstr "Utvidingar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:338 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:361 msgid "Loading incomplete downloads" msgstr "Lastar ufullstendige nedlastingar" # skip-rule: passiv -#: src/gpodder/gtkui/main.py:339 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:362 msgid "Some episodes have not finished downloading in a previous session." msgstr "Nokre episodar vart ikkje ferdig lasta ned i ei tidlegare økt." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:342 bin/gpo:602 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:365 bin/gpo:608 #, python-format msgid "%(count)d partial file" msgid_plural "%(count)d partial files" msgstr[0] "%(count)d delvis nedlasta fil" msgstr[1] "%(count)d delvis nedlasta filer" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:355 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:378 msgid "Resume all" msgstr "Hald fram med alle" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:367 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:390 msgid "Incomplete downloads from a previous session were found." msgstr "Fann ufullstendige nedlastingar frå ei tidlegare økt." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:477 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:500 msgid "Action" msgstr "Handling" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:524 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:547 msgid "Confirm changes from gpodder.net" msgstr "Stadfest endringar frå gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:525 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:548 msgid "Select the actions you want to carry out." msgstr "Vel handlingane du vil utføra." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:565 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:588 msgid "Uploading subscriptions" msgstr "Lastar opp abonnement" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:566 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:589 msgid "Your subscriptions are being uploaded to the server." msgstr "Abonnementa dine vert lasta opp til tenaren." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:571 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:594 msgid "List uploaded successfully." msgstr "Podkastlista vart lasta opp." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:578 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:601 msgid "Error while uploading" msgstr "Feil ved opplasting" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:877 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:850 msgid "Size" msgstr "Storleik" # Tidslengd, altså kor lenge ein episode varer. -#: src/gpodder/gtkui/main.py:882 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:855 msgid "Duration" msgstr "Lengd" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:886 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:859 msgid "Released" msgstr "Publisert" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1033 src/gpodder/gtkui/main.py:1182 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1014 src/gpodder/gtkui/main.py:1163 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:11 msgid "Progress" msgstr "Framdrift" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1061 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1042 msgid "No episodes in current view" msgstr "Ingen episodar i gjeldande vising" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1063 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1044 msgid "No episodes available" msgstr "Ingen tilgjengelege episodar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1069 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1050 msgid "No podcasts in this view" msgstr "Ingen podkastar i gjeldande vising" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1071 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1052 msgid "No subscriptions" msgstr "Ingen abonnement" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1073 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1054 msgid "No active tasks" msgstr "Ingen oppgåver køyrer" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1186 src/gpodder/gtkui/main.py:1188 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1167 src/gpodder/gtkui/main.py:1169 #, python-format msgid "%(count)d active" msgid_plural "%(count)d active" msgstr[0] "%(count)d køyrer" msgstr[1] "%(count)d køyrer" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1190 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1171 #, python-format msgid "%(count)d failed" msgid_plural "%(count)d failed" msgstr[0] "%(count)d mislukka" msgstr[1] "%(count)d mislukka" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1192 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1173 #, python-format msgid "%(count)d queued" msgid_plural "%(count)d queued" msgstr[0] "%(count)d i kø" msgstr[1] "%(count)d i kø" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1205 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1186 #, python-format msgid "downloading %(count)d file" msgid_plural "downloading %(count)d files" msgstr[0] "lastar ned %(count)d fil" msgstr[1] "lastar ned %(count)d filer" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1217 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1198 #, python-format msgid "synchronizing %(count)d file" msgid_plural "synchronizing %(count)d files" msgstr[0] "synkroniserer %(count)d fil" msgstr[1] "synkroniserer %(count)d filer" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1221 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1202 #, python-format msgid "%(queued)d task queued" msgid_plural "%(queued)d tasks queued" msgstr[0] "%(queued)d oppgåve lagd i kø" msgstr[1] "%(queued)d oppgåver lagde i kø" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1248 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1229 msgid "Please report this problem and restart gPodder:" msgstr "Meld frå om problemet, og start så gPodder på nytt:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1249 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1230 msgid "Unhandled exception" msgstr "Ikkje-handtert unntak" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1316 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1297 #, python-format msgid "Feedparser error: %s" msgstr "Feil ved innlesing av kjelde: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1331 src/gpodder/gtkui/model.py:735 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1312 src/gpodder/gtkui/model.py:735 #, python-format msgid "ERROR: %s" msgstr "FEIL: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1452 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1433 msgid "Could not download some episodes:" msgstr "Feil ved nedlasting av nokre episodar:" # Unødvendig med fleirtalsform her. -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1454 src/gpodder/gtkui/main.py:1457 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1435 src/gpodder/gtkui/main.py:1438 msgid "Downloads finished" msgstr "Nedlasting fullført" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1460 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1441 msgid "Downloads failed" msgstr "Mislukka nedlasting" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1465 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1446 msgid "Could not sync some episodes:" msgstr "Feil ved synkronisering av nokre episodar:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1468 src/gpodder/gtkui/main.py:1472 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1449 src/gpodder/gtkui/main.py:1453 msgid "Device synchronization finished" msgstr "Eining synkronisert" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1476 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1457 msgid "Device synchronization failed" msgstr "Feil ved synkronisering av eining" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1519 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1500 #, python-format msgid "%(count)d more episode" msgid_plural "%(count)d more episodes" msgstr[0] "%(count)d episode til" msgstr[1] "%(count)d episodar til" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1627 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1608 msgid "Start download now" msgstr "Start nedlasting no" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1632 src/gpodder/gtkui/main.py:1911 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1613 src/gpodder/gtkui/main.py:1892 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:139 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:192 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:22 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 msgid "Download" msgstr "Last ned" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1637 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1618 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1641 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1622 msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1645 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1626 msgid "Move up" msgstr "Flytt opp" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1647 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1628 msgid "Move down" msgstr "Flytt ned" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1650 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1631 msgid "Remove from list" msgstr "Fjern frå lista" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1691 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1672 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 msgid "Update podcast" msgstr "Oppdater podkast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1698 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1679 msgid "Open download folder" msgstr "Opna nedlastingsmappa" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1704 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1685 msgid "Mark episodes as old" msgstr "Merk episodar som gamle" # Avkryssingstekst på menyen for om ein episode skal reknast som arkivert eller ikkje. -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1708 src/gpodder/gtkui/main.py:1969 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1689 src/gpodder/gtkui/main.py:1950 msgid "Archive" msgstr "Arkivert" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1713 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1694 msgid "Delete podcast" msgstr "Slett podkast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1728 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1709 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 msgid "Podcast settings" msgstr "Podkastinnstillingar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1773 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1754 msgid "File already exist" msgstr "Fila finst frå før" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1775 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1756 #, python-format msgid "A file named \"%(filename)s\" already exist. Do you want to replace it?" msgstr "Det finst alt ei fil med namnet «%(filename)s». Vil du overskriva ho?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1817 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1798 #, python-format msgid "" "Error saving to local folder: %(error)r.\n" @@ -714,211 +714,211 @@ "Feil ved lagring til lokal mappe: %(error)r.\n" "Vil du halda fram?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1819 src/gpodder/gtkui/main.py:1824 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1800 src/gpodder/gtkui/main.py:1805 msgid "Error saving to local folder" msgstr "Feil ved lagring til lokal mappe" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1823 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1804 #, python-format msgid "Error saving to local folder: %(error)r" msgstr "Feil ved lagring til lokal mappe: %(error)r" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1844 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1825 msgid "Error converting file." msgstr "Feil ved konvertering av fil." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1844 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1825 msgid "Bluetooth file transfer" msgstr "Filoverføring via Bluetooth" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1897 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:20 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1878 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 msgid "Play" msgstr "Spel av" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1901 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1882 msgid "Preview" msgstr "Førehandsvis" # Spel av utan å lasta ned. (Dette er noko anna enn «Stream to Sonos»-funksjonaliteten.) -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1903 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1884 msgid "Stream" msgstr "Direkteavspel" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1916 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1897 msgid "_Cancel" msgstr "_Avbryt" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1920 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1901 msgid "_Delete" msgstr "_Slett" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1946 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1927 msgid "Send to" msgstr "Send til" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1948 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1929 msgid "Local folder" msgstr "Lokal mappe" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1953 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1934 msgid "Bluetooth device" msgstr "Bluetooth-eining" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1960 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1941 msgid "New" msgstr "Ny" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1978 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:27 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1959 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 msgid "Episode details" msgstr "Episodedetaljar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2131 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2112 msgid "Please check your media player settings in the preferences dialog." msgstr "Sjå til at innstillingane for val av mediespelar er i orden." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2132 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2113 msgid "Error opening player" msgstr "Klarte ikkje opna avspelingsprogram" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2374 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2355 msgid "Adding podcasts" msgstr "Legg til podkast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2375 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2356 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "Vent mens informasjon om episoden vert lasta ned." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2382 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2363 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "Hoppa over gamle abonnement" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2383 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2364 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "Du abonnerer alt på desse podkastane:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2391 bin/gpo:338 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2372 bin/gpo:344 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "Podkasten krev autentisering" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2392 bin/gpo:339 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2373 bin/gpo:345 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "Logg inn på %s:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2400 src/gpodder/gtkui/main.py:2496 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2381 src/gpodder/gtkui/main.py:2477 msgid "Authentication failed" msgstr "Feil ved autentisering" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2406 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2387 msgid "Website redirection detected" msgstr "Fekk melding om omadressering" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2407 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2388 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "Adressa %(url)s vert omadressert til %(target)s." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2408 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2389 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "Vil du gå til nettstaden no?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2417 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2398 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "Feil ved forsøk på å leggja til nokre podkastar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2418 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2399 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "Nokre podkastar kunne ikkje leggjast til i lista:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2421 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2402 msgid "Unknown" msgstr "Ukjend" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2505 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2486 msgid "Redirection detected" msgstr "Omadressering oppdaga" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2539 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2520 msgid "Merging episode actions" msgstr "Flettar saman episodehandlingar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2540 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2521 msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "Episodehandlingar frå gpodder.net vart fletta saman." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2564 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2546 msgid "Cancelling..." msgstr "Avbryt …" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2573 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2555 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "Kopla til eit nettverk, og prøv så på nytt." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2574 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2556 msgid "No network connection" msgstr "Manglar nettverkstilkopling" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2595 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2577 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." msgstr[0] "Oppdaterer %(count)d kjelde …" msgstr[1] "Oppdaterer %(count)d kjelder …" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2610 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2592 #, python-format msgid "Updating %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "Oppdaterer %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2622 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2604 #, python-format msgid "Error while updating %(title)s at %(url)s: %(message)s" msgstr "Feil ved oppdatering av %(title)s på %(url)s: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2625 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2607 #, python-format msgid "The %(title)s feed at %(url)s could not be updated." msgstr "Klarte ikkje oppdatera kjelda %(title)s på %(url)s." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2627 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2609 msgid "Error while updating feed" msgstr "Feil ved kjeldeoppdatering" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2676 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2658 msgid "No new episodes" msgstr "Ingen nye episodar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2689 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2671 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." msgstr[0] "Lastar ned %(count)d ny episode." msgstr[1] "Lastar ned %(count)d nye episodar." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2692 src/gpodder/gtkui/main.py:2699 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3069 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2674 src/gpodder/gtkui/main.py:2681 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3051 msgid "New episodes available" msgstr "Nye episodar er tilgjengelege" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2696 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2678 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." msgstr[0] "%(count)d ny episode er lagd til i nedlastingskøen." msgstr[1] "%(count)d nye episodar er lagde til i nedlastingskøen." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2705 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2687 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" msgstr[0] "%(count)d ny episode er tilgjengeleg" msgstr[1] "%(count)d nye episodar er tilgjengelege" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2736 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2718 msgid "Quit gPodder" msgstr "Avslutt gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2737 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2719 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" @@ -926,11 +926,11 @@ "Du lastar ned episodar. Du kan halda fram nedlastingane neste gong du " "startar gPodder. Vil du avslutta no?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2777 bin/gpo:831 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2759 bin/gpo:837 msgid "Episodes are locked" msgstr "Episodane er låste" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2779 bin/gpo:833 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2761 bin/gpo:839 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." @@ -938,125 +938,125 @@ "Dei valde episodane er låste. Lås opp episodane du vil sletta og prøv på " "nytt." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2786 bin/gpo:840 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2768 bin/gpo:846 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" msgstr[0] "Vil du sletta %(count)d episode?" msgstr[1] "Vil du sletta %(count)d episodar?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2788 bin/gpo:842 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2770 bin/gpo:848 msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "Viss du slettar ein episode, vert òg tilhøyrande fil sletta." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2793 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2775 msgid "Deleting episodes" msgstr "Slettar episodar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2794 bin/gpo:847 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2776 bin/gpo:853 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "Vent mens episodane vert sletta" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2847 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2829 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" msgstr[0] "Vel episodar eldre enn %(count)d dag" msgstr[1] "Vel episodar eldre enn %(count)d dagar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2849 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2831 msgid "Select played" msgstr "Vel avspela" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2850 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2832 msgid "Select finished" msgstr "Vel ferdigavspela" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2854 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2836 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "Vel episodane du vil sletta:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2871 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2853 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 msgid "Delete episodes" msgstr "Slett episodar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2925 src/gpodder/gtkui/main.py:3163 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3263 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2907 src/gpodder/gtkui/main.py:3156 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3256 msgid "No podcast selected" msgstr "Ingen podkastar valde" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2926 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2908 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "Vel podkasten du vil oppdatera." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3019 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3001 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "Feil ved nedlasting av %(episode)s: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3020 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3002 msgid "Download error" msgstr "Nedlastingsfeil" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3054 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3036 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "Vel episodane du vil lasta ned:" # Knapp som merker valde episodar som gamle, derfor fleirtal. -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3077 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3059 msgid "Mark as old" msgstr "Merk som gamle" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3084 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3066 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "Sjå etter nye episodar seinare." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3085 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3067 msgid "No new episodes available" msgstr "Ingen nye episodar er tilgjengelege" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3126 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3119 #, python-format msgid "Subscriptions on %(server)s" msgstr "Abonnement på %(server)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3137 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3130 msgid "Login to gpodder.net" msgstr "Logg på gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3138 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3131 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "Logg inn for å lasta ned abonnementa dine." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3164 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3157 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "Vel podkasten du vil redigera." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3178 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3171 msgid "Podcast" msgstr "Podkast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3184 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:14 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3177 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 msgid "Delete podcasts" msgstr "Slett podkastar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3185 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3178 msgid "Select the podcast you want to delete." msgstr "Vel podkastane du vil sletta." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3189 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3182 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 msgid "Delete" msgstr "Slett" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3198 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3191 msgid "Deleting podcast" msgstr "Slettar podkast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3199 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3192 msgid "Please wait while the podcast is deleted" msgstr "Vent mens podkasten vert sletta" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3200 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3193 msgid "" "This podcast and all its episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" @@ -1064,15 +1064,15 @@ "Podkasten og alle tilhøyrande episodar vert SLETTA FOR ALLTID.\n" "Er du sikker på at du vil halda fram?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3202 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3195 msgid "Deleting podcasts" msgstr "Slettar podkastar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3203 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3196 msgid "Please wait while the podcasts are deleted" msgstr "Vent mens podkastane vert sletta" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3204 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3197 msgid "" "These podcasts and all their episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" @@ -1080,27 +1080,27 @@ "Podkastane og alle tilhøyrande episodar vert SLETTA FOR ALLTID.\n" "Er du sikker på at du vil halda fram?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3264 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3257 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "Vel podkasten du vil sletta." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3274 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3267 msgid "OPML files" msgstr "OMPL-filer" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3279 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3272 msgid "Import from OPML" msgstr "Importer frå OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3293 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3286 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "Importer podkastar frå OPML-fil" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3300 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3293 msgid "Nothing to export" msgstr "Ingenting å eksportera" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3301 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3294 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." @@ -1108,66 +1108,66 @@ "Du har ingen podkastabonnement. Abonner på nokre podkastar før du prøver å " "eksportera abonnementslista di." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3307 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3300 msgid "Export to OPML" msgstr "Eksporter til OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3320 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3313 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" msgstr[0] "%(count)d abonnement eksportert" msgstr[1] "%(count)d abonnement eksporterte" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3323 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3316 msgid "Your podcast list has been successfully exported." msgstr "Podkastlista di er no eksportert." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3327 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3320 msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." msgstr "Klarte ikkje eksportera til OPML-fil. Kontroller filløyva." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3329 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3322 msgid "OPML export failed" msgstr "Klarte ikkje eksportera til OPML-fil" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3353 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3346 msgid "Could not check for updates" msgstr "Feil ved søk etter oppdateringar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3354 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3347 msgid "Please try again later." msgstr "Prøv på nytt seinare." # Overskrift som vert vist når ein sjekkar om det har kommen ein ny versjon av programmet. -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3359 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3352 msgid "No updates available" msgstr "Ingen programoppdateringar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3360 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3353 msgid "You have the latest version of gPodder." msgstr "Du har nyaste versjon av gPodder." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3364 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3357 msgid "New version available" msgstr "Nye versjon tilgjengeleg" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3366 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3359 #, python-format msgid "Installed version: %s" msgstr "Installert versjon: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3367 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3360 #, python-format msgid "Newest version: %s" msgstr "Nyaste versjon: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3368 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3361 #, python-format msgid "Release date: %s" msgstr "Utgjeven: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3370 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3363 msgid "Download the latest version from gpodder.org?" msgstr "Vil du lasta ned den nyaste versjonen frå gpodder.org?" @@ -1178,7 +1178,7 @@ msgstr "publisert %s" #: src/gpodder/gtkui/model.py:67 src/gpodder/gtkui/model.py:85 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:285 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:99 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:285 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:113 #, python-format msgid "from %s" msgstr "frå %s" @@ -1252,7 +1252,7 @@ msgid "deletion prevented" msgstr "sletting hindra" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:485 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:485 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 msgid "All episodes" msgstr "Alle episodar" @@ -1264,15 +1264,15 @@ msgid "Subscription paused" msgstr "Abonnement sett på pause" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:130 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:144 msgid "Please select an episode" msgstr "Vel episode" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:312 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:343 msgid "Open shownotes in web browser" msgstr "Opna programnotat i nettlesar" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:318 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:349 msgid "Open link in web browser" msgstr "Opna lenkje i nettlesar" @@ -1427,7 +1427,7 @@ msgstr "Filnamn:" #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:195 -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:22 msgid "Open" msgstr "Opna" @@ -1476,65 +1476,65 @@ msgid "Delete from gPodder" msgstr "Slett frå gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:118 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:117 #, python-format msgid "Custom (%(format_ids)s)" msgstr "Tilpassa (%(format_ids)s)" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:328 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:315 msgid "Name" msgstr "Namn" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:380 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:367 msgid "Documentation" msgstr "Dokumentasjon" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:385 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:372 msgid "Extension info" msgstr "Utvidingsinformasjon" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:390 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:377 msgid "Support the author" msgstr "Støtt utviklaren" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:432 bin/gpo:1025 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:419 bin/gpo:1031 msgid "Extension cannot be activated" msgstr "Utvidinga kan ikkje takast i bruk" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:445 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:432 msgid "Extension module info" msgstr "Informasjon om utvidingsmodul" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:482 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:469 msgid "Configure audio player" msgstr "Set opp lydavspelar" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:483 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:493 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:470 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:480 msgid "Command:" msgstr "Kommando:" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:492 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:479 msgid "Configure video player" msgstr "Set opp videoavspelar" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:505 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:529 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:492 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:516 msgid "manually" msgstr "manuelt" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:531 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:518 #, python-format msgid "after %(count)d day" msgid_plural "after %(count)d days" msgstr[0] "etter %(count)d dag" msgstr[1] "etter %(count)d dagar" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:565 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:552 msgid "Replace subscription list on server" msgstr "Byt ut abonnementslista på tenaren" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:566 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:553 msgid "" "Remote podcasts that have not been added locally will be removed on the " "server. Continue?" @@ -1542,11 +1542,11 @@ "Eksterne podkastar som ikkje er lagde til lokalt, vert fjerna på tenaren. " "Vil du du halda fram?" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:645 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:632 msgid "Select folder for mount point" msgstr "Vel mappe for monteringspunkt" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:662 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:649 msgid "Select folder for playlists" msgstr "Vel mappe for spelelister" @@ -1676,36 +1676,36 @@ msgid "Open website" msgstr "Opna nettsida" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:13 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:15 msgid "Filter Episodes" msgstr "Filtrer episodar" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:14 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:16 msgid "Disable automatic downloads based on episode title." msgstr "Slå av automatisk nedlasting basert på episodetittel" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:51 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:53 msgid "Regular Expression" msgstr "Regulært uttrykk" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:54 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:56 msgid "Ignore Case" msgstr "Ikkje skil mellom store/små bokstavar" # Vist som fane i «Podkastinnstillingar»-vindauget for einskildpodkast. -#: share/gpodder/extensions/filter.py:124 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:126 msgid "Filter" msgstr "Filtrering" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:141 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:143 msgid "Block" msgstr "Blokker episodar" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:150 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:152 msgid "Except" msgstr "Gjer unntak for" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:157 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:159 msgid "" "Clicking the block checkbox and leaving it empty will disable auto-download " "for all episodes in this channel. The patterns match partial text in " @@ -1718,7 +1718,7 @@ "unntaksmønsteret til å fjerna episodeblokkering. (Blokker først alle " "episodane og så avblokker nokre av dei)." -#: share/gpodder/extensions/filter.py:164 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:166 msgid "Filter episodes now (undoes any episodes you marked as old)" msgstr "Filtrer episodane no (angrar merking av episodar som gamle)" @@ -1856,11 +1856,11 @@ msgid "Quit" msgstr "Avslutt" -#: share/gpodder/extensions/ubuntu_unity.py:16 +#: share/gpodder/extensions/ubuntu_unity.py:22 msgid "Ubuntu Unity Integration" msgstr "Integrasjon med Ubuntu Unity" -#: share/gpodder/extensions/ubuntu_unity.py:17 +#: share/gpodder/extensions/ubuntu_unity.py:23 msgid "Show download progress in the Unity Launcher icon." msgstr "Vis nedlastingsframdrift på Unity Launcher-ikonet" @@ -1927,7 +1927,7 @@ msgstr "Brukarnamn:" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 bin/gpo:342 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 bin/gpo:348 msgid "Password:" msgstr "Passord:" @@ -2176,218 +2176,230 @@ msgstr "Last ned nye episodar" #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:11 +msgid "Find Podcast" +msgstr "Filtrer podkastar" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:12 msgid "_Subscriptions" msgstr "_Abonnement" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:12 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:13 msgid "Discover new podcasts" msgstr "Finn nye podkastar" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:13 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:14 msgid "Add podcast via URL" msgstr "Legg til podkast via nettadresse" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:18 msgid "Import from OPML file" msgstr "Importer frå OPML-fil" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:18 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:19 msgid "Export to OPML file" msgstr "Eksporter til OPML-fil" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:19 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:20 msgid "_Episodes" msgstr "_Episodar" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:26 msgid "Toggle new status" msgstr "Merk som ny/ikkje-ny" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:26 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:27 msgid "Change delete lock" msgstr "Slå på/av slettelås" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:28 +msgid "Find Episode" +msgstr "Filtrer episodar" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:31 msgid "Sync to device" msgstr "Synkroniser til eining" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:32 msgid "_View" msgstr "_Vis" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:31 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 msgid "Toolbar" msgstr "Verktøylinje" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:32 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:34 msgid "Episode descriptions" msgstr "Episodeskildringar" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:34 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:35 +msgid "Always show Find entries" +msgstr "Vis alltid filtreringsfelta" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:37 msgid "Hide deleted episodes" msgstr "Gøym sletta episodar" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:35 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:38 msgid "Downloaded episodes" msgstr "Nedlasta episodar" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:39 msgid "Unplayed episodes" msgstr "Uavspela episodar" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:37 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:40 msgid "Hide podcasts without episodes" msgstr "Gøym podkastar utan episodar" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:38 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:41 msgid "Visible columns" msgstr "Synlege kolonnar" -#: bin/gpo:261 +#: bin/gpo:267 msgid "Podcast update requested by extensions." msgstr "Utviding ber om oppdatering av podkast." -#: bin/gpo:265 +#: bin/gpo:271 msgid "Episode download requested by extensions." msgstr "Utviding ber om nedlasting av episode." -#: bin/gpo:318 +#: bin/gpo:324 #, python-format msgid "Invalid url: %s" msgstr "Ugyldig adresse: %s" -#: bin/gpo:340 +#: bin/gpo:346 msgid "User name:" msgstr "Brukarnamn:" -#: bin/gpo:357 bin/gpo:433 bin/gpo:471 bin/gpo:670 bin/gpo:692 bin/gpo:707 -#: bin/gpo:785 +#: bin/gpo:363 bin/gpo:439 bin/gpo:477 bin/gpo:676 bin/gpo:698 bin/gpo:713 +#: bin/gpo:791 #, python-format msgid "You are not subscribed to %s." msgstr "Du abonnerer ikkje på %s." -#: bin/gpo:363 +#: bin/gpo:369 #, python-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "Du abonnerer alt på %s." -#: bin/gpo:369 +#: bin/gpo:375 #, python-format msgid "Cannot subscribe to %s." msgstr "Kan ikkje avslutta abonnementet på %s." -#: bin/gpo:385 +#: bin/gpo:391 #, python-format msgid "Successfully added %s." msgstr "La til %s." -#: bin/gpo:403 +#: bin/gpo:409 msgid "This configuration option does not exist." msgstr "Denne innstillinga finst ikkje." -#: bin/gpo:407 +#: bin/gpo:413 msgid "Can only set leaf configuration nodes." msgstr "Kan berre endra bladnodar i oppsettet." -#: bin/gpo:421 +#: bin/gpo:427 #, python-format msgid "Renamed %(old_title)s to %(new_title)s." msgstr "Endra namn på %(old_title)s til %(new_title)s." -#: bin/gpo:437 +#: bin/gpo:443 #, python-format msgid "Unsubscribed from %s." msgstr "Avslutta abonnement på %s." -#: bin/gpo:503 +#: bin/gpo:509 msgid "Invalid command." msgstr "Ugyldig kommando." -#: bin/gpo:508 +#: bin/gpo:514 #, python-format msgid "Invalid option: %s." msgstr "Ugyldig val: %s." -#: bin/gpo:533 +#: bin/gpo:539 msgid "Updates disabled" msgstr "Oppdateringar av" -#: bin/gpo:544 +#: bin/gpo:550 #, python-format msgid "%(count)d new episode" msgid_plural "%(count)d new episodes" msgstr[0] "%(count)d ny episode" msgstr[1] "%(count)d nye episodar" -#: bin/gpo:550 +#: bin/gpo:556 msgid "Checking for new episodes" msgstr "Ser etter nye episodar …" -#: bin/gpo:559 +#: bin/gpo:565 #, python-format msgid "Skipping %(podcast)s" msgstr "Hoppar over %(podcast)s" -#: bin/gpo:677 +#: bin/gpo:683 msgid "No episode with the specified GUID found." msgstr "Fann ingen episode med den oppgjevne GUID-en." -#: bin/gpo:681 +#: bin/gpo:687 #, python-format msgid "Deleted episode \"%s\"." msgstr "Sletta episoden «%s»." -#: bin/gpo:683 +#: bin/gpo:689 msgid "Episode has already been deleted." msgstr "Episoden er alt sletta." -#: bin/gpo:698 +#: bin/gpo:704 #, python-format msgid "Disabling feed update from %s." msgstr "Slår av oppdatering av kjelda %s." -#: bin/gpo:713 +#: bin/gpo:719 #, python-format msgid "Enabling feed update from %s." msgstr "Slår på oppdatering av kjelda %s." -#: bin/gpo:740 +#: bin/gpo:746 msgid "No podcasts found." msgstr "Fann ikkje nokon podkastar." -#: bin/gpo:754 +#: bin/gpo:760 msgid "Enter index to subscribe, ? for list" msgstr "Vel indeks å abonnera på, eller «?» for ei oversikt" -#: bin/gpo:768 bin/gpo:772 bin/gpo:914 bin/gpo:918 +#: bin/gpo:774 bin/gpo:778 bin/gpo:920 bin/gpo:924 msgid "Invalid value." msgstr "Ugyldig verdi." -#: bin/gpo:789 +#: bin/gpo:795 #, python-format msgid "Invalid URL: %s" msgstr "Ugyldig adresse: %s" -#: bin/gpo:792 +#: bin/gpo:798 #, python-format msgid "Changed URL from %(old_url)s to %(new_url)s." msgstr "Endra adresse frå %(old_url)s til %(new_url)s." -#: bin/gpo:817 +#: bin/gpo:823 #, python-format msgid "%(title)s: %(msg)s ([yes]/no): " msgstr "%(title)s: %(msg)s ([ja]/nei): " -#: bin/gpo:821 bin/gpo:990 +#: bin/gpo:827 bin/gpo:996 msgid "yes" msgstr "ja" -#: bin/gpo:859 +#: bin/gpo:865 #, python-format msgid "Deleting episode: %(episode)s" msgstr "Slettar episode: %(episode)s" -#: bin/gpo:892 +#: bin/gpo:898 msgid "" "Enter episode index to toggle, ? for list, X to select all, space to select " "none, empty when ready" @@ -2396,76 +2408,76 @@ "for å merkja alle, «Mellomrom» for å fjerna all merking og linjeskift når du " "er klar" -#: bin/gpo:924 +#: bin/gpo:930 #, python-format msgid "Will delete %(episode)s" msgstr "Skal sletta %(episode)s" -#: bin/gpo:926 +#: bin/gpo:932 #, python-format msgid "Won't delete %(episode)s" msgstr "Skal ikkje sletta %(episode)s" -#: bin/gpo:939 +#: bin/gpo:945 #, python-format msgid "Syncing %s" msgstr "Synkroniserer %s" -#: bin/gpo:973 +#: bin/gpo:979 msgid "(enabled)" msgstr "(på)" -#: bin/gpo:984 +#: bin/gpo:990 msgid "Title:" msgstr "Tittel:" -#: bin/gpo:985 +#: bin/gpo:991 msgid "Category:" msgstr "Kategori:" -#: bin/gpo:986 +#: bin/gpo:992 msgid "Description:" msgstr "Skildring:" -#: bin/gpo:987 +#: bin/gpo:993 msgid "Authors:" msgstr "Opphavspersonar:" -#: bin/gpo:989 +#: bin/gpo:995 msgid "Documentation:" msgstr "Dokumentasjon:" -#: bin/gpo:990 +#: bin/gpo:996 msgid "Enabled:" msgstr "Slått på:" -#: bin/gpo:990 +#: bin/gpo:996 msgid "no" msgstr "nei" -#: bin/gpo:1015 +#: bin/gpo:1021 msgid "enabled" msgstr "på" -#: bin/gpo:1015 +#: bin/gpo:1021 msgid "disabled" msgstr "av" -#: bin/gpo:1018 +#: bin/gpo:1024 #, python-format msgid "Extension %(name)s (%(title)s) %(enabled)s" msgstr "Utviding %(name)s (%(title)s) %(enabled)s" -#: bin/gpo:1098 +#: bin/gpo:1104 #, python-format msgid "Syntax error: %(error)s" msgstr "Syntaksfeil: %(error)s" -#: bin/gpo:1216 +#: bin/gpo:1222 msgid "Ambiguous command. Did you mean.." msgstr "Tvetydig kommando. Meinte du …" -#: bin/gpo:1220 +#: bin/gpo:1226 msgid "The requested function is not available." msgstr "Funksjonen er ikkje tilgjengeleg." @@ -2473,11 +2485,15 @@ msgid "print logging output on the console" msgstr "Skriv loggdata på konsollen" -#: bin/gpodder:103 +#: bin/gpodder:104 +msgid "reduce warnings on the console" +msgstr "reduser talet på åtvaringar på konsollen" + +#: bin/gpodder:107 msgid "subscribe to the feed at URL" msgstr "abonner på kjelda på nettadressa" -#: bin/gpodder:108 +#: bin/gpodder:112 msgid "Mac OS X application process number" msgstr "Mac OS X-prosess-ID"
View file
3.10.15.tar.gz/po/pl.po -> 3.10.16.tar.gz/po/pl.po
Changed
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gPodder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-15 09:44+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-21 16:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-09-11 14:42+0200\n" "Last-Translator: Karol Bieńkowski <karolbienkowski@protonmail.com>\n" "Language-Team: Polish <>\n" @@ -67,15 +67,15 @@ msgid "Imported OPML file" msgstr "Zaimportowano plik OPML" -#: src/gpodder/download.py:370 bin/gpo:335 +#: src/gpodder/download.py:370 bin/gpo:341 msgid "Wrong username/password" msgstr "Nieprawidłowa nazwa użytkownika lub hasło" -#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/sync.py:958 +#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/sync.py:974 msgid "Added" msgstr "Dodane" -#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/sync.py:958 +#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/sync.py:974 msgid "Queued" msgstr "W kolejce" @@ -83,19 +83,19 @@ msgid "Downloading" msgstr "Pobieranie" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/model.py:745 src/gpodder/sync.py:959 +#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/model.py:745 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Finished" msgstr "Ukończone" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:959 +#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Failed" msgstr "Nieudane" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:959 +#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Cancelled" msgstr "Anulowane" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:959 +#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Paused" msgstr "Wstrzymane" @@ -113,7 +113,7 @@ msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" msgstr "Błąd HTTP %(code)s: %(message)s" -#: src/gpodder/download.py:947 src/gpodder/sync.py:1114 +#: src/gpodder/download.py:947 src/gpodder/sync.py:1130 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "Błąd: %s" @@ -154,7 +154,7 @@ msgid "Python module not found: %(module)s" msgstr "Nie znaleziono modułu Pythona: %(module)s" -#: src/gpodder/model.py:469 src/gpodder/youtube.py:362 +#: src/gpodder/model.py:469 src/gpodder/youtube.py:396 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:174 #: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:195 msgid "No description available" @@ -204,54 +204,54 @@ msgid "Remove %s" msgstr "Usuń %s" -#: src/gpodder/sync.py:238 +#: src/gpodder/sync.py:251 msgid "Cancelled by user" msgstr "Anulowane przez użytkownika" -#: src/gpodder/sync.py:241 +#: src/gpodder/sync.py:254 msgid "Writing data to disk" msgstr "Zapisywanie danych na dysku" -#: src/gpodder/sync.py:338 +#: src/gpodder/sync.py:354 msgid "Opening iPod database" msgstr "Otwieranie bazy danych iPoda" -#: src/gpodder/sync.py:348 +#: src/gpodder/sync.py:364 msgid "iPod opened" msgstr "iPod otwarty" -#: src/gpodder/sync.py:359 +#: src/gpodder/sync.py:375 msgid "Saving iPod database" msgstr "Zapisywanie bazy danych iPoda" -#: src/gpodder/sync.py:364 +#: src/gpodder/sync.py:380 msgid "Writing extended gtkpod database" msgstr "Zapisywanie rozszerzonej bazy gtkpod" -#: src/gpodder/sync.py:440 src/gpodder/sync.py:703 src/gpodder/sync.py:904 +#: src/gpodder/sync.py:456 src/gpodder/sync.py:719 src/gpodder/sync.py:920 #, python-format msgid "Removing %s" msgstr "Usuwanie %s" -#: src/gpodder/sync.py:455 src/gpodder/sync.py:580 +#: src/gpodder/sync.py:471 src/gpodder/sync.py:596 #, python-format msgid "Adding %s" msgstr "Dodawanie %s" -#: src/gpodder/sync.py:473 +#: src/gpodder/sync.py:489 #, python-format msgid "Error copying %(episode)s: Not enough free space on %(mountpoint)s" msgstr "Błąd kopiowania: %(episode)s: Brak wolnego miejsca na %(mountpoint)s" -#: src/gpodder/sync.py:558 +#: src/gpodder/sync.py:574 msgid "Opening MP3 player" msgstr "Otwieranie odtwarzacza MP3" -#: src/gpodder/sync.py:561 +#: src/gpodder/sync.py:577 msgid "MP3 player opened" msgstr "Odtwarzacz MP3 otwarty" -#: src/gpodder/sync.py:599 +#: src/gpodder/sync.py:615 #, python-format msgid "" "Not enough space in %(path)s: %(free)s available, but need at least %(need)s" @@ -259,40 +259,40 @@ "Brak miejsca w %(path)s: %(free)s jest dostępne, a potrzeba przynajmniej " "%(need)s" -#: src/gpodder/sync.py:626 src/gpodder/sync.py:634 +#: src/gpodder/sync.py:642 src/gpodder/sync.py:650 #, python-format msgid "Error opening %(filename)s: %(message)s" msgstr "Błąd podczas otwierania %(filename)s: %(message)s" -#: src/gpodder/sync.py:805 src/gpodder/sync.py:812 +#: src/gpodder/sync.py:821 src/gpodder/sync.py:828 msgid "MTP device" msgstr "Urządzenie MTP" -#: src/gpodder/sync.py:819 +#: src/gpodder/sync.py:835 msgid "Opening the MTP device" msgstr "Otwieranie urządzenia MTP" -#: src/gpodder/sync.py:829 +#: src/gpodder/sync.py:845 #, python-format msgid "%s opened" msgstr "%s otwarty" -#: src/gpodder/sync.py:834 +#: src/gpodder/sync.py:850 #, python-format msgid "Closing %s" msgstr "Zamykanie %s" -#: src/gpodder/sync.py:842 +#: src/gpodder/sync.py:858 #, python-format msgid "%s closed" msgstr "%s zamknięty" -#: src/gpodder/sync.py:847 bin/gpo:776 +#: src/gpodder/sync.py:863 bin/gpo:782 #, python-format msgid "Adding %s..." msgstr "Dodawanie %s..." -#: src/gpodder/sync.py:958 +#: src/gpodder/sync.py:974 msgid "Synchronizing" msgstr "Synchronizowanie" @@ -309,7 +309,9 @@ msgstr "Nie można otworzyć urządzenia" #: src/gpodder/syncui.py:91 -msgid "Please check the settings in the preferences dialog." +#, fuzzy +#| msgid "Please check the settings in the preferences dialog." +msgid "Please check logs and the settings in the preferences dialog." msgstr "Sprawdź ustawienia w oknie preferencji." #: src/gpodder/syncui.py:138 @@ -333,9 +335,9 @@ msgid "The playlist on your MP3 player has been updated." msgstr "Playlista na twoim odtwarzaczu została zaktualizowana." -#: src/gpodder/syncui.py:270 src/gpodder/gtkui/main.py:858 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1013 src/gpodder/gtkui/main.py:2844 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3051 +#: src/gpodder/syncui.py:270 src/gpodder/gtkui/main.py:831 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:994 src/gpodder/gtkui/main.py:2826 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3033 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:127 msgid "Episode" msgstr "Odcinek" @@ -396,28 +398,28 @@ msgid "and" msgstr "i" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:117 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:176 msgid "Cannot start gPodder" msgstr "Nie można uruchomić programu gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:118 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:177 #, python-format msgid "D-Bus error: %s" msgstr "Błąd D-Bus: %s" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:141 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:203 msgid "About gPodder" msgstr "O gPodderze" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:165 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:227 msgid "Website" msgstr "Witryna" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:166 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:228 msgid "Bug Tracker" msgstr "Bugtracker" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:217 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:279 msgid "Path to gPodder home is too long" msgstr "Ścieżka domowa gPoddera jest za długa" @@ -446,28 +448,28 @@ msgid "Default application" msgstr "Domyślny program" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:149 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:164 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 msgid "gPodder" msgstr "gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:317 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:28 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:340 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 msgid "E_xtras" msgstr "D_odatki" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:318 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:341 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:10 msgid "Extensions" msgstr "Rozszerzenia" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:338 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:361 msgid "Loading incomplete downloads" msgstr "Wczytywanie nieukończonych pobrań" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:339 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:362 msgid "Some episodes have not finished downloading in a previous session." msgstr "Niektóre odcinki nie zostały całkowicie pobrane w poprzedniej sesji." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:342 bin/gpo:602 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:365 bin/gpo:608 #, python-format msgid "%(count)d partial file" msgid_plural "%(count)d partial files" @@ -475,80 +477,80 @@ msgstr[1] "%(count)d częściowe pliki" msgstr[2] "%(count)d częściowych plików" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:355 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:378 msgid "Resume all" msgstr "Wznów wszystkie" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:367 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:390 msgid "Incomplete downloads from a previous session were found." msgstr "Odnaleziono nieukończone pobrania z poprzedniej sesji." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:477 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:500 msgid "Action" msgstr "Działanie" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:524 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:547 msgid "Confirm changes from gpodder.net" msgstr "Potwierdź zmiany z gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:525 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:548 msgid "Select the actions you want to carry out." msgstr "Zaznacz działania do wykonania." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:565 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:588 msgid "Uploading subscriptions" msgstr "Wysyłanie subskrypcji" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:566 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:589 msgid "Your subscriptions are being uploaded to the server." msgstr "Twoje subskrypcje są wysyłane na serwer." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:571 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:594 msgid "List uploaded successfully." msgstr "Wysłanie listy powiodło się." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:578 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:601 msgid "Error while uploading" msgstr "Błąd podczas wysyłania" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:877 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:850 msgid "Size" msgstr "Rozmiar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:882 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:855 msgid "Duration" msgstr "Czas trwania" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:886 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:859 msgid "Released" msgstr "Wydano" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1033 src/gpodder/gtkui/main.py:1182 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1014 src/gpodder/gtkui/main.py:1163 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:11 msgid "Progress" msgstr "Postęp" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1061 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1042 msgid "No episodes in current view" msgstr "Brak odcinków w bieżącym widoku" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1063 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1044 msgid "No episodes available" msgstr "Brak dostępnych odcinków" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1069 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1050 msgid "No podcasts in this view" msgstr "Brak podcastów w tym widoku" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1071 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1052 msgid "No subscriptions" msgstr "Brak subskrypcji" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1073 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1054 msgid "No active tasks" msgstr "Brak aktywnych zadań" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1186 src/gpodder/gtkui/main.py:1188 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1167 src/gpodder/gtkui/main.py:1169 #, python-format msgid "%(count)d active" msgid_plural "%(count)d active" @@ -556,7 +558,7 @@ msgstr[1] "%(count)d aktywne" msgstr[2] "%(count)d aktywnych" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1190 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1171 #, python-format msgid "%(count)d failed" msgid_plural "%(count)d failed" @@ -564,7 +566,7 @@ msgstr[1] "%(count)d nieudane" msgstr[2] "%(count)d nieudanych" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1192 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1173 #, python-format msgid "%(count)d queued" msgid_plural "%(count)d queued" @@ -572,7 +574,7 @@ msgstr[1] "%(count)d w kolejce" msgstr[2] "%(count)d w kolejce" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1205 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1186 #, python-format msgid "downloading %(count)d file" msgid_plural "downloading %(count)d files" @@ -580,7 +582,7 @@ msgstr[1] "pobieranie %(count)d plików" msgstr[2] "pobieranie %(count)d plików" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1217 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1198 #, python-format msgid "synchronizing %(count)d file" msgid_plural "synchronizing %(count)d files" @@ -588,7 +590,7 @@ msgstr[1] "synchronizowanie %(count)d plików" msgstr[2] "synchronizowanie %(count)d plików" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1221 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1202 #, python-format msgid "%(queued)d task queued" msgid_plural "%(queued)d tasks queued" @@ -596,49 +598,49 @@ msgstr[1] "%(queued)d zadania w kolejce" msgstr[2] "%(queued)d zadań w kolejce" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1248 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1229 msgid "Please report this problem and restart gPodder:" msgstr "Proszę zgłosić ten problem i uruchomić program gPodder ponownie:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1249 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1230 msgid "Unhandled exception" msgstr "Nieobsługiwany wyjątek" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1316 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1297 #, python-format msgid "Feedparser error: %s" msgstr "Błąd przetwarzania źródeł: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1331 src/gpodder/gtkui/model.py:735 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1312 src/gpodder/gtkui/model.py:735 #, python-format msgid "ERROR: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1452 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1433 msgid "Could not download some episodes:" msgstr "Nie można pobrać pewnych odcinków:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1454 src/gpodder/gtkui/main.py:1457 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1435 src/gpodder/gtkui/main.py:1438 msgid "Downloads finished" msgstr "Ukończono pobieranie" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1460 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1441 msgid "Downloads failed" msgstr "Pobranie nie powiodło się" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1465 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1446 msgid "Could not sync some episodes:" msgstr "Nie można zsynchronizować niektórych odcinków:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1468 src/gpodder/gtkui/main.py:1472 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1449 src/gpodder/gtkui/main.py:1453 msgid "Device synchronization finished" msgstr "Synchronizacja urządzenia zakończona" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1476 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1457 msgid "Device synchronization failed" msgstr "Synchronizacja urządzenia nie powiodła się" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1519 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1500 #, python-format msgid "%(count)d more episode" msgid_plural "%(count)d more episodes" @@ -646,72 +648,72 @@ msgstr[1] "jeszcze %(count)d odcinki" msgstr[2] "jeszcze %(count)d odcinków" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1627 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1608 msgid "Start download now" msgstr "Rozpocznij pobieranie" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1632 src/gpodder/gtkui/main.py:1911 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1613 src/gpodder/gtkui/main.py:1892 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:139 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:192 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:22 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 msgid "Download" msgstr "Pobierz" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1637 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1618 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1641 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1622 msgid "Pause" msgstr "Wstrzymaj" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1645 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1626 msgid "Move up" msgstr "W górę" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1647 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1628 msgid "Move down" msgstr "W dół" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1650 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1631 msgid "Remove from list" msgstr "Usuń z listy" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1691 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1672 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 msgid "Update podcast" msgstr "Zaktualizuj podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1698 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1679 msgid "Open download folder" msgstr "Otwórz folder pobrań" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1704 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1685 msgid "Mark episodes as old" msgstr "Zaznacz odcinki jako stare" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1708 src/gpodder/gtkui/main.py:1969 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1689 src/gpodder/gtkui/main.py:1950 msgid "Archive" msgstr "Zarchiwizuj" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1713 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1694 msgid "Delete podcast" msgstr "Usuń podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1728 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1709 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 msgid "Podcast settings" msgstr "Ustawienia podcastu" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1773 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1754 msgid "File already exist" msgstr "Plik już istnieje" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1775 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1756 #, python-format msgid "A file named \"%(filename)s\" already exist. Do you want to replace it?" msgstr "Plik o nazwie \"%(filename)s\" już istnieje. Czy chcesz go zastąpić?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1817 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1798 #, python-format msgid "" "Error saving to local folder: %(error)r.\n" @@ -720,150 +722,150 @@ "Błąd podczas zapisywania do katalogu lokalnego: %(error)r.\n" "Czy chcesz kontynuować?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1819 src/gpodder/gtkui/main.py:1824 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1800 src/gpodder/gtkui/main.py:1805 msgid "Error saving to local folder" msgstr "Błąd podczas zapisywania do katalogu lokalnego" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1823 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1804 #, python-format msgid "Error saving to local folder: %(error)r" msgstr "Błąd podczas zapisywania do katalogu lokalnego: %(error)r" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1844 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1825 msgid "Error converting file." msgstr "Błąd podczas konwertowania pliku." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1844 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1825 msgid "Bluetooth file transfer" msgstr "Przesył danych przez Bluetooth" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1897 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:20 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1878 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 msgid "Play" msgstr "Odtwórz" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1901 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1882 msgid "Preview" msgstr "Podgląd" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1903 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1884 msgid "Stream" msgstr "Odtwórz strumień" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1916 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1897 msgid "_Cancel" msgstr "_Anuluj" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1920 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1901 msgid "_Delete" msgstr "_Usuń" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1946 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1927 msgid "Send to" msgstr "Wyślij do" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1948 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1929 msgid "Local folder" msgstr "Katalog lokalny" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1953 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1934 msgid "Bluetooth device" msgstr "Urządzenie Bluetooth" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1960 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1941 msgid "New" msgstr "Nowy" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1978 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:27 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1959 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 msgid "Episode details" msgstr "Szczegóły odcinka" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2131 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2112 msgid "Please check your media player settings in the preferences dialog." msgstr "Sprawdź ustawienia odtwarzacza multimediów w oknie preferencji." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2132 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2113 msgid "Error opening player" msgstr "Błąd podczas uruchamiania odtwarzacza" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2374 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2355 msgid "Adding podcasts" msgstr "Dodawanie podcastów" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2375 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2356 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "Proszę czekać, informacje o odcinkach są pobierane." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2382 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2363 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "Pominięto istniejące subskrypcje" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2383 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2364 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "Już subskrybujesz te podcasty:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2391 bin/gpo:338 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2372 bin/gpo:344 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "Podcast wymaga uwierzytelnienia" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2392 bin/gpo:339 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2373 bin/gpo:345 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "Zaloguj się do %s:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2400 src/gpodder/gtkui/main.py:2496 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2381 src/gpodder/gtkui/main.py:2477 msgid "Authentication failed" msgstr "Uwierzytelnienie nie powiodło się" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2406 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2387 msgid "Website redirection detected" msgstr "Wykryto przekierowanie na stronie" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2407 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2388 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "Adres URL %(url)s przekierowuje do %(target)s." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2408 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2389 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "Chcesz odwiedzić witrynę teraz?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2417 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2398 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "Nie można było dodać niektórych podcastów" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2418 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2399 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "Niektóre podcasty nie mogły zostać dodane do listy:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2421 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2402 msgid "Unknown" msgstr "Nieznany" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2505 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2486 msgid "Redirection detected" msgstr "Wykryto przekierowanie" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2539 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2520 msgid "Merging episode actions" msgstr "Łączenie działań na odcinkach" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2540 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2521 msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "Działania na odcinkach z gpodder.net zostały połączone." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2564 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2546 msgid "Cancelling..." msgstr "Anulowanie..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2573 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2555 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "Połącz się z siecią i spróbuj ponownie." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2574 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2556 msgid "No network connection" msgstr "Brak połączenia sieciowego" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2595 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2577 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." @@ -871,30 +873,30 @@ msgstr[1] "Aktualizowanie %(count)d źródeł..." msgstr[2] "Aktualizowanie %(count)d źródeł..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2610 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2592 #, python-format msgid "Updating %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "Aktualizowanie %(podcast)s (%(position)d z %(total)d)" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2622 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2604 #, python-format msgid "Error while updating %(title)s at %(url)s: %(message)s" msgstr "Błąd podczas aktualizowania %(title)s w %(url)s: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2625 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2607 #, python-format msgid "The %(title)s feed at %(url)s could not be updated." msgstr "Kanał %(title)s pod adresem %(url)s nie mógł zostać zaktualizowany." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2627 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2609 msgid "Error while updating feed" msgstr "Błąd podczas aktualizowania źródła" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2676 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2658 msgid "No new episodes" msgstr "Brak nowych odcinków" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2689 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2671 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." @@ -902,12 +904,12 @@ msgstr[1] "Pobieranie %(count)d nowych odcinków." msgstr[2] "Pobieranie %(count)d nowych odcinków." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2692 src/gpodder/gtkui/main.py:2699 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3069 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2674 src/gpodder/gtkui/main.py:2681 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3051 msgid "New episodes available" msgstr "Dostępne nowe odcinki" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2696 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2678 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." @@ -915,7 +917,7 @@ msgstr[1] "%(count)d nowe odcinki dodane do listy pobrań." msgstr[2] "%(count)d nowych odcinków dodanych do listy pobrań." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2705 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2687 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" @@ -923,11 +925,11 @@ msgstr[1] "Dostępne %(count)d nowe odcinki" msgstr[2] "Dostępnych %(count)d nowych odcinków" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2736 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2718 msgid "Quit gPodder" msgstr "Zakończ gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2737 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2719 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" @@ -935,11 +937,11 @@ "Właśnie pobierasz odcinki. Pobieranie można wznowić przy następnym " "uruchomieniu programu gPodder. Zakończyć teraz?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2777 bin/gpo:831 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2759 bin/gpo:837 msgid "Episodes are locked" msgstr "Odcinki są zablokowane" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2779 bin/gpo:833 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2761 bin/gpo:839 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." @@ -947,7 +949,7 @@ "Zaznaczone odcinki są zablokowane. Proszę odblokować odcinki, które należy " "usunąć zanim nastąpi próba ich usunięcia." