Projects
Multimedia
gpodder3
Sign Up
Log In
Username
Password
Overview
Repositories
Revisions
Requests
Users
Attributes
Meta
Expand all
Collapse all
Changes of Revision 14
View file
gpodder3.changes
Changed
@@ -1,4 +1,24 @@ ------------------------------------------------------------------- +Thu Sep 10 14:02:17 UTC 2015 - i@margueirte.su + +- update to 3.8.4 + * Show covers directly after adding feeds (bug 1987) + * Update Sonos Extension + * Make sure cover_url is always set (bug 1978) + * gpodder.util: Fix timestamp issues (bug 1983) + * gpodder.download: Strip whitespace in url (bug 1991) + * tools/localdepends.py: Fix feedparser downloading + * Podcast details dialog: Avoid re-showing on close + * Updated German translation + * Support for The Escapist + * gpodder.directory: Remove broken YouTube search + * YouTube: Support V3 API via user-supplied key (bug 1999) + * YouTube: Auto-resolve URLs also in CLI and QML + * QML UI: Add YouTube API key text entry + migrate button + * CLI: Add "youtubefix" subcommand to rewrite URLs + * YouTube: Match _ in channel URLs + +------------------------------------------------------------------- Sun Nov 16 14:06:49 UTC 2014 - pascal.bleser@opensuse.org - update to 3.8.3:
View file
gpodder3.spec
Changed
@@ -1,3 +1,7 @@ +# +# spec file for package gpodder3 +# +# Copyright (c) 2015 SUSE LINUX GmbH, Nuernberg, Germany. # Copyright (c) 2012 Pascal Bleser <pascal.bleser@opensuse.org> # # All modifications and additions to the file contributed by third parties @@ -10,62 +14,52 @@ # published by the Open Source Initiative. # Please submit bugfixes or comments via http://bugs.opensuse.org/ +# -# vim: set ts=4 sw=4 et: - -%{!?python_sitelib: %global python_sitelib %(%{__python} -c "from distutils.sysconfig import get_python_lib; print(get_python_lib())")} -%{!?python_sitearch: %global python_sitearch %(%{__python} -c "from distutils.sysconfig import get_python_lib; print(get_python_lib(1))")} Name: gpodder3 -Version: 3.8.3 -Release: 0.pm.1 -Summary: Podcast Receiver +Version: 3.8.4 +Release: 0 +Summary: A free podcast aggregator for Linux +License: GPL-3.0+ +Group: Productivity/Multimedia/Sound/Players +Url: http://gpodder.org Source: http://gpodder.org/src/gpodder-%{version}.tar.gz Source99: gpodder3-rpmlintrc -URL: http://gpodder.org -Group: Productivity/Networking/Other -License: GPL-3.0+ -BuildRoot: %{_tmppath}/build-%{name}-%{version} -BuildRequires: gettext gettext-devel intltool help2man ImageMagick -BuildRequires: python python-devel make update-desktop-files fdupes -BuildRequires: python-feedparser -BuildRequires: python-mygpoclient >= 1.4 -BuildRequires: hicolor-icon-theme - +BuildRequires: ImageMagick # not actually needed, but to make the build fail if the runtime # dependencies are not available: -BuildRequires: python-gtk -BuildRequires: python-feedparser -BuildRequires: python-mygpoclient >= 1.4 +BuildRequires: MPlayer BuildRequires: dbus-1-python +BuildRequires: fdupes +BuildRequires: gettext-devel +BuildRequires: help2man +BuildRequires: hicolor-icon-theme +BuildRequires: intltool +BuildRequires: lame BuildRequires: libgpod-python -BuildRequires: python-pymad +BuildRequires: python-devel BuildRequires: python-eyeD3 +BuildRequires: python-feedparser +BuildRequires: python-gtk +BuildRequires: python-mygpoclient >= 1.4 +BuildRequires: python-pymad +BuildRequires: update-desktop-files BuildRequires: vorbis-tools -BuildRequires: MPlayer -BuildRequires: lame - -Requires: python-gtk -Requires: python-feedparser -Requires: python-mygpoclient >= 1.4 +Requires: MPlayer Requires: dbus-1-python +Requires: lame Requires: libgpod-python -Requires: python-pymad Requires: python-eyeD3 +Requires: python-feedparser +Requires: python-gtk +Requires: python-mygpoclient >= 1.4 +Requires: python-pymad Requires: vorbis-tools -Requires: MPlayer -Requires: lame -%if 0%{?suse_version} < 1120 -BuildRequires: python-sqlite2 -Requires: python-sqlite2 -%endif - +Conflicts: gpodder < 3.0.0 +BuildRoot: %{_tmppath}/%{name}-%{version}-build %py_requires -%if %suse_version >= 1120 BuildArch: noarch -%endif - -Conflicts: gpodder < 3.0.0 %description gPodder manages Podcasts for you and automatically downloads selected episodes @@ -74,18 +68,21 @@ played with any desktop player application. %prep -%setup -q -n "gpodder-%{version}" +%setup -q -n gpodder-%{version} %build %install -%makeinstall PREFIX="%{_prefix}" +make DESTDIR=%{buildroot} install %{?_smp_mflags} PREFIX=%{_prefix} # remove invalid locale dir -%__rm -rf "%{buildroot}%{_datadir}/locale/kk" +rm -rf %{buildroot}%{_datadir}/locale/kk + +# script-without-shebang +chmod -x %{buildroot}%{_datadir}/gpodder/ui/gtk/*.ui # remove shebangs from .py files that are in sitelib: -find "%{buildroot}%{python_sitelib}/" -name '*.py' \ +find %{buildroot}{%{python_sitelib} -name '*.py' \ | while read f; do case $(head -1 "$f") in \#!*) %__sed -i '1d' "$f" ;; @@ -93,20 +90,18 @@ done # recompile all .py files because their timestamp doesn't match -find "%{buildroot}%{python_sitelib}/" -name '*.pyc' -delete -%__python -c 'import compileall; compileall.compile_dir("%{buildroot}%{python_sitelib}/", ddir="%{python_sitelib}", force=1)' +pushd %{buildroot}%{python_sitelib}/gpodder +%py_compile -O . +popd -%__rm -rf "%{buildroot}%{_datadir}/icons"/*/{26,40}x* +rm -rf %{buildroot}%{_datadir}/icons/*/{26,40}x* -%fdupes -s "%{buildroot}%{_datadir}" +%fdupes %{buildroot} -%suse_update_desktop_file -r gpodder Network FileTransfer +%suse_update_desktop_file -r gpodder AudioVideo Player %find_lang gpodder -%clean -%{?buildroot:%__rm -rf "%{buildroot}"} - %files -f gpodder.lang %defattr(-,root,root) %doc COPYING README @@ -117,14 +112,11 @@ %{_datadir}/gpodder %{_datadir}/applications/gpodder.desktop %{_datadir}/applications/gpodder-url-handler.desktop -%dir %{_datadir}/dbus-1 -%dir %{_datadir}/dbus-1/services %{_datadir}/dbus-1/services/org.gpodder.service %{_datadir}/icons/*/*/apps/gpodder.* -%doc %{_mandir}/man1/gpo.1%{ext_man} -%doc %{_mandir}/man1/gpodder.1%{ext_man} -%doc %{_mandir}/man1/gpodder-migrate2tres.1%{ext_man} -%if %suse_version >= 1020 +%{_mandir}/man1/gpo.1%{ext_man} +%{_mandir}/man1/gpodder.1%{ext_man} +%{_mandir}/man1/gpodder-migrate2tres.1%{ext_man} %{python_sitelib}/gpodder-%{version}-py%{py_ver}.egg-info -%endif +%changelog
View file
gpodder-3.8.3.tar.gz/PKG-INFO -> gpodder-3.8.4.tar.gz/PKG-INFO
Changed
@@ -1,6 +1,6 @@ Metadata-Version: 1.0 Name: gpodder -Version: 3.8.3 +Version: 3.8.4 Summary: Media aggregator and podcast client Home-page: http://gpodder.org/ Author: Thomas Perl
View file
gpodder-3.8.3.tar.gz/README -> gpodder-3.8.4.tar.gz/README
Changed
@@ -8,7 +8,7 @@ ............................................................................ - Copyright 2005-2014 Thomas Perl and the gPodder Team + Copyright 2005-2015 Thomas Perl and the gPodder Team [ LICENSE ]
View file
gpodder-3.8.3.tar.gz/bin/gpo -> gpodder-3.8.4.tar.gz/bin/gpo
Changed
@@ -3,7 +3,7 @@ # # gPodder - A media aggregator and podcast client -# Copyright (c) 2005-2014 Thomas Perl and the gPodder Team +# Copyright (c) 2005-2015 Thomas Perl and the gPodder Team # # gPodder is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by @@ -58,6 +58,7 @@ - Other commands - youtube URL Resolve the YouTube URL to a download URL + youtubefix Migrate old YouTube subscriptions to new feeds rewrite OLDURL NEWURL Change the feed URL of [OLDURL] to [NEWURL] webui [public] Start gPodder's Web UI server (public = listen on all network interfaces) @@ -308,6 +309,9 @@ self._error(_('Invalid url: %s') % url) return None + # Check if it's a YouTube feed, and if we have an API key, auto-resolve the channel + url = youtube.resolve_v3_url(url, self._config.youtube.api_key_v3) + # Subscribe to new podcast if create: return self._model.load_podcast(url, create=True, @@ -600,6 +604,49 @@ return True + def youtubefix(self): + if not self._config.youtube.api_key_v3: + self._error(_('Please register a YouTube API key and set it using %(command)s.') % { + 'command': 'set youtube.api_key_v3 KEY', + }) + return False + + reported_anything = False + for podcast in self._model.get_podcasts(): + url, user = youtube.for_each_feed_pattern(lambda url, channel: (url, channel), podcast.url, (None, None)) + if url is not None and user is not None: + try: + logger.info('Getting channels for YouTube user %s (%s)', user, url) + new_urls = youtube.get_channels_for_user(user, self._config.youtube.api_key_v3) + logger.debug('YouTube channels retrieved: %r', new_urls) + + if len(new_urls) != 1: + self._info('%s: %s' % (url, _('No unique URL found'))) + reported_anything = True + continue + + new_url = new_urls[0] + if new_url in set(x.url for x in self._model.get_podcasts()): + self._info('%s: %s' % (url, _('Already subscribed'))) + reported_anything = True + continue + + logger.info('New feed location: %s => %s', url, new_url) + + self._info(_('Changing: %(old_url)s => %(new_url)s') % {'old_url': url, 'new_url': new_url}) + reported_anything = True + podcast.url = new_url + podcast.save() + except Exception as e: + logger.error('Exception happened while updating download list.', exc_info=True) + self._error(_('Make sure the API key is correct. Error: %(message)s') % {'message': str(e)}) + return False + + if not reported_anything: + self._info(_('Nothing to fix')) + return True + + def webui(self, public=None): from gpodder import webui if public == 'public':
View file
gpodder-3.8.3.tar.gz/bin/gpodder -> gpodder-3.8.4.tar.gz/bin/gpodder
Changed
@@ -3,7 +3,7 @@ # # gPodder - A media aggregator and podcast client -# Copyright (c) 2005-2014 Thomas Perl and the gPodder Team +# Copyright (c) 2005-2015 Thomas Perl and the gPodder Team # # gPodder is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by
View file
gpodder-3.8.3.tar.gz/bin/gpodder-migrate2tres -> gpodder-3.8.4.tar.gz/bin/gpodder-migrate2tres
Changed
@@ -3,7 +3,7 @@ # # gPodder - A media aggregator and podcast client -# Copyright (c) 2005-2014 Thomas Perl and the gPodder Team +# Copyright (c) 2005-2015 Thomas Perl and the gPodder Team # # gPodder is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by
View file
gpodder-3.8.3.tar.gz/makefile -> gpodder-3.8.4.tar.gz/makefile
Changed
@@ -1,6 +1,6 @@ # # gPodder - A media aggregator and podcast client -# Copyright (c) 2005-2014 Thomas Perl and the gPodder Team +# Copyright (c) 2005-2015 Thomas Perl and the gPodder Team # # gPodder is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by
View file
gpodder-3.8.3.tar.gz/po/ca.po -> gpodder-3.8.4.tar.gz/po/ca.po
Changed
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gPodder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-28 18:32+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-05-24 17:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-19 12:31+0000\n" "Last-Translator: Thomas Perl <m@thp.io>\n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/language/" @@ -18,109 +18,129 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/gpodder/util.py:431 +#: src/gpodder/config.py:55 #, python-format -msgid "%(count)d day ago" -msgid_plural "%(count)d days ago" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgid "gPodder on %s" +msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:507 -msgid "Today" +#: src/gpodder/directory.py:95 +msgid "gpodder.net search" msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:509 -msgid "Yesterday" +#: src/gpodder/directory.py:104 +msgid "OPML from web" msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:552 src/gpodder/util.py:555 -msgid "(unknown)" +#: src/gpodder/directory.py:113 +msgid "OPML file" msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:1235 src/gpodder/util.py:1254 -#, python-format -msgid "%(count)d second" -msgid_plural "%(count)d seconds" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: src/gpodder/directory.py:122 share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:1 +msgid "Getting started" +msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:1248 -#, python-format -msgid "%(count)d hour" -msgid_plural "%(count)d hours" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: src/gpodder/directory.py:131 +msgid "gpodder.net Top 50" +msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:1251 -#, python-format -msgid "%(count)d minute" -msgid_plural "%(count)d minutes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: src/gpodder/directory.py:140 +msgid "gpodder.net Tags" +msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:1257 -msgid "and" +#: src/gpodder/directory.py:152 +msgid "Soundcloud search" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:451 src/gpodder/plugins/soundcloud.py:156 -msgid "No description available" +#: src/gpodder/directory.py:165 +msgid "Imported OPML file" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:684 -msgid "unknown" +#: src/gpodder/download.py:329 +msgid "Wrong username/password" +msgstr "" + +#: src/gpodder/download.py:527 src/gpodder/sync.py:908 +msgid "Added" +msgstr "" + +#: src/gpodder/download.py:527 src/gpodder/sync.py:908 +msgid "Queued" +msgstr "" + +#: src/gpodder/download.py:527 src/gpodder/gtkui/model.py:328 +msgid "Downloading" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:726 src/gpodder/sync.py:909 -#: src/gpodder/download.py:528 src/gpodder/qmlui/__init__.py:69 +#: src/gpodder/download.py:528 src/gpodder/model.py:726 +#: src/gpodder/sync.py:909 src/gpodder/qmlui/__init__.py:70 msgid "Finished" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:751 -msgid "Default" +#: src/gpodder/download.py:528 src/gpodder/sync.py:909 +msgid "Failed" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:752 -msgid "Only keep latest" +#: src/gpodder/download.py:528 src/gpodder/sync.py:909 +msgid "Cancelled" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:784 src/gpodder/model.py:1231 -#: src/gpodder/extensions.py:59 -msgid "Other" +#: src/gpodder/download.py:528 src/gpodder/sync.py:909 +msgid "Paused" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:1214 src/gpodder/model.py:1229 -msgid "Video" +#: src/gpodder/download.py:856 +msgid "Missing content from server" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:1227 -msgid "Audio" +#: src/gpodder/download.py:862 +#, python-format +msgid "I/O Error: %(error)s: %(filename)s" msgstr "" -#: src/gpodder/my.py:174 +#: src/gpodder/download.py:869 #, python-format -msgid "Add %s" +msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" msgstr "" -#: src/gpodder/my.py:176 +#: src/gpodder/download.py:873 src/gpodder/sync.py:1065 #, python-format -msgid "Remove %s" +msgid "Error: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/vimeo.py:53 -msgid "Mobile" +#: src/gpodder/extensions.py:55 +msgid "Desktop Integration" msgstr "" -#: src/gpodder/vimeo.py:54 -msgid "SD" +#: src/gpodder/extensions.py:56 +msgid "Interface" msgstr "" -#: src/gpodder/vimeo.py:55 -msgid "HD" +#: src/gpodder/extensions.py:57 +msgid "Post download" msgstr "" -#: src/gpodder/config.py:55 +#: src/gpodder/extensions.py:59 src/gpodder/model.py:784 +#: src/gpodder/model.py:1230 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: src/gpodder/extensions.py:100 +msgid "No description for this extension." +msgstr "" + +#: src/gpodder/extensions.py:213 #, python-format -msgid "gPodder on %s" +msgid "Command not found: %(command)s" +msgstr "" + +#: src/gpodder/extensions.py:229 +#, python-format +msgid "Need at least one of the following commands: %(list_of_commands)s" +msgstr "" + +#: src/gpodder/extensions.py:266 +#, python-format +msgid "Python module not found: %(module)s" msgstr "" #: src/gpodder/flattr.py:211 @@ -147,6 +167,40 @@ msgid "No description" msgstr "" +#: src/gpodder/model.py:451 src/gpodder/plugins/soundcloud.py:156 +msgid "No description available" +msgstr "" + +#: src/gpodder/model.py:684 +msgid "unknown" +msgstr "" + +#: src/gpodder/model.py:751 +msgid "Default" +msgstr "" + +#: src/gpodder/model.py:752 +msgid "Only keep latest" +msgstr "" + +#: src/gpodder/model.py:1213 src/gpodder/model.py:1228 +msgid "Video" +msgstr "" + +#: src/gpodder/model.py:1226 +msgid "Audio" +msgstr "" + +#: src/gpodder/my.py:174 +#, python-format +msgid "Add %s" +msgstr "" + +#: src/gpodder/my.py:176 +#, python-format +msgid "Remove %s" +msgstr "" + #: src/gpodder/sync.py:196 msgid "Cancelled by user" msgstr "" @@ -222,290 +276,135 @@ msgid "%s closed" msgstr "" -#: src/gpodder/sync.py:806 bin/gpo:670 +#: src/gpodder/sync.py:806 bin/gpo:717 #, python-format msgid "Adding %s..." msgstr "" -#: src/gpodder/sync.py:908 src/gpodder/download.py:527 -msgid "Added" -msgstr "" - -#: src/gpodder/sync.py:908 src/gpodder/download.py:527 -msgid "Queued" -msgstr "" - #: src/gpodder/sync.py:908 msgid "Synchronizing" msgstr "" -#: src/gpodder/sync.py:909 src/gpodder/download.py:528 -msgid "Failed" +#: src/gpodder/util.py:431 +#, python-format +msgid "%(count)d day ago" +msgid_plural "%(count)d days ago" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/gpodder/util.py:510 +msgid "Today" msgstr "" -#: src/gpodder/sync.py:909 src/gpodder/download.py:528 -msgid "Cancelled" +#: src/gpodder/util.py:512 +msgid "Yesterday" msgstr "" -#: src/gpodder/sync.py:909 src/gpodder/download.py:528 -msgid "Paused" +#: src/gpodder/util.py:555 src/gpodder/util.py:558 +msgid "(unknown)" msgstr "" -#: src/gpodder/sync.py:1065 src/gpodder/download.py:872 +#: src/gpodder/util.py:1238 src/gpodder/util.py:1257 #, python-format -msgid "Error: %s" -msgstr "" +msgid "%(count)d second" +msgid_plural "%(count)d seconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/gpodder/download.py:329 -msgid "Wrong username/password" -msgstr "" +#: src/gpodder/util.py:1251 +#, python-format +msgid "%(count)d hour" +msgid_plural "%(count)d hours" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/gpodder/download.py:527 src/gpodder/gtkui/model.py:328 -msgid "Downloading" -msgstr "" +#: src/gpodder/util.py:1254 +#, python-format +msgid "%(count)d minute" +msgid_plural "%(count)d minutes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/gpodder/download.py:855 -msgid "Missing content from server" +#: src/gpodder/util.py:1260 +msgid "and" msgstr "" -#: src/gpodder/download.py:861 -#, python-format -msgid "I/O Error: %(error)s: %(filename)s" +#: src/gpodder/vimeo.py:53 +msgid "Mobile" msgstr "" -#: src/gpodder/download.py:868 -#, python-format -msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" +#: src/gpodder/vimeo.py:54 +msgid "SD" msgstr "" -#: src/gpodder/directory.py:95 -msgid "gpodder.net search" +#: src/gpodder/vimeo.py:55 +msgid "HD" msgstr "" -#: src/gpodder/directory.py:104 -msgid "OPML from web" +#: src/gpodder/gtkui/config.py:50 +msgid "Integer" msgstr "" -#: src/gpodder/directory.py:113 -msgid "OPML file" +#: src/gpodder/gtkui/config.py:52 +msgid "Float" msgstr "" -#: src/gpodder/directory.py:122 share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:1 -msgid "Getting started" +#: src/gpodder/gtkui/config.py:54 +msgid "Boolean" msgstr "" -#: src/gpodder/directory.py:131 -msgid "gpodder.net Top 50" +#: src/gpodder/gtkui/config.py:56 +msgid "String" msgstr "" -#: src/gpodder/directory.py:140 -msgid "gpodder.net Tags" +#: src/gpodder/gtkui/desktopfile.py:70 +#, python-format +msgid "Command: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/directory.py:152 -msgid "YouTube search" +#: src/gpodder/gtkui/desktopfile.py:150 +msgid "Default application" msgstr "" -#: src/gpodder/directory.py:175 -msgid "Soundcloud search" +#: src/gpodder/gtkui/flattr.py:43 src/gpodder/qmlui/__init__.py:239 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:12 +msgid "Sign in" msgstr "" -#: src/gpodder/directory.py:188 -msgid "Imported OPML file" +#: src/gpodder/gtkui/flattr.py:51 +msgid "Flattred" msgstr "" -#: src/gpodder/extensions.py:55 -msgid "Desktop Integration" +#: src/gpodder/gtkui/flattr.py:54 src/gpodder/gtkui/main.py:1790 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:413 +msgid "Flattr this" msgstr "" -#: src/gpodder/extensions.py:56 -msgid "Interface" +#: src/gpodder/gtkui/main.py:207 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 +msgid "gPodder" msgstr "" -#: src/gpodder/extensions.py:57 -msgid "Post download" +#: src/gpodder/gtkui/main.py:290 src/gpodder/qmlui/__init__.py:1168 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:1172 +msgid "Loading incomplete downloads" msgstr "" -#: src/gpodder/extensions.py:100 -msgid "No description for this extension." +#: src/gpodder/gtkui/main.py:291 +msgid "Some episodes have not finished downloading in a previous session." msgstr "" -#: src/gpodder/extensions.py:213 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:293 #, python-format -msgid "Command not found: %(command)s" -msgstr "" - -#: src/gpodder/extensions.py:229 -#, python-format -msgid "Need at least one of the following commands: %(list_of_commands)s" -msgstr "" - -#: src/gpodder/extensions.py:266 -#, python-format -msgid "Python module not found: %(module)s" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/desktopfile.py:70 -#, python-format -msgid "Command: %s" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/desktopfile.py:150 -msgid "Default application" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:84 src/gpodder/gtkui/model.py:70 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:88 src/gpodder/gtkui/model.py:238 -#, python-format -msgid "from %s" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:118 -msgid "Please select an episode" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/config.py:50 -msgid "Integer" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/config.py:52 -msgid "Float" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/config.py:54 -msgid "Boolean" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/config.py:56 -msgid "String" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/flattr.py:43 src/gpodder/qmlui/__init__.py:236 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:11 -msgid "Sign in" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/flattr.py:51 -msgid "Flattred" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/flattr.py:54 src/gpodder/gtkui/main.py:1790 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:412 -msgid "Flattr this" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:69 -#, python-format -msgid "released %s" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:81 src/gpodder/gtkui/model.py:394 -msgid "played" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:83 -msgid "unplayed" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:86 -msgid "today" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:87 -#, python-format -msgid "downloaded %s" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:338 src/gpodder/qmlui/__init__.py:68 -msgid "Deleted" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:343 -msgid "New episode" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:357 -msgid "Downloaded episode" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:360 -msgid "Downloaded video episode" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:363 -msgid "Downloaded image" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:366 -msgid "Downloaded file" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:381 -msgid "missing file" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:385 -msgid "never displayed" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:387 -msgid "never played" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:389 -msgid "never opened" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:392 -msgid "displayed" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:396 -msgid "opened" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:398 -msgid "deletion prevented" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:433 src/gpodder/qmlui/__init__.py:890 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:31 -msgid "All episodes" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:434 -msgid "from all podcasts" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:626 -msgid "Subscription paused" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:207 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 -msgid "gPodder" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:290 src/gpodder/qmlui/__init__.py:1115 -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:1119 -msgid "Loading incomplete downloads" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:291 -msgid "Some episodes have not finished downloading in a previous session." -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:293 -#, python-format -msgid "%(count)d partial file" -msgid_plural "%(count)d partial files" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgid "%(count)d partial file" +msgid_plural "%(count)d partial files" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: src/gpodder/gtkui/main.py:308 msgid "Resume all" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:318 src/gpodder/qmlui/__init__.py:1145 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:318 src/gpodder/qmlui/__init__.py:1198 msgid "Incomplete downloads from a previous session were found." msgstr "" @@ -538,7 +437,7 @@ msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/main.py:804 src/gpodder/gtkui/main.py:932 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2642 src/gpodder/gtkui/main.py:2844 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2646 src/gpodder/gtkui/main.py:2848 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:132 #: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:270 msgid "Episode" @@ -561,7 +460,7 @@ msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/main.py:952 src/gpodder/gtkui/main.py:1112 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:44 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:45 msgid "Progress" msgstr "" @@ -681,16 +580,17 @@ #: src/gpodder/gtkui/main.py:1514 src/gpodder/gtkui/main.py:1724 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:144 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:20 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:351 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:20 #: share/gpodder/ui/qml/EpisodeActions.qml:20 +#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:351 msgid "Download" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1515 src/gpodder/qmlui/__init__.py:647 -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:656 src/gpodder/qmlui/__init__.py:670 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:21 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:493 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1515 src/gpodder/qmlui/__init__.py:699 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:708 src/gpodder/qmlui/__init__.py:722 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:21 #: share/gpodder/ui/qml/EpisodeActions.qml:28 -#: share/gpodder/ui/qml/Subscribe.qml:193 +#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:493 share/gpodder/ui/qml/Subscribe.qml:193 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -710,13 +610,13 @@ msgid "Open download folder" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1570 src/gpodder/qmlui/__init__.py:489 -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:493 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1570 src/gpodder/qmlui/__init__.py:541 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:545 msgid "Mark episodes as old" msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/main.py:1574 src/gpodder/gtkui/main.py:1783 -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:768 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:820 msgid "Archive" msgstr "" @@ -756,7 +656,7 @@ msgid "Bluetooth device" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1774 src/gpodder/qmlui/__init__.py:66 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1774 src/gpodder/qmlui/__init__.py:67 msgid "New" msgstr "" @@ -764,8 +664,8 @@ msgid "Episode details" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1922 src/gpodder/gtkui/main.py:2698 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:502 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1922 src/gpodder/gtkui/main.py:2702 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:503 msgid "Flattr status" msgstr "" @@ -777,608 +677,636 @@ msgid "Error opening player" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2198 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2202 msgid "Adding podcasts" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2199 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2203 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2206 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2210 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2207 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2211 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2215 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2219 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2216 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2220 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2224 src/gpodder/gtkui/main.py:2319 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2228 src/gpodder/gtkui/main.py:2323 msgid "Authentication failed" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2230 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2234 msgid "Website redirection detected" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2231 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2235 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2232 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2236 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2241 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2245 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2242 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2246 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2244 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2248 msgid "Unknown" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2328 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2332 msgid "Redirection detected" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2362 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2366 msgid "Merging episode actions" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2363 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2367 msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2388 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2392 msgid "Cancelling..." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2397 src/gpodder/qmlui/__init__.py:583 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2401 src/gpodder/qmlui/__init__.py:635 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2398 src/gpodder/qmlui/__init__.py:582 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2402 src/gpodder/qmlui/__init__.py:634 msgid "No network connection" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2419 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2423 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2437 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2441 #, python-format msgid "Error while updating %(url)s: %(message)s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2439 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2443 #, python-format msgid "The feed at %(url)s could not be updated." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2440 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2444 msgid "Error while updating feed" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2455 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2459 #, python-format msgid "Updated %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2486 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2490 msgid "No new episodes" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2499 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2503 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2500 src/gpodder/gtkui/main.py:2504 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2862 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2504 src/gpodder/gtkui/main.py:2508 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2866 msgid "New episodes available" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2503 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2507 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2510 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2514 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2529 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2533 msgid "Quit gPodder" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2530 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2534 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2579 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2583 msgid "Episodes are locked" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2580 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2584 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2585 src/gpodder/qmlui/__init__.py:320 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2589 src/gpodder/qmlui/__init__.py:323 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2586 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2590 msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2591 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2595 msgid "Deleting episodes" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2592 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2596 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2645 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2649 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2647 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2651 msgid "Select played" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2648 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2652 msgid "Select finished" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2652 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2656 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2668 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2672 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 #: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:361 msgid "Delete episodes" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2732 src/gpodder/gtkui/main.py:2964 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3065 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2736 src/gpodder/gtkui/main.py:2968 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3069 msgid "No podcast selected" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2733 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2737 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2803 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2807 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2804 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2808 msgid "Download error" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2847 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2851 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2870 src/gpodder/qmlui/__init__.py:765 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2874 src/gpodder/qmlui/__init__.py:817 msgid "Mark as old" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2877 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2881 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2878 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2882 msgid "No new episodes available" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2930 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2934 msgid "Login to gpodder.net" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2931 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2935 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2946 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2950 msgid "Subscriptions on gpodder.net" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2965 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2969 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2980 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2984 msgid "Podcast" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2986 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:12 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2990 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:12 msgid "Remove podcasts" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2987 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2991 msgid "Select the podcast you want to remove." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2991 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2995 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:105 #: share/gpodder/ui/qml/MediaPlayer.qml:243 msgid "Remove" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3000 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3004 msgid "Removing podcast" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3001 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3005 msgid "Please wait while the podcast is removed" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3002 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3006 msgid "Do you really want to remove this podcast and its episodes?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3004 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3008 msgid "Removing podcasts" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3005 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3009 msgid "Please wait while the podcasts are removed" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3006 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3010 msgid "Do you really want to remove the selected podcasts and their episodes?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3066 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3070 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3076 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3080 msgid "OPML files" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3081 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3085 msgid "Import from OPML" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3095 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3099 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3102 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3106 msgid "Nothing to export" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3103 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3107 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3107 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3111 msgid "Export to OPML" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3118 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3122 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3119 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3123 msgid "Your podcast list has been successfully exported." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3121 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3125 msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3121 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3125 msgid "OPML export failed" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3148 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3152 msgid "No updates available" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3149 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3153 msgid "You have the latest version of gPodder." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3153 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3157 msgid "New version available" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3155 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3159 #, python-format msgid "Installed version: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3156 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3160 #, python-format msgid "Newest version: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3157 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3161 #, python-format msgid "Release date: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3159 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3163 msgid "Download the latest version from gpodder.org?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3172 share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:48 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3176 share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:48 msgid "About gPodder" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3199 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3203 msgid "Donate / Wishlist" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3202 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3206 msgid "Report a problem" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3228 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3232 msgid "translator-credits" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3230 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3234 msgid "Translation by:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3234 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3238 msgid "Thanks to:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3508 -msgid "Cannot start gPodder" +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3493 +msgid "Please register a YouTube API key and set it in the preferences." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3509 -#, python-format -msgid "D-Bus error: %s" +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3494 +msgid "Would you like to set up an API key now?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:74 -msgid "Nothing to paste." +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3494 +msgid "API key required" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:74 -msgid "Clipboard is empty" +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3509 src/gpodder/qmlui/__init__.py:392 +#: bin/gpo:624 +msgid "No unique URL found" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:160 -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:246 -msgid "Username" +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3514 src/gpodder/qmlui/__init__.py:397 +#: bin/gpo:630 +msgid "Already subscribed" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:163 -msgid "New user" +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3523 src/gpodder/qmlui/__init__.py:406 +#: bin/gpo:642 +#, python-format +msgid "Make sure the API key is correct. Error: %(message)s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:170 -msgid "Login" +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3524 +msgid "Error getting YouTube channels" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:172 -msgid "Authentication required" +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3527 src/gpodder/qmlui/__init__.py:411 +msgid "Successfully migrated subscriptions" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:203 -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:251 -msgid "Password" +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3529 src/gpodder/qmlui/__init__.py:413 +msgid "Subscriptions are up to date" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:225 -msgid "Select destination" +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3532 +msgid "These URLs failed:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/interface/configeditor.py:34 -msgid "Setting" +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3534 src/gpodder/qmlui/__init__.py:415 +msgid "Could not migrate some subscriptions" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/interface/configeditor.py:41 -msgid "Set to" +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3558 +msgid "Cannot start gPodder" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/interface/configeditor.py:81 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3559 #, python-format -msgid "Cannot set %(field)s to %(value)s. Needed data type: %(datatype)s" +msgid "D-Bus error: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/interface/configeditor.py:85 -msgid "Error setting option" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:69 +#, python-format +msgid "released %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:51 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:93 -msgid "Do nothing" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:70 src/gpodder/gtkui/model.py:88 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:238 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:84 +#, python-format +msgid "from %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:52 -msgid "Show episode list" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:81 src/gpodder/gtkui/model.py:394 +msgid "played" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:53 -msgid "Add to download list" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:83 +msgid "unplayed" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:54 -msgid "Download immediately" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:86 +msgid "today" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:72 -msgid "None" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:87 +#, python-format +msgid "downloaded %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:73 -msgid "iPod" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:338 src/gpodder/qmlui/__init__.py:69 +msgid "Deleted" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:74 -msgid "Filesystem-based" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:343 +msgid "New episode" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:94 -msgid "Mark as played" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:357 +msgid "Downloaded episode" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:95 -msgid "Delete from gPodder" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:360 +msgid "Downloaded video episode" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:134 -msgid "Error" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:363 +msgid "Downloaded image" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:153 -#, python-format -msgid "Custom (%(format_ids)s)" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:366 +msgid "Downloaded file" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:350 -msgid "Name" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:381 +msgid "missing file" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:401 -msgid "Documentation" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:385 +msgid "never displayed" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:406 -msgid "Extension info" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:387 +msgid "never played" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:416 -msgid "Support the author" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:389 +msgid "never opened" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:432 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:10 -msgid "Please sign in with Flattr and Support Publishers" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:392 +msgid "displayed" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:433 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderflattrsignin.ui.h:1 -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:335 -msgid "Sign in to Flattr" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:396 +msgid "opened" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:436 -#, python-format -msgid "Logged in as <b>%(username)s</b>" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:398 +msgid "deletion prevented" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:437 -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:333 -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:372 -msgid "Sign out" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:433 src/gpodder/qmlui/__init__.py:943 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:32 +msgid "All episodes" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:446 -msgid "Flattr integration requires WebKit/Gtk." +#: src/gpodder/gtkui/model.py:434 +msgid "from all podcasts" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:447 -msgid "WebKit/Gtk not found" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:626 +msgid "Subscription paused" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:482 -msgid "Extension cannot be activated" +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:118 +msgid "Please select an episode" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:495 -msgid "Extension module info" +#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:74 +msgid "Nothing to paste." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:537 -msgid "Configure audio player" +#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:74 +msgid "Clipboard is empty" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:538 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:548 -msgid "Command:" +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:160 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:246 +msgid "Username" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:547 -msgid "Configure video player" +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:163 +msgid "New user" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:559 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:577 -msgid "manually" +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:170 +msgid "Login" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:172 +msgid "Authentication required" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:203 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:251 +msgid "Password" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:225 +msgid "Select destination" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/interface/configeditor.py:34 +msgid "Setting" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:579 +#: src/gpodder/gtkui/interface/configeditor.py:41 +msgid "Set to" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/interface/configeditor.py:81 #, python-format -msgid "after %(count)d day" -msgid_plural "after %(count)d days" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgid "Cannot set %(field)s to %(value)s. Needed data type: %(datatype)s" +msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:609 -msgid "Replace subscription list on server" +#: src/gpodder/gtkui/interface/configeditor.py:85 +msgid "Error setting option" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:610 -msgid "" -"Remote podcasts that have not been added locally will be removed on the " -"server. Continue?" +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:100 +msgid "Add section" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:689 -msgid "Select folder for mount point" +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:100 +msgid "New section:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:706 -msgid "Select folder for playlists" +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:133 +msgid "Select new podcast cover artwork" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:236 -msgid "Loading podcasts" +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:161 +msgid "You can only drop a single image or URL here." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:237 -msgid "Please wait while the podcast list is downloaded" +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:161 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:171 +msgid "Drag and drop" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:171 +msgid "You can only drop local files and http:// URLs here." +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/deviceplaylist.py:98 +#, python-format +msgid "Folder %s could not be created." +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/deviceplaylist.py:98 +msgid "Error writing playlist" msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:288 @@ -1409,38 +1337,155 @@ msgid "size: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/deviceplaylist.py:98 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:238 +msgid "Loading podcasts" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:239 +msgid "Please wait while the podcast list is downloaded" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:51 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:93 +msgid "Do nothing" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:52 +msgid "Show episode list" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:53 +msgid "Add to download list" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:54 +msgid "Download immediately" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:72 +msgid "None" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:73 +msgid "iPod" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:74 +msgid "Filesystem-based" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:94 +msgid "Mark as played" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:95 +msgid "Delete from gPodder" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:134 +msgid "Error" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:153 #, python-format -msgid "Folder %s could not be created." +msgid "Custom (%(format_ids)s)" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/deviceplaylist.py:98 -msgid "Error writing playlist" +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:351 +msgid "Name" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:98 -msgid "Add section" +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:402 +msgid "Documentation" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:98 -msgid "New section:" +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:407 +msgid "Extension info" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:131 -msgid "Select new podcast cover artwork" +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:417 +msgid "Support the author" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:157 -msgid "You can only drop a single image or URL here." +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:433 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:11 +msgid "Please sign in with Flattr and Support Publishers" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:157 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:167 -msgid "Drag and drop" +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:434 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderflattrsignin.ui.h:1 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:338 +msgid "Sign in to Flattr" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:167 -msgid "You can only drop local files and http:// URLs here." +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:437 +#, python-format +msgid "Logged in as <b>%(username)s</b>" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:438 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:336 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:394 +msgid "Sign out" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:447 +msgid "Flattr integration requires WebKit/Gtk." +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:448 +msgid "WebKit/Gtk not found" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:483 +msgid "Extension cannot be activated" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:496 +msgid "Extension module info" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:538 +msgid "Configure audio player" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:539 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:549 +msgid "Command:" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:548 +msgid "Configure video player" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:560 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:578 +msgid "manually" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:580 +#, python-format +msgid "after %(count)d day" +msgid_plural "after %(count)d days" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:616 +msgid "Replace subscription list on server" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:617 +msgid "" +"Remote podcasts that have not been added locally will be removed on the " +"server. Continue?" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:696 +msgid "Select folder for mount point" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:713 +msgid "Select folder for playlists" msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:86 @@ -1486,148 +1531,148 @@ msgid "Error writing playlist files" msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:64 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:65 msgid "All" msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:65 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:66 msgid "Hide deleted" msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:67 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:68 msgid "Downloaded" msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:70 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:71 msgid "Archived" msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:71 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:72 msgid "Videos" msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:72 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:73 msgid "Partially played" msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:73 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:74 msgid "Unplayed downloads" msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:244 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:247 #, python-format msgid "Flattred (%(count)d)" msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:248 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:251 #, python-format msgid "Flattr this (%(count)d)" msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:262 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:265 msgid "Sign in to Flattr in the settings." msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:265 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:268 msgid "Flattring episode..." msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:289 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:292 msgid "Could not log in to Flattr." msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:321 src/gpodder/qmlui/__init__.py:747 -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:772 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:22 -#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:363 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:489 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:324 src/gpodder/qmlui/__init__.py:799 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:824 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:22 #: share/gpodder/ui/qml/EpisodeActions.qml:44 +#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:363 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:489 msgid "Delete" msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:421 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:462 msgid "Uploading subscriptions..." msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:428 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:469 msgid "Error on upload:" msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:490 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:542 msgid "Update all" msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:492 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:544 msgid "Update" msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:494 src/gpodder/qmlui/__init__.py:647 -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:656 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:546 src/gpodder/qmlui/__init__.py:699 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:708 msgid "Rename" msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:495 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:547 msgid "Copy URL to clipboard" msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:496 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:548 msgid "Change section" msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:497 src/gpodder/qmlui/__init__.py:619 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:549 src/gpodder/qmlui/__init__.py:671 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:11 msgid "Unsubscribe" msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:548 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:600 msgid "Merging episode actions..." msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:552 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:604 #, python-format msgid "Merging episode actions (%d)" msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:618 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:670 msgid "Remove this podcast and episodes?" msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:646 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:698 msgid "New section name:" msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:655 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:707 msgid "New name:" msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:665 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:717 #, python-format msgid "Copied to clipboard: %(url)s" msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:747 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:799 msgid "Delete this episode?" msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:765 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:817 msgid "Mark as new" msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:768 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:820 msgid "Allow deletion" msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:774 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:826 msgid "Add to play queue" msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:804 src/gpodder/qmlui/__init__.py:808 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:856 src/gpodder/qmlui/__init__.py:860 msgid "Adding podcasts..." msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:823 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:876 msgid "Could not add some podcasts:" msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:1146 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:1199 msgid "Resume" msgstr "" @@ -1655,119 +1700,112 @@ msgid "Tracks favorited by %s on Soundcloud." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/ted_subtitles.py:16 -msgid "Subtitle Downloader for TED Talks" -msgstr "" - -#: share/gpodder/extensions/ted_subtitles.py:17 -msgid "Downloads .srt subtitles for TED Talks Videos" +#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:20 +msgid "Convert audio files" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:26 -msgid "Convert video files to MP4 for Rockbox" +#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:21 +msgid "Transcode audio files to mp3/ogg" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:27 -msgid "Converts all videos to a Rockbox-compatible format" +#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:84 +#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:86 +#, python-format +msgid "Convert to %(format)s" msgstr "" +#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:111 #: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:65 #: share/gpodder/extensions/video_converter.py:111 -#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:111 msgid "File converted" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/mpris-listener.py:33 -msgid "MPRIS Listener" -msgstr "" - -#: share/gpodder/extensions/mpris-listener.py:34 -msgid "Convert MPRIS notifications to gPodder Media Player D-Bus API" +#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:114 +#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:114 +msgid "Conversion failed" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:10 -msgid "Ubuntu App Indicator" +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:20 +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:100 +msgid "Concatenate videos" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:11 -msgid "Show a status indicator in the top bar." +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:21 +msgid "Add a context menu item for concatenating multiple videos" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:39 -msgid "Show main window" +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:37 +msgid "Save video" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:49 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 -msgid "Quit" +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:66 +msgid "Concatenating video files" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:28 -msgid "Show download progress on the taskbar" +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:67 +#, python-format +msgid "Writing %(filename)s" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:29 -msgid "Displays the progress on the Windows taskbar." +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:78 +msgid "Videos successfully converted" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/rename_download.py:16 -msgid "Rename episodes after download" +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:79 +msgid "Error converting videos" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/rename_download.py:17 -msgid "Rename episodes to \"<Episode Title>.<ext>\" on download" +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:80 +msgid "Concatenation result" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:22 -msgid "Convert video files" +#: share/gpodder/extensions/enqueue_in_mediaplayer.py:16 +msgid "Enqueue in media players" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:23 -msgid "Transcode video files to avi/mp4/m4v" +#: share/gpodder/extensions/enqueue_in_mediaplayer.py:17 +msgid "" +"Add a context menu item for enqueueing episodes in installed media players" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:86 -#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:84 -#, python-format -msgid "Convert to %(format)s" +#: share/gpodder/extensions/enqueue_in_mediaplayer.py:27 +msgid "Enqueue in" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:114 -#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:114 -msgid "Conversion failed" +#: share/gpodder/extensions/episode_website_context_menu.py:14 +msgid "\"Open website\" episode context menu" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:37 -msgid "Remove cover art from OGG files" +#: share/gpodder/extensions/episode_website_context_menu.py:15 +msgid "Add a context menu item for opening the website of an episode" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:38 -msgid "removes coverart from all downloaded ogg files" +#: share/gpodder/extensions/episode_website_context_menu.py:30 +msgid "Open website" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:66 -msgid "Remove cover art" +#: share/gpodder/extensions/gtk_statusicon.py:14 +msgid "Gtk Status Icon" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/enqueue_in_mediaplayer.py:16 -msgid "Enqueue in media players" +#: share/gpodder/extensions/gtk_statusicon.py:15 +msgid "Show a status icon for Gtk-based Desktops." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/enqueue_in_mediaplayer.py:17 -msgid "" -"Add a context menu item for enqueueing episodes in installed media players" +#: share/gpodder/extensions/minimize_on_start.py:10 +msgid "Minimize on start" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/enqueue_in_mediaplayer.py:27 -msgid "Enqueue in" +#: share/gpodder/extensions/minimize_on_start.py:11 +msgid "Minimizes the gPodder window on startup." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/update_feeds_on_startup.py:14 -msgid "Search for new episodes on startup" +#: share/gpodder/extensions/mpris-listener.py:33 +msgid "MPRIS Listener" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/update_feeds_on_startup.py:15 -msgid "Starts the search for new episodes on startup" +#: share/gpodder/extensions/mpris-listener.py:34 +msgid "Convert MPRIS notifications to gPodder Media Player D-Bus API" msgstr "" #: share/gpodder/extensions/normalize_audio.py:21 @@ -1782,78 +1820,81 @@ msgid "File normalized" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/gtk_statusicon.py:14 -msgid "Gtk Status Icon" +#: share/gpodder/extensions/rename_download.py:16 +msgid "Rename episodes after download" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/gtk_statusicon.py:15 -msgid "Show a status icon for Gtk-based Desktops." +#: share/gpodder/extensions/rename_download.py:17 +msgid "Rename episodes to \"<Episode Title>.<ext>\" on download" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:20 -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:100 -msgid "Concatenate videos" +#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:37 +msgid "Remove cover art from OGG files" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:21 -msgid "Add a context menu item for concatenating multiple videos" +#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:38 +msgid "removes coverart from all downloaded ogg files" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:37 -msgid "Save video" +#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:66 +msgid "Remove cover art" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:66 -msgid "Concatenating video files" +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:26 +msgid "Convert video files to MP4 for Rockbox" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:67 -#, python-format -msgid "Writing %(filename)s" +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:27 +msgid "Converts all videos to a Rockbox-compatible format" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:78 -msgid "Videos successfully converted" +#: share/gpodder/extensions/sonos.py:19 share/gpodder/extensions/sonos.py:78 +msgid "Stream to Sonos" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:79 -msgid "Error converting videos" +#: share/gpodder/extensions/sonos.py:20 +msgid "Stream podcasts to Sonos speakers" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:80 -msgid "Concatenation result" +#: share/gpodder/extensions/tagging.py:45 +msgid "Tag downloaded files using Mutagen" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/sonos.py:19 share/gpodder/extensions/sonos.py:78 -msgid "Stream to Sonos" +#: share/gpodder/extensions/tagging.py:46 +msgid "Add episode and podcast titles to MP3/OGG tags" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/sonos.py:20 -msgid "Stream podcasts to Sonos speakers" +#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:28 +msgid "Show download progress on the taskbar" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/minimize_on_start.py:10 -msgid "Minimize on start" +#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:29 +msgid "Displays the progress on the Windows taskbar." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/minimize_on_start.py:11 -msgid "Minimizes the gPodder window on startup." +#: share/gpodder/extensions/ted_subtitles.py:16 +msgid "Subtitle Downloader for TED Talks" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:20 -msgid "Convert audio files" +#: share/gpodder/extensions/ted_subtitles.py:17 +msgid "Downloads .srt subtitles for TED Talks Videos" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:21 -msgid "Transcode audio files to mp3/ogg" +#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:10 +msgid "Ubuntu App Indicator" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/tagging.py:45 -msgid "Tag downloaded files using Mutagen" +#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:11 +msgid "Show a status indicator in the top bar." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/tagging.py:46 -msgid "Add episode and podcast titles to MP3/OGG tags" +#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:39 +msgid "Show main window" +msgstr "" + +#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:49 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 +msgid "Quit" msgstr "" #: share/gpodder/extensions/ubuntu_unity.py:10 @@ -1864,6 +1905,22 @@ msgid "Show download progress in the Unity Launcher icon." msgstr "" +#: share/gpodder/extensions/update_feeds_on_startup.py:14 +msgid "Search for new episodes on startup" +msgstr "" + +#: share/gpodder/extensions/update_feeds_on_startup.py:15 +msgid "Starts the search for new episodes on startup" +msgstr "" + +#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:22 +msgid "Convert video files" +msgstr "" + +#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:23 +msgid "Transcode video files to avi/mp4/m4v" +msgstr "" + #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderaddpodcast.ui.h:1 #: share/gpodder/ui/qml/PodcastList.qml:40 msgid "Add a new podcast" @@ -1894,7 +1951,7 @@ msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:6 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:8 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:9 msgid "General" msgstr "" @@ -1903,12 +1960,12 @@ msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 msgid "Username:" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:16 msgid "Password:" msgstr "" @@ -1940,8 +1997,158 @@ msgid "Search for:" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderconfigeditor.ui.h:3 -msgid "Show All" +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderconfigeditor.ui.h:3 +msgid "Show All" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:1 +msgid "Select episodes" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:1 +msgid "Find new podcasts" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:2 +msgid "Select All" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:3 +msgid "Select None" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:4 +msgid "label" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:5 +msgid "..." +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:1 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:2 +msgid "Audio player:" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:3 +msgid "Video player:" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:4 +msgid "Preferred YouTube format:" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:5 +msgid "YouTube API key (v3):" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6 +msgid "Preferred Vimeo format:" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:7 +msgid "\"All episodes\" in podcast list" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:8 +msgid "Use sections for podcast list" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:10 +msgid "Extensions" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:13 +msgid "Automatically flattr episodes on playback" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 +msgid "Synchronize subscriptions and episode actions" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 +msgid "Replace list on server with local subscriptions" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:18 +msgid "Device name:" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:19 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:382 +msgid "gpodder.net" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:20 +msgid "Update interval:" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:21 +msgid "Maximum number of episodes per podcast:" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:22 +msgid "When new episodes are found:" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:23 +msgid "Updating" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:24 +msgid "Delete played episodes:" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:25 +msgid "Remove played episodes even if unfinished" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:26 +msgid "Also remove unplayed episodes" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:27 +msgid "Clean-up" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:28 +msgid "Device type:" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:29 +msgid "Mountpoint:" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 +msgid "After syncing an episode:" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 +msgid "Create playlists on device" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 +msgid "Playlists Folder:" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:33 +msgid "Remove episodes deleted on device from gPodder" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:34 +msgid "Only sync unplayed episodes" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:35 +msgid "Devices" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:36 +msgid "Edit config" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 @@ -1957,11 +2164,6 @@ msgid "Download new episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:1 -msgid "Preferences" -msgstr "" - #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7 msgid "_Subscriptions" msgstr "" @@ -1990,8 +2192,9 @@ msgid "_Episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:18 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:357 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:18 #: share/gpodder/ui/qml/EpisodeActions.qml:36 +#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:357 msgid "Play" msgstr "" @@ -2016,67 +2219,67 @@ msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:28 -msgid "_View" +msgid "Update YouTube subscriptions" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:29 -msgid "Toolbar" +msgid "_View" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:30 -msgid "Episode descriptions" +msgid "Toolbar" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:32 -msgid "Hide deleted episodes" +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:31 +msgid "Episode descriptions" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:33 -msgid "Downloaded episodes" +msgid "Hide deleted episodes" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:34 -msgid "Unplayed episodes" +msgid "Downloaded episodes" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:35 -msgid "Hide podcasts without episodes" +msgid "Unplayed episodes" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:36 -msgid "_Help" +msgid "Hide podcasts without episodes" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:37 -msgid "User manual" +msgid "_Help" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:38 -msgid "Software updates" +msgid "User manual" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:39 -msgid "Filter:" +msgid "Software updates" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:40 -msgid "Podcasts" +msgid "Filter:" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:41 -msgid "Limit rate to" +msgid "Podcasts" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:42 -msgid "KiB/s" +msgid "Limit rate to" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:43 -msgid "Limit downloads to" +msgid "KiB/s" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:1 -msgid "Select episodes" +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:44 +msgid "Limit downloads to" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:2 @@ -2099,141 +2302,21 @@ msgid "Restore my subscriptions from gpodder.net" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:2 -msgid "Audio player:" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:3 -msgid "Video player:" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:4 -msgid "Preferred YouTube format:" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:5 -msgid "Preferred Vimeo format:" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6 -msgid "\"All episodes\" in podcast list" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:7 -msgid "Use sections for podcast list" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:9 -msgid "Extensions" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:12 -msgid "Automatically flattr episodes on playback" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:13 -msgid "Synchronize subscriptions and episode actions" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:16 -msgid "Replace list on server with local subscriptions" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 -msgid "Device name:" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:18 -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:360 -msgid "gpodder.net" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:19 -msgid "Update interval:" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:20 -msgid "Maximum number of episodes per podcast:" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:21 -msgid "When new episodes are found:" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:22 -msgid "Updating" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:23 -msgid "Delete played episodes:" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:24 -msgid "Remove played episodes even if unfinished" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:25 -msgid "Also remove unplayed episodes" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:26 -msgid "Clean-up" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:27 -msgid "Device type:" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:28 -msgid "Mountpoint:" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:29 -msgid "After syncing an episode:" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 -msgid "Create playlists on device" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 -msgid "Playlists Folder:" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 -msgid "Remove episodes deleted on device from gPodder" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:33 -msgid "Only sync unplayed episodes" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:34 -msgid "Devices" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:35 -msgid "Edit config" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:1 -msgid "Find new podcasts" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:2 -msgid "Select All" +#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeActions.qml:52 +#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:417 +msgid "Shownotes" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:3 -msgid "Select None" +#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeList.qml:46 +msgid "No episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:4 -msgid "label" +#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeList.qml:46 +msgid "Touch to change filter" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:5 -msgid "..." +#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeList.qml:189 +msgid "Show episodes" msgstr "" #: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:29 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:343 @@ -2272,50 +2355,58 @@ msgid "Device name" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:303 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:306 msgid "gPodder settings" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:308 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:311 msgid "Screen orientation" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:312 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:315 msgid "Automatic rotation" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:318 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:321 msgid "Media indexing" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:322 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:325 msgid "Show podcasts in Music app" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:354 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:357 msgid "Auto-Flattr on playback" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:364 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:363 +msgid "YouTube" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:366 +msgid "API Key (v3):" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:372 +msgid "Migrate subscriptions" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:386 msgid "Enable synchronization" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:374 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:396 msgid "Sign in to gPodder.net" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:393 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:415 msgid "Replace list on server" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:404 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:426 msgid "No account? Register here" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/qml/MediaPlayer.qml:242 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:422 -msgid "Play queue" -msgstr "" - #: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:139 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:427 msgid "Playlist empty" msgstr "" @@ -2332,9 +2423,8 @@ msgid "Playback episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:417 -#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeActions.qml:52 -msgid "Shownotes" +#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:422 share/gpodder/ui/qml/MediaPlayer.qml:242 +msgid "Play queue" msgstr "" #: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:562 @@ -2345,6 +2435,22 @@ msgid "Invert selection" msgstr "" +#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:12 +#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:14 +#, python-format +msgid "%(count)s minute" +msgid_plural "%(count)s minutes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:16 +#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:18 +#, python-format +msgid "%(count)s second" +msgid_plural "%(count)s seconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + #: share/gpodder/ui/qml/PodcastList.qml:26 msgid "No podcasts." msgstr "" @@ -2353,18 +2459,6 @@ msgid "Add your first podcast now." msgstr "" -#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeList.qml:46 -msgid "No episodes" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeList.qml:46 -msgid "Touch to change filter" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeList.qml:189 -msgid "Show episodes" -msgstr "" - #: share/gpodder/ui/qml/Subscribe.qml:63 msgid "Search term or URL" msgstr "" @@ -2389,22 +2483,6 @@ msgid "Subscribe" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:12 -#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:14 -#, python-format -msgid "%(count)s minute" -msgid_plural "%(count)s minutes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:16 -#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:18 -#, python-format -msgid "%(count)s second" -msgid_plural "%(count)s seconds" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - #: share/gpodder/ui/qml/harmattan/org/gpodder/qmlui/ListList.qml:14 msgid "Pull down to refresh" msgstr "" @@ -2413,123 +2491,137 @@ msgid "Release to refresh" msgstr "" -#: bin/gpo:251 +#: bin/gpo:252 msgid "Podcast update requested by extensions." msgstr "" -#: bin/gpo:255 +#: bin/gpo:256 msgid "Episode download requested by extensions." msgstr "" -#: bin/gpo:308 +#: bin/gpo:309 #, python-format msgid "Invalid url: %s" msgstr "" -#: bin/gpo:322 bin/gpo:398 bin/gpo:432 bin/gpo:571 bin/gpo:586 bin/gpo:679 +#: bin/gpo:326 bin/gpo:402 bin/gpo:436 bin/gpo:575 bin/gpo:590 bin/gpo:726 #, python-format msgid "You are not subscribed to %s." msgstr "" -#: bin/gpo:328 +#: bin/gpo:332 #, python-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "" -#: bin/gpo:334 +#: bin/gpo:338 #, python-format msgid "Cannot subscribe to %s." msgstr "" -#: bin/gpo:350 +#: bin/gpo:354 #, python-format msgid "Successfully added %s." msgstr "" -#: bin/gpo:368 +#: bin/gpo:372 msgid "This configuration option does not exist." msgstr "" -#: bin/gpo:372 +#: bin/gpo:376 msgid "Can only set leaf configuration nodes." msgstr "" -#: bin/gpo:386 +#: bin/gpo:390 #, python-format msgid "Renamed %(old_title)s to %(new_title)s." msgstr "" -#: bin/gpo:402 +#: bin/gpo:406 #, python-format msgid "Unsubscribed from %s." msgstr "" -#: bin/gpo:476 +#: bin/gpo:480 msgid "Updates disabled" msgstr "" -#: bin/gpo:491 +#: bin/gpo:495 #, python-format msgid "%(count)d new episode" msgid_plural "%(count)d new episodes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: bin/gpo:497 +#: bin/gpo:501 msgid "Checking for new episodes" msgstr "" -#: bin/gpo:506 +#: bin/gpo:510 #, python-format msgid "Skipping %(podcast)s" msgstr "" -#: bin/gpo:577 +#: bin/gpo:581 #, python-format msgid "Disabling feed update from %s." msgstr "" -#: bin/gpo:592 +#: bin/gpo:596 #, python-format msgid "Enabling feed update from %s." msgstr "" #: bin/gpo:609 +#, python-format +msgid "Please register a YouTube API key and set it using %(command)s." +msgstr "" + +#: bin/gpo:636 +#, python-format +msgid "Changing: %(old_url)s => %(new_url)s" +msgstr "" + +#: bin/gpo:646 +msgid "Nothing to fix" +msgstr "" + +#: bin/gpo:656 msgid "Listening on ALL network interfaces." msgstr "" -#: bin/gpo:634 +#: bin/gpo:681 msgid "No podcasts found." msgstr "" -#: bin/gpo:648 +#: bin/gpo:695 msgid "Enter index to subscribe, ? for list" msgstr "" -#: bin/gpo:662 bin/gpo:666 +#: bin/gpo:709 bin/gpo:713 msgid "Invalid value." msgstr "" -#: bin/gpo:683 +#: bin/gpo:730 #, python-format msgid "Invalid URL: %s" msgstr "" -#: bin/gpo:686 +#: bin/gpo:733 #, python-format msgid "Changed URL from %(old_url)s to %(new_url)s." msgstr "" -#: bin/gpo:742 +#: bin/gpo:789 #, python-format msgid "Syntax error: %(error)s" msgstr "" -#: bin/gpo:836 +#: bin/gpo:883 msgid "Ambiguous command. Did you mean.." msgstr "" -#: bin/gpo:840 +#: bin/gpo:887 msgid "The requested function is not available." msgstr "" @@ -2549,10 +2641,6 @@ msgid "Mac OS X application process number" msgstr "" -#: share/applications/gpodder-url-handler.desktop.in.h:1 -msgid "gPodder (subscribe to feed)" -msgstr "" - #: share/applications/gpodder.desktop.in.h:2 msgid "gPodder Podcast Client" msgstr "" @@ -2564,3 +2652,7 @@ #: share/applications/gpodder.desktop.in.h:4 msgid "Subscribe to audio and video content from the web" msgstr "" + +#: share/applications/gpodder-url-handler.desktop.in.h:1 +msgid "gPodder (subscribe to feed)" +msgstr ""
View file
gpodder-3.8.3.tar.gz/po/cs.po -> gpodder-3.8.4.tar.gz/po/cs.po
Changed
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gPodder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-28 18:32+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-05-24 17:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-19 12:31+0000\n" "Last-Translator: Thomas Perl <m@thp.io>\n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/language/" @@ -18,115 +18,144 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -#: src/gpodder/util.py:431 -#, python-format -msgid "%(count)d day ago" -msgid_plural "%(count)d days ago" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +#: src/gpodder/config.py:55 +#, fuzzy, python-format +msgid "gPodder on %s" +msgstr "gPodder nalezl %s" -#: src/gpodder/util.py:507 -msgid "Today" -msgstr "Dnes" +#: src/gpodder/directory.py:95 +#, fuzzy +msgid "gpodder.net search" +msgstr "Stáhnout do:" -#: src/gpodder/util.py:509 -msgid "Yesterday" -msgstr "Včera" +#: src/gpodder/directory.py:104 +#, fuzzy +msgid "OPML from web" +msgstr "Export OPML skončil neúspěšně" -#: src/gpodder/util.py:552 src/gpodder/util.py:555 -msgid "(unknown)" -msgstr "(neznámý)" +#: src/gpodder/directory.py:113 +#, fuzzy +msgid "OPML file" +msgstr "Export OPML skončil neúspěšně" -#: src/gpodder/util.py:1235 src/gpodder/util.py:1254 -#, python-format -msgid "%(count)d second" -msgid_plural "%(count)d seconds" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +#: src/gpodder/directory.py:122 share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:1 +#, fuzzy +msgid "Getting started" +msgstr "Textový řetězec" -#: src/gpodder/util.py:1248 -#, python-format -msgid "%(count)d hour" -msgid_plural "%(count)d hours" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +#: src/gpodder/directory.py:131 +#, fuzzy +msgid "gpodder.net Top 50" +msgstr "Stáhnout do:" -#: src/gpodder/util.py:1251 -#, python-format -msgid "%(count)d minute" -msgid_plural "%(count)d minutes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +#: src/gpodder/directory.py:140 +#, fuzzy +msgid "gpodder.net Tags" +msgstr "Stáhnout do:" -#: src/gpodder/util.py:1257 -msgid "and" +#: src/gpodder/directory.py:152 +msgid "Soundcloud search" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:451 src/gpodder/plugins/soundcloud.py:156 -msgid "No description available" -msgstr "Popis není dostupný" +#: src/gpodder/directory.py:165 +#, fuzzy +msgid "Imported OPML file" +msgstr "Export do OPML" -#: src/gpodder/model.py:684 +#: src/gpodder/download.py:329 +msgid "Wrong username/password" +msgstr "" + +#: src/gpodder/download.py:527 src/gpodder/sync.py:908 #, fuzzy -msgid "unknown" -msgstr "(neznámý)" +msgid "Added" +msgstr "Pokročilé" + +#: src/gpodder/download.py:527 src/gpodder/sync.py:908 +msgid "Queued" +msgstr "Zařazeno do fronty" + +#: src/gpodder/download.py:527 src/gpodder/gtkui/model.py:328 +#, fuzzy +msgid "Downloading" +msgstr "stahování" -#: src/gpodder/model.py:726 src/gpodder/sync.py:909 -#: src/gpodder/download.py:528 src/gpodder/qmlui/__init__.py:69 +#: src/gpodder/download.py:528 src/gpodder/model.py:726 +#: src/gpodder/sync.py:909 src/gpodder/qmlui/__init__.py:70 msgid "Finished" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:751 -msgid "Default" -msgstr "" +#: src/gpodder/download.py:528 src/gpodder/sync.py:909 +#, fuzzy +msgid "Failed" +msgstr "Filtr:" -#: src/gpodder/model.py:752 -msgid "Only keep latest" -msgstr "" +#: src/gpodder/download.py:528 src/gpodder/sync.py:909 +#, fuzzy +msgid "Cancelled" +msgstr "Zrušit" -#: src/gpodder/model.py:784 src/gpodder/model.py:1231 -#: src/gpodder/extensions.py:59 -msgid "Other" +#: src/gpodder/download.py:528 src/gpodder/sync.py:909 +msgid "Paused" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:1214 src/gpodder/model.py:1229 -msgid "Video" +#: src/gpodder/download.py:856 +msgid "Missing content from server" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:1227 -msgid "Audio" -msgstr "" +#: src/gpodder/download.py:862 +#, fuzzy, python-format +msgid "I/O Error: %(error)s: %(filename)s" +msgstr "Chyba otevírání %s: %s" -#: src/gpodder/my.py:174 +#: src/gpodder/download.py:869 #, fuzzy, python-format -msgid "Add %s" -msgstr "Přidávání %s" +msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" +msgstr "Chyba otevírání %s: %s" -#: src/gpodder/my.py:176 +#: src/gpodder/download.py:873 src/gpodder/sync.py:1065 #, fuzzy, python-format -msgid "Remove %s" -msgstr "Odstranit %s?" +msgid "Error: %s" +msgstr "Chyba otevírání %s: %s" -#: src/gpodder/vimeo.py:53 -msgid "Mobile" +#: src/gpodder/extensions.py:55 +msgid "Desktop Integration" msgstr "" -#: src/gpodder/vimeo.py:54 -msgid "SD" +#: src/gpodder/extensions.py:56 +#, fuzzy +msgid "Interface" +msgstr "Celé číslo" + +#: src/gpodder/extensions.py:57 +#, fuzzy +msgid "Post download" +msgstr "_Zrušit stahování" + +#: src/gpodder/extensions.py:59 src/gpodder/model.py:784 +#: src/gpodder/model.py:1230 +msgid "Other" msgstr "" -#: src/gpodder/vimeo.py:55 -msgid "HD" +#: src/gpodder/extensions.py:100 +#, fuzzy +msgid "No description for this extension." +msgstr "Popis není dostupný" + +#: src/gpodder/extensions.py:213 +#, python-format +msgid "Command not found: %(command)s" msgstr "" -#: src/gpodder/config.py:55 -#, fuzzy, python-format -msgid "gPodder on %s" -msgstr "gPodder nalezl %s" +#: src/gpodder/extensions.py:229 +#, python-format +msgid "Need at least one of the following commands: %(list_of_commands)s" +msgstr "" + +#: src/gpodder/extensions.py:266 +#, python-format +msgid "Python module not found: %(module)s" +msgstr "" #: src/gpodder/flattr.py:211 msgid "Not enough means to flattr" @@ -153,6 +182,41 @@ msgid "No description" msgstr "Popis" +#: src/gpodder/model.py:451 src/gpodder/plugins/soundcloud.py:156 +msgid "No description available" +msgstr "Popis není dostupný" + +#: src/gpodder/model.py:684 +#, fuzzy +msgid "unknown" +msgstr "(neznámý)" + +#: src/gpodder/model.py:751 +msgid "Default" +msgstr "" + +#: src/gpodder/model.py:752 +msgid "Only keep latest" +msgstr "" + +#: src/gpodder/model.py:1213 src/gpodder/model.py:1228 +msgid "Video" +msgstr "" + +#: src/gpodder/model.py:1226 +msgid "Audio" +msgstr "" + +#: src/gpodder/my.py:174 +#, fuzzy, python-format +msgid "Add %s" +msgstr "Přidávání %s" + +#: src/gpodder/my.py:176 +#, fuzzy, python-format +msgid "Remove %s" +msgstr "Odstranit %s?" + #: src/gpodder/sync.py:196 msgid "Cancelled by user" msgstr "Zrušeno uživatelem" @@ -231,165 +295,76 @@ msgid "%s closed" msgstr "%s je uzamčeno" -#: src/gpodder/sync.py:806 bin/gpo:670 +#: src/gpodder/sync.py:806 bin/gpo:717 #, fuzzy, python-format msgid "Adding %s..." msgstr "Přidávání %s" -#: src/gpodder/sync.py:908 src/gpodder/download.py:527 -#, fuzzy -msgid "Added" -msgstr "Pokročilé" - -#: src/gpodder/sync.py:908 src/gpodder/download.py:527 -msgid "Queued" -msgstr "Zařazeno do fronty" - #: src/gpodder/sync.py:908 #, fuzzy msgid "Synchronizing" msgstr "<b>Synchronizace</b>" -#: src/gpodder/sync.py:909 src/gpodder/download.py:528 -#, fuzzy -msgid "Failed" -msgstr "Filtr:" +#: src/gpodder/util.py:431 +#, python-format +msgid "%(count)d day ago" +msgid_plural "%(count)d days ago" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" -#: src/gpodder/sync.py:909 src/gpodder/download.py:528 -#, fuzzy -msgid "Cancelled" -msgstr "Zrušit" +#: src/gpodder/util.py:510 +msgid "Today" +msgstr "Dnes" -#: src/gpodder/sync.py:909 src/gpodder/download.py:528 -msgid "Paused" -msgstr "" +#: src/gpodder/util.py:512 +msgid "Yesterday" +msgstr "Včera" -#: src/gpodder/sync.py:1065 src/gpodder/download.py:872 -#, fuzzy, python-format -msgid "Error: %s" -msgstr "Chyba otevírání %s: %s" +#: src/gpodder/util.py:555 src/gpodder/util.py:558 +msgid "(unknown)" +msgstr "(neznámý)" -#: src/gpodder/download.py:329 -msgid "Wrong username/password" -msgstr "" +#: src/gpodder/util.py:1238 src/gpodder/util.py:1257 +#, python-format +msgid "%(count)d second" +msgid_plural "%(count)d seconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" -#: src/gpodder/download.py:527 src/gpodder/gtkui/model.py:328 -#, fuzzy -msgid "Downloading" -msgstr "stahování" +#: src/gpodder/util.py:1251 +#, python-format +msgid "%(count)d hour" +msgid_plural "%(count)d hours" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" -#: src/gpodder/download.py:855 -msgid "Missing content from server" +#: src/gpodder/util.py:1254 +#, python-format +msgid "%(count)d minute" +msgid_plural "%(count)d minutes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: src/gpodder/util.py:1260 +msgid "and" msgstr "" -#: src/gpodder/download.py:861 -#, fuzzy, python-format -msgid "I/O Error: %(error)s: %(filename)s" -msgstr "Chyba otevírání %s: %s" +#: src/gpodder/vimeo.py:53 +msgid "Mobile" +msgstr "" -#: src/gpodder/download.py:868 -#, fuzzy, python-format -msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" -msgstr "Chyba otevírání %s: %s" - -#: src/gpodder/directory.py:95 -#, fuzzy -msgid "gpodder.net search" -msgstr "Stáhnout do:" - -#: src/gpodder/directory.py:104 -#, fuzzy -msgid "OPML from web" -msgstr "Export OPML skončil neúspěšně" - -#: src/gpodder/directory.py:113 -#, fuzzy -msgid "OPML file" -msgstr "Export OPML skončil neúspěšně" - -#: src/gpodder/directory.py:122 share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:1 -#, fuzzy -msgid "Getting started" -msgstr "Textový řetězec" - -#: src/gpodder/directory.py:131 -#, fuzzy -msgid "gpodder.net Top 50" -msgstr "Stáhnout do:" - -#: src/gpodder/directory.py:140 -#, fuzzy -msgid "gpodder.net Tags" -msgstr "Stáhnout do:" - -#: src/gpodder/directory.py:152 -#, fuzzy -msgid "YouTube search" -msgstr "_Odstranit kanál" - -#: src/gpodder/directory.py:175 -msgid "Soundcloud search" -msgstr "" - -#: src/gpodder/directory.py:188 -#, fuzzy -msgid "Imported OPML file" -msgstr "Export do OPML" - -#: src/gpodder/extensions.py:55 -msgid "Desktop Integration" -msgstr "" - -#: src/gpodder/extensions.py:56 -#, fuzzy -msgid "Interface" -msgstr "Celé číslo" - -#: src/gpodder/extensions.py:57 -#, fuzzy -msgid "Post download" -msgstr "_Zrušit stahování" - -#: src/gpodder/extensions.py:100 -#, fuzzy -msgid "No description for this extension." -msgstr "Popis není dostupný" - -#: src/gpodder/extensions.py:213 -#, python-format -msgid "Command not found: %(command)s" -msgstr "" - -#: src/gpodder/extensions.py:229 -#, python-format -msgid "Need at least one of the following commands: %(list_of_commands)s" -msgstr "" - -#: src/gpodder/extensions.py:266 -#, python-format -msgid "Python module not found: %(module)s" +#: src/gpodder/vimeo.py:54 +msgid "SD" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktopfile.py:70 -#, fuzzy, python-format -msgid "Command: %s" -msgstr "Příkazový řádek:" - -#: src/gpodder/gtkui/desktopfile.py:150 -msgid "Default application" +#: src/gpodder/vimeo.py:55 +msgid "HD" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:84 src/gpodder/gtkui/model.py:70 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:88 src/gpodder/gtkui/model.py:238 -#, fuzzy, python-format -msgid "from %s" -msgstr "<i>z %s</i>" - -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:118 -#, fuzzy -msgid "Please select an episode" -msgstr "Vybrat epizody" - #: src/gpodder/gtkui/config.py:50 msgid "Integer" msgstr "Celé číslo" @@ -406,8 +381,17 @@ msgid "String" msgstr "Textový řetězec" -#: src/gpodder/gtkui/flattr.py:43 src/gpodder/qmlui/__init__.py:236 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:11 +#: src/gpodder/gtkui/desktopfile.py:70 +#, fuzzy, python-format +msgid "Command: %s" +msgstr "Příkazový řádek:" + +#: src/gpodder/gtkui/desktopfile.py:150 +msgid "Default application" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/flattr.py:43 src/gpodder/qmlui/__init__.py:239 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:12 msgid "Sign in" msgstr "" @@ -416,122 +400,17 @@ msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/flattr.py:54 src/gpodder/gtkui/main.py:1790 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:412 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:413 msgid "Flattr this" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:69 -#, fuzzy, python-format -msgid "released %s" -msgstr "Vyšlo" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:81 src/gpodder/gtkui/model.py:394 -#, fuzzy -msgid "played" -msgstr "Nepřehrané" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:83 -#, fuzzy -msgid "unplayed" -msgstr "Nepřehrané" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:86 -#, fuzzy -msgid "today" -msgstr "Dnes" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:87 -#, fuzzy, python-format -msgid "downloaded %s" -msgstr "Stáhnout %s" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:338 src/gpodder/qmlui/__init__.py:68 -#, fuzzy -msgid "Deleted" -msgstr "Vyšlo" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:343 -#, fuzzy -msgid "New episode" -msgstr "Žádné nové epizody" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:357 -#, fuzzy -msgid "Downloaded episode" -msgstr "Stáhnout nové epizody" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:360 -#, fuzzy -msgid "Downloaded video episode" -msgstr "Stáhnout nové epizody" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:363 -#, fuzzy -msgid "Downloaded image" -msgstr "Staženo" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:366 -#, fuzzy -msgid "Downloaded file" -msgstr "Staženo" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:381 -#, fuzzy -msgid "missing file" -msgstr "Odstraňuji soubory" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:385 -#, fuzzy -msgid "never displayed" -msgstr "Označit přehrané" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:387 -#, fuzzy -msgid "never played" -msgstr "Označit přehrané" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:389 -#, fuzzy -msgid "never opened" -msgstr "Označit přehrané" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:392 -#, fuzzy -msgid "displayed" -msgstr "Nepřehrané" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:396 -#, fuzzy -msgid "opened" -msgstr "iPodu připojen" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:398 -msgid "deletion prevented" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:433 src/gpodder/qmlui/__init__.py:890 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:31 -#, fuzzy -msgid "All episodes" -msgstr "Smazat epizody" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:434 -#, fuzzy -msgid "from all podcasts" -msgstr "_Podcasty" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:626 -#, fuzzy -msgid "Subscription paused" -msgstr "Popis" - #: src/gpodder/gtkui/main.py:207 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 #, fuzzy msgid "gPodder" msgstr "Ukončit gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:290 src/gpodder/qmlui/__init__.py:1115 -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:1119 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:290 src/gpodder/qmlui/__init__.py:1168 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:1172 #, fuzzy msgid "Loading incomplete downloads" msgstr "Označit %s jako nestažené" @@ -553,7 +432,7 @@ msgid "Resume all" msgstr "stažené soubory" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:318 src/gpodder/qmlui/__init__.py:1145 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:318 src/gpodder/qmlui/__init__.py:1198 msgid "Incomplete downloads from a previous session were found." msgstr "" @@ -591,7 +470,7 @@ msgstr "Chyba aktualizace %s" #: src/gpodder/gtkui/main.py:804 src/gpodder/gtkui/main.py:932 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2642 src/gpodder/gtkui/main.py:2844 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2646 src/gpodder/gtkui/main.py:2848 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:132 #: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:270 msgid "Episode" @@ -614,7 +493,7 @@ msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/main.py:952 src/gpodder/gtkui/main.py:1112 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:44 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:45 msgid "Progress" msgstr "Průběh" @@ -754,16 +633,17 @@ #: src/gpodder/gtkui/main.py:1514 src/gpodder/gtkui/main.py:1724 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:144 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:20 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:351 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:20 #: share/gpodder/ui/qml/EpisodeActions.qml:20 +#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:351 msgid "Download" msgstr "Stáhnout" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1515 src/gpodder/qmlui/__init__.py:647 -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:656 src/gpodder/qmlui/__init__.py:670 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:21 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:493 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1515 src/gpodder/qmlui/__init__.py:699 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:708 src/gpodder/qmlui/__init__.py:722 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:21 #: share/gpodder/ui/qml/EpisodeActions.qml:28 -#: share/gpodder/ui/qml/Subscribe.qml:193 +#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:493 share/gpodder/ui/qml/Subscribe.qml:193 msgid "Cancel" msgstr "Zrušit" @@ -786,14 +666,14 @@ msgid "Open download folder" msgstr "Otevřít adresář pro stahování" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1570 src/gpodder/qmlui/__init__.py:489 -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:493 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1570 src/gpodder/qmlui/__init__.py:541 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:545 #, fuzzy msgid "Mark episodes as old" msgstr "Označit epizody jako přehrané" #: src/gpodder/gtkui/main.py:1574 src/gpodder/gtkui/main.py:1783 -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:768 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:820 msgid "Archive" msgstr "" @@ -836,7 +716,7 @@ msgid "Bluetooth device" msgstr "zařízení bluetooth" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1774 src/gpodder/qmlui/__init__.py:66 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1774 src/gpodder/qmlui/__init__.py:67 msgid "New" msgstr "" @@ -845,8 +725,8 @@ msgid "Episode details" msgstr "Epizoda" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1922 src/gpodder/gtkui/main.py:2698 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:502 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1922 src/gpodder/gtkui/main.py:2702 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:503 msgid "Flattr status" msgstr "" @@ -862,96 +742,96 @@ msgid "Error opening player" msgstr "Chyba spouštění přehrávače: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2198 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2202 #, fuzzy msgid "Adding podcasts" msgstr "Vynechávám kanál: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2199 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2203 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2206 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2210 #, fuzzy msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "Popis" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2207 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2211 #, fuzzy msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "K tomuto kanálu jste již přihlášený: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2215 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2219 #, fuzzy msgid "Podcast requires authentication" msgstr "Přihlášení heslem" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2216 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2220 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2224 src/gpodder/gtkui/main.py:2319 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2228 src/gpodder/gtkui/main.py:2323 msgid "Authentication failed" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2230 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2234 msgid "Website redirection detected" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2231 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2235 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2232 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2236 #, fuzzy msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "Skutečně chcete ukončit gPodder?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2241 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2245 #, fuzzy msgid "Could not add some podcasts" msgstr "Není možné přidat kanál" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2242 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2246 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2244 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2248 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "(neznámý)" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2328 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2332 msgid "Redirection detected" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2362 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2366 #, fuzzy msgid "Merging episode actions" msgstr "Vybrat epizody" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2363 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2367 #, fuzzy msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "Stáhnout do:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2388 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2392 #, fuzzy msgid "Cancelling..." msgstr "Zrušit" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2397 src/gpodder/qmlui/__init__.py:583 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2401 src/gpodder/qmlui/__init__.py:635 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2398 src/gpodder/qmlui/__init__.py:582 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2402 src/gpodder/qmlui/__init__.py:634 #, fuzzy msgid "No network connection" msgstr "Uživatelské jméno:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2419 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2423 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." @@ -959,31 +839,31 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2437 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2441 #, fuzzy, python-format msgid "Error while updating %(url)s: %(message)s" msgstr "Chyba otevírání %s: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2439 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2443 #, python-format msgid "The feed at %(url)s could not be updated." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2440 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2444 #, fuzzy msgid "Error while updating feed" msgstr "Chyba aktualizace %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2455 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2459 #, python-format msgid "Updated %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2486 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2490 msgid "No new episodes" msgstr "Žádné nové epizody" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2499 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2503 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." @@ -991,12 +871,12 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2500 src/gpodder/gtkui/main.py:2504 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2862 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2504 src/gpodder/gtkui/main.py:2508 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2866 msgid "New episodes available" msgstr "Jsou dostupné nové epizody" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2503 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2507 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." @@ -1004,7 +884,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2510 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2514 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" @@ -1012,21 +892,21 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2529 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2533 msgid "Quit gPodder" msgstr "Ukončit gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2530 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2534 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2579 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2583 msgid "Episodes are locked" msgstr "Epizody jsou uzamčeny" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2580 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2584 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." @@ -1034,7 +914,7 @@ "Označené epizody jsou uzamčené. Pro jejich smazání je potřeba je nejprve " "odemčít." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2585 src/gpodder/qmlui/__init__.py:320 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2589 src/gpodder/qmlui/__init__.py:323 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" @@ -1042,22 +922,22 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2586 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2590 #, fuzzy msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "Označit epizody k odstranění z iPodu" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2591 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2595 #, fuzzy msgid "Deleting episodes" msgstr "Vybrat epizody" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2592 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2596 #, fuzzy msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "Označte epizody ke stažení." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2645 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2649 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" @@ -1065,164 +945,164 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2647 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2651 msgid "Select played" msgstr "Označit přehrané" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2648 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2652 #, fuzzy msgid "Select finished" msgstr "Zrušit výběr" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2652 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2656 #, fuzzy msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "Označte epizody ke stažení." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2668 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2672 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 #: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:361 #, fuzzy msgid "Delete episodes" msgstr "Smazat označené epizody" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2732 src/gpodder/gtkui/main.py:2964 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3065 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2736 src/gpodder/gtkui/main.py:2968 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3069 #, fuzzy msgid "No podcast selected" msgstr "Není vybrán žádný kanál" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2733 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2737 #, fuzzy msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "Vyberte si prosím ze seznamu kanál k úpravám." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2803 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2807 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2804 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2808 #, fuzzy msgid "Download error" msgstr "Stáhnout do:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2847 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2851 #, fuzzy msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "Označte epizody ke stažení." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2870 src/gpodder/qmlui/__init__.py:765 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2874 src/gpodder/qmlui/__init__.py:817 #, fuzzy msgid "Mark as old" msgstr "Označit %s jako už přehrané" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2877 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2881 #, fuzzy msgid "Please check for new episodes later." msgstr "Zkontrolovat zda nevyšly nové epizody" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2878 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2882 #, fuzzy msgid "No new episodes available" msgstr "Jsou dostupné nové epizody" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2930 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2934 #, fuzzy msgid "Login to gpodder.net" msgstr "Stáhnout do:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2931 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2935 #, fuzzy msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "Popis" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2946 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2950 #, fuzzy msgid "Subscriptions on gpodder.net" msgstr "Popis" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2965 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2969 #, fuzzy msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "Vyberte si prosím ze seznamu kanál k úpravám." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2980 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2984 #, fuzzy msgid "Podcast" msgstr "Podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2986 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:12 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2990 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:12 #, fuzzy msgid "Remove podcasts" msgstr "_Připojit se k novému kanálu" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2987 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2991 #, fuzzy msgid "Select the podcast you want to remove." msgstr "Označte epizody ke stažení." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2991 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2995 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:105 #: share/gpodder/ui/qml/MediaPlayer.qml:243 #, fuzzy msgid "Remove" msgstr "Odstranit %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3000 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3004 #, fuzzy msgid "Removing podcast" msgstr "Odstraňuji %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3001 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3005 #, fuzzy msgid "Please wait while the podcast is removed" msgstr "Vyberte si prosím ze seznamu kanál k úpravám." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3002 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3006 #, fuzzy msgid "Do you really want to remove this podcast and its episodes?" msgstr "Skutečně chcete odstranit <b>%s</b> i všechny dosud stažené epizody?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3004 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3008 #, fuzzy msgid "Removing podcasts" msgstr "Vynechávám kanál: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3005 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3009 #, fuzzy msgid "Please wait while the podcasts are removed" msgstr "Vyberte si prosím ze seznamu kanál k úpravám." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3006 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3010 #, fuzzy msgid "Do you really want to remove the selected podcasts and their episodes?" msgstr "Skutečně chcete odstranit <b>%s</b> i všechny dosud stažené epizody?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3066 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3070 #, fuzzy msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "Vyberte si prosím ze seznamu kanál k úpravám." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3076 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3080 #, fuzzy msgid "OPML files" msgstr "Export OPML skončil neúspěšně" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3081 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3085 #, fuzzy msgid "Import from OPML" msgstr "Export do OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3095 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3099 #, fuzzy msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "Odstranit podcasty z iPodu" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3102 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3106 msgid "Nothing to export" msgstr "Není co exportovat" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3103 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3107 #, fuzzy msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " @@ -1231,11 +1111,11 @@ "Váš seznam přihlášených kanálů je prázdný. Přihlaste se prosím k nějakému " "zdroji podcastu abyste mohli svůj seznam exportovat." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3107 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3111 msgid "Export to OPML" msgstr "Export do OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3118 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3122 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" @@ -1243,100 +1123,272 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3119 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3123 msgid "Your podcast list has been successfully exported." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3121 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3125 msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." msgstr "" "Není možné exportovat OPML do souboru. Zkontrolujte prosím svá přístupová " "práva." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3121 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3125 msgid "OPML export failed" msgstr "Export OPML skončil neúspěšně" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3148 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3152 #, fuzzy msgid "No updates available" msgstr "Jsou dostupné nové epizody" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3149 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3153 msgid "You have the latest version of gPodder." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3153 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3157 #, fuzzy msgid "New version available" msgstr "Jsou dostupné nové epizody" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3155 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3159 #, python-format msgid "Installed version: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3156 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3160 #, fuzzy, python-format msgid "Newest version: %s" msgstr "Odstraňuji %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3157 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3161 #, fuzzy, python-format msgid "Release date: %s" msgstr "Vyšlo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3159 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3163 #, fuzzy msgid "Download the latest version from gpodder.org?" msgstr "Stáhnout do:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3172 share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:48 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3176 share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:48 #, fuzzy msgid "About gPodder" msgstr "Ukončit gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3199 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3203 #, fuzzy msgid "Donate / Wishlist" msgstr "Seznam přání na Amazon" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3202 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3206 msgid "Report a problem" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3228 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3232 msgid "translator-credits" msgstr "Ondřej Veselý xorwen@gmail.com" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3230 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3234 msgid "Translation by:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3234 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3238 msgid "Thanks to:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3508 -msgid "Cannot start gPodder" +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3493 +#, fuzzy +msgid "Please register a YouTube API key and set it in the preferences." msgstr "" +"Vybraný přehrávač nebyl nalezen. Zkontrolujte prosím zvolený přehrávač v " +"nastavení programu." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3509 -#, fuzzy, python-format -msgid "D-Bus error: %s" -msgstr "Chyba otevírání %s: %s" +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3494 +msgid "Would you like to set up an API key now?" +msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:74 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3494 +msgid "API key required" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3509 src/gpodder/qmlui/__init__.py:392 +#: bin/gpo:624 #, fuzzy -msgid "Nothing to paste." -msgstr "Není co exportovat" +msgid "No unique URL found" +msgstr "Nebyly nalezeny zdroje podcastu" -#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:74 -msgid "Clipboard is empty" +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3514 src/gpodder/qmlui/__init__.py:397 +#: bin/gpo:630 +#, fuzzy +msgid "Already subscribed" +msgstr "Není možné odpojit zařízení." + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3523 src/gpodder/qmlui/__init__.py:406 +#: bin/gpo:642 +#, python-format +msgid "Make sure the API key is correct. Error: %(message)s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:160 -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:246 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3524 +#, fuzzy +msgid "Error getting YouTube channels" +msgstr "Chyba ukládání seznamu kanálů" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3527 src/gpodder/qmlui/__init__.py:411 +msgid "Successfully migrated subscriptions" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3529 src/gpodder/qmlui/__init__.py:413 +#, fuzzy +msgid "Subscriptions are up to date" +msgstr "Popis" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3532 +msgid "These URLs failed:" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3534 src/gpodder/qmlui/__init__.py:415 +#, fuzzy +msgid "Could not migrate some subscriptions" +msgstr "Není možné přidat kanál" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3558 +msgid "Cannot start gPodder" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3559 +#, fuzzy, python-format +msgid "D-Bus error: %s" +msgstr "Chyba otevírání %s: %s" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:69 +#, fuzzy, python-format +msgid "released %s" +msgstr "Vyšlo" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:70 src/gpodder/gtkui/model.py:88 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:238 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:84 +#, fuzzy, python-format +msgid "from %s" +msgstr "<i>z %s</i>" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:81 src/gpodder/gtkui/model.py:394 +#, fuzzy +msgid "played" +msgstr "Nepřehrané" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:83 +#, fuzzy +msgid "unplayed" +msgstr "Nepřehrané" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:86 +#, fuzzy +msgid "today" +msgstr "Dnes" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:87 +#, fuzzy, python-format +msgid "downloaded %s" +msgstr "Stáhnout %s" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:338 src/gpodder/qmlui/__init__.py:69 +#, fuzzy +msgid "Deleted" +msgstr "Vyšlo" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:343 +#, fuzzy +msgid "New episode" +msgstr "Žádné nové epizody" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:357 +#, fuzzy +msgid "Downloaded episode" +msgstr "Stáhnout nové epizody" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:360 +#, fuzzy +msgid "Downloaded video episode" +msgstr "Stáhnout nové epizody" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:363 +#, fuzzy +msgid "Downloaded image" +msgstr "Staženo" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:366 +#, fuzzy +msgid "Downloaded file" +msgstr "Staženo" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:381 +#, fuzzy +msgid "missing file" +msgstr "Odstraňuji soubory" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:385 +#, fuzzy +msgid "never displayed" +msgstr "Označit přehrané" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:387 +#, fuzzy +msgid "never played" +msgstr "Označit přehrané" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:389 +#, fuzzy +msgid "never opened" +msgstr "Označit přehrané" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:392 +#, fuzzy +msgid "displayed" +msgstr "Nepřehrané" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:396 +#, fuzzy +msgid "opened" +msgstr "iPodu připojen" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:398 +msgid "deletion prevented" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:433 src/gpodder/qmlui/__init__.py:943 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:32 +#, fuzzy +msgid "All episodes" +msgstr "Smazat epizody" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:434 +#, fuzzy +msgid "from all podcasts" +msgstr "_Podcasty" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:626 +#, fuzzy +msgid "Subscription paused" +msgstr "Popis" + +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:118 +#, fuzzy +msgid "Please select an episode" +msgstr "Vybrat epizody" + +#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:74 +#, fuzzy +msgid "Nothing to paste." +msgstr "Není co exportovat" + +#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:74 +msgid "Clipboard is empty" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:160 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:246 #, fuzzy msgid "Username" msgstr "Uživatelské jméno:" @@ -1385,6 +1437,82 @@ msgid "Error setting option" msgstr "Chyba ukládání seznamu kanálů" +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:100 +#, fuzzy +msgid "Add section" +msgstr "Seznam kaná_lů" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:100 +#, fuzzy +msgid "New section:" +msgstr "Uživatelské jméno:" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:133 +msgid "Select new podcast cover artwork" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:161 +msgid "You can only drop a single image or URL here." +msgstr "Sem patří pouze jediný obrázek nebo URL adresa." + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:161 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:171 +msgid "Drag and drop" +msgstr "Táhni a pusť" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:171 +msgid "You can only drop local files and http:// URLs here." +msgstr "Sem můžete přetáhnout pouze místní soubory a http:// adresy." + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/deviceplaylist.py:98 +#, python-format +msgid "Folder %s could not be created." +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/deviceplaylist.py:98 +#, fuzzy +msgid "Error writing playlist" +msgstr "Chyba spouštění přehrávače: %s" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:288 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:2 +#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:551 +msgid "Select all" +msgstr "Označit vše" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:292 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:3 +#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:575 +msgid "Select none" +msgstr "Zrušit výběr" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:324 +msgid "Nothing selected" +msgstr "Není nic vybráno" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:325 +#, python-format +msgid "%(count)d episode" +msgid_plural "%(count)d episodes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:327 +#, fuzzy, python-format +msgid "size: %s" +msgstr "Celková velikost: %s" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:238 +#, fuzzy +msgid "Loading podcasts" +msgstr "Vynechávám kanál: %s" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:239 +#, fuzzy +msgid "Please wait while the podcast list is downloaded" +msgstr "Vyberte si prosím ze seznamu kanál k úpravám." + #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:51 #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:93 msgid "Do nothing" @@ -1442,83 +1570,83 @@ msgid "Custom (%(format_ids)s)" msgstr "Vlastní formát řetězců" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:350 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:351 msgid "Name" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:401 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:402 msgid "Documentation" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:406 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:407 msgid "Extension info" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:416 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:417 msgid "Support the author" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:432 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:433 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:11 msgid "Please sign in with Flattr and Support Publishers" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:433 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:434 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderflattrsignin.ui.h:1 -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:335 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:338 msgid "Sign in to Flattr" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:436 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:437 #, python-format msgid "Logged in as <b>%(username)s</b>" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:437 -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:333 -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:372 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:438 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:336 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:394 msgid "Sign out" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:446 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:447 msgid "Flattr integration requires WebKit/Gtk." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:447 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:448 msgid "WebKit/Gtk not found" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:482 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:483 msgid "Extension cannot be activated" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:495 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:496 msgid "Extension module info" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:537 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:538 #, fuzzy msgid "Configure audio player" msgstr "Editor kanálů" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:538 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:548 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:539 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:549 #, fuzzy msgid "Command:" msgstr "Příkazový řádek:" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:547 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:548 #, fuzzy msgid "Configure video player" msgstr "MP3 přehrávač" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:559 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:577 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:560 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:578 #, fuzzy msgid "manually" msgstr "Uživatelské jméno:" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:579 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:580 #, python-format msgid "after %(count)d day" msgid_plural "after %(count)d days" @@ -1526,124 +1654,48 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:609 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:616 #, fuzzy msgid "Replace subscription list on server" msgstr "Popis" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:610 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:617 msgid "" "Remote podcasts that have not been added locally will be removed on the " "server. Continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:689 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:696 #, fuzzy msgid "Select folder for mount point" msgstr "Volba přípojeného bodu pro iPod" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:706 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:713 #, fuzzy msgid "Select folder for playlists" msgstr "Volba přípojeného bodu pro iPod" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:236 -#, fuzzy -msgid "Loading podcasts" -msgstr "Vynechávám kanál: %s" +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:86 +msgid "No device configured" +msgstr "Není nastavené žádné zařízení" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:237 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:87 #, fuzzy -msgid "Please wait while the podcast list is downloaded" -msgstr "Vyberte si prosím ze seznamu kanál k úpravám." +msgid "Please set up your device in the preferences dialog." +msgstr "" +"Vybraný přehrávač nebyl nalezen. Zkontrolujte prosím zvolený přehrávač v " +"nastavení programu." -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:288 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:2 -#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:551 -msgid "Select all" -msgstr "Označit vše" +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:91 +msgid "Cannot open device" +msgstr "Není možné připojit zařízení" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:292 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:3 -#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:575 -msgid "Select none" -msgstr "Zrušit výběr" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:324 -msgid "Nothing selected" -msgstr "Není nic vybráno" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:325 -#, python-format -msgid "%(count)d episode" -msgid_plural "%(count)d episodes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:327 -#, fuzzy, python-format -msgid "size: %s" -msgstr "Celková velikost: %s" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/deviceplaylist.py:98 -#, python-format -msgid "Folder %s could not be created." -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/deviceplaylist.py:98 -#, fuzzy -msgid "Error writing playlist" -msgstr "Chyba spouštění přehrávače: %s" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:98 -#, fuzzy -msgid "Add section" -msgstr "Seznam kaná_lů" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:98 -#, fuzzy -msgid "New section:" -msgstr "Uživatelské jméno:" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:131 -msgid "Select new podcast cover artwork" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:157 -msgid "You can only drop a single image or URL here." -msgstr "Sem patří pouze jediný obrázek nebo URL adresa." - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:157 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:167 -msgid "Drag and drop" -msgstr "Táhni a pusť" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:167 -msgid "You can only drop local files and http:// URLs here." -msgstr "Sem můžete přetáhnout pouze místní soubory a http:// adresy." - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:86 -msgid "No device configured" -msgstr "Není nastavené žádné zařízení" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:87 -#, fuzzy -msgid "Please set up your device in the preferences dialog." -msgstr "" -"Vybraný přehrávač nebyl nalezen. Zkontrolujte prosím zvolený přehrávač v " -"nastavení programu." - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:91 -msgid "Cannot open device" -msgstr "Není možné připojit zařízení" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:92 -#, fuzzy -msgid "Please check the settings in the preferences dialog." -msgstr "" -"Vybraný přehrávač nebyl nalezen. Zkontrolujte prosím zvolený přehrávač v " -"nastavení programu." +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:92 +#, fuzzy +msgid "Please check the settings in the preferences dialog." +msgstr "" +"Vybraný přehrávač nebyl nalezen. Zkontrolujte prosím zvolený přehrávač v " +"nastavení programu." #: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:139 #, fuzzy @@ -1674,172 +1726,172 @@ msgid "Error writing playlist files" msgstr "Chyba při konverzi souboru" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:64 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:65 msgid "All" msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:65 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:66 #, fuzzy msgid "Hide deleted" msgstr "Smazat epizody" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:67 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:68 msgid "Downloaded" msgstr "Staženo" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:70 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:71 #, fuzzy msgid "Archived" msgstr "Smazat epizody" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:71 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:72 msgid "Videos" msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:72 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:73 #, fuzzy msgid "Partially played" msgstr "Označit %s jako dosud nepřehrávané" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:73 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:74 #, fuzzy msgid "Unplayed downloads" msgstr "_Zrušit stahování" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:244 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:247 #, python-format msgid "Flattred (%(count)d)" msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:248 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:251 #, python-format msgid "Flattr this (%(count)d)" msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:262 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:265 msgid "Sign in to Flattr in the settings." msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:265 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:268 #, fuzzy msgid "Flattring episode..." msgstr "Vybrat epizody" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:289 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:292 #, fuzzy msgid "Could not log in to Flattr." msgstr "Není možné odstranit kanál" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:321 src/gpodder/qmlui/__init__.py:747 -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:772 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:22 -#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:363 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:489 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:324 src/gpodder/qmlui/__init__.py:799 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:824 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:22 #: share/gpodder/ui/qml/EpisodeActions.qml:44 +#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:363 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:489 #, fuzzy msgid "Delete" msgstr "Vyšlo" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:421 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:462 #, fuzzy msgid "Uploading subscriptions..." msgstr "Popis" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:428 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:469 #, fuzzy msgid "Error on upload:" msgstr "Chyba aktualizace %s" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:490 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:542 #, fuzzy msgid "Update all" msgstr "Stahuji zdroje podcastu" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:492 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:544 #, fuzzy msgid "Update" msgstr "Stahuji zdroje podcastu" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:494 src/gpodder/qmlui/__init__.py:647 -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:656 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:546 src/gpodder/qmlui/__init__.py:699 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:708 #, fuzzy msgid "Rename" msgstr "Uživatelské jméno:" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:495 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:547 msgid "Copy URL to clipboard" msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:496 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:548 #, fuzzy msgid "Change section" msgstr "Seznam kaná_lů" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:497 src/gpodder/qmlui/__init__.py:619 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:549 src/gpodder/qmlui/__init__.py:671 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:11 #, fuzzy msgid "Unsubscribe" msgstr "Popis" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:548 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:600 #, fuzzy msgid "Merging episode actions..." msgstr "Vybrat epizody" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:552 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:604 #, fuzzy, python-format msgid "Merging episode actions (%d)" msgstr "Vybrat epizody" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:618 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:670 #, fuzzy msgid "Remove this podcast and episodes?" msgstr "Odstranit kanál včetně epizod?" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:646 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:698 #, fuzzy msgid "New section name:" msgstr "Uživatelské jméno:" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:655 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:707 #, fuzzy msgid "New name:" msgstr "Uživatelské jméno:" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:665 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:717 #, python-format msgid "Copied to clipboard: %(url)s" msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:747 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:799 #, fuzzy msgid "Delete this episode?" msgstr "Smazat označené epizody" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:765 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:817 #, fuzzy msgid "Mark as new" msgstr "Označit %s jako dosud nepřehrávané" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:768 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:820 #, fuzzy msgid "Allow deletion" msgstr "Smazat všechny epizody" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:774 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:826 #, fuzzy msgid "Add to play queue" msgstr "MP3 přehrávač" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:804 src/gpodder/qmlui/__init__.py:808 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:856 src/gpodder/qmlui/__init__.py:860 #, fuzzy msgid "Adding podcasts..." msgstr "Vynechávám kanál: %s" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:823 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:876 #, fuzzy msgid "Could not add some podcasts:" msgstr "Není možné přidat kanál" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:1146 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:1199 #, fuzzy msgid "Resume" msgstr "stažené soubory" @@ -1869,106 +1921,70 @@ msgid "Tracks favorited by %s on Soundcloud." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/ted_subtitles.py:16 -msgid "Subtitle Downloader for TED Talks" -msgstr "" - -#: share/gpodder/extensions/ted_subtitles.py:17 -msgid "Downloads .srt subtitles for TED Talks Videos" -msgstr "" +#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:20 +#, fuzzy +msgid "Convert audio files" +msgstr "Konverze souboru" -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:26 -msgid "Convert video files to MP4 for Rockbox" +#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:21 +msgid "Transcode audio files to mp3/ogg" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:27 -msgid "Converts all videos to a Rockbox-compatible format" +#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:84 +#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:86 +#, python-format +msgid "Convert to %(format)s" msgstr "" +#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:111 #: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:65 #: share/gpodder/extensions/video_converter.py:111 -#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:111 #, fuzzy msgid "File converted" msgstr "Použít převaděč:" -#: share/gpodder/extensions/mpris-listener.py:33 -msgid "MPRIS Listener" -msgstr "" - -#: share/gpodder/extensions/mpris-listener.py:34 -msgid "Convert MPRIS notifications to gPodder Media Player D-Bus API" -msgstr "" - -#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:10 -msgid "Ubuntu App Indicator" -msgstr "" - -#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:11 -msgid "Show a status indicator in the top bar." -msgstr "" - -#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:39 -msgid "Show main window" -msgstr "" - -#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:49 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 -msgid "Quit" -msgstr "" - -#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:28 -msgid "Show download progress on the taskbar" -msgstr "" - -#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:29 -msgid "Displays the progress on the Windows taskbar." -msgstr "" - -#: share/gpodder/extensions/rename_download.py:16 -#, fuzzy -msgid "Rename episodes after download" -msgstr "jedna stažená epizoda:" - -#: share/gpodder/extensions/rename_download.py:17 +#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:114 +#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:114 #, fuzzy -msgid "Rename episodes to \"<Episode Title>.<ext>\" on download" -msgstr "Jsou dostupné nové epizody" +msgid "Conversion failed" +msgstr "Konverze souboru" -#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:22 +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:20 +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:100 #, fuzzy -msgid "Convert video files" +msgid "Concatenate videos" msgstr "Konverze souboru" -#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:23 -msgid "Transcode video files to avi/mp4/m4v" +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:21 +msgid "Add a context menu item for concatenating multiple videos" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:86 -#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:84 -#, python-format -msgid "Convert to %(format)s" +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:37 +msgid "Save video" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:114 -#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:114 +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:66 #, fuzzy -msgid "Conversion failed" +msgid "Concatenating video files" msgstr "Konverze souboru" -#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:37 -#, fuzzy -msgid "Remove cover art from OGG files" -msgstr "Odstranit staré episody" +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:67 +#, python-format +msgid "Writing %(filename)s" +msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:38 -msgid "removes coverart from all downloaded ogg files" +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:78 +msgid "Videos successfully converted" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:66 +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:79 #, fuzzy -msgid "Remove cover art" -msgstr "_Připojit se k novému kanálu" +msgid "Error converting videos" +msgstr "Chyba při konverzi souboru" + +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:80 +msgid "Concatenation result" +msgstr "" #: share/gpodder/extensions/enqueue_in_mediaplayer.py:16 msgid "Enqueue in media players" @@ -1983,27 +1999,18 @@ msgid "Enqueue in" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/update_feeds_on_startup.py:14 -#, fuzzy -msgid "Search for new episodes on startup" -msgstr "Zkontrolovat zda nevyšly nové epizody" - -#: share/gpodder/extensions/update_feeds_on_startup.py:15 -#, fuzzy -msgid "Starts the search for new episodes on startup" -msgstr "Zkontrolovat zda nevyšly nové epizody" - -#: share/gpodder/extensions/normalize_audio.py:21 -msgid "Normalize audio with re-encoding" +#: share/gpodder/extensions/episode_website_context_menu.py:14 +msgid "\"Open website\" episode context menu" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/normalize_audio.py:22 -msgid "Normalize the volume of audio files with normalize-audio" +#: share/gpodder/extensions/episode_website_context_menu.py:15 +msgid "Add a context menu item for opening the website of an episode" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/normalize_audio.py:99 -msgid "File normalized" -msgstr "" +#: share/gpodder/extensions/episode_website_context_menu.py:30 +#, fuzzy +msgid "Open website" +msgstr "Webová stránka:" #: share/gpodder/extensions/gtk_statusicon.py:14 #, fuzzy @@ -2014,66 +2021,72 @@ msgid "Show a status icon for Gtk-based Desktops." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:20 -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:100 -#, fuzzy -msgid "Concatenate videos" -msgstr "Konverze souboru" - -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:21 -msgid "Add a context menu item for concatenating multiple videos" +#: share/gpodder/extensions/minimize_on_start.py:10 +msgid "Minimize on start" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:37 -msgid "Save video" +#: share/gpodder/extensions/minimize_on_start.py:11 +msgid "Minimizes the gPodder window on startup." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:66 -#, fuzzy -msgid "Concatenating video files" -msgstr "Konverze souboru" - -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:67 -#, python-format -msgid "Writing %(filename)s" +#: share/gpodder/extensions/mpris-listener.py:33 +msgid "MPRIS Listener" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:78 -msgid "Videos successfully converted" +#: share/gpodder/extensions/mpris-listener.py:34 +msgid "Convert MPRIS notifications to gPodder Media Player D-Bus API" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:79 -#, fuzzy -msgid "Error converting videos" -msgstr "Chyba při konverzi souboru" - -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:80 -msgid "Concatenation result" +#: share/gpodder/extensions/normalize_audio.py:21 +msgid "Normalize audio with re-encoding" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/sonos.py:19 share/gpodder/extensions/sonos.py:78 -msgid "Stream to Sonos" +#: share/gpodder/extensions/normalize_audio.py:22 +msgid "Normalize the volume of audio files with normalize-audio" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/sonos.py:20 -msgid "Stream podcasts to Sonos speakers" +#: share/gpodder/extensions/normalize_audio.py:99 +msgid "File normalized" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/minimize_on_start.py:10 -msgid "Minimize on start" -msgstr "" +#: share/gpodder/extensions/rename_download.py:16 +#, fuzzy +msgid "Rename episodes after download" +msgstr "jedna stažená epizoda:" -#: share/gpodder/extensions/minimize_on_start.py:11 -msgid "Minimizes the gPodder window on startup." +#: share/gpodder/extensions/rename_download.py:17 +#, fuzzy +msgid "Rename episodes to \"<Episode Title>.<ext>\" on download" +msgstr "Jsou dostupné nové epizody" + +#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:37 +#, fuzzy +msgid "Remove cover art from OGG files" +msgstr "Odstranit staré episody" + +#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:38 +msgid "removes coverart from all downloaded ogg files" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:20 +#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:66 #, fuzzy -msgid "Convert audio files" -msgstr "Konverze souboru" +msgid "Remove cover art" +msgstr "_Připojit se k novému kanálu" -#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:21 -msgid "Transcode audio files to mp3/ogg" +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:26 +msgid "Convert video files to MP4 for Rockbox" +msgstr "" + +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:27 +msgid "Converts all videos to a Rockbox-compatible format" +msgstr "" + +#: share/gpodder/extensions/sonos.py:19 share/gpodder/extensions/sonos.py:78 +msgid "Stream to Sonos" +msgstr "" + +#: share/gpodder/extensions/sonos.py:20 +msgid "Stream podcasts to Sonos speakers" msgstr "" #: share/gpodder/extensions/tagging.py:45 @@ -2085,6 +2098,39 @@ msgid "Add episode and podcast titles to MP3/OGG tags" msgstr "Epizoda" +#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:28 +msgid "Show download progress on the taskbar" +msgstr "" + +#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:29 +msgid "Displays the progress on the Windows taskbar." +msgstr "" + +#: share/gpodder/extensions/ted_subtitles.py:16 +msgid "Subtitle Downloader for TED Talks" +msgstr "" + +#: share/gpodder/extensions/ted_subtitles.py:17 +msgid "Downloads .srt subtitles for TED Talks Videos" +msgstr "" + +#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:10 +msgid "Ubuntu App Indicator" +msgstr "" + +#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:11 +msgid "Show a status indicator in the top bar." +msgstr "" + +#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:39 +msgid "Show main window" +msgstr "" + +#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:49 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 +msgid "Quit" +msgstr "" + #: share/gpodder/extensions/ubuntu_unity.py:10 msgid "Ubuntu Unity Integration" msgstr "" @@ -2093,6 +2139,25 @@ msgid "Show download progress in the Unity Launcher icon." msgstr "" +#: share/gpodder/extensions/update_feeds_on_startup.py:14 +#, fuzzy +msgid "Search for new episodes on startup" +msgstr "Zkontrolovat zda nevyšly nové epizody" + +#: share/gpodder/extensions/update_feeds_on_startup.py:15 +#, fuzzy +msgid "Starts the search for new episodes on startup" +msgstr "Zkontrolovat zda nevyšly nové epizody" + +#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:22 +#, fuzzy +msgid "Convert video files" +msgstr "Konverze souboru" + +#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:23 +msgid "Transcode video files to avi/mp4/m4v" +msgstr "" + #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderaddpodcast.ui.h:1 #: share/gpodder/ui/qml/PodcastList.qml:40 #, fuzzy @@ -2127,7 +2192,7 @@ msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:6 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:8 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:9 msgid "General" msgstr "Obecné" @@ -2136,12 +2201,12 @@ msgstr "<b>HTTP/FTP autentizace</b>" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 msgid "Username:" msgstr "Uživatelské jméno:" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:16 msgid "Password:" msgstr "Heslo:" @@ -2177,350 +2242,380 @@ msgid "Show All" msgstr "Označit vše" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 -msgid "_Podcasts" -msgstr "_Podcasty" +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:1 +msgid "Select episodes" +msgstr "Vybrat epizody" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:33 -msgid "Check for new episodes" -msgstr "Zkontrolovat zda nevyšly nové epizody" +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:1 +#, fuzzy +msgid "Find new podcasts" +msgstr "_Připojit se k novému kanálu" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3 -msgid "Download new episodes" -msgstr "Stáhnout nové epizody" +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:2 +#, fuzzy +msgid "Select All" +msgstr "Označit vše" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:3 +#, fuzzy +msgid "Select None" +msgstr "Zrušit výběr" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:4 +msgid "label" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:5 +msgid "..." +msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:1 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 #, fuzzy msgid "Preferences" msgstr "_Volby" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:2 #, fuzzy -msgid "_Subscriptions" -msgstr "Popis" +msgid "Audio player:" +msgstr "MP3 přehrávač" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:8 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:3 #, fuzzy -msgid "Discover new podcasts" -msgstr "_Připojit se k novému kanálu" +msgid "Video player:" +msgstr "MP3 přehrávač" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:9 -#, fuzzy -msgid "Add podcast via URL" -msgstr "Vynechávám kanál: %s" +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:4 +msgid "Preferred YouTube format:" +msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:14 -#, fuzzy -msgid "Import from OPML file" -msgstr "Export do OPML" +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:5 +msgid "YouTube API key (v3):" +msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:15 -#, fuzzy -msgid "Export to OPML file" -msgstr "Export do OPML" +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6 +msgid "Preferred Vimeo format:" +msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:16 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:7 #, fuzzy -msgid "Go to gpodder.net" -msgstr "Stáhnout do:" +msgid "\"All episodes\" in podcast list" +msgstr "Epizoda" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:17 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:8 #, fuzzy -msgid "_Episodes" -msgstr "Epizoda" +msgid "Use sections for podcast list" +msgstr "Chyba ukládání seznamu kanálů" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:18 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:357 -#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeActions.qml:36 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:10 +msgid "Extensions" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:13 #, fuzzy -msgid "Play" -msgstr "Přehrávač" +msgid "Automatically flattr episodes on playback" +msgstr "Stahuji epizody" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:19 -msgid "Open" +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 +msgid "Synchronize subscriptions and episode actions" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:23 -msgid "Toggle new status" +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 +msgid "Replace list on server with local subscriptions" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:24 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:18 #, fuzzy -msgid "Change delete lock" -msgstr "Seznam kaná_lů" +msgid "Device name:" +msgstr "Zařízení" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:26 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:19 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:382 #, fuzzy -msgid "E_xtras" -msgstr "Ostatní" +msgid "gpodder.net" +msgstr "Stáhnout do:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:27 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:20 #, fuzzy -msgid "Sync to device" -msgstr "_Synchronizace" +msgid "Update interval:" +msgstr "Stahuji zdroje podcastu" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:28 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:21 +msgid "Maximum number of episodes per podcast:" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:22 #, fuzzy -msgid "_View" -msgstr "_Zobrazení" +msgid "When new episodes are found:" +msgstr "Jsou dostupné nové epizody" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:29 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:23 #, fuzzy -msgid "Toolbar" -msgstr "Zobrazovat panel nástrojů" +msgid "Updating" +msgstr "Přidávání %s" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:30 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:24 #, fuzzy -msgid "Episode descriptions" -msgstr "Zobrazovat popis epizody" +msgid "Delete played episodes:" +msgstr "Odstranit staré episody" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:32 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:25 #, fuzzy -msgid "Hide deleted episodes" -msgstr "Smazat epizody" +msgid "Remove played episodes even if unfinished" +msgstr "Odstranit podcasty z iPodu" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:33 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:26 #, fuzzy -msgid "Downloaded episodes" -msgstr "Stáhnout nové epizody" +msgid "Also remove unplayed episodes" +msgstr "Odstranit staré episody" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:34 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:27 #, fuzzy -msgid "Unplayed episodes" -msgstr "Stahuji epizody" +msgid "Clean-up" +msgstr "<b>Vyčištění</b>" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:35 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:28 #, fuzzy -msgid "Hide podcasts without episodes" -msgstr "Odstranit kanál včetně epizod?" +msgid "Device type:" +msgstr "Zařízení" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:36 -msgid "_Help" -msgstr "_Nápověda" +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:29 +#, fuzzy +msgid "Mountpoint:" +msgstr "adresář iPodu:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:37 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 #, fuzzy -msgid "User manual" -msgstr "Uživatelské jméno:" +msgid "After syncing an episode:" +msgstr "stahování %d epizod" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:38 -msgid "Software updates" -msgstr "" +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 +#, fuzzy +msgid "Create playlists on device" +msgstr "Popis" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:39 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 #, fuzzy -msgid "Filter:" -msgstr "Filtr:" +msgid "Playlists Folder:" +msgstr "Název playlistu:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:40 -msgid "Podcasts" -msgstr "Podcast" +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:33 +msgid "Remove episodes deleted on device from gPodder" +msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:41 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:34 #, fuzzy -msgid "Limit rate to" -msgstr "Limit rychlosti stahování na" +msgid "Only sync unplayed episodes" +msgstr "Stahuji epizody" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:42 -msgid "KiB/s" +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:35 +#, fuzzy +msgid "Devices" +msgstr "Zařízení" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:36 +msgid "Edit config" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:43 -#, fuzzy -msgid "Limit downloads to" -msgstr "Limit rychlosti stahování na" +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 +msgid "_Podcasts" +msgstr "_Podcasty" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:1 -msgid "Select episodes" -msgstr "Vybrat epizody" +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:33 +msgid "Check for new episodes" +msgstr "Zkontrolovat zda nevyšly nové epizody" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:2 -#, fuzzy -msgid "<big>Welcome to gPodder</big>" -msgstr "<b><big>Označte epizody</big></b>" +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3 +msgid "Download new episodes" +msgstr "Stáhnout nové epizody" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:3 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7 #, fuzzy -msgid "Your podcast list is empty." -msgstr "Chyba ukládání seznamu kanálů" +msgid "_Subscriptions" +msgstr "Popis" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:4 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:8 #, fuzzy -msgid "Choose from a list of example podcasts" -msgstr "_Podcasty" +msgid "Discover new podcasts" +msgstr "_Připojit se k novému kanálu" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:5 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:9 #, fuzzy -msgid "Add a podcast by entering its URL" +msgid "Add podcast via URL" msgstr "Vynechávám kanál: %s" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:6 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:14 #, fuzzy -msgid "Restore my subscriptions from gpodder.net" -msgstr "Stáhnout do:" +msgid "Import from OPML file" +msgstr "Export do OPML" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:2 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:15 #, fuzzy -msgid "Audio player:" -msgstr "MP3 přehrávač" +msgid "Export to OPML file" +msgstr "Export do OPML" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:3 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:16 #, fuzzy -msgid "Video player:" -msgstr "MP3 přehrávač" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:4 -msgid "Preferred YouTube format:" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:5 -msgid "Preferred Vimeo format:" -msgstr "" +msgid "Go to gpodder.net" +msgstr "Stáhnout do:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:17 #, fuzzy -msgid "\"All episodes\" in podcast list" +msgid "_Episodes" msgstr "Epizoda" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:7 -#, fuzzy -msgid "Use sections for podcast list" -msgstr "Chyba ukládání seznamu kanálů" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:9 -msgid "Extensions" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:12 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:18 +#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeActions.qml:36 +#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:357 #, fuzzy -msgid "Automatically flattr episodes on playback" -msgstr "Stahuji epizody" +msgid "Play" +msgstr "Přehrávač" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:13 -msgid "Synchronize subscriptions and episode actions" +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:19 +msgid "Open" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:16 -msgid "Replace list on server with local subscriptions" +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:23 +msgid "Toggle new status" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:24 #, fuzzy -msgid "Device name:" -msgstr "Zařízení" +msgid "Change delete lock" +msgstr "Seznam kaná_lů" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:18 -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:360 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:26 #, fuzzy -msgid "gpodder.net" -msgstr "Stáhnout do:" +msgid "E_xtras" +msgstr "Ostatní" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:19 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:27 #, fuzzy -msgid "Update interval:" -msgstr "Stahuji zdroje podcastu" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:20 -msgid "Maximum number of episodes per podcast:" -msgstr "" +msgid "Sync to device" +msgstr "_Synchronizace" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:21 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:28 #, fuzzy -msgid "When new episodes are found:" -msgstr "Jsou dostupné nové epizody" +msgid "Update YouTube subscriptions" +msgstr "Popis" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:22 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:29 #, fuzzy -msgid "Updating" -msgstr "Přidávání %s" +msgid "_View" +msgstr "_Zobrazení" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:23 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:30 #, fuzzy -msgid "Delete played episodes:" -msgstr "Odstranit staré episody" +msgid "Toolbar" +msgstr "Zobrazovat panel nástrojů" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:24 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:31 #, fuzzy -msgid "Remove played episodes even if unfinished" -msgstr "Odstranit podcasty z iPodu" +msgid "Episode descriptions" +msgstr "Zobrazovat popis epizody" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:25 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:33 #, fuzzy -msgid "Also remove unplayed episodes" -msgstr "Odstranit staré episody" +msgid "Hide deleted episodes" +msgstr "Smazat epizody" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:26 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:34 #, fuzzy -msgid "Clean-up" -msgstr "<b>Vyčištění</b>" +msgid "Downloaded episodes" +msgstr "Stáhnout nové epizody" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:27 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:35 #, fuzzy -msgid "Device type:" -msgstr "Zařízení" +msgid "Unplayed episodes" +msgstr "Stahuji epizody" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:28 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:36 #, fuzzy -msgid "Mountpoint:" -msgstr "adresář iPodu:" +msgid "Hide podcasts without episodes" +msgstr "Odstranit kanál včetně epizod?" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:29 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:37 +msgid "_Help" +msgstr "_Nápověda" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:38 #, fuzzy -msgid "After syncing an episode:" -msgstr "stahování %d epizod" +msgid "User manual" +msgstr "Uživatelské jméno:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:39 +msgid "Software updates" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:40 #, fuzzy -msgid "Create playlists on device" -msgstr "Popis" +msgid "Filter:" +msgstr "Filtr:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:41 +msgid "Podcasts" +msgstr "Podcast" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:42 #, fuzzy -msgid "Playlists Folder:" -msgstr "Název playlistu:" +msgid "Limit rate to" +msgstr "Limit rychlosti stahování na" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 -msgid "Remove episodes deleted on device from gPodder" +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:43 +msgid "KiB/s" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:33 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:44 #, fuzzy -msgid "Only sync unplayed episodes" -msgstr "Stahuji epizody" +msgid "Limit downloads to" +msgstr "Limit rychlosti stahování na" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:34 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:2 #, fuzzy -msgid "Devices" -msgstr "Zařízení" +msgid "<big>Welcome to gPodder</big>" +msgstr "<b><big>Označte epizody</big></b>" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:35 -msgid "Edit config" -msgstr "" +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:3 +#, fuzzy +msgid "Your podcast list is empty." +msgstr "Chyba ukládání seznamu kanálů" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:1 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:4 #, fuzzy -msgid "Find new podcasts" -msgstr "_Připojit se k novému kanálu" +msgid "Choose from a list of example podcasts" +msgstr "_Podcasty" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:2 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:5 #, fuzzy -msgid "Select All" -msgstr "Označit vše" +msgid "Add a podcast by entering its URL" +msgstr "Vynechávám kanál: %s" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:3 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:6 #, fuzzy -msgid "Select None" -msgstr "Zrušit výběr" +msgid "Restore my subscriptions from gpodder.net" +msgstr "Stáhnout do:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:4 -msgid "label" -msgstr "" +#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeActions.qml:52 +#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:417 +#, fuzzy +msgid "Shownotes" +msgstr "%d stažených epizod:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:5 -msgid "..." +#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeList.qml:46 +#, fuzzy +msgid "No episodes" +msgstr "Žádné nové epizody" + +#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeList.qml:46 +msgid "Touch to change filter" msgstr "" +#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeList.qml:189 +#, fuzzy +msgid "Show episodes" +msgstr "Epizoda" + #: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:29 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:343 msgid "Now playing" msgstr "" @@ -2562,57 +2657,66 @@ msgid "Device name" msgstr "Zařízení" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:303 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:306 #, fuzzy msgid "gPodder settings" msgstr "Podcast" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:308 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:311 #, fuzzy msgid "Screen orientation" msgstr "%d stažených epizod:" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:312 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:315 msgid "Automatic rotation" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:318 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:321 msgid "Media indexing" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:322 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:325 #, fuzzy msgid "Show podcasts in Music app" msgstr "Není vybrán žádný kanál" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:354 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:357 msgid "Auto-Flattr on playback" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:364 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:363 +#, fuzzy +msgid "YouTube" +msgstr "_Odstranit kanál" + +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:366 +msgid "API Key (v3):" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:372 +#, fuzzy +msgid "Migrate subscriptions" +msgstr "Popis" + +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:386 #, fuzzy msgid "Enable synchronization" msgstr "Po synchronizaci:" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:374 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:396 #, fuzzy msgid "Sign in to gPodder.net" msgstr "Stáhnout do:" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:393 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:415 #, fuzzy msgid "Replace list on server" msgstr "Popis" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:404 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:426 msgid "No account? Register here" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/qml/MediaPlayer.qml:242 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:422 -#, fuzzy -msgid "Play queue" -msgstr "Nepřehrané" - #: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:139 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:427 #, fuzzy msgid "Playlist empty" @@ -2633,11 +2737,10 @@ msgid "Playback episodes" msgstr "Vybrat epizody" -#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:417 -#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeActions.qml:52 +#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:422 share/gpodder/ui/qml/MediaPlayer.qml:242 #, fuzzy -msgid "Shownotes" -msgstr "%d stažených epizod:" +msgid "Play queue" +msgstr "Nepřehrané" #: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:562 #, fuzzy @@ -2649,6 +2752,24 @@ msgid "Invert selection" msgstr "Seznam kaná_lů" +#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:12 +#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:14 +#, python-format +msgid "%(count)s minute" +msgid_plural "%(count)s minutes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:16 +#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:18 +#, python-format +msgid "%(count)s second" +msgid_plural "%(count)s seconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + #: share/gpodder/ui/qml/PodcastList.qml:26 #, fuzzy msgid "No podcasts." @@ -2658,20 +2779,6 @@ msgid "Add your first podcast now." msgstr "" -#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeList.qml:46 -#, fuzzy -msgid "No episodes" -msgstr "Žádné nové epizody" - -#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeList.qml:46 -msgid "Touch to change filter" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeList.qml:189 -#, fuzzy -msgid "Show episodes" -msgstr "Epizoda" - #: share/gpodder/ui/qml/Subscribe.qml:63 msgid "Search term or URL" msgstr "" @@ -2700,24 +2807,6 @@ msgid "Subscribe" msgstr "Popis" -#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:12 -#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:14 -#, python-format -msgid "%(count)s minute" -msgid_plural "%(count)s minutes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:16 -#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:18 -#, python-format -msgid "%(count)s second" -msgid_plural "%(count)s seconds" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - #: share/gpodder/ui/qml/harmattan/org/gpodder/qmlui/ListList.qml:14 #, fuzzy msgid "Pull down to refresh" @@ -2728,64 +2817,64 @@ msgid "Release to refresh" msgstr "Vyšlo" -#: bin/gpo:251 +#: bin/gpo:252 #, fuzzy msgid "Podcast update requested by extensions." msgstr "Přihlášení heslem" -#: bin/gpo:255 +#: bin/gpo:256 msgid "Episode download requested by extensions." msgstr "" -#: bin/gpo:308 +#: bin/gpo:309 #, python-format msgid "Invalid url: %s" msgstr "" -#: bin/gpo:322 bin/gpo:398 bin/gpo:432 bin/gpo:571 bin/gpo:586 bin/gpo:679 +#: bin/gpo:326 bin/gpo:402 bin/gpo:436 bin/gpo:575 bin/gpo:590 bin/gpo:726 #, fuzzy, python-format msgid "You are not subscribed to %s." msgstr "K tomuto kanálu jste již přihlášený: %s" -#: bin/gpo:328 +#: bin/gpo:332 #, fuzzy, python-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "Není možné odpojit zařízení." -#: bin/gpo:334 +#: bin/gpo:338 #, fuzzy, python-format msgid "Cannot subscribe to %s." msgstr "Není možné odpojit zařízení." -#: bin/gpo:350 +#: bin/gpo:354 #, python-format msgid "Successfully added %s." msgstr "" -#: bin/gpo:368 +#: bin/gpo:372 msgid "This configuration option does not exist." msgstr "" -#: bin/gpo:372 +#: bin/gpo:376 msgid "Can only set leaf configuration nodes." msgstr "" -#: bin/gpo:386 +#: bin/gpo:390 #, python-format msgid "Renamed %(old_title)s to %(new_title)s." msgstr "" -#: bin/gpo:402 +#: bin/gpo:406 #, fuzzy, python-format msgid "Unsubscribed from %s." msgstr "Popis" -#: bin/gpo:476 +#: bin/gpo:480 #, fuzzy msgid "Updates disabled" msgstr "%d označených epizod" -#: bin/gpo:491 +#: bin/gpo:495 #, python-format msgid "%(count)d new episode" msgid_plural "%(count)d new episodes" @@ -2793,63 +2882,78 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: bin/gpo:497 +#: bin/gpo:501 #, fuzzy msgid "Checking for new episodes" msgstr "Zkontrolovat zda nevyšly nové epizody" -#: bin/gpo:506 +#: bin/gpo:510 #, fuzzy, python-format msgid "Skipping %(podcast)s" msgstr "Vynechávám kanál: %s" -#: bin/gpo:577 +#: bin/gpo:581 #, python-format msgid "Disabling feed update from %s." msgstr "" -#: bin/gpo:592 +#: bin/gpo:596 #, fuzzy, python-format msgid "Enabling feed update from %s." msgstr "Odstraňuji soubory" #: bin/gpo:609 +#, python-format +msgid "Please register a YouTube API key and set it using %(command)s." +msgstr "" + +#: bin/gpo:636 +#, python-format +msgid "Changing: %(old_url)s => %(new_url)s" +msgstr "" + +#: bin/gpo:646 +#, fuzzy +msgid "Nothing to fix" +msgstr "Není co exportovat" + +#: bin/gpo:656 msgid "Listening on ALL network interfaces." msgstr "" -#: bin/gpo:634 +#: bin/gpo:681 #, fuzzy msgid "No podcasts found." msgstr "Nebyly nalezeny zdroje podcastu" -#: bin/gpo:648 +#: bin/gpo:695 msgid "Enter index to subscribe, ? for list" msgstr "" -#: bin/gpo:662 bin/gpo:666 +#: bin/gpo:709 bin/gpo:713 msgid "Invalid value." msgstr "" -#: bin/gpo:683 +#: bin/gpo:730 #, python-format msgid "Invalid URL: %s" msgstr "" -#: bin/gpo:686 +#: bin/gpo:733 #, python-format msgid "Changed URL from %(old_url)s to %(new_url)s." msgstr "" -#: bin/gpo:742 +#: bin/gpo:789 #, python-format msgid "Syntax error: %(error)s" msgstr "" -#: bin/gpo:836 +#: bin/gpo:883 msgid "Ambiguous command. Did you mean.." msgstr "" -#: bin/gpo:840 +#: bin/gpo:887 msgid "The requested function is not available." msgstr "" @@ -2871,11 +2975,6 @@ msgid "Mac OS X application process number" msgstr "" -#: share/applications/gpodder-url-handler.desktop.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "gPodder (subscribe to feed)" -msgstr "Přihlásit se k odběru z URL" - #: share/applications/gpodder.desktop.in.h:2 #, fuzzy msgid "gPodder Podcast Client" @@ -2890,6 +2989,11 @@ msgid "Subscribe to audio and video content from the web" msgstr "" +#: share/applications/gpodder-url-handler.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "gPodder (subscribe to feed)" +msgstr "Přihlásit se k odběru z URL" + #~ msgid "The specified URL does not provide any valid OPML podcast items." #~ msgstr "Na zadané URL adrese se nenachází žádný platní OPML podcast." @@ -2897,10 +3001,6 @@ #~ msgstr "Nebyly nalezeny zdroje podcastu" #, fuzzy -#~ msgid "No channels found" -#~ msgstr "Nebyly nalezeny zdroje podcastu" - -#, fuzzy #~ msgid "Top _podcasts" #~ msgstr "_Podcasty"
View file
gpodder-3.8.3.tar.gz/po/cs_CZ.po -> gpodder-3.8.4.tar.gz/po/cs_CZ.po
Changed
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gPodder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-28 18:32+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-05-24 17:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-05 15:01+0000\n" "Last-Translator: Thomas Perl <m@thp.io>\n" "Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.com/projects/p/" @@ -23,114 +23,137 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -#: src/gpodder/util.py:431 +#: src/gpodder/config.py:55 #, python-format -msgid "%(count)d day ago" -msgid_plural "%(count)d days ago" -msgstr[0] "Před %(count)d dnem" -msgstr[1] "Před %(count)d dny" -msgstr[2] "Před %(count)d dny" +msgid "gPodder on %s" +msgstr "gPodder na %s" -#: src/gpodder/util.py:507 -msgid "Today" -msgstr "Dnes" +#: src/gpodder/directory.py:95 +#, fuzzy +msgid "gpodder.net search" +msgstr "gpodder.net" -#: src/gpodder/util.py:509 -msgid "Yesterday" -msgstr "Včera" +#: src/gpodder/directory.py:104 +#, fuzzy +msgid "OPML from web" +msgstr "Soubory OPML" -#: src/gpodder/util.py:552 src/gpodder/util.py:555 -msgid "(unknown)" -msgstr "(neznámo)" +#: src/gpodder/directory.py:113 +#, fuzzy +msgid "OPML file" +msgstr "Soubory OPML" -#: src/gpodder/util.py:1235 src/gpodder/util.py:1254 -#, python-format -msgid "%(count)d second" -msgid_plural "%(count)d seconds" -msgstr[0] "%(count)d sekunda" -msgstr[1] "%(count)d sekundy" -msgstr[2] "%(count)d sekund" +#: src/gpodder/directory.py:122 share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:1 +msgid "Getting started" +msgstr "Úvodem" -#: src/gpodder/util.py:1248 -#, python-format -msgid "%(count)d hour" -msgid_plural "%(count)d hours" -msgstr[0] "%(count)d hodina" -msgstr[1] "%(count)d hodiny" -msgstr[2] "%(count)d hodin" +#: src/gpodder/directory.py:131 +#, fuzzy +msgid "gpodder.net Top 50" +msgstr "gpodder.net" -#: src/gpodder/util.py:1251 -#, python-format -msgid "%(count)d minute" -msgid_plural "%(count)d minutes" -msgstr[0] "%(count)d minuta" -msgstr[1] "%(count)d minuty" -msgstr[2] "%(count)d minut" +#: src/gpodder/directory.py:140 +#, fuzzy +msgid "gpodder.net Tags" +msgstr "gpodder.net" -#: src/gpodder/util.py:1257 -msgid "and" -msgstr "a" +#: src/gpodder/directory.py:152 +#, fuzzy +msgid "Soundcloud search" +msgstr "%s na Soundcloudu" -#: src/gpodder/model.py:451 src/gpodder/plugins/soundcloud.py:156 -msgid "No description available" -msgstr "Popis není k dispozici" +#: src/gpodder/directory.py:165 +#, fuzzy +msgid "Imported OPML file" +msgstr "Importovat z OPML souboru" -#: src/gpodder/model.py:684 -msgid "unknown" -msgstr "neznámý" +#: src/gpodder/download.py:329 +msgid "Wrong username/password" +msgstr "Špatné jméno/heslo" + +#: src/gpodder/download.py:527 src/gpodder/sync.py:908 +msgid "Added" +msgstr "Přidáno" -#: src/gpodder/model.py:726 src/gpodder/sync.py:909 -#: src/gpodder/download.py:528 src/gpodder/qmlui/__init__.py:69 +#: src/gpodder/download.py:527 src/gpodder/sync.py:908 +msgid "Queued" +msgstr "Zařazeno do fronty" + +#: src/gpodder/download.py:527 src/gpodder/gtkui/model.py:328 +msgid "Downloading" +msgstr "Stahování" + +#: src/gpodder/download.py:528 src/gpodder/model.py:726 +#: src/gpodder/sync.py:909 src/gpodder/qmlui/__init__.py:70 msgid "Finished" msgstr "Dokončeno" -#: src/gpodder/model.py:751 -msgid "Default" -msgstr "Výchozí" +#: src/gpodder/download.py:528 src/gpodder/sync.py:909 +msgid "Failed" +msgstr "Selhalo" -#: src/gpodder/model.py:752 -msgid "Only keep latest" -msgstr "Zachovat pouze poslední" +#: src/gpodder/download.py:528 src/gpodder/sync.py:909 +msgid "Cancelled" +msgstr "Zrušeno" -#: src/gpodder/model.py:784 src/gpodder/model.py:1231 -#: src/gpodder/extensions.py:59 -msgid "Other" -msgstr "Jiný" +#: src/gpodder/download.py:528 src/gpodder/sync.py:909 +msgid "Paused" +msgstr "Pozastaveno" -#: src/gpodder/model.py:1214 src/gpodder/model.py:1229 -msgid "Video" -msgstr "Video" +#: src/gpodder/download.py:856 +msgid "Missing content from server" +msgstr "Poznámky" -#: src/gpodder/model.py:1227 -msgid "Audio" -msgstr "Audio" +#: src/gpodder/download.py:862 +#, python-format +msgid "I/O Error: %(error)s: %(filename)s" +msgstr "Chyba vstupu/výstupu: %(error)s: %(filename)s" -#: src/gpodder/my.py:174 +#: src/gpodder/download.py:869 #, python-format -msgid "Add %s" -msgstr "Přidat %s" +msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" +msgstr "Chyba HTTP %(code)s: %(message)s" -#: src/gpodder/my.py:176 +#: src/gpodder/download.py:873 src/gpodder/sync.py:1065 #, python-format -msgid "Remove %s" -msgstr "Odebrat %s" +msgid "Error: %s" +msgstr "Chyba: %s" -#: src/gpodder/vimeo.py:53 -msgid "Mobile" -msgstr "" +#: src/gpodder/extensions.py:55 +msgid "Desktop Integration" +msgstr "Začlenění do pracovního prostředí" -#: src/gpodder/vimeo.py:54 -msgid "SD" -msgstr "" +#: src/gpodder/extensions.py:56 +msgid "Interface" +msgstr "Rozhraní" -#: src/gpodder/vimeo.py:55 -msgid "HD" +#: src/gpodder/extensions.py:57 +msgid "Post download" +msgstr "Příspěvek ke stažení" + +#: src/gpodder/extensions.py:59 src/gpodder/model.py:784 +#: src/gpodder/model.py:1230 +msgid "Other" +msgstr "Jiný" + +#: src/gpodder/extensions.py:100 +msgid "No description for this extension." +msgstr "Pro tento doplněk není dostupný popis." + +#: src/gpodder/extensions.py:213 +#, python-format +msgid "Command not found: %(command)s" +msgstr "Příkaz %(command)s nebyl nalezen" + +#: src/gpodder/extensions.py:229 +#, python-format +msgid "Need at least one of the following commands: %(list_of_commands)s" msgstr "" -#: src/gpodder/config.py:55 +#: src/gpodder/extensions.py:266 #, python-format -msgid "gPodder on %s" -msgstr "gPodder na %s" +msgid "Python module not found: %(module)s" +msgstr "Python modul %(module)s nebyl nalezen" #: src/gpodder/flattr.py:211 msgid "Not enough means to flattr" @@ -156,6 +179,40 @@ msgid "No description" msgstr "Bez popisu" +#: src/gpodder/model.py:451 src/gpodder/plugins/soundcloud.py:156 +msgid "No description available" +msgstr "Popis není k dispozici" + +#: src/gpodder/model.py:684 +msgid "unknown" +msgstr "neznámý" + +#: src/gpodder/model.py:751 +msgid "Default" +msgstr "Výchozí" + +#: src/gpodder/model.py:752 +msgid "Only keep latest" +msgstr "Zachovat pouze poslední" + +#: src/gpodder/model.py:1213 src/gpodder/model.py:1228 +msgid "Video" +msgstr "Video" + +#: src/gpodder/model.py:1226 +msgid "Audio" +msgstr "Audio" + +#: src/gpodder/my.py:174 +#, python-format +msgid "Add %s" +msgstr "Přidat %s" + +#: src/gpodder/my.py:176 +#, python-format +msgid "Remove %s" +msgstr "Odebrat %s" + #: src/gpodder/sync.py:196 msgid "Cancelled by user" msgstr "Zrušeno uživatelem" @@ -231,156 +288,74 @@ msgid "%s closed" msgstr "%s zavřen" -#: src/gpodder/sync.py:806 bin/gpo:670 +#: src/gpodder/sync.py:806 bin/gpo:717 #, python-format msgid "Adding %s..." msgstr "Přidávání %s..." -#: src/gpodder/sync.py:908 src/gpodder/download.py:527 -msgid "Added" -msgstr "Přidáno" - -#: src/gpodder/sync.py:908 src/gpodder/download.py:527 -msgid "Queued" -msgstr "Zařazeno do fronty" - #: src/gpodder/sync.py:908 msgid "Synchronizing" msgstr "Synchronizace" -#: src/gpodder/sync.py:909 src/gpodder/download.py:528 -msgid "Failed" -msgstr "Selhalo" - -#: src/gpodder/sync.py:909 src/gpodder/download.py:528 -msgid "Cancelled" -msgstr "Zrušeno" - -#: src/gpodder/sync.py:909 src/gpodder/download.py:528 -msgid "Paused" -msgstr "Pozastaveno" - -#: src/gpodder/sync.py:1065 src/gpodder/download.py:872 -#, python-format -msgid "Error: %s" -msgstr "Chyba: %s" - -#: src/gpodder/download.py:329 -msgid "Wrong username/password" -msgstr "Špatné jméno/heslo" - -#: src/gpodder/download.py:527 src/gpodder/gtkui/model.py:328 -msgid "Downloading" -msgstr "Stahování" - -#: src/gpodder/download.py:855 -msgid "Missing content from server" -msgstr "Poznámky" - -#: src/gpodder/download.py:861 -#, python-format -msgid "I/O Error: %(error)s: %(filename)s" -msgstr "Chyba vstupu/výstupu: %(error)s: %(filename)s" - -#: src/gpodder/download.py:868 +#: src/gpodder/util.py:431 #, python-format -msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" -msgstr "Chyba HTTP %(code)s: %(message)s" - -#: src/gpodder/directory.py:95 -#, fuzzy -msgid "gpodder.net search" -msgstr "gpodder.net" - -#: src/gpodder/directory.py:104 -#, fuzzy -msgid "OPML from web" -msgstr "Soubory OPML" - -#: src/gpodder/directory.py:113 -#, fuzzy -msgid "OPML file" -msgstr "Soubory OPML" - -#: src/gpodder/directory.py:122 share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:1 -msgid "Getting started" -msgstr "Úvodem" - -#: src/gpodder/directory.py:131 -#, fuzzy -msgid "gpodder.net Top 50" -msgstr "gpodder.net" - -#: src/gpodder/directory.py:140 -#, fuzzy -msgid "gpodder.net Tags" -msgstr "gpodder.net" - -#: src/gpodder/directory.py:152 -#, fuzzy -msgid "YouTube search" -msgstr "_YouTube" - -#: src/gpodder/directory.py:175 -#, fuzzy -msgid "Soundcloud search" -msgstr "%s na Soundcloudu" - -#: src/gpodder/directory.py:188 -#, fuzzy -msgid "Imported OPML file" -msgstr "Importovat z OPML souboru" - -#: src/gpodder/extensions.py:55 -msgid "Desktop Integration" -msgstr "Začlenění do pracovního prostředí" - -#: src/gpodder/extensions.py:56 -msgid "Interface" -msgstr "Rozhraní" +msgid "%(count)d day ago" +msgid_plural "%(count)d days ago" +msgstr[0] "Před %(count)d dnem" +msgstr[1] "Před %(count)d dny" +msgstr[2] "Před %(count)d dny" -#: src/gpodder/extensions.py:57 -msgid "Post download" -msgstr "Příspěvek ke stažení" +#: src/gpodder/util.py:510 +msgid "Today" +msgstr "Dnes" -#: src/gpodder/extensions.py:100 -msgid "No description for this extension." -msgstr "Pro tento doplněk není dostupný popis." +#: src/gpodder/util.py:512 +msgid "Yesterday" +msgstr "Včera" -#: src/gpodder/extensions.py:213 -#, python-format -msgid "Command not found: %(command)s" -msgstr "Příkaz %(command)s nebyl nalezen" +#: src/gpodder/util.py:555 src/gpodder/util.py:558 +msgid "(unknown)" +msgstr "(neznámo)" -#: src/gpodder/extensions.py:229 +#: src/gpodder/util.py:1238 src/gpodder/util.py:1257 #, python-format -msgid "Need at least one of the following commands: %(list_of_commands)s" -msgstr "" +msgid "%(count)d second" +msgid_plural "%(count)d seconds" +msgstr[0] "%(count)d sekunda" +msgstr[1] "%(count)d sekundy" +msgstr[2] "%(count)d sekund" -#: src/gpodder/extensions.py:266 +#: src/gpodder/util.py:1251 #, python-format -msgid "Python module not found: %(module)s" -msgstr "Python modul %(module)s nebyl nalezen" +msgid "%(count)d hour" +msgid_plural "%(count)d hours" +msgstr[0] "%(count)d hodina" +msgstr[1] "%(count)d hodiny" +msgstr[2] "%(count)d hodin" -#: src/gpodder/gtkui/desktopfile.py:70 +#: src/gpodder/util.py:1254 #, python-format -msgid "Command: %s" -msgstr "Příkaz: %s" +msgid "%(count)d minute" +msgid_plural "%(count)d minutes" +msgstr[0] "%(count)d minuta" +msgstr[1] "%(count)d minuty" +msgstr[2] "%(count)d minut" -#: src/gpodder/gtkui/desktopfile.py:150 -msgid "Default application" -msgstr "Výchozí aplikace" +#: src/gpodder/util.py:1260 +msgid "and" +msgstr "a" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:84 src/gpodder/gtkui/model.py:70 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:88 src/gpodder/gtkui/model.py:238 -#, python-format -msgid "from %s" -msgstr "od %s" +#: src/gpodder/vimeo.py:53 +msgid "Mobile" +msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:118 -#, fuzzy -msgid "Please select an episode" -msgstr "Vybrat epizody" +#: src/gpodder/vimeo.py:54 +msgid "SD" +msgstr "" + +#: src/gpodder/vimeo.py:55 +msgid "HD" +msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/config.py:50 msgid "Integer" @@ -398,8 +373,17 @@ msgid "String" msgstr "Řetězec" -#: src/gpodder/gtkui/flattr.py:43 src/gpodder/qmlui/__init__.py:236 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:11 +#: src/gpodder/gtkui/desktopfile.py:70 +#, python-format +msgid "Command: %s" +msgstr "Příkaz: %s" + +#: src/gpodder/gtkui/desktopfile.py:150 +msgid "Default application" +msgstr "Výchozí aplikace" + +#: src/gpodder/gtkui/flattr.py:43 src/gpodder/qmlui/__init__.py:239 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:12 msgid "Sign in" msgstr "Přihlášení" @@ -408,103 +392,16 @@ msgstr "Zaplaceno Flattrem" #: src/gpodder/gtkui/flattr.py:54 src/gpodder/gtkui/main.py:1790 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:412 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:413 msgid "Flattr this" msgstr "Zaplatit toto přes Flattr" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:69 -#, python-format -msgid "released %s" -msgstr "vydáno %s" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:81 src/gpodder/gtkui/model.py:394 -msgid "played" -msgstr "přehráno" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:83 -msgid "unplayed" -msgstr "nepřehráno" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:86 -msgid "today" -msgstr "dnes" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:87 -#, python-format -msgid "downloaded %s" -msgstr "staženo %s" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:338 src/gpodder/qmlui/__init__.py:68 -msgid "Deleted" -msgstr "Odstraněno" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:343 -msgid "New episode" -msgstr "Nová epizoda" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:357 -msgid "Downloaded episode" -msgstr "Stažená epizoda" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:360 -msgid "Downloaded video episode" -msgstr "Stažená video epizoda" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:363 -msgid "Downloaded image" -msgstr "Stažený obrázek" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:366 -msgid "Downloaded file" -msgstr "Stažený soubor" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:381 -msgid "missing file" -msgstr "chybějící soubor" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:385 -msgid "never displayed" -msgstr "nikdy nezobrazeno" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:387 -msgid "never played" -msgstr "nikdy nepřehráno" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:389 -msgid "never opened" -msgstr "nikdy neotevřeno" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:392 -msgid "displayed" -msgstr "zobrazené" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:396 -msgid "opened" -msgstr "otevřené" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:398 -msgid "deletion prevented" -msgstr "zabráněno odstranění" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:433 src/gpodder/qmlui/__init__.py:890 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:31 -msgid "All episodes" -msgstr "Všechny epizody" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:434 -msgid "from all podcasts" -msgstr "ze všech podcastů" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:626 -msgid "Subscription paused" -msgstr "Odběr pozastaven" - #: src/gpodder/gtkui/main.py:207 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 msgid "gPodder" msgstr "gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:290 src/gpodder/qmlui/__init__.py:1115 -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:1119 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:290 src/gpodder/qmlui/__init__.py:1168 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:1172 msgid "Loading incomplete downloads" msgstr "Načítání nedokončených stahování" @@ -524,7 +421,7 @@ msgid "Resume all" msgstr "Obnovit vše" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:318 src/gpodder/qmlui/__init__.py:1145 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:318 src/gpodder/qmlui/__init__.py:1198 msgid "Incomplete downloads from a previous session were found." msgstr "Byla nalezena nedokončená stahování z minulého spuštění." @@ -557,7 +454,7 @@ msgstr "Při nahrávání došlo k chybě" #: src/gpodder/gtkui/main.py:804 src/gpodder/gtkui/main.py:932 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2642 src/gpodder/gtkui/main.py:2844 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2646 src/gpodder/gtkui/main.py:2848 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:132 #: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:270 msgid "Episode" @@ -580,7 +477,7 @@ msgstr "Viditelné sloupce" #: src/gpodder/gtkui/main.py:952 src/gpodder/gtkui/main.py:1112 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:44 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:45 msgid "Progress" msgstr "Průběh" @@ -707,16 +604,17 @@ #: src/gpodder/gtkui/main.py:1514 src/gpodder/gtkui/main.py:1724 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:144 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:20 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:351 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:20 #: share/gpodder/ui/qml/EpisodeActions.qml:20 +#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:351 msgid "Download" msgstr "Stahování" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1515 src/gpodder/qmlui/__init__.py:647 -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:656 src/gpodder/qmlui/__init__.py:670 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:21 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:493 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1515 src/gpodder/qmlui/__init__.py:699 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:708 src/gpodder/qmlui/__init__.py:722 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:21 #: share/gpodder/ui/qml/EpisodeActions.qml:28 -#: share/gpodder/ui/qml/Subscribe.qml:193 +#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:493 share/gpodder/ui/qml/Subscribe.qml:193 msgid "Cancel" msgstr "Zrušeno" @@ -736,13 +634,13 @@ msgid "Open download folder" msgstr "Otevřít složku pro stahování" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1570 src/gpodder/qmlui/__init__.py:489 -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:493 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1570 src/gpodder/qmlui/__init__.py:541 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:545 msgid "Mark episodes as old" msgstr "Označit epizody jako staré" #: src/gpodder/gtkui/main.py:1574 src/gpodder/gtkui/main.py:1783 -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:768 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:820 msgid "Archive" msgstr "Archivovat" @@ -782,7 +680,7 @@ msgid "Bluetooth device" msgstr "Zařízení bluetooth" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1774 src/gpodder/qmlui/__init__.py:66 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1774 src/gpodder/qmlui/__init__.py:67 msgid "New" msgstr "Nový" @@ -790,8 +688,8 @@ msgid "Episode details" msgstr "Detaily epizody" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1922 src/gpodder/gtkui/main.py:2698 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:502 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1922 src/gpodder/gtkui/main.py:2702 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:503 msgid "Flattr status" msgstr "Stav služby Flattr" @@ -803,85 +701,85 @@ msgid "Error opening player" msgstr "Chyba při otevírání přehrávače" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2198 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2202 msgid "Adding podcasts" msgstr "Přidávání podcastů" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2199 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2203 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "Informace o epizodě se stahují, čekejte, prosím" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2206 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2210 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "Stávající odběry přeskočeny" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2207 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2211 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "Tyto podcasty již odebíráte:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2215 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2219 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "Podcast požaduje autentizaci" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2216 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2220 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "Přihlaste se na %s:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2224 src/gpodder/gtkui/main.py:2319 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2228 src/gpodder/gtkui/main.py:2323 msgid "Authentication failed" msgstr "Autentizace selhala" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2230 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2234 msgid "Website redirection detected" msgstr "Bylo zaznamenáno přesměrování webové stránky" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2231 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2235 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "URL %(url)s se přesměrovává na %(target)s." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2232 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2236 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "Chcete nyní navštívit webovou stránku" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2241 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2245 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "Některé podcasty nemohly být přidány" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2242 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2246 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "Některé podcasty nemohly být přidány do vašeho seznamu:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2244 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2248 msgid "Unknown" msgstr "Neznámý" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2328 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2332 msgid "Redirection detected" msgstr "Bylo zaznamenáno přesměrování" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2362 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2366 msgid "Merging episode actions" msgstr "Sloučení akcí epizody" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2363 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2367 msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "Akce epizody z gpodder.net jsou sloučeny" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2388 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2392 msgid "Cancelling..." msgstr "Zrušení..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2397 src/gpodder/qmlui/__init__.py:583 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2401 src/gpodder/qmlui/__init__.py:635 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "Připojte prosím síť a zkuste to znovu" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2398 src/gpodder/qmlui/__init__.py:582 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2402 src/gpodder/qmlui/__init__.py:634 msgid "No network connection" msgstr "Žádné připojení k síti" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2419 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2423 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." @@ -889,30 +787,30 @@ msgstr[1] "Aktualizace %(count)d zdrojů..." msgstr[2] "Aktualizace %(count)d zdrojů..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2437 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2441 #, python-format msgid "Error while updating %(url)s: %(message)s" msgstr "Chyba při aktualizaci %(url)s: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2439 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2443 #, python-format msgid "The feed at %(url)s could not be updated." msgstr "Zdroj na %(url)s se nepodařilo aktualizovat." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2440 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2444 msgid "Error while updating feed" msgstr "Chyba při aktualizaci zdroje" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2455 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2459 #, python-format msgid "Updated %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "Aktualizován %(podcast)s (%(position)d z %(total)d)" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2486 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2490 msgid "No new episodes" msgstr "Žádné nové epizody" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2499 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2503 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." @@ -920,12 +818,12 @@ msgstr[1] "Stahování %(count)d nových epizod" msgstr[2] "Stahování %(count)d nových epizod" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2500 src/gpodder/gtkui/main.py:2504 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2862 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2504 src/gpodder/gtkui/main.py:2508 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2866 msgid "New episodes available" msgstr "Jsou dostupné nové epizody" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2503 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2507 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." @@ -933,7 +831,7 @@ msgstr[1] "%(count)d nové epizody přidány do seznamu stahovaní" msgstr[2] "%(count)d nových epizod přidáno do seznamu stahovaní" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2510 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2514 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" @@ -941,11 +839,11 @@ msgstr[1] "%(count)d nové dostupné epizody" msgstr[2] "%(count)d nových dostupných epizod" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2529 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2533 msgid "Quit gPodder" msgstr "Ukončit gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2530 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2534 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" @@ -953,11 +851,11 @@ "Stahujete epizody. Stahování můžete obnovit při příštím startu gPodderu. " "Chcete nyní skončit" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2579 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2583 msgid "Episodes are locked" msgstr "Epizody jsou uzamčeny" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2580 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2584 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." @@ -965,7 +863,7 @@ "Označené epizody jsou uzamčené. Pro jejich smazání je potřeba je nejprve " "odemknout." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2585 src/gpodder/qmlui/__init__.py:320 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2589 src/gpodder/qmlui/__init__.py:323 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" @@ -973,19 +871,19 @@ msgstr[1] "Smazat %(count)d epizody?" msgstr[2] "Smazat %(count)d epizod?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2586 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2590 msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "Odstranění epizod smaže stažené soubory." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2591 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2595 msgid "Deleting episodes" msgstr "Odstraňování epizod" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2592 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2596 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "Počkejte než budou epizody odstraněny" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2645 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2649 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" @@ -993,136 +891,136 @@ msgstr[1] "Vybrat starší než %(count)d dny" msgstr[2] "Vybrat starší než %(count)d dnů" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2647 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2651 msgid "Select played" msgstr "Vybrat přehrané" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2648 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2652 msgid "Select finished" msgstr "Vybrat dokončené" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2652 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2656 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "Vyberte episody, které chcete odstranit:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2668 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2672 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 #: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:361 msgid "Delete episodes" msgstr "Odstranit epizody" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2732 src/gpodder/gtkui/main.py:2964 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3065 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2736 src/gpodder/gtkui/main.py:2968 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3069 msgid "No podcast selected" msgstr "Žádný podcast nebyl vybrán" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2733 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2737 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "Vyberte podcast ze seznamu, který chcete aktualizovat" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2803 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2807 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "Chyba stahování při stahování %(episode)s: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2804 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2808 msgid "Download error" msgstr "Chyba stahování" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2847 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2851 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "Vyberte episody, které chcete stáhnout:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2870 src/gpodder/qmlui/__init__.py:765 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2874 src/gpodder/qmlui/__init__.py:817 msgid "Mark as old" msgstr "Označit jako staré" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2877 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2881 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "Zkontrolovat nové epizody později." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2878 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2882 msgid "No new episodes available" msgstr "Žádné nové epizody" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2930 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2934 msgid "Login to gpodder.net" msgstr "Přihlašování na gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2931 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2935 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "Přihlaste se ke stažení vašich odběrů" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2946 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2950 msgid "Subscriptions on gpodder.net" msgstr "Odběry na gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2965 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2969 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "Vyberte podcast, který chcete upravit." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2980 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2984 msgid "Podcast" msgstr "Podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2986 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:12 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2990 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:12 msgid "Remove podcasts" msgstr "Odstranit podcasty" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2987 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2991 msgid "Select the podcast you want to remove." msgstr "Vyberte který podcast chcete odstranit" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2991 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2995 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:105 #: share/gpodder/ui/qml/MediaPlayer.qml:243 msgid "Remove" msgstr "Odstranit" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3000 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3004 msgid "Removing podcast" msgstr "Odstraňování podcastu" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3001 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3005 msgid "Please wait while the podcast is removed" msgstr "Počkejte na odstranění podcastu" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3002 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3006 msgid "Do you really want to remove this podcast and its episodes?" msgstr "Chcete odstranit tento podcast a jeho epizody?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3004 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3008 msgid "Removing podcasts" msgstr "Odstraňování podcastů" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3005 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3009 msgid "Please wait while the podcasts are removed" msgstr "Počkejte než budou podcasty odstraňeny" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3006 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3010 msgid "Do you really want to remove the selected podcasts and their episodes?" msgstr "Opravdu chce odstranit vybrané podcasty a jejich epizody?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3066 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3070 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "Vyberte ze seznamu podcast který chcete odstranit" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3076 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3080 msgid "OPML files" msgstr "Soubory OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3081 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3085 msgid "Import from OPML" msgstr "Importovat z OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3095 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3099 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "Importovat podcasty z OPML souboru" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3102 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3106 msgid "Nothing to export" msgstr "Nic k exportování" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3103 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3107 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." @@ -1130,11 +1028,11 @@ "Váš seznam podcastů je prázdný. Začněte odebírat nějaké podcasty, a potom " "můžete exportovat jejich seznam." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3107 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3111 msgid "Export to OPML" msgstr "Exportovat do OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3118 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3122 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" @@ -1142,84 +1040,237 @@ msgstr[1] "%(count)d podcasty exportovány" msgstr[2] "%(count)d podcastů exportováno" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3119 -msgid "Your podcast list has been successfully exported." -msgstr "Seznam vašich podcastů byl úspěšně exportován" +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3123 +msgid "Your podcast list has been successfully exported." +msgstr "Seznam vašich podcastů byl úspěšně exportován" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3125 +msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." +msgstr "Export do OPML souboru se nezdařil. Zkontrolujte svá oprávnění." + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3125 +msgid "OPML export failed" +msgstr "Export do OPML selhal" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3152 +msgid "No updates available" +msgstr "Žádné aktualizace nejsou k dispozici" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3153 +msgid "You have the latest version of gPodder." +msgstr "Máte poslední verzi gPodderu." + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3157 +msgid "New version available" +msgstr "Je k dispozici nová verze" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3159 +#, python-format +msgid "Installed version: %s" +msgstr "Nainstalovaná verze: %s" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3160 +#, python-format +msgid "Newest version: %s" +msgstr "Nejnovější verze: %s" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3161 +#, python-format +msgid "Release date: %s" +msgstr "Datum vydání: %s" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3163 +msgid "Download the latest version from gpodder.org?" +msgstr "Stáhnout nejnovější verzi z gpodder.org?" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3176 share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:48 +msgid "About gPodder" +msgstr "O aplikaci gPodder" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3203 +msgid "Donate / Wishlist" +msgstr "Přispět/Kniha přání" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3206 +msgid "Report a problem" +msgstr "Nahlásit problém" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3232 +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Vít Stanislav\n" +"David Štancl\n" +"Petr Šimáček" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3234 +msgid "Translation by:" +msgstr "Přeložili:" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3238 +msgid "Thanks to:" +msgstr "Poděkování patří:" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3493 +#, fuzzy +msgid "Please register a YouTube API key and set it in the preferences." +msgstr "Nastavte, prosím, zařízení v dialogu předvoleb." + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3494 +msgid "Would you like to set up an API key now?" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3494 +msgid "API key required" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3509 src/gpodder/qmlui/__init__.py:392 +#: bin/gpo:624 +#, fuzzy +msgid "No unique URL found" +msgstr "Nenalezeny žádné kanály" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3514 src/gpodder/qmlui/__init__.py:397 +#: bin/gpo:630 +#, fuzzy +msgid "Already subscribed" +msgstr "%s nelze odebírat" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3523 src/gpodder/qmlui/__init__.py:406 +#: bin/gpo:642 +#, python-format +msgid "Make sure the API key is correct. Error: %(message)s" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3524 +#, fuzzy +msgid "Error getting YouTube channels" +msgstr "Chyba při nastavování možnosti" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3527 src/gpodder/qmlui/__init__.py:411 +#, fuzzy +msgid "Successfully migrated subscriptions" +msgstr "%s úspěšně přidáno " + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3529 src/gpodder/qmlui/__init__.py:413 +#, fuzzy +msgid "Subscriptions are up to date" +msgstr "Odběr pozastaven" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3532 +msgid "These URLs failed:" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3534 src/gpodder/qmlui/__init__.py:415 +#, fuzzy +msgid "Could not migrate some subscriptions" +msgstr "Některé podcasty nemohly být přidány" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3558 +msgid "Cannot start gPodder" +msgstr "gPodder nelze spustit" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3559 +#, python-format +msgid "D-Bus error: %s" +msgstr "D-Bus chyba: %s" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:69 +#, python-format +msgid "released %s" +msgstr "vydáno %s" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:70 src/gpodder/gtkui/model.py:88 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:238 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:84 +#, python-format +msgid "from %s" +msgstr "od %s" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:81 src/gpodder/gtkui/model.py:394 +msgid "played" +msgstr "přehráno" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:83 +msgid "unplayed" +msgstr "nepřehráno" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:86 +msgid "today" +msgstr "dnes" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:87 +#, python-format +msgid "downloaded %s" +msgstr "staženo %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3121 -msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." -msgstr "Export do OPML souboru se nezdařil. Zkontrolujte svá oprávnění." +#: src/gpodder/gtkui/model.py:338 src/gpodder/qmlui/__init__.py:69 +msgid "Deleted" +msgstr "Odstraněno" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3121 -msgid "OPML export failed" -msgstr "Export do OPML selhal" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:343 +msgid "New episode" +msgstr "Nová epizoda" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3148 -msgid "No updates available" -msgstr "Žádné aktualizace nejsou k dispozici" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:357 +msgid "Downloaded episode" +msgstr "Stažená epizoda" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3149 -msgid "You have the latest version of gPodder." -msgstr "Máte poslední verzi gPodderu." +#: src/gpodder/gtkui/model.py:360 +msgid "Downloaded video episode" +msgstr "Stažená video epizoda" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3153 -msgid "New version available" -msgstr "Je k dispozici nová verze" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:363 +msgid "Downloaded image" +msgstr "Stažený obrázek" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3155 -#, python-format -msgid "Installed version: %s" -msgstr "Nainstalovaná verze: %s" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:366 +msgid "Downloaded file" +msgstr "Stažený soubor" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3156 -#, python-format -msgid "Newest version: %s" -msgstr "Nejnovější verze: %s" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:381 +msgid "missing file" +msgstr "chybějící soubor" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3157 -#, python-format -msgid "Release date: %s" -msgstr "Datum vydání: %s" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:385 +msgid "never displayed" +msgstr "nikdy nezobrazeno" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3159 -msgid "Download the latest version from gpodder.org?" -msgstr "Stáhnout nejnovější verzi z gpodder.org?" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:387 +msgid "never played" +msgstr "nikdy nepřehráno" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3172 share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:48 -msgid "About gPodder" -msgstr "O aplikaci gPodder" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:389 +msgid "never opened" +msgstr "nikdy neotevřeno" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3199 -msgid "Donate / Wishlist" -msgstr "Přispět/Kniha přání" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:392 +msgid "displayed" +msgstr "zobrazené" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3202 -msgid "Report a problem" -msgstr "Nahlásit problém" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:396 +msgid "opened" +msgstr "otevřené" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3228 -msgid "translator-credits" -msgstr "" -"Vít Stanislav\n" -"David Štancl\n" -"Petr Šimáček" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:398 +msgid "deletion prevented" +msgstr "zabráněno odstranění" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3230 -msgid "Translation by:" -msgstr "Přeložili:" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:433 src/gpodder/qmlui/__init__.py:943 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:32 +msgid "All episodes" +msgstr "Všechny epizody" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3234 -msgid "Thanks to:" -msgstr "Poděkování patří:" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:434 +msgid "from all podcasts" +msgstr "ze všech podcastů" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3508 -msgid "Cannot start gPodder" -msgstr "gPodder nelze spustit" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:626 +msgid "Subscription paused" +msgstr "Odběr pozastaven" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3509 -#, python-format -msgid "D-Bus error: %s" -msgstr "D-Bus chyba: %s" +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:118 +#, fuzzy +msgid "Please select an episode" +msgstr "Vybrat epizody" #: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:74 msgid "Nothing to paste." @@ -1273,6 +1324,80 @@ msgid "Error setting option" msgstr "Chyba při nastavování možnosti" +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:100 +msgid "Add section" +msgstr "Přidat sekci" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:100 +msgid "New section:" +msgstr "Nová sekce:" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:133 +msgid "Select new podcast cover artwork" +msgstr "Vyberte obal nového podcastu" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:161 +msgid "You can only drop a single image or URL here." +msgstr "Sem patří pouze jediný obrázek nebo URL adresa." + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:161 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:171 +msgid "Drag and drop" +msgstr "Táhni a pusť" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:171 +msgid "You can only drop local files and http:// URLs here." +msgstr "Sem můžete přetáhnout pouze místní soubory a http:// adresy." + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/deviceplaylist.py:98 +#, fuzzy, python-format +msgid "Folder %s could not be created." +msgstr "Zdroj na %(url)s se nepodařilo aktualizovat." + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/deviceplaylist.py:98 +#, fuzzy +msgid "Error writing playlist" +msgstr "Chyba při otevírání přehrávače" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:288 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:2 +#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:551 +msgid "Select all" +msgstr "Vybrat vše" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:292 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:3 +#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:575 +msgid "Select none" +msgstr "Zrušit výběr" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:324 +msgid "Nothing selected" +msgstr "Nic není vybráno" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:325 +#, python-format +msgid "%(count)d episode" +msgid_plural "%(count)d episodes" +msgstr[0] "%(count)d epizoda" +msgstr[1] "%(count)d epizody" +msgstr[2] "%(count)d epizod" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:327 +#, python-format +msgid "size: %s" +msgstr "velikost: %s" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:238 +#, fuzzy +msgid "Loading podcasts" +msgstr "Přidávání podcastů" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:239 +#, fuzzy +msgid "Please wait while the podcast list is downloaded" +msgstr "Počkejte na odstranění podcastu" + #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:51 #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:93 msgid "Do nothing" @@ -1319,182 +1444,108 @@ msgid "Custom (%(format_ids)s)" msgstr "Vlastní (%(format_ids)s)" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:350 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:351 msgid "Name" msgstr "Jméno" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:401 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:402 #, fuzzy msgid "Documentation" msgstr "Délka" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:406 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:407 #, fuzzy msgid "Extension info" msgstr "Info o přídavném modulu" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:416 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:417 msgid "Support the author" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:432 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:433 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:11 msgid "Please sign in with Flattr and Support Publishers" msgstr "Přihlaste se prosím do služby Flattr a podpory vydavatelů" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:433 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:434 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderflattrsignin.ui.h:1 -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:335 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:338 msgid "Sign in to Flattr" msgstr "Přihlášení do služby Flattr" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:436 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:437 #, python-format msgid "Logged in as <b>%(username)s</b>" msgstr "Přihlášení jako <b>%(username)s</b>" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:437 -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:333 -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:372 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:438 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:336 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:394 msgid "Sign out" msgstr "Odhlásit se" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:446 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:447 msgid "Flattr integration requires WebKit/Gtk." msgstr "Integrace služby Flattr vyžaduje WebKit/GTK." -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:447 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:448 msgid "WebKit/Gtk not found" msgstr "WebKit/Gtk nebyl nalezen" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:482 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:483 msgid "Extension cannot be activated" msgstr "Rozšíření nemůže být aktivováno" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:495 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:496 msgid "Extension module info" msgstr "Info o přídavném modulu" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:537 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:538 msgid "Configure audio player" msgstr "Nastavit přehrávač audia" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:538 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:548 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:539 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:549 msgid "Command:" msgstr "Příkaz:" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:547 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:548 msgid "Configure video player" msgstr "Nastavit přehrávač videa" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:559 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:577 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:560 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:578 msgid "manually" msgstr "ručně" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:579 -#, python-format -msgid "after %(count)d day" -msgid_plural "after %(count)d days" -msgstr[0] "po %(count)d dni" -msgstr[1] "po %(count)d dnech" -msgstr[2] "po %(count)d dnech" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:609 -msgid "Replace subscription list on server" -msgstr "Nahradit seznam podcastů na serveru" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:610 -msgid "" -"Remote podcasts that have not been added locally will be removed on the " -"server. Continue?" -msgstr "" -"Podcasty na serveru, které nejsou v místním seznamu, budou smazány. " -"Pokračovat?" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:689 -msgid "Select folder for mount point" -msgstr "Vyberte složku pro přípojný bod" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:706 -#, fuzzy -msgid "Select folder for playlists" -msgstr "Vyberte složku pro přípojný bod" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:236 -#, fuzzy -msgid "Loading podcasts" -msgstr "Přidávání podcastů" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:237 -#, fuzzy -msgid "Please wait while the podcast list is downloaded" -msgstr "Počkejte na odstranění podcastu" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:288 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:2 -#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:551 -msgid "Select all" -msgstr "Vybrat vše" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:292 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:3 -#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:575 -msgid "Select none" -msgstr "Zrušit výběr" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:324 -msgid "Nothing selected" -msgstr "Nic není vybráno" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:325 -#, python-format -msgid "%(count)d episode" -msgid_plural "%(count)d episodes" -msgstr[0] "%(count)d epizoda" -msgstr[1] "%(count)d epizody" -msgstr[2] "%(count)d epizod" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:327 -#, python-format -msgid "size: %s" -msgstr "velikost: %s" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/deviceplaylist.py:98 -#, fuzzy, python-format -msgid "Folder %s could not be created." -msgstr "Zdroj na %(url)s se nepodařilo aktualizovat." - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/deviceplaylist.py:98 -#, fuzzy -msgid "Error writing playlist" -msgstr "Chyba při otevírání přehrávače" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:98 -msgid "Add section" -msgstr "Přidat sekci" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:98 -msgid "New section:" -msgstr "Nová sekce:" +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:580 +#, python-format +msgid "after %(count)d day" +msgid_plural "after %(count)d days" +msgstr[0] "po %(count)d dni" +msgstr[1] "po %(count)d dnech" +msgstr[2] "po %(count)d dnech" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:131 -msgid "Select new podcast cover artwork" -msgstr "Vyberte obal nového podcastu" +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:616 +msgid "Replace subscription list on server" +msgstr "Nahradit seznam podcastů na serveru" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:157 -msgid "You can only drop a single image or URL here." -msgstr "Sem patří pouze jediný obrázek nebo URL adresa." +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:617 +msgid "" +"Remote podcasts that have not been added locally will be removed on the " +"server. Continue?" +msgstr "" +"Podcasty na serveru, které nejsou v místním seznamu, budou smazány. " +"Pokračovat?" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:157 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:167 -msgid "Drag and drop" -msgstr "Táhni a pusť" +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:696 +msgid "Select folder for mount point" +msgstr "Vyberte složku pro přípojný bod" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:167 -msgid "You can only drop local files and http:// URLs here." -msgstr "Sem můžete přetáhnout pouze místní soubory a http:// adresy." +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:713 +#, fuzzy +msgid "Select folder for playlists" +msgstr "Vyberte složku pro přípojný bod" #: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:86 msgid "No device configured" @@ -1543,149 +1594,149 @@ msgid "Error writing playlist files" msgstr "Chyba při převádění souboru" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:64 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:65 msgid "All" msgstr "Vše" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:65 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:66 msgid "Hide deleted" msgstr "Skrýt odstraněné" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:67 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:68 msgid "Downloaded" msgstr "Stáhnuté" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:70 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:71 msgid "Archived" msgstr "Archivované" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:71 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:72 msgid "Videos" msgstr "Videa" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:72 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:73 msgid "Partially played" msgstr "Částečně přehráno" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:73 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:74 msgid "Unplayed downloads" msgstr "Nepřehraná stažení" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:244 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:247 #, python-format msgid "Flattred (%(count)d)" msgstr "Flattrován (%(count)d)" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:248 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:251 #, python-format msgid "Flattr this (%(count)d)" msgstr "Flattrovat (%(count)d)" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:262 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:265 msgid "Sign in to Flattr in the settings." msgstr "Přihlásit se do služby Flattr v nastavení" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:265 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:268 msgid "Flattring episode..." msgstr "Flattrování epizody" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:289 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:292 msgid "Could not log in to Flattr." msgstr "Nelze se přihlásit do služby Flattr." -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:321 src/gpodder/qmlui/__init__.py:747 -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:772 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:22 -#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:363 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:489 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:324 src/gpodder/qmlui/__init__.py:799 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:824 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:22 #: share/gpodder/ui/qml/EpisodeActions.qml:44 +#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:363 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:489 msgid "Delete" msgstr "Odstranit" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:421 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:462 msgid "Uploading subscriptions..." msgstr "Odeslat odběry..." -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:428 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:469 msgid "Error on upload:" msgstr "Chyba nahráváni:" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:490 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:542 msgid "Update all" msgstr "Aktualizovat vše" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:492 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:544 msgid "Update" msgstr "Aktualizovat" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:494 src/gpodder/qmlui/__init__.py:647 -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:656 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:546 src/gpodder/qmlui/__init__.py:699 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:708 msgid "Rename" msgstr "Přejmenovat" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:495 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:547 msgid "Copy URL to clipboard" msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:496 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:548 msgid "Change section" msgstr "Změnit oddíl" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:497 src/gpodder/qmlui/__init__.py:619 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:549 src/gpodder/qmlui/__init__.py:671 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:11 msgid "Unsubscribe" msgstr "Přestat odebírat" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:548 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:600 msgid "Merging episode actions..." msgstr "Sloučení akcí epizody ..." -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:552 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:604 #, python-format msgid "Merging episode actions (%d)" msgstr "Sloučení akcí epizody (%d)" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:618 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:670 msgid "Remove this podcast and episodes?" msgstr "Odstranit tento podcast a epizody?" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:646 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:698 msgid "New section name:" msgstr "Jméno nové sekce:" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:655 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:707 msgid "New name:" msgstr "Nové jméno:" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:665 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:717 #, python-format msgid "Copied to clipboard: %(url)s" msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:747 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:799 msgid "Delete this episode?" msgstr "Odstranit tuto epizodu?" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:765 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:817 msgid "Mark as new" msgstr "Označit jako nové" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:768 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:820 msgid "Allow deletion" msgstr "Povolit odstranění" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:774 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:826 msgid "Add to play queue" msgstr "Přidat to fronty" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:804 src/gpodder/qmlui/__init__.py:808 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:856 src/gpodder/qmlui/__init__.py:860 msgid "Adding podcasts..." msgstr "Přidávání podcastů..." -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:823 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:876 #, fuzzy msgid "Could not add some podcasts:" msgstr "Některé podcasty nemohly být přidány" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:1146 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:1199 msgid "Resume" msgstr "Pokračovat" @@ -1713,102 +1764,72 @@ msgid "Tracks favorited by %s on Soundcloud." msgstr "Sledovat oblíbené %s na Soundcloud." -#: share/gpodder/extensions/ted_subtitles.py:16 -msgid "Subtitle Downloader for TED Talks" -msgstr "Stahování titulků z TED Talks" - -#: share/gpodder/extensions/ted_subtitles.py:17 -msgid "Downloads .srt subtitles for TED Talks Videos" -msgstr "Stáhne .srt titulky z TED Talks videí" +#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:20 +#, fuzzy +msgid "Convert audio files" +msgstr "Při převodu došlo k chybě" -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:26 -msgid "Convert video files to MP4 for Rockbox" -msgstr "Převést video soubory do MP4 pro Rockbox" +#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:21 +#, fuzzy +msgid "Transcode audio files to mp3/ogg" +msgstr "Překódovat .ogg soubory. mp3 pomocí ffmpeg" -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:27 -msgid "Converts all videos to a Rockbox-compatible format" -msgstr "Převede všechna videa na Rockbox kompatibilní formát" +#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:84 +#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:86 +#, python-format +msgid "Convert to %(format)s" +msgstr "Převést na %(format)s" +#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:111 #: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:65 #: share/gpodder/extensions/video_converter.py:111 -#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:111 msgid "File converted" msgstr "Soubor převeden" -#: share/gpodder/extensions/mpris-listener.py:33 -msgid "MPRIS Listener" -msgstr "" - -#: share/gpodder/extensions/mpris-listener.py:34 -msgid "Convert MPRIS notifications to gPodder Media Player D-Bus API" -msgstr "" - -#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:10 -msgid "Ubuntu App Indicator" -msgstr "Ubuntu App indikátor" - -#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:11 -msgid "Show a status indicator in the top bar." -msgstr "Zobrazit indikátor na horní liště" - -#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:39 -msgid "Show main window" -msgstr "Zobrazit hlavní okno" - -#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:49 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 -msgid "Quit" -msgstr "Ukončit" +#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:114 +#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:114 +msgid "Conversion failed" +msgstr "Při převodu došlo k chybě" -#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:28 +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:20 +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:100 #, fuzzy -msgid "Show download progress on the taskbar" -msgstr "Zobrazit postup stahování v ikoně Unity spouštěče" +msgid "Concatenate videos" +msgstr "Při převodu došlo k chybě" -#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:29 -msgid "Displays the progress on the Windows taskbar." +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:21 +#, fuzzy +msgid "Add a context menu item for concatenating multiple videos" msgstr "" +"Přidat do kontextového menu položku zařazených epizod do fronty v " +"nainstalovaných přehrávačích médií" -#: share/gpodder/extensions/rename_download.py:16 -msgid "Rename episodes after download" -msgstr "Po stažení přejmenovat epizody" - -#: share/gpodder/extensions/rename_download.py:17 -msgid "Rename episodes to \"<Episode Title>.<ext>\" on download" -msgstr "Po stažení přejmenovat epizody na \"<Název epizody>.<přípona>\"" +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:37 +msgid "Save video" +msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:22 +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:66 #, fuzzy -msgid "Convert video files" +msgid "Concatenating video files" msgstr "Při převodu došlo k chybě" -#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:23 -#, fuzzy -msgid "Transcode video files to avi/mp4/m4v" -msgstr "Překódovat .ogg soubory. mp3 pomocí ffmpeg" - -#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:86 -#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:84 +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:67 #, python-format -msgid "Convert to %(format)s" -msgstr "Převést na %(format)s" - -#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:114 -#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:114 -msgid "Conversion failed" -msgstr "Při převodu došlo k chybě" +msgid "Writing %(filename)s" +msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:37 -msgid "Remove cover art from OGG files" -msgstr "Odstranit přebal z OGG souborů" +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:78 +msgid "Videos successfully converted" +msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:38 -msgid "removes coverart from all downloaded ogg files" -msgstr "Odstraní přebaly ze všech stažených ogg souborů" +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:79 +#, fuzzy +msgid "Error converting videos" +msgstr "Chyba při převádění souboru" -#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:66 -msgid "Remove cover art" -msgstr "Odstranit přebal" +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:80 +msgid "Concatenation result" +msgstr "" #: share/gpodder/extensions/enqueue_in_mediaplayer.py:16 msgid "Enqueue in media players" @@ -1825,25 +1846,21 @@ msgid "Enqueue in" msgstr "Zařadit do" -#: share/gpodder/extensions/update_feeds_on_startup.py:14 -msgid "Search for new episodes on startup" -msgstr "Při otevření programu hledat nové epizody" - -#: share/gpodder/extensions/update_feeds_on_startup.py:15 -msgid "Starts the search for new episodes on startup" -msgstr "Začít hledat nové epizody při startu programu" - -#: share/gpodder/extensions/normalize_audio.py:21 -msgid "Normalize audio with re-encoding" -msgstr "Normalizovat audio" +#: share/gpodder/extensions/episode_website_context_menu.py:14 +msgid "\"Open website\" episode context menu" +msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/normalize_audio.py:22 -msgid "Normalize the volume of audio files with normalize-audio" -msgstr "Normalizovat úroveň hlasitosti" +#: share/gpodder/extensions/episode_website_context_menu.py:15 +#, fuzzy +msgid "Add a context menu item for opening the website of an episode" +msgstr "" +"Přidat do kontextového menu položku zařazených epizod do fronty v " +"nainstalovaných přehrávačích médií" -#: share/gpodder/extensions/normalize_audio.py:99 -msgid "File normalized" -msgstr "Normalizace proběhla" +#: share/gpodder/extensions/episode_website_context_menu.py:30 +#, fuzzy +msgid "Open website" +msgstr "Webová stránka:" #: share/gpodder/extensions/gtk_statusicon.py:14 msgid "Gtk Status Icon" @@ -1853,45 +1870,61 @@ msgid "Show a status icon for Gtk-based Desktops." msgstr "Zobrazit stavovou ikonu pro desktopy založené na Gtk" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:20 -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:100 -#, fuzzy -msgid "Concatenate videos" -msgstr "Při převodu došlo k chybě" +#: share/gpodder/extensions/minimize_on_start.py:10 +msgid "Minimize on start" +msgstr "Minimalizovat na startu" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:21 -#, fuzzy -msgid "Add a context menu item for concatenating multiple videos" +#: share/gpodder/extensions/minimize_on_start.py:11 +msgid "Minimizes the gPodder window on startup." +msgstr "Zminimalizuje okno aplikace gPodder na startu" + +#: share/gpodder/extensions/mpris-listener.py:33 +msgid "MPRIS Listener" msgstr "" -"Přidat do kontextového menu položku zařazených epizod do fronty v " -"nainstalovaných přehrávačích médií" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:37 -msgid "Save video" +#: share/gpodder/extensions/mpris-listener.py:34 +msgid "Convert MPRIS notifications to gPodder Media Player D-Bus API" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:66 -#, fuzzy -msgid "Concatenating video files" -msgstr "Při převodu došlo k chybě" +#: share/gpodder/extensions/normalize_audio.py:21 +msgid "Normalize audio with re-encoding" +msgstr "Normalizovat audio" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:67 -#, python-format -msgid "Writing %(filename)s" -msgstr "" +#: share/gpodder/extensions/normalize_audio.py:22 +msgid "Normalize the volume of audio files with normalize-audio" +msgstr "Normalizovat úroveň hlasitosti" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:78 -msgid "Videos successfully converted" -msgstr "" +#: share/gpodder/extensions/normalize_audio.py:99 +msgid "File normalized" +msgstr "Normalizace proběhla" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:79 -#, fuzzy -msgid "Error converting videos" -msgstr "Chyba při převádění souboru" +#: share/gpodder/extensions/rename_download.py:16 +msgid "Rename episodes after download" +msgstr "Po stažení přejmenovat epizody" + +#: share/gpodder/extensions/rename_download.py:17 +msgid "Rename episodes to \"<Episode Title>.<ext>\" on download" +msgstr "Po stažení přejmenovat epizody na \"<Název epizody>.<přípona>\"" + +#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:37 +msgid "Remove cover art from OGG files" +msgstr "Odstranit přebal z OGG souborů" + +#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:38 +msgid "removes coverart from all downloaded ogg files" +msgstr "Odstraní přebaly ze všech stažených ogg souborů" + +#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:66 +msgid "Remove cover art" +msgstr "Odstranit přebal" + +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:26 +msgid "Convert video files to MP4 for Rockbox" +msgstr "Převést video soubory do MP4 pro Rockbox" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:80 -msgid "Concatenation result" -msgstr "" +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:27 +msgid "Converts all videos to a Rockbox-compatible format" +msgstr "Převede všechna videa na Rockbox kompatibilní formát" #: share/gpodder/extensions/sonos.py:19 share/gpodder/extensions/sonos.py:78 msgid "Stream to Sonos" @@ -1901,24 +1934,6 @@ msgid "Stream podcasts to Sonos speakers" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/minimize_on_start.py:10 -msgid "Minimize on start" -msgstr "Minimalizovat na startu" - -#: share/gpodder/extensions/minimize_on_start.py:11 -msgid "Minimizes the gPodder window on startup." -msgstr "Zminimalizuje okno aplikace gPodder na startu" - -#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:20 -#, fuzzy -msgid "Convert audio files" -msgstr "Při převodu došlo k chybě" - -#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:21 -#, fuzzy -msgid "Transcode audio files to mp3/ogg" -msgstr "Překódovat .ogg soubory. mp3 pomocí ffmpeg" - #: share/gpodder/extensions/tagging.py:45 msgid "Tag downloaded files using Mutagen" msgstr "Označit stažené soubory pomocí Mutagen" @@ -1927,6 +1942,40 @@ msgid "Add episode and podcast titles to MP3/OGG tags" msgstr "Přidat názvy epizod a podcastů do MP3/OGG tagů" +#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:28 +#, fuzzy +msgid "Show download progress on the taskbar" +msgstr "Zobrazit postup stahování v ikoně Unity spouštěče" + +#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:29 +msgid "Displays the progress on the Windows taskbar." +msgstr "" + +#: share/gpodder/extensions/ted_subtitles.py:16 +msgid "Subtitle Downloader for TED Talks" +msgstr "Stahování titulků z TED Talks" + +#: share/gpodder/extensions/ted_subtitles.py:17 +msgid "Downloads .srt subtitles for TED Talks Videos" +msgstr "Stáhne .srt titulky z TED Talks videí" + +#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:10 +msgid "Ubuntu App Indicator" +msgstr "Ubuntu App indikátor" + +#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:11 +msgid "Show a status indicator in the top bar." +msgstr "Zobrazit indikátor na horní liště" + +#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:39 +msgid "Show main window" +msgstr "Zobrazit hlavní okno" + +#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:49 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 +msgid "Quit" +msgstr "Ukončit" + #: share/gpodder/extensions/ubuntu_unity.py:10 msgid "Ubuntu Unity Integration" msgstr "Integrace s Ubuntu Unity" @@ -1935,6 +1984,24 @@ msgid "Show download progress in the Unity Launcher icon." msgstr "Zobrazit postup stahování v ikoně Unity spouštěče" +#: share/gpodder/extensions/update_feeds_on_startup.py:14 +msgid "Search for new episodes on startup" +msgstr "Při otevření programu hledat nové epizody" + +#: share/gpodder/extensions/update_feeds_on_startup.py:15 +msgid "Starts the search for new episodes on startup" +msgstr "Začít hledat nové epizody při startu programu" + +#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:22 +#, fuzzy +msgid "Convert video files" +msgstr "Při převodu došlo k chybě" + +#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:23 +#, fuzzy +msgid "Transcode video files to avi/mp4/m4v" +msgstr "Překódovat .ogg soubory. mp3 pomocí ffmpeg" + #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderaddpodcast.ui.h:1 #: share/gpodder/ui/qml/PodcastList.qml:40 msgid "Add a new podcast" @@ -1965,7 +2032,7 @@ msgstr "Strategie" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:6 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:8 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:9 msgid "General" msgstr "Obecné" @@ -1974,12 +2041,12 @@ msgstr "<b>HTTP/FTP autentizace</b>" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 msgid "Username:" msgstr "Jméno:" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:16 msgid "Password:" msgstr "Heslo:" @@ -2015,6 +2082,160 @@ msgid "Show All" msgstr "Zobrazit vše" +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:1 +msgid "Select episodes" +msgstr "Vybrat epizody" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:1 +msgid "Find new podcasts" +msgstr "Hledat nové podcasty" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:2 +msgid "Select All" +msgstr "Vybrat vše" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:3 +msgid "Select None" +msgstr "Zrušit výběr" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:4 +msgid "label" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:5 +msgid "..." +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:1 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 +msgid "Preferences" +msgstr "Nastavení" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:2 +msgid "Audio player:" +msgstr "Přehrávač audia:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:3 +msgid "Video player:" +msgstr "Přehrávač videa:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:4 +#, fuzzy +msgid "Preferred YouTube format:" +msgstr "Preferovaný formát videa" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:5 +msgid "YouTube API key (v3):" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6 +#, fuzzy +msgid "Preferred Vimeo format:" +msgstr "Preferovaný formát videa" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:7 +msgid "\"All episodes\" in podcast list" +msgstr "\"Všechny epizody\" v seznamu podcastů" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:8 +msgid "Use sections for podcast list" +msgstr "Používat sekce v seznamu podcastů" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:10 +msgid "Extensions" +msgstr "Rozšíření" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:13 +msgid "Automatically flattr episodes on playback" +msgstr "Automaticky použít službu Flattr při přehrávání epizod" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 +msgid "Synchronize subscriptions and episode actions" +msgstr "Synchronizace odběrů a akcí epizod" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 +msgid "Replace list on server with local subscriptions" +msgstr "Nahradit seznam na serveru místními odběry" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:18 +msgid "Device name:" +msgstr "Jméno zařízení" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:19 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:382 +msgid "gpodder.net" +msgstr "gpodder.net" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:20 +msgid "Update interval:" +msgstr "Interval aktualizace:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:21 +msgid "Maximum number of episodes per podcast:" +msgstr "Maximální počet epizod v podcastu:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:22 +msgid "When new episodes are found:" +msgstr "Když jsou nalezeny nové epizody" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:23 +msgid "Updating" +msgstr "Aktualizace" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:24 +msgid "Delete played episodes:" +msgstr "Odstranit přehrané epizody" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:25 +msgid "Remove played episodes even if unfinished" +msgstr "Odstranit i epizody nepřehrané až do konce" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:26 +msgid "Also remove unplayed episodes" +msgstr "Odstranit i nepřehrané epizody" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:27 +msgid "Clean-up" +msgstr "Vyčistit" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:28 +msgid "Device type:" +msgstr "Typ zařízení:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:29 +msgid "Mountpoint:" +msgstr "Přípojný bod:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 +msgid "After syncing an episode:" +msgstr "Po synchronizaci epizody" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 +#, fuzzy +msgid "Create playlists on device" +msgstr "Nahradit seznam na serveru" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 +#, fuzzy +msgid "Playlists Folder:" +msgstr "Seznam k přehrání je prázdný" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:33 +msgid "Remove episodes deleted on device from gPodder" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:34 +msgid "Only sync unplayed episodes" +msgstr "Synchronizace pouze nepřehraných epizod" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:35 +msgid "Devices" +msgstr "Zařízení" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:36 +msgid "Edit config" +msgstr "Upravit nastavení" + #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 msgid "_Podcasts" msgstr "_Podcasty" @@ -2028,11 +2249,6 @@ msgid "Download new episodes" msgstr "Stáhnout nové epizody" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:1 -msgid "Preferences" -msgstr "Nastavení" - #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7 msgid "_Subscriptions" msgstr "_Odběry" @@ -2061,8 +2277,9 @@ msgid "_Episodes" msgstr "_Epizody" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:18 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:357 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:18 #: share/gpodder/ui/qml/EpisodeActions.qml:36 +#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:357 msgid "Play" msgstr "Přehrát" @@ -2087,69 +2304,70 @@ msgstr "Synchronizovat se zařízením" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:28 +#, fuzzy +msgid "Update YouTube subscriptions" +msgstr "Žádné odběry" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:29 msgid "_View" msgstr "_Zobrazit" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:29 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:30 msgid "Toolbar" msgstr "Nástrojová lišta" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:30 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:31 msgid "Episode descriptions" msgstr "Popis epizod" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:32 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:33 msgid "Hide deleted episodes" msgstr "Skrýt odstraněné epizody" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:33 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:34 msgid "Downloaded episodes" msgstr "Stažené epizody" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:34 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:35 msgid "Unplayed episodes" msgstr "Nepřehrané epizody" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:35 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:36 msgid "Hide podcasts without episodes" msgstr "Skrýt podcasty bez epizod" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:36 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:37 msgid "_Help" msgstr "_Nápověda" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:37 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:38 msgid "User manual" msgstr "Uživatelský návod" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:38 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:39 msgid "Software updates" msgstr "Softwarové aktualizace" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:39 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:40 msgid "Filter:" msgstr "Filtr:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:40 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:41 msgid "Podcasts" msgstr "Podcasty" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:41 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:42 msgid "Limit rate to" msgstr "Omezit ryhclost na" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:42 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:43 msgid "KiB/s" msgstr "KiB/s" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:43 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:44 msgid "Limit downloads to" msgstr "Omezit počet stahování na" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:1 -msgid "Select episodes" -msgstr "Vybrat epizody" - #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:2 msgid "<big>Welcome to gPodder</big>" msgstr "<big>Vítejte v gPodderu</big>" @@ -2170,146 +2388,22 @@ msgid "Restore my subscriptions from gpodder.net" msgstr "Obnovit mé odběry z gpodder.net" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:2 -msgid "Audio player:" -msgstr "Přehrávač audia:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:3 -msgid "Video player:" -msgstr "Přehrávač videa:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:4 -#, fuzzy -msgid "Preferred YouTube format:" -msgstr "Preferovaný formát videa" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:5 -#, fuzzy -msgid "Preferred Vimeo format:" -msgstr "Preferovaný formát videa" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6 -msgid "\"All episodes\" in podcast list" -msgstr "\"Všechny epizody\" v seznamu podcastů" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:7 -msgid "Use sections for podcast list" -msgstr "Používat sekce v seznamu podcastů" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:9 -msgid "Extensions" -msgstr "Rozšíření" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:12 -msgid "Automatically flattr episodes on playback" -msgstr "Automaticky použít službu Flattr při přehrávání epizod" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:13 -msgid "Synchronize subscriptions and episode actions" -msgstr "Synchronizace odběrů a akcí epizod" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:16 -msgid "Replace list on server with local subscriptions" -msgstr "Nahradit seznam na serveru místními odběry" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 -msgid "Device name:" -msgstr "Jméno zařízení" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:18 -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:360 -msgid "gpodder.net" -msgstr "gpodder.net" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:19 -msgid "Update interval:" -msgstr "Interval aktualizace:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:20 -msgid "Maximum number of episodes per podcast:" -msgstr "Maximální počet epizod v podcastu:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:21 -msgid "When new episodes are found:" -msgstr "Když jsou nalezeny nové epizody" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:22 -msgid "Updating" -msgstr "Aktualizace" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:23 -msgid "Delete played episodes:" -msgstr "Odstranit přehrané epizody" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:24 -msgid "Remove played episodes even if unfinished" -msgstr "Odstranit i epizody nepřehrané až do konce" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:25 -msgid "Also remove unplayed episodes" -msgstr "Odstranit i nepřehrané epizody" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:26 -msgid "Clean-up" -msgstr "Vyčistit" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:27 -msgid "Device type:" -msgstr "Typ zařízení:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:28 -msgid "Mountpoint:" -msgstr "Přípojný bod:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:29 -msgid "After syncing an episode:" -msgstr "Po synchronizaci epizody" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 -#, fuzzy -msgid "Create playlists on device" -msgstr "Nahradit seznam na serveru" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 -#, fuzzy -msgid "Playlists Folder:" -msgstr "Seznam k přehrání je prázdný" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 -msgid "Remove episodes deleted on device from gPodder" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:33 -msgid "Only sync unplayed episodes" -msgstr "Synchronizace pouze nepřehraných epizod" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:34 -msgid "Devices" -msgstr "Zařízení" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:35 -msgid "Edit config" -msgstr "Upravit nastavení" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:1 -msgid "Find new podcasts" -msgstr "Hledat nové podcasty" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:2 -msgid "Select All" -msgstr "Vybrat vše" +#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeActions.qml:52 +#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:417 +msgid "Shownotes" +msgstr "Poznámky" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:3 -msgid "Select None" -msgstr "Zrušit výběr" +#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeList.qml:46 +msgid "No episodes" +msgstr "Žádné epizody" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:4 -msgid "label" -msgstr "" +#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeList.qml:46 +msgid "Touch to change filter" +msgstr "Dotykem změníte filtr" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:5 -msgid "..." -msgstr "" +#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeList.qml:189 +msgid "Show episodes" +msgstr "Zobrazit epizody" #: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:29 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:343 msgid "Now playing" @@ -2350,51 +2444,61 @@ msgid "Device name" msgstr "Jméno zařízení" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:303 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:306 msgid "gPodder settings" msgstr "Nastavení gPodderu" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:308 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:311 msgid "Screen orientation" msgstr "Orientace displeje" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:312 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:315 msgid "Automatic rotation" msgstr "Automatické otočení" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:318 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:321 msgid "Media indexing" msgstr "Indexace médií" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:322 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:325 msgid "Show podcasts in Music app" msgstr "Zobrazit podcasty v aplikaci Music" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:354 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:357 msgid "Auto-Flattr on playback" msgstr "Automaticky použít službu Flattr při přehrávání" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:364 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:363 +#, fuzzy +msgid "YouTube" +msgstr "_YouTube" + +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:366 +msgid "API Key (v3):" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:372 +#, fuzzy +msgid "Migrate subscriptions" +msgstr "Žádné odběry" + +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:386 msgid "Enable synchronization" msgstr "Povolit synchronizaci" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:374 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:396 #, fuzzy msgid "Sign in to gPodder.net" msgstr "Přihlašování na gpodder.net" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:393 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:415 msgid "Replace list on server" msgstr "Nahradit seznam na serveru" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:404 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:426 msgid "No account? Register here" msgstr "Nemáte účet? Registrujte se zde" -#: share/gpodder/ui/qml/MediaPlayer.qml:242 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:422 -msgid "Play queue" -msgstr "Přehrát frontu" - #: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:139 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:427 msgid "Playlist empty" msgstr "Seznam k přehrání je prázdný" @@ -2412,10 +2516,9 @@ msgid "Playback episodes" msgstr "Přehrát epizody" -#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:417 -#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeActions.qml:52 -msgid "Shownotes" -msgstr "Poznámky" +#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:422 share/gpodder/ui/qml/MediaPlayer.qml:242 +msgid "Play queue" +msgstr "Přehrát frontu" #: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:562 msgid "Select downloaded" @@ -2425,6 +2528,24 @@ msgid "Invert selection" msgstr "Obrátit výběr" +#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:12 +#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:14 +#, python-format +msgid "%(count)s minute" +msgid_plural "%(count)s minutes" +msgstr[0] "%(count)s minuta" +msgstr[1] "%(count)s minuty" +msgstr[2] "%(count)s minut" + +#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:16 +#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:18 +#, python-format +msgid "%(count)s second" +msgid_plural "%(count)s seconds" +msgstr[0] "%(count)s sekunda" +msgstr[1] "%(count)s sekundy" +msgstr[2] "%(count)s sekund" + #: share/gpodder/ui/qml/PodcastList.qml:26 msgid "No podcasts." msgstr "Žádné podcasty" @@ -2433,18 +2554,6 @@ msgid "Add your first podcast now." msgstr "Nyní přidejte první podcast." -#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeList.qml:46 -msgid "No episodes" -msgstr "Žádné epizody" - -#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeList.qml:46 -msgid "Touch to change filter" -msgstr "Dotykem změníte filtr" - -#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeList.qml:189 -msgid "Show episodes" -msgstr "Zobrazit epizody" - #: share/gpodder/ui/qml/Subscribe.qml:63 msgid "Search term or URL" msgstr "Hledaný výraz nebo URL adresa" @@ -2472,24 +2581,6 @@ msgid "Subscribe" msgstr "Odebírat" -#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:12 -#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:14 -#, python-format -msgid "%(count)s minute" -msgid_plural "%(count)s minutes" -msgstr[0] "%(count)s minuta" -msgstr[1] "%(count)s minuty" -msgstr[2] "%(count)s minut" - -#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:16 -#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:18 -#, python-format -msgid "%(count)s second" -msgid_plural "%(count)s seconds" -msgstr[0] "%(count)s sekunda" -msgstr[1] "%(count)s sekundy" -msgstr[2] "%(count)s sekund" - #: share/gpodder/ui/qml/harmattan/org/gpodder/qmlui/ListList.qml:14 msgid "Pull down to refresh" msgstr "" @@ -2499,62 +2590,62 @@ msgid "Release to refresh" msgstr "Datum vydání: %s" -#: bin/gpo:251 +#: bin/gpo:252 msgid "Podcast update requested by extensions." msgstr "Aktualizace podcastů vyžadované rozšířeními." -#: bin/gpo:255 +#: bin/gpo:256 msgid "Episode download requested by extensions." msgstr "Stažení epizody vyžadované rozšířeními." -#: bin/gpo:308 +#: bin/gpo:309 #, python-format msgid "Invalid url: %s" msgstr "Neplatná url: %s" -#: bin/gpo:322 bin/gpo:398 bin/gpo:432 bin/gpo:571 bin/gpo:586 bin/gpo:679 +#: bin/gpo:326 bin/gpo:402 bin/gpo:436 bin/gpo:575 bin/gpo:590 bin/gpo:726 #, python-format msgid "You are not subscribed to %s." msgstr "Neodebíráte %s" -#: bin/gpo:328 +#: bin/gpo:332 #, fuzzy, python-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "%s nelze odebírat" -#: bin/gpo:334 +#: bin/gpo:338 #, python-format msgid "Cannot subscribe to %s." msgstr "%s nelze odebírat" -#: bin/gpo:350 +#: bin/gpo:354 #, python-format msgid "Successfully added %s." msgstr "%s úspěšně přidáno " -#: bin/gpo:368 +#: bin/gpo:372 msgid "This configuration option does not exist." msgstr "Tato možnost nastavení neexistuje." -#: bin/gpo:372 +#: bin/gpo:376 msgid "Can only set leaf configuration nodes." msgstr "Lze nastavit jen koncové větve konfigurace." -#: bin/gpo:386 +#: bin/gpo:390 #, python-format msgid "Renamed %(old_title)s to %(new_title)s." msgstr "%(old_title)s přejmenováno na %(new_title)s." -#: bin/gpo:402 +#: bin/gpo:406 #, python-format msgid "Unsubscribed from %s." msgstr "Zrušeno odebírání %s" -#: bin/gpo:476 +#: bin/gpo:480 msgid "Updates disabled" msgstr "Aktualizace zakázány" -#: bin/gpo:491 +#: bin/gpo:495 #, python-format msgid "%(count)d new episode" msgid_plural "%(count)d new episodes" @@ -2562,62 +2653,77 @@ msgstr[1] "%(count)d nové epizody" msgstr[2] "%(count)d nových epizod" -#: bin/gpo:497 +#: bin/gpo:501 msgid "Checking for new episodes" msgstr "Zkontrolovat nové epizody" -#: bin/gpo:506 +#: bin/gpo:510 #, python-format msgid "Skipping %(podcast)s" msgstr "Přeskakování %(podcast)s" -#: bin/gpo:577 +#: bin/gpo:581 #, python-format msgid "Disabling feed update from %s." msgstr "Zakázána aktualizace kanálu z %s" -#: bin/gpo:592 +#: bin/gpo:596 #, python-format msgid "Enabling feed update from %s." msgstr "Povolena aktualizace kanálu z %s" #: bin/gpo:609 +#, python-format +msgid "Please register a YouTube API key and set it using %(command)s." +msgstr "" + +#: bin/gpo:636 +#, fuzzy, python-format +msgid "Changing: %(old_url)s => %(new_url)s" +msgstr "URL adresa změněna z %(old_url)s na %(new_url)s." + +#: bin/gpo:646 +#, fuzzy +msgid "Nothing to fix" +msgstr "Nic k exportování" + +#: bin/gpo:656 msgid "Listening on ALL network interfaces." msgstr "Naslouchá se na VŠECH síťových rozhraních." -#: bin/gpo:634 +#: bin/gpo:681 msgid "No podcasts found." msgstr "Nebyly nalezeny žádné podcasty" -#: bin/gpo:648 +#: bin/gpo:695 msgid "Enter index to subscribe, ? for list" msgstr "Pro přihlášení zadejte pořadové číslo, ? vypíše seznam" -#: bin/gpo:662 bin/gpo:666 +#: bin/gpo:709 bin/gpo:713 msgid "Invalid value." msgstr "Neplatná hodnota" -#: bin/gpo:683 +#: bin/gpo:730 #, python-format msgid "Invalid URL: %s" msgstr "Neplatná URL adresa: %s" -#: bin/gpo:686 +#: bin/gpo:733 #, python-format msgid "Changed URL from %(old_url)s to %(new_url)s." msgstr "URL adresa změněna z %(old_url)s na %(new_url)s." -#: bin/gpo:742 +#: bin/gpo:789 #, python-format msgid "Syntax error: %(error)s" msgstr "Chyba syntaxe: %(error)s" -#: bin/gpo:836 +#: bin/gpo:883 #, fuzzy msgid "Ambiguous command. Did you mean.." msgstr "Nejednoznačný příkaz. Mysleli jste..." -#: bin/gpo:840 +#: bin/gpo:887 msgid "The requested function is not available." msgstr "Požadovaná funkce není dostupná." @@ -2637,11 +2743,6 @@ msgid "Mac OS X application process number" msgstr "Mac OS X: číslo procesu" -#: share/applications/gpodder-url-handler.desktop.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "gPodder (subscribe to feed)" -msgstr "Přihlásit k odběru na adrese URL" - #: share/applications/gpodder.desktop.in.h:2 msgid "gPodder Podcast Client" msgstr "Podcast klient gPodder" @@ -2654,6 +2755,11 @@ msgid "Subscribe to audio and video content from the web" msgstr "Odebírat audio a video obsah z internetu" +#: share/applications/gpodder-url-handler.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "gPodder (subscribe to feed)" +msgstr "Přihlásit k odběru na adrese URL" + #~ msgid "The specified URL does not provide any valid OPML podcast items." #~ msgstr "Na zadané URL adrese se nenachází žádný platný OPML podcast." @@ -2663,9 +2769,6 @@ #~ msgid "There are no YouTube channels that would match this query." #~ msgstr "Žádné kanály YouTube nevyhovují hledanému výrazu." -#~ msgid "No channels found" -#~ msgstr "Nenalezeny žádné kanály" - #~ msgid "_OPML/Search" #~ msgstr "_OPML/Hledat"
View file
gpodder-3.8.3.tar.gz/po/da.po -> gpodder-3.8.4.tar.gz/po/da.po
Changed
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gPodder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-28 18:32+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-05-24 17:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-19 12:30+0000\n" "Last-Translator: Thomas Perl <m@thp.io>\n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/language/" @@ -21,110 +21,141 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/gpodder/util.py:431 +#: src/gpodder/config.py:55 #, python-format -msgid "%(count)d day ago" -msgid_plural "%(count)d days ago" -msgstr[0] "for %(count)d dag siden" -msgstr[1] "for %(count)d dage siden" +msgid "gPodder on %s" +msgstr "gPodder på %s" -#: src/gpodder/util.py:507 -msgid "Today" -msgstr "I dag" +#: src/gpodder/directory.py:95 +#, fuzzy +msgid "gpodder.net search" +msgstr "gpodder.net" -#: src/gpodder/util.py:509 -msgid "Yesterday" -msgstr "I går" +#: src/gpodder/directory.py:104 +#, fuzzy +msgid "OPML from web" +msgstr "OPML-filer" -#: src/gpodder/util.py:552 src/gpodder/util.py:555 -msgid "(unknown)" -msgstr "(ukendt)" +#: src/gpodder/directory.py:113 +#, fuzzy +msgid "OPML file" +msgstr "OPML-filer" -#: src/gpodder/util.py:1235 src/gpodder/util.py:1254 -#, python-format -msgid "%(count)d second" -msgid_plural "%(count)d seconds" -msgstr[0] "%(count)d sekund" -msgstr[1] "%(count)d sekunder" +#: src/gpodder/directory.py:122 share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:1 +#, fuzzy +msgid "Getting started" +msgstr "Indstillinger" -#: src/gpodder/util.py:1248 -#, python-format -msgid "%(count)d hour" -msgid_plural "%(count)d hours" -msgstr[0] "%(count)d time" -msgstr[1] "%(count)d timer" +#: src/gpodder/directory.py:131 +#, fuzzy +msgid "gpodder.net Top 50" +msgstr "gpodder.net" -#: src/gpodder/util.py:1251 -#, python-format -msgid "%(count)d minute" -msgid_plural "%(count)d minutes" -msgstr[0] "%(count)d minut" -msgstr[1] "%(count)d minutter" +#: src/gpodder/directory.py:140 +#, fuzzy +msgid "gpodder.net Tags" +msgstr "gpodder.net" -#: src/gpodder/util.py:1257 -msgid "and" -msgstr "og" +#: src/gpodder/directory.py:152 +#, fuzzy +msgid "Soundcloud search" +msgstr "%s på Soundcloud" -#: src/gpodder/model.py:451 src/gpodder/plugins/soundcloud.py:156 -msgid "No description available" -msgstr "Ingen tilgængelig beskrivelse" +#: src/gpodder/directory.py:165 +#, fuzzy +msgid "Imported OPML file" +msgstr "Importér fra OPML-fil" -#: src/gpodder/model.py:684 -msgid "unknown" -msgstr "ukendt" +#: src/gpodder/download.py:329 +msgid "Wrong username/password" +msgstr "Forkert brugernavn/adgangskode" + +#: src/gpodder/download.py:527 src/gpodder/sync.py:908 +msgid "Added" +msgstr "Tilføjet" + +#: src/gpodder/download.py:527 src/gpodder/sync.py:908 +msgid "Queued" +msgstr "Sat i kø" + +#: src/gpodder/download.py:527 src/gpodder/gtkui/model.py:328 +msgid "Downloading" +msgstr "Downloader" -#: src/gpodder/model.py:726 src/gpodder/sync.py:909 -#: src/gpodder/download.py:528 src/gpodder/qmlui/__init__.py:69 +#: src/gpodder/download.py:528 src/gpodder/model.py:726 +#: src/gpodder/sync.py:909 src/gpodder/qmlui/__init__.py:70 msgid "Finished" msgstr "Afsluttet" -#: src/gpodder/model.py:751 -msgid "Default" -msgstr "" +#: src/gpodder/download.py:528 src/gpodder/sync.py:909 +msgid "Failed" +msgstr "Fejlet" -#: src/gpodder/model.py:752 -msgid "Only keep latest" -msgstr "" +#: src/gpodder/download.py:528 src/gpodder/sync.py:909 +msgid "Cancelled" +msgstr "Annulleret" -#: src/gpodder/model.py:784 src/gpodder/model.py:1231 -#: src/gpodder/extensions.py:59 -msgid "Other" -msgstr "Andet" +#: src/gpodder/download.py:528 src/gpodder/sync.py:909 +msgid "Paused" +msgstr "Sat på pause" -#: src/gpodder/model.py:1214 src/gpodder/model.py:1229 -msgid "Video" -msgstr "Video" +#: src/gpodder/download.py:856 +msgid "Missing content from server" +msgstr "Manglende data fra server" -#: src/gpodder/model.py:1227 -msgid "Audio" -msgstr "Lyd" +#: src/gpodder/download.py:862 +#, python-format +msgid "I/O Error: %(error)s: %(filename)s" +msgstr "I/O-fejl: %(error)s: %(filename)s" -#: src/gpodder/my.py:174 +#: src/gpodder/download.py:869 #, python-format -msgid "Add %s" -msgstr "Tilføj %s" +msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" +msgstr "HTTP-fejl: %(code)s: %(message)s" -#: src/gpodder/my.py:176 +#: src/gpodder/download.py:873 src/gpodder/sync.py:1065 #, python-format -msgid "Remove %s" -msgstr "Fjern %s" +msgid "Error: %s" +msgstr "Fejl: %s" -#: src/gpodder/vimeo.py:53 -msgid "Mobile" +#: src/gpodder/extensions.py:55 +msgid "Desktop Integration" msgstr "" -#: src/gpodder/vimeo.py:54 -msgid "SD" -msgstr "" +#: src/gpodder/extensions.py:56 +#, fuzzy +msgid "Interface" +msgstr "Heltal" -#: src/gpodder/vimeo.py:55 -msgid "HD" -msgstr "" +#: src/gpodder/extensions.py:57 +#, fuzzy +msgid "Post download" +msgstr "Sæt download på pause" -#: src/gpodder/config.py:55 +#: src/gpodder/extensions.py:59 src/gpodder/model.py:784 +#: src/gpodder/model.py:1230 +msgid "Other" +msgstr "Andet" + +#: src/gpodder/extensions.py:100 +#, fuzzy +msgid "No description for this extension." +msgstr "Ingen beskrivelse tilgængelig." + +#: src/gpodder/extensions.py:213 +#, fuzzy, python-format +msgid "Command not found: %(command)s" +msgstr "Brugerkommando ikke fundet" + +#: src/gpodder/extensions.py:229 #, python-format -msgid "gPodder on %s" -msgstr "gPodder på %s" +msgid "Need at least one of the following commands: %(list_of_commands)s" +msgstr "" + +#: src/gpodder/extensions.py:266 +#, fuzzy, python-format +msgid "Python module not found: %(module)s" +msgstr "Python-modulet \"%s\" er ikke installeret" #: src/gpodder/flattr.py:211 msgid "Not enough means to flattr" @@ -152,6 +183,40 @@ msgid "No description" msgstr "Ingen abonnementer" +#: src/gpodder/model.py:451 src/gpodder/plugins/soundcloud.py:156 +msgid "No description available" +msgstr "Ingen tilgængelig beskrivelse" + +#: src/gpodder/model.py:684 +msgid "unknown" +msgstr "ukendt" + +#: src/gpodder/model.py:751 +msgid "Default" +msgstr "" + +#: src/gpodder/model.py:752 +msgid "Only keep latest" +msgstr "" + +#: src/gpodder/model.py:1213 src/gpodder/model.py:1228 +msgid "Video" +msgstr "Video" + +#: src/gpodder/model.py:1226 +msgid "Audio" +msgstr "Lyd" + +#: src/gpodder/my.py:174 +#, python-format +msgid "Add %s" +msgstr "Tilføj %s" + +#: src/gpodder/my.py:176 +#, python-format +msgid "Remove %s" +msgstr "Fjern %s" + #: src/gpodder/sync.py:196 msgid "Cancelled by user" msgstr "Afbrudt af bruger" @@ -227,161 +292,71 @@ msgid "%s closed" msgstr "%s lukket" -#: src/gpodder/sync.py:806 bin/gpo:670 +#: src/gpodder/sync.py:806 bin/gpo:717 #, python-format msgid "Adding %s..." msgstr "Tilføjer %s..." -#: src/gpodder/sync.py:908 src/gpodder/download.py:527 -msgid "Added" -msgstr "Tilføjet" - -#: src/gpodder/sync.py:908 src/gpodder/download.py:527 -msgid "Queued" -msgstr "Sat i kø" - #: src/gpodder/sync.py:908 #, fuzzy msgid "Synchronizing" msgstr "Synkronisering" -#: src/gpodder/sync.py:909 src/gpodder/download.py:528 -msgid "Failed" -msgstr "Fejlet" - -#: src/gpodder/sync.py:909 src/gpodder/download.py:528 -msgid "Cancelled" -msgstr "Annulleret" - -#: src/gpodder/sync.py:909 src/gpodder/download.py:528 -msgid "Paused" -msgstr "Sat på pause" - -#: src/gpodder/sync.py:1065 src/gpodder/download.py:872 +#: src/gpodder/util.py:431 #, python-format -msgid "Error: %s" -msgstr "Fejl: %s" - -#: src/gpodder/download.py:329 -msgid "Wrong username/password" -msgstr "Forkert brugernavn/adgangskode" +msgid "%(count)d day ago" +msgid_plural "%(count)d days ago" +msgstr[0] "for %(count)d dag siden" +msgstr[1] "for %(count)d dage siden" -#: src/gpodder/download.py:527 src/gpodder/gtkui/model.py:328 -msgid "Downloading" -msgstr "Downloader" +#: src/gpodder/util.py:510 +msgid "Today" +msgstr "I dag" -#: src/gpodder/download.py:855 -msgid "Missing content from server" -msgstr "Manglende data fra server" +#: src/gpodder/util.py:512 +msgid "Yesterday" +msgstr "I går" -#: src/gpodder/download.py:861 -#, python-format -msgid "I/O Error: %(error)s: %(filename)s" -msgstr "I/O-fejl: %(error)s: %(filename)s" +#: src/gpodder/util.py:555 src/gpodder/util.py:558 +msgid "(unknown)" +msgstr "(ukendt)" -#: src/gpodder/download.py:868 +#: src/gpodder/util.py:1238 src/gpodder/util.py:1257 #, python-format -msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" -msgstr "HTTP-fejl: %(code)s: %(message)s" - -#: src/gpodder/directory.py:95 -#, fuzzy -msgid "gpodder.net search" -msgstr "gpodder.net" - -#: src/gpodder/directory.py:104 -#, fuzzy -msgid "OPML from web" -msgstr "OPML-filer" - -#: src/gpodder/directory.py:113 -#, fuzzy -msgid "OPML file" -msgstr "OPML-filer" - -#: src/gpodder/directory.py:122 share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:1 -#, fuzzy -msgid "Getting started" -msgstr "Indstillinger" - -#: src/gpodder/directory.py:131 -#, fuzzy -msgid "gpodder.net Top 50" -msgstr "gpodder.net" - -#: src/gpodder/directory.py:140 -#, fuzzy -msgid "gpodder.net Tags" -msgstr "gpodder.net" - -#: src/gpodder/directory.py:152 -#, fuzzy -msgid "YouTube search" -msgstr "_YouTube" - -#: src/gpodder/directory.py:175 -#, fuzzy -msgid "Soundcloud search" -msgstr "%s på Soundcloud" - -#: src/gpodder/directory.py:188 -#, fuzzy -msgid "Imported OPML file" -msgstr "Importér fra OPML-fil" - -#: src/gpodder/extensions.py:55 -msgid "Desktop Integration" -msgstr "" - -#: src/gpodder/extensions.py:56 -#, fuzzy -msgid "Interface" -msgstr "Heltal" - -#: src/gpodder/extensions.py:57 -#, fuzzy -msgid "Post download" -msgstr "Sæt download på pause" - -#: src/gpodder/extensions.py:100 -#, fuzzy -msgid "No description for this extension." -msgstr "Ingen beskrivelse tilgængelig." - -#: src/gpodder/extensions.py:213 -#, fuzzy, python-format -msgid "Command not found: %(command)s" -msgstr "Brugerkommando ikke fundet" +msgid "%(count)d second" +msgid_plural "%(count)d seconds" +msgstr[0] "%(count)d sekund" +msgstr[1] "%(count)d sekunder" -#: src/gpodder/extensions.py:229 +#: src/gpodder/util.py:1251 #, python-format -msgid "Need at least one of the following commands: %(list_of_commands)s" -msgstr "" - -#: src/gpodder/extensions.py:266 -#, fuzzy, python-format -msgid "Python module not found: %(module)s" -msgstr "Python-modulet \"%s\" er ikke installeret" +msgid "%(count)d hour" +msgid_plural "%(count)d hours" +msgstr[0] "%(count)d time" +msgstr[1] "%(count)d timer" -#: src/gpodder/gtkui/desktopfile.py:70 +#: src/gpodder/util.py:1254 #, python-format -msgid "Command: %s" -msgstr "Kommando: %s" +msgid "%(count)d minute" +msgid_plural "%(count)d minutes" +msgstr[0] "%(count)d minut" +msgstr[1] "%(count)d minutter" -#: src/gpodder/gtkui/desktopfile.py:150 -msgid "Default application" -msgstr "Standardprogram" +#: src/gpodder/util.py:1260 +msgid "and" +msgstr "og" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:84 src/gpodder/gtkui/model.py:70 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:88 src/gpodder/gtkui/model.py:238 -#, python-format -msgid "from %s" -msgstr "fra %s" +#: src/gpodder/vimeo.py:53 +msgid "Mobile" +msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:118 -#, fuzzy -msgid "Please select an episode" -msgstr "Vælg episoder" +#: src/gpodder/vimeo.py:54 +msgid "SD" +msgstr "" + +#: src/gpodder/vimeo.py:55 +msgid "HD" +msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/config.py:50 msgid "Integer" @@ -399,8 +374,17 @@ msgid "String" msgstr "Tekststreng" -#: src/gpodder/gtkui/flattr.py:43 src/gpodder/qmlui/__init__.py:236 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:11 +#: src/gpodder/gtkui/desktopfile.py:70 +#, python-format +msgid "Command: %s" +msgstr "Kommando: %s" + +#: src/gpodder/gtkui/desktopfile.py:150 +msgid "Default application" +msgstr "Standardprogram" + +#: src/gpodder/gtkui/flattr.py:43 src/gpodder/qmlui/__init__.py:239 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:12 msgid "Sign in" msgstr "" @@ -409,103 +393,16 @@ msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/flattr.py:54 src/gpodder/gtkui/main.py:1790 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:412 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:413 msgid "Flattr this" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:69 -#, python-format -msgid "released %s" -msgstr "udgivet %s" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:81 src/gpodder/gtkui/model.py:394 -msgid "played" -msgstr "afspillet" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:83 -msgid "unplayed" -msgstr "uafspillet" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:86 -msgid "today" -msgstr "i dag" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:87 -#, python-format -msgid "downloaded %s" -msgstr "downloaded %s" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:338 src/gpodder/qmlui/__init__.py:68 -msgid "Deleted" -msgstr "Slettet" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:343 -msgid "New episode" -msgstr "Ny episode" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:357 -msgid "Downloaded episode" -msgstr "Download episode" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:360 -msgid "Downloaded video episode" -msgstr "Download video-episode" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:363 -msgid "Downloaded image" -msgstr "Downloaded billede" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:366 -msgid "Downloaded file" -msgstr "Downloaded fil" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:381 -msgid "missing file" -msgstr "manglende fil" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:385 -msgid "never displayed" -msgstr "aldrig vist" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:387 -msgid "never played" -msgstr "aldrig afspillet" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:389 -msgid "never opened" -msgstr "aldrig åbnet" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:392 -msgid "displayed" -msgstr "vist" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:396 -msgid "opened" -msgstr "åbnet" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:398 -msgid "deletion prevented" -msgstr "sletning forhindret" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:433 src/gpodder/qmlui/__init__.py:890 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:31 -msgid "All episodes" -msgstr "Alle episoder" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:434 -msgid "from all podcasts" -msgstr "fra alle podcasts" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:626 -msgid "Subscription paused" -msgstr "Abonnement sat på pause" - #: src/gpodder/gtkui/main.py:207 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 msgid "gPodder" msgstr "gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:290 src/gpodder/qmlui/__init__.py:1115 -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:1119 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:290 src/gpodder/qmlui/__init__.py:1168 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:1172 msgid "Loading incomplete downloads" msgstr "Indlæser uafsluttede downloads" @@ -526,7 +423,7 @@ msgid "Resume all" msgstr "Genoptag alle" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:318 src/gpodder/qmlui/__init__.py:1145 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:318 src/gpodder/qmlui/__init__.py:1198 msgid "Incomplete downloads from a previous session were found." msgstr "Der blev fundet uafsluttede downloads fra en tidligere programsession." @@ -559,7 +456,7 @@ msgstr "Overførselsfejl" #: src/gpodder/gtkui/main.py:804 src/gpodder/gtkui/main.py:932 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2642 src/gpodder/gtkui/main.py:2844 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2646 src/gpodder/gtkui/main.py:2848 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:132 #: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:270 msgid "Episode" @@ -582,7 +479,7 @@ msgstr "Synlige kolonner" #: src/gpodder/gtkui/main.py:952 src/gpodder/gtkui/main.py:1112 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:44 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:45 msgid "Progress" msgstr "Status" @@ -707,16 +604,17 @@ #: src/gpodder/gtkui/main.py:1514 src/gpodder/gtkui/main.py:1724 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:144 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:20 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:351 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:20 #: share/gpodder/ui/qml/EpisodeActions.qml:20 +#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:351 msgid "Download" msgstr "Download" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1515 src/gpodder/qmlui/__init__.py:647 -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:656 src/gpodder/qmlui/__init__.py:670 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:21 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:493 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1515 src/gpodder/qmlui/__init__.py:699 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:708 src/gpodder/qmlui/__init__.py:722 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:21 #: share/gpodder/ui/qml/EpisodeActions.qml:28 -#: share/gpodder/ui/qml/Subscribe.qml:193 +#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:493 share/gpodder/ui/qml/Subscribe.qml:193 msgid "Cancel" msgstr "Annullér" @@ -736,13 +634,13 @@ msgid "Open download folder" msgstr "Åbn downloadmappe" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1570 src/gpodder/qmlui/__init__.py:489 -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:493 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1570 src/gpodder/qmlui/__init__.py:541 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:545 msgid "Mark episodes as old" msgstr "Mark episoder som gamle" #: src/gpodder/gtkui/main.py:1574 src/gpodder/gtkui/main.py:1783 -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:768 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:820 msgid "Archive" msgstr "Arkiv" @@ -782,7 +680,7 @@ msgid "Bluetooth device" msgstr "Bluetooth-enhed" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1774 src/gpodder/qmlui/__init__.py:66 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1774 src/gpodder/qmlui/__init__.py:67 msgid "New" msgstr "Ny" @@ -790,8 +688,8 @@ msgid "Episode details" msgstr "Episodebeskrivelse" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1922 src/gpodder/gtkui/main.py:2698 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:502 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1922 src/gpodder/gtkui/main.py:2702 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:503 msgid "Flattr status" msgstr "" @@ -803,146 +701,146 @@ msgid "Error opening player" msgstr "Fejl ved åbning af afspiller" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2198 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2202 msgid "Adding podcasts" msgstr "Tilføjer podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2199 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2203 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "Vent venligst, mens episodebeskrivelserne downloades." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2206 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2210 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "Eksisterende abonnementsliste sprunget over" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2207 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2211 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "Du abonnerer allerede på disse podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2215 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2219 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "Podcast kræver godkendelse" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2216 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2220 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "Log venligst ind på %s:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2224 src/gpodder/gtkui/main.py:2319 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2228 src/gpodder/gtkui/main.py:2323 msgid "Authentication failed" msgstr "Godkendelse mislykket" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2230 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2234 msgid "Website redirection detected" msgstr "Omdirigering fra hjemmeside detekteret" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2231 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2235 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "URL'en %(url)s omdirigeres til %(target)s." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2232 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2236 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "Ønsker du at besøge hjemmesiden nu?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2241 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2245 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "Kunne ikke tilføje én eller flere podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2242 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2246 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "Én eller flere podcasts kunne ikke føjes til din abonnementsliste:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2244 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2248 msgid "Unknown" msgstr "Ukendt" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2328 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2332 msgid "Redirection detected" msgstr "Omdirigering detekteret" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2362 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2366 msgid "Merging episode actions" msgstr "Synkroniserer episodehandlinger" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2363 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2367 msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "Episodehandlinger fra gpodder.net er nu synkroniseret med enhed." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2388 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2392 msgid "Cancelling..." msgstr "Annullerer..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2397 src/gpodder/qmlui/__init__.py:583 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2401 src/gpodder/qmlui/__init__.py:635 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2398 src/gpodder/qmlui/__init__.py:582 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2402 src/gpodder/qmlui/__init__.py:634 #, fuzzy msgid "No network connection" msgstr "Nyt navn:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2419 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2423 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." msgstr[0] "Opdaterer %(count)d feed..." msgstr[1] "Opdaterer %(count)d feeds..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2437 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2441 #, python-format msgid "Error while updating %(url)s: %(message)s" msgstr "Fejl ved opdatering af %(url)s: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2439 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2443 #, python-format msgid "The feed at %(url)s could not be updated." msgstr "Feedet %(url)s kunne ikke opdateres." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2440 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2444 msgid "Error while updating feed" msgstr "Fejl ved opdatering af feed" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2455 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2459 #, python-format msgid "Updated %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "Har opdateret %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2486 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2490 msgid "No new episodes" msgstr "Ingen nye episoder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2499 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2503 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." msgstr[0] "Downloader %(count)d ny episode." msgstr[1] "Downloader %(count)d nye episoder." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2500 src/gpodder/gtkui/main.py:2504 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2862 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2504 src/gpodder/gtkui/main.py:2508 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2866 msgid "New episodes available" msgstr "Nye episoder tilgængelige" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2503 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2507 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." msgstr[0] "%(count)d ny episode føjet til downloadslisten." msgstr[1] "%(count)d nye episoder føjet til downloadlisten." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2510 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2514 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" msgstr[0] "%(count)d ny episode tilgængelig" msgstr[1] "%(count)d ny episoder tilgængelige" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2529 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2533 msgid "Quit gPodder" msgstr "Afslut gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2530 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2534 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" @@ -950,11 +848,11 @@ "Du downloader episoder. Du kan genoptage download af disse episoder næste " "gang du starter gPodder. Ønsker du at afslutte nu?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2579 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2583 msgid "Episodes are locked" msgstr "Episoderne er låst" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2580 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2584 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." @@ -962,163 +860,163 @@ "De valgte episoder er låst. Lås de episoder op, som du ønsker at slette, " "inden du forsøger at slette dem." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2585 src/gpodder/qmlui/__init__.py:320 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2589 src/gpodder/qmlui/__init__.py:323 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" msgstr[0] "Slet %(count)d episode?" msgstr[1] "Slet %(count)d episoder?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2586 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2590 msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "Sletning af episoder fjerner downloadede filer." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2591 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2595 msgid "Deleting episodes" msgstr "Sletter episoder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2592 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2596 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "Vent venligst, mens episoderne slettes" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2645 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2649 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" msgstr[0] "Vælg ældre end %(count)d dag" msgstr[1] "Vælg ældre end %(count)d dage" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2647 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2651 msgid "Select played" msgstr "Vælg afspillede" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2648 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2652 msgid "Select finished" msgstr "Valgt afsluttet" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2652 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2656 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "Vælg de episoder, du ønsker at slette:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2668 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2672 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 #: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:361 msgid "Delete episodes" msgstr "Slet episoder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2732 src/gpodder/gtkui/main.py:2964 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3065 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2736 src/gpodder/gtkui/main.py:2968 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3069 msgid "No podcast selected" msgstr "Ingen podcast valgt" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2733 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2737 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "Vælg en podcast fra listen for at opdatere den." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2803 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2807 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "Fejl under download af %(episode)s: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2804 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2808 msgid "Download error" msgstr "Downloadfejl" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2847 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2851 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "Vælg de episoder, du ønsker at downloade:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2870 src/gpodder/qmlui/__init__.py:765 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2874 src/gpodder/qmlui/__init__.py:817 msgid "Mark as old" msgstr "Markér som gammel" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2877 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2881 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "Søg efter nye episoder senere." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2878 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2882 msgid "No new episodes available" msgstr "Ingen nye episoder til rådighed" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2930 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2934 msgid "Login to gpodder.net" msgstr "Log ind på gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2931 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2935 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "Log ind for at downloade dine abonnementer." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2946 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2950 msgid "Subscriptions on gpodder.net" msgstr "Abonnementer på gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2965 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2969 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "Vælg en podcast fra listen for at redigere den." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2980 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2984 msgid "Podcast" msgstr "Podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2986 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:12 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2990 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:12 msgid "Remove podcasts" msgstr "Fjern podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2987 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2991 msgid "Select the podcast you want to remove." msgstr "Vælg de episoder, du ønsker at fjerne." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2991 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2995 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:105 #: share/gpodder/ui/qml/MediaPlayer.qml:243 msgid "Remove" msgstr "Fjern" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3000 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3004 msgid "Removing podcast" msgstr "Fjerner podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3001 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3005 msgid "Please wait while the podcast is removed" msgstr "Vent venligst, mens denne podcast fjernes" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3002 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3006 msgid "Do you really want to remove this podcast and its episodes?" msgstr "Ønsker du at fjerne denne podcast og alle de downloadede episoder?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3004 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3008 msgid "Removing podcasts" msgstr "Fjerner podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3005 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3009 msgid "Please wait while the podcasts are removed" msgstr "Vent venligst, mens disse podcasts fjernes" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3006 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3010 msgid "Do you really want to remove the selected podcasts and their episodes?" msgstr "" "Ønsker du at fjerne de valgte podcasts og alle de downloadede episoder?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3066 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3070 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "Vælg en podcast fra listen for at fjerne den." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3076 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3080 msgid "OPML files" msgstr "OPML-filer" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3081 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3085 msgid "Import from OPML" msgstr "Importér fra OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3095 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3099 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "Importér podcasts fra OPML-fil" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3102 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3106 msgid "Nothing to export" msgstr "Intet at eksportere" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3103 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3107 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." @@ -1126,95 +1024,247 @@ "Din podcastabonnementsliste er tom. Abonnér på podcasts, inden du forsøger " "at eksportere abonnementslisten." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3107 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3111 msgid "Export to OPML" msgstr "Eksportér til OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3118 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3122 +#, python-format +msgid "%(count)d subscription exported" +msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" +msgstr[0] "%(count)d abonnement eksporteret" +msgstr[1] "%(count)d abonnementer eksporteret" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3123 +msgid "Your podcast list has been successfully exported." +msgstr "Eksport af podcastliste udført." + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3125 +msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." +msgstr "Kunne ikke eksportere OPML til fil. Kontrollér dine filrettigheder." + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3125 +msgid "OPML export failed" +msgstr "Fejl ved OPML-eksport" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3152 +#, fuzzy +msgid "No updates available" +msgstr "Ingen tilgængelige episoder" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3153 +msgid "You have the latest version of gPodder." +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3157 +#, fuzzy +msgid "New version available" +msgstr "Nye episoder tilgængelige" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3159 +#, python-format +msgid "Installed version: %s" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3160 +#, fuzzy, python-format +msgid "Newest version: %s" +msgstr "Sletter: %s" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3161 +#, fuzzy, python-format +msgid "Release date: %s" +msgstr "udgivet: %s" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3163 +#, fuzzy +msgid "Download the latest version from gpodder.org?" +msgstr "Download mine abonnementer fra gpodder.net" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3176 share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:48 +msgid "About gPodder" +msgstr "Om gPodder" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3203 +msgid "Donate / Wishlist" +msgstr "Donér / ønskeseddel" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3206 +msgid "Report a problem" +msgstr "Rapportér et problem" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3232 +msgid "translator-credits" +msgstr "Jon Hedemann" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3234 +msgid "Translation by:" +msgstr "Oversættelse af:" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3238 +msgid "Thanks to:" +msgstr "Tak til:" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3493 +#, fuzzy +msgid "Please register a YouTube API key and set it in the preferences." +msgstr "Vælg din enhed i vinduet Indstillinger." + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3494 +msgid "Would you like to set up an API key now?" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3494 +msgid "API key required" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3509 src/gpodder/qmlui/__init__.py:392 +#: bin/gpo:624 +#, fuzzy +msgid "No unique URL found" +msgstr "Ingen kanaler fundet" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3514 src/gpodder/qmlui/__init__.py:397 +#: bin/gpo:630 +#, fuzzy +msgid "Already subscribed" +msgstr "Kan ikke synkronisere med iPod" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3523 src/gpodder/qmlui/__init__.py:406 +#: bin/gpo:642 +#, python-format +msgid "Make sure the API key is correct. Error: %(message)s" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3524 +#, fuzzy +msgid "Error getting YouTube channels" +msgstr "Fejl ved lagring af indstilling" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3527 src/gpodder/qmlui/__init__.py:411 +msgid "Successfully migrated subscriptions" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3529 src/gpodder/qmlui/__init__.py:413 +#, fuzzy +msgid "Subscriptions are up to date" +msgstr "Abonnement sat på pause" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3532 +msgid "These URLs failed:" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3534 src/gpodder/qmlui/__init__.py:415 +#, fuzzy +msgid "Could not migrate some subscriptions" +msgstr "Kunne ikke tilføje én eller flere podcasts" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3558 +msgid "Cannot start gPodder" +msgstr "Kan ikke starte gPodder" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3559 +#, python-format +msgid "D-Bus error: %s" +msgstr "D-Bus-fejl: %s" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:69 +#, python-format +msgid "released %s" +msgstr "udgivet %s" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:70 src/gpodder/gtkui/model.py:88 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:238 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:84 +#, python-format +msgid "from %s" +msgstr "fra %s" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:81 src/gpodder/gtkui/model.py:394 +msgid "played" +msgstr "afspillet" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:83 +msgid "unplayed" +msgstr "uafspillet" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:86 +msgid "today" +msgstr "i dag" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:87 #, python-format -msgid "%(count)d subscription exported" -msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" -msgstr[0] "%(count)d abonnement eksporteret" -msgstr[1] "%(count)d abonnementer eksporteret" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3119 -msgid "Your podcast list has been successfully exported." -msgstr "Eksport af podcastliste udført." +msgid "downloaded %s" +msgstr "downloaded %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3121 -msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." -msgstr "Kunne ikke eksportere OPML til fil. Kontrollér dine filrettigheder." +#: src/gpodder/gtkui/model.py:338 src/gpodder/qmlui/__init__.py:69 +msgid "Deleted" +msgstr "Slettet" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3121 -msgid "OPML export failed" -msgstr "Fejl ved OPML-eksport" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:343 +msgid "New episode" +msgstr "Ny episode" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3148 -#, fuzzy -msgid "No updates available" -msgstr "Ingen tilgængelige episoder" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:357 +msgid "Downloaded episode" +msgstr "Download episode" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3149 -msgid "You have the latest version of gPodder." -msgstr "" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:360 +msgid "Downloaded video episode" +msgstr "Download video-episode" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3153 -#, fuzzy -msgid "New version available" -msgstr "Nye episoder tilgængelige" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:363 +msgid "Downloaded image" +msgstr "Downloaded billede" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3155 -#, python-format -msgid "Installed version: %s" -msgstr "" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:366 +msgid "Downloaded file" +msgstr "Downloaded fil" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3156 -#, fuzzy, python-format -msgid "Newest version: %s" -msgstr "Sletter: %s" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:381 +msgid "missing file" +msgstr "manglende fil" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3157 -#, fuzzy, python-format -msgid "Release date: %s" -msgstr "udgivet: %s" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:385 +msgid "never displayed" +msgstr "aldrig vist" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3159 -#, fuzzy -msgid "Download the latest version from gpodder.org?" -msgstr "Download mine abonnementer fra gpodder.net" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:387 +msgid "never played" +msgstr "aldrig afspillet" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3172 share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:48 -msgid "About gPodder" -msgstr "Om gPodder" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:389 +msgid "never opened" +msgstr "aldrig åbnet" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3199 -msgid "Donate / Wishlist" -msgstr "Donér / ønskeseddel" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:392 +msgid "displayed" +msgstr "vist" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3202 -msgid "Report a problem" -msgstr "Rapportér et problem" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:396 +msgid "opened" +msgstr "åbnet" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3228 -msgid "translator-credits" -msgstr "Jon Hedemann" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:398 +msgid "deletion prevented" +msgstr "sletning forhindret" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3230 -msgid "Translation by:" -msgstr "Oversættelse af:" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:433 src/gpodder/qmlui/__init__.py:943 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:32 +msgid "All episodes" +msgstr "Alle episoder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3234 -msgid "Thanks to:" -msgstr "Tak til:" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:434 +msgid "from all podcasts" +msgstr "fra alle podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3508 -msgid "Cannot start gPodder" -msgstr "Kan ikke starte gPodder" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:626 +msgid "Subscription paused" +msgstr "Abonnement sat på pause" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3509 -#, python-format -msgid "D-Bus error: %s" -msgstr "D-Bus-fejl: %s" +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:118 +#, fuzzy +msgid "Please select an episode" +msgstr "Vælg episoder" #: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:74 msgid "Nothing to paste." @@ -1268,6 +1318,81 @@ msgid "Error setting option" msgstr "Fejl ved lagring af indstilling" +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:100 +#, fuzzy +msgid "Add section" +msgstr "Handling" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:100 +#, fuzzy +msgid "New section:" +msgstr "Nyt navn:" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:133 +msgid "Select new podcast cover artwork" +msgstr "Vælg nyt podcast-billede" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:161 +msgid "You can only drop a single image or URL here." +msgstr "Du kan kun indsætte et enkelt billede eller en enkelt URL her." + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:161 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:171 +msgid "Drag and drop" +msgstr "Drag and drop" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:171 +msgid "You can only drop local files and http:// URLs here." +msgstr "Du kan kun indlægge lokale filer og HTTP://-adresser her." + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/deviceplaylist.py:98 +#, fuzzy, python-format +msgid "Folder %s could not be created." +msgstr "Feedet %(url)s kunne ikke opdateres." + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/deviceplaylist.py:98 +#, fuzzy +msgid "Error writing playlist" +msgstr "Fejl ved åbning af afspiller" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:288 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:2 +#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:551 +msgid "Select all" +msgstr "Vælg alle" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:292 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:3 +#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:575 +msgid "Select none" +msgstr "Vælg ingen" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:324 +msgid "Nothing selected" +msgstr "Intet valgt" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:325 +#, python-format +msgid "%(count)d episode" +msgid_plural "%(count)d episodes" +msgstr[0] "%(count)d episode" +msgstr[1] "%(count)d episoder" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:327 +#, python-format +msgid "size: %s" +msgstr "størrelse: %s" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:238 +#, fuzzy +msgid "Loading podcasts" +msgstr "Tilføjer podcasts" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:239 +#, fuzzy +msgid "Please wait while the podcast list is downloaded" +msgstr "Vent venligst, mens denne podcast fjernes" + #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:51 #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:93 msgid "Do nothing" @@ -1317,180 +1442,105 @@ msgid "Custom (%(format_ids)s)" msgstr "Særlige format-tekststrenge" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:350 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:351 msgid "Name" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:401 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:402 #, fuzzy msgid "Documentation" msgstr "Varighed" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:406 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:407 msgid "Extension info" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:416 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:417 msgid "Support the author" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:432 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:433 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:11 msgid "Please sign in with Flattr and Support Publishers" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:433 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:434 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderflattrsignin.ui.h:1 -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:335 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:338 msgid "Sign in to Flattr" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:436 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:437 #, python-format msgid "Logged in as <b>%(username)s</b>" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:437 -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:333 -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:372 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:438 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:336 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:394 msgid "Sign out" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:446 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:447 msgid "Flattr integration requires WebKit/Gtk." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:447 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:448 msgid "WebKit/Gtk not found" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:482 -msgid "Extension cannot be activated" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:495 -msgid "Extension module info" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:537 -msgid "Configure audio player" -msgstr "Konfigurér lydafspiller" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:538 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:548 -msgid "Command:" -msgstr "Kommando:" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:547 -msgid "Configure video player" -msgstr "Konfigurér videoafspiller:" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:559 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:577 -msgid "manually" -msgstr "manuelt" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:579 -#, python-format -msgid "after %(count)d day" -msgid_plural "after %(count)d days" -msgstr[0] "efter %(count)d dag" -msgstr[1] "efter %(count)d dage" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:609 -msgid "Replace subscription list on server" -msgstr "Erstat abonnementsliste på server" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:610 -msgid "" -"Remote podcasts that have not been added locally will be removed on the " -"server. Continue?" -msgstr "" -"Server-podcasts, der ikke er tilføjet lokalt, fjernes fra serveren. Fortsæt?" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:689 -msgid "Select folder for mount point" -msgstr "Vælg mappe som indlæsningspunkt" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:706 -#, fuzzy -msgid "Select folder for playlists" -msgstr "Vælg mappe som indlæsningspunkt" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:236 -#, fuzzy -msgid "Loading podcasts" -msgstr "Tilføjer podcasts" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:237 -#, fuzzy -msgid "Please wait while the podcast list is downloaded" -msgstr "Vent venligst, mens denne podcast fjernes" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:288 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:2 -#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:551 -msgid "Select all" -msgstr "Vælg alle" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:292 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:3 -#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:575 -msgid "Select none" -msgstr "Vælg ingen" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:324 -msgid "Nothing selected" -msgstr "Intet valgt" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:325 -#, python-format -msgid "%(count)d episode" -msgid_plural "%(count)d episodes" -msgstr[0] "%(count)d episode" -msgstr[1] "%(count)d episoder" +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:483 +msgid "Extension cannot be activated" +msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:327 -#, python-format -msgid "size: %s" -msgstr "størrelse: %s" +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:496 +msgid "Extension module info" +msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/deviceplaylist.py:98 -#, fuzzy, python-format -msgid "Folder %s could not be created." -msgstr "Feedet %(url)s kunne ikke opdateres." +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:538 +msgid "Configure audio player" +msgstr "Konfigurér lydafspiller" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/deviceplaylist.py:98 -#, fuzzy -msgid "Error writing playlist" -msgstr "Fejl ved åbning af afspiller" +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:539 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:549 +msgid "Command:" +msgstr "Kommando:" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:98 -#, fuzzy -msgid "Add section" -msgstr "Handling" +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:548 +msgid "Configure video player" +msgstr "Konfigurér videoafspiller:" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:98 -#, fuzzy -msgid "New section:" -msgstr "Nyt navn:" +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:560 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:578 +msgid "manually" +msgstr "manuelt" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:131 -msgid "Select new podcast cover artwork" -msgstr "Vælg nyt podcast-billede" +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:580 +#, python-format +msgid "after %(count)d day" +msgid_plural "after %(count)d days" +msgstr[0] "efter %(count)d dag" +msgstr[1] "efter %(count)d dage" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:157 -msgid "You can only drop a single image or URL here." -msgstr "Du kan kun indsætte et enkelt billede eller en enkelt URL her." +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:616 +msgid "Replace subscription list on server" +msgstr "Erstat abonnementsliste på server" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:157 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:167 -msgid "Drag and drop" -msgstr "Drag and drop" +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:617 +msgid "" +"Remote podcasts that have not been added locally will be removed on the " +"server. Continue?" +msgstr "" +"Server-podcasts, der ikke er tilføjet lokalt, fjernes fra serveren. Fortsæt?" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:167 -msgid "You can only drop local files and http:// URLs here." -msgstr "Du kan kun indlægge lokale filer og HTTP://-adresser her." +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:696 +msgid "Select folder for mount point" +msgstr "Vælg mappe som indlæsningspunkt" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:713 +#, fuzzy +msgid "Select folder for playlists" +msgstr "Vælg mappe som indlæsningspunkt" #: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:86 msgid "No device configured" @@ -1539,158 +1589,158 @@ msgid "Error writing playlist files" msgstr "Filkonverteringsfejl." -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:64 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:65 msgid "All" msgstr "Alle" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:65 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:66 #, fuzzy msgid "Hide deleted" msgstr "Skjul slettede episoder" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:67 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:68 msgid "Downloaded" msgstr "Downloaded" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:70 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:71 #, fuzzy msgid "Archived" msgstr "Arkiv" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:71 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:72 #, fuzzy msgid "Videos" msgstr "Video" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:72 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:73 #, fuzzy msgid "Partially played" msgstr "Markér som uafspillet" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:73 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:74 #, fuzzy msgid "Unplayed downloads" msgstr "uafspillet download" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:244 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:247 #, fuzzy, python-format msgid "Flattred (%(count)d)" msgstr "efter %(count)d dag" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:248 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:251 #, fuzzy, python-format msgid "Flattr this (%(count)d)" msgstr "efter %(count)d dag" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:262 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:265 msgid "Sign in to Flattr in the settings." msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:265 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:268 #, fuzzy msgid "Flattring episode..." msgstr "Sletter episoder" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:289 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:292 #, fuzzy msgid "Could not log in to Flattr." msgstr "Kunne ikke fjerne podcast." -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:321 src/gpodder/qmlui/__init__.py:747 -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:772 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:22 -#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:363 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:489 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:324 src/gpodder/qmlui/__init__.py:799 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:824 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:22 #: share/gpodder/ui/qml/EpisodeActions.qml:44 +#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:363 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:489 msgid "Delete" msgstr "Slet" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:421 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:462 msgid "Uploading subscriptions..." msgstr "Overfører abonnementer..." -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:428 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:469 #, fuzzy msgid "Error on upload:" msgstr "Overførselsfejl" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:490 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:542 msgid "Update all" msgstr "Opdater alle" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:492 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:544 msgid "Update" msgstr "Opdater" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:494 src/gpodder/qmlui/__init__.py:647 -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:656 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:546 src/gpodder/qmlui/__init__.py:699 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:708 msgid "Rename" msgstr "Omdøb" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:495 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:547 msgid "Copy URL to clipboard" msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:496 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:548 msgid "Change section" msgstr "Skift kategori" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:497 src/gpodder/qmlui/__init__.py:619 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:549 src/gpodder/qmlui/__init__.py:671 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:11 msgid "Unsubscribe" msgstr "Fjern abonnement" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:548 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:600 msgid "Merging episode actions..." msgstr "Fletter episodehandlinger..." -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:552 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:604 #, python-format msgid "Merging episode actions (%d)" msgstr "Fletter episodehandlinger (%d)" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:618 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:670 msgid "Remove this podcast and episodes?" msgstr "Fjern dette podcast og episoder?" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:646 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:698 msgid "New section name:" msgstr "Navn på ny kategori:" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:655 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:707 msgid "New name:" msgstr "Nyt navn:" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:665 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:717 #, python-format msgid "Copied to clipboard: %(url)s" msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:747 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:799 msgid "Delete this episode?" msgstr "Slet denne episode?" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:765 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:817 msgid "Mark as new" msgstr "Markér som ny" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:768 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:820 msgid "Allow deletion" msgstr "Tillad sletning" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:774 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:826 #, fuzzy msgid "Add to play queue" msgstr "Lydafspiller:" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:804 src/gpodder/qmlui/__init__.py:808 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:856 src/gpodder/qmlui/__init__.py:860 msgid "Adding podcasts..." msgstr "Tilføjer podcasts..." -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:823 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:876 #, fuzzy msgid "Could not add some podcasts:" msgstr "Kunne ikke tilføje én eller flere podcasts" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:1146 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:1199 #, fuzzy msgid "Resume" msgstr "Genoptag alle" @@ -1719,106 +1769,70 @@ msgid "Tracks favorited by %s on Soundcloud." msgstr "Favoritnumre udvalgt af %s på Soundcloud." -#: share/gpodder/extensions/ted_subtitles.py:16 -msgid "Subtitle Downloader for TED Talks" -msgstr "" - -#: share/gpodder/extensions/ted_subtitles.py:17 -msgid "Downloads .srt subtitles for TED Talks Videos" -msgstr "" +#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:20 +#, fuzzy +msgid "Convert audio files" +msgstr "Konverterer fil" -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:26 -msgid "Convert video files to MP4 for Rockbox" +#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:21 +msgid "Transcode audio files to mp3/ogg" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:27 -msgid "Converts all videos to a Rockbox-compatible format" +#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:84 +#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:86 +#, python-format +msgid "Convert to %(format)s" msgstr "" +#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:111 #: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:65 #: share/gpodder/extensions/video_converter.py:111 -#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:111 #, fuzzy msgid "File converted" msgstr "iPod OGG-konverter" -#: share/gpodder/extensions/mpris-listener.py:33 -msgid "MPRIS Listener" -msgstr "" - -#: share/gpodder/extensions/mpris-listener.py:34 -msgid "Convert MPRIS notifications to gPodder Media Player D-Bus API" -msgstr "" - -#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:10 -msgid "Ubuntu App Indicator" -msgstr "" - -#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:11 -msgid "Show a status indicator in the top bar." -msgstr "" - -#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:39 -msgid "Show main window" -msgstr "" - -#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:49 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 -msgid "Quit" -msgstr "Afslut" - -#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:28 -msgid "Show download progress on the taskbar" -msgstr "" - -#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:29 -msgid "Displays the progress on the Windows taskbar." -msgstr "" - -#: share/gpodder/extensions/rename_download.py:16 -#, fuzzy -msgid "Rename episodes after download" -msgstr "én episode downloadet:" - -#: share/gpodder/extensions/rename_download.py:17 +#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:114 +#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:114 #, fuzzy -msgid "Rename episodes to \"<Episode Title>.<ext>\" on download" -msgstr "Der er ingen nye episoder til download" +msgid "Conversion failed" +msgstr "Konverterer fil" -#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:22 +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:20 +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:100 #, fuzzy -msgid "Convert video files" +msgid "Concatenate videos" msgstr "Konverterer fil" -#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:23 -msgid "Transcode video files to avi/mp4/m4v" +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:21 +msgid "Add a context menu item for concatenating multiple videos" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:86 -#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:84 -#, python-format -msgid "Convert to %(format)s" +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:37 +msgid "Save video" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:114 -#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:114 +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:66 #, fuzzy -msgid "Conversion failed" +msgid "Concatenating video files" msgstr "Konverterer fil" -#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:37 -#, fuzzy -msgid "Remove cover art from OGG files" -msgstr "Vælg cover fra fil" +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:67 +#, python-format +msgid "Writing %(filename)s" +msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:38 -msgid "removes coverart from all downloaded ogg files" +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:78 +msgid "Videos successfully converted" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:66 +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:79 #, fuzzy -msgid "Remove cover art" -msgstr "Fjern podcast" +msgid "Error converting videos" +msgstr "Filkonverteringsfejl." + +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:80 +msgid "Concatenation result" +msgstr "" #: share/gpodder/extensions/enqueue_in_mediaplayer.py:16 msgid "Enqueue in media players" @@ -1833,28 +1847,18 @@ msgid "Enqueue in" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/update_feeds_on_startup.py:14 -#, fuzzy -msgid "Search for new episodes on startup" -msgstr "Søg efter nye episoder ved opstart" - -#: share/gpodder/extensions/update_feeds_on_startup.py:15 -#, fuzzy -msgid "Starts the search for new episodes on startup" -msgstr "Søg efter nye episoder ved opstart" - -#: share/gpodder/extensions/normalize_audio.py:21 -msgid "Normalize audio with re-encoding" +#: share/gpodder/extensions/episode_website_context_menu.py:14 +msgid "\"Open website\" episode context menu" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/normalize_audio.py:22 -msgid "Normalize the volume of audio files with normalize-audio" +#: share/gpodder/extensions/episode_website_context_menu.py:15 +msgid "Add a context menu item for opening the website of an episode" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/normalize_audio.py:99 +#: share/gpodder/extensions/episode_website_context_menu.py:30 #, fuzzy -msgid "File normalized" -msgstr "Filnavn" +msgid "Open website" +msgstr "Hjemmeside:" #: share/gpodder/extensions/gtk_statusicon.py:14 #, fuzzy @@ -1865,41 +1869,65 @@ msgid "Show a status icon for Gtk-based Desktops." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:20 -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:100 -#, fuzzy -msgid "Concatenate videos" -msgstr "Konverterer fil" +#: share/gpodder/extensions/minimize_on_start.py:10 +msgid "Minimize on start" +msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:21 -msgid "Add a context menu item for concatenating multiple videos" +#: share/gpodder/extensions/minimize_on_start.py:11 +msgid "Minimizes the gPodder window on startup." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:37 -msgid "Save video" +#: share/gpodder/extensions/mpris-listener.py:33 +msgid "MPRIS Listener" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:66 -#, fuzzy -msgid "Concatenating video files" -msgstr "Konverterer fil" +#: share/gpodder/extensions/mpris-listener.py:34 +msgid "Convert MPRIS notifications to gPodder Media Player D-Bus API" +msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:67 -#, python-format -msgid "Writing %(filename)s" +#: share/gpodder/extensions/normalize_audio.py:21 +msgid "Normalize audio with re-encoding" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:78 -msgid "Videos successfully converted" +#: share/gpodder/extensions/normalize_audio.py:22 +msgid "Normalize the volume of audio files with normalize-audio" +msgstr "" + +#: share/gpodder/extensions/normalize_audio.py:99 +#, fuzzy +msgid "File normalized" +msgstr "Filnavn" + +#: share/gpodder/extensions/rename_download.py:16 +#, fuzzy +msgid "Rename episodes after download" +msgstr "én episode downloadet:" + +#: share/gpodder/extensions/rename_download.py:17 +#, fuzzy +msgid "Rename episodes to \"<Episode Title>.<ext>\" on download" +msgstr "Der er ingen nye episoder til download" + +#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:37 +#, fuzzy +msgid "Remove cover art from OGG files" +msgstr "Vælg cover fra fil" + +#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:38 +msgid "removes coverart from all downloaded ogg files" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:79 +#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:66 #, fuzzy -msgid "Error converting videos" -msgstr "Filkonverteringsfejl." +msgid "Remove cover art" +msgstr "Fjern podcast" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:80 -msgid "Concatenation result" +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:26 +msgid "Convert video files to MP4 for Rockbox" +msgstr "" + +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:27 +msgid "Converts all videos to a Rockbox-compatible format" msgstr "" #: share/gpodder/extensions/sonos.py:19 share/gpodder/extensions/sonos.py:78 @@ -1910,31 +1938,47 @@ msgid "Stream podcasts to Sonos speakers" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/minimize_on_start.py:10 -msgid "Minimize on start" +#: share/gpodder/extensions/tagging.py:45 +msgid "Tag downloaded files using Mutagen" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/minimize_on_start.py:11 -msgid "Minimizes the gPodder window on startup." +#: share/gpodder/extensions/tagging.py:46 +#, fuzzy +msgid "Add episode and podcast titles to MP3/OGG tags" +msgstr "Vis \"Alle episoder\" i podcastlisten" + +#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:28 +msgid "Show download progress on the taskbar" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:20 -#, fuzzy -msgid "Convert audio files" -msgstr "Konverterer fil" +#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:29 +msgid "Displays the progress on the Windows taskbar." +msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:21 -msgid "Transcode audio files to mp3/ogg" +#: share/gpodder/extensions/ted_subtitles.py:16 +msgid "Subtitle Downloader for TED Talks" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/tagging.py:45 -msgid "Tag downloaded files using Mutagen" +#: share/gpodder/extensions/ted_subtitles.py:17 +msgid "Downloads .srt subtitles for TED Talks Videos" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/tagging.py:46 -#, fuzzy -msgid "Add episode and podcast titles to MP3/OGG tags" -msgstr "Vis \"Alle episoder\" i podcastlisten" +#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:10 +msgid "Ubuntu App Indicator" +msgstr "" + +#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:11 +msgid "Show a status indicator in the top bar." +msgstr "" + +#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:39 +msgid "Show main window" +msgstr "" + +#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:49 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 +msgid "Quit" +msgstr "Afslut" #: share/gpodder/extensions/ubuntu_unity.py:10 msgid "Ubuntu Unity Integration" @@ -1944,6 +1988,25 @@ msgid "Show download progress in the Unity Launcher icon." msgstr "" +#: share/gpodder/extensions/update_feeds_on_startup.py:14 +#, fuzzy +msgid "Search for new episodes on startup" +msgstr "Søg efter nye episoder ved opstart" + +#: share/gpodder/extensions/update_feeds_on_startup.py:15 +#, fuzzy +msgid "Starts the search for new episodes on startup" +msgstr "Søg efter nye episoder ved opstart" + +#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:22 +#, fuzzy +msgid "Convert video files" +msgstr "Konverterer fil" + +#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:23 +msgid "Transcode video files to avi/mp4/m4v" +msgstr "" + #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderaddpodcast.ui.h:1 #: share/gpodder/ui/qml/PodcastList.qml:40 msgid "Add a new podcast" @@ -1976,7 +2039,7 @@ msgstr "Sletningsprincip:" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:6 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:8 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:9 msgid "General" msgstr "Generelt" @@ -1985,12 +2048,12 @@ msgstr "<b>HTTP-/FTP-godkendelse</b>" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 msgid "Username:" msgstr "Brugernavn:" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:16 msgid "Password:" msgstr "Adgangskode:" @@ -2026,6 +2089,159 @@ msgid "Show All" msgstr "Vis alle" +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:1 +msgid "Select episodes" +msgstr "Vælg episoder" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:1 +msgid "Find new podcasts" +msgstr "Find nye podcasts" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:2 +msgid "Select All" +msgstr "Vælg alle" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:3 +msgid "Select None" +msgstr "Vælg ingen" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:4 +msgid "label" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:5 +msgid "..." +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:1 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 +msgid "Preferences" +msgstr "Indstillinger" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:2 +msgid "Audio player:" +msgstr "Lydafspiller:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:3 +msgid "Video player:" +msgstr "Videoafspiller:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:4 +msgid "Preferred YouTube format:" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:5 +msgid "YouTube API key (v3):" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6 +msgid "Preferred Vimeo format:" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:7 +msgid "\"All episodes\" in podcast list" +msgstr "\"Alle episoder\" i podcast-liste" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:8 +msgid "Use sections for podcast list" +msgstr "Brug kategorier til podcast-liste" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:10 +msgid "Extensions" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:13 +#, fuzzy +msgid "Automatically flattr episodes on playback" +msgstr "Download altid nye episoder automatisk" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 +msgid "Synchronize subscriptions and episode actions" +msgstr "Synkronisér abonnementer og episodebeskrivelser" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 +msgid "Replace list on server with local subscriptions" +msgstr "Erstat listen på serveren med lokale abonnementer" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:18 +msgid "Device name:" +msgstr "Enhedsnavn:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:19 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:382 +msgid "gpodder.net" +msgstr "gpodder.net" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:20 +msgid "Update interval:" +msgstr "Opdateringsinterval:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:21 +msgid "Maximum number of episodes per podcast:" +msgstr "Maks. antal episoder pr. podcast:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:22 +msgid "When new episodes are found:" +msgstr "Når nye episoder er fundet:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:23 +msgid "Updating" +msgstr "Opdaterer" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:24 +msgid "Delete played episodes:" +msgstr "Slet afspillede episoder:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:25 +msgid "Remove played episodes even if unfinished" +msgstr "Fjern afspillede episoder selvom de kke er lyttet til ende" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:26 +msgid "Also remove unplayed episodes" +msgstr "Fjern også uafspillede episoder" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:27 +msgid "Clean-up" +msgstr "Oprydning" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:28 +msgid "Device type:" +msgstr "Enhedstype:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:29 +msgid "Mountpoint:" +msgstr "Indlæsningspunkt:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 +msgid "After syncing an episode:" +msgstr "Efter synkronisering af en episode:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 +#, fuzzy +msgid "Create playlists on device" +msgstr "Erstat abonnementsliste på server" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 +#, fuzzy +msgid "Playlists Folder:" +msgstr "Navn til afspilningsliste:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:33 +msgid "Remove episodes deleted on device from gPodder" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:34 +msgid "Only sync unplayed episodes" +msgstr "Synkronisér kun uafspillede episoder" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:35 +msgid "Devices" +msgstr "Enheder" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:36 +msgid "Edit config" +msgstr "Redigér konfigurationsfil" + #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 msgid "_Podcasts" msgstr "_Podcasts" @@ -2039,11 +2255,6 @@ msgid "Download new episodes" msgstr "Download nye episoder" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:1 -msgid "Preferences" -msgstr "Indstillinger" - #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7 msgid "_Subscriptions" msgstr "_Abonnementer" @@ -2072,8 +2283,9 @@ msgid "_Episodes" msgstr "_Episoder" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:18 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:357 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:18 #: share/gpodder/ui/qml/EpisodeActions.qml:36 +#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:357 msgid "Play" msgstr "Afspil" @@ -2099,69 +2311,70 @@ msgstr "Synkronisér med enhed" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:28 +#, fuzzy +msgid "Update YouTube subscriptions" +msgstr "Ingen abonnementer" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:29 msgid "_View" msgstr "_Vis" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:29 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:30 msgid "Toolbar" msgstr "Værktøjslinje" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:30 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:31 msgid "Episode descriptions" msgstr "Episodebeskrivelser" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:32 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:33 msgid "Hide deleted episodes" msgstr "Skjul slettede episoder" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:33 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:34 msgid "Downloaded episodes" msgstr "Downloadede episoder" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:34 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:35 msgid "Unplayed episodes" msgstr "Uafspillede episoder" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:35 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:36 msgid "Hide podcasts without episodes" msgstr "Skjul podcasts uden episoder" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:36 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:37 msgid "_Help" msgstr "_Hjælp" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:37 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:38 msgid "User manual" msgstr "Brugermanual" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:38 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:39 msgid "Software updates" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:39 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:40 msgid "Filter:" msgstr "Filter:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:40 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:41 msgid "Podcasts" msgstr "Podcasts" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:41 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:42 msgid "Limit rate to" msgstr "Begræns hastigheden til" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:42 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:43 msgid "KiB/s" msgstr "KiB/s" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:43 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:44 msgid "Limit downloads to" msgstr "Begræns downloads til" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:1 -msgid "Select episodes" -msgstr "Vælg episoder" - #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:2 #, fuzzy msgid "<big>Welcome to gPodder</big>" @@ -2186,145 +2399,24 @@ msgid "Restore my subscriptions from gpodder.net" msgstr "Download mine abonnementer fra gpodder.net" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:2 -msgid "Audio player:" -msgstr "Lydafspiller:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:3 -msgid "Video player:" -msgstr "Videoafspiller:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:4 -msgid "Preferred YouTube format:" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:5 -msgid "Preferred Vimeo format:" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6 -msgid "\"All episodes\" in podcast list" -msgstr "\"Alle episoder\" i podcast-liste" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:7 -msgid "Use sections for podcast list" -msgstr "Brug kategorier til podcast-liste" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:9 -msgid "Extensions" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:12 -#, fuzzy -msgid "Automatically flattr episodes on playback" -msgstr "Download altid nye episoder automatisk" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:13 -msgid "Synchronize subscriptions and episode actions" -msgstr "Synkronisér abonnementer og episodebeskrivelser" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:16 -msgid "Replace list on server with local subscriptions" -msgstr "Erstat listen på serveren med lokale abonnementer" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 -msgid "Device name:" -msgstr "Enhedsnavn:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:18 -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:360 -msgid "gpodder.net" -msgstr "gpodder.net" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:19 -msgid "Update interval:" -msgstr "Opdateringsinterval:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:20 -msgid "Maximum number of episodes per podcast:" -msgstr "Maks. antal episoder pr. podcast:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:21 -msgid "When new episodes are found:" -msgstr "Når nye episoder er fundet:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:22 -msgid "Updating" -msgstr "Opdaterer" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:23 -msgid "Delete played episodes:" -msgstr "Slet afspillede episoder:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:24 -msgid "Remove played episodes even if unfinished" -msgstr "Fjern afspillede episoder selvom de kke er lyttet til ende" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:25 -msgid "Also remove unplayed episodes" -msgstr "Fjern også uafspillede episoder" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:26 -msgid "Clean-up" -msgstr "Oprydning" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:27 -msgid "Device type:" -msgstr "Enhedstype:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:28 -msgid "Mountpoint:" -msgstr "Indlæsningspunkt:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:29 -msgid "After syncing an episode:" -msgstr "Efter synkronisering af en episode:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 -#, fuzzy -msgid "Create playlists on device" -msgstr "Erstat abonnementsliste på server" +#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeActions.qml:52 +#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:417 +msgid "Shownotes" +msgstr "Beskrivelse" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 +#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeList.qml:46 #, fuzzy -msgid "Playlists Folder:" -msgstr "Navn til afspilningsliste:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 -msgid "Remove episodes deleted on device from gPodder" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:33 -msgid "Only sync unplayed episodes" -msgstr "Synkronisér kun uafspillede episoder" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:34 -msgid "Devices" -msgstr "Enheder" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:35 -msgid "Edit config" -msgstr "Redigér konfigurationsfil" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:1 -msgid "Find new podcasts" -msgstr "Find nye podcasts" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:2 -msgid "Select All" -msgstr "Vælg alle" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:3 -msgid "Select None" -msgstr "Vælg ingen" +msgid "No episodes" +msgstr "Ingen nye episoder" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:4 -msgid "label" +#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeList.qml:46 +msgid "Touch to change filter" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:5 -msgid "..." -msgstr "" +#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeList.qml:189 +#, fuzzy +msgid "Show episodes" +msgstr "Vis episodeliste" #: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:29 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:343 msgid "Now playing" @@ -2366,59 +2458,68 @@ msgid "Device name" msgstr "Enhedsnavn:" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:303 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:306 #, fuzzy msgid "gPodder settings" msgstr "Indstillinger for gpodder.net" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:308 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:311 #, fuzzy msgid "Screen orientation" msgstr "Visningsretning" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:312 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:315 #, fuzzy msgid "Automatic rotation" msgstr "Automatisk oprydning" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:318 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:321 msgid "Media indexing" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:322 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:325 #, fuzzy msgid "Show podcasts in Music app" msgstr "Ingen podcasts i denne visning" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:354 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:357 #, fuzzy msgid "Auto-Flattr on playback" msgstr "Genoptag afspilning" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:364 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:363 +#, fuzzy +msgid "YouTube" +msgstr "_YouTube" + +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:366 +msgid "API Key (v3):" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:372 +#, fuzzy +msgid "Migrate subscriptions" +msgstr "Ingen abonnementer" + +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:386 #, fuzzy msgid "Enable synchronization" msgstr "Efter synkronisering:" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:374 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:396 #, fuzzy msgid "Sign in to gPodder.net" msgstr "Log ind på gpodder.net" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:393 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:415 #, fuzzy msgid "Replace list on server" msgstr "Erstat abonnementsliste på server" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:404 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:426 msgid "No account? Register here" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/qml/MediaPlayer.qml:242 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:422 -#, fuzzy -msgid "Play queue" -msgstr "Afspillet" - #: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:139 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:427 #, fuzzy msgid "Playlist empty" @@ -2439,10 +2540,10 @@ msgid "Playback episodes" msgstr "Afspil episode" -#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:417 -#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeActions.qml:52 -msgid "Shownotes" -msgstr "Beskrivelse" +#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:422 share/gpodder/ui/qml/MediaPlayer.qml:242 +#, fuzzy +msgid "Play queue" +msgstr "Afspillet" #: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:562 #, fuzzy @@ -2454,6 +2555,22 @@ msgid "Invert selection" msgstr "Invertér valgte" +#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:12 +#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:14 +#, python-format +msgid "%(count)s minute" +msgid_plural "%(count)s minutes" +msgstr[0] "%(count)s minut" +msgstr[1] "%(count)s minutter" + +#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:16 +#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:18 +#, python-format +msgid "%(count)s second" +msgid_plural "%(count)s seconds" +msgstr[0] "%(count)s sekund" +msgstr[1] "%(count)s sekunder" + #: share/gpodder/ui/qml/PodcastList.qml:26 #, fuzzy msgid "No podcasts." @@ -2463,20 +2580,6 @@ msgid "Add your first podcast now." msgstr "" -#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeList.qml:46 -#, fuzzy -msgid "No episodes" -msgstr "Ingen nye episoder" - -#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeList.qml:46 -msgid "Touch to change filter" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeList.qml:189 -#, fuzzy -msgid "Show episodes" -msgstr "Vis episodeliste" - #: share/gpodder/ui/qml/Subscribe.qml:63 msgid "Search term or URL" msgstr "Søgeord eller URL" @@ -2504,22 +2607,6 @@ msgid "Subscribe" msgstr "Abonnér" -#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:12 -#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:14 -#, python-format -msgid "%(count)s minute" -msgid_plural "%(count)s minutes" -msgstr[0] "%(count)s minut" -msgstr[1] "%(count)s minutter" - -#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:16 -#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:18 -#, python-format -msgid "%(count)s second" -msgid_plural "%(count)s seconds" -msgstr[0] "%(count)s sekund" -msgstr[1] "%(count)s sekunder" - #: share/gpodder/ui/qml/harmattan/org/gpodder/qmlui/ListList.qml:14 #, fuzzy msgid "Pull down to refresh" @@ -2530,128 +2617,143 @@ msgid "Release to refresh" msgstr "udgivet: %s" -#: bin/gpo:251 +#: bin/gpo:252 #, fuzzy msgid "Podcast update requested by extensions." msgstr "Podcast kræver godkendelse" -#: bin/gpo:255 +#: bin/gpo:256 msgid "Episode download requested by extensions." msgstr "" -#: bin/gpo:308 +#: bin/gpo:309 #, fuzzy, python-format msgid "Invalid url: %s" msgstr "Ugyldig URL" -#: bin/gpo:322 bin/gpo:398 bin/gpo:432 bin/gpo:571 bin/gpo:586 bin/gpo:679 +#: bin/gpo:326 bin/gpo:402 bin/gpo:436 bin/gpo:575 bin/gpo:590 bin/gpo:726 #, fuzzy, python-format msgid "You are not subscribed to %s." msgstr "Du abonnerer allerede på disse podcasts" -#: bin/gpo:328 +#: bin/gpo:332 #, fuzzy, python-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "Kan ikke synkronisere med iPod" -#: bin/gpo:334 +#: bin/gpo:338 #, fuzzy, python-format msgid "Cannot subscribe to %s." msgstr "Kan ikke synkronisere med iPod" -#: bin/gpo:350 +#: bin/gpo:354 #, python-format msgid "Successfully added %s." msgstr "" -#: bin/gpo:368 +#: bin/gpo:372 msgid "This configuration option does not exist." msgstr "" -#: bin/gpo:372 +#: bin/gpo:376 msgid "Can only set leaf configuration nodes." msgstr "" -#: bin/gpo:386 +#: bin/gpo:390 #, python-format msgid "Renamed %(old_title)s to %(new_title)s." msgstr "" -#: bin/gpo:402 +#: bin/gpo:406 #, fuzzy, python-format msgid "Unsubscribed from %s." msgstr "Fjern abonnement" -#: bin/gpo:476 +#: bin/gpo:480 #, fuzzy msgid "Updates disabled" msgstr "Opdatér valgte" -#: bin/gpo:491 +#: bin/gpo:495 #, python-format msgid "%(count)d new episode" msgid_plural "%(count)d new episodes" msgstr[0] "%(count)d ny episode" msgstr[1] "%(count)d nye episoder" -#: bin/gpo:497 +#: bin/gpo:501 #, fuzzy msgid "Checking for new episodes" msgstr "Søger efter nye episoder..." -#: bin/gpo:506 +#: bin/gpo:510 #, fuzzy, python-format msgid "Skipping %(podcast)s" msgstr "Springer podcast over: %s" -#: bin/gpo:577 +#: bin/gpo:581 #, python-format msgid "Disabling feed update from %s." msgstr "" -#: bin/gpo:592 +#: bin/gpo:596 #, fuzzy, python-format msgid "Enabling feed update from %s." msgstr "Indlæser filer fra %s" #: bin/gpo:609 +#, python-format +msgid "Please register a YouTube API key and set it using %(command)s." +msgstr "" + +#: bin/gpo:636 +#, python-format +msgid "Changing: %(old_url)s => %(new_url)s" +msgstr "" + +#: bin/gpo:646 +#, fuzzy +msgid "Nothing to fix" +msgstr "Intet at eksportere" + +#: bin/gpo:656 msgid "Listening on ALL network interfaces." msgstr "" -#: bin/gpo:634 +#: bin/gpo:681 #, fuzzy msgid "No podcasts found." msgstr "Ingen podcasts fundet" -#: bin/gpo:648 +#: bin/gpo:695 msgid "Enter index to subscribe, ? for list" msgstr "" -#: bin/gpo:662 bin/gpo:666 +#: bin/gpo:709 bin/gpo:713 #, fuzzy msgid "Invalid value." msgstr "Ugyldig URL" -#: bin/gpo:683 +#: bin/gpo:730 #, fuzzy, python-format msgid "Invalid URL: %s" msgstr "Ugyldig URL" -#: bin/gpo:686 +#: bin/gpo:733 #, python-format msgid "Changed URL from %(old_url)s to %(new_url)s." msgstr "" -#: bin/gpo:742 +#: bin/gpo:789 #, python-format msgid "Syntax error: %(error)s" msgstr "" -#: bin/gpo:836 +#: bin/gpo:883 msgid "Ambiguous command. Did you mean.." msgstr "" -#: bin/gpo:840 +#: bin/gpo:887 #, fuzzy msgid "The requested function is not available." msgstr "Denne funktion er ikke tilgængelig på iPods." @@ -2674,11 +2776,6 @@ msgid "Mac OS X application process number" msgstr "Mac OS X applikationsprocesnummer" -#: share/applications/gpodder-url-handler.desktop.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "gPodder (subscribe to feed)" -msgstr "Abonner på den angivne URL" - #: share/applications/gpodder.desktop.in.h:2 msgid "gPodder Podcast Client" msgstr "gPodder podcast-klient" @@ -2691,6 +2788,11 @@ msgid "Subscribe to audio and video content from the web" msgstr "Abonner på lyd- og videoindhold fra nettet" +#: share/applications/gpodder-url-handler.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "gPodder (subscribe to feed)" +msgstr "Abonner på den angivne URL" + #~ msgid "The specified URL does not provide any valid OPML podcast items." #~ msgstr "Den angivne adresse giver ingen gyldige OPML-podcasts." @@ -2700,9 +2802,6 @@ #~ msgid "There are no YouTube channels that would match this query." #~ msgstr "Der findes ingen YouTube-kanaler, der matcher din søgning." -#~ msgid "No channels found" -#~ msgstr "Ingen kanaler fundet" - #~ msgid "_OPML/Search" #~ msgstr "_OPML/Search"
View file
gpodder-3.8.3.tar.gz/po/de.po -> gpodder-3.8.4.tar.gz/po/de.po
Changed
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gPodder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-28 18:32+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-26 18:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-05-24 17:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-24 19:53+0100\n" "Last-Translator: Thomas Perl <m@thp.io>\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/language/" "de/)\n" @@ -20,110 +20,130 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 1.5.4\n" -#: src/gpodder/util.py:431 +#: src/gpodder/config.py:55 #, python-format -msgid "%(count)d day ago" -msgid_plural "%(count)d days ago" -msgstr[0] "vor %(count)d Tag" -msgstr[1] "vor %(count)d Tagen" +msgid "gPodder on %s" +msgstr "gPodder auf %s" -#: src/gpodder/util.py:507 -msgid "Today" -msgstr "Heute" +#: src/gpodder/directory.py:95 +msgid "gpodder.net search" +msgstr "gpodder.net-Suche" -#: src/gpodder/util.py:509 -msgid "Yesterday" -msgstr "Gestern" +#: src/gpodder/directory.py:104 +msgid "OPML from web" +msgstr "OPML vom Web" -#: src/gpodder/util.py:552 src/gpodder/util.py:555 -msgid "(unknown)" -msgstr "(unbekannt)" +#: src/gpodder/directory.py:113 +msgid "OPML file" +msgstr "OPML-Datei" -#: src/gpodder/util.py:1235 src/gpodder/util.py:1254 -#, python-format -msgid "%(count)d second" -msgid_plural "%(count)d seconds" -msgstr[0] "%(count)d Sekunde" -msgstr[1] "%(count)d Sekunden" +#: src/gpodder/directory.py:122 share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:1 +msgid "Getting started" +msgstr "Erste Schritte" -#: src/gpodder/util.py:1248 -#, python-format -msgid "%(count)d hour" -msgid_plural "%(count)d hours" -msgstr[0] "%(count)d Stunde" -msgstr[1] "%(count)d Stunden" +#: src/gpodder/directory.py:131 +msgid "gpodder.net Top 50" +msgstr "gpodder.net Top 50" -#: src/gpodder/util.py:1251 -#, python-format -msgid "%(count)d minute" -msgid_plural "%(count)d minutes" -msgstr[0] "%(count)d Minute" -msgstr[1] "%(count)d Minuten" +#: src/gpodder/directory.py:140 +msgid "gpodder.net Tags" +msgstr "gpodder.net-Tags" -#: src/gpodder/util.py:1257 -msgid "and" -msgstr "und" +#: src/gpodder/directory.py:152 +msgid "Soundcloud search" +msgstr "Soundcloud-Suche" -#: src/gpodder/model.py:451 src/gpodder/plugins/soundcloud.py:156 -msgid "No description available" -msgstr "Keine Beschreibung verfügbar" +#: src/gpodder/directory.py:165 +msgid "Imported OPML file" +msgstr "Importierte OPML-Datei" -#: src/gpodder/model.py:684 -msgid "unknown" -msgstr "unbekannt" +#: src/gpodder/download.py:329 +msgid "Wrong username/password" +msgstr "Falscher Benutzername/Passwort" + +#: src/gpodder/download.py:527 src/gpodder/sync.py:908 +msgid "Added" +msgstr "Hinzugefügt" + +#: src/gpodder/download.py:527 src/gpodder/sync.py:908 +msgid "Queued" +msgstr "Eingereiht" + +#: src/gpodder/download.py:527 src/gpodder/gtkui/model.py:328 +msgid "Downloading" +msgstr "Herunterladen" -#: src/gpodder/model.py:726 src/gpodder/sync.py:909 -#: src/gpodder/download.py:528 src/gpodder/qmlui/__init__.py:69 +#: src/gpodder/download.py:528 src/gpodder/model.py:726 +#: src/gpodder/sync.py:909 src/gpodder/qmlui/__init__.py:70 msgid "Finished" msgstr "Fertig" -#: src/gpodder/model.py:751 -msgid "Default" -msgstr "Standard" +#: src/gpodder/download.py:528 src/gpodder/sync.py:909 +msgid "Failed" +msgstr "Fehlgeschlagen" -#: src/gpodder/model.py:752 -msgid "Only keep latest" -msgstr "Nur Neueste behalten" +#: src/gpodder/download.py:528 src/gpodder/sync.py:909 +msgid "Cancelled" +msgstr "Abgebrochen" -#: src/gpodder/model.py:784 src/gpodder/model.py:1231 -#: src/gpodder/extensions.py:59 -msgid "Other" -msgstr "Andere" +#: src/gpodder/download.py:528 src/gpodder/sync.py:909 +msgid "Paused" +msgstr "Pause" -#: src/gpodder/model.py:1214 src/gpodder/model.py:1229 -msgid "Video" -msgstr "Video" +#: src/gpodder/download.py:856 +msgid "Missing content from server" +msgstr "Fehlender Inhalt vom Server" -#: src/gpodder/model.py:1227 -msgid "Audio" -msgstr "Audio" +#: src/gpodder/download.py:862 +#, python-format +msgid "I/O Error: %(error)s: %(filename)s" +msgstr "I/O Fehler: %(error)s: %(filename)s" -#: src/gpodder/my.py:174 +#: src/gpodder/download.py:869 #, python-format -msgid "Add %s" -msgstr "Abonniere %s" +msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" +msgstr "HTTP-Fehler %(code)s: %(message)s" -#: src/gpodder/my.py:176 +#: src/gpodder/download.py:873 src/gpodder/sync.py:1065 #, python-format -msgid "Remove %s" -msgstr "Entferne %s" +msgid "Error: %s" +msgstr "Fehler: %s" -#: src/gpodder/vimeo.py:53 -msgid "Mobile" -msgstr "" +#: src/gpodder/extensions.py:55 +msgid "Desktop Integration" +msgstr "Desktop-Integration" -#: src/gpodder/vimeo.py:54 -msgid "SD" -msgstr "" +#: src/gpodder/extensions.py:56 +msgid "Interface" +msgstr "Oberfläche" -#: src/gpodder/vimeo.py:55 -msgid "HD" -msgstr "" +#: src/gpodder/extensions.py:57 +msgid "Post download" +msgstr "Nach Downloads" -#: src/gpodder/config.py:55 +#: src/gpodder/extensions.py:59 src/gpodder/model.py:784 +#: src/gpodder/model.py:1230 +msgid "Other" +msgstr "Andere" + +#: src/gpodder/extensions.py:100 +msgid "No description for this extension." +msgstr "Keine Beschreibung für diese Erweiterung." + +#: src/gpodder/extensions.py:213 #, python-format -msgid "gPodder on %s" -msgstr "gPodder auf %s" +msgid "Command not found: %(command)s" +msgstr "Befehl nicht gefunden: %(command)s" + +#: src/gpodder/extensions.py:229 +#, python-format +msgid "Need at least one of the following commands: %(list_of_commands)s" +msgstr "Brauche zumindest eines der folgenden Kommandos: %(list_of_commands)s" + +#: src/gpodder/extensions.py:266 +#, python-format +msgid "Python module not found: %(module)s" +msgstr "Python-Modul nicht gefunden: %(module)s" #: src/gpodder/flattr.py:211 msgid "Not enough means to flattr" @@ -149,6 +169,40 @@ msgid "No description" msgstr "Keine Beschreibung" +#: src/gpodder/model.py:451 src/gpodder/plugins/soundcloud.py:156 +msgid "No description available" +msgstr "Keine Beschreibung verfügbar" + +#: src/gpodder/model.py:684 +msgid "unknown" +msgstr "unbekannt" + +#: src/gpodder/model.py:751 +msgid "Default" +msgstr "Standard" + +#: src/gpodder/model.py:752 +msgid "Only keep latest" +msgstr "Nur Neueste behalten" + +#: src/gpodder/model.py:1213 src/gpodder/model.py:1228 +msgid "Video" +msgstr "Video" + +#: src/gpodder/model.py:1226 +msgid "Audio" +msgstr "Audio" + +#: src/gpodder/my.py:174 +#, python-format +msgid "Add %s" +msgstr "Abonniere %s" + +#: src/gpodder/my.py:176 +#, python-format +msgid "Remove %s" +msgstr "Entferne %s" + #: src/gpodder/sync.py:196 msgid "Cancelled by user" msgstr "Vom User abgebrochen" @@ -226,159 +280,74 @@ msgid "%s closed" msgstr "%s geschlossen" -#: src/gpodder/sync.py:806 bin/gpo:670 +#: src/gpodder/sync.py:806 bin/gpo:717 #, python-format msgid "Adding %s..." msgstr "Füge %s hinzu..." -#: src/gpodder/sync.py:908 src/gpodder/download.py:527 -msgid "Added" -msgstr "Hinzugefügt" - -#: src/gpodder/sync.py:908 src/gpodder/download.py:527 -msgid "Queued" -msgstr "Eingereiht" - #: src/gpodder/sync.py:908 msgid "Synchronizing" msgstr "Synchronisiere" -#: src/gpodder/sync.py:909 src/gpodder/download.py:528 -msgid "Failed" -msgstr "Fehlgeschlagen" - -#: src/gpodder/sync.py:909 src/gpodder/download.py:528 -msgid "Cancelled" -msgstr "Abgebrochen" - -#: src/gpodder/sync.py:909 src/gpodder/download.py:528 -msgid "Paused" -msgstr "Pause" - -#: src/gpodder/sync.py:1065 src/gpodder/download.py:872 +#: src/gpodder/util.py:431 #, python-format -msgid "Error: %s" -msgstr "Fehler: %s" +msgid "%(count)d day ago" +msgid_plural "%(count)d days ago" +msgstr[0] "vor %(count)d Tag" +msgstr[1] "vor %(count)d Tagen" -#: src/gpodder/download.py:329 -msgid "Wrong username/password" -msgstr "Falscher Benutzername/Passwort" +#: src/gpodder/util.py:510 +msgid "Today" +msgstr "Heute" -#: src/gpodder/download.py:527 src/gpodder/gtkui/model.py:328 -msgid "Downloading" -msgstr "Herunterladen" +#: src/gpodder/util.py:512 +msgid "Yesterday" +msgstr "Gestern" -#: src/gpodder/download.py:855 -msgid "Missing content from server" -msgstr "Fehlender Inhalt vom Server" +#: src/gpodder/util.py:555 src/gpodder/util.py:558 +msgid "(unknown)" +msgstr "(unbekannt)" -#: src/gpodder/download.py:861 +#: src/gpodder/util.py:1238 src/gpodder/util.py:1257 #, python-format -msgid "I/O Error: %(error)s: %(filename)s" -msgstr "I/O Fehler: %(error)s: %(filename)s" +msgid "%(count)d second" +msgid_plural "%(count)d seconds" +msgstr[0] "%(count)d Sekunde" +msgstr[1] "%(count)d Sekunden" -#: src/gpodder/download.py:868 +#: src/gpodder/util.py:1251 #, python-format -msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" -msgstr "HTTP-Fehler %(code)s: %(message)s" +msgid "%(count)d hour" +msgid_plural "%(count)d hours" +msgstr[0] "%(count)d Stunde" +msgstr[1] "%(count)d Stunden" -#: src/gpodder/directory.py:95 -#, fuzzy -msgid "gpodder.net search" -msgstr "gpodder.net" +#: src/gpodder/util.py:1254 +#, python-format +msgid "%(count)d minute" +msgid_plural "%(count)d minutes" +msgstr[0] "%(count)d Minute" +msgstr[1] "%(count)d Minuten" -#: src/gpodder/directory.py:104 -#, fuzzy -msgid "OPML from web" -msgstr "OPML Dateien" +#: src/gpodder/util.py:1260 +msgid "and" +msgstr "und" -#: src/gpodder/directory.py:113 -#, fuzzy -msgid "OPML file" -msgstr "OPML Dateien" +#: src/gpodder/vimeo.py:53 +msgid "Mobile" +msgstr "Mobil" -#: src/gpodder/directory.py:122 share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:1 -msgid "Getting started" -msgstr "Erste Schritte" +#: src/gpodder/vimeo.py:54 +msgid "SD" +msgstr "SD" -#: src/gpodder/directory.py:131 -#, fuzzy -msgid "gpodder.net Top 50" -msgstr "gpodder.net" +#: src/gpodder/vimeo.py:55 +msgid "HD" +msgstr "HD" -#: src/gpodder/directory.py:140 -#, fuzzy -msgid "gpodder.net Tags" -msgstr "gpodder.net" - -#: src/gpodder/directory.py:152 -#, fuzzy -msgid "YouTube search" -msgstr "_YouTube" - -#: src/gpodder/directory.py:175 -#, fuzzy -msgid "Soundcloud search" -msgstr "%s auf Soundcloud" - -#: src/gpodder/directory.py:188 -#, fuzzy -msgid "Imported OPML file" -msgstr "Von OPML-Datei importieren" - -#: src/gpodder/extensions.py:55 -msgid "Desktop Integration" -msgstr "Desktop-Integration" - -#: src/gpodder/extensions.py:56 -msgid "Interface" -msgstr "Oberfläche" - -#: src/gpodder/extensions.py:57 -msgid "Post download" -msgstr "Nach Downloads" - -#: src/gpodder/extensions.py:100 -msgid "No description for this extension." -msgstr "Keine Beschreibung für diese Erweiterung." - -#: src/gpodder/extensions.py:213 -#, python-format -msgid "Command not found: %(command)s" -msgstr "Befehl nicht gefunden: %(command)s" - -#: src/gpodder/extensions.py:229 -#, python-format -msgid "Need at least one of the following commands: %(list_of_commands)s" -msgstr "Brauche zumindest eines der folgenden Kommandos: %(list_of_commands)s" - -#: src/gpodder/extensions.py:266 -#, python-format -msgid "Python module not found: %(module)s" -msgstr "Python-Modul nicht gefunden: %(module)s" - -#: src/gpodder/gtkui/desktopfile.py:70 -#, python-format -msgid "Command: %s" -msgstr "Kommando: %s" - -#: src/gpodder/gtkui/desktopfile.py:150 -msgid "Default application" -msgstr "Standard-Programm" - -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:84 src/gpodder/gtkui/model.py:70 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:88 src/gpodder/gtkui/model.py:238 -#, python-format -msgid "from %s" -msgstr "von %s" - -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:118 -msgid "Please select an episode" -msgstr "Bitte eine Episode auswählen" - -#: src/gpodder/gtkui/config.py:50 -msgid "Integer" -msgstr "Integer" +#: src/gpodder/gtkui/config.py:50 +msgid "Integer" +msgstr "Integer" #: src/gpodder/gtkui/config.py:52 msgid "Float" @@ -392,8 +361,17 @@ msgid "String" msgstr "String" -#: src/gpodder/gtkui/flattr.py:43 src/gpodder/qmlui/__init__.py:236 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:11 +#: src/gpodder/gtkui/desktopfile.py:70 +#, python-format +msgid "Command: %s" +msgstr "Kommando: %s" + +#: src/gpodder/gtkui/desktopfile.py:150 +msgid "Default application" +msgstr "Standard-Programm" + +#: src/gpodder/gtkui/flattr.py:43 src/gpodder/qmlui/__init__.py:239 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:12 msgid "Sign in" msgstr "Einloggen" @@ -402,103 +380,16 @@ msgstr "Geflattred" #: src/gpodder/gtkui/flattr.py:54 src/gpodder/gtkui/main.py:1790 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:412 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:413 msgid "Flattr this" msgstr "Jetzt flattrn" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:69 -#, python-format -msgid "released %s" -msgstr "erschienen: %s" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:81 src/gpodder/gtkui/model.py:394 -msgid "played" -msgstr "gespielt" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:83 -msgid "unplayed" -msgstr "nicht gespielt" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:86 -msgid "today" -msgstr "heute" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:87 -#, python-format -msgid "downloaded %s" -msgstr "heruntergeladen: %s" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:338 src/gpodder/qmlui/__init__.py:68 -msgid "Deleted" -msgstr "Gelöscht" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:343 -msgid "New episode" -msgstr "Neue Episode" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:357 -msgid "Downloaded episode" -msgstr "Heruntergeladene Episode" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:360 -msgid "Downloaded video episode" -msgstr "Heruntergeladene Video-Episode" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:363 -msgid "Downloaded image" -msgstr "Heruntergeladenes Bild" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:366 -msgid "Downloaded file" -msgstr "Heruntergeladene Datei" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:381 -msgid "missing file" -msgstr "Datei fehlt" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:385 -msgid "never displayed" -msgstr "nie angezeigt" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:387 -msgid "never played" -msgstr "nie abgespielt" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:389 -msgid "never opened" -msgstr "nie geöffnet" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:392 -msgid "displayed" -msgstr "angezeigt" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:396 -msgid "opened" -msgstr "geöffnet" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:398 -msgid "deletion prevented" -msgstr "Löschsperre" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:433 src/gpodder/qmlui/__init__.py:890 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:31 -msgid "All episodes" -msgstr "Alle Episoden" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:434 -msgid "from all podcasts" -msgstr "von allen Podcasts" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:626 -msgid "Subscription paused" -msgstr "Abonnement pausiert" - #: src/gpodder/gtkui/main.py:207 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 msgid "gPodder" msgstr "gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:290 src/gpodder/qmlui/__init__.py:1115 -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:1119 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:290 src/gpodder/qmlui/__init__.py:1168 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:1172 msgid "Loading incomplete downloads" msgstr "Lade unvollständige Downloads" @@ -518,7 +409,7 @@ msgid "Resume all" msgstr "Alle fortsetzen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:318 src/gpodder/qmlui/__init__.py:1145 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:318 src/gpodder/qmlui/__init__.py:1198 msgid "Incomplete downloads from a previous session were found." msgstr "Unvollständige Downloads von einer früheren Sitzung gefunden." @@ -551,7 +442,7 @@ msgstr "Fehler beim Upload" #: src/gpodder/gtkui/main.py:804 src/gpodder/gtkui/main.py:932 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2642 src/gpodder/gtkui/main.py:2844 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2646 src/gpodder/gtkui/main.py:2848 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:132 #: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:270 msgid "Episode" @@ -574,7 +465,7 @@ msgstr "Sichtbare Spalten" #: src/gpodder/gtkui/main.py:952 src/gpodder/gtkui/main.py:1112 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:44 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:45 msgid "Progress" msgstr "Fortschritt" @@ -694,16 +585,17 @@ #: src/gpodder/gtkui/main.py:1514 src/gpodder/gtkui/main.py:1724 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:144 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:20 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:351 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:20 #: share/gpodder/ui/qml/EpisodeActions.qml:20 +#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:351 msgid "Download" msgstr "Download" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1515 src/gpodder/qmlui/__init__.py:647 -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:656 src/gpodder/qmlui/__init__.py:670 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:21 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:493 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1515 src/gpodder/qmlui/__init__.py:699 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:708 src/gpodder/qmlui/__init__.py:722 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:21 #: share/gpodder/ui/qml/EpisodeActions.qml:28 -#: share/gpodder/ui/qml/Subscribe.qml:193 +#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:493 share/gpodder/ui/qml/Subscribe.qml:193 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" @@ -723,13 +615,13 @@ msgid "Open download folder" msgstr "Download-Ordner öffnen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1570 src/gpodder/qmlui/__init__.py:489 -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:493 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1570 src/gpodder/qmlui/__init__.py:541 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:545 msgid "Mark episodes as old" msgstr "Episoden als alt markieren" #: src/gpodder/gtkui/main.py:1574 src/gpodder/gtkui/main.py:1783 -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:768 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:820 msgid "Archive" msgstr "Archivieren" @@ -769,7 +661,7 @@ msgid "Bluetooth device" msgstr "Bluetooth-Gerät" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1774 src/gpodder/qmlui/__init__.py:66 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1774 src/gpodder/qmlui/__init__.py:67 msgid "New" msgstr "Neu" @@ -777,8 +669,8 @@ msgid "Episode details" msgstr "Episoden-Details" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1922 src/gpodder/gtkui/main.py:2698 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:502 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1922 src/gpodder/gtkui/main.py:2702 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:503 msgid "Flattr status" msgstr "Flattr-Status" @@ -790,145 +682,145 @@ msgid "Error opening player" msgstr "Fehler beim Öffnen des Players" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2198 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2202 msgid "Adding podcasts" msgstr "Füge Podcasts hinzu" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2199 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2203 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "Bitte warten - Episoden-Informationen werden heruntergeladen." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2206 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2210 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "Existierende Abonnements übersprungen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2207 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2211 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "Sie haben diese Podcasts bereits abonniert:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2215 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2219 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "Podcast benötigt Authentifizierung" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2216 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2220 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "Bitte auf %s einloggen:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2224 src/gpodder/gtkui/main.py:2319 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2228 src/gpodder/gtkui/main.py:2323 msgid "Authentication failed" msgstr "Authentifizierung fehlgeschlagen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2230 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2234 msgid "Website redirection detected" msgstr "Webseiten-Weiterleitung erkannt" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2231 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2235 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "Die URL %(url)s leitet zu %(target)s weiter." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2232 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2236 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "Wollen Sie die Webseite jetzt besuchen?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2241 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2245 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "Einige Podcasts konnten nicht hinzugefügt werden" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2242 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2246 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "Einige Podcasts konnten nicht zur Liste hinzugefügt werden:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2244 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2248 msgid "Unknown" msgstr "Unbekannt" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2328 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2332 msgid "Redirection detected" msgstr "Weiterleitung erkannt" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2362 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2366 msgid "Merging episode actions" msgstr "Verarbeite Episoden-Aktionen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2363 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2367 msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "Episoden-Aktionen von gpodder.net werden verarbeitet." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2388 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2392 msgid "Cancelling..." msgstr "Abbrechen..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2397 src/gpodder/qmlui/__init__.py:583 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2401 src/gpodder/qmlui/__init__.py:635 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "Bitte zu einem Netzwerk verbinden, dann erneut versuchen." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2398 src/gpodder/qmlui/__init__.py:582 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2402 src/gpodder/qmlui/__init__.py:634 msgid "No network connection" msgstr "Keine Netzwerk-Verbindung" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2419 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2423 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." msgstr[0] "Aktualisiere %(count)d Feed..." msgstr[1] "Aktualisiere %(count)d Feeds..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2437 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2441 #, python-format msgid "Error while updating %(url)s: %(message)s" msgstr "Fehler beim Aktualisieren von %(url)s: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2439 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2443 #, python-format msgid "The feed at %(url)s could not be updated." msgstr "Der Feed unter %(url)s konnte nicht aktualisiert werden." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2440 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2444 msgid "Error while updating feed" msgstr "Fehler beim Aktualisieren des Feeds" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2455 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2459 #, python-format msgid "Updated %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "%(podcast)s aktualisiert (%(position)d/%(total)d)" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2486 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2490 msgid "No new episodes" msgstr "Keine neuen Episoden" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2499 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2503 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." msgstr[0] "Lade %(count)d neue Episode herunter." msgstr[1] "Lade %(count)d neue Episoden herunter." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2500 src/gpodder/gtkui/main.py:2504 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2862 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2504 src/gpodder/gtkui/main.py:2508 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2866 msgid "New episodes available" msgstr "Neue Episoden verfügbar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2503 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2507 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." msgstr[0] "%(count)d neue Episode zur Download-Liste hinzugefügt." msgstr[1] "%(count)d neue Episoden zur Download-Liste hinzugefügt." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2510 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2514 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" msgstr[0] "%(count)d neue Episode verfügbar" msgstr[1] "%(count)d neue Episoden verfügbar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2529 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2533 msgid "Quit gPodder" msgstr "gPodder beenden" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2530 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2534 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" @@ -936,11 +828,11 @@ "Sie laden momentan Episoden herunter. Sie können den Download beimnächsten " "Start von gPodder fortsetzen. Wollen Sie gPodder jetzt beenden?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2579 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2583 msgid "Episodes are locked" msgstr "Episoden sind geschützt" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2580 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2584 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." @@ -948,163 +840,163 @@ "Die gewählten Episoden sind geschützt. Bitte heben Sie den Schutz für die " "Episoden, die Sie löschen wollen auf, bevor Sie versuchen, sie zu löschen." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2585 src/gpodder/qmlui/__init__.py:320 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2589 src/gpodder/qmlui/__init__.py:323 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" msgstr[0] "%(count)d Episode löschen?" msgstr[1] "%(count)d Episoden löschen?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2586 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2590 msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "Das Löschen von Episoden entfernt heruntergeladene Dateien." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2591 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2595 msgid "Deleting episodes" msgstr "Lösche Episoden" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2592 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2596 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "Bitte warten - Episoden werden gelöscht" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2645 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2649 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" msgstr[0] "Älter als %(count)d Tag auswählen" msgstr[1] "Älter als %(count)d Tage auswählen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2647 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2651 msgid "Select played" msgstr "Abgespielte auswählen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2648 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2652 msgid "Select finished" msgstr "Fertige auswählen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2652 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2656 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "Wählen Sie die Episoden, die Sie löschen möchten:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2668 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2672 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 #: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:361 msgid "Delete episodes" msgstr "Episoden löschen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2732 src/gpodder/gtkui/main.py:2964 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3065 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2736 src/gpodder/gtkui/main.py:2968 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3069 msgid "No podcast selected" msgstr "Kein Podcast ausgewählt" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2733 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2737 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "Bitte einen Podcast aus der Liste auswählen, um ihn zu aktualisieren." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2803 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2807 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "Fehler beim Herunterladen von %(episode)s: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2804 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2808 msgid "Download error" msgstr "Download-Fehler" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2847 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2851 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "Wählen Sie die Episoden, die Sie herunterladen möchten:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2870 src/gpodder/qmlui/__init__.py:765 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2874 src/gpodder/qmlui/__init__.py:817 msgid "Mark as old" msgstr "Als alt markieren" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2877 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2881 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "Bitte schauen Sie später nach neuen Episoden." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2878 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2882 msgid "No new episodes available" msgstr "Keine neuen Episoden verfügbar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2930 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2934 msgid "Login to gpodder.net" msgstr "Login auf gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2931 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2935 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "Einloggen, um Abonnements herunterzuladen." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2946 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2950 msgid "Subscriptions on gpodder.net" msgstr "Abonnements auf gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2965 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2969 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "Bitte wählen Sie einen Podcast aus ihrer Liste, um ihn zu editieren." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2980 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2984 msgid "Podcast" msgstr "Podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2986 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:12 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2990 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:12 msgid "Remove podcasts" msgstr "Podcasts entfernen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2987 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2991 msgid "Select the podcast you want to remove." msgstr "Wählen Sie die Podcasts, die Sie löschen wollen." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2991 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2995 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:105 #: share/gpodder/ui/qml/MediaPlayer.qml:243 msgid "Remove" msgstr "Entfernen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3000 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3004 msgid "Removing podcast" msgstr "Entferne Podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3001 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3005 msgid "Please wait while the podcast is removed" msgstr "Bitte warten - der Podcast wird gelöscht" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3002 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3006 msgid "Do you really want to remove this podcast and its episodes?" msgstr "Diesen Podcast und heruntergeladene Episoden wirklich entfernen?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3004 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3008 msgid "Removing podcasts" msgstr "Podcasts werden entfernt" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3005 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3009 msgid "Please wait while the podcasts are removed" msgstr "Bitte warten - Podcasts werden entfernt" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3006 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3010 msgid "Do you really want to remove the selected podcasts and their episodes?" msgstr "Gewählte Podcasts und heruntergeladene Episoden wirklich entfernen?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3066 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3070 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "" "Bitte einen Podcast in der Podcast-Liste auswählen, um ihn zu entfernen." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3076 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3080 msgid "OPML files" msgstr "OPML Dateien" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3081 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3085 msgid "Import from OPML" msgstr "Von OPML importieren" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3095 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3099 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "Podcasts von OPML-Datei importieren" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3102 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3106 msgid "Nothing to export" msgstr "Nichts zu exportieren" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3103 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3107 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." @@ -1112,163 +1004,380 @@ "Ihre Podcast-Abonnement-Liste ist leer. Bitte abonnieren Sie zuerst " "Podcasts, bevor Sie versuchen, die Abonnement-Liste zu exportieren." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3107 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3111 msgid "Export to OPML" msgstr "Als OPML-Datei exportieren" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3118 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3122 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" msgstr[0] "%(count)d Abonnement exportiert" msgstr[1] "%(count)d Abonnements exportiert" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3119 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3123 msgid "Your podcast list has been successfully exported." msgstr "Ihre Podcast-Liste wurde erfolgreich exportiert." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3121 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3125 msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." msgstr "" "Konnte OPML nicht als Datei exportieren. Bitte überprüfen Sie Ihre " "Berechtigungen." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3121 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3125 msgid "OPML export failed" msgstr "OPML-Export fehlgeschlagen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3148 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3152 msgid "No updates available" msgstr "Keine Updates verfügbar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3149 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3153 msgid "You have the latest version of gPodder." msgstr "Sie haben die aktuelle gPodder-Version." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3153 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3157 msgid "New version available" msgstr "Neue Version verfügbar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3155 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3159 #, python-format msgid "Installed version: %s" msgstr "Installierte Version: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3156 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3160 #, python-format msgid "Newest version: %s" msgstr "Neueste Version: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3157 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3161 #, python-format msgid "Release date: %s" msgstr "Erscheinungsdatum: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3159 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3163 msgid "Download the latest version from gpodder.org?" msgstr "Die neueste Version von gpodder.org laden?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3172 share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:48 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3176 share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:48 msgid "About gPodder" msgstr "Über gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3199 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3203 msgid "Donate / Wishlist" msgstr "Spenden / Wunschzettel" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3202 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3206 msgid "Report a problem" msgstr "Einen Fehler melden" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3228 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3232 msgid "translator-credits" msgstr "Thomas Perl" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3230 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3234 msgid "Translation by:" msgstr "Übersetzung von:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3234 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3238 msgid "Thanks to:" msgstr "Dank an:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3508 -msgid "Cannot start gPodder" -msgstr "gPodder kann nicht gestartet werden" +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3493 +msgid "Please register a YouTube API key and set it in the preferences." +msgstr "" +"Bitte einen YouTube-API-Key registrieren und in den Einstellungen " +"konfigurieren." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3509 -#, python-format -msgid "D-Bus error: %s" -msgstr "D-Bus-Fehler: %s" +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3494 +msgid "Would you like to set up an API key now?" +msgstr "Den API-Key jetzt einstellen?" -#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:74 -msgid "Nothing to paste." -msgstr "Nichts einzufügen." +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3494 +msgid "API key required" +msgstr "API-Key benötigt" -#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:74 -msgid "Clipboard is empty" -msgstr "Zwischenablage ist leer" +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3509 src/gpodder/qmlui/__init__.py:392 +#: bin/gpo:624 +msgid "No unique URL found" +msgstr "Keine eindeutige URL gefunden" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:160 -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:246 -msgid "Username" -msgstr "Benutzername" +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3514 src/gpodder/qmlui/__init__.py:397 +#: bin/gpo:630 +msgid "Already subscribed" +msgstr "Bereits abonniert" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:163 -msgid "New user" -msgstr "Neuer User" +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3523 src/gpodder/qmlui/__init__.py:406 +#: bin/gpo:642 +#, python-format +msgid "Make sure the API key is correct. Error: %(message)s" +msgstr "Bitte sicherstellen, dass der API-Key korrekt ist. Fehler: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:170 -msgid "Login" -msgstr "Login" +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3524 +msgid "Error getting YouTube channels" +msgstr "Fehler beim Laden der YouTube-Kanäle" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:172 -msgid "Authentication required" -msgstr "Authentifizierung benötigt" +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3527 src/gpodder/qmlui/__init__.py:411 +msgid "Successfully migrated subscriptions" +msgstr "Abonnements erfolgreich migriert" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:203 -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:251 -msgid "Password" -msgstr "Passwort" +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3529 src/gpodder/qmlui/__init__.py:413 +msgid "Subscriptions are up to date" +msgstr "Abonnements sind aktuell" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:225 -msgid "Select destination" -msgstr "Ziel auswählen" +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3532 +msgid "These URLs failed:" +msgstr "Diese URLs schlugen fehl:" -#: src/gpodder/gtkui/interface/configeditor.py:34 -msgid "Setting" -msgstr "Einstellung" +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3534 src/gpodder/qmlui/__init__.py:415 +msgid "Could not migrate some subscriptions" +msgstr "Einige Abonnements konnten nicht migriert werden" -#: src/gpodder/gtkui/interface/configeditor.py:41 -msgid "Set to" -msgstr "Gesetzt auf" +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3558 +msgid "Cannot start gPodder" +msgstr "gPodder kann nicht gestartet werden" -#: src/gpodder/gtkui/interface/configeditor.py:81 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3559 #, python-format -msgid "Cannot set %(field)s to %(value)s. Needed data type: %(datatype)s" -msgstr "" -"Kann %(field)s nicht auf %(value)s ändern. Benötigter Datentyp: %(datatype)s" - -#: src/gpodder/gtkui/interface/configeditor.py:85 -msgid "Error setting option" -msgstr "Fehler beim Setzen der Option" +msgid "D-Bus error: %s" +msgstr "D-Bus-Fehler: %s" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:51 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:93 -msgid "Do nothing" -msgstr "Nichts tun" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:69 +#, python-format +msgid "released %s" +msgstr "erschienen: %s" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:52 -msgid "Show episode list" -msgstr "Liste mit Episoden anzeigen" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:70 src/gpodder/gtkui/model.py:88 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:238 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:84 +#, python-format +msgid "from %s" +msgstr "von %s" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:53 -msgid "Add to download list" -msgstr "Zur Download-Liste hinzufügen" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:81 src/gpodder/gtkui/model.py:394 +msgid "played" +msgstr "gespielt" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:54 -msgid "Download immediately" -msgstr "Sofort herunterladen" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:83 +msgid "unplayed" +msgstr "nicht gespielt" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:86 +msgid "today" +msgstr "heute" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:87 +#, python-format +msgid "downloaded %s" +msgstr "heruntergeladen: %s" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:338 src/gpodder/qmlui/__init__.py:69 +msgid "Deleted" +msgstr "Gelöscht" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:343 +msgid "New episode" +msgstr "Neue Episode" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:357 +msgid "Downloaded episode" +msgstr "Heruntergeladene Episode" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:360 +msgid "Downloaded video episode" +msgstr "Heruntergeladene Video-Episode" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:363 +msgid "Downloaded image" +msgstr "Heruntergeladenes Bild" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:366 +msgid "Downloaded file" +msgstr "Heruntergeladene Datei" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:381 +msgid "missing file" +msgstr "Datei fehlt" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:385 +msgid "never displayed" +msgstr "nie angezeigt" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:387 +msgid "never played" +msgstr "nie abgespielt" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:389 +msgid "never opened" +msgstr "nie geöffnet" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:392 +msgid "displayed" +msgstr "angezeigt" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:396 +msgid "opened" +msgstr "geöffnet" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:398 +msgid "deletion prevented" +msgstr "Löschsperre" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:433 src/gpodder/qmlui/__init__.py:943 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:32 +msgid "All episodes" +msgstr "Alle Episoden" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:434 +msgid "from all podcasts" +msgstr "von allen Podcasts" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:626 +msgid "Subscription paused" +msgstr "Abonnement pausiert" + +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:118 +msgid "Please select an episode" +msgstr "Bitte eine Episode auswählen" + +#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:74 +msgid "Nothing to paste." +msgstr "Nichts einzufügen." + +#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:74 +msgid "Clipboard is empty" +msgstr "Zwischenablage ist leer" + +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:160 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:246 +msgid "Username" +msgstr "Benutzername" + +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:163 +msgid "New user" +msgstr "Neuer User" + +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:170 +msgid "Login" +msgstr "Login" + +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:172 +msgid "Authentication required" +msgstr "Authentifizierung benötigt" + +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:203 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:251 +msgid "Password" +msgstr "Passwort" + +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:225 +msgid "Select destination" +msgstr "Ziel auswählen" + +#: src/gpodder/gtkui/interface/configeditor.py:34 +msgid "Setting" +msgstr "Einstellung" + +#: src/gpodder/gtkui/interface/configeditor.py:41 +msgid "Set to" +msgstr "Gesetzt auf" + +#: src/gpodder/gtkui/interface/configeditor.py:81 +#, python-format +msgid "Cannot set %(field)s to %(value)s. Needed data type: %(datatype)s" +msgstr "" +"Kann %(field)s nicht auf %(value)s ändern. Benötigter Datentyp: %(datatype)s" + +#: src/gpodder/gtkui/interface/configeditor.py:85 +msgid "Error setting option" +msgstr "Fehler beim Setzen der Option" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:100 +msgid "Add section" +msgstr "Sektion hinzufügen" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:100 +msgid "New section:" +msgstr "Neue Sektion:" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:133 +msgid "Select new podcast cover artwork" +msgstr "Neues Podcast Cover Artwork auswählen" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:161 +msgid "You can only drop a single image or URL here." +msgstr "Sie können nur ein Bild oder eine URL hier her ziehen." + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:161 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:171 +msgid "Drag and drop" +msgstr "Drag und Drop" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:171 +msgid "You can only drop local files and http:// URLs here." +msgstr "Sie können nur lokale Dateien und http://-URLs hier her ziehen." + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/deviceplaylist.py:98 +#, python-format +msgid "Folder %s could not be created." +msgstr "Der Ordner %s konnte nicht erstellt werden." + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/deviceplaylist.py:98 +msgid "Error writing playlist" +msgstr "Fehler beim Schreiben der Wiedergabeliste" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:288 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:2 +#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:551 +msgid "Select all" +msgstr "Alle auswählen" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:292 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:3 +#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:575 +msgid "Select none" +msgstr "Nichts auswählen" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:324 +msgid "Nothing selected" +msgstr "Nichts ausgewählt" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:325 +#, python-format +msgid "%(count)d episode" +msgid_plural "%(count)d episodes" +msgstr[0] "%(count)d Episode" +msgstr[1] "%(count)d Episoden" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:327 +#, python-format +msgid "size: %s" +msgstr "Größe: %s" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:238 +msgid "Loading podcasts" +msgstr "Lade Podcasts" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:239 +msgid "Please wait while the podcast list is downloaded" +msgstr "Bitte warten während die Podcast-Liste geladen wird" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:51 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:93 +msgid "Do nothing" +msgstr "Nichts tun" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:52 +msgid "Show episode list" +msgstr "Liste mit Episoden anzeigen" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:53 +msgid "Add to download list" +msgstr "Zur Download-Liste hinzufügen" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:54 +msgid "Download immediately" +msgstr "Sofort herunterladen" #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:72 msgid "None" @@ -1299,90 +1408,90 @@ msgid "Custom (%(format_ids)s)" msgstr "Manuell (%(format_ids)s)" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:350 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:351 msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:401 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:402 msgid "Documentation" msgstr "Dokumentation" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:406 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:407 msgid "Extension info" msgstr "Infos zur Erweiterung" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:416 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:417 msgid "Support the author" msgstr "Unterstütze den Autor" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:432 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:433 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:11 msgid "Please sign in with Flattr and Support Publishers" msgstr "Bei Flattr einloggen und Publisher unterstützen" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:433 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:434 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderflattrsignin.ui.h:1 -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:335 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:338 msgid "Sign in to Flattr" msgstr "Bei Flattr einloggen" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:436 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:437 #, python-format msgid "Logged in as <b>%(username)s</b>" msgstr "Eingeloggt als <b>%(username)s</b>" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:437 -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:333 -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:372 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:438 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:336 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:394 msgid "Sign out" msgstr "Ausloggen" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:446 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:447 msgid "Flattr integration requires WebKit/Gtk." msgstr "Flattr-Integration benötigt WebKit/Gtk." -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:447 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:448 msgid "WebKit/Gtk not found" msgstr "WebKit/Gtk nicht gefunden" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:482 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:483 msgid "Extension cannot be activated" msgstr "Erweiterung kann nicht aktiviert werden" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:495 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:496 msgid "Extension module info" msgstr "Info zum Erweiterungs-Modul" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:537 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:538 msgid "Configure audio player" msgstr "Audio-Player einrichten" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:538 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:548 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:539 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:549 msgid "Command:" msgstr "Kommando:" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:547 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:548 msgid "Configure video player" msgstr "Video-Player einrichten" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:559 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:577 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:560 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:578 msgid "manually" msgstr "manuell" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:579 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:580 #, python-format msgid "after %(count)d day" msgid_plural "after %(count)d days" msgstr[0] "nach %(count)d Tag" msgstr[1] "nach %(count)d Tagen" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:609 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:616 msgid "Replace subscription list on server" msgstr "Abonnement-Liste am Server ersetzen" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:610 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:617 msgid "" "Remote podcasts that have not been added locally will be removed on the " "server. Continue?" @@ -1390,86 +1499,14 @@ "Podcasts am Server, die lokal nicht hinzugefügt werden, werden am Server " "entfernt. Fortfahren?" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:689 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:696 msgid "Select folder for mount point" msgstr "Ordner des Einhängepunkts wählen" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:706 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:713 msgid "Select folder for playlists" msgstr "Ordner für Playliste auswählen" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:236 -#, fuzzy -msgid "Loading podcasts" -msgstr "Füge Podcasts hinzu" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:237 -#, fuzzy -msgid "Please wait while the podcast list is downloaded" -msgstr "Bitte warten - der Podcast wird gelöscht" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:288 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:2 -#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:551 -msgid "Select all" -msgstr "Alle auswählen" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:292 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:3 -#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:575 -msgid "Select none" -msgstr "Nichts auswählen" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:324 -msgid "Nothing selected" -msgstr "Nichts ausgewählt" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:325 -#, python-format -msgid "%(count)d episode" -msgid_plural "%(count)d episodes" -msgstr[0] "%(count)d Episode" -msgstr[1] "%(count)d Episoden" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:327 -#, python-format -msgid "size: %s" -msgstr "Größe: %s" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/deviceplaylist.py:98 -#, python-format -msgid "Folder %s could not be created." -msgstr "Der Ordner %s konnte nicht erstellt werden." - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/deviceplaylist.py:98 -msgid "Error writing playlist" -msgstr "Fehler beim Schreiben der Wiedergabeliste" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:98 -msgid "Add section" -msgstr "Sektion hinzufügen" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:98 -msgid "New section:" -msgstr "Neue Sektion:" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:131 -msgid "Select new podcast cover artwork" -msgstr "Neues Podcast Cover Artwork auswählen" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:157 -msgid "You can only drop a single image or URL here." -msgstr "Sie können nur ein Bild oder eine URL hier her ziehen." - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:157 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:167 -msgid "Drag and drop" -msgstr "Drag und Drop" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:167 -msgid "You can only drop local files and http:// URLs here." -msgstr "Sie können nur lokale Dateien und http://-URLs hier her ziehen." - #: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:86 msgid "No device configured" msgstr "Kein Gerät konfiguriert" @@ -1515,148 +1552,148 @@ msgid "Error writing playlist files" msgstr "Fehler beim Schreiben der Wiedergabe-Liste" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:64 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:65 msgid "All" msgstr "Alle" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:65 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:66 msgid "Hide deleted" msgstr "Gelöschte verstecken" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:67 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:68 msgid "Downloaded" msgstr "Heruntergeladen" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:70 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:71 msgid "Archived" msgstr "Archiviert" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:71 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:72 msgid "Videos" msgstr "Videos" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:72 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:73 msgid "Partially played" msgstr "Teilweise abgespielt" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:73 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:74 msgid "Unplayed downloads" msgstr "Ungespielte Downloads" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:244 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:247 #, python-format msgid "Flattred (%(count)d)" msgstr "Geflattred (%(count)d)" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:248 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:251 #, python-format msgid "Flattr this (%(count)d)" msgstr "Jetzt flattrn (%(count)d)" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:262 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:265 msgid "Sign in to Flattr in the settings." msgstr "In den Einstellungen bei Flattr einloggen." -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:265 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:268 msgid "Flattring episode..." msgstr "Flattre Episode..." -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:289 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:292 msgid "Could not log in to Flattr." msgstr "Login zu Flattr fehlgeschlagen." -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:321 src/gpodder/qmlui/__init__.py:747 -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:772 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:22 -#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:363 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:489 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:324 src/gpodder/qmlui/__init__.py:799 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:824 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:22 #: share/gpodder/ui/qml/EpisodeActions.qml:44 +#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:363 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:489 msgid "Delete" msgstr "Löschen" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:421 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:462 msgid "Uploading subscriptions..." msgstr "Lade Abonnements hoch..." -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:428 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:469 msgid "Error on upload:" msgstr "Fehler beim Upload:" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:490 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:542 msgid "Update all" msgstr "Alle Aktualisieren" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:492 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:544 msgid "Update" msgstr "Aktualisieren" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:494 src/gpodder/qmlui/__init__.py:647 -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:656 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:546 src/gpodder/qmlui/__init__.py:699 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:708 msgid "Rename" msgstr "Umbenennen" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:495 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:547 msgid "Copy URL to clipboard" msgstr "URL in Zwischenablage kopieren" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:496 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:548 msgid "Change section" msgstr "Sektion ändern" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:497 src/gpodder/qmlui/__init__.py:619 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:549 src/gpodder/qmlui/__init__.py:671 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:11 msgid "Unsubscribe" msgstr "Entfernen" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:548 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:600 msgid "Merging episode actions..." msgstr "Verarbeite Episoden-Aktionen...." -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:552 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:604 #, python-format msgid "Merging episode actions (%d)" msgstr "Verarbeite Episoden-Aktionen (%d)" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:618 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:670 msgid "Remove this podcast and episodes?" msgstr "Diesen Podcast und Episoden entfernen?" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:646 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:698 msgid "New section name:" msgstr "Neuer Sektions-Name:" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:655 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:707 msgid "New name:" msgstr "Neuer Name:" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:665 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:717 #, python-format msgid "Copied to clipboard: %(url)s" msgstr "In Zwischenablage kopiert: %(url)s" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:747 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:799 msgid "Delete this episode?" msgstr "Diese Episode löschen?" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:765 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:817 msgid "Mark as new" msgstr "Als neu markieren" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:768 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:820 msgid "Allow deletion" msgstr "Löschen erlauben" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:774 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:826 msgid "Add to play queue" msgstr "Zur Wiedergabeliste hinzufügen" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:804 src/gpodder/qmlui/__init__.py:808 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:856 src/gpodder/qmlui/__init__.py:860 msgid "Adding podcasts..." msgstr "Füge Podcasts hinzu..." -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:823 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:876 msgid "Could not add some podcasts:" msgstr "Einige Podcasts konnten nicht hinzugefügt werden:" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:1146 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:1199 msgid "Resume" msgstr "Fortsetzen" @@ -1684,99 +1721,65 @@ msgid "Tracks favorited by %s on Soundcloud." msgstr "Favorisierte Tracks von %s auf Soundcloud." -#: share/gpodder/extensions/ted_subtitles.py:16 -msgid "Subtitle Downloader for TED Talks" -msgstr "Untertitel-Downloader für TED Talks" - -#: share/gpodder/extensions/ted_subtitles.py:17 -msgid "Downloads .srt subtitles for TED Talks Videos" -msgstr "Lädt .srt-Untertitel für TED Talks-Videos herunter" +#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:20 +msgid "Convert audio files" +msgstr "Audio-Dateien umwandeln" -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:26 -msgid "Convert video files to MP4 for Rockbox" -msgstr "Video-Dateien in Rockbox-MP4 umwandeln" +#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:21 +msgid "Transcode audio files to mp3/ogg" +msgstr "Audio-Dateien in mp3/ogg umwandeln" -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:27 -msgid "Converts all videos to a Rockbox-compatible format" -msgstr "Wandelt alle Videos in ein Rockbox-kompatibles Format um" +#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:84 +#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:86 +#, python-format +msgid "Convert to %(format)s" +msgstr "Umwandeln in %(format)s" +#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:111 #: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:65 #: share/gpodder/extensions/video_converter.py:111 -#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:111 msgid "File converted" msgstr "Datei umgewandelt" -#: share/gpodder/extensions/mpris-listener.py:33 -msgid "MPRIS Listener" -msgstr "MPRIS-Integration" - -#: share/gpodder/extensions/mpris-listener.py:34 -msgid "Convert MPRIS notifications to gPodder Media Player D-Bus API" -msgstr "Wandelt MPRIS-Benachrichtigungen zur gPodder Media Player D-Bus API um" - -#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:10 -msgid "Ubuntu App Indicator" -msgstr "Ubuntu App-Indikator" - -#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:11 -msgid "Show a status indicator in the top bar." -msgstr "Einen Status-Indikator in der oberen Leiste anzeigen." - -#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:39 -msgid "Show main window" -msgstr "Hauptfenster anzeigen" - -#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:49 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 -msgid "Quit" -msgstr "Beenden" - -#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:28 -msgid "Show download progress on the taskbar" -msgstr "Download-Fortschritt in der Taskbar anzeigen" - -#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:29 -msgid "Displays the progress on the Windows taskbar." -msgstr "Zeigt den Fortschritt in der Windows-Taskbar an." +#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:114 +#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:114 +msgid "Conversion failed" +msgstr "Umwandeln fehlgeschlagen" -#: share/gpodder/extensions/rename_download.py:16 -msgid "Rename episodes after download" -msgstr "Episoden nach dem Download umbenennen" +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:20 +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:100 +msgid "Concatenate videos" +msgstr "Videos verketten" -#: share/gpodder/extensions/rename_download.py:17 -msgid "Rename episodes to \"<Episode Title>.<ext>\" on download" -msgstr "Episoden werden zu \"<Episodentitel>.<typ>\" umbenannt" +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:21 +msgid "Add a context menu item for concatenating multiple videos" +msgstr "" +"Fügt einen Kontext-Menü-Eintrag ein, um mehrere Videos zu einem zu verketten" -#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:22 -msgid "Convert video files" -msgstr "Video-Dateien umwandeln" +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:37 +msgid "Save video" +msgstr "Video speichern" -#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:23 -msgid "Transcode video files to avi/mp4/m4v" -msgstr "Video-Dateien in avi/mp4/m4v umwandeln" +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:66 +msgid "Concatenating video files" +msgstr "Video-Dateien werden verkettet" -#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:86 -#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:84 +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:67 #, python-format -msgid "Convert to %(format)s" -msgstr "Umwandeln in %(format)s" - -#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:114 -#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:114 -msgid "Conversion failed" -msgstr "Umwandeln fehlgeschlagen" +msgid "Writing %(filename)s" +msgstr "Schreibe %(filename)s" -#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:37 -msgid "Remove cover art from OGG files" -msgstr "Cover-Artwork in OGG-Dateien entfernen" +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:78 +msgid "Videos successfully converted" +msgstr "Videos erfolgreich umgewandelt" -#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:38 -msgid "removes coverart from all downloaded ogg files" -msgstr "Entfernt Cover-Artwork von heruntergeladenen OGG-Dateien" +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:79 +msgid "Error converting videos" +msgstr "Fehler beim Verketten der Videos" -#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:66 -msgid "Remove cover art" -msgstr "Cover-Artwork entfernen" +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:80 +msgid "Concatenation result" +msgstr "Ergebnis des Verkettens" #: share/gpodder/extensions/enqueue_in_mediaplayer.py:16 msgid "Enqueue in media players" @@ -1793,13 +1796,42 @@ msgid "Enqueue in" msgstr "Hinzufügen zur Playliste von" -#: share/gpodder/extensions/update_feeds_on_startup.py:14 -msgid "Search for new episodes on startup" -msgstr "Beim Start nach neuen Episoden suchen" +#: share/gpodder/extensions/episode_website_context_menu.py:14 +msgid "\"Open website\" episode context menu" +msgstr "\"Webseite öffnen\" im Kontext-Menü" -#: share/gpodder/extensions/update_feeds_on_startup.py:15 -msgid "Starts the search for new episodes on startup" -msgstr "Sucht bei Programmstart nach neuen Episoden" +#: share/gpodder/extensions/episode_website_context_menu.py:15 +msgid "Add a context menu item for opening the website of an episode" +msgstr "" +"Fügt einen Eintrag ins Kontext-Menü für das Öffnen der Episoden-Webseite ein" + +#: share/gpodder/extensions/episode_website_context_menu.py:30 +msgid "Open website" +msgstr "Webseite öffnen" + +#: share/gpodder/extensions/gtk_statusicon.py:14 +msgid "Gtk Status Icon" +msgstr "Gtk Status-Icon" + +#: share/gpodder/extensions/gtk_statusicon.py:15 +msgid "Show a status icon for Gtk-based Desktops." +msgstr "Ein Status-Icon für Gtk-basierte Desktops anzeigen." + +#: share/gpodder/extensions/minimize_on_start.py:10 +msgid "Minimize on start" +msgstr "Beim Start minimieren" + +#: share/gpodder/extensions/minimize_on_start.py:11 +msgid "Minimizes the gPodder window on startup." +msgstr "Minimiert das gPodder-Fenster beim Start." + +#: share/gpodder/extensions/mpris-listener.py:33 +msgid "MPRIS Listener" +msgstr "MPRIS-Integration" + +#: share/gpodder/extensions/mpris-listener.py:34 +msgid "Convert MPRIS notifications to gPodder Media Player D-Bus API" +msgstr "Wandelt MPRIS-Benachrichtigungen zur gPodder Media Player D-Bus API um" #: share/gpodder/extensions/normalize_audio.py:21 msgid "Normalize audio with re-encoding" @@ -1811,50 +1843,35 @@ #: share/gpodder/extensions/normalize_audio.py:99 msgid "File normalized" -msgstr "Datei normalisiert" - -#: share/gpodder/extensions/gtk_statusicon.py:14 -msgid "Gtk Status Icon" -msgstr "Gtk Status-Icon" - -#: share/gpodder/extensions/gtk_statusicon.py:15 -msgid "Show a status icon for Gtk-based Desktops." -msgstr "Ein Status-Icon für Gtk-basierte Desktops anzeigen." - -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:20 -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:100 -msgid "Concatenate videos" -msgstr "Videos verketten" +msgstr "Datei normalisiert" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:21 -msgid "Add a context menu item for concatenating multiple videos" -msgstr "" -"Fügt einen Kontext-Menü-Eintrag ein, um mehrere Videos zu einem zu verketten" +#: share/gpodder/extensions/rename_download.py:16 +msgid "Rename episodes after download" +msgstr "Episoden nach dem Download umbenennen" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:37 -msgid "Save video" -msgstr "Video speichern" +#: share/gpodder/extensions/rename_download.py:17 +msgid "Rename episodes to \"<Episode Title>.<ext>\" on download" +msgstr "Episoden werden zu \"<Episodentitel>.<typ>\" umbenannt" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:66 -msgid "Concatenating video files" -msgstr "Video-Dateien werden verkettet" +#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:37 +msgid "Remove cover art from OGG files" +msgstr "Cover-Artwork in OGG-Dateien entfernen" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:67 -#, python-format -msgid "Writing %(filename)s" -msgstr "Schreibe %(filename)s" +#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:38 +msgid "removes coverart from all downloaded ogg files" +msgstr "Entfernt Cover-Artwork von heruntergeladenen OGG-Dateien" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:78 -msgid "Videos successfully converted" -msgstr "Videos erfolgreich umgewandelt" +#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:66 +msgid "Remove cover art" +msgstr "Cover-Artwork entfernen" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:79 -msgid "Error converting videos" -msgstr "Fehler beim Verketten der Videos" +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:26 +msgid "Convert video files to MP4 for Rockbox" +msgstr "Video-Dateien in Rockbox-MP4 umwandeln" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:80 -msgid "Concatenation result" -msgstr "Ergebnis des Verkettens" +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:27 +msgid "Converts all videos to a Rockbox-compatible format" +msgstr "Wandelt alle Videos in ein Rockbox-kompatibles Format um" #: share/gpodder/extensions/sonos.py:19 share/gpodder/extensions/sonos.py:78 msgid "Stream to Sonos" @@ -1864,22 +1881,6 @@ msgid "Stream podcasts to Sonos speakers" msgstr "Gibt Podcasts auf Sonos-Lautsprechern wieder" -#: share/gpodder/extensions/minimize_on_start.py:10 -msgid "Minimize on start" -msgstr "Beim Start minimieren" - -#: share/gpodder/extensions/minimize_on_start.py:11 -msgid "Minimizes the gPodder window on startup." -msgstr "Minimiert das gPodder-Fenster beim Start." - -#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:20 -msgid "Convert audio files" -msgstr "Audio-Dateien umwandeln" - -#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:21 -msgid "Transcode audio files to mp3/ogg" -msgstr "Audio-Dateien in mp3/ogg umwandeln" - #: share/gpodder/extensions/tagging.py:45 msgid "Tag downloaded files using Mutagen" msgstr "Heruntergeladene Dateien mit Mutagen taggen" @@ -1888,6 +1889,39 @@ msgid "Add episode and podcast titles to MP3/OGG tags" msgstr "Episoden- und Podcast-Titel zu MP3/OGG-Tags hinzufügen" +#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:28 +msgid "Show download progress on the taskbar" +msgstr "Download-Fortschritt in der Taskbar anzeigen" + +#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:29 +msgid "Displays the progress on the Windows taskbar." +msgstr "Zeigt den Fortschritt in der Windows-Taskbar an." + +#: share/gpodder/extensions/ted_subtitles.py:16 +msgid "Subtitle Downloader for TED Talks" +msgstr "Untertitel-Downloader für TED Talks" + +#: share/gpodder/extensions/ted_subtitles.py:17 +msgid "Downloads .srt subtitles for TED Talks Videos" +msgstr "Lädt .srt-Untertitel für TED Talks-Videos herunter" + +#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:10 +msgid "Ubuntu App Indicator" +msgstr "Ubuntu App-Indikator" + +#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:11 +msgid "Show a status indicator in the top bar." +msgstr "Einen Status-Indikator in der oberen Leiste anzeigen." + +#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:39 +msgid "Show main window" +msgstr "Hauptfenster anzeigen" + +#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:49 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 +msgid "Quit" +msgstr "Beenden" + #: share/gpodder/extensions/ubuntu_unity.py:10 msgid "Ubuntu Unity Integration" msgstr "Integration für Ubuntu Unity" @@ -1896,6 +1930,22 @@ msgid "Show download progress in the Unity Launcher icon." msgstr "Fortschritt von Downloads im Launcher-Icon anzeigen." +#: share/gpodder/extensions/update_feeds_on_startup.py:14 +msgid "Search for new episodes on startup" +msgstr "Beim Start nach neuen Episoden suchen" + +#: share/gpodder/extensions/update_feeds_on_startup.py:15 +msgid "Starts the search for new episodes on startup" +msgstr "Sucht bei Programmstart nach neuen Episoden" + +#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:22 +msgid "Convert video files" +msgstr "Video-Dateien umwandeln" + +#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:23 +msgid "Transcode video files to avi/mp4/m4v" +msgstr "Video-Dateien in avi/mp4/m4v umwandeln" + #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderaddpodcast.ui.h:1 #: share/gpodder/ui/qml/PodcastList.qml:40 msgid "Add a new podcast" @@ -1926,7 +1976,7 @@ msgstr "Strategie:" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:6 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:8 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:9 msgid "General" msgstr "Allgemeines" @@ -1935,12 +1985,12 @@ msgstr "<b>HTTP/FTP-Authentifizierung</b>" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 msgid "Username:" msgstr "Benutzername:" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:16 msgid "Password:" msgstr "Passwort:" @@ -1976,6 +2026,156 @@ msgid "Show All" msgstr "Alle anzeigen" +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:1 +msgid "Select episodes" +msgstr "Episoden auswählen" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:1 +msgid "Find new podcasts" +msgstr "Neue Podcasts finden" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:2 +msgid "Select All" +msgstr "Alle auswählen" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:3 +msgid "Select None" +msgstr "Nichts auswählen" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:4 +msgid "label" +msgstr "Label" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:5 +msgid "..." +msgstr "..." + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:1 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 +msgid "Preferences" +msgstr "Einstellungen" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:2 +msgid "Audio player:" +msgstr "Audio-Player:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:3 +msgid "Video player:" +msgstr "Video-Player:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:4 +msgid "Preferred YouTube format:" +msgstr "Bevorzugtes YouTube-Format:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:5 +msgid "YouTube API key (v3):" +msgstr "YouTube-API-Key (v3):" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6 +msgid "Preferred Vimeo format:" +msgstr "Bevorzugtes Vimeo-Format:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:7 +msgid "\"All episodes\" in podcast list" +msgstr "\"Alle Episoden\" in Podcast-Liste" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:8 +msgid "Use sections for podcast list" +msgstr "Sektionen in Podcast-Liste verwenden" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:10 +msgid "Extensions" +msgstr "Erweiterungen" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:13 +msgid "Automatically flattr episodes on playback" +msgstr "Episoden beim Abspielen automatisch flattrn" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 +msgid "Synchronize subscriptions and episode actions" +msgstr "Abonnements und Aktionen synchronisieren" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 +msgid "Replace list on server with local subscriptions" +msgstr "Liste am Server mit lokalen Abonnements ersetzen" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:18 +msgid "Device name:" +msgstr "Gerät-Name:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:19 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:382 +msgid "gpodder.net" +msgstr "gpodder.net" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:20 +msgid "Update interval:" +msgstr "Aktualisierungs-Intervall:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:21 +msgid "Maximum number of episodes per podcast:" +msgstr "Maximale Episoden pro Podcast:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:22 +msgid "When new episodes are found:" +msgstr "Bei neuen Episoden:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:23 +msgid "Updating" +msgstr "Aktualisieren" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:24 +msgid "Delete played episodes:" +msgstr "Gespielte Episoden löschen:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:25 +msgid "Remove played episodes even if unfinished" +msgstr "Abgespielte Episoden löschen (auch wenn nicht fertig)" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:26 +msgid "Also remove unplayed episodes" +msgstr "Auch ungespielte Episoden löschen" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:27 +msgid "Clean-up" +msgstr "Aufräumen" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:28 +msgid "Device type:" +msgstr "Gerät-Typ:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:29 +msgid "Mountpoint:" +msgstr "Einhängepunkt:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 +msgid "After syncing an episode:" +msgstr "Nach dem Synchronisieren einer Episode:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 +msgid "Create playlists on device" +msgstr "Wiedergabelisten am Gerät erstellen" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 +msgid "Playlists Folder:" +msgstr "Ordner für Wiedergabelisten:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:33 +msgid "Remove episodes deleted on device from gPodder" +msgstr "Am Gerät gelöschte Episoden in gPodder entfernen" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:34 +msgid "Only sync unplayed episodes" +msgstr "Nur ungespielte Episoden synchronisieren" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:35 +msgid "Devices" +msgstr "Geräte" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:36 +msgid "Edit config" +msgstr "Konfiguration bearbeiten" + #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 msgid "_Podcasts" msgstr "_Podcasts" @@ -1989,11 +2189,6 @@ msgid "Download new episodes" msgstr "Neue Episoden herunterladen" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:1 -msgid "Preferences" -msgstr "Einstellungen" - #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7 msgid "_Subscriptions" msgstr "_Abonnements" @@ -2022,8 +2217,9 @@ msgid "_Episodes" msgstr "_Episoden" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:18 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:357 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:18 #: share/gpodder/ui/qml/EpisodeActions.qml:36 +#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:357 msgid "Play" msgstr "Abspielen" @@ -2048,69 +2244,69 @@ msgstr "Mit Gerät synchronisieren" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:28 +msgid "Update YouTube subscriptions" +msgstr "YouTube-Abonnements aktualisieren" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:29 msgid "_View" msgstr "_Ansicht" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:29 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:30 msgid "Toolbar" msgstr "Toolbar" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:30 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:31 msgid "Episode descriptions" msgstr "Episoden-Beschreibungen" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:32 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:33 msgid "Hide deleted episodes" msgstr "Gelöschte Episoden verstecken" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:33 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:34 msgid "Downloaded episodes" msgstr "Heruntergeladene Episoden" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:34 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:35 msgid "Unplayed episodes" msgstr "Nicht gespielte Episoden" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:35 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:36 msgid "Hide podcasts without episodes" msgstr "Podcasts ohne Episoden ausblenden" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:36 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:37 msgid "_Help" msgstr "_Hilfe" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:37 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:38 msgid "User manual" msgstr "Benutzerhandbuch" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:38 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:39 msgid "Software updates" msgstr "Software-Updates" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:39 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:40 msgid "Filter:" msgstr "Filter:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:40 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:41 msgid "Podcasts" msgstr "Podcasts" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:41 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:42 msgid "Limit rate to" msgstr "Rate limitieren auf" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:42 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:43 msgid "KiB/s" msgstr "KiB/s" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:43 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:44 msgid "Limit downloads to" msgstr "Downloads limitieren auf" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:1 -msgid "Select episodes" -msgstr "Episoden auswählen" - #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:2 msgid "<big>Welcome to gPodder</big>" msgstr "<big>Willkommen bei gPodder</big>" @@ -2131,144 +2327,22 @@ msgid "Restore my subscriptions from gpodder.net" msgstr "Abonnements von gpodder.net wiederherstellen" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:2 -msgid "Audio player:" -msgstr "Audio-Player:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:3 -msgid "Video player:" -msgstr "Video-Player:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:4 -#, fuzzy -msgid "Preferred YouTube format:" -msgstr "Bevorzugtes Video-Format:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:5 -#, fuzzy -msgid "Preferred Vimeo format:" -msgstr "Bevorzugtes Video-Format:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6 -msgid "\"All episodes\" in podcast list" -msgstr "\"Alle Episoden\" in Podcast-Liste" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:7 -msgid "Use sections for podcast list" -msgstr "Sektionen in Podcast-Liste verwenden" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:9 -msgid "Extensions" -msgstr "Erweiterungen" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:12 -msgid "Automatically flattr episodes on playback" -msgstr "Episoden beim Abspielen automatisch flattrn" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:13 -msgid "Synchronize subscriptions and episode actions" -msgstr "Abonnements und Aktionen synchronisieren" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:16 -msgid "Replace list on server with local subscriptions" -msgstr "Liste am Server mit lokalen Abonnements ersetzen" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 -msgid "Device name:" -msgstr "Gerät-Name:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:18 -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:360 -msgid "gpodder.net" -msgstr "gpodder.net" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:19 -msgid "Update interval:" -msgstr "Aktualisierungs-Intervall:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:20 -msgid "Maximum number of episodes per podcast:" -msgstr "Maximale Episoden pro Podcast:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:21 -msgid "When new episodes are found:" -msgstr "Bei neuen Episoden:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:22 -msgid "Updating" -msgstr "Aktualisieren" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:23 -msgid "Delete played episodes:" -msgstr "Gespielte Episoden löschen:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:24 -msgid "Remove played episodes even if unfinished" -msgstr "Abgespielte Episoden löschen (auch wenn nicht fertig)" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:25 -msgid "Also remove unplayed episodes" -msgstr "Auch ungespielte Episoden löschen" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:26 -msgid "Clean-up" -msgstr "Aufräumen" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:27 -msgid "Device type:" -msgstr "Gerät-Typ:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:28 -msgid "Mountpoint:" -msgstr "Einhängepunkt:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:29 -msgid "After syncing an episode:" -msgstr "Nach dem Synchronisieren einer Episode:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 -msgid "Create playlists on device" -msgstr "Wiedergabelisten am Gerät erstellen" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 -msgid "Playlists Folder:" -msgstr "Ordner für Wiedergabelisten:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 -msgid "Remove episodes deleted on device from gPodder" -msgstr "Am Gerät gelöschte Episoden in gPodder entfernen" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:33 -msgid "Only sync unplayed episodes" -msgstr "Nur ungespielte Episoden synchronisieren" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:34 -msgid "Devices" -msgstr "Geräte" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:35 -msgid "Edit config" -msgstr "Konfiguration bearbeiten" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:1 -msgid "Find new podcasts" -msgstr "Neue Podcasts finden" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:2 -msgid "Select All" -msgstr "Alle auswählen" +#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeActions.qml:52 +#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:417 +msgid "Shownotes" +msgstr "Show-Notes" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:3 -msgid "Select None" -msgstr "Nichts auswählen" +#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeList.qml:46 +msgid "No episodes" +msgstr "Keine Episoden" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:4 -msgid "label" -msgstr "" +#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeList.qml:46 +msgid "Touch to change filter" +msgstr "Berühren, um Filter zu ändern" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:5 -msgid "..." -msgstr "" +#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeList.qml:189 +msgid "Show episodes" +msgstr "Episoden anzeigen" #: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:29 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:343 msgid "Now playing" @@ -2306,50 +2380,58 @@ msgid "Device name" msgstr "Gerätename" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:303 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:306 msgid "gPodder settings" msgstr "gPodder Einstellungen" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:308 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:311 msgid "Screen orientation" msgstr "Bildschirm-Orientierung" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:312 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:315 msgid "Automatic rotation" msgstr "Automatisches Rotieren" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:318 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:321 msgid "Media indexing" msgstr "Medien-Indizierung" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:322 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:325 msgid "Show podcasts in Music app" msgstr "Podcasts in \"Musik\" zeigen" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:354 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:357 msgid "Auto-Flattr on playback" msgstr "Auto-Flattr bei Wiedergabe" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:364 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:363 +msgid "YouTube" +msgstr "YouTube" + +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:366 +msgid "API Key (v3):" +msgstr "API-Key (v3):" + +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:372 +msgid "Migrate subscriptions" +msgstr "Abonnements migrieren" + +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:386 msgid "Enable synchronization" msgstr "Synchronisierung aktivieren" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:374 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:396 msgid "Sign in to gPodder.net" msgstr "Auf gPodder.net einloggen" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:393 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:415 msgid "Replace list on server" msgstr "Liste am Server ersetzen" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:404 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:426 msgid "No account? Register here" msgstr "Kein Account? Registrieren" -#: share/gpodder/ui/qml/MediaPlayer.qml:242 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:422 -msgid "Play queue" -msgstr "Wiedergabeliste" - #: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:139 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:427 msgid "Playlist empty" msgstr "Wiedergabeliste leer" @@ -2366,10 +2448,9 @@ msgid "Playback episodes" msgstr "Episoden abspielen" -#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:417 -#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeActions.qml:52 -msgid "Shownotes" -msgstr "Show-Notes" +#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:422 share/gpodder/ui/qml/MediaPlayer.qml:242 +msgid "Play queue" +msgstr "Wiedergabeliste" #: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:562 msgid "Select downloaded" @@ -2379,6 +2460,22 @@ msgid "Invert selection" msgstr "Auswahl umkehren" +#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:12 +#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:14 +#, python-format +msgid "%(count)s minute" +msgid_plural "%(count)s minutes" +msgstr[0] "%(count)s Minute" +msgstr[1] "%(count)s Minuten" + +#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:16 +#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:18 +#, python-format +msgid "%(count)s second" +msgid_plural "%(count)s seconds" +msgstr[0] "%(count)s Sekunde" +msgstr[1] "%(count)s Sekunden\t" + #: share/gpodder/ui/qml/PodcastList.qml:26 msgid "No podcasts." msgstr "Keine Podcasts." @@ -2387,18 +2484,6 @@ msgid "Add your first podcast now." msgstr "Füge deinen ersten Podcast hinzu." -#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeList.qml:46 -msgid "No episodes" -msgstr "Keine Episoden" - -#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeList.qml:46 -msgid "Touch to change filter" -msgstr "Berühren, um Filter zu ändern" - -#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeList.qml:189 -msgid "Show episodes" -msgstr "Episoden anzeigen" - #: share/gpodder/ui/qml/Subscribe.qml:63 msgid "Search term or URL" msgstr "Suchbegriff oder URL" @@ -2423,22 +2508,6 @@ msgid "Subscribe" msgstr "Abonnieren" -#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:12 -#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:14 -#, python-format -msgid "%(count)s minute" -msgid_plural "%(count)s minutes" -msgstr[0] "%(count)s Minute" -msgstr[1] "%(count)s Minuten" - -#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:16 -#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:18 -#, python-format -msgid "%(count)s second" -msgid_plural "%(count)s seconds" -msgstr[0] "%(count)s Sekunde" -msgstr[1] "%(count)s Sekunden\t" - #: share/gpodder/ui/qml/harmattan/org/gpodder/qmlui/ListList.qml:14 msgid "Pull down to refresh" msgstr "Zum Aktualisieren herunterziehen" @@ -2447,123 +2516,137 @@ msgid "Release to refresh" msgstr "Zum Aktualisieren loslassen" -#: bin/gpo:251 +#: bin/gpo:252 msgid "Podcast update requested by extensions." msgstr "Podcast-Update von Erweiterungen angefordert." -#: bin/gpo:255 +#: bin/gpo:256 msgid "Episode download requested by extensions." msgstr "Episoden-Download von Erweiterung angefordert." -#: bin/gpo:308 +#: bin/gpo:309 #, python-format msgid "Invalid url: %s" msgstr "Ungültige URL: %s" -#: bin/gpo:322 bin/gpo:398 bin/gpo:432 bin/gpo:571 bin/gpo:586 bin/gpo:679 +#: bin/gpo:326 bin/gpo:402 bin/gpo:436 bin/gpo:575 bin/gpo:590 bin/gpo:726 #, python-format msgid "You are not subscribed to %s." msgstr "%s ist nicht abonniert." -#: bin/gpo:328 +#: bin/gpo:332 #, python-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "%s ist bereits abonniert." -#: bin/gpo:334 +#: bin/gpo:338 #, python-format msgid "Cannot subscribe to %s." msgstr "Kann %s nicht abonnieren." -#: bin/gpo:350 +#: bin/gpo:354 #, python-format msgid "Successfully added %s." msgstr "%s erfolgreich hinzugefügt." -#: bin/gpo:368 +#: bin/gpo:372 msgid "This configuration option does not exist." msgstr "Diese Konfigurations-Option existiert nicht." -#: bin/gpo:372 +#: bin/gpo:376 msgid "Can only set leaf configuration nodes." msgstr "Nur Blatt-Knoten der Konfiguration können gesetzt werden." -#: bin/gpo:386 +#: bin/gpo:390 #, python-format msgid "Renamed %(old_title)s to %(new_title)s." msgstr "%(old_title)s umbenannt zu %(new_title)s." -#: bin/gpo:402 +#: bin/gpo:406 #, python-format msgid "Unsubscribed from %s." msgstr "Abonnement von %s gelöscht." -#: bin/gpo:476 +#: bin/gpo:480 msgid "Updates disabled" msgstr "Updates deaktiviert" -#: bin/gpo:491 +#: bin/gpo:495 #, python-format msgid "%(count)d new episode" msgid_plural "%(count)d new episodes" msgstr[0] "%(count)d neue Episode" msgstr[1] "%(count)d neue Episoden" -#: bin/gpo:497 +#: bin/gpo:501 msgid "Checking for new episodes" msgstr "Suche nach neuen Episoden" -#: bin/gpo:506 +#: bin/gpo:510 #, python-format msgid "Skipping %(podcast)s" msgstr "Überspringe %(podcast)s" -#: bin/gpo:577 +#: bin/gpo:581 #, python-format msgid "Disabling feed update from %s." msgstr "Feed-Update für %s deaktiviert." -#: bin/gpo:592 +#: bin/gpo:596 #, python-format msgid "Enabling feed update from %s." msgstr "Aktiviere Feed-Update von %s." #: bin/gpo:609 +#, python-format +msgid "Please register a YouTube API key and set it using %(command)s." +msgstr "Bitte einen YouTube-API-Key registrieren und mit %(command)s setzen." + +#: bin/gpo:636 +#, python-format +msgid "Changing: %(old_url)s => %(new_url)s" +msgstr "Ändere: %(old_url)s => %(new_url)s" + +#: bin/gpo:646 +msgid "Nothing to fix" +msgstr "Nichts zu korrigieren" + +#: bin/gpo:656 msgid "Listening on ALL network interfaces." msgstr "Horche auf ALLEN Netzwerk-Interfaces." -#: bin/gpo:634 +#: bin/gpo:681 msgid "No podcasts found." msgstr "Keine Podcasts gefunden." -#: bin/gpo:648 +#: bin/gpo:695 msgid "Enter index to subscribe, ? for list" msgstr "Index zum Abonnieren eingeben, ? für Liste" -#: bin/gpo:662 bin/gpo:666 +#: bin/gpo:709 bin/gpo:713 msgid "Invalid value." msgstr "Ungültiger Wert." -#: bin/gpo:683 +#: bin/gpo:730 #, python-format msgid "Invalid URL: %s" msgstr "Ungültige URL: %s" -#: bin/gpo:686 +#: bin/gpo:733 #, python-format msgid "Changed URL from %(old_url)s to %(new_url)s." msgstr "URL von %(old_url)s zu %(new_url)s geändert." -#: bin/gpo:742 +#: bin/gpo:789 #, python-format msgid "Syntax error: %(error)s" msgstr "Syntax-Fehler: %(error)s" -#: bin/gpo:836 +#: bin/gpo:883 msgid "Ambiguous command. Did you mean.." msgstr "Befehl nicht eindeutig. Meinten Sie..." -#: bin/gpo:840 +#: bin/gpo:887 msgid "The requested function is not available." msgstr "Die angeforderte Funktion ist nicht verfügbar." @@ -2583,11 +2666,6 @@ msgid "Mac OS X application process number" msgstr "Mac OS X Prozess-Nummer" -#: share/applications/gpodder-url-handler.desktop.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "gPodder (subscribe to feed)" -msgstr "Feed an der angegebenen URL abonnieren" - #: share/applications/gpodder.desktop.in.h:2 msgid "gPodder Podcast Client" msgstr "gPodder Podcast Client" @@ -2600,6 +2678,10 @@ msgid "Subscribe to audio and video content from the web" msgstr "Audio- und Video-Inhalte aus dem Web abonnieren" +#: share/applications/gpodder-url-handler.desktop.in.h:1 +msgid "gPodder (subscribe to feed)" +msgstr "gPodder (Feed abonnieren)" + #~ msgid "The specified URL does not provide any valid OPML podcast items." #~ msgstr "Die angegebene URL bietet keine gültigen OPML Podcasts an." @@ -2609,9 +2691,6 @@ #~ msgid "There are no YouTube channels that would match this query." #~ msgstr "Es gibt keine YouTube-Kanäle, die Ihrer Anfrage entsprechen." -#~ msgid "No channels found" -#~ msgstr "Keine Kanäle gefunden" - #~ msgid "_OPML/Search" #~ msgstr "_OPML/Suche"
View file
gpodder-3.8.3.tar.gz/po/el.po -> gpodder-3.8.4.tar.gz/po/el.po
Changed
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gPodder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-28 18:32+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-05-24 17:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-19 12:30+0000\n" "Last-Translator: Teo <anapospastos@hotmail.com>\n" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/language/" @@ -21,110 +21,139 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/gpodder/util.py:431 +#: src/gpodder/config.py:55 #, python-format -msgid "%(count)d day ago" -msgid_plural "%(count)d days ago" -msgstr[0] "Πριν από %(count)d ημέρα" -msgstr[1] "Πριν από %(count)d ημέρες" +msgid "gPodder on %s" +msgstr "Το gPodder στο %s" -#: src/gpodder/util.py:507 -msgid "Today" -msgstr "Σήμερα" +#: src/gpodder/directory.py:95 +#, fuzzy +msgid "gpodder.net search" +msgstr "gpodder.net" -#: src/gpodder/util.py:509 -msgid "Yesterday" -msgstr "Χθες" +#: src/gpodder/directory.py:104 +#, fuzzy +msgid "OPML from web" +msgstr "Αρχεία OPML" -#: src/gpodder/util.py:552 src/gpodder/util.py:555 -msgid "(unknown)" -msgstr "(άγνωστο)" +#: src/gpodder/directory.py:113 +#, fuzzy +msgid "OPML file" +msgstr "Αρχεία OPML" -#: src/gpodder/util.py:1235 src/gpodder/util.py:1254 -#, python-format -msgid "%(count)d second" -msgid_plural "%(count)d seconds" -msgstr[0] "%(count)d δευτερόλεπτο" -msgstr[1] "%(count)d δευτερόλεπτα" +#: src/gpodder/directory.py:122 share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:1 +msgid "Getting started" +msgstr "Ξεκινήστε" -#: src/gpodder/util.py:1248 -#, python-format -msgid "%(count)d hour" -msgid_plural "%(count)d hours" -msgstr[0] "%(count)d ώρα" -msgstr[1] "%(count)d ώρες" +#: src/gpodder/directory.py:131 +#, fuzzy +msgid "gpodder.net Top 50" +msgstr "gpodder.net" -#: src/gpodder/util.py:1251 -#, python-format -msgid "%(count)d minute" -msgid_plural "%(count)d minutes" -msgstr[0] "%(count)d λεπτό" -msgstr[1] "%(count)d λεπτά" +#: src/gpodder/directory.py:140 +#, fuzzy +msgid "gpodder.net Tags" +msgstr "gpodder.net" -#: src/gpodder/util.py:1257 -msgid "and" -msgstr "και" +#: src/gpodder/directory.py:152 +#, fuzzy +msgid "Soundcloud search" +msgstr "%s στο Soundcloud" -#: src/gpodder/model.py:451 src/gpodder/plugins/soundcloud.py:156 -msgid "No description available" -msgstr "Δεν υπάρχει διαθέσιμη περιγραφή" +#: src/gpodder/directory.py:165 +#, fuzzy +msgid "Imported OPML file" +msgstr "Εισαγωγή από αρχείο OPML" -#: src/gpodder/model.py:684 -msgid "unknown" -msgstr "άγνωστο" +#: src/gpodder/download.py:329 +msgid "Wrong username/password" +msgstr "Λάθος όνομα χρήστη/κωδικός πρόσβασης" + +#: src/gpodder/download.py:527 src/gpodder/sync.py:908 +msgid "Added" +msgstr "Προστέθηκε" + +#: src/gpodder/download.py:527 src/gpodder/sync.py:908 +msgid "Queued" +msgstr "Σε αναμονή" + +#: src/gpodder/download.py:527 src/gpodder/gtkui/model.py:328 +msgid "Downloading" +msgstr "Λήψη" -#: src/gpodder/model.py:726 src/gpodder/sync.py:909 -#: src/gpodder/download.py:528 src/gpodder/qmlui/__init__.py:69 +#: src/gpodder/download.py:528 src/gpodder/model.py:726 +#: src/gpodder/sync.py:909 src/gpodder/qmlui/__init__.py:70 msgid "Finished" msgstr "Τελείωσε" -#: src/gpodder/model.py:751 -msgid "Default" -msgstr "" +#: src/gpodder/download.py:528 src/gpodder/sync.py:909 +msgid "Failed" +msgstr "Απέτυχε" -#: src/gpodder/model.py:752 -msgid "Only keep latest" -msgstr "" +#: src/gpodder/download.py:528 src/gpodder/sync.py:909 +msgid "Cancelled" +msgstr "Ακυρώθηκε" -#: src/gpodder/model.py:784 src/gpodder/model.py:1231 -#: src/gpodder/extensions.py:59 -msgid "Other" -msgstr "Άλλο" +#: src/gpodder/download.py:528 src/gpodder/sync.py:909 +msgid "Paused" +msgstr "Παύση" -#: src/gpodder/model.py:1214 src/gpodder/model.py:1229 -msgid "Video" -msgstr "Βίντεο" +#: src/gpodder/download.py:856 +msgid "Missing content from server" +msgstr "Λείπει περιεχόμενο από τον διακομιστή" -#: src/gpodder/model.py:1227 -msgid "Audio" -msgstr "Ήχος" +#: src/gpodder/download.py:862 +#, python-format +msgid "I/O Error: %(error)s: %(filename)s" +msgstr "Σφάλμα I/O: %(error)s: %(filename)s" -#: src/gpodder/my.py:174 +#: src/gpodder/download.py:869 #, python-format -msgid "Add %s" -msgstr "Προσθήκη %s" +msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" +msgstr "Σφάλμα HTTP %(code)s: %(message)s" -#: src/gpodder/my.py:176 +#: src/gpodder/download.py:873 src/gpodder/sync.py:1065 #, python-format -msgid "Remove %s" -msgstr "Αφαίρεση %s" +msgid "Error: %s" +msgstr "Σφάλμα: %s" -#: src/gpodder/vimeo.py:53 -msgid "Mobile" +#: src/gpodder/extensions.py:55 +msgid "Desktop Integration" msgstr "" -#: src/gpodder/vimeo.py:54 -msgid "SD" -msgstr "" +#: src/gpodder/extensions.py:56 +#, fuzzy +msgid "Interface" +msgstr "Ακέραιος αριθμός" -#: src/gpodder/vimeo.py:55 -msgid "HD" -msgstr "" +#: src/gpodder/extensions.py:57 +#, fuzzy +msgid "Post download" +msgstr "Παύση λήψης" -#: src/gpodder/config.py:55 +#: src/gpodder/extensions.py:59 src/gpodder/model.py:784 +#: src/gpodder/model.py:1230 +msgid "Other" +msgstr "Άλλο" + +#: src/gpodder/extensions.py:100 +msgid "No description for this extension." +msgstr "Δεν υπάρχει περιγραφή για αυτή την επέκταση." + +#: src/gpodder/extensions.py:213 #, python-format -msgid "gPodder on %s" -msgstr "Το gPodder στο %s" +msgid "Command not found: %(command)s" +msgstr "Δεν βρέθηκε η εντολή: %(command)s" + +#: src/gpodder/extensions.py:229 +#, python-format +msgid "Need at least one of the following commands: %(list_of_commands)s" +msgstr "" + +#: src/gpodder/extensions.py:266 +#, fuzzy, python-format +msgid "Python module not found: %(module)s" +msgstr "Το python module \"%s\" δεν είναι εγκατεστημένο" #: src/gpodder/flattr.py:211 msgid "Not enough means to flattr" @@ -150,6 +179,40 @@ msgid "No description" msgstr "Δεν υπάρχει περιγραφή" +#: src/gpodder/model.py:451 src/gpodder/plugins/soundcloud.py:156 +msgid "No description available" +msgstr "Δεν υπάρχει διαθέσιμη περιγραφή" + +#: src/gpodder/model.py:684 +msgid "unknown" +msgstr "άγνωστο" + +#: src/gpodder/model.py:751 +msgid "Default" +msgstr "" + +#: src/gpodder/model.py:752 +msgid "Only keep latest" +msgstr "" + +#: src/gpodder/model.py:1213 src/gpodder/model.py:1228 +msgid "Video" +msgstr "Βίντεο" + +#: src/gpodder/model.py:1226 +msgid "Audio" +msgstr "Ήχος" + +#: src/gpodder/my.py:174 +#, python-format +msgid "Add %s" +msgstr "Προσθήκη %s" + +#: src/gpodder/my.py:176 +#, python-format +msgid "Remove %s" +msgstr "Αφαίρεση %s" + #: src/gpodder/sync.py:196 msgid "Cancelled by user" msgstr "Ακυρώθηκε από το χρήστη" @@ -227,158 +290,70 @@ msgid "%s closed" msgstr "Το %s έκλεισε" -#: src/gpodder/sync.py:806 bin/gpo:670 +#: src/gpodder/sync.py:806 bin/gpo:717 #, python-format msgid "Adding %s..." msgstr "Προσθήκη του %s..." -#: src/gpodder/sync.py:908 src/gpodder/download.py:527 -msgid "Added" -msgstr "Προστέθηκε" - -#: src/gpodder/sync.py:908 src/gpodder/download.py:527 -msgid "Queued" -msgstr "Σε αναμονή" - #: src/gpodder/sync.py:908 msgid "Synchronizing" msgstr "Συγχρονισμός" -#: src/gpodder/sync.py:909 src/gpodder/download.py:528 -msgid "Failed" -msgstr "Απέτυχε" - -#: src/gpodder/sync.py:909 src/gpodder/download.py:528 -msgid "Cancelled" -msgstr "Ακυρώθηκε" - -#: src/gpodder/sync.py:909 src/gpodder/download.py:528 -msgid "Paused" -msgstr "Παύση" - -#: src/gpodder/sync.py:1065 src/gpodder/download.py:872 +#: src/gpodder/util.py:431 #, python-format -msgid "Error: %s" -msgstr "Σφάλμα: %s" - -#: src/gpodder/download.py:329 -msgid "Wrong username/password" -msgstr "Λάθος όνομα χρήστη/κωδικός πρόσβασης" +msgid "%(count)d day ago" +msgid_plural "%(count)d days ago" +msgstr[0] "Πριν από %(count)d ημέρα" +msgstr[1] "Πριν από %(count)d ημέρες" -#: src/gpodder/download.py:527 src/gpodder/gtkui/model.py:328 -msgid "Downloading" -msgstr "Λήψη" +#: src/gpodder/util.py:510 +msgid "Today" +msgstr "Σήμερα" -#: src/gpodder/download.py:855 -msgid "Missing content from server" -msgstr "Λείπει περιεχόμενο από τον διακομιστή" +#: src/gpodder/util.py:512 +msgid "Yesterday" +msgstr "Χθες" -#: src/gpodder/download.py:861 -#, python-format -msgid "I/O Error: %(error)s: %(filename)s" -msgstr "Σφάλμα I/O: %(error)s: %(filename)s" +#: src/gpodder/util.py:555 src/gpodder/util.py:558 +msgid "(unknown)" +msgstr "(άγνωστο)" -#: src/gpodder/download.py:868 +#: src/gpodder/util.py:1238 src/gpodder/util.py:1257 #, python-format -msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" -msgstr "Σφάλμα HTTP %(code)s: %(message)s" - -#: src/gpodder/directory.py:95 -#, fuzzy -msgid "gpodder.net search" -msgstr "gpodder.net" - -#: src/gpodder/directory.py:104 -#, fuzzy -msgid "OPML from web" -msgstr "Αρχεία OPML" - -#: src/gpodder/directory.py:113 -#, fuzzy -msgid "OPML file" -msgstr "Αρχεία OPML" - -#: src/gpodder/directory.py:122 share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:1 -msgid "Getting started" -msgstr "Ξεκινήστε" - -#: src/gpodder/directory.py:131 -#, fuzzy -msgid "gpodder.net Top 50" -msgstr "gpodder.net" - -#: src/gpodder/directory.py:140 -#, fuzzy -msgid "gpodder.net Tags" -msgstr "gpodder.net" - -#: src/gpodder/directory.py:152 -#, fuzzy -msgid "YouTube search" -msgstr "_YouTube" - -#: src/gpodder/directory.py:175 -#, fuzzy -msgid "Soundcloud search" -msgstr "%s στο Soundcloud" - -#: src/gpodder/directory.py:188 -#, fuzzy -msgid "Imported OPML file" -msgstr "Εισαγωγή από αρχείο OPML" - -#: src/gpodder/extensions.py:55 -msgid "Desktop Integration" -msgstr "" - -#: src/gpodder/extensions.py:56 -#, fuzzy -msgid "Interface" -msgstr "Ακέραιος αριθμός" - -#: src/gpodder/extensions.py:57 -#, fuzzy -msgid "Post download" -msgstr "Παύση λήψης" - -#: src/gpodder/extensions.py:100 -msgid "No description for this extension." -msgstr "Δεν υπάρχει περιγραφή για αυτή την επέκταση." +msgid "%(count)d second" +msgid_plural "%(count)d seconds" +msgstr[0] "%(count)d δευτερόλεπτο" +msgstr[1] "%(count)d δευτερόλεπτα" -#: src/gpodder/extensions.py:213 +#: src/gpodder/util.py:1251 #, python-format -msgid "Command not found: %(command)s" -msgstr "Δεν βρέθηκε η εντολή: %(command)s" +msgid "%(count)d hour" +msgid_plural "%(count)d hours" +msgstr[0] "%(count)d ώρα" +msgstr[1] "%(count)d ώρες" -#: src/gpodder/extensions.py:229 +#: src/gpodder/util.py:1254 #, python-format -msgid "Need at least one of the following commands: %(list_of_commands)s" -msgstr "" - -#: src/gpodder/extensions.py:266 -#, fuzzy, python-format -msgid "Python module not found: %(module)s" -msgstr "Το python module \"%s\" δεν είναι εγκατεστημένο" +msgid "%(count)d minute" +msgid_plural "%(count)d minutes" +msgstr[0] "%(count)d λεπτό" +msgstr[1] "%(count)d λεπτά" -#: src/gpodder/gtkui/desktopfile.py:70 -#, python-format -msgid "Command: %s" -msgstr "Εντολή: %s" +#: src/gpodder/util.py:1260 +msgid "and" +msgstr "και" -#: src/gpodder/gtkui/desktopfile.py:150 -msgid "Default application" -msgstr "Προεπιλεγμένη εφαρμογή" +#: src/gpodder/vimeo.py:53 +msgid "Mobile" +msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:84 src/gpodder/gtkui/model.py:70 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:88 src/gpodder/gtkui/model.py:238 -#, python-format -msgid "from %s" -msgstr "από το %s" +#: src/gpodder/vimeo.py:54 +msgid "SD" +msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:118 -#, fuzzy -msgid "Please select an episode" -msgstr "Επιλογή επεισοδίων" +#: src/gpodder/vimeo.py:55 +msgid "HD" +msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/config.py:50 msgid "Integer" @@ -396,8 +371,17 @@ msgid "String" msgstr "String" -#: src/gpodder/gtkui/flattr.py:43 src/gpodder/qmlui/__init__.py:236 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:11 +#: src/gpodder/gtkui/desktopfile.py:70 +#, python-format +msgid "Command: %s" +msgstr "Εντολή: %s" + +#: src/gpodder/gtkui/desktopfile.py:150 +msgid "Default application" +msgstr "Προεπιλεγμένη εφαρμογή" + +#: src/gpodder/gtkui/flattr.py:43 src/gpodder/qmlui/__init__.py:239 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:12 msgid "Sign in" msgstr "Είσοδος" @@ -406,103 +390,16 @@ msgstr "Καταχωρήθηκε στο Flattr" #: src/gpodder/gtkui/flattr.py:54 src/gpodder/gtkui/main.py:1790 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:412 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:413 msgid "Flattr this" msgstr "Καταχωρήστε το στο Flattr" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:69 -#, python-format -msgid "released %s" -msgstr "κυκλοφόρησε %s" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:81 src/gpodder/gtkui/model.py:394 -msgid "played" -msgstr "αναπαραγμένο" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:83 -msgid "unplayed" -msgstr "μη αναπαραγμένο" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:86 -msgid "today" -msgstr "σήμερα" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:87 -#, python-format -msgid "downloaded %s" -msgstr "έγινε λήψη %s" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:338 src/gpodder/qmlui/__init__.py:68 -msgid "Deleted" -msgstr "Διαγράφηκε" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:343 -msgid "New episode" -msgstr "Νέο επεισόδιο" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:357 -msgid "Downloaded episode" -msgstr "Κατεβασμένο επεισόδιο" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:360 -msgid "Downloaded video episode" -msgstr "Κατεβασμένο επεισόδιο-βίντεο" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:363 -msgid "Downloaded image" -msgstr "Κατεβασμένη εικόνα" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:366 -msgid "Downloaded file" -msgstr "Κατεβασμένο αρχείο" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:381 -msgid "missing file" -msgstr "το αρχείο λείπει" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:385 -msgid "never displayed" -msgstr "ποτέ δεν προβλήθηκε" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:387 -msgid "never played" -msgstr "ποτέ δεν αναπαράχθηκε" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:389 -msgid "never opened" -msgstr "ποτέ δεν ανοίχτηκε" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:392 -msgid "displayed" -msgstr "προβλήθηκε" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:396 -msgid "opened" -msgstr "ανοίχτηκε" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:398 -msgid "deletion prevented" -msgstr "η διαγραφή εμποδίστηκε" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:433 src/gpodder/qmlui/__init__.py:890 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:31 -msgid "All episodes" -msgstr "Όλα τα επεισόδια" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:434 -msgid "from all podcasts" -msgstr "από όλα τα podcasts" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:626 -msgid "Subscription paused" -msgstr "Η συνδρομή παύθηκε" - #: src/gpodder/gtkui/main.py:207 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 msgid "gPodder" msgstr "gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:290 src/gpodder/qmlui/__init__.py:1115 -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:1119 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:290 src/gpodder/qmlui/__init__.py:1168 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:1172 msgid "Loading incomplete downloads" msgstr "Φόρτωση μη ολοκληρωμένων λήψεων" @@ -522,7 +419,7 @@ msgid "Resume all" msgstr "Συνέχιση όλων" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:318 src/gpodder/qmlui/__init__.py:1145 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:318 src/gpodder/qmlui/__init__.py:1198 msgid "Incomplete downloads from a previous session were found." msgstr "Βρέθηκαν ατελείς λήψεις από προηγούμενη συνεδρία." @@ -555,7 +452,7 @@ msgstr "Σφάλμα κατά τη μεταφόρτωση" #: src/gpodder/gtkui/main.py:804 src/gpodder/gtkui/main.py:932 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2642 src/gpodder/gtkui/main.py:2844 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2646 src/gpodder/gtkui/main.py:2848 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:132 #: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:270 msgid "Episode" @@ -578,7 +475,7 @@ msgstr "Ορατές στήλες" #: src/gpodder/gtkui/main.py:952 src/gpodder/gtkui/main.py:1112 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:44 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:45 msgid "Progress" msgstr "Πρόοδος" @@ -698,16 +595,17 @@ #: src/gpodder/gtkui/main.py:1514 src/gpodder/gtkui/main.py:1724 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:144 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:20 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:351 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:20 #: share/gpodder/ui/qml/EpisodeActions.qml:20 +#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:351 msgid "Download" msgstr "Λήψη" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1515 src/gpodder/qmlui/__init__.py:647 -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:656 src/gpodder/qmlui/__init__.py:670 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:21 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:493 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1515 src/gpodder/qmlui/__init__.py:699 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:708 src/gpodder/qmlui/__init__.py:722 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:21 #: share/gpodder/ui/qml/EpisodeActions.qml:28 -#: share/gpodder/ui/qml/Subscribe.qml:193 +#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:493 share/gpodder/ui/qml/Subscribe.qml:193 msgid "Cancel" msgstr "Ακύρωση" @@ -727,13 +625,13 @@ msgid "Open download folder" msgstr "Άνοιγμα φακέλου λήψεων" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1570 src/gpodder/qmlui/__init__.py:489 -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:493 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1570 src/gpodder/qmlui/__init__.py:541 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:545 msgid "Mark episodes as old" msgstr "Σήμανση επισοδίων ως παλιά" #: src/gpodder/gtkui/main.py:1574 src/gpodder/gtkui/main.py:1783 -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:768 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:820 msgid "Archive" msgstr "Αρχειοθέτηση" @@ -773,7 +671,7 @@ msgid "Bluetooth device" msgstr "Συσκευή Bluetooth" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1774 src/gpodder/qmlui/__init__.py:66 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1774 src/gpodder/qmlui/__init__.py:67 msgid "New" msgstr "Νέο" @@ -781,8 +679,8 @@ msgid "Episode details" msgstr "Λεπτομέρειες επεισοδίου" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1922 src/gpodder/gtkui/main.py:2698 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:502 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1922 src/gpodder/gtkui/main.py:2702 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:503 msgid "Flattr status" msgstr "Κατάσταση του Flattr" @@ -796,146 +694,146 @@ msgid "Error opening player" msgstr "Σφάλμα κατά το άνοιγμα του αναπαραγωγέα" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2198 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2202 msgid "Adding podcasts" msgstr "Προσθήκη podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2199 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2203 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "Παρακαλώ περίμενε ενώ γίνεται λήψη των πληροφοριών του επεισοδίου." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2206 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2210 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "Οι υπάρχουσες συνδρομές παραλείφθηκαν" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2207 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2211 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "Έχεις ήδη εγγραφεί σε αυτά τα podcasts:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2215 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2219 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "Το Podcast απαιτεί πιστοποίηση" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2216 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2220 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "Παρακαλώ συνδεθείτε στο %s:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2224 src/gpodder/gtkui/main.py:2319 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2228 src/gpodder/gtkui/main.py:2323 msgid "Authentication failed" msgstr "Η πιστοποίηση απέτυχε" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2230 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2234 msgid "Website redirection detected" msgstr "Εντοπίστηκε ανακατεύθυνση ιστότοπου" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2231 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2235 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "Η διεύθυνση (URL) %(url)s ανακατευθύνει προς %(target)s." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2232 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2236 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "Θέλεις να επισκεφθείς τον ιστότοπο τώρα;" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2241 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2245 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "Δεν είναι δυνατή η προσθήκη ορισμένων podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2242 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2246 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "Ορισμένα podcasts δεν θα μπορούσαν να προστεθούν στη λίστα σας:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2244 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2248 msgid "Unknown" msgstr "Άγνωστο" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2328 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2332 msgid "Redirection detected" msgstr "Ανίχνευση αυτόματης εκτροπής" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2362 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2366 msgid "Merging episode actions" msgstr "Συγχώνευση ενεργειών επεισοδίου" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2363 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2367 msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "Οι ενέργειες επεισοδίου από το gpodder.net συγχωνεύτηκαν." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2388 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2392 msgid "Cancelling..." msgstr "Ακύρωση..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2397 src/gpodder/qmlui/__init__.py:583 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2401 src/gpodder/qmlui/__init__.py:635 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2398 src/gpodder/qmlui/__init__.py:582 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2402 src/gpodder/qmlui/__init__.py:634 #, fuzzy msgid "No network connection" msgstr "Νέο όνομα:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2419 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2423 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." msgstr[0] "Ενημέρωση %(count)d ροής..." msgstr[1] "Ενημέρωση %(count)d ροών..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2437 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2441 #, python-format msgid "Error while updating %(url)s: %(message)s" msgstr "Σφάλμα κατά τη διάρκεια της ενημέρωσης του %(url)s: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2439 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2443 #, python-format msgid "The feed at %(url)s could not be updated." msgstr "Η ροή στο %(url)s δεν ήταν δυνατό να ενημερωθεί." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2440 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2444 msgid "Error while updating feed" msgstr "Σφάλμα κατά την ενημέρωση της ροής" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2455 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2459 #, python-format msgid "Updated %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "Ενημερώθηκε το %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2486 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2490 msgid "No new episodes" msgstr "Δεν υπάρχουν νέα επεισόδια" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2499 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2503 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." msgstr[0] "Λήψη %(count)d νέου επεισοδίου." msgstr[1] "Λήψη %(count)d νέων επεισοδίων." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2500 src/gpodder/gtkui/main.py:2504 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2862 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2504 src/gpodder/gtkui/main.py:2508 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2866 msgid "New episodes available" msgstr "Νέα επεισόδια είναι διαθέσιμα" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2503 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2507 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." msgstr[0] "%(count)d νέο επεισόδιο προστέθηκε στη λίστα λήψεων." msgstr[1] "%(count)d νέα επεισόδια προστέθηκαν στη λίστα λήψεων." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2510 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2514 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" msgstr[0] "%(count)d νέο επεισόδιο διαθέσιμο" msgstr[1] "%(count)d νέα επεισόδια διαθέσιμα" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2529 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2533 msgid "Quit gPodder" msgstr "Έξοδος από το gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2530 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2534 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" @@ -943,11 +841,11 @@ "Γίνεται λήψη επεισοδίων. Μπορείς να συνεχίσεις τις λήψεις την επόμενη φορά " "που θα εκκινήσεις το gPodder. Θέλεις να το κλείσεις τώρα;" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2579 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2583 msgid "Episodes are locked" msgstr "Τα επεισόδια είναι κλειδωμέμα" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2580 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2584 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." @@ -955,166 +853,166 @@ "Τα επιλεγμένα επεισόδια είναι κλειδωμένα. Παρακαλώ να ξεκλειδώσεις τα " "επεισόδια που θέλεις να διαγράψεις πριν προσπαθήσεις να τα διαγράψεις." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2585 src/gpodder/qmlui/__init__.py:320 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2589 src/gpodder/qmlui/__init__.py:323 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" msgstr[0] "Να διαγραφεί %(count)d επεισόδιο;" msgstr[1] "Να διαγραφούν %(count)d επεισόδια;" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2586 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2590 msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "Η διαγραφή των επεισοδίων αφαιρεί τα ληφθέντα αρχεία." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2591 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2595 msgid "Deleting episodes" msgstr "Διαγραφή επεισοδίων" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2592 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2596 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "Παρακαλώ περίμενε ενώ τα επεισόδια διαγράφονται" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2645 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2649 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" msgstr[0] "Επίλεξε παλαιότερα από %(count)d ημέρα" msgstr[1] "Επίλεξε παλαιότερα από %(count)d ημέρες" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2647 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2651 msgid "Select played" msgstr "Επιλογή αναπαραγμένου" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2648 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2652 msgid "Select finished" msgstr "Επιλογή ολοκληρωμένων" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2652 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2656 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "Επίλεξε τα επεισόδια που θέλεις να διαγράψεις:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2668 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2672 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 #: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:361 msgid "Delete episodes" msgstr "Διαγραφή επεισοδίων" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2732 src/gpodder/gtkui/main.py:2964 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3065 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2736 src/gpodder/gtkui/main.py:2968 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3069 msgid "No podcast selected" msgstr "Δεν έχει επιλεγεί κανένα podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2733 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2737 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε ένα podcast από τη λίστα των podcasts για ενημέρωση." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2803 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2807 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "Σφάλμα κατά τη διάρκεια της λήψης %(episode)s: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2804 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2808 msgid "Download error" msgstr "Σφάλμα λήψης" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2847 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2851 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "Επίλεξε τα επεισόδια που θέλεις να κατεβάσεις:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2870 src/gpodder/qmlui/__init__.py:765 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2874 src/gpodder/qmlui/__init__.py:817 msgid "Mark as old" msgstr "Σημείωση ως παλιό" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2877 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2881 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "Παρακαλώ ελέγξτε για νέα επεισόδια αργότερα." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2878 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2882 msgid "No new episodes available" msgstr "Δεν υπάρχουν νέα επεισόδια διαθέσιμα" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2930 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2934 msgid "Login to gpodder.net" msgstr "Σύνδεση στο gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2931 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2935 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "Παρακαλώ κάνε σύνδεση για να κατεβάσεις τις συνδρομές σου." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2946 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2950 msgid "Subscriptions on gpodder.net" msgstr "Συνδρομές στο gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2965 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2969 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "" "Παρακαλώ επιλέξτε ένα podcast από τη λίστα των podcasts για να το " "επεξεργαστείτε." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2980 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2984 msgid "Podcast" msgstr "Podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2986 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:12 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2990 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:12 msgid "Remove podcasts" msgstr "Αφαίρεση podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2987 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2991 msgid "Select the podcast you want to remove." msgstr "Επίλεξε το podcast που θέλεις να αφαιρέσεις." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2991 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2995 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:105 #: share/gpodder/ui/qml/MediaPlayer.qml:243 msgid "Remove" msgstr "Αφαίρεση" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3000 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3004 msgid "Removing podcast" msgstr "Αφαίρεση του podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3001 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3005 msgid "Please wait while the podcast is removed" msgstr "Παρακαλώ περίμενε ενώ το podcast αφαιρείται" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3002 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3006 msgid "Do you really want to remove this podcast and its episodes?" msgstr "Θέλεις πραγματικά να αφαιρέσεις αυτό το podcast και τα επεισόδιά του;" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3004 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3008 msgid "Removing podcasts" msgstr "Αφαίρεση των podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3005 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3009 msgid "Please wait while the podcasts are removed" msgstr "Παρακαλώ περίμενε ενώ τα podcasts αφαιρούνται" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3006 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3010 msgid "Do you really want to remove the selected podcasts and their episodes?" msgstr "" "Θέλεις πραγματικά να αφαιρέσεις τα επιλεγμένα podcasts και τα επεισόδιά τους;" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3066 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3070 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "" "Παρακαλώ επίλεξε ένα podcast από τη λίστα των podcasts για να το αφαιρέσεις." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3076 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3080 msgid "OPML files" msgstr "Αρχεία OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3081 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3085 msgid "Import from OPML" msgstr "Εισαγωγή από OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3095 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3099 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "Εισαγωγή podcasts από αρχείο OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3102 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3106 msgid "Nothing to export" msgstr "Δεν υπάρχει τίποτα προς εξαγωγή" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3103 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3107 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." @@ -1122,93 +1020,247 @@ "Η λίστα των συνδρομών podcast είναι άδεια. Παρακαλώ εγγράψου σε κάποια " "podcasts πρώτα πριν προσπαθήσεις να εξάγεις τη λίστα των συνδρομών σου." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3107 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3111 msgid "Export to OPML" msgstr "Εξαγωγή σε OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3118 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3122 +#, python-format +msgid "%(count)d subscription exported" +msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" +msgstr[0] "Εξάχθηκε %(count)d συνδρομή" +msgstr[1] "Εξάχθηκαν %(count)d συνδρομές" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3123 +msgid "Your podcast list has been successfully exported." +msgstr "Ο κατάλογος των podcast σας έχει εξαχθεί με επιτυχία." + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3125 +msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." +msgstr "" +"Δεν ήταν δυνατή η εξαγωγή OPML σε αρχείο. Παρακαλώ ελέγξτε τα δικαιώματα σας." + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3125 +msgid "OPML export failed" +msgstr "Αποτυχία εξαγωγής OPML" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3152 +msgid "No updates available" +msgstr "Καμία διαθέσιμη ενημέρωση" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3153 +msgid "You have the latest version of gPodder." +msgstr "Έχετε την τελευταία έκδοση του gPodder." + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3157 +msgid "New version available" +msgstr "Νέα διαθέσιμη έκδοση" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3159 +#, python-format +msgid "Installed version: %s" +msgstr "Εγκατεστημένη έκδοση: %s" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3160 +#, python-format +msgid "Newest version: %s" +msgstr "Νεότερη έκδοση: %s" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3161 +#, python-format +msgid "Release date: %s" +msgstr "Ημερομηνία διάθεσης: %s" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3163 +msgid "Download the latest version from gpodder.org?" +msgstr "Λήψη της τελευταίας έκδοσης από το gpodder.org;" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3176 share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:48 +msgid "About gPodder" +msgstr "Σχετικά με το gPodder" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3203 +msgid "Donate / Wishlist" +msgstr "Δορεά / Λίστα Επιθυμητών" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3206 +msgid "Report a problem" +msgstr "Αναφορά ενός προβλήματος" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3232 +msgid "translator-credits" +msgstr "μεταφραστής-πιστώσεις" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3234 +msgid "Translation by:" +msgstr "Μετάφραση από τους:" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3238 +msgid "Thanks to:" +msgstr "Ευχαριστώ στους:" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3493 +#, fuzzy +msgid "Please register a YouTube API key and set it in the preferences." +msgstr "" +"Παρακαλώ ρυθμίστε τη συσκευή σας στο παράθυρο διαλόγου των προτιμήσεων." + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3494 +msgid "Would you like to set up an API key now?" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3494 +msgid "API key required" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3509 src/gpodder/qmlui/__init__.py:392 +#: bin/gpo:624 +#, fuzzy +msgid "No unique URL found" +msgstr "Δε βρέθηκαν κανάλια" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3514 src/gpodder/qmlui/__init__.py:397 +#: bin/gpo:630 +#, fuzzy +msgid "Already subscribed" +msgstr "Αδυναμία συνδρομής στο %s." + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3523 src/gpodder/qmlui/__init__.py:406 +#: bin/gpo:642 +#, python-format +msgid "Make sure the API key is correct. Error: %(message)s" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3524 +#, fuzzy +msgid "Error getting YouTube channels" +msgstr "Σφάλμα στη ρύθμιση επιλογής" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3527 src/gpodder/qmlui/__init__.py:411 +#, fuzzy +msgid "Successfully migrated subscriptions" +msgstr "Επιτυχής προσθήκη του %s." + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3529 src/gpodder/qmlui/__init__.py:413 +#, fuzzy +msgid "Subscriptions are up to date" +msgstr "Η συνδρομή παύθηκε" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3532 +msgid "These URLs failed:" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3534 src/gpodder/qmlui/__init__.py:415 +#, fuzzy +msgid "Could not migrate some subscriptions" +msgstr "Δεν είναι δυνατή η προσθήκη ορισμένων podcasts" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3558 +msgid "Cannot start gPodder" +msgstr "Δεν είναι δυνατή η εκκίνηση του gPodder" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3559 +#, python-format +msgid "D-Bus error: %s" +msgstr "Σφάλμα D-Bus: %s" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:69 +#, python-format +msgid "released %s" +msgstr "κυκλοφόρησε %s" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:70 src/gpodder/gtkui/model.py:88 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:238 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:84 +#, python-format +msgid "from %s" +msgstr "από το %s" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:81 src/gpodder/gtkui/model.py:394 +msgid "played" +msgstr "αναπαραγμένο" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:83 +msgid "unplayed" +msgstr "μη αναπαραγμένο" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:86 +msgid "today" +msgstr "σήμερα" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:87 #, python-format -msgid "%(count)d subscription exported" -msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" -msgstr[0] "Εξάχθηκε %(count)d συνδρομή" -msgstr[1] "Εξάχθηκαν %(count)d συνδρομές" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3119 -msgid "Your podcast list has been successfully exported." -msgstr "Ο κατάλογος των podcast σας έχει εξαχθεί με επιτυχία." +msgid "downloaded %s" +msgstr "έγινε λήψη %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3121 -msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." -msgstr "" -"Δεν ήταν δυνατή η εξαγωγή OPML σε αρχείο. Παρακαλώ ελέγξτε τα δικαιώματα σας." +#: src/gpodder/gtkui/model.py:338 src/gpodder/qmlui/__init__.py:69 +msgid "Deleted" +msgstr "Διαγράφηκε" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3121 -msgid "OPML export failed" -msgstr "Αποτυχία εξαγωγής OPML" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:343 +msgid "New episode" +msgstr "Νέο επεισόδιο" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3148 -msgid "No updates available" -msgstr "Καμία διαθέσιμη ενημέρωση" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:357 +msgid "Downloaded episode" +msgstr "Κατεβασμένο επεισόδιο" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3149 -msgid "You have the latest version of gPodder." -msgstr "Έχετε την τελευταία έκδοση του gPodder." +#: src/gpodder/gtkui/model.py:360 +msgid "Downloaded video episode" +msgstr "Κατεβασμένο επεισόδιο-βίντεο" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3153 -msgid "New version available" -msgstr "Νέα διαθέσιμη έκδοση" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:363 +msgid "Downloaded image" +msgstr "Κατεβασμένη εικόνα" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3155 -#, python-format -msgid "Installed version: %s" -msgstr "Εγκατεστημένη έκδοση: %s" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:366 +msgid "Downloaded file" +msgstr "Κατεβασμένο αρχείο" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3156 -#, python-format -msgid "Newest version: %s" -msgstr "Νεότερη έκδοση: %s" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:381 +msgid "missing file" +msgstr "το αρχείο λείπει" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3157 -#, python-format -msgid "Release date: %s" -msgstr "Ημερομηνία διάθεσης: %s" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:385 +msgid "never displayed" +msgstr "ποτέ δεν προβλήθηκε" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3159 -msgid "Download the latest version from gpodder.org?" -msgstr "Λήψη της τελευταίας έκδοσης από το gpodder.org;" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:387 +msgid "never played" +msgstr "ποτέ δεν αναπαράχθηκε" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3172 share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:48 -msgid "About gPodder" -msgstr "Σχετικά με το gPodder" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:389 +msgid "never opened" +msgstr "ποτέ δεν ανοίχτηκε" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3199 -msgid "Donate / Wishlist" -msgstr "Δορεά / Λίστα Επιθυμητών" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:392 +msgid "displayed" +msgstr "προβλήθηκε" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3202 -msgid "Report a problem" -msgstr "Αναφορά ενός προβλήματος" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:396 +msgid "opened" +msgstr "ανοίχτηκε" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3228 -msgid "translator-credits" -msgstr "μεταφραστής-πιστώσεις" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:398 +msgid "deletion prevented" +msgstr "η διαγραφή εμποδίστηκε" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3230 -msgid "Translation by:" -msgstr "Μετάφραση από τους:" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:433 src/gpodder/qmlui/__init__.py:943 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:32 +msgid "All episodes" +msgstr "Όλα τα επεισόδια" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3234 -msgid "Thanks to:" -msgstr "Ευχαριστώ στους:" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:434 +msgid "from all podcasts" +msgstr "από όλα τα podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3508 -msgid "Cannot start gPodder" -msgstr "Δεν είναι δυνατή η εκκίνηση του gPodder" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:626 +msgid "Subscription paused" +msgstr "Η συνδρομή παύθηκε" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3509 -#, python-format -msgid "D-Bus error: %s" -msgstr "Σφάλμα D-Bus: %s" +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:118 +#, fuzzy +msgid "Please select an episode" +msgstr "Επιλογή επεισοδίων" #: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:74 msgid "Nothing to paste." @@ -1263,6 +1315,80 @@ msgid "Error setting option" msgstr "Σφάλμα στη ρύθμιση επιλογής" +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:100 +msgid "Add section" +msgstr "Προσθήκη τμήματος" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:100 +msgid "New section:" +msgstr "Νέο τμήμα" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:133 +msgid "Select new podcast cover artwork" +msgstr "Επιλέξτε νέο εξώφυλλο podcast" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:161 +msgid "You can only drop a single image or URL here." +msgstr "Μπορείς να αποθέσεις μία μόνο εικόνα ή διεύθυνση (URL) εδώ." + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:161 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:171 +msgid "Drag and drop" +msgstr "Μεταφορά και απόθεση" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:171 +msgid "You can only drop local files and http:// URLs here." +msgstr "" +"Μπορείς να αποθέσεις μόνο τοπικά αρχεία και http:// διευθύνσεις (URLs) εδώ." + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/deviceplaylist.py:98 +#, fuzzy, python-format +msgid "Folder %s could not be created." +msgstr "Η ροή στο %(url)s δεν ήταν δυνατό να ενημερωθεί." + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/deviceplaylist.py:98 +#, fuzzy +msgid "Error writing playlist" +msgstr "Σφάλμα κατά το άνοιγμα του αναπαραγωγέα" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:288 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:2 +#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:551 +msgid "Select all" +msgstr "Επιλογή όλων" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:292 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:3 +#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:575 +msgid "Select none" +msgstr "Αποεπιλογή όλων" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:324 +msgid "Nothing selected" +msgstr "Δεν έχει γίνει καμία επιλογή" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:325 +#, python-format +msgid "%(count)d episode" +msgid_plural "%(count)d episodes" +msgstr[0] "%(count)d επεισόδιο" +msgstr[1] "%(count)d επεισόδια" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:327 +#, python-format +msgid "size: %s" +msgstr "μέγεθος: %s" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:238 +#, fuzzy +msgid "Loading podcasts" +msgstr "Προσθήκη podcasts" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:239 +#, fuzzy +msgid "Please wait while the podcast list is downloaded" +msgstr "Παρακαλώ περίμενε ενώ το podcast αφαιρείται" + #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:51 #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:93 msgid "Do nothing" @@ -1310,181 +1436,107 @@ msgid "Custom (%(format_ids)s)" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:350 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:351 msgid "Name" msgstr "Όνομα" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:401 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:402 #, fuzzy msgid "Documentation" msgstr "Διάρκεια" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:406 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:407 #, fuzzy msgid "Extension info" msgstr "Επεκτάσεις" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:416 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:417 msgid "Support the author" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:432 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:433 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:11 msgid "Please sign in with Flattr and Support Publishers" msgstr "Παρακαλώ συνδεθείτε στο Flattr και Υποστηρίξτε τους Προγραμματιστές." -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:433 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:434 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderflattrsignin.ui.h:1 -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:335 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:338 msgid "Sign in to Flattr" msgstr "Είσοδος στο Flattr" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:436 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:437 #, python-format msgid "Logged in as <b>%(username)s</b>" msgstr "Συνδεθήκατε ως <b>%(username)s</b>" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:437 -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:333 -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:372 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:438 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:336 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:394 msgid "Sign out" msgstr "Αποσύνδεση" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:446 -msgid "Flattr integration requires WebKit/Gtk." -msgstr "Η ενσωμάτωση του Flattr απαιτεί το WebKit/Gtk." - #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:447 -msgid "WebKit/Gtk not found" -msgstr "Το WebKit/Gtk δεν βρέθηκε" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:482 -msgid "Extension cannot be activated" -msgstr "Η επέκταση δεν γίνεται να ενεργοποιηθεί" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:495 -msgid "Extension module info" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:537 -msgid "Configure audio player" -msgstr "Ρύθμιση αναπαραγωγέα ήχου" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:538 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:548 -msgid "Command:" -msgstr "Εντολή:" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:547 -msgid "Configure video player" -msgstr "Ρύθμιση αναπαραγωγέα βίντεο" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:559 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:577 -msgid "manually" -msgstr "χειροκίνητα" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:579 -#, python-format -msgid "after %(count)d day" -msgid_plural "after %(count)d days" -msgstr[0] "μετά από %(count)d ημέρα" -msgstr[1] "μετά από %(count)d ημέρες" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:609 -msgid "Replace subscription list on server" -msgstr "Αντικαταστήστε τη λίστα συνδρομών στο διακομιστή" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:610 -msgid "" -"Remote podcasts that have not been added locally will be removed on the " -"server. Continue?" -msgstr "" -"Απομακρυσμένα podcasts που δεν έχουν προστεθεί τοπικά θα αφαιρεθούν από το " -"διακομιστή. Θέλετε α συνεχίσετε;" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:689 -msgid "Select folder for mount point" -msgstr "Επιλέξτε το φάκελο για το σημείο προσάρτησης" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:706 -#, fuzzy -msgid "Select folder for playlists" -msgstr "Επιλέξτε το φάκελο για το σημείο προσάρτησης" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:236 -#, fuzzy -msgid "Loading podcasts" -msgstr "Προσθήκη podcasts" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:237 -#, fuzzy -msgid "Please wait while the podcast list is downloaded" -msgstr "Παρακαλώ περίμενε ενώ το podcast αφαιρείται" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:288 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:2 -#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:551 -msgid "Select all" -msgstr "Επιλογή όλων" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:292 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:3 -#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:575 -msgid "Select none" -msgstr "Αποεπιλογή όλων" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:324 -msgid "Nothing selected" -msgstr "Δεν έχει γίνει καμία επιλογή" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:325 -#, python-format -msgid "%(count)d episode" -msgid_plural "%(count)d episodes" -msgstr[0] "%(count)d επεισόδιο" -msgstr[1] "%(count)d επεισόδια" +msgid "Flattr integration requires WebKit/Gtk." +msgstr "Η ενσωμάτωση του Flattr απαιτεί το WebKit/Gtk." -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:327 -#, python-format -msgid "size: %s" -msgstr "μέγεθος: %s" +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:448 +msgid "WebKit/Gtk not found" +msgstr "Το WebKit/Gtk δεν βρέθηκε" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/deviceplaylist.py:98 -#, fuzzy, python-format -msgid "Folder %s could not be created." -msgstr "Η ροή στο %(url)s δεν ήταν δυνατό να ενημερωθεί." +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:483 +msgid "Extension cannot be activated" +msgstr "Η επέκταση δεν γίνεται να ενεργοποιηθεί" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/deviceplaylist.py:98 -#, fuzzy -msgid "Error writing playlist" -msgstr "Σφάλμα κατά το άνοιγμα του αναπαραγωγέα" +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:496 +msgid "Extension module info" +msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:98 -msgid "Add section" -msgstr "Προσθήκη τμήματος" +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:538 +msgid "Configure audio player" +msgstr "Ρύθμιση αναπαραγωγέα ήχου" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:98 -msgid "New section:" -msgstr "Νέο τμήμα" +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:539 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:549 +msgid "Command:" +msgstr "Εντολή:" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:131 -msgid "Select new podcast cover artwork" -msgstr "Επιλέξτε νέο εξώφυλλο podcast" +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:548 +msgid "Configure video player" +msgstr "Ρύθμιση αναπαραγωγέα βίντεο" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:157 -msgid "You can only drop a single image or URL here." -msgstr "Μπορείς να αποθέσεις μία μόνο εικόνα ή διεύθυνση (URL) εδώ." +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:560 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:578 +msgid "manually" +msgstr "χειροκίνητα" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:157 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:167 -msgid "Drag and drop" -msgstr "Μεταφορά και απόθεση" +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:580 +#, python-format +msgid "after %(count)d day" +msgid_plural "after %(count)d days" +msgstr[0] "μετά από %(count)d ημέρα" +msgstr[1] "μετά από %(count)d ημέρες" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:167 -msgid "You can only drop local files and http:// URLs here." +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:616 +msgid "Replace subscription list on server" +msgstr "Αντικαταστήστε τη λίστα συνδρομών στο διακομιστή" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:617 +msgid "" +"Remote podcasts that have not been added locally will be removed on the " +"server. Continue?" msgstr "" -"Μπορείς να αποθέσεις μόνο τοπικά αρχεία και http:// διευθύνσεις (URLs) εδώ." +"Απομακρυσμένα podcasts που δεν έχουν προστεθεί τοπικά θα αφαιρεθούν από το " +"διακομιστή. Θέλετε α συνεχίσετε;" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:696 +msgid "Select folder for mount point" +msgstr "Επιλέξτε το φάκελο για το σημείο προσάρτησης" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:713 +#, fuzzy +msgid "Select folder for playlists" +msgstr "Επιλέξτε το φάκελο για το σημείο προσάρτησης" #: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:86 msgid "No device configured" @@ -1534,151 +1586,151 @@ msgid "Error writing playlist files" msgstr "Σφάλμα κατά τη μετατροπή του αρχείου." -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:64 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:65 msgid "All" msgstr "Όλα" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:65 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:66 msgid "Hide deleted" msgstr "Απόκρυψη διαγραμμένων" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:67 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:68 msgid "Downloaded" msgstr "Ληφθέντα" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:70 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:71 msgid "Archived" msgstr "Αρχειοθετοποιημένα" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:71 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:72 msgid "Videos" msgstr "Βίντεο" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:72 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:73 #, fuzzy msgid "Partially played" msgstr "Σήμανση ως αναπαραγμένο" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:73 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:74 #, fuzzy msgid "Unplayed downloads" msgstr "μη αναπαραγμένη λήψη" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:244 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:247 #, python-format msgid "Flattred (%(count)d)" msgstr "(%(count)d) καταχωρήθηκαν στο Flattr " -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:248 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:251 #, fuzzy, python-format msgid "Flattr this (%(count)d)" msgstr "μετά από %(count)d ημέρα" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:262 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:265 msgid "Sign in to Flattr in the settings." msgstr "Είσοδος στο Flattr από τις ρυθμίσεις." -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:265 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:268 msgid "Flattring episode..." msgstr "Καταχώρηση επεισοδίου στο Flattr " -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:289 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:292 msgid "Could not log in to Flattr." msgstr "Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση στο Flattr." -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:321 src/gpodder/qmlui/__init__.py:747 -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:772 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:22 -#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:363 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:489 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:324 src/gpodder/qmlui/__init__.py:799 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:824 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:22 #: share/gpodder/ui/qml/EpisodeActions.qml:44 +#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:363 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:489 msgid "Delete" msgstr "Διαγραφή" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:421 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:462 msgid "Uploading subscriptions..." msgstr "Μεταφόρτωση εγγραφών..." -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:428 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:469 msgid "Error on upload:" msgstr "Σφάλμα κατά τη μεταφόρτωση:" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:490 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:542 msgid "Update all" msgstr "Ενημέρωση όλων" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:492 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:544 msgid "Update" msgstr "Ενημέρωση" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:494 src/gpodder/qmlui/__init__.py:647 -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:656 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:546 src/gpodder/qmlui/__init__.py:699 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:708 msgid "Rename" msgstr "Μετονομασία" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:495 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:547 msgid "Copy URL to clipboard" msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:496 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:548 msgid "Change section" msgstr "Αλλαγή τμήματος" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:497 src/gpodder/qmlui/__init__.py:619 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:549 src/gpodder/qmlui/__init__.py:671 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:11 msgid "Unsubscribe" msgstr "Κατάργηση συνδρομής" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:548 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:600 msgid "Merging episode actions..." msgstr "Συγχώνευση ενεργιών επισοδίων..." -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:552 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:604 #, python-format msgid "Merging episode actions (%d)" msgstr "Συγχώνευση ενεργιών επισοδίων (%d)" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:618 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:670 msgid "Remove this podcast and episodes?" msgstr "Να αφαιρεθεί το podcast και τα επεισόδιά του;" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:646 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:698 msgid "New section name:" msgstr "Νέο όνομα τμήματος;" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:655 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:707 msgid "New name:" msgstr "Νέο όνομα:" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:665 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:717 #, python-format msgid "Copied to clipboard: %(url)s" msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:747 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:799 msgid "Delete this episode?" msgstr "Διαγραφή του επεισοδίου;" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:765 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:817 msgid "Mark as new" msgstr "Σήμανση ως νέο" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:768 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:820 msgid "Allow deletion" msgstr "Επιτρέπεται η διαγραφή" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:774 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:826 msgid "Add to play queue" msgstr "Προσθήκη στην ουρά αναπαραγωγής" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:804 src/gpodder/qmlui/__init__.py:808 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:856 src/gpodder/qmlui/__init__.py:860 msgid "Adding podcasts..." msgstr "Προσθήκη podcast..." -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:823 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:876 #, fuzzy msgid "Could not add some podcasts:" msgstr "Δεν είναι δυνατή η προσθήκη ορισμένων podcasts" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:1146 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:1199 #, fuzzy msgid "Resume" msgstr "Συνέχιση όλων" @@ -1707,102 +1759,69 @@ msgid "Tracks favorited by %s on Soundcloud." msgstr "Αγαπημένα κομμάτια από %s στο Soundcloud" -#: share/gpodder/extensions/ted_subtitles.py:16 -msgid "Subtitle Downloader for TED Talks" -msgstr "" +#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:20 +#, fuzzy +msgid "Convert audio files" +msgstr "Η μετατροπή απέτυχε" -#: share/gpodder/extensions/ted_subtitles.py:17 -msgid "Downloads .srt subtitles for TED Talks Videos" +#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:21 +msgid "Transcode audio files to mp3/ogg" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:26 -msgid "Convert video files to MP4 for Rockbox" -msgstr "Μετατροπή αρχείων βίντεο σε MP4 για το Rockbox" - -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:27 -msgid "Converts all videos to a Rockbox-compatible format" -msgstr "Μετατροπή όλων των βίντεο σε μορφή συμβατή με το Rockbox" +#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:84 +#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:86 +#, python-format +msgid "Convert to %(format)s" +msgstr "Μετατροπή σε τύπο %(format)s" +#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:111 #: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:65 #: share/gpodder/extensions/video_converter.py:111 -#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:111 msgid "File converted" msgstr "Η μετατροπή ολοκληρώθηκε" -#: share/gpodder/extensions/mpris-listener.py:33 -msgid "MPRIS Listener" -msgstr "" +#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:114 +#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:114 +msgid "Conversion failed" +msgstr "Η μετατροπή απέτυχε" -#: share/gpodder/extensions/mpris-listener.py:34 -msgid "Convert MPRIS notifications to gPodder Media Player D-Bus API" -msgstr "" +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:20 +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:100 +#, fuzzy +msgid "Concatenate videos" +msgstr "Η μετατροπή απέτυχε" -#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:10 -msgid "Ubuntu App Indicator" +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:21 +msgid "Add a context menu item for concatenating multiple videos" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:11 -msgid "Show a status indicator in the top bar." +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:37 +msgid "Save video" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:39 -msgid "Show main window" -msgstr "Εμφάνιση βασικού παραθύρου" - -#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:49 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 -msgid "Quit" -msgstr "Έξοδος" - -#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:28 +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:66 #, fuzzy -msgid "Show download progress on the taskbar" -msgstr "Προβολή προόδου λήψης στο εικονίδιο του Unity Launcher." +msgid "Concatenating video files" +msgstr "Η μετατροπή απέτυχε" -#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:29 -msgid "Displays the progress on the Windows taskbar." +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:67 +#, python-format +msgid "Writing %(filename)s" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/rename_download.py:16 -msgid "Rename episodes after download" -msgstr "Μετονομασία των επεισοδίων μετά τη λήψη" - -#: share/gpodder/extensions/rename_download.py:17 -msgid "Rename episodes to \"<Episode Title>.<ext>\" on download" +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:78 +msgid "Videos successfully converted" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:22 +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:79 #, fuzzy -msgid "Convert video files" -msgstr "Η μετατροπή απέτυχε" +msgid "Error converting videos" +msgstr "Σφάλμα κατά τη μετατροπή του αρχείου." -#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:23 -msgid "Transcode video files to avi/mp4/m4v" +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:80 +msgid "Concatenation result" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:86 -#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:84 -#, python-format -msgid "Convert to %(format)s" -msgstr "Μετατροπή σε τύπο %(format)s" - -#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:114 -#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:114 -msgid "Conversion failed" -msgstr "Η μετατροπή απέτυχε" - -#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:37 -msgid "Remove cover art from OGG files" -msgstr "Αφαιρέστε τα εξώφυλλα από τα αρχεία OGG" - -#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:38 -msgid "removes coverart from all downloaded ogg files" -msgstr "αφαιρεί τα εξώφυλλα από όλα τα αρχεία OGG" - -#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:66 -msgid "Remove cover art" -msgstr "Αφαιρέστε τα εξώφυλλα" - #: share/gpodder/extensions/enqueue_in_mediaplayer.py:16 msgid "Enqueue in media players" msgstr "" @@ -1816,28 +1835,18 @@ msgid "Enqueue in" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/update_feeds_on_startup.py:14 -#, fuzzy -msgid "Search for new episodes on startup" -msgstr "Έλεγχος για νέα επεισόδια κατά την εκκίνηση" - -#: share/gpodder/extensions/update_feeds_on_startup.py:15 -#, fuzzy -msgid "Starts the search for new episodes on startup" -msgstr "Έλεγχος για νέα επεισόδια κατά την εκκίνηση" - -#: share/gpodder/extensions/normalize_audio.py:21 -msgid "Normalize audio with re-encoding" +#: share/gpodder/extensions/episode_website_context_menu.py:14 +msgid "\"Open website\" episode context menu" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/normalize_audio.py:22 -msgid "Normalize the volume of audio files with normalize-audio" +#: share/gpodder/extensions/episode_website_context_menu.py:15 +msgid "Add a context menu item for opening the website of an episode" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/normalize_audio.py:99 +#: share/gpodder/extensions/episode_website_context_menu.py:30 #, fuzzy -msgid "File normalized" -msgstr "Όνομα αρχείου" +msgid "Open website" +msgstr "Ιστότοπος:" #: share/gpodder/extensions/gtk_statusicon.py:14 msgid "Gtk Status Icon" @@ -1847,42 +1856,62 @@ msgid "Show a status icon for Gtk-based Desktops." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:20 -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:100 -#, fuzzy -msgid "Concatenate videos" -msgstr "Η μετατροπή απέτυχε" +#: share/gpodder/extensions/minimize_on_start.py:10 +msgid "Minimize on start" +msgstr "Ελαχιστοποίηση κατά την έναρξη" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:21 -msgid "Add a context menu item for concatenating multiple videos" +#: share/gpodder/extensions/minimize_on_start.py:11 +msgid "Minimizes the gPodder window on startup." +msgstr "Ελαχιστοποίηση του gPodder κατά την εκκίνηση" + +#: share/gpodder/extensions/mpris-listener.py:33 +msgid "MPRIS Listener" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:37 -msgid "Save video" +#: share/gpodder/extensions/mpris-listener.py:34 +msgid "Convert MPRIS notifications to gPodder Media Player D-Bus API" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:66 -#, fuzzy -msgid "Concatenating video files" -msgstr "Η μετατροπή απέτυχε" +#: share/gpodder/extensions/normalize_audio.py:21 +msgid "Normalize audio with re-encoding" +msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:67 -#, python-format -msgid "Writing %(filename)s" +#: share/gpodder/extensions/normalize_audio.py:22 +msgid "Normalize the volume of audio files with normalize-audio" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:78 -msgid "Videos successfully converted" +#: share/gpodder/extensions/normalize_audio.py:99 +#, fuzzy +msgid "File normalized" +msgstr "Όνομα αρχείου" + +#: share/gpodder/extensions/rename_download.py:16 +msgid "Rename episodes after download" +msgstr "Μετονομασία των επεισοδίων μετά τη λήψη" + +#: share/gpodder/extensions/rename_download.py:17 +msgid "Rename episodes to \"<Episode Title>.<ext>\" on download" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:79 -#, fuzzy -msgid "Error converting videos" -msgstr "Σφάλμα κατά τη μετατροπή του αρχείου." +#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:37 +msgid "Remove cover art from OGG files" +msgstr "Αφαιρέστε τα εξώφυλλα από τα αρχεία OGG" + +#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:38 +msgid "removes coverart from all downloaded ogg files" +msgstr "αφαιρεί τα εξώφυλλα από όλα τα αρχεία OGG" + +#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:66 +msgid "Remove cover art" +msgstr "Αφαιρέστε τα εξώφυλλα" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:80 -msgid "Concatenation result" -msgstr "" +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:26 +msgid "Convert video files to MP4 for Rockbox" +msgstr "Μετατροπή αρχείων βίντεο σε MP4 για το Rockbox" + +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:27 +msgid "Converts all videos to a Rockbox-compatible format" +msgstr "Μετατροπή όλων των βίντεο σε μορφή συμβατή με το Rockbox" #: share/gpodder/extensions/sonos.py:19 share/gpodder/extensions/sonos.py:78 msgid "Stream to Sonos" @@ -1892,23 +1921,6 @@ msgid "Stream podcasts to Sonos speakers" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/minimize_on_start.py:10 -msgid "Minimize on start" -msgstr "Ελαχιστοποίηση κατά την έναρξη" - -#: share/gpodder/extensions/minimize_on_start.py:11 -msgid "Minimizes the gPodder window on startup." -msgstr "Ελαχιστοποίηση του gPodder κατά την εκκίνηση" - -#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:20 -#, fuzzy -msgid "Convert audio files" -msgstr "Η μετατροπή απέτυχε" - -#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:21 -msgid "Transcode audio files to mp3/ogg" -msgstr "" - #: share/gpodder/extensions/tagging.py:45 msgid "Tag downloaded files using Mutagen" msgstr "" @@ -1918,6 +1930,40 @@ msgid "Add episode and podcast titles to MP3/OGG tags" msgstr "Εμφάνιση \"Όλα τα επεισόδια\" στη λίστα των podcast" +#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:28 +#, fuzzy +msgid "Show download progress on the taskbar" +msgstr "Προβολή προόδου λήψης στο εικονίδιο του Unity Launcher." + +#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:29 +msgid "Displays the progress on the Windows taskbar." +msgstr "" + +#: share/gpodder/extensions/ted_subtitles.py:16 +msgid "Subtitle Downloader for TED Talks" +msgstr "" + +#: share/gpodder/extensions/ted_subtitles.py:17 +msgid "Downloads .srt subtitles for TED Talks Videos" +msgstr "" + +#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:10 +msgid "Ubuntu App Indicator" +msgstr "" + +#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:11 +msgid "Show a status indicator in the top bar." +msgstr "" + +#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:39 +msgid "Show main window" +msgstr "Εμφάνιση βασικού παραθύρου" + +#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:49 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 +msgid "Quit" +msgstr "Έξοδος" + #: share/gpodder/extensions/ubuntu_unity.py:10 msgid "Ubuntu Unity Integration" msgstr "Ενσωμάτωση Ubuntu Unity" @@ -1926,6 +1972,25 @@ msgid "Show download progress in the Unity Launcher icon." msgstr "Προβολή προόδου λήψης στο εικονίδιο του Unity Launcher." +#: share/gpodder/extensions/update_feeds_on_startup.py:14 +#, fuzzy +msgid "Search for new episodes on startup" +msgstr "Έλεγχος για νέα επεισόδια κατά την εκκίνηση" + +#: share/gpodder/extensions/update_feeds_on_startup.py:15 +#, fuzzy +msgid "Starts the search for new episodes on startup" +msgstr "Έλεγχος για νέα επεισόδια κατά την εκκίνηση" + +#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:22 +#, fuzzy +msgid "Convert video files" +msgstr "Η μετατροπή απέτυχε" + +#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:23 +msgid "Transcode video files to avi/mp4/m4v" +msgstr "" + #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderaddpodcast.ui.h:1 #: share/gpodder/ui/qml/PodcastList.qml:40 msgid "Add a new podcast" @@ -1956,7 +2021,7 @@ msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:6 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:8 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:9 msgid "General" msgstr "Γενικά" @@ -1965,12 +2030,12 @@ msgstr "<b>Πιστοποίηση HTTP/FTP</b>" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 msgid "Username:" msgstr "Όνομα χρήστη:" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:16 msgid "Password:" msgstr "Κωδικός πρόσβασης:" @@ -2006,6 +2071,158 @@ msgid "Show All" msgstr "Εμφάνιση όλων" +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:1 +msgid "Select episodes" +msgstr "Επιλογή επεισοδίων" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:1 +msgid "Find new podcasts" +msgstr "Βρείτε νέα podcasts" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:2 +msgid "Select All" +msgstr "Επιλογή όλων" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:3 +msgid "Select None" +msgstr "Αποεπιλογή όλων" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:4 +msgid "label" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:5 +msgid "..." +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:1 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 +msgid "Preferences" +msgstr "Προτιμήσεις" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:2 +msgid "Audio player:" +msgstr "Αναπαραγωγέας ήχου:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:3 +msgid "Video player:" +msgstr "Αναπαραγωγέας βίντεο:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:4 +msgid "Preferred YouTube format:" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:5 +msgid "YouTube API key (v3):" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6 +msgid "Preferred Vimeo format:" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:7 +msgid "\"All episodes\" in podcast list" +msgstr "\"Όλα τα επισόδια\" στην λίστα των podcast" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:8 +msgid "Use sections for podcast list" +msgstr "Χρήση τμημάτων για την λίστα των podcast" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:10 +msgid "Extensions" +msgstr "Επεκτάσεις" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:13 +msgid "Automatically flattr episodes on playback" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 +msgid "Synchronize subscriptions and episode actions" +msgstr "Συγχρονίστε τις συνδρομές και τις ενέργειες επεισοδίου" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 +msgid "Replace list on server with local subscriptions" +msgstr "Αντικαταστήστε τη λίστα στο διακομιστή με τις τοπικές συνδρομές" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:18 +msgid "Device name:" +msgstr "Όνομα συσκευής:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:19 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:382 +msgid "gpodder.net" +msgstr "gpodder.net" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:20 +msgid "Update interval:" +msgstr "Διάστημα ενημέρωσης:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:21 +msgid "Maximum number of episodes per podcast:" +msgstr "Μέγιστος αριθμός επεισοδίων ανά podcast:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:22 +msgid "When new episodes are found:" +msgstr "Όταν βρεθούν νέα επεισόδια:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:23 +msgid "Updating" +msgstr "Ενημέρωση" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:24 +msgid "Delete played episodes:" +msgstr "Διαγραφή αναπαραγμένων επεισοδίων:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:25 +msgid "Remove played episodes even if unfinished" +msgstr "Αφαίρεση ατελείωτων επεισοδίων που παίχτικαν " + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:26 +msgid "Also remove unplayed episodes" +msgstr "Επίσης, αφαίρεση μη αναπαραγμένων επεισοδίων" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:27 +msgid "Clean-up" +msgstr "Εκκαθάριση" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:28 +msgid "Device type:" +msgstr "Τύπος συσκευής:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:29 +msgid "Mountpoint:" +msgstr "Σημείο προσάρτησης:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 +msgid "After syncing an episode:" +msgstr "Μετά το συγχρονισμό ενός επεισοδίου:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 +#, fuzzy +msgid "Create playlists on device" +msgstr "Αντικατάσταση λίστας στον διακομιστή" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 +#, fuzzy +msgid "Playlists Folder:" +msgstr "Άδεια λίστα αναπαραγωγής" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:33 +msgid "Remove episodes deleted on device from gPodder" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:34 +msgid "Only sync unplayed episodes" +msgstr "Συγχρονισμός μόνο των μη αναπαραγμένων επεισοδίων" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:35 +msgid "Devices" +msgstr "Συσκευές" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:36 +msgid "Edit config" +msgstr "Επεξεργασία ρυθμίσεων" + #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 msgid "_Podcasts" msgstr "_Podcasts" @@ -2019,11 +2236,6 @@ msgid "Download new episodes" msgstr "Λήψη νέων επεισοδίων" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:1 -msgid "Preferences" -msgstr "Προτιμήσεις" - #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7 msgid "_Subscriptions" msgstr "_Συνδρομές" @@ -2052,8 +2264,9 @@ msgid "_Episodes" msgstr "_Επεισόδια" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:18 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:357 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:18 #: share/gpodder/ui/qml/EpisodeActions.qml:36 +#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:357 msgid "Play" msgstr "Αναπαραγωγή" @@ -2078,69 +2291,70 @@ msgstr "Συγχρονισμός στη συσκευή" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:28 +#, fuzzy +msgid "Update YouTube subscriptions" +msgstr "Δεν υπάρχουν συνδρομές" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:29 msgid "_View" msgstr "_Προβολή" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:29 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:30 msgid "Toolbar" msgstr "Γραμμή εργαλείων" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:30 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:31 msgid "Episode descriptions" msgstr "Περιγραφές επεισοδίου" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:32 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:33 msgid "Hide deleted episodes" msgstr "Απόκρυψη διαγραμμένων επεισοδίων" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:33 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:34 msgid "Downloaded episodes" msgstr "Ληφθέντα επεισόδια" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:34 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:35 msgid "Unplayed episodes" msgstr "Μη αναπαραγμένα επεισόδια" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:35 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:36 msgid "Hide podcasts without episodes" msgstr "Απόκρυψη των podcasts χωρίς επεισόδια" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:36 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:37 msgid "_Help" msgstr "_Βοήθεια" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:37 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:38 msgid "User manual" msgstr "Εγχειρίδιο χρήστη" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:38 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:39 msgid "Software updates" msgstr "Ενημερώσεις λογισμικού" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:39 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:40 msgid "Filter:" msgstr "Φίλτρο:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:40 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:41 msgid "Podcasts" msgstr "Podcasts" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:41 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:42 msgid "Limit rate to" msgstr "Περιορισμός ταχύτητας σε" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:42 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:43 msgid "KiB/s" msgstr "KiB/s" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:43 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:44 msgid "Limit downloads to" msgstr "Περιορισμός λήψεων σε" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:1 -msgid "Select episodes" -msgstr "Επιλογή επεισοδίων" - #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:2 msgid "<big>Welcome to gPodder</big>" msgstr "<big>Καλώς ήρθατε στο gPodder</big>" @@ -2161,144 +2375,22 @@ msgid "Restore my subscriptions from gpodder.net" msgstr "Επαναφορά των συνδρομών μου από το gpodder.net" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:2 -msgid "Audio player:" -msgstr "Αναπαραγωγέας ήχου:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:3 -msgid "Video player:" -msgstr "Αναπαραγωγέας βίντεο:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:4 -msgid "Preferred YouTube format:" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:5 -msgid "Preferred Vimeo format:" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6 -msgid "\"All episodes\" in podcast list" -msgstr "\"Όλα τα επισόδια\" στην λίστα των podcast" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:7 -msgid "Use sections for podcast list" -msgstr "Χρήση τμημάτων για την λίστα των podcast" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:9 -msgid "Extensions" -msgstr "Επεκτάσεις" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:12 -msgid "Automatically flattr episodes on playback" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:13 -msgid "Synchronize subscriptions and episode actions" -msgstr "Συγχρονίστε τις συνδρομές και τις ενέργειες επεισοδίου" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:16 -msgid "Replace list on server with local subscriptions" -msgstr "Αντικαταστήστε τη λίστα στο διακομιστή με τις τοπικές συνδρομές" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 -msgid "Device name:" -msgstr "Όνομα συσκευής:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:18 -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:360 -msgid "gpodder.net" -msgstr "gpodder.net" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:19 -msgid "Update interval:" -msgstr "Διάστημα ενημέρωσης:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:20 -msgid "Maximum number of episodes per podcast:" -msgstr "Μέγιστος αριθμός επεισοδίων ανά podcast:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:21 -msgid "When new episodes are found:" -msgstr "Όταν βρεθούν νέα επεισόδια:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:22 -msgid "Updating" -msgstr "Ενημέρωση" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:23 -msgid "Delete played episodes:" -msgstr "Διαγραφή αναπαραγμένων επεισοδίων:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:24 -msgid "Remove played episodes even if unfinished" -msgstr "Αφαίρεση ατελείωτων επεισοδίων που παίχτικαν " - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:25 -msgid "Also remove unplayed episodes" -msgstr "Επίσης, αφαίρεση μη αναπαραγμένων επεισοδίων" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:26 -msgid "Clean-up" -msgstr "Εκκαθάριση" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:27 -msgid "Device type:" -msgstr "Τύπος συσκευής:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:28 -msgid "Mountpoint:" -msgstr "Σημείο προσάρτησης:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:29 -msgid "After syncing an episode:" -msgstr "Μετά το συγχρονισμό ενός επεισοδίου:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 -#, fuzzy -msgid "Create playlists on device" -msgstr "Αντικατάσταση λίστας στον διακομιστή" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 -#, fuzzy -msgid "Playlists Folder:" -msgstr "Άδεια λίστα αναπαραγωγής" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 -msgid "Remove episodes deleted on device from gPodder" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:33 -msgid "Only sync unplayed episodes" -msgstr "Συγχρονισμός μόνο των μη αναπαραγμένων επεισοδίων" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:34 -msgid "Devices" -msgstr "Συσκευές" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:35 -msgid "Edit config" -msgstr "Επεξεργασία ρυθμίσεων" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:1 -msgid "Find new podcasts" -msgstr "Βρείτε νέα podcasts" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:2 -msgid "Select All" -msgstr "Επιλογή όλων" +#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeActions.qml:52 +#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:417 +msgid "Shownotes" +msgstr "Σημειώσεις επεισοδίου" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:3 -msgid "Select None" -msgstr "Αποεπιλογή όλων" +#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeList.qml:46 +msgid "No episodes" +msgstr "Δεν υπάρχουν επεισόδια" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:4 -msgid "label" +#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeList.qml:46 +msgid "Touch to change filter" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:5 -msgid "..." -msgstr "" +#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeList.qml:189 +msgid "Show episodes" +msgstr "Εμφάνιση επεισοδίων" #: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:29 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:343 msgid "Now playing" @@ -2339,52 +2431,62 @@ msgid "Device name" msgstr "Όνομα συσκευής" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:303 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:306 msgid "gPodder settings" msgstr "Ρυθμίσεις του gPodder" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:308 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:311 msgid "Screen orientation" msgstr "Προσανατολισμός οθόνης" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:312 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:315 msgid "Automatic rotation" msgstr "Αυτόματη περιστροφή" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:318 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:321 msgid "Media indexing" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:322 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:325 #, fuzzy msgid "Show podcasts in Music app" msgstr "Δεν υπάρχουν podcasts σε αυτήν την προβολή" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:354 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:357 msgid "Auto-Flattr on playback" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:364 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:363 +#, fuzzy +msgid "YouTube" +msgstr "_YouTube" + +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:366 +msgid "API Key (v3):" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:372 +#, fuzzy +msgid "Migrate subscriptions" +msgstr "Δεν υπάρχουν συνδρομές" + +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:386 msgid "Enable synchronization" msgstr "Ενεργοποίηση συγχρονισμού" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:374 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:396 #, fuzzy msgid "Sign in to gPodder.net" msgstr "Σύνδεση στο gpodder.net" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:393 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:415 msgid "Replace list on server" msgstr "Αντικατάσταση λίστας στον διακομιστή" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:404 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:426 msgid "No account? Register here" msgstr "Δεν έχετε λογαριασμό; Εγγραφείτε εδώ" -#: share/gpodder/ui/qml/MediaPlayer.qml:242 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:422 -msgid "Play queue" -msgstr "Αναπαραγωγή ουράς" - #: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:139 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:427 msgid "Playlist empty" msgstr "Άδεια λίστα αναπαραγωγής" @@ -2402,10 +2504,9 @@ msgid "Playback episodes" msgstr "Αναπαραγωγή επεισοδίων" -#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:417 -#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeActions.qml:52 -msgid "Shownotes" -msgstr "Σημειώσεις επεισοδίου" +#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:422 share/gpodder/ui/qml/MediaPlayer.qml:242 +msgid "Play queue" +msgstr "Αναπαραγωγή ουράς" #: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:562 msgid "Select downloaded" @@ -2415,6 +2516,22 @@ msgid "Invert selection" msgstr "Αντιστρφή επιλογής" +#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:12 +#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:14 +#, python-format +msgid "%(count)s minute" +msgid_plural "%(count)s minutes" +msgstr[0] "%(count)s λεπτό" +msgstr[1] "%(count)s λεπτά" + +#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:16 +#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:18 +#, python-format +msgid "%(count)s second" +msgid_plural "%(count)s seconds" +msgstr[0] "%(count)s δευτερόλεπτο" +msgstr[1] "%(count)s δευτερόλεπτα" + #: share/gpodder/ui/qml/PodcastList.qml:26 msgid "No podcasts." msgstr "Δεν υπάρχουν podcasts." @@ -2423,18 +2540,6 @@ msgid "Add your first podcast now." msgstr "Προσθέστε το πρώτο σας podcast τώρα." -#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeList.qml:46 -msgid "No episodes" -msgstr "Δεν υπάρχουν επεισόδια" - -#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeList.qml:46 -msgid "Touch to change filter" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeList.qml:189 -msgid "Show episodes" -msgstr "Εμφάνιση επεισοδίων" - #: share/gpodder/ui/qml/Subscribe.qml:63 msgid "Search term or URL" msgstr "Αναζήτηση όρου ή URL" @@ -2462,22 +2567,6 @@ msgid "Subscribe" msgstr "Συνδρομή" -#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:12 -#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:14 -#, python-format -msgid "%(count)s minute" -msgid_plural "%(count)s minutes" -msgstr[0] "%(count)s λεπτό" -msgstr[1] "%(count)s λεπτά" - -#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:16 -#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:18 -#, python-format -msgid "%(count)s second" -msgid_plural "%(count)s seconds" -msgstr[0] "%(count)s δευτερόλεπτο" -msgstr[1] "%(count)s δευτερόλεπτα" - #: share/gpodder/ui/qml/harmattan/org/gpodder/qmlui/ListList.qml:14 #, fuzzy msgid "Pull down to refresh" @@ -2488,124 +2577,139 @@ msgid "Release to refresh" msgstr "κυκλοφόρησε: %s" -#: bin/gpo:251 +#: bin/gpo:252 msgid "Podcast update requested by extensions." msgstr "Η ενημέρωση του podcast ζητήθηκε από τις επεκτάσεις." -#: bin/gpo:255 +#: bin/gpo:256 msgid "Episode download requested by extensions." msgstr "" -#: bin/gpo:308 +#: bin/gpo:309 #, python-format msgid "Invalid url: %s" msgstr "" -#: bin/gpo:322 bin/gpo:398 bin/gpo:432 bin/gpo:571 bin/gpo:586 bin/gpo:679 +#: bin/gpo:326 bin/gpo:402 bin/gpo:436 bin/gpo:575 bin/gpo:590 bin/gpo:726 #, fuzzy, python-format msgid "You are not subscribed to %s." msgstr "Έχεις ήδη εγγραφεί σε αυτά τα podcasts:" -#: bin/gpo:328 +#: bin/gpo:332 #, fuzzy, python-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "Αδυναμία συνδρομής στο %s." -#: bin/gpo:334 +#: bin/gpo:338 #, python-format msgid "Cannot subscribe to %s." msgstr "Αδυναμία συνδρομής στο %s." -#: bin/gpo:350 +#: bin/gpo:354 #, python-format msgid "Successfully added %s." msgstr "Επιτυχής προσθήκη του %s." -#: bin/gpo:368 +#: bin/gpo:372 msgid "This configuration option does not exist." msgstr "Αυτή η επιλογή ρύθμισης δεν υπάρχει." -#: bin/gpo:372 +#: bin/gpo:376 msgid "Can only set leaf configuration nodes." msgstr "Μόνο οι τερματικοί κόμβοι μπορούν να ρυθμιστούν." -#: bin/gpo:386 +#: bin/gpo:390 #, python-format msgid "Renamed %(old_title)s to %(new_title)s." msgstr "" -#: bin/gpo:402 +#: bin/gpo:406 #, fuzzy, python-format msgid "Unsubscribed from %s." msgstr "Κατάργηση συνδρομής" -#: bin/gpo:476 +#: bin/gpo:480 msgid "Updates disabled" msgstr "Οι ενημερώσεις απενεργοποιήθηκαν." -#: bin/gpo:491 +#: bin/gpo:495 #, python-format msgid "%(count)d new episode" msgid_plural "%(count)d new episodes" msgstr[0] "%(count)d νέο επεισόδιο" msgstr[1] "%(count)d νέα επεισόδια" -#: bin/gpo:497 +#: bin/gpo:501 #, fuzzy msgid "Checking for new episodes" msgstr "Έλεγχος για νέα επεισόδια..." -#: bin/gpo:506 +#: bin/gpo:510 #, fuzzy, python-format msgid "Skipping %(podcast)s" msgstr "Προσθήκη podcasts" -#: bin/gpo:577 +#: bin/gpo:581 #, python-format msgid "Disabling feed update from %s." msgstr "" -#: bin/gpo:592 +#: bin/gpo:596 #, fuzzy, python-format msgid "Enabling feed update from %s." msgstr "Ανάγνωση αρχείων από το %s" #: bin/gpo:609 +#, python-format +msgid "Please register a YouTube API key and set it using %(command)s." +msgstr "" + +#: bin/gpo:636 +#, python-format +msgid "Changing: %(old_url)s => %(new_url)s" +msgstr "" + +#: bin/gpo:646 +#, fuzzy +msgid "Nothing to fix" +msgstr "Δεν υπάρχει τίποτα προς εξαγωγή" + +#: bin/gpo:656 msgid "Listening on ALL network interfaces." msgstr "" -#: bin/gpo:634 +#: bin/gpo:681 msgid "No podcasts found." msgstr "Δεν βρέθηκαν podcasts." -#: bin/gpo:648 +#: bin/gpo:695 msgid "Enter index to subscribe, ? for list" msgstr "" -#: bin/gpo:662 bin/gpo:666 +#: bin/gpo:709 bin/gpo:713 msgid "Invalid value." msgstr "Μη έγκυρη τιμή." -#: bin/gpo:683 +#: bin/gpo:730 #, python-format msgid "Invalid URL: %s" msgstr "Μη έγκυρο URL: %s" -#: bin/gpo:686 +#: bin/gpo:733 #, python-format msgid "Changed URL from %(old_url)s to %(new_url)s." msgstr "" -#: bin/gpo:742 +#: bin/gpo:789 #, python-format msgid "Syntax error: %(error)s" msgstr "Συντακτικό λάθος: %(error)s" -#: bin/gpo:836 +#: bin/gpo:883 msgid "Ambiguous command. Did you mean.." msgstr "" -#: bin/gpo:840 +#: bin/gpo:887 msgid "The requested function is not available." msgstr "Η ζητούμενη λειτουργία δεν είναι διαθέσιμη." @@ -2627,11 +2731,6 @@ msgid "Mac OS X application process number" msgstr "Αριθμός διεργασία εφαρμογής Mac OS X" -#: share/applications/gpodder-url-handler.desktop.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "gPodder (subscribe to feed)" -msgstr "Εγγραφή στο " - #: share/applications/gpodder.desktop.in.h:2 msgid "gPodder Podcast Client" msgstr "Πελάτης Podcast gPodder" @@ -2644,6 +2743,11 @@ msgid "Subscribe to audio and video content from the web" msgstr "Εγγραφή σε περιεχόμενο ήχου και βίντεο από τον ιστό" +#: share/applications/gpodder-url-handler.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "gPodder (subscribe to feed)" +msgstr "Εγγραφή στο " + #~ msgid "The specified URL does not provide any valid OPML podcast items." #~ msgstr "" #~ "Η συγκεκριμένη διεύθυνση (URL) δεν παρέχει έγκυρα αντικείμενα podcast " @@ -2656,9 +2760,6 @@ #~ msgstr "" #~ "Δεν υπάρχουν κανάλια YouTube, τα οποία θα ταίριαζαν με αυτό το ερώτημα." -#~ msgid "No channels found" -#~ msgstr "Δε βρέθηκαν κανάλια" - #~ msgid "_OPML/Search" #~ msgstr "_OPML/Αναζήτηση"
View file
gpodder-3.8.3.tar.gz/po/es.po -> gpodder-3.8.4.tar.gz/po/es.po
Changed