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2786 bin/gpo:840 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2768 bin/gpo:846 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" @@ -955,19 +957,19 @@ msgstr[1] "Usunąć %(count)d odcinki?" msgstr[2] "Usunąć %(count)d odcinków?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2788 bin/gpo:842 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2770 bin/gpo:848 msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "Usunięcie odcinków oznacza usunięcie pobranych plików." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2793 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2775 msgid "Deleting episodes" msgstr "Usuwanie odcinków" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2794 bin/gpo:847 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2776 bin/gpo:853 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "Proszę czekać, odcinki są usuwane" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2847 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2829 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" @@ -975,98 +977,98 @@ msgstr[1] "Zaznacz starsze niż %(count)d dni" msgstr[2] "Zaznacz starsze niż %(count)d dni" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2849 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2831 msgid "Select played" msgstr "Zaznacz odtworzone" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2850 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2832 msgid "Select finished" msgstr "Zaznacz ukończone" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2854 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2836 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "Zaznacz odcinki do usunięcia:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2871 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2853 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 msgid "Delete episodes" msgstr "Usuń odcinki" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2925 src/gpodder/gtkui/main.py:3163 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3263 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2907 src/gpodder/gtkui/main.py:3156 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3256 msgid "No podcast selected" msgstr "Nie zaznaczono żadnych podcastów" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2926 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2908 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "Wybierz z listy podcast do aktualizacji." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3019 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3001 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "Błąd podczas pobierania %(episode)s: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3020 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3002 msgid "Download error" msgstr "Błąd pobierania" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3054 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3036 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "Zaznacz odcinki do pobrania:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3077 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3059 msgid "Mark as old" msgstr "Oznacz jako stary" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3084 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3066 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "Sprawdź dostępność nowych odcinków później." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3085 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3067 msgid "No new episodes available" msgstr "Brak nowych odcinków" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3126 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3119 #, python-format msgid "Subscriptions on %(server)s" msgstr "Subskrypcje na %(server)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3137 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3130 msgid "Login to gpodder.net" msgstr "Zaloguj się do gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3138 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3131 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "Zaloguj się, aby pobrać subskrypcje." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3164 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3157 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "Wybierz z listy podcast do zmodyfikowania." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3178 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3171 msgid "Podcast" msgstr "Podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3184 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:14 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3177 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 msgid "Delete podcasts" msgstr "Usuń podcasty" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3185 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3178 msgid "Select the podcast you want to delete." msgstr "Wybierz podcast do usunięcia." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3189 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3182 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 msgid "Delete" msgstr "Usuń" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3198 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3191 msgid "Deleting podcast" msgstr "Usuwanie podcastu" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3199 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3192 msgid "Please wait while the podcast is deleted" msgstr "Proszę czekać, podcast jest usuwany" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3200 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3193 msgid "" "This podcast and all its episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" @@ -1074,15 +1076,15 @@ "Ten podcast i wszystkie jego odcinki zostaną TRWALE USUNIĘTE.\n" "Czy chcesz kontynuować?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3202 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3195 msgid "Deleting podcasts" msgstr "Usuwanie podcastów" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3203 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3196 msgid "Please wait while the podcasts are deleted" msgstr "Proszę czekać, podcasty są usuwane" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3204 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3197 msgid "" "These podcasts and all their episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" @@ -1090,27 +1092,27 @@ "Te podcasty i wszystkie ich odcinki zostaną TRWALE USUNIĘTE.\n" "Czy chcesz kontynuować?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3264 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3257 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "Wybierz z listy podcast do usunięcia." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3274 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3267 msgid "OPML files" msgstr "Pliki OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3279 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3272 msgid "Import from OPML" msgstr "Zaimportuj z OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3293 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3286 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "Zaimportuj podcasty z pliku OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3300 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3293 msgid "Nothing to export" msgstr "Brak elementów do wyeksportowania" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3301 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3294 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." @@ -1118,11 +1120,11 @@ "Twoja lista subskrypcji jest pusta. Zanim spróbujesz wyeksportować swoją " "listę subskrypcji, należy najpierw dodać do niej jakieś podcasty." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3307 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3300 msgid "Export to OPML" msgstr "Eksportuj do OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3320 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3313 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" @@ -1130,55 +1132,55 @@ msgstr[1] "Wyeksportowano %(count)d subskrypcje" msgstr[2] "Wyeksportowano %(count)d subskrypcji" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3323 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3316 msgid "Your podcast list has been successfully exported." msgstr "Wyeksportowanie listy podcastów powiodło się." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3327 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3320 msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." msgstr "" "Nie można było wyeksportować OPML do pliku. Proszę sprawdzić uprawnienia." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3329 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3322 msgid "OPML export failed" msgstr "Eksport do OPML nie powiódł się" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3353 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3346 msgid "Could not check for updates" msgstr "Nie można było sprawdzić aktualizacji" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3354 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3347 msgid "Please try again later." msgstr "Spróbuj ponownie później." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3359 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3352 msgid "No updates available" msgstr "Brak aktualizacji" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3360 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3353 msgid "You have the latest version of gPodder." msgstr "Masz najnowszą wersję gPoddera." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3364 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3357 msgid "New version available" msgstr "Nowa wersja jest dostępna" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3366 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3359 #, python-format msgid "Installed version: %s" msgstr "Zainstalowana wersja: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3367 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3360 #, python-format msgid "Newest version: %s" msgstr "Najnowsza wersja: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3368 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3361 #, python-format msgid "Release date: %s" msgstr "Data wydania: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3370 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3363 msgid "Download the latest version from gpodder.org?" msgstr "Pobrać najnowszą wersję z gpodder.org?" @@ -1188,7 +1190,7 @@ msgstr "wydano %s" #: src/gpodder/gtkui/model.py:67 src/gpodder/gtkui/model.py:85 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:285 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:99 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:285 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:113 #, python-format msgid "from %s" msgstr "od %s" @@ -1262,7 +1264,7 @@ msgid "deletion prevented" msgstr "powstrzymano usunięcie" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:485 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:485 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 msgid "All episodes" msgstr "Wszystkie odcinki" @@ -1274,15 +1276,15 @@ msgid "Subscription paused" msgstr "Subskrypcja wstrzymana" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:130 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:144 msgid "Please select an episode" msgstr "Wybierz odcinek" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:312 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:343 msgid "Open shownotes in web browser" msgstr "Otwórz notatki z podcastu w przeglądarce" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:318 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:349 msgid "Open link in web browser" msgstr "Otwórz link w przeglądarce" @@ -1439,7 +1441,7 @@ msgstr "Nazwa pliku:" #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:195 -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:22 msgid "Open" msgstr "Otwórz" @@ -1488,54 +1490,54 @@ msgid "Delete from gPodder" msgstr "Usuń z gPoddera" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:118 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:117 #, python-format msgid "Custom (%(format_ids)s)" msgstr "Niestandardowy (%(format_ids)s)" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:328 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:315 msgid "Name" msgstr "Nazwa" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:380 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:367 msgid "Documentation" msgstr "Dokumentacja" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:385 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:372 msgid "Extension info" msgstr "Informacja o rozszerzeniu" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:390 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:377 msgid "Support the author" msgstr "Wesprzyj autora" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:432 bin/gpo:1025 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:419 bin/gpo:1031 msgid "Extension cannot be activated" msgstr "Rozszerzenie nie może być aktywowane" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:445 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:432 msgid "Extension module info" msgstr "Informacja o module rozszerzenia" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:482 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:469 msgid "Configure audio player" msgstr "Skonfiguruj odtwarzacz dźwięku" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:483 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:493 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:470 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:480 msgid "Command:" msgstr "Polecenie:" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:492 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:479 msgid "Configure video player" msgstr "Skonfiguruj odtwarzacz wideo" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:505 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:529 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:492 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:516 msgid "manually" msgstr "ręcznie" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:531 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:518 #, python-format msgid "after %(count)d day" msgid_plural "after %(count)d days" @@ -1543,11 +1545,11 @@ msgstr[1] "po %(count)d dniach" msgstr[2] "po %(count)d dniach" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:565 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:552 msgid "Replace subscription list on server" msgstr "Zastąp listę subskrypcji na serwerze" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:566 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:553 msgid "" "Remote podcasts that have not been added locally will be removed on the " "server. Continue?" @@ -1555,11 +1557,11 @@ "Zdalne podcasty które nie zostały dodane lokalnie zostaną usunięte na " "serwerze. Kontynuować?" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:645 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:632 msgid "Select folder for mount point" msgstr "Wybierz folder dla punktu montowania" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:662 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:649 msgid "Select folder for playlists" msgstr "Wybierz folder dla playlist" @@ -1691,39 +1693,39 @@ msgid "Open website" msgstr "Przejdź do witryny" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:13 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:15 #, fuzzy #| msgid "Delete episodes" msgid "Filter Episodes" msgstr "Usuń odcinki" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:14 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:16 msgid "Disable automatic downloads based on episode title." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:51 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:53 msgid "Regular Expression" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:54 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:56 msgid "Ignore Case" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:124 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:126 #, fuzzy #| msgid "Filter:" msgid "Filter" msgstr "Filtr:" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:141 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:143 msgid "Block" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:150 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:152 msgid "Except" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:157 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:159 msgid "" "Clicking the block checkbox and leaving it empty will disable auto-download " "for all episodes in this channel. The patterns match partial text in " @@ -1731,7 +1733,7 @@ "unblocks blocked episodes (to block all then unblock some)." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:164 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:166 msgid "Filter episodes now (undoes any episodes you marked as old)" msgstr "" @@ -1864,11 +1866,11 @@ msgid "Quit" msgstr "Zakończ" -#: share/gpodder/extensions/ubuntu_unity.py:16 +#: share/gpodder/extensions/ubuntu_unity.py:22 msgid "Ubuntu Unity Integration" msgstr "Integracja Ubuntu Unity" -#: share/gpodder/extensions/ubuntu_unity.py:17 +#: share/gpodder/extensions/ubuntu_unity.py:23 msgid "Show download progress in the Unity Launcher icon." msgstr "Pokaż postęp pobierania w ikonie Unity Launcher." @@ -1939,7 +1941,7 @@ msgstr "Nazwa użytkownika:" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 bin/gpo:342 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 bin/gpo:348 msgid "Password:" msgstr "Hasło:" @@ -2185,143 +2187,159 @@ msgstr "Pobierz nowe odcinki" #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:11 +#, fuzzy +#| msgid "Find new podcasts" +msgid "Find Podcast" +msgstr "Znajdź nowe podcasty" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:12 msgid "_Subscriptions" msgstr "_Subskrypcje" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:12 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:13 msgid "Discover new podcasts" msgstr "Odkryj nowe podcasty" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:13 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:14 msgid "Add podcast via URL" msgstr "Dodaj podcast przez adres URL" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:18 msgid "Import from OPML file" msgstr "Zaimportuj z pliku OPML" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:18 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:19 msgid "Export to OPML file" msgstr "Wyeksportuj do pliku OPML" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:19 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:20 msgid "_Episodes" msgstr "_Odcinki" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:26 msgid "Toggle new status" msgstr "Przełącz nowy status" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:26 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:27 msgid "Change delete lock" msgstr "Zmień blokadę usuwania" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:28 +#, fuzzy +#| msgid "Delete episodes" +msgid "Find Episode" +msgstr "Usuń odcinki" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:31 msgid "Sync to device" msgstr "Synchronizuj z urządzeniem" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:32 msgid "_View" msgstr "_Widok" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:31 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 msgid "Toolbar" msgstr "Pasek narzędzi" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:32 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:34 msgid "Episode descriptions" msgstr "Opisy odcinków" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:34 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:35 +msgid "Always show Find entries" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:37 msgid "Hide deleted episodes" msgstr "Ukryj usunięte odcinki" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:35 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:38 msgid "Downloaded episodes" msgstr "Pobrane odcinki" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:39 msgid "Unplayed episodes" msgstr "Nieodtworzone odcinki" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:37 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:40 msgid "Hide podcasts without episodes" msgstr "Ukryj podcasty bez odcinków" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:38 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:41 msgid "Visible columns" msgstr "Widoczne kolumny" -#: bin/gpo:261 +#: bin/gpo:267 msgid "Podcast update requested by extensions." msgstr "Aktualizacja podcastu zażądana przez rozszerzenia." -#: bin/gpo:265 +#: bin/gpo:271 msgid "Episode download requested by extensions." msgstr "Pobranie odcinka zażądane przez rozszerzenia." -#: bin/gpo:318 +#: bin/gpo:324 #, python-format msgid "Invalid url: %s" msgstr "Nieprawidłowy url: %s" -#: bin/gpo:340 +#: bin/gpo:346 msgid "User name:" msgstr "Nazwa użytkownika:" -#: bin/gpo:357 bin/gpo:433 bin/gpo:471 bin/gpo:670 bin/gpo:692 bin/gpo:707 -#: bin/gpo:785 +#: bin/gpo:363 bin/gpo:439 bin/gpo:477 bin/gpo:676 bin/gpo:698 bin/gpo:713 +#: bin/gpo:791 #, python-format msgid "You are not subscribed to %s." msgstr "Nie subskrybujesz %s." -#: bin/gpo:363 +#: bin/gpo:369 #, python-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "Już subskrybujesz %s." -#: bin/gpo:369 +#: bin/gpo:375 #, python-format msgid "Cannot subscribe to %s." msgstr "Nie można zasubskrybować %s." -#: bin/gpo:385 +#: bin/gpo:391 #, python-format msgid "Successfully added %s." msgstr "%s pomyślnie dodany." -#: bin/gpo:403 +#: bin/gpo:409 msgid "This configuration option does not exist." msgstr "Ta opcja konfiguracyjna nie istnieje." -#: bin/gpo:407 +#: bin/gpo:413 msgid "Can only set leaf configuration nodes." msgstr "" -#: bin/gpo:421 +#: bin/gpo:427 #, python-format msgid "Renamed %(old_title)s to %(new_title)s." msgstr "Zmieniono nazwę %(old_title)s na %(new_title)s." -#: bin/gpo:437 +#: bin/gpo:443 #, python-format msgid "Unsubscribed from %s." msgstr "Odsubskrybowano %s." -#: bin/gpo:503 +#: bin/gpo:509 msgid "Invalid command." msgstr "Nieprawidłowe polecenie." -#: bin/gpo:508 +#: bin/gpo:514 #, python-format msgid "Invalid option: %s." msgstr "Nieprawidłowa opcja: %s." -#: bin/gpo:533 +#: bin/gpo:539 msgid "Updates disabled" msgstr "Aktualizacje wyłączone" -#: bin/gpo:544 +#: bin/gpo:550 #, python-format msgid "%(count)d new episode" msgid_plural "%(count)d new episodes" @@ -2329,75 +2347,75 @@ msgstr[1] "%(count)d nowe odcinki" msgstr[2] "%(count)d nowych odcinków" -#: bin/gpo:550 +#: bin/gpo:556 msgid "Checking for new episodes" msgstr "Szukanie nowych odcinków" -#: bin/gpo:559 +#: bin/gpo:565 #, python-format msgid "Skipping %(podcast)s" msgstr "Pomijanie %(podcast)s" -#: bin/gpo:677 +#: bin/gpo:683 msgid "No episode with the specified GUID found." msgstr "Nie znaleziono odcinka z wybranym GUID." -#: bin/gpo:681 +#: bin/gpo:687 #, python-format msgid "Deleted episode \"%s\"." msgstr "Usunięto odcinek \"%s\"." -#: bin/gpo:683 +#: bin/gpo:689 msgid "Episode has already been deleted." msgstr "Odcinek już został usunięty." -#: bin/gpo:698 +#: bin/gpo:704 #, python-format msgid "Disabling feed update from %s." msgstr "Wyłączanie aktualizacji kanału %s." -#: bin/gpo:713 +#: bin/gpo:719 #, python-format msgid "Enabling feed update from %s." msgstr "Włączanie aktualizacji kanału %s." -#: bin/gpo:740 +#: bin/gpo:746 msgid "No podcasts found." msgstr "Nie znaleziono podcastów." -#: bin/gpo:754 +#: bin/gpo:760 msgid "Enter index to subscribe, ? for list" msgstr "Wprowadź index by subskrybować, ? dla listy" -#: bin/gpo:768 bin/gpo:772 bin/gpo:914 bin/gpo:918 +#: bin/gpo:774 bin/gpo:778 bin/gpo:920 bin/gpo:924 msgid "Invalid value." msgstr "Nieprawidłowa wartość." -#: bin/gpo:789 +#: bin/gpo:795 #, python-format msgid "Invalid URL: %s" msgstr "Nieprawidłowy URL: %s" -#: bin/gpo:792 +#: bin/gpo:798 #, python-format msgid "Changed URL from %(old_url)s to %(new_url)s." msgstr "Zmieniono URL z %(old_url)s na %(new_url)s." -#: bin/gpo:817 +#: bin/gpo:823 #, python-format msgid "%(title)s: %(msg)s ([yes]/no): " msgstr "%(title)s: %(msg)s ([yes]/no): " -#: bin/gpo:821 bin/gpo:990 +#: bin/gpo:827 bin/gpo:996 msgid "yes" msgstr "tak" -#: bin/gpo:859 +#: bin/gpo:865 #, python-format msgid "Deleting episode: %(episode)s" msgstr "Usuwanie odcinka: %(episode)s" -#: bin/gpo:892 +#: bin/gpo:898 msgid "" "Enter episode index to toggle, ? for list, X to select all, space to select " "none, empty when ready" @@ -2405,84 +2423,84 @@ "Wprowadź indeks odcinka aby przełączyć, ? dla listy, X aby zaznaczyć " "wszystko, spacja, aby nic nie zaznaczać, puste, kiedy wszystko gotowe" -#: bin/gpo:924 +#: bin/gpo:930 #, python-format msgid "Will delete %(episode)s" msgstr "Usunie %(episode)s" -#: bin/gpo:926 +#: bin/gpo:932 #, python-format msgid "Won't delete %(episode)s" msgstr "Nie usunie %(episode)s" -#: bin/gpo:939 +#: bin/gpo:945 #, python-format msgid "Syncing %s" msgstr "Synchronizacja %s" -#: bin/gpo:973 +#: bin/gpo:979 msgid "(enabled)" msgstr "" -#: bin/gpo:984 +#: bin/gpo:990 msgid "Title:" msgstr "" -#: bin/gpo:985 +#: bin/gpo:991 #, fuzzy #| msgid "Strategy:" msgid "Category:" msgstr "Strategia:" -#: bin/gpo:986 +#: bin/gpo:992 #, fuzzy #| msgid "Section:" msgid "Description:" msgstr "Sekcja:" -#: bin/gpo:987 +#: bin/gpo:993 msgid "Authors:" msgstr "" -#: bin/gpo:989 +#: bin/gpo:995 #, fuzzy #| msgid "Documentation" msgid "Documentation:" msgstr "Dokumentacja" -#: bin/gpo:990 +#: bin/gpo:996 msgid "Enabled:" msgstr "" -#: bin/gpo:990 +#: bin/gpo:996 msgid "no" msgstr "" -#: bin/gpo:1015 +#: bin/gpo:1021 msgid "enabled" msgstr "" -#: bin/gpo:1015 +#: bin/gpo:1021 #, fuzzy #| msgid "Updates disabled" msgid "disabled" msgstr "Aktualizacje wyłączone" -#: bin/gpo:1018 +#: bin/gpo:1024 #, python-format msgid "Extension %(name)s (%(title)s) %(enabled)s" msgstr "" -#: bin/gpo:1098 +#: bin/gpo:1104 #, python-format msgid "Syntax error: %(error)s" msgstr "Błąd składni: %(error)s" -#: bin/gpo:1216 +#: bin/gpo:1222 msgid "Ambiguous command. Did you mean.." msgstr "Niejednoznaczne polecenie. Czy chodziło ci o.." -#: bin/gpo:1220 +#: bin/gpo:1226 msgid "The requested function is not available." msgstr "Żądana funkcja nie jest dostępna." @@ -2490,11 +2508,17 @@ msgid "print logging output on the console" msgstr "wypisz wyjście logowania na konsolę" -#: bin/gpodder:103 +#: bin/gpodder:104 +#, fuzzy +#| msgid "print logging output on the console" +msgid "reduce warnings on the console" +msgstr "wypisz wyjście logowania na konsolę" + +#: bin/gpodder:107 msgid "subscribe to the feed at URL" msgstr "subskrybuj się do kanału pod URLem" -#: bin/gpodder:108 +#: bin/gpodder:112 msgid "Mac OS X application process number" msgstr "Numer procesu aplikacji Mac OS X"
View file
3.10.15.tar.gz/po/pt.po -> 3.10.16.tar.gz/po/pt.po
Changed
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gPodder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-15 09:44+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-21 16:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-05 15:01+0000\n" "Last-Translator: Thomas Perl <m@thp.io>\n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/" @@ -75,15 +75,15 @@ msgid "Imported OPML file" msgstr "Importar de ficheiro OPML" -#: src/gpodder/download.py:370 bin/gpo:335 +#: src/gpodder/download.py:370 bin/gpo:341 msgid "Wrong username/password" msgstr "Utilizador/senha inválida" -#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/sync.py:958 +#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/sync.py:974 msgid "Added" msgstr "Adicionado" -#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/sync.py:958 +#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/sync.py:974 msgid "Queued" msgstr "Na fila" @@ -91,19 +91,19 @@ msgid "Downloading" msgstr "A transferir" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/model.py:745 src/gpodder/sync.py:959 +#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/model.py:745 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Finished" msgstr "Concluído" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:959 +#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Failed" msgstr "Falhou" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:959 +#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Cancelled" msgstr "Cancelado" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:959 +#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Paused" msgstr "Pausado" @@ -121,7 +121,7 @@ msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" msgstr "Erro HTTP %(code)s: %(message)s" -#: src/gpodder/download.py:947 src/gpodder/sync.py:1114 +#: src/gpodder/download.py:947 src/gpodder/sync.py:1130 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "Erro: %s" @@ -162,7 +162,7 @@ msgid "Python module not found: %(module)s" msgstr "Módulo python não encontrado: %(module)s" -#: src/gpodder/model.py:469 src/gpodder/youtube.py:362 +#: src/gpodder/model.py:469 src/gpodder/youtube.py:396 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:174 #: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:195 msgid "No description available" @@ -210,94 +210,94 @@ msgid "Remove %s" msgstr "Remover %s" -#: src/gpodder/sync.py:238 +#: src/gpodder/sync.py:251 msgid "Cancelled by user" msgstr "Cancelado pelo utilizador" -#: src/gpodder/sync.py:241 +#: src/gpodder/sync.py:254 msgid "Writing data to disk" msgstr "A escrever dados no disco" -#: src/gpodder/sync.py:338 +#: src/gpodder/sync.py:354 msgid "Opening iPod database" msgstr "A abrir base de dados iPod" -#: src/gpodder/sync.py:348 +#: src/gpodder/sync.py:364 msgid "iPod opened" msgstr "iPod aberto" -#: src/gpodder/sync.py:359 +#: src/gpodder/sync.py:375 msgid "Saving iPod database" msgstr "A gravar base de dados iPod" -#: src/gpodder/sync.py:364 +#: src/gpodder/sync.py:380 msgid "Writing extended gtkpod database" msgstr "A escrever base de dados detalhada gtkpod" -#: src/gpodder/sync.py:440 src/gpodder/sync.py:703 src/gpodder/sync.py:904 +#: src/gpodder/sync.py:456 src/gpodder/sync.py:719 src/gpodder/sync.py:920 #, python-format msgid "Removing %s" msgstr "A remover %s" -#: src/gpodder/sync.py:455 src/gpodder/sync.py:580 +#: src/gpodder/sync.py:471 src/gpodder/sync.py:596 #, python-format msgid "Adding %s" msgstr "A adicionar %s" -#: src/gpodder/sync.py:473 +#: src/gpodder/sync.py:489 #, python-format msgid "Error copying %(episode)s: Not enough free space on %(mountpoint)s" msgstr "" "Erro ao copiar %(episode)s: não possui espaço suficiente em %(mountpoint)s" -#: src/gpodder/sync.py:558 +#: src/gpodder/sync.py:574 msgid "Opening MP3 player" msgstr "A abrir leitor MP3" -#: src/gpodder/sync.py:561 +#: src/gpodder/sync.py:577 msgid "MP3 player opened" msgstr "Leitor MP3 aberto" -#: src/gpodder/sync.py:599 +#: src/gpodder/sync.py:615 #, python-format msgid "" "Not enough space in %(path)s: %(free)s available, but need at least %(need)s" msgstr "" -#: src/gpodder/sync.py:626 src/gpodder/sync.py:634 +#: src/gpodder/sync.py:642 src/gpodder/sync.py:650 #, python-format msgid "Error opening %(filename)s: %(message)s" msgstr "Erro ao abrir %(filename)s: %(message)s" -#: src/gpodder/sync.py:805 src/gpodder/sync.py:812 +#: src/gpodder/sync.py:821 src/gpodder/sync.py:828 msgid "MTP device" msgstr "Dispositivo MTP" -#: src/gpodder/sync.py:819 +#: src/gpodder/sync.py:835 msgid "Opening the MTP device" msgstr "A abrir dispositivo MTP" -#: src/gpodder/sync.py:829 +#: src/gpodder/sync.py:845 #, python-format msgid "%s opened" msgstr "%s aberto" -#: src/gpodder/sync.py:834 +#: src/gpodder/sync.py:850 #, python-format msgid "Closing %s" msgstr "A fechar %s" -#: src/gpodder/sync.py:842 +#: src/gpodder/sync.py:858 #, python-format msgid "%s closed" msgstr "%s fechado" -#: src/gpodder/sync.py:847 bin/gpo:776 +#: src/gpodder/sync.py:863 bin/gpo:782 #, python-format msgid "Adding %s..." msgstr "A adicionar %s." -#: src/gpodder/sync.py:958 +#: src/gpodder/sync.py:974 msgid "Synchronizing" msgstr "A sincronizar" @@ -314,7 +314,9 @@ msgstr "Não foi possível abrir o dispositivo" #: src/gpodder/syncui.py:91 -msgid "Please check the settings in the preferences dialog." +#, fuzzy +#| msgid "Please check the settings in the preferences dialog." +msgid "Please check logs and the settings in the preferences dialog." msgstr "Verifique as definições nas preferências" #: src/gpodder/syncui.py:138 @@ -339,9 +341,9 @@ msgid "The playlist on your MP3 player has been updated." msgstr "" -#: src/gpodder/syncui.py:270 src/gpodder/gtkui/main.py:858 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1013 src/gpodder/gtkui/main.py:2844 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3051 +#: src/gpodder/syncui.py:270 src/gpodder/gtkui/main.py:831 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:994 src/gpodder/gtkui/main.py:2826 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3033 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:127 msgid "Episode" msgstr "Episódio" @@ -399,29 +401,29 @@ msgid "and" msgstr "e" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:117 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:176 msgid "Cannot start gPodder" msgstr "Incapaz de iniciar gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:118 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:177 #, python-format msgid "D-Bus error: %s" msgstr "Erro D-Bus: %s" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:141 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:203 msgid "About gPodder" msgstr "Sobre o gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:165 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:227 #, fuzzy msgid "Website" msgstr "Sítio web:" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:166 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:228 msgid "Bug Tracker" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:217 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:279 msgid "Path to gPodder home is too long" msgstr "" @@ -450,478 +452,478 @@ msgid "Default application" msgstr "Aplicação padrão" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:149 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:164 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 msgid "gPodder" msgstr "gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:317 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:28 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:340 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 msgid "E_xtras" msgstr "E_xtras" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:318 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:341 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:10 msgid "Extensions" msgstr "Extensões" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:338 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:361 msgid "Loading incomplete downloads" msgstr "A carregar transferências incompletas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:339 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:362 msgid "Some episodes have not finished downloading in a previous session." msgstr "Alguns episódios da sessão anterior não foram transferidos." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:342 bin/gpo:602 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:365 bin/gpo:608 #, python-format msgid "%(count)d partial file" msgid_plural "%(count)d partial files" msgstr[0] "%(count)d ficheiro parcial" msgstr[1] "%(count)d ficheiros parciais" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:355 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:378 msgid "Resume all" msgstr "Retomar todas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:367 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:390 msgid "Incomplete downloads from a previous session were found." msgstr "Foram encontradas transferências incompletas da sessão anterior." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:477 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:500 msgid "Action" msgstr "Ação" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:524 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:547 msgid "Confirm changes from gpodder.net" msgstr "Confirmar alterações de gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:525 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:548 msgid "Select the actions you want to carry out." msgstr "Selecione as ações a executar." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:565 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:588 msgid "Uploading subscriptions" msgstr "A enviar subscrições" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:566 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:589 msgid "Your subscriptions are being uploaded to the server." msgstr "As suas subscrições estão a ser enviadas para o servidor." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:571 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:594 msgid "List uploaded successfully." msgstr "Lista enviada com sucesso." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:578 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:601 msgid "Error while uploading" msgstr "Erro ao enviar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:877 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:850 msgid "Size" msgstr "Tamanho" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:882 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:855 msgid "Duration" msgstr "Duração" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:886 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:859 msgid "Released" msgstr "Publicado" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1033 src/gpodder/gtkui/main.py:1182 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1014 src/gpodder/gtkui/main.py:1163 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:11 msgid "Progress" msgstr "Evolução" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1061 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1042 msgid "No episodes in current view" msgstr "Sem episódios na vista atual" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1063 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1044 msgid "No episodes available" msgstr "Sem episódios disponíveis" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1069 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1050 msgid "No podcasts in this view" msgstr "Sem podcasts nesta vista" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1071 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1052 msgid "No subscriptions" msgstr "Sem subscrições" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1073 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1054 msgid "No active tasks" msgstr "Sem tarefas ativas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1186 src/gpodder/gtkui/main.py:1188 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1167 src/gpodder/gtkui/main.py:1169 #, python-format msgid "%(count)d active" msgid_plural "%(count)d active" msgstr[0] "%(count)d ativa" msgstr[1] "%(count)d ativas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1190 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1171 #, python-format msgid "%(count)d failed" msgid_plural "%(count)d failed" msgstr[0] "%(count)d falha" msgstr[1] "%(count)d falhas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1192 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1173 #, python-format msgid "%(count)d queued" msgid_plural "%(count)d queued" msgstr[0] "%(count)d na fila" msgstr[1] "%(count)d na fila" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1205 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1186 #, python-format msgid "downloading %(count)d file" msgid_plural "downloading %(count)d files" msgstr[0] "A transferir %(count)d ficheiro" msgstr[1] "A transferir %(count)d ficheiros" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1217 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1198 #, python-format msgid "synchronizing %(count)d file" msgid_plural "synchronizing %(count)d files" msgstr[0] "a sincronizar %(count)d ficheiro" msgstr[1] "a sincronizar %(count)d ficheiros" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1221 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1202 #, python-format msgid "%(queued)d task queued" msgid_plural "%(queued)d tasks queued" msgstr[0] "%(queued)d tarefa na fila" msgstr[1] "%(queued)d tarefas na fila" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1248 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1229 msgid "Please report this problem and restart gPodder:" msgstr "Reporte este problema e reinicie o gPodder:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1249 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1230 msgid "Unhandled exception" msgstr "Exceção não controlada" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1316 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1297 #, python-format msgid "Feedparser error: %s" msgstr "Erro no processador de fontes: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1331 src/gpodder/gtkui/model.py:735 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1312 src/gpodder/gtkui/model.py:735 #, python-format msgid "ERROR: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1452 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1433 msgid "Could not download some episodes:" msgstr "Não foi possível receber alguns episódios:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1454 src/gpodder/gtkui/main.py:1457 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1435 src/gpodder/gtkui/main.py:1438 msgid "Downloads finished" msgstr "Transferências concluídas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1460 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1441 msgid "Downloads failed" msgstr "Transferências falhadas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1465 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1446 msgid "Could not sync some episodes:" msgstr "Não foi possível sincronizar alguns episódios:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1468 src/gpodder/gtkui/main.py:1472 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1449 src/gpodder/gtkui/main.py:1453 msgid "Device synchronization finished" msgstr "Sincronização terminada" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1476 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1457 msgid "Device synchronization failed" msgstr "Falha de sincronização" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1519 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1500 #, python-format msgid "%(count)d more episode" msgid_plural "%(count)d more episodes" msgstr[0] "Mais %(count)d episódio" msgstr[1] "Mais %(count)d episódios" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1627 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1608 msgid "Start download now" msgstr "Iniciar transferência" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1632 src/gpodder/gtkui/main.py:1911 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1613 src/gpodder/gtkui/main.py:1892 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:139 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:192 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:22 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 msgid "Download" msgstr "Transferir" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1637 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1618 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1641 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1622 msgid "Pause" msgstr "Pausar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1645 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1626 msgid "Move up" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1647 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1628 msgid "Move down" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1650 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1631 msgid "Remove from list" msgstr "Remover da lista" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1691 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1672 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 msgid "Update podcast" msgstr "Atualizar podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1698 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1679 msgid "Open download folder" msgstr "Abrir pasta de transferências" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1704 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1685 msgid "Mark episodes as old" msgstr "Marcar episódios como antigos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1708 src/gpodder/gtkui/main.py:1969 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1689 src/gpodder/gtkui/main.py:1950 msgid "Archive" msgstr "Arquivo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1713 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1694 #, fuzzy msgid "Delete podcast" msgstr "Eliminar episódios" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1728 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1709 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 msgid "Podcast settings" msgstr "Definições do podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1773 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1754 msgid "File already exist" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1775 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1756 #, python-format msgid "A file named \"%(filename)s\" already exist. Do you want to replace it?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1817 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1798 #, python-format msgid "" "Error saving to local folder: %(error)r.\n" "Would you like to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1819 src/gpodder/gtkui/main.py:1824 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1800 src/gpodder/gtkui/main.py:1805 #, fuzzy msgid "Error saving to local folder" msgstr "Erro ao converter ficheiro" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1823 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1804 #, python-format msgid "Error saving to local folder: %(error)r" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1844 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1825 msgid "Error converting file." msgstr "Erro ao converter ficheiro" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1844 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1825 msgid "Bluetooth file transfer" msgstr "Transferência por bluetooth" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1897 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:20 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1878 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 msgid "Play" msgstr "Reproduzir" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1901 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1882 msgid "Preview" msgstr "Antevisão" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1903 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1884 msgid "Stream" msgstr "Emissão" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1916 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1897 #, fuzzy msgid "_Cancel" msgstr "Cancelar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1920 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1901 #, fuzzy msgid "_Delete" msgstr "Eliminar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1946 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1927 msgid "Send to" msgstr "Enviar para" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1948 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1929 msgid "Local folder" msgstr "Pasta local" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1953 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1934 msgid "Bluetooth device" msgstr "Dispositivo Bluetooth" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1960 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1941 msgid "New" msgstr "Novo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1978 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:27 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1959 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 msgid "Episode details" msgstr "Detalhes do episódio" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2131 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2112 msgid "Please check your media player settings in the preferences dialog." msgstr "Verifique as definições do leitor multimédia nas preferências" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2132 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2113 msgid "Error opening player" msgstr "Erro ao abrir o leitor" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2374 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2355 msgid "Adding podcasts" msgstr "A adicionar podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2375 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2356 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "Aguarde enquanto a informação do episódio é transferida." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2382 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2363 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "Subscrições existentes ignoradas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2383 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2364 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "Você já subscreveu estes podcasts:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2391 bin/gpo:338 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2372 bin/gpo:344 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "O podcast requer autenticação" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2392 bin/gpo:339 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2373 bin/gpo:345 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "Inicie sessão em %s:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2400 src/gpodder/gtkui/main.py:2496 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2381 src/gpodder/gtkui/main.py:2477 msgid "Authentication failed" msgstr "Falha ao autenticar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2406 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2387 msgid "Website redirection detected" msgstr "Detetado um reencaminhamento do sítio web" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2407 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2388 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "O URL %(url)s reencaminhou-o (a) para %(target)s." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2408 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2389 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "Pretende visitar agora o sítio web?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2417 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2398 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "Não foi possível adicionar alguns podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2418 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2399 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "Alguns podcasts não puderam ser adicionados à sua lista:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2421 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2402 msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2505 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2486 msgid "Redirection detected" msgstr "Reencaminhamento detetado" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2539 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2520 msgid "Merging episode actions" msgstr "A unir ações de episódios" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2540 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2521 msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "As ações dos episódios do gpodder.net foram unidas." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2564 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2546 msgid "Cancelling..." msgstr "A cancelar..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2573 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2555 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "Ligue a uma rede e tente novamente." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2574 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2556 msgid "No network connection" msgstr "Sem ligação à rede" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2595 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2577 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." msgstr[0] "A atualizar %(count)d fonte..." msgstr[1] "A atualizar %(count)d fontes..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2610 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2592 #, fuzzy, python-format msgid "Updating %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "Atualizado %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2622 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2604 #, fuzzy, python-format msgid "Error while updating %(title)s at %(url)s: %(message)s" msgstr "Erro ao atualizar %(url)s: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2625 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2607 #, fuzzy, python-format msgid "The %(title)s feed at %(url)s could not be updated." msgstr "A fonte %(url)s não foi atualizada." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2627 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2609 msgid "Error while updating feed" msgstr "Erro ao atualizar a fonte" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2676 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2658 msgid "No new episodes" msgstr "Sem novos episódios" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2689 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2671 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." msgstr[0] "A transferir %(count)d novo episódio" msgstr[1] "A transferir %(count)d novos episódios" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2692 src/gpodder/gtkui/main.py:2699 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3069 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2674 src/gpodder/gtkui/main.py:2681 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3051 msgid "New episodes available" msgstr "Novos episódios disponíveis" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2696 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2678 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." msgstr[0] "%(count)d novo episódio adicionado à lista de transferência." msgstr[1] "%(count)d novos episódios adicionados à lista de transferência." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2705 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2687 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" msgstr[0] "%(count)d novo episódio disponível" msgstr[1] "%(count)d novos episódios disponíveis" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2736 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2718 msgid "Quit gPodder" msgstr "Sair do gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2737 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2719 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" @@ -929,11 +931,11 @@ "Existem episódios a serem transferidos. Pode retomar as transferências na " "próxima vez que iniciar o gPodder. Pretende sair agora?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2777 bin/gpo:831 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2759 bin/gpo:837 msgid "Episodes are locked" msgstr "Os episódios estão bloqueados" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2779 bin/gpo:833 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2761 bin/gpo:839 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." @@ -941,170 +943,170 @@ "Os episódios selecionados estão bloqueados. Deve desbloqueá-los antes de os " "eliminar." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2786 bin/gpo:840 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2768 bin/gpo:846 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" msgstr[0] "Eliminar %(count)d episódio?" msgstr[1] "Eliminar %(count)d episódios?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2788 bin/gpo:842 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2770 bin/gpo:848 msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "Se eliminar os episódios, remove os ficheiros transferidos." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2793 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2775 msgid "Deleting episodes" msgstr "A eliminar episódios" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2794 bin/gpo:847 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2776 bin/gpo:853 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "Por favor aguarde pela eliminação dos episódios" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2847 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2829 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" msgstr[0] "Selecionar anteriores a %(count)d dias" msgstr[1] "Selecionar anteriores a %(count)d dias" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2849 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2831 msgid "Select played" msgstr "Selecionar reproduzidos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2850 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2832 msgid "Select finished" msgstr "Selecionar terminados" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2854 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2836 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "Selecione os episódios que pretende eliminar:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2871 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2853 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 msgid "Delete episodes" msgstr "Eliminar episódios" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2925 src/gpodder/gtkui/main.py:3163 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3263 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2907 src/gpodder/gtkui/main.py:3156 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3256 msgid "No podcast selected" msgstr "Nenhum podcast selecionado" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2926 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2908 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "Escolha, na lista, o podcast que pretende atualizar." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3019 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3001 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "Erro ao transferir %(episode)s: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3020 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3002 msgid "Download error" msgstr "Erro ao transferir" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3054 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3036 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "Selecione os episódios que pretende transferir:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3077 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3059 msgid "Mark as old" msgstr "Marcar como antigo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3084 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3066 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "Verificar por episódios mais tarde." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3085 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3067 msgid "No new episodes available" msgstr "Sem novos episódios" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3126 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3119 #, fuzzy, python-format msgid "Subscriptions on %(server)s" msgstr "Subscrições em gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3137 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3130 msgid "Login to gpodder.net" msgstr "Iniciar sessão em gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3138 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3131 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "Inicie a sessão para transferir as suas subscrições." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3164 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3157 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "Escolha, na lista, os podcasts que pretende editar." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3178 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3171 msgid "Podcast" msgstr "Podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3184 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:14 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3177 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 #, fuzzy msgid "Delete podcasts" msgstr "Remover podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3185 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3178 #, fuzzy msgid "Select the podcast you want to delete." msgstr "Selecione o podcast que pretende remover." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3189 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3182 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 msgid "Delete" msgstr "Eliminar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3198 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3191 #, fuzzy msgid "Deleting podcast" msgstr "A eliminar episódios" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3199 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3192 #, fuzzy msgid "Please wait while the podcast is deleted" msgstr "Aguarde pela remoção do podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3200 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3193 msgid "" "This podcast and all its episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3202 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3195 #, fuzzy msgid "Deleting podcasts" msgstr "A remover podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3203 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3196 #, fuzzy msgid "Please wait while the podcasts are deleted" msgstr "Por favor aguarde pela remoção dos podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3204 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3197 msgid "" "These podcasts and all their episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3264 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3257 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "Escolha, na lista, os podcasts a remover." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3274 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3267 msgid "OPML files" msgstr "Ficheiros OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3279 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3272 msgid "Import from OPML" msgstr "Importar de OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3293 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3286 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "Importar podcasts de um ficheiro OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3300 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3293 msgid "Nothing to export" msgstr "Nada a exportar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3301 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3294 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." @@ -1112,67 +1114,67 @@ "A sua lista de subscrições está vazia. Subscreva alguns podcasts antes de " "tentar exportar a sua lista de subscrições." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3307 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3300 msgid "Export to OPML" msgstr "Exportar para OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3320 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3313 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" msgstr[0] "%(count)d subscrição exportada" msgstr[1] "%(count)d subscrições exportadas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3323 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3316 msgid "Your podcast list has been successfully exported." msgstr "A sua lista de podcasts foi exportada com sucesso." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3327 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3320 msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." msgstr "" "Não foi possível exportar OPML para ficheiro. Verifique as suas permissões." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3329 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3322 msgid "OPML export failed" msgstr "Falha ao exportar OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3353 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3346 #, fuzzy msgid "Could not check for updates" msgstr "Não foi possível adicionar alguns podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3354 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3347 msgid "Please try again later." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3359 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3352 msgid "No updates available" msgstr "Não existem atualizações" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3360 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3353 msgid "You have the latest version of gPodder." msgstr "Já tem a versão mais recente do gPodder." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3364 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3357 msgid "New version available" msgstr "Está disponível uma nova versão." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3366 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3359 #, python-format msgid "Installed version: %s" msgstr "Versão instalada: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3367 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3360 #, python-format msgid "Newest version: %s" msgstr "Versão mais recente: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3368 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3361 #, python-format msgid "Release date: %s" msgstr "Data de disponibilização: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3370 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3363 msgid "Download the latest version from gpodder.org?" msgstr "Pretende transferir a nova versão?" @@ -1182,7 +1184,7 @@ msgstr "publicado %s" #: src/gpodder/gtkui/model.py:67 src/gpodder/gtkui/model.py:85 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:285 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:99 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:285 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:113 #, python-format msgid "from %s" msgstr "por %s" @@ -1256,7 +1258,7 @@ msgid "deletion prevented" msgstr "eliminação prevenida" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:485 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:485 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 msgid "All episodes" msgstr "Todos os episódios" @@ -1268,16 +1270,16 @@ msgid "Subscription paused" msgstr "Subscrição pausada" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:130 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:144 #, fuzzy msgid "Please select an episode" msgstr "Selecione os episódios" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:312 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:343 msgid "Open shownotes in web browser" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:318 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:349 msgid "Open link in web browser" msgstr "" @@ -1434,7 +1436,7 @@ msgstr "Utilizador:" #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:195 -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:22 msgid "Open" msgstr "Abrir" @@ -1485,67 +1487,67 @@ msgid "Delete from gPodder" msgstr "Eliminar do gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:118 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:117 #, python-format msgid "Custom (%(format_ids)s)" msgstr "Personalizado (%(format_ids)s)" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:328 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:315 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:380 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:367 #, fuzzy msgid "Documentation" msgstr "Duração" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:385 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:372 #, fuzzy msgid "Extension info" msgstr "Informações da extensão" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:390 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:377 msgid "Support the author" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:432 bin/gpo:1025 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:419 bin/gpo:1031 msgid "Extension cannot be activated" msgstr "A extensão não pode ser ativada" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:445 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:432 msgid "Extension module info" msgstr "Informações da extensão" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:482 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:469 msgid "Configure audio player" msgstr "Configurar reprodutor de áudio" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:483 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:493 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:470 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:480 msgid "Command:" msgstr "Comando:" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:492 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:479 msgid "Configure video player" msgstr "Configurar reprodutor de vídeo" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:505 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:529 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:492 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:516 msgid "manually" msgstr "manualmente" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:531 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:518 #, python-format msgid "after %(count)d day" msgid_plural "after %(count)d days" msgstr[0] "após %(count)d dia" msgstr[1] "após %(count)d dias" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:565 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:552 msgid "Replace subscription list on server" msgstr "Substituir lista de subscrições no servidor" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:566 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:553 msgid "" "Remote podcasts that have not been added locally will be removed on the " "server. Continue?" @@ -1553,11 +1555,11 @@ "Os podcasts remotos que não forem adicionados localmente serão removidos do " "servidor. Continuar?" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:645 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:632 msgid "Select folder for mount point" msgstr "Escolha a pasta para ponto de montagem" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:662 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:649 #, fuzzy msgid "Select folder for playlists" msgstr "Escolha a pasta para ponto de montagem" @@ -1702,39 +1704,39 @@ msgid "Open website" msgstr "Sítio web:" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:13 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:15 #, fuzzy #| msgid "Delete episodes" msgid "Filter Episodes" msgstr "Eliminar episódios" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:14 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:16 msgid "Disable automatic downloads based on episode title." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:51 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:53 msgid "Regular Expression" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:54 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:56 msgid "Ignore Case" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:124 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:126 #, fuzzy #| msgid "Filter:" msgid "Filter" msgstr "Filtro:" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:141 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:143 msgid "Block" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:150 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:152 msgid "Except" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:157 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:159 msgid "" "Clicking the block checkbox and leaving it empty will disable auto-download " "for all episodes in this channel. The patterns match partial text in " @@ -1742,7 +1744,7 @@ "unblocks blocked episodes (to block all then unblock some)." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:164 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:166 msgid "Filter episodes now (undoes any episodes you marked as old)" msgstr "" @@ -1876,11 +1878,11 @@ msgid "Quit" msgstr "Sair" -#: share/gpodder/extensions/ubuntu_unity.py:16 +#: share/gpodder/extensions/ubuntu_unity.py:22 msgid "Ubuntu Unity Integration" msgstr "Integração com o Ubuntu Unity" -#: share/gpodder/extensions/ubuntu_unity.py:17 +#: share/gpodder/extensions/ubuntu_unity.py:23 msgid "Show download progress in the Unity Launcher icon." msgstr "Mostrar evolução da transferência no lançador Unity." @@ -1951,7 +1953,7 @@ msgstr "Utilizador:" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 bin/gpo:342 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 bin/gpo:348 msgid "Password:" msgstr "Senha:" @@ -2204,305 +2206,321 @@ #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:11 #, fuzzy +#| msgid "Find new podcasts" +msgid "Find Podcast" +msgstr "Encontrar novos podcasts" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:12 +#, fuzzy msgid "_Subscriptions" msgstr "Sem subscrições" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:12 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:13 msgid "Discover new podcasts" msgstr "Descobrir novos podcasts" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:13 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:14 msgid "Add podcast via URL" msgstr "Adicionar podcast via URL" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:18 msgid "Import from OPML file" msgstr "Importar de ficheiro OPML" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:18 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:19 msgid "Export to OPML file" msgstr "Exportar para ficheiro OPML" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:19 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:20 #, fuzzy msgid "_Episodes" msgstr "Episódio" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:26 msgid "Toggle new status" msgstr "Alternar estado" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:26 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:27 msgid "Change delete lock" msgstr "Mudar bloqueio de eliminação" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:28 +#, fuzzy +#| msgid "Delete episodes" +msgid "Find Episode" +msgstr "Eliminar episódios" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:31 msgid "Sync to device" msgstr "Sincronizar com dispositivo" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:32 msgid "_View" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:31 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 msgid "Toolbar" msgstr "Barra de ferramentas" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:32 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:34 msgid "Episode descriptions" msgstr "Descrição do episódio" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:34 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:35 +msgid "Always show Find entries" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:37 msgid "Hide deleted episodes" msgstr "Ocultar episódios eliminados" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:35 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:38 msgid "Downloaded episodes" msgstr "Episódios transferidos" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:39 msgid "Unplayed episodes" msgstr "Episódios não reproduzidos" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:37 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:40 msgid "Hide podcasts without episodes" msgstr "Ocultar podcasts sem episódios" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:38 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:41 msgid "Visible columns" msgstr "Colunas visíveis" -#: bin/gpo:261 +#: bin/gpo:267 msgid "Podcast update requested by extensions." msgstr "Atualização de podcast solicitado pelas extensões." -#: bin/gpo:265 +#: bin/gpo:271 msgid "Episode download requested by extensions." msgstr "Transferência de episódio solicitada pelas extensões." -#: bin/gpo:318 +#: bin/gpo:324 #, python-format msgid "Invalid url: %s" msgstr "URL inválido: %s" -#: bin/gpo:340 +#: bin/gpo:346 #, fuzzy msgid "User name:" msgstr "Utilizador:" -#: bin/gpo:357 bin/gpo:433 bin/gpo:471 bin/gpo:670 bin/gpo:692 bin/gpo:707 -#: bin/gpo:785 +#: bin/gpo:363 bin/gpo:439 bin/gpo:477 bin/gpo:676 bin/gpo:698 bin/gpo:713 +#: bin/gpo:791 #, python-format msgid "You are not subscribed to %s." msgstr "Você ainda não subscreveu %s." -#: bin/gpo:363 +#: bin/gpo:369 #, fuzzy, python-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "Não é possível subscrever %s." -#: bin/gpo:369 +#: bin/gpo:375 #, python-format msgid "Cannot subscribe to %s." msgstr "Não é possível subscrever %s." -#: bin/gpo:385 +#: bin/gpo:391 #, python-format msgid "Successfully added %s." msgstr "%s foi adicionado com sucesso." -#: bin/gpo:403 +#: bin/gpo:409 msgid "This configuration option does not exist." msgstr "Esta opção não existe." -#: bin/gpo:407 +#: bin/gpo:413 msgid "Can only set leaf configuration nodes." msgstr "Só pode definir estruturas dependentes." -#: bin/gpo:421 +#: bin/gpo:427 #, python-format msgid "Renamed %(old_title)s to %(new_title)s." msgstr "Nome mudado de %(old_title)s para %(new_title)s." -#: bin/gpo:437 +#: bin/gpo:443 #, python-format msgid "Unsubscribed from %s." msgstr "Cancelada a subscrição em %s." -#: bin/gpo:503 +#: bin/gpo:509 #, fuzzy msgid "Invalid command." msgstr "Valor inválido." -#: bin/gpo:508 +#: bin/gpo:514 #, fuzzy, python-format msgid "Invalid option: %s." msgstr "URL inválido: %s" -#: bin/gpo:533 +#: bin/gpo:539 msgid "Updates disabled" msgstr "Atualizações inativas" -#: bin/gpo:544 +#: bin/gpo:550 #, python-format msgid "%(count)d new episode" msgid_plural "%(count)d new episodes" msgstr[0] "%(count)d novo episódio" msgstr[1] "%(count)d novos episódios" -#: bin/gpo:550 +#: bin/gpo:556 msgid "Checking for new episodes" msgstr "A procurar novos episódios" -#: bin/gpo:559 +#: bin/gpo:565 #, python-format msgid "Skipping %(podcast)s" msgstr "A ignorar %(podcast)s" -#: bin/gpo:677 +#: bin/gpo:683 msgid "No episode with the specified GUID found." msgstr "" -#: bin/gpo:681 +#: bin/gpo:687 #, fuzzy, python-format msgid "Deleted episode \"%s\"." msgstr "Eliminar episódios" -#: bin/gpo:683 +#: bin/gpo:689 #, fuzzy msgid "Episode has already been deleted." msgstr "Os episódios estão bloqueados" -#: bin/gpo:698 +#: bin/gpo:704 #, python-format msgid "Disabling feed update from %s." msgstr "A desativar fonte de atualização de %s." -#: bin/gpo:713 +#: bin/gpo:719 #, python-format msgid "Enabling feed update from %s." msgstr "A ativar fonte de atualização de %s." -#: bin/gpo:740 +#: bin/gpo:746 msgid "No podcasts found." msgstr "Nenhum podcast encontrado." -#: bin/gpo:754 +#: bin/gpo:760 msgid "Enter index to subscribe, ? for list" msgstr "Indique o índice de subscrição ou ? para uma lista" -#: bin/gpo:768 bin/gpo:772 bin/gpo:914 bin/gpo:918 +#: bin/gpo:774 bin/gpo:778 bin/gpo:920 bin/gpo:924 msgid "Invalid value." msgstr "Valor inválido." -#: bin/gpo:789 +#: bin/gpo:795 #, python-format msgid "Invalid URL: %s" msgstr "URL inválido: %s" -#: bin/gpo:792 +#: bin/gpo:798 #, python-format msgid "Changed URL from %(old_url)s to %(new_url)s." msgstr "URL alterado de %(old_url)s para %(new_url)s." -#: bin/gpo:817 +#: bin/gpo:823 #, python-format msgid "%(title)s: %(msg)s ([yes]/no): " msgstr "" -#: bin/gpo:821 bin/gpo:990 +#: bin/gpo:827 bin/gpo:996 msgid "yes" msgstr "" -#: bin/gpo:859 +#: bin/gpo:865 #, fuzzy, python-format msgid "Deleting episode: %(episode)s" msgstr "A eliminar episódios" -#: bin/gpo:892 +#: bin/gpo:898 msgid "" "Enter episode index to toggle, ? for list, X to select all, space to select " "none, empty when ready" msgstr "" -#: bin/gpo:924 +#: bin/gpo:930 #, fuzzy, python-format msgid "Will delete %(episode)s" msgstr "Ocultar episódios eliminados" -#: bin/gpo:926 +#: bin/gpo:932 #, fuzzy, python-format msgid "Won't delete %(episode)s" msgstr "Eliminar episódios" -#: bin/gpo:939 +#: bin/gpo:945 #, fuzzy, python-format msgid "Syncing %s" msgstr "A adicionar %s" -#: bin/gpo:973 +#: bin/gpo:979 msgid "(enabled)" msgstr "" -#: bin/gpo:984 +#: bin/gpo:990 msgid "Title:" msgstr "" -#: bin/gpo:985 +#: bin/gpo:991 #, fuzzy #| msgid "Strategy:" msgid "Category:" msgstr "Estratégia:" -#: bin/gpo:986 +#: bin/gpo:992 #, fuzzy #| msgid "Section:" msgid "Description:" msgstr "Secção:" -#: bin/gpo:987 +#: bin/gpo:993 msgid "Authors:" msgstr "" -#: bin/gpo:989 +#: bin/gpo:995 #, fuzzy msgid "Documentation:" msgstr "Duração" -#: bin/gpo:990 +#: bin/gpo:996 msgid "Enabled:" msgstr "" -#: bin/gpo:990 +#: bin/gpo:996 msgid "no" msgstr "" -#: bin/gpo:1015 +#: bin/gpo:1021 msgid "enabled" msgstr "" -#: bin/gpo:1015 +#: bin/gpo:1021 #, fuzzy #| msgid "Updates disabled" msgid "disabled" msgstr "Atualizações inativas" -#: bin/gpo:1018 +#: bin/gpo:1024 #, python-format msgid "Extension %(name)s (%(title)s) %(enabled)s" msgstr "" -#: bin/gpo:1098 +#: bin/gpo:1104 #, python-format msgid "Syntax error: %(error)s" msgstr "Erro de sintaxe: %(error)s" -#: bin/gpo:1216 +#: bin/gpo:1222 #, fuzzy msgid "Ambiguous command. Did you mean.." msgstr "Comando inválido, Será que queria escrever..." -#: bin/gpo:1220 +#: bin/gpo:1226 msgid "The requested function is not available." msgstr "A função solicitada não está disponível." @@ -2510,11 +2528,17 @@ msgid "print logging output on the console" msgstr "mostrar mensagem de erros na consola" -#: bin/gpodder:103 +#: bin/gpodder:104 +#, fuzzy +#| msgid "print logging output on the console" +msgid "reduce warnings on the console" +msgstr "mostrar mensagem de erros na consola" + +#: bin/gpodder:107 msgid "subscribe to the feed at URL" msgstr "subscrever a fonte do URL" -#: bin/gpodder:108 +#: bin/gpodder:112 msgid "Mac OS X application process number" msgstr "Número do processo Mac OS X"