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gPodder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-28 18:32+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-05-24 17:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-19 12:31+0000\n" "Last-Translator: Thomas Perl <m@thp.io>\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/language/" @@ -20,111 +20,141 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/gpodder/util.py:431 +#: src/gpodder/config.py:55 #, python-format -msgid "%(count)d day ago" -msgid_plural "%(count)d days ago" -msgstr[0] "Hace %(count)d día" -msgstr[1] "Hace %(count)d días" +msgid "gPodder on %s" +msgstr "gPodder en %s" -#: src/gpodder/util.py:507 -msgid "Today" -msgstr "Hoy" +#: src/gpodder/directory.py:95 +#, fuzzy +msgid "gpodder.net search" +msgstr "gpodder.net" -#: src/gpodder/util.py:509 -msgid "Yesterday" -msgstr "Ayer" +#: src/gpodder/directory.py:104 +#, fuzzy +msgid "OPML from web" +msgstr "Archivos OPML" -#: src/gpodder/util.py:552 src/gpodder/util.py:555 -msgid "(unknown)" -msgstr "(desconocido)" +#: src/gpodder/directory.py:113 +#, fuzzy +msgid "OPML file" +msgstr "Archivos OPML" -#: src/gpodder/util.py:1235 src/gpodder/util.py:1254 -#, python-format -msgid "%(count)d second" -msgid_plural "%(count)d seconds" -msgstr[0] "%(count)d segundo" -msgstr[1] "%(count)d segundos" +#: src/gpodder/directory.py:122 share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:1 +#, fuzzy +msgid "Getting started" +msgstr "Configuración" -#: src/gpodder/util.py:1248 -#, python-format -msgid "%(count)d hour" -msgid_plural "%(count)d hours" -msgstr[0] "%(count)d hora" -msgstr[1] "%(count)d horas" +#: src/gpodder/directory.py:131 +#, fuzzy +msgid "gpodder.net Top 50" +msgstr "gpodder.net" -#: src/gpodder/util.py:1251 -#, python-format -msgid "%(count)d minute" -msgid_plural "%(count)d minutes" -msgstr[0] "%(count)d minuto" -msgstr[1] "%(count)d minutos" +#: src/gpodder/directory.py:140 +#, fuzzy +msgid "gpodder.net Tags" +msgstr "gpodder.net" -#: src/gpodder/util.py:1257 -msgid "and" -msgstr "y" +#: src/gpodder/directory.py:152 +#, fuzzy +msgid "Soundcloud search" +msgstr "%s en Soundcloud" -#: src/gpodder/model.py:451 src/gpodder/plugins/soundcloud.py:156 -msgid "No description available" -msgstr "No hay una descripción disponible" +#: src/gpodder/directory.py:165 +#, fuzzy +msgid "Imported OPML file" +msgstr "Importar de OPML" -#: src/gpodder/model.py:684 -msgid "unknown" -msgstr "desconocido" +#: src/gpodder/download.py:329 +msgid "Wrong username/password" +msgstr "Nombre de usuario/contraseña incorrectos" + +#: src/gpodder/download.py:527 src/gpodder/sync.py:908 +msgid "Added" +msgstr "Agregado" + +#: src/gpodder/download.py:527 src/gpodder/sync.py:908 +msgid "Queued" +msgstr "Puesto en cola" + +#: src/gpodder/download.py:527 src/gpodder/gtkui/model.py:328 +msgid "Downloading" +msgstr "Descargando" -#: src/gpodder/model.py:726 src/gpodder/sync.py:909 -#: src/gpodder/download.py:528 src/gpodder/qmlui/__init__.py:69 +#: src/gpodder/download.py:528 src/gpodder/model.py:726 +#: src/gpodder/sync.py:909 src/gpodder/qmlui/__init__.py:70 msgid "Finished" msgstr "Terminado" -#: src/gpodder/model.py:751 -#, fuzzy -msgid "Default" -msgstr "Color predeterminado" +#: src/gpodder/download.py:528 src/gpodder/sync.py:909 +msgid "Failed" +msgstr "Fallado" -#: src/gpodder/model.py:752 -msgid "Only keep latest" -msgstr "" +#: src/gpodder/download.py:528 src/gpodder/sync.py:909 +msgid "Cancelled" +msgstr "Cancelado" -#: src/gpodder/model.py:784 src/gpodder/model.py:1231 -#: src/gpodder/extensions.py:59 -msgid "Other" -msgstr "Otro" +#: src/gpodder/download.py:528 src/gpodder/sync.py:909 +msgid "Paused" +msgstr "Pausado" -#: src/gpodder/model.py:1214 src/gpodder/model.py:1229 -msgid "Video" -msgstr "Vídeo" +#: src/gpodder/download.py:856 +msgid "Missing content from server" +msgstr "Falta contenido en el servidor" -#: src/gpodder/model.py:1227 -msgid "Audio" -msgstr "Audio" +#: src/gpodder/download.py:862 +#, python-format +msgid "I/O Error: %(error)s: %(filename)s" +msgstr "Error de Entrada/Salida: %(error)s: %(filename)s" -#: src/gpodder/my.py:174 +#: src/gpodder/download.py:869 #, python-format -msgid "Add %s" -msgstr "Añadir %s" +msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" +msgstr "Error HTTP %(code)s: %(message)s" -#: src/gpodder/my.py:176 +#: src/gpodder/download.py:873 src/gpodder/sync.py:1065 #, python-format -msgid "Remove %s" -msgstr "Eliminar %s" +msgid "Error: %s" +msgstr "Error: %s" -#: src/gpodder/vimeo.py:53 -msgid "Mobile" -msgstr "" +#: src/gpodder/extensions.py:55 +#, fuzzy +msgid "Desktop Integration" +msgstr "Integración con Ubuntu Unity" -#: src/gpodder/vimeo.py:54 -msgid "SD" -msgstr "" +#: src/gpodder/extensions.py:56 +#, fuzzy +msgid "Interface" +msgstr "Entero" -#: src/gpodder/vimeo.py:55 -msgid "HD" -msgstr "" +#: src/gpodder/extensions.py:57 +#, fuzzy +msgid "Post download" +msgstr "Cancelar descarga" -#: src/gpodder/config.py:55 +#: src/gpodder/extensions.py:59 src/gpodder/model.py:784 +#: src/gpodder/model.py:1230 +msgid "Other" +msgstr "Otro" + +#: src/gpodder/extensions.py:100 +msgid "No description for this extension." +msgstr "No hay descripción para esta extensión." + +#: src/gpodder/extensions.py:213 +#, fuzzy, python-format +msgid "Command not found: %(command)s" +msgstr "Comando de usuario no encontrado" + +#: src/gpodder/extensions.py:229 #, python-format -msgid "gPodder on %s" -msgstr "gPodder en %s" +msgid "Need at least one of the following commands: %(list_of_commands)s" +msgstr "" + +#: src/gpodder/extensions.py:266 +#, fuzzy, python-format +msgid "Python module not found: %(module)s" +msgstr "Módulo python \"%s\" no instalado" #: src/gpodder/flattr.py:211 msgid "Not enough means to flattr" @@ -152,6 +182,41 @@ msgid "No description" msgstr "No hay suscripciones" +#: src/gpodder/model.py:451 src/gpodder/plugins/soundcloud.py:156 +msgid "No description available" +msgstr "No hay una descripción disponible" + +#: src/gpodder/model.py:684 +msgid "unknown" +msgstr "desconocido" + +#: src/gpodder/model.py:751 +#, fuzzy +msgid "Default" +msgstr "Color predeterminado" + +#: src/gpodder/model.py:752 +msgid "Only keep latest" +msgstr "" + +#: src/gpodder/model.py:1213 src/gpodder/model.py:1228 +msgid "Video" +msgstr "Vídeo" + +#: src/gpodder/model.py:1226 +msgid "Audio" +msgstr "Audio" + +#: src/gpodder/my.py:174 +#, python-format +msgid "Add %s" +msgstr "Añadir %s" + +#: src/gpodder/my.py:176 +#, python-format +msgid "Remove %s" +msgstr "Eliminar %s" + #: src/gpodder/sync.py:196 msgid "Cancelled by user" msgstr "Cancelado por el usuario" @@ -228,161 +293,71 @@ msgid "%s closed" msgstr "%s cerrado" -#: src/gpodder/sync.py:806 bin/gpo:670 +#: src/gpodder/sync.py:806 bin/gpo:717 #, python-format msgid "Adding %s..." msgstr "Añadiendo %s..." -#: src/gpodder/sync.py:908 src/gpodder/download.py:527 -msgid "Added" -msgstr "Agregado" - -#: src/gpodder/sync.py:908 src/gpodder/download.py:527 -msgid "Queued" -msgstr "Puesto en cola" - #: src/gpodder/sync.py:908 #, fuzzy msgid "Synchronizing" msgstr "Sincronización" -#: src/gpodder/sync.py:909 src/gpodder/download.py:528 -msgid "Failed" -msgstr "Fallado" - -#: src/gpodder/sync.py:909 src/gpodder/download.py:528 -msgid "Cancelled" -msgstr "Cancelado" - -#: src/gpodder/sync.py:909 src/gpodder/download.py:528 -msgid "Paused" -msgstr "Pausado" - -#: src/gpodder/sync.py:1065 src/gpodder/download.py:872 +#: src/gpodder/util.py:431 #, python-format -msgid "Error: %s" -msgstr "Error: %s" - -#: src/gpodder/download.py:329 -msgid "Wrong username/password" -msgstr "Nombre de usuario/contraseña incorrectos" +msgid "%(count)d day ago" +msgid_plural "%(count)d days ago" +msgstr[0] "Hace %(count)d día" +msgstr[1] "Hace %(count)d días" -#: src/gpodder/download.py:527 src/gpodder/gtkui/model.py:328 -msgid "Downloading" -msgstr "Descargando" +#: src/gpodder/util.py:510 +msgid "Today" +msgstr "Hoy" -#: src/gpodder/download.py:855 -msgid "Missing content from server" -msgstr "Falta contenido en el servidor" +#: src/gpodder/util.py:512 +msgid "Yesterday" +msgstr "Ayer" -#: src/gpodder/download.py:861 -#, python-format -msgid "I/O Error: %(error)s: %(filename)s" -msgstr "Error de Entrada/Salida: %(error)s: %(filename)s" +#: src/gpodder/util.py:555 src/gpodder/util.py:558 +msgid "(unknown)" +msgstr "(desconocido)" -#: src/gpodder/download.py:868 +#: src/gpodder/util.py:1238 src/gpodder/util.py:1257 #, python-format -msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" -msgstr "Error HTTP %(code)s: %(message)s" - -#: src/gpodder/directory.py:95 -#, fuzzy -msgid "gpodder.net search" -msgstr "gpodder.net" - -#: src/gpodder/directory.py:104 -#, fuzzy -msgid "OPML from web" -msgstr "Archivos OPML" - -#: src/gpodder/directory.py:113 -#, fuzzy -msgid "OPML file" -msgstr "Archivos OPML" - -#: src/gpodder/directory.py:122 share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:1 -#, fuzzy -msgid "Getting started" -msgstr "Configuración" - -#: src/gpodder/directory.py:131 -#, fuzzy -msgid "gpodder.net Top 50" -msgstr "gpodder.net" - -#: src/gpodder/directory.py:140 -#, fuzzy -msgid "gpodder.net Tags" -msgstr "gpodder.net" - -#: src/gpodder/directory.py:152 -#, fuzzy -msgid "YouTube search" -msgstr "_YouTube" - -#: src/gpodder/directory.py:175 -#, fuzzy -msgid "Soundcloud search" -msgstr "%s en Soundcloud" - -#: src/gpodder/directory.py:188 -#, fuzzy -msgid "Imported OPML file" -msgstr "Importar de OPML" - -#: src/gpodder/extensions.py:55 -#, fuzzy -msgid "Desktop Integration" -msgstr "Integración con Ubuntu Unity" - -#: src/gpodder/extensions.py:56 -#, fuzzy -msgid "Interface" -msgstr "Entero" - -#: src/gpodder/extensions.py:57 -#, fuzzy -msgid "Post download" -msgstr "Cancelar descarga" - -#: src/gpodder/extensions.py:100 -msgid "No description for this extension." -msgstr "No hay descripción para esta extensión." - -#: src/gpodder/extensions.py:213 -#, fuzzy, python-format -msgid "Command not found: %(command)s" -msgstr "Comando de usuario no encontrado" +msgid "%(count)d second" +msgid_plural "%(count)d seconds" +msgstr[0] "%(count)d segundo" +msgstr[1] "%(count)d segundos" -#: src/gpodder/extensions.py:229 +#: src/gpodder/util.py:1251 #, python-format -msgid "Need at least one of the following commands: %(list_of_commands)s" -msgstr "" - -#: src/gpodder/extensions.py:266 -#, fuzzy, python-format -msgid "Python module not found: %(module)s" -msgstr "Módulo python \"%s\" no instalado" +msgid "%(count)d hour" +msgid_plural "%(count)d hours" +msgstr[0] "%(count)d hora" +msgstr[1] "%(count)d horas" -#: src/gpodder/gtkui/desktopfile.py:70 +#: src/gpodder/util.py:1254 #, python-format -msgid "Command: %s" -msgstr "Comando: %s" +msgid "%(count)d minute" +msgid_plural "%(count)d minutes" +msgstr[0] "%(count)d minuto" +msgstr[1] "%(count)d minutos" -#: src/gpodder/gtkui/desktopfile.py:150 -msgid "Default application" -msgstr "Aplicación por defecto" +#: src/gpodder/util.py:1260 +msgid "and" +msgstr "y" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:84 src/gpodder/gtkui/model.py:70 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:88 src/gpodder/gtkui/model.py:238 -#, python-format -msgid "from %s" -msgstr "de %s" +#: src/gpodder/vimeo.py:53 +msgid "Mobile" +msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:118 -#, fuzzy -msgid "Please select an episode" -msgstr "Selecciona capítulos" +#: src/gpodder/vimeo.py:54 +msgid "SD" +msgstr "" + +#: src/gpodder/vimeo.py:55 +msgid "HD" +msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/config.py:50 msgid "Integer" @@ -400,8 +375,17 @@ msgid "String" msgstr "Cadena" -#: src/gpodder/gtkui/flattr.py:43 src/gpodder/qmlui/__init__.py:236 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:11 +#: src/gpodder/gtkui/desktopfile.py:70 +#, python-format +msgid "Command: %s" +msgstr "Comando: %s" + +#: src/gpodder/gtkui/desktopfile.py:150 +msgid "Default application" +msgstr "Aplicación por defecto" + +#: src/gpodder/gtkui/flattr.py:43 src/gpodder/qmlui/__init__.py:239 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:12 msgid "Sign in" msgstr "" @@ -410,103 +394,16 @@ msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/flattr.py:54 src/gpodder/gtkui/main.py:1790 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:412 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:413 msgid "Flattr this" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:69 -#, python-format -msgid "released %s" -msgstr "publicado %s" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:81 src/gpodder/gtkui/model.py:394 -msgid "played" -msgstr "escuchado" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:83 -msgid "unplayed" -msgstr "sin escuchar" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:86 -msgid "today" -msgstr "hoy" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:87 -#, python-format -msgid "downloaded %s" -msgstr "%s descargado" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:338 src/gpodder/qmlui/__init__.py:68 -msgid "Deleted" -msgstr "Borrar" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:343 -msgid "New episode" -msgstr "Nuevos capítulo" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:357 -msgid "Downloaded episode" -msgstr "Descargar capítulo" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:360 -msgid "Downloaded video episode" -msgstr "Descargar capítulos de video" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:363 -msgid "Downloaded image" -msgstr "Imagen descargado" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:366 -msgid "Downloaded file" -msgstr "Descargar archivo" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:381 -msgid "missing file" -msgstr "archivo inexistente" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:385 -msgid "never displayed" -msgstr "nunca reproducido" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:387 -msgid "never played" -msgstr "nunca reproducido" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:389 -msgid "never opened" -msgstr "nunca abierto" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:392 -msgid "displayed" -msgstr "reproducido" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:396 -msgid "opened" -msgstr "abierto" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:398 -msgid "deletion prevented" -msgstr "borrado impedido" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:433 src/gpodder/qmlui/__init__.py:890 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:31 -msgid "All episodes" -msgstr "Todos los capítulos" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:434 -msgid "from all podcasts" -msgstr "de todos los podcasts" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:626 -msgid "Subscription paused" -msgstr "Suscripción en pausa" - #: src/gpodder/gtkui/main.py:207 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 msgid "gPodder" msgstr "gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:290 src/gpodder/qmlui/__init__.py:1115 -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:1119 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:290 src/gpodder/qmlui/__init__.py:1168 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:1172 msgid "Loading incomplete downloads" msgstr "Cargando descargas incompletas" @@ -525,7 +422,7 @@ msgid "Resume all" msgstr "Terminar todas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:318 src/gpodder/qmlui/__init__.py:1145 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:318 src/gpodder/qmlui/__init__.py:1198 msgid "Incomplete downloads from a previous session were found." msgstr "Se encontraron descargas incompletas de una sesión anterior." @@ -558,7 +455,7 @@ msgstr "Error subiendo" #: src/gpodder/gtkui/main.py:804 src/gpodder/gtkui/main.py:932 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2642 src/gpodder/gtkui/main.py:2844 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2646 src/gpodder/gtkui/main.py:2848 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:132 #: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:270 msgid "Episode" @@ -581,7 +478,7 @@ msgstr "Columnas visibles" #: src/gpodder/gtkui/main.py:952 src/gpodder/gtkui/main.py:1112 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:44 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:45 msgid "Progress" msgstr "Progreso" @@ -706,16 +603,17 @@ #: src/gpodder/gtkui/main.py:1514 src/gpodder/gtkui/main.py:1724 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:144 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:20 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:351 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:20 #: share/gpodder/ui/qml/EpisodeActions.qml:20 +#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:351 msgid "Download" msgstr "Descarga" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1515 src/gpodder/qmlui/__init__.py:647 -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:656 src/gpodder/qmlui/__init__.py:670 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:21 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:493 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1515 src/gpodder/qmlui/__init__.py:699 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:708 src/gpodder/qmlui/__init__.py:722 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:21 #: share/gpodder/ui/qml/EpisodeActions.qml:28 -#: share/gpodder/ui/qml/Subscribe.qml:193 +#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:493 share/gpodder/ui/qml/Subscribe.qml:193 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -735,13 +633,13 @@ msgid "Open download folder" msgstr "Abrir directorio de descarga" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1570 src/gpodder/qmlui/__init__.py:489 -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:493 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1570 src/gpodder/qmlui/__init__.py:541 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:545 msgid "Mark episodes as old" msgstr "Marcar episodios como antiguos" #: src/gpodder/gtkui/main.py:1574 src/gpodder/gtkui/main.py:1783 -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:768 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:820 msgid "Archive" msgstr "Archivar" @@ -781,7 +679,7 @@ msgid "Bluetooth device" msgstr "Dispositivo bluetooth" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1774 src/gpodder/qmlui/__init__.py:66 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1774 src/gpodder/qmlui/__init__.py:67 msgid "New" msgstr "Nuevo" @@ -789,8 +687,8 @@ msgid "Episode details" msgstr "Detalles del capítulo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1922 src/gpodder/gtkui/main.py:2698 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:502 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1922 src/gpodder/gtkui/main.py:2702 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:503 msgid "Flattr status" msgstr "" @@ -804,156 +702,156 @@ msgid "Error opening player" msgstr "Error al abrir reproductor" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2198 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2202 msgid "Adding podcasts" msgstr "Agregando podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2199 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2203 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "Por favor espere mientras se descarga información del capítulo." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2206 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2210 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "Subscripción existente omitida" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2207 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2211 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "Ya estás suscrito a estas podcasts:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2215 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2219 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "El podcast requiere autenticación" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2216 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2220 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "Por favor inicie sesión en %s:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2224 src/gpodder/gtkui/main.py:2319 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2228 src/gpodder/gtkui/main.py:2323 msgid "Authentication failed" msgstr "Ha fallado la autenticación" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2230 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2234 msgid "Website redirection detected" msgstr "Redirección de sitio web detectada" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2231 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2235 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "La URL %(url)s redirige a %(target)s." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2232 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2236 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "¿Quiere visitar el sitio web ahora?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2241 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2245 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "No se pudo agregar algunas podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2242 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2246 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "Algunos podcasts no pudieron ser agregados a su lista." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2244 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2248 msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2328 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2332 msgid "Redirection detected" msgstr "Redirección detectada" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2362 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2366 msgid "Merging episode actions" msgstr "Fusionando acciones de episodio" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2363 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2367 msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "Acciones de episodio de gpodder.net se fusionaron." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2388 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2392 msgid "Cancelling..." msgstr "Cancelando..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2397 src/gpodder/qmlui/__init__.py:583 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2401 src/gpodder/qmlui/__init__.py:635 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2398 src/gpodder/qmlui/__init__.py:582 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2402 src/gpodder/qmlui/__init__.py:634 #, fuzzy msgid "No network connection" msgstr "Nuevo nombre:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2419 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2423 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." msgstr[0] "Actualizando %(count)d fuente..." msgstr[1] "Actualizando %(count)d fuentes..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2437 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2441 #, python-format msgid "Error while updating %(url)s: %(message)s" msgstr "Error al actualizar %(url)s: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2439 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2443 #, python-format msgid "The feed at %(url)s could not be updated." msgstr "El RSS en %(url)s no pudo ser actualizado." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2440 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2444 msgid "Error while updating feed" msgstr "Error actualizando podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2455 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2459 #, python-format msgid "Updated %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "Actualizado %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2486 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2490 msgid "No new episodes" msgstr "No hay nuevos capítulos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2499 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2503 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." msgstr[0] "Descargando %(count)d episodio nuevo." msgstr[1] "Descargando %(count)d episodios nuevos." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2500 src/gpodder/gtkui/main.py:2504 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2862 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2504 src/gpodder/gtkui/main.py:2508 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2866 msgid "New episodes available" msgstr "Nuevos capítulos disponibles" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2503 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2507 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." msgstr[0] "%(count)d episodio nuevo añadido a la lista de descargas." msgstr[1] "%(count)d episodios nuevos añadidos a la lista de descargas." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2510 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2514 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" msgstr[0] "%(count)d nuevo episodio disponible" msgstr[1] "%(count)d nuevos episodios disponibles" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2529 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2533 msgid "Quit gPodder" msgstr "Salir de gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2530 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2534 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" msgstr "Capítulos están siendo descargados." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2579 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2583 msgid "Episodes are locked" msgstr "Los capítulos están bloqueados" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2580 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2584 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." @@ -961,162 +859,162 @@ "Los capítulos seleccionados están bloqueados. Por favor desbloquea los " "capítulos que quieres borrar antes de intentar borrarlos." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2585 src/gpodder/qmlui/__init__.py:320 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2589 src/gpodder/qmlui/__init__.py:323 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" msgstr[0] "¿Eliminar %(count)d episodio?" msgstr[1] "¿Eliminar %(count)d episodios?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2586 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2590 msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "Eliminar podcasts elimina también capítulos descargados." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2591 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2595 msgid "Deleting episodes" msgstr "Borrando capítulos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2592 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2596 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "Por favor espere mientras se borran los capítulos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2645 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2649 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" msgstr[0] "Seleccionar anteriores a %(count)d día" msgstr[1] "Seleccionar anteriores a %(count)d días" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2647 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2651 msgid "Select played" msgstr "Seleccionar reproducidos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2648 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2652 msgid "Select finished" msgstr "Seleccionar finalizados" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2652 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2656 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "Seleccione los capítulos que desea eliminar:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2668 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2672 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 #: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:361 msgid "Delete episodes" msgstr "Borrar capítulos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2732 src/gpodder/gtkui/main.py:2964 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3065 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2736 src/gpodder/gtkui/main.py:2968 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3069 msgid "No podcast selected" msgstr "Ningún podcast seleccionado" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2733 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2737 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "Por favor, seleccione un podcast de la lista para actualizar." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2803 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2807 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "Error al bajar %(episode)s: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2804 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2808 msgid "Download error" msgstr "Error de descarga" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2847 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2851 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "Seleccione los capítulos que desea descargar:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2870 src/gpodder/qmlui/__init__.py:765 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2874 src/gpodder/qmlui/__init__.py:817 msgid "Mark as old" msgstr "Marcar como viejo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2877 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2881 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "Por favor, busque nuevos capítulos más tarde." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2878 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2882 msgid "No new episodes available" msgstr "No hay nuevos capítulos disponibles" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2930 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2934 msgid "Login to gpodder.net" msgstr "Ingresar a su cuenta en gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2931 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2935 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "Por favor ingrese a su cuenta para bajar sus suscripciones" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2946 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2950 msgid "Subscriptions on gpodder.net" msgstr "Suscripciones en gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2965 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2969 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "Por favor, seleccione un podcast de la lista para editar." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2980 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2984 msgid "Podcast" msgstr "Podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2986 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:12 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2990 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:12 msgid "Remove podcasts" msgstr "Eliminar podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2987 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2991 msgid "Select the podcast you want to remove." msgstr "Seleccione el podcast que desea eliminar." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2991 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2995 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:105 #: share/gpodder/ui/qml/MediaPlayer.qml:243 msgid "Remove" msgstr "Eliminar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3000 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3004 msgid "Removing podcast" msgstr "Eliminando podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3001 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3005 msgid "Please wait while the podcast is removed" msgstr "Por favor, espere mientras se elimina el podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3002 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3006 msgid "Do you really want to remove this podcast and its episodes?" msgstr "¿Realmente desea eliminar este podcast y sus capítulos?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3004 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3008 msgid "Removing podcasts" msgstr "Eliminando podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3005 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3009 msgid "Please wait while the podcasts are removed" msgstr "Por favor, espere mientras se eliminan los podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3006 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3010 msgid "Do you really want to remove the selected podcasts and their episodes?" msgstr "¿Realmente desea eliminar los podcasts seleccionados y sus capítulos?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3066 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3070 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "Por favor, seleccione un podcast de la lista para eliminar." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3076 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3080 msgid "OPML files" msgstr "Archivos OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3081 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3085 msgid "Import from OPML" msgstr "Importar de OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3095 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3099 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "Importar podcasts de un archivo OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3102 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3106 msgid "Nothing to export" msgstr "Nada que exportar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3103 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3107 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." @@ -1124,102 +1022,255 @@ "Tu lista de suscripciones está vacía. Por favor suscríbete a algún podcast " "antes de exportar tu lista de suscripciones." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3107 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3111 msgid "Export to OPML" msgstr "Exportar a OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3118 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3122 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" msgstr[0] "%(count)d suscripción exportada" msgstr[1] "%(count)d suscripciones exportadas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3119 -msgid "Your podcast list has been successfully exported." -msgstr "Su lista de podcasts ha sido exportada de manera exitosa." +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3123 +msgid "Your podcast list has been successfully exported." +msgstr "Su lista de podcasts ha sido exportada de manera exitosa." + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3125 +msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." +msgstr "No se puede exportar OPML a fichero. Por favor verifica tus permisos." + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3125 +msgid "OPML export failed" +msgstr "Fallo al exportar a OPML" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3152 +#, fuzzy +msgid "No updates available" +msgstr "No hay capítulos disponibles" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3153 +msgid "You have the latest version of gPodder." +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3157 +#, fuzzy +msgid "New version available" +msgstr "Nuevo capítulo disponible" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3159 +#, python-format +msgid "Installed version: %s" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3160 +#, fuzzy, python-format +msgid "Newest version: %s" +msgstr "Borrando: %s" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3161 +#, fuzzy, python-format +msgid "Release date: %s" +msgstr "publicado: %s" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3163 +#, fuzzy +msgid "Download the latest version from gpodder.org?" +msgstr "Descargar mis suscripciones desde gpodder.net" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3176 share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:48 +msgid "About gPodder" +msgstr "Acerca de gPodder" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3203 +msgid "Donate / Wishlist" +msgstr "Donar / Lista de deseos" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3206 +msgid "Report a problem" +msgstr "Informar de un problema" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3232 +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"José Luis Fustel\n" +"Silvio Sisto\n" +"\n" +"Launchpad Contributions:\n" +" José Luis Fustel <https://launchpad.net/~dr-psy>\n" +" Julio Acuña <https://launchpad.net/~urkonn>\n" +" Ricardo González Castro <https://launchpad.net/~rickgc>" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3234 +msgid "Translation by:" +msgstr "Traducido por:" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3238 +msgid "Thanks to:" +msgstr "Agradecimientos a:" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3493 +#, fuzzy +msgid "Please register a YouTube API key and set it in the preferences." +msgstr "Por favor, configurar el dispositivo en el diálogo de preferencias." + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3494 +msgid "Would you like to set up an API key now?" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3494 +msgid "API key required" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3509 src/gpodder/qmlui/__init__.py:392 +#: bin/gpo:624 +#, fuzzy +msgid "No unique URL found" +msgstr "No se encontraron canales" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3514 src/gpodder/qmlui/__init__.py:397 +#: bin/gpo:630 +#, fuzzy +msgid "Already subscribed" +msgstr "No se puede suscribir a %s." + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3523 src/gpodder/qmlui/__init__.py:406 +#: bin/gpo:642 +#, python-format +msgid "Make sure the API key is correct. Error: %(message)s" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3524 +#, fuzzy +msgid "Error getting YouTube channels" +msgstr "Error aplicando la opción" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3527 src/gpodder/qmlui/__init__.py:411 +#, fuzzy +msgid "Successfully migrated subscriptions" +msgstr "%s adicionado con éxito." + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3529 src/gpodder/qmlui/__init__.py:413 +#, fuzzy +msgid "Subscriptions are up to date" +msgstr "Suscripción en pausa" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3532 +msgid "These URLs failed:" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3534 src/gpodder/qmlui/__init__.py:415 +#, fuzzy +msgid "Could not migrate some subscriptions" +msgstr "No se pudo agregar algunas podcasts" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3558 +msgid "Cannot start gPodder" +msgstr "No se puede iniciar gPodder" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3559 +#, python-format +msgid "D-Bus error: %s" +msgstr "Error D-Bus: %s" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:69 +#, python-format +msgid "released %s" +msgstr "publicado %s" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:70 src/gpodder/gtkui/model.py:88 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:238 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:84 +#, python-format +msgid "from %s" +msgstr "de %s" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:81 src/gpodder/gtkui/model.py:394 +msgid "played" +msgstr "escuchado" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:83 +msgid "unplayed" +msgstr "sin escuchar" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:86 +msgid "today" +msgstr "hoy" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:87 +#, python-format +msgid "downloaded %s" +msgstr "%s descargado" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3121 -msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." -msgstr "No se puede exportar OPML a fichero. Por favor verifica tus permisos." +#: src/gpodder/gtkui/model.py:338 src/gpodder/qmlui/__init__.py:69 +msgid "Deleted" +msgstr "Borrar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3121 -msgid "OPML export failed" -msgstr "Fallo al exportar a OPML" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:343 +msgid "New episode" +msgstr "Nuevos capítulo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3148 -#, fuzzy -msgid "No updates available" -msgstr "No hay capítulos disponibles" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:357 +msgid "Downloaded episode" +msgstr "Descargar capítulo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3149 -msgid "You have the latest version of gPodder." -msgstr "" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:360 +msgid "Downloaded video episode" +msgstr "Descargar capítulos de video" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3153 -#, fuzzy -msgid "New version available" -msgstr "Nuevo capítulo disponible" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:363 +msgid "Downloaded image" +msgstr "Imagen descargado" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3155 -#, python-format -msgid "Installed version: %s" -msgstr "" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:366 +msgid "Downloaded file" +msgstr "Descargar archivo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3156 -#, fuzzy, python-format -msgid "Newest version: %s" -msgstr "Borrando: %s" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:381 +msgid "missing file" +msgstr "archivo inexistente" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3157 -#, fuzzy, python-format -msgid "Release date: %s" -msgstr "publicado: %s" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:385 +msgid "never displayed" +msgstr "nunca reproducido" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3159 -#, fuzzy -msgid "Download the latest version from gpodder.org?" -msgstr "Descargar mis suscripciones desde gpodder.net" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:387 +msgid "never played" +msgstr "nunca reproducido" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3172 share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:48 -msgid "About gPodder" -msgstr "Acerca de gPodder" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:389 +msgid "never opened" +msgstr "nunca abierto" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3199 -msgid "Donate / Wishlist" -msgstr "Donar / Lista de deseos" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:392 +msgid "displayed" +msgstr "reproducido" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3202 -msgid "Report a problem" -msgstr "Informar de un problema" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:396 +msgid "opened" +msgstr "abierto" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3228 -msgid "translator-credits" -msgstr "" -"José Luis Fustel\n" -"Silvio Sisto\n" -"\n" -"Launchpad Contributions:\n" -" José Luis Fustel <https://launchpad.net/~dr-psy>\n" -" Julio Acuña <https://launchpad.net/~urkonn>\n" -" Ricardo González Castro <https://launchpad.net/~rickgc>" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:398 +msgid "deletion prevented" +msgstr "borrado impedido" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3230 -msgid "Translation by:" -msgstr "Traducido por:" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:433 src/gpodder/qmlui/__init__.py:943 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:32 +msgid "All episodes" +msgstr "Todos los capítulos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3234 -msgid "Thanks to:" -msgstr "Agradecimientos a:" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:434 +msgid "from all podcasts" +msgstr "de todos los podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3508 -msgid "Cannot start gPodder" -msgstr "No se puede iniciar gPodder" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:626 +msgid "Subscription paused" +msgstr "Suscripción en pausa" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3509 -#, python-format -msgid "D-Bus error: %s" -msgstr "Error D-Bus: %s" +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:118 +#, fuzzy +msgid "Please select an episode" +msgstr "Selecciona capítulos" #: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:74 msgid "Nothing to paste." @@ -1274,6 +1325,81 @@ msgid "Error setting option" msgstr "Error aplicando la opción" +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:100 +#, fuzzy +msgid "Add section" +msgstr "Acción" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:100 +#, fuzzy +msgid "New section:" +msgstr "Nuevo nombre:" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:133 +msgid "Select new podcast cover artwork" +msgstr "Seleccione un nuevo carátula para el podcast" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:161 +msgid "You can only drop a single image or URL here." +msgstr "Solo puedes soltar una sola imagen o URL aquí." + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:161 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:171 +msgid "Drag and drop" +msgstr "Arrastrar y soltar" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:171 +msgid "You can only drop local files and http:// URLs here." +msgstr "Solo puedes soltar ficheros locales y URLs http:// aquí" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/deviceplaylist.py:98 +#, fuzzy, python-format +msgid "Folder %s could not be created." +msgstr "El RSS en %(url)s no pudo ser actualizado." + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/deviceplaylist.py:98 +#, fuzzy +msgid "Error writing playlist" +msgstr "Error al abrir reproductor" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:288 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:2 +#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:551 +msgid "Select all" +msgstr "Seleccionar todo" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:292 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:3 +#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:575 +msgid "Select none" +msgstr "Seleccionar ninguno" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:324 +msgid "Nothing selected" +msgstr "Nada seleccionado" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:325 +#, python-format +msgid "%(count)d episode" +msgid_plural "%(count)d episodes" +msgstr[0] "%(count)d episodio" +msgstr[1] "%(count)d episodios" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:327 +#, python-format +msgid "size: %s" +msgstr "tamaño: %s" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:238 +#, fuzzy +msgid "Loading podcasts" +msgstr "Agregando podcasts" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:239 +#, fuzzy +msgid "Please wait while the podcast list is downloaded" +msgstr "Por favor, espere mientras se elimina el podcast" + #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:51 #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:93 msgid "Do nothing" @@ -1323,182 +1449,107 @@ msgid "Custom (%(format_ids)s)" msgstr "Formato de cadenas personalizado." -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:350 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:351 msgid "Name" msgstr "Nombre" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:401 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:402 #, fuzzy msgid "Documentation" msgstr "Duración" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:406 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:407 #, fuzzy msgid "Extension info" msgstr "Información del módulo de extensiones" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:416 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:417 msgid "Support the author" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:432 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:433 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:11 msgid "Please sign in with Flattr and Support Publishers" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:433 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:434 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderflattrsignin.ui.h:1 -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:335 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:338 msgid "Sign in to Flattr" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:436 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:437 #, python-format msgid "Logged in as <b>%(username)s</b>" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:437 -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:333 -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:372 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:438 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:336 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:394 msgid "Sign out" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:446 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:447 msgid "Flattr integration requires WebKit/Gtk." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:447 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:448 msgid "WebKit/Gtk not found" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:482 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:483 msgid "Extension cannot be activated" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:495 -msgid "Extension module info" -msgstr "Información del módulo de extensiones" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:537 -msgid "Configure audio player" -msgstr "Configuración reproductor de sonido" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:538 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:548 -msgid "Command:" -msgstr "Comando:" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:547 -msgid "Configure video player" -msgstr "Configurar reproductor de video" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:559 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:577 -msgid "manually" -msgstr "manualmente" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:579 -#, python-format -msgid "after %(count)d day" -msgid_plural "after %(count)d days" -msgstr[0] "después de %(count)d día" -msgstr[1] "después de %(count)d días" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:609 -msgid "Replace subscription list on server" -msgstr "Reemplazar lista de suscripciones en el servidor" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:610 -msgid "" -"Remote podcasts that have not been added locally will be removed on the " -"server. Continue?" -msgstr "" -"Podcasts remotas que no han sido añadidos localmente serán eliminadas del " -"servidor. ¿Continuar?" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:689 -msgid "Select folder for mount point" -msgstr "Seleccione el directorio para punto de montaje" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:706 -#, fuzzy -msgid "Select folder for playlists" -msgstr "Seleccione el directorio para punto de montaje" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:236 -#, fuzzy -msgid "Loading podcasts" -msgstr "Agregando podcasts" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:237 -#, fuzzy -msgid "Please wait while the podcast list is downloaded" -msgstr "Por favor, espere mientras se elimina el podcast" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:288 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:2 -#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:551 -msgid "Select all" -msgstr "Seleccionar todo" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:292 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:3 -#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:575 -msgid "Select none" -msgstr "Seleccionar ninguno" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:324 -msgid "Nothing selected" -msgstr "Nada seleccionado" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:325 -#, python-format -msgid "%(count)d episode" -msgid_plural "%(count)d episodes" -msgstr[0] "%(count)d episodio" -msgstr[1] "%(count)d episodios" +msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:327 -#, python-format -msgid "size: %s" -msgstr "tamaño: %s" +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:496 +msgid "Extension module info" +msgstr "Información del módulo de extensiones" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/deviceplaylist.py:98 -#, fuzzy, python-format -msgid "Folder %s could not be created." -msgstr "El RSS en %(url)s no pudo ser actualizado." +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:538 +msgid "Configure audio player" +msgstr "Configuración reproductor de sonido" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/deviceplaylist.py:98 -#, fuzzy -msgid "Error writing playlist" -msgstr "Error al abrir reproductor" +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:539 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:549 +msgid "Command:" +msgstr "Comando:" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:98 -#, fuzzy -msgid "Add section" -msgstr "Acción" +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:548 +msgid "Configure video player" +msgstr "Configurar reproductor de video" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:98 -#, fuzzy -msgid "New section:" -msgstr "Nuevo nombre:" +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:560 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:578 +msgid "manually" +msgstr "manualmente" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:131 -msgid "Select new podcast cover artwork" -msgstr "Seleccione un nuevo carátula para el podcast" +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:580 +#, python-format +msgid "after %(count)d day" +msgid_plural "after %(count)d days" +msgstr[0] "después de %(count)d día" +msgstr[1] "después de %(count)d días" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:157 -msgid "You can only drop a single image or URL here." -msgstr "Solo puedes soltar una sola imagen o URL aquí." +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:616 +msgid "Replace subscription list on server" +msgstr "Reemplazar lista de suscripciones en el servidor" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:157 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:167 -msgid "Drag and drop" -msgstr "Arrastrar y soltar" +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:617 +msgid "" +"Remote podcasts that have not been added locally will be removed on the " +"server. Continue?" +msgstr "" +"Podcasts remotas que no han sido añadidos localmente serán eliminadas del " +"servidor. ¿Continuar?" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:167 -msgid "You can only drop local files and http:// URLs here." -msgstr "Solo puedes soltar ficheros locales y URLs http:// aquí" +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:696 +msgid "Select folder for mount point" +msgstr "Seleccione el directorio para punto de montaje" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:713 +#, fuzzy +msgid "Select folder for playlists" +msgstr "Seleccione el directorio para punto de montaje" #: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:86 msgid "No device configured" @@ -1547,153 +1598,153 @@ msgid "Error writing playlist files" msgstr "Error al convertir archivo." -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:64 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:65 msgid "All" msgstr "Todo" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:65 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:66 msgid "Hide deleted" msgstr "Ocultar eliminados" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:67 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:68 msgid "Downloaded" msgstr "Descargados" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:70 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:71 msgid "Archived" msgstr "Archivados" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:71 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:72 msgid "Videos" msgstr "Vídeos" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:72 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:73 #, fuzzy msgid "Partially played" msgstr "Marcar como no reproducido" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:73 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:74 #, fuzzy msgid "Unplayed downloads" msgstr "Descarga no reproducida" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:244 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:247 #, fuzzy, python-format msgid "Flattred (%(count)d)" msgstr "luego de %d día" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:248 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:251 #, fuzzy, python-format msgid "Flattr this (%(count)d)" msgstr "luego de %d día" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:262 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:265 msgid "Sign in to Flattr in the settings." msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:265 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:268 #, fuzzy msgid "Flattring episode..." msgstr "Borrando capítulos" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:289 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:292 #, fuzzy msgid "Could not log in to Flattr." msgstr "No se pudo eliminar el podcast." -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:321 src/gpodder/qmlui/__init__.py:747 -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:772 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:22 -#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:363 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:489 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:324 src/gpodder/qmlui/__init__.py:799 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:824 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:22 #: share/gpodder/ui/qml/EpisodeActions.qml:44 +#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:363 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:489 msgid "Delete" msgstr "Borrar" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:421 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:462 msgid "Uploading subscriptions..." msgstr "Subiendo suscripciones..." -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:428 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:469 msgid "Error on upload:" msgstr "Error al subir:" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:490 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:542 msgid "Update all" msgstr "Actualizar todo" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:492 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:544 msgid "Update" msgstr "Actualizar" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:494 src/gpodder/qmlui/__init__.py:647 -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:656 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:546 src/gpodder/qmlui/__init__.py:699 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:708 msgid "Rename" msgstr "Renombrar" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:495 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:547 msgid "Copy URL to clipboard" msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:496 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:548 msgid "Change section" msgstr "Cambiar sección" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:497 src/gpodder/qmlui/__init__.py:619 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:549 src/gpodder/qmlui/__init__.py:671 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:11 msgid "Unsubscribe" msgstr "Suscribir" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:548 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:600 msgid "Merging episode actions..." msgstr "Fusionando acciones del episodio..." -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:552 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:604 #, python-format msgid "Merging episode actions (%d)" msgstr "Fusionando acciones del episodio (%d)" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:618 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:670 msgid "Remove this podcast and episodes?" msgstr "¿Eliminar este podcast y sus episodios?" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:646 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:698 msgid "New section name:" msgstr "Nombre de la sección nueva:" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:655 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:707 msgid "New name:" msgstr "Nombre nuevo:" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:665 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:717 #, python-format msgid "Copied to clipboard: %(url)s" msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:747 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:799 msgid "Delete this episode?" msgstr "¿Eliminar este episodio?" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:765 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:817 msgid "Mark as new" msgstr "Marcar como nuevo" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:768 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:820 msgid "Allow deletion" msgstr "Permitir borrado" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:774 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:826 msgid "Add to play queue" msgstr "Añadir a cola de reproducción" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:804 src/gpodder/qmlui/__init__.py:808 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:856 src/gpodder/qmlui/__init__.py:860 msgid "Adding podcasts..." msgstr "Añadiendo podcasts..." -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:823 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:876 #, fuzzy msgid "Could not add some podcasts:" msgstr "No se pudo agregar algunas podcasts" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:1146 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:1199 #, fuzzy msgid "Resume" msgstr "Terminar todas" @@ -1722,107 +1773,70 @@ msgid "Tracks favorited by %s on Soundcloud." msgstr "Pistas favoritas de %s en Soundcloud." -#: share/gpodder/extensions/ted_subtitles.py:16 -msgid "Subtitle Downloader for TED Talks" -msgstr "" - -#: share/gpodder/extensions/ted_subtitles.py:17 -msgid "Downloads .srt subtitles for TED Talks Videos" -msgstr "" +#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:20 +#, fuzzy +msgid "Convert audio files" +msgstr "Convirtiendo archivo" -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:26 -msgid "Convert video files to MP4 for Rockbox" +#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:21 +msgid "Transcode audio files to mp3/ogg" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:27 -msgid "Converts all videos to a Rockbox-compatible format" +#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:84 +#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:86 +#, python-format +msgid "Convert to %(format)s" msgstr "" +#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:111 #: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:65 #: share/gpodder/extensions/video_converter.py:111 -#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:111 #, fuzzy msgid "File converted" msgstr "Usar conversor:" -#: share/gpodder/extensions/mpris-listener.py:33 -msgid "MPRIS Listener" -msgstr "" - -#: share/gpodder/extensions/mpris-listener.py:34 -msgid "Convert MPRIS notifications to gPodder Media Player D-Bus API" -msgstr "" - -#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:10 -msgid "Ubuntu App Indicator" -msgstr "Indicador de aplicación de Ubuntu" - -#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:11 -msgid "Show a status indicator in the top bar." -msgstr "Muestra un indicador de estado en la barra superior." - -#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:39 -msgid "Show main window" -msgstr "Mostrar ventana principal" - -#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:49 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 -msgid "Quit" -msgstr "Salir" - -#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:28 -#, fuzzy -msgid "Show download progress on the taskbar" -msgstr "Muestra el progreso de descarga en el icono del lanzador de Unity." - -#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:29 -msgid "Displays the progress on the Windows taskbar." -msgstr "" - -#: share/gpodder/extensions/rename_download.py:16 -#, fuzzy -msgid "Rename episodes after download" -msgstr "un capítulo descargado:" - -#: share/gpodder/extensions/rename_download.py:17 +#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:114 +#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:114 #, fuzzy -msgid "Rename episodes to \"<Episode Title>.<ext>\" on download" -msgstr "No hay nuevos capítulos disponibles para descarga" +msgid "Conversion failed" +msgstr "Convirtiendo archivo" -#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:22 +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:20 +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:100 #, fuzzy -msgid "Convert video files" +msgid "Concatenate videos" msgstr "Convirtiendo archivo" -#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:23 -msgid "Transcode video files to avi/mp4/m4v" +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:21 +msgid "Add a context menu item for concatenating multiple videos" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:86 -#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:84 -#, python-format -msgid "Convert to %(format)s" +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:37 +msgid "Save video" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:114 -#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:114 +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:66 #, fuzzy -msgid "Conversion failed" +msgid "Concatenating video files" msgstr "Convirtiendo archivo" -#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:37 -#, fuzzy -msgid "Remove cover art from OGG files" -msgstr "Eliminar de la lista" +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:67 +#, python-format +msgid "Writing %(filename)s" +msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:38 -msgid "removes coverart from all downloaded ogg files" +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:78 +msgid "Videos successfully converted" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:66 +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:79 #, fuzzy -msgid "Remove cover art" -msgstr "Eliminar marca de nuevo" +msgid "Error converting videos" +msgstr "Error al convertir archivo." + +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:80 +msgid "Concatenation result" +msgstr "" #: share/gpodder/extensions/enqueue_in_mediaplayer.py:16 msgid "Enqueue in media players" @@ -1837,28 +1851,18 @@ msgid "Enqueue in" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/update_feeds_on_startup.py:14 -#, fuzzy -msgid "Search for new episodes on startup" -msgstr "Actualizar lista de capítulos al iniciar" - -#: share/gpodder/extensions/update_feeds_on_startup.py:15 -#, fuzzy -msgid "Starts the search for new episodes on startup" -msgstr "Actualizar lista de capítulos al iniciar" - -#: share/gpodder/extensions/normalize_audio.py:21 -msgid "Normalize audio with re-encoding" +#: share/gpodder/extensions/episode_website_context_menu.py:14 +msgid "\"Open website\" episode context menu" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/normalize_audio.py:22 -msgid "Normalize the volume of audio files with normalize-audio" +#: share/gpodder/extensions/episode_website_context_menu.py:15 +msgid "Add a context menu item for opening the website of an episode" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/normalize_audio.py:99 +#: share/gpodder/extensions/episode_website_context_menu.py:30 #, fuzzy -msgid "File normalized" -msgstr "Nombre de archivo" +msgid "Open website" +msgstr "Sitio Web:" #: share/gpodder/extensions/gtk_statusicon.py:14 #, fuzzy @@ -1870,41 +1874,65 @@ msgid "Show a status icon for Gtk-based Desktops." msgstr "Muestra un indicador de estado en la barra superior." -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:20 -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:100 -#, fuzzy -msgid "Concatenate videos" -msgstr "Convirtiendo archivo" +#: share/gpodder/extensions/minimize_on_start.py:10 +msgid "Minimize on start" +msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:21 -msgid "Add a context menu item for concatenating multiple videos" +#: share/gpodder/extensions/minimize_on_start.py:11 +msgid "Minimizes the gPodder window on startup." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:37 -msgid "Save video" +#: share/gpodder/extensions/mpris-listener.py:33 +msgid "MPRIS Listener" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:66 -#, fuzzy -msgid "Concatenating video files" -msgstr "Convirtiendo archivo" +#: share/gpodder/extensions/mpris-listener.py:34 +msgid "Convert MPRIS notifications to gPodder Media Player D-Bus API" +msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:67 -#, python-format -msgid "Writing %(filename)s" +#: share/gpodder/extensions/normalize_audio.py:21 +msgid "Normalize audio with re-encoding" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:78 -msgid "Videos successfully converted" +#: share/gpodder/extensions/normalize_audio.py:22 +msgid "Normalize the volume of audio files with normalize-audio" +msgstr "" + +#: share/gpodder/extensions/normalize_audio.py:99 +#, fuzzy +msgid "File normalized" +msgstr "Nombre de archivo" + +#: share/gpodder/extensions/rename_download.py:16 +#, fuzzy +msgid "Rename episodes after download" +msgstr "un capítulo descargado:" + +#: share/gpodder/extensions/rename_download.py:17 +#, fuzzy +msgid "Rename episodes to \"<Episode Title>.<ext>\" on download" +msgstr "No hay nuevos capítulos disponibles para descarga" + +#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:37 +#, fuzzy +msgid "Remove cover art from OGG files" +msgstr "Eliminar de la lista" + +#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:38 +msgid "removes coverart from all downloaded ogg files" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:79 +#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:66 #, fuzzy -msgid "Error converting videos" -msgstr "Error al convertir archivo." +msgid "Remove cover art" +msgstr "Eliminar marca de nuevo" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:80 -msgid "Concatenation result" +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:26 +msgid "Convert video files to MP4 for Rockbox" +msgstr "" + +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:27 +msgid "Converts all videos to a Rockbox-compatible format" msgstr "" #: share/gpodder/extensions/sonos.py:19 share/gpodder/extensions/sonos.py:78 @@ -1915,31 +1943,48 @@ msgid "Stream podcasts to Sonos speakers" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/minimize_on_start.py:10 -msgid "Minimize on start" +#: share/gpodder/extensions/tagging.py:45 +msgid "Tag downloaded files using Mutagen" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/minimize_on_start.py:11 -msgid "Minimizes the gPodder window on startup." -msgstr "" +#: share/gpodder/extensions/tagging.py:46 +#, fuzzy +msgid "Add episode and podcast titles to MP3/OGG tags" +msgstr "Mostrar \"Todos los episodios\" en lista de podcasts" -#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:20 +#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:28 #, fuzzy -msgid "Convert audio files" -msgstr "Convirtiendo archivo" +msgid "Show download progress on the taskbar" +msgstr "Muestra el progreso de descarga en el icono del lanzador de Unity." -#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:21 -msgid "Transcode audio files to mp3/ogg" +#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:29 +msgid "Displays the progress on the Windows taskbar." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/tagging.py:45 -msgid "Tag downloaded files using Mutagen" +#: share/gpodder/extensions/ted_subtitles.py:16 +msgid "Subtitle Downloader for TED Talks" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/tagging.py:46 -#, fuzzy -msgid "Add episode and podcast titles to MP3/OGG tags" -msgstr "Mostrar \"Todos los episodios\" en lista de podcasts" +#: share/gpodder/extensions/ted_subtitles.py:17 +msgid "Downloads .srt subtitles for TED Talks Videos" +msgstr "" + +#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:10 +msgid "Ubuntu App Indicator" +msgstr "Indicador de aplicación de Ubuntu" + +#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:11 +msgid "Show a status indicator in the top bar." +msgstr "Muestra un indicador de estado en la barra superior." + +#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:39 +msgid "Show main window" +msgstr "Mostrar ventana principal" + +#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:49 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 +msgid "Quit" +msgstr "Salir" #: share/gpodder/extensions/ubuntu_unity.py:10 msgid "Ubuntu Unity Integration" @@ -1949,6 +1994,25 @@ msgid "Show download progress in the Unity Launcher icon." msgstr "Muestra el progreso de descarga en el icono del lanzador de Unity." +#: share/gpodder/extensions/update_feeds_on_startup.py:14 +#, fuzzy +msgid "Search for new episodes on startup" +msgstr "Actualizar lista de capítulos al iniciar" + +#: share/gpodder/extensions/update_feeds_on_startup.py:15 +#, fuzzy +msgid "Starts the search for new episodes on startup" +msgstr "Actualizar lista de capítulos al iniciar" + +#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:22 +#, fuzzy +msgid "Convert video files" +msgstr "Convirtiendo archivo" + +#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:23 +msgid "Transcode video files to avi/mp4/m4v" +msgstr "" + #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderaddpodcast.ui.h:1 #: share/gpodder/ui/qml/PodcastList.qml:40 msgid "Add a new podcast" @@ -1981,7 +2045,7 @@ msgstr "Estrategia de borrado:" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:6 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:8 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:9 msgid "General" msgstr "General" @@ -1990,12 +2054,12 @@ msgstr "<b>Autenticación HTTP/FTP</b>" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 msgid "Username:" msgstr "Nombre de usuario:" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:16 msgid "Password:" msgstr "Contraseña:" @@ -2031,6 +2095,159 @@ msgid "Show All" msgstr "Mostrar Todo" +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:1 +msgid "Select episodes" +msgstr "Selecciona capítulos" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:1 +msgid "Find new podcasts" +msgstr "Buscar nuevos podcast" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:2 +msgid "Select All" +msgstr "Seleccionar todo" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:3 +msgid "Select None" +msgstr "Seleccionar ninguno" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:4 +msgid "label" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:5 +msgid "..." +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:1 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 +msgid "Preferences" +msgstr "Preferencias" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:2 +msgid "Audio player:" +msgstr "Reproductor de audio:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:3 +msgid "Video player:" +msgstr "Reproductor de video:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:4 +msgid "Preferred YouTube format:" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:5 +msgid "YouTube API key (v3):" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6 +msgid "Preferred Vimeo format:" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:7 +msgid "\"All episodes\" in podcast list" +msgstr "«Todos los episodios» en la lista de podcasts" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:8 +msgid "Use sections for podcast list" +msgstr "Usar secciones para la lista de podcasts" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:10 +msgid "Extensions" +msgstr "Extensiones" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:13 +#, fuzzy +msgid "Automatically flattr episodes on playback" +msgstr "<b>Descarga automática de lista de capítulos</b>" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 +msgid "Synchronize subscriptions and episode actions" +msgstr "Sincronizar suscripciones y acciones de capítulos" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 +msgid "Replace list on server with local subscriptions" +msgstr "Reemplazar lista del servidor con suscripciones locales" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:18 +msgid "Device name:" +msgstr "Nombre de Dispositivo:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:19 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:382 +msgid "gpodder.net" +msgstr "gpodder.net" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:20 +msgid "Update interval:" +msgstr "Intervalo de actualización:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:21 +msgid "Maximum number of episodes per podcast:" +msgstr "Número máximo de capítulos por podcast:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:22 +msgid "When new episodes are found:" +msgstr "Cuando se encuentran nuevos capítulos:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:23 +msgid "Updating" +msgstr "Actualizando" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:24 +msgid "Delete played episodes:" +msgstr "Eliminar capítulos viejos:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:25 +msgid "Remove played episodes even if unfinished" +msgstr "Eliminar episodios sin finalizar aún si no se completaron" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:26 +msgid "Also remove unplayed episodes" +msgstr "También eliminar capítulos no escuchados" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:27 +msgid "Clean-up" +msgstr "Limpieza" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:28 +msgid "Device type:" +msgstr "Tipo de dispositivo:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:29 +msgid "Mountpoint:" +msgstr "Punto de montaje:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 +msgid "After syncing an episode:" +msgstr "Luego de sincronizar un capítulo:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 +#, fuzzy +msgid "Create playlists on device" +msgstr "Reemplazar lista en el servidor" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 +#, fuzzy +msgid "Playlists Folder:" +msgstr "Nombre de la lista de reproducción:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:33 +msgid "Remove episodes deleted on device from gPodder" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:34 +msgid "Only sync unplayed episodes" +msgstr "Solo sincronizar capítulos no reproducidos" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:35 +msgid "Devices" +msgstr "Dispositivos" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:36 +msgid "Edit config" +msgstr "Editar configuración" + #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 msgid "_Podcasts" msgstr "_Podcasts" @@ -2044,11 +2261,6 @@ msgid "Download new episodes" msgstr "Descargar capítulos nuevos" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:1 -msgid "Preferences" -msgstr "Preferencias" - #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7 msgid "_Subscriptions" msgstr "_Suscripciones" @@ -2077,8 +2289,9 @@ msgid "_Episodes" msgstr "_Capítulos" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:18 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:357 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:18 #: share/gpodder/ui/qml/EpisodeActions.qml:36 +#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:357 msgid "Play" msgstr "Reproducir" @@ -2105,69 +2318,70 @@ msgstr "Sincronizar al dispositivo" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:28 +#, fuzzy +msgid "Update YouTube subscriptions" +msgstr "No hay suscripciones" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:29 msgid "_View" msgstr "_Ver" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:29 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:30 msgid "Toolbar" msgstr "Barra de herramientas" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:30 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:31 msgid "Episode descriptions" msgstr "Mostrar descripción del capítulo" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:32 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:33 msgid "Hide deleted episodes" msgstr "Ocultar capítulos borrados" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:33 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:34 msgid "Downloaded episodes" msgstr "Descargar capítulos nuevos" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:34 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:35 msgid "Unplayed episodes" msgstr "Descargando capítulos" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:35 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:36 msgid "Hide podcasts without episodes" msgstr "¿Eliminar el podcast y sus capítulos?" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:36 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:37 msgid "_Help" msgstr "_Ayuda" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:37 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:38 msgid "User manual" msgstr "Manual del usuario" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:38 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:39 msgid "Software updates" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:39 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:40 msgid "Filter:" msgstr "Fallado" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:40 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:41 msgid "Podcasts" msgstr "Podcasts" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:41 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:42 msgid "Limit rate to" msgstr "Limitar la velocidad de descarga a" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:42 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:43 msgid "KiB/s" msgstr "KiB/s" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:43 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:44 msgid "Limit downloads to" msgstr "Limitar el número de descargas a" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:1 -msgid "Select episodes" -msgstr "Selecciona capítulos" - #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:2 #, fuzzy msgid "<big>Welcome to gPodder</big>" @@ -2192,145 +2406,22 @@ msgid "Restore my subscriptions from gpodder.net" msgstr "Descargar mis suscripciones desde gpodder.net" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:2 -msgid "Audio player:" -msgstr "Reproductor de audio:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:3 -msgid "Video player:" -msgstr "Reproductor de video:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:4 -msgid "Preferred YouTube format:" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:5 -msgid "Preferred Vimeo format:" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6 -msgid "\"All episodes\" in podcast list" -msgstr "«Todos los episodios» en la lista de podcasts" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:7 -msgid "Use sections for podcast list" -msgstr "Usar secciones para la lista de podcasts" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:9 -msgid "Extensions" -msgstr "Extensiones" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:12 -#, fuzzy -msgid "Automatically flattr episodes on playback" -msgstr "<b>Descarga automática de lista de capítulos</b>" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:13 -msgid "Synchronize subscriptions and episode actions" -msgstr "Sincronizar suscripciones y acciones de capítulos" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:16 -msgid "Replace list on server with local subscriptions" -msgstr "Reemplazar lista del servidor con suscripciones locales" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 -msgid "Device name:" -msgstr "Nombre de Dispositivo:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:18 -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:360 -msgid "gpodder.net" -msgstr "gpodder.net" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:19 -msgid "Update interval:" -msgstr "Intervalo de actualización:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:20 -msgid "Maximum number of episodes per podcast:" -msgstr "Número máximo de capítulos por podcast:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:21 -msgid "When new episodes are found:" -msgstr "Cuando se encuentran nuevos capítulos:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:22 -msgid "Updating" -msgstr "Actualizando" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:23 -msgid "Delete played episodes:" -msgstr "Eliminar capítulos viejos:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:24 -msgid "Remove played episodes even if unfinished" -msgstr "Eliminar episodios sin finalizar aún si no se completaron" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:25 -msgid "Also remove unplayed episodes" -msgstr "También eliminar capítulos no escuchados" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:26 -msgid "Clean-up" -msgstr "Limpieza" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:27 -msgid "Device type:" -msgstr "Tipo de dispositivo:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:28 -msgid "Mountpoint:" -msgstr "Punto de montaje:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:29 -msgid "After syncing an episode:" -msgstr "Luego de sincronizar un capítulo:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 -#, fuzzy -msgid "Create playlists on device" -msgstr "Reemplazar lista en el servidor" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 -#, fuzzy -msgid "Playlists Folder:" -msgstr "Nombre de la lista de reproducción:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 -msgid "Remove episodes deleted on device from gPodder" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:33 -msgid "Only sync unplayed episodes" -msgstr "Solo sincronizar capítulos no reproducidos" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:34 -msgid "Devices" -msgstr "Dispositivos" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:35 -msgid "Edit config" -msgstr "Editar configuración" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:1 -msgid "Find new podcasts" -msgstr "Buscar nuevos podcast" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:2 -msgid "Select All" -msgstr "Seleccionar todo" +#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeActions.qml:52 +#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:417 +msgid "Shownotes" +msgstr "Notas del capítulo" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:3 -msgid "Select None" -msgstr "Seleccionar ninguno" +#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeList.qml:46 +msgid "No episodes" +msgstr "No hay episodios" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:4 -msgid "label" -msgstr "" +#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeList.qml:46 +msgid "Touch to change filter" +msgstr "Toque para cambiar el filtro" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:5 -msgid "..." -msgstr "" +#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeList.qml:189 +msgid "Show episodes" +msgstr "Mostrar episodios" #: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:29 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:343 msgid "Now playing" @@ -2371,53 +2462,63 @@ msgid "Device name" msgstr "Nombre del dispositivo" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:303 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:306 msgid "gPodder settings" msgstr "Configuración de gPodder" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:308 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:311 msgid "Screen orientation" msgstr "Orientación de la pantalla" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:312 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:315 msgid "Automatic rotation" msgstr "Giro automático" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:318 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:321 msgid "Media indexing" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:322 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:325 #, fuzzy msgid "Show podcasts in Music app" msgstr "No hay podcasts en esta vista" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:354 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:357 #, fuzzy msgid "Auto-Flattr on playback" msgstr "Continuar reproducción" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:364 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:363 +#, fuzzy +msgid "YouTube" +msgstr "_YouTube" + +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:366 +msgid "API Key (v3):" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:372 +#, fuzzy +msgid "Migrate subscriptions" +msgstr "No hay suscripciones" + +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:386 msgid "Enable synchronization" msgstr "Activar sincronización" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:374 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:396 #, fuzzy msgid "Sign in to gPodder.net" msgstr "Ingresar a su cuenta en gpodder.net" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:393 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:415 msgid "Replace list on server" msgstr "Reemplazar lista en el servidor" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:404 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:426 msgid "No account? Register here" msgstr "¿No tiene cuenta? Regístrese aquí" -#: share/gpodder/ui/qml/MediaPlayer.qml:242 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:422 -msgid "Play queue" -msgstr "Reproducir cola" - #: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:139 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:427 #, fuzzy msgid "Playlist empty" @@ -2438,10 +2539,9 @@ msgid "Playback episodes" msgstr "Reproducir capítulo" -#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:417 -#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeActions.qml:52 -msgid "Shownotes" -msgstr "Notas del capítulo" +#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:422 share/gpodder/ui/qml/MediaPlayer.qml:242 +msgid "Play queue" +msgstr "Reproducir cola" #: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:562 #, fuzzy @@ -2453,6 +2553,22 @@ msgid "Invert selection" msgstr "Prohibir borrado" +#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:12 +#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:14 +#, python-format +msgid "%(count)s minute" +msgid_plural "%(count)s minutes" +msgstr[0] "%(count)s minuto" +msgstr[1] "%(count)s minutos" + +#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:16 +#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:18 +#, python-format +msgid "%(count)s second" +msgid_plural "%(count)s seconds" +msgstr[0] "%(count)s segundo" +msgstr[1] "%(count)s segundos" + #: share/gpodder/ui/qml/PodcastList.qml:26 msgid "No podcasts." msgstr "No hay podcasts." @@ -2461,18 +2577,6 @@ msgid "Add your first podcast now." msgstr "Añada su primer podcast ahora." -#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeList.qml:46 -msgid "No episodes" -msgstr "No hay episodios" - -#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeList.qml:46 -msgid "Touch to change filter" -msgstr "Toque para cambiar el filtro" - -#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeList.qml:189 -msgid "Show episodes" -msgstr "Mostrar episodios" - #: share/gpodder/ui/qml/Subscribe.qml:63 msgid "Search term or URL" msgstr "Buscar término o URL" @@ -2500,22 +2604,6 @@ msgid "Subscribe" msgstr "Suscribir" -#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:12 -#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:14 -#, python-format -msgid "%(count)s minute" -msgid_plural "%(count)s minutes" -msgstr[0] "%(count)s minuto" -msgstr[1] "%(count)s minutos" - -#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:16 -#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:18 -#, python-format -msgid "%(count)s second" -msgid_plural "%(count)s seconds" -msgstr[0] "%(count)s segundo" -msgstr[1] "%(count)s segundos" - #: share/gpodder/ui/qml/harmattan/org/gpodder/qmlui/ListList.qml:14 #, fuzzy msgid "Pull down to refresh" @@ -2526,125 +2614,140 @@ msgid "Release to refresh" msgstr "publicado: %s" -#: bin/gpo:251 +#: bin/gpo:252 msgid "Podcast update requested by extensions." msgstr "Actualización del podcast solicitada por las extensiones." -#: bin/gpo:255 +#: bin/gpo:256 msgid "Episode download requested by extensions." msgstr "Descarga del episodio solicitada por las extensiones." -#: bin/gpo:308 +#: bin/gpo:309 #, fuzzy, python-format msgid "Invalid url: %s" msgstr "URL inválida" -#: bin/gpo:322 bin/gpo:398 bin/gpo:432 bin/gpo:571 bin/gpo:586 bin/gpo:679 +#: bin/gpo:326 bin/gpo:402 bin/gpo:436 bin/gpo:575 bin/gpo:590 bin/gpo:726 #, python-format msgid "You are not subscribed to %s." msgstr "No está suscrito a %s." -#: bin/gpo:328 +#: bin/gpo:332 #, fuzzy, python-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "No se puede suscribir a %s." -#: bin/gpo:334 +#: bin/gpo:338 #, python-format msgid "Cannot subscribe to %s." msgstr "No se puede suscribir a %s." -#: bin/gpo:350 +#: bin/gpo:354 #, python-format msgid "Successfully added %s." msgstr "%s adicionado con éxito." -#: bin/gpo:368 +#: bin/gpo:372 msgid "This configuration option does not exist." msgstr "Esta opción de configuración no existe." -#: bin/gpo:372 +#: bin/gpo:376 msgid "Can only set leaf configuration nodes." msgstr "" -#: bin/gpo:386 +#: bin/gpo:390 #, python-format msgid "Renamed %(old_title)s to %(new_title)s." msgstr "Se renombró %(old_title)s a %(new_title)s." -#: bin/gpo:402 +#: bin/gpo:406 #, python-format msgid "Unsubscribed from %s." msgstr "Suscripción cancelada desde %s." -#: bin/gpo:476 +#: bin/gpo:480 msgid "Updates disabled" msgstr "Actualizaciones desactivadas" -#: bin/gpo:491 +#: bin/gpo:495 #, python-format msgid "%(count)d new episode" msgid_plural "%(count)d new episodes" msgstr[0] "%(count)d episodio nuevo" msgstr[1] "%(count)d episodios nuevos" -#: bin/gpo:497 +#: bin/gpo:501 #, fuzzy msgid "Checking for new episodes" msgstr "Actualizar lista de capítulos..." -#: bin/gpo:506 +#: bin/gpo:510 #, python-format msgid "Skipping %(podcast)s" msgstr "Omitiendo %(podcast)s" -#: bin/gpo:577 +#: bin/gpo:581 #, python-format msgid "Disabling feed update from %s." msgstr "Desactivando la actualización de la fuente desde %s." -#: bin/gpo:592 +#: bin/gpo:596 #, python-format msgid "Enabling feed update from %s." msgstr "Activando la actualización de la fuente desde %s." #: bin/gpo:609 +#, python-format +msgid "Please register a YouTube API key and set it using %(command)s." +msgstr "" + +#: bin/gpo:636 +#, fuzzy, python-format +msgid "Changing: %(old_url)s => %(new_url)s" +msgstr "URL cambiada de %(old_url)s a %(new_url)s." + +#: bin/gpo:646 +#, fuzzy +msgid "Nothing to fix" +msgstr "Nada que exportar" + +#: bin/gpo:656 msgid "Listening on ALL network interfaces." msgstr "Escuchando en todas las interfaces de red." -#: bin/gpo:634 +#: bin/gpo:681 msgid "No podcasts found." msgstr "No se encontraron podcasts." -#: bin/gpo:648 +#: bin/gpo:695 msgid "Enter index to subscribe, ? for list" msgstr "Introduzca el indice para suscribirse, ? para la lista" -#: bin/gpo:662 bin/gpo:666 +#: bin/gpo:709 bin/gpo:713 msgid "Invalid value." msgstr "Valor no válido." -#: bin/gpo:683 +#: bin/gpo:730 #, python-format msgid "Invalid URL: %s" msgstr "URL no válida: %s" -#: bin/gpo:686 +#: bin/gpo:733 #, python-format msgid "Changed URL from %(old_url)s to %(new_url)s." msgstr "URL cambiada de %(old_url)s a %(new_url)s." -#: bin/gpo:742 +#: bin/gpo:789 #, python-format msgid "Syntax error: %(error)s" msgstr "Error de sintaxis: %(error)s" -#: bin/gpo:836 +#: bin/gpo:883 #, fuzzy msgid "Ambiguous command. Did you mean.." msgstr "Orden ambigua. Quizá quiso decir..." -#: bin/gpo:840 +#: bin/gpo:887 msgid "The requested function is not available." msgstr "La función solicitada no está disponible." @@ -2666,11 +2769,6 @@ msgid "Mac OS X application process number" msgstr "Número de proceso de aplicación de Mac OS X" -#: share/applications/gpodder-url-handler.desktop.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "gPodder (subscribe to feed)" -msgstr "Suscribirse a la URL proporcionada" - #: share/applications/gpodder.desktop.in.h:2 msgid "gPodder Podcast Client" msgstr "Cliente de podcasts gPodder" @@ -2683,6 +2781,11 @@ msgid "Subscribe to audio and video content from the web" msgstr "Suscribirse a contenido multimedia en la web" +#: share/applications/gpodder-url-handler.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "gPodder (subscribe to feed)" +msgstr "Suscribirse a la URL proporcionada" + #~ msgid "The specified URL does not provide any valid OPML podcast items." #~ msgstr "La URL especificada no provee ningún canal OPML válido." @@ -2692,9 +2795,6 @@ #~ msgid "There are no YouTube channels that would match this query." #~ msgstr "No hay canales YouTube que concuerden con esta consulta." -#~ msgid "No channels found" -#~ msgstr "No se encontraron canales" - #~ msgid "_OPML/Search" #~ msgstr "_OPML/Búsqueda"
View file
gpodder-3.8.3.tar.gz/po/es_ES.po -> gpodder-3.8.4.tar.gz/po/es_ES.po
Changed
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gPodder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-28 18:32+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-05-24 17:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-05 15:01+0000\n" "Last-Translator: Thomas Perl <m@thp.io>\n" "Language-Team: Spanish (Spain) (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/" @@ -21,110 +21,137 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/gpodder/util.py:431 +#: src/gpodder/config.py:55 #, python-format -msgid "%(count)d day ago" -msgid_plural "%(count)d days ago" -msgstr[0] "Hace %(count)d día" -msgstr[1] "Hace %(count)d días" +msgid "gPodder on %s" +msgstr "gPodder en %s" -#: src/gpodder/util.py:507 -msgid "Today" -msgstr "Hoy" +#: src/gpodder/directory.py:95 +#, fuzzy +msgid "gpodder.net search" +msgstr "gpodder.net" -#: src/gpodder/util.py:509 -msgid "Yesterday" -msgstr "Ayer" +#: src/gpodder/directory.py:104 +#, fuzzy +msgid "OPML from web" +msgstr "Archivos OPML" -#: src/gpodder/util.py:552 src/gpodder/util.py:555 -msgid "(unknown)" -msgstr "(desconocido)" +#: src/gpodder/directory.py:113 +#, fuzzy +msgid "OPML file" +msgstr "Archivos OPML" -#: src/gpodder/util.py:1235 src/gpodder/util.py:1254 -#, python-format -msgid "%(count)d second" -msgid_plural "%(count)d seconds" -msgstr[0] "%(count)d segundo" -msgstr[1] "%(count)d segundos" +#: src/gpodder/directory.py:122 share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:1 +msgid "Getting started" +msgstr "Primeros pasos" -#: src/gpodder/util.py:1248 -#, python-format -msgid "%(count)d hour" -msgid_plural "%(count)d hours" -msgstr[0] "%(count)d hora" -msgstr[1] "%(count)d horas" +#: src/gpodder/directory.py:131 +#, fuzzy +msgid "gpodder.net Top 50" +msgstr "gpodder.net" -#: src/gpodder/util.py:1251 -#, python-format -msgid "%(count)d minute" -msgid_plural "%(count)d minutes" -msgstr[0] "%(count)d minuto" -msgstr[1] "%(count)d minutos" +#: src/gpodder/directory.py:140 +#, fuzzy +msgid "gpodder.net Tags" +msgstr "gpodder.net" -#: src/gpodder/util.py:1257 -msgid "and" -msgstr "y" +#: src/gpodder/directory.py:152 +#, fuzzy +msgid "Soundcloud search" +msgstr "%s en Soundcloud" -#: src/gpodder/model.py:451 src/gpodder/plugins/soundcloud.py:156 -msgid "No description available" -msgstr "Sin descripción disponible" +#: src/gpodder/directory.py:165 +#, fuzzy +msgid "Imported OPML file" +msgstr "Importar desde archivo OPML" -#: src/gpodder/model.py:684 -msgid "unknown" -msgstr "desconocido" +#: src/gpodder/download.py:329 +msgid "Wrong username/password" +msgstr "Nombre de usuario/contraseña incorrecto" + +#: src/gpodder/download.py:527 src/gpodder/sync.py:908 +msgid "Added" +msgstr "Añadido" + +#: src/gpodder/download.py:527 src/gpodder/sync.py:908 +msgid "Queued" +msgstr "En cola" + +#: src/gpodder/download.py:527 src/gpodder/gtkui/model.py:328 +msgid "Downloading" +msgstr "Descargando" -#: src/gpodder/model.py:726 src/gpodder/sync.py:909 -#: src/gpodder/download.py:528 src/gpodder/qmlui/__init__.py:69 +#: src/gpodder/download.py:528 src/gpodder/model.py:726 +#: src/gpodder/sync.py:909 src/gpodder/qmlui/__init__.py:70 msgid "Finished" msgstr "Finalizado" -#: src/gpodder/model.py:751 -msgid "Default" -msgstr "Predeterminado" +#: src/gpodder/download.py:528 src/gpodder/sync.py:909 +msgid "Failed" +msgstr "Fallido" -#: src/gpodder/model.py:752 -msgid "Only keep latest" -msgstr "Solo mantener los últimos" +#: src/gpodder/download.py:528 src/gpodder/sync.py:909 +msgid "Cancelled" +msgstr "Cancelado" -#: src/gpodder/model.py:784 src/gpodder/model.py:1231 -#: src/gpodder/extensions.py:59 -msgid "Other" -msgstr "Otros" +#: src/gpodder/download.py:528 src/gpodder/sync.py:909 +msgid "Paused" +msgstr "En pausa" -#: src/gpodder/model.py:1214 src/gpodder/model.py:1229 -msgid "Video" -msgstr "Vídeo" +#: src/gpodder/download.py:856 +msgid "Missing content from server" +msgstr "Falta el contenido del servidor" -#: src/gpodder/model.py:1227 -msgid "Audio" -msgstr "Audio" +#: src/gpodder/download.py:862 +#, python-format +msgid "I/O Error: %(error)s: %(filename)s" +msgstr "Error de E/S: %(error)s: %(filename)s" -#: src/gpodder/my.py:174 +#: src/gpodder/download.py:869 #, python-format -msgid "Add %s" -msgstr "Añadir %s" +msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" +msgstr "Error HTTP %(code)s: %(message)s" -#: src/gpodder/my.py:176 +#: src/gpodder/download.py:873 src/gpodder/sync.py:1065 #, python-format -msgid "Remove %s" -msgstr "Quitar %s" +msgid "Error: %s" +msgstr "Error: %s" -#: src/gpodder/vimeo.py:53 -msgid "Mobile" -msgstr "" +#: src/gpodder/extensions.py:55 +msgid "Desktop Integration" +msgstr "Integración con el escritorio" -#: src/gpodder/vimeo.py:54 -msgid "SD" -msgstr "" +#: src/gpodder/extensions.py:56 +msgid "Interface" +msgstr "Interfaz" -#: src/gpodder/vimeo.py:55 -msgid "HD" +#: src/gpodder/extensions.py:57 +msgid "Post download" +msgstr "Después de la descarga" + +#: src/gpodder/extensions.py:59 src/gpodder/model.py:784 +#: src/gpodder/model.py:1230 +msgid "Other" +msgstr "Otros" + +#: src/gpodder/extensions.py:100 +msgid "No description for this extension." +msgstr "No hay descripción para esta extensión." + +#: src/gpodder/extensions.py:213 +#, python-format +msgid "Command not found: %(command)s" +msgstr "Comando no encontrado: %(command)s" + +#: src/gpodder/extensions.py:229 +#, python-format +msgid "Need at least one of the following commands: %(list_of_commands)s" msgstr "" -#: src/gpodder/config.py:55 +#: src/gpodder/extensions.py:266 #, python-format -msgid "gPodder on %s" -msgstr "gPodder en %s" +msgid "Python module not found: %(module)s" +msgstr "Módulo Python no encontrado: %(module)s" #: src/gpodder/flattr.py:211 msgid "Not enough means to flattr" @@ -150,6 +177,40 @@ msgid "No description" msgstr "No hay descripción" +#: src/gpodder/model.py:451 src/gpodder/plugins/soundcloud.py:156 +msgid "No description available" +msgstr "Sin descripción disponible" + +#: src/gpodder/model.py:684 +msgid "unknown" +msgstr "desconocido" + +#: src/gpodder/model.py:751 +msgid "Default" +msgstr "Predeterminado" + +#: src/gpodder/model.py:752 +msgid "Only keep latest" +msgstr "Solo mantener los últimos" + +#: src/gpodder/model.py:1213 src/gpodder/model.py:1228 +msgid "Video" +msgstr "Vídeo" + +#: src/gpodder/model.py:1226 +msgid "Audio" +msgstr "Audio" + +#: src/gpodder/my.py:174 +#, python-format +msgid "Add %s" +msgstr "Añadir %s" + +#: src/gpodder/my.py:176 +#, python-format +msgid "Remove %s" +msgstr "Quitar %s" + #: src/gpodder/sync.py:196 msgid "Cancelled by user" msgstr "Cancelado por el usuario" @@ -225,156 +286,70 @@ msgid "%s closed" msgstr "%s cerrado" -#: src/gpodder/sync.py:806 bin/gpo:670 +#: src/gpodder/sync.py:806 bin/gpo:717 #, python-format msgid "Adding %s..." msgstr "Añadiendo %s..." -#: src/gpodder/sync.py:908 src/gpodder/download.py:527 -msgid "Added" -msgstr "Añadido" - -#: src/gpodder/sync.py:908 src/gpodder/download.py:527 -msgid "Queued" -msgstr "En cola" - #: src/gpodder/sync.py:908 msgid "Synchronizing" msgstr "Sincronizando" -#: src/gpodder/sync.py:909 src/gpodder/download.py:528 -msgid "Failed" -msgstr "Fallido" - -#: src/gpodder/sync.py:909 src/gpodder/download.py:528 -msgid "Cancelled" -msgstr "Cancelado" - -#: src/gpodder/sync.py:909 src/gpodder/download.py:528 -msgid "Paused" -msgstr "En pausa" - -#: src/gpodder/sync.py:1065 src/gpodder/download.py:872 -#, python-format -msgid "Error: %s" -msgstr "Error: %s" - -#: src/gpodder/download.py:329 -msgid "Wrong username/password" -msgstr "Nombre de usuario/contraseña incorrecto" - -#: src/gpodder/download.py:527 src/gpodder/gtkui/model.py:328 -msgid "Downloading" -msgstr "Descargando" - -#: src/gpodder/download.py:855 -msgid "Missing content from server" -msgstr "Falta el contenido del servidor" - -#: src/gpodder/download.py:861 -#, python-format -msgid "I/O Error: %(error)s: %(filename)s" -msgstr "Error de E/S: %(error)s: %(filename)s" - -#: src/gpodder/download.py:868 +#: src/gpodder/util.py:431 #, python-format -msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" -msgstr "Error HTTP %(code)s: %(message)s" - -#: src/gpodder/directory.py:95 -#, fuzzy -msgid "gpodder.net search" -msgstr "gpodder.net" - -#: src/gpodder/directory.py:104 -#, fuzzy -msgid "OPML from web" -msgstr "Archivos OPML" - -#: src/gpodder/directory.py:113 -#, fuzzy -msgid "OPML file" -msgstr "Archivos OPML" - -#: src/gpodder/directory.py:122 share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:1 -msgid "Getting started" -msgstr "Primeros pasos" - -#: src/gpodder/directory.py:131 -#, fuzzy -msgid "gpodder.net Top 50" -msgstr "gpodder.net" - -#: src/gpodder/directory.py:140 -#, fuzzy -msgid "gpodder.net Tags" -msgstr "gpodder.net" - -#: src/gpodder/directory.py:152 -#, fuzzy -msgid "YouTube search" -msgstr "_YouTube" - -#: src/gpodder/directory.py:175 -#, fuzzy -msgid "Soundcloud search" -msgstr "%s en Soundcloud" - -#: src/gpodder/directory.py:188 -#, fuzzy -msgid "Imported OPML file" -msgstr "Importar desde archivo OPML" - -#: src/gpodder/extensions.py:55 -msgid "Desktop Integration" -msgstr "Integración con el escritorio" - -#: src/gpodder/extensions.py:56 -msgid "Interface" -msgstr "Interfaz" +msgid "%(count)d day ago" +msgid_plural "%(count)d days ago" +msgstr[0] "Hace %(count)d día" +msgstr[1] "Hace %(count)d días" -#: src/gpodder/extensions.py:57 -msgid "Post download" -msgstr "Después de la descarga" +#: src/gpodder/util.py:510 +msgid "Today" +msgstr "Hoy" -#: src/gpodder/extensions.py:100 -msgid "No description for this extension." -msgstr "No hay descripción para esta extensión." +#: src/gpodder/util.py:512 +msgid "Yesterday" +msgstr "Ayer" -#: src/gpodder/extensions.py:213 -#, python-format -msgid "Command not found: %(command)s" -msgstr "Comando no encontrado: %(command)s" +#: src/gpodder/util.py:555 src/gpodder/util.py:558 +msgid "(unknown)" +msgstr "(desconocido)" -#: src/gpodder/extensions.py:229 +#: src/gpodder/util.py:1238 src/gpodder/util.py:1257 #, python-format -msgid "Need at least one of the following commands: %(list_of_commands)s" -msgstr "" +msgid "%(count)d second" +msgid_plural "%(count)d seconds" +msgstr[0] "%(count)d segundo" +msgstr[1] "%(count)d segundos" -#: src/gpodder/extensions.py:266 +#: src/gpodder/util.py:1251 #, python-format -msgid "Python module not found: %(module)s" -msgstr "Módulo Python no encontrado: %(module)s" +msgid "%(count)d hour" +msgid_plural "%(count)d hours" +msgstr[0] "%(count)d hora" +msgstr[1] "%(count)d horas" -#: src/gpodder/gtkui/desktopfile.py:70 +#: src/gpodder/util.py:1254 #, python-format -msgid "Command: %s" -msgstr "Orden: %s" +msgid "%(count)d minute" +msgid_plural "%(count)d minutes" +msgstr[0] "%(count)d minuto" +msgstr[1] "%(count)d minutos" -#: src/gpodder/gtkui/desktopfile.py:150 -msgid "Default application" -msgstr "Aplicación predeterminada" +#: src/gpodder/util.py:1260 +msgid "and" +msgstr "y" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:84 src/gpodder/gtkui/model.py:70 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:88 src/gpodder/gtkui/model.py:238 -#, python-format -msgid "from %s" -msgstr "de %s" +#: src/gpodder/vimeo.py:53 +msgid "Mobile" +msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:118 -#, fuzzy -msgid "Please select an episode" -msgstr "Seleccionar episodios" +#: src/gpodder/vimeo.py:54 +msgid "SD" +msgstr "" + +#: src/gpodder/vimeo.py:55 +msgid "HD" +msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/config.py:50 msgid "Integer" @@ -392,8 +367,17 @@ msgid "String" msgstr "Cadena" -#: src/gpodder/gtkui/flattr.py:43 src/gpodder/qmlui/__init__.py:236 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:11 +#: src/gpodder/gtkui/desktopfile.py:70 +#, python-format +msgid "Command: %s" +msgstr "Orden: %s" + +#: src/gpodder/gtkui/desktopfile.py:150 +msgid "Default application" +msgstr "Aplicación predeterminada" + +#: src/gpodder/gtkui/flattr.py:43 src/gpodder/qmlui/__init__.py:239 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:12 msgid "Sign in" msgstr "Iniciar sesión" @@ -402,103 +386,16 @@ msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/flattr.py:54 src/gpodder/gtkui/main.py:1790 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:412 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:413 msgid "Flattr this" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:69 -#, python-format -msgid "released %s" -msgstr "publicado el %s" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:81 src/gpodder/gtkui/model.py:394 -msgid "played" -msgstr "reproducidos" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:83 -msgid "unplayed" -msgstr "sin reproducir" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:86 -msgid "today" -msgstr "hoy" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:87 -#, python-format -msgid "downloaded %s" -msgstr "descargado %s" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:338 src/gpodder/qmlui/__init__.py:68 -msgid "Deleted" -msgstr "Eliminado" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:343 -msgid "New episode" -msgstr "Episodio nuevo" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:357 -msgid "Downloaded episode" -msgstr "Episodio descargado" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:360 -msgid "Downloaded video episode" -msgstr "Episodio de vídeo descargadp" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:363 -msgid "Downloaded image" -msgstr "Imagen descargada" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:366 -msgid "Downloaded file" -msgstr "Archivo descargado" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:381 -msgid "missing file" -msgstr "archivo no encontrado" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:385 -msgid "never displayed" -msgstr "nunca mostrado" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:387 -msgid "never played" -msgstr "nunca reproducido" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:389 -msgid "never opened" -msgstr "nunca abierto" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:392 -msgid "displayed" -msgstr "mostrado" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:396 -msgid "opened" -msgstr "abierto" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:398 -msgid "deletion prevented" -msgstr "eliminación impedida" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:433 src/gpodder/qmlui/__init__.py:890 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:31 -msgid "All episodes" -msgstr "Todos los episodios" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:434 -msgid "from all podcasts" -msgstr "de todos los podcasts" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:626 -msgid "Subscription paused" -msgstr "Suscripción pausada" - #: src/gpodder/gtkui/main.py:207 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 msgid "gPodder" msgstr "gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:290 src/gpodder/qmlui/__init__.py:1115 -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:1119 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:290 src/gpodder/qmlui/__init__.py:1168 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:1172 msgid "Loading incomplete downloads" msgstr "Cargando descargas incompletas" @@ -518,7 +415,7 @@ msgid "Resume all" msgstr "Continuar todo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:318 src/gpodder/qmlui/__init__.py:1145 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:318 src/gpodder/qmlui/__init__.py:1198 msgid "Incomplete downloads from a previous session were found." msgstr "Se encontraron descargas incompletas de una sesión anterior." @@ -551,7 +448,7 @@ msgstr "Error al subir" #: src/gpodder/gtkui/main.py:804 src/gpodder/gtkui/main.py:932 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2642 src/gpodder/gtkui/main.py:2844 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2646 src/gpodder/gtkui/main.py:2848 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:132 #: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:270 msgid "Episode" @@ -574,7 +471,7 @@ msgstr "Columnas visibles" #: src/gpodder/gtkui/main.py:952 src/gpodder/gtkui/main.py:1112 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:44 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:45 msgid "Progress" msgstr "Progreso" @@ -694,16 +591,17 @@ #: src/gpodder/gtkui/main.py:1514 src/gpodder/gtkui/main.py:1724 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:144 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:20 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:351 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:20 #: share/gpodder/ui/qml/EpisodeActions.qml:20 +#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:351 msgid "Download" msgstr "Descargar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1515 src/gpodder/qmlui/__init__.py:647 -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:656 src/gpodder/qmlui/__init__.py:670 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:21 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:493 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1515 src/gpodder/qmlui/__init__.py:699 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:708 src/gpodder/qmlui/__init__.py:722 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:21 #: share/gpodder/ui/qml/EpisodeActions.qml:28 -#: share/gpodder/ui/qml/Subscribe.qml:193 +#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:493 share/gpodder/ui/qml/Subscribe.qml:193 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -723,13 +621,13 @@ msgid "Open download folder" msgstr "Abrir la carpeta de descarga" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1570 src/gpodder/qmlui/__init__.py:489 -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:493 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1570 src/gpodder/qmlui/__init__.py:541 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:545 msgid "Mark episodes as old" msgstr "Marcar episodios como antiguos" #: src/gpodder/gtkui/main.py:1574 src/gpodder/gtkui/main.py:1783 -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:768 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:820 msgid "Archive" msgstr "Archivar" @@ -769,7 +667,7 @@ msgid "Bluetooth device" msgstr "Dispositivo Bluetooth" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1774 src/gpodder/qmlui/__init__.py:66 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1774 src/gpodder/qmlui/__init__.py:67 msgid "New" msgstr "Nuevo" @@ -777,8 +675,8 @@ msgid "Episode details" msgstr "Detalles del episodio" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1922 src/gpodder/gtkui/main.py:2698 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:502 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1922 src/gpodder/gtkui/main.py:2702 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:503 msgid "Flattr status" msgstr "Estado de Flattr" @@ -792,145 +690,145 @@ msgid "Error opening player" msgstr "Error al abrir el reproductor" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2198 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2202 msgid "Adding podcasts" msgstr "Añadir podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2199 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2203 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "Espere mientras se descarga la información del episodio." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2206 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2210 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "Suscripciones existentes omitidas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2207 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2211 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "Ya está suscrito a estos podcasts:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2215 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2219 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "El podcast requiere autenticación:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2216 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2220 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "Inicie sesión en %s:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2224 src/gpodder/gtkui/main.py:2319 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2228 src/gpodder/gtkui/main.py:2323 msgid "Authentication failed" msgstr "Falló la autenticación" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2230 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2234 msgid "Website redirection detected" msgstr "Se detectó redirección de sitio web" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2231 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2235 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "La URL %(url)s redirige a %(target)s." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2232 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2236 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "¿Quiere visitar el sitio web ahora?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2241 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2245 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "No se pudieron añadir algunos podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2242 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2246 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "No se pudieron añadir algunos podcasts a su lista:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2244 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2248 msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2328 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2332 msgid "Redirection detected" msgstr "Redirección detectada" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2362 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2366 msgid "Merging episode actions" msgstr "Fusionando acciones de episodio" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2363 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2367 msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "Las acciones de episodio de gpodder.net están fusionadas." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2388 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2392 msgid "Cancelling..." msgstr "Cancelando..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2397 src/gpodder/qmlui/__init__.py:583 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2401 src/gpodder/qmlui/__init__.py:635 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "Conéctese a una red, e inténtelo de nuevo." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2398 src/gpodder/qmlui/__init__.py:582 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2402 src/gpodder/qmlui/__init__.py:634 msgid "No network connection" msgstr "No hay conexión de red." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2419 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2423 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." msgstr[0] "Actualizando %(count)d fuente..." msgstr[1] "Actualizando %(count)d fuentes..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2437 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2441 #, python-format msgid "Error while updating %(url)s: %(message)s" msgstr "Error al actualizar %(url)s: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2439 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2443 #, python-format msgid "The feed at %(url)s could not be updated." msgstr "La fuente en %(url)s no se pudo actualizar." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2440 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2444 msgid "Error while updating feed" msgstr "Error al actualizar fuente" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2455 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2459 #, python-format msgid "Updated %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "%(podcast)s actualizados (%(position)d/%(total)d)" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2486 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2490 msgid "No new episodes" msgstr "No hay episodios nuevos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2499 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2503 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." msgstr[0] "Descargando %(count)d episodio nuevo." msgstr[1] "Descargando %(count)d episodios nuevos." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2500 src/gpodder/gtkui/main.py:2504 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2862 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2504 src/gpodder/gtkui/main.py:2508 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2866 msgid "New episodes available" msgstr "Episodios nuevos disponibles" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2503 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2507 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." msgstr[0] "%(count)d episodio nuevo añadido a la lista de descargas." msgstr[1] "%(count)d episodios nuevos añadidos a la lista de descargas." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2510 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2514 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" msgstr[0] "%(count)d nuevo episodio disponible" msgstr[1] "%(count)d nuevos episodios disponibles" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2529 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2533 msgid "Quit gPodder" msgstr "Salir de gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2530 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2534 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" @@ -938,11 +836,11 @@ "Está descargando episodios. Puede continuar las descargas la próxima vez que " "abra gPodder. ¿Quiere salir ahora?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2579 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2583 msgid "Episodes are locked" msgstr "Los episodios están bloqueados" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2580 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2584 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." @@ -950,163 +848,163 @@ "Los episodios seleccionados están bloqueados. Desbloquee los episodios que " "quiere eliminar antes de intentar eliminarlos." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2585 src/gpodder/qmlui/__init__.py:320 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2589 src/gpodder/qmlui/__init__.py:323 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" msgstr[0] "¿Eliminar %(count)d episodio?" msgstr[1] "¿Eliminar %(count)d episodios?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2586 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2590 msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "El eliminar episodios tabién quita los archivos descargados." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2591 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2595 msgid "Deleting episodes" msgstr "Eliminando episodios" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2592 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2596 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "Espere mientras se eliminan los episodios" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2645 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2649 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" msgstr[0] "Seleccionar anteriores a %(count)d día" msgstr[1] "Seleccionar anteriores a %(count)d días" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2647 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2651 msgid "Select played" msgstr "Seleccionar reproducidos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2648 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2652 msgid "Select finished" msgstr "Seleccionar finalizados" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2652 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2656 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "Seleccione los episodios que quiere eliminar:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2668 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2672 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 #: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:361 msgid "Delete episodes" msgstr "Eliminar episodios" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2732 src/gpodder/gtkui/main.py:2964 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3065 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2736 src/gpodder/gtkui/main.py:2968 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3069 msgid "No podcast selected" msgstr "No se seleccionó ningún podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2733 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2737 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "Seleccione un podcast de la lista para actualizar." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2803 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2807 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "Error de descarga al descargar %(episode)s: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2804 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2808 msgid "Download error" msgstr "Error de descarga" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2847 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2851 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "Seleccione los episodios que quiere descargar:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2870 src/gpodder/qmlui/__init__.py:765 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2874 src/gpodder/qmlui/__init__.py:817 msgid "Mark as old" msgstr "Marcar como antiguo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2877 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2881 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "Busque nuevos episodios después." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2878 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2882 msgid "No new episodes available" msgstr "No hay episodios nuevos disponibles" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2930 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2934 msgid "Login to gpodder.net" msgstr "Iniciar sesión en gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2931 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2935 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "Inicie sesión para descargar sus suscripciones." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2946 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2950 msgid "Subscriptions on gpodder.net" msgstr "Suscripciones en gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2965 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2969 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "Seleccione un pocast en la lista para editar." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2980 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2984 msgid "Podcast" msgstr "Podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2986 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:12 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2990 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:12 msgid "Remove podcasts" msgstr "Quitar podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2987 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2991 msgid "Select the podcast you want to remove." msgstr "Seleccione el podcast que quiere quitar." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2991 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2995 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:105 #: share/gpodder/ui/qml/MediaPlayer.qml:243 msgid "Remove" msgstr "Quitar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3000 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3004 msgid "Removing podcast" msgstr "Quitando podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3001 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3005 msgid "Please wait while the podcast is removed" msgstr "Espere mientras se quita el podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3002 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3006 msgid "Do you really want to remove this podcast and its episodes?" msgstr "¿Está seguro de que quiere quitar este podcast y sus episodios?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3004 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3008 msgid "Removing podcasts" msgstr "Quitando podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3005 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3009 msgid "Please wait while the podcasts are removed" msgstr "Espere mientras se quitan los podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3006 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3010 msgid "Do you really want to remove the selected podcasts and their episodes?" msgstr "" "¿Está seguro de que quiere quitar los podcasts seleccionados y sus episodios?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3066 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3070 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "Seleccione un podcast en la lista para quitar." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3076 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3080 msgid "OPML files" msgstr "Archivos OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3081 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3085 msgid "Import from OPML" msgstr "Importar desde OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3095 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3099 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "Importar podcasts desde un archivo OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3102 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3106 msgid "Nothing to export" msgstr "No hay nada que exportar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3103 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3107 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." @@ -1114,92 +1012,245 @@ "Su lista de suscripciones a podcasts está vacía. Suscríbase a algunos " "podcasts antes de tratar de exportar su lista de suscripciones." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3107 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3111 msgid "Export to OPML" msgstr "Exportar a OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3118 -#, python-format -msgid "%(count)d subscription exported" -msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" -msgstr[0] "%(count)d suscripción exportada" -msgstr[1] "%(count)d suscripciones exportadas" +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3122 +#, python-format +msgid "%(count)d subscription exported" +msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" +msgstr[0] "%(count)d suscripción exportada" +msgstr[1] "%(count)d suscripciones exportadas" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3123 +msgid "Your podcast list has been successfully exported." +msgstr "Su lista de podcast ha sido exportada correctamente." + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3125 +msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." +msgstr "No se pudo exportar el archivo OPML. Verifique sus permisos." + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3125 +msgid "OPML export failed" +msgstr "Falló la exportación a OPML" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3152 +msgid "No updates available" +msgstr "No hay actualizaciones disponibles" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3153 +msgid "You have the latest version of gPodder." +msgstr "Usted tiene la última versión de gPodder." + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3157 +msgid "New version available" +msgstr "Nueva versión disponible" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3159 +#, python-format +msgid "Installed version: %s" +msgstr "Versión instalada: %s" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3160 +#, python-format +msgid "Newest version: %s" +msgstr "Versión más reciente: %s" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3161 +#, python-format +msgid "Release date: %s" +msgstr "Fecha de lanzamiento: %s" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3163 +msgid "Download the latest version from gpodder.org?" +msgstr "¿Descargar la última versión desde gpodder.org?" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3176 share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:48 +msgid "About gPodder" +msgstr "Acerca de gPodder" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3203 +msgid "Donate / Wishlist" +msgstr "Donar / Lista de deseos" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3206 +msgid "Report a problem" +msgstr "Informar de un problema" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3232 +msgid "translator-credits" +msgstr "Fitoschido <fitoschido@gmail.com>" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3234 +msgid "Translation by:" +msgstr "Traducido por:" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3238 +msgid "Thanks to:" +msgstr "Agradecimientos a:" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3493 +#, fuzzy +msgid "Please register a YouTube API key and set it in the preferences." +msgstr "Configure su dispositivo en el diálogo de preferencias." + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3494 +msgid "Would you like to set up an API key now?" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3494 +msgid "API key required" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3509 src/gpodder/qmlui/__init__.py:392 +#: bin/gpo:624 +#, fuzzy +msgid "No unique URL found" +msgstr "No se encontraron canales" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3514 src/gpodder/qmlui/__init__.py:397 +#: bin/gpo:630 +#, fuzzy +msgid "Already subscribed" +msgstr "No se puede suscribir a %s." + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3523 src/gpodder/qmlui/__init__.py:406 +#: bin/gpo:642 +#, python-format +msgid "Make sure the API key is correct. Error: %(message)s" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3524 +#, fuzzy +msgid "Error getting YouTube channels" +msgstr "Error al establecer opción" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3527 src/gpodder/qmlui/__init__.py:411 +#, fuzzy +msgid "Successfully migrated subscriptions" +msgstr "%s adicionado con éxito." + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3529 src/gpodder/qmlui/__init__.py:413 +#, fuzzy +msgid "Subscriptions are up to date" +msgstr "Suscripción pausada" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3532 +msgid "These URLs failed:" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3534 src/gpodder/qmlui/__init__.py:415 +#, fuzzy +msgid "Could not migrate some subscriptions" +msgstr "No se pudieron añadir algunos podcasts" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3558 +msgid "Cannot start gPodder" +msgstr "No se puede iniciar gPodder" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3559 +#, python-format +msgid "D-Bus error: %s" +msgstr "Error de D-Bus: %s" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:69 +#, python-format +msgid "released %s" +msgstr "publicado el %s" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:70 src/gpodder/gtkui/model.py:88 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:238 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:84 +#, python-format +msgid "from %s" +msgstr "de %s" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:81 src/gpodder/gtkui/model.py:394 +msgid "played" +msgstr "reproducidos" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:83 +msgid "unplayed" +msgstr "sin reproducir" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:86 +msgid "today" +msgstr "hoy" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3119 -msgid "Your podcast list has been successfully exported." -msgstr "Su lista de podcast ha sido exportada correctamente." +#: src/gpodder/gtkui/model.py:87 +#, python-format +msgid "downloaded %s" +msgstr "descargado %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3121 -msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." -msgstr "No se pudo exportar el archivo OPML. Verifique sus permisos." +#: src/gpodder/gtkui/model.py:338 src/gpodder/qmlui/__init__.py:69 +msgid "Deleted" +msgstr "Eliminado" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3121 -msgid "OPML export failed" -msgstr "Falló la exportación a OPML" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:343 +msgid "New episode" +msgstr "Episodio nuevo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3148 -msgid "No updates available" -msgstr "No hay actualizaciones disponibles" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:357 +msgid "Downloaded episode" +msgstr "Episodio descargado" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3149 -msgid "You have the latest version of gPodder." -msgstr "Usted tiene la última versión de gPodder." +#: src/gpodder/gtkui/model.py:360 +msgid "Downloaded video episode" +msgstr "Episodio de vídeo descargadp" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3153 -msgid "New version available" -msgstr "Nueva versión disponible" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:363 +msgid "Downloaded image" +msgstr "Imagen descargada" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3155 -#, python-format -msgid "Installed version: %s" -msgstr "Versión instalada: %s" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:366 +msgid "Downloaded file" +msgstr "Archivo descargado" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3156 -#, python-format -msgid "Newest version: %s" -msgstr "Versión más reciente: %s" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:381 +msgid "missing file" +msgstr "archivo no encontrado" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3157 -#, python-format -msgid "Release date: %s" -msgstr "Fecha de lanzamiento: %s" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:385 +msgid "never displayed" +msgstr "nunca mostrado" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3159 -msgid "Download the latest version from gpodder.org?" -msgstr "¿Descargar la última versión desde gpodder.org?" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:387 +msgid "never played" +msgstr "nunca reproducido" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3172 share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:48 -msgid "About gPodder" -msgstr "Acerca de gPodder" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:389 +msgid "never opened" +msgstr "nunca abierto" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3199 -msgid "Donate / Wishlist" -msgstr "Donar / Lista de deseos" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:392 +msgid "displayed" +msgstr "mostrado" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3202 -msgid "Report a problem" -msgstr "Informar de un problema" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:396 +msgid "opened" +msgstr "abierto" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3228 -msgid "translator-credits" -msgstr "Fitoschido <fitoschido@gmail.com>" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:398 +msgid "deletion prevented" +msgstr "eliminación impedida" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3230 -msgid "Translation by:" -msgstr "Traducido por:" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:433 src/gpodder/qmlui/__init__.py:943 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:32 +msgid "All episodes" +msgstr "Todos los episodios" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3234 -msgid "Thanks to:" -msgstr "Agradecimientos a:" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:434 +msgid "from all podcasts" +msgstr "de todos los podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3508 -msgid "Cannot start gPodder" -msgstr "No se puede iniciar gPodder" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:626 +msgid "Subscription paused" +msgstr "Suscripción pausada" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3509 -#, python-format -msgid "D-Bus error: %s" -msgstr "Error de D-Bus: %s" +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:118 +#, fuzzy +msgid "Please select an episode" +msgstr "Seleccionar episodios" #: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:74 msgid "Nothing to paste." @@ -1254,6 +1305,79 @@ msgid "Error setting option" msgstr "Error al establecer opción" +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:100 +msgid "Add section" +msgstr "Añadir sección" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:100 +msgid "New section:" +msgstr "Sección nueva:" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:133 +msgid "Select new podcast cover artwork" +msgstr "Seleccione el nuevo arte de portada del podcast" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:161 +msgid "You can only drop a single image or URL here." +msgstr "Solo puede soltar una sola imagen o URL aquí." + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:161 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:171 +msgid "Drag and drop" +msgstr "Arrastrar y soltar" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:171 +msgid "You can only drop local files and http:// URLs here." +msgstr "Solo puede soltar archivos locales y URL http:// aquí." + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/deviceplaylist.py:98 +#, fuzzy, python-format +msgid "Folder %s could not be created." +msgstr "La fuente en %(url)s no se pudo actualizar." + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/deviceplaylist.py:98 +#, fuzzy +msgid "Error writing playlist" +msgstr "Error al abrir el reproductor" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:288 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:2 +#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:551 +msgid "Select all" +msgstr "Seleccionar todo" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:292 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:3 +#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:575 +msgid "Select none" +msgstr "No seleccionar nada" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:324 +msgid "Nothing selected" +msgstr "No hay nada seleccionado" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:325 +#, python-format +msgid "%(count)d episode" +msgid_plural "%(count)d episodes" +msgstr[0] "%(count)d episodio" +msgstr[1] "%(count)d episodios" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:327 +#, python-format +msgid "size: %s" +msgstr "tamaño: %s" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:238 +#, fuzzy +msgid "Loading podcasts" +msgstr "Añadir podcasts" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:239 +#, fuzzy +msgid "Please wait while the podcast list is downloaded" +msgstr "Espere mientras se quita el podcast" + #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:51 #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:93 msgid "Do nothing" @@ -1300,179 +1424,106 @@ msgid "Custom (%(format_ids)s)" msgstr "Personalizado (%(format_ids)s)" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:350 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:351 msgid "Name" msgstr "Nombre" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:401 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:402 #, fuzzy msgid "Documentation" msgstr "Duración" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:406 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:407 #, fuzzy msgid "Extension info" msgstr "Información del módulo de extensiones" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:416 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:417 msgid "Support the author" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:432 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:433 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:11 msgid "Please sign in with Flattr and Support Publishers" msgstr "Inicie sesión en Flattr y apoye a los editores" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:433 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:434 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderflattrsignin.ui.h:1 -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:335 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:338 msgid "Sign in to Flattr" msgstr "Iniciar sesión en Flattr" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:436 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:437 #, python-format msgid "Logged in as <b>%(username)s</b>" msgstr "Sesión iniciada como <b>%(username)s</b>" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:437 -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:333 -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:372 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:438 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:336 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:394 msgid "Sign out" msgstr "Cerrar sesión" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:446 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:447 msgid "Flattr integration requires WebKit/Gtk." msgstr "La integración con Flattr requiere WebKit/Gtk." -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:447 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:448 msgid "WebKit/Gtk not found" msgstr "No se encontró WebKit/Gtk" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:482 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:483 msgid "Extension cannot be activated" msgstr "La extensión no puede ser activada" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:495 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:496 msgid "Extension module info" msgstr "Información del módulo de extensiones" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:537 -msgid "Configure audio player" -msgstr "Configurar reproductor de audio" - #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:538 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:548 -msgid "Command:" -msgstr "Orden:" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:547 -msgid "Configure video player" -msgstr "Configurar reproductor de vídeo" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:559 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:577 -msgid "manually" -msgstr "manualmente" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:579 -#, python-format -msgid "after %(count)d day" -msgid_plural "after %(count)d days" -msgstr[0] "después de %(count)d día" -msgstr[1] "después de %(count)d días" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:609 -msgid "Replace subscription list on server" -msgstr "Reemplazar lista de suscripción en el servidor" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:610 -msgid "" -"Remote podcasts that have not been added locally will be removed on the " -"server. Continue?" -msgstr "" -"Los podcasts que no se añadieron localmente se eliminarán del servidor.\n" -"¿Continuar?" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:689 -msgid "Select folder for mount point" -msgstr "Seleccione la carpeta para el punto de montaje" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:706 -msgid "Select folder for playlists" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:236 -#, fuzzy -msgid "Loading podcasts" -msgstr "Añadir podcasts" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:237 -#, fuzzy -msgid "Please wait while the podcast list is downloaded" -msgstr "Espere mientras se quita el podcast" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:288 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:2 -#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:551 -msgid "Select all" -msgstr "Seleccionar todo" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:292 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:3 -#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:575 -msgid "Select none" -msgstr "No seleccionar nada" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:324 -msgid "Nothing selected" -msgstr "No hay nada seleccionado" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:325 -#, python-format -msgid "%(count)d episode" -msgid_plural "%(count)d episodes" -msgstr[0] "%(count)d episodio" -msgstr[1] "%(count)d episodios" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:327 -#, python-format -msgid "size: %s" -msgstr "tamaño: %s" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/deviceplaylist.py:98 -#, fuzzy, python-format -msgid "Folder %s could not be created." -msgstr "La fuente en %(url)s no se pudo actualizar." +msgid "Configure audio player" +msgstr "Configurar reproductor de audio" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/deviceplaylist.py:98 -#, fuzzy -msgid "Error writing playlist" -msgstr "Error al abrir el reproductor" +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:539 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:549 +msgid "Command:" +msgstr "Orden:" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:98 -msgid "Add section" -msgstr "Añadir sección" +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:548 +msgid "Configure video player" +msgstr "Configurar reproductor de vídeo" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:98 -msgid "New section:" -msgstr "Sección nueva:" +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:560 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:578 +msgid "manually" +msgstr "manualmente" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:131 -msgid "Select new podcast cover artwork" -msgstr "Seleccione el nuevo arte de portada del podcast" +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:580 +#, python-format +msgid "after %(count)d day" +msgid_plural "after %(count)d days" +msgstr[0] "después de %(count)d día" +msgstr[1] "después de %(count)d días" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:157 -msgid "You can only drop a single image or URL here." -msgstr "Solo puede soltar una sola imagen o URL aquí." +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:616 +msgid "Replace subscription list on server" +msgstr "Reemplazar lista de suscripción en el servidor" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:157 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:167 -msgid "Drag and drop" -msgstr "Arrastrar y soltar" +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:617 +msgid "" +"Remote podcasts that have not been added locally will be removed on the " +"server. Continue?" +msgstr "" +"Los podcasts que no se añadieron localmente se eliminarán del servidor.\n" +"¿Continuar?" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:167 -msgid "You can only drop local files and http:// URLs here." -msgstr "Solo puede soltar archivos locales y URL http:// aquí." +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:696 +msgid "Select folder for mount point" +msgstr "Seleccione la carpeta para el punto de montaje" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:713 +msgid "Select folder for playlists" +msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:86 msgid "No device configured" @@ -1519,150 +1570,150 @@ msgid "Error writing playlist files" msgstr "Error al convertir el archivo." -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:64 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:65 msgid "All" msgstr "Todo" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:65 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:66 msgid "Hide deleted" msgstr "Ocultar eliminados" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:67 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:68 msgid "Downloaded" msgstr "Descargados" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:70 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:71 msgid "Archived" msgstr "Archivados" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:71 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:72 msgid "Videos" msgstr "Vídeos" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:72 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:73 msgid "Partially played" msgstr "Reproducido parcialmente" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:73 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:74 msgid "Unplayed downloads" msgstr "Descargas sin reproducir" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:244 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:247 #, python-format msgid "Flattred (%(count)d)" msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:248 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:251 #, python-format msgid "Flattr this (%(count)d)" msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:262 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:265 msgid "Sign in to Flattr in the settings." msgstr "Inicie sesión en Flattr en la configuración." -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:265 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:268 #, fuzzy msgid "Flattring episode..." msgstr "Eliminando episodios" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:289 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:292 msgid "Could not log in to Flattr." msgstr "No se pudo iniciar sesión en Flattr." -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:321 src/gpodder/qmlui/__init__.py:747 -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:772 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:22 -#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:363 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:489 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:324 src/gpodder/qmlui/__init__.py:799 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:824 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:22 #: share/gpodder/ui/qml/EpisodeActions.qml:44 +#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:363 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:489 msgid "Delete" msgstr "Eliminar" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:421 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:462 msgid "Uploading subscriptions..." msgstr "Subiendo suscripciones..." -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:428 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:469 msgid "Error on upload:" msgstr "Error al subir:" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:490 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:542 msgid "Update all" msgstr "Actualizar todo" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:492 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:544 msgid "Update" msgstr "Actualizar" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:494 src/gpodder/qmlui/__init__.py:647 -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:656 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:546 src/gpodder/qmlui/__init__.py:699 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:708 msgid "Rename" msgstr "Renombrar" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:495 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:547 msgid "Copy URL to clipboard" msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:496 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:548 msgid "Change section" msgstr "Cambiar sección" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:497 src/gpodder/qmlui/__init__.py:619 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:549 src/gpodder/qmlui/__init__.py:671 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:11 msgid "Unsubscribe" msgstr "Cancelar suscripción" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:548 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:600 msgid "Merging episode actions..." msgstr "Fusionando acciones del episodio..." -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:552 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:604 #, python-format msgid "Merging episode actions (%d)" msgstr "Fusionando acciones del episodio (%d)" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:618 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:670 msgid "Remove this podcast and episodes?" msgstr "¿Quitar este podcast y sus episodios?" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:646 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:698 msgid "New section name:" msgstr "Nombre de la sección nueva:" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:655 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:707 msgid "New name:" msgstr "Nombre nuevo:" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:665 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:717 #, python-format msgid "Copied to clipboard: %(url)s" msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:747 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:799 msgid "Delete this episode?" msgstr "¿Eliminar este episodio?" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:765 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:817 msgid "Mark as new" msgstr "Marcar como nuevo" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:768 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:820 msgid "Allow deletion" msgstr "Permitir eliminación" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:774 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:826 msgid "Add to play queue" msgstr "Añadir a cola de reproducción" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:804 src/gpodder/qmlui/__init__.py:808 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:856 src/gpodder/qmlui/__init__.py:860 msgid "Adding podcasts..." msgstr "Añadiendo podcasts..." -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:823 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:876 #, fuzzy msgid "Could not add some podcasts:" msgstr "No se pudieron añadir algunos podcasts" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:1146 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:1199 msgid "Resume" msgstr "Reanudar" @@ -1690,102 +1741,69 @@ msgid "Tracks favorited by %s on Soundcloud." msgstr "Pistas favoritas de %s en Soundcloud." -#: share/gpodder/extensions/ted_subtitles.py:16 -msgid "Subtitle Downloader for TED Talks" -msgstr "" - -#: share/gpodder/extensions/ted_subtitles.py:17 -msgid "Downloads .srt subtitles for TED Talks Videos" -msgstr "Descarga subtítulos .srt para los vídeos de TED Talks" +#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:20 +#, fuzzy +msgid "Convert audio files" +msgstr "Conversión fallida" -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:26 -msgid "Convert video files to MP4 for Rockbox" -msgstr "Convertir archivos de vídeo a MP4 para Rockbox" +#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:21 +#, fuzzy +msgid "Transcode audio files to mp3/ogg" +msgstr "Convertir archivos .m4a a .mp3 o .ogg usando ffmpeg" -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:27 -msgid "Converts all videos to a Rockbox-compatible format" -msgstr "Convierte toso los vídeos a un formato compatible con Rockbox" +#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:84 +#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:86 +#, python-format +msgid "Convert to %(format)s" +msgstr "Convertir a %(format)s" +#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:111 #: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:65 #: share/gpodder/extensions/video_converter.py:111 -#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:111 msgid "File converted" msgstr "Archivo convertido" -#: share/gpodder/extensions/mpris-listener.py:33 -msgid "MPRIS Listener" -msgstr "" - -#: share/gpodder/extensions/mpris-listener.py:34 -msgid "Convert MPRIS notifications to gPodder Media Player D-Bus API" -msgstr "" - -#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:10 -msgid "Ubuntu App Indicator" -msgstr "Indicador de aplicación de Ubuntu" - -#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:11 -msgid "Show a status indicator in the top bar." -msgstr "Muestra un indicador de estado en la barra superior." - -#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:39 -msgid "Show main window" -msgstr "Mostrar ventana principal" - -#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:49 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 -msgid "Quit" -msgstr "Salir" +#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:114 +#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:114 +msgid "Conversion failed" +msgstr "Conversión fallida" -#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:28 +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:20 +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:100 #, fuzzy -msgid "Show download progress on the taskbar" -msgstr "Muestra el progreso de descarga en el icono del lanzador de Unity." +msgid "Concatenate videos" +msgstr "Conversión fallida" -#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:29 -msgid "Displays the progress on the Windows taskbar." +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:21 +msgid "Add a context menu item for concatenating multiple videos" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/rename_download.py:16 -msgid "Rename episodes after download" -msgstr "Renombrar episodios después de la descarga" - -#: share/gpodder/extensions/rename_download.py:17 -msgid "Rename episodes to \"<Episode Title>.<ext>\" on download" -msgstr "Renombrar episodios «<título episodio>.<ext>» al descargar" +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:37 +msgid "Save video" +msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:22 +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:66 #, fuzzy -msgid "Convert video files" +msgid "Concatenating video files" msgstr "Conversión fallida" -#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:23 -#, fuzzy -msgid "Transcode video files to avi/mp4/m4v" -msgstr "Convertir archivos .m4a a .mp3 o .ogg usando ffmpeg" - -#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:86 -#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:84 +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:67 #, python-format -msgid "Convert to %(format)s" -msgstr "Convertir a %(format)s" - -#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:114 -#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:114 -msgid "Conversion failed" -msgstr "Conversión fallida" +msgid "Writing %(filename)s" +msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:37 -msgid "Remove cover art from OGG files" -msgstr "Remover el arte de la tapa de archivos OGG" +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:78 +msgid "Videos successfully converted" +msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:38 -msgid "removes coverart from all downloaded ogg files" -msgstr "remueve el arte de la tapa de todos los archivos ogg descargados" +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:79 +#, fuzzy +msgid "Error converting videos" +msgstr "Error al convertir el archivo." -#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:66 -msgid "Remove cover art" -msgstr "Remover el arte de la tapa" +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:80 +msgid "Concatenation result" +msgstr "" #: share/gpodder/extensions/enqueue_in_mediaplayer.py:16 msgid "Enqueue in media players" @@ -1800,25 +1818,18 @@ msgid "Enqueue in" msgstr "Encolar en" -#: share/gpodder/extensions/update_feeds_on_startup.py:14 -msgid "Search for new episodes on startup" -msgstr "Buscar episodios nuevos al inicio" - -#: share/gpodder/extensions/update_feeds_on_startup.py:15 -msgid "Starts the search for new episodes on startup" -msgstr "Inicia la búsqueda de episodios nuevos al inicio" - -#: share/gpodder/extensions/normalize_audio.py:21 -msgid "Normalize audio with re-encoding" -msgstr "Normalizar audio con la re-codificación" +#: share/gpodder/extensions/episode_website_context_menu.py:14 +msgid "\"Open website\" episode context menu" +msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/normalize_audio.py:22 -msgid "Normalize the volume of audio files with normalize-audio" -msgstr "Normalizar el volumen de archivos de audio con normalize-audio" +#: share/gpodder/extensions/episode_website_context_menu.py:15 +msgid "Add a context menu item for opening the website of an episode" +msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/normalize_audio.py:99 -msgid "File normalized" -msgstr "Archivo normalizado" +#: share/gpodder/extensions/episode_website_context_menu.py:30 +#, fuzzy +msgid "Open website" +msgstr "Sitio web:" #: share/gpodder/extensions/gtk_statusicon.py:14 msgid "Gtk Status Icon" @@ -1828,42 +1839,61 @@ msgid "Show a status icon for Gtk-based Desktops." msgstr "Muestra un icono de estado para escritorios basados en Gtk." -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:20 -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:100 -#, fuzzy -msgid "Concatenate videos" -msgstr "Conversión fallida" +#: share/gpodder/extensions/minimize_on_start.py:10 +msgid "Minimize on start" +msgstr "Minimizar al inicio" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:21 -msgid "Add a context menu item for concatenating multiple videos" +#: share/gpodder/extensions/minimize_on_start.py:11 +msgid "Minimizes the gPodder window on startup." +msgstr "Minimiza la ventana de gPodder al inicio." + +#: share/gpodder/extensions/mpris-listener.py:33 +msgid "MPRIS Listener" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:37 -msgid "Save video" +#: share/gpodder/extensions/mpris-listener.py:34 +msgid "Convert MPRIS notifications to gPodder Media Player D-Bus API" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:66 -#, fuzzy -msgid "Concatenating video files" -msgstr "Conversión fallida" +#: share/gpodder/extensions/normalize_audio.py:21 +msgid "Normalize audio with re-encoding" +msgstr "Normalizar audio con la re-codificación" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:67 -#, python-format -msgid "Writing %(filename)s" -msgstr "" +#: share/gpodder/extensions/normalize_audio.py:22 +msgid "Normalize the volume of audio files with normalize-audio" +msgstr "Normalizar el volumen de archivos de audio con normalize-audio" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:78 -msgid "Videos successfully converted" -msgstr "" +#: share/gpodder/extensions/normalize_audio.py:99 +msgid "File normalized" +msgstr "Archivo normalizado" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:79 -#, fuzzy -msgid "Error converting videos" -msgstr "Error al convertir el archivo." +#: share/gpodder/extensions/rename_download.py:16 +msgid "Rename episodes after download" +msgstr "Renombrar episodios después de la descarga" + +#: share/gpodder/extensions/rename_download.py:17 +msgid "Rename episodes to \"<Episode Title>.<ext>\" on download" +msgstr "Renombrar episodios «<título episodio>.<ext>» al descargar" + +#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:37 +msgid "Remove cover art from OGG files" +msgstr "Remover el arte de la tapa de archivos OGG" + +#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:38 +msgid "removes coverart from all downloaded ogg files" +msgstr "remueve el arte de la tapa de todos los archivos ogg descargados" + +#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:66 +msgid "Remove cover art" +msgstr "Remover el arte de la tapa" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:80 -msgid "Concatenation result" -msgstr "" +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:26 +msgid "Convert video files to MP4 for Rockbox" +msgstr "Convertir archivos de vídeo a MP4 para Rockbox" + +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:27 +msgid "Converts all videos to a Rockbox-compatible format" +msgstr "Convierte toso los vídeos a un formato compatible con Rockbox" #: share/gpodder/extensions/sonos.py:19 share/gpodder/extensions/sonos.py:78 msgid "Stream to Sonos" @@ -1873,24 +1903,6 @@ msgid "Stream podcasts to Sonos speakers" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/minimize_on_start.py:10 -msgid "Minimize on start" -msgstr "Minimizar al inicio" - -#: share/gpodder/extensions/minimize_on_start.py:11 -msgid "Minimizes the gPodder window on startup." -msgstr "Minimiza la ventana de gPodder al inicio." - -#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:20 -#, fuzzy -msgid "Convert audio files" -msgstr "Conversión fallida" - -#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:21 -#, fuzzy -msgid "Transcode audio files to mp3/ogg" -msgstr "Convertir archivos .m4a a .mp3 o .ogg usando ffmpeg" - #: share/gpodder/extensions/tagging.py:45 msgid "Tag downloaded files using Mutagen" msgstr "Etiquetar archivos descargados usando Mutagen" @@ -1899,6 +1911,40 @@ msgid "Add episode and podcast titles to MP3/OGG tags" msgstr "Adicionar el título del episodio y podcast a las etiquetas MP3/OGG" +#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:28 +#, fuzzy +msgid "Show download progress on the taskbar" +msgstr "Muestra el progreso de descarga en el icono del lanzador de Unity." + +#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:29 +msgid "Displays the progress on the Windows taskbar." +msgstr "" + +#: share/gpodder/extensions/ted_subtitles.py:16 +msgid "Subtitle Downloader for TED Talks" +msgstr "" + +#: share/gpodder/extensions/ted_subtitles.py:17 +msgid "Downloads .srt subtitles for TED Talks Videos" +msgstr "Descarga subtítulos .srt para los vídeos de TED Talks" + +#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:10 +msgid "Ubuntu App Indicator" +msgstr "Indicador de aplicación de Ubuntu" + +#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:11 +msgid "Show a status indicator in the top bar." +msgstr "Muestra un indicador de estado en la barra superior." + +#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:39 +msgid "Show main window" +msgstr "Mostrar ventana principal" + +#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:49 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 +msgid "Quit" +msgstr "Salir" + #: share/gpodder/extensions/ubuntu_unity.py:10 msgid "Ubuntu Unity Integration" msgstr "Integración con Ubuntu Unity" @@ -1907,6 +1953,24 @@ msgid "Show download progress in the Unity Launcher icon." msgstr "Muestra el progreso de descarga en el icono del lanzador de Unity." +#: share/gpodder/extensions/update_feeds_on_startup.py:14 +msgid "Search for new episodes on startup" +msgstr "Buscar episodios nuevos al inicio" + +#: share/gpodder/extensions/update_feeds_on_startup.py:15 +msgid "Starts the search for new episodes on startup" +msgstr "Inicia la búsqueda de episodios nuevos al inicio" + +#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:22 +#, fuzzy +msgid "Convert video files" +msgstr "Conversión fallida" + +#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:23 +#, fuzzy +msgid "Transcode video files to avi/mp4/m4v" +msgstr "Convertir archivos .m4a a .mp3 o .ogg usando ffmpeg" + #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderaddpodcast.ui.h:1 #: share/gpodder/ui/qml/PodcastList.qml:40 msgid "Add a new podcast" @@ -1937,7 +2001,7 @@ msgstr "Estrategia:" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:6 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:8 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:9 msgid "General" msgstr "General" @@ -1946,12 +2010,12 @@ msgstr "<b>Autenticación HTTP/FTP</b>" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 msgid "Username:" msgstr "Nombre de usuario:" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:16 msgid "Password:" msgstr "Contraseña:" @@ -1987,6 +2051,160 @@ msgid "Show All" msgstr "Mostrar todo" +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:1 +msgid "Select episodes" +msgstr "Seleccionar episodios" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:1 +msgid "Find new podcasts" +msgstr "Encontrar nuevos podcasts" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:2 +msgid "Select All" +msgstr "Seleccionar todo" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:3 +msgid "Select None" +msgstr "No seleccionar nada" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:4 +msgid "label" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:5 +msgid "..." +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:1 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 +msgid "Preferences" +msgstr "Preferencias" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:2 +msgid "Audio player:" +msgstr "Reproductor de audio:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:3 +msgid "Video player:" +msgstr "Reproductor de vídeo:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:4 +#, fuzzy +msgid "Preferred YouTube format:" +msgstr "Formato de vídeo preferido:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:5 +msgid "YouTube API key (v3):" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6 +#, fuzzy +msgid "Preferred Vimeo format:" +msgstr "Formato de vídeo preferido:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:7 +msgid "\"All episodes\" in podcast list" +msgstr "«Todos los episodios» en la lista de podcasts" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:8 +msgid "Use sections for podcast list" +msgstr "Usar secciones para la lista de podcasts" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:10 +msgid "Extensions" +msgstr "Extensiones" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:13 +msgid "Automatically flattr episodes on playback" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 +msgid "Synchronize subscriptions and episode actions" +msgstr "Sincronizar suscripciones y acciones de episodio" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 +msgid "Replace list on server with local subscriptions" +msgstr "Reemplazar lista en el servidor con suscripciones locales" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:18 +msgid "Device name:" +msgstr "Nombre de dispositivo:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:19 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:382 +msgid "gpodder.net" +msgstr "gpodder.net" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:20 +msgid "Update interval:" +msgstr "Intervalo de actualización:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:21 +msgid "Maximum number of episodes per podcast:" +msgstr "Número máximo de episodios por podcast:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:22 +msgid "When new episodes are found:" +msgstr "Cuando se encuentren episodios nuevos:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:23 +msgid "Updating" +msgstr "Actualizando" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:24 +msgid "Delete played episodes:" +msgstr "Eliminar episodios reproducidos:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:25 +msgid "Remove played episodes even if unfinished" +msgstr "Quitar episodios sin finalizar aún si no se completaron" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:26 +msgid "Also remove unplayed episodes" +msgstr "También quitar episodios sin reproducir" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:27 +msgid "Clean-up" +msgstr "Limpieza" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:28 +msgid "Device type:" +msgstr "Tipo de dispositivo:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:29 +msgid "Mountpoint:" +msgstr "Punto de montaje:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 +msgid "After syncing an episode:" +msgstr "Después de sincronizar un episodio:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 +#, fuzzy +msgid "Create playlists on device" +msgstr "Reemplazar lista en el servidor" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 +#, fuzzy +msgid "Playlists Folder:" +msgstr "Lista de reproducción vacía" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:33 +msgid "Remove episodes deleted on device from gPodder" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:34 +msgid "Only sync unplayed episodes" +msgstr "Solo sincronizar episodios sin reproducir" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:35 +msgid "Devices" +msgstr "Dispositivos" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:36 +msgid "Edit config" +msgstr "Editar config." + #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 msgid "_Podcasts" msgstr "_Podcasts" @@ -2000,11 +2218,6 @@ msgid "Download new episodes" msgstr "Descargar episodios nuevos" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:1 -msgid "Preferences" -msgstr "Preferencias" - #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7 msgid "_Subscriptions" msgstr "_Suscripciones" @@ -2033,8 +2246,9 @@ msgid "_Episodes" msgstr "_Episodios" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:18 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:357 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:18 #: share/gpodder/ui/qml/EpisodeActions.qml:36 +#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:357 msgid "Play" msgstr "Reproducir" @@ -2059,69 +2273,70 @@ msgstr "Sincronizar al dispositivo" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:28 +#, fuzzy +msgid "Update YouTube subscriptions" +msgstr "No hay suscripciones" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:29 msgid "_View" msgstr "_Ver" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:29 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:30 msgid "Toolbar" msgstr "Barra de herramientas" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:30 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:31 msgid "Episode descriptions" msgstr "Descripciones de episodios" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:32 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:33 msgid "Hide deleted episodes" msgstr "Ocultar episodios eliminados" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:33 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:34 msgid "Downloaded episodes" msgstr "Episodios descargados" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:34 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:35 msgid "Unplayed episodes" msgstr "Episodios sin reproducir" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:35 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:36 msgid "Hide podcasts without episodes" msgstr "Ocultar podcasts sin episodios" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:36 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:37 msgid "_Help" msgstr "Ay_uda" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:37 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:38 msgid "User manual" msgstr "Manual de usuario" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:38 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:39 msgid "Software updates" msgstr "Actualizaciones de software" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:39 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:40 msgid "Filter:" msgstr "Filtro:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:40 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:41 msgid "Podcasts" msgstr "Podcasts" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:41 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:42 msgid "Limit rate to" msgstr "Limitar la velocidad de descarga a" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:42 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:43 msgid "KiB/s" msgstr "KiB/s" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:43 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:44 msgid "Limit downloads to" msgstr "Limitar descargas a" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:1 -msgid "Select episodes" -msgstr "Seleccionar episodios" - #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:2 msgid "<big>Welcome to gPodder</big>" msgstr "<big>Bienvenido a gPodder</big>" @@ -2142,146 +2357,22 @@ msgid "Restore my subscriptions from gpodder.net" msgstr "Restaurar mis suscripciones desde gpodder.net" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:2 -msgid "Audio player:" -msgstr "Reproductor de audio:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:3 -msgid "Video player:" -msgstr "Reproductor de vídeo:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:4 -#, fuzzy -msgid "Preferred YouTube format:" -msgstr "Formato de vídeo preferido:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:5 -#, fuzzy -msgid "Preferred Vimeo format:" -msgstr "Formato de vídeo preferido:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6 -msgid "\"All episodes\" in podcast list" -msgstr "«Todos los episodios» en la lista de podcasts" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:7 -msgid "Use sections for podcast list" -msgstr "Usar secciones para la lista de podcasts" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:9 -msgid "Extensions" -msgstr "Extensiones" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:12 -msgid "Automatically flattr episodes on playback" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:13 -msgid "Synchronize subscriptions and episode actions" -msgstr "Sincronizar suscripciones y acciones de episodio" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:16 -msgid "Replace list on server with local subscriptions" -msgstr "Reemplazar lista en el servidor con suscripciones locales" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 -msgid "Device name:" -msgstr "Nombre de dispositivo:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:18 -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:360 -msgid "gpodder.net" -msgstr "gpodder.net" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:19 -msgid "Update interval:" -msgstr "Intervalo de actualización:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:20 -msgid "Maximum number of episodes per podcast:" -msgstr "Número máximo de episodios por podcast:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:21 -msgid "When new episodes are found:" -msgstr "Cuando se encuentren episodios nuevos:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:22 -msgid "Updating" -msgstr "Actualizando" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:23 -msgid "Delete played episodes:" -msgstr "Eliminar episodios reproducidos:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:24 -msgid "Remove played episodes even if unfinished" -msgstr "Quitar episodios sin finalizar aún si no se completaron" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:25 -msgid "Also remove unplayed episodes" -msgstr "También quitar episodios sin reproducir" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:26 -msgid "Clean-up" -msgstr "Limpieza" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:27 -msgid "Device type:" -msgstr "Tipo de dispositivo:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:28 -msgid "Mountpoint:" -msgstr "Punto de montaje:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:29 -msgid "After syncing an episode:" -msgstr "Después de sincronizar un episodio:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 -#, fuzzy -msgid "Create playlists on device" -msgstr "Reemplazar lista en el servidor" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 -#, fuzzy -msgid "Playlists Folder:" -msgstr "Lista de reproducción vacía" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 -msgid "Remove episodes deleted on device from gPodder" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:33 -msgid "Only sync unplayed episodes" -msgstr "Solo sincronizar episodios sin reproducir" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:34 -msgid "Devices" -msgstr "Dispositivos" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:35 -msgid "Edit config" -msgstr "Editar config." - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:1 -msgid "Find new podcasts" -msgstr "Encontrar nuevos podcasts" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:2 -msgid "Select All" -msgstr "Seleccionar todo" +#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeActions.qml:52 +#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:417 +msgid "Shownotes" +msgstr "Notas del programa" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:3 -msgid "Select None" -msgstr "No seleccionar nada" +#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeList.qml:46 +msgid "No episodes" +msgstr "No hay episodios" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:4 -msgid "label" -msgstr "" +#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeList.qml:46 +msgid "Touch to change filter" +msgstr "Toque para cambiar el filtro" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:5 -msgid "..." -msgstr "" +#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeList.qml:189 +msgid "Show episodes" +msgstr "Mostrar episodios" #: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:29 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:343 msgid "Now playing" @@ -2322,51 +2413,61 @@ msgid "Device name" msgstr "Nombre del dispositivo" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:303 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:306 msgid "gPodder settings" msgstr "Configuración de gPodder" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:308 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:311 msgid "Screen orientation" msgstr "Orientación de la pantalla" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:312 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:315 msgid "Automatic rotation" msgstr "Giro automático" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:318 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:321 msgid "Media indexing" msgstr "Indización de medios" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:322 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:325 msgid "Show podcasts in Music app" msgstr "Mostrar podcasts en la aplicación Música" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:354 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:357 msgid "Auto-Flattr on playback" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:364 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:363 +#, fuzzy +msgid "YouTube" +msgstr "_YouTube" + +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:366 +msgid "API Key (v3):" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:372 +#, fuzzy +msgid "Migrate subscriptions" +msgstr "No hay suscripciones" + +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:386 msgid "Enable synchronization" msgstr "Activar sincronización" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:374 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:396 #, fuzzy msgid "Sign in to gPodder.net" msgstr "Iniciar sesión en gpodder.net" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:393 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:415 msgid "Replace list on server" msgstr "Reemplazar lista en el servidor" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:404 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:426 msgid "No account? Register here" msgstr "¿No tiene cuenta? Regístrese aquí" -#: share/gpodder/ui/qml/MediaPlayer.qml:242 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:422 -msgid "Play queue" -msgstr "Reproducir cola" - #: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:139 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:427 msgid "Playlist empty" msgstr "Lista de reproducción vacía" @@ -2384,10 +2485,9 @@ msgid "Playback episodes" msgstr "Reproducir episodios" -#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:417 -#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeActions.qml:52 -msgid "Shownotes" -msgstr "Notas del programa" +#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:422 share/gpodder/ui/qml/MediaPlayer.qml:242 +msgid "Play queue" +msgstr "Reproducir cola" #: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:562 msgid "Select downloaded" @@ -2397,6 +2497,22 @@ msgid "Invert selection" msgstr "Invertir selección" +#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:12 +#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:14 +#, python-format +msgid "%(count)s minute" +msgid_plural "%(count)s minutes" +msgstr[0] "%(count)s minuto" +msgstr[1] "%(count)s minutos" + +#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:16 +#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:18 +#, python-format +msgid "%(count)s second" +msgid_plural "%(count)s seconds" +msgstr[0] "%(count)s segundo" +msgstr[1] "%(count)s segundos" + #: share/gpodder/ui/qml/PodcastList.qml:26 msgid "No podcasts." msgstr "No hay podcasts." @@ -2405,18 +2521,6 @@ msgid "Add your first podcast now." msgstr "Añada su primer podcast ahora." -#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeList.qml:46 -msgid "No episodes" -msgstr "No hay episodios" - -#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeList.qml:46 -msgid "Touch to change filter" -msgstr "Toque para cambiar el filtro" - -#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeList.qml:189 -msgid "Show episodes" -msgstr "Mostrar episodios" - #: share/gpodder/ui/qml/Subscribe.qml:63 msgid "Search term or URL" msgstr "Buscar término o URL" @@ -2444,22 +2548,6 @@ msgid "Subscribe" msgstr "Suscribirse" -#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:12 -#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:14 -#, python-format -msgid "%(count)s minute" -msgid_plural "%(count)s minutes" -msgstr[0] "%(count)s minuto" -msgstr[1] "%(count)s minutos" - -#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:16 -#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:18 -#, python-format -msgid "%(count)s second" -msgid_plural "%(count)s seconds" -msgstr[0] "%(count)s segundo" -msgstr[1] "%(count)s segundos" - #: share/gpodder/ui/qml/harmattan/org/gpodder/qmlui/ListList.qml:14 msgid "Pull down to refresh" msgstr "" @@ -2469,124 +2557,139 @@ msgid "Release to refresh" msgstr "Fecha de lanzamiento: %s" -#: bin/gpo:251 +#: bin/gpo:252 msgid "Podcast update requested by extensions." msgstr "Actualización del podcast solicitada por las extensiones." -#: bin/gpo:255 +#: bin/gpo:256 msgid "Episode download requested by extensions." msgstr "Descarga del episodio solicitada por las extensiones." -#: bin/gpo:308 +#: bin/gpo:309 #, python-format msgid "Invalid url: %s" msgstr "URL no válida: %s" -#: bin/gpo:322 bin/gpo:398 bin/gpo:432 bin/gpo:571 bin/gpo:586 bin/gpo:679 +#: bin/gpo:326 bin/gpo:402 bin/gpo:436 bin/gpo:575 bin/gpo:590 bin/gpo:726 #, python-format msgid "You are not subscribed to %s." msgstr "No está suscrito a %s." -#: bin/gpo:328 +#: bin/gpo:332 #, fuzzy, python-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "No se puede suscribir a %s." -#: bin/gpo:334 +#: bin/gpo:338 #, python-format msgid "Cannot subscribe to %s." msgstr "No se puede suscribir a %s." -#: bin/gpo:350 +#: bin/gpo:354 #, python-format msgid "Successfully added %s." msgstr "%s adicionado con éxito." -#: bin/gpo:368 +#: bin/gpo:372 msgid "This configuration option does not exist." msgstr "Esta opción de configuración no existe." -#: bin/gpo:372 +#: bin/gpo:376 msgid "Can only set leaf configuration nodes." msgstr "Sólo se puede establecer la configuración de los nodos hoja." -#: bin/gpo:386 +#: bin/gpo:390 #, python-format msgid "Renamed %(old_title)s to %(new_title)s." msgstr "Se renombró %(old_title)s a %(new_title)s." -#: bin/gpo:402 +#: bin/gpo:406 #, python-format msgid "Unsubscribed from %s." msgstr "Suscripción cancelada desde %s." -#: bin/gpo:476 +#: bin/gpo:480 msgid "Updates disabled" msgstr "Actualizaciones desactivadas" -#: bin/gpo:491 +#: bin/gpo:495 #, python-format msgid "%(count)d new episode" msgid_plural "%(count)d new episodes" msgstr[0] "%(count)d episodio nuevo" msgstr[1] "%(count)d episodios nuevos" -#: bin/gpo:497 +#: bin/gpo:501 msgid "Checking for new episodes" msgstr "Comprobando episodios nuevos" -#: bin/gpo:506 +#: bin/gpo:510 #, python-format msgid "Skipping %(podcast)s" msgstr "Omitiendo %(podcast)s" -#: bin/gpo:577 +#: bin/gpo:581 #, python-format msgid "Disabling feed update from %s." msgstr "Desactivando la actualización de la fuente desde %s." -#: bin/gpo:592 +#: bin/gpo:596 #, python-format msgid "Enabling feed update from %s." msgstr "Activando la actualización de la fuente desde %s." #: bin/gpo:609 +#, python-format +msgid "Please register a YouTube API key and set it using %(command)s." +msgstr "" + +#: bin/gpo:636 +#, fuzzy, python-format +msgid "Changing: %(old_url)s => %(new_url)s" +msgstr "URL cambiada de %(old_url)s a %(new_url)s." + +#: bin/gpo:646 +#, fuzzy +msgid "Nothing to fix" +msgstr "No hay nada que exportar" + +#: bin/gpo:656 msgid "Listening on ALL network interfaces." msgstr "Escuchando en todas las interfaces de red." -#: bin/gpo:634 +#: bin/gpo:681 msgid "No podcasts found." msgstr "No se encontraron podcasts." -#: bin/gpo:648 +#: bin/gpo:695 msgid "Enter index to subscribe, ? for list" msgstr "Introduzca el indice para suscribirse, ? para la lista" -#: bin/gpo:662 bin/gpo:666 +#: bin/gpo:709 bin/gpo:713 msgid "Invalid value." msgstr "Valor no válido." -#: bin/gpo:683 +#: bin/gpo:730 #, python-format msgid "Invalid URL: %s" msgstr "URL no válida: %s" -#: bin/gpo:686 +#: bin/gpo:733 #, python-format msgid "Changed URL from %(old_url)s to %(new_url)s." msgstr "URL cambiada de %(old_url)s a %(new_url)s." -#: bin/gpo:742 +#: bin/gpo:789 #, python-format msgid "Syntax error: %(error)s" msgstr "Error de sintaxis: %(error)s" -#: bin/gpo:836 +#: bin/gpo:883 #, fuzzy msgid "Ambiguous command. Did you mean.." msgstr "Orden ambigua. Quizá quiso decir..." -#: bin/gpo:840 +#: bin/gpo:887 msgid "The requested function is not available." msgstr "La función solicitada no está disponible." @@ -2608,11 +2711,6 @@ msgid "Mac OS X application process number" msgstr "Número de proceso de aplicación de Mac OS X" -#: share/applications/gpodder-url-handler.desktop.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "gPodder (subscribe to feed)" -msgstr "Suscribirse a la URL proporcionada" - #: share/applications/gpodder.desktop.in.h:2 msgid "gPodder Podcast Client" msgstr "Cliente de podcasts gPodder" @@ -2625,6 +2723,11 @@ msgid "Subscribe to audio and video content from the web" msgstr "Suscribirse a contenido multimedia en la web" +#: share/applications/gpodder-url-handler.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "gPodder (subscribe to feed)" +msgstr "Suscribirse a la URL proporcionada" + #~ msgid "The specified URL does not provide any valid OPML podcast items." #~ msgstr "" #~ "La URL especificada no proporciona ningún elemento de podcast OPML válido." @@ -2635,9 +2738,6 @@ #~ msgid "There are no YouTube channels that would match this query." #~ msgstr "No hay canales de YouTube que coincidan con esta consulta." -#~ msgid "No channels found" -#~ msgstr "No se encontraron canales" - #~ msgid "_OPML/Search" #~ msgstr "_OPML/Búsqueda"
View file
gpodder-3.8.3.tar.gz/po/es_MX.po -> gpodder-3.8.4.tar.gz/po/es_MX.po
Changed
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gPodder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-28 18:32+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-05-24 17:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-14 13:46-0600\n" "Last-Translator: Rigoberto Calleja <rigobertoc@alumni.cmu.edu>\n" "Language-Team: Spanish (Mexico) (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/" @@ -19,110 +19,138 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/gpodder/util.py:431 +#: src/gpodder/config.py:55 #, python-format -msgid "%(count)d day ago" -msgid_plural "%(count)d days ago" -msgstr[0] "Hace %(count)d día" -msgstr[1] "Hace %(count)d días" +msgid "gPodder on %s" +msgstr "gPodder en %s" -#: src/gpodder/util.py:507 -msgid "Today" -msgstr "Hoy" +#: src/gpodder/directory.py:95 +#, fuzzy +msgid "gpodder.net search" +msgstr "gpodder.net" -#: src/gpodder/util.py:509 -msgid "Yesterday" -msgstr "Ayer" +#: src/gpodder/directory.py:104 +#, fuzzy +msgid "OPML from web" +msgstr "Archivos OPML" -#: src/gpodder/util.py:552 src/gpodder/util.py:555 -msgid "(unknown)" -msgstr "(desconocido)" +#: src/gpodder/directory.py:113 +#, fuzzy +msgid "OPML file" +msgstr "Archivos OPML" -#: src/gpodder/util.py:1235 src/gpodder/util.py:1254 -#, python-format -msgid "%(count)d second" -msgid_plural "%(count)d seconds" -msgstr[0] "%(count)d segundo" -msgstr[1] "%(count)d segundos" +#: src/gpodder/directory.py:122 share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:1 +msgid "Getting started" +msgstr "Para empezar" -#: src/gpodder/util.py:1248 -#, python-format -msgid "%(count)d hour" -msgid_plural "%(count)d hours" -msgstr[0] "%(count)d hora" -msgstr[1] "%(count)d horas" +#: src/gpodder/directory.py:131 +#, fuzzy +msgid "gpodder.net Top 50" +msgstr "gpodder.net" -#: src/gpodder/util.py:1251 -#, python-format -msgid "%(count)d minute" -msgid_plural "%(count)d minutes" -msgstr[0] "%(count)d minuto" -msgstr[1] "%(count)d minutos" +#: src/gpodder/directory.py:140 +#, fuzzy +msgid "gpodder.net Tags" +msgstr "gpodder.net" -#: src/gpodder/util.py:1257 -msgid "and" -msgstr "y" +#: src/gpodder/directory.py:152 +#, fuzzy +msgid "Soundcloud search" +msgstr "%s en SoundCloud" -#: src/gpodder/model.py:451 src/gpodder/plugins/soundcloud.py:156 -msgid "No description available" -msgstr "No hay descripción disponible" +#: src/gpodder/directory.py:165 +#, fuzzy +msgid "Imported OPML file" +msgstr "Importar desde archivo OPML" -#: src/gpodder/model.py:684 -msgid "unknown" -msgstr "desconocido" +#: src/gpodder/download.py:329 +msgid "Wrong username/password" +msgstr "Usuario y/o contraseña incorrectos" + +#: src/gpodder/download.py:527 src/gpodder/sync.py:908 +msgid "Added" +msgstr "Agregado" -#: src/gpodder/model.py:726 src/gpodder/sync.py:909 -#: src/gpodder/download.py:528 src/gpodder/qmlui/__init__.py:69 +#: src/gpodder/download.py:527 src/gpodder/sync.py:908 +msgid "Queued" +msgstr "En espera" + +#: src/gpodder/download.py:527 src/gpodder/gtkui/model.py:328 +msgid "Downloading" +msgstr "Descargando" + +#: src/gpodder/download.py:528 src/gpodder/model.py:726 +#: src/gpodder/sync.py:909 src/gpodder/qmlui/__init__.py:70 msgid "Finished" msgstr "Terminado" -#: src/gpodder/model.py:751 -msgid "Default" -msgstr "Por defecto" +#: src/gpodder/download.py:528 src/gpodder/sync.py:909 +msgid "Failed" +msgstr "Falló" -#: src/gpodder/model.py:752 -msgid "Only keep latest" -msgstr "Conservar únicamente el más reciente" +#: src/gpodder/download.py:528 src/gpodder/sync.py:909 +msgid "Cancelled" +msgstr "Cancelado" -#: src/gpodder/model.py:784 src/gpodder/model.py:1231 -#: src/gpodder/extensions.py:59 -msgid "Other" -msgstr "Otro" +#: src/gpodder/download.py:528 src/gpodder/sync.py:909 +msgid "Paused" +msgstr "En pausa" -#: src/gpodder/model.py:1214 src/gpodder/model.py:1229 -msgid "Video" -msgstr "Video" +#: src/gpodder/download.py:856 +msgid "Missing content from server" +msgstr "Falta el contenido del servidor" -#: src/gpodder/model.py:1227 -msgid "Audio" -msgstr "Audio" +#: src/gpodder/download.py:862 +#, python-format +msgid "I/O Error: %(error)s: %(filename)s" +msgstr "Error de E/S: %(error)s: %(filename)s" -#: src/gpodder/my.py:174 +#: src/gpodder/download.py:869 #, python-format -msgid "Add %s" -msgstr "Agregar %s" +msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" +msgstr "Error HTTP %(code)s: %(message)s" -#: src/gpodder/my.py:176 +#: src/gpodder/download.py:873 src/gpodder/sync.py:1065 #, python-format -msgid "Remove %s" -msgstr "Eliminar %s" +msgid "Error: %s" +msgstr "Error: %s" -#: src/gpodder/vimeo.py:53 -msgid "Mobile" -msgstr "" +#: src/gpodder/extensions.py:55 +msgid "Desktop Integration" +msgstr "Integración con el escritorio" -#: src/gpodder/vimeo.py:54 -msgid "SD" -msgstr "" +#: src/gpodder/extensions.py:56 +msgid "Interface" +msgstr "Interfaz" -#: src/gpodder/vimeo.py:55 -msgid "HD" +#: src/gpodder/extensions.py:57 +msgid "Post download" +msgstr "Post-descarga" + +#: src/gpodder/extensions.py:59 src/gpodder/model.py:784 +#: src/gpodder/model.py:1230 +msgid "Other" +msgstr "Otro" + +#: src/gpodder/extensions.py:100 +msgid "No description for this extension." +msgstr "No hay descripción para esta extensión." + +#: src/gpodder/extensions.py:213 +#, python-format +msgid "Command not found: %(command)s" +msgstr "Comando no encontrado: %(command)s" + +#: src/gpodder/extensions.py:229 +#, python-format +msgid "Need at least one of the following commands: %(list_of_commands)s" msgstr "" +"Se requiere al menos uno de los siguientes comandos: %(list_of_commands)s" -#: src/gpodder/config.py:55 +#: src/gpodder/extensions.py:266 #, python-format -msgid "gPodder on %s" -msgstr "gPodder en %s" +msgid "Python module not found: %(module)s" +msgstr "El siguiente módulo de Python no fue encontrado: %(module)s" #: src/gpodder/flattr.py:211 msgid "Not enough means to flattr" @@ -148,6 +176,40 @@ msgid "No description" msgstr "Sin descripción" +#: src/gpodder/model.py:451 src/gpodder/plugins/soundcloud.py:156 +msgid "No description available" +msgstr "No hay descripción disponible" + +#: src/gpodder/model.py:684 +msgid "unknown" +msgstr "desconocido" + +#: src/gpodder/model.py:751 +msgid "Default" +msgstr "Por defecto" + +#: src/gpodder/model.py:752 +msgid "Only keep latest" +msgstr "Conservar únicamente el más reciente" + +#: src/gpodder/model.py:1213 src/gpodder/model.py:1228 +msgid "Video" +msgstr "Video" + +#: src/gpodder/model.py:1226 +msgid "Audio" +msgstr "Audio" + +#: src/gpodder/my.py:174 +#, python-format +msgid "Add %s" +msgstr "Agregar %s" + +#: src/gpodder/my.py:176 +#, python-format +msgid "Remove %s" +msgstr "Eliminar %s" + #: src/gpodder/sync.py:196 msgid "Cancelled by user" msgstr "Cancelado por el usuario" @@ -224,157 +286,70 @@ msgid "%s closed" msgstr "%s cerrado" -#: src/gpodder/sync.py:806 bin/gpo:670 +#: src/gpodder/sync.py:806 bin/gpo:717 #, python-format msgid "Adding %s..." msgstr "Agregando %s..." -#: src/gpodder/sync.py:908 src/gpodder/download.py:527 -msgid "Added" -msgstr "Agregado" - -#: src/gpodder/sync.py:908 src/gpodder/download.py:527 -msgid "Queued" -msgstr "En espera" - #: src/gpodder/sync.py:908 msgid "Synchronizing" msgstr "Sincronizando" -#: src/gpodder/sync.py:909 src/gpodder/download.py:528 -msgid "Failed" -msgstr "Falló" - -#: src/gpodder/sync.py:909 src/gpodder/download.py:528 -msgid "Cancelled" -msgstr "Cancelado" - -#: src/gpodder/sync.py:909 src/gpodder/download.py:528 -msgid "Paused" -msgstr "En pausa" - -#: src/gpodder/sync.py:1065 src/gpodder/download.py:872 -#, python-format -msgid "Error: %s" -msgstr "Error: %s" - -#: src/gpodder/download.py:329 -msgid "Wrong username/password" -msgstr "Usuario y/o contraseña incorrectos" - -#: src/gpodder/download.py:527 src/gpodder/gtkui/model.py:328 -msgid "Downloading" -msgstr "Descargando" - -#: src/gpodder/download.py:855 -msgid "Missing content from server" -msgstr "Falta el contenido del servidor" - -#: src/gpodder/download.py:861 -#, python-format -msgid "I/O Error: %(error)s: %(filename)s" -msgstr "Error de E/S: %(error)s: %(filename)s" - -#: src/gpodder/download.py:868 +#: src/gpodder/util.py:431 #, python-format -msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" -msgstr "Error HTTP %(code)s: %(message)s" - -#: src/gpodder/directory.py:95 -#, fuzzy -msgid "gpodder.net search" -msgstr "gpodder.net" - -#: src/gpodder/directory.py:104 -#, fuzzy -msgid "OPML from web" -msgstr "Archivos OPML" - -#: src/gpodder/directory.py:113 -#, fuzzy -msgid "OPML file" -msgstr "Archivos OPML" - -#: src/gpodder/directory.py:122 share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:1 -msgid "Getting started" -msgstr "Para empezar" - -#: src/gpodder/directory.py:131 -#, fuzzy -msgid "gpodder.net Top 50" -msgstr "gpodder.net" - -#: src/gpodder/directory.py:140 -#, fuzzy -msgid "gpodder.net Tags" -msgstr "gpodder.net" - -#: src/gpodder/directory.py:152 -#, fuzzy -msgid "YouTube search" -msgstr "_YouTube" - -#: src/gpodder/directory.py:175 -#, fuzzy -msgid "Soundcloud search" -msgstr "%s en SoundCloud" - -#: src/gpodder/directory.py:188 -#, fuzzy -msgid "Imported OPML file" -msgstr "Importar desde archivo OPML" - -#: src/gpodder/extensions.py:55 -msgid "Desktop Integration" -msgstr "Integración con el escritorio" - -#: src/gpodder/extensions.py:56 -msgid "Interface" -msgstr "Interfaz" +msgid "%(count)d day ago" +msgid_plural "%(count)d days ago" +msgstr[0] "Hace %(count)d día" +msgstr[1] "Hace %(count)d días" -#: src/gpodder/extensions.py:57 -msgid "Post download" -msgstr "Post-descarga" +#: src/gpodder/util.py:510 +msgid "Today" +msgstr "Hoy" -#: src/gpodder/extensions.py:100 -msgid "No description for this extension." -msgstr "No hay descripción para esta extensión." +#: src/gpodder/util.py:512 +msgid "Yesterday" +msgstr "Ayer" -#: src/gpodder/extensions.py:213 -#, python-format -msgid "Command not found: %(command)s" -msgstr "Comando no encontrado: %(command)s" +#: src/gpodder/util.py:555 src/gpodder/util.py:558 +msgid "(unknown)" +msgstr "(desconocido)" -#: src/gpodder/extensions.py:229 +#: src/gpodder/util.py:1238 src/gpodder/util.py:1257 #, python-format -msgid "Need at least one of the following commands: %(list_of_commands)s" -msgstr "" -"Se requiere al menos uno de los siguientes comandos: %(list_of_commands)s" +msgid "%(count)d second" +msgid_plural "%(count)d seconds" +msgstr[0] "%(count)d segundo" +msgstr[1] "%(count)d segundos" -#: src/gpodder/extensions.py:266 +#: src/gpodder/util.py:1251 #, python-format -msgid "Python module not found: %(module)s" -msgstr "El siguiente módulo de Python no fue encontrado: %(module)s" +msgid "%(count)d hour" +msgid_plural "%(count)d hours" +msgstr[0] "%(count)d hora" +msgstr[1] "%(count)d horas" -#: src/gpodder/gtkui/desktopfile.py:70 +#: src/gpodder/util.py:1254 #, python-format -msgid "Command: %s" -msgstr "Comando: %s" +msgid "%(count)d minute" +msgid_plural "%(count)d minutes" +msgstr[0] "%(count)d minuto" +msgstr[1] "%(count)d minutos" -#: src/gpodder/gtkui/desktopfile.py:150 -msgid "Default application" -msgstr "Aplicación por defecto" +#: src/gpodder/util.py:1260 +msgid "and" +msgstr "y" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:84 src/gpodder/gtkui/model.py:70 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:88 src/gpodder/gtkui/model.py:238 -#, python-format -msgid "from %s" -msgstr "de %s" +#: src/gpodder/vimeo.py:53 +msgid "Mobile" +msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:118 -#, fuzzy -msgid "Please select an episode" -msgstr "Seleccionar episodios" +#: src/gpodder/vimeo.py:54 +msgid "SD" +msgstr "" + +#: src/gpodder/vimeo.py:55 +msgid "HD" +msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/config.py:50 msgid "Integer" @@ -392,8 +367,17 @@ msgid "String" msgstr "Cadena" -#: src/gpodder/gtkui/flattr.py:43 src/gpodder/qmlui/__init__.py:236 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:11 +#: src/gpodder/gtkui/desktopfile.py:70 +#, python-format +msgid "Command: %s" +msgstr "Comando: %s" + +#: src/gpodder/gtkui/desktopfile.py:150 +msgid "Default application" +msgstr "Aplicación por defecto" + +#: src/gpodder/gtkui/flattr.py:43 src/gpodder/qmlui/__init__.py:239 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:12 msgid "Sign in" msgstr "Ingresar" @@ -402,103 +386,16 @@ msgstr "Donación vía Flattr realizada" #: src/gpodder/gtkui/flattr.py:54 src/gpodder/gtkui/main.py:1790 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:412 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:413 msgid "Flattr this" msgstr "Donar via Flattr" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:69 -#, python-format -msgid "released %s" -msgstr "publicado el %s" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:81 src/gpodder/gtkui/model.py:394 -msgid "played" -msgstr "reproducidos" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:83 -msgid "unplayed" -msgstr "sin reproducir" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:86 -msgid "today" -msgstr "hoy" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:87 -#, python-format -msgid "downloaded %s" -msgstr "%s descargado" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:338 src/gpodder/qmlui/__init__.py:68 -msgid "Deleted" -msgstr "Eliminados" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:343 -msgid "New episode" -msgstr "Episodio nuevo" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:357 -msgid "Downloaded episode" -msgstr "Episodio descargado" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:360 -msgid "Downloaded video episode" -msgstr "Episodio de video descargado" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:363 -msgid "Downloaded image" -msgstr "Imagen descargada" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:366 -msgid "Downloaded file" -msgstr "Archivo descargado" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:381 -msgid "missing file" -msgstr "archivo no encontrado" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:385 -msgid "never displayed" -msgstr "nunca mostrado" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:387 -msgid "never played" -msgstr "nunca reproducido" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:389 -msgid "never opened" -msgstr "nunca abierto" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:392 -msgid "displayed" -msgstr "mostrado" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:396 -msgid "opened" -msgstr "abierto" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:398 -msgid "deletion prevented" -msgstr "se evitó la eliminación" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:433 src/gpodder/qmlui/__init__.py:890 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:31 -msgid "All episodes" -msgstr "Todos los episodios" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:434 -msgid "from all podcasts" -msgstr "de todos los podcasts" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:626 -msgid "Subscription paused" -msgstr "Suscripción en pausa" - #: src/gpodder/gtkui/main.py:207 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 msgid "gPodder" msgstr "gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:290 src/gpodder/qmlui/__init__.py:1115 -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:1119 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:290 src/gpodder/qmlui/__init__.py:1168 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:1172 msgid "Loading incomplete downloads" msgstr "Cargando descargas incompletas" @@ -518,7 +415,7 @@ msgid "Resume all" msgstr "Reanudar todos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:318 src/gpodder/qmlui/__init__.py:1145 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:318 src/gpodder/qmlui/__init__.py:1198 msgid "Incomplete downloads from a previous session were found." msgstr "Se encontraron descargas incompletas de una sesión anterior." @@ -551,7 +448,7 @@ msgstr "Error de transferencia" #: src/gpodder/gtkui/main.py:804 src/gpodder/gtkui/main.py:932 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2642 src/gpodder/gtkui/main.py:2844 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2646 src/gpodder/gtkui/main.py:2848 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:132 #: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:270 msgid "Episode" @@ -574,7 +471,7 @@ msgstr "Columnas visibles" #: src/gpodder/gtkui/main.py:952 src/gpodder/gtkui/main.py:1112 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:44 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:45 msgid "Progress" msgstr "Avance" @@ -694,16 +591,17 @@ #: src/gpodder/gtkui/main.py:1514 src/gpodder/gtkui/main.py:1724 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:144 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:20 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:351 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:20 #: share/gpodder/ui/qml/EpisodeActions.qml:20 +#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:351 msgid "Download" msgstr "Descargar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1515 src/gpodder/qmlui/__init__.py:647 -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:656 src/gpodder/qmlui/__init__.py:670 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:21 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:493 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1515 src/gpodder/qmlui/__init__.py:699 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:708 src/gpodder/qmlui/__init__.py:722 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:21 #: share/gpodder/ui/qml/EpisodeActions.qml:28 -#: share/gpodder/ui/qml/Subscribe.qml:193 +#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:493 share/gpodder/ui/qml/Subscribe.qml:193 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -723,13 +621,13 @@ msgid "Open download folder" msgstr "Abrir carpeta de descarga" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1570 src/gpodder/qmlui/__init__.py:489 -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:493 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1570 src/gpodder/qmlui/__init__.py:541 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:545 msgid "Mark episodes as old" msgstr "Marcar episodios como antiguos" #: src/gpodder/gtkui/main.py:1574 src/gpodder/gtkui/main.py:1783 -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:768 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:820 msgid "Archive" msgstr "Archivar" @@ -769,7 +667,7 @@ msgid "Bluetooth device" msgstr "Dispositivo Bluetooth" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1774 src/gpodder/qmlui/__init__.py:66 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1774 src/gpodder/qmlui/__init__.py:67 msgid "New" msgstr "Nuevos" @@ -777,8 +675,8 @@ msgid "Episode details" msgstr "Detalles del episodio" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1922 src/gpodder/gtkui/main.py:2698 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:502 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1922 src/gpodder/gtkui/main.py:2702 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:503 msgid "Flattr status" msgstr "Estado de Flattr" @@ -791,127 +689,127 @@ msgid "Error opening player" msgstr "Error al abrir el reproductor" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2198 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2202 msgid "Adding podcasts" msgstr "Agregando podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2199 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2203 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "Espere mientras se descarga la información del episodio." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2206 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2210 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "Las suscripciones existentes fueron omitidas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2207 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2211 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "Ya está suscrito a estos podcasts:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2215 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2219 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "El podcast requiere autenticación" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2216 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2220 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "Inicie sesión en %s:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2224 src/gpodder/gtkui/main.py:2319 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2228 src/gpodder/gtkui/main.py:2323 msgid "Authentication failed" msgstr "La autenticación falló" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2230 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2234 msgid "Website redirection detected" msgstr "Se detectó redirección del sitio Web" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2231 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2235 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "La URL %(url)s redirige a %(target)s." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2232 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2236 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "¿Quiere visitar el sitio web ahora?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2241 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2245 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "No se pudieron agregar algunos podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2242 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2246 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "No se pudieron agregar algunos podcasts a su lista:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2244 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2248 msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2328 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2332 msgid "Redirection detected" msgstr "Redirección detectada" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2362 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2366 msgid "Merging episode actions" msgstr "Combinando acciones del episodio" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2363 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2367 msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "Las acciones de los episodios de gpodder.net se combinaron" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2388 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2392 msgid "Cancelling..." msgstr "Cancelando..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2397 src/gpodder/qmlui/__init__.py:583 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2401 src/gpodder/qmlui/__init__.py:635 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "Por favor conéctese a una red e intente nuevamente." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2398 src/gpodder/qmlui/__init__.py:582 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2402 src/gpodder/qmlui/__init__.py:634 msgid "No network connection" msgstr "No hay conexión de red" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2419 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2423 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." msgstr[0] "Actualizando %(count)d fuente..." msgstr[1] "Actualizando %(count)d fuentes..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2437 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2441 #, python-format msgid "Error while updating %(url)s: %(message)s" msgstr "Error al actualizar %(url)s: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2439 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2443 #, python-format msgid "The feed at %(url)s could not be updated." msgstr "La fuente en %(url)s no se pudo actualizar." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2440 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2444 msgid "Error while updating feed" msgstr "Error al actualizar la fuente" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2455 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2459 #, python-format msgid "Updated %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "%(podcast)s actualizados (%(position)d/%(total)d)" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2486 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2490 msgid "No new episodes" msgstr "No hay episodios nuevos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2499 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2503 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." msgstr[0] "Descargando %(count)d episodio nuevo." msgstr[1] "Descargando %(count)d episodios nuevos." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2500 src/gpodder/gtkui/main.py:2504 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2862 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2504 src/gpodder/gtkui/main.py:2508 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2866 msgid "New episodes available" msgstr "Hay episodios nuevos disponibles" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2503 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2507 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." @@ -919,18 +817,18 @@ msgstr[1] "" "%(count)d episodios nuevos fueron agregados a la lista de descargas." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2510 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2514 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" msgstr[0] "%(count)d nuevo episodio disponible" msgstr[1] "%(count)d nuevos episodios disponibles" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2529 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2533 msgid "Quit gPodder" msgstr "Salir de gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2530 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2534 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" @@ -938,11 +836,11 @@ "Está descargando episodios. Puede reanudar las descargas la próxima vez que " "inicie gPodder.¿Quiere salir ahora?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2579 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2583 msgid "Episodes are locked" msgstr "Los episodios están bloqueados" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2580 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2584 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." @@ -950,162 +848,162 @@ "Los episodios seleccionados están bloqueados. Desbloquee los episodios que " "desea eliminar." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2585 src/gpodder/qmlui/__init__.py:320 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2589 src/gpodder/qmlui/__init__.py:323 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" msgstr[0] "¿Eliminar %(count)d episodio?" msgstr[1] "¿Eliminar %(count)d episodios?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2586 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2590 msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "Al eliminar episodios se borran los archivos descargados." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2591 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2595 msgid "Deleting episodes" msgstr "Eliminando episodios" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2592 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2596 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "Espere mientras se eliminan los episodios" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2645 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2649 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" msgstr[0] "Seleccionar anteriores a %(count)d día" msgstr[1] "Seleccionar anteriores a %(count)d días" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2647 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2651 msgid "Select played" msgstr "Seleccionar reproducidos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2648 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2652 msgid "Select finished" msgstr "Seleccionar finalizados" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2652 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2656 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "Seleccione los episodios que desea eliminar:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2668 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2672 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 #: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:361 msgid "Delete episodes" msgstr "Eliminar episodios" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2732 src/gpodder/gtkui/main.py:2964 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3065 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2736 src/gpodder/gtkui/main.py:2968 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3069 msgid "No podcast selected" msgstr "No se seleccionó ningún podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2733 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2737 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "Seleccione un podcast de la lista para actualizar." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2803 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2807 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "Error al descargar %(episode)s: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2804 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2808 msgid "Download error" msgstr "Error de descarga" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2847 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2851 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "Seleccione los episodios que desea descargar:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2870 src/gpodder/qmlui/__init__.py:765 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2874 src/gpodder/qmlui/__init__.py:817 msgid "Mark as old" msgstr "Marcar como antiguo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2877 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2881 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "Busque nuevos episodios más tarde." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2878 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2882 msgid "No new episodes available" msgstr "No hay episodios nuevos disponibles" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2930 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2934 msgid "Login to gpodder.net" msgstr "Iniciar sesión en gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2931 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2935 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "Inicie sesión para descargar sus suscripciones." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2946 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2950 msgid "Subscriptions on gpodder.net" msgstr "Suscripciones en gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2965 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2969 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "Para editar, seleccione un podcast de la lista." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2980 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2984 msgid "Podcast" msgstr "Podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2986 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:12 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2990 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:12 msgid "Remove podcasts" msgstr "Eliminar podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2987 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2991 msgid "Select the podcast you want to remove." msgstr "Seleccione el podcast que desea eliminar." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2991 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2995 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:105 #: share/gpodder/ui/qml/MediaPlayer.qml:243 msgid "Remove" msgstr "Eliminar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3000 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3004 msgid "Removing podcast" msgstr "Eliminando podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3001 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3005 msgid "Please wait while the podcast is removed" msgstr "Espere mientras se elimina el podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3002 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3006 msgid "Do you really want to remove this podcast and its episodes?" msgstr "¿Realmente quiere eliminar este podcast y sus episodios?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3004 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3008 msgid "Removing podcasts" msgstr "Eliminando podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3005 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3009 msgid "Please wait while the podcasts are removed" msgstr "Espere mientras los podcasts se eliminan" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3006 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3010 msgid "Do you really want to remove the selected podcasts and their episodes?" msgstr "¿Realmente quiere eliminar los podcasts seleccionados y sus episodios?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3066 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3070 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "Seleccione un podcast de la lista para eliminar." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3076 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3080 msgid "OPML files" msgstr "Archivos OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3081 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3085 msgid "Import from OPML" msgstr "Importar desde OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3095 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3099 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "Importar podcasts desde un archivo OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3102 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3106 msgid "Nothing to export" msgstr "No hay nada que exportar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3103 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3107 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." @@ -1113,94 +1011,248 @@ "Su lista de suscripciones está vacía. Suscríbase a algún podcast antes de " "exportarla." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3107 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3111 msgid "Export to OPML" msgstr "Exportar a OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3118 -#, python-format -msgid "%(count)d subscription exported" -msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" -msgstr[0] "%(count)d suscripción exportada" -msgstr[1] "%(count)d suscripciones exportadas" +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3122 +#, python-format +msgid "%(count)d subscription exported" +msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" +msgstr[0] "%(count)d suscripción exportada" +msgstr[1] "%(count)d suscripciones exportadas" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3123 +msgid "Your podcast list has been successfully exported." +msgstr "Su lista de podcasts se exportó correctamente." + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3125 +msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." +msgstr "No se pudo exportar el archivo OPML. Verifique sus permisos." + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3125 +msgid "OPML export failed" +msgstr "Falló la exportación a OPML" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3152 +msgid "No updates available" +msgstr "No hay actualizaciones disponibles" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3153 +msgid "You have the latest version of gPodder." +msgstr "Usted tiene la última versión de gPodder." + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3157 +msgid "New version available" +msgstr "Nueva versión disponible" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3159 +#, python-format +msgid "Installed version: %s" +msgstr "Versión instalada: %s" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3160 +#, python-format +msgid "Newest version: %s" +msgstr "Versión más reciente: %s" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3161 +#, python-format +msgid "Release date: %s" +msgstr "Fecha de publicación: %s" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3163 +msgid "Download the latest version from gpodder.org?" +msgstr "¿Desea descargar la versión mas reciente desde gpodder.org?" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3176 share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:48 +msgid "About gPodder" +msgstr "Acerca de gPodder" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3203 +msgid "Donate / Wishlist" +msgstr "Donar / Lista de regalos" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3206 +msgid "Report a problem" +msgstr "Informar de un problema" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3232 +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Rigoberto Calleja <rigobertoc (at) alumni (dot) cmu (dot) edu>\n" +" " + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3234 +msgid "Translation by:" +msgstr "Traducido por:" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3238 +msgid "Thanks to:" +msgstr "Agradecimientos a:" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3493 +#, fuzzy +msgid "Please register a YouTube API key and set it in the preferences." +msgstr "" +"Por favor configure su dispositivo en la caja de dialogo de preferencias." + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3494 +msgid "Would you like to set up an API key now?" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3494 +msgid "API key required" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3509 src/gpodder/qmlui/__init__.py:392 +#: bin/gpo:624 +#, fuzzy +msgid "No unique URL found" +msgstr "No se encontraron canales" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3514 src/gpodder/qmlui/__init__.py:397 +#: bin/gpo:630 +#, fuzzy +msgid "Already subscribed" +msgstr "Ya está suscrito a %s." + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3523 src/gpodder/qmlui/__init__.py:406 +#: bin/gpo:642 +#, python-format +msgid "Make sure the API key is correct. Error: %(message)s" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3524 +#, fuzzy +msgid "Error getting YouTube channels" +msgstr "Error al establecer opción" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3527 src/gpodder/qmlui/__init__.py:411 +#, fuzzy +msgid "Successfully migrated subscriptions" +msgstr "%s fue agregado exitosamente." + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3529 src/gpodder/qmlui/__init__.py:413 +#, fuzzy +msgid "Subscriptions are up to date" +msgstr "Suscripción en pausa" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3532 +msgid "These URLs failed:" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3534 src/gpodder/qmlui/__init__.py:415 +#, fuzzy +msgid "Could not migrate some subscriptions" +msgstr "No se pudieron agregar algunos podcasts" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3558 +msgid "Cannot start gPodder" +msgstr "No se puede iniciar gPodder" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3559 +#, python-format +msgid "D-Bus error: %s" +msgstr "Error de D-Bus: %s" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:69 +#, python-format +msgid "released %s" +msgstr "publicado el %s" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:70 src/gpodder/gtkui/model.py:88 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:238 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:84 +#, python-format +msgid "from %s" +msgstr "de %s" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:81 src/gpodder/gtkui/model.py:394 +msgid "played" +msgstr "reproducidos" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:83 +msgid "unplayed" +msgstr "sin reproducir" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:86 +msgid "today" +msgstr "hoy" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3119 -msgid "Your podcast list has been successfully exported." -msgstr "Su lista de podcasts se exportó correctamente." +#: src/gpodder/gtkui/model.py:87 +#, python-format +msgid "downloaded %s" +msgstr "%s descargado" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3121 -msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." -msgstr "No se pudo exportar el archivo OPML. Verifique sus permisos." +#: src/gpodder/gtkui/model.py:338 src/gpodder/qmlui/__init__.py:69 +msgid "Deleted" +msgstr "Eliminados" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3121 -msgid "OPML export failed" -msgstr "Falló la exportación a OPML" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:343 +msgid "New episode" +msgstr "Episodio nuevo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3148 -msgid "No updates available" -msgstr "No hay actualizaciones disponibles" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:357 +msgid "Downloaded episode" +msgstr "Episodio descargado" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3149 -msgid "You have the latest version of gPodder." -msgstr "Usted tiene la última versión de gPodder." +#: src/gpodder/gtkui/model.py:360 +msgid "Downloaded video episode" +msgstr "Episodio de video descargado" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3153 -msgid "New version available" -msgstr "Nueva versión disponible" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:363 +msgid "Downloaded image" +msgstr "Imagen descargada" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3155 -#, python-format -msgid "Installed version: %s" -msgstr "Versión instalada: %s" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:366 +msgid "Downloaded file" +msgstr "Archivo descargado" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3156 -#, python-format -msgid "Newest version: %s" -msgstr "Versión más reciente: %s" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:381 +msgid "missing file" +msgstr "archivo no encontrado" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3157 -#, python-format -msgid "Release date: %s" -msgstr "Fecha de publicación: %s" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:385 +msgid "never displayed" +msgstr "nunca mostrado" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3159 -msgid "Download the latest version from gpodder.org?" -msgstr "¿Desea descargar la versión mas reciente desde gpodder.org?" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:387 +msgid "never played" +msgstr "nunca reproducido" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3172 share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:48 -msgid "About gPodder" -msgstr "Acerca de gPodder" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:389 +msgid "never opened" +msgstr "nunca abierto" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3199 -msgid "Donate / Wishlist" -msgstr "Donar / Lista de regalos" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:392 +msgid "displayed" +msgstr "mostrado" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3202 -msgid "Report a problem" -msgstr "Informar de un problema" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:396 +msgid "opened" +msgstr "abierto" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3228 -msgid "translator-credits" -msgstr "" -"Rigoberto Calleja <rigobertoc (at) alumni (dot) cmu (dot) edu>\n" -" " +#: src/gpodder/gtkui/model.py:398 +msgid "deletion prevented" +msgstr "se evitó la eliminación" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3230 -msgid "Translation by:" -msgstr "Traducido por:" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:433 src/gpodder/qmlui/__init__.py:943 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:32 +msgid "All episodes" +msgstr "Todos los episodios" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3234 -msgid "Thanks to:" -msgstr "Agradecimientos a:" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:434 +msgid "from all podcasts" +msgstr "de todos los podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3508 -msgid "Cannot start gPodder" -msgstr "No se puede iniciar gPodder" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:626 +msgid "Subscription paused" +msgstr "Suscripción en pausa" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3509 -#, python-format -msgid "D-Bus error: %s" -msgstr "Error de D-Bus: %s" +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:118 +#, fuzzy +msgid "Please select an episode" +msgstr "Seleccionar episodios" #: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:74 msgid "Nothing to paste." @@ -1255,6 +1307,78 @@ msgid "Error setting option" msgstr "Error al establecer opción" +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:100 +msgid "Add section" +msgstr "Agregar sección" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:100 +msgid "New section:" +msgstr "Nueva sección:" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:133 +msgid "Select new podcast cover artwork" +msgstr "Seleccionar nueva portada del podcast" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:161 +msgid "You can only drop a single image or URL here." +msgstr "Solamente puede soltar una imagen o URL aquí." + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:161 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:171 +msgid "Drag and drop" +msgstr "Arrastrar y soltar" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:171 +msgid "You can only drop local files and http:// URLs here." +msgstr "Solamente puede soltar archivos locales y URLs http:// aquí." + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/deviceplaylist.py:98 +#, python-format +msgid "Folder %s could not be created." +msgstr "No se pudo crear la carpeta %s." + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/deviceplaylist.py:98 +msgid "Error writing playlist" +msgstr "Error al escribir la lista de reproducción" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:288 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:2 +#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:551 +msgid "Select all" +msgstr "Seleccionar todo" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:292 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:3 +#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:575 +msgid "Select none" +msgstr "No seleccionar nada" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:324 +msgid "Nothing selected" +msgstr "No hay nada seleccionado" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:325 +#, python-format +msgid "%(count)d episode" +msgid_plural "%(count)d episodes" +msgstr[0] "%(count)d episodio" +msgstr[1] "%(count)d episodios" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:327 +#, python-format +msgid "size: %s" +msgstr "tamaño: %s" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:238 +#, fuzzy +msgid "Loading podcasts" +msgstr "Agregando podcasts" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:239 +#, fuzzy +msgid "Please wait while the podcast list is downloaded" +msgstr "Espere mientras se elimina el podcast" + #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:51 #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:93 msgid "Do nothing" @@ -1301,178 +1425,106 @@ msgid "Custom (%(format_ids)s)" msgstr "Personalizado (%(format_ids)s)" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:350 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:351 msgid "Name" msgstr "Nombre" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:401 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:402 #, fuzzy msgid "Documentation" msgstr "Duración" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:406 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:407 #, fuzzy msgid "Extension info" msgstr "Información del módulo de extensiones" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:416 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:417 msgid "Support the author" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:432 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:433 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:11 msgid "Please sign in with Flattr and Support Publishers" msgstr "Por favor ingrese a Flattr y apoye a los autores" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:433 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:434 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderflattrsignin.ui.h:1 -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:335 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:338 msgid "Sign in to Flattr" msgstr "Ingresar a Flattr" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:436 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:437 #, python-format msgid "Logged in as <b>%(username)s</b>" msgstr "Usted ha ingresado como <b>%(username)s</b>" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:437 -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:333 -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:372 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:438 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:336 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:394 msgid "Sign out" msgstr "Cerrar sesión" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:446 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:447 msgid "Flattr integration requires WebKit/Gtk." msgstr "La integración con Flattr requiere WebKit/Gtk." -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:447 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:448 msgid "WebKit/Gtk not found" msgstr "No se encontró WebKit/Gtk" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:482 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:483 msgid "Extension cannot be activated" msgstr "La extensión no pudo ser activada" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:495 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:496 msgid "Extension module info" msgstr "Información del módulo de extensiones" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:537 -msgid "Configure audio player" -msgstr "Configurar reproductor de audio" - #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:538 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:548 -msgid "Command:" -msgstr "Comando:" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:547 -msgid "Configure video player" -msgstr "Configurar reproductor de video" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:559 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:577 -msgid "manually" -msgstr "manualmente" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:579 -#, python-format -msgid "after %(count)d day" -msgid_plural "after %(count)d days" -msgstr[0] "después de %(count)d día" -msgstr[1] "después de %(count)d días" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:609 -msgid "Replace subscription list on server" -msgstr "Reemplazar la lista de suscripciones en el servidor" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:610 -msgid "" -"Remote podcasts that have not been added locally will be removed on the " -"server. Continue?" -msgstr "" -"Los podcasts remotos que no han sido agregados localmente serán eliminados " -"del servidor.¿Desea continuar?" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:689 -msgid "Select folder for mount point" -msgstr "Seleccione una carpeta como punto de montaje" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:706 -msgid "Select folder for playlists" -msgstr "Seleccione una carpeta para las listas de reproducción" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:236 -#, fuzzy -msgid "Loading podcasts" -msgstr "Agregando podcasts" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:237 -#, fuzzy -msgid "Please wait while the podcast list is downloaded" -msgstr "Espere mientras se elimina el podcast" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:288 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:2 -#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:551 -msgid "Select all" -msgstr "Seleccionar todo" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:292 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:3 -#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:575 -msgid "Select none" -msgstr "No seleccionar nada" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:324 -msgid "Nothing selected" -msgstr "No hay nada seleccionado" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:325 -#, python-format -msgid "%(count)d episode" -msgid_plural "%(count)d episodes" -msgstr[0] "%(count)d episodio" -msgstr[1] "%(count)d episodios" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:327 -#, python-format -msgid "size: %s" -msgstr "tamaño: %s" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/deviceplaylist.py:98 -#, python-format -msgid "Folder %s could not be created." -msgstr "No se pudo crear la carpeta %s." +msgid "Configure audio player" +msgstr "Configurar reproductor de audio" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/deviceplaylist.py:98 -msgid "Error writing playlist" -msgstr "Error al escribir la lista de reproducción" +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:539 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:549 +msgid "Command:" +msgstr "Comando:" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:98 -msgid "Add section" -msgstr "Agregar sección" +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:548 +msgid "Configure video player" +msgstr "Configurar reproductor de video" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:98 -msgid "New section:" -msgstr "Nueva sección:" +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:560 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:578 +msgid "manually" +msgstr "manualmente" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:131 -msgid "Select new podcast cover artwork" -msgstr "Seleccionar nueva portada del podcast" +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:580 +#, python-format +msgid "after %(count)d day" +msgid_plural "after %(count)d days" +msgstr[0] "después de %(count)d día" +msgstr[1] "después de %(count)d días" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:157 -msgid "You can only drop a single image or URL here." -msgstr "Solamente puede soltar una imagen o URL aquí." +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:616 +msgid "Replace subscription list on server" +msgstr "Reemplazar la lista de suscripciones en el servidor" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:157 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:167 -msgid "Drag and drop" -msgstr "Arrastrar y soltar" +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:617 +msgid "" +"Remote podcasts that have not been added locally will be removed on the " +"server. Continue?" +msgstr "" +"Los podcasts remotos que no han sido agregados localmente serán eliminados " +"del servidor.¿Desea continuar?" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:167 -msgid "You can only drop local files and http:// URLs here." -msgstr "Solamente puede soltar archivos locales y URLs http:// aquí." +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:696 +msgid "Select folder for mount point" +msgstr "Seleccione una carpeta como punto de montaje" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:713 +msgid "Select folder for playlists" +msgstr "Seleccione una carpeta para las listas de reproducción" #: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:86 msgid "No device configured" @@ -1520,148 +1572,148 @@ msgid "Error writing playlist files" msgstr "Error al escribir los archivos de la lista de reproducción" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:64 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:65 msgid "All" msgstr "Todos" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:65 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:66 msgid "Hide deleted" msgstr "Ocultar eliminados" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:67 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:68 msgid "Downloaded" msgstr "Descargados" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:70 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:71 msgid "Archived" msgstr "Archivados" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:71 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:72 msgid "Videos" msgstr "Videos" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:72 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:73 msgid "Partially played" msgstr "Reproducidos parcialmente" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:73 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:74 msgid "Unplayed downloads" msgstr "Descargados y no reproducidos" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:244 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:247 #, python-format msgid "Flattred (%(count)d)" msgstr "Donaciones a Flattr (%(count)d)" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:248 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:251 #, python-format msgid "Flattr this (%(count)d)" msgstr "Donar via Flattr (%(count)d)" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:262 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:265 msgid "Sign in to Flattr in the settings." msgstr "Ingrese a Flattr a través de la configuración." -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:265 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:268 msgid "Flattring episode..." msgstr "Donando vía Flattr..." -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:289 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:292 msgid "Could not log in to Flattr." msgstr "No fue posible ingresar a Flattr." -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:321 src/gpodder/qmlui/__init__.py:747 -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:772 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:22 -#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:363 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:489 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:324 src/gpodder/qmlui/__init__.py:799 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:824 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:22 #: share/gpodder/ui/qml/EpisodeActions.qml:44 +#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:363 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:489 msgid "Delete" msgstr "Eliminar" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:421 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:462 msgid "Uploading subscriptions..." msgstr "Transfiriendo suscripciones..." -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:428 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:469 msgid "Error on upload:" msgstr "Error al transferir:" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:490 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:542 msgid "Update all" msgstr "Actualizar todos" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:492 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:544 msgid "Update" msgstr "Actualizar" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:494 src/gpodder/qmlui/__init__.py:647 -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:656 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:546 src/gpodder/qmlui/__init__.py:699 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:708 msgid "Rename" msgstr "Renombrar" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:495 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:547 msgid "Copy URL to clipboard" msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:496 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:548 msgid "Change section" msgstr "Cambiar sección" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:497 src/gpodder/qmlui/__init__.py:619 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:549 src/gpodder/qmlui/__init__.py:671 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:11 msgid "Unsubscribe" msgstr "Cancelar suscripción" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:548 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:600 msgid "Merging episode actions..." msgstr "Fusionando acciones del episodio..." -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:552 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:604 #, python-format msgid "Merging episode actions (%d)" msgstr "Fusionando acciones del episodio (%d)" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:618 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:670 msgid "Remove this podcast and episodes?" msgstr "¿Eliminar este podcast y sus episodios?" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:646 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:698 msgid "New section name:" msgstr "Nuevo nombre de la sección:" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:655 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:707 msgid "New name:" msgstr "Nuevo nombre:" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:665 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:717 #, python-format msgid "Copied to clipboard: %(url)s" msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:747 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:799 msgid "Delete this episode?" msgstr "¿Eliminar este episodio?" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:765 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:817 msgid "Mark as new" msgstr "Marcar como nuevo" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:768 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:820 msgid "Allow deletion" msgstr "Permitir eliminación" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:774 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:826 msgid "Add to play queue" msgstr "Agregar a lista de reproducción" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:804 src/gpodder/qmlui/__init__.py:808 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:856 src/gpodder/qmlui/__init__.py:860 msgid "Adding podcasts..." msgstr "Agregando podcasts..." -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:823 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:876 msgid "Could not add some podcasts:" msgstr "No fue posible agregar algunos podcasts:" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:1146 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:1199 msgid "Resume" msgstr "Continuar" @@ -1689,99 +1741,70 @@ msgid "Tracks favorited by %s on Soundcloud." msgstr "Canciones favoritas de %s en SoundCloud." -#: share/gpodder/extensions/ted_subtitles.py:16 -msgid "Subtitle Downloader for TED Talks" -msgstr "Herramienta para descargar subtítulos de conferencias TED" - -#: share/gpodder/extensions/ted_subtitles.py:17 -msgid "Downloads .srt subtitles for TED Talks Videos" -msgstr "Descargar subtítulos '.srt' para los videos de las conferencias TED" +#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:20 +msgid "Convert audio files" +msgstr "Convertir archivos de audio" -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:26 -msgid "Convert video files to MP4 for Rockbox" -msgstr "Convertir archivos de video de MP4 a Rockbox" +#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:21 +msgid "Transcode audio files to mp3/ogg" +msgstr "Convertir archivos de audio a mp3/ogg" -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:27 -msgid "Converts all videos to a Rockbox-compatible format" -msgstr "Convierte todos los videos a un formato compatible con Rockbox" +#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:84 +#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:86 +#, python-format +msgid "Convert to %(format)s" +msgstr "Convertir a %(format)s" +#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:111 #: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:65 #: share/gpodder/extensions/video_converter.py:111 -#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:111 msgid "File converted" msgstr "Archivo convertido" -#: share/gpodder/extensions/mpris-listener.py:33 -msgid "MPRIS Listener" -msgstr "" - -#: share/gpodder/extensions/mpris-listener.py:34 -msgid "Convert MPRIS notifications to gPodder Media Player D-Bus API" -msgstr "" - -#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:10 -msgid "Ubuntu App Indicator" -msgstr "Indicador de aplicación de Ubuntu" - -#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:11 -msgid "Show a status indicator in the top bar." -msgstr "Muestra un indicador de estado en la barra superior." - -#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:39 -msgid "Show main window" -msgstr "Mostrar ventana principal" - -#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:49 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 -msgid "Quit" -msgstr "Salir" - -#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:28 -msgid "Show download progress on the taskbar" -msgstr "Mostrar el avance de la descarga en la barra de tareas" +#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:114 +#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:114 +msgid "Conversion failed" +msgstr "La conversión falló" -#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:29 -msgid "Displays the progress on the Windows taskbar." -msgstr "Mostrar el avance en la barra de tareas de Windows." +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:20 +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:100 +#, fuzzy +msgid "Concatenate videos" +msgstr "Convertir archivos de video" -#: share/gpodder/extensions/rename_download.py:16 -msgid "Rename episodes after download" -msgstr "Renombrar episodios despues de descargarlos" +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:21 +#, fuzzy +msgid "Add a context menu item for concatenating multiple videos" +msgstr "" +"Agregar elemento al menú de contexto para poner en la lista de espera de los " +"reproductores de medios instalados" -#: share/gpodder/extensions/rename_download.py:17 -msgid "Rename episodes to \"<Episode Title>.<ext>\" on download" -msgstr "Renombrar episodios a \"<Titulo del episodio>.<ext>\" al descargarlos" +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:37 +msgid "Save video" +msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:22 -msgid "Convert video files" +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:66 +#, fuzzy +msgid "Concatenating video files" msgstr "Convertir archivos de video" -#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:23 -msgid "Transcode video files to avi/mp4/m4v" -msgstr "Convertir archivos de video a avi/mp4/m4v" - -#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:86 -#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:84 +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:67 #, python-format -msgid "Convert to %(format)s" -msgstr "Convertir a %(format)s" - -#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:114 -#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:114 -msgid "Conversion failed" -msgstr "La conversión falló" +msgid "Writing %(filename)s" +msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:37 -msgid "Remove cover art from OGG files" -msgstr "Eliminar portada de los archivos OGG" +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:78 +msgid "Videos successfully converted" +msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:38 -msgid "removes coverart from all downloaded ogg files" -msgstr "Elimina portada de todos los archivos OGG" +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:79 +#, fuzzy +msgid "Error converting videos" +msgstr "Error al convertir archivo." -#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:66 -msgid "Remove cover art" -msgstr "Eliminar portada" +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:80 +msgid "Concatenation result" +msgstr "" #: share/gpodder/extensions/enqueue_in_mediaplayer.py:16 msgid "Enqueue in media players" @@ -1798,26 +1821,21 @@ msgid "Enqueue in" msgstr "Poner en lista de espera" -#: share/gpodder/extensions/update_feeds_on_startup.py:14 -msgid "Search for new episodes on startup" -msgstr "Buscar nuevos episodios al iniciar" - -#: share/gpodder/extensions/update_feeds_on_startup.py:15 -msgid "Starts the search for new episodes on startup" -msgstr "Inicia la búsqueda de nuevos episodios al iniciar" - -#: share/gpodder/extensions/normalize_audio.py:21 -msgid "Normalize audio with re-encoding" -msgstr "Normalizar audio a través de una recodificación" +#: share/gpodder/extensions/episode_website_context_menu.py:14 +msgid "\"Open website\" episode context menu" +msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/normalize_audio.py:22 -msgid "Normalize the volume of audio files with normalize-audio" +#: share/gpodder/extensions/episode_website_context_menu.py:15 +#, fuzzy +msgid "Add a context menu item for opening the website of an episode" msgstr "" -"Normalizar el volumen de los archivos de audio a través de normalize-audio" +"Agregar elemento al menú de contexto para poner en la lista de espera de los " +"reproductores de medios instalados" -#: share/gpodder/extensions/normalize_audio.py:99 -msgid "File normalized" -msgstr "Archivo normalizado" +#: share/gpodder/extensions/episode_website_context_menu.py:30 +#, fuzzy +msgid "Open website" +msgstr "Sitio Web:" #: share/gpodder/extensions/gtk_statusicon.py:14 msgid "Gtk Status Icon" @@ -1827,45 +1845,62 @@ msgid "Show a status icon for Gtk-based Desktops." msgstr "Mostrar un ícono de estado en los escritorios basados en Gtk" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:20 -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:100 -#, fuzzy -msgid "Concatenate videos" -msgstr "Convertir archivos de video" +#: share/gpodder/extensions/minimize_on_start.py:10 +msgid "Minimize on start" +msgstr "Minimizar al iniciar" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:21 -#, fuzzy -msgid "Add a context menu item for concatenating multiple videos" +#: share/gpodder/extensions/minimize_on_start.py:11 +msgid "Minimizes the gPodder window on startup." +msgstr "Minimiza la ventana de gPodder al iniciar." + +#: share/gpodder/extensions/mpris-listener.py:33 +msgid "MPRIS Listener" msgstr "" -"Agregar elemento al menú de contexto para poner en la lista de espera de los " -"reproductores de medios instalados" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:37 -msgid "Save video" +#: share/gpodder/extensions/mpris-listener.py:34 +msgid "Convert MPRIS notifications to gPodder Media Player D-Bus API" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:66 -#, fuzzy -msgid "Concatenating video files" -msgstr "Convertir archivos de video" +#: share/gpodder/extensions/normalize_audio.py:21 +msgid "Normalize audio with re-encoding" +msgstr "Normalizar audio a través de una recodificación" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:67 -#, python-format -msgid "Writing %(filename)s" +#: share/gpodder/extensions/normalize_audio.py:22 +msgid "Normalize the volume of audio files with normalize-audio" msgstr "" +"Normalizar el volumen de los archivos de audio a través de normalize-audio" + +#: share/gpodder/extensions/normalize_audio.py:99 +msgid "File normalized" +msgstr "Archivo normalizado" + +#: share/gpodder/extensions/rename_download.py:16 +msgid "Rename episodes after download" +msgstr "Renombrar episodios despues de descargarlos" + +#: share/gpodder/extensions/rename_download.py:17 +msgid "Rename episodes to \"<Episode Title>.<ext>\" on download" +msgstr "Renombrar episodios a \"<Titulo del episodio>.<ext>\" al descargarlos" + +#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:37 +msgid "Remove cover art from OGG files" +msgstr "Eliminar portada de los archivos OGG" + +#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:38 +msgid "removes coverart from all downloaded ogg files" +msgstr "Elimina portada de todos los archivos OGG" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:78 -msgid "Videos successfully converted" -msgstr "" +#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:66 +msgid "Remove cover art" +msgstr "Eliminar portada" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:79 -#, fuzzy -msgid "Error converting videos" -msgstr "Error al convertir archivo." +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:26 +msgid "Convert video files to MP4 for Rockbox" +msgstr "Convertir archivos de video de MP4 a Rockbox" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:80 -msgid "Concatenation result" -msgstr "" +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:27 +msgid "Converts all videos to a Rockbox-compatible format" +msgstr "Convierte todos los videos a un formato compatible con Rockbox" #: share/gpodder/extensions/sonos.py:19 share/gpodder/extensions/sonos.py:78 msgid "Stream to Sonos" @@ -1875,22 +1910,6 @@ msgid "Stream podcasts to Sonos speakers" msgstr "Enviar podcasts vía 'stream' a bocinas Sonos" -#: share/gpodder/extensions/minimize_on_start.py:10 -msgid "Minimize on start" -msgstr "Minimizar al iniciar" - -#: share/gpodder/extensions/minimize_on_start.py:11 -msgid "Minimizes the gPodder window on startup." -msgstr "Minimiza la ventana de gPodder al iniciar." - -#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:20 -msgid "Convert audio files" -msgstr "Convertir archivos de audio" - -#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:21 -msgid "Transcode audio files to mp3/ogg" -msgstr "Convertir archivos de audio a mp3/ogg" - #: share/gpodder/extensions/tagging.py:45 msgid "Tag downloaded files using Mutagen" msgstr "Etiquetar los archivos descargados empleando Mutagen" @@ -1899,6 +1918,39 @@ msgid "Add episode and podcast titles to MP3/OGG tags" msgstr "Agregar títulos del podcast y episodio a las etiquetas MP3/OGG" +#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:28 +msgid "Show download progress on the taskbar" +msgstr "Mostrar el avance de la descarga en la barra de tareas" + +#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:29 +msgid "Displays the progress on the Windows taskbar." +msgstr "Mostrar el avance en la barra de tareas de Windows." + +#: share/gpodder/extensions/ted_subtitles.py:16 +msgid "Subtitle Downloader for TED Talks" +msgstr "Herramienta para descargar subtítulos de conferencias TED" + +#: share/gpodder/extensions/ted_subtitles.py:17 +msgid "Downloads .srt subtitles for TED Talks Videos" +msgstr "Descargar subtítulos '.srt' para los videos de las conferencias TED" + +#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:10 +msgid "Ubuntu App Indicator" +msgstr "Indicador de aplicación de Ubuntu" + +#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:11 +msgid "Show a status indicator in the top bar." +msgstr "Muestra un indicador de estado en la barra superior." + +#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:39 +msgid "Show main window" +msgstr "Mostrar ventana principal" + +#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:49 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 +msgid "Quit" +msgstr "Salir" + #: share/gpodder/extensions/ubuntu_unity.py:10 msgid "Ubuntu Unity Integration" msgstr "Integración con Unity de Ubuntu" @@ -1907,6 +1959,22 @@ msgid "Show download progress in the Unity Launcher icon." msgstr "Mostrar el avance de la descarga en el ícono del lanzador de Unity." +#: share/gpodder/extensions/update_feeds_on_startup.py:14 +msgid "Search for new episodes on startup" +msgstr "Buscar nuevos episodios al iniciar" + +#: share/gpodder/extensions/update_feeds_on_startup.py:15 +msgid "Starts the search for new episodes on startup" +msgstr "Inicia la búsqueda de nuevos episodios al iniciar" + +#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:22 +msgid "Convert video files" +msgstr "Convertir archivos de video" + +#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:23 +msgid "Transcode video files to avi/mp4/m4v" +msgstr "Convertir archivos de video a avi/mp4/m4v" + #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderaddpodcast.ui.h:1 #: share/gpodder/ui/qml/PodcastList.qml:40 msgid "Add a new podcast" @@ -1937,7 +2005,7 @@ msgstr "Estrategia:" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:6 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:8 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:9 msgid "General" msgstr "General" @@ -1946,12 +2014,12 @@ msgstr "<b>Autenticación HTTP/FTP</b>" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 msgid "Username:" msgstr "Nombre de usuario:" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:16 msgid "Password:" msgstr "Contraseña:" @@ -1987,6 +2055,159 @@ msgid "Show All" msgstr "Mostrar Todos" +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:1 +msgid "Select episodes" +msgstr "Seleccionar episodios" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:1 +msgid "Find new podcasts" +msgstr "Buscar nuevos podcasts" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:2 +msgid "Select All" +msgstr "Seleccionar todos" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:3 +msgid "Select None" +msgstr "No seleccionar ninguno" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:4 +msgid "label" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:5 +msgid "..." +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:1 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 +msgid "Preferences" +msgstr "Preferencias" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:2 +msgid "Audio player:" +msgstr "Reproductor de audio:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:3 +msgid "Video player:" +msgstr "Reproductor de video:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:4 +#, fuzzy +msgid "Preferred YouTube format:" +msgstr "Formato de video preferido:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:5 +msgid "YouTube API key (v3):" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6 +#, fuzzy +msgid "Preferred Vimeo format:" +msgstr "Formato de video preferido:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:7 +msgid "\"All episodes\" in podcast list" +msgstr "\"Todos los episodios\" en la lista de podcasts" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:8 +msgid "Use sections for podcast list" +msgstr "Usar secciones para la lista de podcasts" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:10 +msgid "Extensions" +msgstr "Extensiones" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:13 +msgid "Automatically flattr episodes on playback" +msgstr "Donar automáticamente via Flattr al reproducir episodios" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 +msgid "Synchronize subscriptions and episode actions" +msgstr "Sincronizar suscripciones y acciones del episodio" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 +msgid "Replace list on server with local subscriptions" +msgstr "Reemplazar lista del servidor con suscripciones locales" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:18 +msgid "Device name:" +msgstr "Nombre del dispositivo:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:19 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:382 +msgid "gpodder.net" +msgstr "gpodder.net" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:20 +msgid "Update interval:" +msgstr "Intervalo de actualización:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:21 +msgid "Maximum number of episodes per podcast:" +msgstr "Número máximo de episodios por podcast:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:22 +msgid "When new episodes are found:" +msgstr "Cuando se encuentren episodios nuevos:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:23 +msgid "Updating" +msgstr "Actualizando" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:24 +msgid "Delete played episodes:" +msgstr "Eliminar episodios reproducidos:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:25 +msgid "Remove played episodes even if unfinished" +msgstr "Eliminar episodios reproducidos aunque no se hayan completado" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:26 +msgid "Also remove unplayed episodes" +msgstr "Eliminar también episodios sin reproducir" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:27 +msgid "Clean-up" +msgstr "Limpieza" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:28 +msgid "Device type:" +msgstr "Tipo de dispositivo:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:29 +msgid "Mountpoint:" +msgstr "Punto de montaje:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 +msgid "After syncing an episode:" +msgstr "Después de sincronizar un episodio:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 +msgid "Create playlists on device" +msgstr "Crear lista de reproducción en dispositivo" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 +msgid "Playlists Folder:" +msgstr "Carpeta de listas de reproducción:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:33 +msgid "Remove episodes deleted on device from gPodder" +msgstr "" +"Eliminar de gPodder aquellos episodios que sean borrados del dispositivo" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:34 +msgid "Only sync unplayed episodes" +msgstr "Sincronizar únicamente los episodios que no han sido reproducidos" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:35 +msgid "Devices" +msgstr "Dispositivos" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:36 +msgid "Edit config" +msgstr "Editar configuración" + #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 msgid "_Podcasts" msgstr "_Podcasts" @@ -2000,11 +2221,6 @@ msgid "Download new episodes" msgstr "Descargar episodios nuevos" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:1 -msgid "Preferences" -msgstr "Preferencias" - #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7 msgid "_Subscriptions" msgstr "_Suscripciones" @@ -2033,8 +2249,9 @@ msgid "_Episodes" msgstr "_Episodios" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:18 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:357 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:18 #: share/gpodder/ui/qml/EpisodeActions.qml:36 +#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:357 msgid "Play" msgstr "Reproducir" @@ -2059,69 +2276,70 @@ msgstr "Sincronizar al dispositivo" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:28 +#, fuzzy +msgid "Update YouTube subscriptions" +msgstr "No hay suscripciones" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:29 msgid "_View" msgstr "_Ver" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:29 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:30 msgid "Toolbar" msgstr "Barra de herramientas" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:30 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:31 msgid "Episode descriptions" msgstr "Descripciones de los episodios" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:32 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:33 msgid "Hide deleted episodes" msgstr "Ocultar episodios eliminados" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:33 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:34 msgid "Downloaded episodes" msgstr "Episodios descargados" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:34 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:35 msgid "Unplayed episodes" msgstr "Episodios sin reproducir" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:35 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:36 msgid "Hide podcasts without episodes" msgstr "Ocultar podcasts sin episodios" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:36 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:37 msgid "_Help" msgstr "Ay_uda" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:37 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:38 msgid "User manual" msgstr "Manual de usuario" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:38 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:39 msgid "Software updates" msgstr "Actualizaciones de software" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:39 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:40 msgid "Filter:" msgstr "Filtro:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:40 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:41 msgid "Podcasts" msgstr "Podcasts" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:41 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:42 msgid "Limit rate to" msgstr "Limitar velocidad de descarga a" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:42 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:43 msgid "KiB/s" msgstr "KiB/s" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:43 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:44 msgid "Limit downloads to" msgstr "Limitar descargas a" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:1 -msgid "Select episodes" -msgstr "Seleccionar episodios" - #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:2 msgid "<big>Welcome to gPodder</big>" msgstr "<big>Bienvenido a gPodder</big>" @@ -2142,145 +2360,22 @@ msgid "Restore my subscriptions from gpodder.net" msgstr "Restaurar mis suscripciones desde gpodder.net" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:2 -msgid "Audio player:" -msgstr "Reproductor de audio:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:3 -msgid "Video player:" -msgstr "Reproductor de video:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:4 -#, fuzzy -msgid "Preferred YouTube format:" -msgstr "Formato de video preferido:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:5 -#, fuzzy -msgid "Preferred Vimeo format:" -msgstr "Formato de video preferido:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6 -msgid "\"All episodes\" in podcast list" -msgstr "\"Todos los episodios\" en la lista de podcasts" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:7 -msgid "Use sections for podcast list" -msgstr "Usar secciones para la lista de podcasts" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:9 -msgid "Extensions" -msgstr "Extensiones" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:12 -msgid "Automatically flattr episodes on playback" -msgstr "Donar automáticamente via Flattr al reproducir episodios" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:13 -msgid "Synchronize subscriptions and episode actions" -msgstr "Sincronizar suscripciones y acciones del episodio" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:16 -msgid "Replace list on server with local subscriptions" -msgstr "Reemplazar lista del servidor con suscripciones locales" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 -msgid "Device name:" -msgstr "Nombre del dispositivo:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:18 -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:360 -msgid "gpodder.net" -msgstr "gpodder.net" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:19 -msgid "Update interval:" -msgstr "Intervalo de actualización:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:20 -msgid "Maximum number of episodes per podcast:" -msgstr "Número máximo de episodios por podcast:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:21 -msgid "When new episodes are found:" -msgstr "Cuando se encuentren episodios nuevos:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:22 -msgid "Updating" -msgstr "Actualizando" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:23 -msgid "Delete played episodes:" -msgstr "Eliminar episodios reproducidos:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:24 -msgid "Remove played episodes even if unfinished" -msgstr "Eliminar episodios reproducidos aunque no se hayan completado" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:25 -msgid "Also remove unplayed episodes" -msgstr "Eliminar también episodios sin reproducir" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:26 -msgid "Clean-up" -msgstr "Limpieza" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:27 -msgid "Device type:" -msgstr "Tipo de dispositivo:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:28 -msgid "Mountpoint:" -msgstr "Punto de montaje:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:29 -msgid "After syncing an episode:" -msgstr "Después de sincronizar un episodio:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 -msgid "Create playlists on device" -msgstr "Crear lista de reproducción en dispositivo" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 -msgid "Playlists Folder:" -msgstr "Carpeta de listas de reproducción:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 -msgid "Remove episodes deleted on device from gPodder" -msgstr "" -"Eliminar de gPodder aquellos episodios que sean borrados del dispositivo" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:33 -msgid "Only sync unplayed episodes" -msgstr "Sincronizar únicamente los episodios que no han sido reproducidos" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:34 -msgid "Devices" -msgstr "Dispositivos" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:35 -msgid "Edit config" -msgstr "Editar configuración" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:1 -msgid "Find new podcasts" -msgstr "Buscar nuevos podcasts" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:2 -msgid "Select All" -msgstr "Seleccionar todos" +#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeActions.qml:52 +#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:417 +msgid "Shownotes" +msgstr "Notas" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:3 -msgid "Select None" -msgstr "No seleccionar ninguno" +#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeList.qml:46 +msgid "No episodes" +msgstr "No hay episodios" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:4 -msgid "label" -msgstr "" +#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeList.qml:46 +msgid "Touch to change filter" +msgstr "Toque para cambiar el filtro" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:5 -msgid "..." -msgstr "" +#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeList.qml:189 +msgid "Show episodes" +msgstr "Mostrar episodios" #: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:29 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:343 msgid "Now playing" @@ -2318,50 +2413,60 @@ msgid "Device name" msgstr "Nombre del dispositivo" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:303 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:306 msgid "gPodder settings" msgstr "Configuración de gPodder" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:308 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:311 msgid "Screen orientation" msgstr "Orientación de la pantalla" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:312 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:315 msgid "Automatic rotation" msgstr "Giro automático" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:318 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:321 msgid "Media indexing" msgstr "Índice de medios" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:322 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:325 msgid "Show podcasts in Music app" msgstr "Mostrar podcasts en el reproductor de música" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:354 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:357 msgid "Auto-Flattr on playback" msgstr "Donar automáticamente via Flattr al reproducir" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:364 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:363 +#, fuzzy +msgid "YouTube" +msgstr "_YouTube" + +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:366 +msgid "API Key (v3):" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:372 +#, fuzzy +msgid "Migrate subscriptions" +msgstr "No hay suscripciones" + +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:386 msgid "Enable synchronization" msgstr "Activar sincronización" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:374 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:396 msgid "Sign in to gPodder.net" msgstr "Ingresar a gPodder.net" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:393 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:415 msgid "Replace list on server" msgstr "Reemplazar lista en el servidor" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:404 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:426 msgid "No account? Register here" msgstr "¿No tiene cuenta? Regístrese aquí" -#: share/gpodder/ui/qml/MediaPlayer.qml:242 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:422 -msgid "Play queue" -msgstr "Lista de reproducción" - #: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:139 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:427 msgid "Playlist empty" msgstr "La lista de reproducción está vacía" @@ -2379,10 +2484,9 @@ msgid "Playback episodes" msgstr "Reproducir episodios" -#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:417 -#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeActions.qml:52 -msgid "Shownotes" -msgstr "Notas" +#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:422 share/gpodder/ui/qml/MediaPlayer.qml:242 +msgid "Play queue" +msgstr "Lista de reproducción" #: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:562 msgid "Select downloaded" @@ -2392,6 +2496,22 @@ msgid "Invert selection" msgstr "Invertir selección" +#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:12 +#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:14 +#, python-format +msgid "%(count)s minute" +msgid_plural "%(count)s minutes" +msgstr[0] "%(count)s minuto" +msgstr[1] "%(count)s minutos" + +#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:16 +#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:18 +#, python-format +msgid "%(count)s second" +msgid_plural "%(count)s seconds" +msgstr[0] "%(count)s segundo" +msgstr[1] "%(count)s segundos" + #: share/gpodder/ui/qml/PodcastList.qml:26 msgid "No podcasts." msgstr "No hay podcasts." @@ -2400,18 +2520,6 @@ msgid "Add your first podcast now." msgstr "Agregue su primer podcast ahora." -#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeList.qml:46 -msgid "No episodes" -msgstr "No hay episodios" - -#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeList.qml:46 -msgid "Touch to change filter" -msgstr "Toque para cambiar el filtro" - -#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeList.qml:189 -msgid "Show episodes" -msgstr "Mostrar episodios" - #: share/gpodder/ui/qml/Subscribe.qml:63 msgid "Search term or URL" msgstr "Buscar término o URL" @@ -2439,22 +2547,6 @@ msgid "Subscribe" msgstr "Suscribir" -#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:12 -#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:14 -#, python-format -msgid "%(count)s minute" -msgid_plural "%(count)s minutes" -msgstr[0] "%(count)s minuto" -msgstr[1] "%(count)s minutos" - -#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:16 -#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:18 -#, python-format -msgid "%(count)s second" -msgid_plural "%(count)s seconds" -msgstr[0] "%(count)s segundo" -msgstr[1] "%(count)s segundos" - #: share/gpodder/ui/qml/harmattan/org/gpodder/qmlui/ListList.qml:14 msgid "Pull down to refresh" msgstr "Baje para actualizar" @@ -2463,123 +2555,138 @@ msgid "Release to refresh" msgstr "Suelte para actualizar" -#: bin/gpo:251 +#: bin/gpo:252 msgid "Podcast update requested by extensions." msgstr "Actualización de podcast solicitada por las extensiones." -#: bin/gpo:255 +#: bin/gpo:256 msgid "Episode download requested by extensions." msgstr "Descarga de episodio solicitada por las extensiones." -#: bin/gpo:308 +#: bin/gpo:309 #, python-format msgid "Invalid url: %s" msgstr "URL inválido: %s" -#: bin/gpo:322 bin/gpo:398 bin/gpo:432 bin/gpo:571 bin/gpo:586 bin/gpo:679 +#: bin/gpo:326 bin/gpo:402 bin/gpo:436 bin/gpo:575 bin/gpo:590 bin/gpo:726 #, python-format msgid "You are not subscribed to %s." msgstr "No está suscrito a %s." -#: bin/gpo:328 +#: bin/gpo:332 #, python-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "Ya está suscrito a %s." -#: bin/gpo:334 +#: bin/gpo:338 #, python-format msgid "Cannot subscribe to %s." msgstr "No se puede suscribir a %s." -#: bin/gpo:350 +#: bin/gpo:354 #, python-format msgid "Successfully added %s." msgstr "%s fue agregado exitosamente." -#: bin/gpo:368 +#: bin/gpo:372 msgid "This configuration option does not exist." msgstr "Esta opción de configuración no existe." -#: bin/gpo:372 +#: bin/gpo:376 msgid "Can only set leaf configuration nodes." msgstr "Solamente se pueden establecer nodos-hoja de configuración." -#: bin/gpo:386 +#: bin/gpo:390 #, python-format msgid "Renamed %(old_title)s to %(new_title)s." msgstr "Se renombró %(old_title)s a %(new_title)s." -#: bin/gpo:402 +#: bin/gpo:406 #, python-format msgid "Unsubscribed from %s." msgstr "Suscripción cancelada desde %s." -#: bin/gpo:476 +#: bin/gpo:480 msgid "Updates disabled" msgstr "Actualizaciones desactivadas" -#: bin/gpo:491 +#: bin/gpo:495 #, python-format msgid "%(count)d new episode" msgid_plural "%(count)d new episodes" msgstr[0] "%(count)d episodio nuevo" msgstr[1] "%(count)d episodios nuevos" -#: bin/gpo:497 +#: bin/gpo:501 msgid "Checking for new episodes" msgstr "Verificando si existen nuevos episodios" -#: bin/gpo:506 +#: bin/gpo:510 #, python-format msgid "Skipping %(podcast)s" msgstr "Omitiendo %(podcast)s" -#: bin/gpo:577 +#: bin/gpo:581 #, python-format msgid "Disabling feed update from %s." msgstr "Desactivando la actualización de la fuente desde %s." -#: bin/gpo:592 +#: bin/gpo:596 #, python-format msgid "Enabling feed update from %s." msgstr "Activando la actualización de la fuente desde %s." #: bin/gpo:609 +#, python-format +msgid "Please register a YouTube API key and set it using %(command)s." +msgstr "" + +#: bin/gpo:636 +#, fuzzy, python-format +msgid "Changing: %(old_url)s => %(new_url)s" +msgstr "La URL fue cambiada de %(old_url)s a %(new_url)s." + +#: bin/gpo:646 +#, fuzzy +msgid "Nothing to fix" +msgstr "No hay nada que exportar" + +#: bin/gpo:656 msgid "Listening on ALL network interfaces." msgstr "Escuchando en TODAS las interfaces de red." -#: bin/gpo:634 +#: bin/gpo:681 msgid "No podcasts found." msgstr "No se encontraron podcasts." -#: bin/gpo:648 +#: bin/gpo:695 msgid "Enter index to subscribe, ? for list" msgstr "Introduzca el índice para suscribirse, ? para la lista" -#: bin/gpo:662 bin/gpo:666 +#: bin/gpo:709 bin/gpo:713 msgid "Invalid value." msgstr "Valor no válido." -#: bin/gpo:683 +#: bin/gpo:730 #, python-format msgid "Invalid URL: %s" msgstr "URL no válida: %s" -#: bin/gpo:686 +#: bin/gpo:733 #, python-format msgid "Changed URL from %(old_url)s to %(new_url)s." msgstr "La URL fue cambiada de %(old_url)s a %(new_url)s." -#: bin/gpo:742 +#: bin/gpo:789 #, python-format msgid "Syntax error: %(error)s" msgstr "Error de sintaxis: %(error)s" -#: bin/gpo:836 +#: bin/gpo:883 msgid "Ambiguous command. Did you mean.." msgstr "Comando ambiguo. ¿Quiso decir...." -#: bin/gpo:840 +#: bin/gpo:887 msgid "The requested function is not available." msgstr "La función solicitada no está disponible." @@ -2599,11 +2706,6 @@ msgid "Mac OS X application process number" msgstr "Número de proceso de aplicación de Mac OS X" -#: share/applications/gpodder-url-handler.desktop.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "gPodder (subscribe to feed)" -msgstr "suscribir a la fuente desde un URL" - #: share/applications/gpodder.desktop.in.h:2 msgid "gPodder Podcast Client" msgstr "Cliente de Podcasts gPodder" @@ -2616,6 +2718,11 @@ msgid "Subscribe to audio and video content from the web" msgstr "Suscribirse a contenido multimedia de la Web" +#: share/applications/gpodder-url-handler.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "gPodder (subscribe to feed)" +msgstr "suscribir a la fuente desde un URL" + #~ msgid "The specified URL does not provide any valid OPML podcast items." #~ msgstr "" #~ "La URL especificada no proporciona ningún elemento de podcast OPML válido." @@ -2626,9 +2733,6 @@ #~ msgid "There are no YouTube channels that would match this query." #~ msgstr "No hay canales de YouTube que coincidan con la consulta." -#~ msgid "No channels found" -#~ msgstr "No se encontraron canales" - #~ msgid "_OPML/Search" #~ msgstr "_OPML/Búsqueda"
View file
gpodder-3.8.3.tar.gz/po/eu.po -> gpodder-3.8.4.tar.gz/po/eu.po
Changed
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gPodder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-28 18:32+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-05-24 17:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-23 00:23+0000\n" "Last-Translator: Asier Iturralde Sarasola <asier.iturralde@gmail.com>\n" "Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/language/" @@ -19,110 +19,139 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/gpodder/util.py:431 +#: src/gpodder/config.py:55 #, python-format -msgid "%(count)d day ago" -msgid_plural "%(count)d days ago" -msgstr[0] "Duela egun %(count)d" -msgstr[1] "Duela %(count)d egun" +msgid "gPodder on %s" +msgstr "gPodder %s-n" -#: src/gpodder/util.py:507 -msgid "Today" -msgstr "Gaur" +#: src/gpodder/directory.py:95 +#, fuzzy +msgid "gpodder.net search" +msgstr "gpodder.net" -#: src/gpodder/util.py:509 -msgid "Yesterday" -msgstr "Atzo" +#: src/gpodder/directory.py:104 +#, fuzzy +msgid "OPML from web" +msgstr "OPML fitxategiak" -#: src/gpodder/util.py:552 src/gpodder/util.py:555 -msgid "(unknown)" -msgstr "(ezezaguna)" +#: src/gpodder/directory.py:113 +#, fuzzy +msgid "OPML file" +msgstr "OPML fitxategiak" -#: src/gpodder/util.py:1235 src/gpodder/util.py:1254 -#, python-format -msgid "%(count)d second" -msgid_plural "%(count)d seconds" -msgstr[0] "Segundu %(count)d" -msgstr[1] "%(count)d segundu" +#: src/gpodder/directory.py:122 share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:1 +msgid "Getting started" +msgstr "Lehen pausoak" -#: src/gpodder/util.py:1248 -#, python-format -msgid "%(count)d hour" -msgid_plural "%(count)d hours" -msgstr[0] "Ordu %(count)d" -msgstr[1] "%(count)d ordu" +#: src/gpodder/directory.py:131 +#, fuzzy +msgid "gpodder.net Top 50" +msgstr "gpodder.net" -#: src/gpodder/util.py:1251 -#, python-format -msgid "%(count)d minute" -msgid_plural "%(count)d minutes" -msgstr[0] "Minutu %(count)d" -msgstr[1] "%(count)d minutu" +#: src/gpodder/directory.py:140 +#, fuzzy +msgid "gpodder.net Tags" +msgstr "gpodder.net" -#: src/gpodder/util.py:1257 -msgid "and" -msgstr "eta" +#: src/gpodder/directory.py:152 +#, fuzzy +msgid "Soundcloud search" +msgstr "%s Soundcloud-en" -#: src/gpodder/model.py:451 src/gpodder/plugins/soundcloud.py:156 -msgid "No description available" -msgstr "Ez dago deskribapenik eskuragarri" +#: src/gpodder/directory.py:165 +#, fuzzy +msgid "Imported OPML file" +msgstr "Inportatu OPML fitxategitik" -#: src/gpodder/model.py:684 -msgid "unknown" -msgstr "ezezaguna" +#: src/gpodder/download.py:329 +msgid "Wrong username/password" +msgstr "Erabiltzaile-izen/pasahitz okerra" + +#: src/gpodder/download.py:527 src/gpodder/sync.py:908 +msgid "Added" +msgstr "Gehituta" + +#: src/gpodder/download.py:527 src/gpodder/sync.py:908 +msgid "Queued" +msgstr "Ilaran" -#: src/gpodder/model.py:726 src/gpodder/sync.py:909 -#: src/gpodder/download.py:528 src/gpodder/qmlui/__init__.py:69 +#: src/gpodder/download.py:527 src/gpodder/gtkui/model.py:328 +msgid "Downloading" +msgstr "Deskargatzen" + +#: src/gpodder/download.py:528 src/gpodder/model.py:726 +#: src/gpodder/sync.py:909 src/gpodder/qmlui/__init__.py:70 msgid "Finished" msgstr "Amaituta" -#: src/gpodder/model.py:751 -msgid "Default" -msgstr "Lehenetsia" +#: src/gpodder/download.py:528 src/gpodder/sync.py:909 +msgid "Failed" +msgstr "Huts egin du" -#: src/gpodder/model.py:752 -msgid "Only keep latest" -msgstr "Mantendu azkena soilik" +#: src/gpodder/download.py:528 src/gpodder/sync.py:909 +msgid "Cancelled" +msgstr "Bertan behera utzita" -#: src/gpodder/model.py:784 src/gpodder/model.py:1231 -#: src/gpodder/extensions.py:59 -msgid "Other" -msgstr "Bestelakoak" +#: src/gpodder/download.py:528 src/gpodder/sync.py:909 +msgid "Paused" +msgstr "Pausarazita" -#: src/gpodder/model.py:1214 src/gpodder/model.py:1229 -msgid "Video" -msgstr "Bideoa" +#: src/gpodder/download.py:856 +msgid "Missing content from server" +msgstr "Edukia ez dago zerbitzarian" -#: src/gpodder/model.py:1227 -msgid "Audio" -msgstr "Audioa" +#: src/gpodder/download.py:862 +#, python-format +msgid "I/O Error: %(error)s: %(filename)s" +msgstr "I/O Errorea: %(error)s: %(filename)s" -#: src/gpodder/my.py:174 +#: src/gpodder/download.py:869 #, python-format -msgid "Add %s" -msgstr "Gehitu %s" +msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" +msgstr "HTTP Errorea %(code)s: %(message)s" -#: src/gpodder/my.py:176 +#: src/gpodder/download.py:873 src/gpodder/sync.py:1065 #, python-format -msgid "Remove %s" -msgstr "Ezabatu %s" +msgid "Error: %s" +msgstr "Errorea: %s" -#: src/gpodder/vimeo.py:53 -msgid "Mobile" -msgstr "" +#: src/gpodder/extensions.py:55 +#, fuzzy +msgid "Desktop Integration" +msgstr "Ubuntu Unity Integrazioa" -#: src/gpodder/vimeo.py:54 -msgid "SD" -msgstr "" +#: src/gpodder/extensions.py:56 +msgid "Interface" +msgstr "Interfazea" -#: src/gpodder/vimeo.py:55 -msgid "HD" +#: src/gpodder/extensions.py:57 +#, fuzzy +msgid "Post download" +msgstr "Hautatu erreproduzitutakoak" + +#: src/gpodder/extensions.py:59 src/gpodder/model.py:784 +#: src/gpodder/model.py:1230 +msgid "Other" +msgstr "Bestelakoak" + +#: src/gpodder/extensions.py:100 +msgid "No description for this extension." +msgstr "Deskribapenik ez hedapen honentzat" + +#: src/gpodder/extensions.py:213 +#, python-format +msgid "Command not found: %(command)s" +msgstr "Ez da komandoa aurkitu: %(command)s" + +#: src/gpodder/extensions.py:229 +#, python-format +msgid "Need at least one of the following commands: %(list_of_commands)s" msgstr "" -#: src/gpodder/config.py:55 +#: src/gpodder/extensions.py:266 #, python-format -msgid "gPodder on %s" -msgstr "gPodder %s-n" +msgid "Python module not found: %(module)s" +msgstr "Ez da Python modulua aurkitu: %(module)s" #: src/gpodder/flattr.py:211 msgid "Not enough means to flattr" @@ -148,6 +177,40 @@ msgid "No description" msgstr "Deskribapenik ez" +#: src/gpodder/model.py:451 src/gpodder/plugins/soundcloud.py:156 +msgid "No description available" +msgstr "Ez dago deskribapenik eskuragarri" + +#: src/gpodder/model.py:684 +msgid "unknown" +msgstr "ezezaguna" + +#: src/gpodder/model.py:751 +msgid "Default" +msgstr "Lehenetsia" + +#: src/gpodder/model.py:752 +msgid "Only keep latest" +msgstr "Mantendu azkena soilik" + +#: src/gpodder/model.py:1213 src/gpodder/model.py:1228 +msgid "Video" +msgstr "Bideoa" + +#: src/gpodder/model.py:1226 +msgid "Audio" +msgstr "Audioa" + +#: src/gpodder/my.py:174 +#, python-format +msgid "Add %s" +msgstr "Gehitu %s" + +#: src/gpodder/my.py:176 +#, python-format +msgid "Remove %s" +msgstr "Ezabatu %s" + #: src/gpodder/sync.py:196 msgid "Cancelled by user" msgstr "Erabiltzaileak ezeztatua" @@ -225,158 +288,70 @@ msgid "%s closed" msgstr "%s itxita" -#: src/gpodder/sync.py:806 bin/gpo:670 +#: src/gpodder/sync.py:806 bin/gpo:717 #, python-format msgid "Adding %s..." msgstr "%s gehitzen..." -#: src/gpodder/sync.py:908 src/gpodder/download.py:527 -msgid "Added" -msgstr "Gehituta" - -#: src/gpodder/sync.py:908 src/gpodder/download.py:527 -msgid "Queued" -msgstr "Ilaran" - #: src/gpodder/sync.py:908 msgid "Synchronizing" msgstr "Sinkronizatzen" -#: src/gpodder/sync.py:909 src/gpodder/download.py:528 -msgid "Failed" -msgstr "Huts egin du" - -#: src/gpodder/sync.py:909 src/gpodder/download.py:528 -msgid "Cancelled" -msgstr "Bertan behera utzita" - -#: src/gpodder/sync.py:909 src/gpodder/download.py:528 -msgid "Paused" -msgstr "Pausarazita" - -#: src/gpodder/sync.py:1065 src/gpodder/download.py:872 -#, python-format -msgid "Error: %s" -msgstr "Errorea: %s" - -#: src/gpodder/download.py:329 -msgid "Wrong username/password" -msgstr "Erabiltzaile-izen/pasahitz okerra" - -#: src/gpodder/download.py:527 src/gpodder/gtkui/model.py:328 -msgid "Downloading" -msgstr "Deskargatzen" - -#: src/gpodder/download.py:855 -msgid "Missing content from server" -msgstr "Edukia ez dago zerbitzarian" - -#: src/gpodder/download.py:861 -#, python-format -msgid "I/O Error: %(error)s: %(filename)s" -msgstr "I/O Errorea: %(error)s: %(filename)s" - -#: src/gpodder/download.py:868 +#: src/gpodder/util.py:431 #, python-format -msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" -msgstr "HTTP Errorea %(code)s: %(message)s" - -#: src/gpodder/directory.py:95 -#, fuzzy -msgid "gpodder.net search" -msgstr "gpodder.net" - -#: src/gpodder/directory.py:104 -#, fuzzy -msgid "OPML from web" -msgstr "OPML fitxategiak" - -#: src/gpodder/directory.py:113 -#, fuzzy -msgid "OPML file" -msgstr "OPML fitxategiak" - -#: src/gpodder/directory.py:122 share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:1 -msgid "Getting started" -msgstr "Lehen pausoak" - -#: src/gpodder/directory.py:131 -#, fuzzy -msgid "gpodder.net Top 50" -msgstr "gpodder.net" - -#: src/gpodder/directory.py:140 -#, fuzzy -msgid "gpodder.net Tags" -msgstr "gpodder.net" - -#: src/gpodder/directory.py:152 -#, fuzzy -msgid "YouTube search" -msgstr "_YouTube" - -#: src/gpodder/directory.py:175 -#, fuzzy -msgid "Soundcloud search" -msgstr "%s Soundcloud-en" - -#: src/gpodder/directory.py:188 -#, fuzzy -msgid "Imported OPML file" -msgstr "Inportatu OPML fitxategitik" - -#: src/gpodder/extensions.py:55 -#, fuzzy -msgid "Desktop Integration" -msgstr "Ubuntu Unity Integrazioa" - -#: src/gpodder/extensions.py:56 -msgid "Interface" -msgstr "Interfazea" +msgid "%(count)d day ago" +msgid_plural "%(count)d days ago" +msgstr[0] "Duela egun %(count)d" +msgstr[1] "Duela %(count)d egun" -#: src/gpodder/extensions.py:57 -#, fuzzy -msgid "Post download" -msgstr "Hautatu erreproduzitutakoak" +#: src/gpodder/util.py:510 +msgid "Today" +msgstr "Gaur" -#: src/gpodder/extensions.py:100 -msgid "No description for this extension." -msgstr "Deskribapenik ez hedapen honentzat" +#: src/gpodder/util.py:512 +msgid "Yesterday" +msgstr "Atzo" -#: src/gpodder/extensions.py:213 -#, python-format -msgid "Command not found: %(command)s" -msgstr "Ez da komandoa aurkitu: %(command)s" +#: src/gpodder/util.py:555 src/gpodder/util.py:558 +msgid "(unknown)" +msgstr "(ezezaguna)" -#: src/gpodder/extensions.py:229 +#: src/gpodder/util.py:1238 src/gpodder/util.py:1257 #, python-format -msgid "Need at least one of the following commands: %(list_of_commands)s" -msgstr "" +msgid "%(count)d second" +msgid_plural "%(count)d seconds" +msgstr[0] "Segundu %(count)d" +msgstr[1] "%(count)d segundu" -#: src/gpodder/extensions.py:266 +#: src/gpodder/util.py:1251 #, python-format -msgid "Python module not found: %(module)s" -msgstr "Ez da Python modulua aurkitu: %(module)s" +msgid "%(count)d hour" +msgid_plural "%(count)d hours" +msgstr[0] "Ordu %(count)d" +msgstr[1] "%(count)d ordu" -#: src/gpodder/gtkui/desktopfile.py:70 +#: src/gpodder/util.py:1254 #, python-format -msgid "Command: %s" -msgstr "Komandoa: %s" +msgid "%(count)d minute" +msgid_plural "%(count)d minutes" +msgstr[0] "Minutu %(count)d" +msgstr[1] "%(count)d minutu" -#: src/gpodder/gtkui/desktopfile.py:150 -msgid "Default application" -msgstr "Aplikazio lehenetsia" +#: src/gpodder/util.py:1260 +msgid "and" +msgstr "eta" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:84 src/gpodder/gtkui/model.py:70 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:88 src/gpodder/gtkui/model.py:238 -#, python-format -msgid "from %s" -msgstr "%s-tik" +#: src/gpodder/vimeo.py:53 +msgid "Mobile" +msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:118 -#, fuzzy -msgid "Please select an episode" -msgstr "Hautatu atalak" +#: src/gpodder/vimeo.py:54 +msgid "SD" +msgstr "" + +#: src/gpodder/vimeo.py:55 +msgid "HD" +msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/config.py:50 msgid "Integer" @@ -394,8 +369,17 @@ msgid "String" msgstr "Katea" -#: src/gpodder/gtkui/flattr.py:43 src/gpodder/qmlui/__init__.py:236 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:11 +#: src/gpodder/gtkui/desktopfile.py:70 +#, python-format +msgid "Command: %s" +msgstr "Komandoa: %s" + +#: src/gpodder/gtkui/desktopfile.py:150 +msgid "Default application" +msgstr "Aplikazio lehenetsia" + +#: src/gpodder/gtkui/flattr.py:43 src/gpodder/qmlui/__init__.py:239 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:12 msgid "Sign in" msgstr "Hasi saioa" @@ -404,103 +388,16 @@ msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/flattr.py:54 src/gpodder/gtkui/main.py:1790 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:412 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:413 msgid "Flattr this" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:69 -#, python-format -msgid "released %s" -msgstr "%s-n argitaratua" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:81 src/gpodder/gtkui/model.py:394 -msgid "played" -msgstr "erreproduzitua" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:83 -msgid "unplayed" -msgstr "erreproduzitu gabea" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:86 -msgid "today" -msgstr "gaur" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:87 -#, python-format -msgid "downloaded %s" -msgstr "%s deskargatua" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:338 src/gpodder/qmlui/__init__.py:68 -msgid "Deleted" -msgstr "Ezabatua" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:343 -msgid "New episode" -msgstr "Atal berria" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:357 -msgid "Downloaded episode" -msgstr "Deskargatutako atala" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:360 -msgid "Downloaded video episode" -msgstr "Deskargatutako bideo-atala" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:363 -msgid "Downloaded image" -msgstr "Deskargatutako irudia" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:366 -msgid "Downloaded file" -msgstr "Deskargatutako fitxategia" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:381 -msgid "missing file" -msgstr "fitxategia falta da" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:385 -msgid "never displayed" -msgstr "inoiz bistarazi gabea" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:387 -msgid "never played" -msgstr "inoiz erreproduzitu gabea" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:389 -msgid "never opened" -msgstr "inoiz ireki gabea" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:392 -msgid "displayed" -msgstr "bistaratua" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:396 -msgid "opened" -msgstr "irekia" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:398 -msgid "deletion prevented" -msgstr "ezabaketa galarazita" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:433 src/gpodder/qmlui/__init__.py:890 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:31 -msgid "All episodes" -msgstr "Atal guztiak" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:434 -msgid "from all podcasts" -msgstr "podcast guztietakoak" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:626 -msgid "Subscription paused" -msgstr "Harpidetza pausarazita" - #: src/gpodder/gtkui/main.py:207 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 msgid "gPodder" msgstr "gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:290 src/gpodder/qmlui/__init__.py:1115 -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:1119 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:290 src/gpodder/qmlui/__init__.py:1168 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:1172 msgid "Loading incomplete downloads" msgstr "Osatu gabeko deskargak kargatzen" @@ -519,7 +416,7 @@ msgid "Resume all" msgstr "Berrekin guztiak" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:318 src/gpodder/qmlui/__init__.py:1145 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:318 src/gpodder/qmlui/__init__.py:1198 msgid "Incomplete downloads from a previous session were found." msgstr "Aurreko saio bateko osatu gabeko deskargak aurkitu dira." @@ -552,7 +449,7 @@ msgstr "Errorea igotzean" #: src/gpodder/gtkui/main.py:804 src/gpodder/gtkui/main.py:932 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2642 src/gpodder/gtkui/main.py:2844 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2646 src/gpodder/gtkui/main.py:2848 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:132 #: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:270 msgid "Episode" @@ -575,7 +472,7 @@ msgstr "Ageriko zutabeak" #: src/gpodder/gtkui/main.py:952 src/gpodder/gtkui/main.py:1112 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:44 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:45 msgid "Progress" msgstr "Aurrerapena" @@ -695,16 +592,17 @@ #: src/gpodder/gtkui/main.py:1514 src/gpodder/gtkui/main.py:1724 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:144 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:20 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:351 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:20 #: share/gpodder/ui/qml/EpisodeActions.qml:20 +#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:351 msgid "Download" msgstr "Deskarga" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1515 src/gpodder/qmlui/__init__.py:647 -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:656 src/gpodder/qmlui/__init__.py:670 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:21 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:493 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1515 src/gpodder/qmlui/__init__.py:699 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:708 src/gpodder/qmlui/__init__.py:722 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:21 #: share/gpodder/ui/qml/EpisodeActions.qml:28 -#: share/gpodder/ui/qml/Subscribe.qml:193 +#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:493 share/gpodder/ui/qml/Subscribe.qml:193 msgid "Cancel" msgstr "Utzi" @@ -724,13 +622,13 @@ msgid "Open download folder" msgstr "Ireki deskargen karpeta" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1570 src/gpodder/qmlui/__init__.py:489 -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:493 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1570 src/gpodder/qmlui/__init__.py:541 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:545 msgid "Mark episodes as old" msgstr "Markatu atalak zahar bezala" #: src/gpodder/gtkui/main.py:1574 src/gpodder/gtkui/main.py:1783 -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:768 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:820 msgid "Archive" msgstr "Artxiboa" @@ -770,7 +668,7 @@ msgid "Bluetooth device" msgstr "Bluetooth gailua" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1774 src/gpodder/qmlui/__init__.py:66 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1774 src/gpodder/qmlui/__init__.py:67 msgid "New" msgstr "Berria" @@ -778,8 +676,8 @@ msgid "Episode details" msgstr "Atalaren xehetasunak" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1922 src/gpodder/gtkui/main.py:2698 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:502 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1922 src/gpodder/gtkui/main.py:2702 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:503 msgid "Flattr status" msgstr "Flattr egoera" @@ -793,145 +691,145 @@ msgid "Error opening player" msgstr "Errorea erreproduzitzailea irekitzean" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2198 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2202 msgid "Adding podcasts" msgstr "Podcast-ak gehitzen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2199 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2203 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "Mesedez itxaron atalaren informazioa deskargatu bitartean." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2206 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2210 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "Existitzen diren harpidetzak ekidin dira" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2207 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2211 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "Dagoeneko harpidetuta zaude honako podcast-etara:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2215 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2219 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "Podcast-ak autorizazioa eskatzen du" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2216 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2220 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "Mesedez hasi saioa %s-n:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2224 src/gpodder/gtkui/main.py:2319 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2228 src/gpodder/gtkui/main.py:2323 msgid "Authentication failed" msgstr "Autentifikazioak huts egin du" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2230 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2234 msgid "Website redirection detected" msgstr "Webgune birbidalketa detektatu da" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2231 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2235 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "%(url)s URL-ak %(target)s-era birbidaltzen du." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2232 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2236 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "Webgunea orain bistarazi nahi duzu?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2241 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2245 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "Zenbait podcast ezin izan dira gehitu" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2242 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2246 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "Zenbait podcast ez dira zure zerrendara gehituko:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2244 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2248 msgid "Unknown" msgstr "Ezezaguna" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2328 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2332 msgid "Redirection detected" msgstr "Birbidalketa detektatu da" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2362 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2366 msgid "Merging episode actions" msgstr "Atal-ekintzak batzen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2363 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2367 msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "gpodder.net-eko atal-ekintzak batu dira" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2388 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2392 msgid "Cancelling..." msgstr "Bertan behera uzten..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2397 src/gpodder/qmlui/__init__.py:583 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2401 src/gpodder/qmlui/__init__.py:635 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "Mesedez konektatu sare batetara, ondoren saiatu berriro." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2398 src/gpodder/qmlui/__init__.py:582 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2402 src/gpodder/qmlui/__init__.py:634 msgid "No network connection" msgstr "Sareko konexiorik ez" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2419 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2423 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." msgstr[0] "Jario %(count)d eguneratzen..." msgstr[1] "%(count)d jario eguneratzen..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2437 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2441 #, python-format msgid "Error while updating %(url)s: %(message)s" msgstr "Errorea %(url)s eguneratzean: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2439 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2443 #, python-format msgid "The feed at %(url)s could not be updated." msgstr "%(url)s-eko jarioa ezin izan da eguneratu." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2440 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2444 msgid "Error while updating feed" msgstr "Errorea jarioa eguneratzean" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2455 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2459 #, python-format msgid "Updated %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "%(podcast)s (%(position)d/%(total)d) eguneratuta" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2486 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2490 msgid "No new episodes" msgstr "Ez dago atal berririk" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2499 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2503 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." msgstr[0] "Atal berri %(count)d deskargatzen." msgstr[1] "%(count)d atal berri deskargatzen." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2500 src/gpodder/gtkui/main.py:2504 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2862 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2504 src/gpodder/gtkui/main.py:2508 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2866 msgid "New episodes available" msgstr "Atal berriak eskuragarri" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2503 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2507 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." msgstr[0] "Atal berri %(count)d gehitu da deskarga-zerrendara." msgstr[1] "%(count)d atal berri gehitu dira deskarga-zerrendara." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2510 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2514 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" msgstr[0] "Atal berri %(count)d eskuragarri" msgstr[1] "%(count)d atal berri eskuragarri" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2529 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2533 msgid "Quit gPodder" msgstr "Irten gPodder-etik" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2530 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2534 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" @@ -939,11 +837,11 @@ "Atalak deskargatzen ari zara. Deskargak berrekin ditzakezu gPodder " "abiarazten duzun hurrengo aldian. Aplikazioa itxi nahi duzu orain?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2579 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2583 msgid "Episodes are locked" msgstr "Atalak blokeatuta daude" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2580 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2584 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." @@ -951,164 +849,164 @@ "Hautatutako atalak blokeatuta daude. Mesedez desblokeatu ezabatu nahi " "dituzun atalak." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2585 src/gpodder/qmlui/__init__.py:320 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2589 src/gpodder/qmlui/__init__.py:323 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" msgstr[0] "Ezabatu atal %(count)d?" msgstr[1] "Ezabatu %(count)d atal?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2586 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2590 msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "Atalak ezabatzeak deskargatutako fitxategiak ezabatzen ditu." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2591 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2595 msgid "Deleting episodes" msgstr "Atalak ezabatzen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2592 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2596 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "Mesedez itxaron atalak ezabatu arte" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2645 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2649 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" msgstr[0] "Hautatu egun %(count)d baino zaharragoak" msgstr[1] "Hautatu %(count)d egun baino zaharragoak" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2647 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2651 msgid "Select played" msgstr "Hautatu erreproduzitutakoak" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2648 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2652 msgid "Select finished" msgstr "Hautatu bukatutakoak" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2652 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2656 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "Hautatu ezabatu nahi dituzun atalak:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2668 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2672 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 #: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:361 msgid "Delete episodes" msgstr "Ezabatu atalak" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2732 src/gpodder/gtkui/main.py:2964 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3065 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2736 src/gpodder/gtkui/main.py:2968 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3069 msgid "No podcast selected" msgstr "Ez da podcast-ik hautatu" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2733 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2737 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "Mesedez hautatu podcast-zerrendatik eguneratu nahi duzun podcast-a." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2803 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2807 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "Deskarga errorea %(episode)s deskargatzean: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2804 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2808 msgid "Download error" msgstr "Deskarga errorea" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2847 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2851 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "Hautatu deskargatu nahi dituzun atalak:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2870 src/gpodder/qmlui/__init__.py:765 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2874 src/gpodder/qmlui/__init__.py:817 msgid "Mark as old" msgstr "Markatu zahar bezala" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2877 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2881 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "Mesedez egiaztatu beranduago atal berririk badagoen." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2878 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2882 msgid "No new episodes available" msgstr "Ez dago atal berririk eskuragarri" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2930 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2934 msgid "Login to gpodder.net" msgstr "Saioa hasi gpodder.net-en" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2931 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2935 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "Mesedez saioa hasi harpidetzak deskargatzeko." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2946 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2950 msgid "Subscriptions on gpodder.net" msgstr "gpodder.net-eko harpidetzak" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2965 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2969 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "Mesedez hautatu podcast-zerrendako podcast bat editatzeko." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2980 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2984 msgid "Podcast" msgstr "Podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2986 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:12 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2990 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:12 msgid "Remove podcasts" msgstr "Ezabatu podcast-ak" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2987 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2991 msgid "Select the podcast you want to remove." msgstr "Hautatu ezabatu nahi duzun podcast-a." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2991 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2995 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:105 #: share/gpodder/ui/qml/MediaPlayer.qml:243 msgid "Remove" msgstr "Ezabatu" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3000 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3004 msgid "Removing podcast" msgstr "Podcast-a ezabatzen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3001 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3005 msgid "Please wait while the podcast is removed" msgstr "Mesedez itxaron podcast-a ezabatu bitartean" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3002 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3006 msgid "Do you really want to remove this podcast and its episodes?" msgstr "Ziur zaude podcast hau eta bere atal guztiak ezabatu nahi dituzula?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3004 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3008 msgid "Removing podcasts" msgstr "Podcast-ak ezabatzen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3005 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3009 msgid "Please wait while the podcasts are removed" msgstr "Mesedez itxaron podcast-ak ezabatu bitartean" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3006 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3010 msgid "Do you really want to remove the selected podcasts and their episodes?" msgstr "" "Ziur zaude hautatutako podcast-ak eta beren atal guztiak ezabatu nahi " "dituzula?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3066 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3070 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "Mesedez hautatu zerrendatik ezabatu nahi duzun podcast-a." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3076 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3080 msgid "OPML files" msgstr "OPML fitxategiak" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3081 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3085 msgid "Import from OPML" msgstr "Inportatu OPML-tik" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3095 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3099 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "Inportatu podcast-ak OPML fitxategitik" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3102 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3106 msgid "Nothing to export" msgstr "Ez dago esportatzeko ezer" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3103 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3107 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." @@ -1116,93 +1014,246 @@ "Zure podcast harpidetza-zerrenda hutsik dago. Mesedez harpidetu zenbait " "podcast-etara harpidetza-zerrenda esportatzen saiatu aurretik." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3107 -msgid "Export to OPML" -msgstr "Esportatu OPML-ra" +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3111 +msgid "Export to OPML" +msgstr "Esportatu OPML-ra" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3122 +#, python-format +msgid "%(count)d subscription exported" +msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" +msgstr[0] "Harpidetza %(count)d esportatuta" +msgstr[1] "%(count)d harpidetza esportatuta" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3123 +msgid "Your podcast list has been successfully exported." +msgstr "Zure podcast zerrenda behar bezala esportatu da." + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3125 +msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." +msgstr "" +" Ezin izan da OPML fitxategira esportatu. Mesedez egiaztatu zure baimenak." + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3125 +msgid "OPML export failed" +msgstr "OPML esportazioak huts egin du" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3152 +msgid "No updates available" +msgstr "Ez dago eguneraketarik eskuragarri" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3153 +msgid "You have the latest version of gPodder." +msgstr "gPodder-en azken bertsioa daukazu." + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3157 +msgid "New version available" +msgstr "Bertsio berria eskuragarri" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3159 +#, python-format +msgid "Installed version: %s" +msgstr "Instalatutako bertsioa: %s" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3160 +#, python-format +msgid "Newest version: %s" +msgstr "Bertsio berriena: %s" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3161 +#, python-format +msgid "Release date: %s" +msgstr "Argitalpen data: %s" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3163 +msgid "Download the latest version from gpodder.org?" +msgstr "Azken bertsioa deskargatu gpodder.org-etik?" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3176 share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:48 +msgid "About gPodder" +msgstr "gPodder-i buruz" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3203 +msgid "Donate / Wishlist" +msgstr "Dohaintza egin / Nahien zerrenda" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3206 +msgid "Report a problem" +msgstr "Arazoak jakinarazi" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3232 +msgid "translator-credits" +msgstr "Asier Iturralde Sarasola" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3234 +msgid "Translation by:" +msgstr "Itzultzailea:" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3238 +msgid "Thanks to:" +msgstr "Eskerrak:" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3493 +#, fuzzy +msgid "Please register a YouTube API key and set it in the preferences." +msgstr "Mesedez konfiguratu zure gailua hobespenak elkarrizketa-koadroan." + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3494 +msgid "Would you like to set up an API key now?" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3494 +msgid "API key required" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3509 src/gpodder/qmlui/__init__.py:392 +#: bin/gpo:624 +#, fuzzy +msgid "No unique URL found" +msgstr "Ez da kanalik aurkitu" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3514 src/gpodder/qmlui/__init__.py:397 +#: bin/gpo:630 +#, fuzzy +msgid "Already subscribed" +msgstr "Ezin da harpidetu %s-(e)ra" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3523 src/gpodder/qmlui/__init__.py:406 +#: bin/gpo:642 +#, python-format +msgid "Make sure the API key is correct. Error: %(message)s" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3524 +#, fuzzy +msgid "Error getting YouTube channels" +msgstr "Errorea aukera ezartzean" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3527 src/gpodder/qmlui/__init__.py:411 +#, fuzzy +msgid "Successfully migrated subscriptions" +msgstr "Behar bezala gehitu da %s." + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3529 src/gpodder/qmlui/__init__.py:413 +#, fuzzy +msgid "Subscriptions are up to date" +msgstr "Harpidetza pausarazita" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3532 +msgid "These URLs failed:" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3534 src/gpodder/qmlui/__init__.py:415 +#, fuzzy +msgid "Could not migrate some subscriptions" +msgstr "Zenbait podcast ezin izan dira gehitu" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3558 +msgid "Cannot start gPodder" +msgstr "Ezin izan da gPodder abiarazi" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3559 +#, python-format +msgid "D-Bus error: %s" +msgstr "D-Bus errorea: %s" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:69 +#, python-format +msgid "released %s" +msgstr "%s-n argitaratua" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:70 src/gpodder/gtkui/model.py:88 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:238 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:84 +#, python-format +msgid "from %s" +msgstr "%s-tik" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:81 src/gpodder/gtkui/model.py:394 +msgid "played" +msgstr "erreproduzitua" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:83 +msgid "unplayed" +msgstr "erreproduzitu gabea" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:86 +msgid "today" +msgstr "gaur" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3118 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:87 #, python-format -msgid "%(count)d subscription exported" -msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" -msgstr[0] "Harpidetza %(count)d esportatuta" -msgstr[1] "%(count)d harpidetza esportatuta" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3119 -msgid "Your podcast list has been successfully exported." -msgstr "Zure podcast zerrenda behar bezala esportatu da." +msgid "downloaded %s" +msgstr "%s deskargatua" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3121 -msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." -msgstr "" -" Ezin izan da OPML fitxategira esportatu. Mesedez egiaztatu zure baimenak." +#: src/gpodder/gtkui/model.py:338 src/gpodder/qmlui/__init__.py:69 +msgid "Deleted" +msgstr "Ezabatua" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3121 -msgid "OPML export failed" -msgstr "OPML esportazioak huts egin du" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:343 +msgid "New episode" +msgstr "Atal berria" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3148 -msgid "No updates available" -msgstr "Ez dago eguneraketarik eskuragarri" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:357 +msgid "Downloaded episode" +msgstr "Deskargatutako atala" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3149 -msgid "You have the latest version of gPodder." -msgstr "gPodder-en azken bertsioa daukazu." +#: src/gpodder/gtkui/model.py:360 +msgid "Downloaded video episode" +msgstr "Deskargatutako bideo-atala" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3153 -msgid "New version available" -msgstr "Bertsio berria eskuragarri" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:363 +msgid "Downloaded image" +msgstr "Deskargatutako irudia" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3155 -#, python-format -msgid "Installed version: %s" -msgstr "Instalatutako bertsioa: %s" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:366 +msgid "Downloaded file" +msgstr "Deskargatutako fitxategia" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3156 -#, python-format -msgid "Newest version: %s" -msgstr "Bertsio berriena: %s" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:381 +msgid "missing file" +msgstr "fitxategia falta da" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3157 -#, python-format -msgid "Release date: %s" -msgstr "Argitalpen data: %s" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:385 +msgid "never displayed" +msgstr "inoiz bistarazi gabea" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3159 -msgid "Download the latest version from gpodder.org?" -msgstr "Azken bertsioa deskargatu gpodder.org-etik?" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:387 +msgid "never played" +msgstr "inoiz erreproduzitu gabea" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3172 share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:48 -msgid "About gPodder" -msgstr "gPodder-i buruz" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:389 +msgid "never opened" +msgstr "inoiz ireki gabea" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3199 -msgid "Donate / Wishlist" -msgstr "Dohaintza egin / Nahien zerrenda" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:392 +msgid "displayed" +msgstr "bistaratua" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3202 -msgid "Report a problem" -msgstr "Arazoak jakinarazi" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:396 +msgid "opened" +msgstr "irekia" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3228 -msgid "translator-credits" -msgstr "Asier Iturralde Sarasola" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:398 +msgid "deletion prevented" +msgstr "ezabaketa galarazita" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3230 -msgid "Translation by:" -msgstr "Itzultzailea:" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:433 src/gpodder/qmlui/__init__.py:943 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:32 +msgid "All episodes" +msgstr "Atal guztiak" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3234 -msgid "Thanks to:" -msgstr "Eskerrak:" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:434 +msgid "from all podcasts" +msgstr "podcast guztietakoak" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3508 -msgid "Cannot start gPodder" -msgstr "Ezin izan da gPodder abiarazi" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:626 +msgid "Subscription paused" +msgstr "Harpidetza pausarazita" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3509 -#, python-format -msgid "D-Bus error: %s" -msgstr "D-Bus errorea: %s" +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:118 +#, fuzzy +msgid "Please select an episode" +msgstr "Hautatu atalak" #: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:74 msgid "Nothing to paste." @@ -1256,6 +1307,79 @@ msgid "Error setting option" msgstr "Errorea aukera ezartzean" +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:100 +msgid "Add section" +msgstr "Gehitu saila" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:100 +msgid "New section:" +msgstr "Sail berria:" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:133 +msgid "Select new podcast cover artwork" +msgstr "Hautatu podcast-aren azal berria" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:161 +msgid "You can only drop a single image or URL here." +msgstr "Irudi edo URL bakarra jaregin dezakezu hemen." + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:161 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:171 +msgid "Drag and drop" +msgstr "Arrastatu eta jaregin" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:171 +msgid "You can only drop local files and http:// URLs here." +msgstr "Fitxategi lokal eta http:// URL-ak soilik jaregin ditzazkezu hemen." + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/deviceplaylist.py:98 +#, fuzzy, python-format +msgid "Folder %s could not be created." +msgstr "%(url)s-eko jarioa ezin izan da eguneratu." + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/deviceplaylist.py:98 +#, fuzzy +msgid "Error writing playlist" +msgstr "Errorea erreproduzitzailea irekitzean" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:288 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:2 +#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:551 +msgid "Select all" +msgstr "Hautatu guztiak" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:292 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:3 +#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:575 +msgid "Select none" +msgstr "Bat ere ez hautatu" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:324 +msgid "Nothing selected" +msgstr "Ez dago ezer hautatuta" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:325 +#, python-format +msgid "%(count)d episode" +msgid_plural "%(count)d episodes" +msgstr[0] "Atal %(count)d" +msgstr[1] "%(count)d atal" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:327 +#, python-format +msgid "size: %s" +msgstr "tamaina: %s" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:238 +#, fuzzy +msgid "Loading podcasts" +msgstr "Podcast-ak gehitzen" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:239 +#, fuzzy +msgid "Please wait while the podcast list is downloaded" +msgstr "Mesedez itxaron podcast-a ezabatu bitartean" + #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:51 #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:93 msgid "Do nothing" @@ -1302,178 +1426,105 @@ msgid "Custom (%(format_ids)s)" msgstr "Pertsonalizatua (%(format_ids)s)" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:350 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:351 msgid "Name" msgstr "Izena" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:401 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:402 #, fuzzy msgid "Documentation" msgstr "Iraupena" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:406 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:407 #, fuzzy msgid "Extension info" msgstr "Hedapen moduluaren informazioa" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:416 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:417 msgid "Support the author" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:432 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:433 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:11 msgid "Please sign in with Flattr and Support Publishers" msgstr "Mesedez hasi saioa Flattr-en eta babestu argitaratzaileak" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:433 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:434 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderflattrsignin.ui.h:1 -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:335 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:338 msgid "Sign in to Flattr" msgstr "Hasi saioa Flattr-en" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:436 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:437 #, python-format msgid "Logged in as <b>%(username)s</b>" msgstr "<b>%(username)s</b> bezala saioa hasita" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:437 -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:333 -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:372 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:438 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:336 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:394 msgid "Sign out" msgstr "Amaitu saioa" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:446 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:447 msgid "Flattr integration requires WebKit/Gtk." msgstr "Flattr integraziorako WebKit/Gtk behar da." -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:447 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:448 msgid "WebKit/Gtk not found" msgstr "Ez da WebKit/Gtk aurkitu" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:482 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:483 msgid "Extension cannot be activated" msgstr "Ezin da hedapena aktibatu" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:495 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:496 msgid "Extension module info" msgstr "Hedapen moduluaren informazioa" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:537 -msgid "Configure audio player" -msgstr "Konfiguratu audio erreproduzitzailea" - #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:538 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:548 -msgid "Command:" -msgstr "Komandoa:" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:547 -msgid "Configure video player" -msgstr "Konfiguratu bideo erreproduzitzailea" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:559 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:577 -msgid "manually" -msgstr "eskuz" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:579 -#, python-format -msgid "after %(count)d day" -msgid_plural "after %(count)d days" -msgstr[0] "egun %(count)d geroago" -msgstr[1] "%(count)d egun geroago" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:609 -msgid "Replace subscription list on server" -msgstr "Ordezkatu zerbitzariko harpidetza zerrenda" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:610 -msgid "" -"Remote podcasts that have not been added locally will be removed on the " -"server. Continue?" -msgstr "Lokalean gehitu ez diren urruneko podcast-ak ezabatuko dira. Jarraitu?" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:689 -msgid "Select folder for mount point" -msgstr "Hautatu karpeta muntaketa-punturako" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:706 -#, fuzzy -msgid "Select folder for playlists" -msgstr "Hautatu karpeta muntaketa-punturako" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:236 -#, fuzzy -msgid "Loading podcasts" -msgstr "Podcast-ak gehitzen" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:237 -#, fuzzy -msgid "Please wait while the podcast list is downloaded" -msgstr "Mesedez itxaron podcast-a ezabatu bitartean" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:288 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:2 -#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:551 -msgid "Select all" -msgstr "Hautatu guztiak" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:292 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:3 -#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:575 -msgid "Select none" -msgstr "Bat ere ez hautatu" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:324 -msgid "Nothing selected" -msgstr "Ez dago ezer hautatuta" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:325 -#, python-format -msgid "%(count)d episode" -msgid_plural "%(count)d episodes" -msgstr[0] "Atal %(count)d" -msgstr[1] "%(count)d atal" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:327 -#, python-format -msgid "size: %s" -msgstr "tamaina: %s" +msgid "Configure audio player" +msgstr "Konfiguratu audio erreproduzitzailea" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/deviceplaylist.py:98 -#, fuzzy, python-format -msgid "Folder %s could not be created." -msgstr "%(url)s-eko jarioa ezin izan da eguneratu." +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:539 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:549 +msgid "Command:" +msgstr "Komandoa:" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/deviceplaylist.py:98 -#, fuzzy -msgid "Error writing playlist" -msgstr "Errorea erreproduzitzailea irekitzean" +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:548 +msgid "Configure video player" +msgstr "Konfiguratu bideo erreproduzitzailea" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:98 -msgid "Add section" -msgstr "Gehitu saila" +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:560 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:578 +msgid "manually" +msgstr "eskuz" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:98 -msgid "New section:" -msgstr "Sail berria:" +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:580 +#, python-format +msgid "after %(count)d day" +msgid_plural "after %(count)d days" +msgstr[0] "egun %(count)d geroago" +msgstr[1] "%(count)d egun geroago" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:131 -msgid "Select new podcast cover artwork" -msgstr "Hautatu podcast-aren azal berria" +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:616 +msgid "Replace subscription list on server" +msgstr "Ordezkatu zerbitzariko harpidetza zerrenda" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:157 -msgid "You can only drop a single image or URL here." -msgstr "Irudi edo URL bakarra jaregin dezakezu hemen." +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:617 +msgid "" +"Remote podcasts that have not been added locally will be removed on the " +"server. Continue?" +msgstr "Lokalean gehitu ez diren urruneko podcast-ak ezabatuko dira. Jarraitu?" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:157 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:167 -msgid "Drag and drop" -msgstr "Arrastatu eta jaregin" +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:696 +msgid "Select folder for mount point" +msgstr "Hautatu karpeta muntaketa-punturako" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:167 -msgid "You can only drop local files and http:// URLs here." -msgstr "Fitxategi lokal eta http:// URL-ak soilik jaregin ditzazkezu hemen." +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:713 +#, fuzzy +msgid "Select folder for playlists" +msgstr "Hautatu karpeta muntaketa-punturako" #: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:86 msgid "No device configured" @@ -1522,150 +1573,150 @@ msgid "Error writing playlist files" msgstr "Errorea fitxategia bihurtzean." -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:64 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:65 msgid "All" msgstr "Guztiak" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:65 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:66 msgid "Hide deleted" msgstr "Ezkutatu ezabatuak" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:67 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:68 msgid "Downloaded" msgstr "Deskargatuta" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:70 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:71 msgid "Archived" msgstr "Artxibatuta" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:71 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:72 msgid "Videos" msgstr "Bideoak" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:72 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:73 msgid "Partially played" msgstr "Erdizka erreproduzituta" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:73 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:74 msgid "Unplayed downloads" msgstr "Erreproduzitu gabeko deskargak" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:244 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:247 #, fuzzy, python-format msgid "Flattred (%(count)d)" msgstr "egun %(count)d geroago" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:248 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:251 #, fuzzy, python-format msgid "Flattr this (%(count)d)" msgstr "egun %(count)d geroago" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:262 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:265 msgid "Sign in to Flattr in the settings." msgstr "Hasi saioa Flattr-en ezarpenetan." -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:265 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:268 #, fuzzy msgid "Flattring episode..." msgstr "Atalak ezabatzen" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:289 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:292 msgid "Could not log in to Flattr." msgstr "Ezin izan da saioa hasi Flattr-en." -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:321 src/gpodder/qmlui/__init__.py:747 -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:772 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:22 -#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:363 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:489 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:324 src/gpodder/qmlui/__init__.py:799 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:824 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:22 #: share/gpodder/ui/qml/EpisodeActions.qml:44 +#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:363 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:489 msgid "Delete" msgstr "Ezabatu" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:421 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:462 msgid "Uploading subscriptions..." msgstr "Harpidetzak igotzen..." -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:428 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:469 msgid "Error on upload:" msgstr "Errorea igotzean:" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:490 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:542 msgid "Update all" msgstr "Eguneratu dena" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:492 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:544 msgid "Update" msgstr "Eguneratu" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:494 src/gpodder/qmlui/__init__.py:647 -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:656 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:546 src/gpodder/qmlui/__init__.py:699 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:708 msgid "Rename" msgstr "Berrizendatu" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:495 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:547 msgid "Copy URL to clipboard" msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:496 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:548 msgid "Change section" msgstr "Aldatu saila" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:497 src/gpodder/qmlui/__init__.py:619 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:549 src/gpodder/qmlui/__init__.py:671 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:11 msgid "Unsubscribe" msgstr "Harpidetza kendu" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:548 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:600 msgid "Merging episode actions..." msgstr "Atal-ekintzak batzen..." -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:552 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:604 #, python-format msgid "Merging episode actions (%d)" msgstr "Atal-ekintzak batzen (%d)" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:618 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:670 msgid "Remove this podcast and episodes?" msgstr "Ezabatu podcast hau eta bere atalak?" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:646 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:698 msgid "New section name:" msgstr "Sail berriaren izena:" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:655 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:707 msgid "New name:" msgstr "Izen berria:" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:665 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:717 #, python-format msgid "Copied to clipboard: %(url)s" msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:747 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:799 msgid "Delete this episode?" msgstr "Ezabatu atal hau?" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:765 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:817 msgid "Mark as new" msgstr "Markatu berri bezala" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:768 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:820 msgid "Allow deletion" msgstr "Baimendu ezabaketa" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:774 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:826 msgid "Add to play queue" msgstr "Gehitu erreprodukzio-zerrendara" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:804 src/gpodder/qmlui/__init__.py:808 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:856 src/gpodder/qmlui/__init__.py:860 msgid "Adding podcasts..." msgstr "Podcast-ak gehitzen..." -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:823 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:876 #, fuzzy msgid "Could not add some podcasts:" msgstr "Zenbait podcast ezin izan dira gehitu" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:1146 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:1199 msgid "Resume" msgstr "Berrekin" @@ -1693,103 +1744,69 @@ msgid "Tracks favorited by %s on Soundcloud." msgstr "%s-k Soundcloud-en gustoko dituen pistak." -#: share/gpodder/extensions/ted_subtitles.py:16 -msgid "Subtitle Downloader for TED Talks" -msgstr "TED Talks-entzako azpitituluen deskargatzailea" - -#: share/gpodder/extensions/ted_subtitles.py:17 -msgid "Downloads .srt subtitles for TED Talks Videos" -msgstr "TED Talks bideoentzako .srt azpitituluak deskargatzen ditu" +#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:20 +#, fuzzy +msgid "Convert audio files" +msgstr "Bihurketak huts egin du" -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:26 -msgid "Convert video files to MP4 for Rockbox" -msgstr "Bihurtu bideo fitxategiak Rockbox-entzako MP4-ra" +#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:21 +#, fuzzy +msgid "Transcode audio files to mp3/ogg" +msgstr "Transkodetu .m4a fitxategiak .mp3 edo .ogg-era ffmpeg erabiliz" -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:27 -msgid "Converts all videos to a Rockbox-compatible format" -msgstr "Rockbox-ekin bateragarria den formatura bihurtzen ditu bideo guztiak" +#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:84 +#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:86 +#, python-format +msgid "Convert to %(format)s" +msgstr "Bihurtu %(format)s-(e)ra" +#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:111 #: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:65 #: share/gpodder/extensions/video_converter.py:111 -#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:111 msgid "File converted" msgstr "Fitxategia bihurtuta" -#: share/gpodder/extensions/mpris-listener.py:33 -msgid "MPRIS Listener" -msgstr "" - -#: share/gpodder/extensions/mpris-listener.py:34 -msgid "Convert MPRIS notifications to gPodder Media Player D-Bus API" -msgstr "" - -#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:10 -msgid "Ubuntu App Indicator" -msgstr "Ubuntu Aplikazio Adierazlea" - -#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:11 -msgid "Show a status indicator in the top bar." -msgstr "Egoera-adierazle bat erakusten du goiko barran." - -#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:39 -msgid "Show main window" -msgstr "Erakutsi leiho nagusia" - -#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:49 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 -msgid "Quit" -msgstr "Irten" +#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:114 +#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:114 +msgid "Conversion failed" +msgstr "Bihurketak huts egin du" -#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:28 +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:20 +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:100 #, fuzzy -msgid "Show download progress on the taskbar" -msgstr "Erakutsi deskargen aurrerapena Unity Abiarazlearen ikonoan." +msgid "Concatenate videos" +msgstr "Bihurketak huts egin du" -#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:29 -msgid "Displays the progress on the Windows taskbar." +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:21 +msgid "Add a context menu item for concatenating multiple videos" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/rename_download.py:16 -msgid "Rename episodes after download" -msgstr "Berrizendatu atalak deskargatu ondoren" - -#: share/gpodder/extensions/rename_download.py:17 -msgid "Rename episodes to \"<Episode Title>.<ext>\" on download" +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:37 +msgid "Save video" msgstr "" -"Berrizendatu atalak deskargatzean honela: \"<Atalaren izenburua>.<luzapena>\"" -#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:22 +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:66 #, fuzzy -msgid "Convert video files" +msgid "Concatenating video files" msgstr "Bihurketak huts egin du" -#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:23 -#, fuzzy -msgid "Transcode video files to avi/mp4/m4v" -msgstr "Transkodetu .m4a fitxategiak .mp3 edo .ogg-era ffmpeg erabiliz" - -#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:86 -#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:84 +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:67 #, python-format -msgid "Convert to %(format)s" -msgstr "Bihurtu %(format)s-(e)ra" - -#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:114 -#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:114 -msgid "Conversion failed" -msgstr "Bihurketak huts egin du" +msgid "Writing %(filename)s" +msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:37 -msgid "Remove cover art from OGG files" -msgstr "Kendu azalak OGG fitxategietatik" +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:78 +msgid "Videos successfully converted" +msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:38 -msgid "removes coverart from all downloaded ogg files" -msgstr "azalak kentzen ditu deskargatutako ogg fitxategi guztietatik" +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:79 +#, fuzzy +msgid "Error converting videos" +msgstr "Errorea fitxategia bihurtzean." -#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:66 -msgid "Remove cover art" -msgstr "Kendu azalak" +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:80 +msgid "Concatenation result" +msgstr "" #: share/gpodder/extensions/enqueue_in_mediaplayer.py:16 msgid "Enqueue in media players" @@ -1804,25 +1821,18 @@ msgid "Enqueue in" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/update_feeds_on_startup.py:14 -msgid "Search for new episodes on startup" -msgstr "Bilatu atal berriak abioan" - -#: share/gpodder/extensions/update_feeds_on_startup.py:15 -msgid "Starts the search for new episodes on startup" -msgstr "Atal berrien bilaketa hasten du abiaraztean" - -#: share/gpodder/extensions/normalize_audio.py:21 -msgid "Normalize audio with re-encoding" -msgstr "Normalizatu audioa berkodetzearekin" +#: share/gpodder/extensions/episode_website_context_menu.py:14 +msgid "\"Open website\" episode context menu" +msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/normalize_audio.py:22 -msgid "Normalize the volume of audio files with normalize-audio" -msgstr "Normalizatu audio fitxategien bolumena normalize-audio-rekin" +#: share/gpodder/extensions/episode_website_context_menu.py:15 +msgid "Add a context menu item for opening the website of an episode" +msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/normalize_audio.py:99 -msgid "File normalized" -msgstr "Fitxategia normalizatuta" +#: share/gpodder/extensions/episode_website_context_menu.py:30 +#, fuzzy +msgid "Open website" +msgstr "Webgunea:" #: share/gpodder/extensions/gtk_statusicon.py:14 msgid "Gtk Status Icon" @@ -1832,42 +1842,62 @@ msgid "Show a status icon for Gtk-based Desktops." msgstr "Erakutsi egoera-ikono bat Gtk-n oinarritutako mahaigainetan." -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:20 -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:100 -#, fuzzy -msgid "Concatenate videos" -msgstr "Bihurketak huts egin du" +#: share/gpodder/extensions/minimize_on_start.py:10 +msgid "Minimize on start" +msgstr "Minimizatu abioan" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:21 -msgid "Add a context menu item for concatenating multiple videos" +#: share/gpodder/extensions/minimize_on_start.py:11 +msgid "Minimizes the gPodder window on startup." +msgstr "gPodder leihoa minimizatzen du abioan" + +#: share/gpodder/extensions/mpris-listener.py:33 +msgid "MPRIS Listener" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:37 -msgid "Save video" +#: share/gpodder/extensions/mpris-listener.py:34 +msgid "Convert MPRIS notifications to gPodder Media Player D-Bus API" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:66 -#, fuzzy -msgid "Concatenating video files" -msgstr "Bihurketak huts egin du" +#: share/gpodder/extensions/normalize_audio.py:21 +msgid "Normalize audio with re-encoding" +msgstr "Normalizatu audioa berkodetzearekin" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:67 -#, python-format -msgid "Writing %(filename)s" -msgstr "" +#: share/gpodder/extensions/normalize_audio.py:22 +msgid "Normalize the volume of audio files with normalize-audio" +msgstr "Normalizatu audio fitxategien bolumena normalize-audio-rekin" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:78 -msgid "Videos successfully converted" +#: share/gpodder/extensions/normalize_audio.py:99 +msgid "File normalized" +msgstr "Fitxategia normalizatuta" + +#: share/gpodder/extensions/rename_download.py:16 +msgid "Rename episodes after download" +msgstr "Berrizendatu atalak deskargatu ondoren" + +#: share/gpodder/extensions/rename_download.py:17 +msgid "Rename episodes to \"<Episode Title>.<ext>\" on download" msgstr "" +"Berrizendatu atalak deskargatzean honela: \"<Atalaren izenburua>.<luzapena>\"" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:79 -#, fuzzy -msgid "Error converting videos" -msgstr "Errorea fitxategia bihurtzean." +#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:37 +msgid "Remove cover art from OGG files" +msgstr "Kendu azalak OGG fitxategietatik" + +#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:38 +msgid "removes coverart from all downloaded ogg files" +msgstr "azalak kentzen ditu deskargatutako ogg fitxategi guztietatik" + +#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:66 +msgid "Remove cover art" +msgstr "Kendu azalak" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:80 -msgid "Concatenation result" -msgstr "" +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:26 +msgid "Convert video files to MP4 for Rockbox" +msgstr "Bihurtu bideo fitxategiak Rockbox-entzako MP4-ra" + +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:27 +msgid "Converts all videos to a Rockbox-compatible format" +msgstr "Rockbox-ekin bateragarria den formatura bihurtzen ditu bideo guztiak" #: share/gpodder/extensions/sonos.py:19 share/gpodder/extensions/sonos.py:78 msgid "Stream to Sonos" @@ -1877,24 +1907,6 @@ msgid "Stream podcasts to Sonos speakers" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/minimize_on_start.py:10 -msgid "Minimize on start" -msgstr "Minimizatu abioan" - -#: share/gpodder/extensions/minimize_on_start.py:11 -msgid "Minimizes the gPodder window on startup." -msgstr "gPodder leihoa minimizatzen du abioan" - -#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:20 -#, fuzzy -msgid "Convert audio files" -msgstr "Bihurketak huts egin du" - -#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:21 -#, fuzzy -msgid "Transcode audio files to mp3/ogg" -msgstr "Transkodetu .m4a fitxategiak .mp3 edo .ogg-era ffmpeg erabiliz" - #: share/gpodder/extensions/tagging.py:45 msgid "Tag downloaded files using Mutagen" msgstr "Etiketatu deskargatutako fitxategiak Mutagen-ekin" @@ -1903,6 +1915,40 @@ msgid "Add episode and podcast titles to MP3/OGG tags" msgstr "Gehitu atal eta podcast-aren izenburuak MP3/OGG etiketei" +#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:28 +#, fuzzy +msgid "Show download progress on the taskbar" +msgstr "Erakutsi deskargen aurrerapena Unity Abiarazlearen ikonoan." + +#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:29 +msgid "Displays the progress on the Windows taskbar." +msgstr "" + +#: share/gpodder/extensions/ted_subtitles.py:16 +msgid "Subtitle Downloader for TED Talks" +msgstr "TED Talks-entzako azpitituluen deskargatzailea" + +#: share/gpodder/extensions/ted_subtitles.py:17 +msgid "Downloads .srt subtitles for TED Talks Videos" +msgstr "TED Talks bideoentzako .srt azpitituluak deskargatzen ditu" + +#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:10 +msgid "Ubuntu App Indicator" +msgstr "Ubuntu Aplikazio Adierazlea" + +#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:11 +msgid "Show a status indicator in the top bar." +msgstr "Egoera-adierazle bat erakusten du goiko barran." + +#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:39 +msgid "Show main window" +msgstr "Erakutsi leiho nagusia" + +#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:49 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 +msgid "Quit" +msgstr "Irten" + #: share/gpodder/extensions/ubuntu_unity.py:10 msgid "Ubuntu Unity Integration" msgstr "Ubuntu Unity Integrazioa" @@ -1911,6 +1957,24 @@ msgid "Show download progress in the Unity Launcher icon." msgstr "Erakutsi deskargen aurrerapena Unity Abiarazlearen ikonoan." +#: share/gpodder/extensions/update_feeds_on_startup.py:14 +msgid "Search for new episodes on startup" +msgstr "Bilatu atal berriak abioan" + +#: share/gpodder/extensions/update_feeds_on_startup.py:15 +msgid "Starts the search for new episodes on startup" +msgstr "Atal berrien bilaketa hasten du abiaraztean" + +#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:22 +#, fuzzy +msgid "Convert video files" +msgstr "Bihurketak huts egin du" + +#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:23 +#, fuzzy +msgid "Transcode video files to avi/mp4/m4v" +msgstr "Transkodetu .m4a fitxategiak .mp3 edo .ogg-era ffmpeg erabiliz" + #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderaddpodcast.ui.h:1 #: share/gpodder/ui/qml/PodcastList.qml:40 msgid "Add a new podcast" @@ -1941,7 +2005,7 @@ msgstr "Estrategia:" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:6 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:8 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:9 msgid "General" msgstr "Orokorra" @@ -1950,12 +2014,12 @@ msgstr "<b>HTTP/FTP Autentifikazioa</b>" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 msgid "Username:" msgstr "Erabiltzaile-izena:" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:16 msgid "Password:" msgstr "Pasahitza:" @@ -1991,6 +2055,160 @@ msgid "Show All" msgstr "Bistaratu guztiak" +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:1 +msgid "Select episodes" +msgstr "Hautatu atalak" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:1 +msgid "Find new podcasts" +msgstr "Aurkitu podcast berriak" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:2 +msgid "Select All" +msgstr "Hautatu guztiak" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:3 +msgid "Select None" +msgstr "Ez hautatu ezer" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:4 +msgid "label" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:5 +msgid "..." +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:1 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 +msgid "Preferences" +msgstr "Hobespenak" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:2 +msgid "Audio player:" +msgstr "Audio erreproduzitzailea:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:3 +msgid "Video player:" +msgstr "Bideo erreproduzitzailea:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:4 +#, fuzzy +msgid "Preferred YouTube format:" +msgstr "Bideo-formatu hobetsia:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:5 +msgid "YouTube API key (v3):" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6 +#, fuzzy +msgid "Preferred Vimeo format:" +msgstr "Bideo-formatu hobetsia:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:7 +msgid "\"All episodes\" in podcast list" +msgstr "Podcast zerrendako \"Atal guztiak\"" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:8 +msgid "Use sections for podcast list" +msgstr "Erabili sailak podcast zerrendan" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:10 +msgid "Extensions" +msgstr "Hedapenak" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:13 +msgid "Automatically flattr episodes on playback" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 +msgid "Synchronize subscriptions and episode actions" +msgstr "Sinkronizatu harpidetzak eta atal-ekintzak" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 +msgid "Replace list on server with local subscriptions" +msgstr "Ordezkatu zerbitzariko zerrenda harpidetza lokalekin" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:18 +msgid "Device name:" +msgstr "Gailuaren izena:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:19 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:382 +msgid "gpodder.net" +msgstr "gpodder.net" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:20 +msgid "Update interval:" +msgstr "Eguneraketa maiztasuna:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:21 +msgid "Maximum number of episodes per podcast:" +msgstr "Atal kopuru maximoa podcast-eko:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:22 +msgid "When new episodes are found:" +msgstr "Atal berriak aurkitzean:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:23 +msgid "Updating" +msgstr "Eguneratzen" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:24 +msgid "Delete played episodes:" +msgstr "Ezabatu erreproduzitutako atalak:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:25 +msgid "Remove played episodes even if unfinished" +msgstr "Ezabatu erreproduzitutako atalak bukatu gabe badaude ere" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:26 +msgid "Also remove unplayed episodes" +msgstr "Ezabatu baita erreproduzitu gabeko atalak" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:27 +msgid "Clean-up" +msgstr "Garbitu" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:28 +msgid "Device type:" +msgstr "Gailu mota:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:29 +msgid "Mountpoint:" +msgstr "Muntaketa-puntua:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 +msgid "After syncing an episode:" +msgstr "Atal bat sinkronizatu ondoren:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 +#, fuzzy +msgid "Create playlists on device" +msgstr "Ordezkatu zerbitzariko zerrenda" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 +#, fuzzy +msgid "Playlists Folder:" +msgstr "Erreprodukzio-zerrenda hutsik" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:33 +msgid "Remove episodes deleted on device from gPodder" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:34 +msgid "Only sync unplayed episodes" +msgstr "Sinkronizatu soilik erreproduzitu gabeko atalak" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:35 +msgid "Devices" +msgstr "Gailuak" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:36 +msgid "Edit config" +msgstr "Editatu konfigurazioa" + #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 msgid "_Podcasts" msgstr "_Podcast-ak" @@ -2004,11 +2222,6 @@ msgid "Download new episodes" msgstr "Deskargatu atal berriak" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:1 -msgid "Preferences" -msgstr "Hobespenak" - #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7 msgid "_Subscriptions" msgstr "_Harpidetzak" @@ -2037,8 +2250,9 @@ msgid "_Episodes" msgstr "_Atalak" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:18 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:357 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:18 #: share/gpodder/ui/qml/EpisodeActions.qml:36 +#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:357 msgid "Play" msgstr "Erreproduzitu" @@ -2063,69 +2277,70 @@ msgstr "Sinkronizatu gailua" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:28 +#, fuzzy +msgid "Update YouTube subscriptions" +msgstr "Ez dago harpidetzarik" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:29 msgid "_View" msgstr "_Ikusi" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:29 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:30 msgid "Toolbar" msgstr "Tresna-barra" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:30 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:31 msgid "Episode descriptions" msgstr "Atalen deskribapenak" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:32 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:33 msgid "Hide deleted episodes" msgstr "Ezkutatu ezabatutako atalak" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:33 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:34 msgid "Downloaded episodes" msgstr "Deskargatutako atalak" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:34 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:35 msgid "Unplayed episodes" msgstr "Erreproduzitu gabeko atalak" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:35 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:36 msgid "Hide podcasts without episodes" msgstr "Ezkutatu atalik gabeko podcast-ak" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:36 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:37 msgid "_Help" msgstr "_Laguntza" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:37 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:38 msgid "User manual" msgstr "Erabiltzaile-gida" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:38 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:39 msgid "Software updates" msgstr "Software eguneraketak" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:39 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:40 msgid "Filter:" msgstr "Iragazkia:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:40 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:41 msgid "Podcasts" msgstr "Podcast-ak" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:41 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:42 msgid "Limit rate to" msgstr "Mugatu deskarga-abiadura:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:42 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:43 msgid "KiB/s" msgstr "KiB/s" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:43 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:44 msgid "Limit downloads to" msgstr "Mugatu deskarga-kopurua:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:1 -msgid "Select episodes" -msgstr "Hautatu atalak" - #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:2 msgid "<big>Welcome to gPodder</big>" msgstr "<big>Ongietorri gPodder-era</big>" @@ -2146,146 +2361,22 @@ msgid "Restore my subscriptions from gpodder.net" msgstr "Leheneratu nire harpidetzak gpodder.net-etik" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:2 -msgid "Audio player:" -msgstr "Audio erreproduzitzailea:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:3 -msgid "Video player:" -msgstr "Bideo erreproduzitzailea:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:4 -#, fuzzy -msgid "Preferred YouTube format:" -msgstr "Bideo-formatu hobetsia:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:5 -#, fuzzy -msgid "Preferred Vimeo format:" -msgstr "Bideo-formatu hobetsia:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6 -msgid "\"All episodes\" in podcast list" -msgstr "Podcast zerrendako \"Atal guztiak\"" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:7 -msgid "Use sections for podcast list" -msgstr "Erabili sailak podcast zerrendan" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:9 -msgid "Extensions" -msgstr "Hedapenak" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:12 -msgid "Automatically flattr episodes on playback" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:13 -msgid "Synchronize subscriptions and episode actions" -msgstr "Sinkronizatu harpidetzak eta atal-ekintzak" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:16 -msgid "Replace list on server with local subscriptions" -msgstr "Ordezkatu zerbitzariko zerrenda harpidetza lokalekin" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 -msgid "Device name:" -msgstr "Gailuaren izena:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:18 -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:360 -msgid "gpodder.net" -msgstr "gpodder.net" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:19 -msgid "Update interval:" -msgstr "Eguneraketa maiztasuna:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:20 -msgid "Maximum number of episodes per podcast:" -msgstr "Atal kopuru maximoa podcast-eko:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:21 -msgid "When new episodes are found:" -msgstr "Atal berriak aurkitzean:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:22 -msgid "Updating" -msgstr "Eguneratzen" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:23 -msgid "Delete played episodes:" -msgstr "Ezabatu erreproduzitutako atalak:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:24 -msgid "Remove played episodes even if unfinished" -msgstr "Ezabatu erreproduzitutako atalak bukatu gabe badaude ere" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:25 -msgid "Also remove unplayed episodes" -msgstr "Ezabatu baita erreproduzitu gabeko atalak" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:26 -msgid "Clean-up" -msgstr "Garbitu" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:27 -msgid "Device type:" -msgstr "Gailu mota:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:28 -msgid "Mountpoint:" -msgstr "Muntaketa-puntua:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:29 -msgid "After syncing an episode:" -msgstr "Atal bat sinkronizatu ondoren:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 -#, fuzzy -msgid "Create playlists on device" -msgstr "Ordezkatu zerbitzariko zerrenda" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 -#, fuzzy -msgid "Playlists Folder:" -msgstr "Erreprodukzio-zerrenda hutsik" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 -msgid "Remove episodes deleted on device from gPodder" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:33 -msgid "Only sync unplayed episodes" -msgstr "Sinkronizatu soilik erreproduzitu gabeko atalak" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:34 -msgid "Devices" -msgstr "Gailuak" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:35 -msgid "Edit config" -msgstr "Editatu konfigurazioa" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:1 -msgid "Find new podcasts" -msgstr "Aurkitu podcast berriak" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:2 -msgid "Select All" -msgstr "Hautatu guztiak" +#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeActions.qml:52 +#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:417 +msgid "Shownotes" +msgstr "Atalaren oharrak" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:3 -msgid "Select None" -msgstr "Ez hautatu ezer" +#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeList.qml:46 +msgid "No episodes" +msgstr "Atalik ez" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:4 -msgid "label" -msgstr "" +#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeList.qml:46 +msgid "Touch to change filter" +msgstr "Ukitu iragazkia aldatzeko" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:5 -msgid "..." -msgstr "" +#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeList.qml:189 +msgid "Show episodes" +msgstr "Erakutsi atalak" #: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:29 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:343 msgid "Now playing" @@ -2326,51 +2417,61 @@ msgid "Device name" msgstr "Gailuaren izena" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:303 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:306 msgid "gPodder settings" msgstr "gPodder ezarpenak" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:308 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:311 msgid "Screen orientation" msgstr "Pantailaren orientazioa" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:312 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:315 msgid "Automatic rotation" msgstr "Biraketa automatikoa" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:318 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:321 msgid "Media indexing" msgstr "Edukiak indexatzen" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:322 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:325 msgid "Show podcasts in Music app" msgstr "Erakutsi podcast-ak Musika aplikazioan" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:354 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:357 msgid "Auto-Flattr on playback" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:364 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:363 +#, fuzzy +msgid "YouTube" +msgstr "_YouTube" + +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:366 +msgid "API Key (v3):" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:372 +#, fuzzy +msgid "Migrate subscriptions" +msgstr "Ez dago harpidetzarik" + +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:386 msgid "Enable synchronization" msgstr "Gaitu sinkronizazioa" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:374 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:396 #, fuzzy msgid "Sign in to gPodder.net" msgstr "Saioa hasi gpodder.net-en" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:393 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:415 msgid "Replace list on server" msgstr "Ordezkatu zerbitzariko zerrenda" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:404 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:426 msgid "No account? Register here" msgstr "Konturik ez daukazu? Erregistratu hemen" -#: share/gpodder/ui/qml/MediaPlayer.qml:242 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:422 -msgid "Play queue" -msgstr "Erreprodukzio-zerrenda" - #: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:139 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:427 msgid "Playlist empty" msgstr "Erreprodukzio-zerrenda hutsik" @@ -2388,10 +2489,9 @@ msgid "Playback episodes" msgstr "Erreproduzitu atalak" -#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:417 -#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeActions.qml:52 -msgid "Shownotes" -msgstr "Atalaren oharrak" +#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:422 share/gpodder/ui/qml/MediaPlayer.qml:242 +msgid "Play queue" +msgstr "Erreprodukzio-zerrenda" #: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:562 msgid "Select downloaded" @@ -2401,6 +2501,22 @@ msgid "Invert selection" msgstr "Alderantzikatu hautapena" +#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:12 +#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:14 +#, python-format +msgid "%(count)s minute" +msgid_plural "%(count)s minutes" +msgstr[0] "Minutu %(count)s" +msgstr[1] "%(count)s minutu" + +#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:16 +#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:18 +#, python-format +msgid "%(count)s second" +msgid_plural "%(count)s seconds" +msgstr[0] "Segundo %(count)s" +msgstr[1] "%(count)s segundo" + #: share/gpodder/ui/qml/PodcastList.qml:26 msgid "No podcasts." msgstr "Podcast-ik ez." @@ -2409,18 +2525,6 @@ msgid "Add your first podcast now." msgstr "Gehitu zure lehen podcast-a orain." -#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeList.qml:46 -msgid "No episodes" -msgstr "Atalik ez" - -#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeList.qml:46 -msgid "Touch to change filter" -msgstr "Ukitu iragazkia aldatzeko" - -#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeList.qml:189 -msgid "Show episodes" -msgstr "Erakutsi atalak" - #: share/gpodder/ui/qml/Subscribe.qml:63 msgid "Search term or URL" msgstr "Bilatu terminoa edo URLa" @@ -2448,22 +2552,6 @@ msgid "Subscribe" msgstr "Harpidetu" -#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:12 -#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:14 -#, python-format -msgid "%(count)s minute" -msgid_plural "%(count)s minutes" -msgstr[0] "Minutu %(count)s" -msgstr[1] "%(count)s minutu" - -#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:16 -#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:18 -#, python-format -msgid "%(count)s second" -msgid_plural "%(count)s seconds" -msgstr[0] "Segundo %(count)s" -msgstr[1] "%(count)s segundo" - #: share/gpodder/ui/qml/harmattan/org/gpodder/qmlui/ListList.qml:14 msgid "Pull down to refresh" msgstr "Tira behera freskatzeko" @@ -2472,124 +2560,139 @@ msgid "Release to refresh" msgstr "Askatu freskatzeko" -#: bin/gpo:251 +#: bin/gpo:252 msgid "Podcast update requested by extensions." msgstr "Hedapenek eskatutako podcast eguneraketa." -#: bin/gpo:255 +#: bin/gpo:256 msgid "Episode download requested by extensions." msgstr "Hedapenek eskatutako atalen deskarga." -#: bin/gpo:308 +#: bin/gpo:309 #, python-format msgid "Invalid url: %s" msgstr "url baliogabea: %s" -#: bin/gpo:322 bin/gpo:398 bin/gpo:432 bin/gpo:571 bin/gpo:586 bin/gpo:679 +#: bin/gpo:326 bin/gpo:402 bin/gpo:436 bin/gpo:575 bin/gpo:590 bin/gpo:726 #, python-format msgid "You are not subscribed to %s." msgstr "Ez zaude %s-(e)ra harpidetuta" -#: bin/gpo:328 +#: bin/gpo:332 #, fuzzy, python-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "Ezin da harpidetu %s-(e)ra" -#: bin/gpo:334 +#: bin/gpo:338 #, python-format msgid "Cannot subscribe to %s." msgstr "Ezin da harpidetu %s-(e)ra" -#: bin/gpo:350 +#: bin/gpo:354 #, python-format msgid "Successfully added %s." msgstr "Behar bezala gehitu da %s." -#: bin/gpo:368 +#: bin/gpo:372 msgid "This configuration option does not exist." msgstr "Konfigurazio aukera hau ez da existitzen." -#: bin/gpo:372 +#: bin/gpo:376 msgid "Can only set leaf configuration nodes." msgstr "Orri konfigurazio nodoak soilik ezarri daitezke." -#: bin/gpo:386 +#: bin/gpo:390 #, python-format msgid "Renamed %(old_title)s to %(new_title)s." msgstr "%(old_title)s berrizendatuta %(new_title)s bezala." -#: bin/gpo:402 +#: bin/gpo:406 #, python-format msgid "Unsubscribed from %s." msgstr "%s-(e)tik harpidetza kenduta." -#: bin/gpo:476 +#: bin/gpo:480 msgid "Updates disabled" msgstr "Eguneraketak desgaituta" -#: bin/gpo:491 +#: bin/gpo:495 #, python-format msgid "%(count)d new episode" msgid_plural "%(count)d new episodes" msgstr[0] "Atal berri %(count)d" msgstr[1] "%(count)d atal berri" -#: bin/gpo:497 +#: bin/gpo:501 msgid "Checking for new episodes" msgstr "Atal berrien bila" -#: bin/gpo:506 +#: bin/gpo:510 #, python-format msgid "Skipping %(podcast)s" msgstr "%(podcast)s saltatzen" -#: bin/gpo:577 +#: bin/gpo:581 #, python-format msgid "Disabling feed update from %s." msgstr "%s-(e)ko jario eguneraketa desgaitzen." -#: bin/gpo:592 +#: bin/gpo:596 #, python-format msgid "Enabling feed update from %s." msgstr "%s-(e)ko jario eguneraketa gaitzen." #: bin/gpo:609 +#, python-format +msgid "Please register a YouTube API key and set it using %(command)s." +msgstr "" + +#: bin/gpo:636 +#, fuzzy, python-format +msgid "Changing: %(old_url)s => %(new_url)s" +msgstr "URL-a aldatu da %(old_url)s-(e)tik %(new_url)s-(e)ra." + +#: bin/gpo:646 +#, fuzzy +msgid "Nothing to fix" +msgstr "Ez dago esportatzeko ezer" + +#: bin/gpo:656 msgid "Listening on ALL network interfaces." msgstr "Sareko interfaze GUZTIETAN entzuten." -#: bin/gpo:634 +#: bin/gpo:681 msgid "No podcasts found." msgstr "Ez da podcast-ik aurkitu." -#: bin/gpo:648 +#: bin/gpo:695 msgid "Enter index to subscribe, ? for list" msgstr "Sartu indizea harpidetzeko, ? zerrendarako" -#: bin/gpo:662 bin/gpo:666 +#: bin/gpo:709 bin/gpo:713 msgid "Invalid value." msgstr "Baliogabeko balioa." -#: bin/gpo:683 +#: bin/gpo:730 #, python-format msgid "Invalid URL: %s" msgstr "URL baliogabea: %s" -#: bin/gpo:686 +#: bin/gpo:733 #, python-format msgid "Changed URL from %(old_url)s to %(new_url)s." msgstr "URL-a aldatu da %(old_url)s-(e)tik %(new_url)s-(e)ra." -#: bin/gpo:742 +#: bin/gpo:789 #, python-format msgid "Syntax error: %(error)s" msgstr "Sintaxi errorea: %(error)s" -#: bin/gpo:836 +#: bin/gpo:883 #, fuzzy msgid "Ambiguous command. Did you mean.." msgstr "Zalantzazko komandoa. Hau esan nahi al zenuen..." -#: bin/gpo:840 +#: bin/gpo:887 msgid "The requested function is not available." msgstr "Eskatutako funtzioa ez dago eskuragarri." @@ -2611,11 +2714,6 @@ msgid "Mac OS X application process number" msgstr "Mac OS X aplikazio prozesu zenbakia" -#: share/applications/gpodder-url-handler.desktop.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "gPodder (subscribe to feed)" -msgstr "Harpidetu zehaztutako URL-ra" - #: share/applications/gpodder.desktop.in.h:2 msgid "gPodder Podcast Client" msgstr "gPodder Podcast Bezeroa" @@ -2628,6 +2726,11 @@ msgid "Subscribe to audio and video content from the web" msgstr "Harpidetu sareko audio eta bideo edukira" +#: share/applications/gpodder-url-handler.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "gPodder (subscribe to feed)" +msgstr "Harpidetu zehaztutako URL-ra" + #~ msgid "The specified URL does not provide any valid OPML podcast items." #~ msgstr "Zehaztutako URL-an ez dago baliozko OPML podcast elementurik." @@ -2637,9 +2740,6 @@ #~ msgid "There are no YouTube channels that would match this query." #~ msgstr "Ez dago kontsultarekin bat datorren YouTube-ko kanalik." -#~ msgid "No channels found" -#~ msgstr "Ez da kanalik aurkitu" - #~ msgid "_OPML/Search" #~ msgstr "_OPML/Bilatu"