View file
3.10.15.tar.gz/po/pt_BR.po -> 3.10.16.tar.gz/po/pt_BR.po
Changed
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gPodder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-15 09:44+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-21 16:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-05 15:01+0000\n" "Last-Translator: Thomas Perl <m@thp.io>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/" @@ -78,15 +78,15 @@ msgid "Imported OPML file" msgstr "Importar de um arquivo OPML" -#: src/gpodder/download.py:370 bin/gpo:335 +#: src/gpodder/download.py:370 bin/gpo:341 msgid "Wrong username/password" msgstr "Login/Password inválidos" -#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/sync.py:958 +#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/sync.py:974 msgid "Added" msgstr "Adicionado" -#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/sync.py:958 +#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/sync.py:974 msgid "Queued" msgstr "Em espera" @@ -94,19 +94,19 @@ msgid "Downloading" msgstr "Downloading" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/model.py:745 src/gpodder/sync.py:959 +#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/model.py:745 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Finished" msgstr "Terminados" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:959 +#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Failed" msgstr "Falhou" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:959 +#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Cancelled" msgstr "Cancelado" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:959 +#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Paused" msgstr "Pausado" @@ -124,7 +124,7 @@ msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" msgstr "Erro de HTTP %(code)s: %(message)s" -#: src/gpodder/download.py:947 src/gpodder/sync.py:1114 +#: src/gpodder/download.py:947 src/gpodder/sync.py:1130 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "Erro: %s" @@ -165,7 +165,7 @@ msgid "Python module not found: %(module)s" msgstr "Módulo python não foi encontrado: %(module)s" -#: src/gpodder/model.py:469 src/gpodder/youtube.py:362 +#: src/gpodder/model.py:469 src/gpodder/youtube.py:396 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:174 #: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:195 msgid "No description available" @@ -213,93 +213,93 @@ msgid "Remove %s" msgstr "Remove %s" -#: src/gpodder/sync.py:238 +#: src/gpodder/sync.py:251 msgid "Cancelled by user" msgstr "Cancelado pelo usuário" -#: src/gpodder/sync.py:241 +#: src/gpodder/sync.py:254 msgid "Writing data to disk" msgstr "Gravando dados no disco" -#: src/gpodder/sync.py:338 +#: src/gpodder/sync.py:354 msgid "Opening iPod database" msgstr "Abrindo o banco de dados do iPod" -#: src/gpodder/sync.py:348 +#: src/gpodder/sync.py:364 msgid "iPod opened" msgstr "iPod aberto" -#: src/gpodder/sync.py:359 +#: src/gpodder/sync.py:375 msgid "Saving iPod database" msgstr "Salvando o banco dando de dados do iPod" -#: src/gpodder/sync.py:364 +#: src/gpodder/sync.py:380 msgid "Writing extended gtkpod database" msgstr "Gravando banco de dados extendido do gtkpod" -#: src/gpodder/sync.py:440 src/gpodder/sync.py:703 src/gpodder/sync.py:904 +#: src/gpodder/sync.py:456 src/gpodder/sync.py:719 src/gpodder/sync.py:920 #, python-format msgid "Removing %s" msgstr "Removendo %s" -#: src/gpodder/sync.py:455 src/gpodder/sync.py:580 +#: src/gpodder/sync.py:471 src/gpodder/sync.py:596 #, python-format msgid "Adding %s" msgstr "Adicionando %s" -#: src/gpodder/sync.py:473 +#: src/gpodder/sync.py:489 #, python-format msgid "Error copying %(episode)s: Not enough free space on %(mountpoint)s" msgstr "Erro ao copiar %(episode)s: Não há espaço suficiente em %(mountpoint)s" -#: src/gpodder/sync.py:558 +#: src/gpodder/sync.py:574 msgid "Opening MP3 player" msgstr "Abrindo o tocador MP3" -#: src/gpodder/sync.py:561 +#: src/gpodder/sync.py:577 msgid "MP3 player opened" msgstr "Tocador MP3 aberto" -#: src/gpodder/sync.py:599 +#: src/gpodder/sync.py:615 #, python-format msgid "" "Not enough space in %(path)s: %(free)s available, but need at least %(need)s" msgstr "" -#: src/gpodder/sync.py:626 src/gpodder/sync.py:634 +#: src/gpodder/sync.py:642 src/gpodder/sync.py:650 #, python-format msgid "Error opening %(filename)s: %(message)s" msgstr "Erro ao abrir %(filename)s: %(message)s" -#: src/gpodder/sync.py:805 src/gpodder/sync.py:812 +#: src/gpodder/sync.py:821 src/gpodder/sync.py:828 msgid "MTP device" msgstr "Dispositivo MTP" -#: src/gpodder/sync.py:819 +#: src/gpodder/sync.py:835 msgid "Opening the MTP device" msgstr "Abrindo o dispositivo MTP" -#: src/gpodder/sync.py:829 +#: src/gpodder/sync.py:845 #, python-format msgid "%s opened" msgstr "%s aberto" -#: src/gpodder/sync.py:834 +#: src/gpodder/sync.py:850 #, python-format msgid "Closing %s" msgstr "Fechando %s" -#: src/gpodder/sync.py:842 +#: src/gpodder/sync.py:858 #, python-format msgid "%s closed" msgstr "%s fechado" -#: src/gpodder/sync.py:847 bin/gpo:776 +#: src/gpodder/sync.py:863 bin/gpo:782 #, python-format msgid "Adding %s..." msgstr "Adicionando %s..." -#: src/gpodder/sync.py:958 +#: src/gpodder/sync.py:974 msgid "Synchronizing" msgstr "Sincronizando" @@ -316,7 +316,9 @@ msgstr "Não foi possível abrir dispositivo" #: src/gpodder/syncui.py:91 -msgid "Please check the settings in the preferences dialog." +#, fuzzy +#| msgid "Please check the settings in the preferences dialog." +msgid "Please check logs and the settings in the preferences dialog." msgstr "Por favor verifique as configurações no diálogo de preferências" #: src/gpodder/syncui.py:138 @@ -341,9 +343,9 @@ msgid "The playlist on your MP3 player has been updated." msgstr "" -#: src/gpodder/syncui.py:270 src/gpodder/gtkui/main.py:858 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1013 src/gpodder/gtkui/main.py:2844 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3051 +#: src/gpodder/syncui.py:270 src/gpodder/gtkui/main.py:831 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:994 src/gpodder/gtkui/main.py:2826 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3033 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:127 msgid "Episode" msgstr "Espisódio" @@ -401,29 +403,29 @@ msgid "and" msgstr "e" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:117 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:176 msgid "Cannot start gPodder" msgstr "Não foi possível iniciar o gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:118 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:177 #, python-format msgid "D-Bus error: %s" msgstr "Erro de D-Bus: %s" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:141 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:203 msgid "About gPodder" msgstr "Sobre gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:165 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:227 #, fuzzy msgid "Website" msgstr "Site:" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:166 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:228 msgid "Bug Tracker" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:217 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:279 msgid "Path to gPodder home is too long" msgstr "" @@ -452,479 +454,479 @@ msgid "Default application" msgstr "Aplicativo Padrão" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:149 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:164 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 msgid "gPodder" msgstr "gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:317 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:28 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:340 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 msgid "E_xtras" msgstr "E_xtras" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:318 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:341 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:10 msgid "Extensions" msgstr "Extensões" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:338 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:361 msgid "Loading incomplete downloads" msgstr "Carregando downloads incompletos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:339 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:362 msgid "Some episodes have not finished downloading in a previous session." msgstr "Alguns episódios não terminaram de baixar na sessão anterior." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:342 bin/gpo:602 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:365 bin/gpo:608 #, python-format msgid "%(count)d partial file" msgid_plural "%(count)d partial files" msgstr[0] "%(count)d arquivo parcial" msgstr[1] "%(count)d arquivos parciais" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:355 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:378 msgid "Resume all" msgstr "Resumir tudo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:367 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:390 msgid "Incomplete downloads from a previous session were found." msgstr "Downloads incompletos de uma sessão anterior foram encontrados." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:477 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:500 msgid "Action" msgstr "Ação" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:524 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:547 msgid "Confirm changes from gpodder.net" msgstr "Confirmar alterações do gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:525 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:548 msgid "Select the actions you want to carry out." msgstr "Selecione as ações que você deseja executar." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:565 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:588 msgid "Uploading subscriptions" msgstr "Enviando Inscrições" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:566 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:589 msgid "Your subscriptions are being uploaded to the server." msgstr "Sua lista de inscrições esta sendo enviada para o servidor." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:571 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:594 msgid "List uploaded successfully." msgstr "Envio efetuado com sucesso." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:578 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:601 msgid "Error while uploading" msgstr "Erro durante o envio" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:877 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:850 msgid "Size" msgstr "Tamanho" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:882 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:855 msgid "Duration" msgstr "Duração" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:886 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:859 msgid "Released" msgstr "Publicado" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1033 src/gpodder/gtkui/main.py:1182 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1014 src/gpodder/gtkui/main.py:1163 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:11 msgid "Progress" msgstr "Progresso" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1061 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1042 msgid "No episodes in current view" msgstr "Nenhum episódio nesta vizualização" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1063 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1044 msgid "No episodes available" msgstr "Nenhum Episódio disponível" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1069 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1050 msgid "No podcasts in this view" msgstr "Nenhum podcast nesta visualização" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1071 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1052 msgid "No subscriptions" msgstr "Nenhuma inscrição" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1073 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1054 msgid "No active tasks" msgstr "Nenhuma tarefa ativa" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1186 src/gpodder/gtkui/main.py:1188 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1167 src/gpodder/gtkui/main.py:1169 #, python-format msgid "%(count)d active" msgid_plural "%(count)d active" msgstr[0] "%(count)d ativo" msgstr[1] "%(count)d ativos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1190 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1171 #, python-format msgid "%(count)d failed" msgid_plural "%(count)d failed" msgstr[0] "%(count)d falhou" msgstr[1] "%(count)d falharam" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1192 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1173 #, python-format msgid "%(count)d queued" msgid_plural "%(count)d queued" msgstr[0] "%(count)d enfilerado" msgstr[1] "%(count)d enfilerados" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1205 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1186 #, python-format msgid "downloading %(count)d file" msgid_plural "downloading %(count)d files" msgstr[0] "baixando %(count)d arquivo" msgstr[1] "baixando %(count)d arquivos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1217 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1198 #, python-format msgid "synchronizing %(count)d file" msgid_plural "synchronizing %(count)d files" msgstr[0] "sincronizando %(count)d arquivo" msgstr[1] "sincronizando %(count)d arquivos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1221 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1202 #, python-format msgid "%(queued)d task queued" msgid_plural "%(queued)d tasks queued" msgstr[0] "%(queued)d tarefa enfileirada" msgstr[1] "%(queued)d tarefas enfileiradas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1248 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1229 msgid "Please report this problem and restart gPodder:" msgstr "Por favor reporte este problema e reinicie o gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1249 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1230 msgid "Unhandled exception" msgstr "Esseção não manejada" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1316 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1297 #, python-format msgid "Feedparser error: %s" msgstr "Erro no feedparser: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1331 src/gpodder/gtkui/model.py:735 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1312 src/gpodder/gtkui/model.py:735 #, python-format msgid "ERROR: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1452 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1433 msgid "Could not download some episodes:" msgstr "Não foi possível baixar alguns episódios:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1454 src/gpodder/gtkui/main.py:1457 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1435 src/gpodder/gtkui/main.py:1438 msgid "Downloads finished" msgstr "Downloads completos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1460 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1441 msgid "Downloads failed" msgstr "Download falhou" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1465 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1446 msgid "Could not sync some episodes:" msgstr "Não foi possível sincronizar alguns episódios:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1468 src/gpodder/gtkui/main.py:1472 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1449 src/gpodder/gtkui/main.py:1453 msgid "Device synchronization finished" msgstr "Sincronização do dispositivo finalizou" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1476 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1457 msgid "Device synchronization failed" msgstr "Sincronização de dispositivo falhou" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1519 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1500 #, python-format msgid "%(count)d more episode" msgid_plural "%(count)d more episodes" msgstr[0] "%(count)d episódio mais" msgstr[1] "%(count)d episódios mais" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1627 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1608 msgid "Start download now" msgstr "Iniciar download agora" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1632 src/gpodder/gtkui/main.py:1911 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1613 src/gpodder/gtkui/main.py:1892 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:139 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:192 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:22 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 msgid "Download" msgstr "Download" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1637 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1618 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1641 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1622 msgid "Pause" msgstr "Pausar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1645 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1626 msgid "Move up" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1647 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1628 msgid "Move down" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1650 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1631 msgid "Remove from list" msgstr "Remover da lista" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1691 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1672 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 msgid "Update podcast" msgstr "Atualizar podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1698 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1679 msgid "Open download folder" msgstr "Abrir pasta de Download" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1704 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1685 msgid "Mark episodes as old" msgstr "Marcar episódios como velhos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1708 src/gpodder/gtkui/main.py:1969 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1689 src/gpodder/gtkui/main.py:1950 msgid "Archive" msgstr "Arquivamento" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1713 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1694 #, fuzzy msgid "Delete podcast" msgstr "Excluir episódios" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1728 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1709 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 msgid "Podcast settings" msgstr "Configurações do podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1773 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1754 msgid "File already exist" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1775 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1756 #, python-format msgid "A file named \"%(filename)s\" already exist. Do you want to replace it?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1817 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1798 #, python-format msgid "" "Error saving to local folder: %(error)r.\n" "Would you like to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1819 src/gpodder/gtkui/main.py:1824 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1800 src/gpodder/gtkui/main.py:1805 #, fuzzy msgid "Error saving to local folder" msgstr "Erro ao converter o aquivo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1823 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1804 #, python-format msgid "Error saving to local folder: %(error)r" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1844 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1825 msgid "Error converting file." msgstr "Erro ao converter o aquivo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1844 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1825 msgid "Bluetooth file transfer" msgstr "Transferência via Bluetooth" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1897 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:20 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1878 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 msgid "Play" msgstr "Reproduzir" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1901 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1882 msgid "Preview" msgstr "Pré-visualização" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1903 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1884 msgid "Stream" msgstr "Stream" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1916 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1897 #, fuzzy msgid "_Cancel" msgstr "Cancelar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1920 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1901 #, fuzzy msgid "_Delete" msgstr "Deletar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1946 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1927 msgid "Send to" msgstr "Enviar para" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1948 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1929 msgid "Local folder" msgstr "Pasta local" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1953 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1934 msgid "Bluetooth device" msgstr "Dispositivo bluetooth" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1960 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1941 msgid "New" msgstr "Novo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1978 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:27 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1959 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 msgid "Episode details" msgstr "Detalhes do episódio " -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2131 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2112 msgid "Please check your media player settings in the preferences dialog." msgstr "" "Por favor verifique as configurações dos seu media player nas preferencias" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2132 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2113 msgid "Error opening player" msgstr "Erro ao abrir o player" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2374 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2355 msgid "Adding podcasts" msgstr "Adicionando podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2375 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2356 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "Por favor aguarde enquanto a informações dos episódios e baixada" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2382 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2363 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "Incrições existentes ignoradas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2383 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2364 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "Você inscreveu estes podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2391 bin/gpo:338 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2372 bin/gpo:344 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "O Podcast exige autenticação" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2392 bin/gpo:339 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2373 bin/gpo:345 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "Por favor logue em %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2400 src/gpodder/gtkui/main.py:2496 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2381 src/gpodder/gtkui/main.py:2477 msgid "Authentication failed" msgstr "Autenticação falhou" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2406 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2387 msgid "Website redirection detected" msgstr "Redirecionamento de website detectado" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2407 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2388 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "A URL %(url)s redireciona para %(target)s." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2408 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2389 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "Você deseja visitar o website agora?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2417 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2398 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "Não foi possíovel adicionar alguns podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2418 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2399 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "Alguns podcasts não foram adicionados a sua lista:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2421 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2402 msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2505 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2486 msgid "Redirection detected" msgstr "Redirecionamento Detectado" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2539 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2520 msgid "Merging episode actions" msgstr "Mesclando ações de episódios" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2540 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2521 msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "Ações de episódios do gpodder.net foram mescladas." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2564 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2546 msgid "Cancelling..." msgstr "Cancelando..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2573 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2555 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "Por favor conecte-se a uma rede e então tente novamente" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2574 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2556 msgid "No network connection" msgstr "Sem conexão de rede" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2595 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2577 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." msgstr[0] "Atualizando %(count)d fonte..." msgstr[1] "Atualizando %(count)d fontes..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2610 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2592 #, fuzzy, python-format msgid "Updating %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "%(podcast)s (%(position)d/%(total)d) Atualizados" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2622 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2604 #, fuzzy, python-format msgid "Error while updating %(title)s at %(url)s: %(message)s" msgstr "Erro ao atualizar %(url)s: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2625 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2607 #, fuzzy, python-format msgid "The %(title)s feed at %(url)s could not be updated." msgstr "A fonte em %(url)s não pôde ser atualizada." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2627 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2609 msgid "Error while updating feed" msgstr "Erro durante a atualização do feed" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2676 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2658 msgid "No new episodes" msgstr "Sem novos episódios" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2689 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2671 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." msgstr[0] "Baixando %(count)d novo episódio." msgstr[1] "Baixando %(count)d novos episódios." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2692 src/gpodder/gtkui/main.py:2699 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3069 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2674 src/gpodder/gtkui/main.py:2681 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3051 msgid "New episodes available" msgstr "Novo episódio disponível" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2696 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2678 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." msgstr[0] "%(count)d novo episódio foi adicionado à lista de downloads." msgstr[1] "%(count)d novos episódios foram adicionados à lista de downloads." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2705 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2687 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" msgstr[0] "%(count)d novo episódio disponível" msgstr[1] "%(count)d novos episódios disponíveis" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2736 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2718 msgid "Quit gPodder" msgstr "Sair do gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2737 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2719 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" @@ -932,11 +934,11 @@ "Você esta baixando episódios. Você pode continuar os downloads na próxima " "vez que rodar o gPodder. Deseja sair agora?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2777 bin/gpo:831 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2759 bin/gpo:837 msgid "Episodes are locked" msgstr "Os espisódos estão protegidos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2779 bin/gpo:833 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2761 bin/gpo:839 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." @@ -944,170 +946,170 @@ "Os episódios selecionados estão protegidos. Desproteja os episódios que você " "pretende deletar primeiro." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2786 bin/gpo:840 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2768 bin/gpo:846 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" msgstr[0] "Excluir %(count)d episódio?" msgstr[1] "Excluir %(count)d episódios?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2788 bin/gpo:842 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2770 bin/gpo:848 msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "Ao excluir episódios, está se removendo os arquivos baixados." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2793 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2775 msgid "Deleting episodes" msgstr "Excluindo episódios" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2794 bin/gpo:847 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2776 bin/gpo:853 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "Por favor aguarde enquanto os episódios são deletados." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2847 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2829 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" msgstr[0] "Selecionar mais antigos do que %(count)d dia" msgstr[1] "Selecionar mais antigos do que %(count)d dias" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2849 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2831 msgid "Select played" msgstr "Selecrinar os reprodizidos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2850 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2832 msgid "Select finished" msgstr "Selecionar finalizados" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2854 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2836 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "Selecione os episódios que você deseja deletar:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2871 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2853 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 msgid "Delete episodes" msgstr "Excluir episódios" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2925 src/gpodder/gtkui/main.py:3163 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3263 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2907 src/gpodder/gtkui/main.py:3156 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3256 msgid "No podcast selected" msgstr "Nenhum podcast selecionado" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2926 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2908 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "Por favor Selecione um podcast da lista para atualizá-lo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3019 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3001 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "Erro ao baixar %(episode)s: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3020 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3002 msgid "Download error" msgstr "Erro de download" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3054 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3036 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "Selecione o episódio que você deseja baixar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3077 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3059 msgid "Mark as old" msgstr "Marque como antigo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3084 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3066 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "Por faver verifique por novos episódios mais tarde." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3085 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3067 msgid "No new episodes available" msgstr "Sem novos episódios disponíveis " -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3126 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3119 #, fuzzy, python-format msgid "Subscriptions on %(server)s" msgstr "Inscrições no gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3137 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3130 msgid "Login to gpodder.net" msgstr "Conectar ao gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3138 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3131 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "Por favor faça o login para baixar suas inscrições." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3164 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3157 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "Por favor selecione um podcast da lista para edita-lo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3178 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3171 msgid "Podcast" msgstr "Podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3184 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:14 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3177 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 #, fuzzy msgid "Delete podcasts" msgstr "Remover podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3185 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3178 #, fuzzy msgid "Select the podcast you want to delete." msgstr "Selecione o podcast que você quer remover" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3189 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3182 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 msgid "Delete" msgstr "Deletar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3198 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3191 #, fuzzy msgid "Deleting podcast" msgstr "Excluindo episódios" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3199 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3192 #, fuzzy msgid "Please wait while the podcast is deleted" msgstr "Por favor, aguarde enquanto o podcast é removido" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3200 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3193 msgid "" "This podcast and all its episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3202 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3195 #, fuzzy msgid "Deleting podcasts" msgstr "Removendo podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3203 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3196 #, fuzzy msgid "Please wait while the podcasts are deleted" msgstr "Por favor, aguarde enquanto os podcasts são removidos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3204 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3197 msgid "" "These podcasts and all their episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3264 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3257 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "Por favor selecione um podcast da lista para remove-lo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3274 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3267 msgid "OPML files" msgstr "Arquivos OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3279 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3272 msgid "Import from OPML" msgstr "Importar de um arquivo OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3293 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3286 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "Importar podcasts de aquivo OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3300 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3293 msgid "Nothing to export" msgstr "Nada para exportar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3301 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3294 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." @@ -1115,68 +1117,68 @@ "Sua lista de inscrição de podcasts esta vazia. Assine por favor alguns " "podcasts antes de tentar exportar sua lista de incrição" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3307 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3300 msgid "Export to OPML" msgstr "Exportar para OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3320 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3313 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" msgstr[0] "%(count)d inscrição exportada" msgstr[1] "%(count)d inscrições exportadas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3323 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3316 msgid "Your podcast list has been successfully exported." msgstr "Sua lista de podcasts foi exportada com sucesso." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3327 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3320 msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." msgstr "" "Não foi possivel exportar para o aquivo OPML. Por favor verifique suas " "permissões." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3329 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3322 msgid "OPML export failed" msgstr "Exportação para OPML falhou" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3353 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3346 #, fuzzy msgid "Could not check for updates" msgstr "Não foi possíovel adicionar alguns podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3354 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3347 msgid "Please try again later." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3359 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3352 msgid "No updates available" msgstr "Nenhuma atualização disponível" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3360 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3353 msgid "You have the latest version of gPodder." msgstr "Você possui a última versão do gPodder." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3364 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3357 msgid "New version available" msgstr "Nova versão disponível" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3366 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3359 #, python-format msgid "Installed version: %s" msgstr "Versão instalada: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3367 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3360 #, python-format msgid "Newest version: %s" msgstr "Versão mais nova: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3368 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3361 #, python-format msgid "Release date: %s" msgstr "Data de lançamento: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3370 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3363 msgid "Download the latest version from gpodder.org?" msgstr "Baixar a última versão do gpodder.org?" @@ -1186,7 +1188,7 @@ msgstr "publicado em %s" #: src/gpodder/gtkui/model.py:67 src/gpodder/gtkui/model.py:85 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:285 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:99 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:285 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:113 #, python-format msgid "from %s" msgstr "De %s" @@ -1260,7 +1262,7 @@ msgid "deletion prevented" msgstr "remoção impedida" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:485 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:485 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 msgid "All episodes" msgstr "Todos os episódios" @@ -1272,16 +1274,16 @@ msgid "Subscription paused" msgstr "Inscrição pausada" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:130 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:144 #, fuzzy msgid "Please select an episode" msgstr "Selecione os episódios" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:312 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:343 msgid "Open shownotes in web browser" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:318 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:349 msgid "Open link in web browser" msgstr "" @@ -1438,7 +1440,7 @@ msgstr "Login:" #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:195 -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:22 msgid "Open" msgstr "Abrir" @@ -1489,67 +1491,67 @@ msgid "Delete from gPodder" msgstr "Excluir do gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:118 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:117 #, python-format msgid "Custom (%(format_ids)s)" msgstr "Personalizado (%(format_ids)s)" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:328 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:315 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:380 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:367 #, fuzzy msgid "Documentation" msgstr "Duração" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:385 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:372 #, fuzzy msgid "Extension info" msgstr "Informação de módulo de extensão" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:390 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:377 msgid "Support the author" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:432 bin/gpo:1025 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:419 bin/gpo:1031 msgid "Extension cannot be activated" msgstr "Extensão não pode ser ativada" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:445 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:432 msgid "Extension module info" msgstr "Informação de módulo de extensão" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:482 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:469 msgid "Configure audio player" msgstr "Configurar o reprodutor de áudio" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:483 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:493 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:470 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:480 msgid "Command:" msgstr "Comando:" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:492 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:479 msgid "Configure video player" msgstr "Configurar reprodutor de vídeo" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:505 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:529 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:492 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:516 msgid "manually" msgstr "manualmente" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:531 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:518 #, python-format msgid "after %(count)d day" msgid_plural "after %(count)d days" msgstr[0] "depois de %(count)d dia" msgstr[1] "depois de %(count)d dias" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:565 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:552 msgid "Replace subscription list on server" msgstr "Substituir a lista de inscrições no servidor" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:566 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:553 msgid "" "Remote podcasts that have not been added locally will be removed on the " "server. Continue?" @@ -1557,11 +1559,11 @@ "Podcasts remotos que não foram adicionados localmente serão removidos do " "servidor. continuar?" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:645 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:632 msgid "Select folder for mount point" msgstr "Selecionar pasta para ponto de montagem" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:662 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:649 #, fuzzy msgid "Select folder for playlists" msgstr "Selecionar pasta para ponto de montagem" @@ -1706,39 +1708,39 @@ msgid "Open website" msgstr "Site:" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:13 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:15 #, fuzzy #| msgid "Delete episodes" msgid "Filter Episodes" msgstr "Excluir episódios" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:14 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:16 msgid "Disable automatic downloads based on episode title." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:51 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:53 msgid "Regular Expression" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:54 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:56 msgid "Ignore Case" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:124 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:126 #, fuzzy #| msgid "Filter:" msgid "Filter" msgstr "Filtro:" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:141 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:143 msgid "Block" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:150 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:152 msgid "Except" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:157 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:159 msgid "" "Clicking the block checkbox and leaving it empty will disable auto-download " "for all episodes in this channel. The patterns match partial text in " @@ -1746,7 +1748,7 @@ "unblocks blocked episodes (to block all then unblock some)." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:164 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:166 msgid "Filter episodes now (undoes any episodes you marked as old)" msgstr "" @@ -1880,11 +1882,11 @@ msgid "Quit" msgstr "Sair" -#: share/gpodder/extensions/ubuntu_unity.py:16 +#: share/gpodder/extensions/ubuntu_unity.py:22 msgid "Ubuntu Unity Integration" msgstr "Ubuntu Unity Integration" -#: share/gpodder/extensions/ubuntu_unity.py:17 +#: share/gpodder/extensions/ubuntu_unity.py:23 msgid "Show download progress in the Unity Launcher icon." msgstr "Mostrar progresso do download no ícone do Lançador do Unity." @@ -1955,7 +1957,7 @@ msgstr "Login:" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 bin/gpo:342 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 bin/gpo:348 msgid "Password:" msgstr "Senha:" @@ -2208,305 +2210,321 @@ #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:11 #, fuzzy +#| msgid "Find new podcasts" +msgid "Find Podcast" +msgstr "Ache novos podcasts" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:12 +#, fuzzy msgid "_Subscriptions" msgstr "Nenhuma inscrição" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:12 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:13 msgid "Discover new podcasts" msgstr "Descubra novos podcasts" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:13 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:14 msgid "Add podcast via URL" msgstr "Adicionar podcast via url" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:18 msgid "Import from OPML file" msgstr "Importar de um arquivo OPML" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:18 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:19 msgid "Export to OPML file" msgstr "Exportar para arquivo OPML" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:19 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:20 #, fuzzy msgid "_Episodes" msgstr "Espisódio" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:26 msgid "Toggle new status" msgstr "Alterar status" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:26 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:27 msgid "Change delete lock" msgstr "Mudar a proteção de remoção" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:28 +#, fuzzy +#| msgid "Delete episodes" +msgid "Find Episode" +msgstr "Excluir episódios" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:31 msgid "Sync to device" msgstr "Sincronizar com dispositivo" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:32 msgid "_View" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:31 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 msgid "Toolbar" msgstr "Barra de ferramentas" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:32 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:34 msgid "Episode descriptions" msgstr "Descrição do episódio" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:34 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:35 +msgid "Always show Find entries" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:37 msgid "Hide deleted episodes" msgstr "Esconder episódios excluídos" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:35 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:38 msgid "Downloaded episodes" msgstr "Episódios baixados" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:39 msgid "Unplayed episodes" msgstr "Episódios não reproduzidos" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:37 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:40 msgid "Hide podcasts without episodes" msgstr "Esconder podcasts sem episódios" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:38 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:41 msgid "Visible columns" msgstr "Colunas visíveis" -#: bin/gpo:261 +#: bin/gpo:267 msgid "Podcast update requested by extensions." msgstr "Atualização do podcast exigida por extensões." -#: bin/gpo:265 +#: bin/gpo:271 msgid "Episode download requested by extensions." msgstr "Download de episódio exibido por extensões." -#: bin/gpo:318 +#: bin/gpo:324 #, python-format msgid "Invalid url: %s" msgstr "Url inválida: %s" -#: bin/gpo:340 +#: bin/gpo:346 #, fuzzy msgid "User name:" msgstr "Login:" -#: bin/gpo:357 bin/gpo:433 bin/gpo:471 bin/gpo:670 bin/gpo:692 bin/gpo:707 -#: bin/gpo:785 +#: bin/gpo:363 bin/gpo:439 bin/gpo:477 bin/gpo:676 bin/gpo:698 bin/gpo:713 +#: bin/gpo:791 #, python-format msgid "You are not subscribed to %s." msgstr "Você não está inscrito a %s." -#: bin/gpo:363 +#: bin/gpo:369 #, fuzzy, python-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "Não foi possível se inscrever a %s." -#: bin/gpo:369 +#: bin/gpo:375 #, python-format msgid "Cannot subscribe to %s." msgstr "Não foi possível se inscrever a %s." -#: bin/gpo:385 +#: bin/gpo:391 #, python-format msgid "Successfully added %s." msgstr "%s adicionado com sucesso." -#: bin/gpo:403 +#: bin/gpo:409 msgid "This configuration option does not exist." msgstr "Essa opção de configuração não existe." -#: bin/gpo:407 +#: bin/gpo:413 msgid "Can only set leaf configuration nodes." msgstr "Só é possível definir nós de configuração de folha." -#: bin/gpo:421 +#: bin/gpo:427 #, python-format msgid "Renamed %(old_title)s to %(new_title)s." msgstr "Renomeado %(old_title)s para %(new_title)s." -#: bin/gpo:437 +#: bin/gpo:443 #, python-format msgid "Unsubscribed from %s." msgstr "Desinscreveu de %s." -#: bin/gpo:503 +#: bin/gpo:509 #, fuzzy msgid "Invalid command." msgstr "Valor inválido." -#: bin/gpo:508 +#: bin/gpo:514 #, fuzzy, python-format msgid "Invalid option: %s." msgstr "Url inválida: %s" -#: bin/gpo:533 +#: bin/gpo:539 msgid "Updates disabled" msgstr "Atualizações desabilitadas" -#: bin/gpo:544 +#: bin/gpo:550 #, python-format msgid "%(count)d new episode" msgid_plural "%(count)d new episodes" msgstr[0] "%(count)d novo episódio" msgstr[1] "%(count)d novos episódios" -#: bin/gpo:550 +#: bin/gpo:556 msgid "Checking for new episodes" msgstr "Verificando por novos espisódios" -#: bin/gpo:559 +#: bin/gpo:565 #, python-format msgid "Skipping %(podcast)s" msgstr "Pulando %(podcast)s" -#: bin/gpo:677 +#: bin/gpo:683 msgid "No episode with the specified GUID found." msgstr "" -#: bin/gpo:681 +#: bin/gpo:687 #, fuzzy, python-format msgid "Deleted episode \"%s\"." msgstr "Excluir episódios" -#: bin/gpo:683 +#: bin/gpo:689 #, fuzzy msgid "Episode has already been deleted." msgstr "Os espisódos estão protegidos" -#: bin/gpo:698 +#: bin/gpo:704 #, python-format msgid "Disabling feed update from %s." msgstr "Desabilitando atualização de feed de %s." -#: bin/gpo:713 +#: bin/gpo:719 #, python-format msgid "Enabling feed update from %s." msgstr "Habilitando atualização de feed de %s." -#: bin/gpo:740 +#: bin/gpo:746 msgid "No podcasts found." msgstr "Nenhum podcast encontrado." -#: bin/gpo:754 +#: bin/gpo:760 msgid "Enter index to subscribe, ? for list" msgstr "Digite o índice para se inscrever, ? para listar" -#: bin/gpo:768 bin/gpo:772 bin/gpo:914 bin/gpo:918 +#: bin/gpo:774 bin/gpo:778 bin/gpo:920 bin/gpo:924 msgid "Invalid value." msgstr "Valor inválido." -#: bin/gpo:789 +#: bin/gpo:795 #, python-format msgid "Invalid URL: %s" msgstr "URL inválida: %s" -#: bin/gpo:792 +#: bin/gpo:798 #, python-format msgid "Changed URL from %(old_url)s to %(new_url)s." msgstr "URL alterada de %(old_url)s para %(new_url)s." -#: bin/gpo:817 +#: bin/gpo:823 #, python-format msgid "%(title)s: %(msg)s ([yes]/no): " msgstr "" -#: bin/gpo:821 bin/gpo:990 +#: bin/gpo:827 bin/gpo:996 msgid "yes" msgstr "" -#: bin/gpo:859 +#: bin/gpo:865 #, fuzzy, python-format msgid "Deleting episode: %(episode)s" msgstr "Excluindo episódios" -#: bin/gpo:892 +#: bin/gpo:898 msgid "" "Enter episode index to toggle, ? for list, X to select all, space to select " "none, empty when ready" msgstr "" -#: bin/gpo:924 +#: bin/gpo:930 #, fuzzy, python-format msgid "Will delete %(episode)s" msgstr "Esconder episódios excluídos" -#: bin/gpo:926 +#: bin/gpo:932 #, fuzzy, python-format msgid "Won't delete %(episode)s" msgstr "Excluir episódios" -#: bin/gpo:939 +#: bin/gpo:945 #, fuzzy, python-format msgid "Syncing %s" msgstr "Adicionando %s" -#: bin/gpo:973 +#: bin/gpo:979 msgid "(enabled)" msgstr "" -#: bin/gpo:984 +#: bin/gpo:990 msgid "Title:" msgstr "" -#: bin/gpo:985 +#: bin/gpo:991 #, fuzzy #| msgid "Strategy:" msgid "Category:" msgstr "Estratégia:" -#: bin/gpo:986 +#: bin/gpo:992 #, fuzzy #| msgid "Section:" msgid "Description:" msgstr "Seção:" -#: bin/gpo:987 +#: bin/gpo:993 msgid "Authors:" msgstr "" -#: bin/gpo:989 +#: bin/gpo:995 #, fuzzy msgid "Documentation:" msgstr "Duração" -#: bin/gpo:990 +#: bin/gpo:996 msgid "Enabled:" msgstr "" -#: bin/gpo:990 +#: bin/gpo:996 msgid "no" msgstr "" -#: bin/gpo:1015 +#: bin/gpo:1021 msgid "enabled" msgstr "" -#: bin/gpo:1015 +#: bin/gpo:1021 #, fuzzy #| msgid "Updates disabled" msgid "disabled" msgstr "Atualizações desabilitadas" -#: bin/gpo:1018 +#: bin/gpo:1024 #, python-format msgid "Extension %(name)s (%(title)s) %(enabled)s" msgstr "" -#: bin/gpo:1098 +#: bin/gpo:1104 #, python-format msgid "Syntax error: %(error)s" msgstr "Erro de sintáxe: %(error)s" -#: bin/gpo:1216 +#: bin/gpo:1222 #, fuzzy msgid "Ambiguous command. Did you mean.." msgstr "Comando ambíguo. Você quis dizer..." -#: bin/gpo:1220 +#: bin/gpo:1226 msgid "The requested function is not available." msgstr "A função chamada não está disponível." @@ -2514,11 +2532,17 @@ msgid "print logging output on the console" msgstr "imprime a saída de logs para o console" -#: bin/gpodder:103 +#: bin/gpodder:104 +#, fuzzy +#| msgid "print logging output on the console" +msgid "reduce warnings on the console" +msgstr "imprime a saída de logs para o console" + +#: bin/gpodder:107 msgid "subscribe to the feed at URL" msgstr "assina ao feed da URL" -#: bin/gpodder:108 +#: bin/gpodder:112 msgid "Mac OS X application process number" msgstr "Número de processo de aplicativo do Mac OS X"
View file
3.10.15.tar.gz/po/ro.po -> 3.10.16.tar.gz/po/ro.po
Changed
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gPodder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-15 09:44+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-21 16:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-19 12:31+0000\n" "Last-Translator: Thomas Perl <m@thp.io>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -73,15 +73,15 @@ msgid "Imported OPML file" msgstr "Importă din fișier OPML" -#: src/gpodder/download.py:370 bin/gpo:335 +#: src/gpodder/download.py:370 bin/gpo:341 msgid "Wrong username/password" msgstr "Numele sau parola este greșită" -#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/sync.py:958 +#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/sync.py:974 msgid "Added" msgstr "Adăugat" -#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/sync.py:958 +#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/sync.py:974 msgid "Queued" msgstr "Adăugat în coada de așteptare" @@ -89,19 +89,19 @@ msgid "Downloading" msgstr "Se descarcă" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/model.py:745 src/gpodder/sync.py:959 +#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/model.py:745 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Finished" msgstr "Gata" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:959 +#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Failed" msgstr "Eșuat" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:959 +#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Cancelled" msgstr "Sa renunțat" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:959 +#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Paused" msgstr "Întrerupt temporar" @@ -119,7 +119,7 @@ msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" msgstr "Eroare HTTP %(code)s: %(message)s" -#: src/gpodder/download.py:947 src/gpodder/sync.py:1114 +#: src/gpodder/download.py:947 src/gpodder/sync.py:1130 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "Eroare: %s" @@ -163,7 +163,7 @@ msgid "Python module not found: %(module)s" msgstr "Modulul Python \"%s\" nu este instalat" -#: src/gpodder/model.py:469 src/gpodder/youtube.py:362 +#: src/gpodder/model.py:469 src/gpodder/youtube.py:396 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:174 #: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:195 msgid "No description available" @@ -211,95 +211,95 @@ msgid "Remove %s" msgstr "Îndepărtează %s" -#: src/gpodder/sync.py:238 +#: src/gpodder/sync.py:251 msgid "Cancelled by user" msgstr "Utilizatorul a renunțat" -#: src/gpodder/sync.py:241 +#: src/gpodder/sync.py:254 msgid "Writing data to disk" msgstr "Datele sunt scrise pe disc" -#: src/gpodder/sync.py:338 +#: src/gpodder/sync.py:354 msgid "Opening iPod database" msgstr "Deschide baza de date iPod" -#: src/gpodder/sync.py:348 +#: src/gpodder/sync.py:364 msgid "iPod opened" msgstr "iPod este deschis" -#: src/gpodder/sync.py:359 +#: src/gpodder/sync.py:375 msgid "Saving iPod database" msgstr "Salvează baza de date iPod" -#: src/gpodder/sync.py:364 +#: src/gpodder/sync.py:380 msgid "Writing extended gtkpod database" msgstr "" -#: src/gpodder/sync.py:440 src/gpodder/sync.py:703 src/gpodder/sync.py:904 +#: src/gpodder/sync.py:456 src/gpodder/sync.py:719 src/gpodder/sync.py:920 #, python-format msgid "Removing %s" msgstr "Îndeparteaza %s" -#: src/gpodder/sync.py:455 src/gpodder/sync.py:580 +#: src/gpodder/sync.py:471 src/gpodder/sync.py:596 #, python-format msgid "Adding %s" msgstr "Adauga %s" -#: src/gpodder/sync.py:473 +#: src/gpodder/sync.py:489 #, python-format msgid "Error copying %(episode)s: Not enough free space on %(mountpoint)s" msgstr "" "Eroare la copierea %(episode)s: Nu există suficient spațiu liber pe " "%(mountpoint)s" -#: src/gpodder/sync.py:558 +#: src/gpodder/sync.py:574 msgid "Opening MP3 player" msgstr "Deschide player MP3" -#: src/gpodder/sync.py:561 +#: src/gpodder/sync.py:577 msgid "MP3 player opened" msgstr "Player-ul MP3 deschis" -#: src/gpodder/sync.py:599 +#: src/gpodder/sync.py:615 #, python-format msgid "" "Not enough space in %(path)s: %(free)s available, but need at least %(need)s" msgstr "" -#: src/gpodder/sync.py:626 src/gpodder/sync.py:634 +#: src/gpodder/sync.py:642 src/gpodder/sync.py:650 #, python-format msgid "Error opening %(filename)s: %(message)s" msgstr "Eroare la deschiderea %(filename)s: %(message)s" -#: src/gpodder/sync.py:805 src/gpodder/sync.py:812 +#: src/gpodder/sync.py:821 src/gpodder/sync.py:828 msgid "MTP device" msgstr "Dispozitiv MTP" -#: src/gpodder/sync.py:819 +#: src/gpodder/sync.py:835 msgid "Opening the MTP device" msgstr "Deschide dispozitivul MTP" -#: src/gpodder/sync.py:829 +#: src/gpodder/sync.py:845 #, python-format msgid "%s opened" msgstr "%s deschis" -#: src/gpodder/sync.py:834 +#: src/gpodder/sync.py:850 #, python-format msgid "Closing %s" msgstr "Închide %s" -#: src/gpodder/sync.py:842 +#: src/gpodder/sync.py:858 #, python-format msgid "%s closed" msgstr "%s închis" -#: src/gpodder/sync.py:847 bin/gpo:776 +#: src/gpodder/sync.py:863 bin/gpo:782 #, python-format msgid "Adding %s..." msgstr "Adaugă %s..." -#: src/gpodder/sync.py:958 +#: src/gpodder/sync.py:974 #, fuzzy msgid "Synchronizing" msgstr "Sincronizare" @@ -317,7 +317,9 @@ msgstr "Dispozitivul nu a putut fi citit" #: src/gpodder/syncui.py:91 -msgid "Please check the settings in the preferences dialog." +#, fuzzy +#| msgid "Please check the settings in the preferences dialog." +msgid "Please check logs and the settings in the preferences dialog." msgstr "Verificați setările din dialogul \"Preferințe\"." #: src/gpodder/syncui.py:138 @@ -342,9 +344,9 @@ msgid "The playlist on your MP3 player has been updated." msgstr "" -#: src/gpodder/syncui.py:270 src/gpodder/gtkui/main.py:858 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1013 src/gpodder/gtkui/main.py:2844 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3051 +#: src/gpodder/syncui.py:270 src/gpodder/gtkui/main.py:831 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:994 src/gpodder/gtkui/main.py:2826 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3033 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:127 msgid "Episode" msgstr "Episod" @@ -406,30 +408,30 @@ msgid "and" msgstr "și" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:117 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:176 msgid "Cannot start gPodder" msgstr "gPodder nu poate fi pornit" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:118 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:177 #, python-format msgid "D-Bus error: %s" msgstr "Eroare D-Bus: %s" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:141 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:203 #, fuzzy msgid "About gPodder" msgstr "Închide gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:165 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:227 #, fuzzy msgid "Website" msgstr "Pagină web:" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:166 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:228 msgid "Bug Tracker" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:217 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:279 msgid "Path to gPodder home is too long" msgstr "" @@ -458,29 +460,29 @@ msgid "Default application" msgstr "Aplicația implicită" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:149 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:164 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 msgid "gPodder" msgstr "gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:317 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:28 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:340 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 msgid "E_xtras" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:318 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:341 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:10 msgid "Extensions" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:338 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:361 msgid "Loading incomplete downloads" msgstr "Se încarcă descărcările incomplete" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:339 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:362 msgid "Some episodes have not finished downloading in a previous session." msgstr "" "Unele episoade nu au fost descărcate complet într-o sesiune anterioară." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:342 bin/gpo:602 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:365 bin/gpo:608 #, python-format msgid "%(count)d partial file" msgid_plural "%(count)d partial files" @@ -488,81 +490,81 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:355 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:378 msgid "Resume all" msgstr "Reia roate descărcările" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:367 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:390 msgid "Incomplete downloads from a previous session were found." msgstr "Au fost găsite descărcări incomplete dintr-o sesiune anterioară." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:477 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:500 msgid "Action" msgstr "Acțiune" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:524 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:547 msgid "Confirm changes from gpodder.net" msgstr "Confirmă modificările de la my.gpodder.org" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:525 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:548 msgid "Select the actions you want to carry out." msgstr "Selectează acțiunea dorită" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:565 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:588 msgid "Uploading subscriptions" msgstr "Încarcă abonamentele" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:566 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:589 msgid "Your subscriptions are being uploaded to the server." msgstr "Abonamentele sunt încărcate pe server" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:571 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:594 msgid "List uploaded successfully." msgstr "Lista a fost încărcată cu succes" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:578 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:601 msgid "Error while uploading" msgstr "Eroare la încărcare" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:877 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:850 msgid "Size" msgstr "Mărime" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:882 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:855 msgid "Duration" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:886 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:859 msgid "Released" msgstr "Publicat" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1033 src/gpodder/gtkui/main.py:1182 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1014 src/gpodder/gtkui/main.py:1163 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:11 msgid "Progress" msgstr "Progres" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1061 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1042 msgid "No episodes in current view" msgstr "Nu există episoade în vizualizarea curentă" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1063 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1044 msgid "No episodes available" msgstr "Nu există episoade disponibile" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1069 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1050 msgid "No podcasts in this view" msgstr "Nu există podcast-uri în aceasta vizualizare" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1071 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1052 msgid "No subscriptions" msgstr "Nu există abonamente" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1073 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1054 #, fuzzy msgid "No active tasks" msgstr "Nu se descarcă nimic" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1186 src/gpodder/gtkui/main.py:1188 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1167 src/gpodder/gtkui/main.py:1169 #, python-format msgid "%(count)d active" msgid_plural "%(count)d active" @@ -570,7 +572,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1190 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1171 #, python-format msgid "%(count)d failed" msgid_plural "%(count)d failed" @@ -578,7 +580,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1192 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1173 #, python-format msgid "%(count)d queued" msgid_plural "%(count)d queued" @@ -586,7 +588,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1205 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1186 #, python-format msgid "downloading %(count)d file" msgid_plural "downloading %(count)d files" @@ -594,7 +596,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1217 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1198 #, python-format msgid "synchronizing %(count)d file" msgid_plural "synchronizing %(count)d files" @@ -602,7 +604,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1221 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1202 #, python-format msgid "%(queued)d task queued" msgid_plural "%(queued)d tasks queued" @@ -610,53 +612,53 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1248 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1229 msgid "Please report this problem and restart gPodder:" msgstr "Raportați aceasta problema și reporniți gPodder:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1249 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1230 msgid "Unhandled exception" msgstr "Excepție netratată" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1316 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1297 #, python-format msgid "Feedparser error: %s" msgstr "Eroare de parser: %s " -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1331 src/gpodder/gtkui/model.py:735 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1312 src/gpodder/gtkui/model.py:735 #, python-format msgid "ERROR: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1452 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1433 #, fuzzy msgid "Could not download some episodes:" msgstr "Anumite podcast-uri nu au fost adăugate" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1454 src/gpodder/gtkui/main.py:1457 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1435 src/gpodder/gtkui/main.py:1438 msgid "Downloads finished" msgstr "Descărcările sau încheiat" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1460 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1441 msgid "Downloads failed" msgstr "Descărcările au eșuate" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1465 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1446 #, fuzzy msgid "Could not sync some episodes:" msgstr "Anumite podcast-uri nu au fost adăugate" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1468 src/gpodder/gtkui/main.py:1472 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1449 src/gpodder/gtkui/main.py:1453 #, fuzzy msgid "Device synchronization finished" msgstr "Dispozitiv sincronizat" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1476 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1457 #, fuzzy msgid "Device synchronization failed" msgstr "Dispozitiv sincronizat" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1519 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1500 #, python-format msgid "%(count)d more episode" msgid_plural "%(count)d more episodes" @@ -664,232 +666,232 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1627 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1608 msgid "Start download now" msgstr "Începe descărcările acum" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1632 src/gpodder/gtkui/main.py:1911 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1613 src/gpodder/gtkui/main.py:1892 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:139 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:192 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:22 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 msgid "Download" msgstr "Descărcare" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1637 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1618 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 msgid "Cancel" msgstr "Renunță" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1641 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1622 msgid "Pause" msgstr "Întrerupt temporar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1645 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1626 msgid "Move up" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1647 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1628 msgid "Move down" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1650 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1631 msgid "Remove from list" msgstr "Elimină din listă" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1691 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1672 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 msgid "Update podcast" msgstr "Actualizează podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1698 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1679 msgid "Open download folder" msgstr "Deschide directorul de descărcare" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1704 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1685 #, fuzzy msgid "Mark episodes as old" msgstr "Marchează episodul ca redat" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1708 src/gpodder/gtkui/main.py:1969 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1689 src/gpodder/gtkui/main.py:1950 msgid "Archive" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1713 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1694 #, fuzzy msgid "Delete podcast" msgstr "Îndepărtează episoadele vechi" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1728 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1709 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 msgid "Podcast settings" msgstr "Setări podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1773 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1754 msgid "File already exist" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1775 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1756 #, python-format msgid "A file named \"%(filename)s\" already exist. Do you want to replace it?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1817 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1798 #, python-format msgid "" "Error saving to local folder: %(error)r.\n" "Would you like to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1819 src/gpodder/gtkui/main.py:1824 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1800 src/gpodder/gtkui/main.py:1805 #, fuzzy msgid "Error saving to local folder" msgstr "Eroare de conversie a fișierului." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1823 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1804 #, python-format msgid "Error saving to local folder: %(error)r" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1844 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1825 msgid "Error converting file." msgstr "Eroare de conversie a fișierului." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1844 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1825 msgid "Bluetooth file transfer" msgstr "Transfer fișier prin bluetooth" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1897 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:20 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1878 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 msgid "Play" msgstr "Redare" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1901 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1882 msgid "Preview" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1903 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1884 msgid "Stream" msgstr "Flux" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1916 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1897 #, fuzzy msgid "_Cancel" msgstr "Renunță" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1920 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1901 #, fuzzy msgid "_Delete" msgstr "Șterge" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1946 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1927 #, fuzzy msgid "Send to" msgstr "Setați pentru a" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1948 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1929 msgid "Local folder" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1953 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1934 #, fuzzy msgid "Bluetooth device" msgstr "Selectează tipul de dispozitiv" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1960 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1941 msgid "New" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1978 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:27 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1959 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 msgid "Episode details" msgstr "Detalii despre episod" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2131 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2112 msgid "Please check your media player settings in the preferences dialog." msgstr "Verifică în preferințe setările player-ului media." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2132 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2113 msgid "Error opening player" msgstr "Eroare la deschiderea player-ului" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2374 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2355 msgid "Adding podcasts" msgstr "Se adaugă podcast-uri" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2375 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2356 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "Astepta-ți descărcarea informațiilor despre episod." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2382 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2363 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "Abonamente care nu au fost descărcate" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2383 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2364 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "La aceste podcast-uri există deja abonamente:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2391 bin/gpo:338 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2372 bin/gpo:344 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "Acest podcast necesită autentificare" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2392 bin/gpo:339 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2373 bin/gpo:345 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "Autentificare necesară pentru %s:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2400 src/gpodder/gtkui/main.py:2496 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2381 src/gpodder/gtkui/main.py:2477 msgid "Authentication failed" msgstr "Autentificarea a eșuat" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2406 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2387 msgid "Website redirection detected" msgstr "A fost detectată o redirecționare a paginii web" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2407 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2388 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "URL-ul %(url)s vă trimite la %(target)s." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2408 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2389 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "Doriți să vizitați pagina de web acum?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2417 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2398 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "Anumite podcast-uri nu au fost adăugate" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2418 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2399 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "Anumite podcast-uri nu au fost adăugate în listă:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2421 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2402 msgid "Unknown" msgstr "Necunoscut" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2505 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2486 msgid "Redirection detected" msgstr "Sa detectat o redirecționare" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2539 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2520 #, fuzzy msgid "Merging episode actions" msgstr "Selectați episoadele" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2540 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2521 #, fuzzy msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "Descarcă abonamentele de la my.gpodder.org" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2564 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2546 msgid "Cancelling..." msgstr "Renunțare..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2573 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2555 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2574 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2556 #, fuzzy msgid "No network connection" msgstr "Nume nou:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2595 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2577 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." @@ -897,30 +899,30 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2610 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2592 #, fuzzy, python-format msgid "Updating %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "%(podcast)s adus la zi (%(position)d/%(total)d)" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2622 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2604 #, fuzzy, python-format msgid "Error while updating %(title)s at %(url)s: %(message)s" msgstr "Eroare la aducerea la zi a %(url)s: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2625 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2607 #, fuzzy, python-format msgid "The %(title)s feed at %(url)s could not be updated." msgstr "Catalogul %(url)s nu a putut fi actualizat" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2627 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2609 msgid "Error while updating feed" msgstr "Eroare la actualizarea feed-ului" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2676 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2658 msgid "No new episodes" msgstr "Nu există episoade noi." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2689 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2671 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." @@ -928,12 +930,12 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2692 src/gpodder/gtkui/main.py:2699 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3069 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2674 src/gpodder/gtkui/main.py:2681 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3051 msgid "New episodes available" msgstr "Episoade noi sunt disponibile" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2696 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2678 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." @@ -941,7 +943,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2705 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2687 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" @@ -949,22 +951,22 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2736 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2718 msgid "Quit gPodder" msgstr "Închide gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2737 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2719 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" msgstr "" "Se descarcă episoade. Pute-ți continua descărcarea cănd reporniți gPodder." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2777 bin/gpo:831 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2759 bin/gpo:837 msgid "Episodes are locked" msgstr "Episoadele sunt blocate" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2779 bin/gpo:833 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2761 bin/gpo:839 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." @@ -972,7 +974,7 @@ "Episoadele alese sunt blocate. Deblocați episoadele înainte de a putea sa le " "ștergeți." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2786 bin/gpo:840 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2768 bin/gpo:846 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" @@ -980,21 +982,21 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2788 bin/gpo:842 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2770 bin/gpo:848 #, fuzzy msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "Selectați episoadele care trebuie îndepărtate de pe dispozitiv." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2793 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2775 #, fuzzy msgid "Deleting episodes" msgstr "Selectați episoadele" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2794 bin/gpo:847 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2776 bin/gpo:853 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "Așteptați până când episoadele au fost șterse." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2847 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2829 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" @@ -1002,147 +1004,147 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2849 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2831 msgid "Select played" msgstr "Selectează episoadele ascultate" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2850 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2832 #, fuzzy msgid "Select finished" msgstr "Nu selecta nimic" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2854 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2836 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "Selectează episoadele ce trebuie șterse:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2871 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2853 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 #, fuzzy msgid "Delete episodes" msgstr "Îndepărtează episoadele vechi" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2925 src/gpodder/gtkui/main.py:3163 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3263 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2907 src/gpodder/gtkui/main.py:3156 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3256 msgid "No podcast selected" msgstr "Nici un podcast nu a fost selectat" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2926 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2908 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "Selecteaza un podcast din listă, ce trebuie adus la zi." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3019 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3001 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "Eroare la descărcarea %(episode)s: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3020 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3002 msgid "Download error" msgstr "Eroare la descărcare" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3054 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3036 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "Selectează episoadele ce trebuie descărcate:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3077 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3059 msgid "Mark as old" msgstr "Marcheaza ca vechi" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3084 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3066 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "Verifică dacă există episoade noi mai târziu. " -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3085 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3067 msgid "No new episodes available" msgstr "Nu există episoade noi" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3126 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3119 #, fuzzy, python-format msgid "Subscriptions on %(server)s" msgstr "Abonamente încărcate." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3137 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3130 #, fuzzy msgid "Login to gpodder.net" msgstr "Mergi la gpodder.org" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3138 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3131 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3164 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3157 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "Selectează un podcast din listă pentru a fi editat." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3178 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3171 msgid "Podcast" msgstr "Podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3184 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:14 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3177 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 #, fuzzy msgid "Delete podcasts" msgstr "Îndepărtează podcast-urile" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3185 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3178 #, fuzzy msgid "Select the podcast you want to delete." msgstr "Selectați podcast-ul dorit pentru a fi șters" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3189 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3182 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 msgid "Delete" msgstr "Șterge" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3198 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3191 #, fuzzy msgid "Deleting podcast" msgstr "Selectați episoadele" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3199 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3192 #, fuzzy msgid "Please wait while the podcast is deleted" msgstr "Așteptați până la îndepărtarea podcast-ului." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3200 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3193 msgid "" "This podcast and all its episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3202 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3195 #, fuzzy msgid "Deleting podcasts" msgstr "Se îndepărtează podcast-uri" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3203 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3196 #, fuzzy msgid "Please wait while the podcasts are deleted" msgstr "Așteptați până la îndepărtarea podcast-ului" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3204 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3197 msgid "" "These podcasts and all their episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3264 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3257 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "Selectează un podcast din listă pentru a fi îndepartat." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3274 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3267 msgid "OPML files" msgstr "Fișiere OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3279 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3272 msgid "Import from OPML" msgstr "Importă din OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3293 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3286 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "Importă podcast-uri din fișiere OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3300 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3293 msgid "Nothing to export" msgstr "Nimic de exportat" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3301 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3294 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." @@ -1150,11 +1152,11 @@ "Lista de abonamente pentru podcast-uri este goală. Abonează-te la podcast-" "uri înainte de a încerca să exporți lista." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3307 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3300 msgid "Export to OPML" msgstr "Export către OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3320 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3313 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" @@ -1162,57 +1164,57 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3323 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3316 msgid "Your podcast list has been successfully exported." msgstr "Lista de podcast-uri a fost exportată cu success." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3327 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3320 msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." msgstr "Nu s-a putut exporta OPML în fișier. Verificați permisiunea." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3329 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3322 msgid "OPML export failed" msgstr "Exportul OPML a eșuat" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3353 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3346 #, fuzzy msgid "Could not check for updates" msgstr "Anumite podcast-uri nu au fost adăugate" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3354 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3347 msgid "Please try again later." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3359 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3352 #, fuzzy msgid "No updates available" msgstr "Nu există episoade disponibile" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3360 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3353 msgid "You have the latest version of gPodder." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3364 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3357 #, fuzzy msgid "New version available" msgstr "Episoade noi sunt disponibile" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3366 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3359 #, python-format msgid "Installed version: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3367 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3360 #, fuzzy, python-format msgid "Newest version: %s" msgstr "Se șterg: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3368 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3361 #, fuzzy, python-format msgid "Release date: %s" msgstr "Publicat: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3370 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3363 #, fuzzy msgid "Download the latest version from gpodder.org?" msgstr "Descarcă abonamentele de la my.gpodder.org" @@ -1223,7 +1225,7 @@ msgstr "publicat %s" #: src/gpodder/gtkui/model.py:67 src/gpodder/gtkui/model.py:85 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:285 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:99 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:285 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:113 #, python-format msgid "from %s" msgstr "de către %s" @@ -1297,7 +1299,7 @@ msgid "deletion prevented" msgstr "ștergere prevenită" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:485 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:485 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 msgid "All episodes" msgstr "Toate episoadele" @@ -1310,16 +1312,16 @@ msgid "Subscription paused" msgstr "A_bonamente" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:130 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:144 #, fuzzy msgid "Please select an episode" msgstr "Selectați episoadele" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:312 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:343 msgid "Open shownotes in web browser" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:318 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:349 msgid "Open link in web browser" msgstr "" @@ -1481,7 +1483,7 @@ msgstr "Nume utilizator:" #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:195 -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:22 msgid "Open" msgstr "Deschide" @@ -1535,54 +1537,54 @@ msgid "Delete from gPodder" msgstr "Șterge episodul din gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:118 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:117 #, fuzzy, python-format msgid "Custom (%(format_ids)s)" msgstr "Șiruri de caractere specifice" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:328 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:315 msgid "Name" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:380 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:367 msgid "Documentation" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:385 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:372 msgid "Extension info" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:390 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:377 msgid "Support the author" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:432 bin/gpo:1025 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:419 bin/gpo:1031 msgid "Extension cannot be activated" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:445 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:432 msgid "Extension module info" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:482 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:469 msgid "Configure audio player" msgstr "Configurează playerul audio" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:483 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:493 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:470 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:480 msgid "Command:" msgstr "Linie de comandă:" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:492 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:479 msgid "Configure video player" msgstr "Configurează playerul video" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:505 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:529 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:492 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:516 msgid "manually" msgstr "manual" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:531 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:518 #, python-format msgid "after %(count)d day" msgid_plural "after %(count)d days" @@ -1590,11 +1592,11 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:565 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:552 msgid "Replace subscription list on server" msgstr "Înlocuiește lista de abonamente pe server" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:566 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:553 msgid "" "Remote podcasts that have not been added locally will be removed on the " "server. Continue?" @@ -1602,12 +1604,12 @@ "Podcast-uri remote care nu au fost adăugate local vor fi îndepărtate de pe " "server. Continuați?" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:645 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:632 #, fuzzy msgid "Select folder for mount point" msgstr "Selecta-ți locul de montare al iPod-ului." -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:662 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:649 #, fuzzy msgid "Select folder for playlists" msgstr "Selecta-ți locul de montare al iPod-ului." @@ -1743,38 +1745,38 @@ msgid "Open website" msgstr "Pagină web:" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:13 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:15 #, fuzzy msgid "Filter Episodes" msgstr "Îndepărtează episoadele vechi" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:14 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:16 msgid "Disable automatic downloads based on episode title." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:51 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:53 msgid "Regular Expression" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:54 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:56 msgid "Ignore Case" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:124 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:126 #, fuzzy #| msgid "Filter:" msgid "Filter" msgstr "Filtru:" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:141 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:143 msgid "Block" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:150 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:152 msgid "Except" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:157 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:159 msgid "" "Clicking the block checkbox and leaving it empty will disable auto-download " "for all episodes in this channel. The patterns match partial text in " @@ -1782,7 +1784,7 @@ "unblocks blocked episodes (to block all then unblock some)." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:164 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:166 msgid "Filter episodes now (undoes any episodes you marked as old)" msgstr "" @@ -1921,11 +1923,11 @@ msgid "Quit" msgstr "Ieșire" -#: share/gpodder/extensions/ubuntu_unity.py:16 +#: share/gpodder/extensions/ubuntu_unity.py:22 msgid "Ubuntu Unity Integration" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/ubuntu_unity.py:17 +#: share/gpodder/extensions/ubuntu_unity.py:23 msgid "Show download progress in the Unity Launcher icon." msgstr "" @@ -2001,7 +2003,7 @@ msgstr "Nume utilizator:" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 bin/gpo:342 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 bin/gpo:348 msgid "Password:" msgstr "Parola:" @@ -2266,149 +2268,164 @@ #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:11 #, fuzzy +#| msgid "Find new podcasts" +msgid "Find Podcast" +msgstr "Caută podcast-uri noi" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:12 +#, fuzzy msgid "_Subscriptions" msgstr "Nu există abonamente" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:12 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:13 msgid "Discover new podcasts" msgstr "Caută podcasturi noi" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:13 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:14 msgid "Add podcast via URL" msgstr "Adaugă podcast via URL" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:18 msgid "Import from OPML file" msgstr "Importă din fișier OPML" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:18 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:19 msgid "Export to OPML file" msgstr "Exportă în fișier OPML" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:19 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:20 #, fuzzy msgid "_Episodes" msgstr "Episod" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:26 msgid "Toggle new status" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:26 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:27 msgid "Change delete lock" msgstr "Dezactivează blocare la ștergere " -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:28 +#, fuzzy +msgid "Find Episode" +msgstr "Îndepărtează episoadele vechi" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:31 #, fuzzy msgid "Sync to device" msgstr "Sincronizează dispozitivul" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:32 msgid "_View" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:31 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 #, fuzzy msgid "Toolbar" msgstr "Arată bara cu unelte" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:32 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:34 msgid "Episode descriptions" msgstr "Descrierea episoadelor" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:34 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:35 +msgid "Always show Find entries" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:37 msgid "Hide deleted episodes" msgstr "Ascunde episoadele șterse" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:35 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:38 msgid "Downloaded episodes" msgstr "Episoade descărcate" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:39 msgid "Unplayed episodes" msgstr "Episoade ne-redate" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:37 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:40 msgid "Hide podcasts without episodes" msgstr "Ascunde podcast-uri fără episoade" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:38 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:41 msgid "Visible columns" msgstr "" -#: bin/gpo:261 +#: bin/gpo:267 #, fuzzy msgid "Podcast update requested by extensions." msgstr "Acest podcast necesită autentificare" -#: bin/gpo:265 +#: bin/gpo:271 msgid "Episode download requested by extensions." msgstr "" -#: bin/gpo:318 +#: bin/gpo:324 #, python-format msgid "Invalid url: %s" msgstr "" -#: bin/gpo:340 +#: bin/gpo:346 #, fuzzy msgid "User name:" msgstr "Nume utilizator:" -#: bin/gpo:357 bin/gpo:433 bin/gpo:471 bin/gpo:670 bin/gpo:692 bin/gpo:707 -#: bin/gpo:785 +#: bin/gpo:363 bin/gpo:439 bin/gpo:477 bin/gpo:676 bin/gpo:698 bin/gpo:713 +#: bin/gpo:791 #, fuzzy, python-format msgid "You are not subscribed to %s." msgstr "La aceste podcast-uri există deja abonamente:" -#: bin/gpo:363 +#: bin/gpo:369 #, fuzzy, python-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "Nu se poate sincroniza dispozitivul iPod" -#: bin/gpo:369 +#: bin/gpo:375 #, fuzzy, python-format msgid "Cannot subscribe to %s." msgstr "Nu se poate sincroniza dispozitivul iPod" -#: bin/gpo:385 +#: bin/gpo:391 #, python-format msgid "Successfully added %s." msgstr "" -#: bin/gpo:403 +#: bin/gpo:409 msgid "This configuration option does not exist." msgstr "" -#: bin/gpo:407 +#: bin/gpo:413 msgid "Can only set leaf configuration nodes." msgstr "" -#: bin/gpo:421 +#: bin/gpo:427 #, python-format msgid "Renamed %(old_title)s to %(new_title)s." msgstr "" -#: bin/gpo:437 +#: bin/gpo:443 #, fuzzy, python-format msgid "Unsubscribed from %s." msgstr "Întrerupe abonamentul" -#: bin/gpo:503 +#: bin/gpo:509 msgid "Invalid command." msgstr "" -#: bin/gpo:508 +#: bin/gpo:514 #, python-format msgid "Invalid option: %s." msgstr "" -#: bin/gpo:533 +#: bin/gpo:539 #, fuzzy msgid "Updates disabled" msgstr "Adu la zi selecția" -#: bin/gpo:544 +#: bin/gpo:550 #, python-format msgid "%(count)d new episode" msgid_plural "%(count)d new episodes" @@ -2416,156 +2433,156 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: bin/gpo:550 +#: bin/gpo:556 #, fuzzy msgid "Checking for new episodes" msgstr "Caută episoade noi" -#: bin/gpo:559 +#: bin/gpo:565 #, fuzzy, python-format msgid "Skipping %(podcast)s" msgstr "Se adaugă podcast-uri" -#: bin/gpo:677 +#: bin/gpo:683 msgid "No episode with the specified GUID found." msgstr "" -#: bin/gpo:681 +#: bin/gpo:687 #, fuzzy, python-format msgid "Deleted episode \"%s\"." msgstr "Îndepărtează episoadele vechi" -#: bin/gpo:683 +#: bin/gpo:689 #, fuzzy msgid "Episode has already been deleted." msgstr "Episoadele sunt blocate" -#: bin/gpo:698 +#: bin/gpo:704 #, python-format msgid "Disabling feed update from %s." msgstr "" -#: bin/gpo:713 +#: bin/gpo:719 #, fuzzy, python-format msgid "Enabling feed update from %s." msgstr "Citește fișiere de pe %s" -#: bin/gpo:740 +#: bin/gpo:746 #, fuzzy msgid "No podcasts found." msgstr "Nu a fost găsit nici un podcast" -#: bin/gpo:754 +#: bin/gpo:760 msgid "Enter index to subscribe, ? for list" msgstr "" -#: bin/gpo:768 bin/gpo:772 bin/gpo:914 bin/gpo:918 +#: bin/gpo:774 bin/gpo:778 bin/gpo:920 bin/gpo:924 msgid "Invalid value." msgstr "" -#: bin/gpo:789 +#: bin/gpo:795 #, python-format msgid "Invalid URL: %s" msgstr "" -#: bin/gpo:792 +#: bin/gpo:798 #, python-format msgid "Changed URL from %(old_url)s to %(new_url)s." msgstr "" -#: bin/gpo:817 +#: bin/gpo:823 #, python-format msgid "%(title)s: %(msg)s ([yes]/no): " msgstr "" -#: bin/gpo:821 bin/gpo:990 +#: bin/gpo:827 bin/gpo:996 msgid "yes" msgstr "" -#: bin/gpo:859 +#: bin/gpo:865 #, fuzzy, python-format msgid "Deleting episode: %(episode)s" msgstr "Selectați episoadele" -#: bin/gpo:892 +#: bin/gpo:898 msgid "" "Enter episode index to toggle, ? for list, X to select all, space to select " "none, empty when ready" msgstr "" -#: bin/gpo:924 +#: bin/gpo:930 #, fuzzy, python-format msgid "Will delete %(episode)s" msgstr "Ascunde episoadele șterse" -#: bin/gpo:926 +#: bin/gpo:932 #, fuzzy, python-format msgid "Won't delete %(episode)s" msgstr "Îndepărtează episoadele vechi" -#: bin/gpo:939 +#: bin/gpo:945 #, fuzzy, python-format msgid "Syncing %s" msgstr "Adauga %s" -#: bin/gpo:973 +#: bin/gpo:979 msgid "(enabled)" msgstr "" -#: bin/gpo:984 +#: bin/gpo:990 msgid "Title:" msgstr "" -#: bin/gpo:985 +#: bin/gpo:991 #, fuzzy msgid "Category:" msgstr "Șterge strategia:" -#: bin/gpo:986 +#: bin/gpo:992 #, fuzzy msgid "Description:" msgstr "Acțiune" -#: bin/gpo:987 +#: bin/gpo:993 msgid "Authors:" msgstr "" -#: bin/gpo:989 +#: bin/gpo:995 msgid "Documentation:" msgstr "" -#: bin/gpo:990 +#: bin/gpo:996 msgid "Enabled:" msgstr "" -#: bin/gpo:990 +#: bin/gpo:996 msgid "no" msgstr "" -#: bin/gpo:1015 +#: bin/gpo:1021 msgid "enabled" msgstr "" -#: bin/gpo:1015 +#: bin/gpo:1021 #, fuzzy msgid "disabled" msgstr "Adu la zi selecția" -#: bin/gpo:1018 +#: bin/gpo:1024 #, python-format msgid "Extension %(name)s (%(title)s) %(enabled)s" msgstr "" -#: bin/gpo:1098 +#: bin/gpo:1104 #, python-format msgid "Syntax error: %(error)s" msgstr "" -#: bin/gpo:1216 +#: bin/gpo:1222 msgid "Ambiguous command. Did you mean.." msgstr "" -#: bin/gpo:1220 +#: bin/gpo:1226 #, fuzzy msgid "The requested function is not available." msgstr "Această funcționalitate nu există pentru iPod." @@ -2575,11 +2592,16 @@ msgid "print logging output on the console" msgstr "Tipărește informațiile de depanare pe stdout" -#: bin/gpodder:103 +#: bin/gpodder:104 +#, fuzzy +msgid "reduce warnings on the console" +msgstr "Tipărește informațiile de depanare pe stdout" + +#: bin/gpodder:107 msgid "subscribe to the feed at URL" msgstr "" -#: bin/gpodder:108 +#: bin/gpodder:112 msgid "Mac OS X application process number" msgstr ""
View file
3.10.15.tar.gz/po/ru.po -> 3.10.16.tar.gz/po/ru.po
Changed
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gPodder 2.10+git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-15 09:44+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-21 16:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-02-13 22:16+0100\n" "Last-Translator: Maxim Prohorov <prohorov.max@gmail.com>\n" "Language-Team: \n" @@ -65,15 +65,15 @@ msgid "Imported OPML file" msgstr "Импорт из OPML" -#: src/gpodder/download.py:370 bin/gpo:335 +#: src/gpodder/download.py:370 bin/gpo:341 msgid "Wrong username/password" msgstr "Неверное имя пользователя/пароль" -#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/sync.py:958 +#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/sync.py:974 msgid "Added" msgstr "Добавлено" -#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/sync.py:958 +#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/sync.py:974 msgid "Queued" msgstr "В очереди" @@ -81,19 +81,19 @@ msgid "Downloading" msgstr "Загрузка" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/model.py:745 src/gpodder/sync.py:959 +#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/model.py:745 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Finished" msgstr "Завершено" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:959 +#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Failed" msgstr "Ошибка" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:959 +#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Cancelled" msgstr "Отменено" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:959 +#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Paused" msgstr "Остановлено" @@ -111,7 +111,7 @@ msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" msgstr "Ошибка HTTP %(code)s: %(message)s" -#: src/gpodder/download.py:947 src/gpodder/sync.py:1114 +#: src/gpodder/download.py:947 src/gpodder/sync.py:1130 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "Ошибка: %s" @@ -152,7 +152,7 @@ msgid "Python module not found: %(module)s" msgstr "Модуль Python не найден: %(module)s" -#: src/gpodder/model.py:469 src/gpodder/youtube.py:362 +#: src/gpodder/model.py:469 src/gpodder/youtube.py:396 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:174 #: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:195 msgid "No description available" @@ -202,56 +202,56 @@ msgid "Remove %s" msgstr "Удалить %s?" -#: src/gpodder/sync.py:238 +#: src/gpodder/sync.py:251 msgid "Cancelled by user" msgstr "Отменено пользователем" -#: src/gpodder/sync.py:241 +#: src/gpodder/sync.py:254 msgid "Writing data to disk" msgstr "Запись на диск" -#: src/gpodder/sync.py:338 +#: src/gpodder/sync.py:354 msgid "Opening iPod database" msgstr "Открытия базы данных iPod" -#: src/gpodder/sync.py:348 +#: src/gpodder/sync.py:364 msgid "iPod opened" msgstr "iPod открыт" -#: src/gpodder/sync.py:359 +#: src/gpodder/sync.py:375 msgid "Saving iPod database" msgstr "Сохранение базы данных iPod" -#: src/gpodder/sync.py:364 +#: src/gpodder/sync.py:380 msgid "Writing extended gtkpod database" msgstr "Запись в базу данных gtkpod" -#: src/gpodder/sync.py:440 src/gpodder/sync.py:703 src/gpodder/sync.py:904 +#: src/gpodder/sync.py:456 src/gpodder/sync.py:719 src/gpodder/sync.py:920 #, python-format msgid "Removing %s" msgstr "Удаление %s" -#: src/gpodder/sync.py:455 src/gpodder/sync.py:580 +#: src/gpodder/sync.py:471 src/gpodder/sync.py:596 #, python-format msgid "Adding %s" msgstr "Добавление %s" -#: src/gpodder/sync.py:473 +#: src/gpodder/sync.py:489 #, python-format msgid "Error copying %(episode)s: Not enough free space on %(mountpoint)s" msgstr "" "Ошибка при копировании %(episode)s: Недостаточно свободного места на " "%(mountpoint)s" -#: src/gpodder/sync.py:558 +#: src/gpodder/sync.py:574 msgid "Opening MP3 player" msgstr "Открытие MP3 плеера" -#: src/gpodder/sync.py:561 +#: src/gpodder/sync.py:577 msgid "MP3 player opened" msgstr "MP3 плеер открыт" -#: src/gpodder/sync.py:599 +#: src/gpodder/sync.py:615 #, python-format msgid "" "Not enough space in %(path)s: %(free)s available, but need at least %(need)s" @@ -259,40 +259,40 @@ "Недостаточно свободного места в %(path)s: %(free)s доступно, но нужно как " "минимум %(need)s" -#: src/gpodder/sync.py:626 src/gpodder/sync.py:634 +#: src/gpodder/sync.py:642 src/gpodder/sync.py:650 #, python-format msgid "Error opening %(filename)s: %(message)s" msgstr "Ошибка открытия %(filename)s: %(message)s" -#: src/gpodder/sync.py:805 src/gpodder/sync.py:812 +#: src/gpodder/sync.py:821 src/gpodder/sync.py:828 msgid "MTP device" msgstr "MTP устройство" -#: src/gpodder/sync.py:819 +#: src/gpodder/sync.py:835 msgid "Opening the MTP device" msgstr "Открытие MTP устройства" -#: src/gpodder/sync.py:829 +#: src/gpodder/sync.py:845 #, python-format msgid "%s opened" msgstr "%s открыто" -#: src/gpodder/sync.py:834 +#: src/gpodder/sync.py:850 #, python-format msgid "Closing %s" msgstr "Закрытие %s" -#: src/gpodder/sync.py:842 +#: src/gpodder/sync.py:858 #, python-format msgid "%s closed" msgstr "%s закрыто" -#: src/gpodder/sync.py:847 bin/gpo:776 +#: src/gpodder/sync.py:863 bin/gpo:782 #, python-format msgid "Adding %s..." msgstr "Добавление %s..." -#: src/gpodder/sync.py:958 +#: src/gpodder/sync.py:974 msgid "Synchronizing" msgstr "Синхронизация" @@ -309,7 +309,9 @@ msgstr "Не удалось открыть устройство" #: src/gpodder/syncui.py:91 -msgid "Please check the settings in the preferences dialog." +#, fuzzy +#| msgid "Please check the settings in the preferences dialog." +msgid "Please check logs and the settings in the preferences dialog." msgstr "Пожалуйста, проверьте настройки." #: src/gpodder/syncui.py:138 @@ -333,9 +335,9 @@ msgid "The playlist on your MP3 player has been updated." msgstr "Плейлист на вашем MP3 плеере обновлен." -#: src/gpodder/syncui.py:270 src/gpodder/gtkui/main.py:858 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1013 src/gpodder/gtkui/main.py:2844 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3051 +#: src/gpodder/syncui.py:270 src/gpodder/gtkui/main.py:831 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:994 src/gpodder/gtkui/main.py:2826 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3033 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:127 msgid "Episode" msgstr "Выпуск" @@ -396,28 +398,28 @@ msgid "and" msgstr "и" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:117 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:176 msgid "Cannot start gPodder" msgstr "Не удалось запустить gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:118 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:177 #, python-format msgid "D-Bus error: %s" msgstr "Ошибка D-Bus: %s" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:141 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:203 msgid "About gPodder" msgstr "О gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:165 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:227 msgid "Website" msgstr "Сайт" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:166 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:228 msgid "Bug Tracker" msgstr "Сообщить об ошибке" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:217 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:279 msgid "Path to gPodder home is too long" msgstr "Путь к папке gPodder слишком длинный" @@ -446,28 +448,28 @@ msgid "Default application" msgstr "Приложение по-умолчанию" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:149 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:164 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 msgid "gPodder" msgstr "gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:317 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:28 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:340 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 msgid "E_xtras" msgstr "Дополнительно" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:318 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:341 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:10 msgid "Extensions" msgstr "Расширения" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:338 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:361 msgid "Loading incomplete downloads" msgstr "Возобновление загрузки" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:339 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:362 msgid "Some episodes have not finished downloading in a previous session." msgstr "С предыдущей сессии остались незавершённые загрузки." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:342 bin/gpo:602 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:365 bin/gpo:608 #, python-format msgid "%(count)d partial file" msgid_plural "%(count)d partial files" @@ -475,80 +477,80 @@ msgstr[1] "%(count)d незавершённых файла" msgstr[2] "%(count)d незавершённых файлов" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:355 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:378 msgid "Resume all" msgstr "Возобновить все" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:367 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:390 msgid "Incomplete downloads from a previous session were found." msgstr "Были найдены незавершенные загрузки с предыдущей сессии." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:477 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:500 msgid "Action" msgstr "Действие" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:524 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:547 msgid "Confirm changes from gpodder.net" msgstr "Сохранить изменения с gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:525 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:548 msgid "Select the actions you want to carry out." msgstr "Выберите действия, которые Вы хотите выполнить." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:565 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:588 msgid "Uploading subscriptions" msgstr "Сохранение подписок" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:566 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:589 msgid "Your subscriptions are being uploaded to the server." msgstr "Ваши подписки были загружены на сервер." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:571 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:594 msgid "List uploaded successfully." msgstr "Список успешно сохранен." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:578 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:601 msgid "Error while uploading" msgstr "Ошибка при загрузке" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:877 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:850 msgid "Size" msgstr "Размер" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:882 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:855 msgid "Duration" msgstr "Продолжительность" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:886 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:859 msgid "Released" msgstr "Выпущен" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1033 src/gpodder/gtkui/main.py:1182 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1014 src/gpodder/gtkui/main.py:1163 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:11 msgid "Progress" msgstr "Прогресс" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1061 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1042 msgid "No episodes in current view" msgstr "Нет выпусков для отображения" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1063 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1044 msgid "No episodes available" msgstr "Нет доступных выпусков" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1069 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1050 msgid "No podcasts in this view" msgstr "Нет подкастов для отображения" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1071 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1052 msgid "No subscriptions" msgstr "Нет подписок" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1073 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1054 msgid "No active tasks" msgstr "Нет активных загрузок" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1186 src/gpodder/gtkui/main.py:1188 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1167 src/gpodder/gtkui/main.py:1169 #, python-format msgid "%(count)d active" msgid_plural "%(count)d active" @@ -556,7 +558,7 @@ msgstr[1] "%(count)d активных" msgstr[2] "%(count)d активных" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1190 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1171 #, python-format msgid "%(count)d failed" msgid_plural "%(count)d failed" @@ -564,7 +566,7 @@ msgstr[1] "%(count)d ошибки" msgstr[2] "%(count)d ошибок" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1192 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1173 #, python-format msgid "%(count)d queued" msgid_plural "%(count)d queued" @@ -572,7 +574,7 @@ msgstr[1] "%(count)d в очереди" msgstr[2] "%(count)d в очереди" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1205 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1186 #, python-format msgid "downloading %(count)d file" msgid_plural "downloading %(count)d files" @@ -580,7 +582,7 @@ msgstr[1] "загрузка %(count)dх файлов" msgstr[2] "загрузка %(count)dти файлов" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1217 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1198 #, python-format msgid "synchronizing %(count)d file" msgid_plural "synchronizing %(count)d files" @@ -588,7 +590,7 @@ msgstr[1] "загрузка %(count)dх файлов" msgstr[2] "загрузка %(count)dти файлов" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1221 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1202 #, python-format msgid "%(queued)d task queued" msgid_plural "%(queued)d tasks queued" @@ -596,49 +598,49 @@ msgstr[1] "%(queued)d в очереди" msgstr[2] "%(queued)d в очереди" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1248 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1229 msgid "Please report this problem and restart gPodder:" msgstr "Пожалуйста, сообщите об этой ошибке и перезапустите gPodder:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1249 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1230 msgid "Unhandled exception" msgstr "Необработанное исключение" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1316 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1297 #, python-format msgid "Feedparser error: %s" msgstr "Ошибка Feedparser: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1331 src/gpodder/gtkui/model.py:735 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1312 src/gpodder/gtkui/model.py:735 #, python-format msgid "ERROR: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1452 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1433 msgid "Could not download some episodes:" msgstr "Не удалось загрузить некоторые эпизоды:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1454 src/gpodder/gtkui/main.py:1457 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1435 src/gpodder/gtkui/main.py:1438 msgid "Downloads finished" msgstr "Загрузки завершены" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1460 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1441 msgid "Downloads failed" msgstr "Загрузка не удалась" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1465 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1446 msgid "Could not sync some episodes:" msgstr "Не удалось синхронизировать некоторые эпизоды:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1468 src/gpodder/gtkui/main.py:1472 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1449 src/gpodder/gtkui/main.py:1453 msgid "Device synchronization finished" msgstr "Устройство синхронизировано" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1476 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1457 msgid "Device synchronization failed" msgstr "Синхронизация устройства не удалась" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1519 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1500 #, python-format msgid "%(count)d more episode" msgid_plural "%(count)d more episodes" @@ -646,72 +648,72 @@ msgstr[1] "%(count)d выпуска" msgstr[2] "%(count)d выпусков" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1627 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1608 msgid "Start download now" msgstr "Начать загрузку" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1632 src/gpodder/gtkui/main.py:1911 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1613 src/gpodder/gtkui/main.py:1892 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:139 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:192 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:22 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 msgid "Download" msgstr "Загрузка" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1637 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1618 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 msgid "Cancel" msgstr "Отмена" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1641 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1622 msgid "Pause" msgstr "Пауза" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1645 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1626 msgid "Move up" msgstr "Передвинуть вверх" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1647 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1628 msgid "Move down" msgstr "Передвинуть вниз" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1650 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1631 msgid "Remove from list" msgstr "Удалить из списка" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1691 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1672 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 msgid "Update podcast" msgstr "Обновить подкаст" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1698 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1679 msgid "Open download folder" msgstr "Открыть каталог загрузок" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1704 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1685 msgid "Mark episodes as old" msgstr "Отметить выпуск как прослушанный" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1708 src/gpodder/gtkui/main.py:1969 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1689 src/gpodder/gtkui/main.py:1950 msgid "Archive" msgstr "Архив" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1713 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1694 msgid "Delete podcast" msgstr "Удалить подкаст" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1728 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1709 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 msgid "Podcast settings" msgstr "Настройки подкаста" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1773 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1754 msgid "File already exist" msgstr "Файл уже существует" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1775 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1756 #, python-format msgid "A file named \"%(filename)s\" already exist. Do you want to replace it?" msgstr "Файл \"%(filename)s\" уже существует. Хотите его заменить?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1817 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1798 #, python-format msgid "" "Error saving to local folder: %(error)r.\n" @@ -720,150 +722,150 @@ "Ошибка сохранения в локальную папку: %(error)r.\n" "Желаете продолжить?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1819 src/gpodder/gtkui/main.py:1824 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1800 src/gpodder/gtkui/main.py:1805 msgid "Error saving to local folder" msgstr "Ошибка сохранения в локальную папку" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1823 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1804 #, python-format msgid "Error saving to local folder: %(error)r" msgstr "Ошибка сохранения в локальную папку: %(error)r" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1844 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1825 msgid "Error converting file." msgstr "Ошибка конвертации файла." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1844 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1825 msgid "Bluetooth file transfer" msgstr "Передача файлов по Bluetooth" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1897 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:20 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1878 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 msgid "Play" msgstr "Воспроизвести" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1901 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1882 msgid "Preview" msgstr "Предварительный просмотр" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1903 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1884 msgid "Stream" msgstr "Поток" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1916 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1897 msgid "_Cancel" msgstr "Отмена" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1920 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1901 msgid "_Delete" msgstr "Удалить" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1946 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1927 msgid "Send to" msgstr "Отправить" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1948 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1929 msgid "Local folder" msgstr "Локальная папка" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1953 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1934 msgid "Bluetooth device" msgstr "Bluetooth устройство" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1960 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1941 msgid "New" msgstr "Новый" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1978 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:27 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1959 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 msgid "Episode details" msgstr "Детали выпуска" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2131 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2112 msgid "Please check your media player settings in the preferences dialog." msgstr "Пожалуйста, проверьте настройки вашего медиаплеера." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2132 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2113 msgid "Error opening player" msgstr "Ошибка открытия плеера" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2374 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2355 msgid "Adding podcasts" msgstr "Добавление подкастов" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2375 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2356 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "Пожалуйста, подождите, пока информация о выпуске загрузится." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2382 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2363 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "Существующие подписки пропущены" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2383 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2364 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "Вы уже подписаны на эти подкасты:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2391 bin/gpo:338 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2372 bin/gpo:344 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "Подкаст запрашивает аутентификацию" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2392 bin/gpo:339 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2373 bin/gpo:345 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "Пожалуйста, войдите в %s:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2400 src/gpodder/gtkui/main.py:2496 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2381 src/gpodder/gtkui/main.py:2477 msgid "Authentication failed" msgstr "Ошибка аутентификации" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2406 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2387 msgid "Website redirection detected" msgstr "Замечено перенаправление" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2407 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2388 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "%(url)s ссылается на %(target)s. " -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2408 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2389 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "Вы хотите посетить сайт?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2417 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2398 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "Не удалось добавить некоторые подкасты" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2418 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2399 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "Некоторые подкасты не были добавлены в ваш список:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2421 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2402 msgid "Unknown" msgstr "Неизвестно" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2505 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2486 msgid "Redirection detected" msgstr "Замечено перенаправление" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2539 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2520 msgid "Merging episode actions" msgstr "Синхронизация действий" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2540 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2521 msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "Действия над эпизодами синхронизированы." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2564 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2546 msgid "Cancelling..." msgstr "Отменяется..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2573 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2555 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "Пожалуйста, подключитесь к сети, затем попробуйте еще раз." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2574 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2556 msgid "No network connection" msgstr "Нет соединения с сетью" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2595 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2577 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." @@ -871,30 +873,30 @@ msgstr[1] "Обновление %(count)d..." msgstr[2] "Обновление %(count)d..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2610 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2592 #, python-format msgid "Updating %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "Обновление %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2622 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2604 #, fuzzy, python-format msgid "Error while updating %(title)s at %(url)s: %(message)s" msgstr "Ошибка обновления %(url)s: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2625 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2607 #, fuzzy, python-format msgid "The %(title)s feed at %(url)s could not be updated." msgstr "Лента %(url)s не может быть обновлена." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2627 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2609 msgid "Error while updating feed" msgstr "Ошибка при обновлении ленты" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2676 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2658 msgid "No new episodes" msgstr "Нет новых выпусков" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2689 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2671 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." @@ -902,12 +904,12 @@ msgstr[1] "Загрузка %(count)dх новых выпусков." msgstr[2] "Загрузка %(count)dти новых выпусков." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2692 src/gpodder/gtkui/main.py:2699 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3069 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2674 src/gpodder/gtkui/main.py:2681 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3051 msgid "New episodes available" msgstr "Доступны новые выпуски" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2696 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2678 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." @@ -915,7 +917,7 @@ msgstr[1] "%(count)d новых выпуска доступны для загрузки" msgstr[2] "%(count)d новых выпусков доступно для загрузки" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2705 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2687 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" @@ -923,11 +925,11 @@ msgstr[1] "%(count)d новых выпуска" msgstr[2] "%(count)d новых выпусков" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2736 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2718 msgid "Quit gPodder" msgstr "Выход" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2737 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2719 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" @@ -935,11 +937,11 @@ "Есть активные загрузки. Они могут быть продолжены при следующем запуске " "gPodder. Вы хотите выйти?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2777 bin/gpo:831 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2759 bin/gpo:837 msgid "Episodes are locked" msgstr "Выпуски заблокированы" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2779 bin/gpo:833 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2761 bin/gpo:839 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." @@ -947,7 +949,7 @@ "Выбранные эпизоды заблокированы. Пожалуйста, разблокируйте эпизодыперед " "удалением." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2786 bin/gpo:840 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2768 bin/gpo:846 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" @@ -955,19 +957,19 @@ msgstr[1] "Удалить выпуски (%(count)d)?" msgstr[2] "Удалить выпуски (%(count)d)?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2788 bin/gpo:842 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2770 bin/gpo:848 msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "Удаление эпизодов сотрет загруженные файлы." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2793 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2775 msgid "Deleting episodes" msgstr "Удаление эпизодов" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2794 bin/gpo:847 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2776 bin/gpo:853 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "Пожалуйста, подождите, пока эпизоды удалятся" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2847 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2829 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" @@ -975,98 +977,98 @@ msgstr[1] "Выбрать старше чем %(count)d дня" msgstr[2] "Выбрать старше чем %(count)d дней" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2849 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2831 msgid "Select played" msgstr "Выбрать прослушанные" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2850 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2832 msgid "Select finished" msgstr "Выбрать завершенные" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2854 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2836 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "Выбрать эпизоды для удаления:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2871 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2853 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 msgid "Delete episodes" msgstr "Удалить эпизоды" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2925 src/gpodder/gtkui/main.py:3163 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3263 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2907 src/gpodder/gtkui/main.py:3156 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3256 msgid "No podcast selected" msgstr "Подкасты не выбраны" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2926 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2908 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "Пожалуйста, выберите подкаст для обновления." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3019 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3001 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "Произошла ошибка при загрузке %(episode)s: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3020 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3002 msgid "Download error" msgstr "Ошибка загрузки" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3054 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3036 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "Отметьте эпизоды, которые хотите загрузить:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3077 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3059 msgid "Mark as old" msgstr "Отметить как прослушанный" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3084 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3066 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "Пожалуйста, проверьте новые эпизоды позже" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3085 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3067 msgid "No new episodes available" msgstr "Нет новых эпизодов" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3126 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3119 #, python-format msgid "Subscriptions on %(server)s" msgstr "Подписки на %(server)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3137 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3130 msgid "Login to gpodder.net" msgstr "Войти на gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3138 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3131 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "Пожалуйста, авторизуйтесь, чтобы загрузить ваши подписки" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3164 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3157 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "Пожалуйста, выберите подкаст для редактирования." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3178 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3171 msgid "Podcast" msgstr "Подкаст" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3184 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:14 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3177 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 msgid "Delete podcasts" msgstr "Удалить подкасты" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3185 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3178 msgid "Select the podcast you want to delete." msgstr "Выберите подкаст, который хотите удалить." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3189 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3182 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 msgid "Delete" msgstr "Удалить" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3198 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3191 msgid "Deleting podcast" msgstr "Удаление подкастов" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3199 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3192 msgid "Please wait while the podcast is deleted" msgstr "Пожалуйста, дождитесь удаления подкаста" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3200 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3193 msgid "" "This podcast and all its episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" @@ -1074,15 +1076,15 @@ "Этот подкаст и все его эпизоды будут БЕЗВОЗВРАТНО УДАЛЕНЫ.\n" "Вы уверены, что хотите продолжить?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3202 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3195 msgid "Deleting podcasts" msgstr "Удаление подкастов" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3203 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3196 msgid "Please wait while the podcasts are deleted" msgstr "Пожалуйста, дождитесь удаления подкастов" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3204 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3197 #, fuzzy msgid "" "These podcasts and all their episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" @@ -1091,27 +1093,27 @@ "Эти подкасты и все их эпизоды будут БЕЗВОЗВРАТНО УДАЛЕНЫ.\n" "Вы уверены, что хотите продолжить?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3264 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3257 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "Пожалуйста, выберите подкаст для удаления." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3274 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3267 msgid "OPML files" msgstr "OPML файлы" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3279 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3272 msgid "Import from OPML" msgstr "Импорт из OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3293 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3286 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "Импорт подкастов из OPML файла" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3300 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3293 msgid "Nothing to export" msgstr "Нечего экспортировать" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3301 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3294 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." @@ -1119,11 +1121,11 @@ "Ваш список подписок пуст. Пожалуйста, подпишитесь на подкасты,прежде чем " "экспортировать ваш лист подписок." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3307 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3300 msgid "Export to OPML" msgstr "Экспорт в OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3320 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3313 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" @@ -1131,54 +1133,54 @@ msgstr[1] "%(count)d подписки экспортированы" msgstr[2] "%(count)d подписок экспортировано" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3323 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3316 msgid "Your podcast list has been successfully exported." msgstr "Ваши подписки успешно экспортированы." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3327 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3320 msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." msgstr "Ошибка экспорта в OPML файл. Проверьте права на чтение/запись." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3329 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3322 msgid "OPML export failed" msgstr "Ошибка экспорта OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3353 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3346 msgid "Could not check for updates" msgstr "Не удалось проверить обновления" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3354 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3347 msgid "Please try again later." msgstr "Пожалуйста, попробуйте позже." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3359 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3352 msgid "No updates available" msgstr "Нет доступных обновлений" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3360 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3353 msgid "You have the latest version of gPodder." msgstr "У вас последняя версия gPodder." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3364 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3357 msgid "New version available" msgstr "Доступна новая версия" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3366 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3359 #, python-format msgid "Installed version: %s" msgstr "Установленная версия: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3367 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3360 #, python-format msgid "Newest version: %s" msgstr "Последняя версия: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3368 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3361 #, python-format msgid "Release date: %s" msgstr "Дата релиза: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3370 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3363 msgid "Download the latest version from gpodder.org?" msgstr "Загрузить последнюю версию с gpodder.org?" @@ -1188,7 +1190,7 @@ msgstr "выпущен %s" #: src/gpodder/gtkui/model.py:67 src/gpodder/gtkui/model.py:85 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:285 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:99 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:285 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:113 #, python-format msgid "from %s" msgstr "из %s" @@ -1262,7 +1264,7 @@ msgid "deletion prevented" msgstr "удаление предотвращено" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:485 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:485 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 msgid "All episodes" msgstr "Все эпизоды" @@ -1274,15 +1276,15 @@ msgid "Subscription paused" msgstr "Подписка приостановлена" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:130 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:144 msgid "Please select an episode" msgstr "Пожалуйста, выберите эпизод" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:312 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:343 msgid "Open shownotes in web browser" msgstr "Открыть описание в браузере" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:318 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:349 msgid "Open link in web browser" msgstr "Открыть ссылку в браузере" @@ -1441,7 +1443,7 @@ msgstr "Имя файла:" #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:195 -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:22 msgid "Open" msgstr "Открыть" @@ -1490,54 +1492,54 @@ msgid "Delete from gPodder" msgstr "Удалить из gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:118 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:117 #, python-format msgid "Custom (%(format_ids)s)" msgstr "Выражение (%(format_ids)s)" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:328 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:315 msgid "Name" msgstr "Имя" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:380 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:367 msgid "Documentation" msgstr "Документация" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:385 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:372 msgid "Extension info" msgstr "Информация о расширении" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:390 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:377 msgid "Support the author" msgstr "Поддержать gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:432 bin/gpo:1025 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:419 bin/gpo:1031 msgid "Extension cannot be activated" msgstr "Расширение не может быть активировано" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:445 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:432 msgid "Extension module info" msgstr "Информация о модуле расширения" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:482 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:469 msgid "Configure audio player" msgstr "Настроить аудио плеер" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:483 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:493 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:470 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:480 msgid "Command:" msgstr "Команда:" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:492 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:479 msgid "Configure video player" msgstr "Настроить видео плеер:" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:505 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:529 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:492 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:516 msgid "manually" msgstr "вручную" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:531 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:518 #, python-format msgid "after %(count)d day" msgid_plural "after %(count)d days" @@ -1545,11 +1547,11 @@ msgstr[1] "через %(count)d дня" msgstr[2] "через %(count)d дней" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:565 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:552 msgid "Replace subscription list on server" msgstr "Перезаписать список подписок на сервере" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:566 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:553 msgid "" "Remote podcasts that have not been added locally will be removed on the " "server. Continue?" @@ -1557,11 +1559,11 @@ "Подписки на сервере, не сохраненные локально, будут безвозвратно утеряны. " "Продолжить?" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:645 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:632 msgid "Select folder for mount point" msgstr "Укажите точку монтирования" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:662 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:649 msgid "Select folder for playlists" msgstr "Укажите каталог для плейлистов" @@ -1693,39 +1695,39 @@ msgid "Open website" msgstr "Открыть сайт" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:13 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:15 #, fuzzy #| msgid "Delete episodes" msgid "Filter Episodes" msgstr "Удалить эпизоды" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:14 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:16 msgid "Disable automatic downloads based on episode title." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:51 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:53 msgid "Regular Expression" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:54 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:56 msgid "Ignore Case" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:124 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:126 #, fuzzy #| msgid "Filter:" msgid "Filter" msgstr "Фильтр:" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:141 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:143 msgid "Block" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:150 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:152 msgid "Except" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:157 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:159 msgid "" "Clicking the block checkbox and leaving it empty will disable auto-download " "for all episodes in this channel. The patterns match partial text in " @@ -1733,7 +1735,7 @@ "unblocks blocked episodes (to block all then unblock some)." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:164 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:166 msgid "Filter episodes now (undoes any episodes you marked as old)" msgstr "" @@ -1866,11 +1868,11 @@ msgid "Quit" msgstr "Выход" -#: share/gpodder/extensions/ubuntu_unity.py:16 +#: share/gpodder/extensions/ubuntu_unity.py:22 msgid "Ubuntu Unity Integration" msgstr "Интеграция с Ubuntu Unity" -#: share/gpodder/extensions/ubuntu_unity.py:17 +#: share/gpodder/extensions/ubuntu_unity.py:23 msgid "Show download progress in the Unity Launcher icon." msgstr "Показать прогресс загрузки в иконке лаунчера Unity." @@ -1939,7 +1941,7 @@ msgstr "Пользователь:" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 bin/gpo:342 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 bin/gpo:348 msgid "Password:" msgstr "Пароль:" @@ -2185,143 +2187,159 @@ msgstr "Загрузить новые эпизоды" #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:11 +#, fuzzy +#| msgid "Find new podcasts" +msgid "Find Podcast" +msgstr "Найти новые подкасты" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:12 msgid "_Subscriptions" msgstr "Подписки" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:12 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:13 msgid "Discover new podcasts" msgstr "Поиск новых подкастов" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:13 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:14 msgid "Add podcast via URL" msgstr "Добавить подкаст по ссылке" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:18 msgid "Import from OPML file" msgstr "Импорт из OPML файла" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:18 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:19 msgid "Export to OPML file" msgstr "Экспорт в OPML файл" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:19 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:20 msgid "_Episodes" msgstr "Эпизоды" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:26 msgid "Toggle new status" msgstr "Установить новый статус" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:26 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:27 msgid "Change delete lock" msgstr "Возможность удаления" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:28 +#, fuzzy +#| msgid "Delete episodes" +msgid "Find Episode" +msgstr "Удалить эпизоды" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:31 msgid "Sync to device" msgstr "Синхронизация с устройством" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:32 msgid "_View" msgstr "Вид" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:31 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 msgid "Toolbar" msgstr "Панель инструментов" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:32 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:34 msgid "Episode descriptions" msgstr "Описание эпизодов" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:34 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:35 +msgid "Always show Find entries" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:37 msgid "Hide deleted episodes" msgstr "Скрыть удаленные эпизоды" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:35 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:38 msgid "Downloaded episodes" msgstr "Загруженные эпизоды" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:39 msgid "Unplayed episodes" msgstr "Не прослушанные эпизоды" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:37 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:40 msgid "Hide podcasts without episodes" msgstr "Скрыть подкасты без эпизодов" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:38 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:41 msgid "Visible columns" msgstr "Видимые колонки" -#: bin/gpo:261 +#: bin/gpo:267 msgid "Podcast update requested by extensions." msgstr "Расширение запрашивает обновление подкаста." -#: bin/gpo:265 +#: bin/gpo:271 msgid "Episode download requested by extensions." msgstr "Расширение запрашивает загрузку эпизода." -#: bin/gpo:318 +#: bin/gpo:324 #, python-format msgid "Invalid url: %s" msgstr "Неверная ссылка: %s" -#: bin/gpo:340 +#: bin/gpo:346 msgid "User name:" msgstr "Пользователь:" -#: bin/gpo:357 bin/gpo:433 bin/gpo:471 bin/gpo:670 bin/gpo:692 bin/gpo:707 -#: bin/gpo:785 +#: bin/gpo:363 bin/gpo:439 bin/gpo:477 bin/gpo:676 bin/gpo:698 bin/gpo:713 +#: bin/gpo:791 #, python-format msgid "You are not subscribed to %s." msgstr "Вы не подписаны на %s." -#: bin/gpo:363 +#: bin/gpo:369 #, python-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "Уже подписаны на %s." -#: bin/gpo:369 +#: bin/gpo:375 #, python-format msgid "Cannot subscribe to %s." msgstr "Не удалось подписаться на %s." -#: bin/gpo:385 +#: bin/gpo:391 #, python-format msgid "Successfully added %s." msgstr "Успешно добавлено %s." -#: bin/gpo:403 +#: bin/gpo:409 msgid "This configuration option does not exist." msgstr "Эта опция настроек не существует." -#: bin/gpo:407 +#: bin/gpo:413 msgid "Can only set leaf configuration nodes." msgstr "Можно установить только конечные узлы конфигурации." -#: bin/gpo:421 +#: bin/gpo:427 #, python-format msgid "Renamed %(old_title)s to %(new_title)s." msgstr "Переименовать %(old_title)s на %(new_title)s." -#: bin/gpo:437 +#: bin/gpo:443 #, python-format msgid "Unsubscribed from %s." msgstr "Отписаться от %s" -#: bin/gpo:503 +#: bin/gpo:509 msgid "Invalid command." msgstr "Неверная команда." -#: bin/gpo:508 +#: bin/gpo:514 #, python-format msgid "Invalid option: %s." msgstr "Неверная опция: %s." -#: bin/gpo:533 +#: bin/gpo:539 msgid "Updates disabled" msgstr "Обновления отключены" -#: bin/gpo:544 +#: bin/gpo:550 #, python-format msgid "%(count)d new episode" msgid_plural "%(count)d new episodes" @@ -2329,75 +2347,75 @@ msgstr[1] "%(count)d новых выпуска" msgstr[2] "%(count)d новых выпусков" -#: bin/gpo:550 +#: bin/gpo:556 msgid "Checking for new episodes" msgstr "Проверка новых эпизодов" -#: bin/gpo:559 +#: bin/gpo:565 #, python-format msgid "Skipping %(podcast)s" msgstr "Пропуск %(podcast)s" -#: bin/gpo:677 +#: bin/gpo:683 msgid "No episode with the specified GUID found." msgstr "Эпизод с указанным GUID не найден." -#: bin/gpo:681 +#: bin/gpo:687 #, python-format msgid "Deleted episode \"%s\"." msgstr "Удаленный эпизод \"%s\"." -#: bin/gpo:683 +#: bin/gpo:689 msgid "Episode has already been deleted." msgstr "Эпизод уже был удален." -#: bin/gpo:698 +#: bin/gpo:704 #, python-format msgid "Disabling feed update from %s." msgstr "Отключение обновления ленты из %s." -#: bin/gpo:713 +#: bin/gpo:719 #, python-format msgid "Enabling feed update from %s." msgstr "Включение обновления ленты из %s" -#: bin/gpo:740 +#: bin/gpo:746 msgid "No podcasts found." msgstr "Подкасты не найдены." -#: bin/gpo:754 +#: bin/gpo:760 msgid "Enter index to subscribe, ? for list" msgstr "Введите индекс, чтобы подписаться, ? для списка" -#: bin/gpo:768 bin/gpo:772 bin/gpo:914 bin/gpo:918 +#: bin/gpo:774 bin/gpo:778 bin/gpo:920 bin/gpo:924 msgid "Invalid value." msgstr "Неверное значение" -#: bin/gpo:789 +#: bin/gpo:795 #, python-format msgid "Invalid URL: %s" msgstr "Неверная ссылка: %s" -#: bin/gpo:792 +#: bin/gpo:798 #, python-format msgid "Changed URL from %(old_url)s to %(new_url)s." msgstr "Изменена ссылка с %(old_url)s на %(new_url)s." -#: bin/gpo:817 +#: bin/gpo:823 #, python-format msgid "%(title)s: %(msg)s ([yes]/no): " msgstr "%(title)s: %(msg)s ([да]/нет): " -#: bin/gpo:821 bin/gpo:990 +#: bin/gpo:827 bin/gpo:996 msgid "yes" msgstr "да" -#: bin/gpo:859 +#: bin/gpo:865 #, python-format msgid "Deleting episode: %(episode)s" msgstr "Удаление эпизода: %(episode)s" -#: bin/gpo:892 +#: bin/gpo:898 msgid "" "Enter episode index to toggle, ? for list, X to select all, space to select " "none, empty when ready" @@ -2405,84 +2423,84 @@ "Введите индекс эпизода для переключения,? для списка, X для выбора всех, " "пробел для пропуска" -#: bin/gpo:924 +#: bin/gpo:930 #, python-format msgid "Will delete %(episode)s" msgstr "Будет удалено %(episode)s" -#: bin/gpo:926 +#: bin/gpo:932 #, python-format msgid "Won't delete %(episode)s" msgstr "Не будет удалено %(episode)s" -#: bin/gpo:939 +#: bin/gpo:945 #, python-format msgid "Syncing %s" msgstr "Синхронизация %s" -#: bin/gpo:973 +#: bin/gpo:979 msgid "(enabled)" msgstr "" -#: bin/gpo:984 +#: bin/gpo:990 msgid "Title:" msgstr "" -#: bin/gpo:985 +#: bin/gpo:991 #, fuzzy #| msgid "Strategy:" msgid "Category:" msgstr "Способ удаления:" -#: bin/gpo:986 +#: bin/gpo:992 #, fuzzy #| msgid "Section:" msgid "Description:" msgstr "Раздел:" -#: bin/gpo:987 +#: bin/gpo:993 msgid "Authors:" msgstr "" -#: bin/gpo:989 +#: bin/gpo:995 #, fuzzy #| msgid "Documentation" msgid "Documentation:" msgstr "Документация" -#: bin/gpo:990 +#: bin/gpo:996 msgid "Enabled:" msgstr "" -#: bin/gpo:990 +#: bin/gpo:996 msgid "no" msgstr "" -#: bin/gpo:1015 +#: bin/gpo:1021 msgid "enabled" msgstr "" -#: bin/gpo:1015 +#: bin/gpo:1021 #, fuzzy #| msgid "Updates disabled" msgid "disabled" msgstr "Обновления отключены" -#: bin/gpo:1018 +#: bin/gpo:1024 #, python-format msgid "Extension %(name)s (%(title)s) %(enabled)s" msgstr "" -#: bin/gpo:1098 +#: bin/gpo:1104 #, python-format msgid "Syntax error: %(error)s" msgstr "Синтаксическая ошибка %(error)s" -#: bin/gpo:1216 +#: bin/gpo:1222 msgid "Ambiguous command. Did you mean.." msgstr "Неопределенная команда. Вы имели ввиду.." -#: bin/gpo:1220 +#: bin/gpo:1226 msgid "The requested function is not available." msgstr "Запрошенная функция недоступна." @@ -2490,11 +2508,17 @@ msgid "print logging output on the console" msgstr "вывод на экран записи журнала" -#: bin/gpodder:103 +#: bin/gpodder:104 +#, fuzzy +#| msgid "print logging output on the console" +msgid "reduce warnings on the console" +msgstr "вывод на экран записи журнала" + +#: bin/gpodder:107 msgid "subscribe to the feed at URL" msgstr "подписаться на ленту по ссылке" -#: bin/gpodder:108 +#: bin/gpodder:112 msgid "Mac OS X application process number" msgstr "Номер процесса приложения Mac OS X"
View file
3.10.15.tar.gz/po/sv.po -> 3.10.16.tar.gz/po/sv.po
Changed
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gPodder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-15 09:44+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-21 16:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-19 12:30+0000\n" "Last-Translator: Thomas Perl <m@thp.io>\n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/language/" @@ -77,15 +77,15 @@ msgid "Imported OPML file" msgstr "Importera från OPML fil" -#: src/gpodder/download.py:370 bin/gpo:335 +#: src/gpodder/download.py:370 bin/gpo:341 msgid "Wrong username/password" msgstr "Fel användarnamn/lösenord." -#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/sync.py:958 +#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/sync.py:974 msgid "Added" msgstr "Tillagt" -#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/sync.py:958 +#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/sync.py:974 msgid "Queued" msgstr "Köad" @@ -93,19 +93,19 @@ msgid "Downloading" msgstr "Laddar ner" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/model.py:745 src/gpodder/sync.py:959 +#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/model.py:745 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Finished" msgstr "Klar" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:959 +#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Failed" msgstr "Misslyckad" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:959 +#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Cancelled" msgstr "Avbruten" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:959 +#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Paused" msgstr "Pausad" @@ -123,7 +123,7 @@ msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" msgstr "HTTP Fel: %(code)s: %(message)s" -#: src/gpodder/download.py:947 src/gpodder/sync.py:1114 +#: src/gpodder/download.py:947 src/gpodder/sync.py:1130 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "Fel: %s" @@ -167,7 +167,7 @@ msgid "Python module not found: %(module)s" msgstr "Python modul \"%s\" ej installerad" -#: src/gpodder/model.py:469 src/gpodder/youtube.py:362 +#: src/gpodder/model.py:469 src/gpodder/youtube.py:396 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:174 #: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:195 msgid "No description available" @@ -215,95 +215,95 @@ msgid "Remove %s" msgstr "Radera %s" -#: src/gpodder/sync.py:238 +#: src/gpodder/sync.py:251 msgid "Cancelled by user" msgstr "Avbruten av användare" -#: src/gpodder/sync.py:241 +#: src/gpodder/sync.py:254 msgid "Writing data to disk" msgstr "Skriver data till hårddisk" -#: src/gpodder/sync.py:338 +#: src/gpodder/sync.py:354 msgid "Opening iPod database" msgstr "Öppnar iPod databas" -#: src/gpodder/sync.py:348 +#: src/gpodder/sync.py:364 msgid "iPod opened" msgstr "iPod öppnad" -#: src/gpodder/sync.py:359 +#: src/gpodder/sync.py:375 msgid "Saving iPod database" msgstr "Sparar iPod databas" -#: src/gpodder/sync.py:364 +#: src/gpodder/sync.py:380 msgid "Writing extended gtkpod database" msgstr "Skriver utökad gtkpod databas" -#: src/gpodder/sync.py:440 src/gpodder/sync.py:703 src/gpodder/sync.py:904 +#: src/gpodder/sync.py:456 src/gpodder/sync.py:719 src/gpodder/sync.py:920 #, python-format msgid "Removing %s" msgstr "Raderar %s" -#: src/gpodder/sync.py:455 src/gpodder/sync.py:580 +#: src/gpodder/sync.py:471 src/gpodder/sync.py:596 #, python-format msgid "Adding %s" msgstr "Lägger till %s" -#: src/gpodder/sync.py:473 +#: src/gpodder/sync.py:489 #, python-format msgid "Error copying %(episode)s: Not enough free space on %(mountpoint)s" msgstr "" "Fel vid kopiering av %(episode)s: Inte tillräckligt med ledigt diskutrymme " "på %(mountpoint)s" -#: src/gpodder/sync.py:558 +#: src/gpodder/sync.py:574 msgid "Opening MP3 player" msgstr "Öppna MP3 spelare" -#: src/gpodder/sync.py:561 +#: src/gpodder/sync.py:577 msgid "MP3 player opened" msgstr "MP3 spelare öppnad" -#: src/gpodder/sync.py:599 +#: src/gpodder/sync.py:615 #, python-format msgid "" "Not enough space in %(path)s: %(free)s available, but need at least %(need)s" msgstr "" -#: src/gpodder/sync.py:626 src/gpodder/sync.py:634 +#: src/gpodder/sync.py:642 src/gpodder/sync.py:650 #, python-format msgid "Error opening %(filename)s: %(message)s" msgstr "Fel vid öppnande av %(filename)s: %(message)s" -#: src/gpodder/sync.py:805 src/gpodder/sync.py:812 +#: src/gpodder/sync.py:821 src/gpodder/sync.py:828 msgid "MTP device" msgstr "MTP enhet" -#: src/gpodder/sync.py:819 +#: src/gpodder/sync.py:835 msgid "Opening the MTP device" msgstr "Öppnar MTP enheten" -#: src/gpodder/sync.py:829 +#: src/gpodder/sync.py:845 #, python-format msgid "%s opened" msgstr "%s öppnad" -#: src/gpodder/sync.py:834 +#: src/gpodder/sync.py:850 #, python-format msgid "Closing %s" msgstr "Stänger %s" -#: src/gpodder/sync.py:842 +#: src/gpodder/sync.py:858 #, python-format msgid "%s closed" msgstr "%s stängd" -#: src/gpodder/sync.py:847 bin/gpo:776 +#: src/gpodder/sync.py:863 bin/gpo:782 #, python-format msgid "Adding %s..." msgstr "Lägger till %s..." -#: src/gpodder/sync.py:958 +#: src/gpodder/sync.py:974 #, fuzzy msgid "Synchronizing" msgstr "Synkronisering" @@ -321,7 +321,9 @@ msgstr "Kan inte öppna enhet" #: src/gpodder/syncui.py:91 -msgid "Please check the settings in the preferences dialog." +#, fuzzy +#| msgid "Please check the settings in the preferences dialog." +msgid "Please check logs and the settings in the preferences dialog." msgstr "Var vänlig kontrollera konfigurationen i dialogen för Inställningar." #: src/gpodder/syncui.py:138 @@ -346,9 +348,9 @@ msgid "The playlist on your MP3 player has been updated." msgstr "" -#: src/gpodder/syncui.py:270 src/gpodder/gtkui/main.py:858 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1013 src/gpodder/gtkui/main.py:2844 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3051 +#: src/gpodder/syncui.py:270 src/gpodder/gtkui/main.py:831 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:994 src/gpodder/gtkui/main.py:2826 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3033 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:127 msgid "Episode" msgstr "Avsnitt" @@ -406,29 +408,29 @@ msgid "and" msgstr "och" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:117 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:176 msgid "Cannot start gPodder" msgstr "Kan inte starta gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:118 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:177 #, python-format msgid "D-Bus error: %s" msgstr "D-Bus fel: %s" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:141 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:203 msgid "About gPodder" msgstr "Om gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:165 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:227 #, fuzzy msgid "Website" msgstr "Webbsida:" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:166 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:228 msgid "Bug Tracker" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:217 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:279 msgid "Path to gPodder home is too long" msgstr "" @@ -457,485 +459,485 @@ msgid "Default application" msgstr "Förvald applikation" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:149 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:164 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 msgid "gPodder" msgstr "gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:317 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:28 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:340 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 #, fuzzy msgid "E_xtras" msgstr "Övrigt" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:318 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:341 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:10 msgid "Extensions" msgstr "Extensioner" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:338 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:361 msgid "Loading incomplete downloads" msgstr "Laddar inkompletta nedladdningar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:339 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:362 msgid "Some episodes have not finished downloading in a previous session." msgstr "Nedladdningen av några avsnitt avslutades inte under förra sessionen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:342 bin/gpo:602 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:365 bin/gpo:608 #, python-format msgid "%(count)d partial file" msgid_plural "%(count)d partial files" msgstr[0] "%(count)d partiell fil" msgstr[1] "%(count)d partiella filer" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:355 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:378 msgid "Resume all" msgstr "Återuppta alla" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:367 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:390 msgid "Incomplete downloads from a previous session were found." msgstr "Ofullständiga nedladdningar från förra sessionen upptäcktes." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:477 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:500 msgid "Action" msgstr "Händelse" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:524 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:547 msgid "Confirm changes from gpodder.net" msgstr "Bekräfta ändringar från gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:525 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:548 msgid "Select the actions you want to carry out." msgstr "Välj de händelser du vill ska ske." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:565 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:588 msgid "Uploading subscriptions" msgstr "Laddar upp prenumerationer" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:566 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:589 msgid "Your subscriptions are being uploaded to the server." msgstr "Dina prenumerationer laddas upp till servern." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:571 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:594 msgid "List uploaded successfully." msgstr "Lista uppladdad." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:578 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:601 msgid "Error while uploading" msgstr "Fel under uppladdning" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:877 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:850 msgid "Size" msgstr "Storlek" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:882 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:855 msgid "Duration" msgstr "varaktighet" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:886 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:859 msgid "Released" msgstr "Datum" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1033 src/gpodder/gtkui/main.py:1182 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1014 src/gpodder/gtkui/main.py:1163 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:11 msgid "Progress" msgstr "Förlopp" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1061 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1042 msgid "No episodes in current view" msgstr "Inga avsnitt i denna vy" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1063 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1044 msgid "No episodes available" msgstr "Inga avsnitt tillgängliga" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1069 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1050 msgid "No podcasts in this view" msgstr "Inga poddsändningar i denna vy" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1071 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1052 msgid "No subscriptions" msgstr "Inga prenumerationer" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1073 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1054 #, fuzzy msgid "No active tasks" msgstr "Inga aktiva nedladdningar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1186 src/gpodder/gtkui/main.py:1188 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1167 src/gpodder/gtkui/main.py:1169 #, python-format msgid "%(count)d active" msgid_plural "%(count)d active" msgstr[0] "%(count)d aktiv" msgstr[1] "%(count)d aktiva" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1190 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1171 #, python-format msgid "%(count)d failed" msgid_plural "%(count)d failed" msgstr[0] "%(count)d misslyckad" msgstr[1] "%(count)d misslyckade" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1192 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1173 #, python-format msgid "%(count)d queued" msgid_plural "%(count)d queued" msgstr[0] "%(count)d kölagd" msgstr[1] "%(count)d kölagda" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1205 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1186 #, python-format msgid "downloading %(count)d file" msgid_plural "downloading %(count)d files" msgstr[0] "laddar ner %(count)d fil" msgstr[1] "laddar ner %(count)d filer" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1217 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1198 #, python-format msgid "synchronizing %(count)d file" msgid_plural "synchronizing %(count)d files" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1221 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1202 #, python-format msgid "%(queued)d task queued" msgid_plural "%(queued)d tasks queued" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1248 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1229 msgid "Please report this problem and restart gPodder:" msgstr "Var vänlig rapportera detta problemet och starta om gPodder:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1249 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1230 msgid "Unhandled exception" msgstr "Ej hanterat undantag" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1316 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1297 #, python-format msgid "Feedparser error: %s" msgstr "Fel vid tolkning av kanal: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1331 src/gpodder/gtkui/model.py:735 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1312 src/gpodder/gtkui/model.py:735 #, python-format msgid "ERROR: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1452 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1433 #, fuzzy msgid "Could not download some episodes:" msgstr "Kunde inte lägga till några av poddsändningarna" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1454 src/gpodder/gtkui/main.py:1457 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1435 src/gpodder/gtkui/main.py:1438 msgid "Downloads finished" msgstr "Nedladdningar färdiga" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1460 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1441 msgid "Downloads failed" msgstr "Nedladdningar misslyckades" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1465 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1446 #, fuzzy msgid "Could not sync some episodes:" msgstr "Kunde inte lägga till några av poddsändningarna" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1468 src/gpodder/gtkui/main.py:1472 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1449 src/gpodder/gtkui/main.py:1453 #, fuzzy msgid "Device synchronization finished" msgstr "Synkronisering klar." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1476 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1457 #, fuzzy msgid "Device synchronization failed" msgstr "Enheten synkroniserad" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1519 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1500 #, python-format msgid "%(count)d more episode" msgid_plural "%(count)d more episodes" msgstr[0] "%(count)d till avsnitt" msgstr[1] "%(count)d fler avsnitt" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1627 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1608 msgid "Start download now" msgstr "Starta nedladdning nu" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1632 src/gpodder/gtkui/main.py:1911 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1613 src/gpodder/gtkui/main.py:1892 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:139 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:192 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:22 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 msgid "Download" msgstr "Ladda ner" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1637 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1618 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 msgid "Cancel" msgstr "A_vbryt" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1641 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1622 msgid "Pause" msgstr "Pausa" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1645 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1626 msgid "Move up" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1647 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1628 msgid "Move down" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1650 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1631 msgid "Remove from list" msgstr "Radera från lista" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1691 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1672 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 msgid "Update podcast" msgstr "Uppdatera poddsändningar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1698 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1679 msgid "Open download folder" msgstr "Öppna katalog för nedladdningar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1704 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1685 msgid "Mark episodes as old" msgstr "Markera avsnitt som spelat" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1708 src/gpodder/gtkui/main.py:1969 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1689 src/gpodder/gtkui/main.py:1950 msgid "Archive" msgstr "Arkiv" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1713 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1694 #, fuzzy msgid "Delete podcast" msgstr "Radera avsnitt" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1728 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1709 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 msgid "Podcast settings" msgstr "Inställningar för Poddsändare" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1773 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1754 msgid "File already exist" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1775 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1756 #, python-format msgid "A file named \"%(filename)s\" already exist. Do you want to replace it?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1817 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1798 #, python-format msgid "" "Error saving to local folder: %(error)r.\n" "Would you like to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1819 src/gpodder/gtkui/main.py:1824 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1800 src/gpodder/gtkui/main.py:1805 #, fuzzy msgid "Error saving to local folder" msgstr "Fel vid konvertering av fil." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1823 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1804 #, python-format msgid "Error saving to local folder: %(error)r" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1844 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1825 msgid "Error converting file." msgstr "Fel vid konvertering av fil." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1844 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1825 msgid "Bluetooth file transfer" msgstr "Bluetooth filöverföring" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1897 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:20 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1878 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 msgid "Play" msgstr "Spela upp" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1901 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1882 msgid "Preview" msgstr "Förhandsgranska" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1903 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1884 msgid "Stream" msgstr "Ström" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1916 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1897 #, fuzzy msgid "_Cancel" msgstr "A_vbryt" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1920 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1901 #, fuzzy msgid "_Delete" msgstr "Radera" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1946 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1927 msgid "Send to" msgstr "Skicka till" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1948 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1929 msgid "Local folder" msgstr "Lokal mapp" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1953 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1934 msgid "Bluetooth device" msgstr "Bluetooth enhet" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1960 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1941 msgid "New" msgstr "Ny" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1978 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:27 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1959 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 msgid "Episode details" msgstr "Detaljer om avsnittet" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2131 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2112 msgid "Please check your media player settings in the preferences dialog." msgstr "Var vänlig kontrollera spelarens konfiguration under inställningar." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2132 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2113 msgid "Error opening player" msgstr "Fel vid öppnande av spelare" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2374 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2355 msgid "Adding podcasts" msgstr "Lägger till poddsändning" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2375 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2356 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "Var vänlig vänta medan avsnittets information laddas ned." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2382 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2363 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "Hoppar över existerade prenumerationer" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2383 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2364 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "Du prenumererar redan på dessa poddsändningar:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2391 bin/gpo:338 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2372 bin/gpo:344 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "Poddsändningen kräver inloggning" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2392 bin/gpo:339 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2373 bin/gpo:345 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "Logga in till %s:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2400 src/gpodder/gtkui/main.py:2496 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2381 src/gpodder/gtkui/main.py:2477 msgid "Authentication failed" msgstr "Inloggning misslyckades" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2406 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2387 msgid "Website redirection detected" msgstr "Upptäckte omdirigering av webbsidan " -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2407 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2388 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "Webbadressen %(url)s omdirigeras till %(target)s." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2408 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2389 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "Vill du besöka webbsidan nu ?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2417 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2398 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "Kunde inte lägga till några av poddsändningarna" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2418 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2399 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "Några av poddsändningarna kunde inte läggas till din lista:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2421 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2402 msgid "Unknown" msgstr "Okänd" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2505 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2486 msgid "Redirection detected" msgstr "Omdirigering upptäcktes" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2539 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2520 msgid "Merging episode actions" msgstr "Sammanfogar aktiviteter för avsnitt" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2540 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2521 msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "Avsnittsaktiviteter från gpodder.net är nu sammanfogade." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2564 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2546 msgid "Cancelling..." msgstr "Avbryter..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2573 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2555 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2574 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2556 #, fuzzy msgid "No network connection" msgstr "Nytt namn:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2595 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2577 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." msgstr[0] "Uppdaterar %(count)d flöde..." msgstr[1] "Uppdaterar %(count)d flöden..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2610 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2592 #, fuzzy, python-format msgid "Updating %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "Uppdaterad %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2622 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2604 #, fuzzy, python-format msgid "Error while updating %(title)s at %(url)s: %(message)s" msgstr "Fel vid uppdatering av %(url)s: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2625 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2607 #, fuzzy, python-format msgid "The %(title)s feed at %(url)s could not be updated." msgstr "Kanalen på %(url)s kunde inte uppdateras." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2627 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2609 msgid "Error while updating feed" msgstr "Fel vid uppdatering av kanal" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2676 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2658 msgid "No new episodes" msgstr "Inga nya avsnitt" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2689 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2671 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." msgstr[0] "Laddar ner %(count)d nytt avsnitt." msgstr[1] "Laddar ner %(count)d nya avsnitt." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2692 src/gpodder/gtkui/main.py:2699 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3069 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2674 src/gpodder/gtkui/main.py:2681 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3051 msgid "New episodes available" msgstr "Nya avsnitt finns tillgängliga" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2696 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2678 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." msgstr[0] "%(count)d nytt avsnitt tillagt till nerladdningslistan." msgstr[1] "%(count)d nya avsnitt tillagda till nerladdningslistan." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2705 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2687 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" msgstr[0] "%(count)d nytt avsnitt tillgängligt" msgstr[1] "%(count)d nya avsnitt tillgängliga" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2736 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2718 msgid "Quit gPodder" msgstr "Avsluta gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2737 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2719 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" @@ -943,11 +945,11 @@ "Just nu laddar du ner avsnitt. Du kan återuppta nerladdningen nästa gång du " "startar gPodder. Vill du avsluta nu?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2777 bin/gpo:831 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2759 bin/gpo:837 msgid "Episodes are locked" msgstr "Avsnitten är låsta" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2779 bin/gpo:833 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2761 bin/gpo:839 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." @@ -955,170 +957,170 @@ "De valda avsnitten är låsta. Var vänlig lås upp de avsnitt du önskar radera " "innan du försöker radera dem." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2786 bin/gpo:840 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2768 bin/gpo:846 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" msgstr[0] "Ta bort %(count)d avsnitt?" msgstr[1] "Ta bort %(count)d avsnitt?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2788 bin/gpo:842 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2770 bin/gpo:848 msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "Borttagning av avsnitt tar även bort nedladdade filer." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2793 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2775 msgid "Deleting episodes" msgstr "Raderar avsnitt" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2794 bin/gpo:847 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2776 bin/gpo:853 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "Var vänlig vänta medan avsnitten raderas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2847 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2829 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" msgstr[0] "Markera äldre än %(count)d dag" msgstr[1] "Markera äldre än %(count)d dagar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2849 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2831 msgid "Select played" msgstr "Välj spelade" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2850 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2832 msgid "Select finished" msgstr "Markera avslutade" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2854 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2836 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "Välj de avsnitt du önskar radera:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2871 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2853 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 msgid "Delete episodes" msgstr "Radera avsnitt" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2925 src/gpodder/gtkui/main.py:3163 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3263 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2907 src/gpodder/gtkui/main.py:3156 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3256 msgid "No podcast selected" msgstr "Ingen poddsändning vald" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2926 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2908 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "Var vänlig välj en poddsändning i poddsändarlistan för att uppdatera." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3019 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3001 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "Nedladdningsfel vid hämtning av %(episode)s: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3020 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3002 msgid "Download error" msgstr "Nedladdningsfel" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3054 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3036 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "Välj de avsnitt du önskar ladda ned:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3077 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3059 msgid "Mark as old" msgstr "Markera som gammal" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3084 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3066 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "Var vänlig sök senare efter nya avsnitt." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3085 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3067 msgid "No new episodes available" msgstr "Inga nya avsnitt tillgängliga" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3126 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3119 #, fuzzy, python-format msgid "Subscriptions on %(server)s" msgstr "Prenumerationer på gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3137 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3130 msgid "Login to gpodder.net" msgstr "Logga in till gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3138 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3131 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "Vänligen logga in för att hämta dina prenumerationer." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3164 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3157 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "Var vänlig välj en poddsändning i listan att redigera." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3178 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3171 msgid "Podcast" msgstr "Poddsändning" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3184 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:14 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3177 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 #, fuzzy msgid "Delete podcasts" msgstr "Radera poddsändning" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3185 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3178 #, fuzzy msgid "Select the podcast you want to delete." msgstr "Välj de avsnitt du önskar radera." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3189 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3182 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 msgid "Delete" msgstr "Radera" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3198 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3191 #, fuzzy msgid "Deleting podcast" msgstr "Raderar avsnitt" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3199 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3192 #, fuzzy msgid "Please wait while the podcast is deleted" msgstr "Vänligen vänta medan poddsändningen raderas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3200 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3193 msgid "" "This podcast and all its episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3202 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3195 #, fuzzy msgid "Deleting podcasts" msgstr "Raderar poddsändning" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3203 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3196 #, fuzzy msgid "Please wait while the podcasts are deleted" msgstr "Vänligen vänta medan poddsändningarna raderas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3204 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3197 msgid "" "These podcasts and all their episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3264 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3257 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "Var vänlig välj en poddsändning att radera i poddsändarlistan" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3274 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3267 msgid "OPML files" msgstr "OPML filer" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3279 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3272 msgid "Import from OPML" msgstr "Inportera från OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3293 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3286 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "Importera poddsändningar från en OPML fil" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3300 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3293 msgid "Nothing to export" msgstr "Inget att exportera" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3301 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3294 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." @@ -1127,70 +1129,70 @@ "prenumerera på en poddsändning innan du kan exportera din " "prenumerationslista." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3307 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3300 msgid "Export to OPML" msgstr "Exportera till OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3320 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3313 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" msgstr[0] "%(count)d prenumeration exporterad" msgstr[1] "%(count)d prenumerationer exporterade" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3323 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3316 msgid "Your podcast list has been successfully exported." msgstr "Din lista på poddsändningar är exporterad." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3327 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3320 msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." msgstr "" "Kunde inte exportera till OMPL-filen. Var vänlig kontrollera dina skriv-" "rättigheter." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3329 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3322 msgid "OPML export failed" msgstr "OPML export misslyckades" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3353 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3346 #, fuzzy msgid "Could not check for updates" msgstr "Kunde inte lägga till några av poddsändningarna" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3354 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3347 msgid "Please try again later." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3359 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3352 #, fuzzy msgid "No updates available" msgstr "Inga avsnitt tillgängliga" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3360 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3353 msgid "You have the latest version of gPodder." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3364 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3357 #, fuzzy msgid "New version available" msgstr "Nya avsnitt finns tillgängliga" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3366 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3359 #, python-format msgid "Installed version: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3367 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3360 #, fuzzy, python-format msgid "Newest version: %s" msgstr "Raderar: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3368 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3361 #, fuzzy, python-format msgid "Release date: %s" msgstr "utgivet: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3370 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3363 #, fuzzy msgid "Download the latest version from gpodder.org?" msgstr "Hämta mina prenumerationer från gpodder.net" @@ -1201,7 +1203,7 @@ msgstr "utgiven %s" #: src/gpodder/gtkui/model.py:67 src/gpodder/gtkui/model.py:85 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:285 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:99 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:285 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:113 #, python-format msgid "from %s" msgstr "från %s" @@ -1275,7 +1277,7 @@ msgid "deletion prevented" msgstr "radering är förhindrad" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:485 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:485 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 msgid "All episodes" msgstr "Alla avsnitt" @@ -1287,16 +1289,16 @@ msgid "Subscription paused" msgstr "Prenumeration pausad" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:130 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:144 #, fuzzy msgid "Please select an episode" msgstr "Välj avsnitt" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:312 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:343 msgid "Open shownotes in web browser" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:318 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:349 msgid "Open link in web browser" msgstr "" @@ -1455,7 +1457,7 @@ msgstr "Användarnamn:" #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:195 -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:22 msgid "Open" msgstr "Öppna" @@ -1509,67 +1511,67 @@ msgid "Delete from gPodder" msgstr "Radera från gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:118 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:117 #, fuzzy, python-format msgid "Custom (%(format_ids)s)" msgstr "Egenformaterade strängar" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:328 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:315 msgid "Name" msgstr "Namn" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:380 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:367 #, fuzzy msgid "Documentation" msgstr "varaktighet" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:385 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:372 #, fuzzy msgid "Extension info" msgstr "Modulinfo för extension" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:390 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:377 msgid "Support the author" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:432 bin/gpo:1025 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:419 bin/gpo:1031 msgid "Extension cannot be activated" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:445 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:432 msgid "Extension module info" msgstr "Modulinfo för extension" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:482 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:469 msgid "Configure audio player" msgstr "Ställ in musik spelare" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:483 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:493 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:470 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:480 msgid "Command:" msgstr "Kommando:" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:492 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:479 msgid "Configure video player" msgstr "Ställ in video spelare" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:505 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:529 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:492 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:516 msgid "manually" msgstr "manuellt" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:531 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:518 #, python-format msgid "after %(count)d day" msgid_plural "after %(count)d days" msgstr[0] "efter %(count)d dag" msgstr[1] "efter %(count)d dagar" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:565 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:552 msgid "Replace subscription list on server" msgstr "Ersätt prenumerationslista på servern" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:566 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:553 msgid "" "Remote podcasts that have not been added locally will be removed on the " "server. Continue?" @@ -1577,11 +1579,11 @@ "Fjärrpoddsändningar som inte har lagts till lokalt kommer att raderas från " "servern.Fortsätt?" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:645 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:632 msgid "Select folder for mount point" msgstr "Välj monteringspunkt för iPod" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:662 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:649 #, fuzzy msgid "Select folder for playlists" msgstr "Välj monteringspunkt för iPod" @@ -1717,39 +1719,39 @@ msgid "Open website" msgstr "Webbsida:" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:13 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:15 #, fuzzy #| msgid "Delete episodes" msgid "Filter Episodes" msgstr "Radera avsnitt" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:14 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:16 msgid "Disable automatic downloads based on episode title." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:51 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:53 msgid "Regular Expression" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:54 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:56 msgid "Ignore Case" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:124 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:126 #, fuzzy #| msgid "Filter:" msgid "Filter" msgstr "Filter:" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:141 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:143 msgid "Block" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:150 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:152 msgid "Except" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:157 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:159 msgid "" "Clicking the block checkbox and leaving it empty will disable auto-download " "for all episodes in this channel. The patterns match partial text in " @@ -1757,7 +1759,7 @@ "unblocks blocked episodes (to block all then unblock some)." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:164 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:166 msgid "Filter episodes now (undoes any episodes you marked as old)" msgstr "" @@ -1899,11 +1901,11 @@ msgid "Quit" msgstr "Avsluta" -#: share/gpodder/extensions/ubuntu_unity.py:16 +#: share/gpodder/extensions/ubuntu_unity.py:22 msgid "Ubuntu Unity Integration" msgstr "Ubuntu Unity-integration" -#: share/gpodder/extensions/ubuntu_unity.py:17 +#: share/gpodder/extensions/ubuntu_unity.py:23 msgid "Show download progress in the Unity Launcher icon." msgstr "Visa nedladdningsindikator i Unity:s programstartikon" @@ -1977,7 +1979,7 @@ msgstr "Användarnamn:" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 bin/gpo:342 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 bin/gpo:348 msgid "Password:" msgstr "Lösenord:" @@ -2232,306 +2234,322 @@ #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:11 #, fuzzy +#| msgid "Find new podcasts" +msgid "Find Podcast" +msgstr "Hitta nya poddsändningar" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:12 +#, fuzzy msgid "_Subscriptions" msgstr "Inga prenumerationer" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:12 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:13 msgid "Discover new podcasts" msgstr "Upptäck nya poddsändningar" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:13 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:14 msgid "Add podcast via URL" msgstr "Lägg till poddsändning via webbadress" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:18 msgid "Import from OPML file" msgstr "Importera från OPML fil" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:18 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:19 msgid "Export to OPML file" msgstr "Exportera till OPML fil" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:19 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:20 #, fuzzy msgid "_Episodes" msgstr "Avsnitt" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:26 msgid "Toggle new status" msgstr "Växla ny status" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:26 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:27 msgid "Change delete lock" msgstr "Ändra raderingslås " -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:28 +#, fuzzy +#| msgid "Delete episodes" +msgid "Find Episode" +msgstr "Radera avsnitt" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:31 #, fuzzy msgid "Sync to device" msgstr "Synkronisera med enhet" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:32 msgid "_View" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:31 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 msgid "Toolbar" msgstr "Visa verktygsfält" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:32 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:34 msgid "Episode descriptions" msgstr "Beskrivningar för avsnitt" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:34 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:35 +msgid "Always show Find entries" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:37 msgid "Hide deleted episodes" msgstr "Dölj raderade avsnitt" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:35 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:38 msgid "Downloaded episodes" msgstr "Nedladdade avsnitt" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:39 msgid "Unplayed episodes" msgstr "Ej spelade avsnitt" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:37 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:40 msgid "Hide podcasts without episodes" msgstr "Dölj poddsändningar utan avsnitt" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:38 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:41 msgid "Visible columns" msgstr "Synliga kolumner" -#: bin/gpo:261 +#: bin/gpo:267 msgid "Podcast update requested by extensions." msgstr "Podsändningsuppdatering begärd av extension" -#: bin/gpo:265 +#: bin/gpo:271 msgid "Episode download requested by extensions." msgstr "Avsnittsnedladdning begärd av extension" -#: bin/gpo:318 +#: bin/gpo:324 #, fuzzy, python-format msgid "Invalid url: %s" msgstr "Ogiltig URL" -#: bin/gpo:340 +#: bin/gpo:346 #, fuzzy msgid "User name:" msgstr "Användarnamn:" -#: bin/gpo:357 bin/gpo:433 bin/gpo:471 bin/gpo:670 bin/gpo:692 bin/gpo:707 -#: bin/gpo:785 +#: bin/gpo:363 bin/gpo:439 bin/gpo:477 bin/gpo:676 bin/gpo:698 bin/gpo:713 +#: bin/gpo:791 #, python-format msgid "You are not subscribed to %s." msgstr "Du är inte prenumerant av %s." -#: bin/gpo:363 +#: bin/gpo:369 #, fuzzy, python-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "Kan inte prenumerera på %s." -#: bin/gpo:369 +#: bin/gpo:375 #, python-format msgid "Cannot subscribe to %s." msgstr "Kan inte prenumerera på %s." -#: bin/gpo:385 +#: bin/gpo:391 #, python-format msgid "Successfully added %s." msgstr "%s har lagts till." -#: bin/gpo:403 +#: bin/gpo:409 msgid "This configuration option does not exist." msgstr "Denna konfigurationsinställning finns inte." -#: bin/gpo:407 +#: bin/gpo:413 msgid "Can only set leaf configuration nodes." msgstr "" -#: bin/gpo:421 +#: bin/gpo:427 #, python-format msgid "Renamed %(old_title)s to %(new_title)s." msgstr "Döp om %(old_title)s till %(new_title)s" -#: bin/gpo:437 +#: bin/gpo:443 #, python-format msgid "Unsubscribed from %s." msgstr "Avsluta prenumeration av %s." -#: bin/gpo:503 +#: bin/gpo:509 #, fuzzy msgid "Invalid command." msgstr "Ogiltigt värde." -#: bin/gpo:508 +#: bin/gpo:514 #, fuzzy, python-format msgid "Invalid option: %s." msgstr "Ogiltig URL" -#: bin/gpo:533 +#: bin/gpo:539 msgid "Updates disabled" msgstr "Uppdateringar inaktiverad" -#: bin/gpo:544 +#: bin/gpo:550 #, python-format msgid "%(count)d new episode" msgid_plural "%(count)d new episodes" msgstr[0] "%(count)d nytt avsnitt" msgstr[1] "%(count)d nya avsnitt" -#: bin/gpo:550 +#: bin/gpo:556 #, fuzzy msgid "Checking for new episodes" msgstr "Sök efter nya avsnitt..." -#: bin/gpo:559 +#: bin/gpo:565 #, python-format msgid "Skipping %(podcast)s" msgstr "Hoppa över %(podcast)s" -#: bin/gpo:677 +#: bin/gpo:683 msgid "No episode with the specified GUID found." msgstr "" -#: bin/gpo:681 +#: bin/gpo:687 #, fuzzy, python-format msgid "Deleted episode \"%s\"." msgstr "Radera avsnitt" -#: bin/gpo:683 +#: bin/gpo:689 #, fuzzy msgid "Episode has already been deleted." msgstr "Avsnitten är låsta" -#: bin/gpo:698 +#: bin/gpo:704 #, python-format msgid "Disabling feed update from %s." msgstr "Inaktivera flödesuppdatering för %s." -#: bin/gpo:713 +#: bin/gpo:719 #, python-format msgid "Enabling feed update from %s." msgstr "Aktivera flödesuppdatering för %s." -#: bin/gpo:740 +#: bin/gpo:746 msgid "No podcasts found." msgstr "Inga podsändningar hittade" -#: bin/gpo:754 +#: bin/gpo:760 msgid "Enter index to subscribe, ? for list" msgstr "Ange index att prenumerera, ? till lista" -#: bin/gpo:768 bin/gpo:772 bin/gpo:914 bin/gpo:918 +#: bin/gpo:774 bin/gpo:778 bin/gpo:920 bin/gpo:924 msgid "Invalid value." msgstr "Ogiltigt värde." -#: bin/gpo:789 +#: bin/gpo:795 #, python-format msgid "Invalid URL: %s" msgstr "Ogiltig adress:%s." -#: bin/gpo:792 +#: bin/gpo:798 #, python-format msgid "Changed URL from %(old_url)s to %(new_url)s." msgstr "Ändrad adress från %(old_url)s till %(new_url)s." -#: bin/gpo:817 +#: bin/gpo:823 #, python-format msgid "%(title)s: %(msg)s ([yes]/no): " msgstr "" -#: bin/gpo:821 bin/gpo:990 +#: bin/gpo:827 bin/gpo:996 msgid "yes" msgstr "" -#: bin/gpo:859 +#: bin/gpo:865 #, fuzzy, python-format msgid "Deleting episode: %(episode)s" msgstr "Raderar avsnitt" -#: bin/gpo:892 +#: bin/gpo:898 msgid "" "Enter episode index to toggle, ? for list, X to select all, space to select " "none, empty when ready" msgstr "" -#: bin/gpo:924 +#: bin/gpo:930 #, fuzzy, python-format msgid "Will delete %(episode)s" msgstr "Dölj raderade avsnitt" -#: bin/gpo:926 +#: bin/gpo:932 #, fuzzy, python-format msgid "Won't delete %(episode)s" msgstr "Radera avsnitt" -#: bin/gpo:939 +#: bin/gpo:945 #, fuzzy, python-format msgid "Syncing %s" msgstr "Lägger till %s" -#: bin/gpo:973 +#: bin/gpo:979 msgid "(enabled)" msgstr "" -#: bin/gpo:984 +#: bin/gpo:990 msgid "Title:" msgstr "" -#: bin/gpo:985 +#: bin/gpo:991 #, fuzzy msgid "Category:" msgstr "Radera strategi:" -#: bin/gpo:986 +#: bin/gpo:992 #, fuzzy #| msgid "Section:" msgid "Description:" msgstr "Avsnitt:" -#: bin/gpo:987 +#: bin/gpo:993 msgid "Authors:" msgstr "" -#: bin/gpo:989 +#: bin/gpo:995 #, fuzzy msgid "Documentation:" msgstr "varaktighet" -#: bin/gpo:990 +#: bin/gpo:996 msgid "Enabled:" msgstr "" -#: bin/gpo:990 +#: bin/gpo:996 msgid "no" msgstr "" -#: bin/gpo:1015 +#: bin/gpo:1021 msgid "enabled" msgstr "" -#: bin/gpo:1015 +#: bin/gpo:1021 #, fuzzy #| msgid "Updates disabled" msgid "disabled" msgstr "Uppdateringar inaktiverad" -#: bin/gpo:1018 +#: bin/gpo:1024 #, python-format msgid "Extension %(name)s (%(title)s) %(enabled)s" msgstr "" -#: bin/gpo:1098 +#: bin/gpo:1104 #, python-format msgid "Syntax error: %(error)s" msgstr "Syntax error: %(error)s" -#: bin/gpo:1216 +#: bin/gpo:1222 #, fuzzy msgid "Ambiguous command. Did you mean.." msgstr "Tvetydigt kommando. Menade du..." -#: bin/gpo:1220 +#: bin/gpo:1226 msgid "The requested function is not available." msgstr "Den efterfrågade funktionen är inte tillgänglig." @@ -2540,12 +2558,17 @@ msgid "print logging output on the console" msgstr "Skriv ut debug data på stdout" -#: bin/gpodder:103 +#: bin/gpodder:104 +#, fuzzy +msgid "reduce warnings on the console" +msgstr "Skriv ut debug data på stdout" + +#: bin/gpodder:107 #, fuzzy msgid "subscribe to the feed at URL" msgstr "Prenumerera på kanal från webbadress" -#: bin/gpodder:108 +#: bin/gpodder:112 msgid "Mac OS X application process number" msgstr "Mac OS X programprocessnummer"
View file
3.10.15.tar.gz/po/tr.po -> 3.10.16.tar.gz/po/tr.po
Changed
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gPodder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-15 09:44+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-21 16:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-19 12:31+0000\n" "Last-Translator: Thomas Perl <m@thp.io>\n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/language/" @@ -72,15 +72,15 @@ msgid "Imported OPML file" msgstr "OPML dosyaları" -#: src/gpodder/download.py:370 bin/gpo:335 +#: src/gpodder/download.py:370 bin/gpo:341 msgid "Wrong username/password" msgstr "" -#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/sync.py:958 +#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/sync.py:974 msgid "Added" msgstr "" -#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/sync.py:958 +#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/sync.py:974 msgid "Queued" msgstr "" @@ -88,19 +88,19 @@ msgid "Downloading" msgstr "" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/model.py:745 src/gpodder/sync.py:959 +#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/model.py:745 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Finished" msgstr "" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:959 +#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Failed" msgstr "" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:959 +#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Cancelled" msgstr "İptal Edildi" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:959 +#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Paused" msgstr "Durduruldu" @@ -118,7 +118,7 @@ msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" msgstr "" -#: src/gpodder/download.py:947 src/gpodder/sync.py:1114 +#: src/gpodder/download.py:947 src/gpodder/sync.py:1130 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "Hata: %s" @@ -160,7 +160,7 @@ msgid "Python module not found: %(module)s" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:469 src/gpodder/youtube.py:362 +#: src/gpodder/model.py:469 src/gpodder/youtube.py:396 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:174 #: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:195 msgid "No description available" @@ -208,94 +208,94 @@ msgid "Remove %s" msgstr "%s kaldır" -#: src/gpodder/sync.py:238 +#: src/gpodder/sync.py:251 #, fuzzy msgid "Cancelled by user" msgstr "İptal Edildi" -#: src/gpodder/sync.py:241 +#: src/gpodder/sync.py:254 msgid "Writing data to disk" msgstr "" -#: src/gpodder/sync.py:338 +#: src/gpodder/sync.py:354 msgid "Opening iPod database" msgstr "" -#: src/gpodder/sync.py:348 +#: src/gpodder/sync.py:364 msgid "iPod opened" msgstr "" -#: src/gpodder/sync.py:359 +#: src/gpodder/sync.py:375 msgid "Saving iPod database" msgstr "" -#: src/gpodder/sync.py:364 +#: src/gpodder/sync.py:380 msgid "Writing extended gtkpod database" msgstr "" -#: src/gpodder/sync.py:440 src/gpodder/sync.py:703 src/gpodder/sync.py:904 +#: src/gpodder/sync.py:456 src/gpodder/sync.py:719 src/gpodder/sync.py:920 #, fuzzy, python-format msgid "Removing %s" msgstr "%s kaldır" -#: src/gpodder/sync.py:455 src/gpodder/sync.py:580 +#: src/gpodder/sync.py:471 src/gpodder/sync.py:596 #, fuzzy, python-format msgid "Adding %s" msgstr "Podcastler ekleniyor" -#: src/gpodder/sync.py:473 +#: src/gpodder/sync.py:489 #, python-format msgid "Error copying %(episode)s: Not enough free space on %(mountpoint)s" msgstr "" -#: src/gpodder/sync.py:558 +#: src/gpodder/sync.py:574 msgid "Opening MP3 player" msgstr "" -#: src/gpodder/sync.py:561 +#: src/gpodder/sync.py:577 msgid "MP3 player opened" msgstr "" -#: src/gpodder/sync.py:599 +#: src/gpodder/sync.py:615 #, python-format msgid "" "Not enough space in %(path)s: %(free)s available, but need at least %(need)s" msgstr "" -#: src/gpodder/sync.py:626 src/gpodder/sync.py:634 +#: src/gpodder/sync.py:642 src/gpodder/sync.py:650 #, python-format msgid "Error opening %(filename)s: %(message)s" msgstr "" -#: src/gpodder/sync.py:805 src/gpodder/sync.py:812 +#: src/gpodder/sync.py:821 src/gpodder/sync.py:828 msgid "MTP device" msgstr "" -#: src/gpodder/sync.py:819 +#: src/gpodder/sync.py:835 msgid "Opening the MTP device" msgstr "" -#: src/gpodder/sync.py:829 +#: src/gpodder/sync.py:845 #, python-format msgid "%s opened" msgstr "" -#: src/gpodder/sync.py:834 +#: src/gpodder/sync.py:850 #, python-format msgid "Closing %s" msgstr "" -#: src/gpodder/sync.py:842 +#: src/gpodder/sync.py:858 #, python-format msgid "%s closed" msgstr "" -#: src/gpodder/sync.py:847 bin/gpo:776 +#: src/gpodder/sync.py:863 bin/gpo:782 #, python-format msgid "Adding %s..." msgstr "" -#: src/gpodder/sync.py:958 +#: src/gpodder/sync.py:974 msgid "Synchronizing" msgstr "" @@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "" #: src/gpodder/syncui.py:91 -msgid "Please check the settings in the preferences dialog." +msgid "Please check logs and the settings in the preferences dialog." msgstr "" #: src/gpodder/syncui.py:138 @@ -334,9 +334,9 @@ msgid "The playlist on your MP3 player has been updated." msgstr "" -#: src/gpodder/syncui.py:270 src/gpodder/gtkui/main.py:858 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1013 src/gpodder/gtkui/main.py:2844 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3051 +#: src/gpodder/syncui.py:270 src/gpodder/gtkui/main.py:831 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:994 src/gpodder/gtkui/main.py:2826 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3033 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:127 msgid "Episode" msgstr "Bölüm" @@ -389,29 +389,29 @@ msgid "and" msgstr "ve" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:117 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:176 msgid "Cannot start gPodder" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:118 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:177 #, python-format msgid "D-Bus error: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:141 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:203 msgid "About gPodder" msgstr "gPodder Hakkında" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:165 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:227 #, fuzzy msgid "Website" msgstr "Web Sitesi:" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:166 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:228 msgid "Bug Tracker" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:217 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:279 msgid "Path to gPodder home is too long" msgstr "" @@ -440,710 +440,710 @@ msgid "Default application" msgstr "Varsayılan uygulama" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:149 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:164 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 msgid "gPodder" msgstr "gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:317 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:28 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:340 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 msgid "E_xtras" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:318 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:341 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:10 msgid "Extensions" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:338 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:361 msgid "Loading incomplete downloads" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:339 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:362 msgid "Some episodes have not finished downloading in a previous session." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:342 bin/gpo:602 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:365 bin/gpo:608 #, python-format msgid "%(count)d partial file" msgid_plural "%(count)d partial files" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:355 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:378 msgid "Resume all" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:367 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:390 msgid "Incomplete downloads from a previous session were found." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:477 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:500 msgid "Action" msgstr "Eylem" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:524 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:547 msgid "Confirm changes from gpodder.net" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:525 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:548 msgid "Select the actions you want to carry out." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:565 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:588 msgid "Uploading subscriptions" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:566 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:589 msgid "Your subscriptions are being uploaded to the server." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:571 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:594 msgid "List uploaded successfully." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:578 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:601 msgid "Error while uploading" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:877 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:850 msgid "Size" msgstr "Boyut" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:882 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:855 msgid "Duration" msgstr "Süre" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:886 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:859 msgid "Released" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1033 src/gpodder/gtkui/main.py:1182 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1014 src/gpodder/gtkui/main.py:1163 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:11 msgid "Progress" msgstr "Ilerleme" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1061 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1042 msgid "No episodes in current view" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1063 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1044 msgid "No episodes available" msgstr "Bölüm yok" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1069 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1050 msgid "No podcasts in this view" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1071 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1052 msgid "No subscriptions" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1073 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1054 msgid "No active tasks" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1186 src/gpodder/gtkui/main.py:1188 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1167 src/gpodder/gtkui/main.py:1169 #, python-format msgid "%(count)d active" msgid_plural "%(count)d active" msgstr[0] "%(count)d aktif" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1190 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1171 #, python-format msgid "%(count)d failed" msgid_plural "%(count)d failed" msgstr[0] "%(count)d başarısız" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1192 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1173 #, python-format msgid "%(count)d queued" msgid_plural "%(count)d queued" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1205 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1186 #, python-format msgid "downloading %(count)d file" msgid_plural "downloading %(count)d files" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1217 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1198 #, fuzzy, python-format msgid "synchronizing %(count)d file" msgid_plural "synchronizing %(count)d files" msgstr[0] "%(count)d başarısız" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1221 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1202 #, python-format msgid "%(queued)d task queued" msgid_plural "%(queued)d tasks queued" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1248 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1229 msgid "Please report this problem and restart gPodder:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1249 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1230 msgid "Unhandled exception" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1316 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1297 #, python-format msgid "Feedparser error: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1331 src/gpodder/gtkui/model.py:735 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1312 src/gpodder/gtkui/model.py:735 #, python-format msgid "ERROR: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1452 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1433 #, fuzzy msgid "Could not download some episodes:" msgstr "İndirilenler" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1454 src/gpodder/gtkui/main.py:1457 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1435 src/gpodder/gtkui/main.py:1438 msgid "Downloads finished" msgstr "İndirme bitti" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1460 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1441 msgid "Downloads failed" msgstr "İndirme başarısız" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1465 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1446 #, fuzzy msgid "Could not sync some episodes:" msgstr "%(count)d bölüm" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1468 src/gpodder/gtkui/main.py:1472 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1449 src/gpodder/gtkui/main.py:1453 msgid "Device synchronization finished" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1476 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1457 #, fuzzy msgid "Device synchronization failed" msgstr "Kimlik doğrulama başarısız " -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1519 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1500 #, python-format msgid "%(count)d more episode" msgid_plural "%(count)d more episodes" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1627 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1608 msgid "Start download now" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1632 src/gpodder/gtkui/main.py:1911 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1613 src/gpodder/gtkui/main.py:1892 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:139 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:192 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:22 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 msgid "Download" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1637 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1618 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 msgid "Cancel" msgstr "Iptal" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1641 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1622 msgid "Pause" msgstr "Duraklat" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1645 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1626 msgid "Move up" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1647 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1628 msgid "Move down" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1650 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1631 msgid "Remove from list" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1691 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1672 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 msgid "Update podcast" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1698 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1679 #, fuzzy msgid "Open download folder" msgstr "İndirme başarısız" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1704 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1685 msgid "Mark episodes as old" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1708 src/gpodder/gtkui/main.py:1969 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1689 src/gpodder/gtkui/main.py:1950 msgid "Archive" msgstr "Arşiv" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1713 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1694 #, fuzzy msgid "Delete podcast" msgstr "Bölüm Sil" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1728 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1709 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 msgid "Podcast settings" msgstr "Podcast ayarları" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1773 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1754 msgid "File already exist" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1775 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1756 #, python-format msgid "A file named \"%(filename)s\" already exist. Do you want to replace it?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1817 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1798 #, python-format msgid "" "Error saving to local folder: %(error)r.\n" "Would you like to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1819 src/gpodder/gtkui/main.py:1824 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1800 src/gpodder/gtkui/main.py:1805 msgid "Error saving to local folder" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1823 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1804 #, python-format msgid "Error saving to local folder: %(error)r" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1844 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1825 msgid "Error converting file." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1844 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1825 msgid "Bluetooth file transfer" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1897 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:20 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1878 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 msgid "Play" msgstr "Oynat" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1901 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1882 msgid "Preview" msgstr "Önizleme" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1903 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1884 msgid "Stream" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1916 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1897 #, fuzzy msgid "_Cancel" msgstr "Iptal" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1920 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1901 #, fuzzy msgid "_Delete" msgstr "Sil" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1946 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1927 msgid "Send to" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1948 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1929 msgid "Local folder" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1953 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1934 msgid "Bluetooth device" msgstr "Bluetooth cihazı" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1960 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1941 msgid "New" msgstr "Yeni" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1978 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:27 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1959 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 msgid "Episode details" msgstr "Bölüm detayları" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2131 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2112 msgid "Please check your media player settings in the preferences dialog." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2132 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2113 msgid "Error opening player" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2374 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2355 msgid "Adding podcasts" msgstr "Podcastler ekleniyor" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2375 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2356 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2382 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2363 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2383 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2364 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2391 bin/gpo:338 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2372 bin/gpo:344 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2392 bin/gpo:339 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2373 bin/gpo:345 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2400 src/gpodder/gtkui/main.py:2496 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2381 src/gpodder/gtkui/main.py:2477 msgid "Authentication failed" msgstr "Kimlik doğrulama başarısız " -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2406 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2387 msgid "Website redirection detected" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2407 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2388 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2408 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2389 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2417 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2398 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2418 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2399 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2421 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2402 msgid "Unknown" msgstr "Bilinmiyor" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2505 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2486 msgid "Redirection detected" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2539 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2520 msgid "Merging episode actions" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2540 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2521 msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2564 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2546 msgid "Cancelling..." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2573 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2555 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2574 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2556 #, fuzzy msgid "No network connection" msgstr "Yeni bölüm" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2595 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2577 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2610 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2592 #, python-format msgid "Updating %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2622 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2604 #, python-format msgid "Error while updating %(title)s at %(url)s: %(message)s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2625 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2607 #, python-format msgid "The %(title)s feed at %(url)s could not be updated." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2627 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2609 msgid "Error while updating feed" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2676 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2658 msgid "No new episodes" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2689 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2671 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2692 src/gpodder/gtkui/main.py:2699 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3069 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2674 src/gpodder/gtkui/main.py:2681 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3051 msgid "New episodes available" msgstr "Yeni bölümler mevcut" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2696 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2678 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2705 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2687 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" msgstr[0] "%(count)d yeni bölümler mevcut" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2736 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2718 msgid "Quit gPodder" msgstr "gPodder çıkış" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2737 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2719 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2777 bin/gpo:831 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2759 bin/gpo:837 msgid "Episodes are locked" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2779 bin/gpo:833 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2761 bin/gpo:839 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2786 bin/gpo:840 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2768 bin/gpo:846 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" msgstr[0] "%(count)d bölümü sil?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2788 bin/gpo:842 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2770 bin/gpo:848 msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2793 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2775 msgid "Deleting episodes" msgstr "Bölümler siliniyor" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2794 bin/gpo:847 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2776 bin/gpo:853 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2847 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2829 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2849 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2831 msgid "Select played" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2850 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2832 msgid "Select finished" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2854 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2836 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2871 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2853 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 msgid "Delete episodes" msgstr "Bölüm Sil" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2925 src/gpodder/gtkui/main.py:3163 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3263 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2907 src/gpodder/gtkui/main.py:3156 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3256 msgid "No podcast selected" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2926 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2908 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3019 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3001 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3020 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3002 msgid "Download error" msgstr "İndirme hatası" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3054 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3036 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3077 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3059 msgid "Mark as old" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3084 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3066 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3085 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3067 msgid "No new episodes available" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3126 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3119 #, python-format msgid "Subscriptions on %(server)s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3137 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3130 msgid "Login to gpodder.net" msgstr "Gpodder.net giriş" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3138 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3131 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3164 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3157 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3178 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3171 msgid "Podcast" msgstr "Podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3184 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:14 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3177 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 #, fuzzy msgid "Delete podcasts" msgstr "Podcast kaldır" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3185 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3178 msgid "Select the podcast you want to delete." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3189 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3182 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 msgid "Delete" msgstr "Sil" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3198 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3191 #, fuzzy msgid "Deleting podcast" msgstr "Bölümler siliniyor" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3199 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3192 msgid "Please wait while the podcast is deleted" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3200 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3193 msgid "" "This podcast and all its episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3202 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3195 #, fuzzy msgid "Deleting podcasts" msgstr "Podcastler kaldırılıyor" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3203 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3196 msgid "Please wait while the podcasts are deleted" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3204 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3197 msgid "" "These podcasts and all their episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3264 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3257 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3274 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3267 msgid "OPML files" msgstr "OPML dosyaları" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3279 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3272 msgid "Import from OPML" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3293 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3286 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3300 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3293 msgid "Nothing to export" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3301 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3294 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3307 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3300 msgid "Export to OPML" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3320 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3313 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3323 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3316 msgid "Your podcast list has been successfully exported." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3327 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3320 msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3329 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3322 msgid "OPML export failed" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3353 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3346 #, fuzzy msgid "Could not check for updates" msgstr "%(count)d bölüm" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3354 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3347 msgid "Please try again later." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3359 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3352 #, fuzzy msgid "No updates available" msgstr "Bölüm yok" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3360 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3353 msgid "You have the latest version of gPodder." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3364 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3357 #, fuzzy msgid "New version available" msgstr "Yeni bölümler mevcut" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3366 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3359 #, python-format msgid "Installed version: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3367 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3360 #, python-format msgid "Newest version: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3368 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3361 #, python-format msgid "Release date: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3370 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3363 #, fuzzy msgid "Download the latest version from gpodder.org?" msgstr "İndirme hatası" @@ -1154,7 +1154,7 @@ msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/model.py:67 src/gpodder/gtkui/model.py:85 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:285 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:99 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:285 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:113 #, python-format msgid "from %s" msgstr "" @@ -1228,7 +1228,7 @@ msgid "deletion prevented" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:485 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:485 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 msgid "All episodes" msgstr "Tüm bölümler" @@ -1240,16 +1240,16 @@ msgid "Subscription paused" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:130 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:144 #, fuzzy msgid "Please select an episode" msgstr "Bölüm seçin" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:312 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:343 msgid "Open shownotes in web browser" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:318 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:349 msgid "Open link in web browser" msgstr "" @@ -1404,7 +1404,7 @@ msgstr "Kullanıcı Adı:" #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:195 -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:22 msgid "Open" msgstr "Aç" @@ -1454,75 +1454,75 @@ msgid "Delete from gPodder" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:118 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:117 #, python-format msgid "Custom (%(format_ids)s)" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:328 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:315 msgid "Name" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:380 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:367 #, fuzzy msgid "Documentation" msgstr "Süre" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:385 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:372 msgid "Extension info" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:390 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:377 msgid "Support the author" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:432 bin/gpo:1025 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:419 bin/gpo:1031 msgid "Extension cannot be activated" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:445 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:432 msgid "Extension module info" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:482 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:469 msgid "Configure audio player" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:483 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:493 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:470 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:480 msgid "Command:" msgstr "Komut:" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:492 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:479 msgid "Configure video player" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:505 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:529 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:492 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:516 msgid "manually" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:531 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:518 #, python-format msgid "after %(count)d day" msgid_plural "after %(count)d days" msgstr[0] "%(count)d gün sonra" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:565 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:552 msgid "Replace subscription list on server" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:566 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:553 msgid "" "Remote podcasts that have not been added locally will be removed on the " "server. Continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:645 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:632 msgid "Select folder for mount point" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:662 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:649 msgid "Select folder for playlists" msgstr "" @@ -1655,39 +1655,39 @@ msgid "Open website" msgstr "Web Sitesi:" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:13 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:15 #, fuzzy #| msgid "Delete episodes" msgid "Filter Episodes" msgstr "Bölüm Sil" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:14 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:16 msgid "Disable automatic downloads based on episode title." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:51 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:53 msgid "Regular Expression" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:54 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:56 msgid "Ignore Case" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:124 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:126 #, fuzzy #| msgid "Filter:" msgid "Filter" msgstr "Filtre:" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:141 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:143 msgid "Block" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:150 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:152 msgid "Except" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:157 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:159 msgid "" "Clicking the block checkbox and leaving it empty will disable auto-download " "for all episodes in this channel. The patterns match partial text in " @@ -1695,7 +1695,7 @@ "unblocks blocked episodes (to block all then unblock some)." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:164 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:166 msgid "Filter episodes now (undoes any episodes you marked as old)" msgstr "" @@ -1829,11 +1829,11 @@ msgid "Quit" msgstr "Çıkış" -#: share/gpodder/extensions/ubuntu_unity.py:16 +#: share/gpodder/extensions/ubuntu_unity.py:22 msgid "Ubuntu Unity Integration" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/ubuntu_unity.py:17 +#: share/gpodder/extensions/ubuntu_unity.py:23 msgid "Show download progress in the Unity Launcher icon." msgstr "" @@ -1902,7 +1902,7 @@ msgstr "Kullanıcı Adı:" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 bin/gpo:342 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 bin/gpo:348 msgid "Password:" msgstr "Parola:" @@ -2153,301 +2153,317 @@ msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:11 +#, fuzzy +#| msgid "Find new podcasts" +msgid "Find Podcast" +msgstr "Yeni bölüm bul" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:12 msgid "_Subscriptions" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:12 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:13 msgid "Discover new podcasts" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:13 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:14 msgid "Add podcast via URL" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:18 msgid "Import from OPML file" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:18 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:19 msgid "Export to OPML file" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:19 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:20 #, fuzzy msgid "_Episodes" msgstr "Bölüm" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:26 msgid "Toggle new status" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:26 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:27 msgid "Change delete lock" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:28 +#, fuzzy +#| msgid "Delete episodes" +msgid "Find Episode" +msgstr "Bölüm Sil" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:31 #, fuzzy msgid "Sync to device" msgstr "Bluetooth cihazı" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:32 msgid "_View" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:31 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 msgid "Toolbar" msgstr "Araç Çubuğu" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:32 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:34 msgid "Episode descriptions" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:34 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:35 +msgid "Always show Find entries" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:37 msgid "Hide deleted episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:35 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:38 msgid "Downloaded episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:39 msgid "Unplayed episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:37 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:40 msgid "Hide podcasts without episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:38 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:41 msgid "Visible columns" msgstr "" -#: bin/gpo:261 +#: bin/gpo:267 msgid "Podcast update requested by extensions." msgstr "" -#: bin/gpo:265 +#: bin/gpo:271 msgid "Episode download requested by extensions." msgstr "" -#: bin/gpo:318 +#: bin/gpo:324 #, python-format msgid "Invalid url: %s" msgstr "" -#: bin/gpo:340 +#: bin/gpo:346 #, fuzzy msgid "User name:" msgstr "Kullanıcı Adı:" -#: bin/gpo:357 bin/gpo:433 bin/gpo:471 bin/gpo:670 bin/gpo:692 bin/gpo:707 -#: bin/gpo:785 +#: bin/gpo:363 bin/gpo:439 bin/gpo:477 bin/gpo:676 bin/gpo:698 bin/gpo:713 +#: bin/gpo:791 #, python-format msgid "You are not subscribed to %s." msgstr "" -#: bin/gpo:363 +#: bin/gpo:369 #, python-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "" -#: bin/gpo:369 +#: bin/gpo:375 #, python-format msgid "Cannot subscribe to %s." msgstr "" -#: bin/gpo:385 +#: bin/gpo:391 #, python-format msgid "Successfully added %s." msgstr "" -#: bin/gpo:403 +#: bin/gpo:409 msgid "This configuration option does not exist." msgstr "" -#: bin/gpo:407 +#: bin/gpo:413 msgid "Can only set leaf configuration nodes." msgstr "" -#: bin/gpo:421 +#: bin/gpo:427 #, python-format msgid "Renamed %(old_title)s to %(new_title)s." msgstr "" -#: bin/gpo:437 +#: bin/gpo:443 #, python-format msgid "Unsubscribed from %s." msgstr "" -#: bin/gpo:503 +#: bin/gpo:509 msgid "Invalid command." msgstr "" -#: bin/gpo:508 +#: bin/gpo:514 #, python-format msgid "Invalid option: %s." msgstr "" -#: bin/gpo:533 +#: bin/gpo:539 #, fuzzy msgid "Updates disabled" msgstr "Tümünü güncelle" -#: bin/gpo:544 +#: bin/gpo:550 #, fuzzy, python-format msgid "%(count)d new episode" msgid_plural "%(count)d new episodes" msgstr[0] "%(count)d bölüm" -#: bin/gpo:550 +#: bin/gpo:556 #, fuzzy msgid "Checking for new episodes" msgstr "Yeni bölüm" -#: bin/gpo:559 +#: bin/gpo:565 #, fuzzy, python-format msgid "Skipping %(podcast)s" msgstr "Podcastler ekleniyor" -#: bin/gpo:677 +#: bin/gpo:683 msgid "No episode with the specified GUID found." msgstr "" -#: bin/gpo:681 +#: bin/gpo:687 #, fuzzy, python-format msgid "Deleted episode \"%s\"." msgstr "Bölüm Sil" -#: bin/gpo:683 +#: bin/gpo:689 msgid "Episode has already been deleted." msgstr "" -#: bin/gpo:698 +#: bin/gpo:704 #, python-format msgid "Disabling feed update from %s." msgstr "" -#: bin/gpo:713 +#: bin/gpo:719 #, python-format msgid "Enabling feed update from %s." msgstr "" -#: bin/gpo:740 +#: bin/gpo:746 #, fuzzy msgid "No podcasts found." msgstr "Podcast kaldır" -#: bin/gpo:754 +#: bin/gpo:760 msgid "Enter index to subscribe, ? for list" msgstr "" -#: bin/gpo:768 bin/gpo:772 bin/gpo:914 bin/gpo:918 +#: bin/gpo:774 bin/gpo:778 bin/gpo:920 bin/gpo:924 msgid "Invalid value." msgstr "" -#: bin/gpo:789 +#: bin/gpo:795 #, python-format msgid "Invalid URL: %s" msgstr "" -#: bin/gpo:792 +#: bin/gpo:798 #, python-format msgid "Changed URL from %(old_url)s to %(new_url)s." msgstr "" -#: bin/gpo:817 +#: bin/gpo:823 #, python-format msgid "%(title)s: %(msg)s ([yes]/no): " msgstr "" -#: bin/gpo:821 bin/gpo:990 +#: bin/gpo:827 bin/gpo:996 msgid "yes" msgstr "" -#: bin/gpo:859 +#: bin/gpo:865 #, fuzzy, python-format msgid "Deleting episode: %(episode)s" msgstr "Bölümler siliniyor" -#: bin/gpo:892 +#: bin/gpo:898 msgid "" "Enter episode index to toggle, ? for list, X to select all, space to select " "none, empty when ready" msgstr "" -#: bin/gpo:924 +#: bin/gpo:930 #, fuzzy, python-format msgid "Will delete %(episode)s" msgstr "Bölüm Sil" -#: bin/gpo:926 +#: bin/gpo:932 #, fuzzy, python-format msgid "Won't delete %(episode)s" msgstr "Bölüm Sil" -#: bin/gpo:939 +#: bin/gpo:945 #, fuzzy, python-format msgid "Syncing %s" msgstr "Podcastler ekleniyor" -#: bin/gpo:973 +#: bin/gpo:979 msgid "(enabled)" msgstr "" -#: bin/gpo:984 +#: bin/gpo:990 msgid "Title:" msgstr "" -#: bin/gpo:985 +#: bin/gpo:991 msgid "Category:" msgstr "" -#: bin/gpo:986 +#: bin/gpo:992 #, fuzzy msgid "Description:" msgstr "Yeni bölüm" -#: bin/gpo:987 +#: bin/gpo:993 msgid "Authors:" msgstr "" -#: bin/gpo:989 +#: bin/gpo:995 #, fuzzy msgid "Documentation:" msgstr "Süre" -#: bin/gpo:990 +#: bin/gpo:996 msgid "Enabled:" msgstr "" -#: bin/gpo:990 +#: bin/gpo:996 msgid "no" msgstr "" -#: bin/gpo:1015 +#: bin/gpo:1021 msgid "enabled" msgstr "" -#: bin/gpo:1015 +#: bin/gpo:1021 #, fuzzy msgid "disabled" msgstr "Tümünü güncelle" -#: bin/gpo:1018 +#: bin/gpo:1024 #, python-format msgid "Extension %(name)s (%(title)s) %(enabled)s" msgstr "" -#: bin/gpo:1098 +#: bin/gpo:1104 #, python-format msgid "Syntax error: %(error)s" msgstr "" -#: bin/gpo:1216 +#: bin/gpo:1222 msgid "Ambiguous command. Did you mean.." msgstr "" -#: bin/gpo:1220 +#: bin/gpo:1226 msgid "The requested function is not available." msgstr "" @@ -2455,11 +2471,15 @@ msgid "print logging output on the console" msgstr "" -#: bin/gpodder:103 +#: bin/gpodder:104 +msgid "reduce warnings on the console" +msgstr "" + +#: bin/gpodder:107 msgid "subscribe to the feed at URL" msgstr "" -#: bin/gpodder:108 +#: bin/gpodder:112 msgid "Mac OS X application process number" msgstr ""
View file
3.10.15.tar.gz/po/tr_TR.po -> 3.10.16.tar.gz/po/tr_TR.po
Changed
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gPodder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-15 09:44+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-21 16:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-19 12:30+0000\n" "Last-Translator: Thomas Perl <m@thp.io>\n" "Language-Team: Turkish (Turkey) (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/" @@ -64,15 +64,15 @@ msgid "Imported OPML file" msgstr "" -#: src/gpodder/download.py:370 bin/gpo:335 +#: src/gpodder/download.py:370 bin/gpo:341 msgid "Wrong username/password" msgstr "" -#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/sync.py:958 +#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/sync.py:974 msgid "Added" msgstr "" -#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/sync.py:958 +#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/sync.py:974 msgid "Queued" msgstr "" @@ -80,19 +80,19 @@ msgid "Downloading" msgstr "" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/model.py:745 src/gpodder/sync.py:959 +#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/model.py:745 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Finished" msgstr "" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:959 +#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Failed" msgstr "" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:959 +#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Cancelled" msgstr "" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:959 +#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Paused" msgstr "" @@ -110,7 +110,7 @@ msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" msgstr "" -#: src/gpodder/download.py:947 src/gpodder/sync.py:1114 +#: src/gpodder/download.py:947 src/gpodder/sync.py:1130 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "" @@ -151,7 +151,7 @@ msgid "Python module not found: %(module)s" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:469 src/gpodder/youtube.py:362 +#: src/gpodder/model.py:469 src/gpodder/youtube.py:396 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:174 #: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:195 msgid "No description available" @@ -199,93 +199,93 @@ msgid "Remove %s" msgstr "" -#: src/gpodder/sync.py:238 +#: src/gpodder/sync.py:251 msgid "Cancelled by user" msgstr "" -#: src/gpodder/sync.py:241 +#: src/gpodder/sync.py:254 msgid "Writing data to disk" msgstr "" -#: src/gpodder/sync.py:338 +#: src/gpodder/sync.py:354 msgid "Opening iPod database" msgstr "" -#: src/gpodder/sync.py:348 +#: src/gpodder/sync.py:364 msgid "iPod opened" msgstr "" -#: src/gpodder/sync.py:359 +#: src/gpodder/sync.py:375 msgid "Saving iPod database" msgstr "" -#: src/gpodder/sync.py:364 +#: src/gpodder/sync.py:380 msgid "Writing extended gtkpod database" msgstr "" -#: src/gpodder/sync.py:440 src/gpodder/sync.py:703 src/gpodder/sync.py:904 +#: src/gpodder/sync.py:456 src/gpodder/sync.py:719 src/gpodder/sync.py:920 #, python-format msgid "Removing %s" msgstr "" -#: src/gpodder/sync.py:455 src/gpodder/sync.py:580 +#: src/gpodder/sync.py:471 src/gpodder/sync.py:596 #, python-format msgid "Adding %s" msgstr "" -#: src/gpodder/sync.py:473 +#: src/gpodder/sync.py:489 #, python-format msgid "Error copying %(episode)s: Not enough free space on %(mountpoint)s" msgstr "" -#: src/gpodder/sync.py:558 +#: src/gpodder/sync.py:574 msgid "Opening MP3 player" msgstr "" -#: src/gpodder/sync.py:561 +#: src/gpodder/sync.py:577 msgid "MP3 player opened" msgstr "" -#: src/gpodder/sync.py:599 +#: src/gpodder/sync.py:615 #, python-format msgid "" "Not enough space in %(path)s: %(free)s available, but need at least %(need)s" msgstr "" -#: src/gpodder/sync.py:626 src/gpodder/sync.py:634 +#: src/gpodder/sync.py:642 src/gpodder/sync.py:650 #, python-format msgid "Error opening %(filename)s: %(message)s" msgstr "" -#: src/gpodder/sync.py:805 src/gpodder/sync.py:812 +#: src/gpodder/sync.py:821 src/gpodder/sync.py:828 msgid "MTP device" msgstr "" -#: src/gpodder/sync.py:819 +#: src/gpodder/sync.py:835 msgid "Opening the MTP device" msgstr "" -#: src/gpodder/sync.py:829 +#: src/gpodder/sync.py:845 #, python-format msgid "%s opened" msgstr "" -#: src/gpodder/sync.py:834 +#: src/gpodder/sync.py:850 #, python-format msgid "Closing %s" msgstr "" -#: src/gpodder/sync.py:842 +#: src/gpodder/sync.py:858 #, python-format msgid "%s closed" msgstr "" -#: src/gpodder/sync.py:847 bin/gpo:776 +#: src/gpodder/sync.py:863 bin/gpo:782 #, python-format msgid "Adding %s..." msgstr "" -#: src/gpodder/sync.py:958 +#: src/gpodder/sync.py:974 msgid "Synchronizing" msgstr "" @@ -302,7 +302,7 @@ msgstr "" #: src/gpodder/syncui.py:91 -msgid "Please check the settings in the preferences dialog." +msgid "Please check logs and the settings in the preferences dialog." msgstr "" #: src/gpodder/syncui.py:138 @@ -324,9 +324,9 @@ msgid "The playlist on your MP3 player has been updated." msgstr "" -#: src/gpodder/syncui.py:270 src/gpodder/gtkui/main.py:858 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1013 src/gpodder/gtkui/main.py:2844 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3051 +#: src/gpodder/syncui.py:270 src/gpodder/gtkui/main.py:831 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:994 src/gpodder/gtkui/main.py:2826 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3033 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:127 msgid "Episode" msgstr "" @@ -379,28 +379,28 @@ msgid "and" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:117 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:176 msgid "Cannot start gPodder" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:118 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:177 #, python-format msgid "D-Bus error: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:141 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:203 msgid "About gPodder" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:165 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:227 msgid "Website" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:166 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:228 msgid "Bug Tracker" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:217 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:279 msgid "Path to gPodder home is too long" msgstr "" @@ -429,696 +429,696 @@ msgid "Default application" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:149 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:164 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 msgid "gPodder" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:317 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:28 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:340 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 msgid "E_xtras" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:318 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:341 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:10 msgid "Extensions" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:338 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:361 msgid "Loading incomplete downloads" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:339 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:362 msgid "Some episodes have not finished downloading in a previous session." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:342 bin/gpo:602 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:365 bin/gpo:608 #, python-format msgid "%(count)d partial file" msgid_plural "%(count)d partial files" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:355 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:378 msgid "Resume all" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:367 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:390 msgid "Incomplete downloads from a previous session were found." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:477 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:500 msgid "Action" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:524 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:547 msgid "Confirm changes from gpodder.net" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:525 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:548 msgid "Select the actions you want to carry out." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:565 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:588 msgid "Uploading subscriptions" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:566 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:589 msgid "Your subscriptions are being uploaded to the server." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:571 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:594 msgid "List uploaded successfully." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:578 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:601 msgid "Error while uploading" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:877 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:850 msgid "Size" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:882 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:855 msgid "Duration" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:886 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:859 msgid "Released" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1033 src/gpodder/gtkui/main.py:1182 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1014 src/gpodder/gtkui/main.py:1163 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:11 msgid "Progress" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1061 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1042 msgid "No episodes in current view" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1063 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1044 msgid "No episodes available" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1069 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1050 msgid "No podcasts in this view" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1071 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1052 msgid "No subscriptions" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1073 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1054 msgid "No active tasks" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1186 src/gpodder/gtkui/main.py:1188 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1167 src/gpodder/gtkui/main.py:1169 #, python-format msgid "%(count)d active" msgid_plural "%(count)d active" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1190 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1171 #, python-format msgid "%(count)d failed" msgid_plural "%(count)d failed" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1192 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1173 #, python-format msgid "%(count)d queued" msgid_plural "%(count)d queued" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1205 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1186 #, python-format msgid "downloading %(count)d file" msgid_plural "downloading %(count)d files" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1217 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1198 #, python-format msgid "synchronizing %(count)d file" msgid_plural "synchronizing %(count)d files" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1221 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1202 #, python-format msgid "%(queued)d task queued" msgid_plural "%(queued)d tasks queued" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1248 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1229 msgid "Please report this problem and restart gPodder:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1249 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1230 msgid "Unhandled exception" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1316 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1297 #, python-format msgid "Feedparser error: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1331 src/gpodder/gtkui/model.py:735 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1312 src/gpodder/gtkui/model.py:735 #, python-format msgid "ERROR: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1452 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1433 msgid "Could not download some episodes:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1454 src/gpodder/gtkui/main.py:1457 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1435 src/gpodder/gtkui/main.py:1438 msgid "Downloads finished" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1460 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1441 msgid "Downloads failed" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1465 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1446 msgid "Could not sync some episodes:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1468 src/gpodder/gtkui/main.py:1472 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1449 src/gpodder/gtkui/main.py:1453 msgid "Device synchronization finished" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1476 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1457 msgid "Device synchronization failed" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1519 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1500 #, python-format msgid "%(count)d more episode" msgid_plural "%(count)d more episodes" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1627 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1608 msgid "Start download now" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1632 src/gpodder/gtkui/main.py:1911 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1613 src/gpodder/gtkui/main.py:1892 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:139 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:192 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:22 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 msgid "Download" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1637 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1618 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 msgid "Cancel" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1641 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1622 msgid "Pause" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1645 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1626 msgid "Move up" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1647 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1628 msgid "Move down" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1650 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1631 msgid "Remove from list" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1691 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1672 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 msgid "Update podcast" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1698 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1679 msgid "Open download folder" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1704 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1685 msgid "Mark episodes as old" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1708 src/gpodder/gtkui/main.py:1969 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1689 src/gpodder/gtkui/main.py:1950 msgid "Archive" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1713 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1694 msgid "Delete podcast" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1728 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1709 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 msgid "Podcast settings" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1773 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1754 msgid "File already exist" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1775 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1756 #, python-format msgid "A file named \"%(filename)s\" already exist. Do you want to replace it?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1817 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1798 #, python-format msgid "" "Error saving to local folder: %(error)r.\n" "Would you like to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1819 src/gpodder/gtkui/main.py:1824 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1800 src/gpodder/gtkui/main.py:1805 msgid "Error saving to local folder" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1823 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1804 #, python-format msgid "Error saving to local folder: %(error)r" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1844 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1825 msgid "Error converting file." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1844 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1825 msgid "Bluetooth file transfer" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1897 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:20 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1878 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 msgid "Play" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1901 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1882 msgid "Preview" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1903 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1884 msgid "Stream" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1916 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1897 msgid "_Cancel" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1920 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1901 msgid "_Delete" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1946 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1927 msgid "Send to" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1948 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1929 msgid "Local folder" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1953 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1934 msgid "Bluetooth device" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1960 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1941 msgid "New" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1978 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:27 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1959 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 msgid "Episode details" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2131 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2112 msgid "Please check your media player settings in the preferences dialog." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2132 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2113 msgid "Error opening player" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2374 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2355 msgid "Adding podcasts" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2375 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2356 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2382 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2363 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2383 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2364 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2391 bin/gpo:338 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2372 bin/gpo:344 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2392 bin/gpo:339 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2373 bin/gpo:345 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2400 src/gpodder/gtkui/main.py:2496 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2381 src/gpodder/gtkui/main.py:2477 msgid "Authentication failed" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2406 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2387 msgid "Website redirection detected" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2407 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2388 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2408 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2389 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2417 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2398 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2418 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2399 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2421 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2402 msgid "Unknown" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2505 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2486 msgid "Redirection detected" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2539 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2520 msgid "Merging episode actions" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2540 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2521 msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2564 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2546 msgid "Cancelling..." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2573 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2555 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2574 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2556 msgid "No network connection" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2595 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2577 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2610 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2592 #, python-format msgid "Updating %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2622 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2604 #, python-format msgid "Error while updating %(title)s at %(url)s: %(message)s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2625 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2607 #, python-format msgid "The %(title)s feed at %(url)s could not be updated." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2627 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2609 msgid "Error while updating feed" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2676 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2658 msgid "No new episodes" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2689 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2671 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2692 src/gpodder/gtkui/main.py:2699 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3069 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2674 src/gpodder/gtkui/main.py:2681 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3051 msgid "New episodes available" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2696 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2678 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2705 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2687 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2736 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2718 msgid "Quit gPodder" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2737 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2719 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2777 bin/gpo:831 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2759 bin/gpo:837 msgid "Episodes are locked" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2779 bin/gpo:833 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2761 bin/gpo:839 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2786 bin/gpo:840 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2768 bin/gpo:846 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2788 bin/gpo:842 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2770 bin/gpo:848 msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2793 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2775 msgid "Deleting episodes" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2794 bin/gpo:847 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2776 bin/gpo:853 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2847 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2829 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2849 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2831 msgid "Select played" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2850 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2832 msgid "Select finished" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2854 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2836 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2871 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2853 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 msgid "Delete episodes" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2925 src/gpodder/gtkui/main.py:3163 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3263 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2907 src/gpodder/gtkui/main.py:3156 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3256 msgid "No podcast selected" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2926 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2908 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3019 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3001 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3020 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3002 msgid "Download error" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3054 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3036 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3077 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3059 msgid "Mark as old" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3084 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3066 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3085 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3067 msgid "No new episodes available" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3126 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3119 #, python-format msgid "Subscriptions on %(server)s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3137 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3130 msgid "Login to gpodder.net" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3138 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3131 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3164 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3157 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3178 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3171 msgid "Podcast" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3184 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:14 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3177 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 msgid "Delete podcasts" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3185 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3178 msgid "Select the podcast you want to delete." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3189 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3182 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 msgid "Delete" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3198 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3191 msgid "Deleting podcast" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3199 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3192 msgid "Please wait while the podcast is deleted" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3200 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3193 msgid "" "This podcast and all its episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3202 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3195 msgid "Deleting podcasts" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3203 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3196 msgid "Please wait while the podcasts are deleted" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3204 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3197 msgid "" "These podcasts and all their episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3264 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3257 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3274 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3267 msgid "OPML files" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3279 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3272 msgid "Import from OPML" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3293 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3286 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3300 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3293 msgid "Nothing to export" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3301 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3294 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3307 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3300 msgid "Export to OPML" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3320 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3313 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3323 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3316 msgid "Your podcast list has been successfully exported." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3327 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3320 msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3329 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3322 msgid "OPML export failed" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3353 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3346 msgid "Could not check for updates" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3354 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3347 msgid "Please try again later." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3359 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3352 msgid "No updates available" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3360 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3353 msgid "You have the latest version of gPodder." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3364 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3357 msgid "New version available" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3366 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3359 #, python-format msgid "Installed version: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3367 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3360 #, python-format msgid "Newest version: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3368 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3361 #, python-format msgid "Release date: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3370 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3363 msgid "Download the latest version from gpodder.org?" msgstr "" @@ -1128,7 +1128,7 @@ msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/model.py:67 src/gpodder/gtkui/model.py:85 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:285 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:99 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:285 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:113 #, python-format msgid "from %s" msgstr "" @@ -1202,7 +1202,7 @@ msgid "deletion prevented" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:485 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:485 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 msgid "All episodes" msgstr "" @@ -1214,15 +1214,15 @@ msgid "Subscription paused" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:130 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:144 msgid "Please select an episode" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:312 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:343 msgid "Open shownotes in web browser" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:318 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:349 msgid "Open link in web browser" msgstr "" @@ -1371,7 +1371,7 @@ msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:195 -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:22 msgid "Open" msgstr "" @@ -1420,74 +1420,74 @@ msgid "Delete from gPodder" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:118 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:117 #, python-format msgid "Custom (%(format_ids)s)" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:328 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:315 msgid "Name" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:380 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:367 msgid "Documentation" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:385 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:372 msgid "Extension info" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:390 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:377 msgid "Support the author" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:432 bin/gpo:1025 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:419 bin/gpo:1031 msgid "Extension cannot be activated" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:445 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:432 msgid "Extension module info" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:482 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:469 msgid "Configure audio player" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:483 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:493 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:470 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:480 msgid "Command:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:492 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:479 msgid "Configure video player" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:505 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:529 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:492 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:516 msgid "manually" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:531 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:518 #, python-format msgid "after %(count)d day" msgid_plural "after %(count)d days" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:565 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:552 msgid "Replace subscription list on server" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:566 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:553 msgid "" "Remote podcasts that have not been added locally will be removed on the " "server. Continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:645 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:632 msgid "Select folder for mount point" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:662 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:649 msgid "Select folder for playlists" msgstr "" @@ -1614,35 +1614,35 @@ msgid "Open website" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:13 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:15 msgid "Filter Episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:14 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:16 msgid "Disable automatic downloads based on episode title." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:51 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:53 msgid "Regular Expression" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:54 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:56 msgid "Ignore Case" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:124 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:126 msgid "Filter" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:141 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:143 msgid "Block" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:150 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:152 msgid "Except" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:157 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:159 msgid "" "Clicking the block checkbox and leaving it empty will disable auto-download " "for all episodes in this channel. The patterns match partial text in " @@ -1650,7 +1650,7 @@ "unblocks blocked episodes (to block all then unblock some)." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:164 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:166 msgid "Filter episodes now (undoes any episodes you marked as old)" msgstr "" @@ -1783,11 +1783,11 @@ msgid "Quit" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/ubuntu_unity.py:16 +#: share/gpodder/extensions/ubuntu_unity.py:22 msgid "Ubuntu Unity Integration" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/ubuntu_unity.py:17 +#: share/gpodder/extensions/ubuntu_unity.py:23 msgid "Show download progress in the Unity Launcher icon." msgstr "" @@ -1854,7 +1854,7 @@ msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 bin/gpo:342 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 bin/gpo:348 msgid "Password:" msgstr "" @@ -2100,292 +2100,304 @@ msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:11 -msgid "_Subscriptions" +msgid "Find Podcast" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:12 -msgid "Discover new podcasts" +msgid "_Subscriptions" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:13 +msgid "Discover new podcasts" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:14 msgid "Add podcast via URL" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:18 msgid "Import from OPML file" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:18 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:19 msgid "Export to OPML file" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:19 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:20 msgid "_Episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:26 msgid "Toggle new status" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:26 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:27 msgid "Change delete lock" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:28 +msgid "Find Episode" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:31 msgid "Sync to device" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:32 msgid "_View" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:31 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 msgid "Toolbar" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:32 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:34 msgid "Episode descriptions" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:34 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:35 +msgid "Always show Find entries" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:37 msgid "Hide deleted episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:35 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:38 msgid "Downloaded episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:39 msgid "Unplayed episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:37 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:40 msgid "Hide podcasts without episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:38 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:41 msgid "Visible columns" msgstr "" -#: bin/gpo:261 +#: bin/gpo:267 msgid "Podcast update requested by extensions." msgstr "" -#: bin/gpo:265 +#: bin/gpo:271 msgid "Episode download requested by extensions." msgstr "" -#: bin/gpo:318 +#: bin/gpo:324 #, python-format msgid "Invalid url: %s" msgstr "" -#: bin/gpo:340 +#: bin/gpo:346 msgid "User name:" msgstr "" -#: bin/gpo:357 bin/gpo:433 bin/gpo:471 bin/gpo:670 bin/gpo:692 bin/gpo:707 -#: bin/gpo:785 +#: bin/gpo:363 bin/gpo:439 bin/gpo:477 bin/gpo:676 bin/gpo:698 bin/gpo:713 +#: bin/gpo:791 #, python-format msgid "You are not subscribed to %s." msgstr "" -#: bin/gpo:363 +#: bin/gpo:369 #, python-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "" -#: bin/gpo:369 +#: bin/gpo:375 #, python-format msgid "Cannot subscribe to %s." msgstr "" -#: bin/gpo:385 +#: bin/gpo:391 #, python-format msgid "Successfully added %s." msgstr "" -#: bin/gpo:403 +#: bin/gpo:409 msgid "This configuration option does not exist." msgstr "" -#: bin/gpo:407 +#: bin/gpo:413 msgid "Can only set leaf configuration nodes." msgstr "" -#: bin/gpo:421 +#: bin/gpo:427 #, python-format msgid "Renamed %(old_title)s to %(new_title)s." msgstr "" -#: bin/gpo:437 +#: bin/gpo:443 #, python-format msgid "Unsubscribed from %s." msgstr "" -#: bin/gpo:503 +#: bin/gpo:509 msgid "Invalid command." msgstr "" -#: bin/gpo:508 +#: bin/gpo:514 #, python-format msgid "Invalid option: %s." msgstr "" -#: bin/gpo:533 +#: bin/gpo:539 msgid "Updates disabled" msgstr "" -#: bin/gpo:544 +#: bin/gpo:550 #, python-format msgid "%(count)d new episode" msgid_plural "%(count)d new episodes" msgstr[0] "" -#: bin/gpo:550 +#: bin/gpo:556 msgid "Checking for new episodes" msgstr "" -#: bin/gpo:559 +#: bin/gpo:565 #, python-format msgid "Skipping %(podcast)s" msgstr "" -#: bin/gpo:677 +#: bin/gpo:683 msgid "No episode with the specified GUID found." msgstr "" -#: bin/gpo:681 +#: bin/gpo:687 #, python-format msgid "Deleted episode \"%s\"." msgstr "" -#: bin/gpo:683 +#: bin/gpo:689 msgid "Episode has already been deleted." msgstr "" -#: bin/gpo:698 +#: bin/gpo:704 #, python-format msgid "Disabling feed update from %s." msgstr "" -#: bin/gpo:713 +#: bin/gpo:719 #, python-format msgid "Enabling feed update from %s." msgstr "" -#: bin/gpo:740 +#: bin/gpo:746 msgid "No podcasts found." msgstr "" -#: bin/gpo:754 +#: bin/gpo:760 msgid "Enter index to subscribe, ? for list" msgstr "" -#: bin/gpo:768 bin/gpo:772 bin/gpo:914 bin/gpo:918 +#: bin/gpo:774 bin/gpo:778 bin/gpo:920 bin/gpo:924 msgid "Invalid value." msgstr "" -#: bin/gpo:789 +#: bin/gpo:795 #, python-format msgid "Invalid URL: %s" msgstr "" -#: bin/gpo:792 +#: bin/gpo:798 #, python-format msgid "Changed URL from %(old_url)s to %(new_url)s." msgstr "" -#: bin/gpo:817 +#: bin/gpo:823 #, python-format msgid "%(title)s: %(msg)s ([yes]/no): " msgstr "" -#: bin/gpo:821 bin/gpo:990 +#: bin/gpo:827 bin/gpo:996 msgid "yes" msgstr "" -#: bin/gpo:859 +#: bin/gpo:865 #, python-format msgid "Deleting episode: %(episode)s" msgstr "" -#: bin/gpo:892 +#: bin/gpo:898 msgid "" "Enter episode index to toggle, ? for list, X to select all, space to select " "none, empty when ready" msgstr "" -#: bin/gpo:924 +#: bin/gpo:930 #, python-format msgid "Will delete %(episode)s" msgstr "" -#: bin/gpo:926 +#: bin/gpo:932 #, python-format msgid "Won't delete %(episode)s" msgstr "" -#: bin/gpo:939 +#: bin/gpo:945 #, python-format msgid "Syncing %s" msgstr "" -#: bin/gpo:973 +#: bin/gpo:979 msgid "(enabled)" msgstr "" -#: bin/gpo:984 +#: bin/gpo:990 msgid "Title:" msgstr "" -#: bin/gpo:985 +#: bin/gpo:991 msgid "Category:" msgstr "" -#: bin/gpo:986 +#: bin/gpo:992 msgid "Description:" msgstr "" -#: bin/gpo:987 +#: bin/gpo:993 msgid "Authors:" msgstr "" -#: bin/gpo:989 +#: bin/gpo:995 msgid "Documentation:" msgstr "" -#: bin/gpo:990 +#: bin/gpo:996 msgid "Enabled:" msgstr "" -#: bin/gpo:990 +#: bin/gpo:996 msgid "no" msgstr "" -#: bin/gpo:1015 +#: bin/gpo:1021 msgid "enabled" msgstr "" -#: bin/gpo:1015 +#: bin/gpo:1021 msgid "disabled" msgstr "" -#: bin/gpo:1018 +#: bin/gpo:1024 #, python-format msgid "Extension %(name)s (%(title)s) %(enabled)s" msgstr "" -#: bin/gpo:1098 +#: bin/gpo:1104 #, python-format msgid "Syntax error: %(error)s" msgstr "" -#: bin/gpo:1216 +#: bin/gpo:1222 msgid "Ambiguous command. Did you mean.." msgstr "" -#: bin/gpo:1220 +#: bin/gpo:1226 msgid "The requested function is not available." msgstr "" @@ -2393,11 +2405,15 @@ msgid "print logging output on the console" msgstr "" -#: bin/gpodder:103 +#: bin/gpodder:104 +msgid "reduce warnings on the console" +msgstr "" + +#: bin/gpodder:107 msgid "subscribe to the feed at URL" msgstr "" -#: bin/gpodder:108 +#: bin/gpodder:112 msgid "Mac OS X application process number" msgstr ""