View file
gpodder-3.8.3.tar.gz/po/fa_IR.po -> gpodder-3.8.4.tar.gz/po/fa_IR.po
Changed
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gPodder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-28 18:32+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-05-24 17:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-19 12:31+0000\n" "Last-Translator: Mohammad Dashtizadeh <mohammad@dashtizadeh.net>\n" "Language-Team: Persian (Iran) (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/" @@ -20,105 +20,130 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: src/gpodder/util.py:431 +#: src/gpodder/config.py:55 #, python-format -msgid "%(count)d day ago" -msgid_plural "%(count)d days ago" -msgstr[0] "" +msgid "gPodder on %s" +msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:507 -msgid "Today" -msgstr "امروز" +#: src/gpodder/directory.py:95 +msgid "gpodder.net search" +msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:509 -msgid "Yesterday" -msgstr "دیروز" +#: src/gpodder/directory.py:104 +msgid "OPML from web" +msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:552 src/gpodder/util.py:555 -msgid "(unknown)" -msgstr "(نامعلوم)" +#: src/gpodder/directory.py:113 +msgid "OPML file" +msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:1235 src/gpodder/util.py:1254 -#, python-format -msgid "%(count)d second" -msgid_plural "%(count)d seconds" -msgstr[0] "" +#: src/gpodder/directory.py:122 share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:1 +msgid "Getting started" +msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:1248 -#, python-format -msgid "%(count)d hour" -msgid_plural "%(count)d hours" -msgstr[0] "" +#: src/gpodder/directory.py:131 +msgid "gpodder.net Top 50" +msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:1251 -#, python-format -msgid "%(count)d minute" -msgid_plural "%(count)d minutes" -msgstr[0] "" +#: src/gpodder/directory.py:140 +msgid "gpodder.net Tags" +msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:1257 -msgid "and" -msgstr "و" +#: src/gpodder/directory.py:152 +msgid "Soundcloud search" +msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:451 src/gpodder/plugins/soundcloud.py:156 -msgid "No description available" -msgstr "هیچ توضیحی مهیا نیست" +#: src/gpodder/directory.py:165 +msgid "Imported OPML file" +msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:684 -msgid "unknown" -msgstr "ناشناخه" +#: src/gpodder/download.py:329 +msgid "Wrong username/password" +msgstr "نام کاربری/گذر واژه اشتباه" + +#: src/gpodder/download.py:527 src/gpodder/sync.py:908 +msgid "Added" +msgstr "اضافه شد" + +#: src/gpodder/download.py:527 src/gpodder/sync.py:908 +msgid "Queued" +msgstr "در صف قرار گرفت" + +#: src/gpodder/download.py:527 src/gpodder/gtkui/model.py:328 +msgid "Downloading" +msgstr "در حال دانلود" -#: src/gpodder/model.py:726 src/gpodder/sync.py:909 -#: src/gpodder/download.py:528 src/gpodder/qmlui/__init__.py:69 +#: src/gpodder/download.py:528 src/gpodder/model.py:726 +#: src/gpodder/sync.py:909 src/gpodder/qmlui/__init__.py:70 msgid "Finished" msgstr "اتمام یافته" -#: src/gpodder/model.py:751 -msgid "Default" -msgstr "" +#: src/gpodder/download.py:528 src/gpodder/sync.py:909 +msgid "Failed" +msgstr "نا موفق" -#: src/gpodder/model.py:752 -msgid "Only keep latest" -msgstr "" +#: src/gpodder/download.py:528 src/gpodder/sync.py:909 +msgid "Cancelled" +msgstr "لغو شده" -#: src/gpodder/model.py:784 src/gpodder/model.py:1231 -#: src/gpodder/extensions.py:59 -msgid "Other" -msgstr "دیگر" +#: src/gpodder/download.py:528 src/gpodder/sync.py:909 +msgid "Paused" +msgstr "متوقف شده" -#: src/gpodder/model.py:1214 src/gpodder/model.py:1229 -msgid "Video" -msgstr "ویدئو" +#: src/gpodder/download.py:856 +msgid "Missing content from server" +msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:1227 -msgid "Audio" -msgstr "صوت" +#: src/gpodder/download.py:862 +#, python-format +msgid "I/O Error: %(error)s: %(filename)s" +msgstr "" -#: src/gpodder/my.py:174 +#: src/gpodder/download.py:869 #, python-format -msgid "Add %s" -msgstr "افزودن %s" +msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" +msgstr "" -#: src/gpodder/my.py:176 +#: src/gpodder/download.py:873 src/gpodder/sync.py:1065 #, python-format -msgid "Remove %s" -msgstr "حذف %s" +msgid "Error: %s" +msgstr "خطا: %s" -#: src/gpodder/vimeo.py:53 -msgid "Mobile" +#: src/gpodder/extensions.py:55 +msgid "Desktop Integration" msgstr "" -#: src/gpodder/vimeo.py:54 -msgid "SD" +#: src/gpodder/extensions.py:56 +#, fuzzy +msgid "Interface" +msgstr "عدد صحیح" + +#: src/gpodder/extensions.py:57 +msgid "Post download" msgstr "" -#: src/gpodder/vimeo.py:55 -msgid "HD" +#: src/gpodder/extensions.py:59 src/gpodder/model.py:784 +#: src/gpodder/model.py:1230 +msgid "Other" +msgstr "دیگر" + +#: src/gpodder/extensions.py:100 +msgid "No description for this extension." msgstr "" -#: src/gpodder/config.py:55 +#: src/gpodder/extensions.py:213 #, python-format -msgid "gPodder on %s" +msgid "Command not found: %(command)s" +msgstr "" + +#: src/gpodder/extensions.py:229 +#, python-format +msgid "Need at least one of the following commands: %(list_of_commands)s" +msgstr "" + +#: src/gpodder/extensions.py:266 +#, python-format +msgid "Python module not found: %(module)s" msgstr "" #: src/gpodder/flattr.py:211 @@ -145,6 +170,40 @@ msgid "No description" msgstr "" +#: src/gpodder/model.py:451 src/gpodder/plugins/soundcloud.py:156 +msgid "No description available" +msgstr "هیچ توضیحی مهیا نیست" + +#: src/gpodder/model.py:684 +msgid "unknown" +msgstr "ناشناخه" + +#: src/gpodder/model.py:751 +msgid "Default" +msgstr "" + +#: src/gpodder/model.py:752 +msgid "Only keep latest" +msgstr "" + +#: src/gpodder/model.py:1213 src/gpodder/model.py:1228 +msgid "Video" +msgstr "ویدئو" + +#: src/gpodder/model.py:1226 +msgid "Audio" +msgstr "صوت" + +#: src/gpodder/my.py:174 +#, python-format +msgid "Add %s" +msgstr "افزودن %s" + +#: src/gpodder/my.py:176 +#, python-format +msgid "Remove %s" +msgstr "حذف %s" + #: src/gpodder/sync.py:196 msgid "Cancelled by user" msgstr "" @@ -220,129 +279,82 @@ msgid "%s closed" msgstr "" -#: src/gpodder/sync.py:806 bin/gpo:670 +#: src/gpodder/sync.py:806 bin/gpo:717 #, python-format msgid "Adding %s..." msgstr "" -#: src/gpodder/sync.py:908 src/gpodder/download.py:527 -msgid "Added" -msgstr "اضافه شد" - -#: src/gpodder/sync.py:908 src/gpodder/download.py:527 -msgid "Queued" -msgstr "در صف قرار گرفت" - #: src/gpodder/sync.py:908 msgid "Synchronizing" msgstr "" -#: src/gpodder/sync.py:909 src/gpodder/download.py:528 -msgid "Failed" -msgstr "نا موفق" - -#: src/gpodder/sync.py:909 src/gpodder/download.py:528 -msgid "Cancelled" -msgstr "لغو شده" - -#: src/gpodder/sync.py:909 src/gpodder/download.py:528 -msgid "Paused" -msgstr "متوقف شده" - -#: src/gpodder/sync.py:1065 src/gpodder/download.py:872 +#: src/gpodder/util.py:431 #, python-format -msgid "Error: %s" -msgstr "خطا: %s" +msgid "%(count)d day ago" +msgid_plural "%(count)d days ago" +msgstr[0] "" -#: src/gpodder/download.py:329 -msgid "Wrong username/password" -msgstr "نام کاربری/گذر واژه اشتباه" +#: src/gpodder/util.py:510 +msgid "Today" +msgstr "امروز" -#: src/gpodder/download.py:527 src/gpodder/gtkui/model.py:328 -msgid "Downloading" -msgstr "در حال دانلود" +#: src/gpodder/util.py:512 +msgid "Yesterday" +msgstr "دیروز" -#: src/gpodder/download.py:855 -msgid "Missing content from server" -msgstr "" +#: src/gpodder/util.py:555 src/gpodder/util.py:558 +msgid "(unknown)" +msgstr "(نامعلوم)" -#: src/gpodder/download.py:861 +#: src/gpodder/util.py:1238 src/gpodder/util.py:1257 #, python-format -msgid "I/O Error: %(error)s: %(filename)s" -msgstr "" +msgid "%(count)d second" +msgid_plural "%(count)d seconds" +msgstr[0] "" -#: src/gpodder/download.py:868 +#: src/gpodder/util.py:1251 #, python-format -msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" -msgstr "" +msgid "%(count)d hour" +msgid_plural "%(count)d hours" +msgstr[0] "" -#: src/gpodder/directory.py:95 -msgid "gpodder.net search" -msgstr "" +#: src/gpodder/util.py:1254 +#, python-format +msgid "%(count)d minute" +msgid_plural "%(count)d minutes" +msgstr[0] "" -#: src/gpodder/directory.py:104 -msgid "OPML from web" -msgstr "" +#: src/gpodder/util.py:1260 +msgid "and" +msgstr "و" -#: src/gpodder/directory.py:113 -msgid "OPML file" +#: src/gpodder/vimeo.py:53 +msgid "Mobile" msgstr "" -#: src/gpodder/directory.py:122 share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:1 -msgid "Getting started" +#: src/gpodder/vimeo.py:54 +msgid "SD" msgstr "" -#: src/gpodder/directory.py:131 -msgid "gpodder.net Top 50" +#: src/gpodder/vimeo.py:55 +msgid "HD" msgstr "" -#: src/gpodder/directory.py:140 -msgid "gpodder.net Tags" -msgstr "" +#: src/gpodder/gtkui/config.py:50 +msgid "Integer" +msgstr "عدد صحیح" -#: src/gpodder/directory.py:152 -msgid "YouTube search" -msgstr "" +#: src/gpodder/gtkui/config.py:52 +msgid "Float" +msgstr "عدد اعشاری" -#: src/gpodder/directory.py:175 -msgid "Soundcloud search" -msgstr "" +#: src/gpodder/gtkui/config.py:54 +msgid "Boolean" +msgstr "بولی" -#: src/gpodder/directory.py:188 -msgid "Imported OPML file" -msgstr "" - -#: src/gpodder/extensions.py:55 -msgid "Desktop Integration" -msgstr "" - -#: src/gpodder/extensions.py:56 -#, fuzzy -msgid "Interface" -msgstr "عدد صحیح" - -#: src/gpodder/extensions.py:57 -msgid "Post download" -msgstr "" - -#: src/gpodder/extensions.py:100 -msgid "No description for this extension." -msgstr "" - -#: src/gpodder/extensions.py:213 -#, python-format -msgid "Command not found: %(command)s" -msgstr "" - -#: src/gpodder/extensions.py:229 -#, python-format -msgid "Need at least one of the following commands: %(list_of_commands)s" -msgstr "" - -#: src/gpodder/extensions.py:266 -#, python-format -msgid "Python module not found: %(module)s" -msgstr "" +#: src/gpodder/gtkui/config.py:56 +msgid "String" +msgstr "رشته حروف" #: src/gpodder/gtkui/desktopfile.py:70 #, python-format @@ -353,34 +365,8 @@ msgid "Default application" msgstr "برنامه پیشفرض" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:84 src/gpodder/gtkui/model.py:70 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:88 src/gpodder/gtkui/model.py:238 -#, python-format -msgid "from %s" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:118 -msgid "Please select an episode" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/config.py:50 -msgid "Integer" -msgstr "عدد صحیح" - -#: src/gpodder/gtkui/config.py:52 -msgid "Float" -msgstr "عدد اعشاری" - -#: src/gpodder/gtkui/config.py:54 -msgid "Boolean" -msgstr "بولی" - -#: src/gpodder/gtkui/config.py:56 -msgid "String" -msgstr "رشته حروف" - -#: src/gpodder/gtkui/flattr.py:43 src/gpodder/qmlui/__init__.py:236 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:11 +#: src/gpodder/gtkui/flattr.py:43 src/gpodder/qmlui/__init__.py:239 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:12 msgid "Sign in" msgstr "" @@ -389,103 +375,16 @@ msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/flattr.py:54 src/gpodder/gtkui/main.py:1790 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:412 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:413 msgid "Flattr this" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:69 -#, python-format -msgid "released %s" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:81 src/gpodder/gtkui/model.py:394 -msgid "played" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:83 -msgid "unplayed" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:86 -msgid "today" -msgstr "امروز" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:87 -#, python-format -msgid "downloaded %s" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:338 src/gpodder/qmlui/__init__.py:68 -msgid "Deleted" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:343 -msgid "New episode" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:357 -msgid "Downloaded episode" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:360 -msgid "Downloaded video episode" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:363 -msgid "Downloaded image" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:366 -msgid "Downloaded file" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:381 -msgid "missing file" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:385 -msgid "never displayed" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:387 -msgid "never played" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:389 -msgid "never opened" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:392 -msgid "displayed" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:396 -msgid "opened" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:398 -msgid "deletion prevented" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:433 src/gpodder/qmlui/__init__.py:890 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:31 -msgid "All episodes" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:434 -msgid "from all podcasts" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:626 -msgid "Subscription paused" -msgstr "" - #: src/gpodder/gtkui/main.py:207 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 msgid "gPodder" msgstr "جی پادر" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:290 src/gpodder/qmlui/__init__.py:1115 -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:1119 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:290 src/gpodder/qmlui/__init__.py:1168 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:1172 msgid "Loading incomplete downloads" msgstr "بار گذاری دانلودهای ناکامل" @@ -503,7 +402,7 @@ msgid "Resume all" msgstr "از سرگیری همه" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:318 src/gpodder/qmlui/__init__.py:1145 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:318 src/gpodder/qmlui/__init__.py:1198 msgid "Incomplete downloads from a previous session were found." msgstr "" @@ -536,7 +435,7 @@ msgstr "خطا در بارگذاری" #: src/gpodder/gtkui/main.py:804 src/gpodder/gtkui/main.py:932 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2642 src/gpodder/gtkui/main.py:2844 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2646 src/gpodder/gtkui/main.py:2848 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:132 #: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:270 msgid "Episode" @@ -559,7 +458,7 @@ msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/main.py:952 src/gpodder/gtkui/main.py:1112 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:44 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:45 msgid "Progress" msgstr "" @@ -672,16 +571,17 @@ #: src/gpodder/gtkui/main.py:1514 src/gpodder/gtkui/main.py:1724 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:144 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:20 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:351 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:20 #: share/gpodder/ui/qml/EpisodeActions.qml:20 +#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:351 msgid "Download" msgstr "بارگیری" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1515 src/gpodder/qmlui/__init__.py:647 -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:656 src/gpodder/qmlui/__init__.py:670 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:21 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:493 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1515 src/gpodder/qmlui/__init__.py:699 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:708 src/gpodder/qmlui/__init__.py:722 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:21 #: share/gpodder/ui/qml/EpisodeActions.qml:28 -#: share/gpodder/ui/qml/Subscribe.qml:193 +#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:493 share/gpodder/ui/qml/Subscribe.qml:193 msgid "Cancel" msgstr "لغو" @@ -701,13 +601,13 @@ msgid "Open download folder" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1570 src/gpodder/qmlui/__init__.py:489 -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:493 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1570 src/gpodder/qmlui/__init__.py:541 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:545 msgid "Mark episodes as old" msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/main.py:1574 src/gpodder/gtkui/main.py:1783 -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:768 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:820 msgid "Archive" msgstr "آرشیو" @@ -747,7 +647,7 @@ msgid "Bluetooth device" msgstr "وسیله بلوتوس" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1774 src/gpodder/qmlui/__init__.py:66 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1774 src/gpodder/qmlui/__init__.py:67 msgid "New" msgstr "جدید" @@ -755,8 +655,8 @@ msgid "Episode details" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1922 src/gpodder/gtkui/main.py:2698 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:502 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1922 src/gpodder/gtkui/main.py:2702 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:503 msgid "Flattr status" msgstr "" @@ -768,604 +668,632 @@ msgid "Error opening player" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2198 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2202 msgid "Adding podcasts" msgstr "افزودن پادکستها" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2199 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2203 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2206 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2210 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2207 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2211 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2215 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2219 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2216 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2220 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2224 src/gpodder/gtkui/main.py:2319 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2228 src/gpodder/gtkui/main.py:2323 msgid "Authentication failed" msgstr "عدم موفقیت در احراز حویت" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2230 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2234 msgid "Website redirection detected" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2231 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2235 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2232 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2236 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2241 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2245 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2242 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2246 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2244 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2248 msgid "Unknown" msgstr "نا شناخته" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2328 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2332 msgid "Redirection detected" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2362 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2366 msgid "Merging episode actions" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2363 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2367 msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2388 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2392 msgid "Cancelling..." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2397 src/gpodder/qmlui/__init__.py:583 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2401 src/gpodder/qmlui/__init__.py:635 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2398 src/gpodder/qmlui/__init__.py:582 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2402 src/gpodder/qmlui/__init__.py:634 msgid "No network connection" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2419 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2423 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2437 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2441 #, python-format msgid "Error while updating %(url)s: %(message)s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2439 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2443 #, python-format msgid "The feed at %(url)s could not be updated." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2440 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2444 msgid "Error while updating feed" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2455 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2459 #, python-format msgid "Updated %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2486 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2490 msgid "No new episodes" msgstr "هیچ قسمت جدیدی وجود ندارد" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2499 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2503 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2500 src/gpodder/gtkui/main.py:2504 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2862 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2504 src/gpodder/gtkui/main.py:2508 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2866 msgid "New episodes available" msgstr "قسمت جدید موجود است" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2503 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2507 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2510 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2514 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2529 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2533 msgid "Quit gPodder" msgstr "خروج از جی پادر" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2530 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2534 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2579 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2583 msgid "Episodes are locked" msgstr "قسمتها قفل شده اند" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2580 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2584 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2585 src/gpodder/qmlui/__init__.py:320 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2589 src/gpodder/qmlui/__init__.py:323 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2586 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2590 msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2591 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2595 msgid "Deleting episodes" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2592 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2596 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2645 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2649 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2647 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2651 msgid "Select played" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2648 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2652 msgid "Select finished" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2652 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2656 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2668 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2672 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 #: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:361 msgid "Delete episodes" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2732 src/gpodder/gtkui/main.py:2964 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3065 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2736 src/gpodder/gtkui/main.py:2968 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3069 msgid "No podcast selected" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2733 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2737 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2803 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2807 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2804 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2808 msgid "Download error" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2847 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2851 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2870 src/gpodder/qmlui/__init__.py:765 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2874 src/gpodder/qmlui/__init__.py:817 msgid "Mark as old" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2877 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2881 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2878 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2882 msgid "No new episodes available" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2930 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2934 msgid "Login to gpodder.net" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2931 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2935 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2946 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2950 msgid "Subscriptions on gpodder.net" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2965 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2969 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2980 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2984 msgid "Podcast" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2986 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:12 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2990 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:12 msgid "Remove podcasts" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2987 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2991 msgid "Select the podcast you want to remove." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2991 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2995 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:105 #: share/gpodder/ui/qml/MediaPlayer.qml:243 msgid "Remove" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3000 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3004 msgid "Removing podcast" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3001 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3005 msgid "Please wait while the podcast is removed" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3002 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3006 msgid "Do you really want to remove this podcast and its episodes?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3004 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3008 msgid "Removing podcasts" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3005 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3009 msgid "Please wait while the podcasts are removed" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3006 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3010 msgid "Do you really want to remove the selected podcasts and their episodes?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3066 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3070 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3076 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3080 msgid "OPML files" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3081 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3085 msgid "Import from OPML" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3095 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3099 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3102 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3106 msgid "Nothing to export" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3103 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3107 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3107 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3111 msgid "Export to OPML" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3118 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3122 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3119 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3123 msgid "Your podcast list has been successfully exported." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3121 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3125 msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3121 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3125 msgid "OPML export failed" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3148 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3152 msgid "No updates available" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3149 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3153 msgid "You have the latest version of gPodder." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3153 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3157 msgid "New version available" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3155 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3159 #, python-format msgid "Installed version: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3156 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3160 #, python-format msgid "Newest version: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3157 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3161 #, python-format msgid "Release date: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3159 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3163 msgid "Download the latest version from gpodder.org?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3172 share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:48 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3176 share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:48 msgid "About gPodder" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3199 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3203 msgid "Donate / Wishlist" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3202 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3206 msgid "Report a problem" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3228 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3232 msgid "translator-credits" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3230 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3234 msgid "Translation by:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3234 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3238 msgid "Thanks to:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3508 -msgid "Cannot start gPodder" +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3493 +msgid "Please register a YouTube API key and set it in the preferences." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3509 -#, python-format -msgid "D-Bus error: %s" +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3494 +msgid "Would you like to set up an API key now?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:74 -msgid "Nothing to paste." +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3494 +msgid "API key required" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:74 -msgid "Clipboard is empty" +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3509 src/gpodder/qmlui/__init__.py:392 +#: bin/gpo:624 +msgid "No unique URL found" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:160 -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:246 -msgid "Username" +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3514 src/gpodder/qmlui/__init__.py:397 +#: bin/gpo:630 +msgid "Already subscribed" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:163 -msgid "New user" +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3523 src/gpodder/qmlui/__init__.py:406 +#: bin/gpo:642 +#, python-format +msgid "Make sure the API key is correct. Error: %(message)s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:170 -msgid "Login" +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3524 +msgid "Error getting YouTube channels" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:172 -msgid "Authentication required" +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3527 src/gpodder/qmlui/__init__.py:411 +msgid "Successfully migrated subscriptions" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:203 -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:251 -msgid "Password" +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3529 src/gpodder/qmlui/__init__.py:413 +msgid "Subscriptions are up to date" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:225 -msgid "Select destination" +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3532 +msgid "These URLs failed:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/interface/configeditor.py:34 -msgid "Setting" +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3534 src/gpodder/qmlui/__init__.py:415 +msgid "Could not migrate some subscriptions" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/interface/configeditor.py:41 -msgid "Set to" +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3558 +msgid "Cannot start gPodder" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/interface/configeditor.py:81 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3559 #, python-format -msgid "Cannot set %(field)s to %(value)s. Needed data type: %(datatype)s" +msgid "D-Bus error: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/interface/configeditor.py:85 -msgid "Error setting option" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:69 +#, python-format +msgid "released %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:51 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:93 -msgid "Do nothing" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:70 src/gpodder/gtkui/model.py:88 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:238 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:84 +#, python-format +msgid "from %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:52 -msgid "Show episode list" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:81 src/gpodder/gtkui/model.py:394 +msgid "played" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:53 -msgid "Add to download list" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:83 +msgid "unplayed" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:54 -msgid "Download immediately" -msgstr "" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:86 +msgid "today" +msgstr "امروز" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:72 -msgid "None" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:87 +#, python-format +msgid "downloaded %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:73 -msgid "iPod" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:338 src/gpodder/qmlui/__init__.py:69 +msgid "Deleted" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:74 -msgid "Filesystem-based" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:343 +msgid "New episode" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:94 -msgid "Mark as played" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:357 +msgid "Downloaded episode" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:95 -msgid "Delete from gPodder" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:360 +msgid "Downloaded video episode" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:134 -msgid "Error" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:363 +msgid "Downloaded image" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:153 -#, python-format -msgid "Custom (%(format_ids)s)" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:366 +msgid "Downloaded file" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:350 -msgid "Name" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:381 +msgid "missing file" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:401 -#, fuzzy -msgid "Documentation" -msgstr "مدت" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:385 +msgid "never displayed" +msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:406 -msgid "Extension info" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:387 +msgid "never played" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:416 -msgid "Support the author" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:389 +msgid "never opened" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:432 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:10 -msgid "Please sign in with Flattr and Support Publishers" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:392 +msgid "displayed" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:433 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderflattrsignin.ui.h:1 -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:335 -msgid "Sign in to Flattr" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:396 +msgid "opened" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:436 -#, python-format -msgid "Logged in as <b>%(username)s</b>" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:398 +msgid "deletion prevented" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:437 -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:333 -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:372 -msgid "Sign out" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:433 src/gpodder/qmlui/__init__.py:943 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:32 +msgid "All episodes" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:446 -msgid "Flattr integration requires WebKit/Gtk." +#: src/gpodder/gtkui/model.py:434 +msgid "from all podcasts" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:447 -msgid "WebKit/Gtk not found" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:626 +msgid "Subscription paused" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:482 -msgid "Extension cannot be activated" +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:118 +msgid "Please select an episode" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:495 -msgid "Extension module info" +#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:74 +msgid "Nothing to paste." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:537 -msgid "Configure audio player" +#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:74 +msgid "Clipboard is empty" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:538 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:548 -msgid "Command:" +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:160 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:246 +msgid "Username" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:547 -msgid "Configure video player" +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:163 +msgid "New user" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:559 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:577 -msgid "manually" +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:170 +msgid "Login" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:172 +msgid "Authentication required" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:203 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:251 +msgid "Password" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:225 +msgid "Select destination" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/interface/configeditor.py:34 +msgid "Setting" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/interface/configeditor.py:41 +msgid "Set to" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:579 +#: src/gpodder/gtkui/interface/configeditor.py:81 #, python-format -msgid "after %(count)d day" -msgid_plural "after %(count)d days" -msgstr[0] "" +msgid "Cannot set %(field)s to %(value)s. Needed data type: %(datatype)s" +msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:609 -msgid "Replace subscription list on server" +#: src/gpodder/gtkui/interface/configeditor.py:85 +msgid "Error setting option" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:610 -msgid "" -"Remote podcasts that have not been added locally will be removed on the " -"server. Continue?" +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:100 +msgid "Add section" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:689 -msgid "Select folder for mount point" +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:100 +msgid "New section:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:706 -msgid "Select folder for playlists" +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:133 +msgid "Select new podcast cover artwork" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:236 -#, fuzzy -msgid "Loading podcasts" -msgstr "افزودن پادکستها" +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:161 +msgid "You can only drop a single image or URL here." +msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:237 -msgid "Please wait while the podcast list is downloaded" +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:161 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:171 +msgid "Drag and drop" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:171 +msgid "You can only drop local files and http:// URLs here." +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/deviceplaylist.py:98 +#, python-format +msgid "Folder %s could not be created." msgstr "" +#: src/gpodder/gtkui/desktop/deviceplaylist.py:98 +#, fuzzy +msgid "Error writing playlist" +msgstr "خطا در بارگذاری" + #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:288 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:2 #: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:551 @@ -1393,39 +1321,156 @@ msgid "size: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/deviceplaylist.py:98 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:238 +#, fuzzy +msgid "Loading podcasts" +msgstr "افزودن پادکستها" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:239 +msgid "Please wait while the podcast list is downloaded" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:51 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:93 +msgid "Do nothing" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:52 +msgid "Show episode list" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:53 +msgid "Add to download list" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:54 +msgid "Download immediately" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:72 +msgid "None" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:73 +msgid "iPod" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:74 +msgid "Filesystem-based" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:94 +msgid "Mark as played" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:95 +msgid "Delete from gPodder" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:134 +msgid "Error" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:153 #, python-format -msgid "Folder %s could not be created." +msgid "Custom (%(format_ids)s)" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/deviceplaylist.py:98 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:351 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:402 #, fuzzy -msgid "Error writing playlist" -msgstr "خطا در بارگذاری" +msgid "Documentation" +msgstr "مدت" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:98 -msgid "Add section" +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:407 +msgid "Extension info" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:98 -msgid "New section:" +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:417 +msgid "Support the author" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:131 -msgid "Select new podcast cover artwork" +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:433 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:11 +msgid "Please sign in with Flattr and Support Publishers" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:157 -msgid "You can only drop a single image or URL here." +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:434 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderflattrsignin.ui.h:1 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:338 +msgid "Sign in to Flattr" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:157 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:167 -msgid "Drag and drop" +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:437 +#, python-format +msgid "Logged in as <b>%(username)s</b>" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:167 -msgid "You can only drop local files and http:// URLs here." +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:438 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:336 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:394 +msgid "Sign out" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:447 +msgid "Flattr integration requires WebKit/Gtk." +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:448 +msgid "WebKit/Gtk not found" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:483 +msgid "Extension cannot be activated" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:496 +msgid "Extension module info" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:538 +msgid "Configure audio player" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:539 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:549 +msgid "Command:" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:548 +msgid "Configure video player" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:560 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:578 +msgid "manually" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:580 +#, python-format +msgid "after %(count)d day" +msgid_plural "after %(count)d days" +msgstr[0] "" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:616 +msgid "Replace subscription list on server" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:617 +msgid "" +"Remote podcasts that have not been added locally will be removed on the " +"server. Continue?" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:696 +msgid "Select folder for mount point" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:713 +msgid "Select folder for playlists" msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:86 @@ -1473,149 +1518,149 @@ msgid "Error writing playlist files" msgstr "خطا در تبدیل پرونده." -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:64 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:65 msgid "All" msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:65 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:66 msgid "Hide deleted" msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:67 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:68 msgid "Downloaded" msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:70 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:71 msgid "Archived" msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:71 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:72 msgid "Videos" msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:72 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:73 msgid "Partially played" msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:73 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:74 #, fuzzy msgid "Unplayed downloads" msgstr "بار گذاری دانلودهای ناکامل" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:244 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:247 #, python-format msgid "Flattred (%(count)d)" msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:248 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:251 #, python-format msgid "Flattr this (%(count)d)" msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:262 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:265 msgid "Sign in to Flattr in the settings." msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:265 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:268 msgid "Flattring episode..." msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:289 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:292 msgid "Could not log in to Flattr." msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:321 src/gpodder/qmlui/__init__.py:747 -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:772 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:22 -#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:363 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:489 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:324 src/gpodder/qmlui/__init__.py:799 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:824 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:22 #: share/gpodder/ui/qml/EpisodeActions.qml:44 +#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:363 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:489 msgid "Delete" msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:421 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:462 msgid "Uploading subscriptions..." msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:428 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:469 msgid "Error on upload:" msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:490 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:542 msgid "Update all" msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:492 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:544 msgid "Update" msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:494 src/gpodder/qmlui/__init__.py:647 -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:656 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:546 src/gpodder/qmlui/__init__.py:699 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:708 msgid "Rename" msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:495 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:547 msgid "Copy URL to clipboard" msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:496 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:548 msgid "Change section" msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:497 src/gpodder/qmlui/__init__.py:619 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:549 src/gpodder/qmlui/__init__.py:671 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:11 msgid "Unsubscribe" msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:548 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:600 msgid "Merging episode actions..." msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:552 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:604 #, python-format msgid "Merging episode actions (%d)" msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:618 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:670 msgid "Remove this podcast and episodes?" msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:646 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:698 msgid "New section name:" msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:655 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:707 msgid "New name:" msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:665 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:717 #, python-format msgid "Copied to clipboard: %(url)s" msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:747 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:799 msgid "Delete this episode?" msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:765 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:817 msgid "Mark as new" msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:768 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:820 msgid "Allow deletion" msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:774 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:826 msgid "Add to play queue" msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:804 src/gpodder/qmlui/__init__.py:808 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:856 src/gpodder/qmlui/__init__.py:860 msgid "Adding podcasts..." msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:823 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:876 msgid "Could not add some podcasts:" msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:1146 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:1199 #, fuzzy msgid "Resume" msgstr "از سرگیری همه" @@ -1644,119 +1689,113 @@ msgid "Tracks favorited by %s on Soundcloud." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/ted_subtitles.py:16 -msgid "Subtitle Downloader for TED Talks" -msgstr "" - -#: share/gpodder/extensions/ted_subtitles.py:17 -msgid "Downloads .srt subtitles for TED Talks Videos" +#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:20 +msgid "Convert audio files" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:26 -msgid "Convert video files to MP4 for Rockbox" +#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:21 +msgid "Transcode audio files to mp3/ogg" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:27 -msgid "Converts all videos to a Rockbox-compatible format" +#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:84 +#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:86 +#, python-format +msgid "Convert to %(format)s" msgstr "" +#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:111 #: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:65 #: share/gpodder/extensions/video_converter.py:111 -#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:111 msgid "File converted" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/mpris-listener.py:33 -msgid "MPRIS Listener" -msgstr "" - -#: share/gpodder/extensions/mpris-listener.py:34 -msgid "Convert MPRIS notifications to gPodder Media Player D-Bus API" +#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:114 +#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:114 +msgid "Conversion failed" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:10 -msgid "Ubuntu App Indicator" +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:20 +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:100 +msgid "Concatenate videos" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:11 -msgid "Show a status indicator in the top bar." +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:21 +msgid "Add a context menu item for concatenating multiple videos" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:39 -msgid "Show main window" +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:37 +msgid "Save video" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:49 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 -msgid "Quit" +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:66 +msgid "Concatenating video files" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:28 -msgid "Show download progress on the taskbar" +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:67 +#, python-format +msgid "Writing %(filename)s" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:29 -msgid "Displays the progress on the Windows taskbar." +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:78 +msgid "Videos successfully converted" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/rename_download.py:16 -msgid "Rename episodes after download" -msgstr "" +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:79 +#, fuzzy +msgid "Error converting videos" +msgstr "خطا در تبدیل پرونده." -#: share/gpodder/extensions/rename_download.py:17 -msgid "Rename episodes to \"<Episode Title>.<ext>\" on download" +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:80 +msgid "Concatenation result" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:22 -msgid "Convert video files" +#: share/gpodder/extensions/enqueue_in_mediaplayer.py:16 +msgid "Enqueue in media players" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:23 -msgid "Transcode video files to avi/mp4/m4v" +#: share/gpodder/extensions/enqueue_in_mediaplayer.py:17 +msgid "" +"Add a context menu item for enqueueing episodes in installed media players" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:86 -#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:84 -#, python-format -msgid "Convert to %(format)s" +#: share/gpodder/extensions/enqueue_in_mediaplayer.py:27 +msgid "Enqueue in" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:114 -#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:114 -msgid "Conversion failed" +#: share/gpodder/extensions/episode_website_context_menu.py:14 +msgid "\"Open website\" episode context menu" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:37 -msgid "Remove cover art from OGG files" +#: share/gpodder/extensions/episode_website_context_menu.py:15 +msgid "Add a context menu item for opening the website of an episode" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:38 -msgid "removes coverart from all downloaded ogg files" +#: share/gpodder/extensions/episode_website_context_menu.py:30 +msgid "Open website" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:66 -msgid "Remove cover art" +#: share/gpodder/extensions/gtk_statusicon.py:14 +msgid "Gtk Status Icon" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/enqueue_in_mediaplayer.py:16 -msgid "Enqueue in media players" +#: share/gpodder/extensions/gtk_statusicon.py:15 +msgid "Show a status icon for Gtk-based Desktops." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/enqueue_in_mediaplayer.py:17 -msgid "" -"Add a context menu item for enqueueing episodes in installed media players" +#: share/gpodder/extensions/minimize_on_start.py:10 +msgid "Minimize on start" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/enqueue_in_mediaplayer.py:27 -msgid "Enqueue in" +#: share/gpodder/extensions/minimize_on_start.py:11 +msgid "Minimizes the gPodder window on startup." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/update_feeds_on_startup.py:14 -msgid "Search for new episodes on startup" +#: share/gpodder/extensions/mpris-listener.py:33 +msgid "MPRIS Listener" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/update_feeds_on_startup.py:15 -msgid "Starts the search for new episodes on startup" +#: share/gpodder/extensions/mpris-listener.py:34 +msgid "Convert MPRIS notifications to gPodder Media Player D-Bus API" msgstr "" #: share/gpodder/extensions/normalize_audio.py:21 @@ -1771,79 +1810,81 @@ msgid "File normalized" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/gtk_statusicon.py:14 -msgid "Gtk Status Icon" +#: share/gpodder/extensions/rename_download.py:16 +msgid "Rename episodes after download" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/gtk_statusicon.py:15 -msgid "Show a status icon for Gtk-based Desktops." +#: share/gpodder/extensions/rename_download.py:17 +msgid "Rename episodes to \"<Episode Title>.<ext>\" on download" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:20 -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:100 -msgid "Concatenate videos" +#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:37 +msgid "Remove cover art from OGG files" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:21 -msgid "Add a context menu item for concatenating multiple videos" +#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:38 +msgid "removes coverart from all downloaded ogg files" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:37 -msgid "Save video" +#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:66 +msgid "Remove cover art" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:66 -msgid "Concatenating video files" +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:26 +msgid "Convert video files to MP4 for Rockbox" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:67 -#, python-format -msgid "Writing %(filename)s" +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:27 +msgid "Converts all videos to a Rockbox-compatible format" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:78 -msgid "Videos successfully converted" +#: share/gpodder/extensions/sonos.py:19 share/gpodder/extensions/sonos.py:78 +msgid "Stream to Sonos" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:79 -#, fuzzy -msgid "Error converting videos" -msgstr "خطا در تبدیل پرونده." +#: share/gpodder/extensions/sonos.py:20 +msgid "Stream podcasts to Sonos speakers" +msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:80 -msgid "Concatenation result" +#: share/gpodder/extensions/tagging.py:45 +msgid "Tag downloaded files using Mutagen" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/sonos.py:19 share/gpodder/extensions/sonos.py:78 -msgid "Stream to Sonos" +#: share/gpodder/extensions/tagging.py:46 +msgid "Add episode and podcast titles to MP3/OGG tags" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/sonos.py:20 -msgid "Stream podcasts to Sonos speakers" +#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:28 +msgid "Show download progress on the taskbar" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/minimize_on_start.py:10 -msgid "Minimize on start" +#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:29 +msgid "Displays the progress on the Windows taskbar." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/minimize_on_start.py:11 -msgid "Minimizes the gPodder window on startup." +#: share/gpodder/extensions/ted_subtitles.py:16 +msgid "Subtitle Downloader for TED Talks" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:20 -msgid "Convert audio files" +#: share/gpodder/extensions/ted_subtitles.py:17 +msgid "Downloads .srt subtitles for TED Talks Videos" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:21 -msgid "Transcode audio files to mp3/ogg" +#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:10 +msgid "Ubuntu App Indicator" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/tagging.py:45 -msgid "Tag downloaded files using Mutagen" +#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:11 +msgid "Show a status indicator in the top bar." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/tagging.py:46 -msgid "Add episode and podcast titles to MP3/OGG tags" +#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:39 +msgid "Show main window" +msgstr "" + +#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:49 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 +msgid "Quit" msgstr "" #: share/gpodder/extensions/ubuntu_unity.py:10 @@ -1854,6 +1895,22 @@ msgid "Show download progress in the Unity Launcher icon." msgstr "" +#: share/gpodder/extensions/update_feeds_on_startup.py:14 +msgid "Search for new episodes on startup" +msgstr "" + +#: share/gpodder/extensions/update_feeds_on_startup.py:15 +msgid "Starts the search for new episodes on startup" +msgstr "" + +#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:22 +msgid "Convert video files" +msgstr "" + +#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:23 +msgid "Transcode video files to avi/mp4/m4v" +msgstr "" + #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderaddpodcast.ui.h:1 #: share/gpodder/ui/qml/PodcastList.qml:40 msgid "Add a new podcast" @@ -1884,7 +1941,7 @@ msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:6 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:8 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:9 msgid "General" msgstr "" @@ -1893,12 +1950,12 @@ msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 msgid "Username:" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:16 msgid "Password:" msgstr "" @@ -1926,12 +1983,162 @@ msgid "gPodder Configuration Editor" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderconfigeditor.ui.h:2 -msgid "Search for:" +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderconfigeditor.ui.h:2 +msgid "Search for:" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderconfigeditor.ui.h:3 +msgid "Show All" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:1 +msgid "Select episodes" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:1 +msgid "Find new podcasts" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:2 +msgid "Select All" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:3 +msgid "Select None" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:4 +msgid "label" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:5 +msgid "..." +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:1 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:2 +msgid "Audio player:" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:3 +msgid "Video player:" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:4 +msgid "Preferred YouTube format:" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:5 +msgid "YouTube API key (v3):" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6 +msgid "Preferred Vimeo format:" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:7 +msgid "\"All episodes\" in podcast list" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:8 +msgid "Use sections for podcast list" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:10 +msgid "Extensions" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:13 +msgid "Automatically flattr episodes on playback" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 +msgid "Synchronize subscriptions and episode actions" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 +msgid "Replace list on server with local subscriptions" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:18 +msgid "Device name:" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:19 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:382 +msgid "gpodder.net" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:20 +msgid "Update interval:" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:21 +msgid "Maximum number of episodes per podcast:" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:22 +msgid "When new episodes are found:" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:23 +msgid "Updating" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:24 +msgid "Delete played episodes:" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:25 +msgid "Remove played episodes even if unfinished" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:26 +msgid "Also remove unplayed episodes" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:27 +msgid "Clean-up" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:28 +msgid "Device type:" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:29 +msgid "Mountpoint:" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 +msgid "After syncing an episode:" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 +msgid "Create playlists on device" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 +msgid "Playlists Folder:" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:33 +msgid "Remove episodes deleted on device from gPodder" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:34 +msgid "Only sync unplayed episodes" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:35 +msgid "Devices" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderconfigeditor.ui.h:3 -msgid "Show All" +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:36 +msgid "Edit config" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 @@ -1947,11 +2154,6 @@ msgid "Download new episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:1 -msgid "Preferences" -msgstr "" - #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7 msgid "_Subscriptions" msgstr "" @@ -1980,8 +2182,9 @@ msgid "_Episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:18 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:357 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:18 #: share/gpodder/ui/qml/EpisodeActions.qml:36 +#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:357 msgid "Play" msgstr "" @@ -2006,67 +2209,67 @@ msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:28 -msgid "_View" +msgid "Update YouTube subscriptions" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:29 -msgid "Toolbar" +msgid "_View" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:30 -msgid "Episode descriptions" +msgid "Toolbar" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:32 -msgid "Hide deleted episodes" +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:31 +msgid "Episode descriptions" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:33 -msgid "Downloaded episodes" +msgid "Hide deleted episodes" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:34 -msgid "Unplayed episodes" +msgid "Downloaded episodes" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:35 -msgid "Hide podcasts without episodes" +msgid "Unplayed episodes" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:36 -msgid "_Help" +msgid "Hide podcasts without episodes" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:37 -msgid "User manual" +msgid "_Help" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:38 -msgid "Software updates" +msgid "User manual" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:39 -msgid "Filter:" +msgid "Software updates" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:40 -msgid "Podcasts" +msgid "Filter:" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:41 -msgid "Limit rate to" +msgid "Podcasts" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:42 -msgid "KiB/s" +msgid "Limit rate to" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:43 -msgid "Limit downloads to" +msgid "KiB/s" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:1 -msgid "Select episodes" +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:44 +msgid "Limit downloads to" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:2 @@ -2089,141 +2292,21 @@ msgid "Restore my subscriptions from gpodder.net" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:2 -msgid "Audio player:" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:3 -msgid "Video player:" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:4 -msgid "Preferred YouTube format:" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:5 -msgid "Preferred Vimeo format:" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6 -msgid "\"All episodes\" in podcast list" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:7 -msgid "Use sections for podcast list" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:9 -msgid "Extensions" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:12 -msgid "Automatically flattr episodes on playback" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:13 -msgid "Synchronize subscriptions and episode actions" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:16 -msgid "Replace list on server with local subscriptions" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 -msgid "Device name:" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:18 -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:360 -msgid "gpodder.net" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:19 -msgid "Update interval:" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:20 -msgid "Maximum number of episodes per podcast:" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:21 -msgid "When new episodes are found:" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:22 -msgid "Updating" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:23 -msgid "Delete played episodes:" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:24 -msgid "Remove played episodes even if unfinished" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:25 -msgid "Also remove unplayed episodes" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:26 -msgid "Clean-up" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:27 -msgid "Device type:" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:28 -msgid "Mountpoint:" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:29 -msgid "After syncing an episode:" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 -msgid "Create playlists on device" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 -msgid "Playlists Folder:" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 -msgid "Remove episodes deleted on device from gPodder" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:33 -msgid "Only sync unplayed episodes" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:34 -msgid "Devices" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:35 -msgid "Edit config" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:1 -msgid "Find new podcasts" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:2 -msgid "Select All" +#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeActions.qml:52 +#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:417 +msgid "Shownotes" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:3 -msgid "Select None" +#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeList.qml:46 +msgid "No episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:4 -msgid "label" +#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeList.qml:46 +msgid "Touch to change filter" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:5 -msgid "..." +#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeList.qml:189 +msgid "Show episodes" msgstr "" #: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:29 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:343 @@ -2263,50 +2346,58 @@ msgid "Device name" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:303 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:306 msgid "gPodder settings" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:308 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:311 msgid "Screen orientation" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:312 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:315 msgid "Automatic rotation" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:318 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:321 msgid "Media indexing" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:322 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:325 msgid "Show podcasts in Music app" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:354 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:357 msgid "Auto-Flattr on playback" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:364 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:363 +msgid "YouTube" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:366 +msgid "API Key (v3):" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:372 +msgid "Migrate subscriptions" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:386 msgid "Enable synchronization" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:374 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:396 msgid "Sign in to gPodder.net" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:393 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:415 msgid "Replace list on server" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:404 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:426 msgid "No account? Register here" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/qml/MediaPlayer.qml:242 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:422 -msgid "Play queue" -msgstr "" - #: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:139 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:427 msgid "Playlist empty" msgstr "" @@ -2323,9 +2414,8 @@ msgid "Playback episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:417 -#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeActions.qml:52 -msgid "Shownotes" +#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:422 share/gpodder/ui/qml/MediaPlayer.qml:242 +msgid "Play queue" msgstr "" #: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:562 @@ -2336,6 +2426,20 @@ msgid "Invert selection" msgstr "" +#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:12 +#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:14 +#, python-format +msgid "%(count)s minute" +msgid_plural "%(count)s minutes" +msgstr[0] "" + +#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:16 +#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:18 +#, python-format +msgid "%(count)s second" +msgid_plural "%(count)s seconds" +msgstr[0] "" + #: share/gpodder/ui/qml/PodcastList.qml:26 msgid "No podcasts." msgstr "" @@ -2344,18 +2448,6 @@ msgid "Add your first podcast now." msgstr "" -#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeList.qml:46 -msgid "No episodes" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeList.qml:46 -msgid "Touch to change filter" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeList.qml:189 -msgid "Show episodes" -msgstr "" - #: share/gpodder/ui/qml/Subscribe.qml:63 msgid "Search term or URL" msgstr "" @@ -2380,20 +2472,6 @@ msgid "Subscribe" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:12 -#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:14 -#, python-format -msgid "%(count)s minute" -msgid_plural "%(count)s minutes" -msgstr[0] "" - -#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:16 -#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:18 -#, python-format -msgid "%(count)s second" -msgid_plural "%(count)s seconds" -msgstr[0] "" - #: share/gpodder/ui/qml/harmattan/org/gpodder/qmlui/ListList.qml:14 msgid "Pull down to refresh" msgstr "" @@ -2402,122 +2480,136 @@ msgid "Release to refresh" msgstr "" -#: bin/gpo:251 +#: bin/gpo:252 msgid "Podcast update requested by extensions." msgstr "" -#: bin/gpo:255 +#: bin/gpo:256 msgid "Episode download requested by extensions." msgstr "" -#: bin/gpo:308 +#: bin/gpo:309 #, python-format msgid "Invalid url: %s" msgstr "" -#: bin/gpo:322 bin/gpo:398 bin/gpo:432 bin/gpo:571 bin/gpo:586 bin/gpo:679 +#: bin/gpo:326 bin/gpo:402 bin/gpo:436 bin/gpo:575 bin/gpo:590 bin/gpo:726 #, python-format msgid "You are not subscribed to %s." msgstr "" -#: bin/gpo:328 +#: bin/gpo:332 #, python-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "" -#: bin/gpo:334 +#: bin/gpo:338 #, python-format msgid "Cannot subscribe to %s." msgstr "" -#: bin/gpo:350 +#: bin/gpo:354 #, python-format msgid "Successfully added %s." msgstr "" -#: bin/gpo:368 +#: bin/gpo:372 msgid "This configuration option does not exist." msgstr "" -#: bin/gpo:372 +#: bin/gpo:376 msgid "Can only set leaf configuration nodes." msgstr "" -#: bin/gpo:386 +#: bin/gpo:390 #, python-format msgid "Renamed %(old_title)s to %(new_title)s." msgstr "" -#: bin/gpo:402 +#: bin/gpo:406 #, python-format msgid "Unsubscribed from %s." msgstr "" -#: bin/gpo:476 +#: bin/gpo:480 msgid "Updates disabled" msgstr "" -#: bin/gpo:491 +#: bin/gpo:495 #, python-format msgid "%(count)d new episode" msgid_plural "%(count)d new episodes" msgstr[0] "" -#: bin/gpo:497 +#: bin/gpo:501 msgid "Checking for new episodes" msgstr "" -#: bin/gpo:506 +#: bin/gpo:510 #, python-format msgid "Skipping %(podcast)s" msgstr "" -#: bin/gpo:577 +#: bin/gpo:581 #, python-format msgid "Disabling feed update from %s." msgstr "" -#: bin/gpo:592 +#: bin/gpo:596 #, python-format msgid "Enabling feed update from %s." msgstr "" #: bin/gpo:609 +#, python-format +msgid "Please register a YouTube API key and set it using %(command)s." +msgstr "" + +#: bin/gpo:636 +#, python-format +msgid "Changing: %(old_url)s => %(new_url)s" +msgstr "" + +#: bin/gpo:646 +msgid "Nothing to fix" +msgstr "" + +#: bin/gpo:656 msgid "Listening on ALL network interfaces." msgstr "" -#: bin/gpo:634 +#: bin/gpo:681 msgid "No podcasts found." msgstr "" -#: bin/gpo:648 +#: bin/gpo:695 msgid "Enter index to subscribe, ? for list" msgstr "" -#: bin/gpo:662 bin/gpo:666 +#: bin/gpo:709 bin/gpo:713 msgid "Invalid value." msgstr "" -#: bin/gpo:683 +#: bin/gpo:730 #, python-format msgid "Invalid URL: %s" msgstr "" -#: bin/gpo:686 +#: bin/gpo:733 #, python-format msgid "Changed URL from %(old_url)s to %(new_url)s." msgstr "" -#: bin/gpo:742 +#: bin/gpo:789 #, python-format msgid "Syntax error: %(error)s" msgstr "" -#: bin/gpo:836 +#: bin/gpo:883 msgid "Ambiguous command. Did you mean.." msgstr "" -#: bin/gpo:840 +#: bin/gpo:887 msgid "The requested function is not available." msgstr "" @@ -2537,10 +2629,6 @@ msgid "Mac OS X application process number" msgstr "" -#: share/applications/gpodder-url-handler.desktop.in.h:1 -msgid "gPodder (subscribe to feed)" -msgstr "" - #: share/applications/gpodder.desktop.in.h:2 msgid "gPodder Podcast Client" msgstr "" @@ -2552,3 +2640,7 @@ #: share/applications/gpodder.desktop.in.h:4 msgid "Subscribe to audio and video content from the web" msgstr "" + +#: share/applications/gpodder-url-handler.desktop.in.h:1 +msgid "gPodder (subscribe to feed)" +msgstr ""
View file
gpodder-3.8.3.tar.gz/po/fi.po -> gpodder-3.8.4.tar.gz/po/fi.po
Changed
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gPodder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-28 18:32+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-05-24 17:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-19 12:31+0000\n" "Last-Translator: Thomas Perl <m@thp.io>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -18,110 +18,141 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/gpodder/util.py:431 +#: src/gpodder/config.py:55 #, python-format -msgid "%(count)d day ago" -msgid_plural "%(count)d days ago" -msgstr[0] "%(count)d päivä sitten" -msgstr[1] "%(count)d päivää sitten" +msgid "gPodder on %s" +msgstr "gPodder koneella %s" -#: src/gpodder/util.py:507 -msgid "Today" -msgstr "Tänään" +#: src/gpodder/directory.py:95 +#, fuzzy +msgid "gpodder.net search" +msgstr "gpodder.net" -#: src/gpodder/util.py:509 -msgid "Yesterday" -msgstr "Eilen" +#: src/gpodder/directory.py:104 +#, fuzzy +msgid "OPML from web" +msgstr "OPML-tiedostot" -#: src/gpodder/util.py:552 src/gpodder/util.py:555 -msgid "(unknown)" -msgstr "(tuntematon)" +#: src/gpodder/directory.py:113 +#, fuzzy +msgid "OPML file" +msgstr "OPML-tiedostot" -#: src/gpodder/util.py:1235 src/gpodder/util.py:1254 -#, python-format -msgid "%(count)d second" -msgid_plural "%(count)d seconds" -msgstr[0] "%(count)d sekunti" -msgstr[1] "%(count)d sekuntia" +#: src/gpodder/directory.py:122 share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:1 +#, fuzzy +msgid "Getting started" +msgstr "Asetukset" -#: src/gpodder/util.py:1248 -#, python-format -msgid "%(count)d hour" -msgid_plural "%(count)d hours" -msgstr[0] "%(count)d tunti" -msgstr[1] "%(count)d tuntia" +#: src/gpodder/directory.py:131 +#, fuzzy +msgid "gpodder.net Top 50" +msgstr "gpodder.net" -#: src/gpodder/util.py:1251 -#, python-format -msgid "%(count)d minute" -msgid_plural "%(count)d minutes" -msgstr[0] "%(count)d minuutti" -msgstr[1] "%(count)d minuuttia" +#: src/gpodder/directory.py:140 +#, fuzzy +msgid "gpodder.net Tags" +msgstr "gpodder.net" -#: src/gpodder/util.py:1257 -msgid "and" -msgstr "ja" +#: src/gpodder/directory.py:152 +#, fuzzy +msgid "Soundcloud search" +msgstr "Käyttäjätunnus %s Soundcloudissa" -#: src/gpodder/model.py:451 src/gpodder/plugins/soundcloud.py:156 -msgid "No description available" -msgstr "Kuvausta ei ole saatavilla" +#: src/gpodder/directory.py:165 +#, fuzzy +msgid "Imported OPML file" +msgstr "Tuo OPML-tiedostosta" -#: src/gpodder/model.py:684 -msgid "unknown" -msgstr "tuntematon" +#: src/gpodder/download.py:329 +msgid "Wrong username/password" +msgstr "Virheellinen käyttäjätunnus tai salasana" + +#: src/gpodder/download.py:527 src/gpodder/sync.py:908 +msgid "Added" +msgstr "Lisätty" + +#: src/gpodder/download.py:527 src/gpodder/sync.py:908 +msgid "Queued" +msgstr "Jonossa" + +#: src/gpodder/download.py:527 src/gpodder/gtkui/model.py:328 +msgid "Downloading" +msgstr "Ladataan" -#: src/gpodder/model.py:726 src/gpodder/sync.py:909 -#: src/gpodder/download.py:528 src/gpodder/qmlui/__init__.py:69 +#: src/gpodder/download.py:528 src/gpodder/model.py:726 +#: src/gpodder/sync.py:909 src/gpodder/qmlui/__init__.py:70 msgid "Finished" msgstr "Valmis" -#: src/gpodder/model.py:751 -msgid "Default" -msgstr "" +#: src/gpodder/download.py:528 src/gpodder/sync.py:909 +msgid "Failed" +msgstr "Epäonnistui" -#: src/gpodder/model.py:752 -msgid "Only keep latest" -msgstr "" +#: src/gpodder/download.py:528 src/gpodder/sync.py:909 +msgid "Cancelled" +msgstr "Peruttu" -#: src/gpodder/model.py:784 src/gpodder/model.py:1231 -#: src/gpodder/extensions.py:59 -msgid "Other" -msgstr "Muu" +#: src/gpodder/download.py:528 src/gpodder/sync.py:909 +msgid "Paused" +msgstr "Tauolla" -#: src/gpodder/model.py:1214 src/gpodder/model.py:1229 -msgid "Video" -msgstr "" +#: src/gpodder/download.py:856 +msgid "Missing content from server" +msgstr "Palvelimelta puuttuu sisältöä" -#: src/gpodder/model.py:1227 -msgid "Audio" -msgstr "" +#: src/gpodder/download.py:862 +#, python-format +msgid "I/O Error: %(error)s: %(filename)s" +msgstr "Siirräntävirhe: %(error)s: %(filename)s" -#: src/gpodder/my.py:174 +#: src/gpodder/download.py:869 #, python-format -msgid "Add %s" -msgstr "Lisää %s" +msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" +msgstr "HTTP-virhe: %(code)s: %(message)s" -#: src/gpodder/my.py:176 +#: src/gpodder/download.py:873 src/gpodder/sync.py:1065 #, python-format -msgid "Remove %s" -msgstr "Poista %s" +msgid "Error: %s" +msgstr "Virhe: %s" -#: src/gpodder/vimeo.py:53 -msgid "Mobile" +#: src/gpodder/extensions.py:55 +msgid "Desktop Integration" msgstr "" -#: src/gpodder/vimeo.py:54 -msgid "SD" -msgstr "" +#: src/gpodder/extensions.py:56 +#, fuzzy +msgid "Interface" +msgstr "Kokonaisluku" -#: src/gpodder/vimeo.py:55 -msgid "HD" -msgstr "" +#: src/gpodder/extensions.py:57 +#, fuzzy +msgid "Post download" +msgstr "Pysäytä lataus" -#: src/gpodder/config.py:55 +#: src/gpodder/extensions.py:59 src/gpodder/model.py:784 +#: src/gpodder/model.py:1230 +msgid "Other" +msgstr "Muu" + +#: src/gpodder/extensions.py:100 +#, fuzzy +msgid "No description for this extension." +msgstr "Kuvausta ei ole saatavilla." + +#: src/gpodder/extensions.py:213 +#, fuzzy, python-format +msgid "Command not found: %(command)s" +msgstr "Käyttäjän komentoa ei löytynyt" + +#: src/gpodder/extensions.py:229 #, python-format -msgid "gPodder on %s" -msgstr "gPodder koneella %s" +msgid "Need at least one of the following commands: %(list_of_commands)s" +msgstr "" + +#: src/gpodder/extensions.py:266 +#, fuzzy, python-format +msgid "Python module not found: %(module)s" +msgstr "Python-moduulia ”%s” ei ole asennettu" #: src/gpodder/flattr.py:211 msgid "Not enough means to flattr" @@ -149,6 +180,40 @@ msgid "No description" msgstr "Ei tilauksia" +#: src/gpodder/model.py:451 src/gpodder/plugins/soundcloud.py:156 +msgid "No description available" +msgstr "Kuvausta ei ole saatavilla" + +#: src/gpodder/model.py:684 +msgid "unknown" +msgstr "tuntematon" + +#: src/gpodder/model.py:751 +msgid "Default" +msgstr "" + +#: src/gpodder/model.py:752 +msgid "Only keep latest" +msgstr "" + +#: src/gpodder/model.py:1213 src/gpodder/model.py:1228 +msgid "Video" +msgstr "" + +#: src/gpodder/model.py:1226 +msgid "Audio" +msgstr "" + +#: src/gpodder/my.py:174 +#, python-format +msgid "Add %s" +msgstr "Lisää %s" + +#: src/gpodder/my.py:176 +#, python-format +msgid "Remove %s" +msgstr "Poista %s" + #: src/gpodder/sync.py:196 msgid "Cancelled by user" msgstr "Käyttäjän peruma" @@ -226,161 +291,71 @@ msgid "%s closed" msgstr "Laite %s on suljettu" -#: src/gpodder/sync.py:806 bin/gpo:670 +#: src/gpodder/sync.py:806 bin/gpo:717 #, python-format msgid "Adding %s..." msgstr "Lisätään jaksoa %s..." -#: src/gpodder/sync.py:908 src/gpodder/download.py:527 -msgid "Added" -msgstr "Lisätty" - -#: src/gpodder/sync.py:908 src/gpodder/download.py:527 -msgid "Queued" -msgstr "Jonossa" - #: src/gpodder/sync.py:908 #, fuzzy msgid "Synchronizing" msgstr "Synkronointi" -#: src/gpodder/sync.py:909 src/gpodder/download.py:528 -msgid "Failed" -msgstr "Epäonnistui" - -#: src/gpodder/sync.py:909 src/gpodder/download.py:528 -msgid "Cancelled" -msgstr "Peruttu" - -#: src/gpodder/sync.py:909 src/gpodder/download.py:528 -msgid "Paused" -msgstr "Tauolla" - -#: src/gpodder/sync.py:1065 src/gpodder/download.py:872 +#: src/gpodder/util.py:431 #, python-format -msgid "Error: %s" -msgstr "Virhe: %s" +msgid "%(count)d day ago" +msgid_plural "%(count)d days ago" +msgstr[0] "%(count)d päivä sitten" +msgstr[1] "%(count)d päivää sitten" -#: src/gpodder/download.py:329 -msgid "Wrong username/password" -msgstr "Virheellinen käyttäjätunnus tai salasana" +#: src/gpodder/util.py:510 +msgid "Today" +msgstr "Tänään" -#: src/gpodder/download.py:527 src/gpodder/gtkui/model.py:328 -msgid "Downloading" -msgstr "Ladataan" +#: src/gpodder/util.py:512 +msgid "Yesterday" +msgstr "Eilen" -#: src/gpodder/download.py:855 -msgid "Missing content from server" -msgstr "Palvelimelta puuttuu sisältöä" +#: src/gpodder/util.py:555 src/gpodder/util.py:558 +msgid "(unknown)" +msgstr "(tuntematon)" -#: src/gpodder/download.py:861 +#: src/gpodder/util.py:1238 src/gpodder/util.py:1257 #, python-format -msgid "I/O Error: %(error)s: %(filename)s" -msgstr "Siirräntävirhe: %(error)s: %(filename)s" +msgid "%(count)d second" +msgid_plural "%(count)d seconds" +msgstr[0] "%(count)d sekunti" +msgstr[1] "%(count)d sekuntia" -#: src/gpodder/download.py:868 +#: src/gpodder/util.py:1251 #, python-format -msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" -msgstr "HTTP-virhe: %(code)s: %(message)s" - -#: src/gpodder/directory.py:95 -#, fuzzy -msgid "gpodder.net search" -msgstr "gpodder.net" - -#: src/gpodder/directory.py:104 -#, fuzzy -msgid "OPML from web" -msgstr "OPML-tiedostot" - -#: src/gpodder/directory.py:113 -#, fuzzy -msgid "OPML file" -msgstr "OPML-tiedostot" - -#: src/gpodder/directory.py:122 share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:1 -#, fuzzy -msgid "Getting started" -msgstr "Asetukset" - -#: src/gpodder/directory.py:131 -#, fuzzy -msgid "gpodder.net Top 50" -msgstr "gpodder.net" - -#: src/gpodder/directory.py:140 -#, fuzzy -msgid "gpodder.net Tags" -msgstr "gpodder.net" - -#: src/gpodder/directory.py:152 -#, fuzzy -msgid "YouTube search" -msgstr "_YouTube" - -#: src/gpodder/directory.py:175 -#, fuzzy -msgid "Soundcloud search" -msgstr "Käyttäjätunnus %s Soundcloudissa" - -#: src/gpodder/directory.py:188 -#, fuzzy -msgid "Imported OPML file" -msgstr "Tuo OPML-tiedostosta" - -#: src/gpodder/extensions.py:55 -msgid "Desktop Integration" -msgstr "" - -#: src/gpodder/extensions.py:56 -#, fuzzy -msgid "Interface" -msgstr "Kokonaisluku" - -#: src/gpodder/extensions.py:57 -#, fuzzy -msgid "Post download" -msgstr "Pysäytä lataus" - -#: src/gpodder/extensions.py:100 -#, fuzzy -msgid "No description for this extension." -msgstr "Kuvausta ei ole saatavilla." - -#: src/gpodder/extensions.py:213 -#, fuzzy, python-format -msgid "Command not found: %(command)s" -msgstr "Käyttäjän komentoa ei löytynyt" +msgid "%(count)d hour" +msgid_plural "%(count)d hours" +msgstr[0] "%(count)d tunti" +msgstr[1] "%(count)d tuntia" -#: src/gpodder/extensions.py:229 +#: src/gpodder/util.py:1254 #, python-format -msgid "Need at least one of the following commands: %(list_of_commands)s" -msgstr "" - -#: src/gpodder/extensions.py:266 -#, fuzzy, python-format -msgid "Python module not found: %(module)s" -msgstr "Python-moduulia ”%s” ei ole asennettu" +msgid "%(count)d minute" +msgid_plural "%(count)d minutes" +msgstr[0] "%(count)d minuutti" +msgstr[1] "%(count)d minuuttia" -#: src/gpodder/gtkui/desktopfile.py:70 -#, python-format -msgid "Command: %s" -msgstr "Komento: %s" +#: src/gpodder/util.py:1260 +msgid "and" +msgstr "ja" -#: src/gpodder/gtkui/desktopfile.py:150 -msgid "Default application" -msgstr "Oletussovellus" +#: src/gpodder/vimeo.py:53 +msgid "Mobile" +msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:84 src/gpodder/gtkui/model.py:70 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:88 src/gpodder/gtkui/model.py:238 -#, python-format -msgid "from %s" -msgstr "kanavalta %s" +#: src/gpodder/vimeo.py:54 +msgid "SD" +msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:118 -#, fuzzy -msgid "Please select an episode" -msgstr "Valitse jaksot" +#: src/gpodder/vimeo.py:55 +msgid "HD" +msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/config.py:50 msgid "Integer" @@ -398,8 +373,17 @@ msgid "String" msgstr "Merkkijono" -#: src/gpodder/gtkui/flattr.py:43 src/gpodder/qmlui/__init__.py:236 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:11 +#: src/gpodder/gtkui/desktopfile.py:70 +#, python-format +msgid "Command: %s" +msgstr "Komento: %s" + +#: src/gpodder/gtkui/desktopfile.py:150 +msgid "Default application" +msgstr "Oletussovellus" + +#: src/gpodder/gtkui/flattr.py:43 src/gpodder/qmlui/__init__.py:239 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:12 msgid "Sign in" msgstr "" @@ -408,103 +392,16 @@ msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/flattr.py:54 src/gpodder/gtkui/main.py:1790 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:412 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:413 msgid "Flattr this" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:69 -#, python-format -msgid "released %s" -msgstr "julkaistu %s" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:81 src/gpodder/gtkui/model.py:394 -msgid "played" -msgstr "soitettu" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:83 -msgid "unplayed" -msgstr "soittamaton" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:86 -msgid "today" -msgstr "tänään" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:87 -#, python-format -msgid "downloaded %s" -msgstr "ladattu %s" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:338 src/gpodder/qmlui/__init__.py:68 -msgid "Deleted" -msgstr "Poistettu" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:343 -msgid "New episode" -msgstr "Uusi jakso" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:357 -msgid "Downloaded episode" -msgstr "Ladattu jakso" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:360 -msgid "Downloaded video episode" -msgstr "Ladattu videojakso" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:363 -msgid "Downloaded image" -msgstr "Ladattu kuva" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:366 -msgid "Downloaded file" -msgstr "Ladattu tiedosto" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:381 -msgid "missing file" -msgstr "puuttuva tiedosto" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:385 -msgid "never displayed" -msgstr "ei koskaan näytetty" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:387 -msgid "never played" -msgstr "ei koskaan soitettu" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:389 -msgid "never opened" -msgstr "ei koskaan avattu" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:392 -msgid "displayed" -msgstr "näytetty" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:396 -msgid "opened" -msgstr "avattu" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:398 -msgid "deletion prevented" -msgstr "poistaminen on estetty" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:433 src/gpodder/qmlui/__init__.py:890 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:31 -msgid "All episodes" -msgstr "Kaikki jaksot" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:434 -msgid "from all podcasts" -msgstr "kaikista podcasteista" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:626 -msgid "Subscription paused" -msgstr "Tilaus on keskeytetty" - #: src/gpodder/gtkui/main.py:207 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 msgid "gPodder" msgstr "gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:290 src/gpodder/qmlui/__init__.py:1115 -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:1119 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:290 src/gpodder/qmlui/__init__.py:1168 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:1172 msgid "Loading incomplete downloads" msgstr "Ladataan keskeneräiset lataukset" @@ -523,7 +420,7 @@ msgid "Resume all" msgstr "Jatka kaikkien latausta" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:318 src/gpodder/qmlui/__init__.py:1145 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:318 src/gpodder/qmlui/__init__.py:1198 msgid "Incomplete downloads from a previous session were found." msgstr "Löydettiin keskeneräisiä latauksia aiemmasta käyttökerrasta." @@ -556,7 +453,7 @@ msgstr "Virhe lähetettäessä palvelimelle" #: src/gpodder/gtkui/main.py:804 src/gpodder/gtkui/main.py:932 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2642 src/gpodder/gtkui/main.py:2844 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2646 src/gpodder/gtkui/main.py:2848 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:132 #: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:270 msgid "Episode" @@ -580,7 +477,7 @@ msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/main.py:952 src/gpodder/gtkui/main.py:1112 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:44 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:45 msgid "Progress" msgstr "Edistyminen" @@ -705,16 +602,17 @@ #: src/gpodder/gtkui/main.py:1514 src/gpodder/gtkui/main.py:1724 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:144 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:20 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:351 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:20 #: share/gpodder/ui/qml/EpisodeActions.qml:20 +#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:351 msgid "Download" msgstr "Lataa" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1515 src/gpodder/qmlui/__init__.py:647 -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:656 src/gpodder/qmlui/__init__.py:670 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:21 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:493 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1515 src/gpodder/qmlui/__init__.py:699 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:708 src/gpodder/qmlui/__init__.py:722 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:21 #: share/gpodder/ui/qml/EpisodeActions.qml:28 -#: share/gpodder/ui/qml/Subscribe.qml:193 +#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:493 share/gpodder/ui/qml/Subscribe.qml:193 msgid "Cancel" msgstr "Peru" @@ -734,14 +632,14 @@ msgid "Open download folder" msgstr "Avaa latauskansio" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1570 src/gpodder/qmlui/__init__.py:489 -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:493 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1570 src/gpodder/qmlui/__init__.py:541 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:545 #, fuzzy msgid "Mark episodes as old" msgstr "Merkitse jakso soitetuksi" #: src/gpodder/gtkui/main.py:1574 src/gpodder/gtkui/main.py:1783 -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:768 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:820 msgid "Archive" msgstr "" @@ -781,7 +679,7 @@ msgid "Bluetooth device" msgstr "Bluetooth-laitteelle" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1774 src/gpodder/qmlui/__init__.py:66 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1774 src/gpodder/qmlui/__init__.py:67 msgid "New" msgstr "Uusi" @@ -789,8 +687,8 @@ msgid "Episode details" msgstr "Jakson tiedot" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1922 src/gpodder/gtkui/main.py:2698 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:502 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1922 src/gpodder/gtkui/main.py:2702 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:503 msgid "Flattr status" msgstr "" @@ -802,146 +700,146 @@ msgid "Error opening player" msgstr "Virhe soittimen avaamisessa" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2198 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2202 msgid "Adding podcasts" msgstr "Lisätään podcasteja" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2199 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2203 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "Odota, jaksotietoja ladataan." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2206 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2210 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "Nykyiset tilaukset ohitettiin" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2207 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2211 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "Nämä podcastit on jo tilattu:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2215 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2219 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "Podcast vaatii tunnistautumisen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2216 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2220 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "Kirjaudu kohteeseen %s:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2224 src/gpodder/gtkui/main.py:2319 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2228 src/gpodder/gtkui/main.py:2323 msgid "Authentication failed" msgstr "Tunnistautuminen epäonnistui" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2230 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2234 msgid "Website redirection detected" msgstr "Verkkosivun uudelleenohjaus on tunnistettu" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2231 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2235 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "URL %(url)s ohjaa kohteeseen %(target)s." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2232 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2236 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "Haluatko vierailla verkkosivulla nyt?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2241 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2245 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "Joitakin podcasteja ei voitu lisätä" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2242 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2246 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "Joitakin podcasteja ei voitu lisätä luetteloon:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2244 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2248 msgid "Unknown" msgstr "Tuntematon" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2328 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2332 msgid "Redirection detected" msgstr "Uudelleenohjaus tunnistettiin" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2362 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2366 msgid "Merging episode actions" msgstr "Yhdistetään jaksotoimintoja" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2363 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2367 msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "Jaksotoimintoja yhdistetään gpodder.netistä." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2388 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2392 msgid "Cancelling..." msgstr "Perutaan..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2397 src/gpodder/qmlui/__init__.py:583 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2401 src/gpodder/qmlui/__init__.py:635 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2398 src/gpodder/qmlui/__init__.py:582 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2402 src/gpodder/qmlui/__init__.py:634 #, fuzzy msgid "No network connection" msgstr "Uusi nimi:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2419 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2423 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." msgstr[0] "Päivitetään %(count)d syöte..." msgstr[1] "Päivitetään %(count)d syötettä..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2437 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2441 #, python-format msgid "Error while updating %(url)s: %(message)s" msgstr "Virhe päivitettäessä %(url)s: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2439 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2443 #, python-format msgid "The feed at %(url)s could not be updated." msgstr "Osoitteessa %(url)s olevaa syötettä ei voitu päivittää." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2440 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2444 msgid "Error while updating feed" msgstr "Virhe päivitettäessä syötettä" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2455 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2459 #, python-format msgid "Updated %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "Päivitettiin %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2486 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2490 msgid "No new episodes" msgstr "Ei uusia jaksoja" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2499 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2503 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." msgstr[0] "Ladataan %(count)d uusi jakso." msgstr[1] "Ladataan %(count)d uutta jaksoa." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2500 src/gpodder/gtkui/main.py:2504 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2862 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2504 src/gpodder/gtkui/main.py:2508 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2866 msgid "New episodes available" msgstr "Uusia jaksoja on saatavilla" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2503 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2507 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." msgstr[0] "%(count)d uusi jakso on lisätty latausluetteloon." msgstr[1] "%(count)d uutta jaksoa on lisätty latausluetteloon." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2510 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2514 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" msgstr[0] "%(count)d uusi jakso on saatavilla" msgstr[1] "%(count)d uutta jaksoa on saatavilla" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2529 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2533 msgid "Quit gPodder" msgstr "Lopeta gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2530 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2534 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" @@ -949,11 +847,11 @@ "Jaksojen lataaminen on kesken. Lataamista voidaan jatkaa, kun gPodder " "käynnistetään seuraavan kerran. Haluatko lopettaa nyt?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2579 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2583 msgid "Episodes are locked" msgstr "Jaksot on lukittu" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2580 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2584 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." @@ -961,162 +859,162 @@ "Valitut jaksot on lukittu eikä niitä voi poistaa ennen kuin lukitukset " "poistetaan." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2585 src/gpodder/qmlui/__init__.py:320 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2589 src/gpodder/qmlui/__init__.py:323 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" msgstr[0] "Poistetaanko %(count)d jakso?" msgstr[1] "Poistetaanko %(count)d jaksoa?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2586 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2590 msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "Valitse laitteelta poistettavat jaksot." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2591 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2595 msgid "Deleting episodes" msgstr "Poistetaan jaksoja" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2592 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2596 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "Odota, jaksot poistetaan" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2645 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2649 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" msgstr[0] "Valitse %(count)d päivää vanhemmat" msgstr[1] "Valitse %(count)d päivää vanhemmat" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2647 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2651 msgid "Select played" msgstr "Valitse soitetut" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2648 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2652 msgid "Select finished" msgstr "Valitse valmiit" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2652 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2656 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "Valitse jaksot, jotka haluat poistaa:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2668 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2672 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 #: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:361 msgid "Delete episodes" msgstr "Poista jaksot" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2732 src/gpodder/gtkui/main.py:2964 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3065 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2736 src/gpodder/gtkui/main.py:2968 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3069 msgid "No podcast selected" msgstr "Mitään podcastia ei ole valittu" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2733 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2737 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "Valitse päivitettävä podcast luettelosta." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2803 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2807 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "Virhe ladattaessa jaksoa %(episode)s: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2804 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2808 msgid "Download error" msgstr "Latausvirhe" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2847 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2851 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "Valitse ladattavat jaksot:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2870 src/gpodder/qmlui/__init__.py:765 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2874 src/gpodder/qmlui/__init__.py:817 msgid "Mark as old" msgstr "Merkitse vanhaksi" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2877 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2881 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "Etsi uusia jaksoja myöhemmin." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2878 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2882 msgid "No new episodes available" msgstr "Uusia jaksoja ei ole saatavilla" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2930 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2934 msgid "Login to gpodder.net" msgstr "Kirjaudu gpodder.net-osoitteeseen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2931 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2935 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "Kirjaudu tilauksien lataamiseksi." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2946 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2950 msgid "Subscriptions on gpodder.net" msgstr "gpodder.net-palvelun tilaukset" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2965 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2969 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "Valitse muokattava jakso podcast-luettelosta." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2980 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2984 msgid "Podcast" msgstr "Podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2986 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:12 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2990 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:12 msgid "Remove podcasts" msgstr "Poista podcasteja" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2987 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2991 msgid "Select the podcast you want to remove." msgstr "Valitse podcastit, jotka haluat poistaa." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2991 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2995 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:105 #: share/gpodder/ui/qml/MediaPlayer.qml:243 msgid "Remove" msgstr "Poista" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3000 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3004 msgid "Removing podcast" msgstr "Poistetaan podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3001 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3005 msgid "Please wait while the podcast is removed" msgstr "Odota, podcastia poistetaan" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3002 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3006 msgid "Do you really want to remove this podcast and its episodes?" msgstr "Haluatko poistaa tämän podcastin ja sen jaksot?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3004 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3008 msgid "Removing podcasts" msgstr "Poistetaan podcasteja" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3005 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3009 msgid "Please wait while the podcasts are removed" msgstr "Odota, podcasteja poistetaan" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3006 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3010 msgid "Do you really want to remove the selected podcasts and their episodes?" msgstr "Haluatko poistaa valitut podcastit ja niiden jaksot?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3066 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3070 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "Valitse poistettava podcast luettelosta." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3076 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3080 msgid "OPML files" msgstr "OPML-tiedostot" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3081 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3085 msgid "Import from OPML" msgstr "Tuo OPML-tiedostosta" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3095 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3099 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "Tuo podcastit OPML-tiedostosta" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3102 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3106 msgid "Nothing to export" msgstr "Ei mitään vietävää" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3103 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3107 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." @@ -1124,97 +1022,249 @@ "Podcast-tilauksien luettelo on tyhjä. Tilaa joitakin podcasteja ennen kuin " "yrität viedä tilausluetteloa." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3107 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3111 msgid "Export to OPML" msgstr "Vie OPML:ksi" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3118 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3122 +#, python-format +msgid "%(count)d subscription exported" +msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" +msgstr[0] "Vietiin %(count)d tilaus" +msgstr[1] "Vietiin %(count)d tilausta" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3123 +msgid "Your podcast list has been successfully exported." +msgstr "Podcast-luettelon vienti onnistui." + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3125 +msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." +msgstr "Ei voitu viedä OPML-tiedostoksi. Tarkista tiedosto-oikeudet." + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3125 +msgid "OPML export failed" +msgstr "OPML-vienti epäonnistui" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3152 +#, fuzzy +msgid "No updates available" +msgstr "Yhtään jaksoa ei ole saatavilla" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3153 +msgid "You have the latest version of gPodder." +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3157 +#, fuzzy +msgid "New version available" +msgstr "Uusia jaksoja on saatavilla" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3159 +#, python-format +msgid "Installed version: %s" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3160 +#, fuzzy, python-format +msgid "Newest version: %s" +msgstr "Poistetaan: %s" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3161 +#, fuzzy, python-format +msgid "Release date: %s" +msgstr "julkaistu: %s" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3163 +#, fuzzy +msgid "Download the latest version from gpodder.org?" +msgstr "Lataa tilaukset gpodder.netistä" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3176 share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:48 +#, fuzzy +msgid "About gPodder" +msgstr "Lopeta gPodder" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3203 +#, fuzzy +msgid "Donate / Wishlist" +msgstr "Amazon-toiveluettelo" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3206 +msgid "Report a problem" +msgstr "Raportoi ongelmasta" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3232 +msgid "translator-credits" +msgstr "Ville-Pekka Vainio, 2009-2010" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3234 +msgid "Translation by:" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3238 +msgid "Thanks to:" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3493 +#, fuzzy +msgid "Please register a YouTube API key and set it in the preferences." +msgstr "Tee mediasoitinasetukset asetusikkunassa." + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3494 +msgid "Would you like to set up an API key now?" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3494 +msgid "API key required" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3509 src/gpodder/qmlui/__init__.py:392 +#: bin/gpo:624 +#, fuzzy +msgid "No unique URL found" +msgstr "Asemia ei löytynyt" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3514 src/gpodder/qmlui/__init__.py:397 +#: bin/gpo:630 +#, fuzzy +msgid "Already subscribed" +msgstr "Ei voi synkronoida iPodiin" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3523 src/gpodder/qmlui/__init__.py:406 +#: bin/gpo:642 +#, python-format +msgid "Make sure the API key is correct. Error: %(message)s" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3524 +#, fuzzy +msgid "Error getting YouTube channels" +msgstr "Virhe tehtäessä asetusta" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3527 src/gpodder/qmlui/__init__.py:411 +msgid "Successfully migrated subscriptions" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3529 src/gpodder/qmlui/__init__.py:413 +#, fuzzy +msgid "Subscriptions are up to date" +msgstr "Tilaus on keskeytetty" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3532 +msgid "These URLs failed:" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3534 src/gpodder/qmlui/__init__.py:415 +#, fuzzy +msgid "Could not migrate some subscriptions" +msgstr "Joitakin podcasteja ei voitu lisätä" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3558 +msgid "Cannot start gPodder" +msgstr "gPodderia ei voi käynnistää" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3559 +#, python-format +msgid "D-Bus error: %s" +msgstr "D-Bus-virhe: %s" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:69 +#, python-format +msgid "released %s" +msgstr "julkaistu %s" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:70 src/gpodder/gtkui/model.py:88 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:238 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:84 +#, python-format +msgid "from %s" +msgstr "kanavalta %s" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:81 src/gpodder/gtkui/model.py:394 +msgid "played" +msgstr "soitettu" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:83 +msgid "unplayed" +msgstr "soittamaton" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:86 +msgid "today" +msgstr "tänään" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:87 #, python-format -msgid "%(count)d subscription exported" -msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" -msgstr[0] "Vietiin %(count)d tilaus" -msgstr[1] "Vietiin %(count)d tilausta" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3119 -msgid "Your podcast list has been successfully exported." -msgstr "Podcast-luettelon vienti onnistui." +msgid "downloaded %s" +msgstr "ladattu %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3121 -msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." -msgstr "Ei voitu viedä OPML-tiedostoksi. Tarkista tiedosto-oikeudet." +#: src/gpodder/gtkui/model.py:338 src/gpodder/qmlui/__init__.py:69 +msgid "Deleted" +msgstr "Poistettu" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3121 -msgid "OPML export failed" -msgstr "OPML-vienti epäonnistui" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:343 +msgid "New episode" +msgstr "Uusi jakso" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3148 -#, fuzzy -msgid "No updates available" -msgstr "Yhtään jaksoa ei ole saatavilla" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:357 +msgid "Downloaded episode" +msgstr "Ladattu jakso" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3149 -msgid "You have the latest version of gPodder." -msgstr "" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:360 +msgid "Downloaded video episode" +msgstr "Ladattu videojakso" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3153 -#, fuzzy -msgid "New version available" -msgstr "Uusia jaksoja on saatavilla" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:363 +msgid "Downloaded image" +msgstr "Ladattu kuva" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3155 -#, python-format -msgid "Installed version: %s" -msgstr "" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:366 +msgid "Downloaded file" +msgstr "Ladattu tiedosto" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3156 -#, fuzzy, python-format -msgid "Newest version: %s" -msgstr "Poistetaan: %s" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:381 +msgid "missing file" +msgstr "puuttuva tiedosto" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3157 -#, fuzzy, python-format -msgid "Release date: %s" -msgstr "julkaistu: %s" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:385 +msgid "never displayed" +msgstr "ei koskaan näytetty" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3159 -#, fuzzy -msgid "Download the latest version from gpodder.org?" -msgstr "Lataa tilaukset gpodder.netistä" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:387 +msgid "never played" +msgstr "ei koskaan soitettu" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3172 share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:48 -#, fuzzy -msgid "About gPodder" -msgstr "Lopeta gPodder" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:389 +msgid "never opened" +msgstr "ei koskaan avattu" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3199 -#, fuzzy -msgid "Donate / Wishlist" -msgstr "Amazon-toiveluettelo" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:392 +msgid "displayed" +msgstr "näytetty" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3202 -msgid "Report a problem" -msgstr "Raportoi ongelmasta" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:396 +msgid "opened" +msgstr "avattu" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3228 -msgid "translator-credits" -msgstr "Ville-Pekka Vainio, 2009-2010" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:398 +msgid "deletion prevented" +msgstr "poistaminen on estetty" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3230 -msgid "Translation by:" -msgstr "" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:433 src/gpodder/qmlui/__init__.py:943 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:32 +msgid "All episodes" +msgstr "Kaikki jaksot" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3234 -msgid "Thanks to:" -msgstr "" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:434 +msgid "from all podcasts" +msgstr "kaikista podcasteista" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3508 -msgid "Cannot start gPodder" -msgstr "gPodderia ei voi käynnistää" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:626 +msgid "Subscription paused" +msgstr "Tilaus on keskeytetty" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3509 -#, python-format -msgid "D-Bus error: %s" -msgstr "D-Bus-virhe: %s" +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:118 +#, fuzzy +msgid "Please select an episode" +msgstr "Valitse jaksot" #: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:74 msgid "Nothing to paste." @@ -1269,6 +1319,81 @@ msgid "Error setting option" msgstr "Virhe tehtäessä asetusta" +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:100 +#, fuzzy +msgid "Add section" +msgstr "Toiminto" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:100 +#, fuzzy +msgid "New section:" +msgstr "Uusi nimi:" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:133 +msgid "Select new podcast cover artwork" +msgstr "Valitse uusi podcastin kansi" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:161 +msgid "You can only drop a single image or URL here." +msgstr "Tähän voi pudottaa vain yhden kuvan tai osoitteen." + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:161 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:171 +msgid "Drag and drop" +msgstr "Vedä ja pudota" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:171 +msgid "You can only drop local files and http:// URLs here." +msgstr "Tähän voi pudottaa vain paikallisia tiedostoja ja http://-osoitteita." + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/deviceplaylist.py:98 +#, fuzzy, python-format +msgid "Folder %s could not be created." +msgstr "Osoitteessa %(url)s olevaa syötettä ei voitu päivittää." + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/deviceplaylist.py:98 +#, fuzzy +msgid "Error writing playlist" +msgstr "Virhe soittimen avaamisessa" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:288 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:2 +#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:551 +msgid "Select all" +msgstr "Valitse kaikki" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:292 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:3 +#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:575 +msgid "Select none" +msgstr "Tyhjennä valinta" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:324 +msgid "Nothing selected" +msgstr "Mitään ei ole valittu" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:325 +#, python-format +msgid "%(count)d episode" +msgid_plural "%(count)d episodes" +msgstr[0] "%(count)d jakso" +msgstr[1] "%(count)d jaksoa" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:327 +#, python-format +msgid "size: %s" +msgstr "koko: %s" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:238 +#, fuzzy +msgid "Loading podcasts" +msgstr "Lisätään podcasteja" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:239 +#, fuzzy +msgid "Please wait while the podcast list is downloaded" +msgstr "Odota, podcastia poistetaan" + #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:51 #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:93 msgid "Do nothing" @@ -1318,181 +1443,106 @@ msgid "Custom (%(format_ids)s)" msgstr "Mukautetut muotomerkkijonot" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:350 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:351 msgid "Name" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:401 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:402 #, fuzzy msgid "Documentation" msgstr "Otsikko:" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:406 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:407 msgid "Extension info" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:416 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:417 msgid "Support the author" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:432 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:433 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:11 msgid "Please sign in with Flattr and Support Publishers" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:433 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:434 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderflattrsignin.ui.h:1 -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:335 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:338 msgid "Sign in to Flattr" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:436 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:437 #, python-format msgid "Logged in as <b>%(username)s</b>" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:437 -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:333 -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:372 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:438 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:336 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:394 msgid "Sign out" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:446 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:447 msgid "Flattr integration requires WebKit/Gtk." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:447 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:448 msgid "WebKit/Gtk not found" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:482 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:483 msgid "Extension cannot be activated" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:495 -msgid "Extension module info" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:537 -msgid "Configure audio player" -msgstr "Lataa heti" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:538 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:548 -msgid "Command:" -msgstr "Kommentti:" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:547 -msgid "Configure video player" -msgstr "Videosoittimen asetukset" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:559 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:577 -msgid "manually" -msgstr "manuaalisesti" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:579 -#, python-format -msgid "after %(count)d day" -msgid_plural "after %(count)d days" -msgstr[0] "%(count)d päivän jälkeen" -msgstr[1] "%(count)d päivän jälkeen" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:609 -msgid "Replace subscription list on server" -msgstr "Korvaa palvelimella oleva tilausluettelo" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:610 -msgid "" -"Remote podcasts that have not been added locally will be removed on the " -"server. Continue?" -msgstr "" -"Palvelimelta poistetaan podcastit, joita ei ole lisätty paikalliseen " -"gPodderiin. Jatketaanko?" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:689 -msgid "Select folder for mount point" -msgstr "Valitse liitospisteenä käytettävä kansio" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:706 -#, fuzzy -msgid "Select folder for playlists" -msgstr "Valitse liitospisteenä käytettävä kansio" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:236 -#, fuzzy -msgid "Loading podcasts" -msgstr "Lisätään podcasteja" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:237 -#, fuzzy -msgid "Please wait while the podcast list is downloaded" -msgstr "Odota, podcastia poistetaan" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:288 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:2 -#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:551 -msgid "Select all" -msgstr "Valitse kaikki" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:292 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:3 -#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:575 -msgid "Select none" -msgstr "Tyhjennä valinta" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:324 -msgid "Nothing selected" -msgstr "Mitään ei ole valittu" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:325 -#, python-format -msgid "%(count)d episode" -msgid_plural "%(count)d episodes" -msgstr[0] "%(count)d jakso" -msgstr[1] "%(count)d jaksoa" +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:496 +msgid "Extension module info" +msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:327 -#, python-format -msgid "size: %s" -msgstr "koko: %s" +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:538 +msgid "Configure audio player" +msgstr "Lataa heti" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/deviceplaylist.py:98 -#, fuzzy, python-format -msgid "Folder %s could not be created." -msgstr "Osoitteessa %(url)s olevaa syötettä ei voitu päivittää." +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:539 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:549 +msgid "Command:" +msgstr "Kommentti:" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/deviceplaylist.py:98 -#, fuzzy -msgid "Error writing playlist" -msgstr "Virhe soittimen avaamisessa" +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:548 +msgid "Configure video player" +msgstr "Videosoittimen asetukset" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:98 -#, fuzzy -msgid "Add section" -msgstr "Toiminto" +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:560 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:578 +msgid "manually" +msgstr "manuaalisesti" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:98 -#, fuzzy -msgid "New section:" -msgstr "Uusi nimi:" +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:580 +#, python-format +msgid "after %(count)d day" +msgid_plural "after %(count)d days" +msgstr[0] "%(count)d päivän jälkeen" +msgstr[1] "%(count)d päivän jälkeen" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:131 -msgid "Select new podcast cover artwork" -msgstr "Valitse uusi podcastin kansi" +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:616 +msgid "Replace subscription list on server" +msgstr "Korvaa palvelimella oleva tilausluettelo" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:157 -msgid "You can only drop a single image or URL here." -msgstr "Tähän voi pudottaa vain yhden kuvan tai osoitteen." +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:617 +msgid "" +"Remote podcasts that have not been added locally will be removed on the " +"server. Continue?" +msgstr "" +"Palvelimelta poistetaan podcastit, joita ei ole lisätty paikalliseen " +"gPodderiin. Jatketaanko?" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:157 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:167 -msgid "Drag and drop" -msgstr "Vedä ja pudota" +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:696 +msgid "Select folder for mount point" +msgstr "Valitse liitospisteenä käytettävä kansio" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:167 -msgid "You can only drop local files and http:// URLs here." -msgstr "Tähän voi pudottaa vain paikallisia tiedostoja ja http://-osoitteita." +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:713 +#, fuzzy +msgid "Select folder for playlists" +msgstr "Valitse liitospisteenä käytettävä kansio" #: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:86 msgid "No device configured" @@ -1541,167 +1591,167 @@ msgid "Error writing playlist files" msgstr "Virhe tiedoston muuntamisessa." -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:64 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:65 msgid "All" msgstr "Kaikki" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:65 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:66 #, fuzzy msgid "Hide deleted" msgstr "Piilota poistetut jaksot" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:67 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:68 msgid "Downloaded" msgstr "Ladattu" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:70 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:71 #, fuzzy msgid "Archived" msgstr "Kaikki jaksot" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:71 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:72 msgid "Videos" msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:72 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:73 #, fuzzy msgid "Partially played" msgstr "Merkitse soittamattomaksi" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:73 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:74 #, fuzzy msgid "Unplayed downloads" msgstr "soittamaton lataus" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:244 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:247 #, fuzzy, python-format msgid "Flattred (%(count)d)" msgstr "%(count)d päivän jälkeen" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:248 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:251 #, fuzzy, python-format msgid "Flattr this (%(count)d)" msgstr "%(count)d päivän jälkeen" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:262 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:265 msgid "Sign in to Flattr in the settings." msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:265 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:268 #, fuzzy msgid "Flattring episode..." msgstr "Poistetaan jaksoja" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:289 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:292 #, fuzzy msgid "Could not log in to Flattr." msgstr "Podcastia ei voitu poistaa." -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:321 src/gpodder/qmlui/__init__.py:747 -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:772 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:22 -#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:363 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:489 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:324 src/gpodder/qmlui/__init__.py:799 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:824 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:22 #: share/gpodder/ui/qml/EpisodeActions.qml:44 +#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:363 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:489 msgid "Delete" msgstr "Poista" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:421 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:462 #, fuzzy msgid "Uploading subscriptions..." msgstr "Ladataan tilaukset palvelimelle" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:428 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:469 #, fuzzy msgid "Error on upload:" msgstr "Virhe lähetettäessä palvelimelle" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:490 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:542 #, fuzzy msgid "Update all" msgstr "Päivitä kaikki" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:492 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:544 #, fuzzy msgid "Update" msgstr "Päivitä kaikki" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:494 src/gpodder/qmlui/__init__.py:647 -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:656 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:546 src/gpodder/qmlui/__init__.py:699 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:708 msgid "Rename" msgstr "Nimeä uudelleen" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:495 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:547 msgid "Copy URL to clipboard" msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:496 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:548 #, fuzzy msgid "Change section" msgstr "Käänteinen valinta" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:497 src/gpodder/qmlui/__init__.py:619 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:549 src/gpodder/qmlui/__init__.py:671 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:11 msgid "Unsubscribe" msgstr "Peru tilaus" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:548 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:600 #, fuzzy msgid "Merging episode actions..." msgstr "Yhdistetään jaksotoimintoja" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:552 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:604 #, fuzzy, python-format msgid "Merging episode actions (%d)" msgstr "Yhdistetään jaksotoimintoja" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:618 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:670 #, fuzzy msgid "Remove this podcast and episodes?" msgstr "Poistetaanko podcast ja sen jaksot?" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:646 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:698 #, fuzzy msgid "New section name:" msgstr "Uusi nimi:" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:655 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:707 #, fuzzy msgid "New name:" msgstr "Uusi nimi: %s" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:665 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:717 #, python-format msgid "Copied to clipboard: %(url)s" msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:747 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:799 #, fuzzy msgid "Delete this episode?" msgstr "Poista jaksot" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:765 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:817 msgid "Mark as new" msgstr "Merkitse uudeksi" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:768 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:820 msgid "Allow deletion" msgstr "Salli poistaminen" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:774 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:826 #, fuzzy msgid "Add to play queue" msgstr "Musiikkisoitin:" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:804 src/gpodder/qmlui/__init__.py:808 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:856 src/gpodder/qmlui/__init__.py:860 #, fuzzy msgid "Adding podcasts..." msgstr "Lisätään podcasteja" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:823 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:876 #, fuzzy msgid "Could not add some podcasts:" msgstr "Joitakin podcasteja ei voitu lisätä" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:1146 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:1199 #, fuzzy msgid "Resume" msgstr "Jatka kaikkien latausta" @@ -1730,106 +1780,70 @@ msgid "Tracks favorited by %s on Soundcloud." msgstr "Käyttäjän %s suosikit Soundcloudissa." -#: share/gpodder/extensions/ted_subtitles.py:16 -msgid "Subtitle Downloader for TED Talks" -msgstr "" - -#: share/gpodder/extensions/ted_subtitles.py:17 -msgid "Downloads .srt subtitles for TED Talks Videos" -msgstr "" +#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:20 +#, fuzzy +msgid "Convert audio files" +msgstr "Muunnetaan tiedostoa" -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:26 -msgid "Convert video files to MP4 for Rockbox" +#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:21 +msgid "Transcode audio files to mp3/ogg" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:27 -msgid "Converts all videos to a Rockbox-compatible format" +#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:84 +#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:86 +#, python-format +msgid "Convert to %(format)s" msgstr "" +#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:111 #: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:65 #: share/gpodder/extensions/video_converter.py:111 -#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:111 #, fuzzy msgid "File converted" msgstr "iPodien OGG-muunnin" -#: share/gpodder/extensions/mpris-listener.py:33 -msgid "MPRIS Listener" -msgstr "" - -#: share/gpodder/extensions/mpris-listener.py:34 -msgid "Convert MPRIS notifications to gPodder Media Player D-Bus API" -msgstr "" - -#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:10 -msgid "Ubuntu App Indicator" -msgstr "" - -#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:11 -msgid "Show a status indicator in the top bar." -msgstr "" - -#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:39 -msgid "Show main window" -msgstr "" - -#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:49 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 -msgid "Quit" -msgstr "Lopeta" - -#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:28 -msgid "Show download progress on the taskbar" -msgstr "" - -#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:29 -msgid "Displays the progress on the Windows taskbar." -msgstr "" - -#: share/gpodder/extensions/rename_download.py:16 -#, fuzzy -msgid "Rename episodes after download" -msgstr "yksi jakso ladattu:" - -#: share/gpodder/extensions/rename_download.py:17 +#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:114 +#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:114 #, fuzzy -msgid "Rename episodes to \"<Episode Title>.<ext>\" on download" -msgstr "Yksi uusi jakso on saatavilla" +msgid "Conversion failed" +msgstr "Muunnetaan tiedostoa" -#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:22 +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:20 +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:100 #, fuzzy -msgid "Convert video files" +msgid "Concatenate videos" msgstr "Muunnetaan tiedostoa" -#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:23 -msgid "Transcode video files to avi/mp4/m4v" +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:21 +msgid "Add a context menu item for concatenating multiple videos" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:86 -#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:84 -#, python-format -msgid "Convert to %(format)s" +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:37 +msgid "Save video" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:114 -#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:114 +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:66 #, fuzzy -msgid "Conversion failed" +msgid "Concatenating video files" msgstr "Muunnetaan tiedostoa" -#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:37 -#, fuzzy -msgid "Remove cover art from OGG files" -msgstr "Aseta kansikuva tiedostosta" +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:67 +#, python-format +msgid "Writing %(filename)s" +msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:38 -msgid "removes coverart from all downloaded ogg files" +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:78 +msgid "Videos successfully converted" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:66 +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:79 #, fuzzy -msgid "Remove cover art" -msgstr "Poista uusi merkki" +msgid "Error converting videos" +msgstr "Virhe tiedoston muuntamisessa." + +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:80 +msgid "Concatenation result" +msgstr "" #: share/gpodder/extensions/enqueue_in_mediaplayer.py:16 msgid "Enqueue in media players" @@ -1844,15 +1858,43 @@ msgid "Enqueue in" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/update_feeds_on_startup.py:14 +#: share/gpodder/extensions/episode_website_context_menu.py:14 +msgid "\"Open website\" episode context menu" +msgstr "" + +#: share/gpodder/extensions/episode_website_context_menu.py:15 +msgid "Add a context menu item for opening the website of an episode" +msgstr "" + +#: share/gpodder/extensions/episode_website_context_menu.py:30 #, fuzzy -msgid "Search for new episodes on startup" -msgstr "Etsi uusia jaksoja käynnistettäessä" +msgid "Open website" +msgstr "Verkkosivu:" -#: share/gpodder/extensions/update_feeds_on_startup.py:15 +#: share/gpodder/extensions/gtk_statusicon.py:14 #, fuzzy -msgid "Starts the search for new episodes on startup" -msgstr "Etsi uusia jaksoja käynnistettäessä" +msgid "Gtk Status Icon" +msgstr "Tilakuvake" + +#: share/gpodder/extensions/gtk_statusicon.py:15 +msgid "Show a status icon for Gtk-based Desktops." +msgstr "" + +#: share/gpodder/extensions/minimize_on_start.py:10 +msgid "Minimize on start" +msgstr "" + +#: share/gpodder/extensions/minimize_on_start.py:11 +msgid "Minimizes the gPodder window on startup." +msgstr "" + +#: share/gpodder/extensions/mpris-listener.py:33 +msgid "MPRIS Listener" +msgstr "" + +#: share/gpodder/extensions/mpris-listener.py:34 +msgid "Convert MPRIS notifications to gPodder Media Player D-Bus API" +msgstr "" #: share/gpodder/extensions/normalize_audio.py:21 msgid "Normalize audio with re-encoding" @@ -1867,50 +1909,36 @@ msgid "File normalized" msgstr "Tiedostonimi" -#: share/gpodder/extensions/gtk_statusicon.py:14 +#: share/gpodder/extensions/rename_download.py:16 #, fuzzy -msgid "Gtk Status Icon" -msgstr "Tilakuvake" - -#: share/gpodder/extensions/gtk_statusicon.py:15 -msgid "Show a status icon for Gtk-based Desktops." -msgstr "" +msgid "Rename episodes after download" +msgstr "yksi jakso ladattu:" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:20 -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:100 +#: share/gpodder/extensions/rename_download.py:17 #, fuzzy -msgid "Concatenate videos" -msgstr "Muunnetaan tiedostoa" +msgid "Rename episodes to \"<Episode Title>.<ext>\" on download" +msgstr "Yksi uusi jakso on saatavilla" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:21 -msgid "Add a context menu item for concatenating multiple videos" -msgstr "" +#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:37 +#, fuzzy +msgid "Remove cover art from OGG files" +msgstr "Aseta kansikuva tiedostosta" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:37 -msgid "Save video" +#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:38 +msgid "removes coverart from all downloaded ogg files" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:66 +#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:66 #, fuzzy -msgid "Concatenating video files" -msgstr "Muunnetaan tiedostoa" - -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:67 -#, python-format -msgid "Writing %(filename)s" -msgstr "" +msgid "Remove cover art" +msgstr "Poista uusi merkki" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:78 -msgid "Videos successfully converted" +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:26 +msgid "Convert video files to MP4 for Rockbox" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:79 -#, fuzzy -msgid "Error converting videos" -msgstr "Virhe tiedoston muuntamisessa." - -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:80 -msgid "Concatenation result" +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:27 +msgid "Converts all videos to a Rockbox-compatible format" msgstr "" #: share/gpodder/extensions/sonos.py:19 share/gpodder/extensions/sonos.py:78 @@ -1921,31 +1949,47 @@ msgid "Stream podcasts to Sonos speakers" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/minimize_on_start.py:10 -msgid "Minimize on start" +#: share/gpodder/extensions/tagging.py:45 +msgid "Tag downloaded files using Mutagen" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/minimize_on_start.py:11 -msgid "Minimizes the gPodder window on startup." +#: share/gpodder/extensions/tagging.py:46 +#, fuzzy +msgid "Add episode and podcast titles to MP3/OGG tags" +msgstr "Näytä ”Kaikki jaksot” podcast-luettelossa" + +#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:28 +msgid "Show download progress on the taskbar" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:20 -#, fuzzy -msgid "Convert audio files" -msgstr "Muunnetaan tiedostoa" +#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:29 +msgid "Displays the progress on the Windows taskbar." +msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:21 -msgid "Transcode audio files to mp3/ogg" +#: share/gpodder/extensions/ted_subtitles.py:16 +msgid "Subtitle Downloader for TED Talks" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/tagging.py:45 -msgid "Tag downloaded files using Mutagen" +#: share/gpodder/extensions/ted_subtitles.py:17 +msgid "Downloads .srt subtitles for TED Talks Videos" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/tagging.py:46 -#, fuzzy -msgid "Add episode and podcast titles to MP3/OGG tags" -msgstr "Näytä ”Kaikki jaksot” podcast-luettelossa" +#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:10 +msgid "Ubuntu App Indicator" +msgstr "" + +#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:11 +msgid "Show a status indicator in the top bar." +msgstr "" + +#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:39 +msgid "Show main window" +msgstr "" + +#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:49 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 +msgid "Quit" +msgstr "Lopeta" #: share/gpodder/extensions/ubuntu_unity.py:10 msgid "Ubuntu Unity Integration" @@ -1955,6 +1999,25 @@ msgid "Show download progress in the Unity Launcher icon." msgstr "" +#: share/gpodder/extensions/update_feeds_on_startup.py:14 +#, fuzzy +msgid "Search for new episodes on startup" +msgstr "Etsi uusia jaksoja käynnistettäessä" + +#: share/gpodder/extensions/update_feeds_on_startup.py:15 +#, fuzzy +msgid "Starts the search for new episodes on startup" +msgstr "Etsi uusia jaksoja käynnistettäessä" + +#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:22 +#, fuzzy +msgid "Convert video files" +msgstr "Muunnetaan tiedostoa" + +#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:23 +msgid "Transcode video files to avi/mp4/m4v" +msgstr "" + #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderaddpodcast.ui.h:1 #: share/gpodder/ui/qml/PodcastList.qml:40 msgid "Add a new podcast" @@ -1988,7 +2051,7 @@ msgstr "Poistostrategia" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:6 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:8 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:9 msgid "General" msgstr "Yleinen" @@ -1997,12 +2060,12 @@ msgstr "<b>HTTP/FTP-tunnistautuminen</b>" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 msgid "Username:" msgstr "Käyttäjätunnus:" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:16 msgid "Password:" msgstr "Salasana:" @@ -2038,6 +2101,162 @@ msgid "Show All" msgstr "Näytä kaikki" +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:1 +msgid "Select episodes" +msgstr "Valitse jaksot" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:1 +msgid "Find new podcasts" +msgstr "Etsi uusia podcasteja" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:2 +msgid "Select All" +msgstr "Valitse kaikki" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:3 +msgid "Select None" +msgstr "Poista valinnat" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:4 +msgid "label" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:5 +msgid "..." +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:1 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 +msgid "Preferences" +msgstr "Ominaisuudet" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:2 +msgid "Audio player:" +msgstr "Musiikkisoitin:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:3 +msgid "Video player:" +msgstr "Videosoitin:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:4 +msgid "Preferred YouTube format:" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:5 +msgid "YouTube API key (v3):" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6 +msgid "Preferred Vimeo format:" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:7 +#, fuzzy +msgid "\"All episodes\" in podcast list" +msgstr "Näytä ”Kaikki jaksot” podcast-luettelossa" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:8 +#, fuzzy +msgid "Use sections for podcast list" +msgstr "Virhe podcast-luettelon tallentamisessa" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:10 +msgid "Extensions" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:13 +#, fuzzy +msgid "Automatically flattr episodes on playback" +msgstr "Lataa uudet jaksot aina automaattisesti" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 +msgid "Synchronize subscriptions and episode actions" +msgstr "Synkronoi tilaukset ja jaksotoiminnot" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 +msgid "Replace list on server with local subscriptions" +msgstr "Korvaa palvelimella oleva luettelo paikallisilla tilauksilla" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:18 +msgid "Device name:" +msgstr "Laitteen nimi:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:19 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:382 +msgid "gpodder.net" +msgstr "gpodder.net" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:20 +msgid "Update interval:" +msgstr "Päivitysväli:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:21 +msgid "Maximum number of episodes per podcast:" +msgstr "Suurin jaksojen määrä / podcast:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:22 +msgid "When new episodes are found:" +msgstr "Kun uusia jaksoja on löydetty:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:23 +msgid "Updating" +msgstr "Päivitys" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:24 +msgid "Delete played episodes:" +msgstr "Poista soitetut jaksot:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:25 +#, fuzzy +msgid "Remove played episodes even if unfinished" +msgstr "Poista soitetut jaksot laitteelta" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:26 +msgid "Also remove unplayed episodes" +msgstr "Poista myös soittamattomat jaksot" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:27 +msgid "Clean-up" +msgstr "Siivous" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:28 +msgid "Device type:" +msgstr "Laitteen tyyppi:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:29 +msgid "Mountpoint:" +msgstr "Liitospiste:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 +msgid "After syncing an episode:" +msgstr "Jakson synkronoinnin jälkeen:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 +#, fuzzy +msgid "Create playlists on device" +msgstr "Korvaa palvelimella oleva tilausluettelo" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 +#, fuzzy +msgid "Playlists Folder:" +msgstr "Soittolistan nimi:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:33 +msgid "Remove episodes deleted on device from gPodder" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:34 +msgid "Only sync unplayed episodes" +msgstr "Synkronoi vain soittamattomat jaksot" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:35 +msgid "Devices" +msgstr "Laitteet" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:36 +msgid "Edit config" +msgstr "Muokkaa asetuksia" + #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 msgid "_Podcasts" msgstr "_Podcastit" @@ -2051,11 +2270,6 @@ msgid "Download new episodes" msgstr "Lataa uudet jaksot" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:1 -msgid "Preferences" -msgstr "Ominaisuudet" - #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7 msgid "_Subscriptions" msgstr "_Tilaukset" @@ -2084,8 +2298,9 @@ msgid "_Episodes" msgstr "_Jaksot" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:18 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:357 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:18 #: share/gpodder/ui/qml/EpisodeActions.qml:36 +#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:357 msgid "Play" msgstr "Toista" @@ -2111,70 +2326,71 @@ msgstr "Synkronoi laitteelle" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:28 +#, fuzzy +msgid "Update YouTube subscriptions" +msgstr "Ei tilauksia" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:29 msgid "_View" msgstr "_Näytä" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:29 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:30 #, fuzzy msgid "Toolbar" msgstr "Näytä työkalurivi" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:30 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:31 msgid "Episode descriptions" msgstr "Jaksokuvaukset" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:32 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:33 msgid "Hide deleted episodes" msgstr "Piilota poistetut jaksot" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:33 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:34 msgid "Downloaded episodes" msgstr "Ladatut jaksot" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:34 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:35 msgid "Unplayed episodes" msgstr "Soittamattomat jaksot" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:35 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:36 msgid "Hide podcasts without episodes" msgstr "Piilota podcastit, joilla ei ole jaksoja" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:36 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:37 msgid "_Help" msgstr "O_hje" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:37 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:38 msgid "User manual" msgstr "Käyttöohje" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:38 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:39 msgid "Software updates" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:39 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:40 msgid "Filter:" msgstr "Suodin:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:40 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:41 msgid "Podcasts" msgstr "Podcastit" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:41 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:42 msgid "Limit rate to" msgstr "Rajoita latausnopeus:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:42 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:43 msgid "KiB/s" msgstr "KiB/s" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:43 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:44 msgid "Limit downloads to" msgstr "Rajoita latauksien määrä:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:1 -msgid "Select episodes" -msgstr "Valitse jaksot" - #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:2 #, fuzzy msgid "<big>Welcome to gPodder</big>" @@ -2199,148 +2415,24 @@ msgid "Restore my subscriptions from gpodder.net" msgstr "Lataa tilaukset gpodder.netistä" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:2 -msgid "Audio player:" -msgstr "Musiikkisoitin:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:3 -msgid "Video player:" -msgstr "Videosoitin:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:4 -msgid "Preferred YouTube format:" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:5 -msgid "Preferred Vimeo format:" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6 -#, fuzzy -msgid "\"All episodes\" in podcast list" -msgstr "Näytä ”Kaikki jaksot” podcast-luettelossa" +#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeActions.qml:52 +#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:417 +msgid "Shownotes" +msgstr "Jaksotiedot" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:7 +#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeList.qml:46 #, fuzzy -msgid "Use sections for podcast list" -msgstr "Virhe podcast-luettelon tallentamisessa" +msgid "No episodes" +msgstr "Ei uusia jaksoja" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:9 -msgid "Extensions" +#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeList.qml:46 +msgid "Touch to change filter" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:12 -#, fuzzy -msgid "Automatically flattr episodes on playback" -msgstr "Lataa uudet jaksot aina automaattisesti" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:13 -msgid "Synchronize subscriptions and episode actions" -msgstr "Synkronoi tilaukset ja jaksotoiminnot" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:16 -msgid "Replace list on server with local subscriptions" -msgstr "Korvaa palvelimella oleva luettelo paikallisilla tilauksilla" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 -msgid "Device name:" -msgstr "Laitteen nimi:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:18 -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:360 -msgid "gpodder.net" -msgstr "gpodder.net" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:19 -msgid "Update interval:" -msgstr "Päivitysväli:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:20 -msgid "Maximum number of episodes per podcast:" -msgstr "Suurin jaksojen määrä / podcast:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:21 -msgid "When new episodes are found:" -msgstr "Kun uusia jaksoja on löydetty:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:22 -msgid "Updating" -msgstr "Päivitys" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:23 -msgid "Delete played episodes:" -msgstr "Poista soitetut jaksot:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:24 -#, fuzzy -msgid "Remove played episodes even if unfinished" -msgstr "Poista soitetut jaksot laitteelta" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:25 -msgid "Also remove unplayed episodes" -msgstr "Poista myös soittamattomat jaksot" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:26 -msgid "Clean-up" -msgstr "Siivous" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:27 -msgid "Device type:" -msgstr "Laitteen tyyppi:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:28 -msgid "Mountpoint:" -msgstr "Liitospiste:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:29 -msgid "After syncing an episode:" -msgstr "Jakson synkronoinnin jälkeen:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 -#, fuzzy -msgid "Create playlists on device" -msgstr "Korvaa palvelimella oleva tilausluettelo" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 +#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeList.qml:189 #, fuzzy -msgid "Playlists Folder:" -msgstr "Soittolistan nimi:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 -msgid "Remove episodes deleted on device from gPodder" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:33 -msgid "Only sync unplayed episodes" -msgstr "Synkronoi vain soittamattomat jaksot" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:34 -msgid "Devices" -msgstr "Laitteet" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:35 -msgid "Edit config" -msgstr "Muokkaa asetuksia" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:1 -msgid "Find new podcasts" -msgstr "Etsi uusia podcasteja" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:2 -msgid "Select All" -msgstr "Valitse kaikki" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:3 -msgid "Select None" -msgstr "Poista valinnat" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:4 -msgid "label" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:5 -msgid "..." -msgstr "" +msgid "Show episodes" +msgstr "Näytä jaksoluettelo" #: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:29 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:343 msgid "Now playing" @@ -2381,59 +2473,68 @@ msgid "Device name" msgstr "Laitteen nimi:" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:303 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:306 #, fuzzy msgid "gPodder settings" msgstr "gpodder.net-asetukset" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:308 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:311 #, fuzzy msgid "Screen orientation" msgstr "Näytön suunta" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:312 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:315 #, fuzzy msgid "Automatic rotation" msgstr "Automaattinen siivous" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:318 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:321 msgid "Media indexing" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:322 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:325 #, fuzzy msgid "Show podcasts in Music app" msgstr "Tässä näkymässä ei ole yhtään podcastia" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:354 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:357 #, fuzzy msgid "Auto-Flattr on playback" msgstr "Jatka soittoa" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:364 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:363 +#, fuzzy +msgid "YouTube" +msgstr "_YouTube" + +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:366 +msgid "API Key (v3):" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:372 +#, fuzzy +msgid "Migrate subscriptions" +msgstr "Ei tilauksia" + +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:386 #, fuzzy msgid "Enable synchronization" msgstr "Synkronoinnin jälkeen:" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:374 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:396 #, fuzzy msgid "Sign in to gPodder.net" msgstr "Kirjaudu gpodder.net-osoitteeseen" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:393 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:415 #, fuzzy msgid "Replace list on server" msgstr "Korvaa palvelimella oleva tilausluettelo" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:404 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:426 msgid "No account? Register here" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/qml/MediaPlayer.qml:242 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:422 -#, fuzzy -msgid "Play queue" -msgstr "Soitettu" - #: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:139 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:427 #, fuzzy msgid "Playlist empty" @@ -2454,10 +2555,10 @@ msgid "Playback episodes" msgstr "Soita jakso" -#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:417 -#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeActions.qml:52 -msgid "Shownotes" -msgstr "Jaksotiedot" +#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:422 share/gpodder/ui/qml/MediaPlayer.qml:242 +#, fuzzy +msgid "Play queue" +msgstr "Soitettu" #: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:562 #, fuzzy @@ -2469,6 +2570,22 @@ msgid "Invert selection" msgstr "Käänteinen valinta" +#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:12 +#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:14 +#, python-format +msgid "%(count)s minute" +msgid_plural "%(count)s minutes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:16 +#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:18 +#, python-format +msgid "%(count)s second" +msgid_plural "%(count)s seconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + #: share/gpodder/ui/qml/PodcastList.qml:26 #, fuzzy msgid "No podcasts." @@ -2478,20 +2595,6 @@ msgid "Add your first podcast now." msgstr "" -#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeList.qml:46 -#, fuzzy -msgid "No episodes" -msgstr "Ei uusia jaksoja" - -#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeList.qml:46 -msgid "Touch to change filter" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeList.qml:189 -#, fuzzy -msgid "Show episodes" -msgstr "Näytä jaksoluettelo" - #: share/gpodder/ui/qml/Subscribe.qml:63 #, fuzzy msgid "Search term or URL" @@ -2520,22 +2623,6 @@ msgid "Subscribe" msgstr "Tilaa" -#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:12 -#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:14 -#, python-format -msgid "%(count)s minute" -msgid_plural "%(count)s minutes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:16 -#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:18 -#, python-format -msgid "%(count)s second" -msgid_plural "%(count)s seconds" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - #: share/gpodder/ui/qml/harmattan/org/gpodder/qmlui/ListList.qml:14 #, fuzzy msgid "Pull down to refresh" @@ -2546,128 +2633,143 @@ msgid "Release to refresh" msgstr "julkaistu: %s" -#: bin/gpo:251 +#: bin/gpo:252 #, fuzzy msgid "Podcast update requested by extensions." msgstr "Podcast vaatii tunnistautumisen" -#: bin/gpo:255 +#: bin/gpo:256 msgid "Episode download requested by extensions." msgstr "" -#: bin/gpo:308 +#: bin/gpo:309 #, fuzzy, python-format msgid "Invalid url: %s" msgstr "Virheellinen URL" -#: bin/gpo:322 bin/gpo:398 bin/gpo:432 bin/gpo:571 bin/gpo:586 bin/gpo:679 +#: bin/gpo:326 bin/gpo:402 bin/gpo:436 bin/gpo:575 bin/gpo:590 bin/gpo:726 #, fuzzy, python-format msgid "You are not subscribed to %s." msgstr "Nämä podcastit on jo tilattu:" -#: bin/gpo:328 +#: bin/gpo:332 #, fuzzy, python-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "Ei voi synkronoida iPodiin" -#: bin/gpo:334 +#: bin/gpo:338 #, fuzzy, python-format msgid "Cannot subscribe to %s." msgstr "Ei voi synkronoida iPodiin" -#: bin/gpo:350 +#: bin/gpo:354 #, python-format msgid "Successfully added %s." msgstr "" -#: bin/gpo:368 +#: bin/gpo:372 msgid "This configuration option does not exist." msgstr "" -#: bin/gpo:372 +#: bin/gpo:376 msgid "Can only set leaf configuration nodes." msgstr "" -#: bin/gpo:386 +#: bin/gpo:390 #, python-format msgid "Renamed %(old_title)s to %(new_title)s." msgstr "" -#: bin/gpo:402 +#: bin/gpo:406 #, fuzzy, python-format msgid "Unsubscribed from %s." msgstr "Peru tilaus" -#: bin/gpo:476 +#: bin/gpo:480 #, fuzzy msgid "Updates disabled" msgstr "Päivitä valitut" -#: bin/gpo:491 +#: bin/gpo:495 #, python-format msgid "%(count)d new episode" msgid_plural "%(count)d new episodes" msgstr[0] "%(count)d uusi jakso" msgstr[1] "%(count)d uutta jaksoa" -#: bin/gpo:497 +#: bin/gpo:501 #, fuzzy msgid "Checking for new episodes" msgstr "Etsitään uusia jaksoja..." -#: bin/gpo:506 +#: bin/gpo:510 #, fuzzy, python-format msgid "Skipping %(podcast)s" msgstr "Ohitetaan podcast: %s" -#: bin/gpo:577 +#: bin/gpo:581 #, python-format msgid "Disabling feed update from %s." msgstr "" -#: bin/gpo:592 +#: bin/gpo:596 #, fuzzy, python-format msgid "Enabling feed update from %s." msgstr "Luetaan tiedostoja hakemistosta %s" #: bin/gpo:609 +#, python-format +msgid "Please register a YouTube API key and set it using %(command)s." +msgstr "" + +#: bin/gpo:636 +#, python-format +msgid "Changing: %(old_url)s => %(new_url)s" +msgstr "" + +#: bin/gpo:646 +#, fuzzy +msgid "Nothing to fix" +msgstr "Ei mitään vietävää" + +#: bin/gpo:656 msgid "Listening on ALL network interfaces." msgstr "" -#: bin/gpo:634 +#: bin/gpo:681 #, fuzzy msgid "No podcasts found." msgstr "Podcasteja ei löytynyt" -#: bin/gpo:648 +#: bin/gpo:695 msgid "Enter index to subscribe, ? for list" msgstr "" -#: bin/gpo:662 bin/gpo:666 +#: bin/gpo:709 bin/gpo:713 #, fuzzy msgid "Invalid value." msgstr "Virheellinen URL" -#: bin/gpo:683 +#: bin/gpo:730 #, fuzzy, python-format msgid "Invalid URL: %s" msgstr "Virheellinen URL" -#: bin/gpo:686 +#: bin/gpo:733 #, python-format msgid "Changed URL from %(old_url)s to %(new_url)s." msgstr "" -#: bin/gpo:742 +#: bin/gpo:789 #, python-format msgid "Syntax error: %(error)s" msgstr "" -#: bin/gpo:836 +#: bin/gpo:883 msgid "Ambiguous command. Did you mean.." msgstr "" -#: bin/gpo:840 +#: bin/gpo:887 #, fuzzy msgid "The requested function is not available." msgstr "Tämä ominaisuus ei ole käytettävissä iPodeilla." @@ -2690,11 +2792,6 @@ msgid "Mac OS X application process number" msgstr "" -#: share/applications/gpodder-url-handler.desktop.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "gPodder (subscribe to feed)" -msgstr "Tilaa kanava osoitteesta" - #: share/applications/gpodder.desktop.in.h:2 #, fuzzy msgid "gPodder Podcast Client" @@ -2709,6 +2806,11 @@ msgid "Subscribe to audio and video content from the web" msgstr "" +#: share/applications/gpodder-url-handler.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "gPodder (subscribe to feed)" +msgstr "Tilaa kanava osoitteesta" + #~ msgid "The specified URL does not provide any valid OPML podcast items." #~ msgstr "Annetussa osoitteessa ei ole yhtään OPML-podcastia." @@ -2718,9 +2820,6 @@ #~ msgid "There are no YouTube channels that would match this query." #~ msgstr "Mikään YouTube-kanava ei vastaa tätä hakua." -#~ msgid "No channels found" -#~ msgstr "Asemia ei löytynyt" - #~ msgid "_OPML/Search" #~ msgstr "_OPML/Haku"
View file
gpodder-3.8.3.tar.gz/po/fr.po -> gpodder-3.8.4.tar.gz/po/fr.po
Changed
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gPodder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-28 18:32+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-05-24 17:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-19 12:30+0000\n" "Last-Translator: Thomas Perl <m@thp.io>\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/language/" @@ -20,110 +20,140 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: src/gpodder/util.py:431 +#: src/gpodder/config.py:55 #, python-format -msgid "%(count)d day ago" -msgid_plural "%(count)d days ago" -msgstr[0] "il y a %(count)d jour" -msgstr[1] "il y a %(count)d jours" +msgid "gPodder on %s" +msgstr "gPodder sur %s" -#: src/gpodder/util.py:507 -msgid "Today" -msgstr "Aujourd'hui" +#: src/gpodder/directory.py:95 +#, fuzzy +msgid "gpodder.net search" +msgstr "gpodder.net" -#: src/gpodder/util.py:509 -msgid "Yesterday" -msgstr "Hier" +#: src/gpodder/directory.py:104 +#, fuzzy +msgid "OPML from web" +msgstr "Fichier OPML" -#: src/gpodder/util.py:552 src/gpodder/util.py:555 -msgid "(unknown)" -msgstr "(inconnu)" +#: src/gpodder/directory.py:113 +#, fuzzy +msgid "OPML file" +msgstr "Fichier OPML" -#: src/gpodder/util.py:1235 src/gpodder/util.py:1254 -#, python-format -msgid "%(count)d second" -msgid_plural "%(count)d seconds" -msgstr[0] "%(count)d seconde" -msgstr[1] "%(count)d secondes" +#: src/gpodder/directory.py:122 share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:1 +#, fuzzy +msgid "Getting started" +msgstr "Paramètre" -#: src/gpodder/util.py:1248 -#, python-format -msgid "%(count)d hour" -msgid_plural "%(count)d hours" -msgstr[0] "%(count)d heure" -msgstr[1] "%(count)d heures" +#: src/gpodder/directory.py:131 +#, fuzzy +msgid "gpodder.net Top 50" +msgstr "gpodder.net" -#: src/gpodder/util.py:1251 -#, python-format -msgid "%(count)d minute" -msgid_plural "%(count)d minutes" -msgstr[0] "%(count)d minute" -msgstr[1] "%(count)d minutes" +#: src/gpodder/directory.py:140 +#, fuzzy +msgid "gpodder.net Tags" +msgstr "gpodder.net" -#: src/gpodder/util.py:1257 -msgid "and" -msgstr "et" +#: src/gpodder/directory.py:152 +#, fuzzy +msgid "Soundcloud search" +msgstr "%s sur Soundcloud" -#: src/gpodder/model.py:451 src/gpodder/plugins/soundcloud.py:156 -msgid "No description available" -msgstr "Aucune description disponible" +#: src/gpodder/directory.py:165 +#, fuzzy +msgid "Imported OPML file" +msgstr "Importer depuis un fichier OPML" -#: src/gpodder/model.py:684 -msgid "unknown" -msgstr "inconnu" +#: src/gpodder/download.py:329 +msgid "Wrong username/password" +msgstr "Mauvais nom d'utilisateur / mot de passe" + +#: src/gpodder/download.py:527 src/gpodder/sync.py:908 +msgid "Added" +msgstr "Ajouté" + +#: src/gpodder/download.py:527 src/gpodder/sync.py:908 +msgid "Queued" +msgstr "Mis en file d'attente" + +#: src/gpodder/download.py:527 src/gpodder/gtkui/model.py:328 +msgid "Downloading" +msgstr "En train de télécharger" -#: src/gpodder/model.py:726 src/gpodder/sync.py:909 -#: src/gpodder/download.py:528 src/gpodder/qmlui/__init__.py:69 +#: src/gpodder/download.py:528 src/gpodder/model.py:726 +#: src/gpodder/sync.py:909 src/gpodder/qmlui/__init__.py:70 msgid "Finished" msgstr "Terminé" -#: src/gpodder/model.py:751 -msgid "Default" -msgstr "" +#: src/gpodder/download.py:528 src/gpodder/sync.py:909 +msgid "Failed" +msgstr "Echoué" -#: src/gpodder/model.py:752 -msgid "Only keep latest" -msgstr "" +#: src/gpodder/download.py:528 src/gpodder/sync.py:909 +msgid "Cancelled" +msgstr "Annulé" -#: src/gpodder/model.py:784 src/gpodder/model.py:1231 -#: src/gpodder/extensions.py:59 -msgid "Other" -msgstr "Autre" +#: src/gpodder/download.py:528 src/gpodder/sync.py:909 +msgid "Paused" +msgstr "En pause" -#: src/gpodder/model.py:1214 src/gpodder/model.py:1229 -msgid "Video" -msgstr "Vidéo" +#: src/gpodder/download.py:856 +msgid "Missing content from server" +msgstr "Contenu manquant sur le serveur" -#: src/gpodder/model.py:1227 -msgid "Audio" -msgstr "Audio" +#: src/gpodder/download.py:862 +#, python-format +msgid "I/O Error: %(error)s: %(filename)s" +msgstr "Erreur E/S : %(error)s:%(filename)s" -#: src/gpodder/my.py:174 +#: src/gpodder/download.py:869 #, python-format -msgid "Add %s" -msgstr "Ajouter %s" +msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" +msgstr "Erreur HTTP %(code)s:%(message)s" -#: src/gpodder/my.py:176 +#: src/gpodder/download.py:873 src/gpodder/sync.py:1065 #, python-format -msgid "Remove %s" -msgstr "Supprimer %s" +msgid "Error: %s" +msgstr "Erreur: %s" -#: src/gpodder/vimeo.py:53 -msgid "Mobile" +#: src/gpodder/extensions.py:55 +msgid "Desktop Integration" msgstr "" -#: src/gpodder/vimeo.py:54 -msgid "SD" +#: src/gpodder/extensions.py:56 +#, fuzzy +msgid "Interface" +msgstr "Entier" + +#: src/gpodder/extensions.py:57 +#, fuzzy +msgid "Post download" +msgstr "télécharger" + +#: src/gpodder/extensions.py:59 src/gpodder/model.py:784 +#: src/gpodder/model.py:1230 +msgid "Other" +msgstr "Autre" + +#: src/gpodder/extensions.py:100 +msgid "No description for this extension." +msgstr "Aucune description pour cette extension" + +#: src/gpodder/extensions.py:213 +#, python-format +msgid "Command not found: %(command)s" msgstr "" -#: src/gpodder/vimeo.py:55 -msgid "HD" +#: src/gpodder/extensions.py:229 +#, python-format +msgid "Need at least one of the following commands: %(list_of_commands)s" msgstr "" -#: src/gpodder/config.py:55 +#: src/gpodder/extensions.py:266 #, python-format -msgid "gPodder on %s" -msgstr "gPodder sur %s" +msgid "Python module not found: %(module)s" +msgstr "" #: src/gpodder/flattr.py:211 msgid "Not enough means to flattr" @@ -150,6 +180,40 @@ msgid "No description" msgstr "Aucun abonnement" +#: src/gpodder/model.py:451 src/gpodder/plugins/soundcloud.py:156 +msgid "No description available" +msgstr "Aucune description disponible" + +#: src/gpodder/model.py:684 +msgid "unknown" +msgstr "inconnu" + +#: src/gpodder/model.py:751 +msgid "Default" +msgstr "" + +#: src/gpodder/model.py:752 +msgid "Only keep latest" +msgstr "" + +#: src/gpodder/model.py:1213 src/gpodder/model.py:1228 +msgid "Video" +msgstr "Vidéo" + +#: src/gpodder/model.py:1226 +msgid "Audio" +msgstr "Audio" + +#: src/gpodder/my.py:174 +#, python-format +msgid "Add %s" +msgstr "Ajouter %s" + +#: src/gpodder/my.py:176 +#, python-format +msgid "Remove %s" +msgstr "Supprimer %s" + #: src/gpodder/sync.py:196 #, fuzzy msgid "Cancelled by user" @@ -231,161 +295,72 @@ msgid "%s closed" msgstr "" -#: src/gpodder/sync.py:806 bin/gpo:670 +#: src/gpodder/sync.py:806 bin/gpo:717 #, fuzzy, python-format msgid "Adding %s..." msgstr "Podcast anonyme" -#: src/gpodder/sync.py:908 src/gpodder/download.py:527 -msgid "Added" -msgstr "Ajouté" - -#: src/gpodder/sync.py:908 src/gpodder/download.py:527 -msgid "Queued" -msgstr "Mis en file d'attente" - #: src/gpodder/sync.py:908 #, fuzzy msgid "Synchronizing" msgstr "Activer les bulles de notifications" -#: src/gpodder/sync.py:909 src/gpodder/download.py:528 -msgid "Failed" -msgstr "Echoué" - -#: src/gpodder/sync.py:909 src/gpodder/download.py:528 -msgid "Cancelled" -msgstr "Annulé" - -#: src/gpodder/sync.py:909 src/gpodder/download.py:528 -msgid "Paused" -msgstr "En pause" - -#: src/gpodder/sync.py:1065 src/gpodder/download.py:872 +#: src/gpodder/util.py:431 #, python-format -msgid "Error: %s" -msgstr "Erreur: %s" +msgid "%(count)d day ago" +msgid_plural "%(count)d days ago" +msgstr[0] "il y a %(count)d jour" +msgstr[1] "il y a %(count)d jours" -#: src/gpodder/download.py:329 -msgid "Wrong username/password" -msgstr "Mauvais nom d'utilisateur / mot de passe" +#: src/gpodder/util.py:510 +msgid "Today" +msgstr "Aujourd'hui" -#: src/gpodder/download.py:527 src/gpodder/gtkui/model.py:328 -msgid "Downloading" -msgstr "En train de télécharger" +#: src/gpodder/util.py:512 +msgid "Yesterday" +msgstr "Hier" -#: src/gpodder/download.py:855 -msgid "Missing content from server" -msgstr "Contenu manquant sur le serveur" +#: src/gpodder/util.py:555 src/gpodder/util.py:558 +msgid "(unknown)" +msgstr "(inconnu)" -#: src/gpodder/download.py:861 +#: src/gpodder/util.py:1238 src/gpodder/util.py:1257 #, python-format -msgid "I/O Error: %(error)s: %(filename)s" -msgstr "Erreur E/S : %(error)s:%(filename)s" +msgid "%(count)d second" +msgid_plural "%(count)d seconds" +msgstr[0] "%(count)d seconde" +msgstr[1] "%(count)d secondes" -#: src/gpodder/download.py:868 +#: src/gpodder/util.py:1251 #, python-format -msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" -msgstr "Erreur HTTP %(code)s:%(message)s" +msgid "%(count)d hour" +msgid_plural "%(count)d hours" +msgstr[0] "%(count)d heure" +msgstr[1] "%(count)d heures" -#: src/gpodder/directory.py:95 -#, fuzzy -msgid "gpodder.net search" -msgstr "gpodder.net" +#: src/gpodder/util.py:1254 +#, python-format +msgid "%(count)d minute" +msgid_plural "%(count)d minutes" +msgstr[0] "%(count)d minute" +msgstr[1] "%(count)d minutes" -#: src/gpodder/directory.py:104 -#, fuzzy -msgid "OPML from web" -msgstr "Fichier OPML" +#: src/gpodder/util.py:1260 +msgid "and" +msgstr "et" -#: src/gpodder/directory.py:113 -#, fuzzy -msgid "OPML file" -msgstr "Fichier OPML" +#: src/gpodder/vimeo.py:53 +msgid "Mobile" +msgstr "" -#: src/gpodder/directory.py:122 share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:1 -#, fuzzy -msgid "Getting started" -msgstr "Paramètre" - -#: src/gpodder/directory.py:131 -#, fuzzy -msgid "gpodder.net Top 50" -msgstr "gpodder.net" - -#: src/gpodder/directory.py:140 -#, fuzzy -msgid "gpodder.net Tags" -msgstr "gpodder.net" - -#: src/gpodder/directory.py:152 -#, fuzzy -msgid "YouTube search" -msgstr "_YouTube" - -#: src/gpodder/directory.py:175 -#, fuzzy -msgid "Soundcloud search" -msgstr "%s sur Soundcloud" - -#: src/gpodder/directory.py:188 -#, fuzzy -msgid "Imported OPML file" -msgstr "Importer depuis un fichier OPML" - -#: src/gpodder/extensions.py:55 -msgid "Desktop Integration" -msgstr "" - -#: src/gpodder/extensions.py:56 -#, fuzzy -msgid "Interface" -msgstr "Entier" - -#: src/gpodder/extensions.py:57 -#, fuzzy -msgid "Post download" -msgstr "télécharger" - -#: src/gpodder/extensions.py:100 -msgid "No description for this extension." -msgstr "Aucune description pour cette extension" - -#: src/gpodder/extensions.py:213 -#, python-format -msgid "Command not found: %(command)s" -msgstr "" - -#: src/gpodder/extensions.py:229 -#, python-format -msgid "Need at least one of the following commands: %(list_of_commands)s" +#: src/gpodder/vimeo.py:54 +msgid "SD" msgstr "" -#: src/gpodder/extensions.py:266 -#, python-format -msgid "Python module not found: %(module)s" +#: src/gpodder/vimeo.py:55 +msgid "HD" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktopfile.py:70 -#, python-format -msgid "Command: %s" -msgstr "Commande: %s" - -#: src/gpodder/gtkui/desktopfile.py:150 -msgid "Default application" -msgstr "Application par défaut" - -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:84 src/gpodder/gtkui/model.py:70 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:88 src/gpodder/gtkui/model.py:238 -#, python-format -msgid "from %s" -msgstr "de %s" - -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:118 -#, fuzzy -msgid "Please select an episode" -msgstr "Sélectionner des épisodes" - #: src/gpodder/gtkui/config.py:50 msgid "Integer" msgstr "Entier" @@ -402,8 +377,17 @@ msgid "String" msgstr "Chaîne" -#: src/gpodder/gtkui/flattr.py:43 src/gpodder/qmlui/__init__.py:236 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:11 +#: src/gpodder/gtkui/desktopfile.py:70 +#, python-format +msgid "Command: %s" +msgstr "Commande: %s" + +#: src/gpodder/gtkui/desktopfile.py:150 +msgid "Default application" +msgstr "Application par défaut" + +#: src/gpodder/gtkui/flattr.py:43 src/gpodder/qmlui/__init__.py:239 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:12 msgid "Sign in" msgstr "" @@ -412,103 +396,16 @@ msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/flattr.py:54 src/gpodder/gtkui/main.py:1790 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:412 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:413 msgid "Flattr this" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:69 -#, python-format -msgid "released %s" -msgstr "publié le %s" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:81 src/gpodder/gtkui/model.py:394 -msgid "played" -msgstr "lu" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:83 -msgid "unplayed" -msgstr "non lu" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:86 -msgid "today" -msgstr "aujourd'hui" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:87 -#, python-format -msgid "downloaded %s" -msgstr "%s téléchargé" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:338 src/gpodder/qmlui/__init__.py:68 -msgid "Deleted" -msgstr "Supprimé" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:343 -msgid "New episode" -msgstr "Nouvel épisode" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:357 -msgid "Downloaded episode" -msgstr "Épisode téléchargé" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:360 -msgid "Downloaded video episode" -msgstr "Épisode vidéo téléchargé" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:363 -msgid "Downloaded image" -msgstr "Image téléchargée" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:366 -msgid "Downloaded file" -msgstr "Fichier téléchargé" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:381 -msgid "missing file" -msgstr "fichier manquant" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:385 -msgid "never displayed" -msgstr "jamais affiché" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:387 -msgid "never played" -msgstr "jamais lu" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:389 -msgid "never opened" -msgstr "jamais ouvert" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:392 -msgid "displayed" -msgstr "affiché" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:396 -msgid "opened" -msgstr "ouvert" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:398 -msgid "deletion prevented" -msgstr "suppression évitée" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:433 src/gpodder/qmlui/__init__.py:890 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:31 -msgid "All episodes" -msgstr "Tous les épisodes" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:434 -msgid "from all podcasts" -msgstr "depuis tous les podcasts" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:626 -msgid "Subscription paused" -msgstr "Abonnement en pause" - #: src/gpodder/gtkui/main.py:207 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 msgid "gPodder" msgstr "gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:290 src/gpodder/qmlui/__init__.py:1115 -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:1119 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:290 src/gpodder/qmlui/__init__.py:1168 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:1172 msgid "Loading incomplete downloads" msgstr "Chargement des téléchargements incomplets" @@ -529,7 +426,7 @@ msgid "Resume all" msgstr "Reprendre tout" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:318 src/gpodder/qmlui/__init__.py:1145 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:318 src/gpodder/qmlui/__init__.py:1198 msgid "Incomplete downloads from a previous session were found." msgstr "" "Des téléchargements incomplets d'une session précédente ont été trouvés" @@ -563,7 +460,7 @@ msgstr "Erreur durant l'envoi" #: src/gpodder/gtkui/main.py:804 src/gpodder/gtkui/main.py:932 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2642 src/gpodder/gtkui/main.py:2844 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2646 src/gpodder/gtkui/main.py:2848 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:132 #: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:270 msgid "Episode" @@ -586,7 +483,7 @@ msgstr "Colonnes visibles" #: src/gpodder/gtkui/main.py:952 src/gpodder/gtkui/main.py:1112 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:44 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:45 msgid "Progress" msgstr "Avancement" @@ -711,16 +608,17 @@ #: src/gpodder/gtkui/main.py:1514 src/gpodder/gtkui/main.py:1724 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:144 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:20 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:351 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:20 #: share/gpodder/ui/qml/EpisodeActions.qml:20 +#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:351 msgid "Download" msgstr "Télécharger" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1515 src/gpodder/qmlui/__init__.py:647 -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:656 src/gpodder/qmlui/__init__.py:670 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:21 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:493 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1515 src/gpodder/qmlui/__init__.py:699 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:708 src/gpodder/qmlui/__init__.py:722 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:21 #: share/gpodder/ui/qml/EpisodeActions.qml:28 -#: share/gpodder/ui/qml/Subscribe.qml:193 +#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:493 share/gpodder/ui/qml/Subscribe.qml:193 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" @@ -741,13 +639,13 @@ msgid "Open download folder" msgstr "téléchargé" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1570 src/gpodder/qmlui/__init__.py:489 -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:493 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1570 src/gpodder/qmlui/__init__.py:541 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:545 msgid "Mark episodes as old" msgstr "Marquer les épisodes comme obsolètes" #: src/gpodder/gtkui/main.py:1574 src/gpodder/gtkui/main.py:1783 -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:768 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:820 msgid "Archive" msgstr "Archiver" @@ -787,7 +685,7 @@ msgid "Bluetooth device" msgstr "Périphérique Bluetooth" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1774 src/gpodder/qmlui/__init__.py:66 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1774 src/gpodder/qmlui/__init__.py:67 msgid "New" msgstr "Nouveaux" @@ -795,8 +693,8 @@ msgid "Episode details" msgstr "Détails de l'épisode" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1922 src/gpodder/gtkui/main.py:2698 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:502 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1922 src/gpodder/gtkui/main.py:2702 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:503 msgid "Flattr status" msgstr "" @@ -810,147 +708,147 @@ msgid "Error opening player" msgstr "Erreur lors de l'ouverture du lecteur" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2198 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2202 msgid "Adding podcasts" msgstr "Ajout de podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2199 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2203 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "" "Veuillez patienter pendant le téléchargement des informations de l'épisode" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2206 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2210 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "Abonnements existants ignorés" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2207 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2211 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "Vous êtes déjà abonnés à ces podcasts:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2215 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2219 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "Ce podcast nécessite une authentification" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2216 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2220 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "Veuillez vous connecter sur %s:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2224 src/gpodder/gtkui/main.py:2319 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2228 src/gpodder/gtkui/main.py:2323 msgid "Authentication failed" msgstr "Échec de l'authentification" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2230 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2234 msgid "Website redirection detected" msgstr "Redirection de site Web détectée" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2231 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2235 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "L'URL %(url)s redirige vers %(target)s." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2232 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2236 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "Voulez-vous visitez le site web maintenant?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2241 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2245 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "Impossible d'ajouter certains podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2242 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2246 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "Certains podcast n'ont pas pu être ajoutés à votre liste:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2244 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2248 msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2328 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2332 msgid "Redirection detected" msgstr "Redirection détectée" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2362 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2366 msgid "Merging episode actions" msgstr "Fusion des actions de l'épisode" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2363 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2367 msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "Les actions de l'épisode ont été fusionnées depuis gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2388 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2392 msgid "Cancelling..." msgstr "Annulation..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2397 src/gpodder/qmlui/__init__.py:583 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2401 src/gpodder/qmlui/__init__.py:635 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2398 src/gpodder/qmlui/__init__.py:582 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2402 src/gpodder/qmlui/__init__.py:634 #, fuzzy msgid "No network connection" msgstr "Nom de la nouvelle section:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2419 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2423 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." msgstr[0] "Mise à jour de %(count)d flux..." msgstr[1] "Mise à jour de %(count)d flux..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2437 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2441 #, python-format msgid "Error while updating %(url)s: %(message)s" msgstr "Erreur pendant la mise à jour %(url)s: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2439 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2443 #, python-format msgid "The feed at %(url)s could not be updated." msgstr "Le flux de %(url)s n'a pas pu être mis à jour" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2440 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2444 msgid "Error while updating feed" msgstr "Erreur durant la mise à jour du flux" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2455 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2459 #, python-format msgid "Updated %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "%(podcast)s mis à jour (%(position)d/%(total)d)" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2486 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2490 msgid "No new episodes" msgstr "Aucun nouvel épisode" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2499 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2503 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." msgstr[0] "Télécharge %(count)d nouvel épisode" msgstr[1] "Télécharge %(count)d nouvels épisodes" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2500 src/gpodder/gtkui/main.py:2504 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2862 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2504 src/gpodder/gtkui/main.py:2508 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2866 msgid "New episodes available" msgstr "De nouveaux épisodes sont disponibles" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2503 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2507 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." msgstr[0] "%(count)d nouvel épisode ajouté à la liste de téléchargement" msgstr[1] "%(count)d nouvels épisodes ajoutés à la liste de téléchargement" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2510 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2514 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" msgstr[0] "%(count)d nouvel épisode disponible" msgstr[1] "%(count)d nouveaux épisodes disponibles" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2529 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2533 msgid "Quit gPodder" msgstr "Quitter gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2530 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2534 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" @@ -959,11 +857,11 @@ "téléchargements la prochaine fois que vous démarrerez gPodder. Voulez-vous " "quitter maintenant?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2579 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2583 msgid "Episodes are locked" msgstr "Des épisodes sont verrouillés" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2580 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2584 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." @@ -971,169 +869,169 @@ "Les épisodes sélectionnés sont verrouillés. Veuillez dévérrouillez les " "épisodes que vous voulez supprimer avant de les supprimer" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2585 src/gpodder/qmlui/__init__.py:320 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2589 src/gpodder/qmlui/__init__.py:323 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" msgstr[0] "Supprimer %(count)d episode ?" msgstr[1] "Supprimer %(count)d episodes ?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2586 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2590 msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "La suppression des épisodes supprime les fichiers téléchargés." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2591 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2595 msgid "Deleting episodes" msgstr "Suppression des épisodes" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2592 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2596 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "Veuillez patienter pendant la suppresion des épisodes" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2645 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2649 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" msgstr[0] "Sélectionner les épisodes datés de plus de %(count)d jour" msgstr[1] "Sélectionner les épisodes datés de plus de %(count)d jours" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2647 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2651 msgid "Select played" msgstr "Sélectionner les épisodes lus" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2648 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2652 msgid "Select finished" msgstr "Sélectionner les épisodes terminés" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2652 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2656 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "Sélectionner les épisodes que vous voulez supprimer:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2668 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2672 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 #: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:361 msgid "Delete episodes" msgstr "Supprimer des épisodes" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2732 src/gpodder/gtkui/main.py:2964 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3065 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2736 src/gpodder/gtkui/main.py:2968 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3069 msgid "No podcast selected" msgstr "Aucun podcast sélectionné" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2733 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2737 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "" "Veuillez sélectionner dans la liste des podcasts un podcast à mettre à jour" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2803 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2807 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "" "Erreur de téléchargement pendant le téléchargement de %(episode)s: " "%(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2804 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2808 msgid "Download error" msgstr "Erreur de téléchargement" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2847 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2851 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "Sélectionner les épisodes que vous voulez télécharger:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2870 src/gpodder/qmlui/__init__.py:765 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2874 src/gpodder/qmlui/__init__.py:817 msgid "Mark as old" msgstr "Définir comme obsolète" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2877 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2881 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "Veuillez vérifier plus tard la présence de nouveaux épisodes" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2878 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2882 msgid "No new episodes available" msgstr "Aucun nouvel épisode disponible" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2930 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2934 msgid "Login to gpodder.net" msgstr "Se connecter sur gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2931 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2935 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "Veuillez vous connecter pour télécharger vos abonnements" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2946 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2950 msgid "Subscriptions on gpodder.net" msgstr "Abonnements sur gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2965 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2969 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "Veuillez sélectionner dans la liste des podcasts un podcast à éditer." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2980 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2984 msgid "Podcast" msgstr "Podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2986 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:12 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2990 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:12 msgid "Remove podcasts" msgstr "Supprimer des podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2987 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2991 msgid "Select the podcast you want to remove." msgstr "Sélectionner le podcast que vous voulez supprimer." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2991 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2995 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:105 #: share/gpodder/ui/qml/MediaPlayer.qml:243 msgid "Remove" msgstr "Supprimer" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3000 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3004 msgid "Removing podcast" msgstr "Suppresion du podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3001 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3005 msgid "Please wait while the podcast is removed" msgstr "Veuillez patienter pendant que le podcast est supprimé" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3002 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3006 msgid "Do you really want to remove this podcast and its episodes?" msgstr "" "Êtes-vous vraiment sûr de vouloir supprimer ce podcast et tous ses épisodes?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3004 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3008 msgid "Removing podcasts" msgstr "Suppression des podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3005 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3009 msgid "Please wait while the podcasts are removed" msgstr "Veuillez patienter pendant que les podcasts sont supprimés" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3006 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3010 msgid "Do you really want to remove the selected podcasts and their episodes?" msgstr "" "Êtes-vous vraiment sûr de vouloir supprimer le podcast sélectionné ainsi que " "tous ses épisodes?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3066 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3070 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "" "Veuillez sélectionner dans la liste des podcasts un podcast à supprimer." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3076 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3080 msgid "OPML files" msgstr "Fichier OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3081 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3085 msgid "Import from OPML" msgstr "Import depuis OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3095 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3099 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "Importer des podcasts depuis un fichier OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3102 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3106 msgid "Nothing to export" msgstr "Rien à exporter" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3103 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3107 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." @@ -1141,98 +1039,253 @@ "Votre liste d'abonnements à des podcasts est vide. Veuillez vous abonner à " "des podcasts avant d'exporter votre liste d'abonnements." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3107 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3111 msgid "Export to OPML" msgstr "Export vers OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3118 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3122 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" msgstr[0] "%(count)d abonnement exporté" msgstr[1] "%(count)d abonnements exportés" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3119 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3123 msgid "Your podcast list has been successfully exported." msgstr "Votre liste de podcast a été exportée avec succès" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3121 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3125 msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." msgstr "" "Impossible d'exporter OPML vers un fichier. Veuillez vérifier les " "permissions." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3121 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3125 msgid "OPML export failed" msgstr "L'export OPML a échoué" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3148 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3152 #, fuzzy msgid "No updates available" msgstr "Aucun épisode disponible" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3149 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3153 msgid "You have the latest version of gPodder." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3153 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3157 #, fuzzy msgid "New version available" msgstr "De nouveaux épisodes sont disponibles" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3155 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3159 #, python-format msgid "Installed version: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3156 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3160 #, python-format msgid "Newest version: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3157 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3161 #, fuzzy, python-format msgid "Release date: %s" msgstr "publié le" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3159 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3163 #, fuzzy msgid "Download the latest version from gpodder.org?" msgstr "Télécharger mes abonnements depuis gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3172 share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:48 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3176 share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:48 msgid "About gPodder" msgstr "A propos de gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3199 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3203 msgid "Donate / Wishlist" msgstr "Faire une donation / Liste de souhaits" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3202 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3206 msgid "Report a problem" msgstr "Signaler un problème" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3228 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3232 msgid "translator-credits" msgstr "Remerciements pour la traduction" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3230 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3234 msgid "Translation by:" msgstr "Traduit par:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3234 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3238 msgid "Thanks to:" msgstr "Remerciements à:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3508 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3493 +#, fuzzy +msgid "Please register a YouTube API key and set it in the preferences." +msgstr "" +"Veuillez vérifier les préférences de votre lecteur multimédia dans la boîte " +"de dialogue des préférences" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3494 +msgid "Would you like to set up an API key now?" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3494 +msgid "API key required" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3509 src/gpodder/qmlui/__init__.py:392 +#: bin/gpo:624 +#, fuzzy +msgid "No unique URL found" +msgstr "Aucune chaîne trouvée" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3514 src/gpodder/qmlui/__init__.py:397 +#: bin/gpo:630 +#, fuzzy +msgid "Already subscribed" +msgstr "Aucun abonnement" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3523 src/gpodder/qmlui/__init__.py:406 +#: bin/gpo:642 +#, python-format +msgid "Make sure the API key is correct. Error: %(message)s" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3524 +#, fuzzy +msgid "Error getting YouTube channels" +msgstr "Erreur pendant la définition d'une option" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3527 src/gpodder/qmlui/__init__.py:411 +#, fuzzy +msgid "Successfully migrated subscriptions" +msgstr "%s ajouté avec succès." + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3529 src/gpodder/qmlui/__init__.py:413 +#, fuzzy +msgid "Subscriptions are up to date" +msgstr "Abonnement en pause" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3532 +msgid "These URLs failed:" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3534 src/gpodder/qmlui/__init__.py:415 +#, fuzzy +msgid "Could not migrate some subscriptions" +msgstr "Impossible d'ajouter certains podcasts" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3558 msgid "Cannot start gPodder" msgstr "Impossible de démarrer gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3509 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3559 #, python-format msgid "D-Bus error: %s" msgstr "Erreur D-Bus: %s" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:69 +#, python-format +msgid "released %s" +msgstr "publié le %s" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:70 src/gpodder/gtkui/model.py:88 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:238 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:84 +#, python-format +msgid "from %s" +msgstr "de %s" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:81 src/gpodder/gtkui/model.py:394 +msgid "played" +msgstr "lu" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:83 +msgid "unplayed" +msgstr "non lu" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:86 +msgid "today" +msgstr "aujourd'hui" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:87 +#, python-format +msgid "downloaded %s" +msgstr "%s téléchargé" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:338 src/gpodder/qmlui/__init__.py:69 +msgid "Deleted" +msgstr "Supprimé" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:343 +msgid "New episode" +msgstr "Nouvel épisode" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:357 +msgid "Downloaded episode" +msgstr "Épisode téléchargé" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:360 +msgid "Downloaded video episode" +msgstr "Épisode vidéo téléchargé" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:363 +msgid "Downloaded image" +msgstr "Image téléchargée" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:366 +msgid "Downloaded file" +msgstr "Fichier téléchargé" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:381 +msgid "missing file" +msgstr "fichier manquant" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:385 +msgid "never displayed" +msgstr "jamais affiché" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:387 +msgid "never played" +msgstr "jamais lu" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:389 +msgid "never opened" +msgstr "jamais ouvert" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:392 +msgid "displayed" +msgstr "affiché" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:396 +msgid "opened" +msgstr "ouvert" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:398 +msgid "deletion prevented" +msgstr "suppression évitée" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:433 src/gpodder/qmlui/__init__.py:943 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:32 +msgid "All episodes" +msgstr "Tous les épisodes" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:434 +msgid "from all podcasts" +msgstr "depuis tous les podcasts" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:626 +msgid "Subscription paused" +msgstr "Abonnement en pause" + +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:118 +#, fuzzy +msgid "Please select an episode" +msgstr "Sélectionner des épisodes" + #: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:74 msgid "Nothing to paste." msgstr "Rien à coller." @@ -1286,6 +1339,82 @@ msgid "Error setting option" msgstr "Erreur pendant la définition d'une option" +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:100 +#, fuzzy +msgid "Add section" +msgstr "Action" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:100 +#, fuzzy +msgid "New section:" +msgstr "Nom de la nouvelle section:" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:133 +msgid "Select new podcast cover artwork" +msgstr "Sélectionner une nouvelle image de couverture pour le podcast" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:161 +msgid "You can only drop a single image or URL here." +msgstr "Vous pouvez seulement glisser-déposer une seule image ou une URL ici." + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:161 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:171 +msgid "Drag and drop" +msgstr "Glisser-déposer" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:171 +msgid "You can only drop local files and http:// URLs here." +msgstr "" +"Vous pouvez seulement déposer des fichiers locaux ou des URL http:// ici." + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/deviceplaylist.py:98 +#, fuzzy, python-format +msgid "Folder %s could not be created." +msgstr "Le flux de %(url)s n'a pas pu être mis à jour" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/deviceplaylist.py:98 +#, fuzzy +msgid "Error writing playlist" +msgstr "Erreur lors de l'ouverture du lecteur" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:288 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:2 +#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:551 +msgid "Select all" +msgstr "Sélectionner tout" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:292 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:3 +#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:575 +msgid "Select none" +msgstr "Sélectionner aucun" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:324 +msgid "Nothing selected" +msgstr "Rien n'est sélectionné" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:325 +#, python-format +msgid "%(count)d episode" +msgid_plural "%(count)d episodes" +msgstr[0] "%(count)d épisode" +msgstr[1] "%(count)d épisodes" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:327 +#, python-format +msgid "size: %s" +msgstr "taille: %s" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:238 +#, fuzzy +msgid "Loading podcasts" +msgstr "Ajout de podcasts" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:239 +#, fuzzy +msgid "Please wait while the podcast list is downloaded" +msgstr "Veuillez patienter pendant que le podcast est supprimé" + #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:51 #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:93 msgid "Do nothing" @@ -1334,182 +1463,106 @@ msgid "Custom (%(format_ids)s)" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:350 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:351 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:401 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:402 #, fuzzy msgid "Documentation" msgstr "Durée" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:406 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:407 #, fuzzy msgid "Extension info" msgstr "Extensions" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:416 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:417 msgid "Support the author" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:432 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:433 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:11 msgid "Please sign in with Flattr and Support Publishers" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:433 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:434 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderflattrsignin.ui.h:1 -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:335 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:338 msgid "Sign in to Flattr" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:436 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:437 #, python-format msgid "Logged in as <b>%(username)s</b>" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:437 -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:333 -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:372 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:438 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:336 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:394 msgid "Sign out" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:446 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:447 msgid "Flattr integration requires WebKit/Gtk." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:447 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:448 msgid "WebKit/Gtk not found" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:482 -msgid "Extension cannot be activated" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:495 -msgid "Extension module info" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:537 -msgid "Configure audio player" -msgstr "Configurer le lecteur audio" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:538 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:548 -msgid "Command:" -msgstr "Commande:" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:547 -msgid "Configure video player" -msgstr "Configurer le lecteur vidéo" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:559 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:577 -msgid "manually" -msgstr "manuellement" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:579 -#, python-format -msgid "after %(count)d day" -msgid_plural "after %(count)d days" -msgstr[0] "après %(count)d jour" -msgstr[1] "après %(count)d jours" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:609 -msgid "Replace subscription list on server" -msgstr "Remplacer la liste des abonnements sur le serveur" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:610 -msgid "" -"Remote podcasts that have not been added locally will be removed on the " -"server. Continue?" -msgstr "" -"Les podcasts distant qui n'ont pas été ajoutés localement seront retirés du " -"serveur. Continuer ?" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:689 -msgid "Select folder for mount point" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:706 -msgid "Select folder for playlists" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:236 -#, fuzzy -msgid "Loading podcasts" -msgstr "Ajout de podcasts" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:237 -#, fuzzy -msgid "Please wait while the podcast list is downloaded" -msgstr "Veuillez patienter pendant que le podcast est supprimé" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:288 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:2 -#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:551 -msgid "Select all" -msgstr "Sélectionner tout" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:292 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:3 -#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:575 -msgid "Select none" -msgstr "Sélectionner aucun" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:324 -msgid "Nothing selected" -msgstr "Rien n'est sélectionné" +msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:325 -#, python-format -msgid "%(count)d episode" -msgid_plural "%(count)d episodes" -msgstr[0] "%(count)d épisode" -msgstr[1] "%(count)d épisodes" +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:483 +msgid "Extension cannot be activated" +msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:327 -#, python-format -msgid "size: %s" -msgstr "taille: %s" +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:496 +msgid "Extension module info" +msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/deviceplaylist.py:98 -#, fuzzy, python-format -msgid "Folder %s could not be created." -msgstr "Le flux de %(url)s n'a pas pu être mis à jour" +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:538 +msgid "Configure audio player" +msgstr "Configurer le lecteur audio" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/deviceplaylist.py:98 -#, fuzzy -msgid "Error writing playlist" -msgstr "Erreur lors de l'ouverture du lecteur" +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:539 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:549 +msgid "Command:" +msgstr "Commande:" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:98 -#, fuzzy -msgid "Add section" -msgstr "Action" +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:548 +msgid "Configure video player" +msgstr "Configurer le lecteur vidéo" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:98 -#, fuzzy -msgid "New section:" -msgstr "Nom de la nouvelle section:" +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:560 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:578 +msgid "manually" +msgstr "manuellement" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:131 -msgid "Select new podcast cover artwork" -msgstr "Sélectionner une nouvelle image de couverture pour le podcast" +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:580 +#, python-format +msgid "after %(count)d day" +msgid_plural "after %(count)d days" +msgstr[0] "après %(count)d jour" +msgstr[1] "après %(count)d jours" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:157 -msgid "You can only drop a single image or URL here." -msgstr "Vous pouvez seulement glisser-déposer une seule image ou une URL ici." +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:616 +msgid "Replace subscription list on server" +msgstr "Remplacer la liste des abonnements sur le serveur" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:157 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:167 -msgid "Drag and drop" -msgstr "Glisser-déposer" +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:617 +msgid "" +"Remote podcasts that have not been added locally will be removed on the " +"server. Continue?" +msgstr "" +"Les podcasts distant qui n'ont pas été ajoutés localement seront retirés du " +"serveur. Continuer ?" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:167 -msgid "You can only drop local files and http:// URLs here." +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:696 +msgid "Select folder for mount point" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:713 +msgid "Select folder for playlists" msgstr "" -"Vous pouvez seulement déposer des fichiers locaux ou des URL http:// ici." #: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:86 msgid "No device configured" @@ -1562,154 +1615,154 @@ msgid "Error writing playlist files" msgstr "Erreur pendant la conversion du fichier." -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:64 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:65 msgid "All" msgstr "Tous" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:65 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:66 #, fuzzy msgid "Hide deleted" msgstr "supprimé" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:67 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:68 msgid "Downloaded" msgstr "Téléchargé" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:70 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:71 msgid "Archived" msgstr "Archivé" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:71 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:72 msgid "Videos" msgstr "Vidéos" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:72 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:73 #, fuzzy msgid "Partially played" msgstr "Définir comme obsolète" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:73 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:74 #, fuzzy msgid "Unplayed downloads" msgstr "télécharger" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:244 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:247 #, python-format msgid "Flattred (%(count)d)" msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:248 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:251 #, python-format msgid "Flattr this (%(count)d)" msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:262 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:265 msgid "Sign in to Flattr in the settings." msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:265 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:268 #, fuzzy msgid "Flattring episode..." msgstr "Suppression des épisodes" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:289 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:292 msgid "Could not log in to Flattr." msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:321 src/gpodder/qmlui/__init__.py:747 -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:772 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:22 -#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:363 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:489 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:324 src/gpodder/qmlui/__init__.py:799 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:824 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:22 #: share/gpodder/ui/qml/EpisodeActions.qml:44 +#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:363 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:489 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:421 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:462 msgid "Uploading subscriptions..." msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:428 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:469 #, fuzzy msgid "Error on upload:" msgstr "Erreur durant l'envoi" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:490 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:542 msgid "Update all" msgstr "Tout mettre à jour" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:492 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:544 msgid "Update" msgstr "Mise à jour" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:494 src/gpodder/qmlui/__init__.py:647 -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:656 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:546 src/gpodder/qmlui/__init__.py:699 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:708 msgid "Rename" msgstr "Renommer" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:495 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:547 msgid "Copy URL to clipboard" msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:496 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:548 msgid "Change section" msgstr "Changer de section" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:497 src/gpodder/qmlui/__init__.py:619 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:549 src/gpodder/qmlui/__init__.py:671 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:11 msgid "Unsubscribe" msgstr "Se désabonner" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:548 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:600 msgid "Merging episode actions..." msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:552 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:604 #, python-format msgid "Merging episode actions (%d)" msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:618 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:670 msgid "Remove this podcast and episodes?" msgstr "Supprimer ce podcast et ces épisodes ?" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:646 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:698 msgid "New section name:" msgstr "Nom de la nouvelle section:" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:655 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:707 msgid "New name:" msgstr "Nouveau nom :" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:665 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:717 #, python-format msgid "Copied to clipboard: %(url)s" msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:747 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:799 msgid "Delete this episode?" msgstr "Supprimer cet épisode?" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:765 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:817 msgid "Mark as new" msgstr "Marquer comme nouveau" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:768 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:820 msgid "Allow deletion" msgstr "Autoriser la suppression" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:774 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:826 msgid "Add to play queue" msgstr "Ajouter à la liste de lecture" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:804 src/gpodder/qmlui/__init__.py:808 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:856 src/gpodder/qmlui/__init__.py:860 msgid "Adding podcasts..." msgstr "Ajout des podcast ..." -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:823 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:876 #, fuzzy msgid "Could not add some podcasts:" msgstr "Impossible d'ajouter certains podcasts" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:1146 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:1199 #, fuzzy msgid "Resume" msgstr "Reprendre tout" @@ -1738,105 +1791,70 @@ msgid "Tracks favorited by %s on Soundcloud." msgstr "Pistes mises en favoris par %s sur Soundcloud." -#: share/gpodder/extensions/ted_subtitles.py:16 -msgid "Subtitle Downloader for TED Talks" -msgstr "" - -#: share/gpodder/extensions/ted_subtitles.py:17 -msgid "Downloads .srt subtitles for TED Talks Videos" -msgstr "" +#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:20 +#, fuzzy +msgid "Convert audio files" +msgstr "Erreur pendant la conversion du fichier." -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:26 -msgid "Convert video files to MP4 for Rockbox" +#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:21 +msgid "Transcode audio files to mp3/ogg" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:27 -msgid "Converts all videos to a Rockbox-compatible format" +#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:84 +#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:86 +#, python-format +msgid "Convert to %(format)s" msgstr "" +#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:111 #: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:65 #: share/gpodder/extensions/video_converter.py:111 -#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:111 msgid "File converted" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/mpris-listener.py:33 -msgid "MPRIS Listener" -msgstr "" - -#: share/gpodder/extensions/mpris-listener.py:34 -msgid "Convert MPRIS notifications to gPodder Media Player D-Bus API" -msgstr "" - -#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:10 -msgid "Ubuntu App Indicator" -msgstr "Indicateur Ubuntu App" - -#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:11 -msgid "Show a status indicator in the top bar." -msgstr "" - -#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:39 -msgid "Show main window" -msgstr "Afficher la fenêtre principale" - -#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:49 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 -msgid "Quit" -msgstr "Quitter" +#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:114 +#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:114 +#, fuzzy +msgid "Conversion failed" +msgstr "Erreur pendant la conversion du fichier." -#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:28 -msgid "Show download progress on the taskbar" -msgstr "" +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:20 +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:100 +#, fuzzy +msgid "Concatenate videos" +msgstr "Erreur pendant la conversion du fichier." -#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:29 -msgid "Displays the progress on the Windows taskbar." +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:21 +msgid "Add a context menu item for concatenating multiple videos" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/rename_download.py:16 -#, fuzzy -msgid "Rename episodes after download" -msgstr "Lorsque de nouveaux épisodes sont trouvés:" - -#: share/gpodder/extensions/rename_download.py:17 -msgid "Rename episodes to \"<Episode Title>.<ext>\" on download" +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:37 +msgid "Save video" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:22 +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:66 #, fuzzy -msgid "Convert video files" +msgid "Concatenating video files" msgstr "Erreur pendant la conversion du fichier." -#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:23 -msgid "Transcode video files to avi/mp4/m4v" +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:67 +#, python-format +msgid "Writing %(filename)s" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:86 -#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:84 -#, python-format -msgid "Convert to %(format)s" +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:78 +msgid "Videos successfully converted" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:114 -#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:114 +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:79 #, fuzzy -msgid "Conversion failed" +msgid "Error converting videos" msgstr "Erreur pendant la conversion du fichier." -#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:37 -#, fuzzy -msgid "Remove cover art from OGG files" -msgstr "Importer depuis un fichier OPML" - -#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:38 -msgid "removes coverart from all downloaded ogg files" +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:80 +msgid "Concatenation result" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:66 -#, fuzzy -msgid "Remove cover art" -msgstr "Podcast anonyme" - #: share/gpodder/extensions/enqueue_in_mediaplayer.py:16 msgid "Enqueue in media players" msgstr "" @@ -1850,27 +1868,18 @@ msgid "Enqueue in" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/update_feeds_on_startup.py:14 -#, fuzzy -msgid "Search for new episodes on startup" -msgstr "Veuillez vérifier plus tard la présence de nouveaux épisodes" - -#: share/gpodder/extensions/update_feeds_on_startup.py:15 -#, fuzzy -msgid "Starts the search for new episodes on startup" -msgstr "Veuillez vérifier plus tard la présence de nouveaux épisodes" - -#: share/gpodder/extensions/normalize_audio.py:21 -msgid "Normalize audio with re-encoding" +#: share/gpodder/extensions/episode_website_context_menu.py:14 +msgid "\"Open website\" episode context menu" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/normalize_audio.py:22 -msgid "Normalize the volume of audio files with normalize-audio" +#: share/gpodder/extensions/episode_website_context_menu.py:15 +msgid "Add a context menu item for opening the website of an episode" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/normalize_audio.py:99 -msgid "File normalized" -msgstr "" +#: share/gpodder/extensions/episode_website_context_menu.py:30 +#, fuzzy +msgid "Open website" +msgstr "Site web:" #: share/gpodder/extensions/gtk_statusicon.py:14 msgid "Gtk Status Icon" @@ -1880,41 +1889,63 @@ msgid "Show a status icon for Gtk-based Desktops." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:20 -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:100 -#, fuzzy -msgid "Concatenate videos" -msgstr "Erreur pendant la conversion du fichier." +#: share/gpodder/extensions/minimize_on_start.py:10 +msgid "Minimize on start" +msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:21 -msgid "Add a context menu item for concatenating multiple videos" +#: share/gpodder/extensions/minimize_on_start.py:11 +msgid "Minimizes the gPodder window on startup." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:37 -msgid "Save video" +#: share/gpodder/extensions/mpris-listener.py:33 +msgid "MPRIS Listener" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:66 +#: share/gpodder/extensions/mpris-listener.py:34 +msgid "Convert MPRIS notifications to gPodder Media Player D-Bus API" +msgstr "" + +#: share/gpodder/extensions/normalize_audio.py:21 +msgid "Normalize audio with re-encoding" +msgstr "" + +#: share/gpodder/extensions/normalize_audio.py:22 +msgid "Normalize the volume of audio files with normalize-audio" +msgstr "" + +#: share/gpodder/extensions/normalize_audio.py:99 +msgid "File normalized" +msgstr "" + +#: share/gpodder/extensions/rename_download.py:16 #, fuzzy -msgid "Concatenating video files" -msgstr "Erreur pendant la conversion du fichier." +msgid "Rename episodes after download" +msgstr "Lorsque de nouveaux épisodes sont trouvés:" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:67 -#, python-format -msgid "Writing %(filename)s" +#: share/gpodder/extensions/rename_download.py:17 +msgid "Rename episodes to \"<Episode Title>.<ext>\" on download" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:78 -msgid "Videos successfully converted" +#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:37 +#, fuzzy +msgid "Remove cover art from OGG files" +msgstr "Importer depuis un fichier OPML" + +#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:38 +msgid "removes coverart from all downloaded ogg files" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:79 +#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:66 #, fuzzy -msgid "Error converting videos" -msgstr "Erreur pendant la conversion du fichier." +msgid "Remove cover art" +msgstr "Podcast anonyme" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:80 -msgid "Concatenation result" +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:26 +msgid "Convert video files to MP4 for Rockbox" +msgstr "" + +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:27 +msgid "Converts all videos to a Rockbox-compatible format" msgstr "" #: share/gpodder/extensions/sonos.py:19 share/gpodder/extensions/sonos.py:78 @@ -1925,31 +1956,47 @@ msgid "Stream podcasts to Sonos speakers" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/minimize_on_start.py:10 -msgid "Minimize on start" +#: share/gpodder/extensions/tagging.py:45 +msgid "Tag downloaded files using Mutagen" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/minimize_on_start.py:11 -msgid "Minimizes the gPodder window on startup." +#: share/gpodder/extensions/tagging.py:46 +#, fuzzy +msgid "Add episode and podcast titles to MP3/OGG tags" +msgstr "\"Tous les épisodes\" dans la liste des podcasts" + +#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:28 +msgid "Show download progress on the taskbar" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:20 -#, fuzzy -msgid "Convert audio files" -msgstr "Erreur pendant la conversion du fichier." +#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:29 +msgid "Displays the progress on the Windows taskbar." +msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:21 -msgid "Transcode audio files to mp3/ogg" +#: share/gpodder/extensions/ted_subtitles.py:16 +msgid "Subtitle Downloader for TED Talks" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/tagging.py:45 -msgid "Tag downloaded files using Mutagen" +#: share/gpodder/extensions/ted_subtitles.py:17 +msgid "Downloads .srt subtitles for TED Talks Videos" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/tagging.py:46 -#, fuzzy -msgid "Add episode and podcast titles to MP3/OGG tags" -msgstr "\"Tous les épisodes\" dans la liste des podcasts" +#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:10 +msgid "Ubuntu App Indicator" +msgstr "Indicateur Ubuntu App" + +#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:11 +msgid "Show a status indicator in the top bar." +msgstr "" + +#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:39 +msgid "Show main window" +msgstr "Afficher la fenêtre principale" + +#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:49 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 +msgid "Quit" +msgstr "Quitter" #: share/gpodder/extensions/ubuntu_unity.py:10 msgid "Ubuntu Unity Integration" @@ -1959,6 +2006,25 @@ msgid "Show download progress in the Unity Launcher icon." msgstr "" +#: share/gpodder/extensions/update_feeds_on_startup.py:14 +#, fuzzy +msgid "Search for new episodes on startup" +msgstr "Veuillez vérifier plus tard la présence de nouveaux épisodes" + +#: share/gpodder/extensions/update_feeds_on_startup.py:15 +#, fuzzy +msgid "Starts the search for new episodes on startup" +msgstr "Veuillez vérifier plus tard la présence de nouveaux épisodes" + +#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:22 +#, fuzzy +msgid "Convert video files" +msgstr "Erreur pendant la conversion du fichier." + +#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:23 +msgid "Transcode video files to avi/mp4/m4v" +msgstr "" + #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderaddpodcast.ui.h:1 #: share/gpodder/ui/qml/PodcastList.qml:40 msgid "Add a new podcast" @@ -1989,7 +2055,7 @@ msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:6 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:8 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:9 msgid "General" msgstr "Général" @@ -1998,12 +2064,12 @@ msgstr "<b>Authentification HTTP/FTP</b>" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 msgid "Username:" msgstr "Nom d'utilisateur:" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:16 msgid "Password:" msgstr "Mot de passe:" @@ -2039,6 +2105,161 @@ msgid "Show All" msgstr "Afficher tout" +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:1 +msgid "Select episodes" +msgstr "Sélectionner des épisodes" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:1 +msgid "Find new podcasts" +msgstr "Trouver des nouveaux podcasts" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:2 +msgid "Select All" +msgstr "Sélectionner tout" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:3 +msgid "Select None" +msgstr "Ne rien sélectionner" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:4 +msgid "label" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:5 +msgid "..." +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:1 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 +msgid "Preferences" +msgstr "Préférences" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:2 +msgid "Audio player:" +msgstr "Lecteur audio:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:3 +msgid "Video player:" +msgstr "Lecteur vidéo:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:4 +msgid "Preferred YouTube format:" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:5 +msgid "YouTube API key (v3):" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6 +msgid "Preferred Vimeo format:" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:7 +msgid "\"All episodes\" in podcast list" +msgstr "\"Tous les épisodes\" dans la liste des podcasts" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:8 +msgid "Use sections for podcast list" +msgstr "Utiliser des sections pour la liste des podcasts" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:10 +msgid "Extensions" +msgstr "Extensions" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:13 +msgid "Automatically flattr episodes on playback" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 +msgid "Synchronize subscriptions and episode actions" +msgstr "Synchroniser les abonnements et les actions de l'épisode" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 +msgid "Replace list on server with local subscriptions" +msgstr "Remplacer la liste du serveur avec les abonnements locaux" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:18 +msgid "Device name:" +msgstr "Nom du périphérique:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:19 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:382 +msgid "gpodder.net" +msgstr "gpodder.net" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:20 +msgid "Update interval:" +msgstr "Intervalle de mise à jour:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:21 +msgid "Maximum number of episodes per podcast:" +msgstr "Nombre maximum de podcasts par épisode:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:22 +msgid "When new episodes are found:" +msgstr "Lorsque de nouveaux épisodes sont trouvés:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:23 +msgid "Updating" +msgstr "Mise à jour" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:24 +msgid "Delete played episodes:" +msgstr "Supprimer les épisodes joués:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:25 +msgid "Remove played episodes even if unfinished" +msgstr "Supprimer les épisodes lus, inachevés compris" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:26 +msgid "Also remove unplayed episodes" +msgstr "Supprimer aussi les épisodes non lus" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:27 +msgid "Clean-up" +msgstr "Nettoyage" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:28 +#, fuzzy +msgid "Device type:" +msgstr "Nom du périphérique:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:29 +msgid "Mountpoint:" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 +msgid "After syncing an episode:" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 +#, fuzzy +msgid "Create playlists on device" +msgstr "Remplacer la liste des abonnements sur le serveur" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 +#, fuzzy +msgid "Playlists Folder:" +msgstr "Presse-papiers vide" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:33 +msgid "Remove episodes deleted on device from gPodder" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:34 +#, fuzzy +msgid "Only sync unplayed episodes" +msgstr "Épisode anonyme" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:35 +#, fuzzy +msgid "Devices" +msgstr "Nom du périphérique:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:36 +msgid "Edit config" +msgstr "Éditer la configuration" + #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 msgid "_Podcasts" msgstr "Podcasts" @@ -2052,11 +2273,6 @@ msgid "Download new episodes" msgstr "Télécharger des nouveaux épisodes" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:1 -msgid "Preferences" -msgstr "Préférences" - #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7 msgid "_Subscriptions" msgstr "Abonnements" @@ -2085,8 +2301,9 @@ msgid "_Episodes" msgstr "Épisodes" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:18 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:357 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:18 #: share/gpodder/ui/qml/EpisodeActions.qml:36 +#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:357 msgid "Play" msgstr "Lire" @@ -2112,69 +2329,70 @@ msgstr "Périphérique Bluetooth" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:28 +#, fuzzy +msgid "Update YouTube subscriptions" +msgstr "Aucun abonnement" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:29 msgid "_View" msgstr "Vue" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:29 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:30 msgid "Toolbar" msgstr "Barre d'outils" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:30 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:31 msgid "Episode descriptions" msgstr "Description de l'épisode" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:32 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:33 msgid "Hide deleted episodes" msgstr "Cacher les épisodes supprimés" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:33 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:34 msgid "Downloaded episodes" msgstr "Épisodes téléchargés" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:34 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:35 msgid "Unplayed episodes" msgstr "Épisodes non lus" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:35 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:36 msgid "Hide podcasts without episodes" msgstr "Cacher les podcasts sans épisode" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:36 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:37 msgid "_Help" msgstr "Aide" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:37 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:38 msgid "User manual" msgstr "Manuel d'utilisateur" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:38 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:39 msgid "Software updates" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:39 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:40 msgid "Filter:" msgstr "Filtre:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:40 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:41 msgid "Podcasts" msgstr "Podcasts" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:41 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:42 msgid "Limit rate to" msgstr "Limiter le débit à" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:42 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:43 msgid "KiB/s" msgstr "KiB/s" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:43 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:44 msgid "Limit downloads to" msgstr "Limiter le nombre de téléchargements à" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:1 -msgid "Select episodes" -msgstr "Sélectionner des épisodes" - #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:2 #, fuzzy msgid "<big>Welcome to gPodder</big>" @@ -2199,147 +2417,23 @@ msgid "Restore my subscriptions from gpodder.net" msgstr "Télécharger mes abonnements depuis gpodder.net" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:2 -msgid "Audio player:" -msgstr "Lecteur audio:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:3 -msgid "Video player:" -msgstr "Lecteur vidéo:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:4 -msgid "Preferred YouTube format:" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:5 -msgid "Preferred Vimeo format:" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6 -msgid "\"All episodes\" in podcast list" -msgstr "\"Tous les épisodes\" dans la liste des podcasts" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:7 -msgid "Use sections for podcast list" -msgstr "Utiliser des sections pour la liste des podcasts" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:9 -msgid "Extensions" -msgstr "Extensions" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:12 -msgid "Automatically flattr episodes on playback" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:13 -msgid "Synchronize subscriptions and episode actions" -msgstr "Synchroniser les abonnements et les actions de l'épisode" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:16 -msgid "Replace list on server with local subscriptions" -msgstr "Remplacer la liste du serveur avec les abonnements locaux" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 -msgid "Device name:" -msgstr "Nom du périphérique:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:18 -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:360 -msgid "gpodder.net" -msgstr "gpodder.net" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:19 -msgid "Update interval:" -msgstr "Intervalle de mise à jour:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:20 -msgid "Maximum number of episodes per podcast:" -msgstr "Nombre maximum de podcasts par épisode:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:21 -msgid "When new episodes are found:" -msgstr "Lorsque de nouveaux épisodes sont trouvés:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:22 -msgid "Updating" -msgstr "Mise à jour" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:23 -msgid "Delete played episodes:" -msgstr "Supprimer les épisodes joués:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:24 -msgid "Remove played episodes even if unfinished" -msgstr "Supprimer les épisodes lus, inachevés compris" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:25 -msgid "Also remove unplayed episodes" -msgstr "Supprimer aussi les épisodes non lus" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:26 -msgid "Clean-up" -msgstr "Nettoyage" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:27 -#, fuzzy -msgid "Device type:" -msgstr "Nom du périphérique:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:28 -msgid "Mountpoint:" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:29 -msgid "After syncing an episode:" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 -#, fuzzy -msgid "Create playlists on device" -msgstr "Remplacer la liste des abonnements sur le serveur" +#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeActions.qml:52 +#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:417 +msgid "Shownotes" +msgstr "Notes" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 -#, fuzzy -msgid "Playlists Folder:" -msgstr "Presse-papiers vide" +#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeList.qml:46 +msgid "No episodes" +msgstr "Aucun épisode" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 -msgid "Remove episodes deleted on device from gPodder" +#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeList.qml:46 +msgid "Touch to change filter" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:33 -#, fuzzy -msgid "Only sync unplayed episodes" -msgstr "Épisode anonyme" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:34 +#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeList.qml:189 #, fuzzy -msgid "Devices" -msgstr "Nom du périphérique:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:35 -msgid "Edit config" -msgstr "Éditer la configuration" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:1 -msgid "Find new podcasts" -msgstr "Trouver des nouveaux podcasts" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:2 -msgid "Select All" -msgstr "Sélectionner tout" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:3 -msgid "Select None" -msgstr "Ne rien sélectionner" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:4 -msgid "label" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:5 -msgid "..." -msgstr "" +msgid "Show episodes" +msgstr "Retourner à la liste des épisodes" #: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:29 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:343 msgid "Now playing" @@ -2382,56 +2476,66 @@ msgid "Device name" msgstr "Nom du périphérique:" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:303 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:306 #, fuzzy msgid "gPodder settings" msgstr "gpodder.net" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:308 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:311 #, fuzzy msgid "Screen orientation" msgstr "Sélectionner la destination" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:312 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:315 msgid "Automatic rotation" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:318 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:321 msgid "Media indexing" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:322 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:325 #, fuzzy msgid "Show podcasts in Music app" msgstr "Aucun podcast dans cette vue" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:354 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:357 msgid "Auto-Flattr on playback" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:364 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:363 +#, fuzzy +msgid "YouTube" +msgstr "_YouTube" + +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:366 +msgid "API Key (v3):" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:372 +#, fuzzy +msgid "Migrate subscriptions" +msgstr "Aucun abonnement" + +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:386 #, fuzzy msgid "Enable synchronization" msgstr "Activer les bulles de notifications" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:374 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:396 #, fuzzy msgid "Sign in to gPodder.net" msgstr "Se connecter sur gpodder.net" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:393 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:415 #, fuzzy msgid "Replace list on server" msgstr "Remplacer la liste des abonnements sur le serveur" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:404 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:426 msgid "No account? Register here" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/qml/MediaPlayer.qml:242 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:422 -msgid "Play queue" -msgstr "Liste de lecture" - #: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:139 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:427 #, fuzzy msgid "Playlist empty" @@ -2452,10 +2556,9 @@ msgid "Playback episodes" msgstr "Épisode anonyme" -#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:417 -#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeActions.qml:52 -msgid "Shownotes" -msgstr "Notes" +#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:422 share/gpodder/ui/qml/MediaPlayer.qml:242 +msgid "Play queue" +msgstr "Liste de lecture" #: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:562 #, fuzzy @@ -2467,6 +2570,22 @@ msgid "Invert selection" msgstr "Changer de section" +#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:12 +#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:14 +#, python-format +msgid "%(count)s minute" +msgid_plural "%(count)s minutes" +msgstr[0] "%(count)s minute" +msgstr[1] "%(count)s minutes" + +#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:16 +#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:18 +#, python-format +msgid "%(count)s second" +msgid_plural "%(count)s seconds" +msgstr[0] "%(count)s seconde" +msgstr[1] "%(count)s secondes" + #: share/gpodder/ui/qml/PodcastList.qml:26 #, fuzzy msgid "No podcasts." @@ -2476,19 +2595,6 @@ msgid "Add your first podcast now." msgstr "" -#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeList.qml:46 -msgid "No episodes" -msgstr "Aucun épisode" - -#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeList.qml:46 -msgid "Touch to change filter" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeList.qml:189 -#, fuzzy -msgid "Show episodes" -msgstr "Retourner à la liste des épisodes" - #: share/gpodder/ui/qml/Subscribe.qml:63 msgid "Search term or URL" msgstr "Terme de recherche ou URL" @@ -2517,22 +2623,6 @@ msgid "Subscribe" msgstr "abonné" -#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:12 -#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:14 -#, python-format -msgid "%(count)s minute" -msgid_plural "%(count)s minutes" -msgstr[0] "%(count)s minute" -msgstr[1] "%(count)s minutes" - -#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:16 -#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:18 -#, python-format -msgid "%(count)s second" -msgid_plural "%(count)s seconds" -msgstr[0] "%(count)s seconde" -msgstr[1] "%(count)s secondes" - #: share/gpodder/ui/qml/harmattan/org/gpodder/qmlui/ListList.qml:14 #, fuzzy msgid "Pull down to refresh" @@ -2543,126 +2633,141 @@ msgid "Release to refresh" msgstr "publié le" -#: bin/gpo:251 +#: bin/gpo:252 #, fuzzy msgid "Podcast update requested by extensions." msgstr "Ce podcast nécessite une authentification" -#: bin/gpo:255 +#: bin/gpo:256 msgid "Episode download requested by extensions." msgstr "" -#: bin/gpo:308 +#: bin/gpo:309 #, python-format msgid "Invalid url: %s" msgstr "" -#: bin/gpo:322 bin/gpo:398 bin/gpo:432 bin/gpo:571 bin/gpo:586 bin/gpo:679 +#: bin/gpo:326 bin/gpo:402 bin/gpo:436 bin/gpo:575 bin/gpo:590 bin/gpo:726 #, fuzzy, python-format msgid "You are not subscribed to %s." msgstr "Vous êtes déjà abonnés à ces podcasts:" -#: bin/gpo:328 +#: bin/gpo:332 #, fuzzy, python-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "Aucun abonnement" -#: bin/gpo:334 +#: bin/gpo:338 #, fuzzy, python-format msgid "Cannot subscribe to %s." msgstr "Aucun abonnement" -#: bin/gpo:350 +#: bin/gpo:354 #, python-format msgid "Successfully added %s." msgstr "%s ajouté avec succès." -#: bin/gpo:368 +#: bin/gpo:372 msgid "This configuration option does not exist." msgstr "Cette option de configuration n'existe pas." -#: bin/gpo:372 +#: bin/gpo:376 msgid "Can only set leaf configuration nodes." msgstr "" -#: bin/gpo:386 +#: bin/gpo:390 #, python-format msgid "Renamed %(old_title)s to %(new_title)s." msgstr "Renommer %(old_title)s en %(new_title)s." -#: bin/gpo:402 +#: bin/gpo:406 #, fuzzy, python-format msgid "Unsubscribed from %s." msgstr "Se désabonner" -#: bin/gpo:476 +#: bin/gpo:480 #, fuzzy msgid "Updates disabled" msgstr "Podcast anonyme" -#: bin/gpo:491 +#: bin/gpo:495 #, python-format msgid "%(count)d new episode" msgid_plural "%(count)d new episodes" msgstr[0] "%(count)d nouvel épisode" msgstr[1] "%(count)d nouveaux épisodes" -#: bin/gpo:497 +#: bin/gpo:501 #, fuzzy msgid "Checking for new episodes" msgstr "Vérifier la présence de nouveaux épisodes" -#: bin/gpo:506 +#: bin/gpo:510 #, fuzzy, python-format msgid "Skipping %(podcast)s" msgstr "Ajout de podcasts" -#: bin/gpo:577 +#: bin/gpo:581 #, python-format msgid "Disabling feed update from %s." msgstr "" -#: bin/gpo:592 +#: bin/gpo:596 #, python-format msgid "Enabling feed update from %s." msgstr "" #: bin/gpo:609 +#, python-format +msgid "Please register a YouTube API key and set it using %(command)s." +msgstr "" + +#: bin/gpo:636 +#, python-format +msgid "Changing: %(old_url)s => %(new_url)s" +msgstr "" + +#: bin/gpo:646 +#, fuzzy +msgid "Nothing to fix" +msgstr "Rien à exporter" + +#: bin/gpo:656 msgid "Listening on ALL network interfaces." msgstr "" -#: bin/gpo:634 +#: bin/gpo:681 msgid "No podcasts found." msgstr "Aucun podcast trouvé." -#: bin/gpo:648 +#: bin/gpo:695 msgid "Enter index to subscribe, ? for list" msgstr "" -#: bin/gpo:662 bin/gpo:666 +#: bin/gpo:709 bin/gpo:713 msgid "Invalid value." msgstr "" -#: bin/gpo:683 +#: bin/gpo:730 #, python-format msgid "Invalid URL: %s" msgstr "" -#: bin/gpo:686 +#: bin/gpo:733 #, python-format msgid "Changed URL from %(old_url)s to %(new_url)s." msgstr "" -#: bin/gpo:742 +#: bin/gpo:789 #, python-format msgid "Syntax error: %(error)s" msgstr "" -#: bin/gpo:836 +#: bin/gpo:883 msgid "Ambiguous command. Did you mean.." msgstr "" -#: bin/gpo:840 +#: bin/gpo:887 msgid "The requested function is not available." msgstr "" @@ -2684,11 +2789,6 @@ msgid "Mac OS X application process number" msgstr "Numéro de processus de l'application Mac OS X" -#: share/applications/gpodder-url-handler.desktop.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "gPodder (subscribe to feed)" -msgstr "S'abonner à l'URL donnée" - #: share/applications/gpodder.desktop.in.h:2 msgid "gPodder Podcast Client" msgstr "Client de Podcasts gPodder" @@ -2701,6 +2801,11 @@ msgid "Subscribe to audio and video content from the web" msgstr "S'abonner à du contenu audio et vidéo depuis le web" +#: share/applications/gpodder-url-handler.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "gPodder (subscribe to feed)" +msgstr "S'abonner à l'URL donnée" + #~ msgid "The specified URL does not provide any valid OPML podcast items." #~ msgstr "L'URL spécifiée ne fournit aucun élément de podcast OPML valide." @@ -2710,9 +2815,6 @@ #~ msgid "There are no YouTube channels that would match this query." #~ msgstr "Il n'y a aucune chaîne Youtube qui corresponde à cette requête." -#~ msgid "No channels found" -#~ msgstr "Aucune chaîne trouvée" - #~ msgid "_OPML/Search" #~ msgstr "_OPML/Recherche"