View file
3.10.15.tar.gz/po/uk.po -> 3.10.16.tar.gz/po/uk.po
Changed
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gPodder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-15 09:44+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-21 16:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-19 12:31+0000\n" "Last-Translator: Thomas Perl <m@thp.io>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -74,15 +74,15 @@ msgid "Imported OPML file" msgstr "Імпортувати з OPML-файлу" -#: src/gpodder/download.py:370 bin/gpo:335 +#: src/gpodder/download.py:370 bin/gpo:341 msgid "Wrong username/password" msgstr "Неправильне ім'я користувача/пароль" -#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/sync.py:958 +#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/sync.py:974 msgid "Added" msgstr "Додано" -#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/sync.py:958 +#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/sync.py:974 msgid "Queued" msgstr "В черзі" @@ -90,19 +90,19 @@ msgid "Downloading" msgstr "Завантажую" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/model.py:745 src/gpodder/sync.py:959 +#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/model.py:745 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Finished" msgstr "Завершено" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:959 +#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Failed" msgstr "Помилка" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:959 +#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Cancelled" msgstr "Скасовано" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:959 +#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Paused" msgstr "Призупинено" @@ -120,7 +120,7 @@ msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" msgstr "HTTP помилка %(code)s: %(message)s" -#: src/gpodder/download.py:947 src/gpodder/sync.py:1114 +#: src/gpodder/download.py:947 src/gpodder/sync.py:1130 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "Помилка: %s" @@ -164,7 +164,7 @@ msgid "Python module not found: %(module)s" msgstr "Модуль Python \"%s\" не встановлено" -#: src/gpodder/model.py:469 src/gpodder/youtube.py:362 +#: src/gpodder/model.py:469 src/gpodder/youtube.py:396 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:174 #: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:195 msgid "No description available" @@ -212,94 +212,94 @@ msgid "Remove %s" msgstr "Видалити %s" -#: src/gpodder/sync.py:238 +#: src/gpodder/sync.py:251 msgid "Cancelled by user" msgstr "Відхилено користувачем" -#: src/gpodder/sync.py:241 +#: src/gpodder/sync.py:254 msgid "Writing data to disk" msgstr "Збереження даних на диск" -#: src/gpodder/sync.py:338 +#: src/gpodder/sync.py:354 msgid "Opening iPod database" msgstr "Відкриваю базу даних iPod" -#: src/gpodder/sync.py:348 +#: src/gpodder/sync.py:364 msgid "iPod opened" msgstr "iPod відкритий" -#: src/gpodder/sync.py:359 +#: src/gpodder/sync.py:375 msgid "Saving iPod database" msgstr "Збереження даних iPod" -#: src/gpodder/sync.py:364 +#: src/gpodder/sync.py:380 msgid "Writing extended gtkpod database" msgstr "Зберігання розширеної gtkpod бази даних" -#: src/gpodder/sync.py:440 src/gpodder/sync.py:703 src/gpodder/sync.py:904 +#: src/gpodder/sync.py:456 src/gpodder/sync.py:719 src/gpodder/sync.py:920 #, python-format msgid "Removing %s" msgstr "Видалення %s" -#: src/gpodder/sync.py:455 src/gpodder/sync.py:580 +#: src/gpodder/sync.py:471 src/gpodder/sync.py:596 #, python-format msgid "Adding %s" msgstr "Додаю %s" -#: src/gpodder/sync.py:473 +#: src/gpodder/sync.py:489 #, python-format msgid "Error copying %(episode)s: Not enough free space on %(mountpoint)s" msgstr "" "Помилка копіювання %(episode)s: Недостатньо вільного місця на %(mountpoint)s" -#: src/gpodder/sync.py:558 +#: src/gpodder/sync.py:574 msgid "Opening MP3 player" msgstr "Відкриваю MP3-плеєр" -#: src/gpodder/sync.py:561 +#: src/gpodder/sync.py:577 msgid "MP3 player opened" msgstr "МР3-плеєр відкрито" -#: src/gpodder/sync.py:599 +#: src/gpodder/sync.py:615 #, python-format msgid "" "Not enough space in %(path)s: %(free)s available, but need at least %(need)s" msgstr "" -#: src/gpodder/sync.py:626 src/gpodder/sync.py:634 +#: src/gpodder/sync.py:642 src/gpodder/sync.py:650 #, python-format msgid "Error opening %(filename)s: %(message)s" msgstr "Помилка відкривання %(filename)s: %(message)s" -#: src/gpodder/sync.py:805 src/gpodder/sync.py:812 +#: src/gpodder/sync.py:821 src/gpodder/sync.py:828 msgid "MTP device" msgstr "MTP-пристрій" -#: src/gpodder/sync.py:819 +#: src/gpodder/sync.py:835 msgid "Opening the MTP device" msgstr "Відкриваю МТР-пристрій" -#: src/gpodder/sync.py:829 +#: src/gpodder/sync.py:845 #, python-format msgid "%s opened" msgstr "%s відкрито" -#: src/gpodder/sync.py:834 +#: src/gpodder/sync.py:850 #, python-format msgid "Closing %s" msgstr "Закриваю %s" -#: src/gpodder/sync.py:842 +#: src/gpodder/sync.py:858 #, python-format msgid "%s closed" msgstr "%s закрито" -#: src/gpodder/sync.py:847 bin/gpo:776 +#: src/gpodder/sync.py:863 bin/gpo:782 #, python-format msgid "Adding %s..." msgstr "Додаю %s..." -#: src/gpodder/sync.py:958 +#: src/gpodder/sync.py:974 #, fuzzy msgid "Synchronizing" msgstr "Синхронізація" @@ -317,7 +317,9 @@ msgstr "Не можу відкрити пристрій" #: src/gpodder/syncui.py:91 -msgid "Please check the settings in the preferences dialog." +#, fuzzy +#| msgid "Please check the settings in the preferences dialog." +msgid "Please check logs and the settings in the preferences dialog." msgstr "Будь ласка, перевірте налаштування у діалозі Параметри." #: src/gpodder/syncui.py:138 @@ -342,9 +344,9 @@ msgid "The playlist on your MP3 player has been updated." msgstr "" -#: src/gpodder/syncui.py:270 src/gpodder/gtkui/main.py:858 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1013 src/gpodder/gtkui/main.py:2844 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3051 +#: src/gpodder/syncui.py:270 src/gpodder/gtkui/main.py:831 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:994 src/gpodder/gtkui/main.py:2826 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3033 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:127 msgid "Episode" msgstr "Епізод" @@ -406,30 +408,30 @@ msgid "and" msgstr "та" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:117 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:176 msgid "Cannot start gPodder" msgstr "Не можу запустити gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:118 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:177 #, python-format msgid "D-Bus error: %s" msgstr "Помилка D-Bus: %s" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:141 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:203 #, fuzzy msgid "About gPodder" msgstr "Вийти з gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:165 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:227 #, fuzzy msgid "Website" msgstr "Сайт:" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:166 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:228 msgid "Bug Tracker" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:217 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:279 msgid "Path to gPodder home is too long" msgstr "" @@ -458,28 +460,28 @@ msgid "Default application" msgstr "Програма за замовчуванням" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:149 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:164 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 msgid "gPodder" msgstr "gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:317 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:28 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:340 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 msgid "E_xtras" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:318 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:341 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:10 msgid "Extensions" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:338 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:361 msgid "Loading incomplete downloads" msgstr "Завантажую незавершені епізоди" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:339 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:362 msgid "Some episodes have not finished downloading in a previous session." msgstr "Деякі епізоди недозавантажились минулого разу" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:342 bin/gpo:602 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:365 bin/gpo:608 #, python-format msgid "%(count)d partial file" msgid_plural "%(count)d partial files" @@ -487,81 +489,81 @@ msgstr[1] "%(count)d часткових файли" msgstr[2] "%(count)d часткових файлів" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:355 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:378 msgid "Resume all" msgstr "Відновити всі завантаження" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:367 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:390 msgid "Incomplete downloads from a previous session were found." msgstr "Знайдені незавершені від минулого запуску заванатаження." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:477 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:500 msgid "Action" msgstr "Дія" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:524 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:547 msgid "Confirm changes from gpodder.net" msgstr "Затверді зміни з my.gpodder.org" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:525 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:548 msgid "Select the actions you want to carry out." msgstr "Оберіть дію, яку ви хочете виконати." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:565 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:588 msgid "Uploading subscriptions" msgstr "Завантажую підписки" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:566 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:589 msgid "Your subscriptions are being uploaded to the server." msgstr "Ваш список підписок завантажено на сервер." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:571 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:594 msgid "List uploaded successfully." msgstr "Список успішно завантежено." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:578 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:601 msgid "Error while uploading" msgstr "Помилка завантаження" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:877 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:850 msgid "Size" msgstr "Розмір" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:882 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:855 msgid "Duration" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:886 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:859 msgid "Released" msgstr "Опубліковано" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1033 src/gpodder/gtkui/main.py:1182 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1014 src/gpodder/gtkui/main.py:1163 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:11 msgid "Progress" msgstr "Процес" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1061 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1042 msgid "No episodes in current view" msgstr "Немає відповідних подкастів" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1063 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1044 msgid "No episodes available" msgstr "Немає доступних епізодів" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1069 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1050 msgid "No podcasts in this view" msgstr "Немає відповідних подкастів" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1071 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1052 msgid "No subscriptions" msgstr "Немає підписок" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1073 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1054 #, fuzzy msgid "No active tasks" msgstr "Немає активних завантажень" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1186 src/gpodder/gtkui/main.py:1188 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1167 src/gpodder/gtkui/main.py:1169 #, python-format msgid "%(count)d active" msgid_plural "%(count)d active" @@ -569,7 +571,7 @@ msgstr[1] "%(count)d активні" msgstr[2] "%(count)d активних" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1190 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1171 #, python-format msgid "%(count)d failed" msgid_plural "%(count)d failed" @@ -577,7 +579,7 @@ msgstr[1] "%(count)d не завантажено" msgstr[2] "%(count)d не завантажено" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1192 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1173 #, python-format msgid "%(count)d queued" msgid_plural "%(count)d queued" @@ -585,7 +587,7 @@ msgstr[1] "%(count)d в черзі" msgstr[2] "%(count)d в черзі" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1205 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1186 #, python-format msgid "downloading %(count)d file" msgid_plural "downloading %(count)d files" @@ -593,7 +595,7 @@ msgstr[1] "завантажую %(count)d файли" msgstr[2] "завантажую %(count)d файлів" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1217 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1198 #, python-format msgid "synchronizing %(count)d file" msgid_plural "synchronizing %(count)d files" @@ -601,7 +603,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1221 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1202 #, python-format msgid "%(queued)d task queued" msgid_plural "%(queued)d tasks queued" @@ -609,53 +611,53 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1248 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1229 msgid "Please report this problem and restart gPodder:" msgstr "Будь ласка, повідомте про цю проблему та перезапустіть gPodder:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1249 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1230 msgid "Unhandled exception" msgstr "Необроблене виключення:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1316 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1297 #, python-format msgid "Feedparser error: %s" msgstr "Помилка парсеру потоків: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1331 src/gpodder/gtkui/model.py:735 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1312 src/gpodder/gtkui/model.py:735 #, python-format msgid "ERROR: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1452 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1433 #, fuzzy msgid "Could not download some episodes:" msgstr "Не зміг додати деякі подкасти" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1454 src/gpodder/gtkui/main.py:1457 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1435 src/gpodder/gtkui/main.py:1438 msgid "Downloads finished" msgstr "Всі завантаження завершено" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1460 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1441 msgid "Downloads failed" msgstr "Збій завантаження" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1465 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1446 #, fuzzy msgid "Could not sync some episodes:" msgstr "Не зміг додати деякі подкасти" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1468 src/gpodder/gtkui/main.py:1472 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1449 src/gpodder/gtkui/main.py:1453 #, fuzzy msgid "Device synchronization finished" msgstr "Синхронізацію завершено." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1476 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1457 #, fuzzy msgid "Device synchronization failed" msgstr "Пристрій синхронізовано" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1519 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1500 #, python-format msgid "%(count)d more episode" msgid_plural "%(count)d more episodes" @@ -663,229 +665,229 @@ msgstr[1] "ще %(count)d епізоди" msgstr[2] "ще %(count)d епізодів" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1627 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1608 msgid "Start download now" msgstr "Почати завантаження" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1632 src/gpodder/gtkui/main.py:1911 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1613 src/gpodder/gtkui/main.py:1892 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:139 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:192 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:22 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 msgid "Download" msgstr "Завантажити" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1637 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1618 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 msgid "Cancel" msgstr "Скасувати" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1641 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1622 msgid "Pause" msgstr "Пауза" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1645 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1626 msgid "Move up" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1647 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1628 msgid "Move down" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1650 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1631 msgid "Remove from list" msgstr "Видалити зі списку" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1691 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1672 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 msgid "Update podcast" msgstr "Оновити подкаст" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1698 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1679 msgid "Open download folder" msgstr "Відкрити теку завантажень" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1704 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1685 #, fuzzy msgid "Mark episodes as old" msgstr "Позначити епізод як прослуханий" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1708 src/gpodder/gtkui/main.py:1969 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1689 src/gpodder/gtkui/main.py:1950 msgid "Archive" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1713 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1694 #, fuzzy msgid "Delete podcast" msgstr "Видалити епізоди" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1728 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1709 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 msgid "Podcast settings" msgstr "Налаштування подкасту" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1773 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1754 msgid "File already exist" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1775 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1756 #, python-format msgid "A file named \"%(filename)s\" already exist. Do you want to replace it?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1817 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1798 #, python-format msgid "" "Error saving to local folder: %(error)r.\n" "Would you like to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1819 src/gpodder/gtkui/main.py:1824 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1800 src/gpodder/gtkui/main.py:1805 #, fuzzy msgid "Error saving to local folder" msgstr "Помилка при конвертуванні файла." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1823 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1804 #, python-format msgid "Error saving to local folder: %(error)r" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1844 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1825 msgid "Error converting file." msgstr "Помилка при конвертуванні файла." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1844 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1825 msgid "Bluetooth file transfer" msgstr "Пересилання файлу через Bluetooth" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1897 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:20 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1878 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 msgid "Play" msgstr "Слухати" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1901 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1882 msgid "Preview" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1903 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1884 msgid "Stream" msgstr "Потік" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1916 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1897 #, fuzzy msgid "_Cancel" msgstr "Скасувати" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1920 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1901 #, fuzzy msgid "_Delete" msgstr "Видалити" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1946 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1927 msgid "Send to" msgstr "Відправити на" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1948 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1929 msgid "Local folder" msgstr "Локальна тека" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1953 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1934 msgid "Bluetooth device" msgstr "Пристрій Bluetooth" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1960 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1941 msgid "New" msgstr "Новий" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1978 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:27 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1959 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 msgid "Episode details" msgstr "Деталі епізоду" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2131 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2112 msgid "Please check your media player settings in the preferences dialog." msgstr "" "Будь ласка, перевірте налаштування вибору медіаплеєра у діалозі Параметри." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2132 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2113 msgid "Error opening player" msgstr "Помилка при відкритті плеєра" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2374 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2355 msgid "Adding podcasts" msgstr "Додаю подкасти" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2375 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2356 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "Будь ласка, почекайте поки інформація про епізоди завантажиться." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2382 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2363 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "Існуючи підписки пропущено" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2383 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2364 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "Ви вже підписані на ці подкасти:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2391 bin/gpo:338 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2372 bin/gpo:344 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "Подкаст вимагає аутентифікації" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2392 bin/gpo:339 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2373 bin/gpo:345 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "Будь ласка, увійдіть до %s:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2400 src/gpodder/gtkui/main.py:2496 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2381 src/gpodder/gtkui/main.py:2477 msgid "Authentication failed" msgstr "Збій аутентифікації" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2406 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2387 msgid "Website redirection detected" msgstr "На веб-сайті знайдено перепосилання" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2407 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2388 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "URL %(url)s пересилає до %(target)s." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2408 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2389 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "Хочете перейти на сайт?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2417 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2398 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "Не зміг додати деякі подкасти" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2418 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2399 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "Деякі подкасти не можуть бути додані до вашого списку:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2421 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2402 msgid "Unknown" msgstr "Невідомо" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2505 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2486 msgid "Redirection detected" msgstr "Знайдено перепосилання" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2539 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2520 msgid "Merging episode actions" msgstr "Злиття дій над епізодами" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2540 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2521 msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "Дії над епізодами злиті з даними з gpodder.net." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2564 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2546 msgid "Cancelling..." msgstr "Скасовую..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2573 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2555 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2574 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2556 #, fuzzy msgid "No network connection" msgstr "Нова назва:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2595 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2577 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." @@ -893,30 +895,30 @@ msgstr[1] "Оновлюю %(count)d потоки..." msgstr[2] "Оновлюю %(count)d потоків\t..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2610 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2592 #, fuzzy, python-format msgid "Updating %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "Оновлено %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2622 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2604 #, fuzzy, python-format msgid "Error while updating %(title)s at %(url)s: %(message)s" msgstr "Помилка оновлення %(url)s: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2625 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2607 #, fuzzy, python-format msgid "The %(title)s feed at %(url)s could not be updated." msgstr "Не вдалося оновити потік %(url)s." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2627 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2609 msgid "Error while updating feed" msgstr "Помилка оновлення потоку" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2676 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2658 msgid "No new episodes" msgstr "Немає нових епізодів" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2689 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2671 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." @@ -924,12 +926,12 @@ msgstr[1] "Завантажую %(count)d нових епізоди." msgstr[2] "Завантажую %(count)d нових епізодів." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2692 src/gpodder/gtkui/main.py:2699 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3069 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2674 src/gpodder/gtkui/main.py:2681 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3051 msgid "New episodes available" msgstr "Доступні нові епізоди" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2696 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2678 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." @@ -937,7 +939,7 @@ msgstr[1] "%(count)d нових епізоди додані до списку завантаження." msgstr[2] "%(count)d нових епізодів додано до списку завантаження." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2705 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2687 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" @@ -945,11 +947,11 @@ msgstr[1] "Наявні %(count)d нові епізоди" msgstr[2] "Наявні %(count)d нових епізодів" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2736 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2718 msgid "Quit gPodder" msgstr "Вийти з gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2737 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2719 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" @@ -957,11 +959,11 @@ "Ви завантажуєте епізоди. Ви можете відновити завантаження наступного разу, " "коли запустите gPodder. Хочете вийти зараз?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2777 bin/gpo:831 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2759 bin/gpo:837 msgid "Episodes are locked" msgstr "Епізоди заблоковані" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2779 bin/gpo:833 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2761 bin/gpo:839 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." @@ -969,7 +971,7 @@ "Обрані епізоди заблоковані. Будь ласка, спочатку розблокуйте епізоди, щоб " "отримати можливість видалити їх." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2786 bin/gpo:840 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2768 bin/gpo:846 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" @@ -977,19 +979,19 @@ msgstr[1] "Видалити %(count)d епізоди?" msgstr[2] "Видалити %(count)d епізодів?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2788 bin/gpo:842 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2770 bin/gpo:848 msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "Видалення епізодів означає видалення завантажених файлів." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2793 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2775 msgid "Deleting episodes" msgstr "Видаляються епізоди" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2794 bin/gpo:847 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2776 bin/gpo:853 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "Будь ласка, почекайте поки видаляються епізоди." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2847 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2829 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" @@ -997,144 +999,144 @@ msgstr[1] "Обрати старші за %(count)d дні" msgstr[2] "Обрати старші за %(count)d днів\t" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2849 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2831 msgid "Select played" msgstr "Вибрати прослухані" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2850 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2832 msgid "Select finished" msgstr "Обрання завершено" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2854 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2836 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "Оберіть епізоди, які ви хочете видалити:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2871 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2853 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 msgid "Delete episodes" msgstr "Видалити епізоди" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2925 src/gpodder/gtkui/main.py:3163 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3263 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2907 src/gpodder/gtkui/main.py:3156 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3256 msgid "No podcast selected" msgstr "Жодних подкастів не обрано" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2926 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2908 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "Будь ласка, оберіть оновлюваний подкаст в списку подкастів." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3019 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3001 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "Помилка завантаження %(episode)s: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3020 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3002 msgid "Download error" msgstr "Помилка завантаження" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3054 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3036 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "Оберіть епізоди, які ви хочете завантажити." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3077 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3059 msgid "Mark as old" msgstr "Позначити старим" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3084 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3066 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "Перевіряти на нові епізоди пізніше." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3085 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3067 msgid "No new episodes available" msgstr "Немає доступних нових епізодів" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3126 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3119 #, fuzzy, python-format msgid "Subscriptions on %(server)s" msgstr "Підписки на gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3137 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3130 msgid "Login to gpodder.net" msgstr "Увійти до gpodder.org" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3138 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3131 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "Будь ласка, увійдіть в обліковий запис для завантаження підписок" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3164 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3157 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "Будь ласка, оберіть подкаст в списку подкастів для редагування." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3178 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3171 msgid "Podcast" msgstr "Подкаст" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3184 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:14 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3177 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 #, fuzzy msgid "Delete podcasts" msgstr "Видалити подкасти" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3185 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3178 #, fuzzy msgid "Select the podcast you want to delete." msgstr "Оберіть подкаст, який ви хочете видалити." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3189 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3182 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 msgid "Delete" msgstr "Видалити" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3198 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3191 #, fuzzy msgid "Deleting podcast" msgstr "Видаляються епізоди" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3199 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3192 #, fuzzy msgid "Please wait while the podcast is deleted" msgstr "Будь ласка, почекайте поки подкаст видаляється." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3200 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3193 msgid "" "This podcast and all its episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3202 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3195 #, fuzzy msgid "Deleting podcasts" msgstr "Видаляю подкасти" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3203 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3196 #, fuzzy msgid "Please wait while the podcasts are deleted" msgstr "Будь ласка, почекайте поки подкасти видаляються." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3204 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3197 msgid "" "These podcasts and all their episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3264 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3257 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "Будь ласка, оберіть подкаст, який треба видалити, в списку подкастів." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3274 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3267 msgid "OPML files" msgstr "Файли OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3279 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3272 msgid "Import from OPML" msgstr "Імпортувати з OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3293 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3286 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "Імпортувати подкасти з OPML-файлу" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3300 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3293 msgid "Nothing to export" msgstr "Немає чого експортувати" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3301 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3294 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." @@ -1142,11 +1144,11 @@ "Ваш список підписок на подкасти пустий. Будь ласка, підпишіться на якісь " "подкасти перед тим, як намагатися експортувати список підписок." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3307 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3300 msgid "Export to OPML" msgstr "Експортувати в OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3320 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3313 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" @@ -1154,57 +1156,57 @@ msgstr[1] "%(count)d підписки експортовано" msgstr[2] "%(count)d підписок експортовано" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3323 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3316 msgid "Your podcast list has been successfully exported." msgstr "Ваш список підписок успішно експортований." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3327 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3320 msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." msgstr "Не вийшло експортувати OPML файл. Будь ласка, перевірте ваші права." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3329 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3322 msgid "OPML export failed" msgstr "Помилка експорту OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3353 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3346 #, fuzzy msgid "Could not check for updates" msgstr "Не зміг додати деякі подкасти" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3354 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3347 msgid "Please try again later." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3359 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3352 #, fuzzy msgid "No updates available" msgstr "Немає доступних епізодів" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3360 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3353 msgid "You have the latest version of gPodder." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3364 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3357 #, fuzzy msgid "New version available" msgstr "Доступний новий епізод" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3366 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3359 #, python-format msgid "Installed version: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3367 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3360 #, fuzzy, python-format msgid "Newest version: %s" msgstr "Видаляю: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3368 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3361 #, fuzzy, python-format msgid "Release date: %s" msgstr "опубліковано: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3370 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3363 #, fuzzy msgid "Download the latest version from gpodder.org?" msgstr "Завантажити підписки з my.gpodder.org" @@ -1215,7 +1217,7 @@ msgstr "опубліковано %s" #: src/gpodder/gtkui/model.py:67 src/gpodder/gtkui/model.py:85 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:285 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:99 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:285 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:113 #, python-format msgid "from %s" msgstr "від %s" @@ -1289,7 +1291,7 @@ msgid "deletion prevented" msgstr "видалення заборонено" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:485 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:485 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 msgid "All episodes" msgstr "Всі епізоди" @@ -1301,16 +1303,16 @@ msgid "Subscription paused" msgstr "Підписку призупинено" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:130 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:144 #, fuzzy msgid "Please select an episode" msgstr "Обрати епізоди" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:312 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:343 msgid "Open shownotes in web browser" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:318 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:349 msgid "Open link in web browser" msgstr "" @@ -1471,7 +1473,7 @@ msgstr "Ім'я користувача:" #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:195 -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:22 msgid "Open" msgstr "Відкрити" @@ -1524,54 +1526,54 @@ msgid "Delete from gPodder" msgstr "Видалити з gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:118 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:117 #, fuzzy, python-format msgid "Custom (%(format_ids)s)" msgstr "Довільний рядок формату" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:328 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:315 msgid "Name" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:380 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:367 msgid "Documentation" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:385 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:372 msgid "Extension info" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:390 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:377 msgid "Support the author" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:432 bin/gpo:1025 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:419 bin/gpo:1031 msgid "Extension cannot be activated" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:445 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:432 msgid "Extension module info" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:482 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:469 msgid "Configure audio player" msgstr "Налаштування аудіо-програвача" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:483 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:493 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:470 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:480 msgid "Command:" msgstr "Команда:" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:492 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:479 msgid "Configure video player" msgstr "Налаштування аудіо-програвача" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:505 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:529 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:492 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:516 msgid "manually" msgstr "вручну" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:531 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:518 #, python-format msgid "after %(count)d day" msgid_plural "after %(count)d days" @@ -1579,11 +1581,11 @@ msgstr[1] "через %(count)d дні" msgstr[2] "через %(count)d днів" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:565 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:552 msgid "Replace subscription list on server" msgstr "Замінити список завантаження на сервері" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:566 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:553 msgid "" "Remote podcasts that have not been added locally will be removed on the " "server. Continue?" @@ -1591,11 +1593,11 @@ "Віддалений подкаст, що не був доданий локально, буде видалений із сервера. " "Продовжити?" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:645 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:632 msgid "Select folder for mount point" msgstr "Оберіть теку для точки монтування" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:662 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:649 #, fuzzy msgid "Select folder for playlists" msgstr "Оберіть теку для точки монтування" @@ -1731,39 +1733,39 @@ msgid "Open website" msgstr "Сайт:" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:13 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:15 #, fuzzy #| msgid "Delete episodes" msgid "Filter Episodes" msgstr "Видалити епізоди" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:14 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:16 msgid "Disable automatic downloads based on episode title." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:51 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:53 msgid "Regular Expression" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:54 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:56 msgid "Ignore Case" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:124 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:126 #, fuzzy #| msgid "Filter:" msgid "Filter" msgstr "Фільтр:" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:141 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:143 msgid "Block" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:150 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:152 msgid "Except" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:157 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:159 msgid "" "Clicking the block checkbox and leaving it empty will disable auto-download " "for all episodes in this channel. The patterns match partial text in " @@ -1771,7 +1773,7 @@ "unblocks blocked episodes (to block all then unblock some)." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:164 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:166 msgid "Filter episodes now (undoes any episodes you marked as old)" msgstr "" @@ -1911,11 +1913,11 @@ msgid "Quit" msgstr "Вийти" -#: share/gpodder/extensions/ubuntu_unity.py:16 +#: share/gpodder/extensions/ubuntu_unity.py:22 msgid "Ubuntu Unity Integration" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/ubuntu_unity.py:17 +#: share/gpodder/extensions/ubuntu_unity.py:23 msgid "Show download progress in the Unity Launcher icon." msgstr "" @@ -1990,7 +1992,7 @@ msgstr "Ім'я користувача:" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 bin/gpo:342 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 bin/gpo:348 msgid "Password:" msgstr "Пароль:" @@ -2248,149 +2250,165 @@ #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:11 #, fuzzy +#| msgid "Find new podcasts" +msgid "Find Podcast" +msgstr "Знайти нові подкасти" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:12 +#, fuzzy msgid "_Subscriptions" msgstr "Немає підписок" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:12 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:13 msgid "Discover new podcasts" msgstr "Знайти нові подкасти" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:13 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:14 msgid "Add podcast via URL" msgstr "Додати подкаст за посиланням" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:18 msgid "Import from OPML file" msgstr "Імпортувати з OPML-файлу" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:18 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:19 msgid "Export to OPML file" msgstr "Експортувати до OPML-файлу" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:19 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:20 #, fuzzy msgid "_Episodes" msgstr "Епізод" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:26 msgid "Toggle new status" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:26 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:27 msgid "Change delete lock" msgstr "Змінити блокування для видалення" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:28 +#, fuzzy +#| msgid "Delete episodes" +msgid "Find Episode" +msgstr "Видалити епізоди" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:31 #, fuzzy msgid "Sync to device" msgstr "Синхронізую з пристроєм" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:32 msgid "_View" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:31 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 #, fuzzy msgid "Toolbar" msgstr "Показати панель інструментів" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:32 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:34 msgid "Episode descriptions" msgstr "Опис епізоду" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:34 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:35 +msgid "Always show Find entries" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:37 msgid "Hide deleted episodes" msgstr "Приховати видалені епізоди" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:35 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:38 msgid "Downloaded episodes" msgstr "Завантажені епізоди" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:39 msgid "Unplayed episodes" msgstr "Непрослухані епізоди" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:37 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:40 msgid "Hide podcasts without episodes" msgstr "Ховати подкасти без епізодів" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:38 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:41 msgid "Visible columns" msgstr "" -#: bin/gpo:261 +#: bin/gpo:267 #, fuzzy msgid "Podcast update requested by extensions." msgstr "Подкаст вимагає аутентифікації" -#: bin/gpo:265 +#: bin/gpo:271 msgid "Episode download requested by extensions." msgstr "" -#: bin/gpo:318 +#: bin/gpo:324 #, python-format msgid "Invalid url: %s" msgstr "" -#: bin/gpo:340 +#: bin/gpo:346 #, fuzzy msgid "User name:" msgstr "Ім'я користувача:" -#: bin/gpo:357 bin/gpo:433 bin/gpo:471 bin/gpo:670 bin/gpo:692 bin/gpo:707 -#: bin/gpo:785 +#: bin/gpo:363 bin/gpo:439 bin/gpo:477 bin/gpo:676 bin/gpo:698 bin/gpo:713 +#: bin/gpo:791 #, fuzzy, python-format msgid "You are not subscribed to %s." msgstr "Ви вже підписані на ці подкасти:" -#: bin/gpo:363 +#: bin/gpo:369 #, fuzzy, python-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "Не можу синхронізуватись з iPod" -#: bin/gpo:369 +#: bin/gpo:375 #, fuzzy, python-format msgid "Cannot subscribe to %s." msgstr "Не можу синхронізуватись з iPod" -#: bin/gpo:385 +#: bin/gpo:391 #, python-format msgid "Successfully added %s." msgstr "" -#: bin/gpo:403 +#: bin/gpo:409 msgid "This configuration option does not exist." msgstr "" -#: bin/gpo:407 +#: bin/gpo:413 msgid "Can only set leaf configuration nodes." msgstr "" -#: bin/gpo:421 +#: bin/gpo:427 #, python-format msgid "Renamed %(old_title)s to %(new_title)s." msgstr "" -#: bin/gpo:437 +#: bin/gpo:443 #, fuzzy, python-format msgid "Unsubscribed from %s." msgstr "Відписатися" -#: bin/gpo:503 +#: bin/gpo:509 msgid "Invalid command." msgstr "" -#: bin/gpo:508 +#: bin/gpo:514 #, python-format msgid "Invalid option: %s." msgstr "" -#: bin/gpo:533 +#: bin/gpo:539 #, fuzzy msgid "Updates disabled" msgstr "Оновити обрані" -#: bin/gpo:544 +#: bin/gpo:550 #, python-format msgid "%(count)d new episode" msgid_plural "%(count)d new episodes" @@ -2398,156 +2416,156 @@ msgstr[1] "%(count)d нових епізоди" msgstr[2] "%(count)d нових епізодів" -#: bin/gpo:550 +#: bin/gpo:556 #, fuzzy msgid "Checking for new episodes" msgstr "Перевіряю на наявність нових епізодів..." -#: bin/gpo:559 +#: bin/gpo:565 #, fuzzy, python-format msgid "Skipping %(podcast)s" msgstr "Пропускаю подкаст: %s" -#: bin/gpo:677 +#: bin/gpo:683 msgid "No episode with the specified GUID found." msgstr "" -#: bin/gpo:681 +#: bin/gpo:687 #, fuzzy, python-format msgid "Deleted episode \"%s\"." msgstr "Видалити епізоди" -#: bin/gpo:683 +#: bin/gpo:689 #, fuzzy msgid "Episode has already been deleted." msgstr "Епізоди заблоковані" -#: bin/gpo:698 +#: bin/gpo:704 #, python-format msgid "Disabling feed update from %s." msgstr "" -#: bin/gpo:713 +#: bin/gpo:719 #, fuzzy, python-format msgid "Enabling feed update from %s." msgstr "Читаю файли з %s" -#: bin/gpo:740 +#: bin/gpo:746 #, fuzzy msgid "No podcasts found." msgstr "Не знайдено жодних потоків" -#: bin/gpo:754 +#: bin/gpo:760 msgid "Enter index to subscribe, ? for list" msgstr "" -#: bin/gpo:768 bin/gpo:772 bin/gpo:914 bin/gpo:918 +#: bin/gpo:774 bin/gpo:778 bin/gpo:920 bin/gpo:924 msgid "Invalid value." msgstr "" -#: bin/gpo:789 +#: bin/gpo:795 #, python-format msgid "Invalid URL: %s" msgstr "" -#: bin/gpo:792 +#: bin/gpo:798 #, python-format msgid "Changed URL from %(old_url)s to %(new_url)s." msgstr "" -#: bin/gpo:817 +#: bin/gpo:823 #, python-format msgid "%(title)s: %(msg)s ([yes]/no): " msgstr "" -#: bin/gpo:821 bin/gpo:990 +#: bin/gpo:827 bin/gpo:996 msgid "yes" msgstr "" -#: bin/gpo:859 +#: bin/gpo:865 #, fuzzy, python-format msgid "Deleting episode: %(episode)s" msgstr "Видаляються епізоди" -#: bin/gpo:892 +#: bin/gpo:898 msgid "" "Enter episode index to toggle, ? for list, X to select all, space to select " "none, empty when ready" msgstr "" -#: bin/gpo:924 +#: bin/gpo:930 #, fuzzy, python-format msgid "Will delete %(episode)s" msgstr "Приховати видалені епізоди" -#: bin/gpo:926 +#: bin/gpo:932 #, fuzzy, python-format msgid "Won't delete %(episode)s" msgstr "Видалити епізоди" -#: bin/gpo:939 +#: bin/gpo:945 #, fuzzy, python-format msgid "Syncing %s" msgstr "Додаю %s" -#: bin/gpo:973 +#: bin/gpo:979 msgid "(enabled)" msgstr "" -#: bin/gpo:984 +#: bin/gpo:990 msgid "Title:" msgstr "" -#: bin/gpo:985 +#: bin/gpo:991 #, fuzzy msgid "Category:" msgstr "Стратегія видалення:" -#: bin/gpo:986 +#: bin/gpo:992 #, fuzzy msgid "Description:" msgstr "Дія" -#: bin/gpo:987 +#: bin/gpo:993 msgid "Authors:" msgstr "" -#: bin/gpo:989 +#: bin/gpo:995 msgid "Documentation:" msgstr "" -#: bin/gpo:990 +#: bin/gpo:996 msgid "Enabled:" msgstr "" -#: bin/gpo:990 +#: bin/gpo:996 msgid "no" msgstr "" -#: bin/gpo:1015 +#: bin/gpo:1021 msgid "enabled" msgstr "" -#: bin/gpo:1015 +#: bin/gpo:1021 #, fuzzy msgid "disabled" msgstr "Оновити обрані" -#: bin/gpo:1018 +#: bin/gpo:1024 #, python-format msgid "Extension %(name)s (%(title)s) %(enabled)s" msgstr "" -#: bin/gpo:1098 +#: bin/gpo:1104 #, python-format msgid "Syntax error: %(error)s" msgstr "" -#: bin/gpo:1216 +#: bin/gpo:1222 msgid "Ambiguous command. Did you mean.." msgstr "" -#: bin/gpo:1220 +#: bin/gpo:1226 #, fuzzy msgid "The requested function is not available." msgstr "Ця функція недоступна для iPod'ів." @@ -2557,12 +2575,17 @@ msgid "print logging output on the console" msgstr "Виводити налагодження через stdout" -#: bin/gpodder:103 +#: bin/gpodder:104 +#, fuzzy +msgid "reduce warnings on the console" +msgstr "Виводити налагодження через stdout" + +#: bin/gpodder:107 #, fuzzy msgid "subscribe to the feed at URL" msgstr "Підписатись на канал через посилання" -#: bin/gpodder:108 +#: bin/gpodder:112 msgid "Mac OS X application process number" msgstr ""
View file
3.10.15.tar.gz/po/zh_CN.po -> 3.10.16.tar.gz/po/zh_CN.po
Changed
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gPodder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-15 09:44+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-21 16:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-19 12:31+0000\n" "Last-Translator: Thomas Perl <m@thp.io>\n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/" @@ -71,15 +71,15 @@ msgid "Imported OPML file" msgstr "" -#: src/gpodder/download.py:370 bin/gpo:335 +#: src/gpodder/download.py:370 bin/gpo:341 msgid "Wrong username/password" msgstr "错误的 用户名/密码" -#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/sync.py:958 +#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/sync.py:974 msgid "Added" msgstr "已添加" -#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/sync.py:958 +#: src/gpodder/download.py:611 src/gpodder/sync.py:974 msgid "Queued" msgstr "已入序" @@ -87,19 +87,19 @@ msgid "Downloading" msgstr "下载中" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/model.py:745 src/gpodder/sync.py:959 +#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/model.py:745 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Finished" msgstr "已完成" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:959 +#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Failed" msgstr "失败" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:959 +#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Cancelled" msgstr "取消" -#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:959 +#: src/gpodder/download.py:612 src/gpodder/sync.py:975 msgid "Paused" msgstr "暂停" @@ -117,7 +117,7 @@ msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" msgstr "HTTP错误 %(code)s: %(message)s" -#: src/gpodder/download.py:947 src/gpodder/sync.py:1114 +#: src/gpodder/download.py:947 src/gpodder/sync.py:1130 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "错误 %s" @@ -160,7 +160,7 @@ msgid "Python module not found: %(module)s" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:469 src/gpodder/youtube.py:362 +#: src/gpodder/model.py:469 src/gpodder/youtube.py:396 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:174 #: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:195 msgid "No description available" @@ -208,97 +208,97 @@ msgid "Remove %s" msgstr "移除 %s" -#: src/gpodder/sync.py:238 +#: src/gpodder/sync.py:251 #, fuzzy msgid "Cancelled by user" msgstr "取消" -#: src/gpodder/sync.py:241 +#: src/gpodder/sync.py:254 msgid "Writing data to disk" msgstr "" -#: src/gpodder/sync.py:338 +#: src/gpodder/sync.py:354 msgid "Opening iPod database" msgstr "" -#: src/gpodder/sync.py:348 +#: src/gpodder/sync.py:364 #, fuzzy msgid "iPod opened" msgstr "打开过的" -#: src/gpodder/sync.py:359 +#: src/gpodder/sync.py:375 msgid "Saving iPod database" msgstr "" -#: src/gpodder/sync.py:364 +#: src/gpodder/sync.py:380 msgid "Writing extended gtkpod database" msgstr "" -#: src/gpodder/sync.py:440 src/gpodder/sync.py:703 src/gpodder/sync.py:904 +#: src/gpodder/sync.py:456 src/gpodder/sync.py:719 src/gpodder/sync.py:920 #, fuzzy, python-format msgid "Removing %s" msgstr "移除 %s" -#: src/gpodder/sync.py:455 src/gpodder/sync.py:580 +#: src/gpodder/sync.py:471 src/gpodder/sync.py:596 #, fuzzy, python-format msgid "Adding %s" msgstr "添加播客..." -#: src/gpodder/sync.py:473 +#: src/gpodder/sync.py:489 #, python-format msgid "Error copying %(episode)s: Not enough free space on %(mountpoint)s" msgstr "" -#: src/gpodder/sync.py:558 +#: src/gpodder/sync.py:574 #, fuzzy msgid "Opening MP3 player" msgstr "打开播放器错误" -#: src/gpodder/sync.py:561 +#: src/gpodder/sync.py:577 #, fuzzy msgid "MP3 player opened" msgstr "从未打开的" -#: src/gpodder/sync.py:599 +#: src/gpodder/sync.py:615 #, python-format msgid "" "Not enough space in %(path)s: %(free)s available, but need at least %(need)s" msgstr "" -#: src/gpodder/sync.py:626 src/gpodder/sync.py:634 +#: src/gpodder/sync.py:642 src/gpodder/sync.py:650 #, fuzzy, python-format msgid "Error opening %(filename)s: %(message)s" msgstr "HTTP错误 %(code)s: %(message)s" -#: src/gpodder/sync.py:805 src/gpodder/sync.py:812 +#: src/gpodder/sync.py:821 src/gpodder/sync.py:828 msgid "MTP device" msgstr "" -#: src/gpodder/sync.py:819 +#: src/gpodder/sync.py:835 msgid "Opening the MTP device" msgstr "" -#: src/gpodder/sync.py:829 +#: src/gpodder/sync.py:845 #, fuzzy, python-format msgid "%s opened" msgstr "打开过的" -#: src/gpodder/sync.py:834 +#: src/gpodder/sync.py:850 #, python-format msgid "Closing %s" msgstr "" -#: src/gpodder/sync.py:842 +#: src/gpodder/sync.py:858 #, python-format msgid "%s closed" msgstr "" -#: src/gpodder/sync.py:847 bin/gpo:776 +#: src/gpodder/sync.py:863 bin/gpo:782 #, fuzzy, python-format msgid "Adding %s..." msgstr "添加播客..." -#: src/gpodder/sync.py:958 +#: src/gpodder/sync.py:974 msgid "Synchronizing" msgstr "" @@ -317,7 +317,7 @@ #: src/gpodder/syncui.py:91 #, fuzzy -msgid "Please check the settings in the preferences dialog." +msgid "Please check logs and the settings in the preferences dialog." msgstr "请在首选项对话框检查媒体播放器设置" #: src/gpodder/syncui.py:138 @@ -340,9 +340,9 @@ msgid "The playlist on your MP3 player has been updated." msgstr "" -#: src/gpodder/syncui.py:270 src/gpodder/gtkui/main.py:858 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1013 src/gpodder/gtkui/main.py:2844 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3051 +#: src/gpodder/syncui.py:270 src/gpodder/gtkui/main.py:831 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:994 src/gpodder/gtkui/main.py:2826 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3033 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:127 msgid "Episode" msgstr "片段" @@ -396,28 +396,28 @@ msgid "and" msgstr " " -#: src/gpodder/gtkui/app.py:117 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:176 msgid "Cannot start gPodder" msgstr "无法启动 gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:118 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:177 #, python-format msgid "D-Bus error: %s" msgstr "D-Bus 错误 %s" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:141 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:203 msgid "About gPodder" msgstr "关于 gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:165 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:227 msgid "Website" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:166 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:228 msgid "Bug Tracker" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:217 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:279 msgid "Path to gPodder home is too long" msgstr "" @@ -446,711 +446,711 @@ msgid "Default application" msgstr "默认应用程序" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:149 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:164 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 msgid "gPodder" msgstr "gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:317 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:28 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:340 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 msgid "E_xtras" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:318 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:341 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:10 msgid "Extensions" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:338 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:361 msgid "Loading incomplete downloads" msgstr "读取未完成的下载" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:339 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:362 msgid "Some episodes have not finished downloading in a previous session." msgstr "上一次,有些片段未完成下载。" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:342 bin/gpo:602 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:365 bin/gpo:608 #, python-format msgid "%(count)d partial file" msgid_plural "%(count)d partial files" msgstr[0] "%(count)d 个不完整文件" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:355 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:378 msgid "Resume all" msgstr "全部启动" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:367 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:390 msgid "Incomplete downloads from a previous session were found." msgstr "发现上一次留下的未完成下载" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:477 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:500 msgid "Action" msgstr "指令" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:524 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:547 msgid "Confirm changes from gpodder.net" msgstr "证实gpodder.net的变动" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:525 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:548 msgid "Select the actions you want to carry out." msgstr "选择想要执行的指令" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:565 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:588 msgid "Uploading subscriptions" msgstr "上传订阅项目" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:566 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:589 msgid "Your subscriptions are being uploaded to the server." msgstr "订阅的计划已经上传到服务器" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:571 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:594 msgid "List uploaded successfully." msgstr "列表上传成功" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:578 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:601 msgid "Error while uploading" msgstr "上传错误" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:877 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:850 msgid "Size" msgstr "大小" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:882 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:855 msgid "Duration" msgstr "时间长度" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:886 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:859 msgid "Released" msgstr "发布时间" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1033 src/gpodder/gtkui/main.py:1182 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1014 src/gpodder/gtkui/main.py:1163 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:11 msgid "Progress" msgstr "进度" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1061 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1042 msgid "No episodes in current view" msgstr "当前视图无片段" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1063 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1044 msgid "No episodes available" msgstr "没有可用的片段" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1069 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1050 msgid "No podcasts in this view" msgstr "此视图无片段" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1071 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1052 msgid "No subscriptions" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1073 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1054 msgid "No active tasks" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1186 src/gpodder/gtkui/main.py:1188 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1167 src/gpodder/gtkui/main.py:1169 #, python-format msgid "%(count)d active" msgid_plural "%(count)d active" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1190 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1171 #, python-format msgid "%(count)d failed" msgid_plural "%(count)d failed" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1192 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1173 #, python-format msgid "%(count)d queued" msgid_plural "%(count)d queued" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1205 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1186 #, python-format msgid "downloading %(count)d file" msgid_plural "downloading %(count)d files" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1217 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1198 #, python-format msgid "synchronizing %(count)d file" msgid_plural "synchronizing %(count)d files" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1221 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1202 #, python-format msgid "%(queued)d task queued" msgid_plural "%(queued)d tasks queued" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1248 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1229 msgid "Please report this problem and restart gPodder:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1249 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1230 msgid "Unhandled exception" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1316 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1297 #, python-format msgid "Feedparser error: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1331 src/gpodder/gtkui/model.py:735 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1312 src/gpodder/gtkui/model.py:735 #, python-format msgid "ERROR: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1452 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1433 #, fuzzy msgid "Could not download some episodes:" msgstr "下载的片段" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1454 src/gpodder/gtkui/main.py:1457 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1435 src/gpodder/gtkui/main.py:1438 msgid "Downloads finished" msgstr "下载完成" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1460 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1441 msgid "Downloads failed" msgstr "下载失败" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1465 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1446 #, fuzzy msgid "Could not sync some episodes:" msgstr "%(count)d 秒" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1468 src/gpodder/gtkui/main.py:1472 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1449 src/gpodder/gtkui/main.py:1453 msgid "Device synchronization finished" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1476 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1457 msgid "Device synchronization failed" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1519 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1500 #, python-format msgid "%(count)d more episode" msgid_plural "%(count)d more episodes" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1627 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1608 msgid "Start download now" msgstr "开始下载" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1632 src/gpodder/gtkui/main.py:1911 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1613 src/gpodder/gtkui/main.py:1892 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:139 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:192 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:22 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 msgid "Download" msgstr "下载" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1637 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1618 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 msgid "Cancel" msgstr "取消" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1641 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1622 msgid "Pause" msgstr "暂停" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1645 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1626 msgid "Move up" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1647 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1628 msgid "Move down" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1650 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1631 msgid "Remove from list" msgstr "从列表中移除" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1691 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1672 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 msgid "Update podcast" msgstr "更新播客" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1698 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1679 #, fuzzy msgid "Open download folder" msgstr "下载的文件" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1704 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1685 msgid "Mark episodes as old" msgstr "标记片段为旧" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1708 src/gpodder/gtkui/main.py:1969 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1689 src/gpodder/gtkui/main.py:1950 msgid "Archive" msgstr "收藏" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1713 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1694 #, fuzzy msgid "Delete podcast" msgstr "删除片段" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1728 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1709 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 msgid "Podcast settings" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1773 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1754 msgid "File already exist" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1775 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1756 #, python-format msgid "A file named \"%(filename)s\" already exist. Do you want to replace it?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1817 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1798 #, python-format msgid "" "Error saving to local folder: %(error)r.\n" "Would you like to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1819 src/gpodder/gtkui/main.py:1824 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1800 src/gpodder/gtkui/main.py:1805 #, fuzzy msgid "Error saving to local folder" msgstr "转换文件错误" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1823 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1804 #, python-format msgid "Error saving to local folder: %(error)r" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1844 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1825 msgid "Error converting file." msgstr "转换文件错误" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1844 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1825 msgid "Bluetooth file transfer" msgstr "蓝牙文件传输" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1897 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:20 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1878 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 msgid "Play" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1901 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1882 msgid "Preview" msgstr "预览" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1903 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1884 msgid "Stream" msgstr "流媒体" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1916 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1897 #, fuzzy msgid "_Cancel" msgstr "取消" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1920 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1901 #, fuzzy msgid "_Delete" msgstr "删除" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1946 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1927 msgid "Send to" msgstr "发送至" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1948 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1929 msgid "Local folder" msgstr "本地文件夹" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1953 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1934 msgid "Bluetooth device" msgstr "蓝牙设备" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1960 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1941 msgid "New" msgstr "新" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1978 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:27 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1959 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 msgid "Episode details" msgstr "片段细节" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2131 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2112 msgid "Please check your media player settings in the preferences dialog." msgstr "请在首选项对话框检查媒体播放器设置" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2132 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2113 msgid "Error opening player" msgstr "打开播放器错误" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2374 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2355 msgid "Adding podcasts" msgstr "添加播客" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2375 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2356 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2382 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2363 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2383 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2364 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2391 bin/gpo:338 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2372 bin/gpo:344 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2392 bin/gpo:339 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2373 bin/gpo:345 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2400 src/gpodder/gtkui/main.py:2496 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2381 src/gpodder/gtkui/main.py:2477 msgid "Authentication failed" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2406 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2387 msgid "Website redirection detected" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2407 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2388 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2408 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2389 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2417 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2398 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2418 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2399 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2421 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2402 msgid "Unknown" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2505 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2486 msgid "Redirection detected" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2539 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2520 msgid "Merging episode actions" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2540 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2521 msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2564 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2546 msgid "Cancelling..." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2573 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2555 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2574 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2556 #, fuzzy msgid "No network connection" msgstr "无介绍" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2595 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2577 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2610 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2592 #, python-format msgid "Updating %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2622 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2604 #, fuzzy, python-format msgid "Error while updating %(title)s at %(url)s: %(message)s" msgstr "HTTP错误 %(code)s: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2625 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2607 #, python-format msgid "The %(title)s feed at %(url)s could not be updated." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2627 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2609 msgid "Error while updating feed" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2676 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2658 msgid "No new episodes" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2689 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2671 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2692 src/gpodder/gtkui/main.py:2699 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3069 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2674 src/gpodder/gtkui/main.py:2681 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3051 msgid "New episodes available" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2696 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2678 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2705 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2687 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2736 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2718 msgid "Quit gPodder" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2737 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2719 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2777 bin/gpo:831 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2759 bin/gpo:837 msgid "Episodes are locked" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2779 bin/gpo:833 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2761 bin/gpo:839 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2786 bin/gpo:840 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2768 bin/gpo:846 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2788 bin/gpo:842 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2770 bin/gpo:848 msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2793 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2775 msgid "Deleting episodes" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2794 bin/gpo:847 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2776 bin/gpo:853 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2847 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2829 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2849 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2831 msgid "Select played" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2850 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2832 msgid "Select finished" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2854 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2836 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2871 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2853 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 msgid "Delete episodes" msgstr "删除片段" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2925 src/gpodder/gtkui/main.py:3163 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3263 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2907 src/gpodder/gtkui/main.py:3156 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3256 msgid "No podcast selected" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2926 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2908 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3019 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3001 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3020 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3002 msgid "Download error" msgstr "下载错误" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3054 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3036 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3077 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3059 msgid "Mark as old" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3084 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3066 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3085 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3067 msgid "No new episodes available" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3126 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3119 #, fuzzy, python-format msgid "Subscriptions on %(server)s" msgstr "订阅暂停" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3137 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3130 msgid "Login to gpodder.net" msgstr "登录 gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3138 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3131 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3164 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3157 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3178 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3171 msgid "Podcast" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3184 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:14 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3177 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 #, fuzzy msgid "Delete podcasts" msgstr "删除片段" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3185 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3178 #, fuzzy msgid "Select the podcast you want to delete." msgstr "选择想要执行的指令" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3189 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3182 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 msgid "Delete" msgstr "删除" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3198 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3191 #, fuzzy msgid "Deleting podcast" msgstr "添加播客" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3199 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3192 msgid "Please wait while the podcast is deleted" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3200 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3193 msgid "" "This podcast and all its episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3202 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3195 #, fuzzy msgid "Deleting podcasts" msgstr "添加播客" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3203 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3196 msgid "Please wait while the podcasts are deleted" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3204 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3197 msgid "" "These podcasts and all their episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3264 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3257 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3274 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3267 msgid "OPML files" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3279 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3272 msgid "Import from OPML" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3293 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3286 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3300 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3293 msgid "Nothing to export" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3301 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3294 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3307 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3300 msgid "Export to OPML" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3320 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3313 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3323 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3316 msgid "Your podcast list has been successfully exported." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3327 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3320 msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3329 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3322 msgid "OPML export failed" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3353 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3346 #, fuzzy msgid "Could not check for updates" msgstr "%(count)d 秒" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3354 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3347 msgid "Please try again later." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3359 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3352 #, fuzzy msgid "No updates available" msgstr "没有可用的片段" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3360 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3353 msgid "You have the latest version of gPodder." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3364 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3357 #, fuzzy msgid "New version available" msgstr "无介绍" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3366 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3359 #, python-format msgid "Installed version: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3367 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3360 #, python-format msgid "Newest version: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3368 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3361 #, fuzzy, python-format msgid "Release date: %s" msgstr "发布 %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3370 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3363 #, fuzzy msgid "Download the latest version from gpodder.org?" msgstr "下载错误" @@ -1161,7 +1161,7 @@ msgstr "发布 %s" #: src/gpodder/gtkui/model.py:67 src/gpodder/gtkui/model.py:85 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:285 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:99 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:285 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:113 #, python-format msgid "from %s" msgstr "从 %s" @@ -1235,7 +1235,7 @@ msgid "deletion prevented" msgstr "删除被阻止" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:485 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:485 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 msgid "All episodes" msgstr "全部片段" @@ -1247,16 +1247,16 @@ msgid "Subscription paused" msgstr "订阅暂停" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:130 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:144 #, fuzzy msgid "Please select an episode" msgstr "删除片段" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:312 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:343 msgid "Open shownotes in web browser" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:318 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:349 msgid "Open link in web browser" msgstr "" @@ -1407,7 +1407,7 @@ msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:195 -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:22 msgid "Open" msgstr "" @@ -1458,75 +1458,75 @@ msgid "Delete from gPodder" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:118 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:117 #, python-format msgid "Custom (%(format_ids)s)" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:328 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:315 msgid "Name" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:380 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:367 #, fuzzy msgid "Documentation" msgstr "时间长度" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:385 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:372 msgid "Extension info" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:390 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:377 msgid "Support the author" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:432 bin/gpo:1025 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:419 bin/gpo:1031 msgid "Extension cannot be activated" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:445 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:432 msgid "Extension module info" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:482 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:469 msgid "Configure audio player" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:483 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:493 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:470 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:480 msgid "Command:" msgstr "命令:" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:492 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:479 msgid "Configure video player" msgstr "设置视频播放器" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:505 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:529 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:492 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:516 msgid "manually" msgstr "手动" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:531 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:518 #, python-format msgid "after %(count)d day" msgid_plural "after %(count)d days" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:565 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:552 msgid "Replace subscription list on server" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:566 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:553 msgid "" "Remote podcasts that have not been added locally will be removed on the " "server. Continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:645 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:632 msgid "Select folder for mount point" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:662 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:649 msgid "Select folder for playlists" msgstr "" @@ -1659,37 +1659,37 @@ msgid "Open website" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:13 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:15 #, fuzzy #| msgid "Delete episodes" msgid "Filter Episodes" msgstr "删除片段" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:14 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:16 msgid "Disable automatic downloads based on episode title." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:51 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:53 msgid "Regular Expression" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:54 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:56 msgid "Ignore Case" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:124 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:126 msgid "Filter" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:141 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:143 msgid "Block" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:150 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:152 msgid "Except" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:157 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:159 msgid "" "Clicking the block checkbox and leaving it empty will disable auto-download " "for all episodes in this channel. The patterns match partial text in " @@ -1697,7 +1697,7 @@ "unblocks blocked episodes (to block all then unblock some)." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/filter.py:164 +#: share/gpodder/extensions/filter.py:166 msgid "Filter episodes now (undoes any episodes you marked as old)" msgstr "" @@ -1832,11 +1832,11 @@ msgid "Quit" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/ubuntu_unity.py:16 +#: share/gpodder/extensions/ubuntu_unity.py:22 msgid "Ubuntu Unity Integration" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/ubuntu_unity.py:17 +#: share/gpodder/extensions/ubuntu_unity.py:23 msgid "Show download progress in the Unity Launcher icon." msgstr "" @@ -1905,7 +1905,7 @@ msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 bin/gpo:342 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 bin/gpo:348 msgid "Password:" msgstr "" @@ -2158,301 +2158,316 @@ #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:11 #, fuzzy +msgid "Find Podcast" +msgstr "播客客户端" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:12 +#, fuzzy msgid "_Subscriptions" msgstr "订阅暂停" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:12 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:13 msgid "Discover new podcasts" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:13 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:14 msgid "Add podcast via URL" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:18 msgid "Import from OPML file" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:18 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:19 msgid "Export to OPML file" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:19 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:20 #, fuzzy msgid "_Episodes" msgstr "片段" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:26 msgid "Toggle new status" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:26 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:27 msgid "Change delete lock" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:28 +#, fuzzy +#| msgid "Delete episodes" +msgid "Find Episode" +msgstr "删除片段" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:31 #, fuzzy msgid "Sync to device" msgstr "蓝牙设备" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:32 msgid "_View" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:31 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 msgid "Toolbar" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:32 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:34 msgid "Episode descriptions" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:34 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:35 +msgid "Always show Find entries" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:37 msgid "Hide deleted episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:35 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:38 msgid "Downloaded episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:39 msgid "Unplayed episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:37 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:40 msgid "Hide podcasts without episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:38 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:41 msgid "Visible columns" msgstr "可见列" -#: bin/gpo:261 +#: bin/gpo:267 msgid "Podcast update requested by extensions." msgstr "" -#: bin/gpo:265 +#: bin/gpo:271 msgid "Episode download requested by extensions." msgstr "" -#: bin/gpo:318 +#: bin/gpo:324 #, python-format msgid "Invalid url: %s" msgstr "" -#: bin/gpo:340 +#: bin/gpo:346 #, fuzzy msgid "User name:" msgstr "用户名" -#: bin/gpo:357 bin/gpo:433 bin/gpo:471 bin/gpo:670 bin/gpo:692 bin/gpo:707 -#: bin/gpo:785 +#: bin/gpo:363 bin/gpo:439 bin/gpo:477 bin/gpo:676 bin/gpo:698 bin/gpo:713 +#: bin/gpo:791 #, python-format msgid "You are not subscribed to %s." msgstr "" -#: bin/gpo:363 +#: bin/gpo:369 #, fuzzy, python-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "取消订阅" -#: bin/gpo:369 +#: bin/gpo:375 #, python-format msgid "Cannot subscribe to %s." msgstr "" -#: bin/gpo:385 +#: bin/gpo:391 #, python-format msgid "Successfully added %s." msgstr "" -#: bin/gpo:403 +#: bin/gpo:409 msgid "This configuration option does not exist." msgstr "" -#: bin/gpo:407 +#: bin/gpo:413 msgid "Can only set leaf configuration nodes." msgstr "" -#: bin/gpo:421 +#: bin/gpo:427 #, python-format msgid "Renamed %(old_title)s to %(new_title)s." msgstr "" -#: bin/gpo:437 +#: bin/gpo:443 #, fuzzy, python-format msgid "Unsubscribed from %s." msgstr "取消订阅" -#: bin/gpo:503 +#: bin/gpo:509 msgid "Invalid command." msgstr "" -#: bin/gpo:508 +#: bin/gpo:514 #, python-format msgid "Invalid option: %s." msgstr "" -#: bin/gpo:533 +#: bin/gpo:539 #, fuzzy msgid "Updates disabled" msgstr "更新全部" -#: bin/gpo:544 +#: bin/gpo:550 #, fuzzy, python-format msgid "%(count)d new episode" msgid_plural "%(count)d new episodes" msgstr[0] "%(count)d 秒" -#: bin/gpo:550 +#: bin/gpo:556 #, fuzzy msgid "Checking for new episodes" msgstr "显示片段列表" -#: bin/gpo:559 +#: bin/gpo:565 #, fuzzy, python-format msgid "Skipping %(podcast)s" msgstr "添加播客" -#: bin/gpo:677 +#: bin/gpo:683 msgid "No episode with the specified GUID found." msgstr "" -#: bin/gpo:681 +#: bin/gpo:687 #, fuzzy, python-format msgid "Deleted episode \"%s\"." msgstr "删除片段" -#: bin/gpo:683 +#: bin/gpo:689 msgid "Episode has already been deleted." msgstr "" -#: bin/gpo:698 +#: bin/gpo:704 #, python-format msgid "Disabling feed update from %s." msgstr "" -#: bin/gpo:713 +#: bin/gpo:719 #, python-format msgid "Enabling feed update from %s." msgstr "" -#: bin/gpo:740 +#: bin/gpo:746 #, fuzzy msgid "No podcasts found." msgstr "没有库存" -#: bin/gpo:754 +#: bin/gpo:760 msgid "Enter index to subscribe, ? for list" msgstr "" -#: bin/gpo:768 bin/gpo:772 bin/gpo:914 bin/gpo:918 +#: bin/gpo:774 bin/gpo:778 bin/gpo:920 bin/gpo:924 msgid "Invalid value." msgstr "" -#: bin/gpo:789 +#: bin/gpo:795 #, python-format msgid "Invalid URL: %s" msgstr "" -#: bin/gpo:792 +#: bin/gpo:798 #, python-format msgid "Changed URL from %(old_url)s to %(new_url)s." msgstr "" -#: bin/gpo:817 +#: bin/gpo:823 #, python-format msgid "%(title)s: %(msg)s ([yes]/no): " msgstr "" -#: bin/gpo:821 bin/gpo:990 +#: bin/gpo:827 bin/gpo:996 msgid "yes" msgstr "" -#: bin/gpo:859 +#: bin/gpo:865 #, fuzzy, python-format msgid "Deleting episode: %(episode)s" msgstr "删除片段" -#: bin/gpo:892 +#: bin/gpo:898 msgid "" "Enter episode index to toggle, ? for list, X to select all, space to select " "none, empty when ready" msgstr "" -#: bin/gpo:924 +#: bin/gpo:930 #, fuzzy, python-format msgid "Will delete %(episode)s" msgstr "删除片段" -#: bin/gpo:926 +#: bin/gpo:932 #, fuzzy, python-format msgid "Won't delete %(episode)s" msgstr "删除片段" -#: bin/gpo:939 +#: bin/gpo:945 #, fuzzy, python-format msgid "Syncing %s" msgstr "添加播客..." -#: bin/gpo:973 +#: bin/gpo:979 msgid "(enabled)" msgstr "" -#: bin/gpo:984 +#: bin/gpo:990 msgid "Title:" msgstr "" -#: bin/gpo:985 +#: bin/gpo:991 msgid "Category:" msgstr "" -#: bin/gpo:986 +#: bin/gpo:992 #, fuzzy msgid "Description:" msgstr "订阅暂停" -#: bin/gpo:987 +#: bin/gpo:993 msgid "Authors:" msgstr "" -#: bin/gpo:989 +#: bin/gpo:995 #, fuzzy msgid "Documentation:" msgstr "时间长度" -#: bin/gpo:990 +#: bin/gpo:996 msgid "Enabled:" msgstr "" -#: bin/gpo:990 +#: bin/gpo:996 msgid "no" msgstr "" -#: bin/gpo:1015 +#: bin/gpo:1021 msgid "enabled" msgstr "" -#: bin/gpo:1015 +#: bin/gpo:1021 #, fuzzy msgid "disabled" msgstr "更新全部" -#: bin/gpo:1018 +#: bin/gpo:1024 #, python-format msgid "Extension %(name)s (%(title)s) %(enabled)s" msgstr "" -#: bin/gpo:1098 +#: bin/gpo:1104 #, python-format msgid "Syntax error: %(error)s" msgstr "" -#: bin/gpo:1216 +#: bin/gpo:1222 msgid "Ambiguous command. Did you mean.." msgstr "" -#: bin/gpo:1220 +#: bin/gpo:1226 msgid "The requested function is not available." msgstr "" @@ -2461,12 +2476,17 @@ msgid "print logging output on the console" msgstr "显示debug输出到stdout" -#: bin/gpodder:103 +#: bin/gpodder:104 +#, fuzzy +msgid "reduce warnings on the console" +msgstr "显示debug输出到stdout" + +#: bin/gpodder:107 #, fuzzy msgid "subscribe to the feed at URL" msgstr "订阅给定的URL" -#: bin/gpodder:108 +#: bin/gpodder:112 msgid "Mac OS X application process number" msgstr "Mac OS X 程序进程号码"
View file
3.10.15.tar.gz/share/gpodder/extensions/audio_converter.py -> 3.10.16.tar.gz/share/gpodder/extensions/audio_converter.py
Changed
@@ -20,7 +20,7 @@ __title__ = _('Convert audio files') __description__ = _('Transcode audio files to mp3/ogg') __authors__ = 'Bernd Schlapsi <brot@gmx.info>, Thomas Perl <thp@gpodder.org>' -__doc__ = 'http://wiki.gpodder.org/wiki/Extensions/AudioConverter' +__doc__ = 'https://gpodder.github.io/docs/extensions/audioconverter.html' __payment__ = 'https://flattr.com/submit/auto?user_id=BerndSch&url=http://wiki.gpodder.org/wiki/Extensions/AudioConverter' __category__ = 'post-download'
View file
3.10.15.tar.gz/share/gpodder/extensions/enqueue_in_mediaplayer.py -> 3.10.16.tar.gz/share/gpodder/extensions/enqueue_in_mediaplayer.py
Changed
@@ -17,7 +17,7 @@ __title__ = _('Enqueue/Resume in media players') __description__ = _('Add a context menu item for enqueueing/resuming playback of episodes in installed media players') __authors__ = 'Thomas Perl <thp@gpodder.org>, Bernd Schlapsi <brot@gmx.info>' -__doc__ = 'http://wiki.gpodder.org/wiki/Extensions/EnqueueInMediaplayer' +__doc__ = 'https://gpodder.github.io/docs/extensions/enqueueinmediaplayer.html' __payment__ = 'https://flattr.com/submit/auto?user_id=BerndSch&url=http://wiki.gpodder.org/wiki/Extensions/EnqueueInMediaplayer' __category__ = 'interface' __only_for__ = 'gtk'
View file
3.10.15.tar.gz/share/gpodder/extensions/filter.py -> 3.10.16.tar.gz/share/gpodder/extensions/filter.py
Changed
@@ -4,15 +4,17 @@ import re -from gi.repository import Gtk - import gpodder +import gi # isort:skip +gi.require_version('Gtk', '3.0') # isort:skip +from gi.repository import Gtk # isort:skip + _ = gpodder.gettext __title__ = _('Filter Episodes') __description__ = _('Disable automatic downloads based on episode title.') -__only_for__ = 'gtk' +__only_for__ = 'gtk, cli' __authors__ = 'Brand Huntsman <http://qzx.com/mail/>' __doc__ = 'https://gpodder.github.io/docs/extensions/filter.html'
View file
3.10.15.tar.gz/share/gpodder/extensions/mpris-listener.py -> 3.10.16.tar.gz/share/gpodder/extensions/mpris-listener.py
Changed
@@ -36,7 +36,7 @@ __title__ = _('MPRIS Listener') __description__ = _('Convert MPRIS notifications to gPodder Media Player D-Bus API') __authors__ = 'Dov Feldstern <dovdevel@gmail.com>' -__doc__ = 'http://wiki.gpodder.org/wiki/Extensions/MprisListener' +__doc__ = 'https://gpodder.github.io/docs/extensions/mprislistener.html' __category__ = 'desktop-integration' __only_for__ = 'freedesktop' @@ -272,7 +272,9 @@ collected_info['length'] = changed_properties['Metadata'].get('mpris:length', 0.0) if 'Rate' in changed_properties: collected_info['rate'] = changed_properties['Rate'] - collected_info['pos'] = self.query_position(sender) + # Fix #788 pos=0 when Stopped resulting in not saving position on VLC quit + if changed_properties.get('PlaybackStatus') != 'Stopped': + collected_info['pos'] = self.query_position(sender) if 'status' not in collected_info: collected_info['status'] = str(self.query_status(sender))
View file
3.10.15.tar.gz/share/gpodder/extensions/normalize_audio.py -> 3.10.16.tar.gz/share/gpodder/extensions/normalize_audio.py
Changed
@@ -21,7 +21,7 @@ __title__ = _('Normalize audio with re-encoding') __description__ = _('Normalize the volume of audio files with normalize-audio') __authors__ = 'Bernd Schlapsi <brot@gmx.info>' -__doc__ = 'http://wiki.gpodder.org/wiki/Extensions/NormalizeAudio' +__doc__ = 'https://gpodder.github.io/docs/extensions/normalizeaudio.html' __payment__ = 'https://flattr.com/submit/auto?user_id=BerndSch&url=http://wiki.gpodder.org/wiki/Extensions/NormalizeAudio' __category__ = 'post-download'
View file
3.10.15.tar.gz/share/gpodder/extensions/rename_download.py -> 3.10.16.tar.gz/share/gpodder/extensions/rename_download.py
Changed
@@ -17,7 +17,7 @@ __title__ = _('Rename episodes after download') __description__ = _('Rename episodes to "<Episode Title>.<ext>" on download') __authors__ = 'Bernd Schlapsi <brot@gmx.info>, Thomas Perl <thp@gpodder.org>' -__doc__ = 'http://wiki.gpodder.org/wiki/Extensions/RenameAfterDownload' +__doc__ = 'https://gpodder.github.io/docs/extensions/renameafterdownload.html' __payment__ = 'https://flattr.com/submit/auto?user_id=BerndSch&url=http://wiki.gpodder.org/wiki/Extensions/RenameAfterDownload' __category__ = 'post-download'
View file
3.10.15.tar.gz/share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py -> 3.10.16.tar.gz/share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py
Changed
@@ -38,7 +38,7 @@ __title__ = _('Remove cover art from OGG files') __description__ = _('removes coverart from all downloaded ogg files') __authors__ = 'Bernd Schlapsi <brot@gmx.info>' -__doc__ = 'http://wiki.gpodder.org/wiki/Extensions/RemoveOGGCover' +__doc__ = 'https://gpodder.github.io/docs/extensions/removeoggcover.html' __payment__ = 'https://flattr.com/submit/auto?user_id=BerndSch&url=http://wiki.gpodder.org/wiki/Extensions/RemoveOGGCover' __category__ = 'post-download'
View file
3.10.15.tar.gz/share/gpodder/extensions/tagging.py -> 3.10.16.tar.gz/share/gpodder/extensions/tagging.py
Changed
@@ -52,7 +52,7 @@ __title__ = _('Tag downloaded files using Mutagen') __description__ = _('Add episode and podcast titles to MP3/OGG tags') __authors__ = 'Bernd Schlapsi <brot@gmx.info>' -__doc__ = 'http://wiki.gpodder.org/wiki/Extensions/Tagging' +__doc__ = 'https://gpodder.github.io/docs/extensions/tagging.html' __payment__ = 'https://flattr.com/submit/auto?user_id=BerndSch&url=http://wiki.gpodder.org/wiki/Extensions/Tagging' __category__ = 'post-download'
View file
3.10.15.tar.gz/share/gpodder/extensions/ubuntu_unity.py -> 3.10.16.tar.gz/share/gpodder/extensions/ubuntu_unity.py
Changed
@@ -11,7 +11,13 @@ import gpodder from gpodder import util +import gi # isort:skip +gi.require_version('Unity', '7.0') # isort:skip +from gi.repository import GObject, Unity # isort:skip + + _ = gpodder.gettext +logger = logging.getLogger(__name__) __title__ = _('Ubuntu Unity Integration') __description__ = _('Show download progress in the Unity Launcher icon.') @@ -22,86 +28,35 @@ __disable_in__ = 'win32' -# FIXME: Due to the fact that we do not yet use the GI-style bindings, we will -# have to run this module in its own interpreter and send commands to it using -# the subprocess module. Once we use GI-style bindings, we can get rid of all -# this and still expose the same "interface' (LauncherEntry and its methods) -# to our callers. - - -if __name__ != '__main__': - logger = logging.getLogger(__name__) - - class gPodderExtension: - FILENAME = 'gpodder.desktop' - - def __init__(self, container): - self.container = container - self.process = None - - def on_load(self): - logger.info('Starting Ubuntu Unity Integration.') - os.environ['PYTHONPATH'] = os.pathsep.join(sys.path) - self.process = util.Popen(['python', __file__], - stdin=subprocess.PIPE) - - def on_unload(self): - logger.info('Killing process...') - self.process.terminate() - self.process.wait() - logger.info('Process killed.') - - def on_download_progress(self, progress): - try: - self.process.stdin.write('progress %f\n' % progress) - self.process.stdin.flush() - except Exception as e: - logger.debug('Ubuntu progress update failed.', exc_info=True) -else: - from gi.repository import Unity, GObject - from gpodder import util - import sys - - class InputReader: - def __init__(self, fileobj, launcher): - self.fileobj = fileobj - self.launcher = launcher - - def read(self): - while True: - line = self.fileobj.readline() - if not line: - break - - try: - command, value = line.strip().split() - if command == 'progress': - GObject.idle_add(launcher_entry.set_progress, - float(value)) - except: - pass - - class LauncherEntry: - FILENAME = 'gpodder.desktop' - - def __init__(self): - self.launcher = Unity.LauncherEntry.get_for_desktop_id( - self.FILENAME) - - def set_count(self, count): - self.launcher.set_property('count', count) - self.launcher.set_property('count_visible', count > 0) - - def set_progress(self, progress): - self.launcher.set_property('progress', progress) - self.launcher.set_property('progress_visible', 0. <= progress < 1.) - - GObject.threads_init() - loop = GObject.MainLoop() - util.run_in_background(loop.run) - - launcher_entry = LauncherEntry() - reader = InputReader(sys.stdin, launcher_entry) - reader.read() - - loop.quit() +class LauncherEntry: + FILENAME = 'gpodder.desktop' + + def __init__(self): + self.launcher = Unity.LauncherEntry.get_for_desktop_id( + self.FILENAME) + + def set_count(self, count): + self.launcher.set_property('count', count) + self.launcher.set_property('count_visible', count > 0) + + def set_progress(self, progress): + self.launcher.set_property('progress', progress) + self.launcher.set_property('progress_visible', 0. <= progress < 1.) + + +class gPodderExtension: + FILENAME = 'gpodder.desktop' + + def __init__(self, container): + self.container = container + self.launcher_entry = None + + def on_load(self): + logger.info('Starting Ubuntu Unity Integration.') + self.launcher_entry = LauncherEntry() + + def on_unload(self): + self.launcher_entry = None + + def on_download_progress(self, progress): + GObject.idle_add(self.launcher_entry.set_progress, float(value))
View file
3.10.15.tar.gz/share/gpodder/extensions/update_feeds_on_startup.py -> 3.10.16.tar.gz/share/gpodder/extensions/update_feeds_on_startup.py
Changed
@@ -15,7 +15,7 @@ __title__ = _('Search for new episodes on startup') __description__ = _('Starts the search for new episodes on startup') __authors__ = 'Bernd Schlapsi <brot@gmx.info>' -__doc__ = 'http://wiki.gpodder.org/wiki/Extensions/SearchEpisodeOnStartup' +__doc__ = 'https://gpodder.github.io/docs/extensions/searchepisodeonstartup.html' __payment__ = 'https://flattr.com/submit/auto?user_id=BerndSch&url=http://wiki.gpodder.org/wiki/Extensions/SearchEpisodeOnStartup' __category__ = 'interface' __only_for__ = 'gtk'
View file
3.10.15.tar.gz/share/gpodder/extensions/video_converter.py -> 3.10.16.tar.gz/share/gpodder/extensions/video_converter.py
Changed
@@ -20,7 +20,7 @@ __title__ = _('Convert video files') __description__ = _('Transcode video files to avi/mp4/m4v') __authors__ = 'Thomas Perl <thp@gpodder.org>, Bernd Schlapsi <brot@gmx.info>' -__doc__ = 'http://wiki.gpodder.org/wiki/Extensions/VideoConverter' +__doc__ = 'https://gpodder.github.io/docs/extensions/videoconverter.html' __payment__ = 'https://flattr.com/submit/auto?user_id=BerndSch&url=http://wiki.gpodder.org/wiki/Extensions/VideoConverter' __category__ = 'post-download'
View file
3.10.15.tar.gz/share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui -> 3.10.16.tar.gz/share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui
Changed
@@ -207,11 +207,9 @@ <property name="orientation">horizontal</property> <child> <object class="GtkEntry" id="entry_search_podcasts"> + <property name="hexpand">True</property> <property name="visible">True</property> <property name="secondary-icon-stock">gtk-close</property> - <signal name="icon-press" handler="hide_podcast_search"/> - <signal name="changed" handler="on_entry_search_podcasts_changed"/> - <signal name="key-press-event" handler="on_entry_search_podcasts_key_press"/> </object> </child> </object> @@ -220,6 +218,7 @@ <object class="GtkGrid" id="vbox42"> <property name="visible">True</property> <property name="orientation">vertical</property> + <property name="hexpand">True</property> <child> <object class="GtkButton" id="btnUpdateFeeds"> <property name="label" translatable="yes">Check for new episodes</property> @@ -321,11 +320,9 @@ </child> <child> <object class="GtkEntry" id="entry_search_episodes"> + <property name="hexpand">True</property> <property name="visible">True</property> <property name="secondary-icon-stock">gtk-close</property> - <signal name="icon-press" handler="hide_episode_search"/> - <signal name="changed" handler="on_entry_search_episodes_changed"/> - <signal name="key-press-event" handler="on_entry_search_episodes_key_press"/> </object> </child> </object>
View file
3.10.15.tar.gz/share/gpodder/ui/gtk/menus.ui -> 3.10.16.tar.gz/share/gpodder/ui/gtk/menus.ui
Changed
@@ -54,6 +54,13 @@ <attribute name="accel"><Primary>k</attribute> </item> </section> + <section> + <item> + <attribute name="action">win.findPodcast</attribute> + <attribute name="label" translatable="yes">Find Podcast</attribute> + <attribute name="accel"><Primary><Shift>f</attribute> + </item> + </section> </submenu> <submenu id="menuSubscriptions"> <attribute name="label" translatable="yes">_Subscriptions</attribute> @@ -61,7 +68,7 @@ <item> <attribute name="action">win.discover</attribute> <attribute name="label" translatable="yes">Discover new podcasts</attribute> - <attribute name="accel"><Primary>f</attribute> + <attribute name="accel"><Primary>d</attribute> </item> <item> <attribute name="action">win.addChannel</attribute> @@ -132,6 +139,11 @@ </section> <section> <item> + <attribute name="action">win.findEpisode</attribute> + <attribute name="label" translatable="yes">Find Episode</attribute> + <attribute name="accel"><Primary>f</attribute> + </item> + <item> <attribute name="action">win.toggleShownotes</attribute> <attribute name="label" translatable="yes">Episode details</attribute> </item> @@ -158,6 +170,10 @@ <attribute name="label" translatable="yes">Episode descriptions</attribute> <attribute name="accel"><Primary>d</attribute> </item> + <item> + <attribute name="action">win.searchAlwaysVisible</attribute> + <attribute name="label" translatable="yes">Always show Find entries</attribute> + </item> </section> <section> <item>
View file
3.10.15.tar.gz/share/man/man1/gpo.1 -> 3.10.16.tar.gz/share/man/man1/gpo.1
Changed
@@ -1,9 +1,9 @@ -.TH GPO "1" "April 2020" "gpodder 3.10.15" "User Commands" +.TH GPO "1" "June 2020" "gpodder 3.10.16" "User Commands" .SH NAME gpo \- Text mode interface of gPodder .SH SYNOPSIS .B gpo -[\fI--verbose|-v\fR] +[\fI--verbose|-v|--quiet|-q\fR] [\fICOMMAND\fR] [\fIparams...\fR] .SH DESCRIPTION
View file
3.10.15.tar.gz/share/man/man1/gpodder.1 -> 3.10.16.tar.gz/share/man/man1/gpodder.1
Changed
@@ -1,5 +1,5 @@ -.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.47.13. -.TH GPODDER "1" "April 2020" "gpodder 3.10.15" "User Commands" +.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.47.15. +.TH GPODDER "1" "June 2020" "gpodder 3.10.16" "User Commands" .SH NAME gpodder \- Media aggregator and podcast client .SH SYNOPSIS @@ -21,5 +21,8 @@ \fB\-v\fR, \fB\-\-verbose\fR print logging output on the console .TP +\fB\-q\fR, \fB\-\-quiet\fR +reduce warnings on the console +.TP \fB\-s\fR URL, \fB\-\-subscribe\fR=\fI\,URL\/\fR subscribe to the feed at URL
View file
3.10.15.tar.gz/src/gpodder/__init__.py -> 3.10.16.tar.gz/src/gpodder/__init__.py
Changed
@@ -20,8 +20,8 @@ # This metadata block gets parsed by setup.py - use single quotes only __tagline__ = 'Media aggregator and podcast client' __author__ = 'Thomas Perl <thp@gpodder.org>' -__version__ = '3.10.15' -__date__ = '2020-04-15' +__version__ = '3.10.16' +__date__ = '2020-06-21' __copyright__ = '© 2005-2020 The gPodder Team' __license__ = 'GNU General Public License, version 3 or later' __url__ = 'http://gpodder.org/' @@ -84,6 +84,8 @@ # Is gpodder running in verbose mode? verbose = False +# Is gpodder running in quiet mode? +quiet = False # The User-Agent string for downloads
View file
3.10.15.tar.gz/src/gpodder/config.py -> 3.10.16.tar.gz/src/gpodder/config.py
Changed
@@ -149,6 +149,7 @@ 'toolbar': False, 'new_episodes': 'show', # ignore, show, queue, download 'live_search_delay': 200, + 'search_always_visible': False, 'podcast_list': { 'all_episodes': True,
View file
3.10.15.tar.gz/src/gpodder/gtkui/app.py -> 3.10.16.tar.gz/src/gpodder/gtkui/app.py
Changed
@@ -21,6 +21,7 @@ import logging import os import sys +import xml.etree.ElementTree as ET import dbus import dbus.service @@ -46,6 +47,32 @@ N_ = gpodder.ngettext +def parse_app_menu_for_accels(filename): + """ + grab (accelerator, action) bindings from menus.ui. + See #815 Ctrl-Q doesn't quit for justification. + Unfortunately it's not available from the Gio.MenuModel we get from the Gtk.Builder, + so we get it ourself. + """ + res = [] + menu_tree = ET.parse(filename) + assert menu_tree.getroot().tag == 'interface' + for menu in menu_tree.getroot(): + assert menu.tag == 'menu' + if menu.attrib.get('id') == 'app-menu': + for itm in menu.iter('item'): + action = None + accel = None + for att in itm.findall('attribute'): + if att.get('name') == 'action': + action = att.text.strip() + elif att.get('name') == 'accel': + accel = att.text.strip() + if action and accel: + res.append((accel, action)) + return res + + class gPodderApplication(Gtk.Application): def __init__(self, options): @@ -80,6 +107,10 @@ action.connect('activate', self.on_check_for_updates_activate) self.add_action(action) + action = Gio.SimpleAction.new('menu', None) + action.connect('activate', self.on_menu) + self.add_action(action) + def do_startup(self): Gtk.Application.do_startup(self) @@ -88,10 +119,12 @@ builder = Gtk.Builder() builder.set_translation_domain(gpodder.textdomain) + menu_filename = None for ui_folder in gpodder.ui_folders: filename = os.path.join(ui_folder, 'gtk/menus.ui') if os.path.exists(filename): builder.add_from_file(filename) + menu_filename = filename break menubar = builder.get_object('menubar') @@ -102,7 +135,33 @@ self.menu_view_columns = builder.get_object('menuViewColumns') self.set_menubar(menubar) - self.set_app_menu(builder.get_object('app-menu')) + # If $XDG_CURRENT_DESKTOP is set then it contains a colon-separated list of strings. + # https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/desktop-entry-spec-latest.html + # See https://askubuntu.com/a/227669 for a list of values in different environments + xdg_current_desktops = os.environ.get('XDG_CURRENT_DESKTOP', '').split(':') + # See https://developer.gnome.org/gtk3/stable/gtk-running.html + # GTK_CSD=0 is used to disable client side decorations + csd_disabled = os.environ.get('GTK_CSD') == '0' + + self.want_headerbar = ('GNOME' in xdg_current_desktops) and not gpodder.ui.osx and not csd_disabled + + self.app_menu = builder.get_object('app-menu') + if self.want_headerbar: + # Use GtkHeaderBar for client-side decorations on recent GNOME 3 versions + self.header_bar_menu_button = Gtk.Button.new_from_icon_name('open-menu-symbolic', Gtk.IconSize.SMALL_TOOLBAR) + self.header_bar_menu_button.set_action_name('app.menu') + + self.header_bar_refresh_button = Gtk.Button.new_from_icon_name('view-refresh-symbolic', Gtk.IconSize.SMALL_TOOLBAR) + self.header_bar_refresh_button.set_action_name('win.updateChannel') + + self.menu_popover = Gtk.Popover.new_from_model(self.header_bar_menu_button, self.app_menu) + self.menu_popover.set_position(Gtk.PositionType.BOTTOM) + + for (accel, action) in parse_app_menu_for_accels(menu_filename): + self.add_accelerator(accel, action, None) + + else: + self.set_app_menu(self.app_menu) Gtk.Window.set_default_icon_name('gpodder') @@ -137,6 +196,9 @@ self.window.gPodder.present() + def on_menu(self, action, param): + self.menu_popover.popup() + def on_about(self, action, param): dlg = Gtk.Dialog(_('About gPodder'), self.window.gPodder, Gtk.DialogFlags.MODAL)
View file
3.10.15.tar.gz/src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py -> 3.10.16.tar.gz/src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py
Changed
@@ -112,37 +112,24 @@ def __init__(self, config): Gtk.ListStore.__init__(self, str, int) self._config = config - self.custom_fmt_ids = self._config.youtube.preferred_fmt_ids if self._config.youtube.preferred_fmt_ids: caption = _('Custom (%(format_ids)s)') % { - 'format_ids': ', '.join(str(x) for x in self.custom_fmt_ids), + 'format_ids': ', '.join(str(x) for x in self._config.youtube.preferred_fmt_ids), } - self.append((caption, -1)) + self.append((caption, 0)) for id, (fmt_id, path, description) in youtube.formats: self.append((description, id)) def get_index(self): - if self._config.youtube.preferred_fmt_ids: - return 0 - for index, row in enumerate(self): if self._config.youtube.preferred_fmt_id == row[self.C_ID]: return index return 0 def set_index(self, index): - value = self[index][self.C_ID] - if value > 0: - self._config.youtube.preferred_fmt_id = value - # If we set a value, we need to unset the custom one, so that - # the single value (preferred_fmt_id) gets used instead - self._config.youtube.preferred_fmt_ids = [] - else: - # If the user selects the -1 value, it's our custom one, and - # we need to restore the value for preferred_fmt_ids - self._config.youtube.preferred_fmt_ids = self.custom_fmt_ids + self._config.youtube.preferred_fmt_id = self[index][self.C_ID] class VimeoVideoFormatListModel(Gtk.ListStore):
View file
3.10.15.tar.gz/src/gpodder/gtkui/desktopfile.py -> 3.10.16.tar.gz/src/gpodder/gtkui/desktopfile.py
Changed
@@ -101,7 +101,7 @@ (icon_name, extension) = os.path.splitext(os.path.basename(self.icon)) theme = Gtk.IconTheme() if theme.has_icon(icon_name): - return theme.load_icon(icon_name, 24, 0) + return theme.load_icon(icon_name, 24, Gtk.IconLookupFlags.FORCE_SIZE) def is_mime(self, mimetype): return self.mime.find(mimetype + '/') != -1
View file
3.10.15.tar.gz/src/gpodder/gtkui/draw.py -> 3.10.16.tar.gz/src/gpodder/gtkui/draw.py
Changed
@@ -384,7 +384,7 @@ color = Gdk.RGBA(0, 0, 0, 0) while p is not None and color.alpha == 0: style_context = p.get_style_context() - color = style_context.get_background_color(0) + color = style_context.get_background_color(state) p = p.get_parent() return color @@ -399,9 +399,83 @@ p = widget color = Gdk.RGBA(0, 0, 0, 0) style_context = widget.get_style_context() - foreground = style_context.get_color(0) + foreground = style_context.get_color(state) while p is not None and color.alpha == 0: style_context = p.get_style_context() - color = style_context.get_color(0) + color = style_context.get_color(state) p = p.get_parent() return color + + +def investigate_widget_colors(type_classes_and_widgets): + """ + investigate using Gtk.StyleContext to get widget style properties + I tried to compare gettings values from static and live widgets. + To sum up, better use the live widget, because you'll get the correct path, classes, regions automatically. + See "CSS Nodes" in widget documentation for classes and sub-nodes (=regions). + WidgetPath and Region are replaced by CSSNodes in gtk4. + Not sure it's legitimate usage, though: I got different results from one run to another. + Run `GTK_DEBUG=interactive ./bin/gpodder` for gtk widget inspection + """ + def investigate_stylecontext(style_ctx, label): + style_ctx.save() + for statename, state in [ + ('normal', Gtk.StateFlags.NORMAL), + ('active', Gtk.StateFlags.ACTIVE), + ('link', Gtk.StateFlags.LINK), + ('visited', Gtk.StateFlags.VISITED)]: + f.write("<dt>%s %s</dt><dd>\n" % (label, statename)) + colors = { + 'get_color': style_ctx.get_color(state), + 'get_background_color': style_ctx.get_background_color(state), + 'color': style_ctx.get_property('color', state), + 'background-color': style_ctx.get_property('background-color', state), + 'outline-color': style_ctx.get_property('outline-color', state), + } + f.write("<p>PREVIEW: <span style='background-color: %s; color: %s'>get_color + get_background_color</span>" + % (colors['get_background_color'].to_string(), + colors['get_color'].to_string())) + f.write("<span style='background-color: %s; color: %s; border solid 2px %s;'>color + background-color properties</span></p>\n" + % (colors['background-color'].to_string(), + colors['color'].to_string(), + colors['outline-color'].to_string())) + f.write("<p>VALUES: ") + for p, v in colors.items(): + f.write("%s=<span style='background-color: %s;'>%s</span>" % (p, v.to_string(), v.to_string())) + f.write("</p></dd>\n") + style_ctx.restore() + + with open('/tmp/colors.html', 'w') as f: + f.write("""<html> + <style type='text/css'> + body {color: red; background: yellow;} + span { display: inline-block; margin-right: 1ch; } + dd { margin-bottom: 1em; } + td { vertical-align: top; } + </style> + <table>""") + for type_and_class, w in type_classes_and_widgets: + f.write("<tr><td><dl>\n") + # Create an empty style context + style_ctx = Gtk.StyleContext() + # Create an empty widget path + widget_path = Gtk.WidgetPath() + # Specify the widget class type you want to get colors from + for t, c, r in type_and_class: + widget_path.append_type(t) + if c: + widget_path.iter_add_class(widget_path.length() - 1, c) + if r: + widget_path.iter_add_region(widget_path.length() - 1, r, 0) + style_ctx.set_path(widget_path) + + investigate_stylecontext( + style_ctx, + 'STATIC {}'.format(' '.join('{}.{}({})'.format(t.__name__, c, r) for t, c, r in type_and_class))) + + f.write("</dl></td><td><dl>\n") + + investigate_stylecontext(w.get_style_context(), 'LIVE {}'.format(type(w).__name__)) + + f.write("</dl></td></tr>\n") + f.write("</table></html>\n")
View file
3.10.16.tar.gz/src/gpodder/gtkui/interface/searchtree.py
Added
@@ -0,0 +1,76 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# +# gPodder - A media aggregator and podcast client +# Copyright (c) 2005-2018 The gPodder Team +# +# gPodder is free software; you can redistribute it and/or modify +# it under the terms of the GNU General Public License as published by +# the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or +# (at your option) any later version. +# +# gPodder is distributed in the hope that it will be useful, +# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the +# GNU General Public License for more details. +# +# You should have received a copy of the GNU General Public License +# along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. +# + +import gi # isort:skip +gi.require_version('Gtk', '3.0') # isort:skip +from gi.repository import Gdk, GLib # isort:skip + + +class SearchTree: + """ + handle showing/hiding the search box for podcast or episode treeviews, + as well as searching for text entered in the search entry. + Automatically attaches to entry signals on creation. + """ + def __init__(self, search_box, search_entry, tree, model, config): + self.search_box = search_box + self.search_entry = search_entry + self.tree = tree + self.model = model + self.config = config + self._search_timeout = None + self.search_entry.connect('icon-press', self.hide_search) + self.search_entry.connect('changed', self.on_entry_changed) + self.search_entry.connect('key-press-event', self.on_entry_key_press) + + def set_search_term(self, text): + self.model.set_search_term(text) + self._search_timeout = None + return False + + def on_entry_changed(self, editable): + if self.search_box.get_property('visible'): + if self._search_timeout is not None: + GLib.source_remove(self._search_timeout) + self._search_timeout = GLib.timeout_add( + self.config.ui.gtk.live_search_delay, + self.set_search_term, editable.get_chars(0, -1)) + + def on_entry_key_press(self, editable, event): + if event.keyval == Gdk.KEY_Escape: + self.hide_search() + return True + + def hide_search(self, *args): + if self._search_timeout is not None: + GLib.source_remove(self._search_timeout) + self._search_timeout = None + if not self.config.ui.gtk.search_always_visible: + self.search_box.hide() + self.search_entry.set_text('') + self.model.set_search_term(None) + self.tree.grab_focus() + + def show_search(self, input_char=None, grab_focus=True): + self.search_box.show() + if input_char: + self.search_entry.insert_text(input_char, -1) + if grab_focus: + self.search_entry.grab_focus() + self.search_entry.set_position(-1)
View file
3.10.15.tar.gz/src/gpodder/gtkui/main.py -> 3.10.16.tar.gz/src/gpodder/gtkui/main.py
Changed
@@ -50,6 +50,7 @@ from .interface.addpodcast import gPodderAddPodcast from .interface.common import BuilderWidget, TreeViewHelper from .interface.progress import ProgressIndicator +from .interface.searchtree import SearchTree from .model import EpisodeListModel, PodcastListModel from .services import CoverDownloader from .widgets import SimpleMessageArea @@ -83,9 +84,23 @@ self.options = options self.extensions_menu = None self.extensions_actions = [] + self._search_podcasts = None + self._search_episodes = None BuilderWidget.__init__(self, None, _builder_expose={'app': app}) def new(self): + if self.application.want_headerbar: + self.header_bar = Gtk.HeaderBar() + self.header_bar.pack_end(self.application.header_bar_menu_button) + self.header_bar.pack_start(self.application.header_bar_refresh_button) + self.header_bar.set_show_close_button(True) + self.header_bar.show_all() + + # Tweaks to the UI since we moved the refresh button into the header bar + self.vboxChannelNavigator.set_row_spacing(0) + + self.main_window.set_titlebar(self.header_bar) + gpodder.user_extensions.on_ui_object_available('gpodder-gtk', self) self.toolbar.set_property('visible', self.config.show_toolbar) @@ -194,7 +209,8 @@ util.run_in_background(self.user_apps_reader.read) # Now, update the feed cache, when everything's in place - self.btnUpdateFeeds.show() + if not self.application.want_headerbar: + self.btnUpdateFeeds.show() self.feed_cache_update_cancelled = False self.update_podcast_list_model() @@ -244,6 +260,11 @@ action.connect('activate', self.on_item_view_hide_boring_podcasts_toggled) g.add_action(action) + action = Gio.SimpleAction.new_stateful( + 'searchAlwaysVisible', None, GLib.Variant.new_boolean(self.config.ui.gtk.search_always_visible)) + action.connect('activate', self.on_item_view_search_always_visible_toggled) + g.add_action(action) + value = EpisodeListModel.VIEWS[ self.config.episode_list_view_mode or EpisodeListModel.VIEW_ALL] action = Gio.SimpleAction.new_stateful( @@ -272,6 +293,8 @@ ('toggleEpisodeLock', self.on_item_toggle_lock_activate), ('toggleShownotes', self.on_shownotes_selected_episodes), ('sync', self.on_sync_to_device_activate), + ('findPodcast', self.on_find_podcast_activate), + ('findEpisode', self.on_find_episode_activate), ] for name, callback in action_defs: @@ -638,38 +661,9 @@ return self.treeview_downloads_show_context_menu(treeview, event) - def on_entry_search_podcasts_changed(self, editable): - if self.hbox_search_podcasts.get_property('visible'): - def set_search_term(self, text): - self.podcast_list_model.set_search_term(text) - self._podcast_list_search_timeout = None - return False - - if self._podcast_list_search_timeout is not None: - GObject.source_remove(self._podcast_list_search_timeout) - self._podcast_list_search_timeout = GObject.timeout_add( - self.config.ui.gtk.live_search_delay, - set_search_term, self, editable.get_chars(0, -1)) - - def on_entry_search_podcasts_key_press(self, editable, event): - if event.keyval == Gdk.KEY_Escape: - self.hide_podcast_search() - return True - - def hide_podcast_search(self, *args): - if self._podcast_list_search_timeout is not None: - GObject.source_remove(self._podcast_list_search_timeout) - self._podcast_list_search_timeout = None - self.hbox_search_podcasts.hide() - self.entry_search_podcasts.set_text('') - self.podcast_list_model.set_search_term(None) - self.treeChannels.grab_focus() - - def show_podcast_search(self, input_char): - self.hbox_search_podcasts.show() - self.entry_search_podcasts.insert_text(input_char, -1) - self.entry_search_podcasts.grab_focus() - self.entry_search_podcasts.set_position(-1) + def on_find_podcast_activate(self, *args): + if self._search_podcasts: + self._search_podcasts.show_search() def init_podcast_list_treeview(self): size = cake_size_from_widget(self.treeChannels) * 2 @@ -740,7 +734,7 @@ self.treeChannels.set_cursor(path) elif event.keyval == Gdk.KEY_Escape: - self.hide_podcast_search() + self._search_podcasts.hide_search() elif event.get_state() & Gdk.ModifierType.CONTROL_MASK: # Don't handle type-ahead when control is pressed (so shortcuts # with the Ctrl key still work, e.g. Ctrl+A, ...) @@ -753,7 +747,7 @@ if unicode_char_id < 32: return False input_char = chr(unicode_char_id) - self.show_podcast_search(input_char) + self._search_podcasts.show_search(input_char) return True self.treeChannels.connect('key-press-event', on_key_press) @@ -765,38 +759,17 @@ TreeViewHelper.set(self.treeChannels, TreeViewHelper.ROLE_PODCASTS) - def on_entry_search_episodes_changed(self, editable): - if self.hbox_search_episodes.get_property('visible'): - def set_search_term(self, text): - self.episode_list_model.set_search_term(text) - self._episode_list_search_timeout = None - return False - - if self._episode_list_search_timeout is not None: - GObject.source_remove(self._episode_list_search_timeout) - self._episode_list_search_timeout = GObject.timeout_add( - self.config.ui.gtk.live_search_delay, - set_search_term, self, editable.get_chars(0, -1)) - - def on_entry_search_episodes_key_press(self, editable, event): - if event.keyval == Gdk.KEY_Escape: - self.hide_episode_search() - return True - - def hide_episode_search(self, *args): - if self._episode_list_search_timeout is not None: - GObject.source_remove(self._episode_list_search_timeout) - self._episode_list_search_timeout = None - self.hbox_search_episodes.hide() - self.entry_search_episodes.set_text('') - self.episode_list_model.set_search_term(None) - self.treeAvailable.grab_focus() - - def show_episode_search(self, input_char): - self.hbox_search_episodes.show() - self.entry_search_episodes.insert_text(input_char, -1) - self.entry_search_episodes.grab_focus() - self.entry_search_episodes.set_position(-1) + self._search_podcasts = SearchTree(self.hbox_search_podcasts, + self.entry_search_podcasts, + self.treeChannels, + self.podcast_list_model, + self.config) + if self.config.ui.gtk.search_always_visible: + self._search_podcasts.show_search(grab_focus=False) + + def on_find_episode_activate(self, *args): + if self._search_episodes: + self._search_episodes.show_search() def set_episode_list_column(self, index, new_value): mask = (1 << index) @@ -964,7 +937,7 @@ self.treeChannels.grab_focus() elif event.keyval == Gdk.KEY_Escape: if self.hbox_search_episodes.get_property('visible'): - self.hide_episode_search() + self._search_episodes.hide_search() else: self.shownotes_object.hide_pane() elif event.get_state() & Gdk.ModifierType.CONTROL_MASK: @@ -977,7 +950,7 @@ if unicode_char_id < 32: return False input_char = chr(unicode_char_id) - self.show_episode_search(input_char) + self._search_episodes.show_search(input_char) return True self.treeAvailable.connect('key-press-event', on_key_press) @@ -997,6 +970,14 @@ selection.set_mode(Gtk.SelectionMode.MULTIPLE) self.selection_handler_id = selection.connect('changed', self.on_episode_list_selection_changed) + self._search_episodes = SearchTree(self.hbox_search_episodes, + self.entry_search_episodes, + self.treeAvailable, + self.episode_list_model, + self.config) + if self.config.ui.gtk.search_always_visible: + self._search_episodes.show_search(grab_focus=False) + def on_episode_list_selection_changed(self, selection): # Update the toolbar buttons self.play_or_download() @@ -2555,7 +2536,8 @@ # Make sure that the buttons for updating feeds # appear - this should happen after a feed update self.hboxUpdateFeeds.hide() - self.btnUpdateFeeds.show() + if not self.application.want_headerbar: + self.btnUpdateFeeds.show() self.update_action.set_enabled(True) self.update_channel_action.set_enabled(True) @@ -3108,6 +3090,17 @@ action.set_state(GLib.Variant.new_boolean(not state)) self.apply_podcast_list_hide_boring() + def on_item_view_search_always_visible_toggled(self, action, param): + state = action.get_state() + self.config.ui.gtk.search_always_visible = not state + action.set_state(GLib.Variant.new_boolean(not state)) + for search in (self._search_episodes, self._search_podcasts): + if search: + if self.config.ui.gtk.search_always_visible: + search.show_search(grab_focus=False) + else: + search.hide_search() + def on_item_view_episodes_changed(self, action, param): self.config.episode_list_view_mode = getattr(EpisodeListModel, param.get_string()) or EpisodeListModel.VIEW_ALL action.set_state(param)
View file
3.10.15.tar.gz/src/gpodder/gtkui/shownotes.py -> 3.10.16.tar.gz/src/gpodder/gtkui/shownotes.py
Changed
@@ -25,6 +25,8 @@ from gpodder.gtkui.draw import (draw_text_box_centered, get_background_color, get_foreground_color) +# from gpodder.gtkui.draw import investigate_widget_colors + import gi # isort:skip gi.require_version('Gdk', '3.0') # isort:skip gi.require_version('Gtk', '3.0') # isort:skip @@ -60,10 +62,22 @@ self.text_view.set_border_width(10) self.text_view.set_editable(False) self.text_buffer = Gtk.TextBuffer() - self.text_buffer.create_tag('heading', scale=1.6, weight=Pango.Weight.BOLD) - self.text_buffer.create_tag('subheading', scale=1.3) + self.text_buffer.create_tag('heading', scale=1.2, weight=Pango.Weight.BOLD) + self.text_buffer.create_tag('subheading', scale=1.0) self.text_view.set_buffer(self.text_buffer) + self.status = Gtk.Label.new() + self.status.set_halign(Gtk.Align.START) + self.status.set_valign(Gtk.Align.END) + self.status.set_property('ellipsize', Pango.EllipsizeMode.END) + self.set_status(None) + self.status_bg = None + self.color_set = False + self.background_color = None + self.foreground_color = None + self.link_color = None + self.visited_color = None + self.scrolled_window = Gtk.ScrolledWindow() # main_component is the scrolled_window, except for gPodderShownotesText # where it's an overlay, to show hyperlink targets @@ -131,22 +145,40 @@ draw_text_box_centered(ctx, drawingarea, width, height, text, None, None) return False + def set_status(self, text): + self.status.set_label(text or " ") + + def define_colors(self): + if not self.color_set: + self.color_set = True + # investigate_widget_colors([ + # ([(Gtk.Window, 'background', '')], self.status.get_toplevel()), + # ([(Gtk.Window, 'background', ''), (Gtk.Label, '', '')], self.status), + # ([(Gtk.Window, 'background', ''), (Gtk.TextView, 'view', '')], self.text_view), + # ([(Gtk.Window, 'background', ''), (Gtk.TextView, 'view', 'text')], self.text_view), + # ]) + self.background_color = get_background_color(Gtk.StateFlags.NORMAL, widget=self.text_view) or Gdk.RGBA() + self.foreground_color = get_foreground_color(Gtk.StateFlags.NORMAL, widget=self.text_view) or Gdk.RGBA(0, 0, 0) + self.link_color = (get_foreground_color(state=Gtk.StateFlags.LINK, widget=self.text_view) or Gdk.RGBA(0, 0, 0)) + self.visited_color = (get_foreground_color(state=Gtk.StateFlags.VISITED, widget=self.text_view) or self.link_color) + self.status_bg.override_background_color(Gtk.StateFlags.NORMAL, self.background_color) + self.text_buffer.create_tag('hyperlink', + foreground=self.link_color.to_string(), + underline=Pango.Underline.SINGLE) + class gPodderShownotesText(gPodderShownotes): def init(self): self.text_view.set_property('expand', True) self.text_view.connect('button-release-event', self.on_button_release) self.text_view.connect('key-press-event', self.on_key_press) - self.text_buffer.create_tag('hyperlink', foreground="#0000FF", underline=Pango.Underline.SINGLE) self.text_view.connect('motion-notify-event', self.on_hover_hyperlink) self.overlay = Gtk.Overlay() self.overlay.add(self.scrolled_window) - self.hyperlink_target = Gtk.Label() - self.hyperlink_target.set_alignment(0., 1.) # need an EventBox for an opaque background behind the label box = Gtk.EventBox() - box.add(self.hyperlink_target) - box.override_background_color(Gtk.StateFlags.NORMAL, get_background_color()) + self.status_bg = box + box.add(self.status) box.set_hexpand(False) box.set_vexpand(False) box.set_valign(Gtk.Align.END) @@ -157,6 +189,7 @@ return self.text_view def update(self, heading, subheading, episode): + self.define_colors() hyperlinks = [(0, None)] self.text_buffer.set_text('') self.text_buffer.insert_with_tags_by_name(self.text_buffer.get_end_iter(), heading, 'heading') @@ -208,10 +241,10 @@ pos = it.get_offset() target = self.hyperlink_at_pos(pos) if target: - self.hyperlink_target.set_text(target) + self.set_status(target) w.set_cursor(Gdk.Cursor.new_from_name(w.get_display(), 'pointer')) return - self.hyperlink_target.set_text('') + self.set_status('') w.set_cursor(None) @@ -236,18 +269,16 @@ self.html_view.connect('authenticate', self.on_authenticate) # give the vertical space to the html view! self.text_view.set_property('hexpand', True) - self.status = Gtk.Label.new() - self.status.set_halign(Gtk.Align.START) - self.status.set_valign(Gtk.Align.END) - self.status.set_property('ellipsize', Pango.EllipsizeMode.END) - self.set_status(None) grid = Gtk.Grid() + self.status_bg = grid grid.attach(self.text_view, 0, 0, 1, 1) grid.attach(self.html_view, 0, 1, 1, 1) grid.attach(self.status, 0, 2, 1, 1) return grid def update(self, heading, subheading, episode): + self.define_colors() + self.text_buffer.set_text('') self.text_buffer.insert_with_tags_by_name(self.text_buffer.get_end_iter(), heading, 'heading') self.text_buffer.insert_at_cursor('\n') @@ -373,15 +404,12 @@ action.connect('activate', self.on_open_in_browser) return WebKit2.ContextMenuItem.new(action) - def set_status(self, text): - self.status.set_label(text or " ") - def get_stylesheet(self): if self.stylesheet is None: - foreground = get_foreground_color() - background = get_background_color(Gtk.StateFlags.ACTIVE) - if background is not None: - style = "html { background: %s; color: %s;}" % \ - (background.to_string(), foreground.to_string()) - self.stylesheet = WebKit2.UserStyleSheet(style, 0, 1, None, None) + style = ("html { background: %s; color: %s;}" + " a { color: %s; }" + " a:visited { color: %s; }") % \ + (self.background_color.to_string(), self.foreground_color.to_string(), + self.link_color.to_string(), self.visited_color.to_string()) + self.stylesheet = WebKit2.UserStyleSheet(style, 0, 1, None, None) return self.stylesheet
View file
3.10.15.tar.gz/src/gpodder/log.py -> 3.10.16.tar.gz/src/gpodder/log.py
Changed
@@ -34,14 +34,15 @@ logger = logging.getLogger(__name__) -def setup(verbose=True): +def setup(verbose=True, quiet=False): # mark verbose mode gpodder.verbose = verbose + gpodder.quiet = quiet and not verbose # Configure basic stdout logging STDOUT_FMT = '%(created)f [%(name)s] %(levelname)s: %(message)s' logging.basicConfig(format=STDOUT_FMT, - level=logging.DEBUG if verbose else logging.WARNING) + level=logging.DEBUG if verbose else logging.ERROR if quiet else logging.WARNING) # Replace except hook with a custom one that logs it as an error original_excepthook = sys.excepthook
View file
3.10.15.tar.gz/src/gpodder/query.py -> 3.10.16.tar.gz/src/gpodder/query.py
Changed
@@ -40,7 +40,42 @@ def match(self, term): try: - return bool(eval(term, {'__builtins__': None}, self)) + # case-sensitive search in haystack, or both title and description if no haystack + def S(needle, haystack=None): + if haystack is not None: + return (needle in haystack) + if needle in self._episode.title: + return True + return (needle in self._episode.description) + + # case-insensitive search in haystack, or both title and description if no haystack + def s(needle, haystack=None): + needle = needle.casefold() + if haystack is not None: + return (needle in haystack.casefold()) + if needle in self._episode.title.casefold(): + return True + return (needle in self._episode.description.casefold()) + + # case-sensitive regular expression search in haystack, or both title and description if no haystack + def R(needle, haystack=None): + regexp = re.compile(needle) + if haystack is not None: + return regexp.search(haystack) + if regexp.search(self._episode.title): + return True + return regexp.search(self._episode.description) + + # case-insensitive regular expression search in haystack, or both title and description if no haystack + def r(needle, haystack=None): + regexp = re.compile(needle, re.IGNORECASE) + if haystack is not None: + return regexp.search(haystack) + if regexp.search(self._episode.title): + return True + return regexp.search(self._episode.description) + + return bool(eval(term, {'__builtins__': None, 'S': S, 's': s, 'R': R, 'r': r}, self)) except Exception as e: return False @@ -82,6 +117,10 @@ return episode.total_time / 60 elif k in ('remaining', 'rem'): return (episode.total_time - episode.current_position) / 60 + elif k == 'podcast': + return episode.channel.title + elif k == 'section': + return episode.channel.section raise KeyError(k) @@ -109,10 +148,36 @@ >>> q = EQL("'linux'") - Normal EQL queries cannot be mixed with RegEx - or string matching yet, so this does NOT work: + The lowercase s() and r() functions perform + case-insensitive string and regular expression + matches: - >>> # EQL('downloaded and /The.*/i') + >>> q = EQL("s('linux')") + + >>> q = EQL("r('^the.*')") + + The uppercase S() and R() functions perform + case-sensitive string and regular expression + matches: + + >>> q = EQL("S('Linux')") + + >>> q = EQL("R('^The.*')") + + The S, s, R, and r functions search both + title and description by default. Passing + 'title' or 'description' in second parameter + refines the search: + + >>> q = EQL("s('in title', title)") + + >>> q = EQL("s('in description', description)") + + Normal EQL queries can be mixed with RegEx + or string matching using the S, s, R and r + functions: + + >>> # EQL('downloaded and r("The.*")') """ def __init__(self, query):
View file
3.10.15.tar.gz/src/gpodder/sync.py -> 3.10.16.tar.gz/src/gpodder/sync.py
Changed
@@ -47,7 +47,6 @@ import gpod except: gpod_available = False - logger.warning('Could not find gpod') # pymtp_available = True # try: @@ -56,10 +55,13 @@ # pymtp_available = False # logger.warning('Could not load gpopymtp (libmtp not installed?).') +mplayer_available = True if util.find_command('mplayer') is not None else False + +eyed3mp3_available = True try: import eyed3.mp3 except: - logger.warning('Could not find eyed3.mp3') + eyed3mp3_available = False if pymtp_available: @@ -124,20 +126,31 @@ def get_track_length(filename): - if util.find_command('mplayer') is not None: + attempted = False + + if mplayer_available: try: mplayer_output = os.popen('mplayer -msglevel all=-1 -identify -vo null -ao null -frames 0 "%s" 2>/dev/null' % filename).read() return int(float(mplayer_output[mplayer_output.index('ID_LENGTH'):].splitlines()[0][10:]) * 1000) - except: - pass - else: - logger.info('Please install MPlayer for track length detection.') + except Exception: + logger.error('MPlayer could not determine length: %s', filename, exc_info=True) + attempted = True - try: - mp3file = eyed3.mp3.Mp3AudioFile(filename) - return int(mp3file.info.time_secs * 1000) - except Exception as e: - logger.warn('Could not determine length: %s', filename, exc_info=True) + if eyd3mp3_available: + try: + length = int(eyed3.mp3.Mp3AudioFile(filename).info.time_secs * 1000) + # Notify user on eyed3 success if mplayer failed. + # A warning is used to make it visible in gpo or on console. + if attempted: + logger.warn('eyed3.mp3 successfully determined length: %s', filename) + return length + except Exception: + logger.error('eyed3.mp3 could not determine length: %s', filename, exc_info=True) + attempted = True + + if not attempted: + logger.warn('Could not determine length: %s', filename) + logger.warn('Please install MPlayer or the eyed3.mp3 module for track length detection.') return int(60 * 60 * 1000 * 3) # Default is three hours (to be on the safe side) @@ -332,7 +345,10 @@ def open(self): Device.open(self) - if not gpod_available or not os.path.isdir(self.mountpoint): + if not gpod_available: + logger.error('Please install the gpod module to sync with an iPod device.') + return False + if not os.path.isdir(self.mountpoint): return False self.notify('status', _('Opening iPod database'))
View file
3.10.15.tar.gz/src/gpodder/syncui.py -> 3.10.16.tar.gz/src/gpodder/syncui.py
Changed
@@ -88,7 +88,7 @@ def _show_message_cannot_open(self): title = _('Cannot open device') - message = _('Please check the settings in the preferences dialog.') + message = _('Please check logs and the settings in the preferences dialog.') self.notification(message, title, important=True) def on_synchronize_episodes(self, channels, episodes=None, force_played=True, done_callback=None):
View file
3.10.15.tar.gz/src/gpodder/youtube.py -> 3.10.16.tar.gz/src/gpodder/youtube.py
Changed
@@ -37,60 +37,95 @@ _ = gpodder.gettext -# http://en.wikipedia.org/wiki/YouTube#Quality_and_codecs +# http://en.wikipedia.org/wiki/YouTube#Quality_and_formats +# https://gist.github.com/Marco01809/34d47c65b1d28829bb17c24c04a0096f + +# adaptive audio formats +# 140 MP4 128k +# 251 WebM 160k +# 250 WebM 70k +# 249 WebM 50k + +# formats and fallbacks of same quality: WebM -> MP4 -> FLV +flv_240 = [5] +flv_270 = [6] +flv_360 = [34] +flv_480 = [35] +mp4_144 = ['160+140'] +mp4_240 = ['133+140'] + flv_240 +mp4_360 = [18, '134+140'] + flv_360 +mp4_480 = ['135+140'] + flv_480 +mp4_720 = [22, '136+140'] +mp4_1080 = [37, '137+140'] +mp4_1440 = ['264+140'] +mp4_2160 = ['266+140'] +mp4_3072 = [38] +mp4_4320 = ['138+140'] +webm_144 = ['278+250'] + mp4_144 +webm_240 = ['242+250'] + mp4_240 +webm_360 = [43, '243+251'] + mp4_360 +webm_480 = [44, '244+251'] + mp4_480 +webm_720 = [45, '247+251'] + mp4_720 +webm_1080 = [46, '248+251'] + mp4_1080 +webm_1440 = ['271+251'] + mp4_1440 +webm_2160 = ['313+251'] + mp4_2160 +webm_4320 = ['272+251'] + mp4_4320 +# fallbacks to lower quality +webm_240 += webm_144 +webm_360 += flv_270 + webm_240 +webm_480 += webm_360 +webm_720 += webm_480 +webm_1080 += webm_720 +webm_1440 += webm_1080 +webm_2160 += webm_1440 +webm_4320 += mp4_3072 + webm_2160 +mp4_240 += mp4_144 +mp4_360 += flv_270 + mp4_240 +mp4_480 += mp4_360 +mp4_720 += mp4_480 +mp4_1080 += mp4_720 +mp4_1440 += mp4_1080 +mp4_2160 += mp4_1440 +mp4_3072 += mp4_2160 +mp4_4320 += mp4_3072 +flv_270 += flv_240 +flv_360 += flv_270 +flv_480 += flv_360 # format id, (preferred ids, path(?), description) # video bitrate, audio bitrate formats = [ - # WebM VP8 video, Vorbis audio - # Fallback to an MP4 version of same quality. - # Try 34 (FLV 360p H.264 AAC) if 18 (MP4 360p) fails. - # Fallback to 6 or 5 (FLV Sorenson H.263 MP3) if all fails. - (46, ([46, 37, 45, 22, '136+140', 44, 35, 43, 18, '134+140', 6, 34, 5], - '45/1280x720/99/0/0', - 'WebM 1080p (1920x1080)')), # N/A, 192 kbps - (45, ([45, 22, '136+140', 44, 35, 43, 18, '134+140', 6, 34, 5], - '45/1280x720/99/0/0', - 'WebM 720p (1280x720)')), # 2.0 Mbps, 192 kbps - (44, ([44, 35, 43, 18, '134+140', 6, 34, 5], - '44/854x480/99/0/0', - 'WebM 480p (854x480)')), # 1.0 Mbps, 128 kbps - (43, ([43, 18, '134+140', 6, 34, 5], - '43/640x360/99/0/0', - 'WebM 360p (640x360)')), # 0.5 Mbps, 128 kbps + # WebM VP8, VP9 or VP9 HFR video, Vorbis or Opus audio + # Fallback to MP4 or FLV + (272, (webm_4320, '272/7680x4320/99/0/0', 'WebM 4320p 8K (7680x4320) youtube-dl')), # N/A, 160 kbps + (313, (webm_2160, '313/3840x2160/99/0/0', 'WebM 2160p 4K (3840x2160) youtube-dl')), # N/A, 160 kbps + (271, (webm_1440, '271/2560x1440/99/0/0', 'WebM 1440p (2560x1440) youtube-dl')), # N/A, 160 kbps + (46, (webm_1080, '46/1920x1080/99/0/0', 'WebM 1080p (1920x1080) youtube-dl')), # N/A, 192 kbps + (45, (webm_720, '45/1280x720/99/0/0', 'WebM 720p (1280x720) youtube-dl')), # 2.0 Mbps, 192 kbps + (44, (webm_480, '44/854x480/99/0/0', 'WebM 480p (854x480) youtube-dl')), # 1.0 Mbps, 128 kbps + (43, (webm_360, '43/640x360/99/0/0', 'WebM 360p (640x360)')), # 0.5 Mbps, 128 kbps + (242, (webm_240, '242/426x240/99/0/0', 'WebM 240p (426x240) youtube-dl')), # N/A, 70 kbps + (278, (webm_144, '278/256x144/99/0/0', 'WebM 144p (256x144) youtube-dl')), # N/A, 70 kbps # MP4 H.264 video, AAC audio - # Try 35 (FLV 480p H.264 AAC) between 720p and 360p because there's no MP4 480p. - # Try 34 (FLV 360p H.264 AAC) if 18 (MP4 360p) fails. - # Fallback to 6 or 5 (FLV Sorenson H.263 MP3) if all fails. - (38, ([38, 37, 22, '136+140', 35, 18, '134+140', 34, 6, 5], - '38/1920x1080/9/0/115', - 'MP4 4K 3072p (4096x3072)')), # 5.0 - 3.5 Mbps, 192 kbps - (37, ([37, 22, '136+140', 35, 18, '134+140', 34, 6, 5], - '37/1920x1080/9/0/115', - 'MP4 HD 1080p (1920x1080)')), # 4.3 - 3.0 Mbps, 192 kbps - (22, ([22, '136+140', 35, 18, '134+140', 34, 6, 5], - '22/1280x720/9/0/115', - 'MP4 HD 720p (1280x720)')), # 2.9 - 2.0 Mbps, 192 kbps - (18, ([18, '134+140', 34, 6, 5], - '18/640x360/9/0/115', - 'MP4 360p (640x360)')), # 0.5 Mbps, 96 kbps + # Fallback to FLV + (138, (mp4_4320, '138/7680x4320/9/0/115', 'MP4 4320p 8K (7680x4320) youtube-dl')), # N/A, 128 kbps + (38, (mp4_3072, '38/4096x3072/9/0/115', 'MP4 3072p 4K (4096x3072)')), # 5.0 - 3.5 Mbps, 192 kbps + (266, (mp4_2160, '266/3840x2160/9/0/115', 'MP4 2160p 4K (3840x2160) youtube-dl')), # N/A, 128 kbps + (264, (mp4_1440, '264/2560x1440/9/0/115', 'MP4 1440p (2560x1440) youtube-dl')), # N/A, 128 kbps + (37, (mp4_1080, '37/1920x1080/9/0/115', 'MP4 1080p (1920x1080) youtube-dl')), # 4.3 - 3.0 Mbps, 192 kbps + (22, (mp4_720, '22/1280x720/9/0/115', 'MP4 720p (1280x720)')), # 2.9 - 2.0 Mbps, 192 kbps + (135, (mp4_480, '135/854x480/9/0/115', 'MP4 480p (854x480) youtube-dl')), # N/A, 128 kbps + (18, (mp4_360, '18/640x360/9/0/115', 'MP4 360p (640x360)')), # 0.5 Mbps, 96 kbps + (133, (mp4_240, '133/426x240/9/0/115', 'MP4 240p (426x240) youtube-dl')), # N/A, 128 kbps + (160, (mp4_144, '160/256x144/9/0/115', 'MP4 144p (256x144) youtube-dl')), # N/A, 128 kbps # FLV H.264 video, AAC audio - # Does not check for 360p MP4. - # Fallback to 6 or 5 (FLV Sorenson H.263 MP3) if all fails. - (35, ([35, 34, 6, 5], - '35/854x480/9/0/115', - 'FLV 480p (854x480)')), # 1 - 0.80 Mbps, 128 kbps - (34, ([34, 6, 5], - '34/640x360/9/0/115', - 'FLV 360p (640x360)')), # 0.50 Mbps, 128 kbps + # Fallback to FLV 6 or 5 + (35, (flv_480, '35/854x480/9/0/115', 'FLV 480p (854x480)')), # 1 - 0.80 Mbps, 128 kbps + (34, (flv_360, '34/640x360/9/0/115', 'FLV 360p (640x360)')), # 0.50 Mbps, 128 kbps # FLV Sorenson H.263 video, MP3 audio - (6, ([6, 5], - '5/480x270/7/0/0', - 'FLV 270p (480x270)')), # 0.80 Mbps, 64 kbps - (5, ([5], - '5/320x240/7/0/0', - 'FLV 240p (320x240)')), # 0.25 Mbps, 64 kbps + (6, (flv_270, '6/480x270/7/0/0', 'FLV 270p (480x270)')), # 0.80 Mbps, 64 kbps + (5, (flv_240, '5/320x240/7/0/0', 'FLV 240p (320x240)')), # 0.25 Mbps, 64 kbps ] formats_dict = dict(formats) @@ -103,14 +138,13 @@ def get_fmt_ids(youtube_config): - fmt_ids = youtube_config.preferred_fmt_ids - if not fmt_ids: - format = formats_dict.get(youtube_config.preferred_fmt_id) - if format is None: - fmt_ids = [] - else: - fmt_ids, path, description = format + if youtube_config.preferred_fmt_id == 0: + return (youtube_config.preferred_fmt_ids if youtube_config.preferred_fmt_ids else []) + format = formats_dict.get(youtube_config.preferred_fmt_id) + if format is None: + return [] + fmt_ids, path, description = format return fmt_ids
View file
3.10.15.tar.gz/tools/github_release.py -> 3.10.16.tar.gz/tools/github_release.py
Changed
@@ -99,7 +99,7 @@ """ cmp = repo.compare_commits(previous_tag, tag) logins = [c.author.login for c in cmp.commits if c.author] + [c.committer.login for c in cmp.commits] - return sorted(set("@{}".format(l) for l in logins)) + return sorted(set("@{}".format(n) for n in logins)) def get_previous_tag():
View file
3.10.15.tar.gz/tools/win_installer/_base.sh -> 3.10.16.tar.gz/tools/win_installer/_base.sh
Changed
@@ -84,15 +84,15 @@ } PIP_REQUIREMENTS="\ -podcastparser==0.6.4 +podcastparser==0.6.5 mygpoclient==1.8 git+https://github.com/enthought/pywin32-ctypes.git@f27d6a0 html5lib==1.0.1 webencodings==0.5.1 six==1.12.0 -certifi==2020.4.5.1 +certifi==2020.4.5.2 mutagen==1.44.0 -youtube_dl==2020.3.8 +youtube_dl==2020.6.16.1 " function install_deps {
View file
3.10.15.tar.gz/tools/win_installer/misc/depcheck.py -> 3.10.16.tar.gz/tools/win_installer/misc/depcheck.py
Changed
@@ -131,9 +131,9 @@ if "--delete" in argv[1:]: while libs: - for l in libs: - print("DELETE:", l) - os.unlink(l) + for lib in libs: + print("DELETE:", lib) + os.unlink(lib) libs = get_things_to_delete(sys.prefix)
Locations
Projects
Search
Status Monitor
Help
Open Build Service
OBS Manuals
API Documentation
OBS Portal
Reporting a Bug
Contact
Mailing List
Forums
Chat (IRC)
Twitter
Open Build Service (OBS)
is an
openSUSE project
.