View file
gpodder-3.8.3.tar.gz/po/gl.po -> gpodder-3.8.4.tar.gz/po/gl.po
Changed
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gPodder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-28 18:32+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-05-24 17:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-19 12:30+0000\n" "Last-Translator: Gonçalo Cordeiro <gzcordeiro@gmail.com>\n" "Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/" @@ -20,110 +20,140 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/gpodder/util.py:431 +#: src/gpodder/config.py:55 #, python-format -msgid "%(count)d day ago" -msgid_plural "%(count)d days ago" -msgstr[0] "vai %(count)d día" -msgstr[1] "vai %(count)d días" +msgid "gPodder on %s" +msgstr "gPodder en %s" -#: src/gpodder/util.py:507 -msgid "Today" -msgstr "Hoxe" +#: src/gpodder/directory.py:95 +#, fuzzy +msgid "gpodder.net search" +msgstr "gpodder.net" -#: src/gpodder/util.py:509 -msgid "Yesterday" -msgstr "Onte" +#: src/gpodder/directory.py:104 +#, fuzzy +msgid "OPML from web" +msgstr "Ficheiros OPML" -#: src/gpodder/util.py:552 src/gpodder/util.py:555 -msgid "(unknown)" -msgstr "(descoñecido)" +#: src/gpodder/directory.py:113 +#, fuzzy +msgid "OPML file" +msgstr "Ficheiros OPML" -#: src/gpodder/util.py:1235 src/gpodder/util.py:1254 -#, python-format -msgid "%(count)d second" -msgid_plural "%(count)d seconds" -msgstr[0] "%(count)d segundo" -msgstr[1] "%(count)d segundos" +#: src/gpodder/directory.py:122 share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:1 +msgid "Getting started" +msgstr "Comezar" -#: src/gpodder/util.py:1248 -#, python-format -msgid "%(count)d hour" -msgid_plural "%(count)d hours" -msgstr[0] "%(count)d hora" -msgstr[1] "%(count)d horas" +#: src/gpodder/directory.py:131 +#, fuzzy +msgid "gpodder.net Top 50" +msgstr "gpodder.net" -#: src/gpodder/util.py:1251 -#, python-format -msgid "%(count)d minute" -msgid_plural "%(count)d minutes" -msgstr[0] "%(count)d minuto" -msgstr[1] "%(count)d minutos" +#: src/gpodder/directory.py:140 +#, fuzzy +msgid "gpodder.net Tags" +msgstr "gpodder.net" -#: src/gpodder/util.py:1257 -msgid "and" -msgstr "e" +#: src/gpodder/directory.py:152 +#, fuzzy +msgid "Soundcloud search" +msgstr "%s no Soundcloud" -#: src/gpodder/model.py:451 src/gpodder/plugins/soundcloud.py:156 -msgid "No description available" -msgstr "Sen descrición dispoñíbel" +#: src/gpodder/directory.py:165 +#, fuzzy +msgid "Imported OPML file" +msgstr "Importar dun ficheiro OPML" -#: src/gpodder/model.py:684 -msgid "unknown" -msgstr "descoñecido" +#: src/gpodder/download.py:329 +msgid "Wrong username/password" +msgstr "Nome de persoa usuaria ou contrasinal incorrecto" + +#: src/gpodder/download.py:527 src/gpodder/sync.py:908 +msgid "Added" +msgstr "Engadido" + +#: src/gpodder/download.py:527 src/gpodder/sync.py:908 +msgid "Queued" +msgstr "Na fila" + +#: src/gpodder/download.py:527 src/gpodder/gtkui/model.py:328 +msgid "Downloading" +msgstr "Descargando" -#: src/gpodder/model.py:726 src/gpodder/sync.py:909 -#: src/gpodder/download.py:528 src/gpodder/qmlui/__init__.py:69 +#: src/gpodder/download.py:528 src/gpodder/model.py:726 +#: src/gpodder/sync.py:909 src/gpodder/qmlui/__init__.py:70 msgid "Finished" msgstr "Finalizada" -#: src/gpodder/model.py:751 -msgid "Default" -msgstr "" +#: src/gpodder/download.py:528 src/gpodder/sync.py:909 +msgid "Failed" +msgstr "Fallou" -#: src/gpodder/model.py:752 -msgid "Only keep latest" -msgstr "" +#: src/gpodder/download.py:528 src/gpodder/sync.py:909 +msgid "Cancelled" +msgstr "Cancelado" -#: src/gpodder/model.py:784 src/gpodder/model.py:1231 -#: src/gpodder/extensions.py:59 -msgid "Other" -msgstr "Outro" +#: src/gpodder/download.py:528 src/gpodder/sync.py:909 +msgid "Paused" +msgstr "Detida" -#: src/gpodder/model.py:1214 src/gpodder/model.py:1229 -msgid "Video" -msgstr "Vídeo" +#: src/gpodder/download.py:856 +msgid "Missing content from server" +msgstr "Faltan contidos do servidor" -#: src/gpodder/model.py:1227 -msgid "Audio" -msgstr "Audio" +#: src/gpodder/download.py:862 +#, python-format +msgid "I/O Error: %(error)s: %(filename)s" +msgstr "Erro de E/S: %(error)s: %(filename)s" -#: src/gpodder/my.py:174 +#: src/gpodder/download.py:869 #, python-format -msgid "Add %s" -msgstr "Engadir %s" +msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" +msgstr "Erro de HTTP %(code)s: %(message)s" -#: src/gpodder/my.py:176 +#: src/gpodder/download.py:873 src/gpodder/sync.py:1065 #, python-format -msgid "Remove %s" -msgstr "Eliminar %s" +msgid "Error: %s" +msgstr "Erro: %s" -#: src/gpodder/vimeo.py:53 -msgid "Mobile" -msgstr "" +#: src/gpodder/extensions.py:55 +#, fuzzy +msgid "Desktop Integration" +msgstr "Integración en Ubuntu Unity" -#: src/gpodder/vimeo.py:54 -msgid "SD" -msgstr "" +#: src/gpodder/extensions.py:56 +#, fuzzy +msgid "Interface" +msgstr "Enteiro" -#: src/gpodder/vimeo.py:55 -msgid "HD" +#: src/gpodder/extensions.py:57 +#, fuzzy +msgid "Post download" +msgstr "Seleccionar os descargados" + +#: src/gpodder/extensions.py:59 src/gpodder/model.py:784 +#: src/gpodder/model.py:1230 +msgid "Other" +msgstr "Outro" + +#: src/gpodder/extensions.py:100 +msgid "No description for this extension." +msgstr "Non hai unha descrición para esta extensión." + +#: src/gpodder/extensions.py:213 +#, python-format +msgid "Command not found: %(command)s" +msgstr "Non se encontrou o comando: %(command)s" + +#: src/gpodder/extensions.py:229 +#, python-format +msgid "Need at least one of the following commands: %(list_of_commands)s" msgstr "" -#: src/gpodder/config.py:55 +#: src/gpodder/extensions.py:266 #, python-format -msgid "gPodder on %s" -msgstr "gPodder en %s" +msgid "Python module not found: %(module)s" +msgstr "Non se encontrou o módulo de Python: %(module)s" #: src/gpodder/flattr.py:211 msgid "Not enough means to flattr" @@ -149,6 +179,40 @@ msgid "No description" msgstr "Sen descrición" +#: src/gpodder/model.py:451 src/gpodder/plugins/soundcloud.py:156 +msgid "No description available" +msgstr "Sen descrición dispoñíbel" + +#: src/gpodder/model.py:684 +msgid "unknown" +msgstr "descoñecido" + +#: src/gpodder/model.py:751 +msgid "Default" +msgstr "" + +#: src/gpodder/model.py:752 +msgid "Only keep latest" +msgstr "" + +#: src/gpodder/model.py:1213 src/gpodder/model.py:1228 +msgid "Video" +msgstr "Vídeo" + +#: src/gpodder/model.py:1226 +msgid "Audio" +msgstr "Audio" + +#: src/gpodder/my.py:174 +#, python-format +msgid "Add %s" +msgstr "Engadir %s" + +#: src/gpodder/my.py:176 +#, python-format +msgid "Remove %s" +msgstr "Eliminar %s" + #: src/gpodder/sync.py:196 msgid "Cancelled by user" msgstr "Cancelado polo usuario" @@ -226,159 +290,70 @@ msgid "%s closed" msgstr "%s está pechado" -#: src/gpodder/sync.py:806 bin/gpo:670 +#: src/gpodder/sync.py:806 bin/gpo:717 #, python-format msgid "Adding %s..." msgstr "Engadindo %s..." -#: src/gpodder/sync.py:908 src/gpodder/download.py:527 -msgid "Added" -msgstr "Engadido" - -#: src/gpodder/sync.py:908 src/gpodder/download.py:527 -msgid "Queued" -msgstr "Na fila" - #: src/gpodder/sync.py:908 msgid "Synchronizing" msgstr "Sincronizando" -#: src/gpodder/sync.py:909 src/gpodder/download.py:528 -msgid "Failed" -msgstr "Fallou" - -#: src/gpodder/sync.py:909 src/gpodder/download.py:528 -msgid "Cancelled" -msgstr "Cancelado" - -#: src/gpodder/sync.py:909 src/gpodder/download.py:528 -msgid "Paused" -msgstr "Detida" - -#: src/gpodder/sync.py:1065 src/gpodder/download.py:872 -#, python-format -msgid "Error: %s" -msgstr "Erro: %s" - -#: src/gpodder/download.py:329 -msgid "Wrong username/password" -msgstr "Nome de persoa usuaria ou contrasinal incorrecto" - -#: src/gpodder/download.py:527 src/gpodder/gtkui/model.py:328 -msgid "Downloading" -msgstr "Descargando" - -#: src/gpodder/download.py:855 -msgid "Missing content from server" -msgstr "Faltan contidos do servidor" - -#: src/gpodder/download.py:861 -#, python-format -msgid "I/O Error: %(error)s: %(filename)s" -msgstr "Erro de E/S: %(error)s: %(filename)s" - -#: src/gpodder/download.py:868 +#: src/gpodder/util.py:431 #, python-format -msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" -msgstr "Erro de HTTP %(code)s: %(message)s" - -#: src/gpodder/directory.py:95 -#, fuzzy -msgid "gpodder.net search" -msgstr "gpodder.net" - -#: src/gpodder/directory.py:104 -#, fuzzy -msgid "OPML from web" -msgstr "Ficheiros OPML" - -#: src/gpodder/directory.py:113 -#, fuzzy -msgid "OPML file" -msgstr "Ficheiros OPML" - -#: src/gpodder/directory.py:122 share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:1 -msgid "Getting started" -msgstr "Comezar" - -#: src/gpodder/directory.py:131 -#, fuzzy -msgid "gpodder.net Top 50" -msgstr "gpodder.net" - -#: src/gpodder/directory.py:140 -#, fuzzy -msgid "gpodder.net Tags" -msgstr "gpodder.net" - -#: src/gpodder/directory.py:152 -#, fuzzy -msgid "YouTube search" -msgstr "_YouTube" - -#: src/gpodder/directory.py:175 -#, fuzzy -msgid "Soundcloud search" -msgstr "%s no Soundcloud" - -#: src/gpodder/directory.py:188 -#, fuzzy -msgid "Imported OPML file" -msgstr "Importar dun ficheiro OPML" - -#: src/gpodder/extensions.py:55 -#, fuzzy -msgid "Desktop Integration" -msgstr "Integración en Ubuntu Unity" +msgid "%(count)d day ago" +msgid_plural "%(count)d days ago" +msgstr[0] "vai %(count)d día" +msgstr[1] "vai %(count)d días" -#: src/gpodder/extensions.py:56 -#, fuzzy -msgid "Interface" -msgstr "Enteiro" +#: src/gpodder/util.py:510 +msgid "Today" +msgstr "Hoxe" -#: src/gpodder/extensions.py:57 -#, fuzzy -msgid "Post download" -msgstr "Seleccionar os descargados" +#: src/gpodder/util.py:512 +msgid "Yesterday" +msgstr "Onte" -#: src/gpodder/extensions.py:100 -msgid "No description for this extension." -msgstr "Non hai unha descrición para esta extensión." +#: src/gpodder/util.py:555 src/gpodder/util.py:558 +msgid "(unknown)" +msgstr "(descoñecido)" -#: src/gpodder/extensions.py:213 +#: src/gpodder/util.py:1238 src/gpodder/util.py:1257 #, python-format -msgid "Command not found: %(command)s" -msgstr "Non se encontrou o comando: %(command)s" +msgid "%(count)d second" +msgid_plural "%(count)d seconds" +msgstr[0] "%(count)d segundo" +msgstr[1] "%(count)d segundos" -#: src/gpodder/extensions.py:229 +#: src/gpodder/util.py:1251 #, python-format -msgid "Need at least one of the following commands: %(list_of_commands)s" -msgstr "" +msgid "%(count)d hour" +msgid_plural "%(count)d hours" +msgstr[0] "%(count)d hora" +msgstr[1] "%(count)d horas" -#: src/gpodder/extensions.py:266 +#: src/gpodder/util.py:1254 #, python-format -msgid "Python module not found: %(module)s" -msgstr "Non se encontrou o módulo de Python: %(module)s" +msgid "%(count)d minute" +msgid_plural "%(count)d minutes" +msgstr[0] "%(count)d minuto" +msgstr[1] "%(count)d minutos" -#: src/gpodder/gtkui/desktopfile.py:70 -#, python-format -msgid "Command: %s" -msgstr "Comando: %s" +#: src/gpodder/util.py:1260 +msgid "and" +msgstr "e" -#: src/gpodder/gtkui/desktopfile.py:150 -msgid "Default application" -msgstr "Aplicación por defecto" +#: src/gpodder/vimeo.py:53 +msgid "Mobile" +msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:84 src/gpodder/gtkui/model.py:70 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:88 src/gpodder/gtkui/model.py:238 -#, python-format -msgid "from %s" -msgstr "de %s" +#: src/gpodder/vimeo.py:54 +msgid "SD" +msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:118 -#, fuzzy -msgid "Please select an episode" -msgstr "Seleccionar episodios" +#: src/gpodder/vimeo.py:55 +msgid "HD" +msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/config.py:50 msgid "Integer" @@ -396,8 +371,17 @@ msgid "String" msgstr "Cadea" -#: src/gpodder/gtkui/flattr.py:43 src/gpodder/qmlui/__init__.py:236 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:11 +#: src/gpodder/gtkui/desktopfile.py:70 +#, python-format +msgid "Command: %s" +msgstr "Comando: %s" + +#: src/gpodder/gtkui/desktopfile.py:150 +msgid "Default application" +msgstr "Aplicación por defecto" + +#: src/gpodder/gtkui/flattr.py:43 src/gpodder/qmlui/__init__.py:239 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:12 msgid "Sign in" msgstr "Rexístrese" @@ -406,103 +390,16 @@ msgstr "Flatteado" #: src/gpodder/gtkui/flattr.py:54 src/gpodder/gtkui/main.py:1790 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:412 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:413 msgid "Flattr this" msgstr "Faille Flatter" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:69 -#, python-format -msgid "released %s" -msgstr "data de lanzamento %s" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:81 src/gpodder/gtkui/model.py:394 -msgid "played" -msgstr "reproducido" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:83 -msgid "unplayed" -msgstr "non reproducido" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:86 -msgid "today" -msgstr "hoxe" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:87 -#, python-format -msgid "downloaded %s" -msgstr "descargados %s" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:338 src/gpodder/qmlui/__init__.py:68 -msgid "Deleted" -msgstr "Eliminados" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:343 -msgid "New episode" -msgstr "Episodio novo" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:357 -msgid "Downloaded episode" -msgstr "Episodio descargado" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:360 -msgid "Downloaded video episode" -msgstr "Episodio de video descargado" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:363 -msgid "Downloaded image" -msgstr "Imaxe descargada" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:366 -msgid "Downloaded file" -msgstr "Ficheiro descargado" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:381 -msgid "missing file" -msgstr "falta o ficheiro" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:385 -msgid "never displayed" -msgstr "non visualizado nunca" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:387 -msgid "never played" -msgstr "non reproducido nunca" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:389 -msgid "never opened" -msgstr "non aberto nunca" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:392 -msgid "displayed" -msgstr "visualizado" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:396 -msgid "opened" -msgstr "aberto" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:398 -msgid "deletion prevented" -msgstr "impediuse unha eliminación" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:433 src/gpodder/qmlui/__init__.py:890 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:31 -msgid "All episodes" -msgstr "Todos os episodios" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:434 -msgid "from all podcasts" -msgstr "de todos os podcasts" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:626 -msgid "Subscription paused" -msgstr "Subscrición detida" - #: src/gpodder/gtkui/main.py:207 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 msgid "gPodder" msgstr "gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:290 src/gpodder/qmlui/__init__.py:1115 -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:1119 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:290 src/gpodder/qmlui/__init__.py:1168 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:1172 msgid "Loading incomplete downloads" msgstr "Cangando as descargas incompletas" @@ -521,7 +418,7 @@ msgid "Resume all" msgstr "Retomar todas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:318 src/gpodder/qmlui/__init__.py:1145 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:318 src/gpodder/qmlui/__init__.py:1198 msgid "Incomplete downloads from a previous session were found." msgstr "Encontráronse descargas incompletas dunha sesión anterior." @@ -554,7 +451,7 @@ msgstr "Erro ao enviar" #: src/gpodder/gtkui/main.py:804 src/gpodder/gtkui/main.py:932 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2642 src/gpodder/gtkui/main.py:2844 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2646 src/gpodder/gtkui/main.py:2848 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:132 #: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:270 msgid "Episode" @@ -577,7 +474,7 @@ msgstr "Columnas visíbeis" #: src/gpodder/gtkui/main.py:952 src/gpodder/gtkui/main.py:1112 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:44 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:45 msgid "Progress" msgstr "Progreso" @@ -697,16 +594,17 @@ #: src/gpodder/gtkui/main.py:1514 src/gpodder/gtkui/main.py:1724 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:144 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:20 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:351 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:20 #: share/gpodder/ui/qml/EpisodeActions.qml:20 +#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:351 msgid "Download" msgstr "Descargar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1515 src/gpodder/qmlui/__init__.py:647 -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:656 src/gpodder/qmlui/__init__.py:670 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:21 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:493 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1515 src/gpodder/qmlui/__init__.py:699 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:708 src/gpodder/qmlui/__init__.py:722 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:21 #: share/gpodder/ui/qml/EpisodeActions.qml:28 -#: share/gpodder/ui/qml/Subscribe.qml:193 +#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:493 share/gpodder/ui/qml/Subscribe.qml:193 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -726,13 +624,13 @@ msgid "Open download folder" msgstr "Abrir o cartafol de descargas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1570 src/gpodder/qmlui/__init__.py:489 -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:493 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1570 src/gpodder/qmlui/__init__.py:541 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:545 msgid "Mark episodes as old" msgstr "Marcar os episodios como vellos" #: src/gpodder/gtkui/main.py:1574 src/gpodder/gtkui/main.py:1783 -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:768 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:820 msgid "Archive" msgstr "Arquivar" @@ -772,7 +670,7 @@ msgid "Bluetooth device" msgstr "Dispositivo bluetooth" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1774 src/gpodder/qmlui/__init__.py:66 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1774 src/gpodder/qmlui/__init__.py:67 msgid "New" msgstr "Novo" @@ -780,8 +678,8 @@ msgid "Episode details" msgstr "Detalles do episodio" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1922 src/gpodder/gtkui/main.py:2698 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:502 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1922 src/gpodder/gtkui/main.py:2702 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:503 msgid "Flattr status" msgstr "Estado Flattr" @@ -795,146 +693,146 @@ msgid "Error opening player" msgstr "Erro ao abrir o reprodutor" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2198 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2202 msgid "Adding podcasts" msgstr "Engadindo podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2199 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2203 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "Agarde mentres se descarga a información do episodio." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2206 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2210 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "Omitíronse as subscricións existentes" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2207 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2211 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "Xa está subscrito a estes podcasts:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2215 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2219 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "O podcast require autenticación" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2216 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2220 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "Inicie unha sesión en %s:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2224 src/gpodder/gtkui/main.py:2319 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2228 src/gpodder/gtkui/main.py:2323 msgid "Authentication failed" msgstr "Fallou a autenticación" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2230 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2234 msgid "Website redirection detected" msgstr "Detectouse unha redirección de sitio web" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2231 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2235 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "O URL %(url)s redirecciona a %(target)s." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2232 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2236 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "Quere visitar agora o sitio web?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2241 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2245 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "Non foi posíbel engadir algúns podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2242 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2246 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "Algúns podcasts non puideron ser engadidos á súa lista:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2244 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2248 msgid "Unknown" msgstr "Descoñecido" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2328 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2332 msgid "Redirection detected" msgstr "Detectouse unha redirección" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2362 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2366 msgid "Merging episode actions" msgstr "Combinando as accións de episodios" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2363 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2367 msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "As accións de episodios de gpodder.net foron combinadas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2388 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2392 msgid "Cancelling..." msgstr "Cancelando..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2397 src/gpodder/qmlui/__init__.py:583 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2401 src/gpodder/qmlui/__init__.py:635 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2398 src/gpodder/qmlui/__init__.py:582 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2402 src/gpodder/qmlui/__init__.py:634 #, fuzzy msgid "No network connection" msgstr "Nova sección:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2419 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2423 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." msgstr[0] "Actualizando %(count)d feed..." msgstr[1] "Actualizando %(count)d feeds..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2437 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2441 #, python-format msgid "Error while updating %(url)s: %(message)s" msgstr "Houbo un erro ao actualizar %(url)s: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2439 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2443 #, python-format msgid "The feed at %(url)s could not be updated." msgstr "O fío de %(url)s non se puido actualizar." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2440 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2444 msgid "Error while updating feed" msgstr "Erro ao actualizar o fío" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2455 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2459 #, python-format msgid "Updated %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "Actualizado %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2486 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2490 msgid "No new episodes" msgstr "Non hai episodios novos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2499 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2503 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." msgstr[0] "Descargando %(count)d episodio novo." msgstr[1] "Descargando %(count)d episodios novos." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2500 src/gpodder/gtkui/main.py:2504 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2862 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2504 src/gpodder/gtkui/main.py:2508 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2866 msgid "New episodes available" msgstr "Hai episodios novos dispoñíbeis" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2503 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2507 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." msgstr[0] "Engadiuse %(count)d episodio novo á lista de descargas." msgstr[1] "Engadíronse %(count)d episodios novos á lista de descargas." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2510 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2514 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" msgstr[0] "%(count)d episodio novo dispoñíbel" msgstr[1] "%(count)d episodios novos dispoñíbeis" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2529 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2533 msgid "Quit gPodder" msgstr "Saír do gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2530 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2534 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" @@ -942,11 +840,11 @@ "Está descargando episodios. Pode continuar as descargas a próxima vez que " "inicie o gPodder. Quere saír agora?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2579 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2583 msgid "Episodes are locked" msgstr "Os episodios están bloqueados" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2580 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2584 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." @@ -954,162 +852,162 @@ "Os episodios seleccionados están bloqueados. Desbloquee os episodios que " "quere eliminar antes de tentar eliminalos." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2585 src/gpodder/qmlui/__init__.py:320 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2589 src/gpodder/qmlui/__init__.py:323 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" msgstr[0] "Quere eliminar %(count)d episodio?" msgstr[1] "Quere eliminar %(count)d episodios?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2586 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2590 msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "A eliminación dos episodios borra os ficheiros descargados." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2591 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2595 msgid "Deleting episodes" msgstr "Eliminando os episodios" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2592 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2596 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "Agarde mentres se eliminan os episodios" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2645 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2649 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" msgstr[0] "Seleccionar os que teñan máis de %(count)d día" msgstr[1] "Seleccionar os que teñan máis de %(count)d días" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2647 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2651 msgid "Select played" msgstr "Seleccionar os reproducidos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2648 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2652 msgid "Select finished" msgstr "Seleccionar os finalizados" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2652 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2656 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "Seleccione os episodios que quere eliminar:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2668 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2672 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 #: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:361 msgid "Delete episodes" msgstr "Eliminar episodios" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2732 src/gpodder/gtkui/main.py:2964 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3065 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2736 src/gpodder/gtkui/main.py:2968 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3069 msgid "No podcast selected" msgstr "Non se seleccionou ningún podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2733 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2737 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "Seleccione un podcast da lista de podcasts para actualizalo." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2803 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2807 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "Erro de descarga mentres se procesaba %(episode)s: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2804 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2808 msgid "Download error" msgstr "Erro de descarga" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2847 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2851 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "Seleccione os episodios que quere descargar:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2870 src/gpodder/qmlui/__init__.py:765 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2874 src/gpodder/qmlui/__init__.py:817 msgid "Mark as old" msgstr "Marcar como antigo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2877 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2881 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "Verificar por episodios novos máis tarde." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2878 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2882 msgid "No new episodes available" msgstr "Non hai episodios novos dispoñíbeis" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2930 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2934 msgid "Login to gpodder.net" msgstr "Iniciar sesión en gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2931 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2935 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "Inicie unha sesión para descargar as súas subscricións" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2946 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2950 msgid "Subscriptions on gpodder.net" msgstr "Subscricións en gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2965 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2969 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "Seleccione un podcast da lista de podcasts para editalo." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2980 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2984 msgid "Podcast" msgstr "Podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2986 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:12 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2990 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:12 msgid "Remove podcasts" msgstr "Eliminar os podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2987 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2991 msgid "Select the podcast you want to remove." msgstr "Seleccione os podcasts que quere eliminar." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2991 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2995 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:105 #: share/gpodder/ui/qml/MediaPlayer.qml:243 msgid "Remove" msgstr "Eliminar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3000 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3004 msgid "Removing podcast" msgstr "Eliminando o podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3001 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3005 msgid "Please wait while the podcast is removed" msgstr "Agarde mentres se elimina o podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3002 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3006 msgid "Do you really want to remove this podcast and its episodes?" msgstr "Quere eliminar este podcast e os seus episodios?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3004 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3008 msgid "Removing podcasts" msgstr "Eliminando os podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3005 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3009 msgid "Please wait while the podcasts are removed" msgstr "Agarde mentres se eliminan os podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3006 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3010 msgid "Do you really want to remove the selected podcasts and their episodes?" msgstr "Quere eliminar os podcast seleccionados e os seus episodios?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3066 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3070 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "Seleccione un podcast da lista de podcasts para eliminalo." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3076 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3080 msgid "OPML files" msgstr "Ficheiros OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3081 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3085 msgid "Import from OPML" msgstr "Importar de OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3095 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3099 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "Importar podcasts dun ficheiro OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3102 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3106 msgid "Nothing to export" msgstr "Non hai nada para exportar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3103 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3107 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." @@ -1117,94 +1015,247 @@ "A súa lista de subscricións está baleira. Subscríbase a algún podcast antes " "de tentar exportar a súa lista de subscricións." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3107 -msgid "Export to OPML" -msgstr "Exportar a OPML" +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3111 +msgid "Export to OPML" +msgstr "Exportar a OPML" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3122 +#, python-format +msgid "%(count)d subscription exported" +msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" +msgstr[0] "Exportouse %(count)d subscrición" +msgstr[1] "Exportáronse %(count)d subscricións" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3123 +msgid "Your podcast list has been successfully exported." +msgstr "A súa lista de podcasts foi exportada con éxito." + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3125 +msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." +msgstr "Non se pode exportar o OPML ao ficheiro. Verifique os seus permisos." + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3125 +msgid "OPML export failed" +msgstr "Fallo ao exportar a OPML" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3152 +msgid "No updates available" +msgstr "Non hai actualizacións dispoñíbeis" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3153 +msgid "You have the latest version of gPodder." +msgstr "Xa está a usar a última versión de gPodder." + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3157 +msgid "New version available" +msgstr "Hai unha nova versión dispoñíbel" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3159 +#, python-format +msgid "Installed version: %s" +msgstr "Versión instalada: %s" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3160 +#, python-format +msgid "Newest version: %s" +msgstr "Versión máis nova: %s" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3161 +#, python-format +msgid "Release date: %s" +msgstr "Data de lanzamento: %s" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3163 +msgid "Download the latest version from gpodder.org?" +msgstr "Quere descargar a última versión desde gpodder.org?" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3176 share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:48 +msgid "About gPodder" +msgstr "Sobre o gPodder" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3203 +msgid "Donate / Wishlist" +msgstr "Doar / Suxestións" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3206 +msgid "Report a problem" +msgstr "Informar dun problema" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3232 +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Teo Ramírez <teoramirez@gmail.com>, 2007.\n" +"Gonçalo Cordeiro <gzcordeiro@gmail.com>, 2009-2012." + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3234 +msgid "Translation by:" +msgstr "Traducido por:" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3238 +msgid "Thanks to:" +msgstr "Agradecementos:" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3493 +#, fuzzy +msgid "Please register a YouTube API key and set it in the preferences." +msgstr "Configure o seu dispositivo no diálogo das preferencias." + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3494 +msgid "Would you like to set up an API key now?" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3494 +msgid "API key required" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3509 src/gpodder/qmlui/__init__.py:392 +#: bin/gpo:624 +#, fuzzy +msgid "No unique URL found" +msgstr "Non se encontraron canles" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3514 src/gpodder/qmlui/__init__.py:397 +#: bin/gpo:630 +#, fuzzy +msgid "Already subscribed" +msgstr "Non se pode subscribir a %s." + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3523 src/gpodder/qmlui/__init__.py:406 +#: bin/gpo:642 +#, python-format +msgid "Make sure the API key is correct. Error: %(message)s" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3524 +#, fuzzy +msgid "Error getting YouTube channels" +msgstr "Erro ao definir a opción" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3527 src/gpodder/qmlui/__init__.py:411 +#, fuzzy +msgid "Successfully migrated subscriptions" +msgstr "%s foi engadido con éxito." + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3529 src/gpodder/qmlui/__init__.py:413 +#, fuzzy +msgid "Subscriptions are up to date" +msgstr "Subscrición detida" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3532 +msgid "These URLs failed:" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3534 src/gpodder/qmlui/__init__.py:415 +#, fuzzy +msgid "Could not migrate some subscriptions" +msgstr "Non foi posíbel engadir algúns podcasts" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3558 +msgid "Cannot start gPodder" +msgstr "Non é posíbel iniciar o gPodder" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3559 +#, python-format +msgid "D-Bus error: %s" +msgstr "Erro de D-Bus: %s" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:69 +#, python-format +msgid "released %s" +msgstr "data de lanzamento %s" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:70 src/gpodder/gtkui/model.py:88 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:238 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:84 +#, python-format +msgid "from %s" +msgstr "de %s" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:81 src/gpodder/gtkui/model.py:394 +msgid "played" +msgstr "reproducido" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:83 +msgid "unplayed" +msgstr "non reproducido" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:86 +msgid "today" +msgstr "hoxe" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3118 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:87 #, python-format -msgid "%(count)d subscription exported" -msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" -msgstr[0] "Exportouse %(count)d subscrición" -msgstr[1] "Exportáronse %(count)d subscricións" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3119 -msgid "Your podcast list has been successfully exported." -msgstr "A súa lista de podcasts foi exportada con éxito." +msgid "downloaded %s" +msgstr "descargados %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3121 -msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." -msgstr "Non se pode exportar o OPML ao ficheiro. Verifique os seus permisos." +#: src/gpodder/gtkui/model.py:338 src/gpodder/qmlui/__init__.py:69 +msgid "Deleted" +msgstr "Eliminados" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3121 -msgid "OPML export failed" -msgstr "Fallo ao exportar a OPML" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:343 +msgid "New episode" +msgstr "Episodio novo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3148 -msgid "No updates available" -msgstr "Non hai actualizacións dispoñíbeis" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:357 +msgid "Downloaded episode" +msgstr "Episodio descargado" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3149 -msgid "You have the latest version of gPodder." -msgstr "Xa está a usar a última versión de gPodder." +#: src/gpodder/gtkui/model.py:360 +msgid "Downloaded video episode" +msgstr "Episodio de video descargado" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3153 -msgid "New version available" -msgstr "Hai unha nova versión dispoñíbel" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:363 +msgid "Downloaded image" +msgstr "Imaxe descargada" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3155 -#, python-format -msgid "Installed version: %s" -msgstr "Versión instalada: %s" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:366 +msgid "Downloaded file" +msgstr "Ficheiro descargado" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3156 -#, python-format -msgid "Newest version: %s" -msgstr "Versión máis nova: %s" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:381 +msgid "missing file" +msgstr "falta o ficheiro" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3157 -#, python-format -msgid "Release date: %s" -msgstr "Data de lanzamento: %s" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:385 +msgid "never displayed" +msgstr "non visualizado nunca" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3159 -msgid "Download the latest version from gpodder.org?" -msgstr "Quere descargar a última versión desde gpodder.org?" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:387 +msgid "never played" +msgstr "non reproducido nunca" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3172 share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:48 -msgid "About gPodder" -msgstr "Sobre o gPodder" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:389 +msgid "never opened" +msgstr "non aberto nunca" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3199 -msgid "Donate / Wishlist" -msgstr "Doar / Suxestións" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:392 +msgid "displayed" +msgstr "visualizado" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3202 -msgid "Report a problem" -msgstr "Informar dun problema" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:396 +msgid "opened" +msgstr "aberto" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3228 -msgid "translator-credits" -msgstr "" -"Teo Ramírez <teoramirez@gmail.com>, 2007.\n" -"Gonçalo Cordeiro <gzcordeiro@gmail.com>, 2009-2012." +#: src/gpodder/gtkui/model.py:398 +msgid "deletion prevented" +msgstr "impediuse unha eliminación" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3230 -msgid "Translation by:" -msgstr "Traducido por:" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:433 src/gpodder/qmlui/__init__.py:943 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:32 +msgid "All episodes" +msgstr "Todos os episodios" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3234 -msgid "Thanks to:" -msgstr "Agradecementos:" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:434 +msgid "from all podcasts" +msgstr "de todos os podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3508 -msgid "Cannot start gPodder" -msgstr "Non é posíbel iniciar o gPodder" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:626 +msgid "Subscription paused" +msgstr "Subscrición detida" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3509 -#, python-format -msgid "D-Bus error: %s" -msgstr "Erro de D-Bus: %s" +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:118 +#, fuzzy +msgid "Please select an episode" +msgstr "Seleccionar episodios" #: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:74 msgid "Nothing to paste." @@ -1259,6 +1310,79 @@ msgid "Error setting option" msgstr "Erro ao definir a opción" +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:100 +msgid "Add section" +msgstr "Engadir unha sección" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:100 +msgid "New section:" +msgstr "Nova sección:" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:133 +msgid "Select new podcast cover artwork" +msgstr "Seleccione unha portada nova para o podcast" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:161 +msgid "You can only drop a single image or URL here." +msgstr "Só pode soltar unha imaxe ou URL aquí." + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:161 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:171 +msgid "Drag and drop" +msgstr "Arrastrar e soltar" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:171 +msgid "You can only drop local files and http:// URLs here." +msgstr "Só pode soltar ficheiros locais e URL http:// aquí." + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/deviceplaylist.py:98 +#, fuzzy, python-format +msgid "Folder %s could not be created." +msgstr "O fío de %(url)s non se puido actualizar." + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/deviceplaylist.py:98 +#, fuzzy +msgid "Error writing playlist" +msgstr "Erro ao abrir o reprodutor" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:288 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:2 +#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:551 +msgid "Select all" +msgstr "Seleccionar todo" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:292 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:3 +#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:575 +msgid "Select none" +msgstr "Non seleccionar ningún" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:324 +msgid "Nothing selected" +msgstr "Non hai nada seleccionado" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:325 +#, python-format +msgid "%(count)d episode" +msgid_plural "%(count)d episodes" +msgstr[0] "%(count)d episodio" +msgstr[1] "%(count)d episodios" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:327 +#, python-format +msgid "size: %s" +msgstr "tamaño: %s" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:238 +#, fuzzy +msgid "Loading podcasts" +msgstr "Engadindo podcasts" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:239 +#, fuzzy +msgid "Please wait while the podcast list is downloaded" +msgstr "Agarde mentres se elimina o podcast" + #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:51 #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:93 msgid "Do nothing" @@ -1305,180 +1429,107 @@ msgid "Custom (%(format_ids)s)" msgstr "Convertendo a %(format)s" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:350 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:351 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:401 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:402 #, fuzzy msgid "Documentation" msgstr "Duración" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:406 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:407 #, fuzzy msgid "Extension info" msgstr "Información do módulo de extensión" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:416 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:417 msgid "Support the author" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:432 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:433 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:11 msgid "Please sign in with Flattr and Support Publishers" msgstr "Rexístrese co Flattr e apoie os editores" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:433 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:434 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderflattrsignin.ui.h:1 -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:335 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:338 msgid "Sign in to Flattr" msgstr "Rexistrarse co Flattr" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:436 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:437 #, python-format msgid "Logged in as <b>%(username)s</b>" msgstr "Sesión iniciada como <b>%(username)s</b>" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:437 -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:333 -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:372 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:438 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:336 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:394 msgid "Sign out" msgstr "Saír" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:446 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:447 msgid "Flattr integration requires WebKit/Gtk." msgstr "A integración co Flattr require WebKit/Gtk." -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:447 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:448 msgid "WebKit/Gtk not found" msgstr "Non se puido encontrar o WebKit/Gtk" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:482 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:483 msgid "Extension cannot be activated" msgstr "Non se pode activar a extensión" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:495 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:496 msgid "Extension module info" msgstr "Información do módulo de extensión" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:537 -msgid "Configure audio player" -msgstr "Configurar o reprodutor de audio" - #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:538 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:548 -msgid "Command:" -msgstr "Comando:" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:547 -msgid "Configure video player" -msgstr "Configurar o reprodutor de vídeo" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:559 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:577 -msgid "manually" -msgstr "manualmente" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:579 -#, python-format -msgid "after %(count)d day" -msgid_plural "after %(count)d days" -msgstr[0] "despois de %(count)d día" -msgstr[1] "despois de %(count)d días" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:609 -msgid "Replace subscription list on server" -msgstr "Substituír a lista de subscricións do servidor" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:610 -msgid "" -"Remote podcasts that have not been added locally will be removed on the " -"server. Continue?" -msgstr "" -"Os podcasts remotos que non foron engadidos localmente serán eliminados do " -"servidor. Quere continuar?" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:689 -msgid "Select folder for mount point" -msgstr "Seleccione o cartafol para o punto de montaxe" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:706 -#, fuzzy -msgid "Select folder for playlists" -msgstr "Seleccione o cartafol para o punto de montaxe" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:236 -#, fuzzy -msgid "Loading podcasts" -msgstr "Engadindo podcasts" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:237 -#, fuzzy -msgid "Please wait while the podcast list is downloaded" -msgstr "Agarde mentres se elimina o podcast" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:288 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:2 -#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:551 -msgid "Select all" -msgstr "Seleccionar todo" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:292 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:3 -#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:575 -msgid "Select none" -msgstr "Non seleccionar ningún" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:324 -msgid "Nothing selected" -msgstr "Non hai nada seleccionado" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:325 -#, python-format -msgid "%(count)d episode" -msgid_plural "%(count)d episodes" -msgstr[0] "%(count)d episodio" -msgstr[1] "%(count)d episodios" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:327 -#, python-format -msgid "size: %s" -msgstr "tamaño: %s" +msgid "Configure audio player" +msgstr "Configurar o reprodutor de audio" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/deviceplaylist.py:98 -#, fuzzy, python-format -msgid "Folder %s could not be created." -msgstr "O fío de %(url)s non se puido actualizar." +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:539 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:549 +msgid "Command:" +msgstr "Comando:" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/deviceplaylist.py:98 -#, fuzzy -msgid "Error writing playlist" -msgstr "Erro ao abrir o reprodutor" +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:548 +msgid "Configure video player" +msgstr "Configurar o reprodutor de vídeo" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:98 -msgid "Add section" -msgstr "Engadir unha sección" +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:560 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:578 +msgid "manually" +msgstr "manualmente" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:98 -msgid "New section:" -msgstr "Nova sección:" +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:580 +#, python-format +msgid "after %(count)d day" +msgid_plural "after %(count)d days" +msgstr[0] "despois de %(count)d día" +msgstr[1] "despois de %(count)d días" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:131 -msgid "Select new podcast cover artwork" -msgstr "Seleccione unha portada nova para o podcast" +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:616 +msgid "Replace subscription list on server" +msgstr "Substituír a lista de subscricións do servidor" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:157 -msgid "You can only drop a single image or URL here." -msgstr "Só pode soltar unha imaxe ou URL aquí." +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:617 +msgid "" +"Remote podcasts that have not been added locally will be removed on the " +"server. Continue?" +msgstr "" +"Os podcasts remotos que non foron engadidos localmente serán eliminados do " +"servidor. Quere continuar?" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:157 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:167 -msgid "Drag and drop" -msgstr "Arrastrar e soltar" +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:696 +msgid "Select folder for mount point" +msgstr "Seleccione o cartafol para o punto de montaxe" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:167 -msgid "You can only drop local files and http:// URLs here." -msgstr "Só pode soltar ficheiros locais e URL http:// aquí." +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:713 +#, fuzzy +msgid "Select folder for playlists" +msgstr "Seleccione o cartafol para o punto de montaxe" #: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:86 msgid "No device configured" @@ -1527,149 +1578,149 @@ msgid "Error writing playlist files" msgstr "Erro ao converter o ficheiro." -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:64 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:65 msgid "All" msgstr "Todos" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:65 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:66 msgid "Hide deleted" msgstr "Ocultar os eliminados" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:67 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:68 msgid "Downloaded" msgstr "Descargados" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:70 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:71 msgid "Archived" msgstr "Arquivados" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:71 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:72 msgid "Videos" msgstr "Vídeos" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:72 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:73 msgid "Partially played" msgstr "Reproducido parcialmente" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:73 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:74 msgid "Unplayed downloads" msgstr "Descargas sen reproducir" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:244 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:247 #, python-format msgid "Flattred (%(count)d)" msgstr "Flatteados (%(count)d)" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:248 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:251 #, python-format msgid "Flattr this (%(count)d)" msgstr "Flattear isto (%(count)d)" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:262 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:265 msgid "Sign in to Flattr in the settings." msgstr "Rexistrarse no Flattr coas definicións." -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:265 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:268 msgid "Flattring episode..." msgstr "Flatteando o episodio…" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:289 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:292 msgid "Could not log in to Flattr." msgstr "Non foi posíbel iniciar sesión no Flattr." -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:321 src/gpodder/qmlui/__init__.py:747 -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:772 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:22 -#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:363 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:489 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:324 src/gpodder/qmlui/__init__.py:799 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:824 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:22 #: share/gpodder/ui/qml/EpisodeActions.qml:44 +#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:363 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:489 msgid "Delete" msgstr "Eliminar" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:421 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:462 msgid "Uploading subscriptions..." msgstr "Subindo as subscricións..." -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:428 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:469 msgid "Error on upload:" msgstr "Houbo un erro ao subir:" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:490 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:542 msgid "Update all" msgstr "Actualizar todos" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:492 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:544 msgid "Update" msgstr "Actualizar" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:494 src/gpodder/qmlui/__init__.py:647 -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:656 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:546 src/gpodder/qmlui/__init__.py:699 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:708 msgid "Rename" msgstr "Renomear" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:495 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:547 msgid "Copy URL to clipboard" msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:496 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:548 msgid "Change section" msgstr "Mudar de sección" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:497 src/gpodder/qmlui/__init__.py:619 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:549 src/gpodder/qmlui/__init__.py:671 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:11 msgid "Unsubscribe" msgstr "Cancelar a subscrición" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:548 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:600 msgid "Merging episode actions..." msgstr "Cominando as accións de episodios..." -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:552 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:604 #, python-format msgid "Merging episode actions (%d)" msgstr "Combinando as accións de episodios (%d)" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:618 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:670 msgid "Remove this podcast and episodes?" msgstr "Quere eliminar este podcast e os episodios?" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:646 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:698 msgid "New section name:" msgstr "Novo nome de sección:" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:655 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:707 msgid "New name:" msgstr "Novo nome:" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:665 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:717 #, python-format msgid "Copied to clipboard: %(url)s" msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:747 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:799 msgid "Delete this episode?" msgstr "Quere eliminar este episodio?" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:765 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:817 msgid "Mark as new" msgstr "Marcar como nova" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:768 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:820 msgid "Allow deletion" msgstr "Permitir a eliminación" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:774 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:826 msgid "Add to play queue" msgstr "Engadir á fila de reprodución" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:804 src/gpodder/qmlui/__init__.py:808 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:856 src/gpodder/qmlui/__init__.py:860 msgid "Adding podcasts..." msgstr "Engadindo podcasts..." -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:823 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:876 #, fuzzy msgid "Could not add some podcasts:" msgstr "Non foi posíbel engadir algúns podcasts" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:1146 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:1199 msgid "Resume" msgstr "Retomar" @@ -1697,103 +1748,69 @@ msgid "Tracks favorited by %s on Soundcloud." msgstr "As pistas etiqutadas como favoritas por %s no Soundcloud." -#: share/gpodder/extensions/ted_subtitles.py:16 -msgid "Subtitle Downloader for TED Talks" -msgstr "Descarga de subtítulos para as charlas TED" - -#: share/gpodder/extensions/ted_subtitles.py:17 -msgid "Downloads .srt subtitles for TED Talks Videos" -msgstr "Descarga subtútulos .srt para os vídeos de charlas TED" +#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:20 +#, fuzzy +msgid "Convert audio files" +msgstr "Houbo un fallo na conversión" -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:26 -msgid "Convert video files to MP4 for Rockbox" -msgstr "Converter os ficheiros de vídeo a MP4 para Rockbox" +#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:21 +#, fuzzy +msgid "Transcode audio files to mp3/ogg" +msgstr "Transcodificar os ficheiros .m4a a .mp3 ou .ogg usando o ffmpeg" -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:27 -msgid "Converts all videos to a Rockbox-compatible format" -msgstr "Converter todos os vídeos a un formato compatíbel con Rockbox" +#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:84 +#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:86 +#, python-format +msgid "Convert to %(format)s" +msgstr "Convertendo a %(format)s" +#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:111 #: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:65 #: share/gpodder/extensions/video_converter.py:111 -#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:111 msgid "File converted" msgstr "O ficheiro foi convertido" -#: share/gpodder/extensions/mpris-listener.py:33 -msgid "MPRIS Listener" -msgstr "" - -#: share/gpodder/extensions/mpris-listener.py:34 -msgid "Convert MPRIS notifications to gPodder Media Player D-Bus API" -msgstr "" - -#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:10 -msgid "Ubuntu App Indicator" -msgstr "Indicador de aplicativo de Ubuntu" - -#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:11 -msgid "Show a status indicator in the top bar." -msgstr "Mostrar un indicador de estado na barra superior." - -#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:39 -msgid "Show main window" -msgstr "Mostrar a xanela principal" - -#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:49 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 -msgid "Quit" -msgstr "Saír" +#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:114 +#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:114 +msgid "Conversion failed" +msgstr "Houbo un fallo na conversión" -#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:28 +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:20 +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:100 #, fuzzy -msgid "Show download progress on the taskbar" -msgstr "Mostrar o progreso da descarga na icona do Lanzador de Ubuntu." +msgid "Concatenate videos" +msgstr "Houbo un fallo na conversión" -#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:29 -msgid "Displays the progress on the Windows taskbar." +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:21 +msgid "Add a context menu item for concatenating multiple videos" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/rename_download.py:16 -msgid "Rename episodes after download" -msgstr "Renomear os episodios despois de os descargar" - -#: share/gpodder/extensions/rename_download.py:17 -msgid "Rename episodes to \"<Episode Title>.<ext>\" on download" +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:37 +msgid "Save video" msgstr "" -"Renomear os episodios como «<Título do episodio>.<ext>\" ao descargalos" -#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:22 +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:66 #, fuzzy -msgid "Convert video files" +msgid "Concatenating video files" msgstr "Houbo un fallo na conversión" -#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:23 -#, fuzzy -msgid "Transcode video files to avi/mp4/m4v" -msgstr "Transcodificar os ficheiros .m4a a .mp3 ou .ogg usando o ffmpeg" - -#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:86 -#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:84 +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:67 #, python-format -msgid "Convert to %(format)s" -msgstr "Convertendo a %(format)s" - -#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:114 -#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:114 -msgid "Conversion failed" -msgstr "Houbo un fallo na conversión" +msgid "Writing %(filename)s" +msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:37 -msgid "Remove cover art from OGG files" -msgstr "Eliminar as portadas dos ficheiros OGG" +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:78 +msgid "Videos successfully converted" +msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:38 -msgid "removes coverart from all downloaded ogg files" -msgstr "Elimina as portadas de todos os ficheiros OGG descargados" +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:79 +#, fuzzy +msgid "Error converting videos" +msgstr "Erro ao converter o ficheiro." -#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:66 -msgid "Remove cover art" -msgstr "Eliminar as portadas" +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:80 +msgid "Concatenation result" +msgstr "" #: share/gpodder/extensions/enqueue_in_mediaplayer.py:16 msgid "Enqueue in media players" @@ -1808,15 +1825,42 @@ msgid "Enqueue in" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/update_feeds_on_startup.py:14 -#, fuzzy -msgid "Search for new episodes on startup" -msgstr "Verificar por episodios novos máis tarde." +#: share/gpodder/extensions/episode_website_context_menu.py:14 +msgid "\"Open website\" episode context menu" +msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/update_feeds_on_startup.py:15 +#: share/gpodder/extensions/episode_website_context_menu.py:15 +msgid "Add a context menu item for opening the website of an episode" +msgstr "" + +#: share/gpodder/extensions/episode_website_context_menu.py:30 #, fuzzy -msgid "Starts the search for new episodes on startup" -msgstr "Verificar por episodios novos máis tarde." +msgid "Open website" +msgstr "Sitio Web:" + +#: share/gpodder/extensions/gtk_statusicon.py:14 +msgid "Gtk Status Icon" +msgstr "Icona de estado GTK" + +#: share/gpodder/extensions/gtk_statusicon.py:15 +msgid "Show a status icon for Gtk-based Desktops." +msgstr "Mostrar unha icona de estado nos escritorios baseados en GTK" + +#: share/gpodder/extensions/minimize_on_start.py:10 +msgid "Minimize on start" +msgstr "Minimizar ao iniciar" + +#: share/gpodder/extensions/minimize_on_start.py:11 +msgid "Minimizes the gPodder window on startup." +msgstr "Minimiza a xanela do gPodder no inicio." + +#: share/gpodder/extensions/mpris-listener.py:33 +msgid "MPRIS Listener" +msgstr "" + +#: share/gpodder/extensions/mpris-listener.py:34 +msgid "Convert MPRIS notifications to gPodder Media Player D-Bus API" +msgstr "" #: share/gpodder/extensions/normalize_audio.py:21 msgid "Normalize audio with re-encoding" @@ -1830,50 +1874,34 @@ msgid "File normalized" msgstr "O ficheiro foi normalizado" -#: share/gpodder/extensions/gtk_statusicon.py:14 -msgid "Gtk Status Icon" -msgstr "Icona de estado GTK" - -#: share/gpodder/extensions/gtk_statusicon.py:15 -msgid "Show a status icon for Gtk-based Desktops." -msgstr "Mostrar unha icona de estado nos escritorios baseados en GTK" - -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:20 -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:100 -#, fuzzy -msgid "Concatenate videos" -msgstr "Houbo un fallo na conversión" - -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:21 -msgid "Add a context menu item for concatenating multiple videos" -msgstr "" +#: share/gpodder/extensions/rename_download.py:16 +msgid "Rename episodes after download" +msgstr "Renomear os episodios despois de os descargar" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:37 -msgid "Save video" +#: share/gpodder/extensions/rename_download.py:17 +msgid "Rename episodes to \"<Episode Title>.<ext>\" on download" msgstr "" +"Renomear os episodios como «<Título do episodio>.<ext>\" ao descargalos" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:66 -#, fuzzy -msgid "Concatenating video files" -msgstr "Houbo un fallo na conversión" +#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:37 +msgid "Remove cover art from OGG files" +msgstr "Eliminar as portadas dos ficheiros OGG" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:67 -#, python-format -msgid "Writing %(filename)s" -msgstr "" +#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:38 +msgid "removes coverart from all downloaded ogg files" +msgstr "Elimina as portadas de todos os ficheiros OGG descargados" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:78 -msgid "Videos successfully converted" -msgstr "" +#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:66 +msgid "Remove cover art" +msgstr "Eliminar as portadas" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:79 -#, fuzzy -msgid "Error converting videos" -msgstr "Erro ao converter o ficheiro." +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:26 +msgid "Convert video files to MP4 for Rockbox" +msgstr "Converter os ficheiros de vídeo a MP4 para Rockbox" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:80 -msgid "Concatenation result" -msgstr "" +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:27 +msgid "Converts all videos to a Rockbox-compatible format" +msgstr "Converter todos os vídeos a un formato compatíbel con Rockbox" #: share/gpodder/extensions/sonos.py:19 share/gpodder/extensions/sonos.py:78 msgid "Stream to Sonos" @@ -1883,24 +1911,6 @@ msgid "Stream podcasts to Sonos speakers" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/minimize_on_start.py:10 -msgid "Minimize on start" -msgstr "Minimizar ao iniciar" - -#: share/gpodder/extensions/minimize_on_start.py:11 -msgid "Minimizes the gPodder window on startup." -msgstr "Minimiza a xanela do gPodder no inicio." - -#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:20 -#, fuzzy -msgid "Convert audio files" -msgstr "Houbo un fallo na conversión" - -#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:21 -#, fuzzy -msgid "Transcode audio files to mp3/ogg" -msgstr "Transcodificar os ficheiros .m4a a .mp3 ou .ogg usando o ffmpeg" - #: share/gpodder/extensions/tagging.py:45 msgid "Tag downloaded files using Mutagen" msgstr "Etiquetar os ficheiros descargados con Mutagen" @@ -1909,6 +1919,40 @@ msgid "Add episode and podcast titles to MP3/OGG tags" msgstr "Engadir os títulos de episodio e de podcast ás etiquetas MP3/OGG" +#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:28 +#, fuzzy +msgid "Show download progress on the taskbar" +msgstr "Mostrar o progreso da descarga na icona do Lanzador de Ubuntu." + +#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:29 +msgid "Displays the progress on the Windows taskbar." +msgstr "" + +#: share/gpodder/extensions/ted_subtitles.py:16 +msgid "Subtitle Downloader for TED Talks" +msgstr "Descarga de subtítulos para as charlas TED" + +#: share/gpodder/extensions/ted_subtitles.py:17 +msgid "Downloads .srt subtitles for TED Talks Videos" +msgstr "Descarga subtútulos .srt para os vídeos de charlas TED" + +#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:10 +msgid "Ubuntu App Indicator" +msgstr "Indicador de aplicativo de Ubuntu" + +#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:11 +msgid "Show a status indicator in the top bar." +msgstr "Mostrar un indicador de estado na barra superior." + +#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:39 +msgid "Show main window" +msgstr "Mostrar a xanela principal" + +#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:49 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 +msgid "Quit" +msgstr "Saír" + #: share/gpodder/extensions/ubuntu_unity.py:10 msgid "Ubuntu Unity Integration" msgstr "Integración en Ubuntu Unity" @@ -1917,6 +1961,26 @@ msgid "Show download progress in the Unity Launcher icon." msgstr "Mostrar o progreso da descarga na icona do Lanzador de Ubuntu." +#: share/gpodder/extensions/update_feeds_on_startup.py:14 +#, fuzzy +msgid "Search for new episodes on startup" +msgstr "Verificar por episodios novos máis tarde." + +#: share/gpodder/extensions/update_feeds_on_startup.py:15 +#, fuzzy +msgid "Starts the search for new episodes on startup" +msgstr "Verificar por episodios novos máis tarde." + +#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:22 +#, fuzzy +msgid "Convert video files" +msgstr "Houbo un fallo na conversión" + +#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:23 +#, fuzzy +msgid "Transcode video files to avi/mp4/m4v" +msgstr "Transcodificar os ficheiros .m4a a .mp3 ou .ogg usando o ffmpeg" + #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderaddpodcast.ui.h:1 #: share/gpodder/ui/qml/PodcastList.qml:40 msgid "Add a new podcast" @@ -1947,7 +2011,7 @@ msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:6 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:8 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:9 msgid "General" msgstr "Xeral" @@ -1956,12 +2020,12 @@ msgstr "<b>Autenticación HTTP/FTP</b>" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 msgid "Username:" msgstr "Nome de persoa usuaria:" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:16 msgid "Password:" msgstr "Contrasinal:" @@ -1997,6 +2061,158 @@ msgid "Show All" msgstr "Mostrar todo" +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:1 +msgid "Select episodes" +msgstr "Seleccionar episodios" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:1 +msgid "Find new podcasts" +msgstr "Encontrar podcast novos" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:2 +msgid "Select All" +msgstr "Seleccionar todo" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:3 +msgid "Select None" +msgstr "Deseleccionar todo" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:4 +msgid "label" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:5 +msgid "..." +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:1 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 +msgid "Preferences" +msgstr "Preferencias" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:2 +msgid "Audio player:" +msgstr "Reprodutor de audio:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:3 +msgid "Video player:" +msgstr "Reprodutor de vídeo:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:4 +msgid "Preferred YouTube format:" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:5 +msgid "YouTube API key (v3):" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6 +msgid "Preferred Vimeo format:" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:7 +msgid "\"All episodes\" in podcast list" +msgstr "\"Todos os episodios\" na lista de podcasts" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:8 +msgid "Use sections for podcast list" +msgstr "Usar seccións na lista de podcasts" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:10 +msgid "Extensions" +msgstr "Extensións" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:13 +msgid "Automatically flattr episodes on playback" +msgstr "Flattear automaticamente os episodios ao reproducilos" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 +msgid "Synchronize subscriptions and episode actions" +msgstr "Sincronizar as accións de subscrición e episodios" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 +msgid "Replace list on server with local subscriptions" +msgstr "Substituír a lista do servidor coas subscricións locais" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:18 +msgid "Device name:" +msgstr "Nome do dispositivo:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:19 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:382 +msgid "gpodder.net" +msgstr "gpodder.net" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:20 +msgid "Update interval:" +msgstr "Intervalo de actualización:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:21 +msgid "Maximum number of episodes per podcast:" +msgstr "Número máximo de episodios por podcast:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:22 +msgid "When new episodes are found:" +msgstr "Cando se encontren episodios novos:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:23 +msgid "Updating" +msgstr "Actualizando" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:24 +msgid "Delete played episodes:" +msgstr "Eliminar os episodios reproducidos:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:25 +msgid "Remove played episodes even if unfinished" +msgstr "Eliminar os episodios reproducidos incluso se non foron terminados" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:26 +msgid "Also remove unplayed episodes" +msgstr "Eliminar tamén os episodios sen reproducir" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:27 +msgid "Clean-up" +msgstr "Limpar" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:28 +msgid "Device type:" +msgstr "Tipo de dispositivo" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:29 +msgid "Mountpoint:" +msgstr "Punto de montaxe:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 +msgid "After syncing an episode:" +msgstr "Despois de sincronizar un episodio:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 +#, fuzzy +msgid "Create playlists on device" +msgstr "Substituír a lista do servidor" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 +#, fuzzy +msgid "Playlists Folder:" +msgstr "A lista de reprodución está baleira" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:33 +msgid "Remove episodes deleted on device from gPodder" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:34 +msgid "Only sync unplayed episodes" +msgstr "Sincronizar só os episodios sen reproducir" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:35 +msgid "Devices" +msgstr "Dispositivos" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:36 +msgid "Edit config" +msgstr "Editar a configuración" + #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 msgid "_Podcasts" msgstr "_Podcasts" @@ -2010,11 +2226,6 @@ msgid "Download new episodes" msgstr "Descargar episodios novos" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:1 -msgid "Preferences" -msgstr "Preferencias" - #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7 msgid "_Subscriptions" msgstr "_Subscricións" @@ -2043,8 +2254,9 @@ msgid "_Episodes" msgstr "_Episodios" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:18 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:357 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:18 #: share/gpodder/ui/qml/EpisodeActions.qml:36 +#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:357 msgid "Play" msgstr "Reproducir" @@ -2069,69 +2281,70 @@ msgstr "Sincronizar no dispositivo" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:28 +#, fuzzy +msgid "Update YouTube subscriptions" +msgstr "Sen subscricións" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:29 msgid "_View" msgstr "_Ver" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:29 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:30 msgid "Toolbar" msgstr "Barra de ferramentas" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:30 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:31 msgid "Episode descriptions" msgstr "Descricións de episodio" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:32 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:33 msgid "Hide deleted episodes" msgstr "Ocultar os episodios eliminados" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:33 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:34 msgid "Downloaded episodes" msgstr "Episodios descargados" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:34 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:35 msgid "Unplayed episodes" msgstr "Episodios non reproducidos" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:35 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:36 msgid "Hide podcasts without episodes" msgstr "Ocultar os podcast sen episodios" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:36 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:37 msgid "_Help" msgstr "_Axuda" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:37 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:38 msgid "User manual" msgstr "Manual de persoa usuaria:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:38 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:39 msgid "Software updates" msgstr "Actualizacións de software" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:39 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:40 msgid "Filter:" msgstr "Filtro:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:40 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:41 msgid "Podcasts" msgstr "Podcasts" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:41 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:42 msgid "Limit rate to" msgstr "Limitar a velocidade de descarga a" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:42 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:43 msgid "KiB/s" msgstr "KiB/s" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:43 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:44 msgid "Limit downloads to" msgstr "Limitar o número de descargas a" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:1 -msgid "Select episodes" -msgstr "Seleccionar episodios" - #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:2 msgid "<big>Welcome to gPodder</big>" msgstr "<big>Benvido/a ao gPodder</big>" @@ -2152,144 +2365,22 @@ msgid "Restore my subscriptions from gpodder.net" msgstr "Recuperar as miñas subscricións desde gpodder.net" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:2 -msgid "Audio player:" -msgstr "Reprodutor de audio:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:3 -msgid "Video player:" -msgstr "Reprodutor de vídeo:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:4 -msgid "Preferred YouTube format:" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:5 -msgid "Preferred Vimeo format:" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6 -msgid "\"All episodes\" in podcast list" -msgstr "\"Todos os episodios\" na lista de podcasts" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:7 -msgid "Use sections for podcast list" -msgstr "Usar seccións na lista de podcasts" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:9 -msgid "Extensions" -msgstr "Extensións" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:12 -msgid "Automatically flattr episodes on playback" -msgstr "Flattear automaticamente os episodios ao reproducilos" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:13 -msgid "Synchronize subscriptions and episode actions" -msgstr "Sincronizar as accións de subscrición e episodios" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:16 -msgid "Replace list on server with local subscriptions" -msgstr "Substituír a lista do servidor coas subscricións locais" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 -msgid "Device name:" -msgstr "Nome do dispositivo:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:18 -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:360 -msgid "gpodder.net" -msgstr "gpodder.net" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:19 -msgid "Update interval:" -msgstr "Intervalo de actualización:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:20 -msgid "Maximum number of episodes per podcast:" -msgstr "Número máximo de episodios por podcast:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:21 -msgid "When new episodes are found:" -msgstr "Cando se encontren episodios novos:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:22 -msgid "Updating" -msgstr "Actualizando" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:23 -msgid "Delete played episodes:" -msgstr "Eliminar os episodios reproducidos:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:24 -msgid "Remove played episodes even if unfinished" -msgstr "Eliminar os episodios reproducidos incluso se non foron terminados" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:25 -msgid "Also remove unplayed episodes" -msgstr "Eliminar tamén os episodios sen reproducir" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:26 -msgid "Clean-up" -msgstr "Limpar" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:27 -msgid "Device type:" -msgstr "Tipo de dispositivo" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:28 -msgid "Mountpoint:" -msgstr "Punto de montaxe:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:29 -msgid "After syncing an episode:" -msgstr "Despois de sincronizar un episodio:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 -#, fuzzy -msgid "Create playlists on device" -msgstr "Substituír a lista do servidor" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 -#, fuzzy -msgid "Playlists Folder:" -msgstr "A lista de reprodución está baleira" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 -msgid "Remove episodes deleted on device from gPodder" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:33 -msgid "Only sync unplayed episodes" -msgstr "Sincronizar só os episodios sen reproducir" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:34 -msgid "Devices" -msgstr "Dispositivos" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:35 -msgid "Edit config" -msgstr "Editar a configuración" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:1 -msgid "Find new podcasts" -msgstr "Encontrar podcast novos" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:2 -msgid "Select All" -msgstr "Seleccionar todo" +#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeActions.qml:52 +#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:417 +msgid "Shownotes" +msgstr "Guións de episodios" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:3 -msgid "Select None" -msgstr "Deseleccionar todo" +#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeList.qml:46 +msgid "No episodes" +msgstr "Non hai episodios" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:4 -msgid "label" -msgstr "" +#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeList.qml:46 +msgid "Touch to change filter" +msgstr "Toque aquí para mudar o filtro" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:5 -msgid "..." -msgstr "" +#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeList.qml:189 +msgid "Show episodes" +msgstr "Mostrar os episodios" #: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:29 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:343 msgid "Now playing" @@ -2330,51 +2421,61 @@ msgid "Device name" msgstr "Nome do dispositivo" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:303 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:306 msgid "gPodder settings" msgstr "Configuracións de gPodder" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:308 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:311 msgid "Screen orientation" msgstr "Orientación da pantalla" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:312 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:315 msgid "Automatic rotation" msgstr "Rotación automática" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:318 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:321 msgid "Media indexing" msgstr "Indexación de medios" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:322 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:325 msgid "Show podcasts in Music app" msgstr "Mostrar os podcasts no aplicativo Music" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:354 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:357 msgid "Auto-Flattr on playback" msgstr "Auto-Flattr ao reproducir" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:364 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:363 +#, fuzzy +msgid "YouTube" +msgstr "_YouTube" + +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:366 +msgid "API Key (v3):" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:372 +#, fuzzy +msgid "Migrate subscriptions" +msgstr "Sen subscricións" + +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:386 msgid "Enable synchronization" msgstr "Activar a sincronización" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:374 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:396 #, fuzzy msgid "Sign in to gPodder.net" msgstr "Iniciar sesión en gpodder.net" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:393 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:415 msgid "Replace list on server" msgstr "Substituír a lista do servidor" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:404 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:426 msgid "No account? Register here" msgstr "Aínda non ten unha conta? Rexístrese aquí" -#: share/gpodder/ui/qml/MediaPlayer.qml:242 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:422 -msgid "Play queue" -msgstr "Reproducir a fila" - #: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:139 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:427 msgid "Playlist empty" msgstr "A lista de reprodución está baleira" @@ -2392,10 +2493,9 @@ msgid "Playback episodes" msgstr "Reproducir episodios" -#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:417 -#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeActions.qml:52 -msgid "Shownotes" -msgstr "Guións de episodios" +#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:422 share/gpodder/ui/qml/MediaPlayer.qml:242 +msgid "Play queue" +msgstr "Reproducir a fila" #: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:562 msgid "Select downloaded" @@ -2405,6 +2505,22 @@ msgid "Invert selection" msgstr "Inverter a selección" +#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:12 +#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:14 +#, python-format +msgid "%(count)s minute" +msgid_plural "%(count)s minutes" +msgstr[0] "%(count)s minuto" +msgstr[1] "%(count)s minutos" + +#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:16 +#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:18 +#, python-format +msgid "%(count)s second" +msgid_plural "%(count)s seconds" +msgstr[0] "%(count)s segundo" +msgstr[1] "%(count)s segundos" + #: share/gpodder/ui/qml/PodcastList.qml:26 msgid "No podcasts." msgstr "Non hai podcasts." @@ -2413,18 +2529,6 @@ msgid "Add your first podcast now." msgstr "Engada agora o seu primeiro podcast." -#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeList.qml:46 -msgid "No episodes" -msgstr "Non hai episodios" - -#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeList.qml:46 -msgid "Touch to change filter" -msgstr "Toque aquí para mudar o filtro" - -#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeList.qml:189 -msgid "Show episodes" -msgstr "Mostrar os episodios" - #: share/gpodder/ui/qml/Subscribe.qml:63 msgid "Search term or URL" msgstr "Termo de busca ou URL" @@ -2453,22 +2557,6 @@ msgid "Subscribe" msgstr "Cancelar a subscrición" -#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:12 -#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:14 -#, python-format -msgid "%(count)s minute" -msgid_plural "%(count)s minutes" -msgstr[0] "%(count)s minuto" -msgstr[1] "%(count)s minutos" - -#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:16 -#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:18 -#, python-format -msgid "%(count)s second" -msgid_plural "%(count)s seconds" -msgstr[0] "%(count)s segundo" -msgstr[1] "%(count)s segundos" - #: share/gpodder/ui/qml/harmattan/org/gpodder/qmlui/ListList.qml:14 #, fuzzy msgid "Pull down to refresh" @@ -2479,124 +2567,139 @@ msgid "Release to refresh" msgstr "Data de lanzamento: %s" -#: bin/gpo:251 +#: bin/gpo:252 msgid "Podcast update requested by extensions." msgstr "As extensións requiriron unha actualización de podcast." -#: bin/gpo:255 +#: bin/gpo:256 msgid "Episode download requested by extensions." msgstr "As extensións requiriron a descarga dun episodio." -#: bin/gpo:308 +#: bin/gpo:309 #, fuzzy, python-format msgid "Invalid url: %s" msgstr "URL non válido: %s" -#: bin/gpo:322 bin/gpo:398 bin/gpo:432 bin/gpo:571 bin/gpo:586 bin/gpo:679 +#: bin/gpo:326 bin/gpo:402 bin/gpo:436 bin/gpo:575 bin/gpo:590 bin/gpo:726 #, python-format msgid "You are not subscribed to %s." msgstr "Non está subscrito a %s." -#: bin/gpo:328 +#: bin/gpo:332 #, fuzzy, python-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "Non se pode subscribir a %s." -#: bin/gpo:334 +#: bin/gpo:338 #, python-format msgid "Cannot subscribe to %s." msgstr "Non se pode subscribir a %s." -#: bin/gpo:350 +#: bin/gpo:354 #, python-format msgid "Successfully added %s." msgstr "%s foi engadido con éxito." -#: bin/gpo:368 +#: bin/gpo:372 msgid "This configuration option does not exist." msgstr "Esta opción de configuración non existe." -#: bin/gpo:372 +#: bin/gpo:376 msgid "Can only set leaf configuration nodes." msgstr "Só se poden definir nodos de configuración folla (leaf node)." -#: bin/gpo:386 +#: bin/gpo:390 #, python-format msgid "Renamed %(old_title)s to %(new_title)s." msgstr "Renomeouse %(old_title)s como %(new_title)s." -#: bin/gpo:402 +#: bin/gpo:406 #, python-format msgid "Unsubscribed from %s." msgstr "Eliminouse a subscrición a %s." -#: bin/gpo:476 +#: bin/gpo:480 msgid "Updates disabled" msgstr "As actualizacións están desactivadas" -#: bin/gpo:491 +#: bin/gpo:495 #, python-format msgid "%(count)d new episode" msgid_plural "%(count)d new episodes" msgstr[0] "%(count)d episodio novo" msgstr[1] "%(count)d episodios novos" -#: bin/gpo:497 +#: bin/gpo:501 msgid "Checking for new episodes" msgstr "Verificando se hai episodios novos" -#: bin/gpo:506 +#: bin/gpo:510 #, python-format msgid "Skipping %(podcast)s" msgstr "Omitindo %(podcast)s" -#: bin/gpo:577 +#: bin/gpo:581 #, python-format msgid "Disabling feed update from %s." msgstr "Desactivando a actualización do fío de %s." -#: bin/gpo:592 +#: bin/gpo:596 #, python-format msgid "Enabling feed update from %s." msgstr "Activando a actualización do fío de %s." #: bin/gpo:609 +#, python-format +msgid "Please register a YouTube API key and set it using %(command)s." +msgstr "" + +#: bin/gpo:636 +#, fuzzy, python-format +msgid "Changing: %(old_url)s => %(new_url)s" +msgstr "Cambiáronse os URL de %(old_url)s a %(new_url)s." + +#: bin/gpo:646 +#, fuzzy +msgid "Nothing to fix" +msgstr "Non hai nada para exportar" + +#: bin/gpo:656 msgid "Listening on ALL network interfaces." msgstr "Escoitando en TODAS as interfaces de rede." -#: bin/gpo:634 +#: bin/gpo:681 msgid "No podcasts found." msgstr "Non se encontrou ningún podcast." -#: bin/gpo:648 +#: bin/gpo:695 msgid "Enter index to subscribe, ? for list" msgstr "Introduza o index ao que se subscribir (use -?- para unha lista)" -#: bin/gpo:662 bin/gpo:666 +#: bin/gpo:709 bin/gpo:713 msgid "Invalid value." msgstr "Valor incorrecto." -#: bin/gpo:683 +#: bin/gpo:730 #, python-format msgid "Invalid URL: %s" msgstr "URL non válido: %s" -#: bin/gpo:686 +#: bin/gpo:733 #, python-format msgid "Changed URL from %(old_url)s to %(new_url)s." msgstr "Cambiáronse os URL de %(old_url)s a %(new_url)s." -#: bin/gpo:742 +#: bin/gpo:789 #, python-format msgid "Syntax error: %(error)s" msgstr "Erro de sintaxe: %(error)s" -#: bin/gpo:836 +#: bin/gpo:883 #, fuzzy msgid "Ambiguous command. Did you mean.." msgstr "Comando ambiguo. Quería dicir..." -#: bin/gpo:840 +#: bin/gpo:887 msgid "The requested function is not available." msgstr "A función solicitada non está dispoñíbel." @@ -2618,11 +2721,6 @@ msgid "Mac OS X application process number" msgstr "Número de proceso de aplicación de Mac OS X" -#: share/applications/gpodder-url-handler.desktop.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "gPodder (subscribe to feed)" -msgstr "Subscribirse ao URL indicado" - #: share/applications/gpodder.desktop.in.h:2 msgid "gPodder Podcast Client" msgstr "Cliente de podcast gPodder" @@ -2635,6 +2733,11 @@ msgid "Subscribe to audio and video content from the web" msgstr "Subscribirse a contidos de audio e vídeo desde a web" +#: share/applications/gpodder-url-handler.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "gPodder (subscribe to feed)" +msgstr "Subscribirse ao URL indicado" + #~ msgid "The specified URL does not provide any valid OPML podcast items." #~ msgstr "" #~ "O URL especificado non fornece ningún elemento válido de podcast OPML." @@ -2645,9 +2748,6 @@ #~ msgid "There are no YouTube channels that would match this query." #~ msgstr "Non hai canles do YouTube que coincidan con esta consulta." -#~ msgid "No channels found" -#~ msgstr "Non se encontraron canles" - #~ msgid "_OPML/Search" #~ msgstr "_OPML/Buscar"
View file
gpodder-3.8.3.tar.gz/po/he.po -> gpodder-3.8.4.tar.gz/po/he.po
Changed
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gPodder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-28 18:32+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-05-24 17:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-19 12:30+0000\n" "Last-Translator: Thomas Perl <m@thp.io>\n" "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/language/" @@ -21,110 +21,140 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/gpodder/util.py:431 +#: src/gpodder/config.py:55 #, python-format -msgid "%(count)d day ago" -msgid_plural "%(count)d days ago" -msgstr[0] "לפני יום" -msgstr[1] "לפני %(count)d ימים" +msgid "gPodder on %s" +msgstr "gPodder על %s" -#: src/gpodder/util.py:507 -msgid "Today" -msgstr "היום" +#: src/gpodder/directory.py:95 +#, fuzzy +msgid "gpodder.net search" +msgstr "gpodder.net" -#: src/gpodder/util.py:509 -msgid "Yesterday" -msgstr "אתמול" +#: src/gpodder/directory.py:104 +#, fuzzy +msgid "OPML from web" +msgstr "קובצי OPML" -#: src/gpodder/util.py:552 src/gpodder/util.py:555 -msgid "(unknown)" -msgstr "(לא ידוע)" +#: src/gpodder/directory.py:113 +#, fuzzy +msgid "OPML file" +msgstr "קובצי OPML" -#: src/gpodder/util.py:1235 src/gpodder/util.py:1254 -#, python-format -msgid "%(count)d second" -msgid_plural "%(count)d seconds" -msgstr[0] "שנייה אחת" -msgstr[1] "%(count)d שניות" +#: src/gpodder/directory.py:122 share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:1 +msgid "Getting started" +msgstr "תחילת העבודה" -#: src/gpodder/util.py:1248 -#, python-format -msgid "%(count)d hour" -msgid_plural "%(count)d hours" -msgstr[0] "שעה אחת" -msgstr[1] "%(count)d שעות" +#: src/gpodder/directory.py:131 +#, fuzzy +msgid "gpodder.net Top 50" +msgstr "gpodder.net" -#: src/gpodder/util.py:1251 -#, python-format -msgid "%(count)d minute" -msgid_plural "%(count)d minutes" -msgstr[0] "דקה אחת" -msgstr[1] "%(count)d דקות" +#: src/gpodder/directory.py:140 +#, fuzzy +msgid "gpodder.net Tags" +msgstr "gpodder.net" -#: src/gpodder/util.py:1257 -msgid "and" -msgstr "וגם" +#: src/gpodder/directory.py:152 +#, fuzzy +msgid "Soundcloud search" +msgstr "%s ב־Soundcloud" -#: src/gpodder/model.py:451 src/gpodder/plugins/soundcloud.py:156 -msgid "No description available" -msgstr "אין תיאור זמין" +#: src/gpodder/directory.py:165 +#, fuzzy +msgid "Imported OPML file" +msgstr "ייבא מקובץ OPML" -#: src/gpodder/model.py:684 -msgid "unknown" -msgstr "לא ידוע" +#: src/gpodder/download.py:329 +msgid "Wrong username/password" +msgstr "שם משתמש/ססמה שגויים" + +#: src/gpodder/download.py:527 src/gpodder/sync.py:908 +msgid "Added" +msgstr "נוסף" + +#: src/gpodder/download.py:527 src/gpodder/sync.py:908 +msgid "Queued" +msgstr "ממתין" -#: src/gpodder/model.py:726 src/gpodder/sync.py:909 -#: src/gpodder/download.py:528 src/gpodder/qmlui/__init__.py:69 +#: src/gpodder/download.py:527 src/gpodder/gtkui/model.py:328 +msgid "Downloading" +msgstr "מוריד" + +#: src/gpodder/download.py:528 src/gpodder/model.py:726 +#: src/gpodder/sync.py:909 src/gpodder/qmlui/__init__.py:70 msgid "Finished" msgstr "הסתיים" -#: src/gpodder/model.py:751 -msgid "Default" -msgstr "" +#: src/gpodder/download.py:528 src/gpodder/sync.py:909 +msgid "Failed" +msgstr "נכשל" -#: src/gpodder/model.py:752 -msgid "Only keep latest" -msgstr "" +#: src/gpodder/download.py:528 src/gpodder/sync.py:909 +msgid "Cancelled" +msgstr "בוטל" -#: src/gpodder/model.py:784 src/gpodder/model.py:1231 -#: src/gpodder/extensions.py:59 -msgid "Other" -msgstr "אחר" +#: src/gpodder/download.py:528 src/gpodder/sync.py:909 +msgid "Paused" +msgstr "הושהה" -#: src/gpodder/model.py:1214 src/gpodder/model.py:1229 -msgid "Video" -msgstr "וידאו" +#: src/gpodder/download.py:856 +msgid "Missing content from server" +msgstr "חסר תוכן מהשרת" -#: src/gpodder/model.py:1227 -msgid "Audio" -msgstr "שמע" +#: src/gpodder/download.py:862 +#, python-format +msgid "I/O Error: %(error)s: %(filename)s" +msgstr "שגיאת I/O: %(error)s: %(filename)s" -#: src/gpodder/my.py:174 +#: src/gpodder/download.py:869 #, python-format -msgid "Add %s" -msgstr "הוסף את %s" +msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" +msgstr "שגיאת HTTP %(code)s: %(message)s" -#: src/gpodder/my.py:176 +#: src/gpodder/download.py:873 src/gpodder/sync.py:1065 #, python-format -msgid "Remove %s" -msgstr "הסר את %s" +msgid "Error: %s" +msgstr "שגיאה: %s" -#: src/gpodder/vimeo.py:53 -msgid "Mobile" -msgstr "" +#: src/gpodder/extensions.py:55 +#, fuzzy +msgid "Desktop Integration" +msgstr "שילוב עם ממשק Unity של אובונטו" -#: src/gpodder/vimeo.py:54 -msgid "SD" -msgstr "" +#: src/gpodder/extensions.py:56 +#, fuzzy +msgid "Interface" +msgstr "Integer" -#: src/gpodder/vimeo.py:55 -msgid "HD" +#: src/gpodder/extensions.py:57 +#, fuzzy +msgid "Post download" +msgstr "השהה הורדה" + +#: src/gpodder/extensions.py:59 src/gpodder/model.py:784 +#: src/gpodder/model.py:1230 +msgid "Other" +msgstr "אחר" + +#: src/gpodder/extensions.py:100 +msgid "No description for this extension." +msgstr "אין תיאורים זמינים להרחבה זו." + +#: src/gpodder/extensions.py:213 +#, python-format +msgid "Command not found: %(command)s" +msgstr "הפקודה לא נמצאה: %(command)s" + +#: src/gpodder/extensions.py:229 +#, python-format +msgid "Need at least one of the following commands: %(list_of_commands)s" msgstr "" -#: src/gpodder/config.py:55 +#: src/gpodder/extensions.py:266 #, python-format -msgid "gPodder on %s" -msgstr "gPodder על %s" +msgid "Python module not found: %(module)s" +msgstr "מודול פייתון לא נמצא: %(module)s" #: src/gpodder/flattr.py:211 msgid "Not enough means to flattr" @@ -150,6 +180,40 @@ msgid "No description" msgstr "אין תיאור" +#: src/gpodder/model.py:451 src/gpodder/plugins/soundcloud.py:156 +msgid "No description available" +msgstr "אין תיאור זמין" + +#: src/gpodder/model.py:684 +msgid "unknown" +msgstr "לא ידוע" + +#: src/gpodder/model.py:751 +msgid "Default" +msgstr "" + +#: src/gpodder/model.py:752 +msgid "Only keep latest" +msgstr "" + +#: src/gpodder/model.py:1213 src/gpodder/model.py:1228 +msgid "Video" +msgstr "וידאו" + +#: src/gpodder/model.py:1226 +msgid "Audio" +msgstr "שמע" + +#: src/gpodder/my.py:174 +#, python-format +msgid "Add %s" +msgstr "הוסף את %s" + +#: src/gpodder/my.py:176 +#, python-format +msgid "Remove %s" +msgstr "הסר את %s" + #: src/gpodder/sync.py:196 msgid "Cancelled by user" msgstr "בוטל בידי משתמש" @@ -225,159 +289,70 @@ msgid "%s closed" msgstr "%s נסגר" -#: src/gpodder/sync.py:806 bin/gpo:670 +#: src/gpodder/sync.py:806 bin/gpo:717 #, python-format msgid "Adding %s..." msgstr "מוסיף את %s..." -#: src/gpodder/sync.py:908 src/gpodder/download.py:527 -msgid "Added" -msgstr "נוסף" - -#: src/gpodder/sync.py:908 src/gpodder/download.py:527 -msgid "Queued" -msgstr "ממתין" - #: src/gpodder/sync.py:908 msgid "Synchronizing" msgstr "מסנכרן" -#: src/gpodder/sync.py:909 src/gpodder/download.py:528 -msgid "Failed" -msgstr "נכשל" - -#: src/gpodder/sync.py:909 src/gpodder/download.py:528 -msgid "Cancelled" -msgstr "בוטל" - -#: src/gpodder/sync.py:909 src/gpodder/download.py:528 -msgid "Paused" -msgstr "הושהה" - -#: src/gpodder/sync.py:1065 src/gpodder/download.py:872 -#, python-format -msgid "Error: %s" -msgstr "שגיאה: %s" - -#: src/gpodder/download.py:329 -msgid "Wrong username/password" -msgstr "שם משתמש/ססמה שגויים" - -#: src/gpodder/download.py:527 src/gpodder/gtkui/model.py:328 -msgid "Downloading" -msgstr "מוריד" - -#: src/gpodder/download.py:855 -msgid "Missing content from server" -msgstr "חסר תוכן מהשרת" - -#: src/gpodder/download.py:861 -#, python-format -msgid "I/O Error: %(error)s: %(filename)s" -msgstr "שגיאת I/O: %(error)s: %(filename)s" - -#: src/gpodder/download.py:868 +#: src/gpodder/util.py:431 #, python-format -msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" -msgstr "שגיאת HTTP %(code)s: %(message)s" - -#: src/gpodder/directory.py:95 -#, fuzzy -msgid "gpodder.net search" -msgstr "gpodder.net" - -#: src/gpodder/directory.py:104 -#, fuzzy -msgid "OPML from web" -msgstr "קובצי OPML" - -#: src/gpodder/directory.py:113 -#, fuzzy -msgid "OPML file" -msgstr "קובצי OPML" - -#: src/gpodder/directory.py:122 share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:1 -msgid "Getting started" -msgstr "תחילת העבודה" - -#: src/gpodder/directory.py:131 -#, fuzzy -msgid "gpodder.net Top 50" -msgstr "gpodder.net" - -#: src/gpodder/directory.py:140 -#, fuzzy -msgid "gpodder.net Tags" -msgstr "gpodder.net" - -#: src/gpodder/directory.py:152 -#, fuzzy -msgid "YouTube search" -msgstr "_YouTube" - -#: src/gpodder/directory.py:175 -#, fuzzy -msgid "Soundcloud search" -msgstr "%s ב־Soundcloud" - -#: src/gpodder/directory.py:188 -#, fuzzy -msgid "Imported OPML file" -msgstr "ייבא מקובץ OPML" - -#: src/gpodder/extensions.py:55 -#, fuzzy -msgid "Desktop Integration" -msgstr "שילוב עם ממשק Unity של אובונטו" +msgid "%(count)d day ago" +msgid_plural "%(count)d days ago" +msgstr[0] "לפני יום" +msgstr[1] "לפני %(count)d ימים" -#: src/gpodder/extensions.py:56 -#, fuzzy -msgid "Interface" -msgstr "Integer" +#: src/gpodder/util.py:510 +msgid "Today" +msgstr "היום" -#: src/gpodder/extensions.py:57 -#, fuzzy -msgid "Post download" -msgstr "השהה הורדה" +#: src/gpodder/util.py:512 +msgid "Yesterday" +msgstr "אתמול" -#: src/gpodder/extensions.py:100 -msgid "No description for this extension." -msgstr "אין תיאורים זמינים להרחבה זו." +#: src/gpodder/util.py:555 src/gpodder/util.py:558 +msgid "(unknown)" +msgstr "(לא ידוע)" -#: src/gpodder/extensions.py:213 +#: src/gpodder/util.py:1238 src/gpodder/util.py:1257 #, python-format -msgid "Command not found: %(command)s" -msgstr "הפקודה לא נמצאה: %(command)s" +msgid "%(count)d second" +msgid_plural "%(count)d seconds" +msgstr[0] "שנייה אחת" +msgstr[1] "%(count)d שניות" -#: src/gpodder/extensions.py:229 +#: src/gpodder/util.py:1251 #, python-format -msgid "Need at least one of the following commands: %(list_of_commands)s" -msgstr "" +msgid "%(count)d hour" +msgid_plural "%(count)d hours" +msgstr[0] "שעה אחת" +msgstr[1] "%(count)d שעות" -#: src/gpodder/extensions.py:266 +#: src/gpodder/util.py:1254 #, python-format -msgid "Python module not found: %(module)s" -msgstr "מודול פייתון לא נמצא: %(module)s" +msgid "%(count)d minute" +msgid_plural "%(count)d minutes" +msgstr[0] "דקה אחת" +msgstr[1] "%(count)d דקות" -#: src/gpodder/gtkui/desktopfile.py:70 -#, python-format -msgid "Command: %s" -msgstr "פקודה: %s" +#: src/gpodder/util.py:1260 +msgid "and" +msgstr "וגם" -#: src/gpodder/gtkui/desktopfile.py:150 -msgid "Default application" -msgstr "יישום ברירת מחדל" +#: src/gpodder/vimeo.py:53 +msgid "Mobile" +msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:84 src/gpodder/gtkui/model.py:70 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:88 src/gpodder/gtkui/model.py:238 -#, python-format -msgid "from %s" -msgstr "מאת %s" +#: src/gpodder/vimeo.py:54 +msgid "SD" +msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:118 -#, fuzzy -msgid "Please select an episode" -msgstr "בחר פרקים" +#: src/gpodder/vimeo.py:55 +msgid "HD" +msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/config.py:50 msgid "Integer" @@ -395,8 +370,17 @@ msgid "String" msgstr "String" -#: src/gpodder/gtkui/flattr.py:43 src/gpodder/qmlui/__init__.py:236 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:11 +#: src/gpodder/gtkui/desktopfile.py:70 +#, python-format +msgid "Command: %s" +msgstr "פקודה: %s" + +#: src/gpodder/gtkui/desktopfile.py:150 +msgid "Default application" +msgstr "יישום ברירת מחדל" + +#: src/gpodder/gtkui/flattr.py:43 src/gpodder/qmlui/__init__.py:239 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:12 msgid "Sign in" msgstr "כניסה" @@ -405,103 +389,16 @@ msgstr "נתרם ב־Flattr" #: src/gpodder/gtkui/flattr.py:54 src/gpodder/gtkui/main.py:1790 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:412 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:413 msgid "Flattr this" msgstr "תרום ב־Flattr" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:69 -#, python-format -msgid "released %s" -msgstr "פורסם %s" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:81 src/gpodder/gtkui/model.py:394 -msgid "played" -msgstr "הושמע" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:83 -msgid "unplayed" -msgstr "לא הושמע" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:86 -msgid "today" -msgstr "היום" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:87 -#, python-format -msgid "downloaded %s" -msgstr "הורד %s" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:338 src/gpodder/qmlui/__init__.py:68 -msgid "Deleted" -msgstr "נמחק" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:343 -msgid "New episode" -msgstr "פרק חדש" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:357 -msgid "Downloaded episode" -msgstr "פרק הורד" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:360 -msgid "Downloaded video episode" -msgstr "פרק וידאו הורד" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:363 -msgid "Downloaded image" -msgstr "תמונה הורדה" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:366 -msgid "Downloaded file" -msgstr "קובץ הורד" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:381 -msgid "missing file" -msgstr "קובץ חסר" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:385 -msgid "never displayed" -msgstr "לא הוצג מעולם" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:387 -msgid "never played" -msgstr "לא הושמע מעולם" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:389 -msgid "never opened" -msgstr "לא נפתח מעולם" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:392 -msgid "displayed" -msgstr "הוצג" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:396 -msgid "opened" -msgstr "נפתח" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:398 -msgid "deletion prevented" -msgstr "מחיקה מנועה" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:433 src/gpodder/qmlui/__init__.py:890 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:31 -msgid "All episodes" -msgstr "כל הפרקים" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:434 -msgid "from all podcasts" -msgstr "מכל הפודקסטים" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:626 -msgid "Subscription paused" -msgstr "הרשמה מושהת" - #: src/gpodder/gtkui/main.py:207 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 msgid "gPodder" msgstr "gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:290 src/gpodder/qmlui/__init__.py:1115 -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:1119 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:290 src/gpodder/qmlui/__init__.py:1168 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:1172 msgid "Loading incomplete downloads" msgstr "טוען הורדות שלא הושלמו" @@ -520,7 +417,7 @@ msgid "Resume all" msgstr "התחל מחדש הכל" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:318 src/gpodder/qmlui/__init__.py:1145 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:318 src/gpodder/qmlui/__init__.py:1198 msgid "Incomplete downloads from a previous session were found." msgstr "נמצאו הורדות מההפעלה הקודמת שלא הושלמו." @@ -553,7 +450,7 @@ msgstr "התרחשה שגיאה בהעלאה" #: src/gpodder/gtkui/main.py:804 src/gpodder/gtkui/main.py:932 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2642 src/gpodder/gtkui/main.py:2844 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2646 src/gpodder/gtkui/main.py:2848 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:132 #: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:270 msgid "Episode" @@ -576,7 +473,7 @@ msgstr "עמודות מוצגות" #: src/gpodder/gtkui/main.py:952 src/gpodder/gtkui/main.py:1112 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:44 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:45 msgid "Progress" msgstr "התקדמות" @@ -696,16 +593,17 @@ #: src/gpodder/gtkui/main.py:1514 src/gpodder/gtkui/main.py:1724 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:144 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:20 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:351 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:20 #: share/gpodder/ui/qml/EpisodeActions.qml:20 +#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:351 msgid "Download" msgstr "הורד" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1515 src/gpodder/qmlui/__init__.py:647 -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:656 src/gpodder/qmlui/__init__.py:670 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:21 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:493 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1515 src/gpodder/qmlui/__init__.py:699 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:708 src/gpodder/qmlui/__init__.py:722 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:21 #: share/gpodder/ui/qml/EpisodeActions.qml:28 -#: share/gpodder/ui/qml/Subscribe.qml:193 +#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:493 share/gpodder/ui/qml/Subscribe.qml:193 msgid "Cancel" msgstr "בטל" @@ -725,13 +623,13 @@ msgid "Open download folder" msgstr "פתח תיקיית הורדה" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1570 src/gpodder/qmlui/__init__.py:489 -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:493 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1570 src/gpodder/qmlui/__init__.py:541 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:545 msgid "Mark episodes as old" msgstr "סמן פרקים כישנים" #: src/gpodder/gtkui/main.py:1574 src/gpodder/gtkui/main.py:1783 -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:768 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:820 msgid "Archive" msgstr "ארכיון" @@ -771,7 +669,7 @@ msgid "Bluetooth device" msgstr "התקן בלוטות׳" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1774 src/gpodder/qmlui/__init__.py:66 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1774 src/gpodder/qmlui/__init__.py:67 msgid "New" msgstr "חדש" @@ -779,8 +677,8 @@ msgid "Episode details" msgstr "פרטי הפרק" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1922 src/gpodder/gtkui/main.py:2698 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:502 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1922 src/gpodder/gtkui/main.py:2702 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:503 msgid "Flattr status" msgstr "מצב Flattr" @@ -792,146 +690,146 @@ msgid "Error opening player" msgstr "שגיאה בפתיחת נגן" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2198 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2202 msgid "Adding podcasts" msgstr "מוסיף פודקסטים" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2199 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2203 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "אנא המתן עד שמידע הפרק ירד." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2206 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2210 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "הרשמות קיימות דולגו" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2207 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2211 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "אתה כבר רשום לפודקסטים האלה:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2215 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2219 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "הפודקסט דורש אימות" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2216 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2220 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "בבקשה התחבר אל %s:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2224 src/gpodder/gtkui/main.py:2319 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2228 src/gpodder/gtkui/main.py:2323 msgid "Authentication failed" msgstr "אימות נכשל" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2230 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2234 msgid "Website redirection detected" msgstr "התגלה ניתוב מחדש לאתר" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2231 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2235 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "הכתובת %(url)s מפנה מחדש אל %(target)s." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2232 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2236 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "אתה רוצה לבקר באתר עכשיו?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2241 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2245 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "לא יכול להוסיף מספר פודקסטים" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2242 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2246 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "כמה פודקסטים לא יכולים להתווסף לרשימה שלך:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2244 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2248 msgid "Unknown" msgstr "לא ידוע" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2328 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2332 msgid "Redirection detected" msgstr "התגלה ניתוב מחדש" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2362 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2366 msgid "Merging episode actions" msgstr "השוואת פעולות פרק" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2363 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2367 msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "פעולות פרק מ־gpodder.net הושוו." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2388 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2392 msgid "Cancelling..." msgstr "מבטל..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2397 src/gpodder/qmlui/__init__.py:583 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2401 src/gpodder/qmlui/__init__.py:635 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2398 src/gpodder/qmlui/__init__.py:582 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2402 src/gpodder/qmlui/__init__.py:634 #, fuzzy msgid "No network connection" msgstr "שם חדש:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2419 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2423 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." msgstr[0] "מעדכן הזנה..." msgstr[1] "מעדכן %(count)d הזנות..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2437 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2441 #, python-format msgid "Error while updating %(url)s: %(message)s" msgstr "שגיאה בעדכון %(url)s: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2439 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2443 #, python-format msgid "The feed at %(url)s could not be updated." msgstr "ההזנה בכתובת %(url)s לא יכולה להתעדכן." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2440 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2444 msgid "Error while updating feed" msgstr "שגיאה בעדכון הזנה" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2455 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2459 #, python-format msgid "Updated %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "מעדכן את %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2486 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2490 msgid "No new episodes" msgstr "אין פרקים חדשים" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2499 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2503 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." msgstr[0] "מוריד פרק חדש." msgstr[1] "מוריד %(count)d פרקים חדשים." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2500 src/gpodder/gtkui/main.py:2504 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2862 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2504 src/gpodder/gtkui/main.py:2508 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2866 msgid "New episodes available" msgstr "פרקים חדשים זמינים" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2503 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2507 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." msgstr[0] "פרק חדש נוסף לרשימת ההורדות." msgstr[1] "%(count)d פרקים חדשים נוספו לרשימת ההורדות." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2510 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2514 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" msgstr[0] "פרק חדש זמין" msgstr[1] "%(count)d פרקים חדשים זמינים" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2529 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2533 msgid "Quit gPodder" msgstr "יציאה מ־gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2530 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2534 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" @@ -939,263 +837,416 @@ "אתה באמצע הורדת פרקים. אתה יכול להמשיך את ההורדות בהפעלה הבאה של gPodder. " "האם ברצונך לצאת?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2579 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2583 msgid "Episodes are locked" msgstr "הפרקים נעולים" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2580 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2584 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." msgstr "הפרקים שבחרת נעולים. שחרר את הנעילה שלהם כדי שתוכל למחוק אותם." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2585 src/gpodder/qmlui/__init__.py:320 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2589 src/gpodder/qmlui/__init__.py:323 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" msgstr[0] "למחוק פרק?" msgstr[1] "למחוק %(count)d פרקים?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2586 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2590 msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "מוחק את הפרקים ומסיר את הקבצים שהורדו." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2591 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2595 msgid "Deleting episodes" msgstr "מוחק פרקים" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2592 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2596 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "אנא המתן בעת מחיקת הפרקים" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2645 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2649 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" msgstr[0] "בחר ישן יותר מיום אחד" msgstr[1] "בחר ישן יותר מ־%(count)d ימים" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2647 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2651 msgid "Select played" msgstr "בחר מנוגנים" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2648 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2652 msgid "Select finished" msgstr "בחר פרקים שהסתיימו" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2652 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2656 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "בחר את הפרקים שברצונך למחוק:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2668 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2672 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 #: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:361 msgid "Delete episodes" msgstr "מחק פרקים" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2732 src/gpodder/gtkui/main.py:2964 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3065 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2736 src/gpodder/gtkui/main.py:2968 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3069 msgid "No podcast selected" msgstr "לא נבחרו פודקסטים" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2733 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2737 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "בחר פודקסט מהרשימה לעדכון." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2803 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2807 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "התרחשה שגיאה בהורדת %(episode)s: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2804 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2808 msgid "Download error" msgstr "שגיאת הורדה" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2847 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2851 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "בחר את הפרקים שברצונך להוריד:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2870 src/gpodder/qmlui/__init__.py:765 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2874 src/gpodder/qmlui/__init__.py:817 msgid "Mark as old" msgstr "סמן כישן" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2877 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2881 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "אנא בדוק מאוחר יותר לפרקים חדשים." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2878 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2882 msgid "No new episodes available" msgstr "לא זמינים פרקים חדשים" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2930 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2934 msgid "Login to gpodder.net" msgstr "התחבר אל gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2931 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2935 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "אנא התחבר כדי להוריד את ההרשמות שלך." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2946 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2950 msgid "Subscriptions on gpodder.net" msgstr "הרשמות ב־gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2965 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2969 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "בחר פודקסט מהרשימה לעריכה." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2980 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2984 msgid "Podcast" msgstr "פודקסט" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2986 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:12 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2990 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:12 msgid "Remove podcasts" msgstr "הסר פודקסטים" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2987 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2991 msgid "Select the podcast you want to remove." msgstr "בחר את הפודקסט שברצונך להסיר." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2991 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2995 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:105 #: share/gpodder/ui/qml/MediaPlayer.qml:243 msgid "Remove" msgstr "הסר" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3000 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3004 msgid "Removing podcast" msgstr "מסיר פודקסט" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3001 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3005 msgid "Please wait while the podcast is removed" msgstr "אנא המתן להסרת הפודקסט" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3002 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3006 msgid "Do you really want to remove this podcast and its episodes?" msgstr "אתה בטוח שברצונך להסיר את הפודקסט הזה ואת הפרקים שלו?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3004 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3008 msgid "Removing podcasts" msgstr "מסיר פודקסטים" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3005 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3009 msgid "Please wait while the podcasts are removed" msgstr "אנא המתן להסרת הפודקסטים" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3006 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3010 msgid "Do you really want to remove the selected podcasts and their episodes?" msgstr "אתה בטוח שברצונך להסיר את הפודקסטים הנבחרים ואת הפרקים שלהם?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3066 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3070 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "בחר פודקסט מהרשימה להסרה." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3076 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3080 msgid "OPML files" msgstr "קובצי OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3081 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3085 msgid "Import from OPML" msgstr "ייבא מקובץ OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3095 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3099 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "ייבא פודקסטים מקובץ OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3102 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3106 msgid "Nothing to export" msgstr "אין כלום לייצוא" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3103 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3107 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." msgstr "רשימת ההרשמות שלך ריקה. הרשם לכמה פודקסטים לפני ייצוא הרשימה." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3107 -msgid "Export to OPML" -msgstr "ייצא לקובץ OPML" +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3111 +msgid "Export to OPML" +msgstr "ייצא לקובץ OPML" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3122 +#, python-format +msgid "%(count)d subscription exported" +msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" +msgstr[0] "הרשמה אחת יוצאה" +msgstr[1] "%(count)d הרשמות יוצאו" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3123 +msgid "Your podcast list has been successfully exported." +msgstr "רשימת הפודקסטים שלך יוצאה בהצלחה." + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3125 +msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." +msgstr "לא ניתן לייצא לקובץ OPML. בדוק את ההרשאות שלך." + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3125 +msgid "OPML export failed" +msgstr "ייצוא OPML נכשל" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3152 +msgid "No updates available" +msgstr "אין עדכונים זמינים" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3153 +msgid "You have the latest version of gPodder." +msgstr "יש לך את הגרסה העדכנית ביותר של gPodder." + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3157 +msgid "New version available" +msgstr "גרסה חדשה זמינה" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3159 +#, python-format +msgid "Installed version: %s" +msgstr "גרסה מותקנת: %s" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3160 +#, python-format +msgid "Newest version: %s" +msgstr "הגרסה החדשה ביותר: %s" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3161 +#, python-format +msgid "Release date: %s" +msgstr "תאריך פרסום: %s" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3163 +msgid "Download the latest version from gpodder.org?" +msgstr "להוריד את הגרסה העדכנית מ־gpodder.org?" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3176 share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:48 +msgid "About gPodder" +msgstr "על אודות gPodder" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3203 +msgid "Donate / Wishlist" +msgstr "תרומות / משאלות" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3206 +msgid "Report a problem" +msgstr "דווח על בעיה" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3232 +msgid "translator-credits" +msgstr "מתרגמים" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3234 +msgid "Translation by:" +msgstr "תורגם בידי:" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3238 +msgid "Thanks to:" +msgstr "תודות:" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3493 +#, fuzzy +msgid "Please register a YouTube API key and set it in the preferences." +msgstr "אנא הגדר את ההתקן שלך בחלון ההעדפות." + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3494 +msgid "Would you like to set up an API key now?" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3494 +msgid "API key required" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3509 src/gpodder/qmlui/__init__.py:392 +#: bin/gpo:624 +#, fuzzy +msgid "No unique URL found" +msgstr "לא נמצאו ערוצים" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3514 src/gpodder/qmlui/__init__.py:397 +#: bin/gpo:630 +#, fuzzy +msgid "Already subscribed" +msgstr "לא ניתן להירשם ל־%s." + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3523 src/gpodder/qmlui/__init__.py:406 +#: bin/gpo:642 +#, python-format +msgid "Make sure the API key is correct. Error: %(message)s" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3524 +#, fuzzy +msgid "Error getting YouTube channels" +msgstr "שגיאה בהגדרת אפשרות" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3527 src/gpodder/qmlui/__init__.py:411 +#, fuzzy +msgid "Successfully migrated subscriptions" +msgstr "%s נוסף בהצלחה." + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3529 src/gpodder/qmlui/__init__.py:413 +#, fuzzy +msgid "Subscriptions are up to date" +msgstr "הרשמה מושהת" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3532 +msgid "These URLs failed:" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3534 src/gpodder/qmlui/__init__.py:415 +#, fuzzy +msgid "Could not migrate some subscriptions" +msgstr "לא יכול להוסיף מספר פודקסטים" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3558 +msgid "Cannot start gPodder" +msgstr "לא ניתן להפעיל את gPodder" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3559 +#, python-format +msgid "D-Bus error: %s" +msgstr "שגיאת D-Bus: %s" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:69 +#, python-format +msgid "released %s" +msgstr "פורסם %s" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:70 src/gpodder/gtkui/model.py:88 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:238 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:84 +#, python-format +msgid "from %s" +msgstr "מאת %s" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:81 src/gpodder/gtkui/model.py:394 +msgid "played" +msgstr "הושמע" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:83 +msgid "unplayed" +msgstr "לא הושמע" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3118 -#, python-format -msgid "%(count)d subscription exported" -msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" -msgstr[0] "הרשמה אחת יוצאה" -msgstr[1] "%(count)d הרשמות יוצאו" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:86 +msgid "today" +msgstr "היום" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3119 -msgid "Your podcast list has been successfully exported." -msgstr "רשימת הפודקסטים שלך יוצאה בהצלחה." +#: src/gpodder/gtkui/model.py:87 +#, python-format +msgid "downloaded %s" +msgstr "הורד %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3121 -msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." -msgstr "לא ניתן לייצא לקובץ OPML. בדוק את ההרשאות שלך." +#: src/gpodder/gtkui/model.py:338 src/gpodder/qmlui/__init__.py:69 +msgid "Deleted" +msgstr "נמחק" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3121 -msgid "OPML export failed" -msgstr "ייצוא OPML נכשל" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:343 +msgid "New episode" +msgstr "פרק חדש" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3148 -msgid "No updates available" -msgstr "אין עדכונים זמינים" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:357 +msgid "Downloaded episode" +msgstr "פרק הורד" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3149 -msgid "You have the latest version of gPodder." -msgstr "יש לך את הגרסה העדכנית ביותר של gPodder." +#: src/gpodder/gtkui/model.py:360 +msgid "Downloaded video episode" +msgstr "פרק וידאו הורד" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3153 -msgid "New version available" -msgstr "גרסה חדשה זמינה" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:363 +msgid "Downloaded image" +msgstr "תמונה הורדה" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3155 -#, python-format -msgid "Installed version: %s" -msgstr "גרסה מותקנת: %s" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:366 +msgid "Downloaded file" +msgstr "קובץ הורד" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3156 -#, python-format -msgid "Newest version: %s" -msgstr "הגרסה החדשה ביותר: %s" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:381 +msgid "missing file" +msgstr "קובץ חסר" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3157 -#, python-format -msgid "Release date: %s" -msgstr "תאריך פרסום: %s" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:385 +msgid "never displayed" +msgstr "לא הוצג מעולם" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3159 -msgid "Download the latest version from gpodder.org?" -msgstr "להוריד את הגרסה העדכנית מ־gpodder.org?" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:387 +msgid "never played" +msgstr "לא הושמע מעולם" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3172 share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:48 -msgid "About gPodder" -msgstr "על אודות gPodder" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:389 +msgid "never opened" +msgstr "לא נפתח מעולם" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3199 -msgid "Donate / Wishlist" -msgstr "תרומות / משאלות" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:392 +msgid "displayed" +msgstr "הוצג" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3202 -msgid "Report a problem" -msgstr "דווח על בעיה" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:396 +msgid "opened" +msgstr "נפתח" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3228 -msgid "translator-credits" -msgstr "מתרגמים" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:398 +msgid "deletion prevented" +msgstr "מחיקה מנועה" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3230 -msgid "Translation by:" -msgstr "תורגם בידי:" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:433 src/gpodder/qmlui/__init__.py:943 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:32 +msgid "All episodes" +msgstr "כל הפרקים" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3234 -msgid "Thanks to:" -msgstr "תודות:" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:434 +msgid "from all podcasts" +msgstr "מכל הפודקסטים" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3508 -msgid "Cannot start gPodder" -msgstr "לא ניתן להפעיל את gPodder" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:626 +msgid "Subscription paused" +msgstr "הרשמה מושהת" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3509 -#, python-format -msgid "D-Bus error: %s" -msgstr "שגיאת D-Bus: %s" +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:118 +#, fuzzy +msgid "Please select an episode" +msgstr "בחר פרקים" #: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:74 msgid "Nothing to paste." @@ -1249,6 +1300,79 @@ msgid "Error setting option" msgstr "שגיאה בהגדרת אפשרות" +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:100 +msgid "Add section" +msgstr "הוסף קבוצה" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:100 +msgid "New section:" +msgstr "קבוצה חדשה:" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:133 +msgid "Select new podcast cover artwork" +msgstr "בחר תמונת עטיפה חדשה לפודקסט" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:161 +msgid "You can only drop a single image or URL here." +msgstr "אתה יכול לגרור רק תמונה אחת או כתובת אינטרנט לכאן." + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:161 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:171 +msgid "Drag and drop" +msgstr "גרור ושחרר" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:171 +msgid "You can only drop local files and http:// URLs here." +msgstr "אתה יכול לגרור לכאן רק קבצים מקומיים וכתובות http." + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/deviceplaylist.py:98 +#, fuzzy, python-format +msgid "Folder %s could not be created." +msgstr "ההזנה בכתובת %(url)s לא יכולה להתעדכן." + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/deviceplaylist.py:98 +#, fuzzy +msgid "Error writing playlist" +msgstr "שגיאה בפתיחת נגן" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:288 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:2 +#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:551 +msgid "Select all" +msgstr "בחר הכל" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:292 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:3 +#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:575 +msgid "Select none" +msgstr "אל תבחר כלום" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:324 +msgid "Nothing selected" +msgstr "לא נבחר דבר" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:325 +#, python-format +msgid "%(count)d episode" +msgid_plural "%(count)d episodes" +msgstr[0] "פרק אחד" +msgstr[1] "%(count)d פרקים" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:327 +#, python-format +msgid "size: %s" +msgstr "גודל: %s" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:238 +#, fuzzy +msgid "Loading podcasts" +msgstr "מוסיף פודקסטים" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:239 +#, fuzzy +msgid "Please wait while the podcast list is downloaded" +msgstr "אנא המתן להסרת הפודקסט" + #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:51 #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:93 msgid "Do nothing" @@ -1295,178 +1419,105 @@ msgid "Custom (%(format_ids)s)" msgstr "המר ל־%(format)s" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:350 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:351 msgid "Name" msgstr "שם" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:401 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:402 #, fuzzy msgid "Documentation" msgstr "משך" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:406 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:407 #, fuzzy msgid "Extension info" msgstr "מידע על מודול ההרחבה" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:416 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:417 msgid "Support the author" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:432 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:433 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:11 msgid "Please sign in with Flattr and Support Publishers" msgstr "התחבר ל־Flattr ותמוך במפיקים" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:433 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:434 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderflattrsignin.ui.h:1 -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:335 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:338 msgid "Sign in to Flattr" msgstr "כניסה ל־Flattr" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:436 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:437 #, python-format msgid "Logged in as <b>%(username)s</b>" msgstr "מחובר בתור <b>%(username)s</b>" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:437 -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:333 -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:372 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:438 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:336 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:394 msgid "Sign out" msgstr "התנתק" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:446 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:447 msgid "Flattr integration requires WebKit/Gtk." msgstr "שילוב Flattr דורש WebKit/Gtk." -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:447 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:448 msgid "WebKit/Gtk not found" msgstr "WebKit/Gtk לא נמצא" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:482 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:483 msgid "Extension cannot be activated" msgstr "לא ניתן להפעיל את ההרחבה" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:495 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:496 msgid "Extension module info" msgstr "מידע על מודול ההרחבה" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:537 -msgid "Configure audio player" -msgstr "הגדר נגן אודיו" - #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:538 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:548 -msgid "Command:" -msgstr "פקודה:" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:547 -msgid "Configure video player" -msgstr "הגדר נגן וידאו" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:559 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:577 -msgid "manually" -msgstr "ידנית" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:579 -#, python-format -msgid "after %(count)d day" -msgid_plural "after %(count)d days" -msgstr[0] "אחרי יום אחד" -msgstr[1] "אחרי %(count)d ימים" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:609 -msgid "Replace subscription list on server" -msgstr "החלף רשימת הרשמות בשרת" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:610 -msgid "" -"Remote podcasts that have not been added locally will be removed on the " -"server. Continue?" -msgstr "פודקסטים מרוחקים שלא נוספו באופן מקומי יוסרו מהשרת. האם להמשיך?" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:689 -msgid "Select folder for mount point" -msgstr "בחר תיקייה לנקודת עיגון" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:706 -#, fuzzy -msgid "Select folder for playlists" -msgstr "בחר תיקייה לנקודת עיגון" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:236 -#, fuzzy -msgid "Loading podcasts" -msgstr "מוסיף פודקסטים" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:237 -#, fuzzy -msgid "Please wait while the podcast list is downloaded" -msgstr "אנא המתן להסרת הפודקסט" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:288 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:2 -#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:551 -msgid "Select all" -msgstr "בחר הכל" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:292 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:3 -#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:575 -msgid "Select none" -msgstr "אל תבחר כלום" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:324 -msgid "Nothing selected" -msgstr "לא נבחר דבר" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:325 -#, python-format -msgid "%(count)d episode" -msgid_plural "%(count)d episodes" -msgstr[0] "פרק אחד" -msgstr[1] "%(count)d פרקים" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:327 -#, python-format -msgid "size: %s" -msgstr "גודל: %s" +msgid "Configure audio player" +msgstr "הגדר נגן אודיו" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/deviceplaylist.py:98 -#, fuzzy, python-format -msgid "Folder %s could not be created." -msgstr "ההזנה בכתובת %(url)s לא יכולה להתעדכן." +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:539 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:549 +msgid "Command:" +msgstr "פקודה:" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/deviceplaylist.py:98 -#, fuzzy -msgid "Error writing playlist" -msgstr "שגיאה בפתיחת נגן" +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:548 +msgid "Configure video player" +msgstr "הגדר נגן וידאו" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:98 -msgid "Add section" -msgstr "הוסף קבוצה" +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:560 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:578 +msgid "manually" +msgstr "ידנית" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:98 -msgid "New section:" -msgstr "קבוצה חדשה:" +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:580 +#, python-format +msgid "after %(count)d day" +msgid_plural "after %(count)d days" +msgstr[0] "אחרי יום אחד" +msgstr[1] "אחרי %(count)d ימים" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:131 -msgid "Select new podcast cover artwork" -msgstr "בחר תמונת עטיפה חדשה לפודקסט" +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:616 +msgid "Replace subscription list on server" +msgstr "החלף רשימת הרשמות בשרת" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:157 -msgid "You can only drop a single image or URL here." -msgstr "אתה יכול לגרור רק תמונה אחת או כתובת אינטרנט לכאן." +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:617 +msgid "" +"Remote podcasts that have not been added locally will be removed on the " +"server. Continue?" +msgstr "פודקסטים מרוחקים שלא נוספו באופן מקומי יוסרו מהשרת. האם להמשיך?" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:157 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:167 -msgid "Drag and drop" -msgstr "גרור ושחרר" +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:696 +msgid "Select folder for mount point" +msgstr "בחר תיקייה לנקודת עיגון" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:167 -msgid "You can only drop local files and http:// URLs here." -msgstr "אתה יכול לגרור לכאן רק קבצים מקומיים וכתובות http." +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:713 +#, fuzzy +msgid "Select folder for playlists" +msgstr "בחר תיקייה לנקודת עיגון" #: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:86 msgid "No device configured" @@ -1515,151 +1566,151 @@ msgid "Error writing playlist files" msgstr "שגיאה בהמרת קובץ." -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:64 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:65 msgid "All" msgstr "הכל" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:65 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:66 msgid "Hide deleted" msgstr "הסתר פרקים שנמחקו" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:67 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:68 msgid "Downloaded" msgstr "הורד" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:70 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:71 msgid "Archived" msgstr "הועברו לארכיון" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:71 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:72 msgid "Videos" msgstr "וידאו" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:72 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:73 #, fuzzy msgid "Partially played" msgstr "סמן אותו כמושמע" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:73 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:74 #, fuzzy msgid "Unplayed downloads" msgstr "הורדות שלא הושמעו" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:244 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:247 #, python-format msgid "Flattred (%(count)d)" msgstr "(%(count)d) תרומות ב־Flattr" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:248 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:251 #, python-format msgid "Flattr this (%(count)d)" msgstr "תרום ב־Flattr %(count)d" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:262 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:265 msgid "Sign in to Flattr in the settings." msgstr "התחבר ל־Flattr בהגדרות." -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:265 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:268 msgid "Flattring episode..." msgstr "תורם לפרק..." -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:289 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:292 msgid "Could not log in to Flattr." msgstr "לא ניתן להתחבר ל־Flattr." -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:321 src/gpodder/qmlui/__init__.py:747 -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:772 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:22 -#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:363 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:489 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:324 src/gpodder/qmlui/__init__.py:799 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:824 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:22 #: share/gpodder/ui/qml/EpisodeActions.qml:44 +#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:363 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:489 msgid "Delete" msgstr "מחק" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:421 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:462 msgid "Uploading subscriptions..." msgstr "מעלה הרשמות..." -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:428 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:469 msgid "Error on upload:" msgstr "שגיאה בעת טעינה:" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:490 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:542 msgid "Update all" msgstr "עדכן הכל" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:492 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:544 msgid "Update" msgstr "עדכן" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:494 src/gpodder/qmlui/__init__.py:647 -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:656 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:546 src/gpodder/qmlui/__init__.py:699 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:708 msgid "Rename" msgstr "שנה שם" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:495 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:547 msgid "Copy URL to clipboard" msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:496 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:548 msgid "Change section" msgstr "שנה קבוצה" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:497 src/gpodder/qmlui/__init__.py:619 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:549 src/gpodder/qmlui/__init__.py:671 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:11 msgid "Unsubscribe" msgstr "בטל הרשמה" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:548 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:600 msgid "Merging episode actions..." msgstr "מזג פעולות פרק..." -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:552 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:604 #, python-format msgid "Merging episode actions (%d)" msgstr "מזג פעולות פרק (%d)" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:618 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:670 msgid "Remove this podcast and episodes?" msgstr "להסיר את הפודקסט הזה ואת הפרקים שלו?" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:646 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:698 msgid "New section name:" msgstr "שם לקבוצה החדשה:" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:655 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:707 msgid "New name:" msgstr "שם חדש:" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:665 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:717 #, python-format msgid "Copied to clipboard: %(url)s" msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:747 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:799 msgid "Delete this episode?" msgstr "למחוק פרק זה?" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:765 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:817 msgid "Mark as new" msgstr "סמן כחדש" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:768 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:820 msgid "Allow deletion" msgstr "אפשר מחיקה" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:774 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:826 msgid "Add to play queue" msgstr "הוסף לתור ההשמעה" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:804 src/gpodder/qmlui/__init__.py:808 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:856 src/gpodder/qmlui/__init__.py:860 msgid "Adding podcasts..." msgstr "מוסיף פודקסטים..." -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:823 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:876 #, fuzzy msgid "Could not add some podcasts:" msgstr "לא יכול להוסיף מספר פודקסטים" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:1146 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:1199 #, fuzzy msgid "Resume" msgstr "התחל מחדש הכל" @@ -1688,102 +1739,69 @@ msgid "Tracks favorited by %s on Soundcloud." msgstr "רצועות שמועדפות בידי %s ב־Soundcloud." -#: share/gpodder/extensions/ted_subtitles.py:16 -msgid "Subtitle Downloader for TED Talks" -msgstr "מוריד כתוביות עבור הרצאות של TED" - -#: share/gpodder/extensions/ted_subtitles.py:17 -msgid "Downloads .srt subtitles for TED Talks Videos" -msgstr "הורדת כתובויות srt עבור סרטוני הרצאות של TED" +#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:20 +#, fuzzy +msgid "Convert audio files" +msgstr "ההמרה נכשלה" -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:26 -msgid "Convert video files to MP4 for Rockbox" -msgstr "המר קובצי וידאו ל־MP4 עבור Rockbox" +#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:21 +#, fuzzy +msgid "Transcode audio files to mp3/ogg" +msgstr "המר קובצי m4a ל־mp3 או ל־ogg באמצעות ffmpeg" -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:27 -msgid "Converts all videos to a Rockbox-compatible format" -msgstr "ממיר את כל הסרטונים לסוג שתואם ל־Rockbox" +#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:84 +#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:86 +#, python-format +msgid "Convert to %(format)s" +msgstr "המר ל־%(format)s" +#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:111 #: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:65 #: share/gpodder/extensions/video_converter.py:111 -#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:111 msgid "File converted" msgstr "הקובץ הומר" -#: share/gpodder/extensions/mpris-listener.py:33 -msgid "MPRIS Listener" -msgstr "" - -#: share/gpodder/extensions/mpris-listener.py:34 -msgid "Convert MPRIS notifications to gPodder Media Player D-Bus API" -msgstr "" - -#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:10 -msgid "Ubuntu App Indicator" -msgstr "מחוון יישום של אובונטו" - -#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:11 -msgid "Show a status indicator in the top bar." -msgstr "הצג את מחוון המצב בסרגל העליון." - -#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:39 -msgid "Show main window" -msgstr "הצג חלון ראשי" - -#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:49 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 -msgid "Quit" -msgstr "יציאה" +#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:114 +#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:114 +msgid "Conversion failed" +msgstr "ההמרה נכשלה" -#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:28 +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:20 +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:100 #, fuzzy -msgid "Show download progress on the taskbar" -msgstr "הצג התקדמות הורדה באיקון המשגר של Unity." +msgid "Concatenate videos" +msgstr "ההמרה נכשלה" -#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:29 -msgid "Displays the progress on the Windows taskbar." +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:21 +msgid "Add a context menu item for concatenating multiple videos" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/rename_download.py:16 -msgid "Rename episodes after download" -msgstr "שנה את שם הפרקים לאחר ההורדה" - -#: share/gpodder/extensions/rename_download.py:17 -msgid "Rename episodes to \"<Episode Title>.<ext>\" on download" -msgstr "שנה בהורדה את שם הפרקים למבנה \"<Episode Title>.<ext>\"" +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:37 +msgid "Save video" +msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:22 +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:66 #, fuzzy -msgid "Convert video files" +msgid "Concatenating video files" msgstr "ההמרה נכשלה" -#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:23 -#, fuzzy -msgid "Transcode video files to avi/mp4/m4v" -msgstr "המר קובצי m4a ל־mp3 או ל־ogg באמצעות ffmpeg" - -#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:86 -#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:84 +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:67 #, python-format -msgid "Convert to %(format)s" -msgstr "המר ל־%(format)s" - -#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:114 -#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:114 -msgid "Conversion failed" -msgstr "ההמרה נכשלה" +msgid "Writing %(filename)s" +msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:37 -msgid "Remove cover art from OGG files" -msgstr "הסר תמונת עטיפה מקובצי OGG" +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:78 +msgid "Videos successfully converted" +msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:38 -msgid "removes coverart from all downloaded ogg files" -msgstr "מסיר את תמונת העטיפה מכל קובצי ogg שהורדו" +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:79 +#, fuzzy +msgid "Error converting videos" +msgstr "שגיאה בהמרת קובץ." -#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:66 -msgid "Remove cover art" -msgstr "הסר תמונת עטיפה" +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:80 +msgid "Concatenation result" +msgstr "" #: share/gpodder/extensions/enqueue_in_mediaplayer.py:16 msgid "Enqueue in media players" @@ -1798,15 +1816,43 @@ msgid "Enqueue in" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/update_feeds_on_startup.py:14 +#: share/gpodder/extensions/episode_website_context_menu.py:14 +msgid "\"Open website\" episode context menu" +msgstr "" + +#: share/gpodder/extensions/episode_website_context_menu.py:15 +msgid "Add a context menu item for opening the website of an episode" +msgstr "" + +#: share/gpodder/extensions/episode_website_context_menu.py:30 #, fuzzy -msgid "Search for new episodes on startup" -msgstr "בדוק אם ישנם פרקים חדשים בהפעלה" +msgid "Open website" +msgstr "אתר:" -#: share/gpodder/extensions/update_feeds_on_startup.py:15 +#: share/gpodder/extensions/gtk_statusicon.py:14 +msgid "Gtk Status Icon" +msgstr "" + +#: share/gpodder/extensions/gtk_statusicon.py:15 #, fuzzy -msgid "Starts the search for new episodes on startup" -msgstr "בדוק אם ישנם פרקים חדשים בהפעלה" +msgid "Show a status icon for Gtk-based Desktops." +msgstr "הצג את מחוון המצב בסרגל העליון." + +#: share/gpodder/extensions/minimize_on_start.py:10 +msgid "Minimize on start" +msgstr "מזער בהפעלה" + +#: share/gpodder/extensions/minimize_on_start.py:11 +msgid "Minimizes the gPodder window on startup." +msgstr "ממזער את החלון של gPodder בהפעלה התכנה." + +#: share/gpodder/extensions/mpris-listener.py:33 +msgid "MPRIS Listener" +msgstr "" + +#: share/gpodder/extensions/mpris-listener.py:34 +msgid "Convert MPRIS notifications to gPodder Media Player D-Bus API" +msgstr "" #: share/gpodder/extensions/normalize_audio.py:21 msgid "Normalize audio with re-encoding" @@ -1820,51 +1866,33 @@ msgid "File normalized" msgstr "הקובץ נורמל" -#: share/gpodder/extensions/gtk_statusicon.py:14 -msgid "Gtk Status Icon" -msgstr "" - -#: share/gpodder/extensions/gtk_statusicon.py:15 -#, fuzzy -msgid "Show a status icon for Gtk-based Desktops." -msgstr "הצג את מחוון המצב בסרגל העליון." - -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:20 -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:100 -#, fuzzy -msgid "Concatenate videos" -msgstr "ההמרה נכשלה" - -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:21 -msgid "Add a context menu item for concatenating multiple videos" -msgstr "" +#: share/gpodder/extensions/rename_download.py:16 +msgid "Rename episodes after download" +msgstr "שנה את שם הפרקים לאחר ההורדה" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:37 -msgid "Save video" -msgstr "" +#: share/gpodder/extensions/rename_download.py:17 +msgid "Rename episodes to \"<Episode Title>.<ext>\" on download" +msgstr "שנה בהורדה את שם הפרקים למבנה \"<Episode Title>.<ext>\"" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:66 -#, fuzzy -msgid "Concatenating video files" -msgstr "ההמרה נכשלה" +#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:37 +msgid "Remove cover art from OGG files" +msgstr "הסר תמונת עטיפה מקובצי OGG" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:67 -#, python-format -msgid "Writing %(filename)s" -msgstr "" +#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:38 +msgid "removes coverart from all downloaded ogg files" +msgstr "מסיר את תמונת העטיפה מכל קובצי ogg שהורדו" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:78 -msgid "Videos successfully converted" -msgstr "" +#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:66 +msgid "Remove cover art" +msgstr "הסר תמונת עטיפה" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:79 -#, fuzzy -msgid "Error converting videos" -msgstr "שגיאה בהמרת קובץ." +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:26 +msgid "Convert video files to MP4 for Rockbox" +msgstr "המר קובצי וידאו ל־MP4 עבור Rockbox" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:80 -msgid "Concatenation result" -msgstr "" +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:27 +msgid "Converts all videos to a Rockbox-compatible format" +msgstr "ממיר את כל הסרטונים לסוג שתואם ל־Rockbox" #: share/gpodder/extensions/sonos.py:19 share/gpodder/extensions/sonos.py:78 msgid "Stream to Sonos" @@ -1874,24 +1902,6 @@ msgid "Stream podcasts to Sonos speakers" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/minimize_on_start.py:10 -msgid "Minimize on start" -msgstr "מזער בהפעלה" - -#: share/gpodder/extensions/minimize_on_start.py:11 -msgid "Minimizes the gPodder window on startup." -msgstr "ממזער את החלון של gPodder בהפעלה התכנה." - -#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:20 -#, fuzzy -msgid "Convert audio files" -msgstr "ההמרה נכשלה" - -#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:21 -#, fuzzy -msgid "Transcode audio files to mp3/ogg" -msgstr "המר קובצי m4a ל־mp3 או ל־ogg באמצעות ffmpeg" - #: share/gpodder/extensions/tagging.py:45 msgid "Tag downloaded files using Mutagen" msgstr "תייג באמצעות Mutagen קבצים שהורדו" @@ -1900,6 +1910,40 @@ msgid "Add episode and podcast titles to MP3/OGG tags" msgstr "הוסף את כותרות הפרק והפודקסט לתגי mp3/ogg" +#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:28 +#, fuzzy +msgid "Show download progress on the taskbar" +msgstr "הצג התקדמות הורדה באיקון המשגר של Unity." + +#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:29 +msgid "Displays the progress on the Windows taskbar." +msgstr "" + +#: share/gpodder/extensions/ted_subtitles.py:16 +msgid "Subtitle Downloader for TED Talks" +msgstr "מוריד כתוביות עבור הרצאות של TED" + +#: share/gpodder/extensions/ted_subtitles.py:17 +msgid "Downloads .srt subtitles for TED Talks Videos" +msgstr "הורדת כתובויות srt עבור סרטוני הרצאות של TED" + +#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:10 +msgid "Ubuntu App Indicator" +msgstr "מחוון יישום של אובונטו" + +#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:11 +msgid "Show a status indicator in the top bar." +msgstr "הצג את מחוון המצב בסרגל העליון." + +#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:39 +msgid "Show main window" +msgstr "הצג חלון ראשי" + +#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:49 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 +msgid "Quit" +msgstr "יציאה" + #: share/gpodder/extensions/ubuntu_unity.py:10 msgid "Ubuntu Unity Integration" msgstr "שילוב עם ממשק Unity של אובונטו" @@ -1908,6 +1952,26 @@ msgid "Show download progress in the Unity Launcher icon." msgstr "הצג התקדמות הורדה באיקון המשגר של Unity." +#: share/gpodder/extensions/update_feeds_on_startup.py:14 +#, fuzzy +msgid "Search for new episodes on startup" +msgstr "בדוק אם ישנם פרקים חדשים בהפעלה" + +#: share/gpodder/extensions/update_feeds_on_startup.py:15 +#, fuzzy +msgid "Starts the search for new episodes on startup" +msgstr "בדוק אם ישנם פרקים חדשים בהפעלה" + +#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:22 +#, fuzzy +msgid "Convert video files" +msgstr "ההמרה נכשלה" + +#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:23 +#, fuzzy +msgid "Transcode video files to avi/mp4/m4v" +msgstr "המר קובצי m4a ל־mp3 או ל־ogg באמצעות ffmpeg" + #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderaddpodcast.ui.h:1 #: share/gpodder/ui/qml/PodcastList.qml:40 msgid "Add a new podcast" @@ -1938,7 +2002,7 @@ msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:6 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:8 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:9 msgid "General" msgstr "כללי" @@ -1947,12 +2011,12 @@ msgstr "<b>אימות HTTP/FTP</b>" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 msgid "Username:" msgstr "שם משתמש:" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:16 msgid "Password:" msgstr "ססמה:" @@ -1988,6 +2052,158 @@ msgid "Show All" msgstr "הצג הכל" +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:1 +msgid "Select episodes" +msgstr "בחר פרקים" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:1 +msgid "Find new podcasts" +msgstr "מצא פודקסטים חדשים" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:2 +msgid "Select All" +msgstr "בחר הכל" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:3 +msgid "Select None" +msgstr "אל תבחר כלום" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:4 +msgid "label" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:5 +msgid "..." +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:1 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 +msgid "Preferences" +msgstr "העדפות" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:2 +msgid "Audio player:" +msgstr "נגן אודיו:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:3 +msgid "Video player:" +msgstr "נגן וידאו:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:4 +msgid "Preferred YouTube format:" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:5 +msgid "YouTube API key (v3):" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6 +msgid "Preferred Vimeo format:" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:7 +msgid "\"All episodes\" in podcast list" +msgstr "\"כל הפרקים\" ברשימת הפודקסטים" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:8 +msgid "Use sections for podcast list" +msgstr "השתמש בקבוצות ברשימת הפודקסטים" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:10 +msgid "Extensions" +msgstr "הרחבות" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:13 +msgid "Automatically flattr episodes on playback" +msgstr "תרום דרך flattr אוטומטית בהפעלת פרקים" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 +msgid "Synchronize subscriptions and episode actions" +msgstr "סנכרן פעולות של הרשמות ופרקים" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 +msgid "Replace list on server with local subscriptions" +msgstr "החלף את הרשימה שעל השרת בהרשמות המקומיות" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:18 +msgid "Device name:" +msgstr "שם ההתקן:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:19 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:382 +msgid "gpodder.net" +msgstr "gpodder.net" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:20 +msgid "Update interval:" +msgstr "תזמון עדכונים:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:21 +msgid "Maximum number of episodes per podcast:" +msgstr "מספר מרבי של פרקים לפודקסט:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:22 +msgid "When new episodes are found:" +msgstr "כשנמצאים פרקים חדשים:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:23 +msgid "Updating" +msgstr "עדכונים" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:24 +msgid "Delete played episodes:" +msgstr "מחק פרקים שהושמעו:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:25 +msgid "Remove played episodes even if unfinished" +msgstr "הסר פרקים שנוגנו גם אם לא הסתיימו" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:26 +msgid "Also remove unplayed episodes" +msgstr "הסר גם פרקים שלא הושמעו" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:27 +msgid "Clean-up" +msgstr "ניקוי" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:28 +msgid "Device type:" +msgstr "סוג ההתקן:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:29 +msgid "Mountpoint:" +msgstr "נקודת עגינה:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 +msgid "After syncing an episode:" +msgstr "אחרי סנכרון פרק:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 +#, fuzzy +msgid "Create playlists on device" +msgstr "החלף את הרשימה בשרת" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 +#, fuzzy +msgid "Playlists Folder:" +msgstr "רשימת ההשמעה ריקה" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:33 +msgid "Remove episodes deleted on device from gPodder" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:34 +msgid "Only sync unplayed episodes" +msgstr "סנכרן פרקים שלא הושמעו בלבד" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:35 +msgid "Devices" +msgstr "התקנים" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:36 +msgid "Edit config" +msgstr "ערוך תצורה" + #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 msgid "_Podcasts" msgstr "ֹֹ_פודקסטים" @@ -2001,11 +2217,6 @@ msgid "Download new episodes" msgstr "הורד פרקים חדשים" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:1 -msgid "Preferences" -msgstr "העדפות" - #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7 msgid "_Subscriptions" msgstr "_הרשמות" @@ -2034,8 +2245,9 @@ msgid "_Episodes" msgstr "פ_רקים" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:18 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:357 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:18 #: share/gpodder/ui/qml/EpisodeActions.qml:36 +#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:357 msgid "Play" msgstr "נגן" @@ -2060,69 +2272,70 @@ msgstr "סנכרן להתקן" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:28 +#, fuzzy +msgid "Update YouTube subscriptions" +msgstr "אין הרשמות" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:29 msgid "_View" msgstr "_תצוגה" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:29 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:30 msgid "Toolbar" msgstr "סרגל כלים" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:30 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:31 msgid "Episode descriptions" msgstr "תיאור הפרק" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:32 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:33 msgid "Hide deleted episodes" msgstr "הסתר פרקים שנמחקו" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:33 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:34 msgid "Downloaded episodes" msgstr "פרקים שהורדו" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:34 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:35 msgid "Unplayed episodes" msgstr "פרקים שלא הושמעו" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:35 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:36 msgid "Hide podcasts without episodes" msgstr "הסתר פודקסטים ללא פרקים" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:36 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:37 msgid "_Help" msgstr "_עזרה" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:37 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:38 msgid "User manual" msgstr "מדריך למשתמש" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:38 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:39 msgid "Software updates" msgstr "עדכוני תכנה" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:39 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:40 msgid "Filter:" msgstr "מסנן:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:40 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:41 msgid "Podcasts" msgstr "פודקסטים" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:41 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:42 msgid "Limit rate to" msgstr "הגבלת קצב" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:42 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:43 msgid "KiB/s" msgstr "ק״ב/שנייה" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:43 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:44 msgid "Limit downloads to" msgstr "הגבל הורדות ל־" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:1 -msgid "Select episodes" -msgstr "בחר פרקים" - #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:2 msgid "<big>Welcome to gPodder</big>" msgstr "<big>ברוך הבא אל gPodder</big>" @@ -2143,144 +2356,22 @@ msgid "Restore my subscriptions from gpodder.net" msgstr "שחזר את ההרשמות שלי מ־gpodder.net" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:2 -msgid "Audio player:" -msgstr "נגן אודיו:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:3 -msgid "Video player:" -msgstr "נגן וידאו:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:4 -msgid "Preferred YouTube format:" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:5 -msgid "Preferred Vimeo format:" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6 -msgid "\"All episodes\" in podcast list" -msgstr "\"כל הפרקים\" ברשימת הפודקסטים" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:7 -msgid "Use sections for podcast list" -msgstr "השתמש בקבוצות ברשימת הפודקסטים" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:9 -msgid "Extensions" -msgstr "הרחבות" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:12 -msgid "Automatically flattr episodes on playback" -msgstr "תרום דרך flattr אוטומטית בהפעלת פרקים" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:13 -msgid "Synchronize subscriptions and episode actions" -msgstr "סנכרן פעולות של הרשמות ופרקים" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:16 -msgid "Replace list on server with local subscriptions" -msgstr "החלף את הרשימה שעל השרת בהרשמות המקומיות" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 -msgid "Device name:" -msgstr "שם ההתקן:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:18 -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:360 -msgid "gpodder.net" -msgstr "gpodder.net" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:19 -msgid "Update interval:" -msgstr "תזמון עדכונים:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:20 -msgid "Maximum number of episodes per podcast:" -msgstr "מספר מרבי של פרקים לפודקסט:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:21 -msgid "When new episodes are found:" -msgstr "כשנמצאים פרקים חדשים:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:22 -msgid "Updating" -msgstr "עדכונים" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:23 -msgid "Delete played episodes:" -msgstr "מחק פרקים שהושמעו:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:24 -msgid "Remove played episodes even if unfinished" -msgstr "הסר פרקים שנוגנו גם אם לא הסתיימו" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:25 -msgid "Also remove unplayed episodes" -msgstr "הסר גם פרקים שלא הושמעו" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:26 -msgid "Clean-up" -msgstr "ניקוי" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:27 -msgid "Device type:" -msgstr "סוג ההתקן:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:28 -msgid "Mountpoint:" -msgstr "נקודת עגינה:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:29 -msgid "After syncing an episode:" -msgstr "אחרי סנכרון פרק:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 -#, fuzzy -msgid "Create playlists on device" -msgstr "החלף את הרשימה בשרת" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 -#, fuzzy -msgid "Playlists Folder:" -msgstr "רשימת ההשמעה ריקה" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 -msgid "Remove episodes deleted on device from gPodder" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:33 -msgid "Only sync unplayed episodes" -msgstr "סנכרן פרקים שלא הושמעו בלבד" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:34 -msgid "Devices" -msgstr "התקנים" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:35 -msgid "Edit config" -msgstr "ערוך תצורה" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:1 -msgid "Find new podcasts" -msgstr "מצא פודקסטים חדשים" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:2 -msgid "Select All" -msgstr "בחר הכל" +#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeActions.qml:52 +#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:417 +msgid "Shownotes" +msgstr "הערות" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:3 -msgid "Select None" -msgstr "אל תבחר כלום" +#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeList.qml:46 +msgid "No episodes" +msgstr "אין פרקים" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:4 -msgid "label" -msgstr "" +#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeList.qml:46 +msgid "Touch to change filter" +msgstr "גע לשינוי המסנן" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:5 -msgid "..." -msgstr "" +#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeList.qml:189 +msgid "Show episodes" +msgstr "הצג פרקים" #: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:29 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:343 msgid "Now playing" @@ -2321,51 +2412,61 @@ msgid "Device name" msgstr "שם ההתקן" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:303 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:306 msgid "gPodder settings" msgstr "הגדרות gPodder" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:308 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:311 msgid "Screen orientation" msgstr "כוונון מסך" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:312 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:315 msgid "Automatic rotation" msgstr "סיבוב אוטומטי" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:318 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:321 msgid "Media indexing" msgstr "יצירת אינדקס מדיה" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:322 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:325 msgid "Show podcasts in Music app" msgstr "הצג פודקסטים ביישום מוזיקה" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:354 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:357 msgid "Auto-Flattr on playback" msgstr "תרום דרך flattr אוטומטית בהפעלה" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:364 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:363 +#, fuzzy +msgid "YouTube" +msgstr "_YouTube" + +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:366 +msgid "API Key (v3):" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:372 +#, fuzzy +msgid "Migrate subscriptions" +msgstr "אין הרשמות" + +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:386 msgid "Enable synchronization" msgstr "אפשר סנכרון" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:374 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:396 #, fuzzy msgid "Sign in to gPodder.net" msgstr "התחבר אל gpodder.net" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:393 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:415 msgid "Replace list on server" msgstr "החלף את הרשימה בשרת" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:404 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:426 msgid "No account? Register here" msgstr "אין חשבון? הרשם כאן" -#: share/gpodder/ui/qml/MediaPlayer.qml:242 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:422 -msgid "Play queue" -msgstr "נגן תור" - #: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:139 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:427 msgid "Playlist empty" msgstr "רשימת ההשמעה ריקה" @@ -2383,10 +2484,9 @@ msgid "Playback episodes" msgstr "נגן פרקים" -#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:417 -#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeActions.qml:52 -msgid "Shownotes" -msgstr "הערות" +#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:422 share/gpodder/ui/qml/MediaPlayer.qml:242 +msgid "Play queue" +msgstr "נגן תור" #: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:562 msgid "Select downloaded" @@ -2396,6 +2496,22 @@ msgid "Invert selection" msgstr "הפוך בחירה" +#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:12 +#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:14 +#, python-format +msgid "%(count)s minute" +msgid_plural "%(count)s minutes" +msgstr[0] "דקה אחת" +msgstr[1] "%(count)s דקות" + +#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:16 +#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:18 +#, python-format +msgid "%(count)s second" +msgid_plural "%(count)s seconds" +msgstr[0] "שנייה אחת" +msgstr[1] "%(count)s שניות" + #: share/gpodder/ui/qml/PodcastList.qml:26 msgid "No podcasts." msgstr "אין פודקסטים." @@ -2404,18 +2520,6 @@ msgid "Add your first podcast now." msgstr "הוסף עכשיו את הפודקסט הראשון שלך." -#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeList.qml:46 -msgid "No episodes" -msgstr "אין פרקים" - -#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeList.qml:46 -msgid "Touch to change filter" -msgstr "גע לשינוי המסנן" - -#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeList.qml:189 -msgid "Show episodes" -msgstr "הצג פרקים" - #: share/gpodder/ui/qml/Subscribe.qml:63 msgid "Search term or URL" msgstr "חפש מושג או כתובת" @@ -2443,22 +2547,6 @@ msgid "Subscribe" msgstr "הרשם" -#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:12 -#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:14 -#, python-format -msgid "%(count)s minute" -msgid_plural "%(count)s minutes" -msgstr[0] "דקה אחת" -msgstr[1] "%(count)s דקות" - -#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:16 -#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:18 -#, python-format -msgid "%(count)s second" -msgid_plural "%(count)s seconds" -msgstr[0] "שנייה אחת" -msgstr[1] "%(count)s שניות" - #: share/gpodder/ui/qml/harmattan/org/gpodder/qmlui/ListList.qml:14 #, fuzzy msgid "Pull down to refresh" @@ -2469,124 +2557,139 @@ msgid "Release to refresh" msgstr "פורסם: %s" -#: bin/gpo:251 +#: bin/gpo:252 msgid "Podcast update requested by extensions." msgstr "הרחבות מבקשות לעדכן פודקסט." -#: bin/gpo:255 +#: bin/gpo:256 msgid "Episode download requested by extensions." msgstr "הרחבות מבקשות להוריד פרק." -#: bin/gpo:308 +#: bin/gpo:309 #, fuzzy, python-format msgid "Invalid url: %s" msgstr "כתובת אינטרנט לא תקינה: %s" -#: bin/gpo:322 bin/gpo:398 bin/gpo:432 bin/gpo:571 bin/gpo:586 bin/gpo:679 +#: bin/gpo:326 bin/gpo:402 bin/gpo:436 bin/gpo:575 bin/gpo:590 bin/gpo:726 #, python-format msgid "You are not subscribed to %s." msgstr "אינך רשום לֹ־%s." -#: bin/gpo:328 +#: bin/gpo:332 #, fuzzy, python-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "לא ניתן להירשם ל־%s." -#: bin/gpo:334 +#: bin/gpo:338 #, python-format msgid "Cannot subscribe to %s." msgstr "לא ניתן להירשם ל־%s." -#: bin/gpo:350 +#: bin/gpo:354 #, python-format msgid "Successfully added %s." msgstr "%s נוסף בהצלחה." -#: bin/gpo:368 +#: bin/gpo:372 msgid "This configuration option does not exist." msgstr "אפשרות תצורה זו אינה קיימת." -#: bin/gpo:372 +#: bin/gpo:376 msgid "Can only set leaf configuration nodes." msgstr "ניתן להגדיר רק על של צומתי תצורה." -#: bin/gpo:386 +#: bin/gpo:390 #, python-format msgid "Renamed %(old_title)s to %(new_title)s." msgstr "השם שונה מ־%(old_title)s ל־%(new_title)s." -#: bin/gpo:402 +#: bin/gpo:406 #, python-format msgid "Unsubscribed from %s." msgstr "ההרשמה ל־%s בוטלה." -#: bin/gpo:476 +#: bin/gpo:480 msgid "Updates disabled" msgstr "עדכונים מנוטרלים" -#: bin/gpo:491 +#: bin/gpo:495 #, python-format msgid "%(count)d new episode" msgid_plural "%(count)d new episodes" msgstr[0] "פרק חדש אחד" msgstr[1] "%(count)d פרקים חדשים" -#: bin/gpo:497 +#: bin/gpo:501 msgid "Checking for new episodes" msgstr "בודק לפרקים חדשים" -#: bin/gpo:506 +#: bin/gpo:510 #, python-format msgid "Skipping %(podcast)s" msgstr "מדלג על %(podcast)s" -#: bin/gpo:577 +#: bin/gpo:581 #, python-format msgid "Disabling feed update from %s." msgstr "מנטרל עדכוני הזנה מ־%s." -#: bin/gpo:592 +#: bin/gpo:596 #, python-format msgid "Enabling feed update from %s." msgstr "מאפשר עדכוני הזנה מ־%s." #: bin/gpo:609 +#, python-format +msgid "Please register a YouTube API key and set it using %(command)s." +msgstr "" + +#: bin/gpo:636 +#, fuzzy, python-format +msgid "Changing: %(old_url)s => %(new_url)s" +msgstr "הכתובת שונתה מ־%(old_url)s ל־%(new_url)s." + +#: bin/gpo:646 +#, fuzzy +msgid "Nothing to fix" +msgstr "אין כלום לייצוא" + +#: bin/gpo:656 msgid "Listening on ALL network interfaces." msgstr "מאזין לכל ממשקי הרשת." -#: bin/gpo:634 +#: bin/gpo:681 msgid "No podcasts found." msgstr "לא נמצאו פודקסטים." -#: bin/gpo:648 +#: bin/gpo:695 msgid "Enter index to subscribe, ? for list" msgstr "הזן את האינדקס להרשמה, ? בשביל רשימה" -#: bin/gpo:662 bin/gpo:666 +#: bin/gpo:709 bin/gpo:713 msgid "Invalid value." msgstr "ערך לא חוקי." -#: bin/gpo:683 +#: bin/gpo:730 #, python-format msgid "Invalid URL: %s" msgstr "כתובת אינטרנט לא תקינה: %s" -#: bin/gpo:686 +#: bin/gpo:733 #, python-format msgid "Changed URL from %(old_url)s to %(new_url)s." msgstr "הכתובת שונתה מ־%(old_url)s ל־%(new_url)s." -#: bin/gpo:742 +#: bin/gpo:789 #, python-format msgid "Syntax error: %(error)s" msgstr "שגיאת תחביר: %(error)s" -#: bin/gpo:836 +#: bin/gpo:883 #, fuzzy msgid "Ambiguous command. Did you mean.." msgstr "פקודה דו־משמעית. האם התכוונת לאלה.." -#: bin/gpo:840 +#: bin/gpo:887 msgid "The requested function is not available." msgstr "הפונקציה המבוקשת אינה זמינה." @@ -2608,11 +2711,6 @@ msgid "Mac OS X application process number" msgstr "מספר תהליך של יישום Mac OS X" -#: share/applications/gpodder-url-handler.desktop.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "gPodder (subscribe to feed)" -msgstr "הירשם לכתובת שניתנה" - #: share/applications/gpodder.desktop.in.h:2 msgid "gPodder Podcast Client" msgstr "לקוח הפודקסטים gPodder" @@ -2625,6 +2723,11 @@ msgid "Subscribe to audio and video content from the web" msgstr "הרשם לתוכן של שמע ווידאו מהרשת" +#: share/applications/gpodder-url-handler.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "gPodder (subscribe to feed)" +msgstr "הירשם לכתובת שניתנה" + #~ msgid "The specified URL does not provide any valid OPML podcast items." #~ msgstr "הכתובת אינה מזינה קובץ OPML חוקי." @@ -2634,9 +2737,6 @@ #~ msgid "There are no YouTube channels that would match this query." #~ msgstr "אלה לא ערוצי YouTube שמתאימים לאפשרות הזו." -#~ msgid "No channels found" -#~ msgstr "לא נמצאו ערוצים" - #~ msgid "_OPML/Search" #~ msgstr "OPML/_חפש"
View file
gpodder-3.8.3.tar.gz/po/id_ID.po -> gpodder-3.8.4.tar.gz/po/id_ID.po
Changed
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gPodder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-28 18:32+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-05-24 17:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-19 12:31+0000\n" "Last-Translator: Thomas Perl <m@thp.io>\n" "Language-Team: Indonesian (Indonesia) (http://www.transifex.com/projects/p/" @@ -18,105 +18,129 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: src/gpodder/util.py:431 +#: src/gpodder/config.py:55 #, python-format -msgid "%(count)d day ago" -msgid_plural "%(count)d days ago" -msgstr[0] "" +msgid "gPodder on %s" +msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:507 -msgid "Today" +#: src/gpodder/directory.py:95 +msgid "gpodder.net search" msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:509 -msgid "Yesterday" +#: src/gpodder/directory.py:104 +msgid "OPML from web" msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:552 src/gpodder/util.py:555 -msgid "(unknown)" +#: src/gpodder/directory.py:113 +msgid "OPML file" msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:1235 src/gpodder/util.py:1254 -#, python-format -msgid "%(count)d second" -msgid_plural "%(count)d seconds" -msgstr[0] "" +#: src/gpodder/directory.py:122 share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:1 +msgid "Getting started" +msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:1248 -#, python-format -msgid "%(count)d hour" -msgid_plural "%(count)d hours" -msgstr[0] "" +#: src/gpodder/directory.py:131 +msgid "gpodder.net Top 50" +msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:1251 -#, python-format -msgid "%(count)d minute" -msgid_plural "%(count)d minutes" -msgstr[0] "" +#: src/gpodder/directory.py:140 +msgid "gpodder.net Tags" +msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:1257 -msgid "and" +#: src/gpodder/directory.py:152 +msgid "Soundcloud search" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:451 src/gpodder/plugins/soundcloud.py:156 -msgid "No description available" +#: src/gpodder/directory.py:165 +msgid "Imported OPML file" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:684 -msgid "unknown" +#: src/gpodder/download.py:329 +msgid "Wrong username/password" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:726 src/gpodder/sync.py:909 -#: src/gpodder/download.py:528 src/gpodder/qmlui/__init__.py:69 +#: src/gpodder/download.py:527 src/gpodder/sync.py:908 +msgid "Added" +msgstr "" + +#: src/gpodder/download.py:527 src/gpodder/sync.py:908 +msgid "Queued" +msgstr "" + +#: src/gpodder/download.py:527 src/gpodder/gtkui/model.py:328 +msgid "Downloading" +msgstr "" + +#: src/gpodder/download.py:528 src/gpodder/model.py:726 +#: src/gpodder/sync.py:909 src/gpodder/qmlui/__init__.py:70 msgid "Finished" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:751 -msgid "Default" +#: src/gpodder/download.py:528 src/gpodder/sync.py:909 +msgid "Failed" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:752 -msgid "Only keep latest" +#: src/gpodder/download.py:528 src/gpodder/sync.py:909 +msgid "Cancelled" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:784 src/gpodder/model.py:1231 -#: src/gpodder/extensions.py:59 -msgid "Other" +#: src/gpodder/download.py:528 src/gpodder/sync.py:909 +msgid "Paused" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:1214 src/gpodder/model.py:1229 -msgid "Video" +#: src/gpodder/download.py:856 +msgid "Missing content from server" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:1227 -msgid "Audio" +#: src/gpodder/download.py:862 +#, python-format +msgid "I/O Error: %(error)s: %(filename)s" msgstr "" -#: src/gpodder/my.py:174 +#: src/gpodder/download.py:869 #, python-format -msgid "Add %s" +msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" msgstr "" -#: src/gpodder/my.py:176 +#: src/gpodder/download.py:873 src/gpodder/sync.py:1065 #, python-format -msgid "Remove %s" +msgid "Error: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/vimeo.py:53 -msgid "Mobile" +#: src/gpodder/extensions.py:55 +msgid "Desktop Integration" msgstr "" -#: src/gpodder/vimeo.py:54 -msgid "SD" +#: src/gpodder/extensions.py:56 +msgid "Interface" msgstr "" -#: src/gpodder/vimeo.py:55 -msgid "HD" +#: src/gpodder/extensions.py:57 +msgid "Post download" msgstr "" -#: src/gpodder/config.py:55 +#: src/gpodder/extensions.py:59 src/gpodder/model.py:784 +#: src/gpodder/model.py:1230 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: src/gpodder/extensions.py:100 +msgid "No description for this extension." +msgstr "" + +#: src/gpodder/extensions.py:213 #, python-format -msgid "gPodder on %s" +msgid "Command not found: %(command)s" +msgstr "" + +#: src/gpodder/extensions.py:229 +#, python-format +msgid "Need at least one of the following commands: %(list_of_commands)s" +msgstr "" + +#: src/gpodder/extensions.py:266 +#, python-format +msgid "Python module not found: %(module)s" msgstr "" #: src/gpodder/flattr.py:211 @@ -143,6 +167,40 @@ msgid "No description" msgstr "" +#: src/gpodder/model.py:451 src/gpodder/plugins/soundcloud.py:156 +msgid "No description available" +msgstr "" + +#: src/gpodder/model.py:684 +msgid "unknown" +msgstr "" + +#: src/gpodder/model.py:751 +msgid "Default" +msgstr "" + +#: src/gpodder/model.py:752 +msgid "Only keep latest" +msgstr "" + +#: src/gpodder/model.py:1213 src/gpodder/model.py:1228 +msgid "Video" +msgstr "" + +#: src/gpodder/model.py:1226 +msgid "Audio" +msgstr "" + +#: src/gpodder/my.py:174 +#, python-format +msgid "Add %s" +msgstr "" + +#: src/gpodder/my.py:176 +#, python-format +msgid "Remove %s" +msgstr "" + #: src/gpodder/sync.py:196 msgid "Cancelled by user" msgstr "" @@ -218,290 +276,131 @@ msgid "%s closed" msgstr "" -#: src/gpodder/sync.py:806 bin/gpo:670 +#: src/gpodder/sync.py:806 bin/gpo:717 #, python-format msgid "Adding %s..." msgstr "" -#: src/gpodder/sync.py:908 src/gpodder/download.py:527 -msgid "Added" -msgstr "" - -#: src/gpodder/sync.py:908 src/gpodder/download.py:527 -msgid "Queued" -msgstr "" - #: src/gpodder/sync.py:908 msgid "Synchronizing" msgstr "" -#: src/gpodder/sync.py:909 src/gpodder/download.py:528 -msgid "Failed" +#: src/gpodder/util.py:431 +#, python-format +msgid "%(count)d day ago" +msgid_plural "%(count)d days ago" +msgstr[0] "" + +#: src/gpodder/util.py:510 +msgid "Today" msgstr "" -#: src/gpodder/sync.py:909 src/gpodder/download.py:528 -msgid "Cancelled" +#: src/gpodder/util.py:512 +msgid "Yesterday" msgstr "" -#: src/gpodder/sync.py:909 src/gpodder/download.py:528 -msgid "Paused" +#: src/gpodder/util.py:555 src/gpodder/util.py:558 +msgid "(unknown)" msgstr "" -#: src/gpodder/sync.py:1065 src/gpodder/download.py:872 +#: src/gpodder/util.py:1238 src/gpodder/util.py:1257 #, python-format -msgid "Error: %s" -msgstr "" +msgid "%(count)d second" +msgid_plural "%(count)d seconds" +msgstr[0] "" -#: src/gpodder/download.py:329 -msgid "Wrong username/password" -msgstr "" +#: src/gpodder/util.py:1251 +#, python-format +msgid "%(count)d hour" +msgid_plural "%(count)d hours" +msgstr[0] "" -#: src/gpodder/download.py:527 src/gpodder/gtkui/model.py:328 -msgid "Downloading" -msgstr "" +#: src/gpodder/util.py:1254 +#, python-format +msgid "%(count)d minute" +msgid_plural "%(count)d minutes" +msgstr[0] "" -#: src/gpodder/download.py:855 -msgid "Missing content from server" +#: src/gpodder/util.py:1260 +msgid "and" msgstr "" -#: src/gpodder/download.py:861 -#, python-format -msgid "I/O Error: %(error)s: %(filename)s" +#: src/gpodder/vimeo.py:53 +msgid "Mobile" msgstr "" -#: src/gpodder/download.py:868 -#, python-format -msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" +#: src/gpodder/vimeo.py:54 +msgid "SD" msgstr "" -#: src/gpodder/directory.py:95 -msgid "gpodder.net search" +#: src/gpodder/vimeo.py:55 +msgid "HD" msgstr "" -#: src/gpodder/directory.py:104 -msgid "OPML from web" +#: src/gpodder/gtkui/config.py:50 +msgid "Integer" msgstr "" -#: src/gpodder/directory.py:113 -msgid "OPML file" +#: src/gpodder/gtkui/config.py:52 +msgid "Float" msgstr "" -#: src/gpodder/directory.py:122 share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:1 -msgid "Getting started" +#: src/gpodder/gtkui/config.py:54 +msgid "Boolean" msgstr "" -#: src/gpodder/directory.py:131 -msgid "gpodder.net Top 50" +#: src/gpodder/gtkui/config.py:56 +msgid "String" msgstr "" -#: src/gpodder/directory.py:140 -msgid "gpodder.net Tags" +#: src/gpodder/gtkui/desktopfile.py:70 +#, python-format +msgid "Command: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/directory.py:152 -msgid "YouTube search" +#: src/gpodder/gtkui/desktopfile.py:150 +msgid "Default application" msgstr "" -#: src/gpodder/directory.py:175 -msgid "Soundcloud search" +#: src/gpodder/gtkui/flattr.py:43 src/gpodder/qmlui/__init__.py:239 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:12 +msgid "Sign in" msgstr "" -#: src/gpodder/directory.py:188 -msgid "Imported OPML file" +#: src/gpodder/gtkui/flattr.py:51 +msgid "Flattred" msgstr "" -#: src/gpodder/extensions.py:55 -msgid "Desktop Integration" +#: src/gpodder/gtkui/flattr.py:54 src/gpodder/gtkui/main.py:1790 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:413 +msgid "Flattr this" msgstr "" -#: src/gpodder/extensions.py:56 -msgid "Interface" +#: src/gpodder/gtkui/main.py:207 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 +msgid "gPodder" msgstr "" -#: src/gpodder/extensions.py:57 -msgid "Post download" +#: src/gpodder/gtkui/main.py:290 src/gpodder/qmlui/__init__.py:1168 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:1172 +msgid "Loading incomplete downloads" msgstr "" -#: src/gpodder/extensions.py:100 -msgid "No description for this extension." +#: src/gpodder/gtkui/main.py:291 +msgid "Some episodes have not finished downloading in a previous session." msgstr "" -#: src/gpodder/extensions.py:213 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:293 #, python-format -msgid "Command not found: %(command)s" -msgstr "" +msgid "%(count)d partial file" +msgid_plural "%(count)d partial files" +msgstr[0] "" -#: src/gpodder/extensions.py:229 -#, python-format -msgid "Need at least one of the following commands: %(list_of_commands)s" +#: src/gpodder/gtkui/main.py:308 +msgid "Resume all" msgstr "" -#: src/gpodder/extensions.py:266 -#, python-format -msgid "Python module not found: %(module)s" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/desktopfile.py:70 -#, python-format -msgid "Command: %s" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/desktopfile.py:150 -msgid "Default application" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:84 src/gpodder/gtkui/model.py:70 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:88 src/gpodder/gtkui/model.py:238 -#, python-format -msgid "from %s" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:118 -msgid "Please select an episode" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/config.py:50 -msgid "Integer" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/config.py:52 -msgid "Float" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/config.py:54 -msgid "Boolean" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/config.py:56 -msgid "String" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/flattr.py:43 src/gpodder/qmlui/__init__.py:236 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:11 -msgid "Sign in" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/flattr.py:51 -msgid "Flattred" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/flattr.py:54 src/gpodder/gtkui/main.py:1790 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:412 -msgid "Flattr this" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:69 -#, python-format -msgid "released %s" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:81 src/gpodder/gtkui/model.py:394 -msgid "played" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:83 -msgid "unplayed" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:86 -msgid "today" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:87 -#, python-format -msgid "downloaded %s" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:338 src/gpodder/qmlui/__init__.py:68 -msgid "Deleted" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:343 -msgid "New episode" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:357 -msgid "Downloaded episode" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:360 -msgid "Downloaded video episode" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:363 -msgid "Downloaded image" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:366 -msgid "Downloaded file" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:381 -msgid "missing file" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:385 -msgid "never displayed" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:387 -msgid "never played" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:389 -msgid "never opened" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:392 -msgid "displayed" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:396 -msgid "opened" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:398 -msgid "deletion prevented" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:433 src/gpodder/qmlui/__init__.py:890 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:31 -msgid "All episodes" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:434 -msgid "from all podcasts" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:626 -msgid "Subscription paused" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:207 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 -msgid "gPodder" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:290 src/gpodder/qmlui/__init__.py:1115 -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:1119 -msgid "Loading incomplete downloads" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:291 -msgid "Some episodes have not finished downloading in a previous session." -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:293 -#, python-format -msgid "%(count)d partial file" -msgid_plural "%(count)d partial files" -msgstr[0] "" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:308 -msgid "Resume all" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:318 src/gpodder/qmlui/__init__.py:1145 -msgid "Incomplete downloads from a previous session were found." +#: src/gpodder/gtkui/main.py:318 src/gpodder/qmlui/__init__.py:1198 +msgid "Incomplete downloads from a previous session were found." msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/main.py:418 @@ -533,7 +432,7 @@ msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/main.py:804 src/gpodder/gtkui/main.py:932 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2642 src/gpodder/gtkui/main.py:2844 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2646 src/gpodder/gtkui/main.py:2848 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:132 #: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:270 msgid "Episode" @@ -556,7 +455,7 @@ msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/main.py:952 src/gpodder/gtkui/main.py:1112 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:44 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:45 msgid "Progress" msgstr "" @@ -669,16 +568,17 @@ #: src/gpodder/gtkui/main.py:1514 src/gpodder/gtkui/main.py:1724 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:144 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:20 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:351 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:20 #: share/gpodder/ui/qml/EpisodeActions.qml:20 +#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:351 msgid "Download" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1515 src/gpodder/qmlui/__init__.py:647 -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:656 src/gpodder/qmlui/__init__.py:670 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:21 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:493 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1515 src/gpodder/qmlui/__init__.py:699 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:708 src/gpodder/qmlui/__init__.py:722 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:21 #: share/gpodder/ui/qml/EpisodeActions.qml:28 -#: share/gpodder/ui/qml/Subscribe.qml:193 +#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:493 share/gpodder/ui/qml/Subscribe.qml:193 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -698,13 +598,13 @@ msgid "Open download folder" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1570 src/gpodder/qmlui/__init__.py:489 -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:493 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1570 src/gpodder/qmlui/__init__.py:541 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:545 msgid "Mark episodes as old" msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/main.py:1574 src/gpodder/gtkui/main.py:1783 -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:768 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:820 msgid "Archive" msgstr "" @@ -744,7 +644,7 @@ msgid "Bluetooth device" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1774 src/gpodder/qmlui/__init__.py:66 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1774 src/gpodder/qmlui/__init__.py:67 msgid "New" msgstr "" @@ -752,8 +652,8 @@ msgid "Episode details" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1922 src/gpodder/gtkui/main.py:2698 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:502 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1922 src/gpodder/gtkui/main.py:2702 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:503 msgid "Flattr status" msgstr "" @@ -765,600 +665,629 @@ msgid "Error opening player" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2198 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2202 msgid "Adding podcasts" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2199 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2203 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2206 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2210 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2207 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2211 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2215 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2219 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2216 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2220 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2224 src/gpodder/gtkui/main.py:2319 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2228 src/gpodder/gtkui/main.py:2323 msgid "Authentication failed" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2230 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2234 msgid "Website redirection detected" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2231 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2235 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2232 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2236 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2241 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2245 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2242 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2246 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2244 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2248 msgid "Unknown" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2328 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2332 msgid "Redirection detected" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2362 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2366 msgid "Merging episode actions" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2363 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2367 msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2388 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2392 msgid "Cancelling..." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2397 src/gpodder/qmlui/__init__.py:583 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2401 src/gpodder/qmlui/__init__.py:635 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2398 src/gpodder/qmlui/__init__.py:582 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2402 src/gpodder/qmlui/__init__.py:634 msgid "No network connection" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2419 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2423 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2437 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2441 #, python-format msgid "Error while updating %(url)s: %(message)s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2439 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2443 #, python-format msgid "The feed at %(url)s could not be updated." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2440 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2444 msgid "Error while updating feed" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2455 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2459 #, python-format msgid "Updated %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2486 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2490 msgid "No new episodes" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2499 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2503 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2500 src/gpodder/gtkui/main.py:2504 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2862 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2504 src/gpodder/gtkui/main.py:2508 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2866 msgid "New episodes available" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2503 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2507 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2510 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2514 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2529 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2533 msgid "Quit gPodder" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2530 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2534 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2579 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2583 msgid "Episodes are locked" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2580 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2584 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2585 src/gpodder/qmlui/__init__.py:320 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2589 src/gpodder/qmlui/__init__.py:323 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2586 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2590 msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2591 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2595 msgid "Deleting episodes" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2592 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2596 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2645 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2649 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2647 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2651 msgid "Select played" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2648 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2652 msgid "Select finished" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2652 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2656 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2668 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2672 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 #: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:361 msgid "Delete episodes" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2732 src/gpodder/gtkui/main.py:2964 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3065 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2736 src/gpodder/gtkui/main.py:2968 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3069 msgid "No podcast selected" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2733 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2737 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2803 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2807 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2804 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2808 msgid "Download error" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2847 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2851 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2870 src/gpodder/qmlui/__init__.py:765 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2874 src/gpodder/qmlui/__init__.py:817 msgid "Mark as old" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2877 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2881 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2878 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2882 msgid "No new episodes available" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2930 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2934 msgid "Login to gpodder.net" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2931 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2935 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2946 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2950 msgid "Subscriptions on gpodder.net" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2965 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2969 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2980 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2984 msgid "Podcast" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2986 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:12 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2990 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:12 msgid "Remove podcasts" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2987 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2991 msgid "Select the podcast you want to remove." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2991 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2995 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:105 #: share/gpodder/ui/qml/MediaPlayer.qml:243 msgid "Remove" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3000 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3004 msgid "Removing podcast" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3001 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3005 msgid "Please wait while the podcast is removed" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3002 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3006 msgid "Do you really want to remove this podcast and its episodes?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3004 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3008 msgid "Removing podcasts" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3005 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3009 msgid "Please wait while the podcasts are removed" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3006 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3010 msgid "Do you really want to remove the selected podcasts and their episodes?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3066 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3070 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3076 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3080 msgid "OPML files" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3081 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3085 msgid "Import from OPML" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3095 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3099 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3102 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3106 msgid "Nothing to export" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3103 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3107 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3107 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3111 msgid "Export to OPML" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3118 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3122 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3119 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3123 msgid "Your podcast list has been successfully exported." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3121 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3125 msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3121 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3125 msgid "OPML export failed" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3148 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3152 msgid "No updates available" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3149 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3153 msgid "You have the latest version of gPodder." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3153 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3157 msgid "New version available" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3155 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3159 #, python-format msgid "Installed version: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3156 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3160 #, python-format msgid "Newest version: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3157 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3161 #, python-format msgid "Release date: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3159 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3163 msgid "Download the latest version from gpodder.org?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3172 share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:48 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3176 share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:48 msgid "About gPodder" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3199 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3203 msgid "Donate / Wishlist" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3202 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3206 msgid "Report a problem" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3228 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3232 msgid "translator-credits" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3230 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3234 msgid "Translation by:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3234 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3238 msgid "Thanks to:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3508 -msgid "Cannot start gPodder" +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3493 +msgid "Please register a YouTube API key and set it in the preferences." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3509 -#, python-format -msgid "D-Bus error: %s" +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3494 +msgid "Would you like to set up an API key now?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:74 -msgid "Nothing to paste." +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3494 +msgid "API key required" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:74 -msgid "Clipboard is empty" +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3509 src/gpodder/qmlui/__init__.py:392 +#: bin/gpo:624 +msgid "No unique URL found" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:160 -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:246 -msgid "Username" +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3514 src/gpodder/qmlui/__init__.py:397 +#: bin/gpo:630 +msgid "Already subscribed" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:163 -msgid "New user" +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3523 src/gpodder/qmlui/__init__.py:406 +#: bin/gpo:642 +#, python-format +msgid "Make sure the API key is correct. Error: %(message)s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:170 -msgid "Login" +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3524 +msgid "Error getting YouTube channels" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:172 -msgid "Authentication required" +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3527 src/gpodder/qmlui/__init__.py:411 +msgid "Successfully migrated subscriptions" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:203 -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:251 -msgid "Password" +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3529 src/gpodder/qmlui/__init__.py:413 +msgid "Subscriptions are up to date" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:225 -msgid "Select destination" +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3532 +msgid "These URLs failed:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/interface/configeditor.py:34 -msgid "Setting" +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3534 src/gpodder/qmlui/__init__.py:415 +msgid "Could not migrate some subscriptions" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/interface/configeditor.py:41 -msgid "Set to" +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3558 +msgid "Cannot start gPodder" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/interface/configeditor.py:81 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3559 #, python-format -msgid "Cannot set %(field)s to %(value)s. Needed data type: %(datatype)s" +msgid "D-Bus error: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/interface/configeditor.py:85 -msgid "Error setting option" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:69 +#, python-format +msgid "released %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:51 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:93 -msgid "Do nothing" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:70 src/gpodder/gtkui/model.py:88 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:238 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:84 +#, python-format +msgid "from %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:52 -msgid "Show episode list" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:81 src/gpodder/gtkui/model.py:394 +msgid "played" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:53 -msgid "Add to download list" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:83 +msgid "unplayed" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:54 -msgid "Download immediately" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:86 +msgid "today" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:72 -msgid "None" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:87 +#, python-format +msgid "downloaded %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:73 -msgid "iPod" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:338 src/gpodder/qmlui/__init__.py:69 +msgid "Deleted" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:74 -msgid "Filesystem-based" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:343 +msgid "New episode" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:94 -msgid "Mark as played" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:357 +msgid "Downloaded episode" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:95 -msgid "Delete from gPodder" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:360 +msgid "Downloaded video episode" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:134 -msgid "Error" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:363 +msgid "Downloaded image" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:153 -#, python-format -msgid "Custom (%(format_ids)s)" -msgstr "" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:366 +msgid "Downloaded file" +msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:350 -msgid "Name" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:381 +msgid "missing file" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:401 -msgid "Documentation" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:385 +msgid "never displayed" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:406 -msgid "Extension info" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:387 +msgid "never played" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:416 -msgid "Support the author" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:389 +msgid "never opened" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:432 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:10 -msgid "Please sign in with Flattr and Support Publishers" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:392 +msgid "displayed" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:433 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderflattrsignin.ui.h:1 -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:335 -msgid "Sign in to Flattr" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:396 +msgid "opened" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:436 -#, python-format -msgid "Logged in as <b>%(username)s</b>" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:398 +msgid "deletion prevented" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:437 -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:333 -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:372 -msgid "Sign out" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:433 src/gpodder/qmlui/__init__.py:943 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:32 +msgid "All episodes" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:446 -msgid "Flattr integration requires WebKit/Gtk." +#: src/gpodder/gtkui/model.py:434 +msgid "from all podcasts" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:447 -msgid "WebKit/Gtk not found" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:626 +msgid "Subscription paused" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:482 -msgid "Extension cannot be activated" +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:118 +msgid "Please select an episode" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:495 -msgid "Extension module info" +#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:74 +msgid "Nothing to paste." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:537 -msgid "Configure audio player" +#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:74 +msgid "Clipboard is empty" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:538 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:548 -msgid "Command:" +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:160 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:246 +msgid "Username" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:547 -msgid "Configure video player" +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:163 +msgid "New user" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:559 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:577 -msgid "manually" +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:170 +msgid "Login" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:172 +msgid "Authentication required" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:203 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:251 +msgid "Password" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:225 +msgid "Select destination" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/interface/configeditor.py:34 +msgid "Setting" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/interface/configeditor.py:41 +msgid "Set to" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:579 +#: src/gpodder/gtkui/interface/configeditor.py:81 #, python-format -msgid "after %(count)d day" -msgid_plural "after %(count)d days" -msgstr[0] "" +msgid "Cannot set %(field)s to %(value)s. Needed data type: %(datatype)s" +msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:609 -msgid "Replace subscription list on server" +#: src/gpodder/gtkui/interface/configeditor.py:85 +msgid "Error setting option" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:610 -msgid "" -"Remote podcasts that have not been added locally will be removed on the " -"server. Continue?" +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:100 +msgid "Add section" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:689 -msgid "Select folder for mount point" +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:100 +msgid "New section:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:706 -msgid "Select folder for playlists" +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:133 +msgid "Select new podcast cover artwork" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:236 -msgid "Loading podcasts" +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:161 +msgid "You can only drop a single image or URL here." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:237 -msgid "Please wait while the podcast list is downloaded" +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:161 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:171 +msgid "Drag and drop" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:171 +msgid "You can only drop local files and http:// URLs here." +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/deviceplaylist.py:98 +#, python-format +msgid "Folder %s could not be created." +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/deviceplaylist.py:98 +msgid "Error writing playlist" msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:288 @@ -1388,38 +1317,154 @@ msgid "size: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/deviceplaylist.py:98 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:238 +msgid "Loading podcasts" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:239 +msgid "Please wait while the podcast list is downloaded" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:51 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:93 +msgid "Do nothing" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:52 +msgid "Show episode list" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:53 +msgid "Add to download list" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:54 +msgid "Download immediately" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:72 +msgid "None" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:73 +msgid "iPod" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:74 +msgid "Filesystem-based" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:94 +msgid "Mark as played" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:95 +msgid "Delete from gPodder" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:134 +msgid "Error" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:153 #, python-format -msgid "Folder %s could not be created." +msgid "Custom (%(format_ids)s)" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/deviceplaylist.py:98 -msgid "Error writing playlist" +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:351 +msgid "Name" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:98 -msgid "Add section" +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:402 +msgid "Documentation" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:98 -msgid "New section:" +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:407 +msgid "Extension info" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:131 -msgid "Select new podcast cover artwork" +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:417 +msgid "Support the author" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:157 -msgid "You can only drop a single image or URL here." +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:433 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:11 +msgid "Please sign in with Flattr and Support Publishers" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:157 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:167 -msgid "Drag and drop" +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:434 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderflattrsignin.ui.h:1 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:338 +msgid "Sign in to Flattr" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:167 -msgid "You can only drop local files and http:// URLs here." +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:437 +#, python-format +msgid "Logged in as <b>%(username)s</b>" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:438 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:336 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:394 +msgid "Sign out" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:447 +msgid "Flattr integration requires WebKit/Gtk." +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:448 +msgid "WebKit/Gtk not found" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:483 +msgid "Extension cannot be activated" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:496 +msgid "Extension module info" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:538 +msgid "Configure audio player" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:539 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:549 +msgid "Command:" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:548 +msgid "Configure video player" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:560 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:578 +msgid "manually" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:580 +#, python-format +msgid "after %(count)d day" +msgid_plural "after %(count)d days" +msgstr[0] "" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:616 +msgid "Replace subscription list on server" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:617 +msgid "" +"Remote podcasts that have not been added locally will be removed on the " +"server. Continue?" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:696 +msgid "Select folder for mount point" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:713 +msgid "Select folder for playlists" msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:86 @@ -1465,148 +1510,148 @@ msgid "Error writing playlist files" msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:64 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:65 msgid "All" msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:65 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:66 msgid "Hide deleted" msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:67 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:68 msgid "Downloaded" msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:70 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:71 msgid "Archived" msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:71 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:72 msgid "Videos" msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:72 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:73 msgid "Partially played" msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:73 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:74 msgid "Unplayed downloads" msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:244 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:247 #, python-format msgid "Flattred (%(count)d)" msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:248 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:251 #, python-format msgid "Flattr this (%(count)d)" msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:262 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:265 msgid "Sign in to Flattr in the settings." msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:265 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:268 msgid "Flattring episode..." msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:289 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:292 msgid "Could not log in to Flattr." msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:321 src/gpodder/qmlui/__init__.py:747 -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:772 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:22 -#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:363 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:489 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:324 src/gpodder/qmlui/__init__.py:799 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:824 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:22 #: share/gpodder/ui/qml/EpisodeActions.qml:44 +#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:363 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:489 msgid "Delete" msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:421 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:462 msgid "Uploading subscriptions..." msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:428 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:469 msgid "Error on upload:" msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:490 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:542 msgid "Update all" msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:492 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:544 msgid "Update" msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:494 src/gpodder/qmlui/__init__.py:647 -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:656 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:546 src/gpodder/qmlui/__init__.py:699 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:708 msgid "Rename" msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:495 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:547 msgid "Copy URL to clipboard" msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:496 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:548 msgid "Change section" msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:497 src/gpodder/qmlui/__init__.py:619 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:549 src/gpodder/qmlui/__init__.py:671 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:11 msgid "Unsubscribe" msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:548 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:600 msgid "Merging episode actions..." msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:552 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:604 #, python-format msgid "Merging episode actions (%d)" msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:618 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:670 msgid "Remove this podcast and episodes?" msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:646 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:698 msgid "New section name:" msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:655 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:707 msgid "New name:" msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:665 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:717 #, python-format msgid "Copied to clipboard: %(url)s" msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:747 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:799 msgid "Delete this episode?" msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:765 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:817 msgid "Mark as new" msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:768 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:820 msgid "Allow deletion" msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:774 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:826 msgid "Add to play queue" msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:804 src/gpodder/qmlui/__init__.py:808 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:856 src/gpodder/qmlui/__init__.py:860 msgid "Adding podcasts..." msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:823 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:876 msgid "Could not add some podcasts:" msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:1146 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:1199 msgid "Resume" msgstr "" @@ -1634,119 +1679,112 @@ msgid "Tracks favorited by %s on Soundcloud." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/ted_subtitles.py:16 -msgid "Subtitle Downloader for TED Talks" +#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:20 +msgid "Convert audio files" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/ted_subtitles.py:17 -msgid "Downloads .srt subtitles for TED Talks Videos" -msgstr "" - -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:26 -msgid "Convert video files to MP4 for Rockbox" +#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:21 +msgid "Transcode audio files to mp3/ogg" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:27 -msgid "Converts all videos to a Rockbox-compatible format" +#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:84 +#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:86 +#, python-format +msgid "Convert to %(format)s" msgstr "" +#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:111 #: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:65 #: share/gpodder/extensions/video_converter.py:111 -#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:111 msgid "File converted" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/mpris-listener.py:33 -msgid "MPRIS Listener" -msgstr "" - -#: share/gpodder/extensions/mpris-listener.py:34 -msgid "Convert MPRIS notifications to gPodder Media Player D-Bus API" +#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:114 +#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:114 +msgid "Conversion failed" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:10 -msgid "Ubuntu App Indicator" +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:20 +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:100 +msgid "Concatenate videos" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:11 -msgid "Show a status indicator in the top bar." +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:21 +msgid "Add a context menu item for concatenating multiple videos" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:39 -msgid "Show main window" +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:37 +msgid "Save video" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:49 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 -msgid "Quit" +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:66 +msgid "Concatenating video files" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:28 -msgid "Show download progress on the taskbar" +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:67 +#, python-format +msgid "Writing %(filename)s" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:29 -msgid "Displays the progress on the Windows taskbar." +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:78 +msgid "Videos successfully converted" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/rename_download.py:16 -msgid "Rename episodes after download" +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:79 +msgid "Error converting videos" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/rename_download.py:17 -msgid "Rename episodes to \"<Episode Title>.<ext>\" on download" +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:80 +msgid "Concatenation result" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:22 -msgid "Convert video files" +#: share/gpodder/extensions/enqueue_in_mediaplayer.py:16 +msgid "Enqueue in media players" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:23 -msgid "Transcode video files to avi/mp4/m4v" +#: share/gpodder/extensions/enqueue_in_mediaplayer.py:17 +msgid "" +"Add a context menu item for enqueueing episodes in installed media players" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:86 -#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:84 -#, python-format -msgid "Convert to %(format)s" +#: share/gpodder/extensions/enqueue_in_mediaplayer.py:27 +msgid "Enqueue in" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:114 -#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:114 -msgid "Conversion failed" +#: share/gpodder/extensions/episode_website_context_menu.py:14 +msgid "\"Open website\" episode context menu" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:37 -msgid "Remove cover art from OGG files" +#: share/gpodder/extensions/episode_website_context_menu.py:15 +msgid "Add a context menu item for opening the website of an episode" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:38 -msgid "removes coverart from all downloaded ogg files" +#: share/gpodder/extensions/episode_website_context_menu.py:30 +msgid "Open website" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:66 -msgid "Remove cover art" +#: share/gpodder/extensions/gtk_statusicon.py:14 +msgid "Gtk Status Icon" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/enqueue_in_mediaplayer.py:16 -msgid "Enqueue in media players" +#: share/gpodder/extensions/gtk_statusicon.py:15 +msgid "Show a status icon for Gtk-based Desktops." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/enqueue_in_mediaplayer.py:17 -msgid "" -"Add a context menu item for enqueueing episodes in installed media players" +#: share/gpodder/extensions/minimize_on_start.py:10 +msgid "Minimize on start" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/enqueue_in_mediaplayer.py:27 -msgid "Enqueue in" +#: share/gpodder/extensions/minimize_on_start.py:11 +msgid "Minimizes the gPodder window on startup." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/update_feeds_on_startup.py:14 -msgid "Search for new episodes on startup" +#: share/gpodder/extensions/mpris-listener.py:33 +msgid "MPRIS Listener" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/update_feeds_on_startup.py:15 -msgid "Starts the search for new episodes on startup" +#: share/gpodder/extensions/mpris-listener.py:34 +msgid "Convert MPRIS notifications to gPodder Media Player D-Bus API" msgstr "" #: share/gpodder/extensions/normalize_audio.py:21 @@ -1761,78 +1799,81 @@ msgid "File normalized" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/gtk_statusicon.py:14 -msgid "Gtk Status Icon" +#: share/gpodder/extensions/rename_download.py:16 +msgid "Rename episodes after download" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/gtk_statusicon.py:15 -msgid "Show a status icon for Gtk-based Desktops." +#: share/gpodder/extensions/rename_download.py:17 +msgid "Rename episodes to \"<Episode Title>.<ext>\" on download" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:20 -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:100 -msgid "Concatenate videos" +#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:37 +msgid "Remove cover art from OGG files" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:21 -msgid "Add a context menu item for concatenating multiple videos" +#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:38 +msgid "removes coverart from all downloaded ogg files" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:37 -msgid "Save video" +#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:66 +msgid "Remove cover art" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:66 -msgid "Concatenating video files" +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:26 +msgid "Convert video files to MP4 for Rockbox" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:67 -#, python-format -msgid "Writing %(filename)s" +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:27 +msgid "Converts all videos to a Rockbox-compatible format" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:78 -msgid "Videos successfully converted" +#: share/gpodder/extensions/sonos.py:19 share/gpodder/extensions/sonos.py:78 +msgid "Stream to Sonos" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:79 -msgid "Error converting videos" +#: share/gpodder/extensions/sonos.py:20 +msgid "Stream podcasts to Sonos speakers" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:80 -msgid "Concatenation result" +#: share/gpodder/extensions/tagging.py:45 +msgid "Tag downloaded files using Mutagen" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/sonos.py:19 share/gpodder/extensions/sonos.py:78 -msgid "Stream to Sonos" +#: share/gpodder/extensions/tagging.py:46 +msgid "Add episode and podcast titles to MP3/OGG tags" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/sonos.py:20 -msgid "Stream podcasts to Sonos speakers" +#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:28 +msgid "Show download progress on the taskbar" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/minimize_on_start.py:10 -msgid "Minimize on start" +#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:29 +msgid "Displays the progress on the Windows taskbar." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/minimize_on_start.py:11 -msgid "Minimizes the gPodder window on startup." +#: share/gpodder/extensions/ted_subtitles.py:16 +msgid "Subtitle Downloader for TED Talks" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:20 -msgid "Convert audio files" +#: share/gpodder/extensions/ted_subtitles.py:17 +msgid "Downloads .srt subtitles for TED Talks Videos" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:21 -msgid "Transcode audio files to mp3/ogg" +#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:10 +msgid "Ubuntu App Indicator" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/tagging.py:45 -msgid "Tag downloaded files using Mutagen" +#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:11 +msgid "Show a status indicator in the top bar." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/tagging.py:46 -msgid "Add episode and podcast titles to MP3/OGG tags" +#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:39 +msgid "Show main window" +msgstr "" + +#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:49 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 +msgid "Quit" msgstr "" #: share/gpodder/extensions/ubuntu_unity.py:10 @@ -1843,6 +1884,22 @@ msgid "Show download progress in the Unity Launcher icon." msgstr "" +#: share/gpodder/extensions/update_feeds_on_startup.py:14 +msgid "Search for new episodes on startup" +msgstr "" + +#: share/gpodder/extensions/update_feeds_on_startup.py:15 +msgid "Starts the search for new episodes on startup" +msgstr "" + +#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:22 +msgid "Convert video files" +msgstr "" + +#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:23 +msgid "Transcode video files to avi/mp4/m4v" +msgstr "" + #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderaddpodcast.ui.h:1 #: share/gpodder/ui/qml/PodcastList.qml:40 msgid "Add a new podcast" @@ -1873,7 +1930,7 @@ msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:6 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:8 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:9 msgid "General" msgstr "" @@ -1882,12 +1939,12 @@ msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 msgid "Username:" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:16 msgid "Password:" msgstr "" @@ -1915,12 +1972,162 @@ msgid "gPodder Configuration Editor" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderconfigeditor.ui.h:2 -msgid "Search for:" +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderconfigeditor.ui.h:2 +msgid "Search for:" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderconfigeditor.ui.h:3 +msgid "Show All" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:1 +msgid "Select episodes" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:1 +msgid "Find new podcasts" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:2 +msgid "Select All" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:3 +msgid "Select None" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:4 +msgid "label" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:5 +msgid "..." +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:1 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:2 +msgid "Audio player:" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:3 +msgid "Video player:" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:4 +msgid "Preferred YouTube format:" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:5 +msgid "YouTube API key (v3):" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6 +msgid "Preferred Vimeo format:" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:7 +msgid "\"All episodes\" in podcast list" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:8 +msgid "Use sections for podcast list" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:10 +msgid "Extensions" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:13 +msgid "Automatically flattr episodes on playback" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 +msgid "Synchronize subscriptions and episode actions" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 +msgid "Replace list on server with local subscriptions" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:18 +msgid "Device name:" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:19 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:382 +msgid "gpodder.net" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:20 +msgid "Update interval:" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:21 +msgid "Maximum number of episodes per podcast:" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:22 +msgid "When new episodes are found:" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:23 +msgid "Updating" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:24 +msgid "Delete played episodes:" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:25 +msgid "Remove played episodes even if unfinished" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:26 +msgid "Also remove unplayed episodes" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:27 +msgid "Clean-up" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:28 +msgid "Device type:" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:29 +msgid "Mountpoint:" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 +msgid "After syncing an episode:" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 +msgid "Create playlists on device" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 +msgid "Playlists Folder:" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:33 +msgid "Remove episodes deleted on device from gPodder" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:34 +msgid "Only sync unplayed episodes" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:35 +msgid "Devices" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderconfigeditor.ui.h:3 -msgid "Show All" +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:36 +msgid "Edit config" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 @@ -1936,11 +2143,6 @@ msgid "Download new episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:1 -msgid "Preferences" -msgstr "" - #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7 msgid "_Subscriptions" msgstr "" @@ -1969,8 +2171,9 @@ msgid "_Episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:18 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:357 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:18 #: share/gpodder/ui/qml/EpisodeActions.qml:36 +#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:357 msgid "Play" msgstr "" @@ -1995,67 +2198,67 @@ msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:28 -msgid "_View" +msgid "Update YouTube subscriptions" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:29 -msgid "Toolbar" +msgid "_View" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:30 -msgid "Episode descriptions" +msgid "Toolbar" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:32 -msgid "Hide deleted episodes" +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:31 +msgid "Episode descriptions" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:33 -msgid "Downloaded episodes" +msgid "Hide deleted episodes" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:34 -msgid "Unplayed episodes" +msgid "Downloaded episodes" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:35 -msgid "Hide podcasts without episodes" +msgid "Unplayed episodes" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:36 -msgid "_Help" +msgid "Hide podcasts without episodes" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:37 -msgid "User manual" +msgid "_Help" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:38 -msgid "Software updates" +msgid "User manual" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:39 -msgid "Filter:" +msgid "Software updates" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:40 -msgid "Podcasts" +msgid "Filter:" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:41 -msgid "Limit rate to" +msgid "Podcasts" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:42 -msgid "KiB/s" +msgid "Limit rate to" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:43 -msgid "Limit downloads to" +msgid "KiB/s" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:1 -msgid "Select episodes" +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:44 +msgid "Limit downloads to" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:2 @@ -2078,141 +2281,21 @@ msgid "Restore my subscriptions from gpodder.net" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:2 -msgid "Audio player:" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:3 -msgid "Video player:" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:4 -msgid "Preferred YouTube format:" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:5 -msgid "Preferred Vimeo format:" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6 -msgid "\"All episodes\" in podcast list" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:7 -msgid "Use sections for podcast list" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:9 -msgid "Extensions" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:12 -msgid "Automatically flattr episodes on playback" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:13 -msgid "Synchronize subscriptions and episode actions" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:16 -msgid "Replace list on server with local subscriptions" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 -msgid "Device name:" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:18 -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:360 -msgid "gpodder.net" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:19 -msgid "Update interval:" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:20 -msgid "Maximum number of episodes per podcast:" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:21 -msgid "When new episodes are found:" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:22 -msgid "Updating" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:23 -msgid "Delete played episodes:" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:24 -msgid "Remove played episodes even if unfinished" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:25 -msgid "Also remove unplayed episodes" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:26 -msgid "Clean-up" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:27 -msgid "Device type:" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:28 -msgid "Mountpoint:" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:29 -msgid "After syncing an episode:" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 -msgid "Create playlists on device" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 -msgid "Playlists Folder:" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 -msgid "Remove episodes deleted on device from gPodder" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:33 -msgid "Only sync unplayed episodes" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:34 -msgid "Devices" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:35 -msgid "Edit config" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:1 -msgid "Find new podcasts" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:2 -msgid "Select All" +#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeActions.qml:52 +#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:417 +msgid "Shownotes" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:3 -msgid "Select None" +#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeList.qml:46 +msgid "No episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:4 -msgid "label" +#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeList.qml:46 +msgid "Touch to change filter" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:5 -msgid "..." +#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeList.qml:189 +msgid "Show episodes" msgstr "" #: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:29 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:343 @@ -2251,50 +2334,58 @@ msgid "Device name" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:303 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:306 msgid "gPodder settings" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:308 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:311 msgid "Screen orientation" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:312 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:315 msgid "Automatic rotation" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:318 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:321 msgid "Media indexing" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:322 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:325 msgid "Show podcasts in Music app" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:354 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:357 msgid "Auto-Flattr on playback" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:364 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:363 +msgid "YouTube" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:366 +msgid "API Key (v3):" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:372 +msgid "Migrate subscriptions" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:386 msgid "Enable synchronization" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:374 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:396 msgid "Sign in to gPodder.net" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:393 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:415 msgid "Replace list on server" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:404 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:426 msgid "No account? Register here" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/qml/MediaPlayer.qml:242 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:422 -msgid "Play queue" -msgstr "" - #: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:139 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:427 msgid "Playlist empty" msgstr "" @@ -2311,9 +2402,8 @@ msgid "Playback episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:417 -#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeActions.qml:52 -msgid "Shownotes" +#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:422 share/gpodder/ui/qml/MediaPlayer.qml:242 +msgid "Play queue" msgstr "" #: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:562 @@ -2324,6 +2414,20 @@ msgid "Invert selection" msgstr "" +#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:12 +#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:14 +#, python-format +msgid "%(count)s minute" +msgid_plural "%(count)s minutes" +msgstr[0] "" + +#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:16 +#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:18 +#, python-format +msgid "%(count)s second" +msgid_plural "%(count)s seconds" +msgstr[0] "" + #: share/gpodder/ui/qml/PodcastList.qml:26 msgid "No podcasts." msgstr "" @@ -2332,18 +2436,6 @@ msgid "Add your first podcast now." msgstr "" -#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeList.qml:46 -msgid "No episodes" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeList.qml:46 -msgid "Touch to change filter" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeList.qml:189 -msgid "Show episodes" -msgstr "" - #: share/gpodder/ui/qml/Subscribe.qml:63 msgid "Search term or URL" msgstr "" @@ -2368,20 +2460,6 @@ msgid "Subscribe" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:12 -#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:14 -#, python-format -msgid "%(count)s minute" -msgid_plural "%(count)s minutes" -msgstr[0] "" - -#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:16 -#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:18 -#, python-format -msgid "%(count)s second" -msgid_plural "%(count)s seconds" -msgstr[0] "" - #: share/gpodder/ui/qml/harmattan/org/gpodder/qmlui/ListList.qml:14 msgid "Pull down to refresh" msgstr "" @@ -2390,122 +2468,136 @@ msgid "Release to refresh" msgstr "" -#: bin/gpo:251 +#: bin/gpo:252 msgid "Podcast update requested by extensions." msgstr "" -#: bin/gpo:255 +#: bin/gpo:256 msgid "Episode download requested by extensions." msgstr "" -#: bin/gpo:308 +#: bin/gpo:309 #, python-format msgid "Invalid url: %s" msgstr "" -#: bin/gpo:322 bin/gpo:398 bin/gpo:432 bin/gpo:571 bin/gpo:586 bin/gpo:679 +#: bin/gpo:326 bin/gpo:402 bin/gpo:436 bin/gpo:575 bin/gpo:590 bin/gpo:726 #, python-format msgid "You are not subscribed to %s." msgstr "" -#: bin/gpo:328 +#: bin/gpo:332 #, python-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "" -#: bin/gpo:334 +#: bin/gpo:338 #, python-format msgid "Cannot subscribe to %s." msgstr "" -#: bin/gpo:350 +#: bin/gpo:354 #, python-format msgid "Successfully added %s." msgstr "" -#: bin/gpo:368 +#: bin/gpo:372 msgid "This configuration option does not exist." msgstr "" -#: bin/gpo:372 +#: bin/gpo:376 msgid "Can only set leaf configuration nodes." msgstr "" -#: bin/gpo:386 +#: bin/gpo:390 #, python-format msgid "Renamed %(old_title)s to %(new_title)s." msgstr "" -#: bin/gpo:402 +#: bin/gpo:406 #, python-format msgid "Unsubscribed from %s." msgstr "" -#: bin/gpo:476 +#: bin/gpo:480 msgid "Updates disabled" msgstr "" -#: bin/gpo:491 +#: bin/gpo:495 #, python-format msgid "%(count)d new episode" msgid_plural "%(count)d new episodes" msgstr[0] "" -#: bin/gpo:497 +#: bin/gpo:501 msgid "Checking for new episodes" msgstr "" -#: bin/gpo:506 +#: bin/gpo:510 #, python-format msgid "Skipping %(podcast)s" msgstr "" -#: bin/gpo:577 +#: bin/gpo:581 #, python-format msgid "Disabling feed update from %s." msgstr "" -#: bin/gpo:592 +#: bin/gpo:596 #, python-format msgid "Enabling feed update from %s." msgstr "" #: bin/gpo:609 +#, python-format +msgid "Please register a YouTube API key and set it using %(command)s." +msgstr "" + +#: bin/gpo:636 +#, python-format +msgid "Changing: %(old_url)s => %(new_url)s" +msgstr "" + +#: bin/gpo:646 +msgid "Nothing to fix" +msgstr "" + +#: bin/gpo:656 msgid "Listening on ALL network interfaces." msgstr "" -#: bin/gpo:634 +#: bin/gpo:681 msgid "No podcasts found." msgstr "" -#: bin/gpo:648 +#: bin/gpo:695 msgid "Enter index to subscribe, ? for list" msgstr "" -#: bin/gpo:662 bin/gpo:666 +#: bin/gpo:709 bin/gpo:713 msgid "Invalid value." msgstr "" -#: bin/gpo:683 +#: bin/gpo:730 #, python-format msgid "Invalid URL: %s" msgstr "" -#: bin/gpo:686 +#: bin/gpo:733 #, python-format msgid "Changed URL from %(old_url)s to %(new_url)s." msgstr "" -#: bin/gpo:742 +#: bin/gpo:789 #, python-format msgid "Syntax error: %(error)s" msgstr "" -#: bin/gpo:836 +#: bin/gpo:883 msgid "Ambiguous command. Did you mean.." msgstr "" -#: bin/gpo:840 +#: bin/gpo:887 msgid "The requested function is not available." msgstr "" @@ -2525,10 +2617,6 @@ msgid "Mac OS X application process number" msgstr "" -#: share/applications/gpodder-url-handler.desktop.in.h:1 -msgid "gPodder (subscribe to feed)" -msgstr "" - #: share/applications/gpodder.desktop.in.h:2 msgid "gPodder Podcast Client" msgstr "" @@ -2540,3 +2628,7 @@ #: share/applications/gpodder.desktop.in.h:4 msgid "Subscribe to audio and video content from the web" msgstr "" + +#: share/applications/gpodder-url-handler.desktop.in.h:1 +msgid "gPodder (subscribe to feed)" +msgstr ""
View file
gpodder-3.8.3.tar.gz/po/it.po -> gpodder-3.8.4.tar.gz/po/it.po
Changed
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gPodder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-28 18:32+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-05-24 17:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-23 17:31+0100\n" "Last-Translator: Maurizio Ballo <xmaurizio.13@hotmail.com>\n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/language/" @@ -22,110 +22,137 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 1.5.4\n" -#: src/gpodder/util.py:431 +#: src/gpodder/config.py:55 #, python-format -msgid "%(count)d day ago" -msgid_plural "%(count)d days ago" -msgstr[0] "%(count)d giorno fa" -msgstr[1] "%(count)d giorni fa" +msgid "gPodder on %s" +msgstr "gPodder su %s" -#: src/gpodder/util.py:507 -msgid "Today" -msgstr "Oggi" +#: src/gpodder/directory.py:95 +#, fuzzy +msgid "gpodder.net search" +msgstr "gpodder.net" -#: src/gpodder/util.py:509 -msgid "Yesterday" -msgstr "Ieri" +#: src/gpodder/directory.py:104 +#, fuzzy +msgid "OPML from web" +msgstr "File OPML" -#: src/gpodder/util.py:552 src/gpodder/util.py:555 -msgid "(unknown)" -msgstr "(sconosciuto)" +#: src/gpodder/directory.py:113 +#, fuzzy +msgid "OPML file" +msgstr "File OPML" -#: src/gpodder/util.py:1235 src/gpodder/util.py:1254 -#, python-format -msgid "%(count)d second" -msgid_plural "%(count)d seconds" -msgstr[0] "%(count)d secondo" -msgstr[1] "%(count)d secondi" +#: src/gpodder/directory.py:122 share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:1 +msgid "Getting started" +msgstr "Operazioni iniziali" -#: src/gpodder/util.py:1248 -#, python-format -msgid "%(count)d hour" -msgid_plural "%(count)d hours" -msgstr[0] "%(count)d ora" -msgstr[1] "%(count)d ore" +#: src/gpodder/directory.py:131 +#, fuzzy +msgid "gpodder.net Top 50" +msgstr "gpodder.net" -#: src/gpodder/util.py:1251 -#, python-format -msgid "%(count)d minute" -msgid_plural "%(count)d minutes" -msgstr[0] "%(count)d minuto" -msgstr[1] "%(count)d minuti" +#: src/gpodder/directory.py:140 +#, fuzzy +msgid "gpodder.net Tags" +msgstr "gpodder.net" -#: src/gpodder/util.py:1257 -msgid "and" -msgstr "e" +#: src/gpodder/directory.py:152 +#, fuzzy +msgid "Soundcloud search" +msgstr "%s su Soundcloud" -#: src/gpodder/model.py:451 src/gpodder/plugins/soundcloud.py:156 -msgid "No description available" -msgstr "Nessuna descrizione disponibile" +#: src/gpodder/directory.py:165 +#, fuzzy +msgid "Imported OPML file" +msgstr "Importa da file OPML" -#: src/gpodder/model.py:684 -msgid "unknown" -msgstr "sconosciuto" +#: src/gpodder/download.py:329 +msgid "Wrong username/password" +msgstr "Nome utente o password errati" + +#: src/gpodder/download.py:527 src/gpodder/sync.py:908 +msgid "Added" +msgstr "Aggiunto" + +#: src/gpodder/download.py:527 src/gpodder/sync.py:908 +msgid "Queued" +msgstr "In coda" + +#: src/gpodder/download.py:527 src/gpodder/gtkui/model.py:328 +msgid "Downloading" +msgstr "Download in corso" -#: src/gpodder/model.py:726 src/gpodder/sync.py:909 -#: src/gpodder/download.py:528 src/gpodder/qmlui/__init__.py:69 +#: src/gpodder/download.py:528 src/gpodder/model.py:726 +#: src/gpodder/sync.py:909 src/gpodder/qmlui/__init__.py:70 msgid "Finished" msgstr "Completato" -#: src/gpodder/model.py:751 -msgid "Default" -msgstr "Predefinito" +#: src/gpodder/download.py:528 src/gpodder/sync.py:909 +msgid "Failed" +msgstr "Fallito" -#: src/gpodder/model.py:752 -msgid "Only keep latest" -msgstr "Tieni solo i più recenti" +#: src/gpodder/download.py:528 src/gpodder/sync.py:909 +msgid "Cancelled" +msgstr "Annullato" -#: src/gpodder/model.py:784 src/gpodder/model.py:1231 -#: src/gpodder/extensions.py:59 -msgid "Other" -msgstr "Altro" +#: src/gpodder/download.py:528 src/gpodder/sync.py:909 +msgid "Paused" +msgstr "In pausa" -#: src/gpodder/model.py:1214 src/gpodder/model.py:1229 -msgid "Video" -msgstr "Video" +#: src/gpodder/download.py:856 +msgid "Missing content from server" +msgstr "Contenuti mancanti dal server" -#: src/gpodder/model.py:1227 -msgid "Audio" -msgstr "Audio" +#: src/gpodder/download.py:862 +#, python-format +msgid "I/O Error: %(error)s: %(filename)s" +msgstr "Errore I/O: %(error)s: %(filename)s" -#: src/gpodder/my.py:174 +#: src/gpodder/download.py:869 #, python-format -msgid "Add %s" -msgstr "Aggiungi %s" +msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" +msgstr "Errore HTTP %(code)s: %(message)s" -#: src/gpodder/my.py:176 +#: src/gpodder/download.py:873 src/gpodder/sync.py:1065 #, python-format -msgid "Remove %s" -msgstr "Elimina %s" +msgid "Error: %s" +msgstr "Errore: %s" -#: src/gpodder/vimeo.py:53 -msgid "Mobile" -msgstr "" +#: src/gpodder/extensions.py:55 +msgid "Desktop Integration" +msgstr "Integrazione Desktop" -#: src/gpodder/vimeo.py:54 -msgid "SD" -msgstr "" +#: src/gpodder/extensions.py:56 +msgid "Interface" +msgstr "Interfaccia" -#: src/gpodder/vimeo.py:55 -msgid "HD" -msgstr "" +#: src/gpodder/extensions.py:57 +msgid "Post download" +msgstr "Dopo il download" -#: src/gpodder/config.py:55 +#: src/gpodder/extensions.py:59 src/gpodder/model.py:784 +#: src/gpodder/model.py:1230 +msgid "Other" +msgstr "Altro" + +#: src/gpodder/extensions.py:100 +msgid "No description for this extension." +msgstr "Nessuna descrizione per questa estensione." + +#: src/gpodder/extensions.py:213 #, python-format -msgid "gPodder on %s" -msgstr "gPodder su %s" +msgid "Command not found: %(command)s" +msgstr "Comando non trovato: %(command)s" + +#: src/gpodder/extensions.py:229 +#, python-format +msgid "Need at least one of the following commands: %(list_of_commands)s" +msgstr "Necessita almeno uno dei seguenti commandi: %(list_of_commands)s" + +#: src/gpodder/extensions.py:266 +#, python-format +msgid "Python module not found: %(module)s" +msgstr "Modulo Python non installato: %(module)s" #: src/gpodder/flattr.py:211 msgid "Not enough means to flattr" @@ -151,6 +178,40 @@ msgid "No description" msgstr "Nessuna descrizione" +#: src/gpodder/model.py:451 src/gpodder/plugins/soundcloud.py:156 +msgid "No description available" +msgstr "Nessuna descrizione disponibile" + +#: src/gpodder/model.py:684 +msgid "unknown" +msgstr "sconosciuto" + +#: src/gpodder/model.py:751 +msgid "Default" +msgstr "Predefinito" + +#: src/gpodder/model.py:752 +msgid "Only keep latest" +msgstr "Tieni solo i più recenti" + +#: src/gpodder/model.py:1213 src/gpodder/model.py:1228 +msgid "Video" +msgstr "Video" + +#: src/gpodder/model.py:1226 +msgid "Audio" +msgstr "Audio" + +#: src/gpodder/my.py:174 +#, python-format +msgid "Add %s" +msgstr "Aggiungi %s" + +#: src/gpodder/my.py:176 +#, python-format +msgid "Remove %s" +msgstr "Elimina %s" + #: src/gpodder/sync.py:196 msgid "Cancelled by user" msgstr "Annullato dall'utente" @@ -228,156 +289,70 @@ msgid "%s closed" msgstr "%s chiuso" -#: src/gpodder/sync.py:806 bin/gpo:670 +#: src/gpodder/sync.py:806 bin/gpo:717 #, python-format msgid "Adding %s..." msgstr "Aggiunta di %s..." -#: src/gpodder/sync.py:908 src/gpodder/download.py:527 -msgid "Added" -msgstr "Aggiunto" - -#: src/gpodder/sync.py:908 src/gpodder/download.py:527 -msgid "Queued" -msgstr "In coda" - #: src/gpodder/sync.py:908 msgid "Synchronizing" msgstr "Sincronizzazione" -#: src/gpodder/sync.py:909 src/gpodder/download.py:528 -msgid "Failed" -msgstr "Fallito" - -#: src/gpodder/sync.py:909 src/gpodder/download.py:528 -msgid "Cancelled" -msgstr "Annullato" - -#: src/gpodder/sync.py:909 src/gpodder/download.py:528 -msgid "Paused" -msgstr "In pausa" - -#: src/gpodder/sync.py:1065 src/gpodder/download.py:872 -#, python-format -msgid "Error: %s" -msgstr "Errore: %s" - -#: src/gpodder/download.py:329 -msgid "Wrong username/password" -msgstr "Nome utente o password errati" - -#: src/gpodder/download.py:527 src/gpodder/gtkui/model.py:328 -msgid "Downloading" -msgstr "Download in corso" - -#: src/gpodder/download.py:855 -msgid "Missing content from server" -msgstr "Contenuti mancanti dal server" - -#: src/gpodder/download.py:861 -#, python-format -msgid "I/O Error: %(error)s: %(filename)s" -msgstr "Errore I/O: %(error)s: %(filename)s" - -#: src/gpodder/download.py:868 +#: src/gpodder/util.py:431 #, python-format -msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" -msgstr "Errore HTTP %(code)s: %(message)s" - -#: src/gpodder/directory.py:95 -#, fuzzy -msgid "gpodder.net search" -msgstr "gpodder.net" - -#: src/gpodder/directory.py:104 -#, fuzzy -msgid "OPML from web" -msgstr "File OPML" - -#: src/gpodder/directory.py:113 -#, fuzzy -msgid "OPML file" -msgstr "File OPML" - -#: src/gpodder/directory.py:122 share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:1 -msgid "Getting started" -msgstr "Operazioni iniziali" - -#: src/gpodder/directory.py:131 -#, fuzzy -msgid "gpodder.net Top 50" -msgstr "gpodder.net" - -#: src/gpodder/directory.py:140 -#, fuzzy -msgid "gpodder.net Tags" -msgstr "gpodder.net" - -#: src/gpodder/directory.py:152 -#, fuzzy -msgid "YouTube search" -msgstr "_YouTube" - -#: src/gpodder/directory.py:175 -#, fuzzy -msgid "Soundcloud search" -msgstr "%s su Soundcloud" - -#: src/gpodder/directory.py:188 -#, fuzzy -msgid "Imported OPML file" -msgstr "Importa da file OPML" - -#: src/gpodder/extensions.py:55 -msgid "Desktop Integration" -msgstr "Integrazione Desktop" - -#: src/gpodder/extensions.py:56 -msgid "Interface" -msgstr "Interfaccia" +msgid "%(count)d day ago" +msgid_plural "%(count)d days ago" +msgstr[0] "%(count)d giorno fa" +msgstr[1] "%(count)d giorni fa" -#: src/gpodder/extensions.py:57 -msgid "Post download" -msgstr "Dopo il download" +#: src/gpodder/util.py:510 +msgid "Today" +msgstr "Oggi" -#: src/gpodder/extensions.py:100 -msgid "No description for this extension." -msgstr "Nessuna descrizione per questa estensione." +#: src/gpodder/util.py:512 +msgid "Yesterday" +msgstr "Ieri" -#: src/gpodder/extensions.py:213 -#, python-format -msgid "Command not found: %(command)s" -msgstr "Comando non trovato: %(command)s" +#: src/gpodder/util.py:555 src/gpodder/util.py:558 +msgid "(unknown)" +msgstr "(sconosciuto)" -#: src/gpodder/extensions.py:229 +#: src/gpodder/util.py:1238 src/gpodder/util.py:1257 #, python-format -msgid "Need at least one of the following commands: %(list_of_commands)s" -msgstr "Necessita almeno uno dei seguenti commandi: %(list_of_commands)s" +msgid "%(count)d second" +msgid_plural "%(count)d seconds" +msgstr[0] "%(count)d secondo" +msgstr[1] "%(count)d secondi" -#: src/gpodder/extensions.py:266 +#: src/gpodder/util.py:1251 #, python-format -msgid "Python module not found: %(module)s" -msgstr "Modulo Python non installato: %(module)s" +msgid "%(count)d hour" +msgid_plural "%(count)d hours" +msgstr[0] "%(count)d ora" +msgstr[1] "%(count)d ore" -#: src/gpodder/gtkui/desktopfile.py:70 +#: src/gpodder/util.py:1254 #, python-format -msgid "Command: %s" -msgstr "Comando: %s" +msgid "%(count)d minute" +msgid_plural "%(count)d minutes" +msgstr[0] "%(count)d minuto" +msgstr[1] "%(count)d minuti" -#: src/gpodder/gtkui/desktopfile.py:150 -msgid "Default application" -msgstr "Applicazione predefinita" +#: src/gpodder/util.py:1260 +msgid "and" +msgstr "e" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:84 src/gpodder/gtkui/model.py:70 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:88 src/gpodder/gtkui/model.py:238 -#, python-format -msgid "from %s" -msgstr "da %s" +#: src/gpodder/vimeo.py:53 +msgid "Mobile" +msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:118 -#, fuzzy -msgid "Please select an episode" -msgstr "Seleziona episodi" +#: src/gpodder/vimeo.py:54 +msgid "SD" +msgstr "" + +#: src/gpodder/vimeo.py:55 +msgid "HD" +msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/config.py:50 msgid "Integer" @@ -395,8 +370,17 @@ msgid "String" msgstr "Stringa" -#: src/gpodder/gtkui/flattr.py:43 src/gpodder/qmlui/__init__.py:236 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:11 +#: src/gpodder/gtkui/desktopfile.py:70 +#, python-format +msgid "Command: %s" +msgstr "Comando: %s" + +#: src/gpodder/gtkui/desktopfile.py:150 +msgid "Default application" +msgstr "Applicazione predefinita" + +#: src/gpodder/gtkui/flattr.py:43 src/gpodder/qmlui/__init__.py:239 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:12 msgid "Sign in" msgstr "Accedi" @@ -405,103 +389,16 @@ msgstr "Flattr eseguito" #: src/gpodder/gtkui/flattr.py:54 src/gpodder/gtkui/main.py:1790 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:412 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:413 msgid "Flattr this" msgstr "Flattr a questo" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:69 -#, python-format -msgid "released %s" -msgstr "Data di rilascio %s" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:81 src/gpodder/gtkui/model.py:394 -msgid "played" -msgstr "riprodotto" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:83 -msgid "unplayed" -msgstr "non riprodotto" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:86 -msgid "today" -msgstr "oggi" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:87 -#, python-format -msgid "downloaded %s" -msgstr "scaricati %s" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:338 src/gpodder/qmlui/__init__.py:68 -msgid "Deleted" -msgstr "Eliminato" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:343 -msgid "New episode" -msgstr "Nuovo episodio" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:357 -msgid "Downloaded episode" -msgstr "Episodi scaricati" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:360 -msgid "Downloaded video episode" -msgstr "Episodi video scaricati" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:363 -msgid "Downloaded image" -msgstr "Immagine scaricata" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:366 -msgid "Downloaded file" -msgstr "File scaricato" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:381 -msgid "missing file" -msgstr "file mancante" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:385 -msgid "never displayed" -msgstr "mai mostrato" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:387 -msgid "never played" -msgstr "mai ascoltato" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:389 -msgid "never opened" -msgstr "mai aperto" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:392 -msgid "displayed" -msgstr "mostrato" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:396 -msgid "opened" -msgstr "aperto" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:398 -msgid "deletion prevented" -msgstr "eliminazione impedita" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:433 src/gpodder/qmlui/__init__.py:890 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:31 -msgid "All episodes" -msgstr "Tutti gli episodi" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:434 -msgid "from all podcasts" -msgstr "da tutti i podcast" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:626 -msgid "Subscription paused" -msgstr "Sottoscrizione sospesa" - #: src/gpodder/gtkui/main.py:207 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 msgid "gPodder" msgstr "gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:290 src/gpodder/qmlui/__init__.py:1115 -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:1119 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:290 src/gpodder/qmlui/__init__.py:1168 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:1172 msgid "Loading incomplete downloads" msgstr "Caricamento dei download incompleti" @@ -521,7 +418,7 @@ msgid "Resume all" msgstr "Ripristina tutti" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:318 src/gpodder/qmlui/__init__.py:1145 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:318 src/gpodder/qmlui/__init__.py:1198 msgid "Incomplete downloads from a previous session were found." msgstr "Trovati scaricamenti incompleti dall'ultima sessione." @@ -554,7 +451,7 @@ msgstr "Errore nel caricamento" #: src/gpodder/gtkui/main.py:804 src/gpodder/gtkui/main.py:932 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2642 src/gpodder/gtkui/main.py:2844 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2646 src/gpodder/gtkui/main.py:2848 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:132 #: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:270 msgid "Episode" @@ -577,7 +474,7 @@ msgstr "Colonne visualizzate" #: src/gpodder/gtkui/main.py:952 src/gpodder/gtkui/main.py:1112 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:44 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:45 msgid "Progress" msgstr "Avanzamento" @@ -697,16 +594,17 @@ #: src/gpodder/gtkui/main.py:1514 src/gpodder/gtkui/main.py:1724 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:144 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:20 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:351 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:20 #: share/gpodder/ui/qml/EpisodeActions.qml:20 +#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:351 msgid "Download" msgstr "Scarica" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1515 src/gpodder/qmlui/__init__.py:647 -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:656 src/gpodder/qmlui/__init__.py:670 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:21 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:493 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1515 src/gpodder/qmlui/__init__.py:699 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:708 src/gpodder/qmlui/__init__.py:722 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:21 #: share/gpodder/ui/qml/EpisodeActions.qml:28 -#: share/gpodder/ui/qml/Subscribe.qml:193 +#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:493 share/gpodder/ui/qml/Subscribe.qml:193 msgid "Cancel" msgstr "Annulla" @@ -726,13 +624,13 @@ msgid "Open download folder" msgstr "Apri la cartella dei download" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1570 src/gpodder/qmlui/__init__.py:489 -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:493 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1570 src/gpodder/qmlui/__init__.py:541 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:545 msgid "Mark episodes as old" msgstr "Segna episodi come vecchi" #: src/gpodder/gtkui/main.py:1574 src/gpodder/gtkui/main.py:1783 -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:768 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:820 msgid "Archive" msgstr "Archivia" @@ -772,7 +670,7 @@ msgid "Bluetooth device" msgstr "Dispositivo Bluetooth" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1774 src/gpodder/qmlui/__init__.py:66 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1774 src/gpodder/qmlui/__init__.py:67 msgid "New" msgstr "Nuovo" @@ -780,8 +678,8 @@ msgid "Episode details" msgstr "Informazioni sull'episodio" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1922 src/gpodder/gtkui/main.py:2698 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:502 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1922 src/gpodder/gtkui/main.py:2702 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:503 msgid "Flattr status" msgstr "Stao di Flattr" @@ -795,145 +693,145 @@ msgid "Error opening player" msgstr "Errore nell'accesso al lettore" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2198 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2202 msgid "Adding podcasts" msgstr "Aggiunta dei podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2199 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2203 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "Attendi mentre i dettagli dell'episodio vengono scaricati." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2206 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2210 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "Ignorata iscrizione esistente" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2207 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2211 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "Hai già sottoscritto questi podcast:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2215 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2219 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "Il podcast richiede autenticazione" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2216 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2220 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "Effettuare il login su %s:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2224 src/gpodder/gtkui/main.py:2319 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2228 src/gpodder/gtkui/main.py:2323 msgid "Authentication failed" msgstr "Autenticazione fallita" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2230 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2234 msgid "Website redirection detected" msgstr "Rilevata ridirezione di un sito web" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2231 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2235 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "L'indirizzo %(url)s viene ridiretto a %(target)s." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2232 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2236 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "Vuoi visitare il sito web ora?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2241 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2245 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "Impossibile aggiungere alcuni podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2242 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2246 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "Non è stato possibile aggiungere alcuni podcast alla tua lista:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2244 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2248 msgid "Unknown" msgstr "Sconosciuto" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2328 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2332 msgid "Redirection detected" msgstr "Rilevata redirezione" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2362 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2366 msgid "Merging episode actions" msgstr "Sincronizzazione delle azioni sugli episodi" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2363 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2367 msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "Le azioni sugli episodi da gpodder.net sono state sincronizzate" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2388 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2392 msgid "Cancelling..." msgstr "Annullamento..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2397 src/gpodder/qmlui/__init__.py:583 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2401 src/gpodder/qmlui/__init__.py:635 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "Si prega di connettersi ad una rete e riprovare." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2398 src/gpodder/qmlui/__init__.py:582 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2402 src/gpodder/qmlui/__init__.py:634 msgid "No network connection" msgstr "Nessuna connessione di rete" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2419 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2423 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." msgstr[0] "Aggiornamento di %(count)d feed..." msgstr[1] "Aggiornamento di %(count)d feed..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2437 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2441 #, python-format msgid "Error while updating %(url)s: %(message)s" msgstr "Errore nell'aggiornamento di %(url)s: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2439 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2443 #, python-format msgid "The feed at %(url)s could not be updated." msgstr "Impossibile aggiornare il feed su %(url)s." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2440 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2444 msgid "Error while updating feed" msgstr "Errore nell'aggiornamento del feed" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2455 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2459 #, python-format msgid "Updated %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "Aggiornati %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2486 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2490 msgid "No new episodes" msgstr "Nessun nuovo episodio" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2499 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2503 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." msgstr[0] "Download di %(count)d nuovo episodio." msgstr[1] "Download di %(count)d nuovi episodi." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2500 src/gpodder/gtkui/main.py:2504 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2862 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2504 src/gpodder/gtkui/main.py:2508 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2866 msgid "New episodes available" msgstr "Nuovi episodi disponibili" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2503 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2507 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." msgstr[0] "%(count)d nuovo episodio aggiunto all'elenco dei donwload." msgstr[1] "%(count)d nuovi episodi aggiunti all'elenco dei donwload." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2510 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2514 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" msgstr[0] "%(count)d nuovo episodio disponibile" msgstr[1] "%(count)d nuovi episodi disponibili" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2529 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2533 msgid "Quit gPodder" msgstr "Chiudi gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2530 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2534 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" @@ -941,11 +839,11 @@ "Al momento stai scaricando degli episodi. Puoi continuare i download al " "prossimo avvio di gPodder. Vuoi chiudere ora?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2579 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2583 msgid "Episodes are locked" msgstr "Gli episodi sono bloccati" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2580 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2584 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." @@ -953,162 +851,162 @@ "Gli episodi selezionati sono bloccati. Sblocca gli episodi che vuoi " "eliminare prima di provare ad eliminarli." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2585 src/gpodder/qmlui/__init__.py:320 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2589 src/gpodder/qmlui/__init__.py:323 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" msgstr[0] "Eliminare %(count)d episodio?" msgstr[1] "Eliminare %(count)d episodi?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2586 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2590 msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "L'eliminazione degli episodi cancella i file scaricati." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2591 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2595 msgid "Deleting episodes" msgstr "Eliminazione episodi" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2592 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2596 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "Attendi mentre gli episodi vengono eliminati." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2645 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2649 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" msgstr[0] "Seleziona i più vecchi di %(count)d giorno" msgstr[1] "Seleziona i più vecchi di %(count)d giorni" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2647 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2651 msgid "Select played" msgstr "Seleziona i riprodotti" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2648 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2652 msgid "Select finished" msgstr "Seleziona i terminati" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2652 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2656 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "Seleziona gli episodi che vuoi eliminare:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2668 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2672 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 #: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:361 msgid "Delete episodes" msgstr "Elimina episodi" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2732 src/gpodder/gtkui/main.py:2964 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3065 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2736 src/gpodder/gtkui/main.py:2968 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3069 msgid "No podcast selected" msgstr "Nessun podcast selezionato" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2733 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2737 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "Seleziona un podcast nella lista per aggiornarlo." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2803 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2807 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "Errore durante il download %(episode)s: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2804 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2808 msgid "Download error" msgstr "Errore nel download" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2847 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2851 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "Seleziona gli episodi che vuoi scaricare:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2870 src/gpodder/qmlui/__init__.py:765 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2874 src/gpodder/qmlui/__init__.py:817 msgid "Mark as old" msgstr "Segna come ascoltato" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2877 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2881 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "Controlla se ci sono nuovi episodi più tardi." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2878 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2882 msgid "No new episodes available" msgstr "Nessun nuovo episodio disponibile" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2930 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2934 msgid "Login to gpodder.net" msgstr "Login su gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2931 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2935 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "Fare login per scaricare le iscrizioni." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2946 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2950 msgid "Subscriptions on gpodder.net" msgstr "iscrizioni su gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2965 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2969 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "Seleziona un podcast nella lista per modificarlo." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2980 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2984 msgid "Podcast" msgstr "Podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2986 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:12 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2990 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:12 msgid "Remove podcasts" msgstr "Elimina podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2987 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2991 msgid "Select the podcast you want to remove." msgstr "Seleziona il podcast che vuoi eliminare." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2991 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2995 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:105 #: share/gpodder/ui/qml/MediaPlayer.qml:243 msgid "Remove" msgstr "Elimina" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3000 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3004 msgid "Removing podcast" msgstr "Eliminazione del podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3001 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3005 msgid "Please wait while the podcast is removed" msgstr "Attendi mentre il podcast viene eliminato" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3002 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3006 msgid "Do you really want to remove this podcast and its episodes?" msgstr "Vuoi veramente eliminare questo podcast con tutti gli episodi?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3004 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3008 msgid "Removing podcasts" msgstr "Eliminazione dei podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3005 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3009 msgid "Please wait while the podcasts are removed" msgstr "Attendi mentre i podcast vengono eliminati." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3006 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3010 msgid "Do you really want to remove the selected podcasts and their episodes?" msgstr "Vuoi veramente eliminare i podcast selezionati con tutti gli episodi?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3066 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3070 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "Seleziona un podcast nella lista per eliminarlo." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3076 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3080 msgid "OPML files" msgstr "File OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3081 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3085 msgid "Import from OPML" msgstr "Importa da OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3095 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3099 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "Importa podcast da file OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3102 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3106 msgid "Nothing to export" msgstr "Niente da esportare" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3103 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3107 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." @@ -1116,101 +1014,254 @@ "La tua lista delle iscrizioni ai podcast è vuota. Iscriviti a qualcuno prima " "di provare a esportare la lista." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3107 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3111 msgid "Export to OPML" msgstr "Esporta in formato OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3118 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3122 +#, python-format +msgid "%(count)d subscription exported" +msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" +msgstr[0] "%(count)d iscrizione esportata" +msgstr[1] "%(count)d iscrizioni esportate" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3123 +msgid "Your podcast list has been successfully exported." +msgstr "La tua lista dei podcast è stata esportata correttamente." + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3125 +msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." +msgstr "Impossibile esportare l'OPML su file. Verifica i tuoi permessi." + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3125 +msgid "OPML export failed" +msgstr "Esportazione OPML fallita" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3152 +msgid "No updates available" +msgstr "Nessun aggiornamento disponibile" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3153 +msgid "You have the latest version of gPodder." +msgstr "Hai la versione più recente di gPodder" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3157 +msgid "New version available" +msgstr "Nuova versione disponibile" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3159 +#, python-format +msgid "Installed version: %s" +msgstr "Installata versione: %s" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3160 +#, python-format +msgid "Newest version: %s" +msgstr "Versione più recente: %s" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3161 +#, python-format +msgid "Release date: %s" +msgstr "Data di rilascio: %s" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3163 +msgid "Download the latest version from gpodder.org?" +msgstr "Scaricare l'ultima versione da gpodder.org?" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3176 share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:48 +msgid "About gPodder" +msgstr "Info su gPodder" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3203 +msgid "Donate / Wishlist" +msgstr "Donazione" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3206 +msgid "Report a problem" +msgstr "Segnala un problema" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3232 +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"traduttore ultima versione 3.5.1 \n" +"Maurizio Ballo \n" +"email: xmaurizio.13@hotmail.com\n" +"\n" +"traduttori versioni precedenti:\n" +"Floriano Scioscia\n" +"Fabio Fiorentini\n" +"Antonio Roversi\n" +"FFranci72 <https://launchpad.net/~fabiusfranci>" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3234 +msgid "Translation by:" +msgstr "Traduzioni in Italiano:" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3238 +msgid "Thanks to:" +msgstr "Grazie a:" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3493 +#, fuzzy +msgid "Please register a YouTube API key and set it in the preferences." +msgstr "Configura il tuo dispositivo nella schermata delle preferenze." + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3494 +msgid "Would you like to set up an API key now?" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3494 +msgid "API key required" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3509 src/gpodder/qmlui/__init__.py:392 +#: bin/gpo:624 +#, fuzzy +msgid "No unique URL found" +msgstr "Nessun canale trovato" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3514 src/gpodder/qmlui/__init__.py:397 +#: bin/gpo:630 +#, fuzzy +msgid "Already subscribed" +msgstr "Già sottoscritto a %s." + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3523 src/gpodder/qmlui/__init__.py:406 +#: bin/gpo:642 +#, python-format +msgid "Make sure the API key is correct. Error: %(message)s" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3524 +#, fuzzy +msgid "Error getting YouTube channels" +msgstr "Errore nell'impostazione dell'opzione" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3527 src/gpodder/qmlui/__init__.py:411 +#, fuzzy +msgid "Successfully migrated subscriptions" +msgstr "Aggiunto con successo %s." + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3529 src/gpodder/qmlui/__init__.py:413 +#, fuzzy +msgid "Subscriptions are up to date" +msgstr "Sottoscrizione sospesa" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3532 +msgid "These URLs failed:" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3534 src/gpodder/qmlui/__init__.py:415 +#, fuzzy +msgid "Could not migrate some subscriptions" +msgstr "Impossibile aggiungere alcuni podcast" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3558 +msgid "Cannot start gPodder" +msgstr "Impossibile avviare gPodder" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3559 +#, python-format +msgid "D-Bus error: %s" +msgstr "Errore D-Bus: %s" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:69 +#, python-format +msgid "released %s" +msgstr "Data di rilascio %s" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:70 src/gpodder/gtkui/model.py:88 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:238 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:84 +#, python-format +msgid "from %s" +msgstr "da %s" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:81 src/gpodder/gtkui/model.py:394 +msgid "played" +msgstr "riprodotto" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:83 +msgid "unplayed" +msgstr "non riprodotto" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:86 +msgid "today" +msgstr "oggi" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:87 #, python-format -msgid "%(count)d subscription exported" -msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" -msgstr[0] "%(count)d iscrizione esportata" -msgstr[1] "%(count)d iscrizioni esportate" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3119 -msgid "Your podcast list has been successfully exported." -msgstr "La tua lista dei podcast è stata esportata correttamente." +msgid "downloaded %s" +msgstr "scaricati %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3121 -msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." -msgstr "Impossibile esportare l'OPML su file. Verifica i tuoi permessi." +#: src/gpodder/gtkui/model.py:338 src/gpodder/qmlui/__init__.py:69 +msgid "Deleted" +msgstr "Eliminato" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3121 -msgid "OPML export failed" -msgstr "Esportazione OPML fallita" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:343 +msgid "New episode" +msgstr "Nuovo episodio" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3148 -msgid "No updates available" -msgstr "Nessun aggiornamento disponibile" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:357 +msgid "Downloaded episode" +msgstr "Episodi scaricati" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3149 -msgid "You have the latest version of gPodder." -msgstr "Hai la versione più recente di gPodder" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:360 +msgid "Downloaded video episode" +msgstr "Episodi video scaricati" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3153 -msgid "New version available" -msgstr "Nuova versione disponibile" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:363 +msgid "Downloaded image" +msgstr "Immagine scaricata" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3155 -#, python-format -msgid "Installed version: %s" -msgstr "Installata versione: %s" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:366 +msgid "Downloaded file" +msgstr "File scaricato" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3156 -#, python-format -msgid "Newest version: %s" -msgstr "Versione più recente: %s" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:381 +msgid "missing file" +msgstr "file mancante" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3157 -#, python-format -msgid "Release date: %s" -msgstr "Data di rilascio: %s" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:385 +msgid "never displayed" +msgstr "mai mostrato" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3159 -msgid "Download the latest version from gpodder.org?" -msgstr "Scaricare l'ultima versione da gpodder.org?" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:387 +msgid "never played" +msgstr "mai ascoltato" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3172 share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:48 -msgid "About gPodder" -msgstr "Info su gPodder" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:389 +msgid "never opened" +msgstr "mai aperto" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3199 -msgid "Donate / Wishlist" -msgstr "Donazione" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:392 +msgid "displayed" +msgstr "mostrato" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3202 -msgid "Report a problem" -msgstr "Segnala un problema" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:396 +msgid "opened" +msgstr "aperto" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3228 -msgid "translator-credits" -msgstr "" -"traduttore ultima versione 3.5.1 \n" -"Maurizio Ballo \n" -"email: xmaurizio.13@hotmail.com\n" -"\n" -"traduttori versioni precedenti:\n" -"Floriano Scioscia\n" -"Fabio Fiorentini\n" -"Antonio Roversi\n" -"FFranci72 <https://launchpad.net/~fabiusfranci>" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:398 +msgid "deletion prevented" +msgstr "eliminazione impedita" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3230 -msgid "Translation by:" -msgstr "Traduzioni in Italiano:" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:433 src/gpodder/qmlui/__init__.py:943 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:32 +msgid "All episodes" +msgstr "Tutti gli episodi" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3234 -msgid "Thanks to:" -msgstr "Grazie a:" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:434 +msgid "from all podcasts" +msgstr "da tutti i podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3508 -msgid "Cannot start gPodder" -msgstr "Impossibile avviare gPodder" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:626 +msgid "Subscription paused" +msgstr "Sottoscrizione sospesa" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3509 -#, python-format -msgid "D-Bus error: %s" -msgstr "Errore D-Bus: %s" +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:118 +#, fuzzy +msgid "Please select an episode" +msgstr "Seleziona episodi" #: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:74 msgid "Nothing to paste." @@ -1265,6 +1316,78 @@ msgid "Error setting option" msgstr "Errore nell'impostazione dell'opzione" +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:100 +msgid "Add section" +msgstr "Aggiungi sezione" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:100 +msgid "New section:" +msgstr "Nuovo sezione:" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:133 +msgid "Select new podcast cover artwork" +msgstr "Seleziona una nuova copertina per il podcast" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:161 +msgid "You can only drop a single image or URL here." +msgstr "Puoi inserire una sola immagine o indirizzo qui." + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:161 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:171 +msgid "Drag and drop" +msgstr "Drag & drop" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:171 +msgid "You can only drop local files and http:// URLs here." +msgstr "Puoi inserire solo file locali e indirizzi http:// qui." + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/deviceplaylist.py:98 +#, python-format +msgid "Folder %s could not be created." +msgstr "La cartella %s non può essere creata." + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/deviceplaylist.py:98 +msgid "Error writing playlist" +msgstr "Errore scrittura playlist" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:288 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:2 +#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:551 +msgid "Select all" +msgstr "Seleziona tutti" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:292 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:3 +#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:575 +msgid "Select none" +msgstr "Deseleziona tutti" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:324 +msgid "Nothing selected" +msgstr "Nessun episodio selezionato." + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:325 +#, python-format +msgid "%(count)d episode" +msgid_plural "%(count)d episodes" +msgstr[0] "%(count)d episodio" +msgstr[1] "%(count)d episodi" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:327 +#, python-format +msgid "size: %s" +msgstr "dimensione: %s" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:238 +#, fuzzy +msgid "Loading podcasts" +msgstr "Aggiunta dei podcast" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:239 +#, fuzzy +msgid "Please wait while the podcast list is downloaded" +msgstr "Attendi mentre il podcast viene eliminato" + #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:51 #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:93 msgid "Do nothing" @@ -1311,178 +1434,106 @@ msgid "Custom (%(format_ids)s)" msgstr "Personalizza (%(format_ids)s)" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:350 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:351 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:401 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:402 #, fuzzy msgid "Documentation" msgstr "Durata" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:406 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:407 #, fuzzy msgid "Extension info" msgstr "Info modulo estensione" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:416 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:417 msgid "Support the author" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:432 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:433 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:11 msgid "Please sign in with Flattr and Support Publishers" msgstr "Accedi con Flattr e Support Publishers" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:433 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:434 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderflattrsignin.ui.h:1 -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:335 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:338 msgid "Sign in to Flattr" msgstr "Accedi a Flattr" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:436 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:437 #, python-format msgid "Logged in as <b>%(username)s</b>" msgstr "Accesso eseguito come <b>%(username)s</b>" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:437 -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:333 -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:372 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:438 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:336 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:394 msgid "Sign out" msgstr "Disconnetti" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:446 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:447 msgid "Flattr integration requires WebKit/Gtk." msgstr "L'integrazione a Flattr richiede WebKit/Gtk." -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:447 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:448 msgid "WebKit/Gtk not found" msgstr "WebKit/Gtk non trovati" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:482 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:483 msgid "Extension cannot be activated" msgstr "Impossibile attivare l'estensione" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:495 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:496 msgid "Extension module info" msgstr "Info modulo estensione" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:537 -msgid "Configure audio player" -msgstr "Configura lettore audio" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:538 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:548 -msgid "Command:" -msgstr "Comando:" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:547 -msgid "Configure video player" -msgstr "Configura lettore video:" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:559 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:577 -msgid "manually" -msgstr "manualmente" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:579 -#, python-format -msgid "after %(count)d day" -msgid_plural "after %(count)d days" -msgstr[0] "dopo %(count)d giorno" -msgstr[1] "dopo %(count)d giorni" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:609 -msgid "Replace subscription list on server" -msgstr "Sostituisci la lista delle iscrizioni sul server" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:610 -msgid "" -"Remote podcasts that have not been added locally will be removed on the " -"server. Continue?" -msgstr "" -"I podcast remoti che non sono stati aggiunti in locale saranno eliminati dal " -"server. Continuare?" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:689 -msgid "Select folder for mount point" -msgstr "Seleziona una cartella per il montaggio" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:706 -msgid "Select folder for playlists" -msgstr "Seleziona cartella per le playlist" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:236 -#, fuzzy -msgid "Loading podcasts" -msgstr "Aggiunta dei podcast" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:237 -#, fuzzy -msgid "Please wait while the podcast list is downloaded" -msgstr "Attendi mentre il podcast viene eliminato" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:288 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:2 -#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:551 -msgid "Select all" -msgstr "Seleziona tutti" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:292 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:3 -#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:575 -msgid "Select none" -msgstr "Deseleziona tutti" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:324 -msgid "Nothing selected" -msgstr "Nessun episodio selezionato." - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:325 -#, python-format -msgid "%(count)d episode" -msgid_plural "%(count)d episodes" -msgstr[0] "%(count)d episodio" -msgstr[1] "%(count)d episodi" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:327 -#, python-format -msgid "size: %s" -msgstr "dimensione: %s" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/deviceplaylist.py:98 -#, python-format -msgid "Folder %s could not be created." -msgstr "La cartella %s non può essere creata." +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:538 +msgid "Configure audio player" +msgstr "Configura lettore audio" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/deviceplaylist.py:98 -msgid "Error writing playlist" -msgstr "Errore scrittura playlist" +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:539 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:549 +msgid "Command:" +msgstr "Comando:" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:98 -msgid "Add section" -msgstr "Aggiungi sezione" +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:548 +msgid "Configure video player" +msgstr "Configura lettore video:" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:98 -msgid "New section:" -msgstr "Nuovo sezione:" +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:560 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:578 +msgid "manually" +msgstr "manualmente" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:131 -msgid "Select new podcast cover artwork" -msgstr "Seleziona una nuova copertina per il podcast" +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:580 +#, python-format +msgid "after %(count)d day" +msgid_plural "after %(count)d days" +msgstr[0] "dopo %(count)d giorno" +msgstr[1] "dopo %(count)d giorni" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:157 -msgid "You can only drop a single image or URL here." -msgstr "Puoi inserire una sola immagine o indirizzo qui." +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:616 +msgid "Replace subscription list on server" +msgstr "Sostituisci la lista delle iscrizioni sul server" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:157 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:167 -msgid "Drag and drop" -msgstr "Drag & drop" +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:617 +msgid "" +"Remote podcasts that have not been added locally will be removed on the " +"server. Continue?" +msgstr "" +"I podcast remoti che non sono stati aggiunti in locale saranno eliminati dal " +"server. Continuare?" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:167 -msgid "You can only drop local files and http:// URLs here." -msgstr "Puoi inserire solo file locali e indirizzi http:// qui." +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:696 +msgid "Select folder for mount point" +msgstr "Seleziona una cartella per il montaggio" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:713 +msgid "Select folder for playlists" +msgstr "Seleziona cartella per le playlist" #: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:86 msgid "No device configured" @@ -1529,148 +1580,148 @@ msgid "Error writing playlist files" msgstr "Errore di scrittura playlist" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:64 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:65 msgid "All" msgstr "Tutti" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:65 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:66 msgid "Hide deleted" msgstr "Nascondi eliminati" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:67 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:68 msgid "Downloaded" msgstr "Scaricati" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:70 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:71 msgid "Archived" msgstr "Archiviati" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:71 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:72 msgid "Videos" msgstr "Video" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:72 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:73 msgid "Partially played" msgstr "Riprodotto parzialmente" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:73 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:74 msgid "Unplayed downloads" msgstr "Download non riprodotti" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:244 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:247 #, python-format msgid "Flattred (%(count)d)" msgstr "Flattr dato (%(count)d)" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:248 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:251 #, python-format msgid "Flattr this (%(count)d)" msgstr "Flattr a questo (%(count)d)" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:262 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:265 msgid "Sign in to Flattr in the settings." msgstr "Accedi a Flattr come impostazione." -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:265 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:268 msgid "Flattring episode..." msgstr "Flattr all'episodio..." -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:289 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:292 msgid "Could not log in to Flattr." msgstr "Impossibile accedere a Flattr." -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:321 src/gpodder/qmlui/__init__.py:747 -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:772 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:22 -#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:363 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:489 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:324 src/gpodder/qmlui/__init__.py:799 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:824 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:22 #: share/gpodder/ui/qml/EpisodeActions.qml:44 +#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:363 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:489 msgid "Delete" msgstr "Elimina" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:421 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:462 msgid "Uploading subscriptions..." msgstr "Caricamento sottoscrizioni..." -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:428 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:469 msgid "Error on upload:" msgstr "Errore caricando:" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:490 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:542 msgid "Update all" msgstr "Aggiorna tutti" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:492 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:544 msgid "Update" msgstr "Aggiorna" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:494 src/gpodder/qmlui/__init__.py:647 -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:656 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:546 src/gpodder/qmlui/__init__.py:699 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:708 msgid "Rename" msgstr "Rinomina" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:495 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:547 msgid "Copy URL to clipboard" msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:496 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:548 msgid "Change section" msgstr "Cambia sezione" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:497 src/gpodder/qmlui/__init__.py:619 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:549 src/gpodder/qmlui/__init__.py:671 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:11 msgid "Unsubscribe" msgstr "Elimina iscrizione" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:548 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:600 msgid "Merging episode actions..." msgstr "Sincronizzazione azioni episodio..." -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:552 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:604 #, python-format msgid "Merging episode actions (%d)" msgstr "Sincronizzazione azioni episodio (%d)" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:618 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:670 msgid "Remove this podcast and episodes?" msgstr "Eliminare questo podcast e gli episodi?" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:646 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:698 msgid "New section name:" msgstr "Nuovo nome sezione:" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:655 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:707 msgid "New name:" msgstr "Nuovo nome:" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:665 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:717 #, python-format msgid "Copied to clipboard: %(url)s" msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:747 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:799 msgid "Delete this episode?" msgstr "Eliminare questo episodio?" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:765 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:817 msgid "Mark as new" msgstr "Segna come nuovo" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:768 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:820 msgid "Allow deletion" msgstr "Consenti eliminazione" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:774 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:826 msgid "Add to play queue" msgstr "Metti in coda come da riprodurre" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:804 src/gpodder/qmlui/__init__.py:808 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:856 src/gpodder/qmlui/__init__.py:860 msgid "Adding podcasts..." msgstr "Aggiunta podcast..." -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:823 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:876 msgid "Could not add some podcasts:" msgstr "Impossibile aggiungere alcuni podcast: " -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:1146 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:1199 msgid "Resume" msgstr "Riprendi" @@ -1698,100 +1749,69 @@ msgid "Tracks favorited by %s on Soundcloud." msgstr "Tracce preferite di %s su Soundcloud." -#: share/gpodder/extensions/ted_subtitles.py:16 -msgid "Subtitle Downloader for TED Talks" -msgstr "Scarica sottotitoli per TED Talks" - -#: share/gpodder/extensions/ted_subtitles.py:17 -msgid "Downloads .srt subtitles for TED Talks Videos" -msgstr "Scarica sottotitoli con estensione .str per video TED Talks" +#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:20 +msgid "Convert audio files" +msgstr "Converti file audio" -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:26 -msgid "Convert video files to MP4 for Rockbox" -msgstr "Converti file video in MP4 per Rockbox" +#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:21 +msgid "Transcode audio files to mp3/ogg" +msgstr "Codifica in file audio mp3/ogg " -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:27 -msgid "Converts all videos to a Rockbox-compatible format" -msgstr "Converti tutti i video in un formato compatibile con Rockbox" +#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:84 +#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:86 +#, python-format +msgid "Convert to %(format)s" +msgstr "Converti in %(format)s" +#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:111 #: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:65 #: share/gpodder/extensions/video_converter.py:111 -#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:111 msgid "File converted" msgstr "File convertito" -#: share/gpodder/extensions/mpris-listener.py:33 -msgid "MPRIS Listener" -msgstr "" - -#: share/gpodder/extensions/mpris-listener.py:34 -msgid "Convert MPRIS notifications to gPodder Media Player D-Bus API" -msgstr "" - -#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:10 -msgid "Ubuntu App Indicator" -msgstr "Indicatore Applicazione Ubuntu" - -#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:11 -msgid "Show a status indicator in the top bar." -msgstr "Mostra indicatore di stato nella barra in alto." - -#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:39 -msgid "Show main window" -msgstr "Mostra finestra principale" - -#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:49 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 -msgid "Quit" -msgstr "Esci" - -#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:28 -msgid "Show download progress on the taskbar" -msgstr "Mostra progresso dei download nella barra" +#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:114 +#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:114 +msgid "Conversion failed" +msgstr "Conversione non riuscita" -#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:29 -msgid "Displays the progress on the Windows taskbar." -msgstr "Visualizza avanzamento nella barra di Windows." +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:20 +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:100 +#, fuzzy +msgid "Concatenate videos" +msgstr "Converti file video" -#: share/gpodder/extensions/rename_download.py:16 -msgid "Rename episodes after download" -msgstr "Rinomina episodi dopo il download" +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:21 +#, fuzzy +msgid "Add a context menu item for concatenating multiple videos" +msgstr "" +"Aggiungi al menù contestuale del lettore riferimento agli episodi in coda" -#: share/gpodder/extensions/rename_download.py:17 -msgid "Rename episodes to \"<Episode Title>.<ext>\" on download" +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:37 +msgid "Save video" msgstr "" -"Rinomina episodi in \"<Titolo Episodio>.<estensione>\" dopo il download" -#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:22 -msgid "Convert video files" +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:66 +#, fuzzy +msgid "Concatenating video files" msgstr "Converti file video" -#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:23 -msgid "Transcode video files to avi/mp4/m4v" -msgstr "Codifica in file video avi/mp4m4v " - -#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:86 -#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:84 +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:67 #, python-format -msgid "Convert to %(format)s" -msgstr "Converti in %(format)s" - -#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:114 -#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:114 -msgid "Conversion failed" -msgstr "Conversione non riuscita" +msgid "Writing %(filename)s" +msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:37 -msgid "Remove cover art from OGG files" -msgstr "Rimuovi copertina dai file OGG" +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:78 +msgid "Videos successfully converted" +msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:38 -msgid "removes coverart from all downloaded ogg files" -msgstr "Rimuovi la copertina da tutti i download dei file ogg" +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:79 +#, fuzzy +msgid "Error converting videos" +msgstr "Errore nella conversione del file." -#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:66 -msgid "Remove cover art" -msgstr "Rimuovi copertina" +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:80 +msgid "Concatenation result" +msgstr "" #: share/gpodder/extensions/enqueue_in_mediaplayer.py:16 msgid "Enqueue in media players" @@ -1807,25 +1827,20 @@ msgid "Enqueue in" msgstr "Accoda a" -#: share/gpodder/extensions/update_feeds_on_startup.py:14 -msgid "Search for new episodes on startup" -msgstr "All'avvio cerca nuovi episodi" - -#: share/gpodder/extensions/update_feeds_on_startup.py:15 -msgid "Starts the search for new episodes on startup" -msgstr "All'avvio esegui la ricerca di nuovi episodi" - -#: share/gpodder/extensions/normalize_audio.py:21 -msgid "Normalize audio with re-encoding" -msgstr "Normalizza audio tramite ricodifica" +#: share/gpodder/extensions/episode_website_context_menu.py:14 +msgid "\"Open website\" episode context menu" +msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/normalize_audio.py:22 -msgid "Normalize the volume of audio files with normalize-audio" -msgstr "Livella il volume dei file audio con normalizzatore-audio" +#: share/gpodder/extensions/episode_website_context_menu.py:15 +#, fuzzy +msgid "Add a context menu item for opening the website of an episode" +msgstr "" +"Aggiungi al menù contestuale del lettore riferimento agli episodi in coda" -#: share/gpodder/extensions/normalize_audio.py:99 -msgid "File normalized" -msgstr "File normalizzato" +#: share/gpodder/extensions/episode_website_context_menu.py:30 +#, fuzzy +msgid "Open website" +msgstr "Sito Web:" #: share/gpodder/extensions/gtk_statusicon.py:14 msgid "Gtk Status Icon" @@ -1835,44 +1850,62 @@ msgid "Show a status icon for Gtk-based Desktops." msgstr "Mostra un'icona di stato per i desktop basati su Gtk." -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:20 -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:100 -#, fuzzy -msgid "Concatenate videos" -msgstr "Converti file video" +#: share/gpodder/extensions/minimize_on_start.py:10 +msgid "Minimize on start" +msgstr "Minimizzza all'avvio" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:21 -#, fuzzy -msgid "Add a context menu item for concatenating multiple videos" +#: share/gpodder/extensions/minimize_on_start.py:11 +msgid "Minimizes the gPodder window on startup." +msgstr "Minimizzza la finestra di gPodder all'avvio." + +#: share/gpodder/extensions/mpris-listener.py:33 +msgid "MPRIS Listener" msgstr "" -"Aggiungi al menù contestuale del lettore riferimento agli episodi in coda" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:37 -msgid "Save video" +#: share/gpodder/extensions/mpris-listener.py:34 +msgid "Convert MPRIS notifications to gPodder Media Player D-Bus API" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:66 -#, fuzzy -msgid "Concatenating video files" -msgstr "Converti file video" +#: share/gpodder/extensions/normalize_audio.py:21 +msgid "Normalize audio with re-encoding" +msgstr "Normalizza audio tramite ricodifica" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:67 -#, python-format -msgid "Writing %(filename)s" +#: share/gpodder/extensions/normalize_audio.py:22 +msgid "Normalize the volume of audio files with normalize-audio" +msgstr "Livella il volume dei file audio con normalizzatore-audio" + +#: share/gpodder/extensions/normalize_audio.py:99 +msgid "File normalized" +msgstr "File normalizzato" + +#: share/gpodder/extensions/rename_download.py:16 +msgid "Rename episodes after download" +msgstr "Rinomina episodi dopo il download" + +#: share/gpodder/extensions/rename_download.py:17 +msgid "Rename episodes to \"<Episode Title>.<ext>\" on download" msgstr "" +"Rinomina episodi in \"<Titolo Episodio>.<estensione>\" dopo il download" + +#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:37 +msgid "Remove cover art from OGG files" +msgstr "Rimuovi copertina dai file OGG" + +#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:38 +msgid "removes coverart from all downloaded ogg files" +msgstr "Rimuovi la copertina da tutti i download dei file ogg" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:78 -msgid "Videos successfully converted" -msgstr "" +#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:66 +msgid "Remove cover art" +msgstr "Rimuovi copertina" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:79 -#, fuzzy -msgid "Error converting videos" -msgstr "Errore nella conversione del file." +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:26 +msgid "Convert video files to MP4 for Rockbox" +msgstr "Converti file video in MP4 per Rockbox" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:80 -msgid "Concatenation result" -msgstr "" +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:27 +msgid "Converts all videos to a Rockbox-compatible format" +msgstr "Converti tutti i video in un formato compatibile con Rockbox" #: share/gpodder/extensions/sonos.py:19 share/gpodder/extensions/sonos.py:78 msgid "Stream to Sonos" @@ -1882,22 +1915,6 @@ msgid "Stream podcasts to Sonos speakers" msgstr "Invia streaming podcast ad altoparlanti Sonos" -#: share/gpodder/extensions/minimize_on_start.py:10 -msgid "Minimize on start" -msgstr "Minimizzza all'avvio" - -#: share/gpodder/extensions/minimize_on_start.py:11 -msgid "Minimizes the gPodder window on startup." -msgstr "Minimizzza la finestra di gPodder all'avvio." - -#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:20 -msgid "Convert audio files" -msgstr "Converti file audio" - -#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:21 -msgid "Transcode audio files to mp3/ogg" -msgstr "Codifica in file audio mp3/ogg " - #: share/gpodder/extensions/tagging.py:45 msgid "Tag downloaded files using Mutagen" msgstr "Tagga i file scaricati utilizzando Mutagen" @@ -1906,6 +1923,39 @@ msgid "Add episode and podcast titles to MP3/OGG tags" msgstr "Aggiungi i titoli degli episodi e podcast ai tag MP3/OGG" +#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:28 +msgid "Show download progress on the taskbar" +msgstr "Mostra progresso dei download nella barra" + +#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:29 +msgid "Displays the progress on the Windows taskbar." +msgstr "Visualizza avanzamento nella barra di Windows." + +#: share/gpodder/extensions/ted_subtitles.py:16 +msgid "Subtitle Downloader for TED Talks" +msgstr "Scarica sottotitoli per TED Talks" + +#: share/gpodder/extensions/ted_subtitles.py:17 +msgid "Downloads .srt subtitles for TED Talks Videos" +msgstr "Scarica sottotitoli con estensione .str per video TED Talks" + +#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:10 +msgid "Ubuntu App Indicator" +msgstr "Indicatore Applicazione Ubuntu" + +#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:11 +msgid "Show a status indicator in the top bar." +msgstr "Mostra indicatore di stato nella barra in alto." + +#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:39 +msgid "Show main window" +msgstr "Mostra finestra principale" + +#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:49 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 +msgid "Quit" +msgstr "Esci" + #: share/gpodder/extensions/ubuntu_unity.py:10 msgid "Ubuntu Unity Integration" msgstr "Unità d'Integrazione Ubuntu" @@ -1914,6 +1964,22 @@ msgid "Show download progress in the Unity Launcher icon." msgstr "Mostra progresso dei download nell'icona." +#: share/gpodder/extensions/update_feeds_on_startup.py:14 +msgid "Search for new episodes on startup" +msgstr "All'avvio cerca nuovi episodi" + +#: share/gpodder/extensions/update_feeds_on_startup.py:15 +msgid "Starts the search for new episodes on startup" +msgstr "All'avvio esegui la ricerca di nuovi episodi" + +#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:22 +msgid "Convert video files" +msgstr "Converti file video" + +#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:23 +msgid "Transcode video files to avi/mp4/m4v" +msgstr "Codifica in file video avi/mp4m4v " + #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderaddpodcast.ui.h:1 #: share/gpodder/ui/qml/PodcastList.qml:40 msgid "Add a new podcast" @@ -1944,7 +2010,7 @@ msgstr "Strategia: " #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:6 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:8 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:9 msgid "General" msgstr "Generale" @@ -1953,12 +2019,12 @@ msgstr "<b>Autenticazione HTTP/FTP</b>" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 msgid "Username:" msgstr "Nome utente:" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:16 msgid "Password:" msgstr "Password:" @@ -1994,6 +2060,158 @@ msgid "Show All" msgstr "Mostra Tutto" +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:1 +msgid "Select episodes" +msgstr "Seleziona episodi" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:1 +msgid "Find new podcasts" +msgstr "Trova nuovi podcast" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:2 +msgid "Select All" +msgstr "Seleziona Tutti" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:3 +msgid "Select None" +msgstr "Seleziona Nessuno" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:4 +msgid "label" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:5 +msgid "..." +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:1 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 +msgid "Preferences" +msgstr "Preferenze" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:2 +msgid "Audio player:" +msgstr "Riproduttore audio:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:3 +msgid "Video player:" +msgstr "Riproduttore video:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:4 +#, fuzzy +msgid "Preferred YouTube format:" +msgstr "Formato video preferito: " + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:5 +msgid "YouTube API key (v3):" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6 +#, fuzzy +msgid "Preferred Vimeo format:" +msgstr "Formato video preferito: " + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:7 +msgid "\"All episodes\" in podcast list" +msgstr "\"Tutti gli episodi\" nella lista degli episodi" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:8 +msgid "Use sections for podcast list" +msgstr "Usa le sezioni per la lista dei podcast" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:10 +msgid "Extensions" +msgstr "Estensioni" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:13 +msgid "Automatically flattr episodes on playback" +msgstr "Esegui Flattr all'episodio dopo la riproduzione automaticamente." + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 +msgid "Synchronize subscriptions and episode actions" +msgstr "Sincronizza le iscrizioni e le azioni sugli episodi" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 +msgid "Replace list on server with local subscriptions" +msgstr "Sostituisci la lista sul server con le iscrizioni in locale" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:18 +msgid "Device name:" +msgstr "Nome del dispositivo:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:19 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:382 +msgid "gpodder.net" +msgstr "gpodder.net" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:20 +msgid "Update interval:" +msgstr "Intervallo di aggiornamento:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:21 +msgid "Maximum number of episodes per podcast:" +msgstr "Massimo numero di episodi per podcast:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:22 +msgid "When new episodes are found:" +msgstr "Quando vengono trovati nuovi episodi:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:23 +msgid "Updating" +msgstr "Aggiornamento" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:24 +msgid "Delete played episodes:" +msgstr "Elimina gli episodi riprodotti:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:25 +msgid "Remove played episodes even if unfinished" +msgstr "Elimina episodi riprodotti anche se non del tutto" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:26 +msgid "Also remove unplayed episodes" +msgstr "Elimina anche gli episodi non riprodotti" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:27 +msgid "Clean-up" +msgstr "Pulizia" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:28 +msgid "Device type:" +msgstr "Tipo di dispositivo:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:29 +msgid "Mountpoint:" +msgstr "Mountpoint:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 +msgid "After syncing an episode:" +msgstr "Dopo la sincronizzazione di un episodio:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 +msgid "Create playlists on device" +msgstr "Crea playlist sull'unità " + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 +msgid "Playlists Folder:" +msgstr "Cartella Playlist: " + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:33 +msgid "Remove episodes deleted on device from gPodder" +msgstr "Elimina da gPodder gli episodi cancellati sul dispositivo" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:34 +msgid "Only sync unplayed episodes" +msgstr "Sincronizza solo gli episodi non ascoltati" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:35 +msgid "Devices" +msgstr "Dispositivi" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:36 +msgid "Edit config" +msgstr "Modifica configurazione" + #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 msgid "_Podcasts" msgstr "_Podcast" @@ -2007,11 +2225,6 @@ msgid "Download new episodes" msgstr "Scarica nuovi episodi" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:1 -msgid "Preferences" -msgstr "Preferenze" - #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7 msgid "_Subscriptions" msgstr "I_scrizioni" @@ -2040,8 +2253,9 @@ msgid "_Episodes" msgstr "_Episodi" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:18 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:357 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:18 #: share/gpodder/ui/qml/EpisodeActions.qml:36 +#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:357 msgid "Play" msgstr "Riproduci" @@ -2066,69 +2280,70 @@ msgstr "Sincronizza con il dispositivo" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:28 +#, fuzzy +msgid "Update YouTube subscriptions" +msgstr "Nessuna iscrizione" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:29 msgid "_View" msgstr "_Visualizza" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:29 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:30 msgid "Toolbar" msgstr "Barra degli Strumenti" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:30 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:31 msgid "Episode descriptions" msgstr "Descrizioni degli episodi" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:32 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:33 msgid "Hide deleted episodes" msgstr "Nascondi episodi eliminati" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:33 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:34 msgid "Downloaded episodes" msgstr "Episodi scaricati" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:34 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:35 msgid "Unplayed episodes" msgstr "Episodi non riprodotti" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:35 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:36 msgid "Hide podcasts without episodes" msgstr "Nascondi podcast senza episodi" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:36 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:37 msgid "_Help" msgstr "_Aiuto" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:37 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:38 msgid "User manual" msgstr "Manuale utente online" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:38 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:39 msgid "Software updates" msgstr "Aggiornamento programma" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:39 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:40 msgid "Filter:" msgstr "Filtro:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:40 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:41 msgid "Podcasts" msgstr "Podcast" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:41 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:42 msgid "Limit rate to" msgstr "Limita la velocità a" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:42 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:43 msgid "KiB/s" msgstr "KiB/s" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:43 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:44 msgid "Limit downloads to" msgstr "Limita gli scaricamenti a" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:1 -msgid "Select episodes" -msgstr "Seleziona episodi" - #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:2 msgid "<big>Welcome to gPodder</big>" msgstr "<big>Benvenuto in gPodder</big>" @@ -2149,144 +2364,22 @@ msgid "Restore my subscriptions from gpodder.net" msgstr "Ripristina le mie sottoscrizioni da gpodder.net" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:2 -msgid "Audio player:" -msgstr "Riproduttore audio:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:3 -msgid "Video player:" -msgstr "Riproduttore video:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:4 -#, fuzzy -msgid "Preferred YouTube format:" -msgstr "Formato video preferito: " - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:5 -#, fuzzy -msgid "Preferred Vimeo format:" -msgstr "Formato video preferito: " - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6 -msgid "\"All episodes\" in podcast list" -msgstr "\"Tutti gli episodi\" nella lista degli episodi" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:7 -msgid "Use sections for podcast list" -msgstr "Usa le sezioni per la lista dei podcast" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:9 -msgid "Extensions" -msgstr "Estensioni" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:12 -msgid "Automatically flattr episodes on playback" -msgstr "Esegui Flattr all'episodio dopo la riproduzione automaticamente." - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:13 -msgid "Synchronize subscriptions and episode actions" -msgstr "Sincronizza le iscrizioni e le azioni sugli episodi" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:16 -msgid "Replace list on server with local subscriptions" -msgstr "Sostituisci la lista sul server con le iscrizioni in locale" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 -msgid "Device name:" -msgstr "Nome del dispositivo:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:18 -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:360 -msgid "gpodder.net" -msgstr "gpodder.net" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:19 -msgid "Update interval:" -msgstr "Intervallo di aggiornamento:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:20 -msgid "Maximum number of episodes per podcast:" -msgstr "Massimo numero di episodi per podcast:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:21 -msgid "When new episodes are found:" -msgstr "Quando vengono trovati nuovi episodi:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:22 -msgid "Updating" -msgstr "Aggiornamento" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:23 -msgid "Delete played episodes:" -msgstr "Elimina gli episodi riprodotti:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:24 -msgid "Remove played episodes even if unfinished" -msgstr "Elimina episodi riprodotti anche se non del tutto" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:25 -msgid "Also remove unplayed episodes" -msgstr "Elimina anche gli episodi non riprodotti" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:26 -msgid "Clean-up" -msgstr "Pulizia" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:27 -msgid "Device type:" -msgstr "Tipo di dispositivo:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:28 -msgid "Mountpoint:" -msgstr "Mountpoint:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:29 -msgid "After syncing an episode:" -msgstr "Dopo la sincronizzazione di un episodio:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 -msgid "Create playlists on device" -msgstr "Crea playlist sull'unità " - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 -msgid "Playlists Folder:" -msgstr "Cartella Playlist: " - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 -msgid "Remove episodes deleted on device from gPodder" -msgstr "Elimina da gPodder gli episodi cancellati sul dispositivo" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:33 -msgid "Only sync unplayed episodes" -msgstr "Sincronizza solo gli episodi non ascoltati" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:34 -msgid "Devices" -msgstr "Dispositivi" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:35 -msgid "Edit config" -msgstr "Modifica configurazione" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:1 -msgid "Find new podcasts" -msgstr "Trova nuovi podcast" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:2 -msgid "Select All" -msgstr "Seleziona Tutti" +#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeActions.qml:52 +#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:417 +msgid "Shownotes" +msgstr "Mostra note" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:3 -msgid "Select None" -msgstr "Seleziona Nessuno" +#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeList.qml:46 +msgid "No episodes" +msgstr "Nessun episodio" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:4 -msgid "label" -msgstr "" +#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeList.qml:46 +msgid "Touch to change filter" +msgstr "Tocca per cambiare filtro" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:5 -msgid "..." -msgstr "" +#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeList.qml:189 +msgid "Show episodes" +msgstr "Mostra lista episodi" #: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:29 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:343 msgid "Now playing" @@ -2324,50 +2417,60 @@ msgid "Device name" msgstr "Nome dispositivo" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:303 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:306 msgid "gPodder settings" msgstr "Impostazioni di gPodder" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:308 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:311 msgid "Screen orientation" msgstr "Orientazione schermo" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:312 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:315 msgid "Automatic rotation" msgstr "Rotazione Automatica" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:318 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:321 msgid "Media indexing" msgstr "Indicizzazione media" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:322 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:325 msgid "Show podcasts in Music app" msgstr "Visualizza podcast nell'applicazione Music" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:354 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:357 msgid "Auto-Flattr on playback" msgstr "Auto-Flattr dopo riproduzione" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:364 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:363 +#, fuzzy +msgid "YouTube" +msgstr "_YouTube" + +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:366 +msgid "API Key (v3):" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:372 +#, fuzzy +msgid "Migrate subscriptions" +msgstr "Nessuna iscrizione" + +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:386 msgid "Enable synchronization" msgstr "Abilita sincronizzazione" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:374 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:396 msgid "Sign in to gPodder.net" msgstr "Accesso a gpodder.net" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:393 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:415 msgid "Replace list on server" msgstr "Sostituisci la lista sul server" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:404 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:426 msgid "No account? Register here" msgstr "Nessuna account? Registrati qui" -#: share/gpodder/ui/qml/MediaPlayer.qml:242 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:422 -msgid "Play queue" -msgstr "Esegui in coda" - #: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:139 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:427 msgid "Playlist empty" msgstr "Playlist vuota" @@ -2385,10 +2488,9 @@ msgid "Playback episodes" msgstr "Riproduci episodi" -#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:417 -#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeActions.qml:52 -msgid "Shownotes" -msgstr "Mostra note" +#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:422 share/gpodder/ui/qml/MediaPlayer.qml:242 +msgid "Play queue" +msgstr "Esegui in coda" #: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:562 msgid "Select downloaded" @@ -2398,6 +2500,22 @@ msgid "Invert selection" msgstr "Inverti selezione" +#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:12 +#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:14 +#, python-format +msgid "%(count)s minute" +msgid_plural "%(count)s minutes" +msgstr[0] "%(count)s minuto" +msgstr[1] "%(count)s minuti" + +#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:16 +#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:18 +#, python-format +msgid "%(count)s second" +msgid_plural "%(count)s seconds" +msgstr[0] "%(count)s secondo" +msgstr[1] "%(count)s secondi" + #: share/gpodder/ui/qml/PodcastList.qml:26 msgid "No podcasts." msgstr "Nessun podcast." @@ -2406,18 +2524,6 @@ msgid "Add your first podcast now." msgstr "Aggiungi il tuo primo podcast adesso." -#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeList.qml:46 -msgid "No episodes" -msgstr "Nessun episodio" - -#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeList.qml:46 -msgid "Touch to change filter" -msgstr "Tocca per cambiare filtro" - -#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeList.qml:189 -msgid "Show episodes" -msgstr "Mostra lista episodi" - #: share/gpodder/ui/qml/Subscribe.qml:63 msgid "Search term or URL" msgstr "Cerca termine o URL" @@ -2445,22 +2551,6 @@ msgid "Subscribe" msgstr "Iscriviti" -#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:12 -#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:14 -#, python-format -msgid "%(count)s minute" -msgid_plural "%(count)s minutes" -msgstr[0] "%(count)s minuto" -msgstr[1] "%(count)s minuti" - -#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:16 -#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:18 -#, python-format -msgid "%(count)s second" -msgid_plural "%(count)s seconds" -msgstr[0] "%(count)s secondo" -msgstr[1] "%(count)s secondi" - #: share/gpodder/ui/qml/harmattan/org/gpodder/qmlui/ListList.qml:14 msgid "Pull down to refresh" msgstr "Tirare in giù per aggiornare" @@ -2469,123 +2559,138 @@ msgid "Release to refresh" msgstr "Rilascia per aggiornare" -#: bin/gpo:251 +#: bin/gpo:252 msgid "Podcast update requested by extensions." msgstr "Aggiornamento podcast richiesto dall'estensione." -#: bin/gpo:255 +#: bin/gpo:256 msgid "Episode download requested by extensions." msgstr "Download dell'episodio richiesto dall'estensione." -#: bin/gpo:308 +#: bin/gpo:309 #, python-format msgid "Invalid url: %s" msgstr "URL non valido: %s" -#: bin/gpo:322 bin/gpo:398 bin/gpo:432 bin/gpo:571 bin/gpo:586 bin/gpo:679 +#: bin/gpo:326 bin/gpo:402 bin/gpo:436 bin/gpo:575 bin/gpo:590 bin/gpo:726 #, python-format msgid "You are not subscribed to %s." msgstr "Non hai sottoscritto %s." -#: bin/gpo:328 +#: bin/gpo:332 #, python-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "Già sottoscritto a %s." -#: bin/gpo:334 +#: bin/gpo:338 #, python-format msgid "Cannot subscribe to %s." msgstr "Impossibile sottoscrivere %s." -#: bin/gpo:350 +#: bin/gpo:354 #, python-format msgid "Successfully added %s." msgstr "Aggiunto con successo %s." -#: bin/gpo:368 +#: bin/gpo:372 msgid "This configuration option does not exist." msgstr "Questa opzione di configurazione non esiste." -#: bin/gpo:372 +#: bin/gpo:376 msgid "Can only set leaf configuration nodes." msgstr "Puoi solo impostare la configurazione dei nodi." -#: bin/gpo:386 +#: bin/gpo:390 #, python-format msgid "Renamed %(old_title)s to %(new_title)s." msgstr "Renaminati %(old_title)s in %(new_title)s." -#: bin/gpo:402 +#: bin/gpo:406 #, python-format msgid "Unsubscribed from %s." msgstr "Elimina sottoscrizione da %s." -#: bin/gpo:476 +#: bin/gpo:480 msgid "Updates disabled" msgstr "Aggiornamenti disabilitati" -#: bin/gpo:491 +#: bin/gpo:495 #, python-format msgid "%(count)d new episode" msgid_plural "%(count)d new episodes" msgstr[0] "%(count)d episodio nuovo" msgstr[1] "%(count)d episodi nuovi" -#: bin/gpo:497 +#: bin/gpo:501 msgid "Checking for new episodes" msgstr "Ricerca nuovi episodi..." -#: bin/gpo:506 +#: bin/gpo:510 #, python-format msgid "Skipping %(podcast)s" msgstr "Salta %(podcast)s" -#: bin/gpo:577 +#: bin/gpo:581 #, python-format msgid "Disabling feed update from %s." msgstr "Disalita aggiornamenti feed da %s." -#: bin/gpo:592 +#: bin/gpo:596 #, python-format msgid "Enabling feed update from %s." msgstr "Abilita addiornamenti feed da %s." #: bin/gpo:609 +#, python-format +msgid "Please register a YouTube API key and set it using %(command)s." +msgstr "" + +#: bin/gpo:636 +#, fuzzy, python-format +msgid "Changing: %(old_url)s => %(new_url)s" +msgstr "Cambiato URL da %(old_url)s in %(new_url)s." + +#: bin/gpo:646 +#, fuzzy +msgid "Nothing to fix" +msgstr "Niente da esportare" + +#: bin/gpo:656 msgid "Listening on ALL network interfaces." msgstr "Ascolto di TUTTE le interfacce di rete." -#: bin/gpo:634 +#: bin/gpo:681 msgid "No podcasts found." msgstr "Nessun podcast trovato." -#: bin/gpo:648 +#: bin/gpo:695 msgid "Enter index to subscribe, ? for list" msgstr "Inserire indice da sottoscrivere, ? per la lista" -#: bin/gpo:662 bin/gpo:666 +#: bin/gpo:709 bin/gpo:713 msgid "Invalid value." msgstr "Valore non valido" -#: bin/gpo:683 +#: bin/gpo:730 #, python-format msgid "Invalid URL: %s" msgstr "URL non valido: %s" -#: bin/gpo:686 +#: bin/gpo:733 #, python-format msgid "Changed URL from %(old_url)s to %(new_url)s." msgstr "Cambiato URL da %(old_url)s in %(new_url)s." -#: bin/gpo:742 +#: bin/gpo:789 #, python-format msgid "Syntax error: %(error)s" msgstr "Errore di Sintassi: %(error)s" -#: bin/gpo:836 +#: bin/gpo:883 msgid "Ambiguous command. Did you mean.." msgstr "Comando ambiguo. Si ntendeva..." -#: bin/gpo:840 +#: bin/gpo:887 msgid "The requested function is not available." msgstr "La funzione richiesta non è disponibile." @@ -2605,11 +2710,6 @@ msgid "Mac OS X application process number" msgstr "Numero processo applicazione di Mac OS X" -#: share/applications/gpodder-url-handler.desktop.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "gPodder (subscribe to feed)" -msgstr "Sottoscrivi feedi all' URL" - #: share/applications/gpodder.desktop.in.h:2 msgid "gPodder Podcast Client" msgstr "Client per Podcast gPodder" @@ -2622,6 +2722,11 @@ msgid "Subscribe to audio and video content from the web" msgstr "Sottoscrivere contenuti audio e video da internet" +#: share/applications/gpodder-url-handler.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "gPodder (subscribe to feed)" +msgstr "Sottoscrivi feedi all' URL" + #~ msgid "The specified URL does not provide any valid OPML podcast items." #~ msgstr "L'indirizzo specificato non ha fornito un podcast OPML valido." @@ -2631,9 +2736,6 @@ #~ msgid "There are no YouTube channels that would match this query." #~ msgstr "Non esistono canali di YouTube che corrispondono alla ricerca." -#~ msgid "No channels found" -#~ msgstr "Nessun canale trovato" - #~ msgid "_OPML/Search" #~ msgstr "_OPML/Ricerca"
View file
gpodder-3.8.3.tar.gz/po/kk.po -> gpodder-3.8.4.tar.gz/po/kk.po
Changed
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gPodder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-28 18:32+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-05-24 17:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-19 12:30+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/language/" @@ -19,106 +19,140 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: src/gpodder/util.py:431 +#: src/gpodder/config.py:55 #, python-format -msgid "%(count)d day ago" -msgid_plural "%(count)d days ago" -msgstr[0] "%(count)d күн бұрын" +msgid "gPodder on %s" +msgstr "gPodder, %s" -#: src/gpodder/util.py:507 -msgid "Today" -msgstr "Бүгін" +#: src/gpodder/directory.py:95 +#, fuzzy +msgid "gpodder.net search" +msgstr "gpodder.net" -#: src/gpodder/util.py:509 -msgid "Yesterday" -msgstr "Кеше" +#: src/gpodder/directory.py:104 +#, fuzzy +msgid "OPML from web" +msgstr "OPML файлдары" -#: src/gpodder/util.py:552 src/gpodder/util.py:555 -msgid "(unknown)" -msgstr "(белгісіз)" +#: src/gpodder/directory.py:113 +#, fuzzy +msgid "OPML file" +msgstr "OPML файлдары" -#: src/gpodder/util.py:1235 src/gpodder/util.py:1254 -#, python-format -msgid "%(count)d second" -msgid_plural "%(count)d seconds" -msgstr[0] "%(count)d секунд" +#: src/gpodder/directory.py:122 share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:1 +msgid "Getting started" +msgstr "Бастау үшін" -#: src/gpodder/util.py:1248 -#, python-format -msgid "%(count)d hour" -msgid_plural "%(count)d hours" -msgstr[0] "%(count)d сағат" +#: src/gpodder/directory.py:131 +#, fuzzy +msgid "gpodder.net Top 50" +msgstr "gpodder.net" -#: src/gpodder/util.py:1251 -#, python-format -msgid "%(count)d minute" -msgid_plural "%(count)d minutes" -msgstr[0] "%(count)d минут" +#: src/gpodder/directory.py:140 +#, fuzzy +msgid "gpodder.net Tags" +msgstr "gpodder.net" -#: src/gpodder/util.py:1257 -msgid "and" -msgstr "және" +#: src/gpodder/directory.py:152 +#, fuzzy +msgid "Soundcloud search" +msgstr "%s Soundcloud-та" -#: src/gpodder/model.py:451 src/gpodder/plugins/soundcloud.py:156 -msgid "No description available" -msgstr "Анықтамасы жоқ" +#: src/gpodder/directory.py:165 +#, fuzzy +msgid "Imported OPML file" +msgstr "OPML файлынан импорттау" -#: src/gpodder/model.py:684 -msgid "unknown" -msgstr "белгісіз" +#: src/gpodder/download.py:329 +msgid "Wrong username/password" +msgstr "Қате тіркелгі/пароль" + +#: src/gpodder/download.py:527 src/gpodder/sync.py:908 +msgid "Added" +msgstr "Қосылған" + +#: src/gpodder/download.py:527 src/gpodder/sync.py:908 +msgid "Queued" +msgstr "Кезекте" + +#: src/gpodder/download.py:527 src/gpodder/gtkui/model.py:328 +msgid "Downloading" +msgstr "Жүктелуде" -#: src/gpodder/model.py:726 src/gpodder/sync.py:909 -#: src/gpodder/download.py:528 src/gpodder/qmlui/__init__.py:69 +#: src/gpodder/download.py:528 src/gpodder/model.py:726 +#: src/gpodder/sync.py:909 src/gpodder/qmlui/__init__.py:70 msgid "Finished" msgstr "Аяқталған" -#: src/gpodder/model.py:751 -msgid "Default" -msgstr "" +#: src/gpodder/download.py:528 src/gpodder/sync.py:909 +msgid "Failed" +msgstr "Сәтсіз аяқталды" -#: src/gpodder/model.py:752 -msgid "Only keep latest" -msgstr "" +#: src/gpodder/download.py:528 src/gpodder/sync.py:909 +msgid "Cancelled" +msgstr "Бас тартылған" -#: src/gpodder/model.py:784 src/gpodder/model.py:1231 -#: src/gpodder/extensions.py:59 -msgid "Other" -msgstr "Басқа" +#: src/gpodder/download.py:528 src/gpodder/sync.py:909 +msgid "Paused" +msgstr "Аялдатылған" -#: src/gpodder/model.py:1214 src/gpodder/model.py:1229 -msgid "Video" -msgstr "Видео" +#: src/gpodder/download.py:856 +msgid "Missing content from server" +msgstr "Серверден құрама жоқ" -#: src/gpodder/model.py:1227 -msgid "Audio" -msgstr "Аудио" +#: src/gpodder/download.py:862 +#, python-format +msgid "I/O Error: %(error)s: %(filename)s" +msgstr "Е/Ш қатесі: %(error)s: %(filename)s" -#: src/gpodder/my.py:174 +#: src/gpodder/download.py:869 #, python-format -msgid "Add %s" -msgstr "Қосу %s" +msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" +msgstr "HTTP қатесі %(code)s: %(message)s" -#: src/gpodder/my.py:176 +#: src/gpodder/download.py:873 src/gpodder/sync.py:1065 #, python-format -msgid "Remove %s" -msgstr "Өшіру %s" +msgid "Error: %s" +msgstr "Қате: %s" -#: src/gpodder/vimeo.py:53 -msgid "Mobile" -msgstr "" +#: src/gpodder/extensions.py:55 +#, fuzzy +msgid "Desktop Integration" +msgstr "Ubuntu Unity интеграциясы" -#: src/gpodder/vimeo.py:54 -msgid "SD" -msgstr "" +#: src/gpodder/extensions.py:56 +#, fuzzy +msgid "Interface" +msgstr "Бүтін сан" -#: src/gpodder/vimeo.py:55 -msgid "HD" +#: src/gpodder/extensions.py:57 +#, fuzzy +msgid "Post download" +msgstr "Жүктемені аялдату" + +#: src/gpodder/extensions.py:59 src/gpodder/model.py:784 +#: src/gpodder/model.py:1230 +msgid "Other" +msgstr "Басқа" + +#: src/gpodder/extensions.py:100 +msgid "No description for this extension." +msgstr "Бұл кеңейту үшін симаттамасы жоқ." + +#: src/gpodder/extensions.py:213 +#, python-format +msgid "Command not found: %(command)s" +msgstr "Команда табылмады: %(command)s" + +#: src/gpodder/extensions.py:229 +#, python-format +msgid "Need at least one of the following commands: %(list_of_commands)s" msgstr "" -#: src/gpodder/config.py:55 +#: src/gpodder/extensions.py:266 #, python-format -msgid "gPodder on %s" -msgstr "gPodder, %s" +msgid "Python module not found: %(module)s" +msgstr "Python модулі табылмады: %(module)s" #: src/gpodder/flattr.py:211 msgid "Not enough means to flattr" @@ -144,6 +178,40 @@ msgid "No description" msgstr "Анықтамасы жоқ" +#: src/gpodder/model.py:451 src/gpodder/plugins/soundcloud.py:156 +msgid "No description available" +msgstr "Анықтамасы жоқ" + +#: src/gpodder/model.py:684 +msgid "unknown" +msgstr "белгісіз" + +#: src/gpodder/model.py:751 +msgid "Default" +msgstr "" + +#: src/gpodder/model.py:752 +msgid "Only keep latest" +msgstr "" + +#: src/gpodder/model.py:1213 src/gpodder/model.py:1228 +msgid "Video" +msgstr "Видео" + +#: src/gpodder/model.py:1226 +msgid "Audio" +msgstr "Аудио" + +#: src/gpodder/my.py:174 +#, python-format +msgid "Add %s" +msgstr "Қосу %s" + +#: src/gpodder/my.py:176 +#, python-format +msgid "Remove %s" +msgstr "Өшіру %s" + #: src/gpodder/sync.py:196 msgid "Cancelled by user" msgstr "Пайдаланушы болдырмаған" @@ -219,159 +287,66 @@ msgid "%s closed" msgstr "%s жабылды" -#: src/gpodder/sync.py:806 bin/gpo:670 +#: src/gpodder/sync.py:806 bin/gpo:717 #, python-format msgid "Adding %s..." msgstr "Қосылуда %s..." -#: src/gpodder/sync.py:908 src/gpodder/download.py:527 -msgid "Added" -msgstr "Қосылған" - -#: src/gpodder/sync.py:908 src/gpodder/download.py:527 -msgid "Queued" -msgstr "Кезекте" - #: src/gpodder/sync.py:908 msgid "Synchronizing" msgstr "Синхрондалу" -#: src/gpodder/sync.py:909 src/gpodder/download.py:528 -msgid "Failed" -msgstr "Сәтсіз аяқталды" - -#: src/gpodder/sync.py:909 src/gpodder/download.py:528 -msgid "Cancelled" -msgstr "Бас тартылған" - -#: src/gpodder/sync.py:909 src/gpodder/download.py:528 -msgid "Paused" -msgstr "Аялдатылған" - -#: src/gpodder/sync.py:1065 src/gpodder/download.py:872 -#, python-format -msgid "Error: %s" -msgstr "Қате: %s" - -#: src/gpodder/download.py:329 -msgid "Wrong username/password" -msgstr "Қате тіркелгі/пароль" - -#: src/gpodder/download.py:527 src/gpodder/gtkui/model.py:328 -msgid "Downloading" -msgstr "Жүктелуде" - -#: src/gpodder/download.py:855 -msgid "Missing content from server" -msgstr "Серверден құрама жоқ" - -#: src/gpodder/download.py:861 -#, python-format -msgid "I/O Error: %(error)s: %(filename)s" -msgstr "Е/Ш қатесі: %(error)s: %(filename)s" - -#: src/gpodder/download.py:868 +#: src/gpodder/util.py:431 #, python-format -msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" -msgstr "HTTP қатесі %(code)s: %(message)s" - -#: src/gpodder/directory.py:95 -#, fuzzy -msgid "gpodder.net search" -msgstr "gpodder.net" - -#: src/gpodder/directory.py:104 -#, fuzzy -msgid "OPML from web" -msgstr "OPML файлдары" - -#: src/gpodder/directory.py:113 -#, fuzzy -msgid "OPML file" -msgstr "OPML файлдары" - -#: src/gpodder/directory.py:122 share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:1 -msgid "Getting started" -msgstr "Бастау үшін" - -#: src/gpodder/directory.py:131 -#, fuzzy -msgid "gpodder.net Top 50" -msgstr "gpodder.net" - -#: src/gpodder/directory.py:140 -#, fuzzy -msgid "gpodder.net Tags" -msgstr "gpodder.net" - -#: src/gpodder/directory.py:152 -#, fuzzy -msgid "YouTube search" -msgstr "YouTube-тан із_деу" - -#: src/gpodder/directory.py:175 -#, fuzzy -msgid "Soundcloud search" -msgstr "%s Soundcloud-та" - -#: src/gpodder/directory.py:188 -#, fuzzy -msgid "Imported OPML file" -msgstr "OPML файлынан импорттау" - -#: src/gpodder/extensions.py:55 -#, fuzzy -msgid "Desktop Integration" -msgstr "Ubuntu Unity интеграциясы" - -#: src/gpodder/extensions.py:56 -#, fuzzy -msgid "Interface" -msgstr "Бүтін сан" +msgid "%(count)d day ago" +msgid_plural "%(count)d days ago" +msgstr[0] "%(count)d күн бұрын" -#: src/gpodder/extensions.py:57 -#, fuzzy -msgid "Post download" -msgstr "Жүктемені аялдату" +#: src/gpodder/util.py:510 +msgid "Today" +msgstr "Бүгін" -#: src/gpodder/extensions.py:100 -msgid "No description for this extension." -msgstr "Бұл кеңейту үшін симаттамасы жоқ." +#: src/gpodder/util.py:512 +msgid "Yesterday" +msgstr "Кеше" -#: src/gpodder/extensions.py:213 -#, python-format -msgid "Command not found: %(command)s" -msgstr "Команда табылмады: %(command)s" +#: src/gpodder/util.py:555 src/gpodder/util.py:558 +msgid "(unknown)" +msgstr "(белгісіз)" -#: src/gpodder/extensions.py:229 +#: src/gpodder/util.py:1238 src/gpodder/util.py:1257 #, python-format -msgid "Need at least one of the following commands: %(list_of_commands)s" -msgstr "" +msgid "%(count)d second" +msgid_plural "%(count)d seconds" +msgstr[0] "%(count)d секунд" -#: src/gpodder/extensions.py:266 +#: src/gpodder/util.py:1251 #, python-format -msgid "Python module not found: %(module)s" -msgstr "Python модулі табылмады: %(module)s" +msgid "%(count)d hour" +msgid_plural "%(count)d hours" +msgstr[0] "%(count)d сағат" -#: src/gpodder/gtkui/desktopfile.py:70 +#: src/gpodder/util.py:1254 #, python-format -msgid "Command: %s" -msgstr "Команда: %s" +msgid "%(count)d minute" +msgid_plural "%(count)d minutes" +msgstr[0] "%(count)d минут" -#: src/gpodder/gtkui/desktopfile.py:150 -msgid "Default application" -msgstr "Негізгі қолданба" +#: src/gpodder/util.py:1260 +msgid "and" +msgstr "және" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:84 src/gpodder/gtkui/model.py:70 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:88 src/gpodder/gtkui/model.py:238 -#, python-format -msgid "from %s" -msgstr "қайдан: %s" +#: src/gpodder/vimeo.py:53 +msgid "Mobile" +msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:118 -#, fuzzy -msgid "Please select an episode" -msgstr "Эпизодтарды таңдау" +#: src/gpodder/vimeo.py:54 +msgid "SD" +msgstr "" + +#: src/gpodder/vimeo.py:55 +msgid "HD" +msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/config.py:50 msgid "Integer" @@ -389,8 +364,17 @@ msgid "String" msgstr "String" -#: src/gpodder/gtkui/flattr.py:43 src/gpodder/qmlui/__init__.py:236 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:11 +#: src/gpodder/gtkui/desktopfile.py:70 +#, python-format +msgid "Command: %s" +msgstr "Команда: %s" + +#: src/gpodder/gtkui/desktopfile.py:150 +msgid "Default application" +msgstr "Негізгі қолданба" + +#: src/gpodder/gtkui/flattr.py:43 src/gpodder/qmlui/__init__.py:239 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:12 msgid "Sign in" msgstr "Кіру" @@ -399,103 +383,16 @@ msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/flattr.py:54 src/gpodder/gtkui/main.py:1790 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:412 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:413 msgid "Flattr this" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:69 -#, python-format -msgid "released %s" -msgstr "%s шыққан" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:81 src/gpodder/gtkui/model.py:394 -msgid "played" -msgstr "ойналған" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:83 -msgid "unplayed" -msgstr "ойналмаған" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:86 -msgid "today" -msgstr "бүгін" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:87 -#, python-format -msgid "downloaded %s" -msgstr "жүктелген %s" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:338 src/gpodder/qmlui/__init__.py:68 -msgid "Deleted" -msgstr "Өшірілген" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:343 -msgid "New episode" -msgstr "Жаңа эпизод" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:357 -msgid "Downloaded episode" -msgstr "Жүктеліп алынған эпизод" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:360 -msgid "Downloaded video episode" -msgstr "Жүктеліп алынған видео эпизод" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:363 -msgid "Downloaded image" -msgstr "Жүктеліп алынған сурет" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:366 -msgid "Downloaded file" -msgstr "Жүктеліп алынған файл" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:381 -msgid "missing file" -msgstr "файл жоқ" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:385 -msgid "never displayed" -msgstr "бұрын көрсетілмеген" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:387 -msgid "never played" -msgstr "бұрын ойналмаған" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:389 -msgid "never opened" -msgstr "бұрын ашылмаған" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:392 -msgid "displayed" -msgstr "көрсетілген" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:396 -msgid "opened" -msgstr "ашылған" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:398 -msgid "deletion prevented" -msgstr "өшіруге рұқсат жоқ" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:433 src/gpodder/qmlui/__init__.py:890 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:31 -msgid "All episodes" -msgstr "Барлық эпизодтар" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:434 -msgid "from all podcasts" -msgstr "барлық подкасттардан" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:626 -msgid "Subscription paused" -msgstr "Жазылу аялдатылды" - #: src/gpodder/gtkui/main.py:207 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 msgid "gPodder" msgstr "gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:290 src/gpodder/qmlui/__init__.py:1115 -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:1119 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:290 src/gpodder/qmlui/__init__.py:1168 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:1172 msgid "Loading incomplete downloads" msgstr "Толық емес жүктемелерді алу" @@ -513,7 +410,7 @@ msgid "Resume all" msgstr "Барлығын жалғастыру" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:318 src/gpodder/qmlui/__init__.py:1145 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:318 src/gpodder/qmlui/__init__.py:1198 msgid "Incomplete downloads from a previous session were found." msgstr "Алдындағы сессиядан қалған аяқталмаған жүктемелер бар." @@ -546,7 +443,7 @@ msgstr "Жүктеу кезінде қате кетті" #: src/gpodder/gtkui/main.py:804 src/gpodder/gtkui/main.py:932 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2642 src/gpodder/gtkui/main.py:2844 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2646 src/gpodder/gtkui/main.py:2848 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:132 #: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:270 msgid "Episode" @@ -569,7 +466,7 @@ msgstr "Көрінетін бағандар" #: src/gpodder/gtkui/main.py:952 src/gpodder/gtkui/main.py:1112 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:44 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:45 msgid "Progress" msgstr "Барысы" @@ -682,16 +579,17 @@ #: src/gpodder/gtkui/main.py:1514 src/gpodder/gtkui/main.py:1724 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:144 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:20 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:351 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:20 #: share/gpodder/ui/qml/EpisodeActions.qml:20 +#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:351 msgid "Download" msgstr "Жүктеп алу" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1515 src/gpodder/qmlui/__init__.py:647 -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:656 src/gpodder/qmlui/__init__.py:670 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:21 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:493 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1515 src/gpodder/qmlui/__init__.py:699 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:708 src/gpodder/qmlui/__init__.py:722 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:21 #: share/gpodder/ui/qml/EpisodeActions.qml:28 -#: share/gpodder/ui/qml/Subscribe.qml:193 +#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:493 share/gpodder/ui/qml/Subscribe.qml:193 msgid "Cancel" msgstr "Бас тарту" @@ -711,13 +609,13 @@ msgid "Open download folder" msgstr "Жүктемелер бумасын ашу" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1570 src/gpodder/qmlui/__init__.py:489 -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:493 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1570 src/gpodder/qmlui/__init__.py:541 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:545 msgid "Mark episodes as old" msgstr "Эпизодтарды ескі деп белгілеу" #: src/gpodder/gtkui/main.py:1574 src/gpodder/gtkui/main.py:1783 -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:768 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:820 msgid "Archive" msgstr "Архив" @@ -757,7 +655,7 @@ msgid "Bluetooth device" msgstr "Bluetooth құрылғысы" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1774 src/gpodder/qmlui/__init__.py:66 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1774 src/gpodder/qmlui/__init__.py:67 msgid "New" msgstr "Жаңа" @@ -765,8 +663,8 @@ msgid "Episode details" msgstr "Эпизод ақпараты" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1922 src/gpodder/gtkui/main.py:2698 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:502 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1922 src/gpodder/gtkui/main.py:2702 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:503 msgid "Flattr status" msgstr "" @@ -778,142 +676,142 @@ msgid "Error opening player" msgstr "Плеерді ашу сәтсіз" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2198 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2202 msgid "Adding podcasts" msgstr "Подкасттар қосылуда" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2199 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2203 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "Эпизод ақпараты жүктелгенше күте тұрыңыз." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2206 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2210 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "Бар болып тұрған жазылу ескерілмеді" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2207 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2211 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "Сіз келесі подкасттарға жазулы тұрсыз:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2215 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2219 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "Подкаст аутентификацияны сұрап тұр" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2216 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2220 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "%s сайтына кіріңіз:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2224 src/gpodder/gtkui/main.py:2319 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2228 src/gpodder/gtkui/main.py:2323 msgid "Authentication failed" msgstr "Аутентификация сәтсіз" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2230 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2234 msgid "Website redirection detected" msgstr "Веб сайт қайта бағдарлауы анықталды" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2231 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2235 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "%(url)s URL-ы %(target)s бағдарлап тұр." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2232 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2236 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "Веб сайтқа өтуді қазір қалайсыз ба?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2241 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2245 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "Кейбір подкасттарды қосу мүмкін емес" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2242 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2246 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "Кейбір подкасттарды тізіміңізге қосу мүмкін емес:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2244 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2248 msgid "Unknown" msgstr "Белгісіз" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2328 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2332 msgid "Redirection detected" msgstr "Қайта бағдарлау анықталды" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2362 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2366 msgid "Merging episode actions" msgstr "Эпизод әрекеттерін біріктіру" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2363 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2367 msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "gpodder.net-тен эпизод әрекеттері біріктірілді." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2388 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2392 msgid "Cancelling..." msgstr "Бас тарту..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2397 src/gpodder/qmlui/__init__.py:583 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2401 src/gpodder/qmlui/__init__.py:635 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2398 src/gpodder/qmlui/__init__.py:582 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2402 src/gpodder/qmlui/__init__.py:634 #, fuzzy msgid "No network connection" msgstr "Жаңа аты:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2419 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2423 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." msgstr[0] "%(count)d таспа жаңартылуда..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2437 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2441 #, python-format msgid "Error while updating %(url)s: %(message)s" msgstr "Жаңарту қатесі %(url)s: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2439 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2443 #, python-format msgid "The feed at %(url)s could not be updated." msgstr "%(url)s адресіндегі таспаларды жаңарту мүмкін емес." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2440 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2444 msgid "Error while updating feed" msgstr "Таспаны жаңарту сәтсіз" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2455 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2459 #, python-format msgid "Updated %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "Жаңартылған %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2486 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2490 msgid "No new episodes" msgstr "Жаңа эпизодтар жоқ" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2499 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2503 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." msgstr[0] "%(count)d жаңа эпизод жүктелуде." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2500 src/gpodder/gtkui/main.py:2504 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2862 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2504 src/gpodder/gtkui/main.py:2508 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2866 msgid "New episodes available" msgstr "Жаңа эпизодтар бар" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2503 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2507 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." msgstr[0] "%(count)d жаңа эпизод жүктемелер тізіміне қосылды." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2510 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2514 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" msgstr[0] "%(count)d жаңа эпизод бар" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2529 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2533 msgid "Quit gPodder" msgstr "gPodder-дан шығу" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2530 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2534 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" @@ -921,11 +819,11 @@ "Қазір жүктеліп жатқан эпизодтар бар. Жүктемелерді gPodder келесі қосылғанда " "жалғастыра аласыз. Шығуды қалайсыз ба?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2579 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2583 msgid "Episodes are locked" msgstr "Эпизодтар блокталған" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2580 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2584 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." @@ -933,161 +831,161 @@ "Таңдалған эпизодтар блокталған болып тұр. Өшіру үшін оларды блоктаудан " "босатыңыз." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2585 src/gpodder/qmlui/__init__.py:320 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2589 src/gpodder/qmlui/__init__.py:323 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" msgstr[0] "%(count)d эпизодты өшіру керек пе?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2586 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2590 msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "Эпизодтарды өшіру жүктелінген файлдарды да өшіреді." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2591 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2595 msgid "Deleting episodes" msgstr "Эпизодтарды өшіру" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2592 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2596 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "Эпизодтар өшірілгенше күте тұрыңыз" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2645 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2649 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" msgstr[0] "%(count)d күннен ескісін таңдау" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2647 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2651 msgid "Select played" msgstr "Ойналғанды таңдау" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2648 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2652 msgid "Select finished" msgstr "Аяқталғанды таңдау" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2652 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2656 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "Өшіргіңіз келетін эпизодтарды таңдаңыз:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2668 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2672 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 #: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:361 msgid "Delete episodes" msgstr "Эпизодтарды өшіру" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2732 src/gpodder/gtkui/main.py:2964 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3065 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2736 src/gpodder/gtkui/main.py:2968 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3069 msgid "No podcast selected" msgstr "Подкаст таңдалмады" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2733 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2737 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "Жаңарту үшін тізімнен подкастты таңдаңыз." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2803 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2807 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "Жүктеу қатесі %(episode)s: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2804 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2808 msgid "Download error" msgstr "Жүктеп алу қатесі" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2847 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2851 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "Жүктегіңіз келетін эпизодтарды таңдаңыз:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2870 src/gpodder/qmlui/__init__.py:765 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2874 src/gpodder/qmlui/__init__.py:817 msgid "Mark as old" msgstr "Ескі деп белгілеу" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2877 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2881 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "Жаңа эпизодтарды кейін тексеріңіз." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2878 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2882 msgid "No new episodes available" msgstr "Жаңа эпизодтар жоқ" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2930 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2934 msgid "Login to gpodder.net" msgstr "Gpodder.net сайтына кіру" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2931 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2935 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "Жазылуларыңызды жүктеп алу үшін сайтқа кіріңіз." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2946 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2950 msgid "Subscriptions on gpodder.net" msgstr "Gpodder.net-гі жазылулар." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2965 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2969 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "Подкасттар тізімінен түзету үшін біреуін таңдаңыз." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2980 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2984 msgid "Podcast" msgstr "Подкаст" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2986 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:12 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2990 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:12 msgid "Remove podcasts" msgstr "Подкасттарды өшіру" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2987 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2991 msgid "Select the podcast you want to remove." msgstr "Өшіргіңіз келетін подкастты таңдаңыз." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2991 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2995 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:105 #: share/gpodder/ui/qml/MediaPlayer.qml:243 msgid "Remove" msgstr "Өшіру" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3000 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3004 msgid "Removing podcast" msgstr "Подкасттар өшірілуде" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3001 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3005 msgid "Please wait while the podcast is removed" msgstr "Подкаст өшірілгенше күте тұрыңыз" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3002 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3006 msgid "Do you really want to remove this podcast and its episodes?" msgstr "Осы подкаст пен оның бар эпизодтарын өшіруді шынымен қалайсыз ба?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3004 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3008 msgid "Removing podcasts" msgstr "Подкасттарды өшіру" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3005 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3009 msgid "Please wait while the podcasts are removed" msgstr "Подкасттар өшірілгенше күте тұрыңыз" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3006 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3010 msgid "Do you really want to remove the selected podcasts and their episodes?" msgstr "" "Таңдалған подкаст пен оның барлық эпизодтарын өшіруді шынымен қалайсыз ба?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3066 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3070 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "Подкасттар тізімінен өшіру үшін біреуін таңдаңыз." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3076 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3080 msgid "OPML files" msgstr "OPML файлдары" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3081 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3085 msgid "Import from OPML" msgstr "OPML файлынан импорттау" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3095 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3099 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "Подкасттарды OPML файлынан импорттау" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3102 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3106 msgid "Nothing to export" msgstr "Экспортталатын ешнәрсе жоқ" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3103 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3107 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." @@ -1095,91 +993,244 @@ "Сіздің подкасттар тізіміңіз бос. Экспорттау алдында бірнеше подкастқа " "жазылуыңыз керек." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3107 -msgid "Export to OPML" -msgstr "OPML файлына экспорттау" +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3111 +msgid "Export to OPML" +msgstr "OPML файлына экспорттау" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3122 +#, python-format +msgid "%(count)d subscription exported" +msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" +msgstr[0] "%(count)d жазылу экспортталды" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3123 +msgid "Your podcast list has been successfully exported." +msgstr "Сіздің подкасттар тізіміңіз сәтті экспортталды." + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3125 +msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." +msgstr "OPML файлға экспорты сәтсіз. Рұқсаттарыңызды тексеріңіз." + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3125 +msgid "OPML export failed" +msgstr "OPML экспорты сәтсіз" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3152 +msgid "No updates available" +msgstr "Жаңартулар жоқ" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3153 +msgid "You have the latest version of gPodder." +msgstr "Сізде gPodder-дің ең жаңа нұсқасы орнатылған." + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3157 +msgid "New version available" +msgstr "Жаңа нұсқасы қолжетерлік" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3159 +#, python-format +msgid "Installed version: %s" +msgstr "Орнатылған нұсқасы: %s" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3160 +#, python-format +msgid "Newest version: %s" +msgstr "Жаңалау нұсқасы : %s" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3161 +#, python-format +msgid "Release date: %s" +msgstr "Шығарылым күні: %s" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3163 +msgid "Download the latest version from gpodder.org?" +msgstr "gpodder.org сайтынан соңғы нұсқасын жүктеп алу керек пе?" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3176 share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:48 +msgid "About gPodder" +msgstr "gPodder туралы" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3203 +msgid "Donate / Wishlist" +msgstr "Ақшалай көмектесу / Тілектер" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3206 +msgid "Report a problem" +msgstr "Ақаулық жөнінде хабарлау" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3232 +msgid "translator-credits" +msgstr "Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com> 2010" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3234 +msgid "Translation by:" +msgstr "Аударған:" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3238 +msgid "Thanks to:" +msgstr "Рахмет:" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3493 +#, fuzzy +msgid "Please register a YouTube API key and set it in the preferences." +msgstr "Баптаулар терезесінде құрылғыңызды баптаңыз." + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3494 +msgid "Would you like to set up an API key now?" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3494 +msgid "API key required" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3509 src/gpodder/qmlui/__init__.py:392 +#: bin/gpo:624 +#, fuzzy +msgid "No unique URL found" +msgstr "Арналар табылмады" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3514 src/gpodder/qmlui/__init__.py:397 +#: bin/gpo:630 +#, fuzzy +msgid "Already subscribed" +msgstr "%s үшін жазылу мүмкін емес." + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3523 src/gpodder/qmlui/__init__.py:406 +#: bin/gpo:642 +#, python-format +msgid "Make sure the API key is correct. Error: %(message)s" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3524 +#, fuzzy +msgid "Error getting YouTube channels" +msgstr "Опцияны орнату сәтсіз" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3527 src/gpodder/qmlui/__init__.py:411 +#, fuzzy +msgid "Successfully migrated subscriptions" +msgstr "%s сәтті қосылды." + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3529 src/gpodder/qmlui/__init__.py:413 +#, fuzzy +msgid "Subscriptions are up to date" +msgstr "Жазылу аялдатылды" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3532 +msgid "These URLs failed:" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3534 src/gpodder/qmlui/__init__.py:415 +#, fuzzy +msgid "Could not migrate some subscriptions" +msgstr "Кейбір подкасттарды қосу мүмкін емес" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3558 +msgid "Cannot start gPodder" +msgstr "gPodder қосу мүмкін емес" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3559 +#, python-format +msgid "D-Bus error: %s" +msgstr "D-Bus қатесі: %s" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:69 +#, python-format +msgid "released %s" +msgstr "%s шыққан" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:70 src/gpodder/gtkui/model.py:88 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:238 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:84 +#, python-format +msgid "from %s" +msgstr "қайдан: %s" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:81 src/gpodder/gtkui/model.py:394 +msgid "played" +msgstr "ойналған" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:83 +msgid "unplayed" +msgstr "ойналмаған" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3118 -#, python-format -msgid "%(count)d subscription exported" -msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" -msgstr[0] "%(count)d жазылу экспортталды" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:86 +msgid "today" +msgstr "бүгін" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3119 -msgid "Your podcast list has been successfully exported." -msgstr "Сіздің подкасттар тізіміңіз сәтті экспортталды." +#: src/gpodder/gtkui/model.py:87 +#, python-format +msgid "downloaded %s" +msgstr "жүктелген %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3121 -msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." -msgstr "OPML файлға экспорты сәтсіз. Рұқсаттарыңызды тексеріңіз." +#: src/gpodder/gtkui/model.py:338 src/gpodder/qmlui/__init__.py:69 +msgid "Deleted" +msgstr "Өшірілген" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3121 -msgid "OPML export failed" -msgstr "OPML экспорты сәтсіз" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:343 +msgid "New episode" +msgstr "Жаңа эпизод" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3148 -msgid "No updates available" -msgstr "Жаңартулар жоқ" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:357 +msgid "Downloaded episode" +msgstr "Жүктеліп алынған эпизод" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3149 -msgid "You have the latest version of gPodder." -msgstr "Сізде gPodder-дің ең жаңа нұсқасы орнатылған." +#: src/gpodder/gtkui/model.py:360 +msgid "Downloaded video episode" +msgstr "Жүктеліп алынған видео эпизод" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3153 -msgid "New version available" -msgstr "Жаңа нұсқасы қолжетерлік" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:363 +msgid "Downloaded image" +msgstr "Жүктеліп алынған сурет" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3155 -#, python-format -msgid "Installed version: %s" -msgstr "Орнатылған нұсқасы: %s" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:366 +msgid "Downloaded file" +msgstr "Жүктеліп алынған файл" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3156 -#, python-format -msgid "Newest version: %s" -msgstr "Жаңалау нұсқасы : %s" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:381 +msgid "missing file" +msgstr "файл жоқ" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3157 -#, python-format -msgid "Release date: %s" -msgstr "Шығарылым күні: %s" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:385 +msgid "never displayed" +msgstr "бұрын көрсетілмеген" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3159 -msgid "Download the latest version from gpodder.org?" -msgstr "gpodder.org сайтынан соңғы нұсқасын жүктеп алу керек пе?" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:387 +msgid "never played" +msgstr "бұрын ойналмаған" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3172 share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:48 -msgid "About gPodder" -msgstr "gPodder туралы" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:389 +msgid "never opened" +msgstr "бұрын ашылмаған" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3199 -msgid "Donate / Wishlist" -msgstr "Ақшалай көмектесу / Тілектер" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:392 +msgid "displayed" +msgstr "көрсетілген" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3202 -msgid "Report a problem" -msgstr "Ақаулық жөнінде хабарлау" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:396 +msgid "opened" +msgstr "ашылған" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3228 -msgid "translator-credits" -msgstr "Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com> 2010" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:398 +msgid "deletion prevented" +msgstr "өшіруге рұқсат жоқ" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3230 -msgid "Translation by:" -msgstr "Аударған:" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:433 src/gpodder/qmlui/__init__.py:943 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:32 +msgid "All episodes" +msgstr "Барлық эпизодтар" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3234 -msgid "Thanks to:" -msgstr "Рахмет:" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:434 +msgid "from all podcasts" +msgstr "барлық подкасттардан" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3508 -msgid "Cannot start gPodder" -msgstr "gPodder қосу мүмкін емес" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:626 +msgid "Subscription paused" +msgstr "Жазылу аялдатылды" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3509 -#, python-format -msgid "D-Bus error: %s" -msgstr "D-Bus қатесі: %s" +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:118 +#, fuzzy +msgid "Please select an episode" +msgstr "Эпизодтарды таңдау" #: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:74 msgid "Nothing to paste." @@ -1234,6 +1285,78 @@ msgid "Error setting option" msgstr "Опцияны орнату сәтсіз" +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:100 +msgid "Add section" +msgstr "Санатты қосу" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:100 +msgid "New section:" +msgstr "Жаңа санат:" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:133 +msgid "Select new podcast cover artwork" +msgstr "Подкаст үшін жаңа сыртын таңдаңыз" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:161 +msgid "You can only drop a single image or URL here." +msgstr "Осында тек бір сурет не URL әкеліп тастай аласыз," + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:161 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:171 +msgid "Drag and drop" +msgstr "Ұстап апару мен тастау" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:171 +msgid "You can only drop local files and http:// URLs here." +msgstr "Осында тек жергілікті файлдарды мен http:// URL әкеліп тастай аласыз." + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/deviceplaylist.py:98 +#, fuzzy, python-format +msgid "Folder %s could not be created." +msgstr "%(url)s адресіндегі таспаларды жаңарту мүмкін емес." + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/deviceplaylist.py:98 +#, fuzzy +msgid "Error writing playlist" +msgstr "Плеерді ашу сәтсіз" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:288 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:2 +#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:551 +msgid "Select all" +msgstr "Барлығын таңдау" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:292 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:3 +#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:575 +msgid "Select none" +msgstr "Ештеңе таңдамау" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:324 +msgid "Nothing selected" +msgstr "Ешнәрсе таңдалмады" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:325 +#, python-format +msgid "%(count)d episode" +msgid_plural "%(count)d episodes" +msgstr[0] "%(count)d эпизод" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:327 +#, python-format +msgid "size: %s" +msgstr "өлшемі: %s" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:238 +#, fuzzy +msgid "Loading podcasts" +msgstr "Подкасттар қосылуда" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:239 +#, fuzzy +msgid "Please wait while the podcast list is downloaded" +msgstr "Подкаст өшірілгенше күте тұрыңыз" + #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:51 #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:93 msgid "Do nothing" @@ -1280,177 +1403,105 @@ msgid "Custom (%(format_ids)s)" msgstr "Таңдауыңызша пішімді жолдар" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:350 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:351 msgid "Name" msgstr "Аты" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:401 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:402 #, fuzzy msgid "Documentation" msgstr "Ұзақтығы" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:406 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:407 #, fuzzy msgid "Extension info" msgstr "Кеңейту модулінің ақпараты" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:416 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:417 msgid "Support the author" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:432 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:433 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:11 msgid "Please sign in with Flattr and Support Publishers" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:433 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:434 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderflattrsignin.ui.h:1 -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:335 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:338 msgid "Sign in to Flattr" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:436 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:437 #, python-format msgid "Logged in as <b>%(username)s</b>" msgstr "<b>%(username)s</b> ретінде кірдіңіз" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:437 -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:333 -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:372 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:438 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:336 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:394 msgid "Sign out" msgstr "Шығу" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:446 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:447 msgid "Flattr integration requires WebKit/Gtk." msgstr "Flattr интеграциясы WebKit/Gtk талап етеді." -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:447 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:448 msgid "WebKit/Gtk not found" msgstr "WebKit/Gtk табылмады" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:482 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:483 msgid "Extension cannot be activated" -msgstr "Кеңейтуді белсендіру мүмкін емес" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:495 -msgid "Extension module info" -msgstr "Кеңейту модулінің ақпараты" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:537 -msgid "Configure audio player" -msgstr "Аудио плеерді баптау" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:538 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:548 -msgid "Command:" -msgstr "Команда:" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:547 -msgid "Configure video player" -msgstr "Видео плеерді баптау" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:559 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:577 -msgid "manually" -msgstr "қолмен" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:579 -#, python-format -msgid "after %(count)d day" -msgid_plural "after %(count)d days" -msgstr[0] "%(count)d күннен кейін" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:609 -msgid "Replace subscription list on server" -msgstr "Сервердегі тізімді алмастыру" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:610 -msgid "" -"Remote podcasts that have not been added locally will be removed on the " -"server. Continue?" -msgstr "" -"Жергілікті қосылмаған подкасттар серверден де өшіріледі. Жалғастырамыз ба?" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:689 -msgid "Select folder for mount point" -msgstr "Тіркеу нүктесі үшін буманы таңдаңыз" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:706 -#, fuzzy -msgid "Select folder for playlists" -msgstr "Тіркеу нүктесі үшін буманы таңдаңыз" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:236 -#, fuzzy -msgid "Loading podcasts" -msgstr "Подкасттар қосылуда" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:237 -#, fuzzy -msgid "Please wait while the podcast list is downloaded" -msgstr "Подкаст өшірілгенше күте тұрыңыз" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:288 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:2 -#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:551 -msgid "Select all" -msgstr "Барлығын таңдау" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:292 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:3 -#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:575 -msgid "Select none" -msgstr "Ештеңе таңдамау" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:324 -msgid "Nothing selected" -msgstr "Ешнәрсе таңдалмады" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:325 -#, python-format -msgid "%(count)d episode" -msgid_plural "%(count)d episodes" -msgstr[0] "%(count)d эпизод" +msgstr "Кеңейтуді белсендіру мүмкін емес" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:327 -#, python-format -msgid "size: %s" -msgstr "өлшемі: %s" +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:496 +msgid "Extension module info" +msgstr "Кеңейту модулінің ақпараты" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/deviceplaylist.py:98 -#, fuzzy, python-format -msgid "Folder %s could not be created." -msgstr "%(url)s адресіндегі таспаларды жаңарту мүмкін емес." +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:538 +msgid "Configure audio player" +msgstr "Аудио плеерді баптау" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/deviceplaylist.py:98 -#, fuzzy -msgid "Error writing playlist" -msgstr "Плеерді ашу сәтсіз" +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:539 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:549 +msgid "Command:" +msgstr "Команда:" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:98 -msgid "Add section" -msgstr "Санатты қосу" +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:548 +msgid "Configure video player" +msgstr "Видео плеерді баптау" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:98 -msgid "New section:" -msgstr "Жаңа санат:" +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:560 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:578 +msgid "manually" +msgstr "қолмен" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:131 -msgid "Select new podcast cover artwork" -msgstr "Подкаст үшін жаңа сыртын таңдаңыз" +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:580 +#, python-format +msgid "after %(count)d day" +msgid_plural "after %(count)d days" +msgstr[0] "%(count)d күннен кейін" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:157 -msgid "You can only drop a single image or URL here." -msgstr "Осында тек бір сурет не URL әкеліп тастай аласыз," +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:616 +msgid "Replace subscription list on server" +msgstr "Сервердегі тізімді алмастыру" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:157 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:167 -msgid "Drag and drop" -msgstr "Ұстап апару мен тастау" +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:617 +msgid "" +"Remote podcasts that have not been added locally will be removed on the " +"server. Continue?" +msgstr "" +"Жергілікті қосылмаған подкасттар серверден де өшіріледі. Жалғастырамыз ба?" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:167 -msgid "You can only drop local files and http:// URLs here." -msgstr "Осында тек жергілікті файлдарды мен http:// URL әкеліп тастай аласыз." +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:696 +msgid "Select folder for mount point" +msgstr "Тіркеу нүктесі үшін буманы таңдаңыз" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:713 +#, fuzzy +msgid "Select folder for playlists" +msgstr "Тіркеу нүктесі үшін буманы таңдаңыз" #: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:86 msgid "No device configured" @@ -1499,150 +1550,150 @@ msgid "Error writing playlist files" msgstr "Файлды түрлендіру қатемен аяқталды." -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:64 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:65 msgid "All" msgstr "Барлығы" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:65 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:66 msgid "Hide deleted" msgstr "Өшірілгенді жасыру" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:67 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:68 msgid "Downloaded" msgstr "Жүктелген" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:70 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:71 msgid "Archived" msgstr "Архивтелген" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:71 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:72 msgid "Videos" msgstr "Видеолар" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:72 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:73 msgid "Partially played" msgstr "Жартылай ойналған" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:73 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:74 msgid "Unplayed downloads" msgstr "Ойналмаған жүктемелер" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:244 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:247 #, fuzzy, python-format msgid "Flattred (%(count)d)" msgstr "%(count)d күннен кейін" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:248 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:251 #, fuzzy, python-format msgid "Flattr this (%(count)d)" msgstr "%(count)d күннен кейін" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:262 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:265 msgid "Sign in to Flattr in the settings." msgstr "Баптаулар ішінде Flattr-ге кіріңіз." -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:265 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:268 #, fuzzy msgid "Flattring episode..." msgstr "Эпизодтарды өшіру" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:289 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:292 msgid "Could not log in to Flattr." msgstr "Flattr-ге кіру мүмкін емес." -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:321 src/gpodder/qmlui/__init__.py:747 -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:772 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:22 -#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:363 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:489 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:324 src/gpodder/qmlui/__init__.py:799 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:824 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:22 #: share/gpodder/ui/qml/EpisodeActions.qml:44 +#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:363 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:489 msgid "Delete" msgstr "Өшіру" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:421 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:462 msgid "Uploading subscriptions..." msgstr "Жазылуларды жүктеу..." -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:428 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:469 msgid "Error on upload:" msgstr "Жүктеу қатесі:" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:490 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:542 msgid "Update all" msgstr "Барлығын жаңарту" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:492 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:544 msgid "Update" msgstr "Жаңарту" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:494 src/gpodder/qmlui/__init__.py:647 -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:656 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:546 src/gpodder/qmlui/__init__.py:699 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:708 msgid "Rename" msgstr "Атын ауыстыру" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:495 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:547 msgid "Copy URL to clipboard" msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:496 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:548 msgid "Change section" msgstr "Секцияны ауыстыру" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:497 src/gpodder/qmlui/__init__.py:619 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:549 src/gpodder/qmlui/__init__.py:671 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:11 msgid "Unsubscribe" msgstr "Жазылудан бас тарту" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:548 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:600 msgid "Merging episode actions..." msgstr "Эпизод әрекеттерін біріктіру..." -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:552 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:604 #, python-format msgid "Merging episode actions (%d)" msgstr "Эпизод әрекеттерін біріктіру (%d)" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:618 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:670 msgid "Remove this podcast and episodes?" msgstr "Бұл подкаст пен оның эпизодтарын өшіру керек пе?" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:646 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:698 msgid "New section name:" msgstr "Жаңа секцияның аты:" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:655 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:707 msgid "New name:" msgstr "Жаңа аты:" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:665 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:717 #, python-format msgid "Copied to clipboard: %(url)s" msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:747 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:799 msgid "Delete this episode?" msgstr "Бұл эпизодты өшіру керек пе?" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:765 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:817 msgid "Mark as new" msgstr "Жаңа деп белгілеу" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:768 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:820 msgid "Allow deletion" msgstr "Өшіруге рұқсат ету" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:774 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:826 msgid "Add to play queue" msgstr "Ойнату кезегіне қою" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:804 src/gpodder/qmlui/__init__.py:808 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:856 src/gpodder/qmlui/__init__.py:860 msgid "Adding podcasts..." msgstr "Подкасттарды қосу..." -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:823 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:876 #, fuzzy msgid "Could not add some podcasts:" msgstr "Кейбір подкасттарды қосу мүмкін емес" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:1146 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:1199 msgid "Resume" msgstr "Жалғастыру" @@ -1670,105 +1721,70 @@ msgid "Tracks favorited by %s on Soundcloud." msgstr "%s Soundcloud-та таңдамалы етіп белгілеген тректер." -#: share/gpodder/extensions/ted_subtitles.py:16 -msgid "Subtitle Downloader for TED Talks" -msgstr "" - -#: share/gpodder/extensions/ted_subtitles.py:17 -msgid "Downloads .srt subtitles for TED Talks Videos" -msgstr "" +#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:20 +#, fuzzy +msgid "Convert audio files" +msgstr "Түрлендіру сәтсіз аяқталды" -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:26 -msgid "Convert video files to MP4 for Rockbox" -msgstr "Rockbox үшін видео файлдарды MP4-ке түрлендіру" +#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:21 +#, fuzzy +msgid "Transcode audio files to mp3/ogg" +msgstr ".m4a файлдарын ffmpeg көмегімен .mp3 не .ogg пішімдеріне түрлендіру" -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:27 -msgid "Converts all videos to a Rockbox-compatible format" -msgstr "Барлық файлдарды Rockbox-пен үйлесімді пішімге түрлендіру" +#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:84 +#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:86 +#, python-format +msgid "Convert to %(format)s" +msgstr "%(format)s пішіміне түрлендіру" +#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:111 #: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:65 #: share/gpodder/extensions/video_converter.py:111 -#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:111 msgid "File converted" msgstr "Файл түрлендірілді" -#: share/gpodder/extensions/mpris-listener.py:33 -msgid "MPRIS Listener" -msgstr "" - -#: share/gpodder/extensions/mpris-listener.py:34 -msgid "Convert MPRIS notifications to gPodder Media Player D-Bus API" -msgstr "" - -#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:10 -msgid "Ubuntu App Indicator" -msgstr "Ubuntu App индикаторы" - -#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:11 -msgid "Show a status indicator in the top bar." -msgstr "Үстіңгі панелде қалып-күй индикаторын көрсету." - -#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:39 -msgid "Show main window" -msgstr "Басты терезені көрсету" - -#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:49 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 -msgid "Quit" -msgstr "Шығу" +#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:114 +#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:114 +msgid "Conversion failed" +msgstr "Түрлендіру сәтсіз аяқталды" -#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:28 +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:20 +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:100 #, fuzzy -msgid "Show download progress on the taskbar" -msgstr "Unity Launcher таңбашасында жүктеп алу үрдісін көрсету." +msgid "Concatenate videos" +msgstr "Түрлендіру сәтсіз аяқталды" -#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:29 -msgid "Displays the progress on the Windows taskbar." +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:21 +msgid "Add a context menu item for concatenating multiple videos" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/rename_download.py:16 -msgid "Rename episodes after download" -msgstr "Жүктеп алынғаннан кейін эпизодтар аттарын ауыстыру" - -#: share/gpodder/extensions/rename_download.py:17 -msgid "Rename episodes to \"<Episode Title>.<ext>\" on download" +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:37 +msgid "Save video" msgstr "" -"Жүктеп алу кезінде эпизодтарды \"<Эпизод атауы>.<кеңейтуі>\" етіп атын " -"ауыстыру" -#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:22 +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:66 #, fuzzy -msgid "Convert video files" +msgid "Concatenating video files" msgstr "Түрлендіру сәтсіз аяқталды" -#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:23 -#, fuzzy -msgid "Transcode video files to avi/mp4/m4v" -msgstr ".m4a файлдарын ffmpeg көмегімен .mp3 не .ogg пішімдеріне түрлендіру" - -#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:86 -#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:84 +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:67 #, python-format -msgid "Convert to %(format)s" -msgstr "%(format)s пішіміне түрлендіру" +msgid "Writing %(filename)s" +msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:114 -#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:114 -msgid "Conversion failed" -msgstr "Түрлендіру сәтсіз аяқталды" +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:78 +msgid "Videos successfully converted" +msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:37 -msgid "Remove cover art from OGG files" -msgstr "OGG файлдарынан альбом мұқабаларын алып тастау" +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:79 +#, fuzzy +msgid "Error converting videos" +msgstr "Файлды түрлендіру қатемен аяқталды." -#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:38 -msgid "removes coverart from all downloaded ogg files" +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:80 +msgid "Concatenation result" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:66 -msgid "Remove cover art" -msgstr "Альбом мұқабаларын алып тастау" - #: share/gpodder/extensions/enqueue_in_mediaplayer.py:16 msgid "Enqueue in media players" msgstr "" @@ -1782,28 +1798,18 @@ msgid "Enqueue in" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/update_feeds_on_startup.py:14 -#, fuzzy -msgid "Search for new episodes on startup" -msgstr "Қосылғанда жаңа эпизодтарға тексеру" - -#: share/gpodder/extensions/update_feeds_on_startup.py:15 -#, fuzzy -msgid "Starts the search for new episodes on startup" -msgstr "Қосылғанда жаңа эпизодтарға тексеру" - -#: share/gpodder/extensions/normalize_audio.py:21 -msgid "Normalize audio with re-encoding" +#: share/gpodder/extensions/episode_website_context_menu.py:14 +msgid "\"Open website\" episode context menu" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/normalize_audio.py:22 -msgid "Normalize the volume of audio files with normalize-audio" +#: share/gpodder/extensions/episode_website_context_menu.py:15 +msgid "Add a context menu item for opening the website of an episode" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/normalize_audio.py:99 +#: share/gpodder/extensions/episode_website_context_menu.py:30 #, fuzzy -msgid "File normalized" -msgstr "Файл аты" +msgid "Open website" +msgstr "Веб сайт:" #: share/gpodder/extensions/gtk_statusicon.py:14 msgid "Gtk Status Icon" @@ -1813,42 +1819,64 @@ msgid "Show a status icon for Gtk-based Desktops." msgstr "Gtk-негізіндегі жұмыс үстелдері үшін қалып-күй таңбашасын көрсету" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:20 -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:100 -#, fuzzy -msgid "Concatenate videos" -msgstr "Түрлендіру сәтсіз аяқталды" +#: share/gpodder/extensions/minimize_on_start.py:10 +msgid "Minimize on start" +msgstr "Іске қосылған кезде, трейге жинау." -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:21 -msgid "Add a context menu item for concatenating multiple videos" +#: share/gpodder/extensions/minimize_on_start.py:11 +msgid "Minimizes the gPodder window on startup." +msgstr "Іске қосылған кезде, gPodder терезесін трейге жасырады." + +#: share/gpodder/extensions/mpris-listener.py:33 +msgid "MPRIS Listener" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:37 -msgid "Save video" +#: share/gpodder/extensions/mpris-listener.py:34 +msgid "Convert MPRIS notifications to gPodder Media Player D-Bus API" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:66 +#: share/gpodder/extensions/normalize_audio.py:21 +msgid "Normalize audio with re-encoding" +msgstr "" + +#: share/gpodder/extensions/normalize_audio.py:22 +msgid "Normalize the volume of audio files with normalize-audio" +msgstr "" + +#: share/gpodder/extensions/normalize_audio.py:99 #, fuzzy -msgid "Concatenating video files" -msgstr "Түрлендіру сәтсіз аяқталды" +msgid "File normalized" +msgstr "Файл аты" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:67 -#, python-format -msgid "Writing %(filename)s" +#: share/gpodder/extensions/rename_download.py:16 +msgid "Rename episodes after download" +msgstr "Жүктеп алынғаннан кейін эпизодтар аттарын ауыстыру" + +#: share/gpodder/extensions/rename_download.py:17 +msgid "Rename episodes to \"<Episode Title>.<ext>\" on download" msgstr "" +"Жүктеп алу кезінде эпизодтарды \"<Эпизод атауы>.<кеңейтуі>\" етіп атын " +"ауыстыру" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:78 -msgid "Videos successfully converted" +#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:37 +msgid "Remove cover art from OGG files" +msgstr "OGG файлдарынан альбом мұқабаларын алып тастау" + +#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:38 +msgid "removes coverart from all downloaded ogg files" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:79 -#, fuzzy -msgid "Error converting videos" -msgstr "Файлды түрлендіру қатемен аяқталды." +#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:66 +msgid "Remove cover art" +msgstr "Альбом мұқабаларын алып тастау" + +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:26 +msgid "Convert video files to MP4 for Rockbox" +msgstr "Rockbox үшін видео файлдарды MP4-ке түрлендіру" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:80 -msgid "Concatenation result" -msgstr "" +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:27 +msgid "Converts all videos to a Rockbox-compatible format" +msgstr "Барлық файлдарды Rockbox-пен үйлесімді пішімге түрлендіру" #: share/gpodder/extensions/sonos.py:19 share/gpodder/extensions/sonos.py:78 msgid "Stream to Sonos" @@ -1858,24 +1886,6 @@ msgid "Stream podcasts to Sonos speakers" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/minimize_on_start.py:10 -msgid "Minimize on start" -msgstr "Іске қосылған кезде, трейге жинау." - -#: share/gpodder/extensions/minimize_on_start.py:11 -msgid "Minimizes the gPodder window on startup." -msgstr "Іске қосылған кезде, gPodder терезесін трейге жасырады." - -#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:20 -#, fuzzy -msgid "Convert audio files" -msgstr "Түрлендіру сәтсіз аяқталды" - -#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:21 -#, fuzzy -msgid "Transcode audio files to mp3/ogg" -msgstr ".m4a файлдарын ffmpeg көмегімен .mp3 не .ogg пішімдеріне түрлендіру" - #: share/gpodder/extensions/tagging.py:45 msgid "Tag downloaded files using Mutagen" msgstr "" @@ -1885,6 +1895,40 @@ msgid "Add episode and podcast titles to MP3/OGG tags" msgstr "Подкаст тізімінде \"Барлық эпизодтар\" көрсету" +#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:28 +#, fuzzy +msgid "Show download progress on the taskbar" +msgstr "Unity Launcher таңбашасында жүктеп алу үрдісін көрсету." + +#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:29 +msgid "Displays the progress on the Windows taskbar." +msgstr "" + +#: share/gpodder/extensions/ted_subtitles.py:16 +msgid "Subtitle Downloader for TED Talks" +msgstr "" + +#: share/gpodder/extensions/ted_subtitles.py:17 +msgid "Downloads .srt subtitles for TED Talks Videos" +msgstr "" + +#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:10 +msgid "Ubuntu App Indicator" +msgstr "Ubuntu App индикаторы" + +#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:11 +msgid "Show a status indicator in the top bar." +msgstr "Үстіңгі панелде қалып-күй индикаторын көрсету." + +#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:39 +msgid "Show main window" +msgstr "Басты терезені көрсету" + +#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:49 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 +msgid "Quit" +msgstr "Шығу" + #: share/gpodder/extensions/ubuntu_unity.py:10 msgid "Ubuntu Unity Integration" msgstr "Ubuntu Unity интеграциясы" @@ -1893,6 +1937,26 @@ msgid "Show download progress in the Unity Launcher icon." msgstr "Unity Launcher таңбашасында жүктеп алу үрдісін көрсету." +#: share/gpodder/extensions/update_feeds_on_startup.py:14 +#, fuzzy +msgid "Search for new episodes on startup" +msgstr "Қосылғанда жаңа эпизодтарға тексеру" + +#: share/gpodder/extensions/update_feeds_on_startup.py:15 +#, fuzzy +msgid "Starts the search for new episodes on startup" +msgstr "Қосылғанда жаңа эпизодтарға тексеру" + +#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:22 +#, fuzzy +msgid "Convert video files" +msgstr "Түрлендіру сәтсіз аяқталды" + +#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:23 +#, fuzzy +msgid "Transcode video files to avi/mp4/m4v" +msgstr ".m4a файлдарын ffmpeg көмегімен .mp3 не .ogg пішімдеріне түрлендіру" + #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderaddpodcast.ui.h:1 #: share/gpodder/ui/qml/PodcastList.qml:40 msgid "Add a new podcast" @@ -1925,7 +1989,7 @@ msgstr "Өшіру саясаты:" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:6 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:8 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:9 msgid "General" msgstr "Жалпы" @@ -1934,12 +1998,12 @@ msgstr "<b>HTTP/FTP аутентификация</b>" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 msgid "Username:" msgstr "Пайдаланушы аты:" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:16 msgid "Password:" msgstr "Пароль:" @@ -1975,6 +2039,159 @@ msgid "Show All" msgstr "Барлығын көрсету" +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:1 +msgid "Select episodes" +msgstr "Эпизодтарды таңдау" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:1 +msgid "Find new podcasts" +msgstr "Жаңа подкасттарды іздеу" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:2 +msgid "Select All" +msgstr "Барлығын таңдау" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:3 +msgid "Select None" +msgstr "Ештеңе таңдамау" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:4 +msgid "label" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:5 +msgid "..." +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:1 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 +msgid "Preferences" +msgstr "Баптаулар" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:2 +msgid "Audio player:" +msgstr "Аудио плеер:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:3 +msgid "Video player:" +msgstr "Видео плеер:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:4 +msgid "Preferred YouTube format:" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:5 +msgid "YouTube API key (v3):" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6 +msgid "Preferred Vimeo format:" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:7 +msgid "\"All episodes\" in podcast list" +msgstr "Подкасттар тізіміндегі \"Барлық эпизодтар\"" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:8 +msgid "Use sections for podcast list" +msgstr "Подкасттар тізімі үшін секцияларды қолдану" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:10 +msgid "Extensions" +msgstr "Кеңейтулер" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:13 +#, fuzzy +msgid "Automatically flattr episodes on playback" +msgstr "Әрқашан жаңа эпизодтарды авто жүктеп алу" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 +msgid "Synchronize subscriptions and episode actions" +msgstr "Жазылулар мен эпизод әрекеттерін синхрондау" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 +msgid "Replace list on server with local subscriptions" +msgstr "Сервердегі тізімді жергілікті нұсқасымен алмастыру" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:18 +msgid "Device name:" +msgstr "Құрылғы атауы:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:19 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:382 +msgid "gpodder.net" +msgstr "gpodder.net" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:20 +msgid "Update interval:" +msgstr "Жаңарту мерзімі:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:21 +msgid "Maximum number of episodes per podcast:" +msgstr "Подкаст үшін максималды эпизодтар саны:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:22 +msgid "When new episodes are found:" +msgstr "Жаңа эпизодтар табылған кезде:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:23 +msgid "Updating" +msgstr "Жаңарту" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:24 +msgid "Delete played episodes:" +msgstr "Ойналған эпизодтарды өшіру:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:25 +msgid "Remove played episodes even if unfinished" +msgstr "Аяқталмаған болса да ойналған эпизодтарын өшіру" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:26 +msgid "Also remove unplayed episodes" +msgstr "Осығанқоса ойналмаған эпизодтарды өшіру" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:27 +msgid "Clean-up" +msgstr "Тазарту" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:28 +msgid "Device type:" +msgstr "Құрылғы түрі:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:29 +msgid "Mountpoint:" +msgstr "Тіркеу нүктесі:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 +msgid "After syncing an episode:" +msgstr "Эпизодты синхрондағаннан кейін:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 +#, fuzzy +msgid "Create playlists on device" +msgstr "Сервердегі тізімді алмастыру" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 +#, fuzzy +msgid "Playlists Folder:" +msgstr "Ойнату тізімі бос" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:33 +msgid "Remove episodes deleted on device from gPodder" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:34 +msgid "Only sync unplayed episodes" +msgstr "Тек ойналмаған эпизодтарды синхрондау:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:35 +msgid "Devices" +msgstr "Құрылғылар" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:36 +msgid "Edit config" +msgstr "Баптауды түзету" + #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 msgid "_Podcasts" msgstr "Подка_сттар" @@ -1988,11 +2205,6 @@ msgid "Download new episodes" msgstr "Жаңа эпизодтарды жүктеп алу" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:1 -msgid "Preferences" -msgstr "Баптаулар" - #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7 msgid "_Subscriptions" msgstr "Жаз_ылулар" @@ -2021,8 +2233,9 @@ msgid "_Episodes" msgstr "_Эпизодтар" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:18 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:357 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:18 #: share/gpodder/ui/qml/EpisodeActions.qml:36 +#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:357 msgid "Play" msgstr "Ойнату" @@ -2047,69 +2260,70 @@ msgstr "Құрылғыға синхрондау" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:28 +#, fuzzy +msgid "Update YouTube subscriptions" +msgstr "Жазылулар жоқ" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:29 msgid "_View" msgstr "_Түрі" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:29 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:30 msgid "Toolbar" msgstr "Панель" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:30 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:31 msgid "Episode descriptions" msgstr "Эпизодтар анықтамалары" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:32 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:33 msgid "Hide deleted episodes" msgstr "Өшірілген эпизодтарды жасыру" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:33 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:34 msgid "Downloaded episodes" msgstr "Жүктелген эпизодтар" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:34 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:35 msgid "Unplayed episodes" msgstr "Ойналмаған эпизодтар" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:35 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:36 msgid "Hide podcasts without episodes" msgstr "Эпизодтары жоқ подкасттарды жасыру" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:36 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:37 msgid "_Help" msgstr "Кө_мек" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:37 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:38 msgid "User manual" msgstr "Пайдаланушы құжаттамасы" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:38 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:39 msgid "Software updates" msgstr "БҚ жаңартулары" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:39 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:40 msgid "Filter:" msgstr "Сүзгі:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:40 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:41 msgid "Podcasts" msgstr "Подкасттар" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:41 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:42 msgid "Limit rate to" msgstr "Жылдамдық шегі" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:42 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:43 msgid "KiB/s" msgstr "КБ/с" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:43 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:44 msgid "Limit downloads to" msgstr "Жүктемелер сан шегі" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:1 -msgid "Select episodes" -msgstr "Эпизодтарды таңдау" - #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:2 msgid "<big>Welcome to gPodder</big>" msgstr "<big>gPodder-ге қош келдіңіз</big>" @@ -2130,145 +2344,22 @@ msgid "Restore my subscriptions from gpodder.net" msgstr "Менің жазылуларымды gpodder.net сайтынан қалпына келтіру" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:2 -msgid "Audio player:" -msgstr "Аудио плеер:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:3 -msgid "Video player:" -msgstr "Видео плеер:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:4 -msgid "Preferred YouTube format:" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:5 -msgid "Preferred Vimeo format:" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6 -msgid "\"All episodes\" in podcast list" -msgstr "Подкасттар тізіміндегі \"Барлық эпизодтар\"" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:7 -msgid "Use sections for podcast list" -msgstr "Подкасттар тізімі үшін секцияларды қолдану" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:9 -msgid "Extensions" -msgstr "Кеңейтулер" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:12 -#, fuzzy -msgid "Automatically flattr episodes on playback" -msgstr "Әрқашан жаңа эпизодтарды авто жүктеп алу" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:13 -msgid "Synchronize subscriptions and episode actions" -msgstr "Жазылулар мен эпизод әрекеттерін синхрондау" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:16 -msgid "Replace list on server with local subscriptions" -msgstr "Сервердегі тізімді жергілікті нұсқасымен алмастыру" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 -msgid "Device name:" -msgstr "Құрылғы атауы:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:18 -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:360 -msgid "gpodder.net" -msgstr "gpodder.net" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:19 -msgid "Update interval:" -msgstr "Жаңарту мерзімі:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:20 -msgid "Maximum number of episodes per podcast:" -msgstr "Подкаст үшін максималды эпизодтар саны:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:21 -msgid "When new episodes are found:" -msgstr "Жаңа эпизодтар табылған кезде:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:22 -msgid "Updating" -msgstr "Жаңарту" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:23 -msgid "Delete played episodes:" -msgstr "Ойналған эпизодтарды өшіру:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:24 -msgid "Remove played episodes even if unfinished" -msgstr "Аяқталмаған болса да ойналған эпизодтарын өшіру" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:25 -msgid "Also remove unplayed episodes" -msgstr "Осығанқоса ойналмаған эпизодтарды өшіру" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:26 -msgid "Clean-up" -msgstr "Тазарту" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:27 -msgid "Device type:" -msgstr "Құрылғы түрі:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:28 -msgid "Mountpoint:" -msgstr "Тіркеу нүктесі:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:29 -msgid "After syncing an episode:" -msgstr "Эпизодты синхрондағаннан кейін:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 -#, fuzzy -msgid "Create playlists on device" -msgstr "Сервердегі тізімді алмастыру" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 -#, fuzzy -msgid "Playlists Folder:" -msgstr "Ойнату тізімі бос" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 -msgid "Remove episodes deleted on device from gPodder" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:33 -msgid "Only sync unplayed episodes" -msgstr "Тек ойналмаған эпизодтарды синхрондау:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:34 -msgid "Devices" -msgstr "Құрылғылар" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:35 -msgid "Edit config" -msgstr "Баптауды түзету" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:1 -msgid "Find new podcasts" -msgstr "Жаңа подкасттарды іздеу" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:2 -msgid "Select All" -msgstr "Барлығын таңдау" +#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeActions.qml:52 +#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:417 +msgid "Shownotes" +msgstr "Ақпараты" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:3 -msgid "Select None" -msgstr "Ештеңе таңдамау" +#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeList.qml:46 +msgid "No episodes" +msgstr "Эпизодтар жоқ" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:4 -msgid "label" -msgstr "" +#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeList.qml:46 +msgid "Touch to change filter" +msgstr "Фильтрді өзгерту үшін тиіңіз" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:5 -msgid "..." -msgstr "" +#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeList.qml:189 +msgid "Show episodes" +msgstr "Эпизодтарды көрсету" #: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:29 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:343 msgid "Now playing" @@ -2309,53 +2400,63 @@ msgid "Device name" msgstr "Құрылғы аты" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:303 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:306 msgid "gPodder settings" msgstr "gPodder баптаулары" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:308 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:311 msgid "Screen orientation" msgstr "Экран бағдарлауы" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:312 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:315 msgid "Automatic rotation" msgstr "Автоматты бұру" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:318 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:321 msgid "Media indexing" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:322 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:325 #, fuzzy msgid "Show podcasts in Music app" msgstr "Бұл көріністе подкасттар жоқ" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:354 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:357 #, fuzzy msgid "Auto-Flattr on playback" msgstr "Ойнауды жалғастыру" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:364 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:363 +#, fuzzy +msgid "YouTube" +msgstr "YouTube-тан із_деу" + +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:366 +msgid "API Key (v3):" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:372 +#, fuzzy +msgid "Migrate subscriptions" +msgstr "Жазылулар жоқ" + +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:386 msgid "Enable synchronization" msgstr "Синхронизацияны іске қосу" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:374 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:396 #, fuzzy msgid "Sign in to gPodder.net" msgstr "Gpodder.net сайтына кіру" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:393 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:415 msgid "Replace list on server" msgstr "Сервердегі тізімді алмастыру" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:404 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:426 msgid "No account? Register here" msgstr "Тіркелгіңіз жоқ па? Осында тіркеліңіз" -#: share/gpodder/ui/qml/MediaPlayer.qml:242 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:422 -msgid "Play queue" -msgstr "Ойнату кезегі" - #: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:139 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:427 msgid "Playlist empty" msgstr "Ойнату тізімі бос" @@ -2374,10 +2475,9 @@ msgid "Playback episodes" msgstr "Эпизодты ойнау" -#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:417 -#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeActions.qml:52 -msgid "Shownotes" -msgstr "Ақпараты" +#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:422 share/gpodder/ui/qml/MediaPlayer.qml:242 +msgid "Play queue" +msgstr "Ойнату кезегі" #: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:562 msgid "Select downloaded" @@ -2387,6 +2487,20 @@ msgid "Invert selection" msgstr "Таңдауды терістеу" +#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:12 +#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:14 +#, python-format +msgid "%(count)s minute" +msgid_plural "%(count)s minutes" +msgstr[0] "%(count)s минут" + +#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:16 +#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:18 +#, python-format +msgid "%(count)s second" +msgid_plural "%(count)s seconds" +msgstr[0] "%(count)s секунд" + #: share/gpodder/ui/qml/PodcastList.qml:26 msgid "No podcasts." msgstr "Подкасттар жоқ." @@ -2395,18 +2509,6 @@ msgid "Add your first podcast now." msgstr "Бірінші подкастты қосыңыз." -#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeList.qml:46 -msgid "No episodes" -msgstr "Эпизодтар жоқ" - -#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeList.qml:46 -msgid "Touch to change filter" -msgstr "Фильтрді өзгерту үшін тиіңіз" - -#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeList.qml:189 -msgid "Show episodes" -msgstr "Эпизодтарды көрсету" - #: share/gpodder/ui/qml/Subscribe.qml:63 msgid "Search term or URL" msgstr "Сөз не URL іздеу" @@ -2434,20 +2536,6 @@ msgid "Subscribe" msgstr "Жазылу" -#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:12 -#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:14 -#, python-format -msgid "%(count)s minute" -msgid_plural "%(count)s minutes" -msgstr[0] "%(count)s минут" - -#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:16 -#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:18 -#, python-format -msgid "%(count)s second" -msgid_plural "%(count)s seconds" -msgstr[0] "%(count)s секунд" - #: share/gpodder/ui/qml/harmattan/org/gpodder/qmlui/ListList.qml:14 #, fuzzy msgid "Pull down to refresh" @@ -2458,123 +2546,138 @@ msgid "Release to refresh" msgstr "шығарылған: %s" -#: bin/gpo:251 +#: bin/gpo:252 msgid "Podcast update requested by extensions." msgstr "Подкастты жаңарту кеңейтулермен сұралған." -#: bin/gpo:255 +#: bin/gpo:256 msgid "Episode download requested by extensions." msgstr "Эпизодты жүктеп алу кеңейтулермен сұралған." -#: bin/gpo:308 +#: bin/gpo:309 #, fuzzy, python-format msgid "Invalid url: %s" msgstr "Қате URL: %s" -#: bin/gpo:322 bin/gpo:398 bin/gpo:432 bin/gpo:571 bin/gpo:586 bin/gpo:679 +#: bin/gpo:326 bin/gpo:402 bin/gpo:436 bin/gpo:575 bin/gpo:590 bin/gpo:726 #, python-format msgid "You are not subscribed to %s." msgstr "Сіз %s үшін жазылған жоқсыз." -#: bin/gpo:328 +#: bin/gpo:332 #, fuzzy, python-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "%s үшін жазылу мүмкін емес." -#: bin/gpo:334 +#: bin/gpo:338 #, python-format msgid "Cannot subscribe to %s." msgstr "%s үшін жазылу мүмкін емес." -#: bin/gpo:350 +#: bin/gpo:354 #, python-format msgid "Successfully added %s." msgstr "%s сәтті қосылды." -#: bin/gpo:368 +#: bin/gpo:372 msgid "This configuration option does not exist." msgstr "Баптаулар опциясы жоқ." -#: bin/gpo:372 +#: bin/gpo:376 msgid "Can only set leaf configuration nodes." msgstr "" -#: bin/gpo:386 +#: bin/gpo:390 #, python-format msgid "Renamed %(old_title)s to %(new_title)s." msgstr "Ескі %(old_title)s аты жаңа %(new_title)s атына өзгертілді." -#: bin/gpo:402 +#: bin/gpo:406 #, python-format msgid "Unsubscribed from %s." msgstr "%s үшін жазылу өшірілді." -#: bin/gpo:476 +#: bin/gpo:480 msgid "Updates disabled" msgstr "Жаңартулар сөндірулі." -#: bin/gpo:491 +#: bin/gpo:495 #, python-format msgid "%(count)d new episode" msgid_plural "%(count)d new episodes" msgstr[0] "%(count)d жаңа эпизод" -#: bin/gpo:497 +#: bin/gpo:501 msgid "Checking for new episodes" msgstr "Жаңа эпизодтарға тексеру" -#: bin/gpo:506 +#: bin/gpo:510 #, python-format msgid "Skipping %(podcast)s" msgstr "%(podcast)s аттап кету" -#: bin/gpo:577 +#: bin/gpo:581 #, python-format msgid "Disabling feed update from %s." msgstr "%s үшін таспа жаңартуын сөндіру." -#: bin/gpo:592 +#: bin/gpo:596 #, python-format msgid "Enabling feed update from %s." msgstr "%s үшін таспа жаңартуын іске қосу." #: bin/gpo:609 +#, python-format +msgid "Please register a YouTube API key and set it using %(command)s." +msgstr "" + +#: bin/gpo:636 +#, fuzzy, python-format +msgid "Changing: %(old_url)s => %(new_url)s" +msgstr "URL ескі %(old_url)s мәнінен жаңа %(new_url)s мәніне өзгертілді." + +#: bin/gpo:646 +#, fuzzy +msgid "Nothing to fix" +msgstr "Экспортталатын ешнәрсе жоқ" + +#: bin/gpo:656 msgid "Listening on ALL network interfaces." msgstr "БАРЛЫҚ желілік интерфейстерінен тындау." -#: bin/gpo:634 +#: bin/gpo:681 msgid "No podcasts found." msgstr "Подкасттар табылмады." -#: bin/gpo:648 +#: bin/gpo:695 msgid "Enter index to subscribe, ? for list" msgstr "Жазылу үшін нөмірді енгізіңіз, тізім үшін ?" -#: bin/gpo:662 bin/gpo:666 +#: bin/gpo:709 bin/gpo:713 msgid "Invalid value." msgstr "Мәні қате." -#: bin/gpo:683 +#: bin/gpo:730 #, python-format msgid "Invalid URL: %s" msgstr "Қате URL: %s" -#: bin/gpo:686 +#: bin/gpo:733 #, python-format msgid "Changed URL from %(old_url)s to %(new_url)s." msgstr "URL ескі %(old_url)s мәнінен жаңа %(new_url)s мәніне өзгертілді." -#: bin/gpo:742 +#: bin/gpo:789 #, python-format msgid "Syntax error: %(error)s" msgstr "Синтаксис қатесі: %(error)s" -#: bin/gpo:836 +#: bin/gpo:883 #, fuzzy msgid "Ambiguous command. Did you mean.." msgstr "Команда қате. Мүмкін, келесіні енгізгіңіз келген шығар..." -#: bin/gpo:840 +#: bin/gpo:887 msgid "The requested function is not available." msgstr "Сұралған функция қолжетерсіз." @@ -2596,11 +2699,6 @@ msgid "Mac OS X application process number" msgstr "Mac OS X қолданбасы үрдісінің номері" -#: share/applications/gpodder-url-handler.desktop.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "gPodder (subscribe to feed)" -msgstr "Берілген URL-ге жазылу" - #: share/applications/gpodder.desktop.in.h:2 msgid "gPodder Podcast Client" msgstr "gPodder подкасттар клиенті" @@ -2613,6 +2711,11 @@ msgid "Subscribe to audio and video content from the web" msgstr "Вебтен аудио мен видео құрамасына жазылу" +#: share/applications/gpodder-url-handler.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "gPodder (subscribe to feed)" +msgstr "Берілген URL-ге жазылу" + #~ msgid "The specified URL does not provide any valid OPML podcast items." #~ msgstr "Көрсетілген URL ішінде дұрыс OPML подкаст адресі жоқ." @@ -2622,9 +2725,6 @@ #~ msgid "There are no YouTube channels that would match this query." #~ msgstr "Сұрауыңызға сәйкес келетін YouTube арналары табылмады." -#~ msgid "No channels found" -#~ msgstr "Арналар табылмады" - #~ msgid "_OPML/Search" #~ msgstr "OPML/І_здеу"
View file
gpodder-3.8.3.tar.gz/po/messages.pot -> gpodder-3.8.4.tar.gz/po/messages.pot
Changed
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-28 18:32+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-05-24 17:47+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -18,109 +18,129 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" -#: src/gpodder/util.py:431 +#: src/gpodder/config.py:55 #, python-format -msgid "%(count)d day ago" -msgid_plural "%(count)d days ago" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgid "gPodder on %s" +msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:507 -msgid "Today" +#: src/gpodder/directory.py:95 +msgid "gpodder.net search" msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:509 -msgid "Yesterday" +#: src/gpodder/directory.py:104 +msgid "OPML from web" msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:552 src/gpodder/util.py:555 -msgid "(unknown)" +#: src/gpodder/directory.py:113 +msgid "OPML file" msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:1235 src/gpodder/util.py:1254 -#, python-format -msgid "%(count)d second" -msgid_plural "%(count)d seconds" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: src/gpodder/directory.py:122 share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:1 +msgid "Getting started" +msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:1248 -#, python-format -msgid "%(count)d hour" -msgid_plural "%(count)d hours" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: src/gpodder/directory.py:131 +msgid "gpodder.net Top 50" +msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:1251 -#, python-format -msgid "%(count)d minute" -msgid_plural "%(count)d minutes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: src/gpodder/directory.py:140 +msgid "gpodder.net Tags" +msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:1257 -msgid "and" +#: src/gpodder/directory.py:152 +msgid "Soundcloud search" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:451 src/gpodder/plugins/soundcloud.py:156 -msgid "No description available" +#: src/gpodder/directory.py:165 +msgid "Imported OPML file" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:684 -msgid "unknown" +#: src/gpodder/download.py:329 +msgid "Wrong username/password" +msgstr "" + +#: src/gpodder/download.py:527 src/gpodder/sync.py:908 +msgid "Added" +msgstr "" + +#: src/gpodder/download.py:527 src/gpodder/sync.py:908 +msgid "Queued" +msgstr "" + +#: src/gpodder/download.py:527 src/gpodder/gtkui/model.py:328 +msgid "Downloading" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:726 src/gpodder/sync.py:909 -#: src/gpodder/download.py:528 src/gpodder/qmlui/__init__.py:69 +#: src/gpodder/download.py:528 src/gpodder/model.py:726 +#: src/gpodder/sync.py:909 src/gpodder/qmlui/__init__.py:70 msgid "Finished" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:751 -msgid "Default" +#: src/gpodder/download.py:528 src/gpodder/sync.py:909 +msgid "Failed" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:752 -msgid "Only keep latest" +#: src/gpodder/download.py:528 src/gpodder/sync.py:909 +msgid "Cancelled" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:784 src/gpodder/model.py:1231 -#: src/gpodder/extensions.py:59 -msgid "Other" +#: src/gpodder/download.py:528 src/gpodder/sync.py:909 +msgid "Paused" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:1214 src/gpodder/model.py:1229 -msgid "Video" +#: src/gpodder/download.py:856 +msgid "Missing content from server" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:1227 -msgid "Audio" +#: src/gpodder/download.py:862 +#, python-format +msgid "I/O Error: %(error)s: %(filename)s" msgstr "" -#: src/gpodder/my.py:174 +#: src/gpodder/download.py:869 #, python-format -msgid "Add %s" +msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" msgstr "" -#: src/gpodder/my.py:176 +#: src/gpodder/download.py:873 src/gpodder/sync.py:1065 #, python-format -msgid "Remove %s" +msgid "Error: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/vimeo.py:53 -msgid "Mobile" +#: src/gpodder/extensions.py:55 +msgid "Desktop Integration" msgstr "" -#: src/gpodder/vimeo.py:54 -msgid "SD" +#: src/gpodder/extensions.py:56 +msgid "Interface" msgstr "" -#: src/gpodder/vimeo.py:55 -msgid "HD" +#: src/gpodder/extensions.py:57 +msgid "Post download" msgstr "" -#: src/gpodder/config.py:55 +#: src/gpodder/extensions.py:59 src/gpodder/model.py:784 +#: src/gpodder/model.py:1230 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: src/gpodder/extensions.py:100 +msgid "No description for this extension." +msgstr "" + +#: src/gpodder/extensions.py:213 #, python-format -msgid "gPodder on %s" +msgid "Command not found: %(command)s" +msgstr "" + +#: src/gpodder/extensions.py:229 +#, python-format +msgid "Need at least one of the following commands: %(list_of_commands)s" +msgstr "" + +#: src/gpodder/extensions.py:266 +#, python-format +msgid "Python module not found: %(module)s" msgstr "" #: src/gpodder/flattr.py:211 @@ -147,6 +167,40 @@ msgid "No description" msgstr "" +#: src/gpodder/model.py:451 src/gpodder/plugins/soundcloud.py:156 +msgid "No description available" +msgstr "" + +#: src/gpodder/model.py:684 +msgid "unknown" +msgstr "" + +#: src/gpodder/model.py:751 +msgid "Default" +msgstr "" + +#: src/gpodder/model.py:752 +msgid "Only keep latest" +msgstr "" + +#: src/gpodder/model.py:1213 src/gpodder/model.py:1228 +msgid "Video" +msgstr "" + +#: src/gpodder/model.py:1226 +msgid "Audio" +msgstr "" + +#: src/gpodder/my.py:174 +#, python-format +msgid "Add %s" +msgstr "" + +#: src/gpodder/my.py:176 +#, python-format +msgid "Remove %s" +msgstr "" + #: src/gpodder/sync.py:196 msgid "Cancelled by user" msgstr "" @@ -222,290 +276,135 @@ msgid "%s closed" msgstr "" -#: src/gpodder/sync.py:806 bin/gpo:670 +#: src/gpodder/sync.py:806 bin/gpo:717 #, python-format msgid "Adding %s..." msgstr "" -#: src/gpodder/sync.py:908 src/gpodder/download.py:527 -msgid "Added" -msgstr "" - -#: src/gpodder/sync.py:908 src/gpodder/download.py:527 -msgid "Queued" -msgstr "" - #: src/gpodder/sync.py:908 msgid "Synchronizing" msgstr "" -#: src/gpodder/sync.py:909 src/gpodder/download.py:528 -msgid "Failed" +#: src/gpodder/util.py:431 +#, python-format +msgid "%(count)d day ago" +msgid_plural "%(count)d days ago" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/gpodder/util.py:510 +msgid "Today" msgstr "" -#: src/gpodder/sync.py:909 src/gpodder/download.py:528 -msgid "Cancelled" +#: src/gpodder/util.py:512 +msgid "Yesterday" msgstr "" -#: src/gpodder/sync.py:909 src/gpodder/download.py:528 -msgid "Paused" +#: src/gpodder/util.py:555 src/gpodder/util.py:558 +msgid "(unknown)" msgstr "" -#: src/gpodder/sync.py:1065 src/gpodder/download.py:872 +#: src/gpodder/util.py:1238 src/gpodder/util.py:1257 #, python-format -msgid "Error: %s" -msgstr "" +msgid "%(count)d second" +msgid_plural "%(count)d seconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/gpodder/download.py:329 -msgid "Wrong username/password" -msgstr "" +#: src/gpodder/util.py:1251 +#, python-format +msgid "%(count)d hour" +msgid_plural "%(count)d hours" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/gpodder/download.py:527 src/gpodder/gtkui/model.py:328 -msgid "Downloading" -msgstr "" +#: src/gpodder/util.py:1254 +#, python-format +msgid "%(count)d minute" +msgid_plural "%(count)d minutes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/gpodder/download.py:855 -msgid "Missing content from server" +#: src/gpodder/util.py:1260 +msgid "and" msgstr "" -#: src/gpodder/download.py:861 -#, python-format -msgid "I/O Error: %(error)s: %(filename)s" +#: src/gpodder/vimeo.py:53 +msgid "Mobile" msgstr "" -#: src/gpodder/download.py:868 -#, python-format -msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" +#: src/gpodder/vimeo.py:54 +msgid "SD" msgstr "" -#: src/gpodder/directory.py:95 -msgid "gpodder.net search" +#: src/gpodder/vimeo.py:55 +msgid "HD" msgstr "" -#: src/gpodder/directory.py:104 -msgid "OPML from web" +#: src/gpodder/gtkui/config.py:50 +msgid "Integer" msgstr "" -#: src/gpodder/directory.py:113 -msgid "OPML file" +#: src/gpodder/gtkui/config.py:52 +msgid "Float" msgstr "" -#: src/gpodder/directory.py:122 share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:1 -msgid "Getting started" +#: src/gpodder/gtkui/config.py:54 +msgid "Boolean" msgstr "" -#: src/gpodder/directory.py:131 -msgid "gpodder.net Top 50" +#: src/gpodder/gtkui/config.py:56 +msgid "String" msgstr "" -#: src/gpodder/directory.py:140 -msgid "gpodder.net Tags" +#: src/gpodder/gtkui/desktopfile.py:70 +#, python-format +msgid "Command: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/directory.py:152 -msgid "YouTube search" +#: src/gpodder/gtkui/desktopfile.py:150 +msgid "Default application" msgstr "" -#: src/gpodder/directory.py:175 -msgid "Soundcloud search" +#: src/gpodder/gtkui/flattr.py:43 src/gpodder/qmlui/__init__.py:239 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:12 +msgid "Sign in" msgstr "" -#: src/gpodder/directory.py:188 -msgid "Imported OPML file" +#: src/gpodder/gtkui/flattr.py:51 +msgid "Flattred" msgstr "" -#: src/gpodder/extensions.py:55 -msgid "Desktop Integration" +#: src/gpodder/gtkui/flattr.py:54 src/gpodder/gtkui/main.py:1790 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:413 +msgid "Flattr this" msgstr "" -#: src/gpodder/extensions.py:56 -msgid "Interface" +#: src/gpodder/gtkui/main.py:207 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 +msgid "gPodder" msgstr "" -#: src/gpodder/extensions.py:57 -msgid "Post download" +#: src/gpodder/gtkui/main.py:290 src/gpodder/qmlui/__init__.py:1168 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:1172 +msgid "Loading incomplete downloads" msgstr "" -#: src/gpodder/extensions.py:100 -msgid "No description for this extension." +#: src/gpodder/gtkui/main.py:291 +msgid "Some episodes have not finished downloading in a previous session." msgstr "" -#: src/gpodder/extensions.py:213 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:293 #, python-format -msgid "Command not found: %(command)s" -msgstr "" - -#: src/gpodder/extensions.py:229 -#, python-format -msgid "Need at least one of the following commands: %(list_of_commands)s" -msgstr "" - -#: src/gpodder/extensions.py:266 -#, python-format -msgid "Python module not found: %(module)s" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/desktopfile.py:70 -#, python-format -msgid "Command: %s" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/desktopfile.py:150 -msgid "Default application" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:84 src/gpodder/gtkui/model.py:70 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:88 src/gpodder/gtkui/model.py:238 -#, python-format -msgid "from %s" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:118 -msgid "Please select an episode" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/config.py:50 -msgid "Integer" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/config.py:52 -msgid "Float" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/config.py:54 -msgid "Boolean" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/config.py:56 -msgid "String" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/flattr.py:43 src/gpodder/qmlui/__init__.py:236 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:11 -msgid "Sign in" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/flattr.py:51 -msgid "Flattred" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/flattr.py:54 src/gpodder/gtkui/main.py:1790 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:412 -msgid "Flattr this" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:69 -#, python-format -msgid "released %s" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:81 src/gpodder/gtkui/model.py:394 -msgid "played" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:83 -msgid "unplayed" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:86 -msgid "today" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:87 -#, python-format -msgid "downloaded %s" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:338 src/gpodder/qmlui/__init__.py:68 -msgid "Deleted" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:343 -msgid "New episode" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:357 -msgid "Downloaded episode" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:360 -msgid "Downloaded video episode" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:363 -msgid "Downloaded image" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:366 -msgid "Downloaded file" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:381 -msgid "missing file" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:385 -msgid "never displayed" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:387 -msgid "never played" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:389 -msgid "never opened" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:392 -msgid "displayed" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:396 -msgid "opened" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:398 -msgid "deletion prevented" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:433 src/gpodder/qmlui/__init__.py:890 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:31 -msgid "All episodes" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:434 -msgid "from all podcasts" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:626 -msgid "Subscription paused" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:207 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 -msgid "gPodder" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:290 src/gpodder/qmlui/__init__.py:1115 -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:1119 -msgid "Loading incomplete downloads" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:291 -msgid "Some episodes have not finished downloading in a previous session." -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:293 -#, python-format -msgid "%(count)d partial file" -msgid_plural "%(count)d partial files" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgid "%(count)d partial file" +msgid_plural "%(count)d partial files" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: src/gpodder/gtkui/main.py:308 msgid "Resume all" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:318 src/gpodder/qmlui/__init__.py:1145 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:318 src/gpodder/qmlui/__init__.py:1198 msgid "Incomplete downloads from a previous session were found." msgstr "" @@ -538,7 +437,7 @@ msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/main.py:804 src/gpodder/gtkui/main.py:932 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2642 src/gpodder/gtkui/main.py:2844 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2646 src/gpodder/gtkui/main.py:2848 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:132 #: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:270 msgid "Episode" @@ -561,7 +460,7 @@ msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/main.py:952 src/gpodder/gtkui/main.py:1112 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:44 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:45 msgid "Progress" msgstr "" @@ -681,16 +580,17 @@ #: src/gpodder/gtkui/main.py:1514 src/gpodder/gtkui/main.py:1724 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:144 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:20 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:351 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:20 #: share/gpodder/ui/qml/EpisodeActions.qml:20 +#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:351 msgid "Download" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1515 src/gpodder/qmlui/__init__.py:647 -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:656 src/gpodder/qmlui/__init__.py:670 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:21 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:493 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1515 src/gpodder/qmlui/__init__.py:699 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:708 src/gpodder/qmlui/__init__.py:722 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:21 #: share/gpodder/ui/qml/EpisodeActions.qml:28 -#: share/gpodder/ui/qml/Subscribe.qml:193 +#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:493 share/gpodder/ui/qml/Subscribe.qml:193 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -710,13 +610,13 @@ msgid "Open download folder" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1570 src/gpodder/qmlui/__init__.py:489 -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:493 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1570 src/gpodder/qmlui/__init__.py:541 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:545 msgid "Mark episodes as old" msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/main.py:1574 src/gpodder/gtkui/main.py:1783 -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:768 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:820 msgid "Archive" msgstr "" @@ -756,7 +656,7 @@ msgid "Bluetooth device" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1774 src/gpodder/qmlui/__init__.py:66 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1774 src/gpodder/qmlui/__init__.py:67 msgid "New" msgstr "" @@ -764,8 +664,8 @@ msgid "Episode details" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1922 src/gpodder/gtkui/main.py:2698 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:502 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1922 src/gpodder/gtkui/main.py:2702 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:503 msgid "Flattr status" msgstr "" @@ -777,608 +677,636 @@ msgid "Error opening player" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2198 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2202 msgid "Adding podcasts" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2199 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2203 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2206 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2210 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2207 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2211 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2215 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2219 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2216 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2220 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2224 src/gpodder/gtkui/main.py:2319 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2228 src/gpodder/gtkui/main.py:2323 msgid "Authentication failed" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2230 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2234 msgid "Website redirection detected" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2231 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2235 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2232 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2236 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2241 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2245 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2242 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2246 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2244 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2248 msgid "Unknown" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2328 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2332 msgid "Redirection detected" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2362 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2366 msgid "Merging episode actions" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2363 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2367 msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2388 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2392 msgid "Cancelling..." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2397 src/gpodder/qmlui/__init__.py:583 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2401 src/gpodder/qmlui/__init__.py:635 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2398 src/gpodder/qmlui/__init__.py:582 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2402 src/gpodder/qmlui/__init__.py:634 msgid "No network connection" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2419 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2423 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2437 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2441 #, python-format msgid "Error while updating %(url)s: %(message)s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2439 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2443 #, python-format msgid "The feed at %(url)s could not be updated." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2440 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2444 msgid "Error while updating feed" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2455 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2459 #, python-format msgid "Updated %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2486 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2490 msgid "No new episodes" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2499 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2503 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2500 src/gpodder/gtkui/main.py:2504 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2862 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2504 src/gpodder/gtkui/main.py:2508 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2866 msgid "New episodes available" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2503 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2507 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2510 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2514 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2529 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2533 msgid "Quit gPodder" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2530 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2534 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2579 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2583 msgid "Episodes are locked" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2580 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2584 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2585 src/gpodder/qmlui/__init__.py:320 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2589 src/gpodder/qmlui/__init__.py:323 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2586 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2590 msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2591 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2595 msgid "Deleting episodes" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2592 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2596 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2645 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2649 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2647 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2651 msgid "Select played" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2648 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2652 msgid "Select finished" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2652 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2656 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2668 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2672 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 #: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:361 msgid "Delete episodes" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2732 src/gpodder/gtkui/main.py:2964 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3065 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2736 src/gpodder/gtkui/main.py:2968 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3069 msgid "No podcast selected" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2733 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2737 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2803 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2807 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2804 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2808 msgid "Download error" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2847 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2851 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2870 src/gpodder/qmlui/__init__.py:765 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2874 src/gpodder/qmlui/__init__.py:817 msgid "Mark as old" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2877 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2881 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2878 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2882 msgid "No new episodes available" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2930 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2934 msgid "Login to gpodder.net" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2931 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2935 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2946 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2950 msgid "Subscriptions on gpodder.net" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2965 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2969 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2980 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2984 msgid "Podcast" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2986 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:12 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2990 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:12 msgid "Remove podcasts" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2987 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2991 msgid "Select the podcast you want to remove." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2991 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2995 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:105 #: share/gpodder/ui/qml/MediaPlayer.qml:243 msgid "Remove" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3000 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3004 msgid "Removing podcast" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3001 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3005 msgid "Please wait while the podcast is removed" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3002 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3006 msgid "Do you really want to remove this podcast and its episodes?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3004 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3008 msgid "Removing podcasts" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3005 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3009 msgid "Please wait while the podcasts are removed" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3006 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3010 msgid "Do you really want to remove the selected podcasts and their episodes?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3066 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3070 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3076 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3080 msgid "OPML files" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3081 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3085 msgid "Import from OPML" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3095 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3099 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3102 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3106 msgid "Nothing to export" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3103 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3107 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3107 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3111 msgid "Export to OPML" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3118 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3122 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3119 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3123 msgid "Your podcast list has been successfully exported." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3121 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3125 msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3121 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3125 msgid "OPML export failed" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3148 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3152 msgid "No updates available" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3149 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3153 msgid "You have the latest version of gPodder." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3153 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3157 msgid "New version available" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3155 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3159 #, python-format msgid "Installed version: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3156 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3160 #, python-format msgid "Newest version: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3157 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3161 #, python-format msgid "Release date: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3159 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3163 msgid "Download the latest version from gpodder.org?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3172 share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:48 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3176 share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:48 msgid "About gPodder" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3199 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3203 msgid "Donate / Wishlist" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3202 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3206 msgid "Report a problem" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3228 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3232 msgid "translator-credits" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3230 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3234 msgid "Translation by:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3234 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3238 msgid "Thanks to:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3508 -msgid "Cannot start gPodder" +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3493 +msgid "Please register a YouTube API key and set it in the preferences." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3509 -#, python-format -msgid "D-Bus error: %s" +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3494 +msgid "Would you like to set up an API key now?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:74 -msgid "Nothing to paste." +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3494 +msgid "API key required" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:74 -msgid "Clipboard is empty" +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3509 src/gpodder/qmlui/__init__.py:392 +#: bin/gpo:624 +msgid "No unique URL found" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:160 -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:246 -msgid "Username" +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3514 src/gpodder/qmlui/__init__.py:397 +#: bin/gpo:630 +msgid "Already subscribed" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:163 -msgid "New user" +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3523 src/gpodder/qmlui/__init__.py:406 +#: bin/gpo:642 +#, python-format +msgid "Make sure the API key is correct. Error: %(message)s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:170 -msgid "Login" +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3524 +msgid "Error getting YouTube channels" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:172 -msgid "Authentication required" +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3527 src/gpodder/qmlui/__init__.py:411 +msgid "Successfully migrated subscriptions" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:203 -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:251 -msgid "Password" +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3529 src/gpodder/qmlui/__init__.py:413 +msgid "Subscriptions are up to date" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:225 -msgid "Select destination" +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3532 +msgid "These URLs failed:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/interface/configeditor.py:34 -msgid "Setting" +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3534 src/gpodder/qmlui/__init__.py:415 +msgid "Could not migrate some subscriptions" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/interface/configeditor.py:41 -msgid "Set to" +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3558 +msgid "Cannot start gPodder" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/interface/configeditor.py:81 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3559 #, python-format -msgid "Cannot set %(field)s to %(value)s. Needed data type: %(datatype)s" +msgid "D-Bus error: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/interface/configeditor.py:85 -msgid "Error setting option" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:69 +#, python-format +msgid "released %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:51 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:93 -msgid "Do nothing" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:70 src/gpodder/gtkui/model.py:88 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:238 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:84 +#, python-format +msgid "from %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:52 -msgid "Show episode list" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:81 src/gpodder/gtkui/model.py:394 +msgid "played" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:53 -msgid "Add to download list" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:83 +msgid "unplayed" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:54 -msgid "Download immediately" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:86 +msgid "today" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:72 -msgid "None" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:87 +#, python-format +msgid "downloaded %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:73 -msgid "iPod" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:338 src/gpodder/qmlui/__init__.py:69 +msgid "Deleted" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:74 -msgid "Filesystem-based" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:343 +msgid "New episode" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:94 -msgid "Mark as played" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:357 +msgid "Downloaded episode" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:95 -msgid "Delete from gPodder" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:360 +msgid "Downloaded video episode" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:134 -msgid "Error" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:363 +msgid "Downloaded image" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:153 -#, python-format -msgid "Custom (%(format_ids)s)" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:366 +msgid "Downloaded file" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:350 -msgid "Name" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:381 +msgid "missing file" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:401 -msgid "Documentation" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:385 +msgid "never displayed" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:406 -msgid "Extension info" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:387 +msgid "never played" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:416 -msgid "Support the author" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:389 +msgid "never opened" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:432 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:10 -msgid "Please sign in with Flattr and Support Publishers" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:392 +msgid "displayed" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:433 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderflattrsignin.ui.h:1 -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:335 -msgid "Sign in to Flattr" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:396 +msgid "opened" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:436 -#, python-format -msgid "Logged in as <b>%(username)s</b>" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:398 +msgid "deletion prevented" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:437 -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:333 -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:372 -msgid "Sign out" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:433 src/gpodder/qmlui/__init__.py:943 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:32 +msgid "All episodes" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:446 -msgid "Flattr integration requires WebKit/Gtk." +#: src/gpodder/gtkui/model.py:434 +msgid "from all podcasts" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:447 -msgid "WebKit/Gtk not found" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:626 +msgid "Subscription paused" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:482 -msgid "Extension cannot be activated" +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:118 +msgid "Please select an episode" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:495 -msgid "Extension module info" +#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:74 +msgid "Nothing to paste." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:537 -msgid "Configure audio player" +#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:74 +msgid "Clipboard is empty" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:538 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:548 -msgid "Command:" +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:160 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:246 +msgid "Username" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:547 -msgid "Configure video player" +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:163 +msgid "New user" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:559 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:577 -msgid "manually" +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:170 +msgid "Login" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:172 +msgid "Authentication required" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:203 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:251 +msgid "Password" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:225 +msgid "Select destination" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/interface/configeditor.py:34 +msgid "Setting" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:579 +#: src/gpodder/gtkui/interface/configeditor.py:41 +msgid "Set to" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/interface/configeditor.py:81 #, python-format -msgid "after %(count)d day" -msgid_plural "after %(count)d days" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgid "Cannot set %(field)s to %(value)s. Needed data type: %(datatype)s" +msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:609 -msgid "Replace subscription list on server" +#: src/gpodder/gtkui/interface/configeditor.py:85 +msgid "Error setting option" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:610 -msgid "" -"Remote podcasts that have not been added locally will be removed on the " -"server. Continue?" +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:100 +msgid "Add section" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:689 -msgid "Select folder for mount point" +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:100 +msgid "New section:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:706 -msgid "Select folder for playlists" +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:133 +msgid "Select new podcast cover artwork" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:236 -msgid "Loading podcasts" +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:161 +msgid "You can only drop a single image or URL here." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:237 -msgid "Please wait while the podcast list is downloaded" +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:161 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:171 +msgid "Drag and drop" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:171 +msgid "You can only drop local files and http:// URLs here." +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/deviceplaylist.py:98 +#, python-format +msgid "Folder %s could not be created." +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/deviceplaylist.py:98 +msgid "Error writing playlist" msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:288 @@ -1409,38 +1337,155 @@ msgid "size: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/deviceplaylist.py:98 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:238 +msgid "Loading podcasts" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:239 +msgid "Please wait while the podcast list is downloaded" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:51 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:93 +msgid "Do nothing" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:52 +msgid "Show episode list" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:53 +msgid "Add to download list" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:54 +msgid "Download immediately" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:72 +msgid "None" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:73 +msgid "iPod" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:74 +msgid "Filesystem-based" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:94 +msgid "Mark as played" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:95 +msgid "Delete from gPodder" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:134 +msgid "Error" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:153 #, python-format -msgid "Folder %s could not be created." +msgid "Custom (%(format_ids)s)" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/deviceplaylist.py:98 -msgid "Error writing playlist" +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:351 +msgid "Name" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:98 -msgid "Add section" +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:402 +msgid "Documentation" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:98 -msgid "New section:" +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:407 +msgid "Extension info" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:131 -msgid "Select new podcast cover artwork" +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:417 +msgid "Support the author" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:157 -msgid "You can only drop a single image or URL here." +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:433 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:11 +msgid "Please sign in with Flattr and Support Publishers" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:157 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:167 -msgid "Drag and drop" +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:434 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderflattrsignin.ui.h:1 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:338 +msgid "Sign in to Flattr" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:167 -msgid "You can only drop local files and http:// URLs here." +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:437 +#, python-format +msgid "Logged in as <b>%(username)s</b>" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:438 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:336 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:394 +msgid "Sign out" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:447 +msgid "Flattr integration requires WebKit/Gtk." +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:448 +msgid "WebKit/Gtk not found" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:483 +msgid "Extension cannot be activated" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:496 +msgid "Extension module info" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:538 +msgid "Configure audio player" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:539 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:549 +msgid "Command:" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:548 +msgid "Configure video player" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:560 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:578 +msgid "manually" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:580 +#, python-format +msgid "after %(count)d day" +msgid_plural "after %(count)d days" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:616 +msgid "Replace subscription list on server" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:617 +msgid "" +"Remote podcasts that have not been added locally will be removed on the " +"server. Continue?" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:696 +msgid "Select folder for mount point" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:713 +msgid "Select folder for playlists" msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:86 @@ -1486,148 +1531,148 @@ msgid "Error writing playlist files" msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:64 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:65 msgid "All" msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:65 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:66 msgid "Hide deleted" msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:67 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:68 msgid "Downloaded" msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:70 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:71 msgid "Archived" msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:71 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:72 msgid "Videos" msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:72 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:73 msgid "Partially played" msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:73 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:74 msgid "Unplayed downloads" msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:244 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:247 #, python-format msgid "Flattred (%(count)d)" msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:248 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:251 #, python-format msgid "Flattr this (%(count)d)" msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:262 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:265 msgid "Sign in to Flattr in the settings." msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:265 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:268 msgid "Flattring episode..." msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:289 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:292 msgid "Could not log in to Flattr." msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:321 src/gpodder/qmlui/__init__.py:747 -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:772 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:22 -#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:363 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:489 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:324 src/gpodder/qmlui/__init__.py:799 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:824 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:22 #: share/gpodder/ui/qml/EpisodeActions.qml:44 +#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:363 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:489 msgid "Delete" msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:421 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:462 msgid "Uploading subscriptions..." msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:428 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:469 msgid "Error on upload:" msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:490 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:542 msgid "Update all" msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:492 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:544 msgid "Update" msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:494 src/gpodder/qmlui/__init__.py:647 -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:656 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:546 src/gpodder/qmlui/__init__.py:699 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:708 msgid "Rename" msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:495 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:547 msgid "Copy URL to clipboard" msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:496 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:548 msgid "Change section" msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:497 src/gpodder/qmlui/__init__.py:619 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:549 src/gpodder/qmlui/__init__.py:671 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:11 msgid "Unsubscribe" msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:548 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:600 msgid "Merging episode actions..." msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:552 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:604 #, python-format msgid "Merging episode actions (%d)" msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:618 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:670 msgid "Remove this podcast and episodes?" msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:646 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:698 msgid "New section name:" msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:655 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:707 msgid "New name:" msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:665 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:717 #, python-format msgid "Copied to clipboard: %(url)s" msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:747 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:799 msgid "Delete this episode?" msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:765 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:817 msgid "Mark as new" msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:768 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:820 msgid "Allow deletion" msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:774 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:826 msgid "Add to play queue" msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:804 src/gpodder/qmlui/__init__.py:808 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:856 src/gpodder/qmlui/__init__.py:860 msgid "Adding podcasts..." msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:823 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:876 msgid "Could not add some podcasts:" msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:1146 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:1199 msgid "Resume" msgstr "" @@ -1655,119 +1700,112 @@ msgid "Tracks favorited by %s on Soundcloud." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/ted_subtitles.py:16 -msgid "Subtitle Downloader for TED Talks" -msgstr "" - -#: share/gpodder/extensions/ted_subtitles.py:17 -msgid "Downloads .srt subtitles for TED Talks Videos" +#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:20 +msgid "Convert audio files" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:26 -msgid "Convert video files to MP4 for Rockbox" +#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:21 +msgid "Transcode audio files to mp3/ogg" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:27 -msgid "Converts all videos to a Rockbox-compatible format" +#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:84 +#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:86 +#, python-format +msgid "Convert to %(format)s" msgstr "" +#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:111 #: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:65 #: share/gpodder/extensions/video_converter.py:111 -#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:111 msgid "File converted" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/mpris-listener.py:33 -msgid "MPRIS Listener" -msgstr "" - -#: share/gpodder/extensions/mpris-listener.py:34 -msgid "Convert MPRIS notifications to gPodder Media Player D-Bus API" +#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:114 +#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:114 +msgid "Conversion failed" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:10 -msgid "Ubuntu App Indicator" +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:20 +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:100 +msgid "Concatenate videos" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:11 -msgid "Show a status indicator in the top bar." +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:21 +msgid "Add a context menu item for concatenating multiple videos" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:39 -msgid "Show main window" +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:37 +msgid "Save video" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:49 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 -msgid "Quit" +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:66 +msgid "Concatenating video files" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:28 -msgid "Show download progress on the taskbar" +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:67 +#, python-format +msgid "Writing %(filename)s" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:29 -msgid "Displays the progress on the Windows taskbar." +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:78 +msgid "Videos successfully converted" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/rename_download.py:16 -msgid "Rename episodes after download" +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:79 +msgid "Error converting videos" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/rename_download.py:17 -msgid "Rename episodes to \"<Episode Title>.<ext>\" on download" +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:80 +msgid "Concatenation result" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:22 -msgid "Convert video files" +#: share/gpodder/extensions/enqueue_in_mediaplayer.py:16 +msgid "Enqueue in media players" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:23 -msgid "Transcode video files to avi/mp4/m4v" +#: share/gpodder/extensions/enqueue_in_mediaplayer.py:17 +msgid "" +"Add a context menu item for enqueueing episodes in installed media players" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:86 -#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:84 -#, python-format -msgid "Convert to %(format)s" +#: share/gpodder/extensions/enqueue_in_mediaplayer.py:27 +msgid "Enqueue in" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:114 -#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:114 -msgid "Conversion failed" +#: share/gpodder/extensions/episode_website_context_menu.py:14 +msgid "\"Open website\" episode context menu" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:37 -msgid "Remove cover art from OGG files" +#: share/gpodder/extensions/episode_website_context_menu.py:15 +msgid "Add a context menu item for opening the website of an episode" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:38 -msgid "removes coverart from all downloaded ogg files" +#: share/gpodder/extensions/episode_website_context_menu.py:30 +msgid "Open website" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:66 -msgid "Remove cover art" +#: share/gpodder/extensions/gtk_statusicon.py:14 +msgid "Gtk Status Icon" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/enqueue_in_mediaplayer.py:16 -msgid "Enqueue in media players" +#: share/gpodder/extensions/gtk_statusicon.py:15 +msgid "Show a status icon for Gtk-based Desktops." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/enqueue_in_mediaplayer.py:17 -msgid "" -"Add a context menu item for enqueueing episodes in installed media players" +#: share/gpodder/extensions/minimize_on_start.py:10 +msgid "Minimize on start" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/enqueue_in_mediaplayer.py:27 -msgid "Enqueue in" +#: share/gpodder/extensions/minimize_on_start.py:11 +msgid "Minimizes the gPodder window on startup." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/update_feeds_on_startup.py:14 -msgid "Search for new episodes on startup" +#: share/gpodder/extensions/mpris-listener.py:33 +msgid "MPRIS Listener" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/update_feeds_on_startup.py:15 -msgid "Starts the search for new episodes on startup" +#: share/gpodder/extensions/mpris-listener.py:34 +msgid "Convert MPRIS notifications to gPodder Media Player D-Bus API" msgstr "" #: share/gpodder/extensions/normalize_audio.py:21 @@ -1782,78 +1820,81 @@ msgid "File normalized" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/gtk_statusicon.py:14 -msgid "Gtk Status Icon" +#: share/gpodder/extensions/rename_download.py:16 +msgid "Rename episodes after download" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/gtk_statusicon.py:15 -msgid "Show a status icon for Gtk-based Desktops." +#: share/gpodder/extensions/rename_download.py:17 +msgid "Rename episodes to \"<Episode Title>.<ext>\" on download" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:20 -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:100 -msgid "Concatenate videos" +#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:37 +msgid "Remove cover art from OGG files" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:21 -msgid "Add a context menu item for concatenating multiple videos" +#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:38 +msgid "removes coverart from all downloaded ogg files" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:37 -msgid "Save video" +#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:66 +msgid "Remove cover art" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:66 -msgid "Concatenating video files" +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:26 +msgid "Convert video files to MP4 for Rockbox" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:67 -#, python-format -msgid "Writing %(filename)s" +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:27 +msgid "Converts all videos to a Rockbox-compatible format" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:78 -msgid "Videos successfully converted" +#: share/gpodder/extensions/sonos.py:19 share/gpodder/extensions/sonos.py:78 +msgid "Stream to Sonos" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:79 -msgid "Error converting videos" +#: share/gpodder/extensions/sonos.py:20 +msgid "Stream podcasts to Sonos speakers" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:80 -msgid "Concatenation result" +#: share/gpodder/extensions/tagging.py:45 +msgid "Tag downloaded files using Mutagen" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/sonos.py:19 share/gpodder/extensions/sonos.py:78 -msgid "Stream to Sonos" +#: share/gpodder/extensions/tagging.py:46 +msgid "Add episode and podcast titles to MP3/OGG tags" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/sonos.py:20 -msgid "Stream podcasts to Sonos speakers" +#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:28 +msgid "Show download progress on the taskbar" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/minimize_on_start.py:10 -msgid "Minimize on start" +#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:29 +msgid "Displays the progress on the Windows taskbar." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/minimize_on_start.py:11 -msgid "Minimizes the gPodder window on startup." +#: share/gpodder/extensions/ted_subtitles.py:16 +msgid "Subtitle Downloader for TED Talks" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:20 -msgid "Convert audio files" +#: share/gpodder/extensions/ted_subtitles.py:17 +msgid "Downloads .srt subtitles for TED Talks Videos" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:21 -msgid "Transcode audio files to mp3/ogg" +#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:10 +msgid "Ubuntu App Indicator" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/tagging.py:45 -msgid "Tag downloaded files using Mutagen" +#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:11 +msgid "Show a status indicator in the top bar." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/tagging.py:46 -msgid "Add episode and podcast titles to MP3/OGG tags" +#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:39 +msgid "Show main window" +msgstr "" + +#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:49 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 +msgid "Quit" msgstr "" #: share/gpodder/extensions/ubuntu_unity.py:10 @@ -1864,6 +1905,22 @@ msgid "Show download progress in the Unity Launcher icon." msgstr "" +#: share/gpodder/extensions/update_feeds_on_startup.py:14 +msgid "Search for new episodes on startup" +msgstr "" + +#: share/gpodder/extensions/update_feeds_on_startup.py:15 +msgid "Starts the search for new episodes on startup" +msgstr "" + +#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:22 +msgid "Convert video files" +msgstr "" + +#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:23 +msgid "Transcode video files to avi/mp4/m4v" +msgstr "" + #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderaddpodcast.ui.h:1 #: share/gpodder/ui/qml/PodcastList.qml:40 msgid "Add a new podcast" @@ -1894,7 +1951,7 @@ msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:6 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:8 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:9 msgid "General" msgstr "" @@ -1903,12 +1960,12 @@ msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 msgid "Username:" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:16 msgid "Password:" msgstr "" @@ -1940,8 +1997,158 @@ msgid "Search for:" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderconfigeditor.ui.h:3 -msgid "Show All" +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderconfigeditor.ui.h:3 +msgid "Show All" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:1 +msgid "Select episodes" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:1 +msgid "Find new podcasts" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:2 +msgid "Select All" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:3 +msgid "Select None" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:4 +msgid "label" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:5 +msgid "..." +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:1 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:2 +msgid "Audio player:" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:3 +msgid "Video player:" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:4 +msgid "Preferred YouTube format:" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:5 +msgid "YouTube API key (v3):" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6 +msgid "Preferred Vimeo format:" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:7 +msgid "\"All episodes\" in podcast list" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:8 +msgid "Use sections for podcast list" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:10 +msgid "Extensions" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:13 +msgid "Automatically flattr episodes on playback" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 +msgid "Synchronize subscriptions and episode actions" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 +msgid "Replace list on server with local subscriptions" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:18 +msgid "Device name:" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:19 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:382 +msgid "gpodder.net" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:20 +msgid "Update interval:" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:21 +msgid "Maximum number of episodes per podcast:" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:22 +msgid "When new episodes are found:" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:23 +msgid "Updating" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:24 +msgid "Delete played episodes:" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:25 +msgid "Remove played episodes even if unfinished" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:26 +msgid "Also remove unplayed episodes" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:27 +msgid "Clean-up" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:28 +msgid "Device type:" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:29 +msgid "Mountpoint:" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 +msgid "After syncing an episode:" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 +msgid "Create playlists on device" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 +msgid "Playlists Folder:" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:33 +msgid "Remove episodes deleted on device from gPodder" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:34 +msgid "Only sync unplayed episodes" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:35 +msgid "Devices" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:36 +msgid "Edit config" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 @@ -1957,11 +2164,6 @@ msgid "Download new episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:1 -msgid "Preferences" -msgstr "" - #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7 msgid "_Subscriptions" msgstr "" @@ -1990,8 +2192,9 @@ msgid "_Episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:18 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:357 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:18 #: share/gpodder/ui/qml/EpisodeActions.qml:36 +#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:357 msgid "Play" msgstr "" @@ -2016,67 +2219,67 @@ msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:28 -msgid "_View" +msgid "Update YouTube subscriptions" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:29 -msgid "Toolbar" +msgid "_View" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:30 -msgid "Episode descriptions" +msgid "Toolbar" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:32 -msgid "Hide deleted episodes" +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:31 +msgid "Episode descriptions" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:33 -msgid "Downloaded episodes" +msgid "Hide deleted episodes" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:34 -msgid "Unplayed episodes" +msgid "Downloaded episodes" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:35 -msgid "Hide podcasts without episodes" +msgid "Unplayed episodes" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:36 -msgid "_Help" +msgid "Hide podcasts without episodes" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:37 -msgid "User manual" +msgid "_Help" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:38 -msgid "Software updates" +msgid "User manual" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:39 -msgid "Filter:" +msgid "Software updates" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:40 -msgid "Podcasts" +msgid "Filter:" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:41 -msgid "Limit rate to" +msgid "Podcasts" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:42 -msgid "KiB/s" +msgid "Limit rate to" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:43 -msgid "Limit downloads to" +msgid "KiB/s" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:1 -msgid "Select episodes" +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:44 +msgid "Limit downloads to" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:2 @@ -2099,141 +2302,21 @@ msgid "Restore my subscriptions from gpodder.net" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:2 -msgid "Audio player:" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:3 -msgid "Video player:" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:4 -msgid "Preferred YouTube format:" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:5 -msgid "Preferred Vimeo format:" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6 -msgid "\"All episodes\" in podcast list" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:7 -msgid "Use sections for podcast list" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:9 -msgid "Extensions" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:12 -msgid "Automatically flattr episodes on playback" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:13 -msgid "Synchronize subscriptions and episode actions" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:16 -msgid "Replace list on server with local subscriptions" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 -msgid "Device name:" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:18 -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:360 -msgid "gpodder.net" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:19 -msgid "Update interval:" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:20 -msgid "Maximum number of episodes per podcast:" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:21 -msgid "When new episodes are found:" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:22 -msgid "Updating" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:23 -msgid "Delete played episodes:" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:24 -msgid "Remove played episodes even if unfinished" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:25 -msgid "Also remove unplayed episodes" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:26 -msgid "Clean-up" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:27 -msgid "Device type:" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:28 -msgid "Mountpoint:" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:29 -msgid "After syncing an episode:" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 -msgid "Create playlists on device" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 -msgid "Playlists Folder:" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 -msgid "Remove episodes deleted on device from gPodder" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:33 -msgid "Only sync unplayed episodes" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:34 -msgid "Devices" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:35 -msgid "Edit config" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:1 -msgid "Find new podcasts" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:2 -msgid "Select All" +#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeActions.qml:52 +#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:417 +msgid "Shownotes" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:3 -msgid "Select None" +#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeList.qml:46 +msgid "No episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:4 -msgid "label" +#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeList.qml:46 +msgid "Touch to change filter" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:5 -msgid "..." +#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeList.qml:189 +msgid "Show episodes" msgstr "" #: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:29 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:343 @@ -2272,50 +2355,58 @@ msgid "Device name" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:303 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:306 msgid "gPodder settings" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:308 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:311 msgid "Screen orientation" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:312 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:315 msgid "Automatic rotation" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:318 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:321 msgid "Media indexing" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:322 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:325 msgid "Show podcasts in Music app" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:354 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:357 msgid "Auto-Flattr on playback" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:364 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:363 +msgid "YouTube" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:366 +msgid "API Key (v3):" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:372 +msgid "Migrate subscriptions" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:386 msgid "Enable synchronization" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:374 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:396 msgid "Sign in to gPodder.net" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:393 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:415 msgid "Replace list on server" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:404 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:426 msgid "No account? Register here" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/qml/MediaPlayer.qml:242 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:422 -msgid "Play queue" -msgstr "" - #: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:139 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:427 msgid "Playlist empty" msgstr "" @@ -2332,9 +2423,8 @@ msgid "Playback episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:417 -#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeActions.qml:52 -msgid "Shownotes" +#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:422 share/gpodder/ui/qml/MediaPlayer.qml:242 +msgid "Play queue" msgstr "" #: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:562 @@ -2345,6 +2435,22 @@ msgid "Invert selection" msgstr "" +#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:12 +#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:14 +#, python-format +msgid "%(count)s minute" +msgid_plural "%(count)s minutes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:16 +#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:18 +#, python-format +msgid "%(count)s second" +msgid_plural "%(count)s seconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + #: share/gpodder/ui/qml/PodcastList.qml:26 msgid "No podcasts." msgstr "" @@ -2353,18 +2459,6 @@ msgid "Add your first podcast now." msgstr "" -#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeList.qml:46 -msgid "No episodes" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeList.qml:46 -msgid "Touch to change filter" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeList.qml:189 -msgid "Show episodes" -msgstr "" - #: share/gpodder/ui/qml/Subscribe.qml:63 msgid "Search term or URL" msgstr "" @@ -2389,22 +2483,6 @@ msgid "Subscribe" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:12 -#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:14 -#, python-format -msgid "%(count)s minute" -msgid_plural "%(count)s minutes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:16 -#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:18 -#, python-format -msgid "%(count)s second" -msgid_plural "%(count)s seconds" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - #: share/gpodder/ui/qml/harmattan/org/gpodder/qmlui/ListList.qml:14 msgid "Pull down to refresh" msgstr "" @@ -2413,123 +2491,137 @@ msgid "Release to refresh" msgstr "" -#: bin/gpo:251 +#: bin/gpo:252 msgid "Podcast update requested by extensions." msgstr "" -#: bin/gpo:255 +#: bin/gpo:256 msgid "Episode download requested by extensions." msgstr "" -#: bin/gpo:308 +#: bin/gpo:309 #, python-format msgid "Invalid url: %s" msgstr "" -#: bin/gpo:322 bin/gpo:398 bin/gpo:432 bin/gpo:571 bin/gpo:586 bin/gpo:679 +#: bin/gpo:326 bin/gpo:402 bin/gpo:436 bin/gpo:575 bin/gpo:590 bin/gpo:726 #, python-format msgid "You are not subscribed to %s." msgstr "" -#: bin/gpo:328 +#: bin/gpo:332 #, python-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "" -#: bin/gpo:334 +#: bin/gpo:338 #, python-format msgid "Cannot subscribe to %s." msgstr "" -#: bin/gpo:350 +#: bin/gpo:354 #, python-format msgid "Successfully added %s." msgstr "" -#: bin/gpo:368 +#: bin/gpo:372 msgid "This configuration option does not exist." msgstr "" -#: bin/gpo:372 +#: bin/gpo:376 msgid "Can only set leaf configuration nodes." msgstr "" -#: bin/gpo:386 +#: bin/gpo:390 #, python-format msgid "Renamed %(old_title)s to %(new_title)s." msgstr "" -#: bin/gpo:402 +#: bin/gpo:406 #, python-format msgid "Unsubscribed from %s." msgstr "" -#: bin/gpo:476 +#: bin/gpo:480 msgid "Updates disabled" msgstr "" -#: bin/gpo:491 +#: bin/gpo:495 #, python-format msgid "%(count)d new episode" msgid_plural "%(count)d new episodes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: bin/gpo:497 +#: bin/gpo:501 msgid "Checking for new episodes" msgstr "" -#: bin/gpo:506 +#: bin/gpo:510 #, python-format msgid "Skipping %(podcast)s" msgstr "" -#: bin/gpo:577 +#: bin/gpo:581 #, python-format msgid "Disabling feed update from %s." msgstr "" -#: bin/gpo:592 +#: bin/gpo:596 #, python-format msgid "Enabling feed update from %s." msgstr "" #: bin/gpo:609 +#, python-format +msgid "Please register a YouTube API key and set it using %(command)s." +msgstr "" + +#: bin/gpo:636 +#, python-format +msgid "Changing: %(old_url)s => %(new_url)s" +msgstr "" + +#: bin/gpo:646 +msgid "Nothing to fix" +msgstr "" + +#: bin/gpo:656 msgid "Listening on ALL network interfaces." msgstr "" -#: bin/gpo:634 +#: bin/gpo:681 msgid "No podcasts found." msgstr "" -#: bin/gpo:648 +#: bin/gpo:695 msgid "Enter index to subscribe, ? for list" msgstr "" -#: bin/gpo:662 bin/gpo:666 +#: bin/gpo:709 bin/gpo:713 msgid "Invalid value." msgstr "" -#: bin/gpo:683 +#: bin/gpo:730 #, python-format msgid "Invalid URL: %s" msgstr "" -#: bin/gpo:686 +#: bin/gpo:733 #, python-format msgid "Changed URL from %(old_url)s to %(new_url)s." msgstr "" -#: bin/gpo:742 +#: bin/gpo:789 #, python-format msgid "Syntax error: %(error)s" msgstr "" -#: bin/gpo:836 +#: bin/gpo:883 msgid "Ambiguous command. Did you mean.." msgstr "" -#: bin/gpo:840 +#: bin/gpo:887 msgid "The requested function is not available." msgstr "" @@ -2549,10 +2641,6 @@ msgid "Mac OS X application process number" msgstr "" -#: share/applications/gpodder-url-handler.desktop.in.h:1 -msgid "gPodder (subscribe to feed)" -msgstr "" - #: share/applications/gpodder.desktop.in.h:2 msgid "gPodder Podcast Client" msgstr "" @@ -2564,3 +2652,7 @@ #: share/applications/gpodder.desktop.in.h:4 msgid "Subscribe to audio and video content from the web" msgstr "" + +#: share/applications/gpodder-url-handler.desktop.in.h:1 +msgid "gPodder (subscribe to feed)" +msgstr ""
View file
gpodder-3.8.3.tar.gz/po/nb.po -> gpodder-3.8.4.tar.gz/po/nb.po
Changed
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gPodder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-28 18:32+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-05-24 17:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-19 12:30+0000\n" "Last-Translator: Thomas Perl <m@thp.io>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/" @@ -22,110 +22,141 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/gpodder/util.py:431 +#: src/gpodder/config.py:55 #, python-format -msgid "%(count)d day ago" -msgid_plural "%(count)d days ago" -msgstr[0] "%(count)d dag siden" -msgstr[1] "%(count)d dager siden" +msgid "gPodder on %s" +msgstr "gPodder på %s" -#: src/gpodder/util.py:507 -msgid "Today" -msgstr "Idag" +#: src/gpodder/directory.py:95 +#, fuzzy +msgid "gpodder.net search" +msgstr "gpodder.net" -#: src/gpodder/util.py:509 -msgid "Yesterday" -msgstr "Igår" +#: src/gpodder/directory.py:104 +#, fuzzy +msgid "OPML from web" +msgstr "OPML-filer" -#: src/gpodder/util.py:552 src/gpodder/util.py:555 -msgid "(unknown)" -msgstr "(ukjent)" +#: src/gpodder/directory.py:113 +#, fuzzy +msgid "OPML file" +msgstr "OPML-filer" -#: src/gpodder/util.py:1235 src/gpodder/util.py:1254 -#, python-format -msgid "%(count)d second" -msgid_plural "%(count)d seconds" -msgstr[0] "%(count)d sekund" -msgstr[1] "%(count)d sekunder" +#: src/gpodder/directory.py:122 share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:1 +#, fuzzy +msgid "Getting started" +msgstr "Innstillinger" -#: src/gpodder/util.py:1248 -#, python-format -msgid "%(count)d hour" -msgid_plural "%(count)d hours" -msgstr[0] "%(count)d time" -msgstr[1] "%(count)d timer" +#: src/gpodder/directory.py:131 +#, fuzzy +msgid "gpodder.net Top 50" +msgstr "gpodder.net" -#: src/gpodder/util.py:1251 -#, python-format -msgid "%(count)d minute" -msgid_plural "%(count)d minutes" -msgstr[0] "%(count)d minutt" -msgstr[1] "%(count)d minutter" +#: src/gpodder/directory.py:140 +#, fuzzy +msgid "gpodder.net Tags" +msgstr "gpodder.net" -#: src/gpodder/util.py:1257 -msgid "and" -msgstr "og" +#: src/gpodder/directory.py:152 +#, fuzzy +msgid "Soundcloud search" +msgstr "%s på Soundcloud" -#: src/gpodder/model.py:451 src/gpodder/plugins/soundcloud.py:156 -msgid "No description available" -msgstr "Ingen beskrivelse tilgjengelig" +#: src/gpodder/directory.py:165 +#, fuzzy +msgid "Imported OPML file" +msgstr "Importer fra OPML-fil" -#: src/gpodder/model.py:684 -msgid "unknown" -msgstr "ukjent" +#: src/gpodder/download.py:329 +msgid "Wrong username/password" +msgstr "Feil brukernavn/passord" + +#: src/gpodder/download.py:527 src/gpodder/sync.py:908 +msgid "Added" +msgstr "Lagt til" + +#: src/gpodder/download.py:527 src/gpodder/sync.py:908 +msgid "Queued" +msgstr "I kø" + +#: src/gpodder/download.py:527 src/gpodder/gtkui/model.py:328 +msgid "Downloading" +msgstr "Laster ned" -#: src/gpodder/model.py:726 src/gpodder/sync.py:909 -#: src/gpodder/download.py:528 src/gpodder/qmlui/__init__.py:69 +#: src/gpodder/download.py:528 src/gpodder/model.py:726 +#: src/gpodder/sync.py:909 src/gpodder/qmlui/__init__.py:70 msgid "Finished" msgstr "Ferdig" -#: src/gpodder/model.py:751 -msgid "Default" -msgstr "" +#: src/gpodder/download.py:528 src/gpodder/sync.py:909 +msgid "Failed" +msgstr "Feilet" -#: src/gpodder/model.py:752 -msgid "Only keep latest" -msgstr "" +#: src/gpodder/download.py:528 src/gpodder/sync.py:909 +msgid "Cancelled" +msgstr "Avbrutt" -#: src/gpodder/model.py:784 src/gpodder/model.py:1231 -#: src/gpodder/extensions.py:59 -msgid "Other" -msgstr "Annet" +#: src/gpodder/download.py:528 src/gpodder/sync.py:909 +msgid "Paused" +msgstr "Pauset" -#: src/gpodder/model.py:1214 src/gpodder/model.py:1229 -msgid "Video" -msgstr "Video" +#: src/gpodder/download.py:856 +msgid "Missing content from server" +msgstr "Manglende innhold fra tjener" -#: src/gpodder/model.py:1227 -msgid "Audio" -msgstr "Audio" +#: src/gpodder/download.py:862 +#, python-format +msgid "I/O Error: %(error)s: %(filename)s" +msgstr "I/O feil: %(error)s: %(filename)s" -#: src/gpodder/my.py:174 +#: src/gpodder/download.py:869 #, python-format -msgid "Add %s" -msgstr "Legg til %s" +msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" +msgstr "HTTP feil %(code)s: %(message)s" -#: src/gpodder/my.py:176 +#: src/gpodder/download.py:873 src/gpodder/sync.py:1065 #, python-format -msgid "Remove %s" -msgstr "Fjern %s?" +msgid "Error: %s" +msgstr "Feil: %s" -#: src/gpodder/vimeo.py:53 -msgid "Mobile" +#: src/gpodder/extensions.py:55 +msgid "Desktop Integration" msgstr "" -#: src/gpodder/vimeo.py:54 -msgid "SD" -msgstr "" +#: src/gpodder/extensions.py:56 +#, fuzzy +msgid "Interface" +msgstr "Heltall" -#: src/gpodder/vimeo.py:55 -msgid "HD" -msgstr "" +#: src/gpodder/extensions.py:57 +#, fuzzy +msgid "Post download" +msgstr "Pause nedlasting" -#: src/gpodder/config.py:55 +#: src/gpodder/extensions.py:59 src/gpodder/model.py:784 +#: src/gpodder/model.py:1230 +msgid "Other" +msgstr "Annet" + +#: src/gpodder/extensions.py:100 +#, fuzzy +msgid "No description for this extension." +msgstr "Ingen beskrivelse tilgjengelig." + +#: src/gpodder/extensions.py:213 +#, fuzzy, python-format +msgid "Command not found: %(command)s" +msgstr "Fant ikke brukerkommando" + +#: src/gpodder/extensions.py:229 #, python-format -msgid "gPodder on %s" -msgstr "gPodder på %s" +msgid "Need at least one of the following commands: %(list_of_commands)s" +msgstr "" + +#: src/gpodder/extensions.py:266 +#, fuzzy, python-format +msgid "Python module not found: %(module)s" +msgstr "Python modul «%s» er ikke installert" #: src/gpodder/flattr.py:211 msgid "Not enough means to flattr" @@ -153,6 +184,40 @@ msgid "No description" msgstr "Ingen abonnement" +#: src/gpodder/model.py:451 src/gpodder/plugins/soundcloud.py:156 +msgid "No description available" +msgstr "Ingen beskrivelse tilgjengelig" + +#: src/gpodder/model.py:684 +msgid "unknown" +msgstr "ukjent" + +#: src/gpodder/model.py:751 +msgid "Default" +msgstr "" + +#: src/gpodder/model.py:752 +msgid "Only keep latest" +msgstr "" + +#: src/gpodder/model.py:1213 src/gpodder/model.py:1228 +msgid "Video" +msgstr "Video" + +#: src/gpodder/model.py:1226 +msgid "Audio" +msgstr "Audio" + +#: src/gpodder/my.py:174 +#, python-format +msgid "Add %s" +msgstr "Legg til %s" + +#: src/gpodder/my.py:176 +#, python-format +msgid "Remove %s" +msgstr "Fjern %s?" + #: src/gpodder/sync.py:196 msgid "Cancelled by user" msgstr "Avbrutt av bruker" @@ -228,161 +293,71 @@ msgid "%s closed" msgstr "%s lukket" -#: src/gpodder/sync.py:806 bin/gpo:670 +#: src/gpodder/sync.py:806 bin/gpo:717 #, python-format msgid "Adding %s..." msgstr "Legger til %s …" -#: src/gpodder/sync.py:908 src/gpodder/download.py:527 -msgid "Added" -msgstr "Lagt til" - -#: src/gpodder/sync.py:908 src/gpodder/download.py:527 -msgid "Queued" -msgstr "I kø" - #: src/gpodder/sync.py:908 #, fuzzy msgid "Synchronizing" msgstr "Synkronisering" -#: src/gpodder/sync.py:909 src/gpodder/download.py:528 -msgid "Failed" -msgstr "Feilet" - -#: src/gpodder/sync.py:909 src/gpodder/download.py:528 -msgid "Cancelled" -msgstr "Avbrutt" - -#: src/gpodder/sync.py:909 src/gpodder/download.py:528 -msgid "Paused" -msgstr "Pauset" - -#: src/gpodder/sync.py:1065 src/gpodder/download.py:872 +#: src/gpodder/util.py:431 #, python-format -msgid "Error: %s" -msgstr "Feil: %s" +msgid "%(count)d day ago" +msgid_plural "%(count)d days ago" +msgstr[0] "%(count)d dag siden" +msgstr[1] "%(count)d dager siden" -#: src/gpodder/download.py:329 -msgid "Wrong username/password" -msgstr "Feil brukernavn/passord" +#: src/gpodder/util.py:510 +msgid "Today" +msgstr "Idag" -#: src/gpodder/download.py:527 src/gpodder/gtkui/model.py:328 -msgid "Downloading" -msgstr "Laster ned" +#: src/gpodder/util.py:512 +msgid "Yesterday" +msgstr "Igår" -#: src/gpodder/download.py:855 -msgid "Missing content from server" -msgstr "Manglende innhold fra tjener" +#: src/gpodder/util.py:555 src/gpodder/util.py:558 +msgid "(unknown)" +msgstr "(ukjent)" -#: src/gpodder/download.py:861 +#: src/gpodder/util.py:1238 src/gpodder/util.py:1257 #, python-format -msgid "I/O Error: %(error)s: %(filename)s" -msgstr "I/O feil: %(error)s: %(filename)s" +msgid "%(count)d second" +msgid_plural "%(count)d seconds" +msgstr[0] "%(count)d sekund" +msgstr[1] "%(count)d sekunder" -#: src/gpodder/download.py:868 +#: src/gpodder/util.py:1251 #, python-format -msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" -msgstr "HTTP feil %(code)s: %(message)s" - -#: src/gpodder/directory.py:95 -#, fuzzy -msgid "gpodder.net search" -msgstr "gpodder.net" - -#: src/gpodder/directory.py:104 -#, fuzzy -msgid "OPML from web" -msgstr "OPML-filer" - -#: src/gpodder/directory.py:113 -#, fuzzy -msgid "OPML file" -msgstr "OPML-filer" - -#: src/gpodder/directory.py:122 share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:1 -#, fuzzy -msgid "Getting started" -msgstr "Innstillinger" - -#: src/gpodder/directory.py:131 -#, fuzzy -msgid "gpodder.net Top 50" -msgstr "gpodder.net" - -#: src/gpodder/directory.py:140 -#, fuzzy -msgid "gpodder.net Tags" -msgstr "gpodder.net" - -#: src/gpodder/directory.py:152 -#, fuzzy -msgid "YouTube search" -msgstr "_YouTube" - -#: src/gpodder/directory.py:175 -#, fuzzy -msgid "Soundcloud search" -msgstr "%s på Soundcloud" - -#: src/gpodder/directory.py:188 -#, fuzzy -msgid "Imported OPML file" -msgstr "Importer fra OPML-fil" - -#: src/gpodder/extensions.py:55 -msgid "Desktop Integration" -msgstr "" - -#: src/gpodder/extensions.py:56 -#, fuzzy -msgid "Interface" -msgstr "Heltall" - -#: src/gpodder/extensions.py:57 -#, fuzzy -msgid "Post download" -msgstr "Pause nedlasting" - -#: src/gpodder/extensions.py:100 -#, fuzzy -msgid "No description for this extension." -msgstr "Ingen beskrivelse tilgjengelig." - -#: src/gpodder/extensions.py:213 -#, fuzzy, python-format -msgid "Command not found: %(command)s" -msgstr "Fant ikke brukerkommando" +msgid "%(count)d hour" +msgid_plural "%(count)d hours" +msgstr[0] "%(count)d time" +msgstr[1] "%(count)d timer" -#: src/gpodder/extensions.py:229 +#: src/gpodder/util.py:1254 #, python-format -msgid "Need at least one of the following commands: %(list_of_commands)s" -msgstr "" - -#: src/gpodder/extensions.py:266 -#, fuzzy, python-format -msgid "Python module not found: %(module)s" -msgstr "Python modul «%s» er ikke installert" +msgid "%(count)d minute" +msgid_plural "%(count)d minutes" +msgstr[0] "%(count)d minutt" +msgstr[1] "%(count)d minutter" -#: src/gpodder/gtkui/desktopfile.py:70 -#, python-format -msgid "Command: %s" -msgstr "Kommando: %s" +#: src/gpodder/util.py:1260 +msgid "and" +msgstr "og" -#: src/gpodder/gtkui/desktopfile.py:150 -msgid "Default application" -msgstr "Standardprogram" +#: src/gpodder/vimeo.py:53 +msgid "Mobile" +msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:84 src/gpodder/gtkui/model.py:70 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:88 src/gpodder/gtkui/model.py:238 -#, python-format -msgid "from %s" -msgstr "fra %s" +#: src/gpodder/vimeo.py:54 +msgid "SD" +msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:118 -#, fuzzy -msgid "Please select an episode" -msgstr "Velg episoder" +#: src/gpodder/vimeo.py:55 +msgid "HD" +msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/config.py:50 msgid "Integer" @@ -400,8 +375,17 @@ msgid "String" msgstr "Streng" -#: src/gpodder/gtkui/flattr.py:43 src/gpodder/qmlui/__init__.py:236 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:11 +#: src/gpodder/gtkui/desktopfile.py:70 +#, python-format +msgid "Command: %s" +msgstr "Kommando: %s" + +#: src/gpodder/gtkui/desktopfile.py:150 +msgid "Default application" +msgstr "Standardprogram" + +#: src/gpodder/gtkui/flattr.py:43 src/gpodder/qmlui/__init__.py:239 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:12 msgid "Sign in" msgstr "" @@ -410,103 +394,16 @@ msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/flattr.py:54 src/gpodder/gtkui/main.py:1790 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:412 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:413 msgid "Flattr this" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:69 -#, python-format -msgid "released %s" -msgstr "utgitt %s" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:81 src/gpodder/gtkui/model.py:394 -msgid "played" -msgstr "avspilt" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:83 -msgid "unplayed" -msgstr "ikke avspilt" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:86 -msgid "today" -msgstr "idag" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:87 -#, python-format -msgid "downloaded %s" -msgstr "Lastet ned %s" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:338 src/gpodder/qmlui/__init__.py:68 -msgid "Deleted" -msgstr "Slettet" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:343 -msgid "New episode" -msgstr "Ny episode" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:357 -msgid "Downloaded episode" -msgstr "Episode lastet ned" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:360 -msgid "Downloaded video episode" -msgstr "Video lastet ned" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:363 -msgid "Downloaded image" -msgstr "Bilde lastet ned" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:366 -msgid "Downloaded file" -msgstr "Fil lastet ned" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:381 -msgid "missing file" -msgstr "mangler fil" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:385 -msgid "never displayed" -msgstr "aldri vist" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:387 -msgid "never played" -msgstr "aldri avspilt" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:389 -msgid "never opened" -msgstr "aldri åpnet" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:392 -msgid "displayed" -msgstr "vist" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:396 -msgid "opened" -msgstr "åpnet" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:398 -msgid "deletion prevented" -msgstr "sletting ikke tillatt" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:433 src/gpodder/qmlui/__init__.py:890 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:31 -msgid "All episodes" -msgstr "Alle episoder" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:434 -msgid "from all podcasts" -msgstr "fra alle podkaster" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:626 -msgid "Subscription paused" -msgstr "Abonnementer er pauset" - #: src/gpodder/gtkui/main.py:207 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 msgid "gPodder" msgstr "gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:290 src/gpodder/qmlui/__init__.py:1115 -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:1119 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:290 src/gpodder/qmlui/__init__.py:1168 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:1172 msgid "Loading incomplete downloads" msgstr "Laster ufullstendige nedlasinger" @@ -525,7 +422,7 @@ msgid "Resume all" msgstr "Gjenoppta alle" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:318 src/gpodder/qmlui/__init__.py:1145 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:318 src/gpodder/qmlui/__init__.py:1198 msgid "Incomplete downloads from a previous session were found." msgstr "Det finnes ufullstendige nedlastinger fra en tidligere økt." @@ -558,7 +455,7 @@ msgstr "Det skjedde en feil under opplastingen" #: src/gpodder/gtkui/main.py:804 src/gpodder/gtkui/main.py:932 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2642 src/gpodder/gtkui/main.py:2844 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2646 src/gpodder/gtkui/main.py:2848 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:132 #: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:270 msgid "Episode" @@ -581,7 +478,7 @@ msgstr "Synlige kolonner" #: src/gpodder/gtkui/main.py:952 src/gpodder/gtkui/main.py:1112 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:44 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:45 msgid "Progress" msgstr "Fremdrift" @@ -706,16 +603,17 @@ #: src/gpodder/gtkui/main.py:1514 src/gpodder/gtkui/main.py:1724 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:144 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:20 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:351 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:20 #: share/gpodder/ui/qml/EpisodeActions.qml:20 +#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:351 msgid "Download" msgstr "Last ned" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1515 src/gpodder/qmlui/__init__.py:647 -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:656 src/gpodder/qmlui/__init__.py:670 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:21 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:493 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1515 src/gpodder/qmlui/__init__.py:699 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:708 src/gpodder/qmlui/__init__.py:722 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:21 #: share/gpodder/ui/qml/EpisodeActions.qml:28 -#: share/gpodder/ui/qml/Subscribe.qml:193 +#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:493 share/gpodder/ui/qml/Subscribe.qml:193 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" @@ -735,13 +633,13 @@ msgid "Open download folder" msgstr "Åpne nedlastingsmappen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1570 src/gpodder/qmlui/__init__.py:489 -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:493 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1570 src/gpodder/qmlui/__init__.py:541 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:545 msgid "Mark episodes as old" msgstr "Merk episoder som avspilt" #: src/gpodder/gtkui/main.py:1574 src/gpodder/gtkui/main.py:1783 -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:768 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:820 msgid "Archive" msgstr "Arkiv" @@ -781,7 +679,7 @@ msgid "Bluetooth device" msgstr "Blåtannenheter" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1774 src/gpodder/qmlui/__init__.py:66 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1774 src/gpodder/qmlui/__init__.py:67 msgid "New" msgstr "Ny" @@ -789,8 +687,8 @@ msgid "Episode details" msgstr "Episodedetaljer" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1922 src/gpodder/gtkui/main.py:2698 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:502 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1922 src/gpodder/gtkui/main.py:2702 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:503 msgid "Flattr status" msgstr "" @@ -802,146 +700,146 @@ msgid "Error opening player" msgstr "Klarte ikke å åpne avspiller" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2198 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2202 msgid "Adding podcasts" msgstr "Legger til podkaster" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2199 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2203 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "Vennligst vent mens episodedetaljene lastes ned." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2206 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2210 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "Eksisterende abonnement er hoppet over" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2207 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2211 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "Du abonnerer allerede på disse podkastene:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2215 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2219 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "Podkasten krever autentisering" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2216 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2220 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "Vennligst logg inn på %s:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2224 src/gpodder/gtkui/main.py:2319 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2228 src/gpodder/gtkui/main.py:2323 msgid "Authentication failed" msgstr "Autentisering feilet" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2230 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2234 msgid "Website redirection detected" msgstr "Omadressering av nettsiden oppdaget" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2231 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2235 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "URL-en %(url)s videresendes til %(target)s." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2232 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2236 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "Vil du besøke nettstedet nå?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2241 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2245 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "Klarte ikke legge til noen av podkastene" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2242 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2246 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "Noen av podkastene kunne ikke legges til i listen:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2244 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2248 msgid "Unknown" msgstr "Ukjent" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2328 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2332 msgid "Redirection detected" msgstr "Omadressering oppdaget" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2362 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2366 msgid "Merging episode actions" msgstr "Slår sammen episodehandlinger" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2363 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2367 msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "Episodehandlinger fra gpodder.net er slått sammen." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2388 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2392 msgid "Cancelling..." msgstr "Avbryter …" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2397 src/gpodder/qmlui/__init__.py:583 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2401 src/gpodder/qmlui/__init__.py:635 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2398 src/gpodder/qmlui/__init__.py:582 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2402 src/gpodder/qmlui/__init__.py:634 #, fuzzy msgid "No network connection" msgstr "Nytt navn:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2419 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2423 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." msgstr[0] "Oppdaterer %(count)d strøm…" msgstr[1] "Oppdaterer %(count)d strømmer…" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2437 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2441 #, python-format msgid "Error while updating %(url)s: %(message)s" msgstr "Det skjedde en feil ved oppdatering av %(url)s: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2439 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2443 #, python-format msgid "The feed at %(url)s could not be updated." msgstr "Kilden på %(url)s kunne ikke oppdateres." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2440 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2444 msgid "Error while updating feed" msgstr "Feil ved oppdatering av strøm" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2455 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2459 #, python-format msgid "Updated %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "Oppdatert %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2486 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2490 msgid "No new episodes" msgstr "Ingen nye episoder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2499 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2503 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." msgstr[0] "Laster ned %(count)d ny episode." msgstr[1] "Laster ned %(count)d nye episoder." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2500 src/gpodder/gtkui/main.py:2504 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2862 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2504 src/gpodder/gtkui/main.py:2508 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2866 msgid "New episodes available" msgstr "Nye episoder er tilgjengelige" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2503 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2507 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." msgstr[0] "Lagt til %(count)d ny episode i nedlastingslisten." msgstr[1] "Lagt til %(count)d nye episoder i nedlastingslisten." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2510 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2514 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" msgstr[0] "%(count)d ny episode tilgjengelig" msgstr[1] "%(count)d nye episoder tilgjengelig" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2529 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2533 msgid "Quit gPodder" msgstr "Avslutt gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2530 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2534 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" @@ -949,11 +847,11 @@ "Du laster ned episoder. Nedlastingene kan gjenopptas neste gang du starter " "gPodder. Vil du avslutte nå?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2579 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2583 msgid "Episodes are locked" msgstr "Episoder er låst" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2580 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2584 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." @@ -961,162 +859,162 @@ "De valgte episodene er låst, vennligst lås opp de episodene du ønsker å " "slette og prøv igjen." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2585 src/gpodder/qmlui/__init__.py:320 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2589 src/gpodder/qmlui/__init__.py:323 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" msgstr[0] "Slett %(count)d episode?" msgstr[1] "Slett %(count)d episoder?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2586 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2590 msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "Sletting av episodene fjerner de nedlastede filene." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2591 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2595 msgid "Deleting episodes" msgstr "Sletter episoder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2592 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2596 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "Vennligst vent mens episodene slettes" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2645 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2649 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" msgstr[0] "Slett alle eldre enn %(count)d dag" msgstr[1] "Slett alle eldre enn %(count)d dager" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2647 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2651 msgid "Select played" msgstr "Velg avspilte" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2648 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2652 msgid "Select finished" msgstr "Velg ferdige" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2652 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2656 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "Velg de episodene du vil slette:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2668 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2672 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 #: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:361 msgid "Delete episodes" msgstr "Fjern episoder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2732 src/gpodder/gtkui/main.py:2964 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3065 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2736 src/gpodder/gtkui/main.py:2968 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3069 msgid "No podcast selected" msgstr "Ingen podkaster er valgt" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2733 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2737 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "Vennligst velg en podkast i listen som du vil oppdatere." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2803 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2807 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "Det oppstod en feil ved nedlasting av %(episode)s: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2804 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2808 msgid "Download error" msgstr "Feil under nedlasting" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2847 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2851 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "Velg de episodene du vil laste ned:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2870 src/gpodder/qmlui/__init__.py:765 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2874 src/gpodder/qmlui/__init__.py:817 msgid "Mark as old" msgstr "Marker som gammel" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2877 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2881 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "Se etter nye episoder senere." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2878 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2882 msgid "No new episodes available" msgstr "Ingen nye episoder er tilgjengelige" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2930 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2934 msgid "Login to gpodder.net" msgstr "Logg inn på gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2931 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2935 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "Logg inn for å laste ned dine abonnementer." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2946 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2950 msgid "Subscriptions on gpodder.net" msgstr "Abonnementer på gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2965 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2969 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "Vennligst velg en podkast du vil redigere." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2980 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2984 msgid "Podcast" msgstr "Podkast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2986 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:12 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2990 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:12 msgid "Remove podcasts" msgstr "Fjern podkaster" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2987 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2991 msgid "Select the podcast you want to remove." msgstr "Velg de podkastene du vil fjerne." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2991 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2995 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:105 #: share/gpodder/ui/qml/MediaPlayer.qml:243 msgid "Remove" msgstr "Fjern" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3000 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3004 msgid "Removing podcast" msgstr "Fjerner podkast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3001 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3005 msgid "Please wait while the podcast is removed" msgstr "Vennligst vent mens podkastene fjernes" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3002 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3006 msgid "Do you really want to remove this podcast and its episodes?" msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne podkasten og alle episodene?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3004 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3008 msgid "Removing podcasts" msgstr "Fjerner podkaster" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3005 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3009 msgid "Please wait while the podcasts are removed" msgstr "Vennligst vent mens podkastene fjernes" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3006 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3010 msgid "Do you really want to remove the selected podcasts and their episodes?" msgstr "Er du sikker på at du vil slette disse podkastene og alle episodene?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3066 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3070 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "Vennligst velg en podkast i listen du vil fjerne." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3076 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3080 msgid "OPML files" msgstr "OPML-filer" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3081 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3085 msgid "Import from OPML" msgstr "Importer fra OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3095 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3099 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "Importer podkaster fra OPML-fil" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3102 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3106 msgid "Nothing to export" msgstr "Ingenting å eksportere" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3103 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3107 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." @@ -1124,96 +1022,248 @@ "Din abonnementsliste er tom, du må abonnere på noen podkaster før du kan " "eksportere abonnementslisten." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3107 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3111 msgid "Export to OPML" msgstr "Eksporter til OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3118 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3122 +#, python-format +msgid "%(count)d subscription exported" +msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" +msgstr[0] "%(count)d abonnement eksportert" +msgstr[1] "%(count)d abonnement eksportert" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3123 +msgid "Your podcast list has been successfully exported." +msgstr "Abonnementslisten er eksportert." + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3125 +msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." +msgstr "" +"Klarte ikke å eksportere til OPML-fil. Vennligst sjekk dine rettigheter." + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3125 +msgid "OPML export failed" +msgstr "OPML eksport feilet" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3152 +#, fuzzy +msgid "No updates available" +msgstr "Ingen episoder tilgjengelige" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3153 +msgid "You have the latest version of gPodder." +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3157 +#, fuzzy +msgid "New version available" +msgstr "Nye episoder er tilgjengelige" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3159 +#, python-format +msgid "Installed version: %s" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3160 +#, fuzzy, python-format +msgid "Newest version: %s" +msgstr "Sletter %s" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3161 +#, fuzzy, python-format +msgid "Release date: %s" +msgstr "utgitt: %s" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3163 +#, fuzzy +msgid "Download the latest version from gpodder.org?" +msgstr "Last ned mine abonnement fra gpodder.net" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3176 share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:48 +msgid "About gPodder" +msgstr "Om gPodder" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3203 +msgid "Donate / Wishlist" +msgstr "Doner/ Ønskeliste" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3206 +msgid "Report a problem" +msgstr "Rapporter et problem" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3232 +msgid "translator-credits" +msgstr "Jim NygårdTorstein Adolf Winterseth <kvikende@fsfe.org>" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3234 +msgid "Translation by:" +msgstr "Oversatt av:" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3238 +msgid "Thanks to:" +msgstr "Takk til:" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3493 +#, fuzzy +msgid "Please register a YouTube API key and set it in the preferences." +msgstr "Vennligst sett opp mediaspilleren i innstillingsdialogen." + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3494 +msgid "Would you like to set up an API key now?" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3494 +msgid "API key required" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3509 src/gpodder/qmlui/__init__.py:392 +#: bin/gpo:624 +#, fuzzy +msgid "No unique URL found" +msgstr "Fant ingen kanaler" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3514 src/gpodder/qmlui/__init__.py:397 +#: bin/gpo:630 +#, fuzzy +msgid "Already subscribed" +msgstr "Klarte ikke å synkronisere med iPod" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3523 src/gpodder/qmlui/__init__.py:406 +#: bin/gpo:642 +#, python-format +msgid "Make sure the API key is correct. Error: %(message)s" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3524 +#, fuzzy +msgid "Error getting YouTube channels" +msgstr "Klarte ikke å sette valget" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3527 src/gpodder/qmlui/__init__.py:411 +msgid "Successfully migrated subscriptions" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3529 src/gpodder/qmlui/__init__.py:413 +#, fuzzy +msgid "Subscriptions are up to date" +msgstr "Abonnementer er pauset" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3532 +msgid "These URLs failed:" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3534 src/gpodder/qmlui/__init__.py:415 +#, fuzzy +msgid "Could not migrate some subscriptions" +msgstr "Klarte ikke legge til noen av podkastene" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3558 +msgid "Cannot start gPodder" +msgstr "Klarte ikke starte gPodder." + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3559 +#, python-format +msgid "D-Bus error: %s" +msgstr "D-Bus feil: %s" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:69 +#, python-format +msgid "released %s" +msgstr "utgitt %s" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:70 src/gpodder/gtkui/model.py:88 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:238 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:84 +#, python-format +msgid "from %s" +msgstr "fra %s" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:81 src/gpodder/gtkui/model.py:394 +msgid "played" +msgstr "avspilt" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:83 +msgid "unplayed" +msgstr "ikke avspilt" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:86 +msgid "today" +msgstr "idag" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:87 #, python-format -msgid "%(count)d subscription exported" -msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" -msgstr[0] "%(count)d abonnement eksportert" -msgstr[1] "%(count)d abonnement eksportert" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3119 -msgid "Your podcast list has been successfully exported." -msgstr "Abonnementslisten er eksportert." +msgid "downloaded %s" +msgstr "Lastet ned %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3121 -msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." -msgstr "" -"Klarte ikke å eksportere til OPML-fil. Vennligst sjekk dine rettigheter." +#: src/gpodder/gtkui/model.py:338 src/gpodder/qmlui/__init__.py:69 +msgid "Deleted" +msgstr "Slettet" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3121 -msgid "OPML export failed" -msgstr "OPML eksport feilet" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:343 +msgid "New episode" +msgstr "Ny episode" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3148 -#, fuzzy -msgid "No updates available" -msgstr "Ingen episoder tilgjengelige" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:357 +msgid "Downloaded episode" +msgstr "Episode lastet ned" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3149 -msgid "You have the latest version of gPodder." -msgstr "" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:360 +msgid "Downloaded video episode" +msgstr "Video lastet ned" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3153 -#, fuzzy -msgid "New version available" -msgstr "Nye episoder er tilgjengelige" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:363 +msgid "Downloaded image" +msgstr "Bilde lastet ned" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3155 -#, python-format -msgid "Installed version: %s" -msgstr "" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:366 +msgid "Downloaded file" +msgstr "Fil lastet ned" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3156 -#, fuzzy, python-format -msgid "Newest version: %s" -msgstr "Sletter %s" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:381 +msgid "missing file" +msgstr "mangler fil" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3157 -#, fuzzy, python-format -msgid "Release date: %s" -msgstr "utgitt: %s" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:385 +msgid "never displayed" +msgstr "aldri vist" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3159 -#, fuzzy -msgid "Download the latest version from gpodder.org?" -msgstr "Last ned mine abonnement fra gpodder.net" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:387 +msgid "never played" +msgstr "aldri avspilt" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3172 share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:48 -msgid "About gPodder" -msgstr "Om gPodder" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:389 +msgid "never opened" +msgstr "aldri åpnet" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3199 -msgid "Donate / Wishlist" -msgstr "Doner/ Ønskeliste" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:392 +msgid "displayed" +msgstr "vist" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3202 -msgid "Report a problem" -msgstr "Rapporter et problem" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:396 +msgid "opened" +msgstr "åpnet" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3228 -msgid "translator-credits" -msgstr "Jim NygårdTorstein Adolf Winterseth <kvikende@fsfe.org>" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:398 +msgid "deletion prevented" +msgstr "sletting ikke tillatt" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3230 -msgid "Translation by:" -msgstr "Oversatt av:" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:433 src/gpodder/qmlui/__init__.py:943 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:32 +msgid "All episodes" +msgstr "Alle episoder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3234 -msgid "Thanks to:" -msgstr "Takk til:" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:434 +msgid "from all podcasts" +msgstr "fra alle podkaster" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3508 -msgid "Cannot start gPodder" -msgstr "Klarte ikke starte gPodder." +#: src/gpodder/gtkui/model.py:626 +msgid "Subscription paused" +msgstr "Abonnementer er pauset" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3509 -#, python-format -msgid "D-Bus error: %s" -msgstr "D-Bus feil: %s" +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:118 +#, fuzzy +msgid "Please select an episode" +msgstr "Velg episoder" #: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:74 msgid "Nothing to paste." @@ -1267,6 +1317,81 @@ msgid "Error setting option" msgstr "Klarte ikke å sette valget" +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:100 +#, fuzzy +msgid "Add section" +msgstr "Handling" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:100 +#, fuzzy +msgid "New section:" +msgstr "Nytt navn:" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:133 +msgid "Select new podcast cover artwork" +msgstr "Velg et nytt omslagsbilde til podkasten" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:161 +msgid "You can only drop a single image or URL here." +msgstr "Du kan bare slippe ett bilde eller en URL her." + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:161 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:171 +msgid "Drag and drop" +msgstr "Dra og slipp" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:171 +msgid "You can only drop local files and http:// URLs here." +msgstr "Du kan bare slippe lokale filer og http:// URL-er her." + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/deviceplaylist.py:98 +#, fuzzy, python-format +msgid "Folder %s could not be created." +msgstr "Kilden på %(url)s kunne ikke oppdateres." + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/deviceplaylist.py:98 +#, fuzzy +msgid "Error writing playlist" +msgstr "Klarte ikke å åpne avspiller" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:288 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:2 +#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:551 +msgid "Select all" +msgstr "Velg alle" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:292 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:3 +#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:575 +msgid "Select none" +msgstr "Velg ingen" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:324 +msgid "Nothing selected" +msgstr "Ingenting er valgt" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:325 +#, python-format +msgid "%(count)d episode" +msgid_plural "%(count)d episodes" +msgstr[0] "%(count)d episode" +msgstr[1] "%(count)d episoder" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:327 +#, python-format +msgid "size: %s" +msgstr "størrelse: %s" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:238 +#, fuzzy +msgid "Loading podcasts" +msgstr "Legger til podkaster" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:239 +#, fuzzy +msgid "Please wait while the podcast list is downloaded" +msgstr "Vennligst vent mens podkastene fjernes" + #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:51 #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:93 msgid "Do nothing" @@ -1316,181 +1441,106 @@ msgid "Custom (%(format_ids)s)" msgstr "Egendefinerte formatstrenger" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:350 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:351 msgid "Name" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:401 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:402 #, fuzzy msgid "Documentation" msgstr "Varighet" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:406 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:407 msgid "Extension info" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:416 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:417 msgid "Support the author" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:432 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:433 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:11 msgid "Please sign in with Flattr and Support Publishers" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:433 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:434 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderflattrsignin.ui.h:1 -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:335 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:338 msgid "Sign in to Flattr" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:436 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:437 #, python-format msgid "Logged in as <b>%(username)s</b>" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:437 -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:333 -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:372 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:438 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:336 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:394 msgid "Sign out" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:446 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:447 msgid "Flattr integration requires WebKit/Gtk." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:447 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:448 msgid "WebKit/Gtk not found" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:482 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:483 msgid "Extension cannot be activated" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:495 -msgid "Extension module info" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:537 -msgid "Configure audio player" -msgstr "Innstillinger for lydavspiller" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:538 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:548 -msgid "Command:" -msgstr "Kommando:" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:547 -msgid "Configure video player" -msgstr "Innstillinger for videoavspiller" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:559 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:577 -msgid "manually" -msgstr "manuell" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:579 -#, python-format -msgid "after %(count)d day" -msgid_plural "after %(count)d days" -msgstr[0] "etter %(count)d dag" -msgstr[1] "etter %(count)d dager" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:609 -msgid "Replace subscription list on server" -msgstr "Erstatte abonnementslisten på tjeneren?" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:610 -msgid "" -"Remote podcasts that have not been added locally will be removed on the " -"server. Continue?" -msgstr "" -"Podkaster i listen på tjeneren som ikke har abonnement lokalt vil bli " -"slettet. Fortsette?" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:689 -msgid "Select folder for mount point" -msgstr "Velg mappe for monteringspunkt" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:706 -#, fuzzy -msgid "Select folder for playlists" -msgstr "Velg mappe for monteringspunkt" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:236 -#, fuzzy -msgid "Loading podcasts" -msgstr "Legger til podkaster" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:237 -#, fuzzy -msgid "Please wait while the podcast list is downloaded" -msgstr "Vennligst vent mens podkastene fjernes" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:288 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:2 -#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:551 -msgid "Select all" -msgstr "Velg alle" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:292 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:3 -#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:575 -msgid "Select none" -msgstr "Velg ingen" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:324 -msgid "Nothing selected" -msgstr "Ingenting er valgt" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:325 -#, python-format -msgid "%(count)d episode" -msgid_plural "%(count)d episodes" -msgstr[0] "%(count)d episode" -msgstr[1] "%(count)d episoder" +msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:327 -#, python-format -msgid "size: %s" -msgstr "størrelse: %s" +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:496 +msgid "Extension module info" +msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/deviceplaylist.py:98 -#, fuzzy, python-format -msgid "Folder %s could not be created." -msgstr "Kilden på %(url)s kunne ikke oppdateres." +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:538 +msgid "Configure audio player" +msgstr "Innstillinger for lydavspiller" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/deviceplaylist.py:98 -#, fuzzy -msgid "Error writing playlist" -msgstr "Klarte ikke å åpne avspiller" +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:539 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:549 +msgid "Command:" +msgstr "Kommando:" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:98 -#, fuzzy -msgid "Add section" -msgstr "Handling" +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:548 +msgid "Configure video player" +msgstr "Innstillinger for videoavspiller" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:98 -#, fuzzy -msgid "New section:" -msgstr "Nytt navn:" +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:560 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:578 +msgid "manually" +msgstr "manuell" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:131 -msgid "Select new podcast cover artwork" -msgstr "Velg et nytt omslagsbilde til podkasten" +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:580 +#, python-format +msgid "after %(count)d day" +msgid_plural "after %(count)d days" +msgstr[0] "etter %(count)d dag" +msgstr[1] "etter %(count)d dager" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:157 -msgid "You can only drop a single image or URL here." -msgstr "Du kan bare slippe ett bilde eller en URL her." +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:616 +msgid "Replace subscription list on server" +msgstr "Erstatte abonnementslisten på tjeneren?" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:157 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:167 -msgid "Drag and drop" -msgstr "Dra og slipp" +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:617 +msgid "" +"Remote podcasts that have not been added locally will be removed on the " +"server. Continue?" +msgstr "" +"Podkaster i listen på tjeneren som ikke har abonnement lokalt vil bli " +"slettet. Fortsette?" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:167 -msgid "You can only drop local files and http:// URLs here." -msgstr "Du kan bare slippe lokale filer og http:// URL-er her." +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:696 +msgid "Select folder for mount point" +msgstr "Velg mappe for monteringspunkt" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:713 +#, fuzzy +msgid "Select folder for playlists" +msgstr "Velg mappe for monteringspunkt" #: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:86 msgid "No device configured" @@ -1539,159 +1589,159 @@ msgid "Error writing playlist files" msgstr "Feil under konvertering av fil." -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:64 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:65 msgid "All" msgstr "Alle" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:65 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:66 #, fuzzy msgid "Hide deleted" msgstr "Ikke vis slettede episoder" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:67 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:68 msgid "Downloaded" msgstr "Lastet ned" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:70 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:71 #, fuzzy msgid "Archived" msgstr "Arkiv" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:71 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:72 #, fuzzy msgid "Videos" msgstr "Video" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:72 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:73 #, fuzzy msgid "Partially played" msgstr "Marker som ikke avspilt" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:73 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:74 #, fuzzy msgid "Unplayed downloads" msgstr "ikke-avpilte nedlastinger" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:244 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:247 #, fuzzy, python-format msgid "Flattred (%(count)d)" msgstr "etter %d dag" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:248 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:251 #, fuzzy, python-format msgid "Flattr this (%(count)d)" msgstr "etter %d dag" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:262 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:265 msgid "Sign in to Flattr in the settings." msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:265 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:268 #, fuzzy msgid "Flattring episode..." msgstr "Sletter episoder" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:289 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:292 #, fuzzy msgid "Could not log in to Flattr." msgstr "Klarte ikke å fjerne podcast." -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:321 src/gpodder/qmlui/__init__.py:747 -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:772 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:22 -#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:363 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:489 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:324 src/gpodder/qmlui/__init__.py:799 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:824 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:22 #: share/gpodder/ui/qml/EpisodeActions.qml:44 +#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:363 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:489 msgid "Delete" msgstr "Slett" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:421 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:462 msgid "Uploading subscriptions..." msgstr "Laster opp abonnementer…" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:428 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:469 #, fuzzy msgid "Error on upload:" msgstr "Det skjedde en feil under opplastingen" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:490 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:542 msgid "Update all" msgstr "Oppdater alle" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:492 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:544 msgid "Update" msgstr "Oppdater" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:494 src/gpodder/qmlui/__init__.py:647 -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:656 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:546 src/gpodder/qmlui/__init__.py:699 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:708 msgid "Rename" msgstr "Gi nytt navn" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:495 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:547 msgid "Copy URL to clipboard" msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:496 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:548 msgid "Change section" msgstr "Bytt gruppe" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:497 src/gpodder/qmlui/__init__.py:619 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:549 src/gpodder/qmlui/__init__.py:671 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:11 msgid "Unsubscribe" msgstr "Fjerne abonnementet" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:548 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:600 #, fuzzy msgid "Merging episode actions..." msgstr "Slår sammen episodehandlinger" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:552 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:604 #, fuzzy, python-format msgid "Merging episode actions (%d)" msgstr "Slår sammen episodehandlinger" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:618 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:670 msgid "Remove this podcast and episodes?" msgstr "Fjerne denne podkasten og alle episodene?" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:646 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:698 msgid "New section name:" msgstr "Nytt gruppenavn:" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:655 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:707 msgid "New name:" msgstr "Nytt navn:" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:665 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:717 #, python-format msgid "Copied to clipboard: %(url)s" msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:747 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:799 msgid "Delete this episode?" msgstr "Slette denne episoden?" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:765 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:817 msgid "Mark as new" msgstr "Marker som ny" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:768 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:820 msgid "Allow deletion" msgstr "Tillat sletting" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:774 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:826 #, fuzzy msgid "Add to play queue" msgstr "Lydavspiller:" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:804 src/gpodder/qmlui/__init__.py:808 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:856 src/gpodder/qmlui/__init__.py:860 msgid "Adding podcasts..." msgstr "Legger til podkaster…" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:823 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:876 #, fuzzy msgid "Could not add some podcasts:" msgstr "Klarte ikke legge til noen av podkastene" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:1146 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:1199 #, fuzzy msgid "Resume" msgstr "Gjenoppta alle" @@ -1720,106 +1770,70 @@ msgid "Tracks favorited by %s on Soundcloud." msgstr "Spor %s har markert som favoritter på Soundcloud." -#: share/gpodder/extensions/ted_subtitles.py:16 -msgid "Subtitle Downloader for TED Talks" -msgstr "" - -#: share/gpodder/extensions/ted_subtitles.py:17 -msgid "Downloads .srt subtitles for TED Talks Videos" -msgstr "" +#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:20 +#, fuzzy +msgid "Convert audio files" +msgstr "Konverterer fil" -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:26 -msgid "Convert video files to MP4 for Rockbox" +#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:21 +msgid "Transcode audio files to mp3/ogg" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:27 -msgid "Converts all videos to a Rockbox-compatible format" +#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:84 +#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:86 +#, python-format +msgid "Convert to %(format)s" msgstr "" +#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:111 #: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:65 #: share/gpodder/extensions/video_converter.py:111 -#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:111 #, fuzzy msgid "File converted" msgstr "iPod OGG-konvertering" -#: share/gpodder/extensions/mpris-listener.py:33 -msgid "MPRIS Listener" -msgstr "" - -#: share/gpodder/extensions/mpris-listener.py:34 -msgid "Convert MPRIS notifications to gPodder Media Player D-Bus API" -msgstr "" - -#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:10 -msgid "Ubuntu App Indicator" -msgstr "" - -#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:11 -msgid "Show a status indicator in the top bar." -msgstr "" - -#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:39 -msgid "Show main window" -msgstr "" - -#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:49 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 -msgid "Quit" -msgstr "Avslutt" - -#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:28 -msgid "Show download progress on the taskbar" -msgstr "" - -#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:29 -msgid "Displays the progress on the Windows taskbar." -msgstr "" - -#: share/gpodder/extensions/rename_download.py:16 -#, fuzzy -msgid "Rename episodes after download" -msgstr "En episode lastet ned:" - -#: share/gpodder/extensions/rename_download.py:17 +#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:114 +#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:114 #, fuzzy -msgid "Rename episodes to \"<Episode Title>.<ext>\" on download" -msgstr "En ny episoder tilgjengelig for nedlasting" +msgid "Conversion failed" +msgstr "Konverterer fil" -#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:22 +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:20 +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:100 #, fuzzy -msgid "Convert video files" +msgid "Concatenate videos" msgstr "Konverterer fil" -#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:23 -msgid "Transcode video files to avi/mp4/m4v" +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:21 +msgid "Add a context menu item for concatenating multiple videos" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:86 -#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:84 -#, python-format -msgid "Convert to %(format)s" +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:37 +msgid "Save video" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:114 -#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:114 +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:66 #, fuzzy -msgid "Conversion failed" +msgid "Concatenating video files" msgstr "Konverterer fil" -#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:37 -#, fuzzy -msgid "Remove cover art from OGG files" -msgstr "Hent omslagsbilde fra fil" +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:67 +#, python-format +msgid "Writing %(filename)s" +msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:38 -msgid "removes coverart from all downloaded ogg files" +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:78 +msgid "Videos successfully converted" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:66 +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:79 #, fuzzy -msgid "Remove cover art" -msgstr "Merk som ikke ny" +msgid "Error converting videos" +msgstr "Feil under konvertering av fil." + +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:80 +msgid "Concatenation result" +msgstr "" #: share/gpodder/extensions/enqueue_in_mediaplayer.py:16 msgid "Enqueue in media players" @@ -1834,28 +1848,18 @@ msgid "Enqueue in" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/update_feeds_on_startup.py:14 -#, fuzzy -msgid "Search for new episodes on startup" -msgstr "Se etter nye episoder ved oppstart" - -#: share/gpodder/extensions/update_feeds_on_startup.py:15 -#, fuzzy -msgid "Starts the search for new episodes on startup" -msgstr "Se etter nye episoder ved oppstart" - -#: share/gpodder/extensions/normalize_audio.py:21 -msgid "Normalize audio with re-encoding" +#: share/gpodder/extensions/episode_website_context_menu.py:14 +msgid "\"Open website\" episode context menu" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/normalize_audio.py:22 -msgid "Normalize the volume of audio files with normalize-audio" +#: share/gpodder/extensions/episode_website_context_menu.py:15 +msgid "Add a context menu item for opening the website of an episode" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/normalize_audio.py:99 +#: share/gpodder/extensions/episode_website_context_menu.py:30 #, fuzzy -msgid "File normalized" -msgstr "Filnavn" +msgid "Open website" +msgstr "Nettside:" #: share/gpodder/extensions/gtk_statusicon.py:14 #, fuzzy @@ -1866,41 +1870,65 @@ msgid "Show a status icon for Gtk-based Desktops." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:20 -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:100 -#, fuzzy -msgid "Concatenate videos" -msgstr "Konverterer fil" +#: share/gpodder/extensions/minimize_on_start.py:10 +msgid "Minimize on start" +msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:21 -msgid "Add a context menu item for concatenating multiple videos" +#: share/gpodder/extensions/minimize_on_start.py:11 +msgid "Minimizes the gPodder window on startup." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:37 -msgid "Save video" +#: share/gpodder/extensions/mpris-listener.py:33 +msgid "MPRIS Listener" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:66 -#, fuzzy -msgid "Concatenating video files" -msgstr "Konverterer fil" +#: share/gpodder/extensions/mpris-listener.py:34 +msgid "Convert MPRIS notifications to gPodder Media Player D-Bus API" +msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:67 -#, python-format -msgid "Writing %(filename)s" +#: share/gpodder/extensions/normalize_audio.py:21 +msgid "Normalize audio with re-encoding" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:78 -msgid "Videos successfully converted" +#: share/gpodder/extensions/normalize_audio.py:22 +msgid "Normalize the volume of audio files with normalize-audio" +msgstr "" + +#: share/gpodder/extensions/normalize_audio.py:99 +#, fuzzy +msgid "File normalized" +msgstr "Filnavn" + +#: share/gpodder/extensions/rename_download.py:16 +#, fuzzy +msgid "Rename episodes after download" +msgstr "En episode lastet ned:" + +#: share/gpodder/extensions/rename_download.py:17 +#, fuzzy +msgid "Rename episodes to \"<Episode Title>.<ext>\" on download" +msgstr "En ny episoder tilgjengelig for nedlasting" + +#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:37 +#, fuzzy +msgid "Remove cover art from OGG files" +msgstr "Hent omslagsbilde fra fil" + +#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:38 +msgid "removes coverart from all downloaded ogg files" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:79 +#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:66 #, fuzzy -msgid "Error converting videos" -msgstr "Feil under konvertering av fil." +msgid "Remove cover art" +msgstr "Merk som ikke ny" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:80 -msgid "Concatenation result" +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:26 +msgid "Convert video files to MP4 for Rockbox" +msgstr "" + +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:27 +msgid "Converts all videos to a Rockbox-compatible format" msgstr "" #: share/gpodder/extensions/sonos.py:19 share/gpodder/extensions/sonos.py:78 @@ -1911,31 +1939,47 @@ msgid "Stream podcasts to Sonos speakers" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/minimize_on_start.py:10 -msgid "Minimize on start" +#: share/gpodder/extensions/tagging.py:45 +msgid "Tag downloaded files using Mutagen" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/minimize_on_start.py:11 -msgid "Minimizes the gPodder window on startup." +#: share/gpodder/extensions/tagging.py:46 +#, fuzzy +msgid "Add episode and podcast titles to MP3/OGG tags" +msgstr "Vis «Alle episoder» i podkastlisten" + +#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:28 +msgid "Show download progress on the taskbar" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:20 -#, fuzzy -msgid "Convert audio files" -msgstr "Konverterer fil" +#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:29 +msgid "Displays the progress on the Windows taskbar." +msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:21 -msgid "Transcode audio files to mp3/ogg" +#: share/gpodder/extensions/ted_subtitles.py:16 +msgid "Subtitle Downloader for TED Talks" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/tagging.py:45 -msgid "Tag downloaded files using Mutagen" +#: share/gpodder/extensions/ted_subtitles.py:17 +msgid "Downloads .srt subtitles for TED Talks Videos" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/tagging.py:46 -#, fuzzy -msgid "Add episode and podcast titles to MP3/OGG tags" -msgstr "Vis «Alle episoder» i podkastlisten" +#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:10 +msgid "Ubuntu App Indicator" +msgstr "" + +#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:11 +msgid "Show a status indicator in the top bar." +msgstr "" + +#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:39 +msgid "Show main window" +msgstr "" + +#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:49 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 +msgid "Quit" +msgstr "Avslutt" #: share/gpodder/extensions/ubuntu_unity.py:10 msgid "Ubuntu Unity Integration" @@ -1945,6 +1989,25 @@ msgid "Show download progress in the Unity Launcher icon." msgstr "" +#: share/gpodder/extensions/update_feeds_on_startup.py:14 +#, fuzzy +msgid "Search for new episodes on startup" +msgstr "Se etter nye episoder ved oppstart" + +#: share/gpodder/extensions/update_feeds_on_startup.py:15 +#, fuzzy +msgid "Starts the search for new episodes on startup" +msgstr "Se etter nye episoder ved oppstart" + +#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:22 +#, fuzzy +msgid "Convert video files" +msgstr "Konverterer fil" + +#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:23 +msgid "Transcode video files to avi/mp4/m4v" +msgstr "" + #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderaddpodcast.ui.h:1 #: share/gpodder/ui/qml/PodcastList.qml:40 msgid "Add a new podcast" @@ -1977,7 +2040,7 @@ msgstr "Slettemetode:" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:6 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:8 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:9 msgid "General" msgstr "Generell" @@ -1986,12 +2049,12 @@ msgstr "<b>HTTP/FTP autentisering</b>" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 msgid "Username:" msgstr "Brukernavn:" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:16 msgid "Password:" msgstr "Passord:" @@ -2027,6 +2090,159 @@ msgid "Show All" msgstr "Vis alle" +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:1 +msgid "Select episodes" +msgstr "Velg episoder" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:1 +msgid "Find new podcasts" +msgstr "Let etter nye podkaster" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:2 +msgid "Select All" +msgstr "Velg alle" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:3 +msgid "Select None" +msgstr "Velg ingen" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:4 +msgid "label" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:5 +msgid "..." +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:1 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 +msgid "Preferences" +msgstr "Innstillinger" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:2 +msgid "Audio player:" +msgstr "Lydavspiller:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:3 +msgid "Video player:" +msgstr "Videoavspiller:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:4 +msgid "Preferred YouTube format:" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:5 +msgid "YouTube API key (v3):" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6 +msgid "Preferred Vimeo format:" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:7 +msgid "\"All episodes\" in podcast list" +msgstr "\"Alle episoder\" i podkastlisten" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:8 +msgid "Use sections for podcast list" +msgstr "Bruk grupper i podkastlisten" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:10 +msgid "Extensions" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:13 +#, fuzzy +msgid "Automatically flattr episodes on playback" +msgstr "Alltid last ned nye episoder automatisk" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 +msgid "Synchronize subscriptions and episode actions" +msgstr "Synkroniser abonnement og episodehendelser" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 +msgid "Replace list on server with local subscriptions" +msgstr "Erstatt listen på tjeneren med din lokale liste" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:18 +msgid "Device name:" +msgstr "Enhetsnavn:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:19 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:382 +msgid "gpodder.net" +msgstr "gpodder.net" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:20 +msgid "Update interval:" +msgstr "Oppdateringsintervall: " + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:21 +msgid "Maximum number of episodes per podcast:" +msgstr "Maks antall episoder for hver podkast:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:22 +msgid "When new episodes are found:" +msgstr "Når nye episoder er funnet:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:23 +msgid "Updating" +msgstr "Oppdaterer" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:24 +msgid "Delete played episodes:" +msgstr "Fjern avspilte episoder:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:25 +msgid "Remove played episodes even if unfinished" +msgstr "Fjern avspilte episoder selv om de ikke er ferdige" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:26 +msgid "Also remove unplayed episodes" +msgstr "Fjern også ikke-avspilte episoder" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:27 +msgid "Clean-up" +msgstr "Rydd opp" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:28 +msgid "Device type:" +msgstr "Enhetstype:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:29 +msgid "Mountpoint:" +msgstr "Monteringspunkt" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 +msgid "After syncing an episode:" +msgstr "Etter synkronisering av en episode:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 +#, fuzzy +msgid "Create playlists on device" +msgstr "Erstatte abonnementslisten på tjeneren?" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 +#, fuzzy +msgid "Playlists Folder:" +msgstr "Spillelistenavn:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:33 +msgid "Remove episodes deleted on device from gPodder" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:34 +msgid "Only sync unplayed episodes" +msgstr "Ikke synkroniser avspilte episoder" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:35 +msgid "Devices" +msgstr "Enheter" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:36 +msgid "Edit config" +msgstr "Rediger innstillinger" + #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 msgid "_Podcasts" msgstr "_Podkaster" @@ -2040,11 +2256,6 @@ msgid "Download new episodes" msgstr "Last ned nye episoder" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:1 -msgid "Preferences" -msgstr "Innstillinger" - #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7 msgid "_Subscriptions" msgstr "_Abonnement" @@ -2073,8 +2284,9 @@ msgid "_Episodes" msgstr "_Episoder" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:18 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:357 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:18 #: share/gpodder/ui/qml/EpisodeActions.qml:36 +#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:357 msgid "Play" msgstr "Spill av" @@ -2100,69 +2312,70 @@ msgstr "Synkroniser enheten" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:28 +#, fuzzy +msgid "Update YouTube subscriptions" +msgstr "Ingen abonnement" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:29 msgid "_View" msgstr "_Vis" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:29 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:30 msgid "Toolbar" msgstr "Verktøylinje" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:30 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:31 msgid "Episode descriptions" msgstr "Episodedetaljer" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:32 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:33 msgid "Hide deleted episodes" msgstr "Ikke vis slettede episoder" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:33 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:34 msgid "Downloaded episodes" msgstr "Nedlastede episoder" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:34 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:35 msgid "Unplayed episodes" msgstr "Ikke avspilte episoder" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:35 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:36 msgid "Hide podcasts without episodes" msgstr "Gjem podkaster uten episoder" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:36 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:37 msgid "_Help" msgstr "_Hjelp" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:37 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:38 msgid "User manual" msgstr "Brukermanual" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:38 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:39 msgid "Software updates" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:39 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:40 msgid "Filter:" msgstr "Filter:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:40 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:41 msgid "Podcasts" msgstr "Podkaster" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:41 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:42 msgid "Limit rate to" msgstr "Begrens hastighet til" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:42 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:43 msgid "KiB/s" msgstr "KiB/s" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:43 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:44 msgid "Limit downloads to" msgstr "Begrens nedlastinger til" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:1 -msgid "Select episodes" -msgstr "Velg episoder" - #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:2 #, fuzzy msgid "<big>Welcome to gPodder</big>" @@ -2187,145 +2400,24 @@ msgid "Restore my subscriptions from gpodder.net" msgstr "Last ned mine abonnement fra gpodder.net" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:2 -msgid "Audio player:" -msgstr "Lydavspiller:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:3 -msgid "Video player:" -msgstr "Videoavspiller:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:4 -msgid "Preferred YouTube format:" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:5 -msgid "Preferred Vimeo format:" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6 -msgid "\"All episodes\" in podcast list" -msgstr "\"Alle episoder\" i podkastlisten" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:7 -msgid "Use sections for podcast list" -msgstr "Bruk grupper i podkastlisten" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:9 -msgid "Extensions" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:12 -#, fuzzy -msgid "Automatically flattr episodes on playback" -msgstr "Alltid last ned nye episoder automatisk" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:13 -msgid "Synchronize subscriptions and episode actions" -msgstr "Synkroniser abonnement og episodehendelser" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:16 -msgid "Replace list on server with local subscriptions" -msgstr "Erstatt listen på tjeneren med din lokale liste" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 -msgid "Device name:" -msgstr "Enhetsnavn:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:18 -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:360 -msgid "gpodder.net" -msgstr "gpodder.net" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:19 -msgid "Update interval:" -msgstr "Oppdateringsintervall: " - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:20 -msgid "Maximum number of episodes per podcast:" -msgstr "Maks antall episoder for hver podkast:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:21 -msgid "When new episodes are found:" -msgstr "Når nye episoder er funnet:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:22 -msgid "Updating" -msgstr "Oppdaterer" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:23 -msgid "Delete played episodes:" -msgstr "Fjern avspilte episoder:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:24 -msgid "Remove played episodes even if unfinished" -msgstr "Fjern avspilte episoder selv om de ikke er ferdige" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:25 -msgid "Also remove unplayed episodes" -msgstr "Fjern også ikke-avspilte episoder" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:26 -msgid "Clean-up" -msgstr "Rydd opp" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:27 -msgid "Device type:" -msgstr "Enhetstype:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:28 -msgid "Mountpoint:" -msgstr "Monteringspunkt" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:29 -msgid "After syncing an episode:" -msgstr "Etter synkronisering av en episode:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 -#, fuzzy -msgid "Create playlists on device" -msgstr "Erstatte abonnementslisten på tjeneren?" +#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeActions.qml:52 +#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:417 +msgid "Shownotes" +msgstr "Episodedetaljer" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 +#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeList.qml:46 #, fuzzy -msgid "Playlists Folder:" -msgstr "Spillelistenavn:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 -msgid "Remove episodes deleted on device from gPodder" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:33 -msgid "Only sync unplayed episodes" -msgstr "Ikke synkroniser avspilte episoder" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:34 -msgid "Devices" -msgstr "Enheter" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:35 -msgid "Edit config" -msgstr "Rediger innstillinger" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:1 -msgid "Find new podcasts" -msgstr "Let etter nye podkaster" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:2 -msgid "Select All" -msgstr "Velg alle" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:3 -msgid "Select None" -msgstr "Velg ingen" +msgid "No episodes" +msgstr "Ingen nye episoder" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:4 -msgid "label" +#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeList.qml:46 +msgid "Touch to change filter" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:5 -msgid "..." -msgstr "" +#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeList.qml:189 +#, fuzzy +msgid "Show episodes" +msgstr "Vis episodeliste" #: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:29 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:343 msgid "Now playing" @@ -2367,59 +2459,68 @@ msgid "Device name" msgstr "Enhetsnavn:" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:303 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:306 #, fuzzy msgid "gPodder settings" msgstr "gpodder.net instillinger" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:308 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:311 #, fuzzy msgid "Screen orientation" msgstr "Skjermrotasjon" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:312 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:315 #, fuzzy msgid "Automatic rotation" msgstr "Automatisk opprydding" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:318 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:321 msgid "Media indexing" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:322 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:325 #, fuzzy msgid "Show podcasts in Music app" msgstr "Ingen podkaster her" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:354 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:357 #, fuzzy msgid "Auto-Flattr on playback" msgstr "Gjenoppta avspilling" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:364 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:363 +#, fuzzy +msgid "YouTube" +msgstr "_YouTube" + +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:366 +msgid "API Key (v3):" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:372 +#, fuzzy +msgid "Migrate subscriptions" +msgstr "Ingen abonnement" + +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:386 #, fuzzy msgid "Enable synchronization" msgstr "Etter synkronisering:" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:374 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:396 #, fuzzy msgid "Sign in to gPodder.net" msgstr "Logg inn på gpodder.net" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:393 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:415 #, fuzzy msgid "Replace list on server" msgstr "Erstatte abonnementslisten på tjeneren?" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:404 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:426 msgid "No account? Register here" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/qml/MediaPlayer.qml:242 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:422 -#, fuzzy -msgid "Play queue" -msgstr "Avspilt" - #: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:139 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:427 #, fuzzy msgid "Playlist empty" @@ -2440,10 +2541,10 @@ msgid "Playback episodes" msgstr "Spill episode" -#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:417 -#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeActions.qml:52 -msgid "Shownotes" -msgstr "Episodedetaljer" +#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:422 share/gpodder/ui/qml/MediaPlayer.qml:242 +#, fuzzy +msgid "Play queue" +msgstr "Avspilt" #: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:562 #, fuzzy @@ -2455,6 +2556,22 @@ msgid "Invert selection" msgstr "Inverter valgene" +#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:12 +#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:14 +#, python-format +msgid "%(count)s minute" +msgid_plural "%(count)s minutes" +msgstr[0] "%(count)s minutt" +msgstr[1] "%(count)s minutter" + +#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:16 +#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:18 +#, python-format +msgid "%(count)s second" +msgid_plural "%(count)s seconds" +msgstr[0] "%(count)s sekund" +msgstr[1] "%(count)s sekunder" + #: share/gpodder/ui/qml/PodcastList.qml:26 #, fuzzy msgid "No podcasts." @@ -2464,20 +2581,6 @@ msgid "Add your first podcast now." msgstr "" -#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeList.qml:46 -#, fuzzy -msgid "No episodes" -msgstr "Ingen nye episoder" - -#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeList.qml:46 -msgid "Touch to change filter" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeList.qml:189 -#, fuzzy -msgid "Show episodes" -msgstr "Vis episodeliste" - #: share/gpodder/ui/qml/Subscribe.qml:63 msgid "Search term or URL" msgstr "Søkestekst eller URL" @@ -2505,22 +2608,6 @@ msgid "Subscribe" msgstr "Abonner" -#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:12 -#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:14 -#, python-format -msgid "%(count)s minute" -msgid_plural "%(count)s minutes" -msgstr[0] "%(count)s minutt" -msgstr[1] "%(count)s minutter" - -#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:16 -#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:18 -#, python-format -msgid "%(count)s second" -msgid_plural "%(count)s seconds" -msgstr[0] "%(count)s sekund" -msgstr[1] "%(count)s sekunder" - #: share/gpodder/ui/qml/harmattan/org/gpodder/qmlui/ListList.qml:14 #, fuzzy msgid "Pull down to refresh" @@ -2531,128 +2618,143 @@ msgid "Release to refresh" msgstr "utgitt: %s" -#: bin/gpo:251 +#: bin/gpo:252 #, fuzzy msgid "Podcast update requested by extensions." msgstr "Podkasten krever autentisering" -#: bin/gpo:255 +#: bin/gpo:256 msgid "Episode download requested by extensions." msgstr "" -#: bin/gpo:308 +#: bin/gpo:309 #, fuzzy, python-format msgid "Invalid url: %s" msgstr "Ugyldig URL" -#: bin/gpo:322 bin/gpo:398 bin/gpo:432 bin/gpo:571 bin/gpo:586 bin/gpo:679 +#: bin/gpo:326 bin/gpo:402 bin/gpo:436 bin/gpo:575 bin/gpo:590 bin/gpo:726 #, fuzzy, python-format msgid "You are not subscribed to %s." msgstr "Du abonnerer allerede på disse podkastene:" -#: bin/gpo:328 +#: bin/gpo:332 #, fuzzy, python-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "Klarte ikke å synkronisere med iPod" -#: bin/gpo:334 +#: bin/gpo:338 #, fuzzy, python-format msgid "Cannot subscribe to %s." msgstr "Klarte ikke å synkronisere med iPod" -#: bin/gpo:350 +#: bin/gpo:354 #, python-format msgid "Successfully added %s." msgstr "" -#: bin/gpo:368 +#: bin/gpo:372 msgid "This configuration option does not exist." msgstr "" -#: bin/gpo:372 +#: bin/gpo:376 msgid "Can only set leaf configuration nodes." msgstr "" -#: bin/gpo:386 +#: bin/gpo:390 #, python-format msgid "Renamed %(old_title)s to %(new_title)s." msgstr "" -#: bin/gpo:402 +#: bin/gpo:406 #, fuzzy, python-format msgid "Unsubscribed from %s." msgstr "Fjerne abonnementet" -#: bin/gpo:476 +#: bin/gpo:480 #, fuzzy msgid "Updates disabled" msgstr "Oppdater valgte" -#: bin/gpo:491 +#: bin/gpo:495 #, python-format msgid "%(count)d new episode" msgid_plural "%(count)d new episodes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: bin/gpo:497 +#: bin/gpo:501 #, fuzzy msgid "Checking for new episodes" msgstr "Ser etter nye episoder …" -#: bin/gpo:506 +#: bin/gpo:510 #, fuzzy, python-format msgid "Skipping %(podcast)s" msgstr "Hopper over podcast: %s" -#: bin/gpo:577 +#: bin/gpo:581 #, python-format msgid "Disabling feed update from %s." msgstr "" -#: bin/gpo:592 +#: bin/gpo:596 #, fuzzy, python-format msgid "Enabling feed update from %s." msgstr "Leser filer fra %s" #: bin/gpo:609 +#, python-format +msgid "Please register a YouTube API key and set it using %(command)s." +msgstr "" + +#: bin/gpo:636 +#, python-format +msgid "Changing: %(old_url)s => %(new_url)s" +msgstr "" + +#: bin/gpo:646 +#, fuzzy +msgid "Nothing to fix" +msgstr "Ingenting å eksportere" + +#: bin/gpo:656 msgid "Listening on ALL network interfaces." msgstr "" -#: bin/gpo:634 +#: bin/gpo:681 #, fuzzy msgid "No podcasts found." msgstr "Fant ingen podkaster" -#: bin/gpo:648 +#: bin/gpo:695 msgid "Enter index to subscribe, ? for list" msgstr "" -#: bin/gpo:662 bin/gpo:666 +#: bin/gpo:709 bin/gpo:713 #, fuzzy msgid "Invalid value." msgstr "Ugyldig URL" -#: bin/gpo:683 +#: bin/gpo:730 #, fuzzy, python-format msgid "Invalid URL: %s" msgstr "Ugyldig URL" -#: bin/gpo:686 +#: bin/gpo:733 #, python-format msgid "Changed URL from %(old_url)s to %(new_url)s." msgstr "" -#: bin/gpo:742 +#: bin/gpo:789 #, python-format msgid "Syntax error: %(error)s" msgstr "" -#: bin/gpo:836 +#: bin/gpo:883 msgid "Ambiguous command. Did you mean.." msgstr "" -#: bin/gpo:840 +#: bin/gpo:887 #, fuzzy msgid "The requested function is not available." msgstr "Denne funksjonen er ikke tilgjengelig for iPod." @@ -2675,11 +2777,6 @@ msgid "Mac OS X application process number" msgstr "Mac OS X programprosessnummer" -#: share/applications/gpodder-url-handler.desktop.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "gPodder (subscribe to feed)" -msgstr "Abonner på den angitte ULRen" - #: share/applications/gpodder.desktop.in.h:2 msgid "gPodder Podcast Client" msgstr "gPodder podkastklient" @@ -2692,6 +2789,11 @@ msgid "Subscribe to audio and video content from the web" msgstr "Abonner på lyd- og videopodkaster fra nettet" +#: share/applications/gpodder-url-handler.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "gPodder (subscribe to feed)" +msgstr "Abonner på den angitte ULRen" + #~ msgid "The specified URL does not provide any valid OPML podcast items." #~ msgstr "" #~ "Den angitte adressen innholder ingen gyldige OPML podkastoppføringer." @@ -2702,9 +2804,6 @@ #~ msgid "There are no YouTube channels that would match this query." #~ msgstr "Fant ingen YouTube-kanaler som samsvarer med søket." -#~ msgid "No channels found" -#~ msgstr "Fant ingen kanaler" - #~ msgid "_OPML/Search" #~ msgstr "_OPML/Søk"
View file
gpodder-3.8.3.tar.gz/po/nl.po -> gpodder-3.8.4.tar.gz/po/nl.po
Changed
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gPodder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-28 18:32+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-05-24 17:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-19 12:30+0000\n" "Last-Translator: Thomas Perl <m@thp.io>\n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/language/" @@ -22,110 +22,140 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/gpodder/util.py:431 +#: src/gpodder/config.py:55 #, python-format -msgid "%(count)d day ago" -msgid_plural "%(count)d days ago" -msgstr[0] "%(count)d dag geleden" -msgstr[1] "%(count)d dagen geleden" +msgid "gPodder on %s" +msgstr "gPodder heeft %s gevonden" -#: src/gpodder/util.py:507 -msgid "Today" -msgstr "Vandaag" +#: src/gpodder/directory.py:95 +#, fuzzy +msgid "gpodder.net search" +msgstr "gpodder.net" -#: src/gpodder/util.py:509 -msgid "Yesterday" -msgstr "Gisteren" +#: src/gpodder/directory.py:104 +#, fuzzy +msgid "OPML from web" +msgstr "OPML bestanden" -#: src/gpodder/util.py:552 src/gpodder/util.py:555 -msgid "(unknown)" -msgstr "(onbekend)" +#: src/gpodder/directory.py:113 +#, fuzzy +msgid "OPML file" +msgstr "OPML bestanden" -#: src/gpodder/util.py:1235 src/gpodder/util.py:1254 -#, python-format -msgid "%(count)d second" -msgid_plural "%(count)d seconds" -msgstr[0] "%(count)d seconde" -msgstr[1] "%(count)d seconden" +#: src/gpodder/directory.py:122 share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:1 +msgid "Getting started" +msgstr "Aan de slag" -#: src/gpodder/util.py:1248 -#, python-format -msgid "%(count)d hour" -msgid_plural "%(count)d hours" -msgstr[0] "%(count)d uur" -msgstr[1] "%(count)d uren" +#: src/gpodder/directory.py:131 +#, fuzzy +msgid "gpodder.net Top 50" +msgstr "gpodder.net" -#: src/gpodder/util.py:1251 -#, python-format -msgid "%(count)d minute" -msgid_plural "%(count)d minutes" -msgstr[0] "%(count)d minuut" -msgstr[1] "%(count)d minuten" +#: src/gpodder/directory.py:140 +#, fuzzy +msgid "gpodder.net Tags" +msgstr "gpodder.net" -#: src/gpodder/util.py:1257 -msgid "and" -msgstr "en" +#: src/gpodder/directory.py:152 +#, fuzzy +msgid "Soundcloud search" +msgstr "%s op Soundcloud" -#: src/gpodder/model.py:451 src/gpodder/plugins/soundcloud.py:156 -msgid "No description available" -msgstr "Geen beschrijving beschikbaar" +#: src/gpodder/directory.py:165 +#, fuzzy +msgid "Imported OPML file" +msgstr "Importeren van OPML bestand" -#: src/gpodder/model.py:684 -msgid "unknown" -msgstr "onbekend" +#: src/gpodder/download.py:329 +msgid "Wrong username/password" +msgstr "Voer uw naam en wachtwoord in." + +#: src/gpodder/download.py:527 src/gpodder/sync.py:908 +msgid "Added" +msgstr "Toegevoegd" + +#: src/gpodder/download.py:527 src/gpodder/sync.py:908 +msgid "Queued" +msgstr "In wachtrij" + +#: src/gpodder/download.py:527 src/gpodder/gtkui/model.py:328 +msgid "Downloading" +msgstr "Downloaden" -#: src/gpodder/model.py:726 src/gpodder/sync.py:909 -#: src/gpodder/download.py:528 src/gpodder/qmlui/__init__.py:69 +#: src/gpodder/download.py:528 src/gpodder/model.py:726 +#: src/gpodder/sync.py:909 src/gpodder/qmlui/__init__.py:70 msgid "Finished" msgstr "Klaar" -#: src/gpodder/model.py:751 -msgid "Default" -msgstr "" +#: src/gpodder/download.py:528 src/gpodder/sync.py:909 +msgid "Failed" +msgstr "Mislukt" -#: src/gpodder/model.py:752 -msgid "Only keep latest" -msgstr "" +#: src/gpodder/download.py:528 src/gpodder/sync.py:909 +msgid "Cancelled" +msgstr "Geannuleerd" -#: src/gpodder/model.py:784 src/gpodder/model.py:1231 -#: src/gpodder/extensions.py:59 -msgid "Other" -msgstr "Anders" +#: src/gpodder/download.py:528 src/gpodder/sync.py:909 +msgid "Paused" +msgstr "Pauze" -#: src/gpodder/model.py:1214 src/gpodder/model.py:1229 -msgid "Video" -msgstr "Video" +#: src/gpodder/download.py:856 +msgid "Missing content from server" +msgstr "Ontbrekende componenten:" -#: src/gpodder/model.py:1227 -msgid "Audio" -msgstr "Audio" +#: src/gpodder/download.py:862 +#, python-format +msgid "I/O Error: %(error)s: %(filename)s" +msgstr "Fout bij het openen van %(error)s: %(filename)s" -#: src/gpodder/my.py:174 +#: src/gpodder/download.py:869 #, python-format -msgid "Add %s" -msgstr "Toevoegen van %s" +msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" +msgstr "Fout bij het openen van %(code)s: %(message)s" -#: src/gpodder/my.py:176 +#: src/gpodder/download.py:873 src/gpodder/sync.py:1065 #, python-format -msgid "Remove %s" -msgstr "%s verwijderen?" +msgid "Error: %s" +msgstr "Fout: %s" -#: src/gpodder/vimeo.py:53 -msgid "Mobile" -msgstr "" +#: src/gpodder/extensions.py:55 +#, fuzzy +msgid "Desktop Integration" +msgstr "Ubuntu Unity Integratie" -#: src/gpodder/vimeo.py:54 -msgid "SD" +#: src/gpodder/extensions.py:56 +#, fuzzy +msgid "Interface" +msgstr "Integer" + +#: src/gpodder/extensions.py:57 +#, fuzzy +msgid "Post download" +msgstr "Selecteer afleveringen" + +#: src/gpodder/extensions.py:59 src/gpodder/model.py:784 +#: src/gpodder/model.py:1230 +msgid "Other" +msgstr "Anders" + +#: src/gpodder/extensions.py:100 +msgid "No description for this extension." +msgstr "Geen omschrijving voor deze extensie" + +#: src/gpodder/extensions.py:213 +#, python-format +msgid "Command not found: %(command)s" msgstr "" -#: src/gpodder/vimeo.py:55 -msgid "HD" +#: src/gpodder/extensions.py:229 +#, python-format +msgid "Need at least one of the following commands: %(list_of_commands)s" msgstr "" -#: src/gpodder/config.py:55 +#: src/gpodder/extensions.py:266 #, python-format -msgid "gPodder on %s" -msgstr "gPodder heeft %s gevonden" +msgid "Python module not found: %(module)s" +msgstr "" #: src/gpodder/flattr.py:211 msgid "Not enough means to flattr" @@ -151,6 +181,40 @@ msgid "No description" msgstr "" +#: src/gpodder/model.py:451 src/gpodder/plugins/soundcloud.py:156 +msgid "No description available" +msgstr "Geen beschrijving beschikbaar" + +#: src/gpodder/model.py:684 +msgid "unknown" +msgstr "onbekend" + +#: src/gpodder/model.py:751 +msgid "Default" +msgstr "" + +#: src/gpodder/model.py:752 +msgid "Only keep latest" +msgstr "" + +#: src/gpodder/model.py:1213 src/gpodder/model.py:1228 +msgid "Video" +msgstr "Video" + +#: src/gpodder/model.py:1226 +msgid "Audio" +msgstr "Audio" + +#: src/gpodder/my.py:174 +#, python-format +msgid "Add %s" +msgstr "Toevoegen van %s" + +#: src/gpodder/my.py:176 +#, python-format +msgid "Remove %s" +msgstr "%s verwijderen?" + #: src/gpodder/sync.py:196 msgid "Cancelled by user" msgstr "" @@ -226,160 +290,71 @@ msgid "%s closed" msgstr "" -#: src/gpodder/sync.py:806 bin/gpo:670 +#: src/gpodder/sync.py:806 bin/gpo:717 #, python-format msgid "Adding %s..." msgstr "Toevoegen van %s..." -#: src/gpodder/sync.py:908 src/gpodder/download.py:527 -msgid "Added" -msgstr "Toegevoegd" - -#: src/gpodder/sync.py:908 src/gpodder/download.py:527 -msgid "Queued" -msgstr "In wachtrij" - #: src/gpodder/sync.py:908 msgid "Synchronizing" msgstr "" -#: src/gpodder/sync.py:909 src/gpodder/download.py:528 -msgid "Failed" -msgstr "Mislukt" - -#: src/gpodder/sync.py:909 src/gpodder/download.py:528 -msgid "Cancelled" -msgstr "Geannuleerd" - -#: src/gpodder/sync.py:909 src/gpodder/download.py:528 -msgid "Paused" -msgstr "Pauze" - -#: src/gpodder/sync.py:1065 src/gpodder/download.py:872 +#: src/gpodder/util.py:431 #, python-format -msgid "Error: %s" -msgstr "Fout: %s" +msgid "%(count)d day ago" +msgid_plural "%(count)d days ago" +msgstr[0] "%(count)d dag geleden" +msgstr[1] "%(count)d dagen geleden" -#: src/gpodder/download.py:329 -msgid "Wrong username/password" -msgstr "Voer uw naam en wachtwoord in." +#: src/gpodder/util.py:510 +msgid "Today" +msgstr "Vandaag" -#: src/gpodder/download.py:527 src/gpodder/gtkui/model.py:328 -msgid "Downloading" -msgstr "Downloaden" +#: src/gpodder/util.py:512 +msgid "Yesterday" +msgstr "Gisteren" -#: src/gpodder/download.py:855 -msgid "Missing content from server" -msgstr "Ontbrekende componenten:" +#: src/gpodder/util.py:555 src/gpodder/util.py:558 +msgid "(unknown)" +msgstr "(onbekend)" -#: src/gpodder/download.py:861 +#: src/gpodder/util.py:1238 src/gpodder/util.py:1257 #, python-format -msgid "I/O Error: %(error)s: %(filename)s" -msgstr "Fout bij het openen van %(error)s: %(filename)s" +msgid "%(count)d second" +msgid_plural "%(count)d seconds" +msgstr[0] "%(count)d seconde" +msgstr[1] "%(count)d seconden" -#: src/gpodder/download.py:868 +#: src/gpodder/util.py:1251 #, python-format -msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" -msgstr "Fout bij het openen van %(code)s: %(message)s" - -#: src/gpodder/directory.py:95 -#, fuzzy -msgid "gpodder.net search" -msgstr "gpodder.net" - -#: src/gpodder/directory.py:104 -#, fuzzy -msgid "OPML from web" -msgstr "OPML bestanden" - -#: src/gpodder/directory.py:113 -#, fuzzy -msgid "OPML file" -msgstr "OPML bestanden" - -#: src/gpodder/directory.py:122 share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:1 -msgid "Getting started" -msgstr "Aan de slag" - -#: src/gpodder/directory.py:131 -#, fuzzy -msgid "gpodder.net Top 50" -msgstr "gpodder.net" - -#: src/gpodder/directory.py:140 -#, fuzzy -msgid "gpodder.net Tags" -msgstr "gpodder.net" - -#: src/gpodder/directory.py:152 -#, fuzzy -msgid "YouTube search" -msgstr "_YouTube" - -#: src/gpodder/directory.py:175 -#, fuzzy -msgid "Soundcloud search" -msgstr "%s op Soundcloud" - -#: src/gpodder/directory.py:188 -#, fuzzy -msgid "Imported OPML file" -msgstr "Importeren van OPML bestand" - -#: src/gpodder/extensions.py:55 -#, fuzzy -msgid "Desktop Integration" -msgstr "Ubuntu Unity Integratie" - -#: src/gpodder/extensions.py:56 -#, fuzzy -msgid "Interface" -msgstr "Integer" +msgid "%(count)d hour" +msgid_plural "%(count)d hours" +msgstr[0] "%(count)d uur" +msgstr[1] "%(count)d uren" -#: src/gpodder/extensions.py:57 -#, fuzzy -msgid "Post download" -msgstr "Selecteer afleveringen" +#: src/gpodder/util.py:1254 +#, python-format +msgid "%(count)d minute" +msgid_plural "%(count)d minutes" +msgstr[0] "%(count)d minuut" +msgstr[1] "%(count)d minuten" -#: src/gpodder/extensions.py:100 -msgid "No description for this extension." -msgstr "Geen omschrijving voor deze extensie" +#: src/gpodder/util.py:1260 +msgid "and" +msgstr "en" -#: src/gpodder/extensions.py:213 -#, python-format -msgid "Command not found: %(command)s" +#: src/gpodder/vimeo.py:53 +msgid "Mobile" msgstr "" -#: src/gpodder/extensions.py:229 -#, python-format -msgid "Need at least one of the following commands: %(list_of_commands)s" +#: src/gpodder/vimeo.py:54 +msgid "SD" msgstr "" -#: src/gpodder/extensions.py:266 -#, python-format -msgid "Python module not found: %(module)s" +#: src/gpodder/vimeo.py:55 +msgid "HD" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktopfile.py:70 -#, python-format -msgid "Command: %s" -msgstr "Commando: %s" - -#: src/gpodder/gtkui/desktopfile.py:150 -msgid "Default application" -msgstr "Standaard programma" - -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:84 src/gpodder/gtkui/model.py:70 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:88 src/gpodder/gtkui/model.py:238 -#, python-format -msgid "from %s" -msgstr "<i>van %s</i>" - -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:118 -#, fuzzy -msgid "Please select an episode" -msgstr "Afleveringen selecteren" - #: src/gpodder/gtkui/config.py:50 msgid "Integer" msgstr "Integer" @@ -390,119 +365,41 @@ #: src/gpodder/gtkui/config.py:54 msgid "Boolean" -msgstr "Boolean" - -#: src/gpodder/gtkui/config.py:56 -msgid "String" -msgstr "String" - -#: src/gpodder/gtkui/flattr.py:43 src/gpodder/qmlui/__init__.py:236 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:11 -msgid "Sign in" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/flattr.py:51 -msgid "Flattred" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/flattr.py:54 src/gpodder/gtkui/main.py:1790 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:412 -msgid "Flattr this" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:69 -#, python-format -msgid "released %s" -msgstr "uitgegeven %s" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:81 src/gpodder/gtkui/model.py:394 -msgid "played" -msgstr "afgespeeld" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:83 -msgid "unplayed" -msgstr "niet afgespeeld" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:86 -msgid "today" -msgstr "vandaag" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:87 -#, python-format -msgid "downloaded %s" -msgstr "Download %s" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:338 src/gpodder/qmlui/__init__.py:68 -msgid "Deleted" -msgstr "Verwijderd" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:343 -msgid "New episode" -msgstr "Nieuwe aflevering" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:357 -msgid "Downloaded episode" -msgstr "Gedownloade aflevering" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:360 -msgid "Downloaded video episode" -msgstr "Gedownloade video aflevering" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:363 -msgid "Downloaded image" -msgstr "Gedownloade afbeelding" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:366 -msgid "Downloaded file" -msgstr "Gedownload bestand" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:381 -msgid "missing file" -msgstr "missend bestand" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:385 -msgid "never displayed" -msgstr "nooit weergegeven" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:387 -msgid "never played" -msgstr "nooit gespeeld" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:389 -msgid "never opened" -msgstr "nooit geopend" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:392 -msgid "displayed" -msgstr "weergegeven" +msgstr "Boolean" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:396 -msgid "opened" -msgstr "geopend" +#: src/gpodder/gtkui/config.py:56 +msgid "String" +msgstr "String" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:398 -msgid "deletion prevented" -msgstr "verwijdering voorkomen" +#: src/gpodder/gtkui/desktopfile.py:70 +#, python-format +msgid "Command: %s" +msgstr "Commando: %s" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:433 src/gpodder/qmlui/__init__.py:890 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:31 -msgid "All episodes" -msgstr "Alle afleveringen" +#: src/gpodder/gtkui/desktopfile.py:150 +msgid "Default application" +msgstr "Standaard programma" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:434 -msgid "from all podcasts" -msgstr "van alle podcasts" +#: src/gpodder/gtkui/flattr.py:43 src/gpodder/qmlui/__init__.py:239 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:12 +msgid "Sign in" +msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:626 -msgid "Subscription paused" -msgstr "Abonnement gepauzeerd" +#: src/gpodder/gtkui/flattr.py:51 +msgid "Flattred" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/flattr.py:54 src/gpodder/gtkui/main.py:1790 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:413 +msgid "Flattr this" +msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/main.py:207 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 msgid "gPodder" msgstr "gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:290 src/gpodder/qmlui/__init__.py:1115 -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:1119 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:290 src/gpodder/qmlui/__init__.py:1168 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:1172 msgid "Loading incomplete downloads" msgstr "Laden incomplete downloads" @@ -521,7 +418,7 @@ msgid "Resume all" msgstr "Hervat allen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:318 src/gpodder/qmlui/__init__.py:1145 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:318 src/gpodder/qmlui/__init__.py:1198 msgid "Incomplete downloads from a previous session were found." msgstr "Onvolledige downloads van een vorige sessie gevonden." @@ -554,7 +451,7 @@ msgstr "Fout tijdens uploaden" #: src/gpodder/gtkui/main.py:804 src/gpodder/gtkui/main.py:932 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2642 src/gpodder/gtkui/main.py:2844 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2646 src/gpodder/gtkui/main.py:2848 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:132 #: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:270 msgid "Episode" @@ -577,7 +474,7 @@ msgstr "Zichtbare kolommen" #: src/gpodder/gtkui/main.py:952 src/gpodder/gtkui/main.py:1112 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:44 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:45 msgid "Progress" msgstr "Voortgang" @@ -697,16 +594,17 @@ #: src/gpodder/gtkui/main.py:1514 src/gpodder/gtkui/main.py:1724 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:144 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:20 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:351 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:20 #: share/gpodder/ui/qml/EpisodeActions.qml:20 +#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:351 msgid "Download" msgstr "Download" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1515 src/gpodder/qmlui/__init__.py:647 -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:656 src/gpodder/qmlui/__init__.py:670 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:21 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:493 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1515 src/gpodder/qmlui/__init__.py:699 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:708 src/gpodder/qmlui/__init__.py:722 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:21 #: share/gpodder/ui/qml/EpisodeActions.qml:28 -#: share/gpodder/ui/qml/Subscribe.qml:193 +#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:493 share/gpodder/ui/qml/Subscribe.qml:193 msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" @@ -726,13 +624,13 @@ msgid "Open download folder" msgstr "Open downloadmap" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1570 src/gpodder/qmlui/__init__.py:489 -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:493 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1570 src/gpodder/qmlui/__init__.py:541 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:545 msgid "Mark episodes as old" msgstr "Aflevering als afgespeeld markeren" #: src/gpodder/gtkui/main.py:1574 src/gpodder/gtkui/main.py:1783 -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:768 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:820 msgid "Archive" msgstr "Archiveren" @@ -772,7 +670,7 @@ msgid "Bluetooth device" msgstr "Bluetooth apparaat" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1774 src/gpodder/qmlui/__init__.py:66 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1774 src/gpodder/qmlui/__init__.py:67 msgid "New" msgstr "Nieuw" @@ -780,8 +678,8 @@ msgid "Episode details" msgstr "Details aflevering" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1922 src/gpodder/gtkui/main.py:2698 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:502 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1922 src/gpodder/gtkui/main.py:2702 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:503 msgid "Flattr status" msgstr "" @@ -793,145 +691,145 @@ msgid "Error opening player" msgstr "Fout bij het openen van speler" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2198 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2202 msgid "Adding podcasts" msgstr "Toevoegen van podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2199 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2203 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "Moment geduld a.u.b.: informatie over de aflevering wordt opgehaald." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2206 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2210 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "Eén abonnement geëxporteerd" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2207 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2211 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "U bent al geabonneerd op deze podcasts:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2215 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2219 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "Podcast vereist authenticatie" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2216 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2220 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "Log in op %s:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2224 src/gpodder/gtkui/main.py:2319 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2228 src/gpodder/gtkui/main.py:2323 msgid "Authentication failed" msgstr "Authenticatie mislukt" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2230 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2234 msgid "Website redirection detected" msgstr "Website omleiding gedetecteerd" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2231 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2235 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "DE URL %(url)s verwijst naar %(target)s." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2232 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2236 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "Weet u zeker dat u gPodder wilt afsluiten?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2241 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2245 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "De podcast kon niet worden toegevoegd." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2242 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2246 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "Sommige podcasts konden niet toegevoegd worden aan uw lijst:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2244 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2248 msgid "Unknown" msgstr "Onbekend" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2328 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2332 msgid "Redirection detected" msgstr "Verwijzing gedetecteerd" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2362 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2366 msgid "Merging episode actions" msgstr "Verwerken aflevering acties" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2363 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2367 msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "Aflevering acties van gpodder.net zijn samengevoegd." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2388 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2392 msgid "Cancelling..." msgstr "Annuleren..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2397 src/gpodder/qmlui/__init__.py:583 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2401 src/gpodder/qmlui/__init__.py:635 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2398 src/gpodder/qmlui/__init__.py:582 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2402 src/gpodder/qmlui/__init__.py:634 msgid "No network connection" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2419 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2423 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." msgstr[0] "Bijwerken van %(count)d feed..." msgstr[1] "Bijwerken van %(count)d feeds..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2437 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2441 #, python-format msgid "Error while updating %(url)s: %(message)s" msgstr "Fout tijdens updaten van %(url)s: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2439 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2443 #, python-format msgid "The feed at %(url)s could not be updated." msgstr "Fout bij het openen van %(url)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2440 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2444 msgid "Error while updating feed" msgstr "Fout tijdens het updaten van feed" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2455 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2459 #, python-format msgid "Updated %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "%(podcast)s (%(position)d/%(total)d) bijgewerkt." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2486 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2490 msgid "No new episodes" msgstr "Geen nieuwe afleveringen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2499 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2503 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." msgstr[0] "%(count)d nieuwe aflevering gedownload." msgstr[1] "%(count)d nieuwe afleveringen gedownload." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2500 src/gpodder/gtkui/main.py:2504 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2862 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2504 src/gpodder/gtkui/main.py:2508 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2866 msgid "New episodes available" msgstr "Nieuwe afleveringen beschikbaar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2503 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2507 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." msgstr[0] "%(count)d nieuwe aflevering aan download lijst toegevoegd." msgstr[1] "%(count)d nieuwe afleveringen aan download lijst toegevoegd." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2510 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2514 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" msgstr[0] "%(count)d nieuwe aflevering beschikbaar" msgstr[1] "%(count)d nieuwe afleveringen beschikbaar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2529 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2533 msgid "Quit gPodder" msgstr "gPodder afsluiten" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2530 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2534 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" @@ -939,11 +837,11 @@ "U bent afleveringen aan het downloaden. U kan deze hervatten de volgende " "keer dat u gPodder start. Wilt u gPodder afsluiten?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2579 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2583 msgid "Episodes are locked" msgstr "Afleveringen zijn beveiligd" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2580 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2584 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." @@ -951,166 +849,166 @@ "De geselecteerde afleveringen zijn beveiligd. Verwijder de beveiliging en " "probeer het opnieuw." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2585 src/gpodder/qmlui/__init__.py:320 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2589 src/gpodder/qmlui/__init__.py:323 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" msgstr[0] "%(count)d aflevering verwijderen?" msgstr[1] "%(count)d afleveringen verwijderen?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2586 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2590 msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "Selecteer de podcasts die u wilt verwijderen van uw apparaat." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2591 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2595 msgid "Deleting episodes" msgstr "Afleveringen selecteren" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2592 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2596 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "Wacht a.u.b terwijl de afleveringen verwijderd worden." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2645 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2649 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" msgstr[0] "Ouder dan %(count)d dag" msgstr[1] "Ouder dan %(count)d dagen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2647 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2651 msgid "Select played" msgstr "Selecteer afgespeeld" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2648 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2652 msgid "Select finished" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2652 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2656 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "Selecteer de aflevering die u wilt verwijderen:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2668 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2672 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 #: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:361 msgid "Delete episodes" msgstr "Geselecteerde afleveringen verwijderen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2732 src/gpodder/gtkui/main.py:2964 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3065 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2736 src/gpodder/gtkui/main.py:2968 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3069 msgid "No podcast selected" msgstr "Geen podcast geselecteerd" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2733 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2737 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "Selecteer een podcast die u wilt updaten." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2803 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2807 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "Fout tijdens downloaden van: %(episode)s: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2804 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2808 msgid "Download error" msgstr "Fout tijdens downloaden" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2847 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2851 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "Selecteer de afleveringen die u nu wilt downloaden." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2870 src/gpodder/qmlui/__init__.py:765 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2874 src/gpodder/qmlui/__init__.py:817 msgid "Mark as old" msgstr "Markeer als afgespeeld" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2877 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2881 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "Controleren op nieuwe afleveringen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2878 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2882 msgid "No new episodes available" msgstr "Geen nieuwe afleveringen beschikbaar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2930 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2934 msgid "Login to gpodder.net" msgstr "Ga naar gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2931 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2935 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "U moet inloggen om uw abonnementen te downloaden" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2946 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2950 msgid "Subscriptions on gpodder.net" msgstr "Upload abonnementen geslaagd." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2965 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2969 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "Kies een podcast uit de abonnementenlijst om ze te bewerken." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2980 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2984 msgid "Podcast" msgstr "Podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2986 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:12 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2990 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:12 msgid "Remove podcasts" msgstr "Verwijder podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2987 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2991 msgid "Select the podcast you want to remove." msgstr "Selecteer de afleveringen die u wilt verwijderen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2991 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2995 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:105 #: share/gpodder/ui/qml/MediaPlayer.qml:243 msgid "Remove" msgstr "Verwijder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3000 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3004 msgid "Removing podcast" msgstr "Podcast wordt verwijderd" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3001 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3005 msgid "Please wait while the podcast is removed" msgstr "Moment a.u.b. podcast wordt verwijderd" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3002 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3006 msgid "Do you really want to remove this podcast and its episodes?" msgstr "" "Weet u zeker dat u deze podcast en alle gedownloade afleveringen wilt " "verwijderen?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3004 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3008 msgid "Removing podcasts" msgstr "Verwijderen van podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3005 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3009 msgid "Please wait while the podcasts are removed" msgstr "Even wachten, de podcasts worden verwijderd" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3006 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3010 msgid "Do you really want to remove the selected podcasts and their episodes?" msgstr "" "Weet u zeker dat u de geselecteerde podcasts en alle gedownloade " "afleveringen wilt verwijderen?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3066 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3070 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "Selecteer een podcast in de lijst om te verwijderen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3076 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3080 msgid "OPML files" msgstr "OPML bestanden" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3081 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3085 msgid "Import from OPML" msgstr "Importeren van OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3095 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3099 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "Importeer podcasts van OPML bestand" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3102 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3106 msgid "Nothing to export" msgstr "Niets om te exporteren" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3103 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3107 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." @@ -1118,73 +1016,73 @@ "Uw abonnementenlijst is leeg. Abonneer u eerst op een podcast voordat u uw " "abonnementenlijst exporteert." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3107 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3111 msgid "Export to OPML" msgstr "Naar OPML exporteren" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3118 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3122 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" msgstr[0] "%(count)d abonnement geëxporteerd" msgstr[1] "%(count)d abonnementen geëxporteerd" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3119 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3123 msgid "Your podcast list has been successfully exported." msgstr "De export van uw lijst met podcasts is geslaagd. " -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3121 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3125 msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." msgstr "Kan OPML niet naar bestand exporteren. Controleer uw rechten." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3121 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3125 msgid "OPML export failed" msgstr "Exporteren naar OPML mislukt" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3148 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3152 msgid "No updates available" msgstr "Geen updates beschikbaar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3149 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3153 msgid "You have the latest version of gPodder." msgstr "Je hebt de laatste versie van gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3153 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3157 msgid "New version available" msgstr "Nieuwe versie beschikbaar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3155 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3159 #, python-format msgid "Installed version: %s" msgstr "Geïnstalleerde versie: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3156 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3160 #, python-format msgid "Newest version: %s" msgstr "Nieuwste versie: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3157 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3161 #, python-format msgid "Release date: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3159 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3163 msgid "Download the latest version from gpodder.org?" msgstr "Download de laatste versie van gpodder.org?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3172 share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:48 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3176 share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:48 msgid "About gPodder" msgstr "Over gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3199 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3203 msgid "Donate / Wishlist" msgstr "Verlanglijst op Amazon" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3202 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3206 msgid "Report a problem" msgstr "Meldt een probleem" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3228 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3232 msgid "translator-credits" msgstr "" "Pieter De Decker <pdedecker@gmail.com>\n" @@ -1194,23 +1092,176 @@ " Roel Groeneveld <https://launchpad.net/~roel-groeneveld>\n" " Iwan van der Kleijn <https://launchpad.net/~iwanvanderkleijn>" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3230 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3234 msgid "Translation by:" msgstr "Vertaald door:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3234 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3238 msgid "Thanks to:" msgstr "Met dank aan:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3508 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3493 +#, fuzzy +msgid "Please register a YouTube API key and set it in the preferences." +msgstr "Controleer uw mediaspeler instellingen bij Voorkeuren." + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3494 +msgid "Would you like to set up an API key now?" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3494 +msgid "API key required" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3509 src/gpodder/qmlui/__init__.py:392 +#: bin/gpo:624 +#, fuzzy +msgid "No unique URL found" +msgstr "Geen feeds gevonden" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3514 src/gpodder/qmlui/__init__.py:397 +#: bin/gpo:630 +#, fuzzy +msgid "Already subscribed" +msgstr "U bent al geabonneerd op deze podcasts:" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3523 src/gpodder/qmlui/__init__.py:406 +#: bin/gpo:642 +#, python-format +msgid "Make sure the API key is correct. Error: %(message)s" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3524 +#, fuzzy +msgid "Error getting YouTube channels" +msgstr "Fout bij toepassen instelling" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3527 src/gpodder/qmlui/__init__.py:411 +#, fuzzy +msgid "Successfully migrated subscriptions" +msgstr "Succesvol toegevoegd %s." + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3529 src/gpodder/qmlui/__init__.py:413 +#, fuzzy +msgid "Subscriptions are up to date" +msgstr "Abonnement gepauzeerd" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3532 +msgid "These URLs failed:" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3534 src/gpodder/qmlui/__init__.py:415 +#, fuzzy +msgid "Could not migrate some subscriptions" +msgstr "De podcast kon niet worden toegevoegd." + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3558 msgid "Cannot start gPodder" msgstr "Niet mogelijk om gPodder te starten" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3509 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3559 #, python-format msgid "D-Bus error: %s" msgstr "D-Bus error: %s" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:69 +#, python-format +msgid "released %s" +msgstr "uitgegeven %s" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:70 src/gpodder/gtkui/model.py:88 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:238 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:84 +#, python-format +msgid "from %s" +msgstr "<i>van %s</i>" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:81 src/gpodder/gtkui/model.py:394 +msgid "played" +msgstr "afgespeeld" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:83 +msgid "unplayed" +msgstr "niet afgespeeld" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:86 +msgid "today" +msgstr "vandaag" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:87 +#, python-format +msgid "downloaded %s" +msgstr "Download %s" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:338 src/gpodder/qmlui/__init__.py:69 +msgid "Deleted" +msgstr "Verwijderd" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:343 +msgid "New episode" +msgstr "Nieuwe aflevering" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:357 +msgid "Downloaded episode" +msgstr "Gedownloade aflevering" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:360 +msgid "Downloaded video episode" +msgstr "Gedownloade video aflevering" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:363 +msgid "Downloaded image" +msgstr "Gedownloade afbeelding" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:366 +msgid "Downloaded file" +msgstr "Gedownload bestand" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:381 +msgid "missing file" +msgstr "missend bestand" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:385 +msgid "never displayed" +msgstr "nooit weergegeven" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:387 +msgid "never played" +msgstr "nooit gespeeld" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:389 +msgid "never opened" +msgstr "nooit geopend" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:392 +msgid "displayed" +msgstr "weergegeven" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:396 +msgid "opened" +msgstr "geopend" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:398 +msgid "deletion prevented" +msgstr "verwijdering voorkomen" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:433 src/gpodder/qmlui/__init__.py:943 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:32 +msgid "All episodes" +msgstr "Alle afleveringen" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:434 +msgid "from all podcasts" +msgstr "van alle podcasts" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:626 +msgid "Subscription paused" +msgstr "Abonnement gepauzeerd" + +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:118 +#, fuzzy +msgid "Please select an episode" +msgstr "Afleveringen selecteren" + #: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:74 msgid "Nothing to paste." msgstr "Niets om te exporteren" @@ -1264,6 +1315,79 @@ msgid "Error setting option" msgstr "Fout bij toepassen instelling" +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:100 +msgid "Add section" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:100 +msgid "New section:" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:133 +msgid "Select new podcast cover artwork" +msgstr "Selecteer afbeelding voor podcast" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:161 +msgid "You can only drop a single image or URL here." +msgstr "U kan maar één afbeelding of URL naar hier slepen." + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:161 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:171 +msgid "Drag and drop" +msgstr "Slepen" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:171 +msgid "You can only drop local files and http:// URLs here." +msgstr "U kan hier enkel lokale bestanden en http://-URL's naartoe slepen." + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/deviceplaylist.py:98 +#, fuzzy, python-format +msgid "Folder %s could not be created." +msgstr "Fout bij het openen van %(url)s" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/deviceplaylist.py:98 +#, fuzzy +msgid "Error writing playlist" +msgstr "Fout bij het openen van speler" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:288 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:2 +#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:551 +msgid "Select all" +msgstr "Alles selecteren" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:292 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:3 +#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:575 +msgid "Select none" +msgstr "Niets selecteren" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:324 +msgid "Nothing selected" +msgstr "Niets geselecteerd" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:325 +#, python-format +msgid "%(count)d episode" +msgid_plural "%(count)d episodes" +msgstr[0] "%(count)d aflevering" +msgstr[1] "%(count)d afleveringen" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:327 +#, python-format +msgid "size: %s" +msgstr "Totale grootte: %s" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:238 +#, fuzzy +msgid "Loading podcasts" +msgstr "Toevoegen van podcast" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:239 +#, fuzzy +msgid "Please wait while the podcast list is downloaded" +msgstr "Moment a.u.b. podcast wordt verwijderd" + #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:51 #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:93 msgid "Do nothing" @@ -1310,92 +1434,92 @@ msgid "Custom (%(format_ids)s)" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:350 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:351 msgid "Name" msgstr "Naam" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:401 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:402 #, fuzzy msgid "Documentation" msgstr "Duur" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:406 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:407 #, fuzzy msgid "Extension info" msgstr "Extensie module info" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:416 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:417 msgid "Support the author" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:432 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:433 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:11 msgid "Please sign in with Flattr and Support Publishers" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:433 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:434 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderflattrsignin.ui.h:1 -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:335 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:338 msgid "Sign in to Flattr" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:436 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:437 #, python-format msgid "Logged in as <b>%(username)s</b>" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:437 -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:333 -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:372 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:438 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:336 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:394 msgid "Sign out" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:446 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:447 msgid "Flattr integration requires WebKit/Gtk." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:447 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:448 msgid "WebKit/Gtk not found" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:482 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:483 msgid "Extension cannot be activated" msgstr "Extensie kan niet worden geactiveerd" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:495 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:496 msgid "Extension module info" msgstr "Extensie module info" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:537 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:538 msgid "Configure audio player" msgstr "Configureer audio speler" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:538 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:548 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:539 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:549 msgid "Command:" msgstr "Opdrachtregel:" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:547 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:548 msgid "Configure video player" msgstr "Configureer video speler" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:559 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:577 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:560 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:578 msgid "manually" msgstr "handmatig" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:579 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:580 #, python-format msgid "after %(count)d day" msgid_plural "after %(count)d days" msgstr[0] "na %(count)d dag" msgstr[1] "na %(count)d dagen" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:609 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:616 msgid "Replace subscription list on server" msgstr "Vervang abonnementen lijst op server" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:610 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:617 msgid "" "Remote podcasts that have not been added locally will be removed on the " "server. Continue?" @@ -1403,87 +1527,14 @@ "Podcasts op servers die niet lokaal worden toegevoegd, worden verwijderd op " "de server. Doorgaan?" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:689 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:696 msgid "Select folder for mount point" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:706 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:713 msgid "Select folder for playlists" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:236 -#, fuzzy -msgid "Loading podcasts" -msgstr "Toevoegen van podcast" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:237 -#, fuzzy -msgid "Please wait while the podcast list is downloaded" -msgstr "Moment a.u.b. podcast wordt verwijderd" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:288 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:2 -#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:551 -msgid "Select all" -msgstr "Alles selecteren" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:292 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:3 -#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:575 -msgid "Select none" -msgstr "Niets selecteren" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:324 -msgid "Nothing selected" -msgstr "Niets geselecteerd" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:325 -#, python-format -msgid "%(count)d episode" -msgid_plural "%(count)d episodes" -msgstr[0] "%(count)d aflevering" -msgstr[1] "%(count)d afleveringen" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:327 -#, python-format -msgid "size: %s" -msgstr "Totale grootte: %s" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/deviceplaylist.py:98 -#, fuzzy, python-format -msgid "Folder %s could not be created." -msgstr "Fout bij het openen van %(url)s" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/deviceplaylist.py:98 -#, fuzzy -msgid "Error writing playlist" -msgstr "Fout bij het openen van speler" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:98 -msgid "Add section" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:98 -msgid "New section:" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:131 -msgid "Select new podcast cover artwork" -msgstr "Selecteer afbeelding voor podcast" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:157 -msgid "You can only drop a single image or URL here." -msgstr "U kan maar één afbeelding of URL naar hier slepen." - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:157 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:167 -msgid "Drag and drop" -msgstr "Slepen" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:167 -msgid "You can only drop local files and http:// URLs here." -msgstr "U kan hier enkel lokale bestanden en http://-URL's naartoe slepen." - #: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:86 msgid "No device configured" msgstr "" @@ -1529,150 +1580,150 @@ msgid "Error writing playlist files" msgstr "Fout bij conversie van bestand." -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:64 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:65 msgid "All" msgstr "Alles" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:65 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:66 msgid "Hide deleted" msgstr "Verberg verwijderd" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:67 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:68 msgid "Downloaded" msgstr "Gedownload" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:70 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:71 msgid "Archived" msgstr "Gearchiveerd" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:71 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:72 msgid "Videos" msgstr "Videos" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:72 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:73 msgid "Partially played" msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:73 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:74 #, fuzzy msgid "Unplayed downloads" msgstr "Niet gespeelde afleveringen" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:244 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:247 #, python-format msgid "Flattred (%(count)d)" msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:248 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:251 #, python-format msgid "Flattr this (%(count)d)" msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:262 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:265 msgid "Sign in to Flattr in the settings." msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:265 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:268 msgid "Flattring episode..." msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:289 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:292 msgid "Could not log in to Flattr." msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:321 src/gpodder/qmlui/__init__.py:747 -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:772 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:22 -#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:363 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:489 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:324 src/gpodder/qmlui/__init__.py:799 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:824 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:22 #: share/gpodder/ui/qml/EpisodeActions.qml:44 +#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:363 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:489 msgid "Delete" msgstr "Verwijder" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:421 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:462 msgid "Uploading subscriptions..." msgstr "Uploaden van abonnementen..." -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:428 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:469 msgid "Error on upload:" msgstr "Fout bij uploaden:" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:490 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:542 msgid "Update all" msgstr "Alle feeds bijwerken" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:492 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:544 msgid "Update" msgstr "Feed bijwerken" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:494 src/gpodder/qmlui/__init__.py:647 -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:656 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:546 src/gpodder/qmlui/__init__.py:699 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:708 msgid "Rename" msgstr "Hernoem" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:495 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:547 msgid "Copy URL to clipboard" msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:496 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:548 msgid "Change section" msgstr "Sectie veranderen" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:497 src/gpodder/qmlui/__init__.py:619 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:549 src/gpodder/qmlui/__init__.py:671 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:11 msgid "Unsubscribe" msgstr "Abonnement opzeggen" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:548 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:600 msgid "Merging episode actions..." msgstr "Samenvoegen aflevering acties" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:552 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:604 #, python-format msgid "Merging episode actions (%d)" msgstr "Aflevering acties samenvoegen (%d)" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:618 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:670 msgid "Remove this podcast and episodes?" msgstr "Podcast en afleveringen verwijderen?" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:646 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:698 msgid "New section name:" msgstr "Sectie naam:" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:655 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:707 msgid "New name:" msgstr "Nieuwe naam:" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:665 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:717 #, python-format msgid "Copied to clipboard: %(url)s" msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:747 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:799 msgid "Delete this episode?" msgstr "Geselecteerde afleveringen verwijderen" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:765 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:817 msgid "Mark as new" msgstr "Markeer als nieuw" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:768 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:820 msgid "Allow deletion" msgstr "Sta wissen toe" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:774 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:826 msgid "Add to play queue" msgstr "Voeg toe aan afspeellijst" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:804 src/gpodder/qmlui/__init__.py:808 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:856 src/gpodder/qmlui/__init__.py:860 msgid "Adding podcasts..." msgstr "Podcast toevoegen..." -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:823 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:876 #, fuzzy msgid "Could not add some podcasts:" msgstr "De podcast kon niet worden toegevoegd." -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:1146 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:1199 #, fuzzy msgid "Resume" msgstr "Hervat allen" @@ -1701,102 +1752,69 @@ msgid "Tracks favorited by %s on Soundcloud." msgstr "Favoriete tracks van %s op SoundCloud." -#: share/gpodder/extensions/ted_subtitles.py:16 -msgid "Subtitle Downloader for TED Talks" -msgstr "" - -#: share/gpodder/extensions/ted_subtitles.py:17 -msgid "Downloads .srt subtitles for TED Talks Videos" -msgstr "" +#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:20 +#, fuzzy +msgid "Convert audio files" +msgstr "Conversie mislukt" -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:26 -msgid "Convert video files to MP4 for Rockbox" +#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:21 +msgid "Transcode audio files to mp3/ogg" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:27 -msgid "Converts all videos to a Rockbox-compatible format" +#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:84 +#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:86 +#, python-format +msgid "Convert to %(format)s" msgstr "" +#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:111 #: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:65 #: share/gpodder/extensions/video_converter.py:111 -#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:111 msgid "File converted" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/mpris-listener.py:33 -msgid "MPRIS Listener" -msgstr "" - -#: share/gpodder/extensions/mpris-listener.py:34 -msgid "Convert MPRIS notifications to gPodder Media Player D-Bus API" -msgstr "" - -#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:10 -msgid "Ubuntu App Indicator" -msgstr "Ubuntu App Indicator" - -#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:11 -msgid "Show a status indicator in the top bar." -msgstr "" - -#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:39 -msgid "Show main window" -msgstr "" - -#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:49 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 -msgid "Quit" -msgstr "Sluiten" +#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:114 +#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:114 +msgid "Conversion failed" +msgstr "Conversie mislukt" -#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:28 +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:20 +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:100 #, fuzzy -msgid "Show download progress on the taskbar" -msgstr "Weergeef de download vooruitgang in de Unity Launcher icoon." +msgid "Concatenate videos" +msgstr "Conversie mislukt" -#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:29 -msgid "Displays the progress on the Windows taskbar." +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:21 +msgid "Add a context menu item for concatenating multiple videos" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/rename_download.py:16 -msgid "Rename episodes after download" -msgstr "Hernoem afleveringen na het downloaden" - -#: share/gpodder/extensions/rename_download.py:17 -msgid "Rename episodes to \"<Episode Title>.<ext>\" on download" +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:37 +msgid "Save video" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:22 +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:66 #, fuzzy -msgid "Convert video files" +msgid "Concatenating video files" msgstr "Conversie mislukt" -#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:23 -msgid "Transcode video files to avi/mp4/m4v" -msgstr "" - -#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:86 -#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:84 +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:67 #, python-format -msgid "Convert to %(format)s" +msgid "Writing %(filename)s" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:114 -#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:114 -msgid "Conversion failed" -msgstr "Conversie mislukt" +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:78 +msgid "Videos successfully converted" +msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:37 -msgid "Remove cover art from OGG files" -msgstr "Verwijder cover art van OGG bestanden" +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:79 +#, fuzzy +msgid "Error converting videos" +msgstr "Fout bij conversie van bestand." -#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:38 -msgid "removes coverart from all downloaded ogg files" +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:80 +msgid "Concatenation result" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:66 -msgid "Remove cover art" -msgstr "Verwijder cover art" - #: share/gpodder/extensions/enqueue_in_mediaplayer.py:16 msgid "Enqueue in media players" msgstr "" @@ -1810,27 +1828,18 @@ msgid "Enqueue in" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/update_feeds_on_startup.py:14 -#, fuzzy -msgid "Search for new episodes on startup" -msgstr "Controleren op nieuwe afleveringen" - -#: share/gpodder/extensions/update_feeds_on_startup.py:15 -#, fuzzy -msgid "Starts the search for new episodes on startup" -msgstr "Controleren op nieuwe afleveringen" - -#: share/gpodder/extensions/normalize_audio.py:21 -msgid "Normalize audio with re-encoding" +#: share/gpodder/extensions/episode_website_context_menu.py:14 +msgid "\"Open website\" episode context menu" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/normalize_audio.py:22 -msgid "Normalize the volume of audio files with normalize-audio" +#: share/gpodder/extensions/episode_website_context_menu.py:15 +msgid "Add a context menu item for opening the website of an episode" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/normalize_audio.py:99 -msgid "File normalized" -msgstr "Bestand genormaliseerd" +#: share/gpodder/extensions/episode_website_context_menu.py:30 +#, fuzzy +msgid "Open website" +msgstr "Website:" #: share/gpodder/extensions/gtk_statusicon.py:14 msgid "Gtk Status Icon" @@ -1840,41 +1849,60 @@ msgid "Show a status icon for Gtk-based Desktops." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:20 -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:100 -#, fuzzy -msgid "Concatenate videos" -msgstr "Conversie mislukt" +#: share/gpodder/extensions/minimize_on_start.py:10 +msgid "Minimize on start" +msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:21 -msgid "Add a context menu item for concatenating multiple videos" +#: share/gpodder/extensions/minimize_on_start.py:11 +msgid "Minimizes the gPodder window on startup." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:37 -msgid "Save video" +#: share/gpodder/extensions/mpris-listener.py:33 +msgid "MPRIS Listener" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:66 -#, fuzzy -msgid "Concatenating video files" -msgstr "Conversie mislukt" +#: share/gpodder/extensions/mpris-listener.py:34 +msgid "Convert MPRIS notifications to gPodder Media Player D-Bus API" +msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:67 -#, python-format -msgid "Writing %(filename)s" +#: share/gpodder/extensions/normalize_audio.py:21 +msgid "Normalize audio with re-encoding" +msgstr "" + +#: share/gpodder/extensions/normalize_audio.py:22 +msgid "Normalize the volume of audio files with normalize-audio" +msgstr "" + +#: share/gpodder/extensions/normalize_audio.py:99 +msgid "File normalized" +msgstr "Bestand genormaliseerd" + +#: share/gpodder/extensions/rename_download.py:16 +msgid "Rename episodes after download" +msgstr "Hernoem afleveringen na het downloaden" + +#: share/gpodder/extensions/rename_download.py:17 +msgid "Rename episodes to \"<Episode Title>.<ext>\" on download" +msgstr "" + +#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:37 +msgid "Remove cover art from OGG files" +msgstr "Verwijder cover art van OGG bestanden" + +#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:38 +msgid "removes coverart from all downloaded ogg files" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:78 -msgid "Videos successfully converted" -msgstr "" +#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:66 +msgid "Remove cover art" +msgstr "Verwijder cover art" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:79 -#, fuzzy -msgid "Error converting videos" -msgstr "Fout bij conversie van bestand." +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:26 +msgid "Convert video files to MP4 for Rockbox" +msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:80 -msgid "Concatenation result" +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:27 +msgid "Converts all videos to a Rockbox-compatible format" msgstr "" #: share/gpodder/extensions/sonos.py:19 share/gpodder/extensions/sonos.py:78 @@ -1885,31 +1913,48 @@ msgid "Stream podcasts to Sonos speakers" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/minimize_on_start.py:10 -msgid "Minimize on start" +#: share/gpodder/extensions/tagging.py:45 +msgid "Tag downloaded files using Mutagen" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/minimize_on_start.py:11 -msgid "Minimizes the gPodder window on startup." +#: share/gpodder/extensions/tagging.py:46 +msgid "Add episode and podcast titles to MP3/OGG tags" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:20 +#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:28 #, fuzzy -msgid "Convert audio files" -msgstr "Conversie mislukt" +msgid "Show download progress on the taskbar" +msgstr "Weergeef de download vooruitgang in de Unity Launcher icoon." -#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:21 -msgid "Transcode audio files to mp3/ogg" +#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:29 +msgid "Displays the progress on the Windows taskbar." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/tagging.py:45 -msgid "Tag downloaded files using Mutagen" +#: share/gpodder/extensions/ted_subtitles.py:16 +msgid "Subtitle Downloader for TED Talks" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/tagging.py:46 -msgid "Add episode and podcast titles to MP3/OGG tags" +#: share/gpodder/extensions/ted_subtitles.py:17 +msgid "Downloads .srt subtitles for TED Talks Videos" +msgstr "" + +#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:10 +msgid "Ubuntu App Indicator" +msgstr "Ubuntu App Indicator" + +#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:11 +msgid "Show a status indicator in the top bar." +msgstr "" + +#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:39 +msgid "Show main window" msgstr "" +#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:49 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 +msgid "Quit" +msgstr "Sluiten" + #: share/gpodder/extensions/ubuntu_unity.py:10 msgid "Ubuntu Unity Integration" msgstr "Ubuntu Unity Integratie" @@ -1918,6 +1963,25 @@ msgid "Show download progress in the Unity Launcher icon." msgstr "Weergeef de download vooruitgang in de Unity Launcher icoon." +#: share/gpodder/extensions/update_feeds_on_startup.py:14 +#, fuzzy +msgid "Search for new episodes on startup" +msgstr "Controleren op nieuwe afleveringen" + +#: share/gpodder/extensions/update_feeds_on_startup.py:15 +#, fuzzy +msgid "Starts the search for new episodes on startup" +msgstr "Controleren op nieuwe afleveringen" + +#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:22 +#, fuzzy +msgid "Convert video files" +msgstr "Conversie mislukt" + +#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:23 +msgid "Transcode video files to avi/mp4/m4v" +msgstr "" + #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderaddpodcast.ui.h:1 #: share/gpodder/ui/qml/PodcastList.qml:40 msgid "Add a new podcast" @@ -1948,7 +2012,7 @@ msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:6 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:8 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:9 msgid "General" msgstr "Algemeen" @@ -1957,12 +2021,12 @@ msgstr "<b>HTTP/FTP-authenticatie</b>" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 msgid "Username:" msgstr "Gebruikersnaam:" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:16 msgid "Password:" msgstr "Wachtwoord:" @@ -1998,6 +2062,160 @@ msgid "Show All" msgstr "Alles tonen" +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:1 +msgid "Select episodes" +msgstr "Afleveringen selecteren" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:1 +msgid "Find new podcasts" +msgstr "Nieuwe podcasts zoeken" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:2 +msgid "Select All" +msgstr "Alles selecteren" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:3 +msgid "Select None" +msgstr "Niets selecteren" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:4 +msgid "label" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:5 +msgid "..." +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:1 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 +msgid "Preferences" +msgstr "_Voorkeuren" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:2 +msgid "Audio player:" +msgstr "MP3-speler" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:3 +msgid "Video player:" +msgstr "MP3-speler" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:4 +msgid "Preferred YouTube format:" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:5 +msgid "YouTube API key (v3):" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6 +msgid "Preferred Vimeo format:" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:7 +msgid "\"All episodes\" in podcast list" +msgstr "\"Alle afleveringen\" in podcast lijst" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:8 +msgid "Use sections for podcast list" +msgstr "Secties in podcastlijst gebruikten" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:10 +msgid "Extensions" +msgstr "Extensies" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:13 +msgid "Automatically flattr episodes on playback" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 +msgid "Synchronize subscriptions and episode actions" +msgstr "Synchroniseer abonnementen en aflevering acties" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 +msgid "Replace list on server with local subscriptions" +msgstr "Vervang lijst op server met lokale abonnementen" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:18 +msgid "Device name:" +msgstr "Apparaat" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:19 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:382 +msgid "gpodder.net" +msgstr "gpodder.net" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:20 +msgid "Update interval:" +msgstr "Update interval:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:21 +msgid "Maximum number of episodes per podcast:" +msgstr "Maximum aantal afleveringen per podcast" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:22 +msgid "When new episodes are found:" +msgstr "Wanneer er nieuwe afleveringen beschikbaar zijn:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:23 +msgid "Updating" +msgstr "Bijwerken" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:24 +msgid "Delete played episodes:" +msgstr "Afgespeelde afleveringen verwijderen:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:25 +msgid "Remove played episodes even if unfinished" +msgstr "" +"Afgespeelde afleveringen verwijderen zelfs wanneer ze niet volledige " +"beluisterd zijn" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:26 +msgid "Also remove unplayed episodes" +msgstr "Verwijder niet afgespeelde afleveringen" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:27 +msgid "Clean-up" +msgstr "<b>Opruiming</b>" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:28 +msgid "Device type:" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:29 +msgid "Mountpoint:" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 +msgid "After syncing an episode:" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 +#, fuzzy +msgid "Create playlists on device" +msgstr "Vervang lijst op server" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 +#, fuzzy +msgid "Playlists Folder:" +msgstr "Afspeellijst leeg" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:33 +msgid "Remove episodes deleted on device from gPodder" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:34 +msgid "Only sync unplayed episodes" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:35 +msgid "Devices" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:36 +msgid "Edit config" +msgstr "Config bewerken" + #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 msgid "_Podcasts" msgstr "_Podcasts" @@ -2011,11 +2229,6 @@ msgid "Download new episodes" msgstr "Download nieuwe afleveringen" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:1 -msgid "Preferences" -msgstr "_Voorkeuren" - #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7 msgid "_Subscriptions" msgstr "A_bonnementen" @@ -2044,8 +2257,9 @@ msgid "_Episodes" msgstr "_Afleveringen" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:18 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:357 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:18 #: share/gpodder/ui/qml/EpisodeActions.qml:36 +#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:357 msgid "Play" msgstr "Afspelen" @@ -2070,69 +2284,70 @@ msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:28 +#, fuzzy +msgid "Update YouTube subscriptions" +msgstr "Geen abonnementen" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:29 msgid "_View" msgstr "_Tonen" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:29 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:30 msgid "Toolbar" msgstr "Werkbalk tonen" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:30 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:31 msgid "Episode descriptions" msgstr "Toon afleveringsbeschrijving" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:32 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:33 msgid "Hide deleted episodes" msgstr "Verberg verwijderde afleveringen" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:33 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:34 msgid "Downloaded episodes" msgstr "Gedownloade afleveringen" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:34 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:35 msgid "Unplayed episodes" msgstr "Niet gespeelde afleveringen" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:35 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:36 msgid "Hide podcasts without episodes" msgstr "Verberg podcasts zonder afleveringen" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:36 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:37 msgid "_Help" msgstr "_Help" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:37 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:38 msgid "User manual" msgstr "Handleiding" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:38 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:39 msgid "Software updates" msgstr "Software updates" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:39 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:40 msgid "Filter:" msgstr "Filter:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:40 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:41 msgid "Podcasts" msgstr "Podcasts" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:41 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:42 msgid "Limit rate to" msgstr "Beperk downloadsnelheid tot" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:42 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:43 msgid "KiB/s" msgstr "KiB/s" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:43 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:44 msgid "Limit downloads to" msgstr "Beperk aantal downloads tot" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:1 -msgid "Select episodes" -msgstr "Afleveringen selecteren" - #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:2 msgid "<big>Welcome to gPodder</big>" msgstr "" @@ -2153,146 +2368,22 @@ msgid "Restore my subscriptions from gpodder.net" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:2 -msgid "Audio player:" -msgstr "MP3-speler" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:3 -msgid "Video player:" -msgstr "MP3-speler" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:4 -msgid "Preferred YouTube format:" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:5 -msgid "Preferred Vimeo format:" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6 -msgid "\"All episodes\" in podcast list" -msgstr "\"Alle afleveringen\" in podcast lijst" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:7 -msgid "Use sections for podcast list" -msgstr "Secties in podcastlijst gebruikten" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:9 -msgid "Extensions" -msgstr "Extensies" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:12 -msgid "Automatically flattr episodes on playback" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:13 -msgid "Synchronize subscriptions and episode actions" -msgstr "Synchroniseer abonnementen en aflevering acties" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:16 -msgid "Replace list on server with local subscriptions" -msgstr "Vervang lijst op server met lokale abonnementen" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 -msgid "Device name:" -msgstr "Apparaat" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:18 -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:360 -msgid "gpodder.net" -msgstr "gpodder.net" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:19 -msgid "Update interval:" -msgstr "Update interval:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:20 -msgid "Maximum number of episodes per podcast:" -msgstr "Maximum aantal afleveringen per podcast" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:21 -msgid "When new episodes are found:" -msgstr "Wanneer er nieuwe afleveringen beschikbaar zijn:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:22 -msgid "Updating" -msgstr "Bijwerken" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:23 -msgid "Delete played episodes:" -msgstr "Afgespeelde afleveringen verwijderen:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:24 -msgid "Remove played episodes even if unfinished" -msgstr "" -"Afgespeelde afleveringen verwijderen zelfs wanneer ze niet volledige " -"beluisterd zijn" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:25 -msgid "Also remove unplayed episodes" -msgstr "Verwijder niet afgespeelde afleveringen" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:26 -msgid "Clean-up" -msgstr "<b>Opruiming</b>" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:27 -msgid "Device type:" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:28 -msgid "Mountpoint:" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:29 -msgid "After syncing an episode:" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 -#, fuzzy -msgid "Create playlists on device" -msgstr "Vervang lijst op server" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 -#, fuzzy -msgid "Playlists Folder:" -msgstr "Afspeellijst leeg" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 -msgid "Remove episodes deleted on device from gPodder" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:33 -msgid "Only sync unplayed episodes" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:34 -msgid "Devices" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:35 -msgid "Edit config" -msgstr "Config bewerken" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:1 -msgid "Find new podcasts" -msgstr "Nieuwe podcasts zoeken" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:2 -msgid "Select All" -msgstr "Alles selecteren" +#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeActions.qml:52 +#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:417 +msgid "Shownotes" +msgstr "Shownotes" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:3 -msgid "Select None" -msgstr "Niets selecteren" +#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeList.qml:46 +msgid "No episodes" +msgstr "Geen aflevering" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:4 -msgid "label" -msgstr "" +#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeList.qml:46 +msgid "Touch to change filter" +msgstr "Raak aan om filter te veranderen" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:5 -msgid "..." -msgstr "" +#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeList.qml:189 +msgid "Show episodes" +msgstr "Afleveringen weergeven" #: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:29 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:343 msgid "Now playing" @@ -2333,51 +2424,61 @@ msgid "Device name" msgstr "Apparaat" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:303 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:306 msgid "gPodder settings" msgstr "gPodder instellingen" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:308 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:311 msgid "Screen orientation" msgstr "Scherm orientatie" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:312 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:315 msgid "Automatic rotation" msgstr "Automatisch draaien" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:318 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:321 msgid "Media indexing" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:322 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:325 msgid "Show podcasts in Music app" msgstr "Weergeef podcasts in de Muziek app" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:354 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:357 msgid "Auto-Flattr on playback" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:364 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:363 +#, fuzzy +msgid "YouTube" +msgstr "_YouTube" + +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:366 +msgid "API Key (v3):" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:372 +#, fuzzy +msgid "Migrate subscriptions" +msgstr "Geen abonnementen" + +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:386 msgid "Enable synchronization" msgstr "Synchronisatie inschakelen" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:374 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:396 #, fuzzy msgid "Sign in to gPodder.net" msgstr "Ga naar gpodder.net" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:393 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:415 msgid "Replace list on server" msgstr "Vervang lijst op server" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:404 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:426 msgid "No account? Register here" msgstr "Geen account? Registreren" -#: share/gpodder/ui/qml/MediaPlayer.qml:242 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:422 -msgid "Play queue" -msgstr "Afspeellijst" - #: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:139 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:427 msgid "Playlist empty" msgstr "Afspeellijst leeg" @@ -2395,10 +2496,9 @@ msgid "Playback episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:417 -#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeActions.qml:52 -msgid "Shownotes" -msgstr "Shownotes" +#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:422 share/gpodder/ui/qml/MediaPlayer.qml:242 +msgid "Play queue" +msgstr "Afspeellijst" #: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:562 msgid "Select downloaded" @@ -2408,6 +2508,22 @@ msgid "Invert selection" msgstr "" +#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:12 +#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:14 +#, python-format +msgid "%(count)s minute" +msgid_plural "%(count)s minutes" +msgstr[0] "%(count)s minuut" +msgstr[1] "%(count)s minuten" + +#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:16 +#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:18 +#, python-format +msgid "%(count)s second" +msgid_plural "%(count)s seconds" +msgstr[0] "%(count)s seconde" +msgstr[1] "%(count)s seconden" + #: share/gpodder/ui/qml/PodcastList.qml:26 msgid "No podcasts." msgstr "Geen podcasts." @@ -2416,18 +2532,6 @@ msgid "Add your first podcast now." msgstr "Voeg je eerste podcast nu toe" -#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeList.qml:46 -msgid "No episodes" -msgstr "Geen aflevering" - -#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeList.qml:46 -msgid "Touch to change filter" -msgstr "Raak aan om filter te veranderen" - -#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeList.qml:189 -msgid "Show episodes" -msgstr "Afleveringen weergeven" - #: share/gpodder/ui/qml/Subscribe.qml:63 msgid "Search term or URL" msgstr "Zoekterm of URL" @@ -2456,22 +2560,6 @@ msgid "Subscribe" msgstr "Abonnement opzeggen" -#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:12 -#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:14 -#, python-format -msgid "%(count)s minute" -msgid_plural "%(count)s minutes" -msgstr[0] "%(count)s minuut" -msgstr[1] "%(count)s minuten" - -#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:16 -#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:18 -#, python-format -msgid "%(count)s second" -msgid_plural "%(count)s seconds" -msgstr[0] "%(count)s seconde" -msgstr[1] "%(count)s seconden" - #: share/gpodder/ui/qml/harmattan/org/gpodder/qmlui/ListList.qml:14 msgid "Pull down to refresh" msgstr "" @@ -2480,123 +2568,138 @@ msgid "Release to refresh" msgstr "" -#: bin/gpo:251 +#: bin/gpo:252 msgid "Podcast update requested by extensions." msgstr "" -#: bin/gpo:255 +#: bin/gpo:256 msgid "Episode download requested by extensions." msgstr "" -#: bin/gpo:308 +#: bin/gpo:309 #, fuzzy, python-format msgid "Invalid url: %s" msgstr "Ongeldige URL: %s" -#: bin/gpo:322 bin/gpo:398 bin/gpo:432 bin/gpo:571 bin/gpo:586 bin/gpo:679 +#: bin/gpo:326 bin/gpo:402 bin/gpo:436 bin/gpo:575 bin/gpo:590 bin/gpo:726 #, python-format msgid "You are not subscribed to %s." msgstr "" -#: bin/gpo:328 +#: bin/gpo:332 #, fuzzy, python-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "U bent al geabonneerd op deze podcasts:" -#: bin/gpo:334 +#: bin/gpo:338 #, python-format msgid "Cannot subscribe to %s." msgstr "" -#: bin/gpo:350 +#: bin/gpo:354 #, python-format msgid "Successfully added %s." msgstr "Succesvol toegevoegd %s." -#: bin/gpo:368 +#: bin/gpo:372 msgid "This configuration option does not exist." msgstr "" -#: bin/gpo:372 +#: bin/gpo:376 msgid "Can only set leaf configuration nodes." msgstr "" -#: bin/gpo:386 +#: bin/gpo:390 #, python-format msgid "Renamed %(old_title)s to %(new_title)s." msgstr "" -#: bin/gpo:402 +#: bin/gpo:406 #, python-format msgid "Unsubscribed from %s." msgstr "" -#: bin/gpo:476 +#: bin/gpo:480 msgid "Updates disabled" msgstr "Updates uitgeschakeld" -#: bin/gpo:491 +#: bin/gpo:495 #, python-format msgid "%(count)d new episode" msgid_plural "%(count)d new episodes" msgstr[0] "%(count)d nieuwe aflevering" msgstr[1] "%(count)d nieuwe afleveringen" -#: bin/gpo:497 +#: bin/gpo:501 msgid "Checking for new episodes" msgstr "" -#: bin/gpo:506 +#: bin/gpo:510 #, python-format msgid "Skipping %(podcast)s" msgstr "%(podcast)s overslaan" -#: bin/gpo:577 +#: bin/gpo:581 #, python-format msgid "Disabling feed update from %s." msgstr "" -#: bin/gpo:592 +#: bin/gpo:596 #, python-format msgid "Enabling feed update from %s." msgstr "" #: bin/gpo:609 +#, python-format +msgid "Please register a YouTube API key and set it using %(command)s." +msgstr "" + +#: bin/gpo:636 +#, python-format +msgid "Changing: %(old_url)s => %(new_url)s" +msgstr "" + +#: bin/gpo:646 +#, fuzzy +msgid "Nothing to fix" +msgstr "Niets om te exporteren" + +#: bin/gpo:656 msgid "Listening on ALL network interfaces." msgstr "" -#: bin/gpo:634 +#: bin/gpo:681 msgid "No podcasts found." msgstr "Geen podcasts gevonden." -#: bin/gpo:648 +#: bin/gpo:695 msgid "Enter index to subscribe, ? for list" msgstr "" -#: bin/gpo:662 bin/gpo:666 +#: bin/gpo:709 bin/gpo:713 msgid "Invalid value." msgstr "" -#: bin/gpo:683 +#: bin/gpo:730 #, python-format msgid "Invalid URL: %s" msgstr "Ongeldige URL: %s" -#: bin/gpo:686 +#: bin/gpo:733 #, python-format msgid "Changed URL from %(old_url)s to %(new_url)s." msgstr "" -#: bin/gpo:742 +#: bin/gpo:789 #, python-format msgid "Syntax error: %(error)s" msgstr "Syntax error: %(error)s" -#: bin/gpo:836 +#: bin/gpo:883 msgid "Ambiguous command. Did you mean.." msgstr "" -#: bin/gpo:840 +#: bin/gpo:887 msgid "The requested function is not available." msgstr "" @@ -2618,11 +2721,6 @@ msgid "Mac OS X application process number" msgstr "Mac OS X applicatie proces nummer" -#: share/applications/gpodder-url-handler.desktop.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "gPodder (subscribe to feed)" -msgstr "Kanaal importeren door opgave URL" - #: share/applications/gpodder.desktop.in.h:2 msgid "gPodder Podcast Client" msgstr "gPodder Podcast Cliënt" @@ -2635,6 +2733,11 @@ msgid "Subscribe to audio and video content from the web" msgstr "Abonneren op audio en video van het web" +#: share/applications/gpodder-url-handler.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "gPodder (subscribe to feed)" +msgstr "Kanaal importeren door opgave URL" + #~ msgid "The specified URL does not provide any valid OPML podcast items." #~ msgstr "De opgegeven URL bevat geen geldige OPML-podcast informatie." @@ -2646,9 +2749,6 @@ #~ "Er zijn geen kanalen op YouTube welke overeenstemmen met deze " #~ "zoekopdracht." -#~ msgid "No channels found" -#~ msgstr "Geen feeds gevonden" - #~ msgid "_OPML/Search" #~ msgstr "_OPML/Zoek naar:"
View file
gpodder-3.8.3.tar.gz/po/nn.po -> gpodder-3.8.4.tar.gz/po/nn.po
Changed
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gPodder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-28 18:32+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-05-24 17:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-19 12:30+0000\n" "Last-Translator: Thomas Perl <m@thp.io>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -20,110 +20,141 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/gpodder/util.py:431 +#: src/gpodder/config.py:55 #, python-format -msgid "%(count)d day ago" -msgid_plural "%(count)d days ago" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgid "gPodder on %s" +msgstr "gPodder på %s" -#: src/gpodder/util.py:507 -msgid "Today" -msgstr "Idag" +#: src/gpodder/directory.py:95 +#, fuzzy +msgid "gpodder.net search" +msgstr "gpodder.net" -#: src/gpodder/util.py:509 -msgid "Yesterday" -msgstr "I går" +#: src/gpodder/directory.py:104 +#, fuzzy +msgid "OPML from web" +msgstr "OMPL-filer" -#: src/gpodder/util.py:552 src/gpodder/util.py:555 -msgid "(unknown)" -msgstr "(ukjend)" +#: src/gpodder/directory.py:113 +#, fuzzy +msgid "OPML file" +msgstr "OMPL-filer" -#: src/gpodder/util.py:1235 src/gpodder/util.py:1254 -#, python-format -msgid "%(count)d second" -msgid_plural "%(count)d seconds" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: src/gpodder/directory.py:122 share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:1 +#, fuzzy +msgid "Getting started" +msgstr "Innstillingar" -#: src/gpodder/util.py:1248 -#, python-format -msgid "%(count)d hour" -msgid_plural "%(count)d hours" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: src/gpodder/directory.py:131 +#, fuzzy +msgid "gpodder.net Top 50" +msgstr "gpodder.net" -#: src/gpodder/util.py:1251 -#, python-format -msgid "%(count)d minute" -msgid_plural "%(count)d minutes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: src/gpodder/directory.py:140 +#, fuzzy +msgid "gpodder.net Tags" +msgstr "gpodder.net" -#: src/gpodder/util.py:1257 -msgid "and" -msgstr "og" +#: src/gpodder/directory.py:152 +#, fuzzy +msgid "Soundcloud search" +msgstr "%s på Soundcloud" -#: src/gpodder/model.py:451 src/gpodder/plugins/soundcloud.py:156 -msgid "No description available" -msgstr "Ingen detaljar tilgjengeleg" +#: src/gpodder/directory.py:165 +#, fuzzy +msgid "Imported OPML file" +msgstr "Importer frå OPML-fil" -#: src/gpodder/model.py:684 -msgid "unknown" -msgstr "ukjend" +#: src/gpodder/download.py:329 +msgid "Wrong username/password" +msgstr "Feil brukarnamn/passord" + +#: src/gpodder/download.py:527 src/gpodder/sync.py:908 +msgid "Added" +msgstr "Lagt til" + +#: src/gpodder/download.py:527 src/gpodder/sync.py:908 +msgid "Queued" +msgstr "I kø" -#: src/gpodder/model.py:726 src/gpodder/sync.py:909 -#: src/gpodder/download.py:528 src/gpodder/qmlui/__init__.py:69 +#: src/gpodder/download.py:527 src/gpodder/gtkui/model.py:328 +msgid "Downloading" +msgstr "Lastar ned" + +#: src/gpodder/download.py:528 src/gpodder/model.py:726 +#: src/gpodder/sync.py:909 src/gpodder/qmlui/__init__.py:70 msgid "Finished" msgstr "Ferdig" -#: src/gpodder/model.py:751 -msgid "Default" -msgstr "" +#: src/gpodder/download.py:528 src/gpodder/sync.py:909 +msgid "Failed" +msgstr "Feila" -#: src/gpodder/model.py:752 -msgid "Only keep latest" -msgstr "" +#: src/gpodder/download.py:528 src/gpodder/sync.py:909 +msgid "Cancelled" +msgstr "Avbrote" -#: src/gpodder/model.py:784 src/gpodder/model.py:1231 -#: src/gpodder/extensions.py:59 -msgid "Other" -msgstr "Andre" +#: src/gpodder/download.py:528 src/gpodder/sync.py:909 +msgid "Paused" +msgstr "Pausa" -#: src/gpodder/model.py:1214 src/gpodder/model.py:1229 -msgid "Video" -msgstr "" +#: src/gpodder/download.py:856 +msgid "Missing content from server" +msgstr "Manglande innhald frå tenaren" -#: src/gpodder/model.py:1227 -msgid "Audio" -msgstr "" +#: src/gpodder/download.py:862 +#, python-format +msgid "I/O Error: %(error)s: %(filename)s" +msgstr "I/O-feil: %(error)s: %(filename)s" -#: src/gpodder/my.py:174 +#: src/gpodder/download.py:869 #, python-format -msgid "Add %s" -msgstr "Legg til %s" +msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" +msgstr "HTTP-feil %(code)s: %(message)s" -#: src/gpodder/my.py:176 +#: src/gpodder/download.py:873 src/gpodder/sync.py:1065 #, python-format -msgid "Remove %s" -msgstr "Fjern %s" +msgid "Error: %s" +msgstr "Feil: %s" -#: src/gpodder/vimeo.py:53 -msgid "Mobile" +#: src/gpodder/extensions.py:55 +msgid "Desktop Integration" msgstr "" -#: src/gpodder/vimeo.py:54 -msgid "SD" -msgstr "" +#: src/gpodder/extensions.py:56 +#, fuzzy +msgid "Interface" +msgstr "Heiltal" -#: src/gpodder/vimeo.py:55 -msgid "HD" +#: src/gpodder/extensions.py:57 +#, fuzzy +msgid "Post download" +msgstr "Pause nedlasting" + +#: src/gpodder/extensions.py:59 src/gpodder/model.py:784 +#: src/gpodder/model.py:1230 +msgid "Other" +msgstr "Andre" + +#: src/gpodder/extensions.py:100 +#, fuzzy +msgid "No description for this extension." +msgstr "Inga skildring tilgjengeleg." + +#: src/gpodder/extensions.py:213 +#, python-format +msgid "Command not found: %(command)s" msgstr "" -#: src/gpodder/config.py:55 +#: src/gpodder/extensions.py:229 #, python-format -msgid "gPodder on %s" -msgstr "gPodder på %s" +msgid "Need at least one of the following commands: %(list_of_commands)s" +msgstr "" + +#: src/gpodder/extensions.py:266 +#, fuzzy, python-format +msgid "Python module not found: %(module)s" +msgstr "Python-modulen «%s» er ikkje installert" #: src/gpodder/flattr.py:211 msgid "Not enough means to flattr" @@ -150,6 +181,40 @@ msgid "No description" msgstr "Ingen abonnement" +#: src/gpodder/model.py:451 src/gpodder/plugins/soundcloud.py:156 +msgid "No description available" +msgstr "Ingen detaljar tilgjengeleg" + +#: src/gpodder/model.py:684 +msgid "unknown" +msgstr "ukjend" + +#: src/gpodder/model.py:751 +msgid "Default" +msgstr "" + +#: src/gpodder/model.py:752 +msgid "Only keep latest" +msgstr "" + +#: src/gpodder/model.py:1213 src/gpodder/model.py:1228 +msgid "Video" +msgstr "" + +#: src/gpodder/model.py:1226 +msgid "Audio" +msgstr "" + +#: src/gpodder/my.py:174 +#, python-format +msgid "Add %s" +msgstr "Legg til %s" + +#: src/gpodder/my.py:176 +#, python-format +msgid "Remove %s" +msgstr "Fjern %s" + #: src/gpodder/sync.py:196 msgid "Cancelled by user" msgstr "Avbroten av brukar." @@ -226,162 +291,72 @@ msgid "%s closed" msgstr "%s lukka" -#: src/gpodder/sync.py:806 bin/gpo:670 +#: src/gpodder/sync.py:806 bin/gpo:717 #, python-format msgid "Adding %s..." msgstr "Legg til %s ..." -#: src/gpodder/sync.py:908 src/gpodder/download.py:527 -msgid "Added" -msgstr "Lagt til" - -#: src/gpodder/sync.py:908 src/gpodder/download.py:527 -msgid "Queued" -msgstr "I kø" - #: src/gpodder/sync.py:908 #, fuzzy msgid "Synchronizing" msgstr "Synkronisering" -#: src/gpodder/sync.py:909 src/gpodder/download.py:528 -msgid "Failed" -msgstr "Feila" - -#: src/gpodder/sync.py:909 src/gpodder/download.py:528 -msgid "Cancelled" -msgstr "Avbrote" - -#: src/gpodder/sync.py:909 src/gpodder/download.py:528 -msgid "Paused" -msgstr "Pausa" - -#: src/gpodder/sync.py:1065 src/gpodder/download.py:872 +#: src/gpodder/util.py:431 #, python-format -msgid "Error: %s" -msgstr "Feil: %s" +msgid "%(count)d day ago" +msgid_plural "%(count)d days ago" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/gpodder/download.py:329 -msgid "Wrong username/password" -msgstr "Feil brukarnamn/passord" +#: src/gpodder/util.py:510 +msgid "Today" +msgstr "Idag" -#: src/gpodder/download.py:527 src/gpodder/gtkui/model.py:328 -msgid "Downloading" -msgstr "Lastar ned" +#: src/gpodder/util.py:512 +msgid "Yesterday" +msgstr "I går" -#: src/gpodder/download.py:855 -msgid "Missing content from server" -msgstr "Manglande innhald frå tenaren" +#: src/gpodder/util.py:555 src/gpodder/util.py:558 +msgid "(unknown)" +msgstr "(ukjend)" -#: src/gpodder/download.py:861 +#: src/gpodder/util.py:1238 src/gpodder/util.py:1257 #, python-format -msgid "I/O Error: %(error)s: %(filename)s" -msgstr "I/O-feil: %(error)s: %(filename)s" +msgid "%(count)d second" +msgid_plural "%(count)d seconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/gpodder/download.py:868 +#: src/gpodder/util.py:1251 #, python-format -msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" -msgstr "HTTP-feil %(code)s: %(message)s" - -#: src/gpodder/directory.py:95 -#, fuzzy -msgid "gpodder.net search" -msgstr "gpodder.net" - -#: src/gpodder/directory.py:104 -#, fuzzy -msgid "OPML from web" -msgstr "OMPL-filer" - -#: src/gpodder/directory.py:113 -#, fuzzy -msgid "OPML file" -msgstr "OMPL-filer" - -#: src/gpodder/directory.py:122 share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:1 -#, fuzzy -msgid "Getting started" -msgstr "Innstillingar" - -#: src/gpodder/directory.py:131 -#, fuzzy -msgid "gpodder.net Top 50" -msgstr "gpodder.net" - -#: src/gpodder/directory.py:140 -#, fuzzy -msgid "gpodder.net Tags" -msgstr "gpodder.net" - -#: src/gpodder/directory.py:152 -#, fuzzy -msgid "YouTube search" -msgstr "_YouTube" +msgid "%(count)d hour" +msgid_plural "%(count)d hours" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/gpodder/directory.py:175 -#, fuzzy -msgid "Soundcloud search" -msgstr "%s på Soundcloud" +#: src/gpodder/util.py:1254 +#, python-format +msgid "%(count)d minute" +msgid_plural "%(count)d minutes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/gpodder/directory.py:188 -#, fuzzy -msgid "Imported OPML file" -msgstr "Importer frå OPML-fil" +#: src/gpodder/util.py:1260 +msgid "and" +msgstr "og" -#: src/gpodder/extensions.py:55 -msgid "Desktop Integration" +#: src/gpodder/vimeo.py:53 +msgid "Mobile" msgstr "" -#: src/gpodder/extensions.py:56 -#, fuzzy -msgid "Interface" -msgstr "Heiltal" - -#: src/gpodder/extensions.py:57 -#, fuzzy -msgid "Post download" -msgstr "Pause nedlasting" - -#: src/gpodder/extensions.py:100 -#, fuzzy -msgid "No description for this extension." -msgstr "Inga skildring tilgjengeleg." - -#: src/gpodder/extensions.py:213 -#, python-format -msgid "Command not found: %(command)s" +#: src/gpodder/vimeo.py:54 +msgid "SD" msgstr "" -#: src/gpodder/extensions.py:229 -#, python-format -msgid "Need at least one of the following commands: %(list_of_commands)s" +#: src/gpodder/vimeo.py:55 +msgid "HD" msgstr "" -#: src/gpodder/extensions.py:266 -#, fuzzy, python-format -msgid "Python module not found: %(module)s" -msgstr "Python-modulen «%s» er ikkje installert" - -#: src/gpodder/gtkui/desktopfile.py:70 -#, python-format -msgid "Command: %s" -msgstr "Kommando: %s" - -#: src/gpodder/gtkui/desktopfile.py:150 -msgid "Default application" -msgstr "Standardprogram" - -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:84 src/gpodder/gtkui/model.py:70 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:88 src/gpodder/gtkui/model.py:238 -#, python-format -msgid "from %s" -msgstr "Frå %s" - -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:118 -#, fuzzy -msgid "Please select an episode" -msgstr "Vel episodar" - #: src/gpodder/gtkui/config.py:50 msgid "Integer" msgstr "Heiltal" @@ -398,8 +373,17 @@ msgid "String" msgstr "Streng" -#: src/gpodder/gtkui/flattr.py:43 src/gpodder/qmlui/__init__.py:236 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:11 +#: src/gpodder/gtkui/desktopfile.py:70 +#, python-format +msgid "Command: %s" +msgstr "Kommando: %s" + +#: src/gpodder/gtkui/desktopfile.py:150 +msgid "Default application" +msgstr "Standardprogram" + +#: src/gpodder/gtkui/flattr.py:43 src/gpodder/qmlui/__init__.py:239 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:12 msgid "Sign in" msgstr "" @@ -408,104 +392,16 @@ msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/flattr.py:54 src/gpodder/gtkui/main.py:1790 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:412 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:413 msgid "Flattr this" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:69 -#, python-format -msgid "released %s" -msgstr "Utgjeven %s" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:81 src/gpodder/gtkui/model.py:394 -msgid "played" -msgstr "avspela" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:83 -msgid "unplayed" -msgstr "ikkje spela" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:86 -msgid "today" -msgstr "idag" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:87 -#, python-format -msgid "downloaded %s" -msgstr "lasta ned %s" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:338 src/gpodder/qmlui/__init__.py:68 -msgid "Deleted" -msgstr "Sletta" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:343 -msgid "New episode" -msgstr "Ny episode" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:357 -msgid "Downloaded episode" -msgstr "Nedlasta episode" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:360 -msgid "Downloaded video episode" -msgstr "Nedlasta filmepisode" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:363 -msgid "Downloaded image" -msgstr "Nedlasta bilete" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:366 -msgid "Downloaded file" -msgstr "Nedlasta fil" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:381 -msgid "missing file" -msgstr "manglande fil" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:385 -msgid "never displayed" -msgstr "aldri vist" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:387 -msgid "never played" -msgstr "aldri avspela" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:389 -msgid "never opened" -msgstr "aldri opna" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:392 -msgid "displayed" -msgstr "vist" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:396 -msgid "opened" -msgstr "opna" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:398 -msgid "deletion prevented" -msgstr "sletting avverga" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:433 src/gpodder/qmlui/__init__.py:890 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:31 -msgid "All episodes" -msgstr "Alle episodar" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:434 -msgid "from all podcasts" -msgstr "frå alle podkastar" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:626 -#, fuzzy -msgid "Subscription paused" -msgstr "_Abonnement" - #: src/gpodder/gtkui/main.py:207 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 msgid "gPodder" msgstr "gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:290 src/gpodder/qmlui/__init__.py:1115 -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:1119 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:290 src/gpodder/qmlui/__init__.py:1168 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:1172 msgid "Loading incomplete downloads" msgstr "Lastar ufullstendige nedlastingar" @@ -524,7 +420,7 @@ msgid "Resume all" msgstr "Fortset alle" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:318 src/gpodder/qmlui/__init__.py:1145 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:318 src/gpodder/qmlui/__init__.py:1198 msgid "Incomplete downloads from a previous session were found." msgstr "Ufullstendige nedlastingar frå ei tidlegare økt vart funne." @@ -557,7 +453,7 @@ msgstr "Feil under opplasting" #: src/gpodder/gtkui/main.py:804 src/gpodder/gtkui/main.py:932 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2642 src/gpodder/gtkui/main.py:2844 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2646 src/gpodder/gtkui/main.py:2848 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:132 #: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:270 msgid "Episode" @@ -580,7 +476,7 @@ msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/main.py:952 src/gpodder/gtkui/main.py:1112 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:44 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:45 msgid "Progress" msgstr "Framdrift" @@ -705,16 +601,17 @@ #: src/gpodder/gtkui/main.py:1514 src/gpodder/gtkui/main.py:1724 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:144 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:20 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:351 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:20 #: share/gpodder/ui/qml/EpisodeActions.qml:20 +#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:351 msgid "Download" msgstr "Last ned" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1515 src/gpodder/qmlui/__init__.py:647 -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:656 src/gpodder/qmlui/__init__.py:670 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:21 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:493 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1515 src/gpodder/qmlui/__init__.py:699 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:708 src/gpodder/qmlui/__init__.py:722 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:21 #: share/gpodder/ui/qml/EpisodeActions.qml:28 -#: share/gpodder/ui/qml/Subscribe.qml:193 +#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:493 share/gpodder/ui/qml/Subscribe.qml:193 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" @@ -734,14 +631,14 @@ msgid "Open download folder" msgstr "Opna nedlastingsmappe" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1570 src/gpodder/qmlui/__init__.py:489 -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:493 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1570 src/gpodder/qmlui/__init__.py:541 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:545 #, fuzzy msgid "Mark episodes as old" msgstr "Merk episode som avspelt" #: src/gpodder/gtkui/main.py:1574 src/gpodder/gtkui/main.py:1783 -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:768 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:820 msgid "Archive" msgstr "" @@ -781,7 +678,7 @@ msgid "Bluetooth device" msgstr "Blåtanneining" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1774 src/gpodder/qmlui/__init__.py:66 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1774 src/gpodder/qmlui/__init__.py:67 msgid "New" msgstr "Ny" @@ -789,8 +686,8 @@ msgid "Episode details" msgstr "Episodedetaljar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1922 src/gpodder/gtkui/main.py:2698 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:502 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1922 src/gpodder/gtkui/main.py:2702 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:503 msgid "Flattr status" msgstr "" @@ -802,146 +699,146 @@ msgid "Error opening player" msgstr "Klarte ikkje opna spelar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2198 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2202 msgid "Adding podcasts" msgstr "Legg til podkast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2199 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2203 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "Vent medan episodeinformasjon vert lasta ned." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2206 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2210 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "Eksisterande abonnement er hoppa over" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2207 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2211 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "Du abonnerer alt på desse podkastane:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2215 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2219 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "Podkast krev autentisering" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2216 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2220 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "Logg inn til %s:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2224 src/gpodder/gtkui/main.py:2319 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2228 src/gpodder/gtkui/main.py:2323 msgid "Authentication failed" msgstr "Autentisering feila" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2230 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2234 msgid "Website redirection detected" msgstr "Nettstadsomadressering oppdaga" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2231 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2235 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "Adressa %(url)s vert omadressert til %(target)s." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2232 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2236 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "Vil du vitje nettstaden no?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2241 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2245 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "Klarte ikkje leggja til somme podkastar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2242 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2246 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "Klarte ikkje leggja til somme podkastar til lista di:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2244 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2248 msgid "Unknown" msgstr "Ukjend" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2328 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2332 msgid "Redirection detected" msgstr "Omadressering oppdaga" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2362 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2366 msgid "Merging episode actions" msgstr "Flett saman episodehandlingar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2363 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2367 msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "Episodehandlingar frå gpodder.net er fletta saman." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2388 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2392 msgid "Cancelling..." msgstr "Avbryt …" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2397 src/gpodder/qmlui/__init__.py:583 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2401 src/gpodder/qmlui/__init__.py:635 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2398 src/gpodder/qmlui/__init__.py:582 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2402 src/gpodder/qmlui/__init__.py:634 #, fuzzy msgid "No network connection" msgstr "Nytt namn:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2419 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2423 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2437 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2441 #, python-format msgid "Error while updating %(url)s: %(message)s" msgstr "Feil under oppdatering av %(url)s: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2439 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2443 #, python-format msgid "The feed at %(url)s could not be updated." msgstr "Klarte ikkje oppdatera kjelda med adressa %(url)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2440 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2444 msgid "Error while updating feed" msgstr "Klarte ikkje oppdatera kjelde" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2455 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2459 #, python-format msgid "Updated %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "Oppdatert %(podcast)s (%(position)d / %(total)d)" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2486 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2490 msgid "No new episodes" msgstr "Ingen nye episodar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2499 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2503 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2500 src/gpodder/gtkui/main.py:2504 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2862 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2504 src/gpodder/gtkui/main.py:2508 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2866 msgid "New episodes available" msgstr "Nye episodar tilgjengeleg" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2503 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2507 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2510 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2514 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2529 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2533 msgid "Quit gPodder" msgstr "Avslutt gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2530 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2534 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" @@ -949,11 +846,11 @@ "Du lastar ned episodar. Du kan fortsetja nedlastingane neste gong du startar " "gPodder. Vil du avslutta no?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2579 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2583 msgid "Episodes are locked" msgstr "Episodane er låst" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2580 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2584 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." @@ -961,163 +858,163 @@ "Dei valde episodane er låst. Lås opp dei episodane du vil sletta og prøv om " "att." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2585 src/gpodder/qmlui/__init__.py:320 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2589 src/gpodder/qmlui/__init__.py:323 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2586 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2590 msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "Sletting av episodar fjernar nedlasta filer." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2591 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2595 msgid "Deleting episodes" msgstr "Slettar episodar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2592 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2596 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "Vent medan episodane vert sletta" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2645 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2649 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2647 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2651 msgid "Select played" msgstr "Vel avspela" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2648 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2652 #, fuzzy msgid "Select finished" msgstr "Vel ingen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2652 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2656 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "Vel episodane du vil sletta:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2668 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2672 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 #: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:361 msgid "Delete episodes" msgstr "Slett episodar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2732 src/gpodder/gtkui/main.py:2964 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3065 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2736 src/gpodder/gtkui/main.py:2968 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3069 msgid "No podcast selected" msgstr "Ingen podkastar valde" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2733 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2737 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "Vel ein podkast i lista som du vil oppdatera." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2803 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2807 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "Det oppstod ein feil under nedlasting av %(episode)s: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2804 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2808 msgid "Download error" msgstr "Nedlastingsfeil" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2847 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2851 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "Vel episodane du vil lasta ned:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2870 src/gpodder/qmlui/__init__.py:765 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2874 src/gpodder/qmlui/__init__.py:817 msgid "Mark as old" msgstr "Merk som gammal" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2877 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2881 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "Sjekk etter nye episodar seinare." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2878 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2882 msgid "No new episodes available" msgstr "Ingen nye episodar tilgjengeleg." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2930 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2934 msgid "Login to gpodder.net" msgstr "Logg inn til gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2931 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2935 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "Logg inn for å lasta ned abonnementa dine." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2946 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2950 msgid "Subscriptions on gpodder.net" msgstr "Abonnent på gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2965 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2969 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "Vel ein podkast i lista for å redigera" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2980 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2984 msgid "Podcast" msgstr "Podkast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2986 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:12 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2990 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:12 msgid "Remove podcasts" msgstr "Fjern podkastar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2987 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2991 msgid "Select the podcast you want to remove." msgstr "Vel podkastane du vil sletta." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2991 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2995 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:105 #: share/gpodder/ui/qml/MediaPlayer.qml:243 msgid "Remove" msgstr "Fjern" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3000 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3004 msgid "Removing podcast" msgstr "Fjernar podkast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3001 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3005 msgid "Please wait while the podcast is removed" msgstr "Vent medan podkasten vert fjerna" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3002 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3006 msgid "Do you really want to remove this podcast and its episodes?" msgstr "Vil du fjerna denne podkasten og alle nedlasta episodar?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3004 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3008 msgid "Removing podcasts" msgstr "Fjernar podkastar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3005 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3009 msgid "Please wait while the podcasts are removed" msgstr "Vent medan podkastane vert fjerna" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3006 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3010 msgid "Do you really want to remove the selected podcasts and their episodes?" msgstr "Vil du fjerna denne podkasten og alle nedlasta episodar?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3066 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3070 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "Vel ein podkast i lista for å fjerna." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3076 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3080 msgid "OPML files" msgstr "OMPL-filer" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3081 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3085 msgid "Import from OPML" msgstr "Importer frå OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3095 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3099 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "Importer podkastar frå OPML-fil" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3102 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3106 msgid "Nothing to export" msgstr "Ingenting å eksportera" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3103 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3107 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." @@ -1125,101 +1022,254 @@ "Lista di over podkastabonnement er tom. Abonner på nokre podkastar før du " "prøver å eksportera abonnementslista di." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3107 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3111 msgid "Export to OPML" msgstr "Eksporter til OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3118 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3122 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3119 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3123 msgid "Your podcast list has been successfully exported." msgstr "Podkastlista di er eksportert." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3121 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3125 msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." msgstr "Klarte ikkje eksportera til OPML-fil. Sjekk rettane dine." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3121 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3125 msgid "OPML export failed" msgstr "Klarte ikkje eksportera OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3148 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3152 #, fuzzy msgid "No updates available" msgstr "Ingen episodar tilgjengeleg" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3149 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3153 msgid "You have the latest version of gPodder." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3153 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3157 #, fuzzy msgid "New version available" msgstr "Nye episodar tilgjengeleg" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3155 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3159 #, python-format msgid "Installed version: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3156 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3160 #, fuzzy, python-format msgid "Newest version: %s" msgstr "Slettar: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3157 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3161 #, fuzzy, python-format msgid "Release date: %s" msgstr "Utgjeven: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3159 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3163 #, fuzzy msgid "Download the latest version from gpodder.org?" msgstr "Last ned mine abonnement frå gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3172 share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:48 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3176 share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:48 #, fuzzy msgid "About gPodder" msgstr "Avslutt gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3199 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3203 #, fuzzy msgid "Donate / Wishlist" msgstr "Amazon-ønskjeliste" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3202 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3206 msgid "Report a problem" msgstr "Rapporter eit problem" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3228 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3232 msgid "translator-credits" msgstr "" "Torstein Adolf Winterseth <kvikende@yahoo.no>\n" "\n" "Send feilmeldingar og kommentarar til <i18n-nn@lister.ping.uio.no>" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3230 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3234 msgid "Translation by:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3234 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3238 msgid "Thanks to:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3508 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3493 +#, fuzzy +msgid "Please register a YouTube API key and set it in the preferences." +msgstr "Set opp eininga di i innstillingsdialogen." + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3494 +msgid "Would you like to set up an API key now?" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3494 +msgid "API key required" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3509 src/gpodder/qmlui/__init__.py:392 +#: bin/gpo:624 +#, fuzzy +msgid "No unique URL found" +msgstr "Ingen kanalar funne" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3514 src/gpodder/qmlui/__init__.py:397 +#: bin/gpo:630 +#, fuzzy +msgid "Already subscribed" +msgstr "Klarte ikkje synkronisera til iPod" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3523 src/gpodder/qmlui/__init__.py:406 +#: bin/gpo:642 +#, python-format +msgid "Make sure the API key is correct. Error: %(message)s" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3524 +#, fuzzy +msgid "Error getting YouTube channels" +msgstr "Klarte ikkje stilla innstilling." + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3527 src/gpodder/qmlui/__init__.py:411 +msgid "Successfully migrated subscriptions" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3529 src/gpodder/qmlui/__init__.py:413 +#, fuzzy +msgid "Subscriptions are up to date" +msgstr "_Abonnement" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3532 +msgid "These URLs failed:" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3534 src/gpodder/qmlui/__init__.py:415 +#, fuzzy +msgid "Could not migrate some subscriptions" +msgstr "Klarte ikkje leggja til somme podkastar" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3558 msgid "Cannot start gPodder" msgstr "Klarte ikkje starta gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3509 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3559 #, python-format msgid "D-Bus error: %s" msgstr "D-Bus-feil: %s" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:69 +#, python-format +msgid "released %s" +msgstr "Utgjeven %s" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:70 src/gpodder/gtkui/model.py:88 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:238 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:84 +#, python-format +msgid "from %s" +msgstr "Frå %s" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:81 src/gpodder/gtkui/model.py:394 +msgid "played" +msgstr "avspela" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:83 +msgid "unplayed" +msgstr "ikkje spela" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:86 +msgid "today" +msgstr "idag" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:87 +#, python-format +msgid "downloaded %s" +msgstr "lasta ned %s" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:338 src/gpodder/qmlui/__init__.py:69 +msgid "Deleted" +msgstr "Sletta" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:343 +msgid "New episode" +msgstr "Ny episode" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:357 +msgid "Downloaded episode" +msgstr "Nedlasta episode" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:360 +msgid "Downloaded video episode" +msgstr "Nedlasta filmepisode" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:363 +msgid "Downloaded image" +msgstr "Nedlasta bilete" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:366 +msgid "Downloaded file" +msgstr "Nedlasta fil" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:381 +msgid "missing file" +msgstr "manglande fil" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:385 +msgid "never displayed" +msgstr "aldri vist" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:387 +msgid "never played" +msgstr "aldri avspela" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:389 +msgid "never opened" +msgstr "aldri opna" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:392 +msgid "displayed" +msgstr "vist" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:396 +msgid "opened" +msgstr "opna" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:398 +msgid "deletion prevented" +msgstr "sletting avverga" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:433 src/gpodder/qmlui/__init__.py:943 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:32 +msgid "All episodes" +msgstr "Alle episodar" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:434 +msgid "from all podcasts" +msgstr "frå alle podkastar" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:626 +#, fuzzy +msgid "Subscription paused" +msgstr "_Abonnement" + +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:118 +#, fuzzy +msgid "Please select an episode" +msgstr "Vel episodar" + #: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:74 msgid "Nothing to paste." msgstr "Ingenting å lima inn." @@ -1272,6 +1322,81 @@ msgid "Error setting option" msgstr "Klarte ikkje stilla innstilling." +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:100 +#, fuzzy +msgid "Add section" +msgstr "Handling" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:100 +#, fuzzy +msgid "New section:" +msgstr "Nytt namn:" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:133 +msgid "Select new podcast cover artwork" +msgstr "Vel nytt podkastomslagsbilete" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:161 +msgid "You can only drop a single image or URL here." +msgstr "Du kan berre sleppa eit enkelt bilete eller ei adresse her." + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:161 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:171 +msgid "Drag and drop" +msgstr "Dreg og slepp" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:171 +msgid "You can only drop local files and http:// URLs here." +msgstr "Du kan berre sleppa lokale filer og HTTP-adresser her." + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/deviceplaylist.py:98 +#, fuzzy, python-format +msgid "Folder %s could not be created." +msgstr "Klarte ikkje oppdatera kjelda med adressa %(url)s" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/deviceplaylist.py:98 +#, fuzzy +msgid "Error writing playlist" +msgstr "Klarte ikkje opna spelar" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:288 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:2 +#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:551 +msgid "Select all" +msgstr "Vel alt" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:292 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:3 +#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:575 +msgid "Select none" +msgstr "Vel ingen" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:324 +msgid "Nothing selected" +msgstr "Ingen vald" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:325 +#, python-format +msgid "%(count)d episode" +msgid_plural "%(count)d episodes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:327 +#, python-format +msgid "size: %s" +msgstr "storleik: %s" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:238 +#, fuzzy +msgid "Loading podcasts" +msgstr "Legg til podkast" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:239 +#, fuzzy +msgid "Please wait while the podcast list is downloaded" +msgstr "Vent medan podkasten vert fjerna" + #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:51 #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:93 msgid "Do nothing" @@ -1321,180 +1446,105 @@ msgid "Custom (%(format_ids)s)" msgstr "Tilpassa formatstrengar" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:350 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:351 msgid "Name" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:401 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:402 msgid "Documentation" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:406 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:407 msgid "Extension info" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:416 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:417 msgid "Support the author" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:432 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:433 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:11 msgid "Please sign in with Flattr and Support Publishers" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:433 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:434 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderflattrsignin.ui.h:1 -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:335 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:338 msgid "Sign in to Flattr" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:436 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:437 #, python-format msgid "Logged in as <b>%(username)s</b>" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:437 -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:333 -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:372 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:438 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:336 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:394 msgid "Sign out" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:446 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:447 msgid "Flattr integration requires WebKit/Gtk." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:447 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:448 msgid "WebKit/Gtk not found" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:482 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:483 msgid "Extension cannot be activated" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:495 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:496 msgid "Extension module info" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:537 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:538 msgid "Configure audio player" msgstr "Set opp lydeining" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:538 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:548 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:539 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:549 msgid "Command:" msgstr "Kommando:" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:547 -msgid "Configure video player" -msgstr "Set opp filmspelar" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:559 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:577 -msgid "manually" -msgstr "manuelt" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:579 -#, python-format -msgid "after %(count)d day" -msgid_plural "after %(count)d days" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:609 -msgid "Replace subscription list on server" -msgstr "Byt ut abonnementlista på tenaren" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:610 -msgid "" -"Remote podcasts that have not been added locally will be removed on the " -"server. Continue?" -msgstr "" -"Eksterne podkastar som ikkje har vorte lagt til lokalt vil verta fjerna på " -"tenaren. Vil du fortsetja?" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:689 -msgid "Select folder for mount point" -msgstr "Vel mappe som monteringspunkt" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:706 -#, fuzzy -msgid "Select folder for playlists" -msgstr "Vel mappe som monteringspunkt" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:236 -#, fuzzy -msgid "Loading podcasts" -msgstr "Legg til podkast" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:237 -#, fuzzy -msgid "Please wait while the podcast list is downloaded" -msgstr "Vent medan podkasten vert fjerna" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:288 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:2 -#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:551 -msgid "Select all" -msgstr "Vel alt" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:292 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:3 -#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:575 -msgid "Select none" -msgstr "Vel ingen" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:324 -msgid "Nothing selected" -msgstr "Ingen vald" +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:548 +msgid "Configure video player" +msgstr "Set opp filmspelar" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:325 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:560 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:578 +msgid "manually" +msgstr "manuelt" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:580 #, python-format -msgid "%(count)d episode" -msgid_plural "%(count)d episodes" +msgid "after %(count)d day" +msgid_plural "after %(count)d days" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:327 -#, python-format -msgid "size: %s" -msgstr "storleik: %s" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/deviceplaylist.py:98 -#, fuzzy, python-format -msgid "Folder %s could not be created." -msgstr "Klarte ikkje oppdatera kjelda med adressa %(url)s" +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:616 +msgid "Replace subscription list on server" +msgstr "Byt ut abonnementlista på tenaren" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/deviceplaylist.py:98 -#, fuzzy -msgid "Error writing playlist" -msgstr "Klarte ikkje opna spelar" +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:617 +msgid "" +"Remote podcasts that have not been added locally will be removed on the " +"server. Continue?" +msgstr "" +"Eksterne podkastar som ikkje har vorte lagt til lokalt vil verta fjerna på " +"tenaren. Vil du fortsetja?" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:98 -#, fuzzy -msgid "Add section" -msgstr "Handling" +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:696 +msgid "Select folder for mount point" +msgstr "Vel mappe som monteringspunkt" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:98 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:713 #, fuzzy -msgid "New section:" -msgstr "Nytt namn:" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:131 -msgid "Select new podcast cover artwork" -msgstr "Vel nytt podkastomslagsbilete" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:157 -msgid "You can only drop a single image or URL here." -msgstr "Du kan berre sleppa eit enkelt bilete eller ei adresse her." - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:157 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:167 -msgid "Drag and drop" -msgstr "Dreg og slepp" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:167 -msgid "You can only drop local files and http:// URLs here." -msgstr "Du kan berre sleppa lokale filer og HTTP-adresser her." +msgid "Select folder for playlists" +msgstr "Vel mappe som monteringspunkt" #: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:86 msgid "No device configured" @@ -1543,166 +1593,166 @@ msgid "Error writing playlist files" msgstr "Klarte ikkje konvertera fil." -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:64 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:65 msgid "All" msgstr "Alt" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:65 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:66 #, fuzzy msgid "Hide deleted" msgstr "Gøym sletta episodar" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:67 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:68 msgid "Downloaded" msgstr "Lasta ned" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:70 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:71 #, fuzzy msgid "Archived" msgstr "Alle episodar" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:71 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:72 msgid "Videos" msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:72 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:73 #, fuzzy msgid "Partially played" msgstr "Merk som uavspelt" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:73 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:74 #, fuzzy msgid "Unplayed downloads" msgstr "uavspela nedlasting" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:244 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:247 #, fuzzy, python-format msgid "Flattred (%(count)d)" msgstr "etter %d dag" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:248 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:251 #, fuzzy, python-format msgid "Flattr this (%(count)d)" msgstr "etter %d dag" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:262 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:265 msgid "Sign in to Flattr in the settings." msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:265 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:268 #, fuzzy msgid "Flattring episode..." msgstr "Slettar episodar" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:289 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:292 msgid "Could not log in to Flattr." msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:321 src/gpodder/qmlui/__init__.py:747 -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:772 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:22 -#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:363 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:489 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:324 src/gpodder/qmlui/__init__.py:799 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:824 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:22 #: share/gpodder/ui/qml/EpisodeActions.qml:44 +#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:363 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:489 msgid "Delete" msgstr "Slett" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:421 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:462 #, fuzzy msgid "Uploading subscriptions..." msgstr "Lastar opp abonnement" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:428 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:469 #, fuzzy msgid "Error on upload:" msgstr "Feil under opplasting" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:490 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:542 #, fuzzy msgid "Update all" msgstr "Oppdater alle" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:492 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:544 #, fuzzy msgid "Update" msgstr "Oppdater alle" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:494 src/gpodder/qmlui/__init__.py:647 -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:656 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:546 src/gpodder/qmlui/__init__.py:699 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:708 msgid "Rename" msgstr "Endra namn" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:495 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:547 msgid "Copy URL to clipboard" msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:496 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:548 #, fuzzy msgid "Change section" msgstr "Inverter utval" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:497 src/gpodder/qmlui/__init__.py:619 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:549 src/gpodder/qmlui/__init__.py:671 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:11 msgid "Unsubscribe" msgstr "Fjern abonnement" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:548 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:600 #, fuzzy msgid "Merging episode actions..." msgstr "Flett saman episodehandlingar" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:552 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:604 #, fuzzy, python-format msgid "Merging episode actions (%d)" msgstr "Flett saman episodehandlingar" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:618 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:670 #, fuzzy msgid "Remove this podcast and episodes?" msgstr "Fjern podkastane og episodane?" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:646 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:698 #, fuzzy msgid "New section name:" msgstr "Nytt namn:" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:655 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:707 #, fuzzy msgid "New name:" msgstr "Nytt namn: %s" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:665 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:717 #, python-format msgid "Copied to clipboard: %(url)s" msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:747 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:799 #, fuzzy msgid "Delete this episode?" msgstr "Slett episodar" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:765 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:817 msgid "Mark as new" msgstr "Merk som ny" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:768 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:820 msgid "Allow deletion" msgstr "Tillat sletting" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:774 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:826 #, fuzzy msgid "Add to play queue" msgstr "Lydspelar:" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:804 src/gpodder/qmlui/__init__.py:808 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:856 src/gpodder/qmlui/__init__.py:860 #, fuzzy msgid "Adding podcasts..." msgstr "Legg til podkast" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:823 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:876 #, fuzzy msgid "Could not add some podcasts:" msgstr "Klarte ikkje leggja til somme podkastar" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:1146 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:1199 #, fuzzy msgid "Resume" msgstr "Fortset alle" @@ -1731,107 +1781,71 @@ msgid "Tracks favorited by %s on Soundcloud." msgstr "Spor favorisert av %s på Soundcloud." -#: share/gpodder/extensions/ted_subtitles.py:16 -msgid "Subtitle Downloader for TED Talks" -msgstr "" - -#: share/gpodder/extensions/ted_subtitles.py:17 -msgid "Downloads .srt subtitles for TED Talks Videos" -msgstr "" +#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:20 +#, fuzzy +msgid "Convert audio files" +msgstr "Klarte ikkje konvertera fil." -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:26 -msgid "Convert video files to MP4 for Rockbox" +#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:21 +msgid "Transcode audio files to mp3/ogg" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:27 -msgid "Converts all videos to a Rockbox-compatible format" +#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:84 +#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:86 +#, python-format +msgid "Convert to %(format)s" msgstr "" +#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:111 #: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:65 #: share/gpodder/extensions/video_converter.py:111 -#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:111 #, fuzzy msgid "File converted" msgstr "iPod OGG-konverterer" -#: share/gpodder/extensions/mpris-listener.py:33 -msgid "MPRIS Listener" -msgstr "" - -#: share/gpodder/extensions/mpris-listener.py:34 -msgid "Convert MPRIS notifications to gPodder Media Player D-Bus API" -msgstr "" - -#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:10 -msgid "Ubuntu App Indicator" -msgstr "" - -#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:11 -msgid "Show a status indicator in the top bar." -msgstr "" - -#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:39 -msgid "Show main window" -msgstr "" +#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:114 +#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:114 +#, fuzzy +msgid "Conversion failed" +msgstr "Klarte ikkje konvertera fil." -#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:49 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 -msgid "Quit" -msgstr "Avslutt" +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:20 +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:100 +#, fuzzy +msgid "Concatenate videos" +msgstr "Klarte ikkje konvertera fil." -#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:28 -msgid "Show download progress on the taskbar" +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:21 +msgid "Add a context menu item for concatenating multiple videos" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:29 -msgid "Displays the progress on the Windows taskbar." +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:37 +msgid "Save video" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/rename_download.py:16 -#, fuzzy -msgid "Rename episodes after download" -msgstr "Éin ny episode er klar for nedlasting" - -#: share/gpodder/extensions/rename_download.py:17 -#, fuzzy -msgid "Rename episodes to \"<Episode Title>.<ext>\" on download" -msgstr "Éin ny episode er klar for nedlasting" - -#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:22 +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:66 #, fuzzy -msgid "Convert video files" +msgid "Concatenating video files" msgstr "Klarte ikkje konvertera fil." -#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:23 -msgid "Transcode video files to avi/mp4/m4v" +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:67 +#, python-format +msgid "Writing %(filename)s" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:86 -#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:84 -#, python-format -msgid "Convert to %(format)s" +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:78 +msgid "Videos successfully converted" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:114 -#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:114 +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:79 #, fuzzy -msgid "Conversion failed" +msgid "Error converting videos" msgstr "Klarte ikkje konvertera fil." -#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:37 -#, fuzzy -msgid "Remove cover art from OGG files" -msgstr "Vel omslag frå fil" - -#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:38 -msgid "removes coverart from all downloaded ogg files" +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:80 +msgid "Concatenation result" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:66 -#, fuzzy -msgid "Remove cover art" -msgstr "Fjern nytt merke" - #: share/gpodder/extensions/enqueue_in_mediaplayer.py:16 msgid "Enqueue in media players" msgstr "" @@ -1845,15 +1859,42 @@ msgid "Enqueue in" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/update_feeds_on_startup.py:14 -#, fuzzy -msgid "Search for new episodes on startup" -msgstr "Sjå etter nye episodar under oppstart" +#: share/gpodder/extensions/episode_website_context_menu.py:14 +msgid "\"Open website\" episode context menu" +msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/update_feeds_on_startup.py:15 +#: share/gpodder/extensions/episode_website_context_menu.py:15 +msgid "Add a context menu item for opening the website of an episode" +msgstr "" + +#: share/gpodder/extensions/episode_website_context_menu.py:30 #, fuzzy -msgid "Starts the search for new episodes on startup" -msgstr "Sjå etter nye episodar under oppstart" +msgid "Open website" +msgstr "Nettstad:" + +#: share/gpodder/extensions/gtk_statusicon.py:14 +msgid "Gtk Status Icon" +msgstr "" + +#: share/gpodder/extensions/gtk_statusicon.py:15 +msgid "Show a status icon for Gtk-based Desktops." +msgstr "" + +#: share/gpodder/extensions/minimize_on_start.py:10 +msgid "Minimize on start" +msgstr "" + +#: share/gpodder/extensions/minimize_on_start.py:11 +msgid "Minimizes the gPodder window on startup." +msgstr "" + +#: share/gpodder/extensions/mpris-listener.py:33 +msgid "MPRIS Listener" +msgstr "" + +#: share/gpodder/extensions/mpris-listener.py:34 +msgid "Convert MPRIS notifications to gPodder Media Player D-Bus API" +msgstr "" #: share/gpodder/extensions/normalize_audio.py:21 msgid "Normalize audio with re-encoding" @@ -1868,49 +1909,36 @@ msgid "File normalized" msgstr "Filnamn" -#: share/gpodder/extensions/gtk_statusicon.py:14 -msgid "Gtk Status Icon" -msgstr "" - -#: share/gpodder/extensions/gtk_statusicon.py:15 -msgid "Show a status icon for Gtk-based Desktops." -msgstr "" +#: share/gpodder/extensions/rename_download.py:16 +#, fuzzy +msgid "Rename episodes after download" +msgstr "Éin ny episode er klar for nedlasting" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:20 -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:100 +#: share/gpodder/extensions/rename_download.py:17 #, fuzzy -msgid "Concatenate videos" -msgstr "Klarte ikkje konvertera fil." +msgid "Rename episodes to \"<Episode Title>.<ext>\" on download" +msgstr "Éin ny episode er klar for nedlasting" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:21 -msgid "Add a context menu item for concatenating multiple videos" -msgstr "" +#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:37 +#, fuzzy +msgid "Remove cover art from OGG files" +msgstr "Vel omslag frå fil" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:37 -msgid "Save video" +#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:38 +msgid "removes coverart from all downloaded ogg files" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:66 +#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:66 #, fuzzy -msgid "Concatenating video files" -msgstr "Klarte ikkje konvertera fil." - -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:67 -#, python-format -msgid "Writing %(filename)s" -msgstr "" +msgid "Remove cover art" +msgstr "Fjern nytt merke" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:78 -msgid "Videos successfully converted" +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:26 +msgid "Convert video files to MP4 for Rockbox" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:79 -#, fuzzy -msgid "Error converting videos" -msgstr "Klarte ikkje konvertera fil." - -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:80 -msgid "Concatenation result" +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:27 +msgid "Converts all videos to a Rockbox-compatible format" msgstr "" #: share/gpodder/extensions/sonos.py:19 share/gpodder/extensions/sonos.py:78 @@ -1921,31 +1949,47 @@ msgid "Stream podcasts to Sonos speakers" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/minimize_on_start.py:10 -msgid "Minimize on start" +#: share/gpodder/extensions/tagging.py:45 +msgid "Tag downloaded files using Mutagen" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/minimize_on_start.py:11 -msgid "Minimizes the gPodder window on startup." +#: share/gpodder/extensions/tagging.py:46 +#, fuzzy +msgid "Add episode and podcast titles to MP3/OGG tags" +msgstr "Vis «Alle episodar» i podkastliste" + +#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:28 +msgid "Show download progress on the taskbar" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:20 -#, fuzzy -msgid "Convert audio files" -msgstr "Klarte ikkje konvertera fil." +#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:29 +msgid "Displays the progress on the Windows taskbar." +msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:21 -msgid "Transcode audio files to mp3/ogg" +#: share/gpodder/extensions/ted_subtitles.py:16 +msgid "Subtitle Downloader for TED Talks" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/tagging.py:45 -msgid "Tag downloaded files using Mutagen" +#: share/gpodder/extensions/ted_subtitles.py:17 +msgid "Downloads .srt subtitles for TED Talks Videos" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/tagging.py:46 -#, fuzzy -msgid "Add episode and podcast titles to MP3/OGG tags" -msgstr "Vis «Alle episodar» i podkastliste" +#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:10 +msgid "Ubuntu App Indicator" +msgstr "" + +#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:11 +msgid "Show a status indicator in the top bar." +msgstr "" + +#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:39 +msgid "Show main window" +msgstr "" + +#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:49 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 +msgid "Quit" +msgstr "Avslutt" #: share/gpodder/extensions/ubuntu_unity.py:10 msgid "Ubuntu Unity Integration" @@ -1955,6 +1999,25 @@ msgid "Show download progress in the Unity Launcher icon." msgstr "" +#: share/gpodder/extensions/update_feeds_on_startup.py:14 +#, fuzzy +msgid "Search for new episodes on startup" +msgstr "Sjå etter nye episodar under oppstart" + +#: share/gpodder/extensions/update_feeds_on_startup.py:15 +#, fuzzy +msgid "Starts the search for new episodes on startup" +msgstr "Sjå etter nye episodar under oppstart" + +#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:22 +#, fuzzy +msgid "Convert video files" +msgstr "Klarte ikkje konvertera fil." + +#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:23 +msgid "Transcode video files to avi/mp4/m4v" +msgstr "" + #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderaddpodcast.ui.h:1 #: share/gpodder/ui/qml/PodcastList.qml:40 msgid "Add a new podcast" @@ -1989,7 +2052,7 @@ msgstr "Slettingstrategi" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:6 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:8 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:9 msgid "General" msgstr "Generelt" @@ -1998,12 +2061,12 @@ msgstr "<b>HTTP/FTP-autentisering</b>" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 msgid "Username:" msgstr "Brukarnamn:" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:16 msgid "Password:" msgstr "Passord:" @@ -2039,6 +2102,162 @@ msgid "Show All" msgstr "Vis alt" +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:1 +msgid "Select episodes" +msgstr "Vel episodar" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:1 +msgid "Find new podcasts" +msgstr "Finn nye podkastar" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:2 +msgid "Select All" +msgstr "Vel alt" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:3 +msgid "Select None" +msgstr "Vel ingen" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:4 +msgid "label" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:5 +msgid "..." +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:1 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 +msgid "Preferences" +msgstr "Innstillingar" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:2 +msgid "Audio player:" +msgstr "Lydspelar:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:3 +msgid "Video player:" +msgstr "Filmspelar:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:4 +msgid "Preferred YouTube format:" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:5 +msgid "YouTube API key (v3):" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6 +msgid "Preferred Vimeo format:" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:7 +#, fuzzy +msgid "\"All episodes\" in podcast list" +msgstr "Vis «Alle episodar» i podkastliste" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:8 +#, fuzzy +msgid "Use sections for podcast list" +msgstr "Klarte ikkje lagra podkastliste" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:10 +msgid "Extensions" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:13 +#, fuzzy +msgid "Automatically flattr episodes on playback" +msgstr "Alltid last ned nye episodar" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 +msgid "Synchronize subscriptions and episode actions" +msgstr "Synkroniser abonnementar og episodehandlingar" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 +msgid "Replace list on server with local subscriptions" +msgstr "Byt ut liste på tenar med lokale abonnement" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:18 +msgid "Device name:" +msgstr "Einingsnamn:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:19 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:382 +msgid "gpodder.net" +msgstr "gpodder.net" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:20 +msgid "Update interval:" +msgstr "Oppdateringsintervall:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:21 +msgid "Maximum number of episodes per podcast:" +msgstr "Maksimultalet på episodar per podkast:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:22 +msgid "When new episodes are found:" +msgstr "Når nye episodar er funne:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:23 +msgid "Updating" +msgstr "Oppdaterer" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:24 +msgid "Delete played episodes:" +msgstr "Slett spela episodar:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:25 +#, fuzzy +msgid "Remove played episodes even if unfinished" +msgstr "Fjern spela episodar frå eining" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:26 +msgid "Also remove unplayed episodes" +msgstr "Fjern òg uspela episodar" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:27 +msgid "Clean-up" +msgstr "Rydd opp" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:28 +msgid "Device type:" +msgstr "Einingstype:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:29 +msgid "Mountpoint:" +msgstr "Monteringspunkt:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 +msgid "After syncing an episode:" +msgstr "Etter ein episode er synkronisert:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 +#, fuzzy +msgid "Create playlists on device" +msgstr "Byt ut abonnementlista på tenaren" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 +#, fuzzy +msgid "Playlists Folder:" +msgstr "Namn på spelelista:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:33 +msgid "Remove episodes deleted on device from gPodder" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:34 +msgid "Only sync unplayed episodes" +msgstr "Berre synkroniser uavspela episodar" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:35 +msgid "Devices" +msgstr "Einingar" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:36 +msgid "Edit config" +msgstr "Rediger innstillingar" + #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 msgid "_Podcasts" msgstr "_Podkastar" @@ -2052,11 +2271,6 @@ msgid "Download new episodes" msgstr "Last ned nye episodar" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:1 -msgid "Preferences" -msgstr "Innstillingar" - #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7 msgid "_Subscriptions" msgstr "_Abonnement" @@ -2085,8 +2299,9 @@ msgid "_Episodes" msgstr "_Episodar" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:18 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:357 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:18 #: share/gpodder/ui/qml/EpisodeActions.qml:36 +#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:357 msgid "Play" msgstr "Spel" @@ -2112,70 +2327,71 @@ msgstr "Synkroniser til eining" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:28 +#, fuzzy +msgid "Update YouTube subscriptions" +msgstr "Ingen abonnement" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:29 msgid "_View" msgstr "_Vis" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:29 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:30 #, fuzzy msgid "Toolbar" msgstr "Vis verktøylinje" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:30 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:31 msgid "Episode descriptions" msgstr "Episodeskildringar" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:32 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:33 msgid "Hide deleted episodes" msgstr "Gøym sletta episodar" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:33 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:34 msgid "Downloaded episodes" msgstr "Nedlasta episodar" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:34 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:35 msgid "Unplayed episodes" msgstr "Uavspela episodar" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:35 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:36 msgid "Hide podcasts without episodes" msgstr "Gøym podkastar utan episodar" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:36 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:37 msgid "_Help" msgstr "_Hjelp" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:37 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:38 msgid "User manual" msgstr "Brukarmanual" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:38 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:39 msgid "Software updates" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:39 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:40 msgid "Filter:" msgstr "Filter:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:40 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:41 msgid "Podcasts" msgstr "Podkastar" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:41 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:42 msgid "Limit rate to" msgstr "Avgrens rate til" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:42 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:43 msgid "KiB/s" msgstr "KiB/s" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:43 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:44 msgid "Limit downloads to" msgstr "Avgrens nedlastingar til" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:1 -msgid "Select episodes" -msgstr "Vel episodar" - #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:2 #, fuzzy msgid "<big>Welcome to gPodder</big>" @@ -2200,148 +2416,24 @@ msgid "Restore my subscriptions from gpodder.net" msgstr "Last ned mine abonnement frå gpodder.net" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:2 -msgid "Audio player:" -msgstr "Lydspelar:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:3 -msgid "Video player:" -msgstr "Filmspelar:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:4 -msgid "Preferred YouTube format:" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:5 -msgid "Preferred Vimeo format:" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6 -#, fuzzy -msgid "\"All episodes\" in podcast list" -msgstr "Vis «Alle episodar» i podkastliste" +#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeActions.qml:52 +#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:417 +msgid "Shownotes" +msgstr "Programnotis" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:7 +#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeList.qml:46 #, fuzzy -msgid "Use sections for podcast list" -msgstr "Klarte ikkje lagra podkastliste" +msgid "No episodes" +msgstr "Ingen nye episodar" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:9 -msgid "Extensions" +#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeList.qml:46 +msgid "Touch to change filter" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:12 -#, fuzzy -msgid "Automatically flattr episodes on playback" -msgstr "Alltid last ned nye episodar" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:13 -msgid "Synchronize subscriptions and episode actions" -msgstr "Synkroniser abonnementar og episodehandlingar" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:16 -msgid "Replace list on server with local subscriptions" -msgstr "Byt ut liste på tenar med lokale abonnement" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 -msgid "Device name:" -msgstr "Einingsnamn:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:18 -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:360 -msgid "gpodder.net" -msgstr "gpodder.net" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:19 -msgid "Update interval:" -msgstr "Oppdateringsintervall:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:20 -msgid "Maximum number of episodes per podcast:" -msgstr "Maksimultalet på episodar per podkast:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:21 -msgid "When new episodes are found:" -msgstr "Når nye episodar er funne:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:22 -msgid "Updating" -msgstr "Oppdaterer" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:23 -msgid "Delete played episodes:" -msgstr "Slett spela episodar:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:24 -#, fuzzy -msgid "Remove played episodes even if unfinished" -msgstr "Fjern spela episodar frå eining" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:25 -msgid "Also remove unplayed episodes" -msgstr "Fjern òg uspela episodar" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:26 -msgid "Clean-up" -msgstr "Rydd opp" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:27 -msgid "Device type:" -msgstr "Einingstype:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:28 -msgid "Mountpoint:" -msgstr "Monteringspunkt:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:29 -msgid "After syncing an episode:" -msgstr "Etter ein episode er synkronisert:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 -#, fuzzy -msgid "Create playlists on device" -msgstr "Byt ut abonnementlista på tenaren" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 +#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeList.qml:189 #, fuzzy -msgid "Playlists Folder:" -msgstr "Namn på spelelista:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 -msgid "Remove episodes deleted on device from gPodder" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:33 -msgid "Only sync unplayed episodes" -msgstr "Berre synkroniser uavspela episodar" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:34 -msgid "Devices" -msgstr "Einingar" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:35 -msgid "Edit config" -msgstr "Rediger innstillingar" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:1 -msgid "Find new podcasts" -msgstr "Finn nye podkastar" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:2 -msgid "Select All" -msgstr "Vel alt" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:3 -msgid "Select None" -msgstr "Vel ingen" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:4 -msgid "label" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:5 -msgid "..." -msgstr "" +msgid "Show episodes" +msgstr "Vis episodeliste" #: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:29 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:343 msgid "Now playing" @@ -2382,59 +2474,68 @@ msgid "Device name" msgstr "Einingsnamn:" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:303 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:306 #, fuzzy msgid "gPodder settings" msgstr "innstillingar til gpodder.net" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:308 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:311 #, fuzzy msgid "Screen orientation" msgstr "Visingsorientasjon" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:312 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:315 #, fuzzy msgid "Automatic rotation" msgstr "Automatisk opprensk" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:318 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:321 msgid "Media indexing" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:322 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:325 #, fuzzy msgid "Show podcasts in Music app" msgstr "Ingen podkastar her" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:354 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:357 #, fuzzy msgid "Auto-Flattr on playback" msgstr "Fortset avspeling" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:364 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:363 +#, fuzzy +msgid "YouTube" +msgstr "_YouTube" + +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:366 +msgid "API Key (v3):" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:372 +#, fuzzy +msgid "Migrate subscriptions" +msgstr "Ingen abonnement" + +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:386 #, fuzzy msgid "Enable synchronization" msgstr "Etter synkronisering:" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:374 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:396 #, fuzzy msgid "Sign in to gPodder.net" msgstr "Logg inn til gpodder.net" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:393 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:415 #, fuzzy msgid "Replace list on server" msgstr "Byt ut abonnementlista på tenaren" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:404 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:426 msgid "No account? Register here" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/qml/MediaPlayer.qml:242 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:422 -#, fuzzy -msgid "Play queue" -msgstr "Avspela" - #: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:139 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:427 #, fuzzy msgid "Playlist empty" @@ -2455,10 +2556,10 @@ msgid "Playback episodes" msgstr "Spel episode" -#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:417 -#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeActions.qml:52 -msgid "Shownotes" -msgstr "Programnotis" +#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:422 share/gpodder/ui/qml/MediaPlayer.qml:242 +#, fuzzy +msgid "Play queue" +msgstr "Avspela" #: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:562 #, fuzzy @@ -2470,6 +2571,22 @@ msgid "Invert selection" msgstr "Inverter utval" +#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:12 +#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:14 +#, python-format +msgid "%(count)s minute" +msgid_plural "%(count)s minutes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:16 +#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:18 +#, python-format +msgid "%(count)s second" +msgid_plural "%(count)s seconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + #: share/gpodder/ui/qml/PodcastList.qml:26 #, fuzzy msgid "No podcasts." @@ -2479,20 +2596,6 @@ msgid "Add your first podcast now." msgstr "" -#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeList.qml:46 -#, fuzzy -msgid "No episodes" -msgstr "Ingen nye episodar" - -#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeList.qml:46 -msgid "Touch to change filter" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeList.qml:189 -#, fuzzy -msgid "Show episodes" -msgstr "Vis episodeliste" - #: share/gpodder/ui/qml/Subscribe.qml:63 #, fuzzy msgid "Search term or URL" @@ -2521,22 +2624,6 @@ msgid "Subscribe" msgstr "Abonner" -#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:12 -#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:14 -#, python-format -msgid "%(count)s minute" -msgid_plural "%(count)s minutes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:16 -#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:18 -#, python-format -msgid "%(count)s second" -msgid_plural "%(count)s seconds" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - #: share/gpodder/ui/qml/harmattan/org/gpodder/qmlui/ListList.qml:14 #, fuzzy msgid "Pull down to refresh" @@ -2547,127 +2634,142 @@ msgid "Release to refresh" msgstr "Utgjeven: %s" -#: bin/gpo:251 +#: bin/gpo:252 #, fuzzy msgid "Podcast update requested by extensions." msgstr "Podkast krev autentisering" -#: bin/gpo:255 +#: bin/gpo:256 msgid "Episode download requested by extensions." msgstr "" -#: bin/gpo:308 +#: bin/gpo:309 #, python-format msgid "Invalid url: %s" msgstr "" -#: bin/gpo:322 bin/gpo:398 bin/gpo:432 bin/gpo:571 bin/gpo:586 bin/gpo:679 +#: bin/gpo:326 bin/gpo:402 bin/gpo:436 bin/gpo:575 bin/gpo:590 bin/gpo:726 #, fuzzy, python-format msgid "You are not subscribed to %s." msgstr "Du abonnerer alt på desse podkastane:" -#: bin/gpo:328 +#: bin/gpo:332 #, fuzzy, python-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "Klarte ikkje synkronisera til iPod" -#: bin/gpo:334 +#: bin/gpo:338 #, fuzzy, python-format msgid "Cannot subscribe to %s." msgstr "Klarte ikkje synkronisera til iPod" -#: bin/gpo:350 +#: bin/gpo:354 #, python-format msgid "Successfully added %s." msgstr "" -#: bin/gpo:368 +#: bin/gpo:372 msgid "This configuration option does not exist." msgstr "" -#: bin/gpo:372 +#: bin/gpo:376 msgid "Can only set leaf configuration nodes." msgstr "" -#: bin/gpo:386 +#: bin/gpo:390 #, python-format msgid "Renamed %(old_title)s to %(new_title)s." msgstr "" -#: bin/gpo:402 +#: bin/gpo:406 #, fuzzy, python-format msgid "Unsubscribed from %s." msgstr "Fjern abonnement" -#: bin/gpo:476 +#: bin/gpo:480 #, fuzzy msgid "Updates disabled" msgstr "Oppdater valde" -#: bin/gpo:491 +#: bin/gpo:495 #, python-format msgid "%(count)d new episode" msgid_plural "%(count)d new episodes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: bin/gpo:497 +#: bin/gpo:501 #, fuzzy msgid "Checking for new episodes" msgstr "Sjekkar etter nye episodar …" -#: bin/gpo:506 +#: bin/gpo:510 #, fuzzy, python-format msgid "Skipping %(podcast)s" msgstr "Legg til podkast" -#: bin/gpo:577 +#: bin/gpo:581 #, python-format msgid "Disabling feed update from %s." msgstr "" -#: bin/gpo:592 +#: bin/gpo:596 #, fuzzy, python-format msgid "Enabling feed update from %s." msgstr "Leser filer frå %s" #: bin/gpo:609 +#, python-format +msgid "Please register a YouTube API key and set it using %(command)s." +msgstr "" + +#: bin/gpo:636 +#, python-format +msgid "Changing: %(old_url)s => %(new_url)s" +msgstr "" + +#: bin/gpo:646 +#, fuzzy +msgid "Nothing to fix" +msgstr "Ingenting å eksportera" + +#: bin/gpo:656 msgid "Listening on ALL network interfaces." msgstr "" -#: bin/gpo:634 +#: bin/gpo:681 #, fuzzy msgid "No podcasts found." msgstr "Ingen podkastar funne." -#: bin/gpo:648 +#: bin/gpo:695 msgid "Enter index to subscribe, ? for list" msgstr "" -#: bin/gpo:662 bin/gpo:666 +#: bin/gpo:709 bin/gpo:713 msgid "Invalid value." msgstr "" -#: bin/gpo:683 +#: bin/gpo:730 #, python-format msgid "Invalid URL: %s" msgstr "" -#: bin/gpo:686 +#: bin/gpo:733 #, python-format msgid "Changed URL from %(old_url)s to %(new_url)s." msgstr "" -#: bin/gpo:742 +#: bin/gpo:789 #, python-format msgid "Syntax error: %(error)s" msgstr "" -#: bin/gpo:836 +#: bin/gpo:883 msgid "Ambiguous command. Did you mean.." msgstr "" -#: bin/gpo:840 +#: bin/gpo:887 #, fuzzy msgid "The requested function is not available." msgstr "Denne funksjonen er ikkje tilgjengeleg for iPod-ar." @@ -2689,11 +2791,6 @@ msgid "Mac OS X application process number" msgstr "" -#: share/applications/gpodder-url-handler.desktop.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "gPodder (subscribe to feed)" -msgstr "Klarte ikkje synkronisera til iPod" - #: share/applications/gpodder.desktop.in.h:2 #, fuzzy msgid "gPodder Podcast Client" @@ -2708,6 +2805,11 @@ msgid "Subscribe to audio and video content from the web" msgstr "" +#: share/applications/gpodder-url-handler.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "gPodder (subscribe to feed)" +msgstr "Klarte ikkje synkronisera til iPod" + #~ msgid "The specified URL does not provide any valid OPML podcast items." #~ msgstr "Adressa som er gjeve har ingen gjenkjende OPML-podkastfiler." @@ -2717,9 +2819,6 @@ #~ msgid "There are no YouTube channels that would match this query." #~ msgstr "Det er ingen YouTube-kanalar som passar spørjinga." -#~ msgid "No channels found" -#~ msgstr "Ingen kanalar funne" - #~ msgid "_OPML/Search" #~ msgstr "_OPML/Søk"
View file
gpodder-3.8.3.tar.gz/po/pl.po -> gpodder-3.8.4.tar.gz/po/pl.po
Changed
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gPodder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-28 18:32+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-05-24 17:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-05 15:01+0000\n" "Last-Translator: Thomas Perl <m@thp.io>\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/language/" @@ -21,114 +21,137 @@ "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: src/gpodder/util.py:431 +#: src/gpodder/config.py:55 #, python-format -msgid "%(count)d day ago" -msgid_plural "%(count)d days ago" -msgstr[0] "%(count)d dzień temu" -msgstr[1] "%(count)d dni temu" -msgstr[2] "%(count)d dni temu" +msgid "gPodder on %s" +msgstr "gPodder na %s" -#: src/gpodder/util.py:507 -msgid "Today" -msgstr "Dzisiaj" +#: src/gpodder/directory.py:95 +#, fuzzy +msgid "gpodder.net search" +msgstr "gpodder.net" -#: src/gpodder/util.py:509 -msgid "Yesterday" -msgstr "Wczoraj" +#: src/gpodder/directory.py:104 +#, fuzzy +msgid "OPML from web" +msgstr "Pliki OPML" -#: src/gpodder/util.py:552 src/gpodder/util.py:555 -msgid "(unknown)" -msgstr "(nieznane)" +#: src/gpodder/directory.py:113 +#, fuzzy +msgid "OPML file" +msgstr "Pliki OPML" -#: src/gpodder/util.py:1235 src/gpodder/util.py:1254 -#, python-format -msgid "%(count)d second" -msgid_plural "%(count)d seconds" -msgstr[0] "%(count)d sekundę" -msgstr[1] "%(count)d sekundy" -msgstr[2] "%(count)d sekund" +#: src/gpodder/directory.py:122 share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:1 +msgid "Getting started" +msgstr "Jak zacząć?" -#: src/gpodder/util.py:1248 -#, python-format -msgid "%(count)d hour" -msgid_plural "%(count)d hours" -msgstr[0] "%(count)d godzinę" -msgstr[1] "%(count)d godziny" -msgstr[2] "%(count)d godzin" +#: src/gpodder/directory.py:131 +#, fuzzy +msgid "gpodder.net Top 50" +msgstr "gpodder.net" -#: src/gpodder/util.py:1251 -#, python-format -msgid "%(count)d minute" -msgid_plural "%(count)d minutes" -msgstr[0] "%(count)d minutę" -msgstr[1] "%(count)d minuty" -msgstr[2] "%(count)d minut" +#: src/gpodder/directory.py:140 +#, fuzzy +msgid "gpodder.net Tags" +msgstr "gpodder.net" -#: src/gpodder/util.py:1257 -msgid "and" -msgstr "i" +#: src/gpodder/directory.py:152 +#, fuzzy +msgid "Soundcloud search" +msgstr "%s na Soundcloud" -#: src/gpodder/model.py:451 src/gpodder/plugins/soundcloud.py:156 -msgid "No description available" -msgstr "Brak opisu" +#: src/gpodder/directory.py:165 +#, fuzzy +msgid "Imported OPML file" +msgstr "Zaimportuj z pliku OPML" -#: src/gpodder/model.py:684 -msgid "unknown" -msgstr "nieznany" +#: src/gpodder/download.py:329 +msgid "Wrong username/password" +msgstr "Nieprawidłowa nazwa użytkownika lub hasło" -#: src/gpodder/model.py:726 src/gpodder/sync.py:909 -#: src/gpodder/download.py:528 src/gpodder/qmlui/__init__.py:69 +#: src/gpodder/download.py:527 src/gpodder/sync.py:908 +msgid "Added" +msgstr "Dodane" + +#: src/gpodder/download.py:527 src/gpodder/sync.py:908 +msgid "Queued" +msgstr "Skolejkowane" + +#: src/gpodder/download.py:527 src/gpodder/gtkui/model.py:328 +msgid "Downloading" +msgstr "Pobieranie" + +#: src/gpodder/download.py:528 src/gpodder/model.py:726 +#: src/gpodder/sync.py:909 src/gpodder/qmlui/__init__.py:70 msgid "Finished" msgstr "Ukończone" -#: src/gpodder/model.py:751 -msgid "Default" -msgstr "Domyślnie" +#: src/gpodder/download.py:528 src/gpodder/sync.py:909 +msgid "Failed" +msgstr "Nieudane" -#: src/gpodder/model.py:752 -msgid "Only keep latest" -msgstr "Zachowaj tylko najnowsze" +#: src/gpodder/download.py:528 src/gpodder/sync.py:909 +msgid "Cancelled" +msgstr "Anulowane" -#: src/gpodder/model.py:784 src/gpodder/model.py:1231 -#: src/gpodder/extensions.py:59 -msgid "Other" -msgstr "Inne" +#: src/gpodder/download.py:528 src/gpodder/sync.py:909 +msgid "Paused" +msgstr "Wstrzymane" -#: src/gpodder/model.py:1214 src/gpodder/model.py:1229 -msgid "Video" -msgstr "Wideo" +#: src/gpodder/download.py:856 +msgid "Missing content from server" +msgstr "Brak zawartości na serwerze" -#: src/gpodder/model.py:1227 -msgid "Audio" -msgstr "Audio" +#: src/gpodder/download.py:862 +#, python-format +msgid "I/O Error: %(error)s: %(filename)s" +msgstr "Błąd we/wy: %(error)s: %(filename)s" -#: src/gpodder/my.py:174 +#: src/gpodder/download.py:869 #, python-format -msgid "Add %s" -msgstr "Dodaj %s" +msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" +msgstr "Błąd HTTP %(code)s: %(message)s" -#: src/gpodder/my.py:176 +#: src/gpodder/download.py:873 src/gpodder/sync.py:1065 #, python-format -msgid "Remove %s" -msgstr "Usuń %s" +msgid "Error: %s" +msgstr "Błąd: %s" -#: src/gpodder/vimeo.py:53 -msgid "Mobile" -msgstr "" +#: src/gpodder/extensions.py:55 +msgid "Desktop Integration" +msgstr "Integracja Pulpitu" -#: src/gpodder/vimeo.py:54 -msgid "SD" -msgstr "" +#: src/gpodder/extensions.py:56 +msgid "Interface" +msgstr "Interfejs" -#: src/gpodder/vimeo.py:55 -msgid "HD" +#: src/gpodder/extensions.py:57 +msgid "Post download" +msgstr "Po ściągnięciu" + +#: src/gpodder/extensions.py:59 src/gpodder/model.py:784 +#: src/gpodder/model.py:1230 +msgid "Other" +msgstr "Inne" + +#: src/gpodder/extensions.py:100 +msgid "No description for this extension." +msgstr "Brak opisu dla tego rozszerzenia" + +#: src/gpodder/extensions.py:213 +#, python-format +msgid "Command not found: %(command)s" +msgstr "Polecenie nie znalezione: %(command)s" + +#: src/gpodder/extensions.py:229 +#, python-format +msgid "Need at least one of the following commands: %(list_of_commands)s" msgstr "" -#: src/gpodder/config.py:55 +#: src/gpodder/extensions.py:266 #, python-format -msgid "gPodder on %s" -msgstr "gPodder na %s" +msgid "Python module not found: %(module)s" +msgstr "Moduł Pythona nie znaleziony: %(module)s" #: src/gpodder/flattr.py:211 msgid "Not enough means to flattr" @@ -154,6 +177,40 @@ msgid "No description" msgstr "Brak opisu" +#: src/gpodder/model.py:451 src/gpodder/plugins/soundcloud.py:156 +msgid "No description available" +msgstr "Brak opisu" + +#: src/gpodder/model.py:684 +msgid "unknown" +msgstr "nieznany" + +#: src/gpodder/model.py:751 +msgid "Default" +msgstr "Domyślnie" + +#: src/gpodder/model.py:752 +msgid "Only keep latest" +msgstr "Zachowaj tylko najnowsze" + +#: src/gpodder/model.py:1213 src/gpodder/model.py:1228 +msgid "Video" +msgstr "Wideo" + +#: src/gpodder/model.py:1226 +msgid "Audio" +msgstr "Audio" + +#: src/gpodder/my.py:174 +#, python-format +msgid "Add %s" +msgstr "Dodaj %s" + +#: src/gpodder/my.py:176 +#, python-format +msgid "Remove %s" +msgstr "Usuń %s" + #: src/gpodder/sync.py:196 msgid "Cancelled by user" msgstr "Anulowane przez użytkownika" @@ -231,156 +288,74 @@ msgid "%s closed" msgstr "%s zamknięty" -#: src/gpodder/sync.py:806 bin/gpo:670 +#: src/gpodder/sync.py:806 bin/gpo:717 #, python-format msgid "Adding %s..." msgstr "Dodawanie %s..." -#: src/gpodder/sync.py:908 src/gpodder/download.py:527 -msgid "Added" -msgstr "Dodane" - -#: src/gpodder/sync.py:908 src/gpodder/download.py:527 -msgid "Queued" -msgstr "Skolejkowane" - #: src/gpodder/sync.py:908 msgid "Synchronizing" msgstr "Synchronizowanie" -#: src/gpodder/sync.py:909 src/gpodder/download.py:528 -msgid "Failed" -msgstr "Nieudane" - -#: src/gpodder/sync.py:909 src/gpodder/download.py:528 -msgid "Cancelled" -msgstr "Anulowane" - -#: src/gpodder/sync.py:909 src/gpodder/download.py:528 -msgid "Paused" -msgstr "Wstrzymane" - -#: src/gpodder/sync.py:1065 src/gpodder/download.py:872 -#, python-format -msgid "Error: %s" -msgstr "Błąd: %s" - -#: src/gpodder/download.py:329 -msgid "Wrong username/password" -msgstr "Nieprawidłowa nazwa użytkownika lub hasło" - -#: src/gpodder/download.py:527 src/gpodder/gtkui/model.py:328 -msgid "Downloading" -msgstr "Pobieranie" - -#: src/gpodder/download.py:855 -msgid "Missing content from server" -msgstr "Brak zawartości na serwerze" - -#: src/gpodder/download.py:861 -#, python-format -msgid "I/O Error: %(error)s: %(filename)s" -msgstr "Błąd we/wy: %(error)s: %(filename)s" - -#: src/gpodder/download.py:868 +#: src/gpodder/util.py:431 #, python-format -msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" -msgstr "Błąd HTTP %(code)s: %(message)s" - -#: src/gpodder/directory.py:95 -#, fuzzy -msgid "gpodder.net search" -msgstr "gpodder.net" - -#: src/gpodder/directory.py:104 -#, fuzzy -msgid "OPML from web" -msgstr "Pliki OPML" - -#: src/gpodder/directory.py:113 -#, fuzzy -msgid "OPML file" -msgstr "Pliki OPML" - -#: src/gpodder/directory.py:122 share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:1 -msgid "Getting started" -msgstr "Jak zacząć?" - -#: src/gpodder/directory.py:131 -#, fuzzy -msgid "gpodder.net Top 50" -msgstr "gpodder.net" - -#: src/gpodder/directory.py:140 -#, fuzzy -msgid "gpodder.net Tags" -msgstr "gpodder.net" - -#: src/gpodder/directory.py:152 -#, fuzzy -msgid "YouTube search" -msgstr "_YouTube" - -#: src/gpodder/directory.py:175 -#, fuzzy -msgid "Soundcloud search" -msgstr "%s na Soundcloud" - -#: src/gpodder/directory.py:188 -#, fuzzy -msgid "Imported OPML file" -msgstr "Zaimportuj z pliku OPML" - -#: src/gpodder/extensions.py:55 -msgid "Desktop Integration" -msgstr "Integracja Pulpitu" - -#: src/gpodder/extensions.py:56 -msgid "Interface" -msgstr "Interfejs" +msgid "%(count)d day ago" +msgid_plural "%(count)d days ago" +msgstr[0] "%(count)d dzień temu" +msgstr[1] "%(count)d dni temu" +msgstr[2] "%(count)d dni temu" -#: src/gpodder/extensions.py:57 -msgid "Post download" -msgstr "Po ściągnięciu" +#: src/gpodder/util.py:510 +msgid "Today" +msgstr "Dzisiaj" -#: src/gpodder/extensions.py:100 -msgid "No description for this extension." -msgstr "Brak opisu dla tego rozszerzenia" +#: src/gpodder/util.py:512 +msgid "Yesterday" +msgstr "Wczoraj" -#: src/gpodder/extensions.py:213 -#, python-format -msgid "Command not found: %(command)s" -msgstr "Polecenie nie znalezione: %(command)s" +#: src/gpodder/util.py:555 src/gpodder/util.py:558 +msgid "(unknown)" +msgstr "(nieznane)" -#: src/gpodder/extensions.py:229 +#: src/gpodder/util.py:1238 src/gpodder/util.py:1257 #, python-format -msgid "Need at least one of the following commands: %(list_of_commands)s" -msgstr "" +msgid "%(count)d second" +msgid_plural "%(count)d seconds" +msgstr[0] "%(count)d sekundę" +msgstr[1] "%(count)d sekundy" +msgstr[2] "%(count)d sekund" -#: src/gpodder/extensions.py:266 +#: src/gpodder/util.py:1251 #, python-format -msgid "Python module not found: %(module)s" -msgstr "Moduł Pythona nie znaleziony: %(module)s" +msgid "%(count)d hour" +msgid_plural "%(count)d hours" +msgstr[0] "%(count)d godzinę" +msgstr[1] "%(count)d godziny" +msgstr[2] "%(count)d godzin" -#: src/gpodder/gtkui/desktopfile.py:70 +#: src/gpodder/util.py:1254 #, python-format -msgid "Command: %s" -msgstr "Polecenie: %s" +msgid "%(count)d minute" +msgid_plural "%(count)d minutes" +msgstr[0] "%(count)d minutę" +msgstr[1] "%(count)d minuty" +msgstr[2] "%(count)d minut" -#: src/gpodder/gtkui/desktopfile.py:150 -msgid "Default application" -msgstr "Domyślny program" +#: src/gpodder/util.py:1260 +msgid "and" +msgstr "i" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:84 src/gpodder/gtkui/model.py:70 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:88 src/gpodder/gtkui/model.py:238 -#, python-format -msgid "from %s" -msgstr "od %s" +#: src/gpodder/vimeo.py:53 +msgid "Mobile" +msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:118 -#, fuzzy -msgid "Please select an episode" -msgstr "Wybierz odcinki" +#: src/gpodder/vimeo.py:54 +msgid "SD" +msgstr "" + +#: src/gpodder/vimeo.py:55 +msgid "HD" +msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/config.py:50 msgid "Integer" @@ -398,8 +373,17 @@ msgid "String" msgstr "Ciąg" -#: src/gpodder/gtkui/flattr.py:43 src/gpodder/qmlui/__init__.py:236 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:11 +#: src/gpodder/gtkui/desktopfile.py:70 +#, python-format +msgid "Command: %s" +msgstr "Polecenie: %s" + +#: src/gpodder/gtkui/desktopfile.py:150 +msgid "Default application" +msgstr "Domyślny program" + +#: src/gpodder/gtkui/flattr.py:43 src/gpodder/qmlui/__init__.py:239 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:12 msgid "Sign in" msgstr "Zaloguj się" @@ -408,103 +392,16 @@ msgstr "Sflattrowany" #: src/gpodder/gtkui/flattr.py:54 src/gpodder/gtkui/main.py:1790 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:412 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:413 msgid "Flattr this" msgstr "Sflattruj to" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:69 -#, python-format -msgid "released %s" -msgstr "wydano %s" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:81 src/gpodder/gtkui/model.py:394 -msgid "played" -msgstr "odtworzony" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:83 -msgid "unplayed" -msgstr "nieodtworzony" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:86 -msgid "today" -msgstr "dzisiaj" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:87 -#, python-format -msgid "downloaded %s" -msgstr "pobrano %s" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:338 src/gpodder/qmlui/__init__.py:68 -msgid "Deleted" -msgstr "Usunięte" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:343 -msgid "New episode" -msgstr "Nowy odcinek" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:357 -msgid "Downloaded episode" -msgstr "Pobrany odcinek" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:360 -msgid "Downloaded video episode" -msgstr "Pobrany odcinek wideo" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:363 -msgid "Downloaded image" -msgstr "Pobrany obraz" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:366 -msgid "Downloaded file" -msgstr "Pobrany plik" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:381 -msgid "missing file" -msgstr "brakujący plik" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:385 -msgid "never displayed" -msgstr "nigdy niewyświetlany" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:387 -msgid "never played" -msgstr "nigdy nieodtwarzany" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:389 -msgid "never opened" -msgstr "nigdy nie otwarto" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:392 -msgid "displayed" -msgstr "wyświetlony" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:396 -msgid "opened" -msgstr "otwarto" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:398 -msgid "deletion prevented" -msgstr "powstrzymano usunięcie" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:433 src/gpodder/qmlui/__init__.py:890 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:31 -msgid "All episodes" -msgstr "Wszystkie odcinki" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:434 -msgid "from all podcasts" -msgstr "ze wszystkich podcastów" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:626 -msgid "Subscription paused" -msgstr "Subskrypcja wstrzymana" - #: src/gpodder/gtkui/main.py:207 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 msgid "gPodder" msgstr "gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:290 src/gpodder/qmlui/__init__.py:1115 -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:1119 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:290 src/gpodder/qmlui/__init__.py:1168 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:1172 msgid "Loading incomplete downloads" msgstr "Wczytywanie nieukończonych pobrań" @@ -524,7 +421,7 @@ msgid "Resume all" msgstr "Wznów wszystkie" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:318 src/gpodder/qmlui/__init__.py:1145 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:318 src/gpodder/qmlui/__init__.py:1198 msgid "Incomplete downloads from a previous session were found." msgstr "Odnaleziono nieukończone pobrania z poprzedniej sesji." @@ -557,7 +454,7 @@ msgstr "Błąd podczas wysyłania" #: src/gpodder/gtkui/main.py:804 src/gpodder/gtkui/main.py:932 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2642 src/gpodder/gtkui/main.py:2844 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2646 src/gpodder/gtkui/main.py:2848 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:132 #: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:270 msgid "Episode" @@ -580,7 +477,7 @@ msgstr "Widoczne kolumny" #: src/gpodder/gtkui/main.py:952 src/gpodder/gtkui/main.py:1112 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:44 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:45 msgid "Progress" msgstr "Postęp" @@ -707,16 +604,17 @@ #: src/gpodder/gtkui/main.py:1514 src/gpodder/gtkui/main.py:1724 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:144 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:20 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:351 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:20 #: share/gpodder/ui/qml/EpisodeActions.qml:20 +#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:351 msgid "Download" msgstr "Pobierz" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1515 src/gpodder/qmlui/__init__.py:647 -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:656 src/gpodder/qmlui/__init__.py:670 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:21 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:493 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1515 src/gpodder/qmlui/__init__.py:699 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:708 src/gpodder/qmlui/__init__.py:722 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:21 #: share/gpodder/ui/qml/EpisodeActions.qml:28 -#: share/gpodder/ui/qml/Subscribe.qml:193 +#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:493 share/gpodder/ui/qml/Subscribe.qml:193 msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" @@ -736,13 +634,13 @@ msgid "Open download folder" msgstr "Otwórz katalog pobrań" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1570 src/gpodder/qmlui/__init__.py:489 -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:493 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1570 src/gpodder/qmlui/__init__.py:541 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:545 msgid "Mark episodes as old" msgstr "Zaznacz odcinki jako stare" #: src/gpodder/gtkui/main.py:1574 src/gpodder/gtkui/main.py:1783 -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:768 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:820 msgid "Archive" msgstr "Zarchiwizuj" @@ -782,7 +680,7 @@ msgid "Bluetooth device" msgstr "Urządzenie Bluetooth" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1774 src/gpodder/qmlui/__init__.py:66 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1774 src/gpodder/qmlui/__init__.py:67 msgid "New" msgstr "Nowy" @@ -790,8 +688,8 @@ msgid "Episode details" msgstr "Szczegóły odcinka" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1922 src/gpodder/gtkui/main.py:2698 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:502 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1922 src/gpodder/gtkui/main.py:2702 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:503 msgid "Flattr status" msgstr "Status Flattr" @@ -804,85 +702,85 @@ msgid "Error opening player" msgstr "Błąd podczas otwierania odtwarzacza" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2198 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2202 msgid "Adding podcasts" msgstr "Dodawanie podcastów" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2199 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2203 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "Proszę czekać, informacje o odcinkach są pobierane." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2206 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2210 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "Istniejące subskrypcje pominięto" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2207 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2211 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "Już subskrybujesz te podcasty:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2215 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2219 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "Podcast wymaga uwierzytelnienia" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2216 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2220 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "Proszę się zalogować do %s:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2224 src/gpodder/gtkui/main.py:2319 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2228 src/gpodder/gtkui/main.py:2323 msgid "Authentication failed" msgstr "Uwierzytelnienie nie powiodło się" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2230 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2234 msgid "Website redirection detected" msgstr "Wykryto przekierowanie" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2231 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2235 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "Adres URL %(url)s przekierowuje do %(target)s." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2232 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2236 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "Odwiedzić witrynę teraz?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2241 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2245 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "Nie można było dodać niektórych podcastów" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2242 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2246 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "Niektóre podcasty nie mogły zostać dodane do listy:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2244 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2248 msgid "Unknown" msgstr "Nieznany" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2328 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2332 msgid "Redirection detected" msgstr "Wykryto przekierowanie" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2362 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2366 msgid "Merging episode actions" msgstr "Łączenie działań na odcinkach" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2363 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2367 msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "Działania na odcinkach z gpodder.net zostały połączone." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2388 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2392 msgid "Cancelling..." msgstr "Anulowanie..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2397 src/gpodder/qmlui/__init__.py:583 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2401 src/gpodder/qmlui/__init__.py:635 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "Proszę połączyć się z siecią, potem spróbować ponownie." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2398 src/gpodder/qmlui/__init__.py:582 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2402 src/gpodder/qmlui/__init__.py:634 msgid "No network connection" msgstr "Brak połączenia sieciowego" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2419 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2423 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." @@ -890,30 +788,30 @@ msgstr[1] "Aktualizowanie %(count)d źródeł..." msgstr[2] "Aktualizowanie %(count)d źródeł..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2437 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2441 #, python-format msgid "Error while updating %(url)s: %(message)s" msgstr "Błąd podczas aktualizowania %(url)s: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2439 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2443 #, python-format msgid "The feed at %(url)s could not be updated." msgstr "Źródło %(url)s nie mogło zostać zaktualizowane." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2440 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2444 msgid "Error while updating feed" msgstr "Błąd podczas aktualizowania źródła" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2455 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2459 #, python-format msgid "Updated %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "Zaktualizowano %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2486 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2490 msgid "No new episodes" msgstr "Brak nowych odcinków" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2499 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2503 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." @@ -921,12 +819,12 @@ msgstr[1] "Pobieranie %(count)d nowych odcinków." msgstr[2] "Pobieranie %(count)d nowych odcinków." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2500 src/gpodder/gtkui/main.py:2504 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2862 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2504 src/gpodder/gtkui/main.py:2508 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2866 msgid "New episodes available" msgstr "Dostępne nowe odcinki" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2503 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2507 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." @@ -934,7 +832,7 @@ msgstr[1] "%(count)d nowe odcinki dodane do listy pobrań." msgstr[2] "%(count)d nowych odcinków dodanych do listy pobrań." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2510 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2514 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" @@ -942,11 +840,11 @@ msgstr[1] "Dostępne %(count)d nowe odcinki" msgstr[2] "Dostępnych %(count)d nowych odcinków" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2529 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2533 msgid "Quit gPodder" msgstr "Zakończ gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2530 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2534 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" @@ -954,11 +852,11 @@ "W trakcie pobierania odcinków. Można wznowić pobieranie przy następnym " "uruchomieniu programu gPodder. Zakończyć teraz?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2579 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2583 msgid "Episodes are locked" msgstr "Odcinki są zablokowane" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2580 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2584 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." @@ -966,7 +864,7 @@ "Zaznaczone odcinki są zablokowane. Proszę odblokować odcinki, które należy " "usunąć zanim nastąpi próba ich usunięcia." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2585 src/gpodder/qmlui/__init__.py:320 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2589 src/gpodder/qmlui/__init__.py:323 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" @@ -974,19 +872,19 @@ msgstr[1] "Usunąć %(count)d odcinki?" msgstr[2] "Usunąć %(count)d odcinków?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2586 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2590 msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "Usunięcie odcinków oznacza usunięcie pobranych plików." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2591 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2595 msgid "Deleting episodes" msgstr "Usuwanie odcinków" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2592 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2596 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "Proszę czekać, odcinki są usuwane" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2645 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2649 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" @@ -994,136 +892,136 @@ msgstr[1] "Zaznacz starsze niż %(count)d dni" msgstr[2] "Zaznacz starsze niż %(count)d dni" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2647 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2651 msgid "Select played" msgstr "Zaznacz odtworzone" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2648 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2652 msgid "Select finished" msgstr "Wybór zakończono" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2652 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2656 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "Proszę zaznaczyć odcinki do usunięcia:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2668 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2672 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 #: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:361 msgid "Delete episodes" msgstr "Usuń odcinki" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2732 src/gpodder/gtkui/main.py:2964 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3065 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2736 src/gpodder/gtkui/main.py:2968 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3069 msgid "No podcast selected" msgstr "Brak zaznaczonych podcastów" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2733 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2737 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "Proszę zaznaczyć podcast z listy podcastów do aktualizacji." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2803 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2807 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "Błąd podczas pobierania %(episode)s: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2804 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2808 msgid "Download error" msgstr "Błąd pobierania" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2847 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2851 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "Proszę zaznaczyć odcinki do pobrania." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2870 src/gpodder/qmlui/__init__.py:765 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2874 src/gpodder/qmlui/__init__.py:817 msgid "Mark as old" msgstr "Oznacz jako stary" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2877 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2881 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "Proszę sprawdzić dostępność nowych odcinków później." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2878 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2882 msgid "No new episodes available" msgstr "Brak dostępnych nowych odcinków" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2930 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2934 msgid "Login to gpodder.net" msgstr "Zaloguj się do gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2931 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2935 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "Proszę się zalogować, aby pobrać subskrypcje." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2946 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2950 msgid "Subscriptions on gpodder.net" msgstr "Subskrypcje na gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2965 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2969 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "Proszę wybrać podcast z listy podcastów do zmodyfikowania." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2980 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2984 msgid "Podcast" msgstr "Podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2986 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:12 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2990 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:12 msgid "Remove podcasts" msgstr "Usuwanie podcastów" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2987 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2991 msgid "Select the podcast you want to remove." msgstr "Proszę zaznaczyć podcast do usunięcia:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2991 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2995 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:105 #: share/gpodder/ui/qml/MediaPlayer.qml:243 msgid "Remove" msgstr "Usuń" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3000 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3004 msgid "Removing podcast" msgstr "Usuwanie podcastu" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3001 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3005 msgid "Please wait while the podcast is removed" msgstr "Proszę czekać, podcast jest usuwany" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3002 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3006 msgid "Do you really want to remove this podcast and its episodes?" msgstr "Na pewno usunąć ten podcast i wszystkie jego odcinki?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3004 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3008 msgid "Removing podcasts" msgstr "Usuwanie podcastów" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3005 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3009 msgid "Please wait while the podcasts are removed" msgstr "Proszę czekać, podcasty są usuwane" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3006 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3010 msgid "Do you really want to remove the selected podcasts and their episodes?" msgstr "Na pewno usunąć zaznaczone podcasty i ich odcinki?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3066 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3070 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "Proszę wybrać podcast z listy podcastów do usunięcia." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3076 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3080 msgid "OPML files" msgstr "Pliki OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3081 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3085 msgid "Import from OPML" msgstr "Zaimportuj z OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3095 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3099 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "Zaimportuj podcasty z pliku OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3102 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3106 msgid "Nothing to export" msgstr "Brak elementów do wyeksportowania" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3103 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3107 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." @@ -1131,11 +1029,11 @@ "Lista subskrypcji jest pusta. Należy najpierw dodać subskrypcje jakichś " "podcastów." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3107 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3111 msgid "Export to OPML" msgstr "Eksportuj do OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3118 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3122 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" @@ -1143,84 +1041,237 @@ msgstr[1] "Wyeksportowano %(count)d subskrypcje" msgstr[2] "Wyeksportowano %(count)d subskrypcji" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3119 -msgid "Your podcast list has been successfully exported." -msgstr "Wyeksportowanie listy podcastów powiodło się." +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3123 +msgid "Your podcast list has been successfully exported." +msgstr "Wyeksportowanie listy podcastów powiodło się." + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3125 +msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." +msgstr "" +"Nie można było wyeksportować OPML do pliku. Proszę sprawdzić uprawnienia." + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3125 +msgid "OPML export failed" +msgstr "Eksport do OPML nie powiódł się" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3152 +msgid "No updates available" +msgstr "Brak aktualizacji" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3153 +msgid "You have the latest version of gPodder." +msgstr "Masz najnowszą wersję gPoddera." + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3157 +msgid "New version available" +msgstr "Nowa wersja dostępna" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3159 +#, python-format +msgid "Installed version: %s" +msgstr "Zainstalowana wersja: %s" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3160 +#, python-format +msgid "Newest version: %s" +msgstr "Najnowsza wersja: %s" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3161 +#, python-format +msgid "Release date: %s" +msgstr "Data wydania: %s" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3163 +msgid "Download the latest version from gpodder.org?" +msgstr "Pobierz najnowszą wersję z gpodder.org?" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3176 share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:48 +msgid "About gPodder" +msgstr "O gPodderze" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3203 +msgid "Donate / Wishlist" +msgstr "Przekaż darowiznę / lista życzeń" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3206 +msgid "Report a problem" +msgstr "Zgłoś problem" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3232 +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl>, 2009, 2010.\n" +"Filip Kłębczyk <fklebczyk@gmail.com>, 2013." + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3234 +msgid "Translation by:" +msgstr "Tłumaczenie:" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3238 +msgid "Thanks to:" +msgstr "Podziękowania dla:" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3493 +#, fuzzy +msgid "Please register a YouTube API key and set it in the preferences." +msgstr "Proszę ustaw swoje urządzenie w oknie ustawień." + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3494 +msgid "Would you like to set up an API key now?" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3494 +msgid "API key required" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3509 src/gpodder/qmlui/__init__.py:392 +#: bin/gpo:624 +#, fuzzy +msgid "No unique URL found" +msgstr "Nie odnaleziono kanałów" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3514 src/gpodder/qmlui/__init__.py:397 +#: bin/gpo:630 +#, fuzzy +msgid "Already subscribed" +msgstr "Nie można subskrybować się do %s" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3523 src/gpodder/qmlui/__init__.py:406 +#: bin/gpo:642 +#, python-format +msgid "Make sure the API key is correct. Error: %(message)s" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3524 +#, fuzzy +msgid "Error getting YouTube channels" +msgstr "Błąd podczas ustawiania opcji" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3527 src/gpodder/qmlui/__init__.py:411 +#, fuzzy +msgid "Successfully migrated subscriptions" +msgstr "%s pomyślnie dodany." + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3529 src/gpodder/qmlui/__init__.py:413 +#, fuzzy +msgid "Subscriptions are up to date" +msgstr "Subskrypcja wstrzymana" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3532 +msgid "These URLs failed:" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3534 src/gpodder/qmlui/__init__.py:415 +#, fuzzy +msgid "Could not migrate some subscriptions" +msgstr "Nie można było dodać niektórych podcastów" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3558 +msgid "Cannot start gPodder" +msgstr "Nie można uruchomić programu gPodder" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3559 +#, python-format +msgid "D-Bus error: %s" +msgstr "Błąd D-Bus: %s" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:69 +#, python-format +msgid "released %s" +msgstr "wydano %s" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:70 src/gpodder/gtkui/model.py:88 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:238 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:84 +#, python-format +msgid "from %s" +msgstr "od %s" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:81 src/gpodder/gtkui/model.py:394 +msgid "played" +msgstr "odtworzony" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:83 +msgid "unplayed" +msgstr "nieodtworzony" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:86 +msgid "today" +msgstr "dzisiaj" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:87 +#, python-format +msgid "downloaded %s" +msgstr "pobrano %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3121 -msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." -msgstr "" -"Nie można było wyeksportować OPML do pliku. Proszę sprawdzić uprawnienia." +#: src/gpodder/gtkui/model.py:338 src/gpodder/qmlui/__init__.py:69 +msgid "Deleted" +msgstr "Usunięte" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3121 -msgid "OPML export failed" -msgstr "Eksport do OPML nie powiódł się" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:343 +msgid "New episode" +msgstr "Nowy odcinek" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3148 -msgid "No updates available" -msgstr "Brak aktualizacji" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:357 +msgid "Downloaded episode" +msgstr "Pobrany odcinek" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3149 -msgid "You have the latest version of gPodder." -msgstr "Masz najnowszą wersję gPoddera." +#: src/gpodder/gtkui/model.py:360 +msgid "Downloaded video episode" +msgstr "Pobrany odcinek wideo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3153 -msgid "New version available" -msgstr "Nowa wersja dostępna" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:363 +msgid "Downloaded image" +msgstr "Pobrany obraz" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3155 -#, python-format -msgid "Installed version: %s" -msgstr "Zainstalowana wersja: %s" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:366 +msgid "Downloaded file" +msgstr "Pobrany plik" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3156 -#, python-format -msgid "Newest version: %s" -msgstr "Najnowsza wersja: %s" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:381 +msgid "missing file" +msgstr "brakujący plik" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3157 -#, python-format -msgid "Release date: %s" -msgstr "Data wydania: %s" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:385 +msgid "never displayed" +msgstr "nigdy niewyświetlany" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3159 -msgid "Download the latest version from gpodder.org?" -msgstr "Pobierz najnowszą wersję z gpodder.org?" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:387 +msgid "never played" +msgstr "nigdy nieodtwarzany" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3172 share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:48 -msgid "About gPodder" -msgstr "O gPodderze" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:389 +msgid "never opened" +msgstr "nigdy nie otwarto" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3199 -msgid "Donate / Wishlist" -msgstr "Przekaż darowiznę / lista życzeń" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:392 +msgid "displayed" +msgstr "wyświetlony" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3202 -msgid "Report a problem" -msgstr "Zgłoś problem" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:396 +msgid "opened" +msgstr "otwarto" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3228 -msgid "translator-credits" -msgstr "" -"Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl>, 2009, 2010.\n" -"Filip Kłębczyk <fklebczyk@gmail.com>, 2013." +#: src/gpodder/gtkui/model.py:398 +msgid "deletion prevented" +msgstr "powstrzymano usunięcie" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3230 -msgid "Translation by:" -msgstr "Tłumaczenie:" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:433 src/gpodder/qmlui/__init__.py:943 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:32 +msgid "All episodes" +msgstr "Wszystkie odcinki" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3234 -msgid "Thanks to:" -msgstr "Podziękowania dla:" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:434 +msgid "from all podcasts" +msgstr "ze wszystkich podcastów" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3508 -msgid "Cannot start gPodder" -msgstr "Nie można uruchomić programu gPodder" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:626 +msgid "Subscription paused" +msgstr "Subskrypcja wstrzymana" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3509 -#, python-format -msgid "D-Bus error: %s" -msgstr "Błąd D-Bus: %s" +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:118 +#, fuzzy +msgid "Please select an episode" +msgstr "Wybierz odcinki" #: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:74 msgid "Nothing to paste." @@ -1274,6 +1325,80 @@ msgid "Error setting option" msgstr "Błąd podczas ustawiania opcji" +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:100 +msgid "Add section" +msgstr "Dodanie sekcji" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:100 +msgid "New section:" +msgstr "Nowa sekcja:" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:133 +msgid "Select new podcast cover artwork" +msgstr "Proszę wybrać nową okładkę dla podcastu" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:161 +msgid "You can only drop a single image or URL here." +msgstr "Można tutaj upuścić tylko pojedynczy obraz lub adres URL." + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:161 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:171 +msgid "Drag and drop" +msgstr "Przeciągnij i upuść" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:171 +msgid "You can only drop local files and http:// URLs here." +msgstr "Można tutaj tylko upuścić pliki lokalne i adresy URL http://." + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/deviceplaylist.py:98 +#, fuzzy, python-format +msgid "Folder %s could not be created." +msgstr "Źródło %(url)s nie mogło zostać zaktualizowane." + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/deviceplaylist.py:98 +#, fuzzy +msgid "Error writing playlist" +msgstr "Błąd podczas otwierania odtwarzacza" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:288 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:2 +#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:551 +msgid "Select all" +msgstr "Zaznacz wszystkie" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:292 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:3 +#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:575 +msgid "Select none" +msgstr "Odznacz wszystkie" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:324 +msgid "Nothing selected" +msgstr "Brak zaznaczenia" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:325 +#, python-format +msgid "%(count)d episode" +msgid_plural "%(count)d episodes" +msgstr[0] "%(count)d odcinek" +msgstr[1] "%(count)d odcinki" +msgstr[2] "%(count)d odcinków" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:327 +#, python-format +msgid "size: %s" +msgstr "rozmiar: %s" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:238 +#, fuzzy +msgid "Loading podcasts" +msgstr "Dodawanie podcastów" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:239 +#, fuzzy +msgid "Please wait while the podcast list is downloaded" +msgstr "Proszę czekać, podcast jest usuwany" + #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:51 #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:93 msgid "Do nothing" @@ -1320,182 +1445,108 @@ msgid "Custom (%(format_ids)s)" msgstr "Niestandardowy (%(format_ids)s)" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:350 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:351 msgid "Name" msgstr "Nazwa" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:401 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:402 #, fuzzy msgid "Documentation" msgstr "Czas trwania" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:406 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:407 #, fuzzy msgid "Extension info" msgstr "Informacja o module rozszerzenia" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:416 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:417 msgid "Support the author" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:432 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:433 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:11 msgid "Please sign in with Flattr and Support Publishers" msgstr "Proszę zaloguj się w Flattr i wesprzyj publikujących" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:433 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:434 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderflattrsignin.ui.h:1 -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:335 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:338 msgid "Sign in to Flattr" msgstr "Zaloguj się do Flattr" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:436 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:437 #, python-format msgid "Logged in as <b>%(username)s</b>" msgstr "Zalogowany jako <b>%(username)s</b>" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:437 -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:333 -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:372 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:438 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:336 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:394 msgid "Sign out" msgstr "Wyloguj się" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:446 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:447 msgid "Flattr integration requires WebKit/Gtk." msgstr "Integracja z Flattr wymaga Webkit/Gtk" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:447 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:448 msgid "WebKit/Gtk not found" msgstr "Webkit/Gtk nieznaleziony" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:482 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:483 msgid "Extension cannot be activated" msgstr "Rozszerzenie nie może być aktywowane" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:495 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:496 msgid "Extension module info" msgstr "Informacja o module rozszerzenia" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:537 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:538 msgid "Configure audio player" msgstr "Skonfiguruj odtwarzacz dźwięku" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:538 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:548 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:539 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:549 msgid "Command:" msgstr "Polecenie:" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:547 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:548 msgid "Configure video player" msgstr "Skonfiguruj odtwarzacz wideo" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:559 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:577 -msgid "manually" -msgstr "Ręcznie" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:579 -#, python-format -msgid "after %(count)d day" -msgid_plural "after %(count)d days" -msgstr[0] "po %(count)d dniu" -msgstr[1] "po %(count)d dniach" -msgstr[2] "po %(count)d dniach" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:609 -msgid "Replace subscription list on server" -msgstr "Zastąp listę subskrypcji na serwerze" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:610 -msgid "" -"Remote podcasts that have not been added locally will be removed on the " -"server. Continue?" -msgstr "" -"Zdalne podcasty które nie zostały dodane lokalnie zostaną usunięte na " -"serwerze. Kontynuować?" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:689 -msgid "Select folder for mount point" -msgstr "Wybierz folder dla punktu montowania" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:706 -#, fuzzy -msgid "Select folder for playlists" -msgstr "Wybór katalogu jako punktu montowania" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:236 -#, fuzzy -msgid "Loading podcasts" -msgstr "Dodawanie podcastów" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:237 -#, fuzzy -msgid "Please wait while the podcast list is downloaded" -msgstr "Proszę czekać, podcast jest usuwany" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:288 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:2 -#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:551 -msgid "Select all" -msgstr "Zaznacz wszystkie" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:292 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:3 -#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:575 -msgid "Select none" -msgstr "Odznacz wszystkie" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:324 -msgid "Nothing selected" -msgstr "Brak zaznaczenia" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:325 -#, python-format -msgid "%(count)d episode" -msgid_plural "%(count)d episodes" -msgstr[0] "%(count)d odcinek" -msgstr[1] "%(count)d odcinki" -msgstr[2] "%(count)d odcinków" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:327 -#, python-format -msgid "size: %s" -msgstr "rozmiar: %s" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/deviceplaylist.py:98 -#, fuzzy, python-format -msgid "Folder %s could not be created." -msgstr "Źródło %(url)s nie mogło zostać zaktualizowane." - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/deviceplaylist.py:98 -#, fuzzy -msgid "Error writing playlist" -msgstr "Błąd podczas otwierania odtwarzacza" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:98 -msgid "Add section" -msgstr "Dodanie sekcji" +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:560 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:578 +msgid "manually" +msgstr "Ręcznie" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:98 -msgid "New section:" -msgstr "Nowa sekcja:" +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:580 +#, python-format +msgid "after %(count)d day" +msgid_plural "after %(count)d days" +msgstr[0] "po %(count)d dniu" +msgstr[1] "po %(count)d dniach" +msgstr[2] "po %(count)d dniach" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:131 -msgid "Select new podcast cover artwork" -msgstr "Proszę wybrać nową okładkę dla podcastu" +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:616 +msgid "Replace subscription list on server" +msgstr "Zastąp listę subskrypcji na serwerze" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:157 -msgid "You can only drop a single image or URL here." -msgstr "Można tutaj upuścić tylko pojedynczy obraz lub adres URL." +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:617 +msgid "" +"Remote podcasts that have not been added locally will be removed on the " +"server. Continue?" +msgstr "" +"Zdalne podcasty które nie zostały dodane lokalnie zostaną usunięte na " +"serwerze. Kontynuować?" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:157 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:167 -msgid "Drag and drop" -msgstr "Przeciągnij i upuść" +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:696 +msgid "Select folder for mount point" +msgstr "Wybierz folder dla punktu montowania" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:167 -msgid "You can only drop local files and http:// URLs here." -msgstr "Można tutaj tylko upuścić pliki lokalne i adresy URL http://." +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:713 +#, fuzzy +msgid "Select folder for playlists" +msgstr "Wybór katalogu jako punktu montowania" #: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:86 msgid "No device configured" @@ -1544,149 +1595,149 @@ msgid "Error writing playlist files" msgstr "Błąd podczas konwertowania pliku." -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:64 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:65 msgid "All" msgstr "Wszystkie" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:65 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:66 msgid "Hide deleted" msgstr "Ukryj usunięte" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:67 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:68 msgid "Downloaded" msgstr "Pobrane" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:70 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:71 msgid "Archived" msgstr "Zarchiwizowane" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:71 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:72 msgid "Videos" msgstr "Widea" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:72 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:73 msgid "Partially played" msgstr "Częściowo odtworzone" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:73 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:74 msgid "Unplayed downloads" msgstr "Pobrane nieodtwarzane" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:244 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:247 #, python-format msgid "Flattred (%(count)d)" msgstr "Sflattrowano (%(count)d)" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:248 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:251 #, python-format msgid "Flattr this (%(count)d)" msgstr "Sflattruj to (%(count)d)" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:262 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:265 msgid "Sign in to Flattr in the settings." msgstr "Zaloguj się do Flattr w ustawieniach" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:265 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:268 msgid "Flattring episode..." msgstr "Sflattrowanie odcinka..." -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:289 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:292 msgid "Could not log in to Flattr." msgstr "Nie można było zalogować do Flattra" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:321 src/gpodder/qmlui/__init__.py:747 -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:772 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:22 -#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:363 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:489 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:324 src/gpodder/qmlui/__init__.py:799 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:824 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:22 #: share/gpodder/ui/qml/EpisodeActions.qml:44 +#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:363 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:489 msgid "Delete" msgstr "Usuń" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:421 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:462 msgid "Uploading subscriptions..." msgstr "Wysyłanie subskrybcji..." -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:428 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:469 msgid "Error on upload:" msgstr "Błąd przy wysyłaniu:" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:490 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:542 msgid "Update all" msgstr "Zaktualizuj wszystkie" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:492 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:544 msgid "Update" msgstr "Zaktualizuj" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:494 src/gpodder/qmlui/__init__.py:647 -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:656 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:546 src/gpodder/qmlui/__init__.py:699 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:708 msgid "Rename" msgstr "Zmień nazwę" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:495 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:547 msgid "Copy URL to clipboard" msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:496 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:548 msgid "Change section" msgstr "Zmień sekcję" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:497 src/gpodder/qmlui/__init__.py:619 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:549 src/gpodder/qmlui/__init__.py:671 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:11 msgid "Unsubscribe" msgstr "Usuń subskrypcję" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:548 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:600 msgid "Merging episode actions..." msgstr "Łączenie działań na odcinkach..." -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:552 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:604 #, python-format msgid "Merging episode actions (%d)" msgstr "Łączenie działań na odcinkach (%d)" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:618 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:670 msgid "Remove this podcast and episodes?" msgstr "Usunąć ten podcast i odcinki?" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:646 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:698 msgid "New section name:" msgstr "Nowa nazwa sekcji:" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:655 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:707 msgid "New name:" msgstr "Nowa nazwa:" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:665 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:717 #, python-format msgid "Copied to clipboard: %(url)s" msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:747 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:799 msgid "Delete this episode?" msgstr "Usunąć ten odcinek?" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:765 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:817 msgid "Mark as new" msgstr "Oznacz jako nowy" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:768 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:820 msgid "Allow deletion" msgstr "Zezwól na usuwanie" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:774 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:826 msgid "Add to play queue" msgstr "Dodaj do kolejki odtwarzania" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:804 src/gpodder/qmlui/__init__.py:808 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:856 src/gpodder/qmlui/__init__.py:860 msgid "Adding podcasts..." msgstr "Dodawanie podcastów..." -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:823 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:876 #, fuzzy msgid "Could not add some podcasts:" msgstr "Nie można było dodać niektórych podcastów" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:1146 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:1199 msgid "Resume" msgstr "Wznów" @@ -1714,101 +1765,72 @@ msgid "Tracks favorited by %s on Soundcloud." msgstr "Ścieżki opublikowane przez użytkownika %s na Soundcloud." -#: share/gpodder/extensions/ted_subtitles.py:16 -msgid "Subtitle Downloader for TED Talks" -msgstr "Pobieracz napisów dla TED Talks" - -#: share/gpodder/extensions/ted_subtitles.py:17 -msgid "Downloads .srt subtitles for TED Talks Videos" -msgstr "Pobiera napisy w formacie .srt dla nagrań TED Talks" +#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:20 +#, fuzzy +msgid "Convert audio files" +msgstr "Konwersja nieudana" -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:26 -msgid "Convert video files to MP4 for Rockbox" -msgstr "Skonwertuj pliki wideo do MP4 dla Rockboksa" +#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:21 +#, fuzzy +msgid "Transcode audio files to mp3/ogg" +msgstr "Przekoduj pliki .ogg na .mp3 używając ffmpeg" -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:27 -msgid "Converts all videos to a Rockbox-compatible format" -msgstr "Konwertuj wszystkie wideo do formatu Rockbox-kompatybilnego" +#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:84 +#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:86 +#, python-format +msgid "Convert to %(format)s" +msgstr "Skonwertuj na %(format)s" +#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:111 #: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:65 #: share/gpodder/extensions/video_converter.py:111 -#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:111 msgid "File converted" msgstr "Plik skonwertowano" -#: share/gpodder/extensions/mpris-listener.py:33 -msgid "MPRIS Listener" -msgstr "" - -#: share/gpodder/extensions/mpris-listener.py:34 -msgid "Convert MPRIS notifications to gPodder Media Player D-Bus API" -msgstr "" - -#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:10 -msgid "Ubuntu App Indicator" -msgstr "Wskaźnik Aplikacji Ubuntu" - -#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:11 -msgid "Show a status indicator in the top bar." -msgstr "Pokaż wskaźnik statusu na górnym pasku" - -#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:39 -msgid "Show main window" -msgstr "Pokaż główne okno" +#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:114 +#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:114 +msgid "Conversion failed" +msgstr "Konwersja nieudana" -#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:49 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 -msgid "Quit" -msgstr "Zakończ" +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:20 +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:100 +#, fuzzy +msgid "Concatenate videos" +msgstr "Konwersja nieudana" -#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:28 -msgid "Show download progress on the taskbar" +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:21 +#, fuzzy +msgid "Add a context menu item for concatenating multiple videos" msgstr "" +"Dodaj element menu kontekstowego dla skolejkowanych odcinków w " +"zainstalowanych odtwarzaczach multimedialnych" -#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:29 -msgid "Displays the progress on the Windows taskbar." +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:37 +msgid "Save video" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/rename_download.py:16 -msgid "Rename episodes after download" -msgstr "Zmień nazwy odcinków po pobraniu" - -#: share/gpodder/extensions/rename_download.py:17 -msgid "Rename episodes to \"<Episode Title>.<ext>\" on download" -msgstr "Zmień nazwy odcinków na \"<Episode Title>.<ext>\" przy pobraniu" - -#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:22 +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:66 #, fuzzy -msgid "Convert video files" +msgid "Concatenating video files" msgstr "Konwersja nieudana" -#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:23 -#, fuzzy -msgid "Transcode video files to avi/mp4/m4v" -msgstr "Przekoduj pliki .ogg na .mp3 używając ffmpeg" - -#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:86 -#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:84 +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:67 #, python-format -msgid "Convert to %(format)s" -msgstr "Skonwertuj na %(format)s" - -#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:114 -#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:114 -msgid "Conversion failed" -msgstr "Konwersja nieudana" +msgid "Writing %(filename)s" +msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:37 -msgid "Remove cover art from OGG files" -msgstr "Usuń okładki z plików OGG" +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:78 +msgid "Videos successfully converted" +msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:38 -msgid "removes coverart from all downloaded ogg files" -msgstr "Usuwa okładki z wszystkich pobranych plików ogg" +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:79 +#, fuzzy +msgid "Error converting videos" +msgstr "Błąd podczas konwertowania pliku." -#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:66 -msgid "Remove cover art" -msgstr "Usuń okładkę" +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:80 +msgid "Concatenation result" +msgstr "" #: share/gpodder/extensions/enqueue_in_mediaplayer.py:16 msgid "Enqueue in media players" @@ -1825,25 +1847,21 @@ msgid "Enqueue in" msgstr "Skolejkuj w" -#: share/gpodder/extensions/update_feeds_on_startup.py:14 -msgid "Search for new episodes on startup" -msgstr "Szukaj nowych odcinków przy starcie" - -#: share/gpodder/extensions/update_feeds_on_startup.py:15 -msgid "Starts the search for new episodes on startup" -msgstr "Rozpoczyna wyszukiwanie nowych odcinków na starcie" - -#: share/gpodder/extensions/normalize_audio.py:21 -msgid "Normalize audio with re-encoding" -msgstr "Znormalizuj dźwięk ponownie kodując" +#: share/gpodder/extensions/episode_website_context_menu.py:14 +msgid "\"Open website\" episode context menu" +msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/normalize_audio.py:22 -msgid "Normalize the volume of audio files with normalize-audio" -msgstr "Znormalizuj głośność plików audio normalizacją audio." +#: share/gpodder/extensions/episode_website_context_menu.py:15 +#, fuzzy +msgid "Add a context menu item for opening the website of an episode" +msgstr "" +"Dodaj element menu kontekstowego dla skolejkowanych odcinków w " +"zainstalowanych odtwarzaczach multimedialnych" -#: share/gpodder/extensions/normalize_audio.py:99 -msgid "File normalized" -msgstr "Plik znormalizowano" +#: share/gpodder/extensions/episode_website_context_menu.py:30 +#, fuzzy +msgid "Open website" +msgstr "Witryna:" #: share/gpodder/extensions/gtk_statusicon.py:14 msgid "Gtk Status Icon" @@ -1853,45 +1871,61 @@ msgid "Show a status icon for Gtk-based Desktops." msgstr "Pokaż ikonę statusu dla pulpitów opartych na Gtk" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:20 -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:100 -#, fuzzy -msgid "Concatenate videos" -msgstr "Konwersja nieudana" +#: share/gpodder/extensions/minimize_on_start.py:10 +msgid "Minimize on start" +msgstr "Minimalizuj na starcie" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:21 -#, fuzzy -msgid "Add a context menu item for concatenating multiple videos" +#: share/gpodder/extensions/minimize_on_start.py:11 +msgid "Minimizes the gPodder window on startup." +msgstr "Minimalizuje okno gPoddera na starcie." + +#: share/gpodder/extensions/mpris-listener.py:33 +msgid "MPRIS Listener" msgstr "" -"Dodaj element menu kontekstowego dla skolejkowanych odcinków w " -"zainstalowanych odtwarzaczach multimedialnych" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:37 -msgid "Save video" +#: share/gpodder/extensions/mpris-listener.py:34 +msgid "Convert MPRIS notifications to gPodder Media Player D-Bus API" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:66 -#, fuzzy -msgid "Concatenating video files" -msgstr "Konwersja nieudana" +#: share/gpodder/extensions/normalize_audio.py:21 +msgid "Normalize audio with re-encoding" +msgstr "Znormalizuj dźwięk ponownie kodując" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:67 -#, python-format -msgid "Writing %(filename)s" -msgstr "" +#: share/gpodder/extensions/normalize_audio.py:22 +msgid "Normalize the volume of audio files with normalize-audio" +msgstr "Znormalizuj głośność plików audio normalizacją audio." -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:78 -msgid "Videos successfully converted" -msgstr "" +#: share/gpodder/extensions/normalize_audio.py:99 +msgid "File normalized" +msgstr "Plik znormalizowano" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:79 -#, fuzzy -msgid "Error converting videos" -msgstr "Błąd podczas konwertowania pliku." +#: share/gpodder/extensions/rename_download.py:16 +msgid "Rename episodes after download" +msgstr "Zmień nazwy odcinków po pobraniu" + +#: share/gpodder/extensions/rename_download.py:17 +msgid "Rename episodes to \"<Episode Title>.<ext>\" on download" +msgstr "Zmień nazwy odcinków na \"<Episode Title>.<ext>\" przy pobraniu" + +#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:37 +msgid "Remove cover art from OGG files" +msgstr "Usuń okładki z plików OGG" + +#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:38 +msgid "removes coverart from all downloaded ogg files" +msgstr "Usuwa okładki z wszystkich pobranych plików ogg" + +#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:66 +msgid "Remove cover art" +msgstr "Usuń okładkę" + +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:26 +msgid "Convert video files to MP4 for Rockbox" +msgstr "Skonwertuj pliki wideo do MP4 dla Rockboksa" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:80 -msgid "Concatenation result" -msgstr "" +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:27 +msgid "Converts all videos to a Rockbox-compatible format" +msgstr "Konwertuj wszystkie wideo do formatu Rockbox-kompatybilnego" #: share/gpodder/extensions/sonos.py:19 share/gpodder/extensions/sonos.py:78 msgid "Stream to Sonos" @@ -1901,24 +1935,6 @@ msgid "Stream podcasts to Sonos speakers" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/minimize_on_start.py:10 -msgid "Minimize on start" -msgstr "Minimalizuj na starcie" - -#: share/gpodder/extensions/minimize_on_start.py:11 -msgid "Minimizes the gPodder window on startup." -msgstr "Minimalizuje okno gPoddera na starcie." - -#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:20 -#, fuzzy -msgid "Convert audio files" -msgstr "Konwersja nieudana" - -#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:21 -#, fuzzy -msgid "Transcode audio files to mp3/ogg" -msgstr "Przekoduj pliki .ogg na .mp3 używając ffmpeg" - #: share/gpodder/extensions/tagging.py:45 msgid "Tag downloaded files using Mutagen" msgstr "Taguj wszystkie pobrane pliki Mutagenem" @@ -1927,6 +1943,39 @@ msgid "Add episode and podcast titles to MP3/OGG tags" msgstr "Dodaj tytuły odcinków i podcastów do tagów MP3/OGG" +#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:28 +msgid "Show download progress on the taskbar" +msgstr "" + +#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:29 +msgid "Displays the progress on the Windows taskbar." +msgstr "" + +#: share/gpodder/extensions/ted_subtitles.py:16 +msgid "Subtitle Downloader for TED Talks" +msgstr "Pobieracz napisów dla TED Talks" + +#: share/gpodder/extensions/ted_subtitles.py:17 +msgid "Downloads .srt subtitles for TED Talks Videos" +msgstr "Pobiera napisy w formacie .srt dla nagrań TED Talks" + +#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:10 +msgid "Ubuntu App Indicator" +msgstr "Wskaźnik Aplikacji Ubuntu" + +#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:11 +msgid "Show a status indicator in the top bar." +msgstr "Pokaż wskaźnik statusu na górnym pasku" + +#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:39 +msgid "Show main window" +msgstr "Pokaż główne okno" + +#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:49 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 +msgid "Quit" +msgstr "Zakończ" + #: share/gpodder/extensions/ubuntu_unity.py:10 msgid "Ubuntu Unity Integration" msgstr "Integracja Ubuntu Unity" @@ -1935,6 +1984,24 @@ msgid "Show download progress in the Unity Launcher icon." msgstr "Pokaż postęp pobierania w ikonie Unity Launcher" +#: share/gpodder/extensions/update_feeds_on_startup.py:14 +msgid "Search for new episodes on startup" +msgstr "Szukaj nowych odcinków przy starcie" + +#: share/gpodder/extensions/update_feeds_on_startup.py:15 +msgid "Starts the search for new episodes on startup" +msgstr "Rozpoczyna wyszukiwanie nowych odcinków na starcie" + +#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:22 +#, fuzzy +msgid "Convert video files" +msgstr "Konwersja nieudana" + +#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:23 +#, fuzzy +msgid "Transcode video files to avi/mp4/m4v" +msgstr "Przekoduj pliki .ogg na .mp3 używając ffmpeg" + #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderaddpodcast.ui.h:1 #: share/gpodder/ui/qml/PodcastList.qml:40 msgid "Add a new podcast" @@ -1965,7 +2032,7 @@ msgstr "Strategia:" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:6 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:8 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:9 msgid "General" msgstr "Ogólne" @@ -1974,12 +2041,12 @@ msgstr "<b>Uwierzytelnianie HTTP/FTP</b>" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 msgid "Username:" msgstr "Nazwa użytkownika:" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:16 msgid "Password:" msgstr "Hasło:" @@ -2015,6 +2082,160 @@ msgid "Show All" msgstr "Wyświetl wszystkie" +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:1 +msgid "Select episodes" +msgstr "Wybierz odcinki" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:1 +msgid "Find new podcasts" +msgstr "Znajdź nowe podcasty" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:2 +msgid "Select All" +msgstr "Zaznacz wszystko" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:3 +msgid "Select None" +msgstr "Odznacz wszystko" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:4 +msgid "label" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:5 +msgid "..." +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:1 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 +msgid "Preferences" +msgstr "Preferencje" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:2 +msgid "Audio player:" +msgstr "Odtwarzacz dźwięku:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:3 +msgid "Video player:" +msgstr "Odtwarzacz wideo:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:4 +#, fuzzy +msgid "Preferred YouTube format:" +msgstr "Preferowany format video:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:5 +msgid "YouTube API key (v3):" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6 +#, fuzzy +msgid "Preferred Vimeo format:" +msgstr "Preferowany format video:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:7 +msgid "\"All episodes\" in podcast list" +msgstr "\"Wszystkie odcinki\" na liście podcastu" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:8 +msgid "Use sections for podcast list" +msgstr "Użyj sekcji dla listy podcastu" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:10 +msgid "Extensions" +msgstr "Rozszerzenia" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:13 +msgid "Automatically flattr episodes on playback" +msgstr "Automatycznie flattruj odcinki przy odtwarzaniu" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 +msgid "Synchronize subscriptions and episode actions" +msgstr "Zsynchronizuj działania na subskrypcjach i odcinkach" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 +msgid "Replace list on server with local subscriptions" +msgstr "Zamień listę na serwerze używając lokalnych subskrypcji" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:18 +msgid "Device name:" +msgstr "Nazwa urządzenia:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:19 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:382 +msgid "gpodder.net" +msgstr "gpodder.net" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:20 +msgid "Update interval:" +msgstr "Częstotliwość aktualizacji:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:21 +msgid "Maximum number of episodes per podcast:" +msgstr "Maksymalna liczba odcinków na podcast:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:22 +msgid "When new episodes are found:" +msgstr "Gdy nowe odcinki zostaną odnalezione:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:23 +msgid "Updating" +msgstr "Aktualizowanie" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:24 +msgid "Delete played episodes:" +msgstr "Usuwanie odtworzonych odcinków:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:25 +msgid "Remove played episodes even if unfinished" +msgstr "Usuń odtworzone odcinki nawet jeśli niezakończone" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:26 +msgid "Also remove unplayed episodes" +msgstr "Usuwanie także nieodtworzonych odcinków" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:27 +msgid "Clean-up" +msgstr "Porządkuj" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:28 +msgid "Device type:" +msgstr "Typ urządzenia:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:29 +msgid "Mountpoint:" +msgstr "Punkt montowania:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 +msgid "After syncing an episode:" +msgstr "Po synchronizacji odcinka:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 +#, fuzzy +msgid "Create playlists on device" +msgstr "Zastąp listę subskrypcji na serwerze" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 +#, fuzzy +msgid "Playlists Folder:" +msgstr "Nazwa listy odtwarzania:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:33 +msgid "Remove episodes deleted on device from gPodder" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:34 +msgid "Only sync unplayed episodes" +msgstr "Synchronizuj tylko nieodtwarzane odcinki" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:35 +msgid "Devices" +msgstr "Urządzenia" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:36 +msgid "Edit config" +msgstr "Zmodyfikuj konfigurację" + #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 msgid "_Podcasts" msgstr "_Podcasty" @@ -2028,11 +2249,6 @@ msgid "Download new episodes" msgstr "Pobierz nowe odcinki" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:1 -msgid "Preferences" -msgstr "Preferencje" - #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7 msgid "_Subscriptions" msgstr "_Subskrypcje" @@ -2061,8 +2277,9 @@ msgid "_Episodes" msgstr "_Odcinki" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:18 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:357 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:18 #: share/gpodder/ui/qml/EpisodeActions.qml:36 +#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:357 msgid "Play" msgstr "Odtwórz" @@ -2087,69 +2304,70 @@ msgstr "Synchronizuj z urządzeniem" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:28 +#, fuzzy +msgid "Update YouTube subscriptions" +msgstr "Brak subskrypcji" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:29 msgid "_View" msgstr "_Widok" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:29 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:30 msgid "Toolbar" msgstr "Pasek narzędzi" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:30 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:31 msgid "Episode descriptions" msgstr "Opisy odcinków" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:32 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:33 msgid "Hide deleted episodes" msgstr "Ukrywanie usuniętych odcinków" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:33 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:34 msgid "Downloaded episodes" msgstr "Pobrane odcinki" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:34 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:35 msgid "Unplayed episodes" msgstr "Nieodtworzone odcinki" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:35 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:36 msgid "Hide podcasts without episodes" msgstr "Ukrywanie podcastów bez odcinków" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:36 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:37 msgid "_Help" msgstr "Pomo_c" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:37 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:38 msgid "User manual" msgstr "Instr. użytk." -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:38 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:39 msgid "Software updates" msgstr "Aktualizacje oprogramowania" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:39 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:40 msgid "Filter:" msgstr "Filtr:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:40 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:41 msgid "Podcasts" msgstr "Podcasty" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:41 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:42 msgid "Limit rate to" msgstr "Ograniczenie prędkości do" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:42 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:43 msgid "KiB/s" msgstr "KiB/s" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:43 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:44 msgid "Limit downloads to" msgstr "Ograniczenie liczby pobrań do" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:1 -msgid "Select episodes" -msgstr "Wybierz odcinki" - #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:2 msgid "<big>Welcome to gPodder</big>" msgstr "<big>Witaj w gPodderze</big>" @@ -2170,146 +2388,22 @@ msgid "Restore my subscriptions from gpodder.net" msgstr "Wczytaj moje subskrypcje z gpodder.net" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:2 -msgid "Audio player:" -msgstr "Odtwarzacz dźwięku:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:3 -msgid "Video player:" -msgstr "Odtwarzacz wideo:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:4 -#, fuzzy -msgid "Preferred YouTube format:" -msgstr "Preferowany format video:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:5 -#, fuzzy -msgid "Preferred Vimeo format:" -msgstr "Preferowany format video:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6 -msgid "\"All episodes\" in podcast list" -msgstr "\"Wszystkie odcinki\" na liście podcastu" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:7 -msgid "Use sections for podcast list" -msgstr "Użyj sekcji dla listy podcastu" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:9 -msgid "Extensions" -msgstr "Rozszerzenia" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:12 -msgid "Automatically flattr episodes on playback" -msgstr "Automatycznie flattruj odcinki przy odtwarzaniu" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:13 -msgid "Synchronize subscriptions and episode actions" -msgstr "Zsynchronizuj działania na subskrypcjach i odcinkach" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:16 -msgid "Replace list on server with local subscriptions" -msgstr "Zamień listę na serwerze używając lokalnych subskrypcji" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 -msgid "Device name:" -msgstr "Nazwa urządzenia:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:18 -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:360 -msgid "gpodder.net" -msgstr "gpodder.net" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:19 -msgid "Update interval:" -msgstr "Częstotliwość aktualizacji:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:20 -msgid "Maximum number of episodes per podcast:" -msgstr "Maksymalna liczba odcinków na podcast:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:21 -msgid "When new episodes are found:" -msgstr "Gdy nowe odcinki zostaną odnalezione:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:22 -msgid "Updating" -msgstr "Aktualizowanie" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:23 -msgid "Delete played episodes:" -msgstr "Usuwanie odtworzonych odcinków:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:24 -msgid "Remove played episodes even if unfinished" -msgstr "Usuń odtworzone odcinki nawet jeśli niezakończone" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:25 -msgid "Also remove unplayed episodes" -msgstr "Usuwanie także nieodtworzonych odcinków" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:26 -msgid "Clean-up" -msgstr "Porządkuj" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:27 -msgid "Device type:" -msgstr "Typ urządzenia:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:28 -msgid "Mountpoint:" -msgstr "Punkt montowania:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:29 -msgid "After syncing an episode:" -msgstr "Po synchronizacji odcinka:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 -#, fuzzy -msgid "Create playlists on device" -msgstr "Zastąp listę subskrypcji na serwerze" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 -#, fuzzy -msgid "Playlists Folder:" -msgstr "Nazwa listy odtwarzania:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 -msgid "Remove episodes deleted on device from gPodder" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:33 -msgid "Only sync unplayed episodes" -msgstr "Synchronizuj tylko nieodtwarzane odcinki" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:34 -msgid "Devices" -msgstr "Urządzenia" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:35 -msgid "Edit config" -msgstr "Zmodyfikuj konfigurację" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:1 -msgid "Find new podcasts" -msgstr "Znajdź nowe podcasty" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:2 -msgid "Select All" -msgstr "Zaznacz wszystko" +#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeActions.qml:52 +#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:417 +msgid "Shownotes" +msgstr "Notatki o odcinku" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:3 -msgid "Select None" -msgstr "Odznacz wszystko" +#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeList.qml:46 +msgid "No episodes" +msgstr "Brak odcinków" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:4 -msgid "label" -msgstr "" +#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeList.qml:46 +msgid "Touch to change filter" +msgstr "Naciśnij by wybrać filtr" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:5 -msgid "..." -msgstr "" +#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeList.qml:189 +msgid "Show episodes" +msgstr "Pokaż odcinki" #: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:29 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:343 msgid "Now playing" @@ -2350,51 +2444,61 @@ msgid "Device name" msgstr "Nazwa urządzenia" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:303 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:306 msgid "gPodder settings" msgstr "ustawienia gPoddera" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:308 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:311 msgid "Screen orientation" msgstr "Orientacja ekranu" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:312 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:315 msgid "Automatic rotation" msgstr "Automatyczne obracanie" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:318 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:321 msgid "Media indexing" msgstr "Indeksowanie mediów" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:322 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:325 msgid "Show podcasts in Music app" msgstr "Pokaż podcasty w aplikacji muzycznej" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:354 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:357 msgid "Auto-Flattr on playback" msgstr "Auto-Flattr przy odtwarzaniu" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:364 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:363 +#, fuzzy +msgid "YouTube" +msgstr "_YouTube" + +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:366 +msgid "API Key (v3):" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:372 +#, fuzzy +msgid "Migrate subscriptions" +msgstr "Brak subskrypcji" + +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:386 msgid "Enable synchronization" msgstr "Włącz synchronizację" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:374 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:396 #, fuzzy msgid "Sign in to gPodder.net" msgstr "Zaloguj się do gpodder.net" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:393 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:415 msgid "Replace list on server" msgstr "Zastąp listę na serwerze" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:404 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:426 msgid "No account? Register here" msgstr "Brak konta? Zarejestruj się tutaj" -#: share/gpodder/ui/qml/MediaPlayer.qml:242 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:422 -msgid "Play queue" -msgstr "Kolejka odtwarzania" - #: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:139 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:427 msgid "Playlist empty" msgstr "Lista odtwarzania pusta" @@ -2412,10 +2516,9 @@ msgid "Playback episodes" msgstr "Odtwórz odcinki" -#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:417 -#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeActions.qml:52 -msgid "Shownotes" -msgstr "Notatki o odcinku" +#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:422 share/gpodder/ui/qml/MediaPlayer.qml:242 +msgid "Play queue" +msgstr "Kolejka odtwarzania" #: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:562 msgid "Select downloaded" @@ -2425,6 +2528,24 @@ msgid "Invert selection" msgstr "Odwróć zaznaczenie" +#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:12 +#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:14 +#, python-format +msgid "%(count)s minute" +msgid_plural "%(count)s minutes" +msgstr[0] " %(count)s minuta" +msgstr[1] "%(count)s minuty" +msgstr[2] "%(count)s minut" + +#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:16 +#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:18 +#, python-format +msgid "%(count)s second" +msgid_plural "%(count)s seconds" +msgstr[0] "%(count)s sekunda" +msgstr[1] "%(count)s sekundy" +msgstr[2] "%(count)s sekund" + #: share/gpodder/ui/qml/PodcastList.qml:26 msgid "No podcasts." msgstr "Brak podcastów." @@ -2433,18 +2554,6 @@ msgid "Add your first podcast now." msgstr "Dodaj swój pierwszy podcast teraz." -#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeList.qml:46 -msgid "No episodes" -msgstr "Brak odcinków" - -#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeList.qml:46 -msgid "Touch to change filter" -msgstr "Naciśnij by wybrać filtr" - -#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeList.qml:189 -msgid "Show episodes" -msgstr "Pokaż odcinki" - #: share/gpodder/ui/qml/Subscribe.qml:63 msgid "Search term or URL" msgstr "Wyszukaj słowo lub URL" @@ -2472,24 +2581,6 @@ msgid "Subscribe" msgstr "Subskrybuj" -#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:12 -#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:14 -#, python-format -msgid "%(count)s minute" -msgid_plural "%(count)s minutes" -msgstr[0] " %(count)s minuta" -msgstr[1] "%(count)s minuty" -msgstr[2] "%(count)s minut" - -#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:16 -#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:18 -#, python-format -msgid "%(count)s second" -msgid_plural "%(count)s seconds" -msgstr[0] "%(count)s sekunda" -msgstr[1] "%(count)s sekundy" -msgstr[2] "%(count)s sekund" - #: share/gpodder/ui/qml/harmattan/org/gpodder/qmlui/ListList.qml:14 msgid "Pull down to refresh" msgstr "" @@ -2499,62 +2590,62 @@ msgid "Release to refresh" msgstr "Data wydania: %s" -#: bin/gpo:251 +#: bin/gpo:252 msgid "Podcast update requested by extensions." msgstr "Aktualizacja podcastu żądana przez rozszerzenia" -#: bin/gpo:255 +#: bin/gpo:256 msgid "Episode download requested by extensions." msgstr "Pobranie odcinku żądane przez rozszerzenia." -#: bin/gpo:308 +#: bin/gpo:309 #, python-format msgid "Invalid url: %s" msgstr "Nieprawidłowy url: %s" -#: bin/gpo:322 bin/gpo:398 bin/gpo:432 bin/gpo:571 bin/gpo:586 bin/gpo:679 +#: bin/gpo:326 bin/gpo:402 bin/gpo:436 bin/gpo:575 bin/gpo:590 bin/gpo:726 #, python-format msgid "You are not subscribed to %s." msgstr "Nie subskrybujesz %s." -#: bin/gpo:328 +#: bin/gpo:332 #, fuzzy, python-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "Nie można subskrybować się do %s" -#: bin/gpo:334 +#: bin/gpo:338 #, python-format msgid "Cannot subscribe to %s." msgstr "Nie można subskrybować się do %s" -#: bin/gpo:350 +#: bin/gpo:354 #, python-format msgid "Successfully added %s." msgstr "%s pomyślnie dodany." -#: bin/gpo:368 +#: bin/gpo:372 msgid "This configuration option does not exist." msgstr "Ta opcja konfiguracyjna nie istnieje." -#: bin/gpo:372 +#: bin/gpo:376 msgid "Can only set leaf configuration nodes." msgstr "Można ustawić tylko węzły konfiguracyjne liści." -#: bin/gpo:386 +#: bin/gpo:390 #, python-format msgid "Renamed %(old_title)s to %(new_title)s." msgstr "Zmieniono nazwę %(old_title)s na %(new_title)s." -#: bin/gpo:402 +#: bin/gpo:406 #, python-format msgid "Unsubscribed from %s." msgstr "Odsubskrybowano %s" -#: bin/gpo:476 +#: bin/gpo:480 msgid "Updates disabled" msgstr "Aktualizacje zablokowane" -#: bin/gpo:491 +#: bin/gpo:495 #, python-format msgid "%(count)d new episode" msgid_plural "%(count)d new episodes" @@ -2562,61 +2653,76 @@ msgstr[1] "%(count)d nowe odcinki" msgstr[2] "%(count)d nowych odcinków" -#: bin/gpo:497 +#: bin/gpo:501 msgid "Checking for new episodes" msgstr "Sprawdzanie za nowymi odcinkami" -#: bin/gpo:506 +#: bin/gpo:510 #, python-format msgid "Skipping %(podcast)s" msgstr "Pominięcie %(podcast)s" -#: bin/gpo:577 +#: bin/gpo:581 #, python-format msgid "Disabling feed update from %s." msgstr "Zablokuj aktualizację kanału z %s." -#: bin/gpo:592 +#: bin/gpo:596 #, python-format msgid "Enabling feed update from %s." msgstr "Włącz aktualizację kanału z %s." #: bin/gpo:609 +#, python-format +msgid "Please register a YouTube API key and set it using %(command)s." +msgstr "" + +#: bin/gpo:636 +#, fuzzy, python-format +msgid "Changing: %(old_url)s => %(new_url)s" +msgstr "Zmieniono URL z %(old_url)s na %(new_url)s." + +#: bin/gpo:646 +#, fuzzy +msgid "Nothing to fix" +msgstr "Brak elementów do wyeksportowania" + +#: bin/gpo:656 msgid "Listening on ALL network interfaces." msgstr "Nasłuchiwania na WSZYSTKICH interfejsach sieciowych" -#: bin/gpo:634 +#: bin/gpo:681 msgid "No podcasts found." msgstr "Nie znaleziono podcastów." -#: bin/gpo:648 +#: bin/gpo:695 msgid "Enter index to subscribe, ? for list" msgstr "Wprowadź index by subskrybować, ? dla listy" -#: bin/gpo:662 bin/gpo:666 +#: bin/gpo:709 bin/gpo:713 msgid "Invalid value." msgstr "Nieprawidłowa wartość" -#: bin/gpo:683 +#: bin/gpo:730 #, python-format msgid "Invalid URL: %s" msgstr "Nieprawidłowy URL: %s" -#: bin/gpo:686 +#: bin/gpo:733 #, python-format msgid "Changed URL from %(old_url)s to %(new_url)s." msgstr "Zmieniono URL z %(old_url)s na %(new_url)s." -#: bin/gpo:742 +#: bin/gpo:789 #, python-format msgid "Syntax error: %(error)s" msgstr "Błąd składni: %(error)s" -#: bin/gpo:836 +#: bin/gpo:883 msgid "Ambiguous command. Did you mean.." msgstr "" -#: bin/gpo:840 +#: bin/gpo:887 msgid "The requested function is not available." msgstr "Żądana funkcja nie jest dostępna." @@ -2636,11 +2742,6 @@ msgid "Mac OS X application process number" msgstr "Numer procesu aplikacji Mac OS X" -#: share/applications/gpodder-url-handler.desktop.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "gPodder (subscribe to feed)" -msgstr "subskrybuj się do kanału pod URLem" - #: share/applications/gpodder.desktop.in.h:2 msgid "gPodder Podcast Client" msgstr "Klient Podcastów gPodder" @@ -2653,6 +2754,11 @@ msgid "Subscribe to audio and video content from the web" msgstr "Subskrybuj się do treści audio i wideo z sieci" +#: share/applications/gpodder-url-handler.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "gPodder (subscribe to feed)" +msgstr "subskrybuj się do kanału pod URLem" + #~ msgid "The specified URL does not provide any valid OPML podcast items." #~ msgstr "" #~ "Podany adres URL nie dostarcza żadnych poprawnych elementów podcastów " @@ -2664,9 +2770,6 @@ #~ msgid "There are no YouTube channels that would match this query." #~ msgstr "Brak kanałów YouTube pasujących do tego zapytania." -#~ msgid "No channels found" -#~ msgstr "Nie odnaleziono kanałów" - #~ msgid "_OPML/Search" #~ msgstr "_OPML/Wyszukiwanie"
View file
gpodder-3.8.3.tar.gz/po/pt.po -> gpodder-3.8.4.tar.gz/po/pt.po
Changed
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gPodder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-28 18:32+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-05-24 17:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-05 15:01+0000\n" "Last-Translator: Thomas Perl <m@thp.io>\n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/" @@ -21,110 +21,137 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/gpodder/util.py:431 +#: src/gpodder/config.py:55 #, python-format -msgid "%(count)d day ago" -msgid_plural "%(count)d days ago" -msgstr[0] "%(count)d dia atrás" -msgstr[1] "%(count)d dias atrás" +msgid "gPodder on %s" +msgstr "gPodder em %s" -#: src/gpodder/util.py:507 -msgid "Today" -msgstr "Hoje" +#: src/gpodder/directory.py:95 +#, fuzzy +msgid "gpodder.net search" +msgstr "gpodder.net" -#: src/gpodder/util.py:509 -msgid "Yesterday" -msgstr "Ontem" +#: src/gpodder/directory.py:104 +#, fuzzy +msgid "OPML from web" +msgstr "Ficheiros OPML" -#: src/gpodder/util.py:552 src/gpodder/util.py:555 -msgid "(unknown)" -msgstr "(desconhecido)" +#: src/gpodder/directory.py:113 +#, fuzzy +msgid "OPML file" +msgstr "Ficheiros OPML" -#: src/gpodder/util.py:1235 src/gpodder/util.py:1254 -#, python-format -msgid "%(count)d second" -msgid_plural "%(count)d seconds" -msgstr[0] "%(count)d segundo" -msgstr[1] "%(count)d segundos" +#: src/gpodder/directory.py:122 share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:1 +msgid "Getting started" +msgstr "Introdução" -#: src/gpodder/util.py:1248 -#, python-format -msgid "%(count)d hour" -msgid_plural "%(count)d hours" -msgstr[0] "%(count)d hora" -msgstr[1] "%(count)d horas" +#: src/gpodder/directory.py:131 +#, fuzzy +msgid "gpodder.net Top 50" +msgstr "gpodder.net" -#: src/gpodder/util.py:1251 -#, python-format -msgid "%(count)d minute" -msgid_plural "%(count)d minutes" -msgstr[0] "%(count)d minuto" -msgstr[1] "%(count)d minutos" +#: src/gpodder/directory.py:140 +#, fuzzy +msgid "gpodder.net Tags" +msgstr "gpodder.net" -#: src/gpodder/util.py:1257 -msgid "and" -msgstr "e" +#: src/gpodder/directory.py:152 +#, fuzzy +msgid "Soundcloud search" +msgstr "%s no Soundcloud" -#: src/gpodder/model.py:451 src/gpodder/plugins/soundcloud.py:156 -msgid "No description available" -msgstr "Sem descrição" +#: src/gpodder/directory.py:165 +#, fuzzy +msgid "Imported OPML file" +msgstr "Importar de ficheiro OPML" -#: src/gpodder/model.py:684 -msgid "unknown" -msgstr "desconhecido" +#: src/gpodder/download.py:329 +msgid "Wrong username/password" +msgstr "Utilizador/senha inválida" + +#: src/gpodder/download.py:527 src/gpodder/sync.py:908 +msgid "Added" +msgstr "Adicionado" + +#: src/gpodder/download.py:527 src/gpodder/sync.py:908 +msgid "Queued" +msgstr "Na fila" + +#: src/gpodder/download.py:527 src/gpodder/gtkui/model.py:328 +msgid "Downloading" +msgstr "A transferir" -#: src/gpodder/model.py:726 src/gpodder/sync.py:909 -#: src/gpodder/download.py:528 src/gpodder/qmlui/__init__.py:69 +#: src/gpodder/download.py:528 src/gpodder/model.py:726 +#: src/gpodder/sync.py:909 src/gpodder/qmlui/__init__.py:70 msgid "Finished" msgstr "Concluído" -#: src/gpodder/model.py:751 -msgid "Default" -msgstr "Padrão" +#: src/gpodder/download.py:528 src/gpodder/sync.py:909 +msgid "Failed" +msgstr "Falhou" -#: src/gpodder/model.py:752 -msgid "Only keep latest" -msgstr "Manter última" +#: src/gpodder/download.py:528 src/gpodder/sync.py:909 +msgid "Cancelled" +msgstr "Cancelado" -#: src/gpodder/model.py:784 src/gpodder/model.py:1231 -#: src/gpodder/extensions.py:59 -msgid "Other" -msgstr "Outros" +#: src/gpodder/download.py:528 src/gpodder/sync.py:909 +msgid "Paused" +msgstr "Pausado" -#: src/gpodder/model.py:1214 src/gpodder/model.py:1229 -msgid "Video" -msgstr "Vídeo" +#: src/gpodder/download.py:856 +msgid "Missing content from server" +msgstr "O conteúdo não existe no servidor" -#: src/gpodder/model.py:1227 -msgid "Audio" -msgstr "Áudio" +#: src/gpodder/download.py:862 +#, python-format +msgid "I/O Error: %(error)s: %(filename)s" +msgstr "Erro E/S: %(error)s: %(filename)s" -#: src/gpodder/my.py:174 +#: src/gpodder/download.py:869 #, python-format -msgid "Add %s" -msgstr "Adicionar %s" +msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" +msgstr "Erro HTTP %(code)s: %(message)s" -#: src/gpodder/my.py:176 +#: src/gpodder/download.py:873 src/gpodder/sync.py:1065 #, python-format -msgid "Remove %s" -msgstr "Remover %s" +msgid "Error: %s" +msgstr "Erro: %s" -#: src/gpodder/vimeo.py:53 -msgid "Mobile" -msgstr "" +#: src/gpodder/extensions.py:55 +msgid "Desktop Integration" +msgstr "Integração no ambiente de trabalho" -#: src/gpodder/vimeo.py:54 -msgid "SD" -msgstr "" +#: src/gpodder/extensions.py:56 +msgid "Interface" +msgstr "Interface" -#: src/gpodder/vimeo.py:55 -msgid "HD" +#: src/gpodder/extensions.py:57 +msgid "Post download" +msgstr "Enviar transferência" + +#: src/gpodder/extensions.py:59 src/gpodder/model.py:784 +#: src/gpodder/model.py:1230 +msgid "Other" +msgstr "Outros" + +#: src/gpodder/extensions.py:100 +msgid "No description for this extension." +msgstr "Sem descrição para esta extensão." + +#: src/gpodder/extensions.py:213 +#, python-format +msgid "Command not found: %(command)s" +msgstr "Comando não encontrado: %(command)s" + +#: src/gpodder/extensions.py:229 +#, python-format +msgid "Need at least one of the following commands: %(list_of_commands)s" msgstr "" -#: src/gpodder/config.py:55 +#: src/gpodder/extensions.py:266 #, python-format -msgid "gPodder on %s" -msgstr "gPodder em %s" +msgid "Python module not found: %(module)s" +msgstr "Módulo python não encontrado: %(module)s" #: src/gpodder/flattr.py:211 msgid "Not enough means to flattr" @@ -150,6 +177,40 @@ msgid "No description" msgstr "Sem descrição" +#: src/gpodder/model.py:451 src/gpodder/plugins/soundcloud.py:156 +msgid "No description available" +msgstr "Sem descrição" + +#: src/gpodder/model.py:684 +msgid "unknown" +msgstr "desconhecido" + +#: src/gpodder/model.py:751 +msgid "Default" +msgstr "Padrão" + +#: src/gpodder/model.py:752 +msgid "Only keep latest" +msgstr "Manter última" + +#: src/gpodder/model.py:1213 src/gpodder/model.py:1228 +msgid "Video" +msgstr "Vídeo" + +#: src/gpodder/model.py:1226 +msgid "Audio" +msgstr "Áudio" + +#: src/gpodder/my.py:174 +#, python-format +msgid "Add %s" +msgstr "Adicionar %s" + +#: src/gpodder/my.py:176 +#, python-format +msgid "Remove %s" +msgstr "Remover %s" + #: src/gpodder/sync.py:196 msgid "Cancelled by user" msgstr "Cancelado pelo utilizador" @@ -226,156 +287,70 @@ msgid "%s closed" msgstr "%s fechado" -#: src/gpodder/sync.py:806 bin/gpo:670 +#: src/gpodder/sync.py:806 bin/gpo:717 #, python-format msgid "Adding %s..." msgstr "A adicionar %s." -#: src/gpodder/sync.py:908 src/gpodder/download.py:527 -msgid "Added" -msgstr "Adicionado" - -#: src/gpodder/sync.py:908 src/gpodder/download.py:527 -msgid "Queued" -msgstr "Na fila" - #: src/gpodder/sync.py:908 msgid "Synchronizing" msgstr "A sincronizar" -#: src/gpodder/sync.py:909 src/gpodder/download.py:528 -msgid "Failed" -msgstr "Falhou" - -#: src/gpodder/sync.py:909 src/gpodder/download.py:528 -msgid "Cancelled" -msgstr "Cancelado" - -#: src/gpodder/sync.py:909 src/gpodder/download.py:528 -msgid "Paused" -msgstr "Pausado" - -#: src/gpodder/sync.py:1065 src/gpodder/download.py:872 -#, python-format -msgid "Error: %s" -msgstr "Erro: %s" - -#: src/gpodder/download.py:329 -msgid "Wrong username/password" -msgstr "Utilizador/senha inválida" - -#: src/gpodder/download.py:527 src/gpodder/gtkui/model.py:328 -msgid "Downloading" -msgstr "A transferir" - -#: src/gpodder/download.py:855 -msgid "Missing content from server" -msgstr "O conteúdo não existe no servidor" - -#: src/gpodder/download.py:861 -#, python-format -msgid "I/O Error: %(error)s: %(filename)s" -msgstr "Erro E/S: %(error)s: %(filename)s" - -#: src/gpodder/download.py:868 +#: src/gpodder/util.py:431 #, python-format -msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" -msgstr "Erro HTTP %(code)s: %(message)s" - -#: src/gpodder/directory.py:95 -#, fuzzy -msgid "gpodder.net search" -msgstr "gpodder.net" - -#: src/gpodder/directory.py:104 -#, fuzzy -msgid "OPML from web" -msgstr "Ficheiros OPML" - -#: src/gpodder/directory.py:113 -#, fuzzy -msgid "OPML file" -msgstr "Ficheiros OPML" - -#: src/gpodder/directory.py:122 share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:1 -msgid "Getting started" -msgstr "Introdução" - -#: src/gpodder/directory.py:131 -#, fuzzy -msgid "gpodder.net Top 50" -msgstr "gpodder.net" - -#: src/gpodder/directory.py:140 -#, fuzzy -msgid "gpodder.net Tags" -msgstr "gpodder.net" - -#: src/gpodder/directory.py:152 -#, fuzzy -msgid "YouTube search" -msgstr "_YouTube" - -#: src/gpodder/directory.py:175 -#, fuzzy -msgid "Soundcloud search" -msgstr "%s no Soundcloud" - -#: src/gpodder/directory.py:188 -#, fuzzy -msgid "Imported OPML file" -msgstr "Importar de ficheiro OPML" - -#: src/gpodder/extensions.py:55 -msgid "Desktop Integration" -msgstr "Integração no ambiente de trabalho" - -#: src/gpodder/extensions.py:56 -msgid "Interface" -msgstr "Interface" - -#: src/gpodder/extensions.py:57 -msgid "Post download" -msgstr "Enviar transferência" +msgid "%(count)d day ago" +msgid_plural "%(count)d days ago" +msgstr[0] "%(count)d dia atrás" +msgstr[1] "%(count)d dias atrás" -#: src/gpodder/extensions.py:100 -msgid "No description for this extension." -msgstr "Sem descrição para esta extensão." +#: src/gpodder/util.py:510 +msgid "Today" +msgstr "Hoje" -#: src/gpodder/extensions.py:213 -#, python-format -msgid "Command not found: %(command)s" -msgstr "Comando não encontrado: %(command)s" +#: src/gpodder/util.py:512 +msgid "Yesterday" +msgstr "Ontem" -#: src/gpodder/extensions.py:229 -#, python-format -msgid "Need at least one of the following commands: %(list_of_commands)s" -msgstr "" +#: src/gpodder/util.py:555 src/gpodder/util.py:558 +msgid "(unknown)" +msgstr "(desconhecido)" -#: src/gpodder/extensions.py:266 +#: src/gpodder/util.py:1238 src/gpodder/util.py:1257 #, python-format -msgid "Python module not found: %(module)s" -msgstr "Módulo python não encontrado: %(module)s" +msgid "%(count)d second" +msgid_plural "%(count)d seconds" +msgstr[0] "%(count)d segundo" +msgstr[1] "%(count)d segundos" -#: src/gpodder/gtkui/desktopfile.py:70 +#: src/gpodder/util.py:1251 #, python-format -msgid "Command: %s" -msgstr "Comando: %s" - -#: src/gpodder/gtkui/desktopfile.py:150 -msgid "Default application" -msgstr "Aplicação padrão" +msgid "%(count)d hour" +msgid_plural "%(count)d hours" +msgstr[0] "%(count)d hora" +msgstr[1] "%(count)d horas" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:84 src/gpodder/gtkui/model.py:70 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:88 src/gpodder/gtkui/model.py:238 +#: src/gpodder/util.py:1254 #, python-format -msgid "from %s" -msgstr "por %s" +msgid "%(count)d minute" +msgid_plural "%(count)d minutes" +msgstr[0] "%(count)d minuto" +msgstr[1] "%(count)d minutos" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:118 -#, fuzzy -msgid "Please select an episode" -msgstr "Selecione os episódios" +#: src/gpodder/util.py:1260 +msgid "and" +msgstr "e" + +#: src/gpodder/vimeo.py:53 +msgid "Mobile" +msgstr "" + +#: src/gpodder/vimeo.py:54 +msgid "SD" +msgstr "" + +#: src/gpodder/vimeo.py:55 +msgid "HD" +msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/config.py:50 msgid "Integer" @@ -393,8 +368,17 @@ msgid "String" msgstr "Texto" -#: src/gpodder/gtkui/flattr.py:43 src/gpodder/qmlui/__init__.py:236 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:11 +#: src/gpodder/gtkui/desktopfile.py:70 +#, python-format +msgid "Command: %s" +msgstr "Comando: %s" + +#: src/gpodder/gtkui/desktopfile.py:150 +msgid "Default application" +msgstr "Aplicação padrão" + +#: src/gpodder/gtkui/flattr.py:43 src/gpodder/qmlui/__init__.py:239 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:12 msgid "Sign in" msgstr "Iniciar sessão" @@ -403,103 +387,16 @@ msgstr "Flattred" #: src/gpodder/gtkui/flattr.py:54 src/gpodder/gtkui/main.py:1790 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:412 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:413 msgid "Flattr this" msgstr "Flattr isto" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:69 -#, python-format -msgid "released %s" -msgstr "publicado %s" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:81 src/gpodder/gtkui/model.py:394 -msgid "played" -msgstr "reproduzido" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:83 -msgid "unplayed" -msgstr "não reproduzido" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:86 -msgid "today" -msgstr "hoje" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:87 -#, python-format -msgid "downloaded %s" -msgstr "transferido %s" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:338 src/gpodder/qmlui/__init__.py:68 -msgid "Deleted" -msgstr "Eliminado" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:343 -msgid "New episode" -msgstr "Novo episódio" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:357 -msgid "Downloaded episode" -msgstr "Episódio transferido" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:360 -msgid "Downloaded video episode" -msgstr "Vídeo transferido" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:363 -msgid "Downloaded image" -msgstr "Imagem transferida" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:366 -msgid "Downloaded file" -msgstr "Ficheiro transferido" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:381 -msgid "missing file" -msgstr "ficheiro em falta" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:385 -msgid "never displayed" -msgstr "nunca exibido" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:387 -msgid "never played" -msgstr "nunca reproduzido" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:389 -msgid "never opened" -msgstr "nunca aberto" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:392 -msgid "displayed" -msgstr "exibido" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:396 -msgid "opened" -msgstr "aberto" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:398 -msgid "deletion prevented" -msgstr "eliminação prevenida" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:433 src/gpodder/qmlui/__init__.py:890 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:31 -msgid "All episodes" -msgstr "Todos os episódios" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:434 -msgid "from all podcasts" -msgstr "de todos os podcasts" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:626 -msgid "Subscription paused" -msgstr "Subscrição pausada" - #: src/gpodder/gtkui/main.py:207 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 msgid "gPodder" msgstr "gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:290 src/gpodder/qmlui/__init__.py:1115 -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:1119 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:290 src/gpodder/qmlui/__init__.py:1168 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:1172 msgid "Loading incomplete downloads" msgstr "A carregar transferências incompletas" @@ -518,7 +415,7 @@ msgid "Resume all" msgstr "Retomar todas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:318 src/gpodder/qmlui/__init__.py:1145 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:318 src/gpodder/qmlui/__init__.py:1198 msgid "Incomplete downloads from a previous session were found." msgstr "Foram encontradas transferências incompletas da sessão anterior." @@ -551,7 +448,7 @@ msgstr "Erro ao enviar" #: src/gpodder/gtkui/main.py:804 src/gpodder/gtkui/main.py:932 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2642 src/gpodder/gtkui/main.py:2844 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2646 src/gpodder/gtkui/main.py:2848 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:132 #: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:270 msgid "Episode" @@ -574,7 +471,7 @@ msgstr "Colunas visíveis" #: src/gpodder/gtkui/main.py:952 src/gpodder/gtkui/main.py:1112 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:44 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:45 msgid "Progress" msgstr "Evolução" @@ -694,16 +591,17 @@ #: src/gpodder/gtkui/main.py:1514 src/gpodder/gtkui/main.py:1724 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:144 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:20 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:351 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:20 #: share/gpodder/ui/qml/EpisodeActions.qml:20 +#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:351 msgid "Download" msgstr "Transferir" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1515 src/gpodder/qmlui/__init__.py:647 -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:656 src/gpodder/qmlui/__init__.py:670 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:21 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:493 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1515 src/gpodder/qmlui/__init__.py:699 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:708 src/gpodder/qmlui/__init__.py:722 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:21 #: share/gpodder/ui/qml/EpisodeActions.qml:28 -#: share/gpodder/ui/qml/Subscribe.qml:193 +#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:493 share/gpodder/ui/qml/Subscribe.qml:193 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -723,13 +621,13 @@ msgid "Open download folder" msgstr "Abrir pasta de transferências" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1570 src/gpodder/qmlui/__init__.py:489 -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:493 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1570 src/gpodder/qmlui/__init__.py:541 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:545 msgid "Mark episodes as old" msgstr "Marcar episódios como antigos" #: src/gpodder/gtkui/main.py:1574 src/gpodder/gtkui/main.py:1783 -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:768 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:820 msgid "Archive" msgstr "Arquivo" @@ -769,7 +667,7 @@ msgid "Bluetooth device" msgstr "Dispositivo Bluetooth" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1774 src/gpodder/qmlui/__init__.py:66 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1774 src/gpodder/qmlui/__init__.py:67 msgid "New" msgstr "Novo" @@ -777,8 +675,8 @@ msgid "Episode details" msgstr "Detalhes do episódio" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1922 src/gpodder/gtkui/main.py:2698 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:502 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1922 src/gpodder/gtkui/main.py:2702 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:503 msgid "Flattr status" msgstr "Estado Flattr" @@ -790,145 +688,145 @@ msgid "Error opening player" msgstr "Erro ao abrir o leitor" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2198 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2202 msgid "Adding podcasts" msgstr "A adicionar podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2199 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2203 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "Aguarde enquanto a informação do episódio é transferida." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2206 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2210 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "Subscrições existentes ignoradas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2207 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2211 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "Você já subscreveu estes podcasts:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2215 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2219 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "O podcast requer autenticação" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2216 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2220 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "Inicie sessão em %s:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2224 src/gpodder/gtkui/main.py:2319 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2228 src/gpodder/gtkui/main.py:2323 msgid "Authentication failed" msgstr "Falha ao autenticar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2230 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2234 msgid "Website redirection detected" msgstr "Detetado um reencaminhamento do sítio web" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2231 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2235 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "O URL %(url)s reencaminhou-o (a) para %(target)s." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2232 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2236 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "Pretende visitar agora o sítio web?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2241 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2245 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "Não foi possível adicionar alguns podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2242 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2246 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "Alguns podcasts não puderam ser adicionados à sua lista:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2244 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2248 msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2328 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2332 msgid "Redirection detected" msgstr "Reencaminhamento detetado" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2362 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2366 msgid "Merging episode actions" msgstr "A unir ações de episódios" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2363 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2367 msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "As ações dos episódios do gpodder.net foram unidas." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2388 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2392 msgid "Cancelling..." msgstr "A cancelar..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2397 src/gpodder/qmlui/__init__.py:583 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2401 src/gpodder/qmlui/__init__.py:635 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "Ligue a uma rede e tente novamente." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2398 src/gpodder/qmlui/__init__.py:582 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2402 src/gpodder/qmlui/__init__.py:634 msgid "No network connection" msgstr "Sem ligação à rede" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2419 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2423 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." msgstr[0] "A atualizar %(count)d fonte..." msgstr[1] "A atualizar %(count)d fontes..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2437 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2441 #, python-format msgid "Error while updating %(url)s: %(message)s" msgstr "Erro ao atualizar %(url)s: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2439 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2443 #, python-format msgid "The feed at %(url)s could not be updated." msgstr "A fonte %(url)s não foi atualizada." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2440 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2444 msgid "Error while updating feed" msgstr "Erro ao atualizar a fonte" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2455 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2459 #, python-format msgid "Updated %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "Atualizado %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2486 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2490 msgid "No new episodes" msgstr "Sem novos episódios" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2499 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2503 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." msgstr[0] "A transferir %(count)d novo episódio" msgstr[1] "A transferir %(count)d novos episódios" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2500 src/gpodder/gtkui/main.py:2504 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2862 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2504 src/gpodder/gtkui/main.py:2508 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2866 msgid "New episodes available" msgstr "Novos episódios disponíveis" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2503 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2507 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." msgstr[0] "%(count)d novo episódio adicionado à lista de transferência." msgstr[1] "%(count)d novos episódios adicionados à lista de transferência." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2510 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2514 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" msgstr[0] "%(count)d novo episódio disponível" msgstr[1] "%(count)d novos episódios disponíveis" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2529 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2533 msgid "Quit gPodder" msgstr "Sair do gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2530 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2534 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" @@ -936,11 +834,11 @@ "Existem episódios a serem transferidos. Pode retomar as transferências na " "próxima vez que iniciar o gPodder. Pretende sair agora?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2579 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2583 msgid "Episodes are locked" msgstr "Os episódios estão bloqueados" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2580 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2584 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." @@ -948,162 +846,162 @@ "Os episódios selecionados estão bloqueados. Deve desbloqueá-los antes de os " "eliminar." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2585 src/gpodder/qmlui/__init__.py:320 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2589 src/gpodder/qmlui/__init__.py:323 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" msgstr[0] "Eliminar %(count)d episódio?" msgstr[1] "Eliminar %(count)d episódios?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2586 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2590 msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "Se eliminar os episódios, remove os ficheiros transferidos." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2591 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2595 msgid "Deleting episodes" msgstr "A eliminar episódios" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2592 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2596 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "Por favor aguarde pela eliminação dos episódios" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2645 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2649 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" msgstr[0] "Selecionar anteriores a %(count)d dias" msgstr[1] "Selecionar anteriores a %(count)d dias" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2647 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2651 msgid "Select played" msgstr "Selecionar reproduzidos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2648 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2652 msgid "Select finished" msgstr "Selecionar terminados" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2652 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2656 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "Selecione os episódios que pretende eliminar:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2668 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2672 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 #: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:361 msgid "Delete episodes" msgstr "Eliminar episódios" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2732 src/gpodder/gtkui/main.py:2964 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3065 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2736 src/gpodder/gtkui/main.py:2968 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3069 msgid "No podcast selected" msgstr "Nenhum podcast selecionado" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2733 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2737 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "Escolha, na lista, o podcast que pretende atualizar." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2803 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2807 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "Erro ao transferir %(episode)s: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2804 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2808 msgid "Download error" msgstr "Erro ao transferir" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2847 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2851 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "Selecione os episódios que pretende transferir:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2870 src/gpodder/qmlui/__init__.py:765 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2874 src/gpodder/qmlui/__init__.py:817 msgid "Mark as old" msgstr "Marcar como antigo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2877 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2881 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "Verificar por episódios mais tarde." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2878 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2882 msgid "No new episodes available" msgstr "Sem novos episódios" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2930 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2934 msgid "Login to gpodder.net" msgstr "Iniciar sessão em gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2931 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2935 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "Inicie a sessão para transferir as suas subscrições." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2946 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2950 msgid "Subscriptions on gpodder.net" msgstr "Subscrições em gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2965 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2969 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "Escolha, na lista, os podcasts que pretende editar." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2980 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2984 msgid "Podcast" msgstr "Podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2986 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:12 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2990 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:12 msgid "Remove podcasts" msgstr "Remover podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2987 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2991 msgid "Select the podcast you want to remove." msgstr "Selecione o podcast que pretende remover." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2991 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2995 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:105 #: share/gpodder/ui/qml/MediaPlayer.qml:243 msgid "Remove" msgstr "Remover" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3000 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3004 msgid "Removing podcast" msgstr "A remover podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3001 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3005 msgid "Please wait while the podcast is removed" msgstr "Aguarde pela remoção do podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3002 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3006 msgid "Do you really want to remove this podcast and its episodes?" msgstr "Pretende mesmo remover este podcasts e os seus episódios?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3004 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3008 msgid "Removing podcasts" msgstr "A remover podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3005 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3009 msgid "Please wait while the podcasts are removed" msgstr "Por favor aguarde pela remoção dos podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3006 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3010 msgid "Do you really want to remove the selected podcasts and their episodes?" msgstr "Deseja mesmo remover o podcast selecionado e os seus episódios?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3066 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3070 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "Escolha, na lista, os podcasts a remover." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3076 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3080 msgid "OPML files" msgstr "Ficheiros OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3081 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3085 msgid "Import from OPML" msgstr "Importar de OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3095 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3099 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "Importar podcasts de um ficheiro OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3102 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3106 msgid "Nothing to export" msgstr "Nada a exportar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3103 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3107 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." @@ -1111,95 +1009,248 @@ "A sua lista de subscrições está vazia. Subscreva alguns podcasts antes de " "tentar exportar a sua lista de subscrições." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3107 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3111 msgid "Export to OPML" msgstr "Exportar para OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3118 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3122 +#, python-format +msgid "%(count)d subscription exported" +msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" +msgstr[0] "%(count)d subscrição exportada" +msgstr[1] "%(count)d subscrições exportadas" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3123 +msgid "Your podcast list has been successfully exported." +msgstr "A sua lista de podcasts foi exportada com sucesso." + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3125 +msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." +msgstr "" +"Não foi possível exportar OPML para ficheiro. Verifique as suas permissões." + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3125 +msgid "OPML export failed" +msgstr "Falha ao exportar OPML" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3152 +msgid "No updates available" +msgstr "Não existem atualizações" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3153 +msgid "You have the latest version of gPodder." +msgstr "Já tem a versão mais recente do gPodder." + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3157 +msgid "New version available" +msgstr "Está disponível uma nova versão." + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3159 +#, python-format +msgid "Installed version: %s" +msgstr "Versão instalada: %s" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3160 +#, python-format +msgid "Newest version: %s" +msgstr "Versão mais recente: %s" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3161 +#, python-format +msgid "Release date: %s" +msgstr "Data de disponibilização: %s" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3163 +msgid "Download the latest version from gpodder.org?" +msgstr "Pretende transferir a nova versão?" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3176 share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:48 +msgid "About gPodder" +msgstr "Sobre o gPodder" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3203 +msgid "Donate / Wishlist" +msgstr "Donativos/Pedidos" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3206 +msgid "Report a problem" +msgstr "Reportar um problema" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3232 +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Joel Calado <joelcalado@gmail.com>\n" +"Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3234 +msgid "Translation by:" +msgstr "Traduzido por:" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3238 +msgid "Thanks to:" +msgstr "Obrigado a:" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3493 +#, fuzzy +msgid "Please register a YouTube API key and set it in the preferences." +msgstr "Tem que configurar o dispositivo nas preferências" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3494 +msgid "Would you like to set up an API key now?" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3494 +msgid "API key required" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3509 src/gpodder/qmlui/__init__.py:392 +#: bin/gpo:624 +#, fuzzy +msgid "No unique URL found" +msgstr "Nenhum canal encontrado" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3514 src/gpodder/qmlui/__init__.py:397 +#: bin/gpo:630 +#, fuzzy +msgid "Already subscribed" +msgstr "Não é possível subscrever %s." + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3523 src/gpodder/qmlui/__init__.py:406 +#: bin/gpo:642 +#, python-format +msgid "Make sure the API key is correct. Error: %(message)s" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3524 +#, fuzzy +msgid "Error getting YouTube channels" +msgstr "Erro ao definir opção" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3527 src/gpodder/qmlui/__init__.py:411 +#, fuzzy +msgid "Successfully migrated subscriptions" +msgstr "%s foi adicionado com sucesso." + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3529 src/gpodder/qmlui/__init__.py:413 +#, fuzzy +msgid "Subscriptions are up to date" +msgstr "Subscrição pausada" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3532 +msgid "These URLs failed:" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3534 src/gpodder/qmlui/__init__.py:415 +#, fuzzy +msgid "Could not migrate some subscriptions" +msgstr "Não foi possível adicionar alguns podcasts" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3558 +msgid "Cannot start gPodder" +msgstr "Incapaz de iniciar gPodder" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3559 +#, python-format +msgid "D-Bus error: %s" +msgstr "Erro D-Bus: %s" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:69 +#, python-format +msgid "released %s" +msgstr "publicado %s" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:70 src/gpodder/gtkui/model.py:88 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:238 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:84 +#, python-format +msgid "from %s" +msgstr "por %s" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:81 src/gpodder/gtkui/model.py:394 +msgid "played" +msgstr "reproduzido" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:83 +msgid "unplayed" +msgstr "não reproduzido" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:86 +msgid "today" +msgstr "hoje" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:87 #, python-format -msgid "%(count)d subscription exported" -msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" -msgstr[0] "%(count)d subscrição exportada" -msgstr[1] "%(count)d subscrições exportadas" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3119 -msgid "Your podcast list has been successfully exported." -msgstr "A sua lista de podcasts foi exportada com sucesso." +msgid "downloaded %s" +msgstr "transferido %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3121 -msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." -msgstr "" -"Não foi possível exportar OPML para ficheiro. Verifique as suas permissões." +#: src/gpodder/gtkui/model.py:338 src/gpodder/qmlui/__init__.py:69 +msgid "Deleted" +msgstr "Eliminado" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3121 -msgid "OPML export failed" -msgstr "Falha ao exportar OPML" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:343 +msgid "New episode" +msgstr "Novo episódio" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3148 -msgid "No updates available" -msgstr "Não existem atualizações" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:357 +msgid "Downloaded episode" +msgstr "Episódio transferido" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3149 -msgid "You have the latest version of gPodder." -msgstr "Já tem a versão mais recente do gPodder." +#: src/gpodder/gtkui/model.py:360 +msgid "Downloaded video episode" +msgstr "Vídeo transferido" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3153 -msgid "New version available" -msgstr "Está disponível uma nova versão." +#: src/gpodder/gtkui/model.py:363 +msgid "Downloaded image" +msgstr "Imagem transferida" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3155 -#, python-format -msgid "Installed version: %s" -msgstr "Versão instalada: %s" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:366 +msgid "Downloaded file" +msgstr "Ficheiro transferido" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3156 -#, python-format -msgid "Newest version: %s" -msgstr "Versão mais recente: %s" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:381 +msgid "missing file" +msgstr "ficheiro em falta" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3157 -#, python-format -msgid "Release date: %s" -msgstr "Data de disponibilização: %s" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:385 +msgid "never displayed" +msgstr "nunca exibido" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3159 -msgid "Download the latest version from gpodder.org?" -msgstr "Pretende transferir a nova versão?" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:387 +msgid "never played" +msgstr "nunca reproduzido" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3172 share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:48 -msgid "About gPodder" -msgstr "Sobre o gPodder" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:389 +msgid "never opened" +msgstr "nunca aberto" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3199 -msgid "Donate / Wishlist" -msgstr "Donativos/Pedidos" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:392 +msgid "displayed" +msgstr "exibido" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3202 -msgid "Report a problem" -msgstr "Reportar um problema" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:396 +msgid "opened" +msgstr "aberto" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3228 -msgid "translator-credits" -msgstr "" -"Joel Calado <joelcalado@gmail.com>\n" -"Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:398 +msgid "deletion prevented" +msgstr "eliminação prevenida" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3230 -msgid "Translation by:" -msgstr "Traduzido por:" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:433 src/gpodder/qmlui/__init__.py:943 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:32 +msgid "All episodes" +msgstr "Todos os episódios" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3234 -msgid "Thanks to:" -msgstr "Obrigado a:" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:434 +msgid "from all podcasts" +msgstr "de todos os podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3508 -msgid "Cannot start gPodder" -msgstr "Incapaz de iniciar gPodder" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:626 +msgid "Subscription paused" +msgstr "Subscrição pausada" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3509 -#, python-format -msgid "D-Bus error: %s" -msgstr "Erro D-Bus: %s" +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:118 +#, fuzzy +msgid "Please select an episode" +msgstr "Selecione os episódios" #: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:74 msgid "Nothing to paste." @@ -1254,6 +1305,79 @@ msgid "Error setting option" msgstr "Erro ao definir opção" +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:100 +msgid "Add section" +msgstr "Adicionar secção" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:100 +msgid "New section:" +msgstr "Nova secção:" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:133 +msgid "Select new podcast cover artwork" +msgstr "Selecione uma nova imagem para o podcast" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:161 +msgid "You can only drop a single image or URL here." +msgstr "Só pode arrastar para aqui uma imagem ou um URL." + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:161 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:171 +msgid "Drag and drop" +msgstr "Arraste e largue" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:171 +msgid "You can only drop local files and http:// URLs here." +msgstr "Só pode arrastar para aqui ficheiros locais e URLs http://." + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/deviceplaylist.py:98 +#, fuzzy, python-format +msgid "Folder %s could not be created." +msgstr "A fonte %(url)s não foi atualizada." + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/deviceplaylist.py:98 +#, fuzzy +msgid "Error writing playlist" +msgstr "Erro ao abrir o leitor" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:288 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:2 +#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:551 +msgid "Select all" +msgstr "Selecionar todos" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:292 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:3 +#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:575 +msgid "Select none" +msgstr "Selecionar nenhum" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:324 +msgid "Nothing selected" +msgstr "Nada selecionado" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:325 +#, python-format +msgid "%(count)d episode" +msgid_plural "%(count)d episodes" +msgstr[0] "%(count)d episódio" +msgstr[1] "%(count)d episódios" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:327 +#, python-format +msgid "size: %s" +msgstr "tamanho: %s" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:238 +#, fuzzy +msgid "Loading podcasts" +msgstr "A adicionar podcasts" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:239 +#, fuzzy +msgid "Please wait while the podcast list is downloaded" +msgstr "Aguarde pela remoção do podcast" + #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:51 #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:93 msgid "Do nothing" @@ -1300,180 +1424,107 @@ msgid "Custom (%(format_ids)s)" msgstr "Personalizado (%(format_ids)s)" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:350 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:351 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:401 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:402 #, fuzzy msgid "Documentation" msgstr "Duração" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:406 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:407 #, fuzzy msgid "Extension info" msgstr "Informações da extensão" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:416 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:417 msgid "Support the author" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:432 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:433 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:11 msgid "Please sign in with Flattr and Support Publishers" msgstr "Inicie sessão no Flattr e apoie os editores" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:433 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:434 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderflattrsignin.ui.h:1 -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:335 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:338 msgid "Sign in to Flattr" msgstr "Iniciar sessão no Flattr" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:436 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:437 #, python-format msgid "Logged in as <b>%(username)s</b>" msgstr "Sessão iniciada como <b>%(username)s</b>" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:437 -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:333 -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:372 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:438 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:336 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:394 msgid "Sign out" msgstr "Sair da sessão" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:446 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:447 msgid "Flattr integration requires WebKit/Gtk." msgstr "A integração com o Flattr requer WebKit/Gtk." -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:447 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:448 msgid "WebKit/Gtk not found" msgstr "WebKit/Gtk não encontrado" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:482 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:483 msgid "Extension cannot be activated" msgstr "A extensão não pode ser ativada" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:495 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:496 msgid "Extension module info" msgstr "Informações da extensão" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:537 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:538 msgid "Configure audio player" msgstr "Configurar reprodutor de áudio" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:538 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:548 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:539 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:549 msgid "Command:" msgstr "Comando:" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:547 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:548 msgid "Configure video player" -msgstr "Configurar reprodutor de vídeo" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:559 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:577 -msgid "manually" -msgstr "manualmente" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:579 -#, python-format -msgid "after %(count)d day" -msgid_plural "after %(count)d days" -msgstr[0] "após %(count)d dia" -msgstr[1] "após %(count)d dias" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:609 -msgid "Replace subscription list on server" -msgstr "Substituir lista de subscrições no servidor" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:610 -msgid "" -"Remote podcasts that have not been added locally will be removed on the " -"server. Continue?" -msgstr "" -"Os podcasts remotos que não forem adicionados localmente serão removidos do " -"servidor. Continuar?" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:689 -msgid "Select folder for mount point" -msgstr "Escolha a pasta para ponto de montagem" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:706 -#, fuzzy -msgid "Select folder for playlists" -msgstr "Escolha a pasta para ponto de montagem" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:236 -#, fuzzy -msgid "Loading podcasts" -msgstr "A adicionar podcasts" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:237 -#, fuzzy -msgid "Please wait while the podcast list is downloaded" -msgstr "Aguarde pela remoção do podcast" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:288 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:2 -#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:551 -msgid "Select all" -msgstr "Selecionar todos" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:292 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:3 -#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:575 -msgid "Select none" -msgstr "Selecionar nenhum" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:324 -msgid "Nothing selected" -msgstr "Nada selecionado" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:325 -#, python-format -msgid "%(count)d episode" -msgid_plural "%(count)d episodes" -msgstr[0] "%(count)d episódio" -msgstr[1] "%(count)d episódios" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:327 -#, python-format -msgid "size: %s" -msgstr "tamanho: %s" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/deviceplaylist.py:98 -#, fuzzy, python-format -msgid "Folder %s could not be created." -msgstr "A fonte %(url)s não foi atualizada." - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/deviceplaylist.py:98 -#, fuzzy -msgid "Error writing playlist" -msgstr "Erro ao abrir o leitor" +msgstr "Configurar reprodutor de vídeo" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:98 -msgid "Add section" -msgstr "Adicionar secção" +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:560 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:578 +msgid "manually" +msgstr "manualmente" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:98 -msgid "New section:" -msgstr "Nova secção:" +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:580 +#, python-format +msgid "after %(count)d day" +msgid_plural "after %(count)d days" +msgstr[0] "após %(count)d dia" +msgstr[1] "após %(count)d dias" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:131 -msgid "Select new podcast cover artwork" -msgstr "Selecione uma nova imagem para o podcast" +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:616 +msgid "Replace subscription list on server" +msgstr "Substituir lista de subscrições no servidor" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:157 -msgid "You can only drop a single image or URL here." -msgstr "Só pode arrastar para aqui uma imagem ou um URL." +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:617 +msgid "" +"Remote podcasts that have not been added locally will be removed on the " +"server. Continue?" +msgstr "" +"Os podcasts remotos que não forem adicionados localmente serão removidos do " +"servidor. Continuar?" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:157 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:167 -msgid "Drag and drop" -msgstr "Arraste e largue" +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:696 +msgid "Select folder for mount point" +msgstr "Escolha a pasta para ponto de montagem" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:167 -msgid "You can only drop local files and http:// URLs here." -msgstr "Só pode arrastar para aqui ficheiros locais e URLs http://." +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:713 +#, fuzzy +msgid "Select folder for playlists" +msgstr "Escolha a pasta para ponto de montagem" #: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:86 msgid "No device configured" @@ -1522,149 +1573,149 @@ msgid "Error writing playlist files" msgstr "Erro ao converter ficheiro" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:64 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:65 msgid "All" msgstr "Tudo" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:65 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:66 msgid "Hide deleted" msgstr "Ocultar eliminados" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:67 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:68 msgid "Downloaded" msgstr "Transferidos" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:70 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:71 msgid "Archived" msgstr "Arquivados" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:71 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:72 msgid "Videos" msgstr "Vídeos" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:72 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:73 msgid "Partially played" msgstr "Reproduzido parcialmente" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:73 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:74 msgid "Unplayed downloads" msgstr "Transferências não reproduzidas" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:244 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:247 #, python-format msgid "Flattred (%(count)d)" msgstr "Flattred (%(count)d)" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:248 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:251 #, python-format msgid "Flattr this (%(count)d)" msgstr "Flattr isto (%(count)d)" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:262 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:265 msgid "Sign in to Flattr in the settings." msgstr "Inicie sessão no Flattr nas definições." -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:265 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:268 msgid "Flattring episode..." msgstr "Flattring episódio..." -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:289 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:292 msgid "Could not log in to Flattr." msgstr "Sessão não iniciada no Flattr." -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:321 src/gpodder/qmlui/__init__.py:747 -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:772 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:22 -#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:363 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:489 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:324 src/gpodder/qmlui/__init__.py:799 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:824 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:22 #: share/gpodder/ui/qml/EpisodeActions.qml:44 +#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:363 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:489 msgid "Delete" msgstr "Eliminar" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:421 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:462 msgid "Uploading subscriptions..." msgstr "A enviar subscrições..." -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:428 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:469 msgid "Error on upload:" msgstr "Erro ao enviar:" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:490 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:542 msgid "Update all" msgstr "Atualizar tudo" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:492 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:544 msgid "Update" msgstr "Atualizar" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:494 src/gpodder/qmlui/__init__.py:647 -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:656 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:546 src/gpodder/qmlui/__init__.py:699 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:708 msgid "Rename" msgstr "Mudar nome" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:495 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:547 msgid "Copy URL to clipboard" msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:496 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:548 msgid "Change section" msgstr "Alterar secção" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:497 src/gpodder/qmlui/__init__.py:619 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:549 src/gpodder/qmlui/__init__.py:671 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:11 msgid "Unsubscribe" msgstr "Remover subscrição" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:548 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:600 msgid "Merging episode actions..." msgstr "A unir ações de episódios..." -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:552 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:604 #, python-format msgid "Merging episode actions (%d)" msgstr "A unir ações de episódios (%d)" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:618 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:670 msgid "Remove this podcast and episodes?" msgstr "Remover este podcast e os seus episódios?" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:646 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:698 msgid "New section name:" msgstr "Nome da nova secção:" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:655 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:707 msgid "New name:" msgstr "Novo nome:" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:665 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:717 #, python-format msgid "Copied to clipboard: %(url)s" msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:747 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:799 msgid "Delete this episode?" msgstr "Eliminar este episódio?" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:765 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:817 msgid "Mark as new" msgstr "Marcar como novo" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:768 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:820 msgid "Allow deletion" msgstr "Permitir eliminação" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:774 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:826 msgid "Add to play queue" msgstr "Adicionar à fila de reprodução" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:804 src/gpodder/qmlui/__init__.py:808 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:856 src/gpodder/qmlui/__init__.py:860 msgid "Adding podcasts..." msgstr "A adicionar podcasts..." -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:823 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:876 #, fuzzy msgid "Could not add some podcasts:" msgstr "Não foi possível adicionar alguns podcasts" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:1146 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:1199 msgid "Resume" msgstr "Retomar" @@ -1692,102 +1743,72 @@ msgid "Tracks favorited by %s on Soundcloud." msgstr "Faixas favoritas de %s no Soundcloud." -#: share/gpodder/extensions/ted_subtitles.py:16 -msgid "Subtitle Downloader for TED Talks" -msgstr "Transferência de legendas para Ted Talks" - -#: share/gpodder/extensions/ted_subtitles.py:17 -msgid "Downloads .srt subtitles for TED Talks Videos" -msgstr "Transfere as legendas .srt dos vídeos Ted Talks" +#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:20 +#, fuzzy +msgid "Convert audio files" +msgstr "Falha na conversão" -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:26 -msgid "Convert video files to MP4 for Rockbox" -msgstr "Converter ficheiros de vídeo para Rockbox MP4" +#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:21 +#, fuzzy +msgid "Transcode audio files to mp3/ogg" +msgstr "Converter ficheiros ogg para mp3 com o ffmpeg" -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:27 -msgid "Converts all videos to a Rockbox-compatible format" -msgstr "Converter todos os vídeos para um formato compatível com o Rockbox" +#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:84 +#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:86 +#, python-format +msgid "Convert to %(format)s" +msgstr "Converter para %(format)s" +#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:111 #: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:65 #: share/gpodder/extensions/video_converter.py:111 -#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:111 msgid "File converted" msgstr "Ficheiro convertido" -#: share/gpodder/extensions/mpris-listener.py:33 -msgid "MPRIS Listener" -msgstr "" - -#: share/gpodder/extensions/mpris-listener.py:34 -msgid "Convert MPRIS notifications to gPodder Media Player D-Bus API" -msgstr "" - -#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:10 -msgid "Ubuntu App Indicator" -msgstr "Indicador Ubuntu" - -#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:11 -msgid "Show a status indicator in the top bar." -msgstr "Mostrar um indicador de estado na barra superior." - -#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:39 -msgid "Show main window" -msgstr "Mostrar janela principal" - -#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:49 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 -msgid "Quit" -msgstr "Sair" +#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:114 +#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:114 +msgid "Conversion failed" +msgstr "Falha na conversão" -#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:28 +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:20 +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:100 #, fuzzy -msgid "Show download progress on the taskbar" -msgstr "Mostrar evolução da transferência no lançador Unity." +msgid "Concatenate videos" +msgstr "Falha na conversão" -#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:29 -msgid "Displays the progress on the Windows taskbar." +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:21 +#, fuzzy +msgid "Add a context menu item for concatenating multiple videos" msgstr "" +"Adicionar item no menu de contexto para colocar os episódios na fila dos " +"reprodutores" -#: share/gpodder/extensions/rename_download.py:16 -msgid "Rename episodes after download" -msgstr "Mudar nome dos episódios após a receção" - -#: share/gpodder/extensions/rename_download.py:17 -msgid "Rename episodes to \"<Episode Title>.<ext>\" on download" -msgstr "Mudar nome dos episódios para \"<Título>.<ext>\" ao receber" +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:37 +msgid "Save video" +msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:22 +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:66 #, fuzzy -msgid "Convert video files" +msgid "Concatenating video files" msgstr "Falha na conversão" -#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:23 -#, fuzzy -msgid "Transcode video files to avi/mp4/m4v" -msgstr "Converter ficheiros ogg para mp3 com o ffmpeg" - -#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:86 -#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:84 +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:67 #, python-format -msgid "Convert to %(format)s" -msgstr "Converter para %(format)s" - -#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:114 -#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:114 -msgid "Conversion failed" -msgstr "Falha na conversão" +msgid "Writing %(filename)s" +msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:37 -msgid "Remove cover art from OGG files" -msgstr "Remover imagem dos ficheiros OGG" +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:78 +msgid "Videos successfully converted" +msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:38 -msgid "removes coverart from all downloaded ogg files" -msgstr "Remove a imagem dos ficheiros ogg transferidos" +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:79 +#, fuzzy +msgid "Error converting videos" +msgstr "Erro ao converter ficheiro" -#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:66 -msgid "Remove cover art" -msgstr "Remover imagem" +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:80 +msgid "Concatenation result" +msgstr "" #: share/gpodder/extensions/enqueue_in_mediaplayer.py:16 msgid "Enqueue in media players" @@ -1804,25 +1825,21 @@ msgid "Enqueue in" msgstr "Colocar na fila de" -#: share/gpodder/extensions/update_feeds_on_startup.py:14 -msgid "Search for new episodes on startup" -msgstr "Procurar episódios ao iniciar" - -#: share/gpodder/extensions/update_feeds_on_startup.py:15 -msgid "Starts the search for new episodes on startup" -msgstr "Iniciar procura de novos episódios ao iniciar" - -#: share/gpodder/extensions/normalize_audio.py:21 -msgid "Normalize audio with re-encoding" -msgstr "Normalizar som ao converter" +#: share/gpodder/extensions/episode_website_context_menu.py:14 +msgid "\"Open website\" episode context menu" +msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/normalize_audio.py:22 -msgid "Normalize the volume of audio files with normalize-audio" -msgstr "Normalizar o volume dos ficheiros com o normalize-audio" +#: share/gpodder/extensions/episode_website_context_menu.py:15 +#, fuzzy +msgid "Add a context menu item for opening the website of an episode" +msgstr "" +"Adicionar item no menu de contexto para colocar os episódios na fila dos " +"reprodutores" -#: share/gpodder/extensions/normalize_audio.py:99 -msgid "File normalized" -msgstr "Ficheiro normalizado" +#: share/gpodder/extensions/episode_website_context_menu.py:30 +#, fuzzy +msgid "Open website" +msgstr "Sítio web:" #: share/gpodder/extensions/gtk_statusicon.py:14 msgid "Gtk Status Icon" @@ -1832,45 +1849,61 @@ msgid "Show a status icon for Gtk-based Desktops." msgstr "Mostrar ícone de estado para os ambientes de trabalho GTK+" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:20 -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:100 -#, fuzzy -msgid "Concatenate videos" -msgstr "Falha na conversão" +#: share/gpodder/extensions/minimize_on_start.py:10 +msgid "Minimize on start" +msgstr "Minimizar ao iniciar" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:21 -#, fuzzy -msgid "Add a context menu item for concatenating multiple videos" +#: share/gpodder/extensions/minimize_on_start.py:11 +msgid "Minimizes the gPodder window on startup." +msgstr "Minimiza o gPodder ao iniciar a sessão." + +#: share/gpodder/extensions/mpris-listener.py:33 +msgid "MPRIS Listener" msgstr "" -"Adicionar item no menu de contexto para colocar os episódios na fila dos " -"reprodutores" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:37 -msgid "Save video" +#: share/gpodder/extensions/mpris-listener.py:34 +msgid "Convert MPRIS notifications to gPodder Media Player D-Bus API" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:66 -#, fuzzy -msgid "Concatenating video files" -msgstr "Falha na conversão" +#: share/gpodder/extensions/normalize_audio.py:21 +msgid "Normalize audio with re-encoding" +msgstr "Normalizar som ao converter" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:67 -#, python-format -msgid "Writing %(filename)s" -msgstr "" +#: share/gpodder/extensions/normalize_audio.py:22 +msgid "Normalize the volume of audio files with normalize-audio" +msgstr "Normalizar o volume dos ficheiros com o normalize-audio" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:78 -msgid "Videos successfully converted" -msgstr "" +#: share/gpodder/extensions/normalize_audio.py:99 +msgid "File normalized" +msgstr "Ficheiro normalizado" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:79 -#, fuzzy -msgid "Error converting videos" -msgstr "Erro ao converter ficheiro" +#: share/gpodder/extensions/rename_download.py:16 +msgid "Rename episodes after download" +msgstr "Mudar nome dos episódios após a receção" + +#: share/gpodder/extensions/rename_download.py:17 +msgid "Rename episodes to \"<Episode Title>.<ext>\" on download" +msgstr "Mudar nome dos episódios para \"<Título>.<ext>\" ao receber" + +#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:37 +msgid "Remove cover art from OGG files" +msgstr "Remover imagem dos ficheiros OGG" + +#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:38 +msgid "removes coverart from all downloaded ogg files" +msgstr "Remove a imagem dos ficheiros ogg transferidos" + +#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:66 +msgid "Remove cover art" +msgstr "Remover imagem" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:80 -msgid "Concatenation result" -msgstr "" +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:26 +msgid "Convert video files to MP4 for Rockbox" +msgstr "Converter ficheiros de vídeo para Rockbox MP4" + +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:27 +msgid "Converts all videos to a Rockbox-compatible format" +msgstr "Converter todos os vídeos para um formato compatível com o Rockbox" #: share/gpodder/extensions/sonos.py:19 share/gpodder/extensions/sonos.py:78 msgid "Stream to Sonos" @@ -1880,24 +1913,6 @@ msgid "Stream podcasts to Sonos speakers" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/minimize_on_start.py:10 -msgid "Minimize on start" -msgstr "Minimizar ao iniciar" - -#: share/gpodder/extensions/minimize_on_start.py:11 -msgid "Minimizes the gPodder window on startup." -msgstr "Minimiza o gPodder ao iniciar a sessão." - -#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:20 -#, fuzzy -msgid "Convert audio files" -msgstr "Falha na conversão" - -#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:21 -#, fuzzy -msgid "Transcode audio files to mp3/ogg" -msgstr "Converter ficheiros ogg para mp3 com o ffmpeg" - #: share/gpodder/extensions/tagging.py:45 msgid "Tag downloaded files using Mutagen" msgstr "Criar detalhes, via mutagen, nos ficheiros recebidos" @@ -1906,6 +1921,40 @@ msgid "Add episode and podcast titles to MP3/OGG tags" msgstr "Adicionar título do episódio e podcast aos detalhes MP3/OGG" +#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:28 +#, fuzzy +msgid "Show download progress on the taskbar" +msgstr "Mostrar evolução da transferência no lançador Unity." + +#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:29 +msgid "Displays the progress on the Windows taskbar." +msgstr "" + +#: share/gpodder/extensions/ted_subtitles.py:16 +msgid "Subtitle Downloader for TED Talks" +msgstr "Transferência de legendas para Ted Talks" + +#: share/gpodder/extensions/ted_subtitles.py:17 +msgid "Downloads .srt subtitles for TED Talks Videos" +msgstr "Transfere as legendas .srt dos vídeos Ted Talks" + +#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:10 +msgid "Ubuntu App Indicator" +msgstr "Indicador Ubuntu" + +#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:11 +msgid "Show a status indicator in the top bar." +msgstr "Mostrar um indicador de estado na barra superior." + +#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:39 +msgid "Show main window" +msgstr "Mostrar janela principal" + +#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:49 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 +msgid "Quit" +msgstr "Sair" + #: share/gpodder/extensions/ubuntu_unity.py:10 msgid "Ubuntu Unity Integration" msgstr "Integração com o Ubuntu Unity" @@ -1914,6 +1963,24 @@ msgid "Show download progress in the Unity Launcher icon." msgstr "Mostrar evolução da transferência no lançador Unity." +#: share/gpodder/extensions/update_feeds_on_startup.py:14 +msgid "Search for new episodes on startup" +msgstr "Procurar episódios ao iniciar" + +#: share/gpodder/extensions/update_feeds_on_startup.py:15 +msgid "Starts the search for new episodes on startup" +msgstr "Iniciar procura de novos episódios ao iniciar" + +#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:22 +#, fuzzy +msgid "Convert video files" +msgstr "Falha na conversão" + +#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:23 +#, fuzzy +msgid "Transcode video files to avi/mp4/m4v" +msgstr "Converter ficheiros ogg para mp3 com o ffmpeg" + #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderaddpodcast.ui.h:1 #: share/gpodder/ui/qml/PodcastList.qml:40 msgid "Add a new podcast" @@ -1944,7 +2011,7 @@ msgstr "Estratégia:" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:6 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:8 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:9 msgid "General" msgstr "Geral" @@ -1953,12 +2020,12 @@ msgstr "<b>Autenticação HTTP/FTP</b>" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 msgid "Username:" msgstr "Utilizador:" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:16 msgid "Password:" msgstr "Senha:" @@ -1994,6 +2061,160 @@ msgid "Show All" msgstr "Mostrar tudo" +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:1 +msgid "Select episodes" +msgstr "Selecione os episódios" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:1 +msgid "Find new podcasts" +msgstr "Encontrar novos podcasts" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:2 +msgid "Select All" +msgstr "Selecionar tudo" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:3 +msgid "Select None" +msgstr "Selecionar nada" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:4 +msgid "label" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:5 +msgid "..." +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:1 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 +msgid "Preferences" +msgstr "Preferências" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:2 +msgid "Audio player:" +msgstr "Reprodutor áudio:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:3 +msgid "Video player:" +msgstr "Reprodutor vídeo:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:4 +#, fuzzy +msgid "Preferred YouTube format:" +msgstr "Formato vídeo preferido:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:5 +msgid "YouTube API key (v3):" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6 +#, fuzzy +msgid "Preferred Vimeo format:" +msgstr "Formato vídeo preferido:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:7 +msgid "\"All episodes\" in podcast list" +msgstr "\"Todos os episódios\" na lista de podcasts" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:8 +msgid "Use sections for podcast list" +msgstr "Utilizar secções para a lista de podcasts" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:10 +msgid "Extensions" +msgstr "Extensões" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:13 +msgid "Automatically flattr episodes on playback" +msgstr "Flattr automático de episódios ao reproduzir" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 +msgid "Synchronize subscriptions and episode actions" +msgstr "Sincronizar subscrições e episódios" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 +msgid "Replace list on server with local subscriptions" +msgstr "Substituir lista do servidor pelas subscrições locais" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:18 +msgid "Device name:" +msgstr "Nome do dispositivo:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:19 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:382 +msgid "gpodder.net" +msgstr "gpodder.net" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:20 +msgid "Update interval:" +msgstr "Intervalo de atualização:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:21 +msgid "Maximum number of episodes per podcast:" +msgstr "Número máximo de episódios por podcast:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:22 +msgid "When new episodes are found:" +msgstr "Ao encontrar novos episódios:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:23 +msgid "Updating" +msgstr "Atualização" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:24 +msgid "Delete played episodes:" +msgstr "Eliminar episódios reproduzidos:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:25 +msgid "Remove played episodes even if unfinished" +msgstr "Remover podcasts reproduzidos mesmo se não totalmente" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:26 +msgid "Also remove unplayed episodes" +msgstr "Remover também os episódios não reproduzidos" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:27 +msgid "Clean-up" +msgstr "Limpeza" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:28 +msgid "Device type:" +msgstr "Tipo de dispositivo:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:29 +msgid "Mountpoint:" +msgstr "Ponto de montagem:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 +msgid "After syncing an episode:" +msgstr "Depois de sincronizar um episódio:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 +#, fuzzy +msgid "Create playlists on device" +msgstr "Substituir lista no servidor" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 +#, fuzzy +msgid "Playlists Folder:" +msgstr "Lista de reprodução vazia" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:33 +msgid "Remove episodes deleted on device from gPodder" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:34 +msgid "Only sync unplayed episodes" +msgstr "Sincronizar os episódios não reproduzidos" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:35 +msgid "Devices" +msgstr "Dispositivos" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:36 +msgid "Edit config" +msgstr "Editar configuração" + #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 msgid "_Podcasts" msgstr "_Podcasts" @@ -2007,11 +2228,6 @@ msgid "Download new episodes" msgstr "Transferir novos episódios" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:1 -msgid "Preferences" -msgstr "Preferências" - #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7 msgid "_Subscriptions" msgstr "_Subscrições" @@ -2040,8 +2256,9 @@ msgid "_Episodes" msgstr "_Episódios" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:18 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:357 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:18 #: share/gpodder/ui/qml/EpisodeActions.qml:36 +#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:357 msgid "Play" msgstr "Reproduzir" @@ -2066,69 +2283,70 @@ msgstr "Sincronizar com dispositivo" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:28 +#, fuzzy +msgid "Update YouTube subscriptions" +msgstr "Sem subscrições" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:29 msgid "_View" msgstr "_Ver" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:29 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:30 msgid "Toolbar" msgstr "Barra de ferramentas" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:30 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:31 msgid "Episode descriptions" msgstr "Descrição do episódio" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:32 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:33 msgid "Hide deleted episodes" msgstr "Ocultar episódios eliminados" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:33 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:34 msgid "Downloaded episodes" msgstr "Episódios transferidos" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:34 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:35 msgid "Unplayed episodes" msgstr "Episódios não reproduzidos" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:35 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:36 msgid "Hide podcasts without episodes" msgstr "Ocultar podcasts sem episódios" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:36 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:37 msgid "_Help" msgstr "Aj_uda" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:37 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:38 msgid "User manual" msgstr "Manual de utilizador" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:38 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:39 msgid "Software updates" msgstr "Atualizações do programa" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:39 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:40 msgid "Filter:" msgstr "Filtro:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:40 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:41 msgid "Podcasts" msgstr "Podcasts" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:41 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:42 msgid "Limit rate to" msgstr "Limitar velocidade a" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:42 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:43 msgid "KiB/s" msgstr "KB/s" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:43 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:44 msgid "Limit downloads to" msgstr "Limitar transferências a" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:1 -msgid "Select episodes" -msgstr "Selecione os episódios" - #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:2 msgid "<big>Welcome to gPodder</big>" msgstr "<big>Bem-vindo ao gPodder</big>" @@ -2149,146 +2367,22 @@ msgid "Restore my subscriptions from gpodder.net" msgstr "Restaurar as minhas subscrições do gPodder.net" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:2 -msgid "Audio player:" -msgstr "Reprodutor áudio:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:3 -msgid "Video player:" -msgstr "Reprodutor vídeo:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:4 -#, fuzzy -msgid "Preferred YouTube format:" -msgstr "Formato vídeo preferido:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:5 -#, fuzzy -msgid "Preferred Vimeo format:" -msgstr "Formato vídeo preferido:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6 -msgid "\"All episodes\" in podcast list" -msgstr "\"Todos os episódios\" na lista de podcasts" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:7 -msgid "Use sections for podcast list" -msgstr "Utilizar secções para a lista de podcasts" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:9 -msgid "Extensions" -msgstr "Extensões" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:12 -msgid "Automatically flattr episodes on playback" -msgstr "Flattr automático de episódios ao reproduzir" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:13 -msgid "Synchronize subscriptions and episode actions" -msgstr "Sincronizar subscrições e episódios" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:16 -msgid "Replace list on server with local subscriptions" -msgstr "Substituir lista do servidor pelas subscrições locais" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 -msgid "Device name:" -msgstr "Nome do dispositivo:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:18 -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:360 -msgid "gpodder.net" -msgstr "gpodder.net" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:19 -msgid "Update interval:" -msgstr "Intervalo de atualização:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:20 -msgid "Maximum number of episodes per podcast:" -msgstr "Número máximo de episódios por podcast:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:21 -msgid "When new episodes are found:" -msgstr "Ao encontrar novos episódios:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:22 -msgid "Updating" -msgstr "Atualização" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:23 -msgid "Delete played episodes:" -msgstr "Eliminar episódios reproduzidos:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:24 -msgid "Remove played episodes even if unfinished" -msgstr "Remover podcasts reproduzidos mesmo se não totalmente" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:25 -msgid "Also remove unplayed episodes" -msgstr "Remover também os episódios não reproduzidos" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:26 -msgid "Clean-up" -msgstr "Limpeza" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:27 -msgid "Device type:" -msgstr "Tipo de dispositivo:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:28 -msgid "Mountpoint:" -msgstr "Ponto de montagem:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:29 -msgid "After syncing an episode:" -msgstr "Depois de sincronizar um episódio:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 -#, fuzzy -msgid "Create playlists on device" -msgstr "Substituir lista no servidor" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 -#, fuzzy -msgid "Playlists Folder:" -msgstr "Lista de reprodução vazia" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 -msgid "Remove episodes deleted on device from gPodder" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:33 -msgid "Only sync unplayed episodes" -msgstr "Sincronizar os episódios não reproduzidos" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:34 -msgid "Devices" -msgstr "Dispositivos" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:35 -msgid "Edit config" -msgstr "Editar configuração" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:1 -msgid "Find new podcasts" -msgstr "Encontrar novos podcasts" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:2 -msgid "Select All" -msgstr "Selecionar tudo" +#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeActions.qml:52 +#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:417 +msgid "Shownotes" +msgstr "Notas" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:3 -msgid "Select None" -msgstr "Selecionar nada" +#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeList.qml:46 +msgid "No episodes" +msgstr "Sem episódios" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:4 -msgid "label" -msgstr "" +#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeList.qml:46 +msgid "Touch to change filter" +msgstr "Clique aqui para alterar o filtro" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:5 -msgid "..." -msgstr "" +#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeList.qml:189 +msgid "Show episodes" +msgstr "Mostrar episódios" #: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:29 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:343 msgid "Now playing" @@ -2329,51 +2423,61 @@ msgid "Device name" msgstr "Nome do dispositivo" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:303 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:306 msgid "gPodder settings" msgstr "Definições" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:308 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:311 msgid "Screen orientation" msgstr "Orientação do ecrã" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:312 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:315 msgid "Automatic rotation" msgstr "Rotação automática" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:318 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:321 msgid "Media indexing" msgstr "Indexação multimédia" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:322 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:325 msgid "Show podcasts in Music app" msgstr "Mostrar podcasts na aplicação de música" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:354 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:357 msgid "Auto-Flattr on playback" msgstr "Flattr automático ao reproduzir" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:364 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:363 +#, fuzzy +msgid "YouTube" +msgstr "_YouTube" + +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:366 +msgid "API Key (v3):" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:372 +#, fuzzy +msgid "Migrate subscriptions" +msgstr "Sem subscrições" + +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:386 msgid "Enable synchronization" msgstr "Ativar sincronização" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:374 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:396 #, fuzzy msgid "Sign in to gPodder.net" msgstr "Iniciar sessão em gpodder.net" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:393 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:415 msgid "Replace list on server" msgstr "Substituir lista no servidor" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:404 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:426 msgid "No account? Register here" msgstr "Não tem conta? Registe-se aqui" -#: share/gpodder/ui/qml/MediaPlayer.qml:242 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:422 -msgid "Play queue" -msgstr "Fila de reprodução" - #: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:139 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:427 msgid "Playlist empty" msgstr "Lista de reprodução vazia" @@ -2391,10 +2495,9 @@ msgid "Playback episodes" msgstr "Reproduzir episódios" -#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:417 -#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeActions.qml:52 -msgid "Shownotes" -msgstr "Notas" +#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:422 share/gpodder/ui/qml/MediaPlayer.qml:242 +msgid "Play queue" +msgstr "Fila de reprodução" #: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:562 msgid "Select downloaded" @@ -2404,6 +2507,22 @@ msgid "Invert selection" msgstr "Inverter seleção" +#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:12 +#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:14 +#, python-format +msgid "%(count)s minute" +msgid_plural "%(count)s minutes" +msgstr[0] "%(count)s minuto" +msgstr[1] "%(count)s minutos" + +#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:16 +#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:18 +#, python-format +msgid "%(count)s second" +msgid_plural "%(count)s seconds" +msgstr[0] "%(count)s segundo" +msgstr[1] "%(count)s segundos" + #: share/gpodder/ui/qml/PodcastList.qml:26 msgid "No podcasts." msgstr "Sem podcasts." @@ -2412,18 +2531,6 @@ msgid "Add your first podcast now." msgstr "Adicione agora o seu primeiro podcast." -#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeList.qml:46 -msgid "No episodes" -msgstr "Sem episódios" - -#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeList.qml:46 -msgid "Touch to change filter" -msgstr "Clique aqui para alterar o filtro" - -#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeList.qml:189 -msgid "Show episodes" -msgstr "Mostrar episódios" - #: share/gpodder/ui/qml/Subscribe.qml:63 msgid "Search term or URL" msgstr "Termo de procura ou URL" @@ -2451,22 +2558,6 @@ msgid "Subscribe" msgstr "Subscrever" -#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:12 -#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:14 -#, python-format -msgid "%(count)s minute" -msgid_plural "%(count)s minutes" -msgstr[0] "%(count)s minuto" -msgstr[1] "%(count)s minutos" - -#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:16 -#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:18 -#, python-format -msgid "%(count)s second" -msgid_plural "%(count)s seconds" -msgstr[0] "%(count)s segundo" -msgstr[1] "%(count)s segundos" - #: share/gpodder/ui/qml/harmattan/org/gpodder/qmlui/ListList.qml:14 msgid "Pull down to refresh" msgstr "" @@ -2476,124 +2567,139 @@ msgid "Release to refresh" msgstr "Data de disponibilização: %s" -#: bin/gpo:251 +#: bin/gpo:252 msgid "Podcast update requested by extensions." msgstr "Atualização de podcast solicitado pelas extensões." -#: bin/gpo:255 +#: bin/gpo:256 msgid "Episode download requested by extensions." msgstr "Transferência de episódio solicitada pelas extensões." -#: bin/gpo:308 +#: bin/gpo:309 #, python-format msgid "Invalid url: %s" msgstr "URL inválido: %s" -#: bin/gpo:322 bin/gpo:398 bin/gpo:432 bin/gpo:571 bin/gpo:586 bin/gpo:679 +#: bin/gpo:326 bin/gpo:402 bin/gpo:436 bin/gpo:575 bin/gpo:590 bin/gpo:726 #, python-format msgid "You are not subscribed to %s." msgstr "Você ainda não subscreveu %s." -#: bin/gpo:328 +#: bin/gpo:332 #, fuzzy, python-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "Não é possível subscrever %s." -#: bin/gpo:334 +#: bin/gpo:338 #, python-format msgid "Cannot subscribe to %s." msgstr "Não é possível subscrever %s." -#: bin/gpo:350 +#: bin/gpo:354 #, python-format msgid "Successfully added %s." msgstr "%s foi adicionado com sucesso." -#: bin/gpo:368 +#: bin/gpo:372 msgid "This configuration option does not exist." msgstr "Esta opção não existe." -#: bin/gpo:372 +#: bin/gpo:376 msgid "Can only set leaf configuration nodes." msgstr "Só pode definir estruturas dependentes." -#: bin/gpo:386 +#: bin/gpo:390 #, python-format msgid "Renamed %(old_title)s to %(new_title)s." msgstr "Nome mudado de %(old_title)s para %(new_title)s." -#: bin/gpo:402 +#: bin/gpo:406 #, python-format msgid "Unsubscribed from %s." msgstr "Cancelada a subscrição em %s." -#: bin/gpo:476 +#: bin/gpo:480 msgid "Updates disabled" msgstr "Atualizações inativas" -#: bin/gpo:491 +#: bin/gpo:495 #, python-format msgid "%(count)d new episode" msgid_plural "%(count)d new episodes" msgstr[0] "%(count)d novo episódio" msgstr[1] "%(count)d novos episódios" -#: bin/gpo:497 +#: bin/gpo:501 msgid "Checking for new episodes" msgstr "A procurar novos episódios" -#: bin/gpo:506 +#: bin/gpo:510 #, python-format msgid "Skipping %(podcast)s" msgstr "A ignorar %(podcast)s" -#: bin/gpo:577 +#: bin/gpo:581 #, python-format msgid "Disabling feed update from %s." msgstr "A desativar fonte de atualização de %s." -#: bin/gpo:592 +#: bin/gpo:596 #, python-format msgid "Enabling feed update from %s." msgstr "A ativar fonte de atualização de %s." #: bin/gpo:609 +#, python-format +msgid "Please register a YouTube API key and set it using %(command)s." +msgstr "" + +#: bin/gpo:636 +#, fuzzy, python-format +msgid "Changing: %(old_url)s => %(new_url)s" +msgstr "URL alterado de %(old_url)s para %(new_url)s." + +#: bin/gpo:646 +#, fuzzy +msgid "Nothing to fix" +msgstr "Nada a exportar" + +#: bin/gpo:656 msgid "Listening on ALL network interfaces." msgstr "Receber de todas as interfaces de rede." -#: bin/gpo:634 +#: bin/gpo:681 msgid "No podcasts found." msgstr "Nenhum podcast encontrado." -#: bin/gpo:648 +#: bin/gpo:695 msgid "Enter index to subscribe, ? for list" msgstr "Indique o índice de subscrição ou ? para uma lista" -#: bin/gpo:662 bin/gpo:666 +#: bin/gpo:709 bin/gpo:713 msgid "Invalid value." msgstr "Valor inválido." -#: bin/gpo:683 +#: bin/gpo:730 #, python-format msgid "Invalid URL: %s" msgstr "URL inválido: %s" -#: bin/gpo:686 +#: bin/gpo:733 #, python-format msgid "Changed URL from %(old_url)s to %(new_url)s." msgstr "URL alterado de %(old_url)s para %(new_url)s." -#: bin/gpo:742 +#: bin/gpo:789 #, python-format msgid "Syntax error: %(error)s" msgstr "Erro de sintaxe: %(error)s" -#: bin/gpo:836 +#: bin/gpo:883 #, fuzzy msgid "Ambiguous command. Did you mean.." msgstr "Comando inválido, Será que queria escrever..." -#: bin/gpo:840 +#: bin/gpo:887 msgid "The requested function is not available." msgstr "A função solicitada não está disponível." @@ -2613,11 +2719,6 @@ msgid "Mac OS X application process number" msgstr "Número do processo Mac OS X" -#: share/applications/gpodder-url-handler.desktop.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "gPodder (subscribe to feed)" -msgstr "subscrever a fonte do URL" - #: share/applications/gpodder.desktop.in.h:2 msgid "gPodder Podcast Client" msgstr "gPodder - Programa de podcasts" @@ -2630,6 +2731,11 @@ msgid "Subscribe to audio and video content from the web" msgstr "Subscrever conteúdo áudio e vídeo na web" +#: share/applications/gpodder-url-handler.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "gPodder (subscribe to feed)" +msgstr "subscrever a fonte do URL" + #~ msgid "The specified URL does not provide any valid OPML podcast items." #~ msgstr "O URL indicada não fornece qualquer podcast OPML válido." @@ -2639,9 +2745,6 @@ #~ msgid "There are no YouTube channels that would match this query." #~ msgstr "Não existem canais no YouTube que coincidam com esta consulta." -#~ msgid "No channels found" -#~ msgstr "Nenhum canal encontrado" - #~ msgid "_OPML/Search" #~ msgstr "_OPML/Procurar"
View file
gpodder-3.8.3.tar.gz/po/pt_BR.po -> gpodder-3.8.4.tar.gz/po/pt_BR.po
Changed
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gPodder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-28 18:32+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-05-24 17:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-05 15:01+0000\n" "Last-Translator: Thomas Perl <m@thp.io>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/" @@ -24,110 +24,137 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: src/gpodder/util.py:431 +#: src/gpodder/config.py:55 #, python-format -msgid "%(count)d day ago" -msgid_plural "%(count)d days ago" -msgstr[0] "%(count)d dia atrás" -msgstr[1] "%(count)d dias atrás" +msgid "gPodder on %s" +msgstr "gPodder em %s" -#: src/gpodder/util.py:507 -msgid "Today" -msgstr "Hoje" +#: src/gpodder/directory.py:95 +#, fuzzy +msgid "gpodder.net search" +msgstr "gpodder.net" -#: src/gpodder/util.py:509 -msgid "Yesterday" -msgstr "Ontem" +#: src/gpodder/directory.py:104 +#, fuzzy +msgid "OPML from web" +msgstr "Arquivos OPML" -#: src/gpodder/util.py:552 src/gpodder/util.py:555 -msgid "(unknown)" -msgstr "(desconhecido)" +#: src/gpodder/directory.py:113 +#, fuzzy +msgid "OPML file" +msgstr "Arquivos OPML" -#: src/gpodder/util.py:1235 src/gpodder/util.py:1254 -#, python-format -msgid "%(count)d second" -msgid_plural "%(count)d seconds" -msgstr[0] "%(count)d segundo" -msgstr[1] "%(count)d segundos" +#: src/gpodder/directory.py:122 share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:1 +msgid "Getting started" +msgstr "Começando" -#: src/gpodder/util.py:1248 -#, python-format -msgid "%(count)d hour" -msgid_plural "%(count)d hours" -msgstr[0] "%(count)d hora" -msgstr[1] "%(count)d horas" +#: src/gpodder/directory.py:131 +#, fuzzy +msgid "gpodder.net Top 50" +msgstr "gpodder.net" -#: src/gpodder/util.py:1251 -#, python-format -msgid "%(count)d minute" -msgid_plural "%(count)d minutes" -msgstr[0] "%(count)d minuto" -msgstr[1] "%(count)d minutos" +#: src/gpodder/directory.py:140 +#, fuzzy +msgid "gpodder.net Tags" +msgstr "gpodder.net" -#: src/gpodder/util.py:1257 -msgid "and" -msgstr "e" +#: src/gpodder/directory.py:152 +#, fuzzy +msgid "Soundcloud search" +msgstr "%s em Soundcloud" -#: src/gpodder/model.py:451 src/gpodder/plugins/soundcloud.py:156 -msgid "No description available" -msgstr "Descrição não disponível" +#: src/gpodder/directory.py:165 +#, fuzzy +msgid "Imported OPML file" +msgstr "Importar de um arquivo OPML" -#: src/gpodder/model.py:684 -msgid "unknown" -msgstr "desconhecido" +#: src/gpodder/download.py:329 +msgid "Wrong username/password" +msgstr "Login/Password inválidos" + +#: src/gpodder/download.py:527 src/gpodder/sync.py:908 +msgid "Added" +msgstr "Adicionado" + +#: src/gpodder/download.py:527 src/gpodder/sync.py:908 +msgid "Queued" +msgstr "Em espera" -#: src/gpodder/model.py:726 src/gpodder/sync.py:909 -#: src/gpodder/download.py:528 src/gpodder/qmlui/__init__.py:69 +#: src/gpodder/download.py:527 src/gpodder/gtkui/model.py:328 +msgid "Downloading" +msgstr "Downloading" + +#: src/gpodder/download.py:528 src/gpodder/model.py:726 +#: src/gpodder/sync.py:909 src/gpodder/qmlui/__init__.py:70 msgid "Finished" msgstr "Terminados" -#: src/gpodder/model.py:751 -msgid "Default" -msgstr "Padrão" +#: src/gpodder/download.py:528 src/gpodder/sync.py:909 +msgid "Failed" +msgstr "Falhou" -#: src/gpodder/model.py:752 -msgid "Only keep latest" -msgstr "Apenas manter as últimas" +#: src/gpodder/download.py:528 src/gpodder/sync.py:909 +msgid "Cancelled" +msgstr "Cancelado" -#: src/gpodder/model.py:784 src/gpodder/model.py:1231 -#: src/gpodder/extensions.py:59 -msgid "Other" -msgstr "Outro" +#: src/gpodder/download.py:528 src/gpodder/sync.py:909 +msgid "Paused" +msgstr "Pausado" -#: src/gpodder/model.py:1214 src/gpodder/model.py:1229 -msgid "Video" -msgstr "Vídeo" +#: src/gpodder/download.py:856 +msgid "Missing content from server" +msgstr "Conteúdo do servidor esta faltando" -#: src/gpodder/model.py:1227 -msgid "Audio" -msgstr "Áudio" +#: src/gpodder/download.py:862 +#, python-format +msgid "I/O Error: %(error)s: %(filename)s" +msgstr "Erro de I/O: %(error)s: %(filename)s" -#: src/gpodder/my.py:174 +#: src/gpodder/download.py:869 #, python-format -msgid "Add %s" -msgstr "Adicionar %s" +msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" +msgstr "Erro de HTTP %(code)s: %(message)s" -#: src/gpodder/my.py:176 +#: src/gpodder/download.py:873 src/gpodder/sync.py:1065 #, python-format -msgid "Remove %s" -msgstr "Remove %s" +msgid "Error: %s" +msgstr "Erro: %s" -#: src/gpodder/vimeo.py:53 -msgid "Mobile" -msgstr "" +#: src/gpodder/extensions.py:55 +msgid "Desktop Integration" +msgstr "Integração com a área de trabalho" -#: src/gpodder/vimeo.py:54 -msgid "SD" -msgstr "" +#: src/gpodder/extensions.py:56 +msgid "Interface" +msgstr "Interface" -#: src/gpodder/vimeo.py:55 -msgid "HD" +#: src/gpodder/extensions.py:57 +msgid "Post download" +msgstr "Pós-Download" + +#: src/gpodder/extensions.py:59 src/gpodder/model.py:784 +#: src/gpodder/model.py:1230 +msgid "Other" +msgstr "Outro" + +#: src/gpodder/extensions.py:100 +msgid "No description for this extension." +msgstr "Nenhuma descrição para a extensão" + +#: src/gpodder/extensions.py:213 +#, python-format +msgid "Command not found: %(command)s" +msgstr "Comando não foi encontrado: %(command)s" + +#: src/gpodder/extensions.py:229 +#, python-format +msgid "Need at least one of the following commands: %(list_of_commands)s" msgstr "" -#: src/gpodder/config.py:55 +#: src/gpodder/extensions.py:266 #, python-format -msgid "gPodder on %s" -msgstr "gPodder em %s" +msgid "Python module not found: %(module)s" +msgstr "Módulo python não foi encontrado: %(module)s" #: src/gpodder/flattr.py:211 msgid "Not enough means to flattr" @@ -153,6 +180,40 @@ msgid "No description" msgstr "Nnenhuma descrição" +#: src/gpodder/model.py:451 src/gpodder/plugins/soundcloud.py:156 +msgid "No description available" +msgstr "Descrição não disponível" + +#: src/gpodder/model.py:684 +msgid "unknown" +msgstr "desconhecido" + +#: src/gpodder/model.py:751 +msgid "Default" +msgstr "Padrão" + +#: src/gpodder/model.py:752 +msgid "Only keep latest" +msgstr "Apenas manter as últimas" + +#: src/gpodder/model.py:1213 src/gpodder/model.py:1228 +msgid "Video" +msgstr "Vídeo" + +#: src/gpodder/model.py:1226 +msgid "Audio" +msgstr "Áudio" + +#: src/gpodder/my.py:174 +#, python-format +msgid "Add %s" +msgstr "Adicionar %s" + +#: src/gpodder/my.py:176 +#, python-format +msgid "Remove %s" +msgstr "Remove %s" + #: src/gpodder/sync.py:196 msgid "Cancelled by user" msgstr "Cancelado pelo usuário" @@ -228,156 +289,70 @@ msgid "%s closed" msgstr "%s fechado" -#: src/gpodder/sync.py:806 bin/gpo:670 +#: src/gpodder/sync.py:806 bin/gpo:717 #, python-format msgid "Adding %s..." msgstr "Adicionando %s..." -#: src/gpodder/sync.py:908 src/gpodder/download.py:527 -msgid "Added" -msgstr "Adicionado" - -#: src/gpodder/sync.py:908 src/gpodder/download.py:527 -msgid "Queued" -msgstr "Em espera" - #: src/gpodder/sync.py:908 msgid "Synchronizing" msgstr "Sincronizando" -#: src/gpodder/sync.py:909 src/gpodder/download.py:528 -msgid "Failed" -msgstr "Falhou" - -#: src/gpodder/sync.py:909 src/gpodder/download.py:528 -msgid "Cancelled" -msgstr "Cancelado" - -#: src/gpodder/sync.py:909 src/gpodder/download.py:528 -msgid "Paused" -msgstr "Pausado" - -#: src/gpodder/sync.py:1065 src/gpodder/download.py:872 -#, python-format -msgid "Error: %s" -msgstr "Erro: %s" - -#: src/gpodder/download.py:329 -msgid "Wrong username/password" -msgstr "Login/Password inválidos" - -#: src/gpodder/download.py:527 src/gpodder/gtkui/model.py:328 -msgid "Downloading" -msgstr "Downloading" - -#: src/gpodder/download.py:855 -msgid "Missing content from server" -msgstr "Conteúdo do servidor esta faltando" - -#: src/gpodder/download.py:861 -#, python-format -msgid "I/O Error: %(error)s: %(filename)s" -msgstr "Erro de I/O: %(error)s: %(filename)s" - -#: src/gpodder/download.py:868 +#: src/gpodder/util.py:431 #, python-format -msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" -msgstr "Erro de HTTP %(code)s: %(message)s" - -#: src/gpodder/directory.py:95 -#, fuzzy -msgid "gpodder.net search" -msgstr "gpodder.net" - -#: src/gpodder/directory.py:104 -#, fuzzy -msgid "OPML from web" -msgstr "Arquivos OPML" - -#: src/gpodder/directory.py:113 -#, fuzzy -msgid "OPML file" -msgstr "Arquivos OPML" - -#: src/gpodder/directory.py:122 share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:1 -msgid "Getting started" -msgstr "Começando" - -#: src/gpodder/directory.py:131 -#, fuzzy -msgid "gpodder.net Top 50" -msgstr "gpodder.net" - -#: src/gpodder/directory.py:140 -#, fuzzy -msgid "gpodder.net Tags" -msgstr "gpodder.net" - -#: src/gpodder/directory.py:152 -#, fuzzy -msgid "YouTube search" -msgstr "_Youtube" - -#: src/gpodder/directory.py:175 -#, fuzzy -msgid "Soundcloud search" -msgstr "%s em Soundcloud" - -#: src/gpodder/directory.py:188 -#, fuzzy -msgid "Imported OPML file" -msgstr "Importar de um arquivo OPML" - -#: src/gpodder/extensions.py:55 -msgid "Desktop Integration" -msgstr "Integração com a área de trabalho" +msgid "%(count)d day ago" +msgid_plural "%(count)d days ago" +msgstr[0] "%(count)d dia atrás" +msgstr[1] "%(count)d dias atrás" -#: src/gpodder/extensions.py:56 -msgid "Interface" -msgstr "Interface" +#: src/gpodder/util.py:510 +msgid "Today" +msgstr "Hoje" -#: src/gpodder/extensions.py:57 -msgid "Post download" -msgstr "Pós-Download" +#: src/gpodder/util.py:512 +msgid "Yesterday" +msgstr "Ontem" -#: src/gpodder/extensions.py:100 -msgid "No description for this extension." -msgstr "Nenhuma descrição para a extensão" +#: src/gpodder/util.py:555 src/gpodder/util.py:558 +msgid "(unknown)" +msgstr "(desconhecido)" -#: src/gpodder/extensions.py:213 +#: src/gpodder/util.py:1238 src/gpodder/util.py:1257 #, python-format -msgid "Command not found: %(command)s" -msgstr "Comando não foi encontrado: %(command)s" +msgid "%(count)d second" +msgid_plural "%(count)d seconds" +msgstr[0] "%(count)d segundo" +msgstr[1] "%(count)d segundos" -#: src/gpodder/extensions.py:229 +#: src/gpodder/util.py:1251 #, python-format -msgid "Need at least one of the following commands: %(list_of_commands)s" -msgstr "" +msgid "%(count)d hour" +msgid_plural "%(count)d hours" +msgstr[0] "%(count)d hora" +msgstr[1] "%(count)d horas" -#: src/gpodder/extensions.py:266 +#: src/gpodder/util.py:1254 #, python-format -msgid "Python module not found: %(module)s" -msgstr "Módulo python não foi encontrado: %(module)s" +msgid "%(count)d minute" +msgid_plural "%(count)d minutes" +msgstr[0] "%(count)d minuto" +msgstr[1] "%(count)d minutos" -#: src/gpodder/gtkui/desktopfile.py:70 -#, python-format -msgid "Command: %s" -msgstr "Comando: %s" +#: src/gpodder/util.py:1260 +msgid "and" +msgstr "e" -#: src/gpodder/gtkui/desktopfile.py:150 -msgid "Default application" -msgstr "Aplicativo Padrão" +#: src/gpodder/vimeo.py:53 +msgid "Mobile" +msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:84 src/gpodder/gtkui/model.py:70 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:88 src/gpodder/gtkui/model.py:238 -#, python-format -msgid "from %s" -msgstr "De %s" +#: src/gpodder/vimeo.py:54 +msgid "SD" +msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:118 -#, fuzzy -msgid "Please select an episode" -msgstr "Selecione os episódios" +#: src/gpodder/vimeo.py:55 +msgid "HD" +msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/config.py:50 msgid "Integer" @@ -395,8 +370,17 @@ msgid "String" msgstr "Texto" -#: src/gpodder/gtkui/flattr.py:43 src/gpodder/qmlui/__init__.py:236 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:11 +#: src/gpodder/gtkui/desktopfile.py:70 +#, python-format +msgid "Command: %s" +msgstr "Comando: %s" + +#: src/gpodder/gtkui/desktopfile.py:150 +msgid "Default application" +msgstr "Aplicativo Padrão" + +#: src/gpodder/gtkui/flattr.py:43 src/gpodder/qmlui/__init__.py:239 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:12 msgid "Sign in" msgstr "Registrar" @@ -405,103 +389,16 @@ msgstr "Flattred" #: src/gpodder/gtkui/flattr.py:54 src/gpodder/gtkui/main.py:1790 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:412 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:413 msgid "Flattr this" msgstr "Flattr isso" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:69 -#, python-format -msgid "released %s" -msgstr "publicado em %s" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:81 src/gpodder/gtkui/model.py:394 -msgid "played" -msgstr "reproduzido" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:83 -msgid "unplayed" -msgstr "não reproduzido" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:86 -msgid "today" -msgstr "hoje" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:87 -#, python-format -msgid "downloaded %s" -msgstr "baixado %s" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:338 src/gpodder/qmlui/__init__.py:68 -msgid "Deleted" -msgstr "Removido" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:343 -msgid "New episode" -msgstr "Novo episódio" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:357 -msgid "Downloaded episode" -msgstr "Episódio baixado" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:360 -msgid "Downloaded video episode" -msgstr "Episódio de vídeo baixado" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:363 -msgid "Downloaded image" -msgstr "Imagem baixada" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:366 -msgid "Downloaded file" -msgstr "Arquivo baixado" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:381 -msgid "missing file" -msgstr "arquivo faltando" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:385 -msgid "never displayed" -msgstr "nunca exibidos" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:387 -msgid "never played" -msgstr "nunca reproduzido" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:389 -msgid "never opened" -msgstr "nunca aberto" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:392 -msgid "displayed" -msgstr "exibido" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:396 -msgid "opened" -msgstr "aberto" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:398 -msgid "deletion prevented" -msgstr "remoção impedida" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:433 src/gpodder/qmlui/__init__.py:890 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:31 -msgid "All episodes" -msgstr "Todos os episódios" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:434 -msgid "from all podcasts" -msgstr "De todos os podcasts" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:626 -msgid "Subscription paused" -msgstr "Inscrição pausada" - #: src/gpodder/gtkui/main.py:207 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 msgid "gPodder" msgstr "gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:290 src/gpodder/qmlui/__init__.py:1115 -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:1119 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:290 src/gpodder/qmlui/__init__.py:1168 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:1172 msgid "Loading incomplete downloads" msgstr "Carregando downloads incompletos" @@ -520,7 +417,7 @@ msgid "Resume all" msgstr "Resumir tudo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:318 src/gpodder/qmlui/__init__.py:1145 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:318 src/gpodder/qmlui/__init__.py:1198 msgid "Incomplete downloads from a previous session were found." msgstr "Downloads incompletos de uma sessão anterior foram encontrados." @@ -553,7 +450,7 @@ msgstr "Erro durante o envio" #: src/gpodder/gtkui/main.py:804 src/gpodder/gtkui/main.py:932 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2642 src/gpodder/gtkui/main.py:2844 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2646 src/gpodder/gtkui/main.py:2848 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:132 #: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:270 msgid "Episode" @@ -576,7 +473,7 @@ msgstr "Colunas visíveis" #: src/gpodder/gtkui/main.py:952 src/gpodder/gtkui/main.py:1112 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:44 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:45 msgid "Progress" msgstr "Progresso" @@ -696,16 +593,17 @@ #: src/gpodder/gtkui/main.py:1514 src/gpodder/gtkui/main.py:1724 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:144 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:20 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:351 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:20 #: share/gpodder/ui/qml/EpisodeActions.qml:20 +#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:351 msgid "Download" msgstr "Download" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1515 src/gpodder/qmlui/__init__.py:647 -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:656 src/gpodder/qmlui/__init__.py:670 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:21 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:493 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1515 src/gpodder/qmlui/__init__.py:699 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:708 src/gpodder/qmlui/__init__.py:722 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:21 #: share/gpodder/ui/qml/EpisodeActions.qml:28 -#: share/gpodder/ui/qml/Subscribe.qml:193 +#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:493 share/gpodder/ui/qml/Subscribe.qml:193 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -725,13 +623,13 @@ msgid "Open download folder" msgstr "Abrir pasta de Download" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1570 src/gpodder/qmlui/__init__.py:489 -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:493 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1570 src/gpodder/qmlui/__init__.py:541 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:545 msgid "Mark episodes as old" msgstr "Marcar episódios como velhos" #: src/gpodder/gtkui/main.py:1574 src/gpodder/gtkui/main.py:1783 -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:768 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:820 msgid "Archive" msgstr "Arquivamento" @@ -771,7 +669,7 @@ msgid "Bluetooth device" msgstr "Dispositivo bluetooth" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1774 src/gpodder/qmlui/__init__.py:66 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1774 src/gpodder/qmlui/__init__.py:67 msgid "New" msgstr "Novo" @@ -779,8 +677,8 @@ msgid "Episode details" msgstr "Detalhes do episódio " -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1922 src/gpodder/gtkui/main.py:2698 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:502 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1922 src/gpodder/gtkui/main.py:2702 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:503 msgid "Flattr status" msgstr "Estado Flattr" @@ -793,145 +691,145 @@ msgid "Error opening player" msgstr "Erro ao abrir o player" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2198 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2202 msgid "Adding podcasts" msgstr "Adicionando podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2199 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2203 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "Por favor aguarde enquanto a informações dos episódios e baixada" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2206 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2210 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "Incrições existentes ignoradas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2207 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2211 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "Você inscreveu estes podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2215 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2219 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "O Podcast exige autenticação" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2216 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2220 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "Por favor logue em %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2224 src/gpodder/gtkui/main.py:2319 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2228 src/gpodder/gtkui/main.py:2323 msgid "Authentication failed" msgstr "Autenticação falhou" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2230 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2234 msgid "Website redirection detected" msgstr "Redirecionamento de website detectado" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2231 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2235 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "A URL %(url)s redireciona para %(target)s." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2232 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2236 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "Você deseja visitar o website agora?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2241 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2245 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "Não foi possíovel adicionar alguns podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2242 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2246 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "Alguns podcasts não foram adicionados a sua lista:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2244 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2248 msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2328 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2332 msgid "Redirection detected" msgstr "Redirecionamento Detectado" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2362 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2366 msgid "Merging episode actions" msgstr "Mesclando ações de episódios" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2363 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2367 msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "Ações de episódios do gpodder.net foram mescladas." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2388 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2392 msgid "Cancelling..." msgstr "Cancelando..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2397 src/gpodder/qmlui/__init__.py:583 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2401 src/gpodder/qmlui/__init__.py:635 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "Por favor conecte-se a uma rede e então tente novamente" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2398 src/gpodder/qmlui/__init__.py:582 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2402 src/gpodder/qmlui/__init__.py:634 msgid "No network connection" msgstr "Sem conexão de rede" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2419 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2423 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." msgstr[0] "Atualizando %(count)d fonte..." msgstr[1] "Atualizando %(count)d fontes..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2437 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2441 #, python-format msgid "Error while updating %(url)s: %(message)s" msgstr "Erro ao atualizar %(url)s: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2439 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2443 #, python-format msgid "The feed at %(url)s could not be updated." msgstr "A fonte em %(url)s não pôde ser atualizada." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2440 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2444 msgid "Error while updating feed" msgstr "Erro durante a atualização do feed" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2455 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2459 #, python-format msgid "Updated %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "%(podcast)s (%(position)d/%(total)d) Atualizados" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2486 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2490 msgid "No new episodes" msgstr "Sem novos episódios" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2499 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2503 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." msgstr[0] "Baixando %(count)d novo episódio." msgstr[1] "Baixando %(count)d novos episódios." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2500 src/gpodder/gtkui/main.py:2504 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2862 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2504 src/gpodder/gtkui/main.py:2508 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2866 msgid "New episodes available" msgstr "Novo episódio disponível" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2503 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2507 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." msgstr[0] "%(count)d novo episódio foi adicionado à lista de downloads." msgstr[1] "%(count)d novos episódios foram adicionados à lista de downloads." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2510 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2514 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" msgstr[0] "%(count)d novo episódio disponível" msgstr[1] "%(count)d novos episódios disponíveis" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2529 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2533 msgid "Quit gPodder" msgstr "Sair do gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2530 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2534 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" @@ -939,11 +837,11 @@ "Você esta baiando episódios. Você pode continuar o downloaa da próxima vez " "que rodar o gPodder. Deseja sair agora?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2579 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2583 msgid "Episodes are locked" msgstr "Os espisódos estão protegidos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2580 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2584 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." @@ -951,163 +849,163 @@ "Os episódis selecionados estão protegidos. Desproteja os episódios quevocê " "pretende deletar primeiro." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2585 src/gpodder/qmlui/__init__.py:320 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2589 src/gpodder/qmlui/__init__.py:323 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" msgstr[0] "Excluir %(count)d episódio?" msgstr[1] "Excluir %(count)d episódios?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2586 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2590 msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "Ao excluir episódios, está se removendo os arquivos baixados." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2591 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2595 msgid "Deleting episodes" msgstr "Excluindo episódios" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2592 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2596 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "Por favor aguarde enquanto os episódios são deletados." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2645 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2649 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" msgstr[0] "Selecionar mais antigos do que %(count)d dia" msgstr[1] "Selecionar mais antigos do que %(count)d dias" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2647 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2651 msgid "Select played" msgstr "Selecrinar os reprodizidos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2648 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2652 msgid "Select finished" msgstr "Selecionar finalizados" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2652 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2656 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "Selecione os episódios que você deseja deletar:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2668 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2672 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 #: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:361 msgid "Delete episodes" msgstr "Excluir episódios" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2732 src/gpodder/gtkui/main.py:2964 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3065 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2736 src/gpodder/gtkui/main.py:2968 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3069 msgid "No podcast selected" msgstr "Nenhum podcast selecionado" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2733 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2737 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "Por favor Selecione um podcast da lista para atualizá-lo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2803 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2807 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "Erro ao baixar %(episode)s: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2804 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2808 msgid "Download error" msgstr "Erro de download" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2847 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2851 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "Selecione o episódio que você deseja baixar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2870 src/gpodder/qmlui/__init__.py:765 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2874 src/gpodder/qmlui/__init__.py:817 msgid "Mark as old" msgstr "Marque como antigo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2877 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2881 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "Por faver verifique por novos episódios mais tarde." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2878 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2882 msgid "No new episodes available" msgstr "Sem novos episódios disponíveis " -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2930 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2934 msgid "Login to gpodder.net" msgstr "Conectar ao gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2931 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2935 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "Por favor faça o login para baixar suas inscrições." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2946 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2950 msgid "Subscriptions on gpodder.net" msgstr "Inscrições no gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2965 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2969 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "Por favor selecione um podcast da lista para edita-lo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2980 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2984 msgid "Podcast" msgstr "Podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2986 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:12 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2990 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:12 msgid "Remove podcasts" msgstr "Remover podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2987 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2991 msgid "Select the podcast you want to remove." msgstr "Selecione o podcast que você quer remover" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2991 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2995 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:105 #: share/gpodder/ui/qml/MediaPlayer.qml:243 msgid "Remove" msgstr "Remover" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3000 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3004 msgid "Removing podcast" msgstr "Removendo podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3001 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3005 msgid "Please wait while the podcast is removed" msgstr "Porfavor, aguarde enquanto o podcast é removido" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3002 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3006 msgid "Do you really want to remove this podcast and its episodes?" msgstr "Você realmente deseja remover este podcast e todos seus episódios?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3004 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3008 msgid "Removing podcasts" msgstr "Removendo podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3005 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3009 msgid "Please wait while the podcasts are removed" msgstr "Porfavor, aguarde enquanto os podcasts são removidos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3006 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3010 msgid "Do you really want to remove the selected podcasts and their episodes?" msgstr "" "Você realmente deseja remover os podcasts selecionados e seus episódios?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3066 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3070 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "Por favor selecione um podcast da lista para remove-lo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3076 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3080 msgid "OPML files" msgstr "Arquivos OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3081 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3085 msgid "Import from OPML" msgstr "Importar de um arquivo OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3095 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3099 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "Importar podcasts de aquivo OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3102 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3106 msgid "Nothing to export" msgstr "Nada para exportar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3103 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3107 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." @@ -1115,94 +1013,247 @@ "Sua lista de inscrição de podcasts esta vazia, por favor se inscreva aluns " "podcasts antes de tentar exportar sua lista de incrição" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3107 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3111 msgid "Export to OPML" msgstr "Exportar para OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3118 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3122 +#, python-format +msgid "%(count)d subscription exported" +msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" +msgstr[0] "%(count)d inscrição exportada" +msgstr[1] "%(count)d inscrições exportadas" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3123 +msgid "Your podcast list has been successfully exported." +msgstr "Sua lista de podcasts foi exportada com sucesso." + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3125 +msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." +msgstr "" +"Não foi possivel exportar para o aquivo OPML. Por favor verifique suas " +"permissões." + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3125 +msgid "OPML export failed" +msgstr "Exportação para OPML falhou" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3152 +msgid "No updates available" +msgstr "Nenhuma atualização disponível" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3153 +msgid "You have the latest version of gPodder." +msgstr "Você possui a última versão do gPodder." + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3157 +msgid "New version available" +msgstr "Nova versão disponível" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3159 +#, python-format +msgid "Installed version: %s" +msgstr "Versão instalada: %s" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3160 +#, python-format +msgid "Newest version: %s" +msgstr "Versão mais nova: %s" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3161 +#, python-format +msgid "Release date: %s" +msgstr "Data de lançamento: %s" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3163 +msgid "Download the latest version from gpodder.org?" +msgstr "Baixar a última versão do gpodder.org?" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3176 share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:48 +msgid "About gPodder" +msgstr "Sobre gPodder" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3203 +msgid "Donate / Wishlist" +msgstr "Doar / Lista de desejos" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3206 +msgid "Report a problem" +msgstr "Reportar um problema" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3232 +msgid "translator-credits" +msgstr "Eduardo Maroja - Stuffmail@gmail.com" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3234 +msgid "Translation by:" +msgstr "Tradução por:" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3238 +msgid "Thanks to:" +msgstr "Agradecimentos a:" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3493 +#, fuzzy +msgid "Please register a YouTube API key and set it in the preferences." +msgstr "Por favor configure seu dispositivo no diálogo de preferências." + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3494 +msgid "Would you like to set up an API key now?" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3494 +msgid "API key required" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3509 src/gpodder/qmlui/__init__.py:392 +#: bin/gpo:624 +#, fuzzy +msgid "No unique URL found" +msgstr "Nenhum canal encontrado" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3514 src/gpodder/qmlui/__init__.py:397 +#: bin/gpo:630 +#, fuzzy +msgid "Already subscribed" +msgstr "Não foi possível se inscrever a %s." + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3523 src/gpodder/qmlui/__init__.py:406 +#: bin/gpo:642 +#, python-format +msgid "Make sure the API key is correct. Error: %(message)s" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3524 +#, fuzzy +msgid "Error getting YouTube channels" +msgstr "Erro ao alterar a opção" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3527 src/gpodder/qmlui/__init__.py:411 +#, fuzzy +msgid "Successfully migrated subscriptions" +msgstr "%s adicionado com sucesso." + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3529 src/gpodder/qmlui/__init__.py:413 +#, fuzzy +msgid "Subscriptions are up to date" +msgstr "Inscrição pausada" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3532 +msgid "These URLs failed:" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3534 src/gpodder/qmlui/__init__.py:415 +#, fuzzy +msgid "Could not migrate some subscriptions" +msgstr "Não foi possíovel adicionar alguns podcasts" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3558 +msgid "Cannot start gPodder" +msgstr "Não foi possível iniciar o gPodder" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3559 +#, python-format +msgid "D-Bus error: %s" +msgstr "Erro de D-Bus: %s" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:69 +#, python-format +msgid "released %s" +msgstr "publicado em %s" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:70 src/gpodder/gtkui/model.py:88 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:238 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:84 +#, python-format +msgid "from %s" +msgstr "De %s" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:81 src/gpodder/gtkui/model.py:394 +msgid "played" +msgstr "reproduzido" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:83 +msgid "unplayed" +msgstr "não reproduzido" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:86 +msgid "today" +msgstr "hoje" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:87 #, python-format -msgid "%(count)d subscription exported" -msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" -msgstr[0] "%(count)d inscrição exportada" -msgstr[1] "%(count)d inscrições exportadas" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3119 -msgid "Your podcast list has been successfully exported." -msgstr "Sua lista de podcasts foi exportada com sucesso." +msgid "downloaded %s" +msgstr "baixado %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3121 -msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." -msgstr "" -"Não foi possivel exportar para o aquivo OPML. Por favor verifique suas " -"permissões." +#: src/gpodder/gtkui/model.py:338 src/gpodder/qmlui/__init__.py:69 +msgid "Deleted" +msgstr "Removido" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3121 -msgid "OPML export failed" -msgstr "Exportação para OPML falhou" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:343 +msgid "New episode" +msgstr "Novo episódio" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3148 -msgid "No updates available" -msgstr "Nenhuma atualização disponível" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:357 +msgid "Downloaded episode" +msgstr "Episódio baixado" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3149 -msgid "You have the latest version of gPodder." -msgstr "Você possui a última versão do gPodder." +#: src/gpodder/gtkui/model.py:360 +msgid "Downloaded video episode" +msgstr "Episódio de vídeo baixado" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3153 -msgid "New version available" -msgstr "Nova versão disponível" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:363 +msgid "Downloaded image" +msgstr "Imagem baixada" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3155 -#, python-format -msgid "Installed version: %s" -msgstr "Versão instalada: %s" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:366 +msgid "Downloaded file" +msgstr "Arquivo baixado" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3156 -#, python-format -msgid "Newest version: %s" -msgstr "Versão mais nova: %s" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:381 +msgid "missing file" +msgstr "arquivo faltando" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3157 -#, python-format -msgid "Release date: %s" -msgstr "Data de lançamento: %s" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:385 +msgid "never displayed" +msgstr "nunca exibidos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3159 -msgid "Download the latest version from gpodder.org?" -msgstr "Baixar a última versão do gpodder.org?" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:387 +msgid "never played" +msgstr "nunca reproduzido" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3172 share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:48 -msgid "About gPodder" -msgstr "Sobre gPodder" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:389 +msgid "never opened" +msgstr "nunca aberto" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3199 -msgid "Donate / Wishlist" -msgstr "Doar / Lista de desejos" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:392 +msgid "displayed" +msgstr "exibido" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3202 -msgid "Report a problem" -msgstr "Reportar um problema" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:396 +msgid "opened" +msgstr "aberto" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3228 -msgid "translator-credits" -msgstr "Eduardo Maroja - Stuffmail@gmail.com" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:398 +msgid "deletion prevented" +msgstr "remoção impedida" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3230 -msgid "Translation by:" -msgstr "Tradução por:" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:433 src/gpodder/qmlui/__init__.py:943 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:32 +msgid "All episodes" +msgstr "Todos os episódios" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3234 -msgid "Thanks to:" -msgstr "Agradecimentos a:" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:434 +msgid "from all podcasts" +msgstr "De todos os podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3508 -msgid "Cannot start gPodder" -msgstr "Não foi possível iniciar o gPodder" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:626 +msgid "Subscription paused" +msgstr "Inscrição pausada" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3509 -#, python-format -msgid "D-Bus error: %s" -msgstr "Erro de D-Bus: %s" +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:118 +#, fuzzy +msgid "Please select an episode" +msgstr "Selecione os episódios" #: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:74 msgid "Nothing to paste." @@ -1257,6 +1308,79 @@ msgid "Error setting option" msgstr "Erro ao alterar a opção" +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:100 +msgid "Add section" +msgstr "Adicionar seção" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:100 +msgid "New section:" +msgstr "Nova seção:" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:133 +msgid "Select new podcast cover artwork" +msgstr "Selecione nova capa para o podcast" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:161 +msgid "You can only drop a single image or URL here." +msgstr "Você pode arrastar apenas uma imagem ou URL aqui." + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:161 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:171 +msgid "Drag and drop" +msgstr "Arraste e solte" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:171 +msgid "You can only drop local files and http:// URLs here." +msgstr "Você pode somente soltar aquivos e URLs http:// aqui." + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/deviceplaylist.py:98 +#, fuzzy, python-format +msgid "Folder %s could not be created." +msgstr "A fonte em %(url)s não pôde ser atualizada." + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/deviceplaylist.py:98 +#, fuzzy +msgid "Error writing playlist" +msgstr "Erro ao abrir o player" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:288 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:2 +#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:551 +msgid "Select all" +msgstr "Selecionar tudo" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:292 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:3 +#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:575 +msgid "Select none" +msgstr "Desselecionar todos" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:324 +msgid "Nothing selected" +msgstr "Nenhuma seleção" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:325 +#, python-format +msgid "%(count)d episode" +msgid_plural "%(count)d episodes" +msgstr[0] "%(count)d episódio" +msgstr[1] "%(count)d episódios" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:327 +#, python-format +msgid "size: %s" +msgstr "tamanho: %s" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:238 +#, fuzzy +msgid "Loading podcasts" +msgstr "Adicionando podcasts" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:239 +#, fuzzy +msgid "Please wait while the podcast list is downloaded" +msgstr "Porfavor, aguarde enquanto o podcast é removido" + #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:51 #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:93 msgid "Do nothing" @@ -1303,180 +1427,107 @@ msgid "Custom (%(format_ids)s)" msgstr "Personalizado (%(format_ids)s)" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:350 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:351 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:401 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:402 #, fuzzy msgid "Documentation" msgstr "Duração" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:406 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:407 #, fuzzy msgid "Extension info" msgstr "Informação de módulo de extensão" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:416 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:417 msgid "Support the author" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:432 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:433 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:11 msgid "Please sign in with Flattr and Support Publishers" msgstr "Por favor, registre-se com Flattr " -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:433 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:434 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderflattrsignin.ui.h:1 -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:335 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:338 msgid "Sign in to Flattr" msgstr "Registrar no Flattr" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:436 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:437 #, python-format msgid "Logged in as <b>%(username)s</b>" msgstr "Conectado como <b>%(username)s</b>" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:437 -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:333 -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:372 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:438 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:336 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:394 msgid "Sign out" msgstr "Sair" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:446 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:447 msgid "Flattr integration requires WebKit/Gtk." msgstr "Integração Flattr requer WebKit/Gtk." -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:447 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:448 msgid "WebKit/Gtk not found" msgstr "WebKit/Gtk não encontrado" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:482 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:483 msgid "Extension cannot be activated" msgstr "Extensão não pode ser ativada" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:495 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:496 msgid "Extension module info" msgstr "Informação de módulo de extensão" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:537 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:538 msgid "Configure audio player" msgstr "Configurar o reprodutor de áudio" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:538 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:548 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:539 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:549 msgid "Command:" msgstr "Comando:" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:547 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:548 msgid "Configure video player" -msgstr "Configurar reprodutor de vídeo" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:559 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:577 -msgid "manually" -msgstr "manualmente" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:579 -#, python-format -msgid "after %(count)d day" -msgid_plural "after %(count)d days" -msgstr[0] "depois de %(count)d dia" -msgstr[1] "depois de %(count)d dias" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:609 -msgid "Replace subscription list on server" -msgstr "Substituir a lista de inscrições no servidor" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:610 -msgid "" -"Remote podcasts that have not been added locally will be removed on the " -"server. Continue?" -msgstr "" -"Podcasts remotos que não foram adicionados localmente serão removidos do " -"servidor. continuar?" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:689 -msgid "Select folder for mount point" -msgstr "Selecionar pasta para ponto de montagem" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:706 -#, fuzzy -msgid "Select folder for playlists" -msgstr "Selecionar pasta para ponto de montagem" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:236 -#, fuzzy -msgid "Loading podcasts" -msgstr "Adicionando podcasts" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:237 -#, fuzzy -msgid "Please wait while the podcast list is downloaded" -msgstr "Porfavor, aguarde enquanto o podcast é removido" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:288 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:2 -#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:551 -msgid "Select all" -msgstr "Selecionar tudo" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:292 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:3 -#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:575 -msgid "Select none" -msgstr "Desselecionar todos" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:324 -msgid "Nothing selected" -msgstr "Nenhuma seleção" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:325 -#, python-format -msgid "%(count)d episode" -msgid_plural "%(count)d episodes" -msgstr[0] "%(count)d episódio" -msgstr[1] "%(count)d episódios" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:327 -#, python-format -msgid "size: %s" -msgstr "tamanho: %s" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/deviceplaylist.py:98 -#, fuzzy, python-format -msgid "Folder %s could not be created." -msgstr "A fonte em %(url)s não pôde ser atualizada." - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/deviceplaylist.py:98 -#, fuzzy -msgid "Error writing playlist" -msgstr "Erro ao abrir o player" +msgstr "Configurar reprodutor de vídeo" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:98 -msgid "Add section" -msgstr "Adicionar seção" +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:560 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:578 +msgid "manually" +msgstr "manualmente" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:98 -msgid "New section:" -msgstr "Nova seção:" +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:580 +#, python-format +msgid "after %(count)d day" +msgid_plural "after %(count)d days" +msgstr[0] "depois de %(count)d dia" +msgstr[1] "depois de %(count)d dias" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:131 -msgid "Select new podcast cover artwork" -msgstr "Selecione nova capa para o podcast" +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:616 +msgid "Replace subscription list on server" +msgstr "Substituir a lista de inscrições no servidor" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:157 -msgid "You can only drop a single image or URL here." -msgstr "Você pode arrastar apenas uma imagem ou URL aqui." +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:617 +msgid "" +"Remote podcasts that have not been added locally will be removed on the " +"server. Continue?" +msgstr "" +"Podcasts remotos que não foram adicionados localmente serão removidos do " +"servidor. continuar?" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:157 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:167 -msgid "Drag and drop" -msgstr "Arraste e solte" +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:696 +msgid "Select folder for mount point" +msgstr "Selecionar pasta para ponto de montagem" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:167 -msgid "You can only drop local files and http:// URLs here." -msgstr "Você pode somente soltar aquivos e URLs http:// aqui." +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:713 +#, fuzzy +msgid "Select folder for playlists" +msgstr "Selecionar pasta para ponto de montagem" #: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:86 msgid "No device configured" @@ -1525,149 +1576,149 @@ msgid "Error writing playlist files" msgstr "Erro ao converter o aquivo" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:64 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:65 msgid "All" msgstr "Todos" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:65 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:66 msgid "Hide deleted" msgstr "Oculto excluído" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:67 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:68 msgid "Downloaded" msgstr "Baixado" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:70 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:71 msgid "Archived" msgstr "Arquivado" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:71 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:72 msgid "Videos" msgstr "Vídeos" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:72 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:73 msgid "Partially played" msgstr "Reproduzido parcialmente" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:73 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:74 msgid "Unplayed downloads" msgstr "Downloads não tocados" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:244 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:247 #, python-format msgid "Flattred (%(count)d)" msgstr "Flattred (%(count)d)" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:248 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:251 #, python-format msgid "Flattr this (%(count)d)" msgstr "Flattr isso (%(count)d)" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:262 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:265 msgid "Sign in to Flattr in the settings." msgstr "Inicie a sessão do Flattr nas configurações." -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:265 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:268 msgid "Flattring episode..." msgstr "Flattring episódio..." -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:289 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:292 msgid "Could not log in to Flattr." msgstr "Não foi possível se conectar Flattr." -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:321 src/gpodder/qmlui/__init__.py:747 -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:772 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:22 -#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:363 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:489 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:324 src/gpodder/qmlui/__init__.py:799 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:824 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:22 #: share/gpodder/ui/qml/EpisodeActions.qml:44 +#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:363 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:489 msgid "Delete" msgstr "Deletar" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:421 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:462 msgid "Uploading subscriptions..." msgstr "Enviando inscrições..." -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:428 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:469 msgid "Error on upload:" msgstr "Erro ao enviar:" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:490 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:542 msgid "Update all" msgstr "Atualizar tudo" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:492 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:544 msgid "Update" msgstr "Atualizar" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:494 src/gpodder/qmlui/__init__.py:647 -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:656 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:546 src/gpodder/qmlui/__init__.py:699 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:708 msgid "Rename" msgstr "Renomear" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:495 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:547 msgid "Copy URL to clipboard" msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:496 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:548 msgid "Change section" msgstr "Alterar seção" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:497 src/gpodder/qmlui/__init__.py:619 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:549 src/gpodder/qmlui/__init__.py:671 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:11 msgid "Unsubscribe" msgstr "remover inscrição" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:548 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:600 msgid "Merging episode actions..." msgstr "Mesclando ações de episódio..." -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:552 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:604 #, python-format msgid "Merging episode actions (%d)" msgstr "Mesclando ações de episódio (%d)" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:618 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:670 msgid "Remove this podcast and episodes?" msgstr "Remover este podcast e episódios?" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:646 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:698 msgid "New section name:" msgstr "Novo nome da seção:" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:655 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:707 msgid "New name:" msgstr "Novo nome:" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:665 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:717 #, python-format msgid "Copied to clipboard: %(url)s" msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:747 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:799 msgid "Delete this episode?" msgstr "Excluir este episódio?" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:765 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:817 msgid "Mark as new" msgstr "Marque como novo" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:768 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:820 msgid "Allow deletion" msgstr "Permitir remoção" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:774 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:826 msgid "Add to play queue" msgstr "Adicionar para lista de reprodução" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:804 src/gpodder/qmlui/__init__.py:808 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:856 src/gpodder/qmlui/__init__.py:860 msgid "Adding podcasts..." msgstr "Adicionando podcasts..." -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:823 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:876 #, fuzzy msgid "Could not add some podcasts:" msgstr "Não foi possíovel adicionar alguns podcasts" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:1146 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:1199 msgid "Resume" msgstr "Resumir" @@ -1695,102 +1746,72 @@ msgid "Tracks favorited by %s on Soundcloud." msgstr "Trilhas favoritas por %s no Soundcloud." -#: share/gpodder/extensions/ted_subtitles.py:16 -msgid "Subtitle Downloader for TED Talks" -msgstr "Baixador de legendas para TED Talks" - -#: share/gpodder/extensions/ted_subtitles.py:17 -msgid "Downloads .srt subtitles for TED Talks Videos" -msgstr "Baixa legendas em .srt para TED Talks Videos" +#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:20 +#, fuzzy +msgid "Convert audio files" +msgstr "Conversão falhou" -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:26 -msgid "Convert video files to MP4 for Rockbox" -msgstr "Converter arquivos de vídeo para MP4 para Rockbox" +#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:21 +#, fuzzy +msgid "Transcode audio files to mp3/ogg" +msgstr "Transcodificar arquivos .ogg para .mp3 usando ffmpeg" -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:27 -msgid "Converts all videos to a Rockbox-compatible format" -msgstr "Converte todos os vídeos para um formato compatível com Rockbox" +#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:84 +#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:86 +#, python-format +msgid "Convert to %(format)s" +msgstr "Converter para %(format)s" +#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:111 #: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:65 #: share/gpodder/extensions/video_converter.py:111 -#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:111 msgid "File converted" msgstr "Arquivo convertido" -#: share/gpodder/extensions/mpris-listener.py:33 -msgid "MPRIS Listener" -msgstr "" - -#: share/gpodder/extensions/mpris-listener.py:34 -msgid "Convert MPRIS notifications to gPodder Media Player D-Bus API" -msgstr "" - -#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:10 -msgid "Ubuntu App Indicator" -msgstr "App Indicator do Ubuntu" - -#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:11 -msgid "Show a status indicator in the top bar." -msgstr "Mostrar um indicador de status na barra superior." - -#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:39 -msgid "Show main window" -msgstr "Mostrar janela principal" - -#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:49 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 -msgid "Quit" -msgstr "Sair" +#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:114 +#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:114 +msgid "Conversion failed" +msgstr "Conversão falhou" -#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:28 +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:20 +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:100 #, fuzzy -msgid "Show download progress on the taskbar" -msgstr "Mostrar progresso do download no ícone do Lançador do Unity." +msgid "Concatenate videos" +msgstr "Conversão falhou" -#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:29 -msgid "Displays the progress on the Windows taskbar." +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:21 +#, fuzzy +msgid "Add a context menu item for concatenating multiple videos" msgstr "" +"Adiciona um menu de contexto para enfileirar episódios em reprodutores de " +"mídia instalados" -#: share/gpodder/extensions/rename_download.py:16 -msgid "Rename episodes after download" -msgstr "Renomear episódios depois de baixar" - -#: share/gpodder/extensions/rename_download.py:17 -msgid "Rename episodes to \"<Episode Title>.<ext>\" on download" -msgstr "Renomear episódiops para \"<título do episódio>.<extensão>\" ao baixar" +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:37 +msgid "Save video" +msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:22 +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:66 #, fuzzy -msgid "Convert video files" +msgid "Concatenating video files" msgstr "Conversão falhou" -#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:23 -#, fuzzy -msgid "Transcode video files to avi/mp4/m4v" -msgstr "Transcodificar arquivos .ogg para .mp3 usando ffmpeg" - -#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:86 -#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:84 +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:67 #, python-format -msgid "Convert to %(format)s" -msgstr "Converter para %(format)s" - -#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:114 -#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:114 -msgid "Conversion failed" -msgstr "Conversão falhou" +msgid "Writing %(filename)s" +msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:37 -msgid "Remove cover art from OGG files" -msgstr "Remover arte da capa dos arquivos OGG" +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:78 +msgid "Videos successfully converted" +msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:38 -msgid "removes coverart from all downloaded ogg files" -msgstr "remove arte de capa de todos os arquivos ogg baixados" +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:79 +#, fuzzy +msgid "Error converting videos" +msgstr "Erro ao converter o aquivo" -#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:66 -msgid "Remove cover art" -msgstr "Remover arte de capa" +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:80 +msgid "Concatenation result" +msgstr "" #: share/gpodder/extensions/enqueue_in_mediaplayer.py:16 msgid "Enqueue in media players" @@ -1807,25 +1828,21 @@ msgid "Enqueue in" msgstr "Enfileirar em" -#: share/gpodder/extensions/update_feeds_on_startup.py:14 -msgid "Search for new episodes on startup" -msgstr "Pesquisar por novos episódios ao iniciar" - -#: share/gpodder/extensions/update_feeds_on_startup.py:15 -msgid "Starts the search for new episodes on startup" -msgstr "Inicia a pesquisa por novos episódios ao iniciar" - -#: share/gpodder/extensions/normalize_audio.py:21 -msgid "Normalize audio with re-encoding" -msgstr "Normalizar áudio com recodificação" +#: share/gpodder/extensions/episode_website_context_menu.py:14 +msgid "\"Open website\" episode context menu" +msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/normalize_audio.py:22 -msgid "Normalize the volume of audio files with normalize-audio" -msgstr "Normalizar o volume de arquivos de áudio com normalize-audio" +#: share/gpodder/extensions/episode_website_context_menu.py:15 +#, fuzzy +msgid "Add a context menu item for opening the website of an episode" +msgstr "" +"Adiciona um menu de contexto para enfileirar episódios em reprodutores de " +"mídia instalados" -#: share/gpodder/extensions/normalize_audio.py:99 -msgid "File normalized" -msgstr "Arquivo normalizado" +#: share/gpodder/extensions/episode_website_context_menu.py:30 +#, fuzzy +msgid "Open website" +msgstr "Site:" #: share/gpodder/extensions/gtk_statusicon.py:14 msgid "Gtk Status Icon" @@ -1835,45 +1852,61 @@ msgid "Show a status icon for Gtk-based Desktops." msgstr "Mostra um ícone de status para ambientes baseados em Gtk," -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:20 -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:100 -#, fuzzy -msgid "Concatenate videos" -msgstr "Conversão falhou" +#: share/gpodder/extensions/minimize_on_start.py:10 +msgid "Minimize on start" +msgstr "Minimizar no início" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:21 -#, fuzzy -msgid "Add a context menu item for concatenating multiple videos" +#: share/gpodder/extensions/minimize_on_start.py:11 +msgid "Minimizes the gPodder window on startup." +msgstr "Minimiza a janela do gPodder na inicialização." + +#: share/gpodder/extensions/mpris-listener.py:33 +msgid "MPRIS Listener" msgstr "" -"Adiciona um menu de contexto para enfileirar episódios em reprodutores de " -"mídia instalados" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:37 -msgid "Save video" +#: share/gpodder/extensions/mpris-listener.py:34 +msgid "Convert MPRIS notifications to gPodder Media Player D-Bus API" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:66 -#, fuzzy -msgid "Concatenating video files" -msgstr "Conversão falhou" +#: share/gpodder/extensions/normalize_audio.py:21 +msgid "Normalize audio with re-encoding" +msgstr "Normalizar áudio com recodificação" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:67 -#, python-format -msgid "Writing %(filename)s" -msgstr "" +#: share/gpodder/extensions/normalize_audio.py:22 +msgid "Normalize the volume of audio files with normalize-audio" +msgstr "Normalizar o volume de arquivos de áudio com normalize-audio" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:78 -msgid "Videos successfully converted" -msgstr "" +#: share/gpodder/extensions/normalize_audio.py:99 +msgid "File normalized" +msgstr "Arquivo normalizado" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:79 -#, fuzzy -msgid "Error converting videos" -msgstr "Erro ao converter o aquivo" +#: share/gpodder/extensions/rename_download.py:16 +msgid "Rename episodes after download" +msgstr "Renomear episódios depois de baixar" + +#: share/gpodder/extensions/rename_download.py:17 +msgid "Rename episodes to \"<Episode Title>.<ext>\" on download" +msgstr "Renomear episódiops para \"<título do episódio>.<extensão>\" ao baixar" + +#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:37 +msgid "Remove cover art from OGG files" +msgstr "Remover arte da capa dos arquivos OGG" + +#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:38 +msgid "removes coverart from all downloaded ogg files" +msgstr "remove arte de capa de todos os arquivos ogg baixados" + +#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:66 +msgid "Remove cover art" +msgstr "Remover arte de capa" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:80 -msgid "Concatenation result" -msgstr "" +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:26 +msgid "Convert video files to MP4 for Rockbox" +msgstr "Converter arquivos de vídeo para MP4 para Rockbox" + +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:27 +msgid "Converts all videos to a Rockbox-compatible format" +msgstr "Converte todos os vídeos para um formato compatível com Rockbox" #: share/gpodder/extensions/sonos.py:19 share/gpodder/extensions/sonos.py:78 msgid "Stream to Sonos" @@ -1883,24 +1916,6 @@ msgid "Stream podcasts to Sonos speakers" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/minimize_on_start.py:10 -msgid "Minimize on start" -msgstr "Minimizar no início" - -#: share/gpodder/extensions/minimize_on_start.py:11 -msgid "Minimizes the gPodder window on startup." -msgstr "Minimiza a janela do gPodder na inicialização." - -#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:20 -#, fuzzy -msgid "Convert audio files" -msgstr "Conversão falhou" - -#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:21 -#, fuzzy -msgid "Transcode audio files to mp3/ogg" -msgstr "Transcodificar arquivos .ogg para .mp3 usando ffmpeg" - #: share/gpodder/extensions/tagging.py:45 msgid "Tag downloaded files using Mutagen" msgstr "Marcar tag em arquivos baixados usando Mutagen" @@ -1909,6 +1924,40 @@ msgid "Add episode and podcast titles to MP3/OGG tags" msgstr "Adicionar títulos de episódios e podcast para as tags MP3/OGG" +#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:28 +#, fuzzy +msgid "Show download progress on the taskbar" +msgstr "Mostrar progresso do download no ícone do Lançador do Unity." + +#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:29 +msgid "Displays the progress on the Windows taskbar." +msgstr "" + +#: share/gpodder/extensions/ted_subtitles.py:16 +msgid "Subtitle Downloader for TED Talks" +msgstr "Baixador de legendas para TED Talks" + +#: share/gpodder/extensions/ted_subtitles.py:17 +msgid "Downloads .srt subtitles for TED Talks Videos" +msgstr "Baixa legendas em .srt para TED Talks Videos" + +#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:10 +msgid "Ubuntu App Indicator" +msgstr "App Indicator do Ubuntu" + +#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:11 +msgid "Show a status indicator in the top bar." +msgstr "Mostrar um indicador de status na barra superior." + +#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:39 +msgid "Show main window" +msgstr "Mostrar janela principal" + +#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:49 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 +msgid "Quit" +msgstr "Sair" + #: share/gpodder/extensions/ubuntu_unity.py:10 msgid "Ubuntu Unity Integration" msgstr "Ubuntu Unity Integration" @@ -1917,6 +1966,24 @@ msgid "Show download progress in the Unity Launcher icon." msgstr "Mostrar progresso do download no ícone do Lançador do Unity." +#: share/gpodder/extensions/update_feeds_on_startup.py:14 +msgid "Search for new episodes on startup" +msgstr "Pesquisar por novos episódios ao iniciar" + +#: share/gpodder/extensions/update_feeds_on_startup.py:15 +msgid "Starts the search for new episodes on startup" +msgstr "Inicia a pesquisa por novos episódios ao iniciar" + +#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:22 +#, fuzzy +msgid "Convert video files" +msgstr "Conversão falhou" + +#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:23 +#, fuzzy +msgid "Transcode video files to avi/mp4/m4v" +msgstr "Transcodificar arquivos .ogg para .mp3 usando ffmpeg" + #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderaddpodcast.ui.h:1 #: share/gpodder/ui/qml/PodcastList.qml:40 msgid "Add a new podcast" @@ -1947,7 +2014,7 @@ msgstr "Estratégia:" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:6 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:8 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:9 msgid "General" msgstr "Geral" @@ -1956,12 +2023,12 @@ msgstr "Autenticação HTTP/FTP" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 msgid "Username:" msgstr "Login:" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:16 msgid "Password:" msgstr "Senha:" @@ -1997,6 +2064,160 @@ msgid "Show All" msgstr "Exibir todos" +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:1 +msgid "Select episodes" +msgstr "Selecione os episódios" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:1 +msgid "Find new podcasts" +msgstr "Ache novos podcasts" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:2 +msgid "Select All" +msgstr "Selecione todos" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:3 +msgid "Select None" +msgstr "Desselecione todos" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:4 +msgid "label" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:5 +msgid "..." +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:1 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 +msgid "Preferences" +msgstr "Preferencias" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:2 +msgid "Audio player:" +msgstr "Player de Audio" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:3 +msgid "Video player:" +msgstr "Player de vídeo" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:4 +#, fuzzy +msgid "Preferred YouTube format:" +msgstr "Formato preferido de vídeo:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:5 +msgid "YouTube API key (v3):" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6 +#, fuzzy +msgid "Preferred Vimeo format:" +msgstr "Formato preferido de vídeo:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:7 +msgid "\"All episodes\" in podcast list" +msgstr "\"Todos episódios\" na lista de podcast" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:8 +msgid "Use sections for podcast list" +msgstr "Usar seções para lista de podcast" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:10 +msgid "Extensions" +msgstr "Extensões" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:13 +msgid "Automatically flattr episodes on playback" +msgstr "Flattr episódios automaticamente ao reproduzir" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 +msgid "Synchronize subscriptions and episode actions" +msgstr "Sincronizar inscrições e ações de episódios" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 +msgid "Replace list on server with local subscriptions" +msgstr "Substituir a lista de inscrições do servidor com a lista local" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:18 +msgid "Device name:" +msgstr "Nome do dispositivo:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:19 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:382 +msgid "gpodder.net" +msgstr "gpodder.net" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:20 +msgid "Update interval:" +msgstr "Intervalo de atualização:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:21 +msgid "Maximum number of episodes per podcast:" +msgstr "Número máximo de episódios por podcast:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:22 +msgid "When new episodes are found:" +msgstr "Quando novos episódios forem encontrados:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:23 +msgid "Updating" +msgstr "Atualizando" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:24 +msgid "Delete played episodes:" +msgstr "Excluir episódios reproduzidos:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:25 +msgid "Remove played episodes even if unfinished" +msgstr "Remover episódios reproduzidos mesmo se não finalizados" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:26 +msgid "Also remove unplayed episodes" +msgstr "Também remover episódios não reproduzidos" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:27 +msgid "Clean-up" +msgstr "Limpeza" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:28 +msgid "Device type:" +msgstr "Tipo de dispositivo:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:29 +msgid "Mountpoint:" +msgstr "Ponto de montagem:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 +msgid "After syncing an episode:" +msgstr "Depois de sincronizar um episódio:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 +#, fuzzy +msgid "Create playlists on device" +msgstr "Substituir a lista no servidor" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 +#, fuzzy +msgid "Playlists Folder:" +msgstr "Lista de reprodução vazia" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:33 +msgid "Remove episodes deleted on device from gPodder" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:34 +msgid "Only sync unplayed episodes" +msgstr "Somente sincronizar episódios não reproduzidos" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:35 +msgid "Devices" +msgstr "Dispositivos" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:36 +msgid "Edit config" +msgstr "Editar configuração" + #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 msgid "_Podcasts" msgstr "_Podcasts" @@ -2010,11 +2231,6 @@ msgid "Download new episodes" msgstr "Baixe novos episódios" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:1 -msgid "Preferences" -msgstr "Preferencias" - #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7 msgid "_Subscriptions" msgstr "_Inscrições" @@ -2043,8 +2259,9 @@ msgid "_Episodes" msgstr "_Episódios" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:18 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:357 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:18 #: share/gpodder/ui/qml/EpisodeActions.qml:36 +#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:357 msgid "Play" msgstr "Reproduzir" @@ -2069,69 +2286,70 @@ msgstr "Sincronizar com dispositivo" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:28 +#, fuzzy +msgid "Update YouTube subscriptions" +msgstr "Nenhuma inscrição" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:29 msgid "_View" msgstr "E_xibir" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:29 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:30 msgid "Toolbar" msgstr "Barra de ferramentas" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:30 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:31 msgid "Episode descriptions" msgstr "Descrição do episódio" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:32 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:33 msgid "Hide deleted episodes" msgstr "Esconder episódios excluídos" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:33 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:34 msgid "Downloaded episodes" msgstr "Episódios baixados" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:34 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:35 msgid "Unplayed episodes" msgstr "Episódios não reproduzidos" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:35 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:36 msgid "Hide podcasts without episodes" msgstr "Esconder podcasts sem episódios" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:36 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:37 msgid "_Help" msgstr "_Ajuda" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:37 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:38 msgid "User manual" msgstr "Manual do usuário" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:38 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:39 msgid "Software updates" msgstr "Atualizações de softwares" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:39 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:40 msgid "Filter:" msgstr "Filtro:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:40 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:41 msgid "Podcasts" msgstr "Podcasts" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:41 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:42 msgid "Limit rate to" msgstr "Limite a taxa de download a" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:42 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:43 msgid "KiB/s" msgstr "KiB/s" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:43 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:44 msgid "Limit downloads to" msgstr "Limite o download a" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:1 -msgid "Select episodes" -msgstr "Selecione os episódios" - #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:2 msgid "<big>Welcome to gPodder</big>" msgstr "<big>Bem-vindo ao gPodder</big>" @@ -2152,146 +2370,22 @@ msgid "Restore my subscriptions from gpodder.net" msgstr "Restaurar minhas inscrições do gpodder.net" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:2 -msgid "Audio player:" -msgstr "Player de Audio" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:3 -msgid "Video player:" -msgstr "Player de vídeo" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:4 -#, fuzzy -msgid "Preferred YouTube format:" -msgstr "Formato preferido de vídeo:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:5 -#, fuzzy -msgid "Preferred Vimeo format:" -msgstr "Formato preferido de vídeo:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6 -msgid "\"All episodes\" in podcast list" -msgstr "\"Todos episódios\" na lista de podcast" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:7 -msgid "Use sections for podcast list" -msgstr "Usar seções para lista de podcast" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:9 -msgid "Extensions" -msgstr "Extensões" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:12 -msgid "Automatically flattr episodes on playback" -msgstr "Flattr episódios automaticamente ao reproduzir" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:13 -msgid "Synchronize subscriptions and episode actions" -msgstr "Sincronizar inscrições e ações de episódios" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:16 -msgid "Replace list on server with local subscriptions" -msgstr "Substituir a lista de inscrições do servidor com a lista local" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 -msgid "Device name:" -msgstr "Nome do dispositivo:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:18 -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:360 -msgid "gpodder.net" -msgstr "gpodder.net" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:19 -msgid "Update interval:" -msgstr "Intervalo de atualização:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:20 -msgid "Maximum number of episodes per podcast:" -msgstr "Número máximo de episódios por podcast:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:21 -msgid "When new episodes are found:" -msgstr "Quando novos episódios forem encontrados:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:22 -msgid "Updating" -msgstr "Atualizando" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:23 -msgid "Delete played episodes:" -msgstr "Excluir episódios reproduzidos:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:24 -msgid "Remove played episodes even if unfinished" -msgstr "Remover episódios reproduzidos mesmo se não finalizados" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:25 -msgid "Also remove unplayed episodes" -msgstr "Também remover episódios não reproduzidos" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:26 -msgid "Clean-up" -msgstr "Limpeza" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:27 -msgid "Device type:" -msgstr "Tipo de dispositivo:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:28 -msgid "Mountpoint:" -msgstr "Ponto de montagem:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:29 -msgid "After syncing an episode:" -msgstr "Depois de sincronizar um episódio:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 -#, fuzzy -msgid "Create playlists on device" -msgstr "Substituir a lista no servidor" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 -#, fuzzy -msgid "Playlists Folder:" -msgstr "Lista de reprodução vazia" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 -msgid "Remove episodes deleted on device from gPodder" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:33 -msgid "Only sync unplayed episodes" -msgstr "Somente sincronizar episódios não reproduzidos" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:34 -msgid "Devices" -msgstr "Dispositivos" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:35 -msgid "Edit config" -msgstr "Editar configuração" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:1 -msgid "Find new podcasts" -msgstr "Ache novos podcasts" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:2 -msgid "Select All" -msgstr "Selecione todos" +#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeActions.qml:52 +#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:417 +msgid "Shownotes" +msgstr "Notas do Episódio" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:3 -msgid "Select None" -msgstr "Desselecione todos" +#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeList.qml:46 +msgid "No episodes" +msgstr "Nenhum episódio" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:4 -msgid "label" -msgstr "" +#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeList.qml:46 +msgid "Touch to change filter" +msgstr "Toque para alterar o filtro" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:5 -msgid "..." -msgstr "" +#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeList.qml:189 +msgid "Show episodes" +msgstr "Mostrar episódios" #: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:29 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:343 msgid "Now playing" @@ -2332,51 +2426,61 @@ msgid "Device name" msgstr "Nome do dispositivo" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:303 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:306 msgid "gPodder settings" msgstr "Configurações do gPodder" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:308 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:311 msgid "Screen orientation" msgstr "Orientação da janela" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:312 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:315 msgid "Automatic rotation" msgstr "Rotação automática" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:318 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:321 msgid "Media indexing" msgstr "Indexação de mídia" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:322 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:325 msgid "Show podcasts in Music app" msgstr "Mostrar podcasts no Music app" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:354 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:357 msgid "Auto-Flattr on playback" msgstr "Flattr automaticamente ao reproduzir" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:364 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:363 +#, fuzzy +msgid "YouTube" +msgstr "_Youtube" + +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:366 +msgid "API Key (v3):" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:372 +#, fuzzy +msgid "Migrate subscriptions" +msgstr "Nenhuma inscrição" + +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:386 msgid "Enable synchronization" msgstr "Habilitar sincronização" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:374 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:396 #, fuzzy msgid "Sign in to gPodder.net" msgstr "Conectar ao gpodder.net" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:393 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:415 msgid "Replace list on server" msgstr "Substituir a lista no servidor" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:404 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:426 msgid "No account? Register here" msgstr "Nenhuma conta? Registre aqui" -#: share/gpodder/ui/qml/MediaPlayer.qml:242 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:422 -msgid "Play queue" -msgstr "Tocar a lista" - #: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:139 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:427 msgid "Playlist empty" msgstr "Lista de reprodução vazia" @@ -2394,10 +2498,9 @@ msgid "Playback episodes" msgstr "Reprodução de episódios" -#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:417 -#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeActions.qml:52 -msgid "Shownotes" -msgstr "Notas do Episódio" +#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:422 share/gpodder/ui/qml/MediaPlayer.qml:242 +msgid "Play queue" +msgstr "Tocar a lista" #: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:562 msgid "Select downloaded" @@ -2407,6 +2510,22 @@ msgid "Invert selection" msgstr "Inverter seleção" +#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:12 +#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:14 +#, python-format +msgid "%(count)s minute" +msgid_plural "%(count)s minutes" +msgstr[0] "%(count)s minuto" +msgstr[1] "%(count)s minutos" + +#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:16 +#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:18 +#, python-format +msgid "%(count)s second" +msgid_plural "%(count)s seconds" +msgstr[0] "%(count)s segundo" +msgstr[1] "%(count)s segundos" + #: share/gpodder/ui/qml/PodcastList.qml:26 msgid "No podcasts." msgstr "Nenhum podcast." @@ -2415,18 +2534,6 @@ msgid "Add your first podcast now." msgstr "Adiciona seu primeiro podcast agora." -#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeList.qml:46 -msgid "No episodes" -msgstr "Nenhum episódio" - -#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeList.qml:46 -msgid "Touch to change filter" -msgstr "Toque para alterar o filtro" - -#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeList.qml:189 -msgid "Show episodes" -msgstr "Mostrar episódios" - #: share/gpodder/ui/qml/Subscribe.qml:63 msgid "Search term or URL" msgstr "Termo de pesquisa ou URL" @@ -2454,22 +2561,6 @@ msgid "Subscribe" msgstr "Inscrever-se" -#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:12 -#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:14 -#, python-format -msgid "%(count)s minute" -msgid_plural "%(count)s minutes" -msgstr[0] "%(count)s minuto" -msgstr[1] "%(count)s minutos" - -#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:16 -#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:18 -#, python-format -msgid "%(count)s second" -msgid_plural "%(count)s seconds" -msgstr[0] "%(count)s segundo" -msgstr[1] "%(count)s segundos" - #: share/gpodder/ui/qml/harmattan/org/gpodder/qmlui/ListList.qml:14 msgid "Pull down to refresh" msgstr "" @@ -2479,124 +2570,139 @@ msgid "Release to refresh" msgstr "Data de lançamento: %s" -#: bin/gpo:251 +#: bin/gpo:252 msgid "Podcast update requested by extensions." msgstr "Atualização do podcast exigida por extensões." -#: bin/gpo:255 +#: bin/gpo:256 msgid "Episode download requested by extensions." msgstr "Download de episódio exibido por extensões." -#: bin/gpo:308 +#: bin/gpo:309 #, python-format msgid "Invalid url: %s" msgstr "Url inválida: %s" -#: bin/gpo:322 bin/gpo:398 bin/gpo:432 bin/gpo:571 bin/gpo:586 bin/gpo:679 +#: bin/gpo:326 bin/gpo:402 bin/gpo:436 bin/gpo:575 bin/gpo:590 bin/gpo:726 #, python-format msgid "You are not subscribed to %s." msgstr "Você não está inscrito a %s." -#: bin/gpo:328 +#: bin/gpo:332 #, fuzzy, python-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "Não foi possível se inscrever a %s." -#: bin/gpo:334 +#: bin/gpo:338 #, python-format msgid "Cannot subscribe to %s." msgstr "Não foi possível se inscrever a %s." -#: bin/gpo:350 +#: bin/gpo:354 #, python-format msgid "Successfully added %s." msgstr "%s adicionado com sucesso." -#: bin/gpo:368 +#: bin/gpo:372 msgid "This configuration option does not exist." msgstr "Essa opção de configuração não existe." -#: bin/gpo:372 +#: bin/gpo:376 msgid "Can only set leaf configuration nodes." msgstr "Só é possível definir nós de configuração de folha." -#: bin/gpo:386 +#: bin/gpo:390 #, python-format msgid "Renamed %(old_title)s to %(new_title)s." msgstr "Renomeado %(old_title)s para %(new_title)s." -#: bin/gpo:402 +#: bin/gpo:406 #, python-format msgid "Unsubscribed from %s." msgstr "Desinscreveu de %s." -#: bin/gpo:476 +#: bin/gpo:480 msgid "Updates disabled" msgstr "Atualizações desabilitadas" -#: bin/gpo:491 +#: bin/gpo:495 #, python-format msgid "%(count)d new episode" msgid_plural "%(count)d new episodes" msgstr[0] "%(count)d novo episódio" msgstr[1] "%(count)d novos episódios" -#: bin/gpo:497 +#: bin/gpo:501 msgid "Checking for new episodes" msgstr "Verificando por novos espisódios" -#: bin/gpo:506 +#: bin/gpo:510 #, python-format msgid "Skipping %(podcast)s" msgstr "Pulando %(podcast)s" -#: bin/gpo:577 +#: bin/gpo:581 #, python-format msgid "Disabling feed update from %s." msgstr "Desabilitando atualização de feed de %s." -#: bin/gpo:592 +#: bin/gpo:596 #, python-format msgid "Enabling feed update from %s." msgstr "Habilitando atualização de feed de %s." #: bin/gpo:609 +#, python-format +msgid "Please register a YouTube API key and set it using %(command)s." +msgstr "" + +#: bin/gpo:636 +#, fuzzy, python-format +msgid "Changing: %(old_url)s => %(new_url)s" +msgstr "URL alterada de %(old_url)s para %(new_url)s." + +#: bin/gpo:646 +#, fuzzy +msgid "Nothing to fix" +msgstr "Nada para exportar" + +#: bin/gpo:656 msgid "Listening on ALL network interfaces." msgstr "Ouvindo em TODAS as interfaces de rede." -#: bin/gpo:634 +#: bin/gpo:681 msgid "No podcasts found." msgstr "Nenhum podcast encontrado." -#: bin/gpo:648 +#: bin/gpo:695 msgid "Enter index to subscribe, ? for list" msgstr "Digite o índice para se inscrever, ? para listar" -#: bin/gpo:662 bin/gpo:666 +#: bin/gpo:709 bin/gpo:713 msgid "Invalid value." msgstr "Valor inválido." -#: bin/gpo:683 +#: bin/gpo:730 #, python-format msgid "Invalid URL: %s" msgstr "URL inválida: %s" -#: bin/gpo:686 +#: bin/gpo:733 #, python-format msgid "Changed URL from %(old_url)s to %(new_url)s." msgstr "URL alterada de %(old_url)s para %(new_url)s." -#: bin/gpo:742 +#: bin/gpo:789 #, python-format msgid "Syntax error: %(error)s" msgstr "Erro de sintáxe: %(error)s" -#: bin/gpo:836 +#: bin/gpo:883 #, fuzzy msgid "Ambiguous command. Did you mean.." msgstr "Comando ambíguo. Você quis dizer..." -#: bin/gpo:840 +#: bin/gpo:887 msgid "The requested function is not available." msgstr "A função chamada não está disponível." @@ -2616,11 +2722,6 @@ msgid "Mac OS X application process number" msgstr "Número de processo de aplicativo do Mac OS X" -#: share/applications/gpodder-url-handler.desktop.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "gPodder (subscribe to feed)" -msgstr "assina ao feed da URL" - #: share/applications/gpodder.desktop.in.h:2 msgid "gPodder Podcast Client" msgstr "Cliente de podcast gPodder" @@ -2633,6 +2734,11 @@ msgid "Subscribe to audio and video content from the web" msgstr "Inscrever ao conteúdo de áudio e vídeo da web" +#: share/applications/gpodder-url-handler.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "gPodder (subscribe to feed)" +msgstr "assina ao feed da URL" + #~ msgid "The specified URL does not provide any valid OPML podcast items." #~ msgstr "A URL especificada não provê nenhuma OPML válida" @@ -2642,9 +2748,6 @@ #~ msgid "There are no YouTube channels that would match this query." #~ msgstr "Não há canais do Youtube que se encaixem nesta busca." -#~ msgid "No channels found" -#~ msgstr "Nenhum canal encontrado" - #~ msgid "_OPML/Search" #~ msgstr "_OPML/Busca"
View file
gpodder-3.8.3.tar.gz/po/ro.po -> gpodder-3.8.4.tar.gz/po/ro.po
Changed
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gPodder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-28 18:32+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-05-24 17:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-19 12:31+0000\n" "Last-Translator: Thomas Perl <m@thp.io>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -18,114 +18,141 @@ "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?" "2:1));\n" -#: src/gpodder/util.py:431 +#: src/gpodder/config.py:55 #, python-format -msgid "%(count)d day ago" -msgid_plural "%(count)d days ago" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgid "gPodder on %s" +msgstr "gPodder pe %s" -#: src/gpodder/util.py:507 -msgid "Today" -msgstr "Astăzi" +#: src/gpodder/directory.py:95 +#, fuzzy +msgid "gpodder.net search" +msgstr "Mergi la gpodder.org" -#: src/gpodder/util.py:509 -msgid "Yesterday" -msgstr "Ieri" +#: src/gpodder/directory.py:104 +#, fuzzy +msgid "OPML from web" +msgstr "Fișiere OPML" -#: src/gpodder/util.py:552 src/gpodder/util.py:555 -msgid "(unknown)" -msgstr "(necunoscut)" +#: src/gpodder/directory.py:113 +#, fuzzy +msgid "OPML file" +msgstr "Fișiere OPML" -#: src/gpodder/util.py:1235 src/gpodder/util.py:1254 -#, python-format -msgid "%(count)d second" -msgid_plural "%(count)d seconds" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +#: src/gpodder/directory.py:122 share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:1 +#, fuzzy +msgid "Getting started" +msgstr "Setare" -#: src/gpodder/util.py:1248 -#, python-format -msgid "%(count)d hour" -msgid_plural "%(count)d hours" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +#: src/gpodder/directory.py:131 +#, fuzzy +msgid "gpodder.net Top 50" +msgstr "Mergi la gpodder.org" -#: src/gpodder/util.py:1251 -#, python-format -msgid "%(count)d minute" -msgid_plural "%(count)d minutes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +#: src/gpodder/directory.py:140 +#, fuzzy +msgid "gpodder.net Tags" +msgstr "Mergi la gpodder.org" -#: src/gpodder/util.py:1257 -msgid "and" -msgstr "și" +#: src/gpodder/directory.py:152 +#, fuzzy +msgid "Soundcloud search" +msgstr "%s pe Soundcloud" -#: src/gpodder/model.py:451 src/gpodder/plugins/soundcloud.py:156 -msgid "No description available" -msgstr "Nu există descriere" +#: src/gpodder/directory.py:165 +#, fuzzy +msgid "Imported OPML file" +msgstr "Importă din fișier OPML" -#: src/gpodder/model.py:684 -msgid "unknown" -msgstr "necunoscut" +#: src/gpodder/download.py:329 +msgid "Wrong username/password" +msgstr "Numele sau parola este greșită" + +#: src/gpodder/download.py:527 src/gpodder/sync.py:908 +msgid "Added" +msgstr "Adăugat" + +#: src/gpodder/download.py:527 src/gpodder/sync.py:908 +msgid "Queued" +msgstr "Adăugat în coada de așteptare" + +#: src/gpodder/download.py:527 src/gpodder/gtkui/model.py:328 +msgid "Downloading" +msgstr "Se descarcă" -#: src/gpodder/model.py:726 src/gpodder/sync.py:909 -#: src/gpodder/download.py:528 src/gpodder/qmlui/__init__.py:69 +#: src/gpodder/download.py:528 src/gpodder/model.py:726 +#: src/gpodder/sync.py:909 src/gpodder/qmlui/__init__.py:70 msgid "Finished" msgstr "Gata" -#: src/gpodder/model.py:751 -msgid "Default" -msgstr "" +#: src/gpodder/download.py:528 src/gpodder/sync.py:909 +msgid "Failed" +msgstr "Eșuat" -#: src/gpodder/model.py:752 -msgid "Only keep latest" -msgstr "" +#: src/gpodder/download.py:528 src/gpodder/sync.py:909 +msgid "Cancelled" +msgstr "Sa renunțat" -#: src/gpodder/model.py:784 src/gpodder/model.py:1231 -#: src/gpodder/extensions.py:59 -msgid "Other" -msgstr "Altele" +#: src/gpodder/download.py:528 src/gpodder/sync.py:909 +msgid "Paused" +msgstr "Întrerupt temporar" -#: src/gpodder/model.py:1214 src/gpodder/model.py:1229 -msgid "Video" -msgstr "" +#: src/gpodder/download.py:856 +msgid "Missing content from server" +msgstr "Conținutul lipseste de pe server" -#: src/gpodder/model.py:1227 -msgid "Audio" -msgstr "" +#: src/gpodder/download.py:862 +#, python-format +msgid "I/O Error: %(error)s: %(filename)s" +msgstr "Eroare I/O: %(error)s: %(filename)s" -#: src/gpodder/my.py:174 +#: src/gpodder/download.py:869 #, python-format -msgid "Add %s" -msgstr "Adaugă %s" +msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" +msgstr "Eroare HTTP %(code)s: %(message)s" -#: src/gpodder/my.py:176 +#: src/gpodder/download.py:873 src/gpodder/sync.py:1065 #, python-format -msgid "Remove %s" -msgstr "Îndepărtează %s" +msgid "Error: %s" +msgstr "Eroare: %s" -#: src/gpodder/vimeo.py:53 -msgid "Mobile" +#: src/gpodder/extensions.py:55 +msgid "Desktop Integration" msgstr "" -#: src/gpodder/vimeo.py:54 -msgid "SD" -msgstr "" +#: src/gpodder/extensions.py:56 +#, fuzzy +msgid "Interface" +msgstr "Întreg" -#: src/gpodder/vimeo.py:55 -msgid "HD" +#: src/gpodder/extensions.py:57 +#, fuzzy +msgid "Post download" +msgstr "Întrerupe descărcarea" + +#: src/gpodder/extensions.py:59 src/gpodder/model.py:784 +#: src/gpodder/model.py:1230 +msgid "Other" +msgstr "Altele" + +#: src/gpodder/extensions.py:100 +#, fuzzy +msgid "No description for this extension." +msgstr "Nu există disponibilă nici o descriere." + +#: src/gpodder/extensions.py:213 +#, python-format +msgid "Command not found: %(command)s" msgstr "" -#: src/gpodder/config.py:55 +#: src/gpodder/extensions.py:229 #, python-format -msgid "gPodder on %s" -msgstr "gPodder pe %s" +msgid "Need at least one of the following commands: %(list_of_commands)s" +msgstr "" + +#: src/gpodder/extensions.py:266 +#, fuzzy, python-format +msgid "Python module not found: %(module)s" +msgstr "Modulul Python \"%s\" nu este instalat" #: src/gpodder/flattr.py:211 msgid "Not enough means to flattr" @@ -152,6 +179,40 @@ msgid "No description" msgstr "Nu există abonamente" +#: src/gpodder/model.py:451 src/gpodder/plugins/soundcloud.py:156 +msgid "No description available" +msgstr "Nu există descriere" + +#: src/gpodder/model.py:684 +msgid "unknown" +msgstr "necunoscut" + +#: src/gpodder/model.py:751 +msgid "Default" +msgstr "" + +#: src/gpodder/model.py:752 +msgid "Only keep latest" +msgstr "" + +#: src/gpodder/model.py:1213 src/gpodder/model.py:1228 +msgid "Video" +msgstr "" + +#: src/gpodder/model.py:1226 +msgid "Audio" +msgstr "" + +#: src/gpodder/my.py:174 +#, python-format +msgid "Add %s" +msgstr "Adaugă %s" + +#: src/gpodder/my.py:176 +#, python-format +msgid "Remove %s" +msgstr "Îndepărtează %s" + #: src/gpodder/sync.py:196 msgid "Cancelled by user" msgstr "Utilizatorul a renunțat" @@ -229,161 +290,75 @@ msgid "%s closed" msgstr "%s închis" -#: src/gpodder/sync.py:806 bin/gpo:670 +#: src/gpodder/sync.py:806 bin/gpo:717 #, python-format msgid "Adding %s..." msgstr "Adaugă %s..." -#: src/gpodder/sync.py:908 src/gpodder/download.py:527 -msgid "Added" -msgstr "Adăugat" - -#: src/gpodder/sync.py:908 src/gpodder/download.py:527 -msgid "Queued" -msgstr "Adăugat în coada de așteptare" - #: src/gpodder/sync.py:908 #, fuzzy msgid "Synchronizing" msgstr "Sincronizare" -#: src/gpodder/sync.py:909 src/gpodder/download.py:528 -msgid "Failed" -msgstr "Eșuat" - -#: src/gpodder/sync.py:909 src/gpodder/download.py:528 -msgid "Cancelled" -msgstr "Sa renunțat" - -#: src/gpodder/sync.py:909 src/gpodder/download.py:528 -msgid "Paused" -msgstr "Întrerupt temporar" - -#: src/gpodder/sync.py:1065 src/gpodder/download.py:872 +#: src/gpodder/util.py:431 #, python-format -msgid "Error: %s" -msgstr "Eroare: %s" - -#: src/gpodder/download.py:329 -msgid "Wrong username/password" -msgstr "Numele sau parola este greșită" +msgid "%(count)d day ago" +msgid_plural "%(count)d days ago" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" -#: src/gpodder/download.py:527 src/gpodder/gtkui/model.py:328 -msgid "Downloading" -msgstr "Se descarcă" +#: src/gpodder/util.py:510 +msgid "Today" +msgstr "Astăzi" -#: src/gpodder/download.py:855 -msgid "Missing content from server" -msgstr "Conținutul lipseste de pe server" +#: src/gpodder/util.py:512 +msgid "Yesterday" +msgstr "Ieri" -#: src/gpodder/download.py:861 -#, python-format -msgid "I/O Error: %(error)s: %(filename)s" -msgstr "Eroare I/O: %(error)s: %(filename)s" +#: src/gpodder/util.py:555 src/gpodder/util.py:558 +msgid "(unknown)" +msgstr "(necunoscut)" -#: src/gpodder/download.py:868 +#: src/gpodder/util.py:1238 src/gpodder/util.py:1257 #, python-format -msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" -msgstr "Eroare HTTP %(code)s: %(message)s" - -#: src/gpodder/directory.py:95 -#, fuzzy -msgid "gpodder.net search" -msgstr "Mergi la gpodder.org" - -#: src/gpodder/directory.py:104 -#, fuzzy -msgid "OPML from web" -msgstr "Fișiere OPML" - -#: src/gpodder/directory.py:113 -#, fuzzy -msgid "OPML file" -msgstr "Fișiere OPML" - -#: src/gpodder/directory.py:122 share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:1 -#, fuzzy -msgid "Getting started" -msgstr "Setare" - -#: src/gpodder/directory.py:131 -#, fuzzy -msgid "gpodder.net Top 50" -msgstr "Mergi la gpodder.org" - -#: src/gpodder/directory.py:140 -#, fuzzy -msgid "gpodder.net Tags" -msgstr "Mergi la gpodder.org" - -#: src/gpodder/directory.py:152 -#, fuzzy -msgid "YouTube search" -msgstr "_YouTube" - -#: src/gpodder/directory.py:175 -#, fuzzy -msgid "Soundcloud search" -msgstr "%s pe Soundcloud" - -#: src/gpodder/directory.py:188 -#, fuzzy -msgid "Imported OPML file" -msgstr "Importă din fișier OPML" - -#: src/gpodder/extensions.py:55 -msgid "Desktop Integration" -msgstr "" - -#: src/gpodder/extensions.py:56 -#, fuzzy -msgid "Interface" -msgstr "Întreg" - -#: src/gpodder/extensions.py:57 -#, fuzzy -msgid "Post download" -msgstr "Întrerupe descărcarea" - -#: src/gpodder/extensions.py:100 -#, fuzzy -msgid "No description for this extension." -msgstr "Nu există disponibilă nici o descriere." +msgid "%(count)d second" +msgid_plural "%(count)d seconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" -#: src/gpodder/extensions.py:213 +#: src/gpodder/util.py:1251 #, python-format -msgid "Command not found: %(command)s" -msgstr "" +msgid "%(count)d hour" +msgid_plural "%(count)d hours" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" -#: src/gpodder/extensions.py:229 +#: src/gpodder/util.py:1254 #, python-format -msgid "Need at least one of the following commands: %(list_of_commands)s" -msgstr "" - -#: src/gpodder/extensions.py:266 -#, fuzzy, python-format -msgid "Python module not found: %(module)s" -msgstr "Modulul Python \"%s\" nu este instalat" +msgid "%(count)d minute" +msgid_plural "%(count)d minutes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/desktopfile.py:70 -#, python-format -msgid "Command: %s" -msgstr "Linie de comandă: %s" +#: src/gpodder/util.py:1260 +msgid "and" +msgstr "și" -#: src/gpodder/gtkui/desktopfile.py:150 -msgid "Default application" -msgstr "Aplicația implicită" +#: src/gpodder/vimeo.py:53 +msgid "Mobile" +msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:84 src/gpodder/gtkui/model.py:70 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:88 src/gpodder/gtkui/model.py:238 -#, python-format -msgid "from %s" -msgstr "de către %s" +#: src/gpodder/vimeo.py:54 +msgid "SD" +msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:118 -#, fuzzy -msgid "Please select an episode" -msgstr "Selectați episoadele" +#: src/gpodder/vimeo.py:55 +msgid "HD" +msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/config.py:50 msgid "Integer" @@ -401,8 +376,17 @@ msgid "String" msgstr "Șir de caractere" -#: src/gpodder/gtkui/flattr.py:43 src/gpodder/qmlui/__init__.py:236 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:11 +#: src/gpodder/gtkui/desktopfile.py:70 +#, python-format +msgid "Command: %s" +msgstr "Linie de comandă: %s" + +#: src/gpodder/gtkui/desktopfile.py:150 +msgid "Default application" +msgstr "Aplicația implicită" + +#: src/gpodder/gtkui/flattr.py:43 src/gpodder/qmlui/__init__.py:239 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:12 msgid "Sign in" msgstr "" @@ -411,104 +395,16 @@ msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/flattr.py:54 src/gpodder/gtkui/main.py:1790 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:412 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:413 msgid "Flattr this" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:69 -#, python-format -msgid "released %s" -msgstr "publicat %s" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:81 src/gpodder/gtkui/model.py:394 -msgid "played" -msgstr "derulat" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:83 -msgid "unplayed" -msgstr "nederulat" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:86 -msgid "today" -msgstr "Astăzi" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:87 -#, python-format -msgid "downloaded %s" -msgstr "descărcate %s" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:338 src/gpodder/qmlui/__init__.py:68 -msgid "Deleted" -msgstr "Șters" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:343 -msgid "New episode" -msgstr "Episod nou" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:357 -msgid "Downloaded episode" -msgstr "Episoade descărcate" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:360 -msgid "Downloaded video episode" -msgstr "Episoade video descărcate" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:363 -msgid "Downloaded image" -msgstr "Imagine descărcată" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:366 -msgid "Downloaded file" -msgstr "Fișier descărcat" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:381 -msgid "missing file" -msgstr "fișier lipsă" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:385 -msgid "never displayed" -msgstr "niciodată afișat" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:387 -msgid "never played" -msgstr "niciodată ascultat" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:389 -msgid "never opened" -msgstr "niciodată deschis" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:392 -msgid "displayed" -msgstr "afișat" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:396 -msgid "opened" -msgstr "deschis" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:398 -msgid "deletion prevented" -msgstr "ștergere prevenită" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:433 src/gpodder/qmlui/__init__.py:890 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:31 -msgid "All episodes" -msgstr "Toate episoadele" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:434 -msgid "from all podcasts" -msgstr "din toate podcast-urile" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:626 -#, fuzzy -msgid "Subscription paused" -msgstr "A_bonamente" - #: src/gpodder/gtkui/main.py:207 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 msgid "gPodder" msgstr "gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:290 src/gpodder/qmlui/__init__.py:1115 -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:1119 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:290 src/gpodder/qmlui/__init__.py:1168 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:1172 msgid "Loading incomplete downloads" msgstr "Se încarcă descărcările incomplete" @@ -529,7 +425,7 @@ msgid "Resume all" msgstr "Reia roate descărcările" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:318 src/gpodder/qmlui/__init__.py:1145 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:318 src/gpodder/qmlui/__init__.py:1198 msgid "Incomplete downloads from a previous session were found." msgstr "Au fost găsite descărcări incomplete dintr-o sesiune anterioară." @@ -562,7 +458,7 @@ msgstr "Eroare la încărcare" #: src/gpodder/gtkui/main.py:804 src/gpodder/gtkui/main.py:932 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2642 src/gpodder/gtkui/main.py:2844 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2646 src/gpodder/gtkui/main.py:2848 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:132 #: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:270 msgid "Episode" @@ -585,7 +481,7 @@ msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/main.py:952 src/gpodder/gtkui/main.py:1112 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:44 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:45 msgid "Progress" msgstr "Progres" @@ -717,16 +613,17 @@ #: src/gpodder/gtkui/main.py:1514 src/gpodder/gtkui/main.py:1724 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:144 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:20 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:351 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:20 #: share/gpodder/ui/qml/EpisodeActions.qml:20 +#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:351 msgid "Download" msgstr "Descărcare" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1515 src/gpodder/qmlui/__init__.py:647 -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:656 src/gpodder/qmlui/__init__.py:670 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:21 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:493 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1515 src/gpodder/qmlui/__init__.py:699 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:708 src/gpodder/qmlui/__init__.py:722 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:21 #: share/gpodder/ui/qml/EpisodeActions.qml:28 -#: share/gpodder/ui/qml/Subscribe.qml:193 +#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:493 share/gpodder/ui/qml/Subscribe.qml:193 msgid "Cancel" msgstr "Renunță" @@ -746,14 +643,14 @@ msgid "Open download folder" msgstr "Deschide directorul de descărcare" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1570 src/gpodder/qmlui/__init__.py:489 -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:493 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1570 src/gpodder/qmlui/__init__.py:541 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:545 #, fuzzy msgid "Mark episodes as old" msgstr "Marchează episodul ca redat" #: src/gpodder/gtkui/main.py:1574 src/gpodder/gtkui/main.py:1783 -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:768 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:820 msgid "Archive" msgstr "" @@ -796,7 +693,7 @@ msgid "Bluetooth device" msgstr "Selectează tipul de dispozitiv" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1774 src/gpodder/qmlui/__init__.py:66 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1774 src/gpodder/qmlui/__init__.py:67 msgid "New" msgstr "" @@ -804,8 +701,8 @@ msgid "Episode details" msgstr "Detalii despre episod" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1922 src/gpodder/gtkui/main.py:2698 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:502 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1922 src/gpodder/gtkui/main.py:2702 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:503 msgid "Flattr status" msgstr "" @@ -817,88 +714,88 @@ msgid "Error opening player" msgstr "Eroare la deschiderea player-ului" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2198 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2202 msgid "Adding podcasts" msgstr "Se adaugă podcast-uri" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2199 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2203 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "Astepta-ți descărcarea informațiilor despre episod." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2206 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2210 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "Abonamente care nu au fost descărcate" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2207 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2211 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "La aceste podcast-uri există deja abonamente:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2215 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2219 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "Acest podcast necesită autentificare" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2216 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2220 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "Autentificare necesară pentru %s:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2224 src/gpodder/gtkui/main.py:2319 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2228 src/gpodder/gtkui/main.py:2323 msgid "Authentication failed" msgstr "Autentificarea a eșuat" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2230 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2234 msgid "Website redirection detected" msgstr "A fost detectată o redirecționare a paginii web" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2231 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2235 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "URL-ul %(url)s vă trimite la %(target)s." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2232 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2236 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "Doriți să vizitați pagina de web acum?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2241 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2245 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "Anumite podcast-uri nu au fost adăugate" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2242 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2246 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "Anumite podcast-uri nu au fost adăugate în listă:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2244 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2248 msgid "Unknown" msgstr "Necunoscut" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2328 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2332 msgid "Redirection detected" msgstr "Sa detectat o redirecționare" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2362 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2366 #, fuzzy msgid "Merging episode actions" msgstr "Selectați episoadele" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2363 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2367 #, fuzzy msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "Descarcă abonamentele de la my.gpodder.org" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2388 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2392 msgid "Cancelling..." msgstr "Renunțare..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2397 src/gpodder/qmlui/__init__.py:583 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2401 src/gpodder/qmlui/__init__.py:635 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2398 src/gpodder/qmlui/__init__.py:582 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2402 src/gpodder/qmlui/__init__.py:634 #, fuzzy msgid "No network connection" msgstr "Nume nou:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2419 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2423 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." @@ -906,30 +803,30 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2437 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2441 #, python-format msgid "Error while updating %(url)s: %(message)s" msgstr "Eroare la aducerea la zi a %(url)s: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2439 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2443 #, python-format msgid "The feed at %(url)s could not be updated." msgstr "Catalogul %(url)s nu a putut fi actualizat" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2440 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2444 msgid "Error while updating feed" msgstr "Eroare la actualizarea feed-ului" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2455 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2459 #, python-format msgid "Updated %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "%(podcast)s adus la zi (%(position)d/%(total)d)" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2486 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2490 msgid "No new episodes" msgstr "Nu există episoade noi." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2499 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2503 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." @@ -937,12 +834,12 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2500 src/gpodder/gtkui/main.py:2504 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2862 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2504 src/gpodder/gtkui/main.py:2508 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2866 msgid "New episodes available" msgstr "Episoade noi sunt disponibile" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2503 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2507 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." @@ -950,7 +847,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2510 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2514 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" @@ -958,22 +855,22 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2529 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2533 msgid "Quit gPodder" msgstr "Închide gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2530 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2534 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" msgstr "" "Se descarcă episoade. Pute-ți continua descărcarea cănd reporniți gPodder." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2579 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2583 msgid "Episodes are locked" msgstr "Episoadele sunt blocate" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2580 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2584 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." @@ -981,7 +878,7 @@ "Episoadele alese sunt blocate. Deblocați episoadele înainte de a putea sa le " "ștergeți." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2585 src/gpodder/qmlui/__init__.py:320 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2589 src/gpodder/qmlui/__init__.py:323 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" @@ -989,21 +886,21 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2586 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2590 #, fuzzy msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "Selectați episoadele care trebuie îndepărtate de pe dispozitiv." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2591 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2595 #, fuzzy msgid "Deleting episodes" msgstr "Selectați episoadele" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2592 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2596 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "Așteptați până când episoadele au fost șterse." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2645 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2649 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" @@ -1011,140 +908,140 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2647 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2651 msgid "Select played" msgstr "Selectează episoadele ascultate" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2648 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2652 #, fuzzy msgid "Select finished" msgstr "Nu selecta nimic" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2652 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2656 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "Selectează episoadele ce trebuie șterse:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2668 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2672 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 #: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:361 #, fuzzy msgid "Delete episodes" msgstr "Îndepărtează episoadele vechi" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2732 src/gpodder/gtkui/main.py:2964 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3065 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2736 src/gpodder/gtkui/main.py:2968 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3069 msgid "No podcast selected" msgstr "Nici un podcast nu a fost selectat" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2733 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2737 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "Selecteaza un podcast din listă, ce trebuie adus la zi." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2803 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2807 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "Eroare la descărcarea %(episode)s: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2804 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2808 msgid "Download error" msgstr "Eroare la descărcare" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2847 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2851 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "Selectează episoadele ce trebuie descărcate:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2870 src/gpodder/qmlui/__init__.py:765 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2874 src/gpodder/qmlui/__init__.py:817 msgid "Mark as old" msgstr "Marcheaza ca vechi" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2877 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2881 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "Verifică dacă există episoade noi mai târziu. " -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2878 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2882 msgid "No new episodes available" msgstr "Nu există episoade noi" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2930 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2934 #, fuzzy msgid "Login to gpodder.net" msgstr "Mergi la gpodder.org" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2931 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2935 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2946 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2950 #, fuzzy msgid "Subscriptions on gpodder.net" msgstr "Abonamente încărcate." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2965 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2969 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "Selectează un podcast din listă pentru a fi editat." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2980 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2984 msgid "Podcast" msgstr "Podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2986 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:12 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2990 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:12 msgid "Remove podcasts" msgstr "Îndepărtează podcast-urile" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2987 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2991 msgid "Select the podcast you want to remove." msgstr "Selectați podcast-ul dorit pentru a fi șters" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2991 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2995 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:105 #: share/gpodder/ui/qml/MediaPlayer.qml:243 msgid "Remove" msgstr "Îndepărtează" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3000 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3004 msgid "Removing podcast" msgstr "Îndepărtează podcast-ul" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3001 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3005 msgid "Please wait while the podcast is removed" msgstr "Așteptați până la îndepărtarea podcast-ului." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3002 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3006 msgid "Do you really want to remove this podcast and its episodes?" msgstr "Doriți să îndepărtați acest podcast împreună cu toate episoadele?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3004 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3008 msgid "Removing podcasts" msgstr "Se îndepărtează podcast-uri" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3005 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3009 msgid "Please wait while the podcasts are removed" msgstr "Așteptați până la îndepărtarea podcast-ului" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3006 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3010 msgid "Do you really want to remove the selected podcasts and their episodes?" msgstr "Doriți să îndepărtați acest podcast împreună cu toate episoadele?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3066 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3070 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "Selectează un podcast din listă pentru a fi îndepartat." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3076 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3080 msgid "OPML files" msgstr "Fișiere OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3081 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3085 msgid "Import from OPML" msgstr "Importă din OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3095 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3099 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "Importă podcast-uri din fișiere OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3102 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3106 msgid "Nothing to export" msgstr "Nimic de exportat" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3103 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3107 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." @@ -1152,11 +1049,11 @@ "Lista de abonamente pentru podcast-uri este goală. Abonează-te la podcast-" "uri înainte de a încerca să exporți lista." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3107 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3111 msgid "Export to OPML" msgstr "Export către OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3118 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3122 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" @@ -1164,86 +1061,239 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3119 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3123 msgid "Your podcast list has been successfully exported." msgstr "Lista de podcast-uri a fost exportată cu success." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3121 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3125 msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." msgstr "Nu s-a putut exporta OPML în fișier. Verificați permisiunea." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3121 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3125 msgid "OPML export failed" msgstr "Exportul OPML a eșuat" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3148 -#, fuzzy -msgid "No updates available" -msgstr "Nu există episoade disponibile" +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3152 +#, fuzzy +msgid "No updates available" +msgstr "Nu există episoade disponibile" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3153 +msgid "You have the latest version of gPodder." +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3157 +#, fuzzy +msgid "New version available" +msgstr "Episoade noi sunt disponibile" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3159 +#, python-format +msgid "Installed version: %s" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3160 +#, fuzzy, python-format +msgid "Newest version: %s" +msgstr "Se șterg: %s" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3161 +#, fuzzy, python-format +msgid "Release date: %s" +msgstr "Publicat: %s" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3163 +#, fuzzy +msgid "Download the latest version from gpodder.org?" +msgstr "Descarcă abonamentele de la my.gpodder.org" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3176 share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:48 +#, fuzzy +msgid "About gPodder" +msgstr "Închide gPodder" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3203 +#, fuzzy +msgid "Donate / Wishlist" +msgstr "Lista Amazon" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3206 +msgid "Report a problem" +msgstr "Raportează probleme" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3232 +msgid "translator-credits" +msgstr "translatori" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3234 +msgid "Translation by:" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3238 +msgid "Thanks to:" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3493 +#, fuzzy +msgid "Please register a YouTube API key and set it in the preferences." +msgstr "Seta-ți dispozitivul în dialogul \"Preferințe\"." + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3494 +msgid "Would you like to set up an API key now?" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3494 +msgid "API key required" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3509 src/gpodder/qmlui/__init__.py:392 +#: bin/gpo:624 +#, fuzzy +msgid "No unique URL found" +msgstr "Nu a fost găsit nici un canal" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3514 src/gpodder/qmlui/__init__.py:397 +#: bin/gpo:630 +#, fuzzy +msgid "Already subscribed" +msgstr "Nu se poate sincroniza dispozitivul iPod" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3523 src/gpodder/qmlui/__init__.py:406 +#: bin/gpo:642 +#, python-format +msgid "Make sure the API key is correct. Error: %(message)s" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3524 +#, fuzzy +msgid "Error getting YouTube channels" +msgstr "Eroare la setarea opțiunii %s" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3527 src/gpodder/qmlui/__init__.py:411 +msgid "Successfully migrated subscriptions" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3529 src/gpodder/qmlui/__init__.py:413 +#, fuzzy +msgid "Subscriptions are up to date" +msgstr "A_bonamente" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3532 +msgid "These URLs failed:" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3534 src/gpodder/qmlui/__init__.py:415 +#, fuzzy +msgid "Could not migrate some subscriptions" +msgstr "Anumite podcast-uri nu au fost adăugate" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3558 +msgid "Cannot start gPodder" +msgstr "gPodder nu poate fi pornit" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3559 +#, python-format +msgid "D-Bus error: %s" +msgstr "Eroare D-Bus: %s" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:69 +#, python-format +msgid "released %s" +msgstr "publicat %s" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:70 src/gpodder/gtkui/model.py:88 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:238 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:84 +#, python-format +msgid "from %s" +msgstr "de către %s" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:81 src/gpodder/gtkui/model.py:394 +msgid "played" +msgstr "derulat" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:83 +msgid "unplayed" +msgstr "nederulat" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:86 +msgid "today" +msgstr "Astăzi" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:87 +#, python-format +msgid "downloaded %s" +msgstr "descărcate %s" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:338 src/gpodder/qmlui/__init__.py:69 +msgid "Deleted" +msgstr "Șters" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:343 +msgid "New episode" +msgstr "Episod nou" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:357 +msgid "Downloaded episode" +msgstr "Episoade descărcate" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3149 -msgid "You have the latest version of gPodder." -msgstr "" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:360 +msgid "Downloaded video episode" +msgstr "Episoade video descărcate" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3153 -#, fuzzy -msgid "New version available" -msgstr "Episoade noi sunt disponibile" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:363 +msgid "Downloaded image" +msgstr "Imagine descărcată" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3155 -#, python-format -msgid "Installed version: %s" -msgstr "" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:366 +msgid "Downloaded file" +msgstr "Fișier descărcat" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3156 -#, fuzzy, python-format -msgid "Newest version: %s" -msgstr "Se șterg: %s" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:381 +msgid "missing file" +msgstr "fișier lipsă" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3157 -#, fuzzy, python-format -msgid "Release date: %s" -msgstr "Publicat: %s" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:385 +msgid "never displayed" +msgstr "niciodată afișat" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3159 -#, fuzzy -msgid "Download the latest version from gpodder.org?" -msgstr "Descarcă abonamentele de la my.gpodder.org" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:387 +msgid "never played" +msgstr "niciodată ascultat" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3172 share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:48 -#, fuzzy -msgid "About gPodder" -msgstr "Închide gPodder" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:389 +msgid "never opened" +msgstr "niciodată deschis" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3199 -#, fuzzy -msgid "Donate / Wishlist" -msgstr "Lista Amazon" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:392 +msgid "displayed" +msgstr "afișat" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3202 -msgid "Report a problem" -msgstr "Raportează probleme" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:396 +msgid "opened" +msgstr "deschis" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3228 -msgid "translator-credits" -msgstr "translatori" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:398 +msgid "deletion prevented" +msgstr "ștergere prevenită" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3230 -msgid "Translation by:" -msgstr "" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:433 src/gpodder/qmlui/__init__.py:943 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:32 +msgid "All episodes" +msgstr "Toate episoadele" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3234 -msgid "Thanks to:" -msgstr "" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:434 +msgid "from all podcasts" +msgstr "din toate podcast-urile" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3508 -msgid "Cannot start gPodder" -msgstr "gPodder nu poate fi pornit" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:626 +#, fuzzy +msgid "Subscription paused" +msgstr "A_bonamente" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3509 -#, python-format -msgid "D-Bus error: %s" -msgstr "Eroare D-Bus: %s" +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:118 +#, fuzzy +msgid "Please select an episode" +msgstr "Selectați episoadele" #: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:74 msgid "Nothing to paste." @@ -1298,6 +1348,83 @@ msgid "Error setting option" msgstr "Eroare la setarea opțiunii %s" +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:100 +#, fuzzy +msgid "Add section" +msgstr "Acțiune" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:100 +#, fuzzy +msgid "New section:" +msgstr "Nume nou:" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:133 +msgid "Select new podcast cover artwork" +msgstr "Selectează o noua copertă pentru podcast" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:161 +msgid "You can only drop a single image or URL here." +msgstr "Nu puteți folosi decât un singură o imagine sau URL aici." + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:161 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:171 +msgid "Drag and drop" +msgstr "Drag and drop" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:171 +msgid "You can only drop local files and http:// URLs here." +msgstr "" +"În acest loc nu puteți folosi decât fișiere locale și URL-uri de tip http:// " + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/deviceplaylist.py:98 +#, fuzzy, python-format +msgid "Folder %s could not be created." +msgstr "Catalogul %(url)s nu a putut fi actualizat" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/deviceplaylist.py:98 +#, fuzzy +msgid "Error writing playlist" +msgstr "Eroare la deschiderea player-ului" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:288 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:2 +#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:551 +msgid "Select all" +msgstr "Selectează totul" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:292 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:3 +#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:575 +msgid "Select none" +msgstr "Nu selecta nimic" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:324 +msgid "Nothing selected" +msgstr "Nimic nu este selectat" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:325 +#, python-format +msgid "%(count)d episode" +msgid_plural "%(count)d episodes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:327 +#, python-format +msgid "size: %s" +msgstr "mărime: %s" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:238 +#, fuzzy +msgid "Loading podcasts" +msgstr "Se adaugă podcast-uri" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:239 +#, fuzzy +msgid "Please wait while the podcast list is downloaded" +msgstr "Așteptați până la îndepărtarea podcast-ului." + #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:51 #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:93 msgid "Do nothing" @@ -1348,184 +1475,107 @@ msgid "Custom (%(format_ids)s)" msgstr "Șiruri de caractere specifice" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:350 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:351 msgid "Name" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:401 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:402 msgid "Documentation" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:406 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:407 msgid "Extension info" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:416 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:417 msgid "Support the author" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:432 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:433 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:11 msgid "Please sign in with Flattr and Support Publishers" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:433 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:434 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderflattrsignin.ui.h:1 -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:335 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:338 msgid "Sign in to Flattr" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:436 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:437 #, python-format msgid "Logged in as <b>%(username)s</b>" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:437 -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:333 -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:372 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:438 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:336 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:394 msgid "Sign out" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:446 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:447 msgid "Flattr integration requires WebKit/Gtk." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:447 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:448 msgid "WebKit/Gtk not found" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:482 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:483 msgid "Extension cannot be activated" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:495 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:496 msgid "Extension module info" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:537 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:538 msgid "Configure audio player" msgstr "Configurează playerul audio" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:538 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:548 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:539 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:549 msgid "Command:" -msgstr "Linie de comandă:" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:547 -msgid "Configure video player" -msgstr "Configurează playerul video" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:559 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:577 -msgid "manually" -msgstr "manual" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:579 -#, python-format -msgid "after %(count)d day" -msgid_plural "after %(count)d days" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:609 -msgid "Replace subscription list on server" -msgstr "Înlocuiește lista de abonamente pe server" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:610 -msgid "" -"Remote podcasts that have not been added locally will be removed on the " -"server. Continue?" -msgstr "" -"Podcast-uri remote care nu au fost adăugate local vor fi îndepărtate de pe " -"server. Continuați?" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:689 -#, fuzzy -msgid "Select folder for mount point" -msgstr "Selecta-ți locul de montare al iPod-ului." - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:706 -#, fuzzy -msgid "Select folder for playlists" -msgstr "Selecta-ți locul de montare al iPod-ului." - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:236 -#, fuzzy -msgid "Loading podcasts" -msgstr "Se adaugă podcast-uri" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:237 -#, fuzzy -msgid "Please wait while the podcast list is downloaded" -msgstr "Așteptați până la îndepărtarea podcast-ului." - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:288 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:2 -#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:551 -msgid "Select all" -msgstr "Selectează totul" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:292 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:3 -#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:575 -msgid "Select none" -msgstr "Nu selecta nimic" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:324 -msgid "Nothing selected" -msgstr "Nimic nu este selectat" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:325 -#, python-format -msgid "%(count)d episode" -msgid_plural "%(count)d episodes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:327 -#, python-format -msgid "size: %s" -msgstr "mărime: %s" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/deviceplaylist.py:98 -#, fuzzy, python-format -msgid "Folder %s could not be created." -msgstr "Catalogul %(url)s nu a putut fi actualizat" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/deviceplaylist.py:98 -#, fuzzy -msgid "Error writing playlist" -msgstr "Eroare la deschiderea player-ului" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:98 -#, fuzzy -msgid "Add section" -msgstr "Acțiune" +msgstr "Linie de comandă:" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:98 -#, fuzzy -msgid "New section:" -msgstr "Nume nou:" +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:548 +msgid "Configure video player" +msgstr "Configurează playerul video" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:131 -msgid "Select new podcast cover artwork" -msgstr "Selectează o noua copertă pentru podcast" +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:560 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:578 +msgid "manually" +msgstr "manual" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:157 -msgid "You can only drop a single image or URL here." -msgstr "Nu puteți folosi decât un singură o imagine sau URL aici." +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:580 +#, python-format +msgid "after %(count)d day" +msgid_plural "after %(count)d days" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:157 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:167 -msgid "Drag and drop" -msgstr "Drag and drop" +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:616 +msgid "Replace subscription list on server" +msgstr "Înlocuiește lista de abonamente pe server" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:167 -msgid "You can only drop local files and http:// URLs here." +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:617 +msgid "" +"Remote podcasts that have not been added locally will be removed on the " +"server. Continue?" msgstr "" -"În acest loc nu puteți folosi decât fișiere locale și URL-uri de tip http:// " +"Podcast-uri remote care nu au fost adăugate local vor fi îndepărtate de pe " +"server. Continuați?" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:696 +#, fuzzy +msgid "Select folder for mount point" +msgstr "Selecta-ți locul de montare al iPod-ului." + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:713 +#, fuzzy +msgid "Select folder for playlists" +msgstr "Selecta-ți locul de montare al iPod-ului." #: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:86 msgid "No device configured" @@ -1574,167 +1624,167 @@ msgid "Error writing playlist files" msgstr "Eroare de conversie a fișierului." -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:64 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:65 msgid "All" msgstr "Tot" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:65 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:66 #, fuzzy msgid "Hide deleted" msgstr "Ascunde episoadele șterse" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:67 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:68 msgid "Downloaded" msgstr "Descărcate" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:70 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:71 #, fuzzy msgid "Archived" msgstr "Toate episoadele" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:71 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:72 msgid "Videos" msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:72 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:73 #, fuzzy msgid "Partially played" msgstr "Marcat ca neascultat" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:73 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:74 #, fuzzy msgid "Unplayed downloads" msgstr "descărcare neredată" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:244 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:247 #, fuzzy, python-format msgid "Flattred (%(count)d)" msgstr "după %d zi" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:248 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:251 #, fuzzy, python-format msgid "Flattr this (%(count)d)" msgstr "după %d zi" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:262 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:265 msgid "Sign in to Flattr in the settings." msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:265 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:268 #, fuzzy msgid "Flattring episode..." msgstr "Selectați episoadele" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:289 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:292 msgid "Could not log in to Flattr." msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:321 src/gpodder/qmlui/__init__.py:747 -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:772 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:22 -#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:363 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:489 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:324 src/gpodder/qmlui/__init__.py:799 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:824 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:22 #: share/gpodder/ui/qml/EpisodeActions.qml:44 +#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:363 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:489 msgid "Delete" msgstr "Șterge" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:421 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:462 #, fuzzy msgid "Uploading subscriptions..." msgstr "Încarcă abonamentele" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:428 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:469 #, fuzzy msgid "Error on upload:" msgstr "Eroare la încărcare" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:490 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:542 #, fuzzy msgid "Update all" msgstr "Adu la zi totul" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:492 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:544 #, fuzzy msgid "Update" msgstr "Adu la zi totul" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:494 src/gpodder/qmlui/__init__.py:647 -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:656 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:546 src/gpodder/qmlui/__init__.py:699 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:708 #, fuzzy msgid "Rename" msgstr "Nume utilizator" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:495 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:547 msgid "Copy URL to clipboard" msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:496 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:548 #, fuzzy msgid "Change section" msgstr "Inversează selecția" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:497 src/gpodder/qmlui/__init__.py:619 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:549 src/gpodder/qmlui/__init__.py:671 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:11 msgid "Unsubscribe" msgstr "Întrerupe abonamentul" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:548 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:600 #, fuzzy msgid "Merging episode actions..." msgstr "Selectați episoadele" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:552 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:604 #, fuzzy, python-format msgid "Merging episode actions (%d)" msgstr "Selectați episoadele" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:618 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:670 #, fuzzy msgid "Remove this podcast and episodes?" msgstr "Îndepărtează podcast-uri si episoade?" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:646 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:698 #, fuzzy msgid "New section name:" msgstr "Nume nou:" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:655 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:707 #, fuzzy msgid "New name:" msgstr "Nume nou: %s" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:665 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:717 #, python-format msgid "Copied to clipboard: %(url)s" msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:747 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:799 #, fuzzy msgid "Delete this episode?" msgstr "Îndepărtează episoadele vechi" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:765 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:817 msgid "Mark as new" msgstr "Marcat ca nou" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:768 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:820 msgid "Allow deletion" msgstr "Permite ștergerea" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:774 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:826 #, fuzzy msgid "Add to play queue" msgstr "Player audio:" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:804 src/gpodder/qmlui/__init__.py:808 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:856 src/gpodder/qmlui/__init__.py:860 #, fuzzy msgid "Adding podcasts..." msgstr "Se adaugă podcast-uri" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:823 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:876 #, fuzzy msgid "Could not add some podcasts:" msgstr "Anumite podcast-uri nu au fost adăugate" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:1146 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:1199 #, fuzzy msgid "Resume" msgstr "Reia roate descărcările" @@ -1763,107 +1813,71 @@ msgid "Tracks favorited by %s on Soundcloud." msgstr "Piese publicate de %s în Soundcloud." -#: share/gpodder/extensions/ted_subtitles.py:16 -msgid "Subtitle Downloader for TED Talks" -msgstr "" - -#: share/gpodder/extensions/ted_subtitles.py:17 -msgid "Downloads .srt subtitles for TED Talks Videos" -msgstr "" +#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:20 +#, fuzzy +msgid "Convert audio files" +msgstr "Eroare de conversie a fișierului." -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:26 -msgid "Convert video files to MP4 for Rockbox" +#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:21 +msgid "Transcode audio files to mp3/ogg" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:27 -msgid "Converts all videos to a Rockbox-compatible format" +#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:84 +#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:86 +#, python-format +msgid "Convert to %(format)s" msgstr "" +#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:111 #: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:65 #: share/gpodder/extensions/video_converter.py:111 -#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:111 #, fuzzy msgid "File converted" msgstr "Convertor OGG pentru iPod" -#: share/gpodder/extensions/mpris-listener.py:33 -msgid "MPRIS Listener" -msgstr "" - -#: share/gpodder/extensions/mpris-listener.py:34 -msgid "Convert MPRIS notifications to gPodder Media Player D-Bus API" -msgstr "" - -#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:10 -msgid "Ubuntu App Indicator" -msgstr "" - -#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:11 -msgid "Show a status indicator in the top bar." -msgstr "" - -#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:39 -msgid "Show main window" -msgstr "" +#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:114 +#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:114 +#, fuzzy +msgid "Conversion failed" +msgstr "Eroare de conversie a fișierului." -#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:49 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 -msgid "Quit" -msgstr "Ieșire" +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:20 +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:100 +#, fuzzy +msgid "Concatenate videos" +msgstr "Eroare de conversie a fișierului." -#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:28 -msgid "Show download progress on the taskbar" +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:21 +msgid "Add a context menu item for concatenating multiple videos" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:29 -msgid "Displays the progress on the Windows taskbar." +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:37 +msgid "Save video" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/rename_download.py:16 -#, fuzzy -msgid "Rename episodes after download" -msgstr "Un episod nou este disponibil pentru descărcare" - -#: share/gpodder/extensions/rename_download.py:17 -#, fuzzy -msgid "Rename episodes to \"<Episode Title>.<ext>\" on download" -msgstr "Un episod nou este disponibil pentru descărcare" - -#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:22 +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:66 #, fuzzy -msgid "Convert video files" +msgid "Concatenating video files" msgstr "Eroare de conversie a fișierului." -#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:23 -msgid "Transcode video files to avi/mp4/m4v" +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:67 +#, python-format +msgid "Writing %(filename)s" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:86 -#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:84 -#, python-format -msgid "Convert to %(format)s" +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:78 +msgid "Videos successfully converted" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:114 -#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:114 +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:79 #, fuzzy -msgid "Conversion failed" +msgid "Error converting videos" msgstr "Eroare de conversie a fișierului." -#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:37 -#, fuzzy -msgid "Remove cover art from OGG files" -msgstr "Selectează coperta dintre fișiere" - -#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:38 -msgid "removes coverart from all downloaded ogg files" +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:80 +msgid "Concatenation result" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:66 -#, fuzzy -msgid "Remove cover art" -msgstr "Îndepartează semnul \"nou\"" - #: share/gpodder/extensions/enqueue_in_mediaplayer.py:16 msgid "Enqueue in media players" msgstr "" @@ -1877,15 +1891,42 @@ msgid "Enqueue in" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/update_feeds_on_startup.py:14 -#, fuzzy -msgid "Search for new episodes on startup" -msgstr "Caută episoade noi la pornire" +#: share/gpodder/extensions/episode_website_context_menu.py:14 +msgid "\"Open website\" episode context menu" +msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/update_feeds_on_startup.py:15 +#: share/gpodder/extensions/episode_website_context_menu.py:15 +msgid "Add a context menu item for opening the website of an episode" +msgstr "" + +#: share/gpodder/extensions/episode_website_context_menu.py:30 #, fuzzy -msgid "Starts the search for new episodes on startup" -msgstr "Caută episoade noi la pornire" +msgid "Open website" +msgstr "Pagină web:" + +#: share/gpodder/extensions/gtk_statusicon.py:14 +msgid "Gtk Status Icon" +msgstr "" + +#: share/gpodder/extensions/gtk_statusicon.py:15 +msgid "Show a status icon for Gtk-based Desktops." +msgstr "" + +#: share/gpodder/extensions/minimize_on_start.py:10 +msgid "Minimize on start" +msgstr "" + +#: share/gpodder/extensions/minimize_on_start.py:11 +msgid "Minimizes the gPodder window on startup." +msgstr "" + +#: share/gpodder/extensions/mpris-listener.py:33 +msgid "MPRIS Listener" +msgstr "" + +#: share/gpodder/extensions/mpris-listener.py:34 +msgid "Convert MPRIS notifications to gPodder Media Player D-Bus API" +msgstr "" #: share/gpodder/extensions/normalize_audio.py:21 msgid "Normalize audio with re-encoding" @@ -1900,84 +1941,87 @@ msgid "File normalized" msgstr "Numele fișierului" -#: share/gpodder/extensions/gtk_statusicon.py:14 -msgid "Gtk Status Icon" -msgstr "" +#: share/gpodder/extensions/rename_download.py:16 +#, fuzzy +msgid "Rename episodes after download" +msgstr "Un episod nou este disponibil pentru descărcare" -#: share/gpodder/extensions/gtk_statusicon.py:15 -msgid "Show a status icon for Gtk-based Desktops." +#: share/gpodder/extensions/rename_download.py:17 +#, fuzzy +msgid "Rename episodes to \"<Episode Title>.<ext>\" on download" +msgstr "Un episod nou este disponibil pentru descărcare" + +#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:37 +#, fuzzy +msgid "Remove cover art from OGG files" +msgstr "Selectează coperta dintre fișiere" + +#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:38 +msgid "removes coverart from all downloaded ogg files" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:20 -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:100 +#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:66 #, fuzzy -msgid "Concatenate videos" -msgstr "Eroare de conversie a fișierului." +msgid "Remove cover art" +msgstr "Îndepartează semnul \"nou\"" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:21 -msgid "Add a context menu item for concatenating multiple videos" +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:26 +msgid "Convert video files to MP4 for Rockbox" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:37 -msgid "Save video" +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:27 +msgid "Converts all videos to a Rockbox-compatible format" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:66 -#, fuzzy -msgid "Concatenating video files" -msgstr "Eroare de conversie a fișierului." +#: share/gpodder/extensions/sonos.py:19 share/gpodder/extensions/sonos.py:78 +msgid "Stream to Sonos" +msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:67 -#, python-format -msgid "Writing %(filename)s" +#: share/gpodder/extensions/sonos.py:20 +msgid "Stream podcasts to Sonos speakers" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:78 -msgid "Videos successfully converted" +#: share/gpodder/extensions/tagging.py:45 +msgid "Tag downloaded files using Mutagen" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:79 +#: share/gpodder/extensions/tagging.py:46 #, fuzzy -msgid "Error converting videos" -msgstr "Eroare de conversie a fișierului." - -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:80 -msgid "Concatenation result" -msgstr "" +msgid "Add episode and podcast titles to MP3/OGG tags" +msgstr "Arată \"Toate episoadele\" în lista cu podcast-uri" -#: share/gpodder/extensions/sonos.py:19 share/gpodder/extensions/sonos.py:78 -msgid "Stream to Sonos" +#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:28 +msgid "Show download progress on the taskbar" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/sonos.py:20 -msgid "Stream podcasts to Sonos speakers" +#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:29 +msgid "Displays the progress on the Windows taskbar." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/minimize_on_start.py:10 -msgid "Minimize on start" +#: share/gpodder/extensions/ted_subtitles.py:16 +msgid "Subtitle Downloader for TED Talks" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/minimize_on_start.py:11 -msgid "Minimizes the gPodder window on startup." +#: share/gpodder/extensions/ted_subtitles.py:17 +msgid "Downloads .srt subtitles for TED Talks Videos" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:20 -#, fuzzy -msgid "Convert audio files" -msgstr "Eroare de conversie a fișierului." +#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:10 +msgid "Ubuntu App Indicator" +msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:21 -msgid "Transcode audio files to mp3/ogg" +#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:11 +msgid "Show a status indicator in the top bar." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/tagging.py:45 -msgid "Tag downloaded files using Mutagen" +#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:39 +msgid "Show main window" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/tagging.py:46 -#, fuzzy -msgid "Add episode and podcast titles to MP3/OGG tags" -msgstr "Arată \"Toate episoadele\" în lista cu podcast-uri" +#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:49 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 +msgid "Quit" +msgstr "Ieșire" #: share/gpodder/extensions/ubuntu_unity.py:10 msgid "Ubuntu Unity Integration" @@ -1987,6 +2031,25 @@ msgid "Show download progress in the Unity Launcher icon." msgstr "" +#: share/gpodder/extensions/update_feeds_on_startup.py:14 +#, fuzzy +msgid "Search for new episodes on startup" +msgstr "Caută episoade noi la pornire" + +#: share/gpodder/extensions/update_feeds_on_startup.py:15 +#, fuzzy +msgid "Starts the search for new episodes on startup" +msgstr "Caută episoade noi la pornire" + +#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:22 +#, fuzzy +msgid "Convert video files" +msgstr "Eroare de conversie a fișierului." + +#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:23 +msgid "Transcode video files to avi/mp4/m4v" +msgstr "" + #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderaddpodcast.ui.h:1 #: share/gpodder/ui/qml/PodcastList.qml:40 msgid "Add a new podcast" @@ -2021,7 +2084,7 @@ msgstr "Șterge strategia:" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:6 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:8 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:9 msgid "General" msgstr "General" @@ -2030,12 +2093,12 @@ msgstr "<b>Autentificare HTTP/FTP</b>" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 msgid "Username:" msgstr "Nume utilizator:" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:16 msgid "Password:" msgstr "Parola:" @@ -2071,6 +2134,169 @@ msgid "Show All" msgstr "Afișează toate" +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:1 +msgid "Select episodes" +msgstr "Selectați episoadele" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:1 +msgid "Find new podcasts" +msgstr "Caută podcast-uri noi" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:2 +msgid "Select All" +msgstr "Selectează totul" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:3 +msgid "Select None" +msgstr "Nu selecta nimic" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:4 +msgid "label" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:5 +msgid "..." +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:1 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 +msgid "Preferences" +msgstr "Preferințe" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:2 +msgid "Audio player:" +msgstr "Player audio:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:3 +msgid "Video player:" +msgstr "Player video:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:4 +msgid "Preferred YouTube format:" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:5 +msgid "YouTube API key (v3):" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6 +msgid "Preferred Vimeo format:" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:7 +#, fuzzy +msgid "\"All episodes\" in podcast list" +msgstr "Arată \"Toate episoadele\" în lista cu podcast-uri" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:8 +#, fuzzy +msgid "Use sections for podcast list" +msgstr "Eroare la salvarea listei de podcast-uri" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:10 +msgid "Extensions" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:13 +#, fuzzy +msgid "Automatically flattr episodes on playback" +msgstr "Descarcă întotdeauna episoade noi automat" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 +msgid "Synchronize subscriptions and episode actions" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 +msgid "Replace list on server with local subscriptions" +msgstr "Înlocuiește lista de pe server cu abonamentele locale" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:18 +#, fuzzy +msgid "Device name:" +msgstr "Nume dispozitiv:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:19 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:382 +#, fuzzy +msgid "gpodder.net" +msgstr "Mergi la gpodder.org" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:20 +msgid "Update interval:" +msgstr "Intervalul de actualizare:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:21 +msgid "Maximum number of episodes per podcast:" +msgstr "Numărul maxim de episoade per podcast:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:22 +msgid "When new episodes are found:" +msgstr "Când se găsesc episoade noi:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:23 +msgid "Updating" +msgstr "Actualizează" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:24 +#, fuzzy +msgid "Delete played episodes:" +msgstr "Îndepărtează episoadele redate" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:25 +#, fuzzy +msgid "Remove played episodes even if unfinished" +msgstr "Îndepărtează podcast-urile de pe dispozitiv" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:26 +msgid "Also remove unplayed episodes" +msgstr "Îndepărtează de asemenea episoadele neredate" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:27 +msgid "Clean-up" +msgstr "Curăță" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:28 +#, fuzzy +msgid "Device type:" +msgstr "Nume dispozitiv:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:29 +#, fuzzy +msgid "Mountpoint:" +msgstr "loc de montare pentru iPod:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 +#, fuzzy +msgid "After syncing an episode:" +msgstr "Se deschide %d episod" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 +#, fuzzy +msgid "Create playlists on device" +msgstr "Înlocuiește lista de abonamente pe server" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 +#, fuzzy +msgid "Playlists Folder:" +msgstr "Numele listei de redare:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:33 +msgid "Remove episodes deleted on device from gPodder" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:34 +#, fuzzy +msgid "Only sync unplayed episodes" +msgstr "Episoade ne-redate" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:35 +msgid "Devices" +msgstr "Dispozitive" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:36 +msgid "Edit config" +msgstr "Editează configurarea" + #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 msgid "_Podcasts" msgstr "_Podcast" @@ -2084,11 +2310,6 @@ msgid "Download new episodes" msgstr "Descarcă episoade noi" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:1 -msgid "Preferences" -msgstr "Preferințe" - #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7 msgid "_Subscriptions" msgstr "A_bonamente" @@ -2117,8 +2338,9 @@ msgid "_Episodes" msgstr "_Episoade" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:18 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:357 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:18 #: share/gpodder/ui/qml/EpisodeActions.qml:36 +#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:357 msgid "Play" msgstr "Redare" @@ -2144,70 +2366,71 @@ msgstr "Sincronizează dispozitivul" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:28 +#, fuzzy +msgid "Update YouTube subscriptions" +msgstr "Nu există abonamente" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:29 msgid "_View" msgstr "_Vizualizare" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:29 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:30 #, fuzzy msgid "Toolbar" msgstr "Arată bara cu unelte" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:30 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:31 msgid "Episode descriptions" msgstr "Descrierea episoadelor" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:32 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:33 msgid "Hide deleted episodes" msgstr "Ascunde episoadele șterse" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:33 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:34 msgid "Downloaded episodes" msgstr "Episoade descărcate" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:34 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:35 msgid "Unplayed episodes" msgstr "Episoade ne-redate" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:35 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:36 msgid "Hide podcasts without episodes" msgstr "Ascunde podcast-uri fără episoade" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:36 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:37 msgid "_Help" msgstr "_Ajutor" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:37 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:38 msgid "User manual" msgstr "Manualul utilizatorului" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:38 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:39 msgid "Software updates" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:39 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:40 msgid "Filter:" msgstr "Filtru:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:40 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:41 msgid "Podcasts" msgstr "Podcast-uri" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:41 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:42 msgid "Limit rate to" msgstr "Limitează rata la" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:42 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:43 msgid "KiB/s" msgstr "KiB/s" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:43 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:44 msgid "Limit downloads to" msgstr "Limitează descărcările la" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:1 -msgid "Select episodes" -msgstr "Selectați episoadele" - #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:2 #, fuzzy msgid "<big>Welcome to gPodder</big>" @@ -2232,155 +2455,24 @@ msgid "Restore my subscriptions from gpodder.net" msgstr "Descarcă abonamentele de la my.gpodder.org" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:2 -msgid "Audio player:" -msgstr "Player audio:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:3 -msgid "Video player:" -msgstr "Player video:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:4 -msgid "Preferred YouTube format:" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:5 -msgid "Preferred Vimeo format:" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6 -#, fuzzy -msgid "\"All episodes\" in podcast list" -msgstr "Arată \"Toate episoadele\" în lista cu podcast-uri" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:7 -#, fuzzy -msgid "Use sections for podcast list" -msgstr "Eroare la salvarea listei de podcast-uri" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:9 -msgid "Extensions" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:12 -#, fuzzy -msgid "Automatically flattr episodes on playback" -msgstr "Descarcă întotdeauna episoade noi automat" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:13 -msgid "Synchronize subscriptions and episode actions" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:16 -msgid "Replace list on server with local subscriptions" -msgstr "Înlocuiește lista de pe server cu abonamentele locale" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 -#, fuzzy -msgid "Device name:" -msgstr "Nume dispozitiv:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:18 -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:360 -#, fuzzy -msgid "gpodder.net" -msgstr "Mergi la gpodder.org" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:19 -msgid "Update interval:" -msgstr "Intervalul de actualizare:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:20 -msgid "Maximum number of episodes per podcast:" -msgstr "Numărul maxim de episoade per podcast:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:21 -msgid "When new episodes are found:" -msgstr "Când se găsesc episoade noi:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:22 -msgid "Updating" -msgstr "Actualizează" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:23 -#, fuzzy -msgid "Delete played episodes:" -msgstr "Îndepărtează episoadele redate" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:24 -#, fuzzy -msgid "Remove played episodes even if unfinished" -msgstr "Îndepărtează podcast-urile de pe dispozitiv" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:25 -msgid "Also remove unplayed episodes" -msgstr "Îndepărtează de asemenea episoadele neredate" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:26 -msgid "Clean-up" -msgstr "Curăță" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:27 -#, fuzzy -msgid "Device type:" -msgstr "Nume dispozitiv:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:28 -#, fuzzy -msgid "Mountpoint:" -msgstr "loc de montare pentru iPod:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:29 -#, fuzzy -msgid "After syncing an episode:" -msgstr "Se deschide %d episod" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 -#, fuzzy -msgid "Create playlists on device" -msgstr "Înlocuiește lista de abonamente pe server" +#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeActions.qml:52 +#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:417 +msgid "Shownotes" +msgstr "Descrierea emisiunii..." -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 +#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeList.qml:46 #, fuzzy -msgid "Playlists Folder:" -msgstr "Numele listei de redare:" +msgid "No episodes" +msgstr "Nu există episoade noi." -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 -msgid "Remove episodes deleted on device from gPodder" +#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeList.qml:46 +msgid "Touch to change filter" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:33 +#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeList.qml:189 #, fuzzy -msgid "Only sync unplayed episodes" -msgstr "Episoade ne-redate" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:34 -msgid "Devices" -msgstr "Dispozitive" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:35 -msgid "Edit config" -msgstr "Editează configurarea" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:1 -msgid "Find new podcasts" -msgstr "Caută podcast-uri noi" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:2 -msgid "Select All" -msgstr "Selectează totul" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:3 -msgid "Select None" -msgstr "Nu selecta nimic" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:4 -msgid "label" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:5 -msgid "..." -msgstr "" +msgid "Show episodes" +msgstr "Afișează lista cu episoade" #: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:29 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:343 msgid "Now playing" @@ -2423,59 +2515,68 @@ msgid "Device name" msgstr "Nume dispozitiv:" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:303 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:306 #, fuzzy msgid "gPodder settings" msgstr "Setări my.gPodder.org" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:308 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:311 #, fuzzy msgid "Screen orientation" msgstr "Orientarea ecranului" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:312 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:315 #, fuzzy msgid "Automatic rotation" msgstr "Curățare automată" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:318 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:321 msgid "Media indexing" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:322 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:325 #, fuzzy msgid "Show podcasts in Music app" msgstr "Nu există podcast-uri în aceasta vizualizare" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:354 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:357 #, fuzzy msgid "Auto-Flattr on playback" msgstr "Continuă redarea" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:364 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:363 +#, fuzzy +msgid "YouTube" +msgstr "_YouTube" + +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:366 +msgid "API Key (v3):" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:372 +#, fuzzy +msgid "Migrate subscriptions" +msgstr "Nu există abonamente" + +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:386 #, fuzzy msgid "Enable synchronization" msgstr "După sincronizare:" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:374 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:396 #, fuzzy msgid "Sign in to gPodder.net" msgstr "Mergi la gpodder.org" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:393 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:415 #, fuzzy msgid "Replace list on server" msgstr "Înlocuiește lista de abonamente pe server" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:404 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:426 msgid "No account? Register here" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/qml/MediaPlayer.qml:242 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:422 -#, fuzzy -msgid "Play queue" -msgstr "Redat" - #: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:139 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:427 #, fuzzy msgid "Playlist empty" @@ -2496,10 +2597,10 @@ msgid "Playback episodes" msgstr "Redă episodul" -#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:417 -#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeActions.qml:52 -msgid "Shownotes" -msgstr "Descrierea emisiunii..." +#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:422 share/gpodder/ui/qml/MediaPlayer.qml:242 +#, fuzzy +msgid "Play queue" +msgstr "Redat" #: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:562 #, fuzzy @@ -2511,6 +2612,24 @@ msgid "Invert selection" msgstr "Inversează selecția" +#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:12 +#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:14 +#, python-format +msgid "%(count)s minute" +msgid_plural "%(count)s minutes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:16 +#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:18 +#, python-format +msgid "%(count)s second" +msgid_plural "%(count)s seconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + #: share/gpodder/ui/qml/PodcastList.qml:26 #, fuzzy msgid "No podcasts." @@ -2520,20 +2639,6 @@ msgid "Add your first podcast now." msgstr "" -#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeList.qml:46 -#, fuzzy -msgid "No episodes" -msgstr "Nu există episoade noi." - -#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeList.qml:46 -msgid "Touch to change filter" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeList.qml:189 -#, fuzzy -msgid "Show episodes" -msgstr "Afișează lista cu episoade" - #: share/gpodder/ui/qml/Subscribe.qml:63 #, fuzzy msgid "Search term or URL" @@ -2563,24 +2668,6 @@ msgid "Subscribe" msgstr "Abonează-te" -#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:12 -#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:14 -#, python-format -msgid "%(count)s minute" -msgid_plural "%(count)s minutes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:16 -#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:18 -#, python-format -msgid "%(count)s second" -msgid_plural "%(count)s seconds" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - #: share/gpodder/ui/qml/harmattan/org/gpodder/qmlui/ListList.qml:14 #, fuzzy msgid "Pull down to refresh" @@ -2591,64 +2678,64 @@ msgid "Release to refresh" msgstr "Publicat: %s" -#: bin/gpo:251 +#: bin/gpo:252 #, fuzzy msgid "Podcast update requested by extensions." msgstr "Acest podcast necesită autentificare" -#: bin/gpo:255 +#: bin/gpo:256 msgid "Episode download requested by extensions." msgstr "" -#: bin/gpo:308 +#: bin/gpo:309 #, python-format msgid "Invalid url: %s" msgstr "" -#: bin/gpo:322 bin/gpo:398 bin/gpo:432 bin/gpo:571 bin/gpo:586 bin/gpo:679 +#: bin/gpo:326 bin/gpo:402 bin/gpo:436 bin/gpo:575 bin/gpo:590 bin/gpo:726 #, fuzzy, python-format msgid "You are not subscribed to %s." msgstr "La aceste podcast-uri există deja abonamente:" -#: bin/gpo:328 +#: bin/gpo:332 #, fuzzy, python-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "Nu se poate sincroniza dispozitivul iPod" -#: bin/gpo:334 +#: bin/gpo:338 #, fuzzy, python-format msgid "Cannot subscribe to %s." msgstr "Nu se poate sincroniza dispozitivul iPod" -#: bin/gpo:350 +#: bin/gpo:354 #, python-format msgid "Successfully added %s." msgstr "" -#: bin/gpo:368 +#: bin/gpo:372 msgid "This configuration option does not exist." msgstr "" -#: bin/gpo:372 +#: bin/gpo:376 msgid "Can only set leaf configuration nodes." msgstr "" -#: bin/gpo:386 +#: bin/gpo:390 #, python-format msgid "Renamed %(old_title)s to %(new_title)s." msgstr "" -#: bin/gpo:402 +#: bin/gpo:406 #, fuzzy, python-format msgid "Unsubscribed from %s." msgstr "Întrerupe abonamentul" -#: bin/gpo:476 +#: bin/gpo:480 #, fuzzy msgid "Updates disabled" msgstr "Adu la zi selecția" -#: bin/gpo:491 +#: bin/gpo:495 #, python-format msgid "%(count)d new episode" msgid_plural "%(count)d new episodes" @@ -2656,63 +2743,78 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: bin/gpo:497 +#: bin/gpo:501 #, fuzzy msgid "Checking for new episodes" msgstr "Caută episoade noi" -#: bin/gpo:506 +#: bin/gpo:510 #, fuzzy, python-format msgid "Skipping %(podcast)s" msgstr "Se adaugă podcast-uri" -#: bin/gpo:577 +#: bin/gpo:581 #, python-format msgid "Disabling feed update from %s." msgstr "" -#: bin/gpo:592 +#: bin/gpo:596 #, fuzzy, python-format msgid "Enabling feed update from %s." msgstr "Citește fișiere de pe %s" #: bin/gpo:609 +#, python-format +msgid "Please register a YouTube API key and set it using %(command)s." +msgstr "" + +#: bin/gpo:636 +#, python-format +msgid "Changing: %(old_url)s => %(new_url)s" +msgstr "" + +#: bin/gpo:646 +#, fuzzy +msgid "Nothing to fix" +msgstr "Nimic de exportat" + +#: bin/gpo:656 msgid "Listening on ALL network interfaces." msgstr "" -#: bin/gpo:634 +#: bin/gpo:681 #, fuzzy msgid "No podcasts found." msgstr "Nu a fost găsit nici un podcast" -#: bin/gpo:648 +#: bin/gpo:695 msgid "Enter index to subscribe, ? for list" msgstr "" -#: bin/gpo:662 bin/gpo:666 +#: bin/gpo:709 bin/gpo:713 msgid "Invalid value." msgstr "" -#: bin/gpo:683 +#: bin/gpo:730 #, python-format msgid "Invalid URL: %s" msgstr "" -#: bin/gpo:686 +#: bin/gpo:733 #, python-format msgid "Changed URL from %(old_url)s to %(new_url)s." msgstr "" -#: bin/gpo:742 +#: bin/gpo:789 #, python-format msgid "Syntax error: %(error)s" msgstr "" -#: bin/gpo:836 +#: bin/gpo:883 msgid "Ambiguous command. Did you mean.." msgstr "" -#: bin/gpo:840 +#: bin/gpo:887 #, fuzzy msgid "The requested function is not available." msgstr "Această funcționalitate nu există pentru iPod." @@ -2734,11 +2836,6 @@ msgid "Mac OS X application process number" msgstr "" -#: share/applications/gpodder-url-handler.desktop.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "gPodder (subscribe to feed)" -msgstr "Nu se poate sincroniza dispozitivul iPod" - #: share/applications/gpodder.desktop.in.h:2 #, fuzzy msgid "gPodder Podcast Client" @@ -2753,6 +2850,11 @@ msgid "Subscribe to audio and video content from the web" msgstr "" +#: share/applications/gpodder-url-handler.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "gPodder (subscribe to feed)" +msgstr "Nu se poate sincroniza dispozitivul iPod" + #~ msgid "The specified URL does not provide any valid OPML podcast items." #~ msgstr "URL-ul specificat nu conține nici un podcast de tip OPML valid." @@ -2762,9 +2864,6 @@ #~ msgid "There are no YouTube channels that would match this query." #~ msgstr "Nu există canale YouTube care să corespundă acestei interogări" -#~ msgid "No channels found" -#~ msgstr "Nu a fost găsit nici un canal" - #~ msgid "_OPML/Search" #~ msgstr "_OPML/Căutare"
View file
gpodder-3.8.3.tar.gz/po/ru.po -> gpodder-3.8.4.tar.gz/po/ru.po
Changed
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gPodder 2.10+git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-28 18:32+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-05-24 17:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-24 21:55+0300\n" "Last-Translator: Maxim Prohorov <prohorov.max@gmail.com>\n" "Language-Team: \n" @@ -18,115 +18,141 @@ "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: src/gpodder/util.py:431 +#: src/gpodder/config.py:55 #, python-format -msgid "%(count)d day ago" -msgid_plural "%(count)d days ago" -msgstr[0] "Один день назад" -msgstr[1] "%(count)d дня назад" -msgstr[2] "%(count)d дней назад" +msgid "gPodder on %s" +msgstr "gPodder на %s" -#: src/gpodder/util.py:507 -msgid "Today" -msgstr "Сегодня" +#: src/gpodder/directory.py:95 +#, fuzzy +msgid "gpodder.net search" +msgstr "gpodder.net" -#: src/gpodder/util.py:509 -msgid "Yesterday" -msgstr "Вчера" +#: src/gpodder/directory.py:104 +#, fuzzy +msgid "OPML from web" +msgstr "OPML файл" -#: src/gpodder/util.py:552 src/gpodder/util.py:555 -msgid "(unknown)" -msgstr "(неизвестно)" +#: src/gpodder/directory.py:113 +#, fuzzy +msgid "OPML file" +msgstr "Файлы OPML" -#: src/gpodder/util.py:1235 src/gpodder/util.py:1254 -#, python-format -msgid "%(count)d second" -msgid_plural "%(count)d seconds" -msgstr[0] "Одна секунда" -msgstr[1] "%(count)d секунды" -msgstr[2] "%(count)d секунд" +#: src/gpodder/directory.py:122 share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:1 +#, fuzzy +msgid "Getting started" +msgstr "Настройки" -#: src/gpodder/util.py:1248 -#, python-format -msgid "%(count)d hour" -msgid_plural "%(count)d hours" -msgstr[0] "один час" -msgstr[1] "%(count)d часа" -msgstr[2] "%(count)d часов" +#: src/gpodder/directory.py:131 +#, fuzzy +msgid "gpodder.net Top 50" +msgstr "gpodder.net" -#: src/gpodder/util.py:1251 -#, python-format -msgid "%(count)d minute" -msgid_plural "%(count)d minutes" -msgstr[0] "Одна минута" -msgstr[1] "%(count)d минуты" -msgstr[2] "%(count)d минут" +#: src/gpodder/directory.py:140 +#, fuzzy +msgid "gpodder.net Tags" +msgstr "gpodder.net" -#: src/gpodder/util.py:1257 -msgid "and" -msgstr "и" +#: src/gpodder/directory.py:152 +#, fuzzy +msgid "Soundcloud search" +msgstr "%s на Soundcloud" -#: src/gpodder/model.py:451 src/gpodder/plugins/soundcloud.py:156 -msgid "No description available" -msgstr "Нет описания" +#: src/gpodder/directory.py:165 +#, fuzzy +msgid "Imported OPML file" +msgstr "Импорт из OPML" -#: src/gpodder/model.py:684 -msgid "unknown" -msgstr "неизвестно" +#: src/gpodder/download.py:329 +msgid "Wrong username/password" +msgstr "Неверное имя пользователя/пароль" + +#: src/gpodder/download.py:527 src/gpodder/sync.py:908 +msgid "Added" +msgstr "Добавлено" + +#: src/gpodder/download.py:527 src/gpodder/sync.py:908 +msgid "Queued" +msgstr "В очереди" + +#: src/gpodder/download.py:527 src/gpodder/gtkui/model.py:328 +msgid "Downloading" +msgstr "Загрузка" -#: src/gpodder/model.py:726 src/gpodder/sync.py:909 -#: src/gpodder/download.py:528 src/gpodder/qmlui/__init__.py:69 +#: src/gpodder/download.py:528 src/gpodder/model.py:726 +#: src/gpodder/sync.py:909 src/gpodder/qmlui/__init__.py:70 msgid "Finished" msgstr "Завершено" -#: src/gpodder/model.py:751 -msgid "Default" -msgstr "" +#: src/gpodder/download.py:528 src/gpodder/sync.py:909 +msgid "Failed" +msgstr "Ошибка" -#: src/gpodder/model.py:752 -msgid "Only keep latest" -msgstr "" +#: src/gpodder/download.py:528 src/gpodder/sync.py:909 +msgid "Cancelled" +msgstr "Отменено" -#: src/gpodder/model.py:784 src/gpodder/model.py:1231 -#: src/gpodder/extensions.py:59 -msgid "Other" -msgstr "Другое" +#: src/gpodder/download.py:528 src/gpodder/sync.py:909 +msgid "Paused" +msgstr "Остановлено" -#: src/gpodder/model.py:1214 src/gpodder/model.py:1229 -msgid "Video" -msgstr "Видео" +#: src/gpodder/download.py:856 +msgid "Missing content from server" +msgstr "Отсутствуют данные с сервера" -#: src/gpodder/model.py:1227 -msgid "Audio" -msgstr "Аудио" +#: src/gpodder/download.py:862 +#, python-format +msgid "I/O Error: %(error)s: %(filename)s" +msgstr "Ошибка ввода/вывода: %(error)s: %(filename)s" -#: src/gpodder/my.py:174 +#: src/gpodder/download.py:869 #, python-format -msgid "Add %s" -msgstr "Добавление %s" +msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" +msgstr "Ошибка HTTP %(code)s: %(message)s" -#: src/gpodder/my.py:176 +#: src/gpodder/download.py:873 src/gpodder/sync.py:1065 #, python-format -msgid "Remove %s" -msgstr "Удалить %s?" +msgid "Error: %s" +msgstr "Ошибка: %s" -#: src/gpodder/vimeo.py:53 +#: src/gpodder/extensions.py:55 +msgid "Desktop Integration" +msgstr "" + +#: src/gpodder/extensions.py:56 #, fuzzy -msgid "Mobile" -msgstr "Моб. телефон" +msgid "Interface" +msgstr "Целое" -#: src/gpodder/vimeo.py:54 -msgid "SD" -msgstr "" +#: src/gpodder/extensions.py:57 +#, fuzzy +msgid "Post download" +msgstr "Приостановить загрузку." -#: src/gpodder/vimeo.py:55 -msgid "HD" +#: src/gpodder/extensions.py:59 src/gpodder/model.py:784 +#: src/gpodder/model.py:1230 +msgid "Other" +msgstr "Другое" + +#: src/gpodder/extensions.py:100 +#, fuzzy +msgid "No description for this extension." +msgstr "Нет описания." + +#: src/gpodder/extensions.py:213 +#, python-format +msgid "Command not found: %(command)s" msgstr "" -#: src/gpodder/config.py:55 +#: src/gpodder/extensions.py:229 #, python-format -msgid "gPodder on %s" -msgstr "gPodder на %s" +msgid "Need at least one of the following commands: %(list_of_commands)s" +msgstr "" + +#: src/gpodder/extensions.py:266 +#, fuzzy, python-format +msgid "Python module not found: %(module)s" +msgstr "Python module \"%s\" not installed" #: src/gpodder/flattr.py:211 msgid "Not enough means to flattr" @@ -153,6 +179,40 @@ msgid "No description" msgstr "Нет подписок" +#: src/gpodder/model.py:451 src/gpodder/plugins/soundcloud.py:156 +msgid "No description available" +msgstr "Нет описания" + +#: src/gpodder/model.py:684 +msgid "unknown" +msgstr "неизвестно" + +#: src/gpodder/model.py:751 +msgid "Default" +msgstr "" + +#: src/gpodder/model.py:752 +msgid "Only keep latest" +msgstr "" + +#: src/gpodder/model.py:1213 src/gpodder/model.py:1228 +msgid "Video" +msgstr "Видео" + +#: src/gpodder/model.py:1226 +msgid "Audio" +msgstr "Аудио" + +#: src/gpodder/my.py:174 +#, python-format +msgid "Add %s" +msgstr "Добавление %s" + +#: src/gpodder/my.py:176 +#, python-format +msgid "Remove %s" +msgstr "Удалить %s?" + #: src/gpodder/sync.py:196 msgid "Cancelled by user" msgstr "Отменено пользователем" @@ -230,162 +290,77 @@ msgid "%s closed" msgstr "%s закрыто" -#: src/gpodder/sync.py:806 bin/gpo:670 +#: src/gpodder/sync.py:806 bin/gpo:717 #, python-format msgid "Adding %s..." msgstr "Добавление %s..." -#: src/gpodder/sync.py:908 src/gpodder/download.py:527 -msgid "Added" -msgstr "Добавлено" - -#: src/gpodder/sync.py:908 src/gpodder/download.py:527 -msgid "Queued" -msgstr "В очереди" - #: src/gpodder/sync.py:908 #, fuzzy msgid "Synchronizing" msgstr "Синхронизация" -#: src/gpodder/sync.py:909 src/gpodder/download.py:528 -msgid "Failed" -msgstr "Ошибка" - -#: src/gpodder/sync.py:909 src/gpodder/download.py:528 -msgid "Cancelled" -msgstr "Отменено" - -#: src/gpodder/sync.py:909 src/gpodder/download.py:528 -msgid "Paused" -msgstr "Остановлено" - -#: src/gpodder/sync.py:1065 src/gpodder/download.py:872 +#: src/gpodder/util.py:431 #, python-format -msgid "Error: %s" -msgstr "Ошибка: %s" +msgid "%(count)d day ago" +msgid_plural "%(count)d days ago" +msgstr[0] "Один день назад" +msgstr[1] "%(count)d дня назад" +msgstr[2] "%(count)d дней назад" -#: src/gpodder/download.py:329 -msgid "Wrong username/password" -msgstr "Неверное имя пользователя/пароль" +#: src/gpodder/util.py:510 +msgid "Today" +msgstr "Сегодня" -#: src/gpodder/download.py:527 src/gpodder/gtkui/model.py:328 -msgid "Downloading" -msgstr "Загрузка" +#: src/gpodder/util.py:512 +msgid "Yesterday" +msgstr "Вчера" -#: src/gpodder/download.py:855 -msgid "Missing content from server" -msgstr "Отсутствуют данные с сервера" +#: src/gpodder/util.py:555 src/gpodder/util.py:558 +msgid "(unknown)" +msgstr "(неизвестно)" -#: src/gpodder/download.py:861 +#: src/gpodder/util.py:1238 src/gpodder/util.py:1257 #, python-format -msgid "I/O Error: %(error)s: %(filename)s" -msgstr "Ошибка ввода/вывода: %(error)s: %(filename)s" +msgid "%(count)d second" +msgid_plural "%(count)d seconds" +msgstr[0] "Одна секунда" +msgstr[1] "%(count)d секунды" +msgstr[2] "%(count)d секунд" -#: src/gpodder/download.py:868 +#: src/gpodder/util.py:1251 #, python-format -msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" -msgstr "Ошибка HTTP %(code)s: %(message)s" - -#: src/gpodder/directory.py:95 -#, fuzzy -msgid "gpodder.net search" -msgstr "gpodder.net" - -#: src/gpodder/directory.py:104 -#, fuzzy -msgid "OPML from web" -msgstr "OPML файл" - -#: src/gpodder/directory.py:113 -#, fuzzy -msgid "OPML file" -msgstr "Файлы OPML" - -#: src/gpodder/directory.py:122 share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:1 -#, fuzzy -msgid "Getting started" -msgstr "Настройки" - -#: src/gpodder/directory.py:131 -#, fuzzy -msgid "gpodder.net Top 50" -msgstr "gpodder.net" - -#: src/gpodder/directory.py:140 -#, fuzzy -msgid "gpodder.net Tags" -msgstr "gpodder.net" - -#: src/gpodder/directory.py:152 -#, fuzzy -msgid "YouTube search" -msgstr "Канал пользователя YouTube" - -#: src/gpodder/directory.py:175 -#, fuzzy -msgid "Soundcloud search" -msgstr "%s на Soundcloud" - -#: src/gpodder/directory.py:188 -#, fuzzy -msgid "Imported OPML file" -msgstr "Импорт из OPML" - -#: src/gpodder/extensions.py:55 -msgid "Desktop Integration" -msgstr "" +msgid "%(count)d hour" +msgid_plural "%(count)d hours" +msgstr[0] "один час" +msgstr[1] "%(count)d часа" +msgstr[2] "%(count)d часов" -#: src/gpodder/extensions.py:56 -#, fuzzy -msgid "Interface" -msgstr "Целое" +#: src/gpodder/util.py:1254 +#, python-format +msgid "%(count)d minute" +msgid_plural "%(count)d minutes" +msgstr[0] "Одна минута" +msgstr[1] "%(count)d минуты" +msgstr[2] "%(count)d минут" -#: src/gpodder/extensions.py:57 -#, fuzzy -msgid "Post download" -msgstr "Приостановить загрузку." +#: src/gpodder/util.py:1260 +msgid "and" +msgstr "и" -#: src/gpodder/extensions.py:100 +#: src/gpodder/vimeo.py:53 #, fuzzy -msgid "No description for this extension." -msgstr "Нет описания." +msgid "Mobile" +msgstr "Моб. телефон" -#: src/gpodder/extensions.py:213 -#, python-format -msgid "Command not found: %(command)s" +#: src/gpodder/vimeo.py:54 +msgid "SD" msgstr "" -#: src/gpodder/extensions.py:229 -#, python-format -msgid "Need at least one of the following commands: %(list_of_commands)s" +#: src/gpodder/vimeo.py:55 +msgid "HD" msgstr "" -#: src/gpodder/extensions.py:266 -#, fuzzy, python-format -msgid "Python module not found: %(module)s" -msgstr "Python module \"%s\" not installed" - -#: src/gpodder/gtkui/desktopfile.py:70 -#, python-format -msgid "Command: %s" -msgstr "Команда: %s" - -#: src/gpodder/gtkui/desktopfile.py:150 -msgid "Default application" -msgstr "Приложение по-умолчанию" - -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:84 src/gpodder/gtkui/model.py:70 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:88 src/gpodder/gtkui/model.py:238 -#, python-format -msgid "from %s" -msgstr "от %s" - -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:118 -#, fuzzy -msgid "Please select an episode" -msgstr "Пауза" - #: src/gpodder/gtkui/config.py:50 msgid "Integer" msgstr "Целое" @@ -402,8 +377,17 @@ msgid "String" msgstr "Строка" -#: src/gpodder/gtkui/flattr.py:43 src/gpodder/qmlui/__init__.py:236 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:11 +#: src/gpodder/gtkui/desktopfile.py:70 +#, python-format +msgid "Command: %s" +msgstr "Команда: %s" + +#: src/gpodder/gtkui/desktopfile.py:150 +msgid "Default application" +msgstr "Приложение по-умолчанию" + +#: src/gpodder/gtkui/flattr.py:43 src/gpodder/qmlui/__init__.py:239 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:12 msgid "Sign in" msgstr "" @@ -412,103 +396,16 @@ msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/flattr.py:54 src/gpodder/gtkui/main.py:1790 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:412 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:413 msgid "Flattr this" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:69 -#, python-format -msgid "released %s" -msgstr "выпущен %s" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:81 src/gpodder/gtkui/model.py:394 -msgid "played" -msgstr "прослушан" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:83 -msgid "unplayed" -msgstr "не прослушан" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:86 -msgid "today" -msgstr "сегодня" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:87 -#, python-format -msgid "downloaded %s" -msgstr "загружен %s" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:338 src/gpodder/qmlui/__init__.py:68 -msgid "Deleted" -msgstr "Удалено" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:343 -msgid "New episode" -msgstr "Новый выпуск" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:357 -msgid "Downloaded episode" -msgstr "Загруженный выпуск" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:360 -msgid "Downloaded video episode" -msgstr "Загруженный видео-выпуск" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:363 -msgid "Downloaded image" -msgstr "Загруженное изображение" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:366 -msgid "Downloaded file" -msgstr "Загруженный файл" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:381 -msgid "missing file" -msgstr "файл не найден" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:385 -msgid "never displayed" -msgstr "не просмотрено" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:387 -msgid "never played" -msgstr "никогда" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:389 -msgid "never opened" -msgstr "никогда" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:392 -msgid "displayed" -msgstr "просмотрено" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:396 -msgid "opened" -msgstr "открыто" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:398 -msgid "deletion prevented" -msgstr "удаление не возможно" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:433 src/gpodder/qmlui/__init__.py:890 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:31 -msgid "All episodes" -msgstr "Все выпуски" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:434 -msgid "from all podcasts" -msgstr "из всех подкастов" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:626 -msgid "Subscription paused" -msgstr "Подписка приостановлена" - #: src/gpodder/gtkui/main.py:207 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 msgid "gPodder" msgstr "gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:290 src/gpodder/qmlui/__init__.py:1115 -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:1119 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:290 src/gpodder/qmlui/__init__.py:1168 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:1172 msgid "Loading incomplete downloads" msgstr "Возобновление загрузки" @@ -529,7 +426,7 @@ msgid "Resume all" msgstr "Возобновить" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:318 src/gpodder/qmlui/__init__.py:1145 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:318 src/gpodder/qmlui/__init__.py:1198 msgid "Incomplete downloads from a previous session were found." msgstr "Некоторые загрузки были не завершены." @@ -562,7 +459,7 @@ msgstr "Ошибка при загрузке" #: src/gpodder/gtkui/main.py:804 src/gpodder/gtkui/main.py:932 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2642 src/gpodder/gtkui/main.py:2844 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2646 src/gpodder/gtkui/main.py:2848 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:132 #: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:270 msgid "Episode" @@ -585,7 +482,7 @@ msgstr "Видимые колонки" #: src/gpodder/gtkui/main.py:952 src/gpodder/gtkui/main.py:1112 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:44 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:45 msgid "Progress" msgstr "Прогресс" @@ -717,16 +614,17 @@ #: src/gpodder/gtkui/main.py:1514 src/gpodder/gtkui/main.py:1724 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:144 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:20 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:351 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:20 #: share/gpodder/ui/qml/EpisodeActions.qml:20 +#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:351 msgid "Download" msgstr "Загрузка" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1515 src/gpodder/qmlui/__init__.py:647 -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:656 src/gpodder/qmlui/__init__.py:670 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:21 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:493 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1515 src/gpodder/qmlui/__init__.py:699 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:708 src/gpodder/qmlui/__init__.py:722 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:21 #: share/gpodder/ui/qml/EpisodeActions.qml:28 -#: share/gpodder/ui/qml/Subscribe.qml:193 +#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:493 share/gpodder/ui/qml/Subscribe.qml:193 msgid "Cancel" msgstr "Отмена" @@ -746,14 +644,14 @@ msgid "Open download folder" msgstr "Открыть каталог загрузок" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1570 src/gpodder/qmlui/__init__.py:489 -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:493 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1570 src/gpodder/qmlui/__init__.py:541 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:545 #, fuzzy msgid "Mark episodes as old" msgstr "Отметить выпуск как прослушанный" #: src/gpodder/gtkui/main.py:1574 src/gpodder/gtkui/main.py:1783 -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:768 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:820 msgid "Archive" msgstr "Архив" @@ -793,7 +691,7 @@ msgid "Bluetooth device" msgstr "Bluetooth" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1774 src/gpodder/qmlui/__init__.py:66 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1774 src/gpodder/qmlui/__init__.py:67 msgid "New" msgstr "Новый" @@ -801,8 +699,8 @@ msgid "Episode details" msgstr "Детали выпуска" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1922 src/gpodder/gtkui/main.py:2698 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:502 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1922 src/gpodder/gtkui/main.py:2702 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:503 msgid "Flattr status" msgstr "" @@ -814,86 +712,86 @@ msgid "Error opening player" msgstr "Ошибка открытия устройства" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2198 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2202 msgid "Adding podcasts" msgstr "Добавление подкастов" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2199 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2203 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "Загружается информация о выпуске" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2206 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2210 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "Существующие подписки пропущены" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2207 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2211 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "Вы уже подписаны на эти подкасты:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2215 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2219 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "Для доступа необходима аутентификация" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2216 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2220 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "Войдите в %s:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2224 src/gpodder/gtkui/main.py:2319 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2228 src/gpodder/gtkui/main.py:2323 msgid "Authentication failed" msgstr "Ошибка аутентификации" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2230 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2234 msgid "Website redirection detected" msgstr "Замечено перенаправление" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2231 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2235 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "%(url)s ссылается на %(target)s. " -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2232 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2236 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "Продолжить?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2241 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2245 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "Невозможно добавить подкасты" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2242 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2246 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "Эти подкасты не были добавлены:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2244 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2248 msgid "Unknown" msgstr "Неизвестно" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2328 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2332 msgid "Redirection detected" msgstr "Перенаправление" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2362 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2366 msgid "Merging episode actions" msgstr "Синхронизация действий" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2363 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2367 msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "Действия над эпизодами синхронизированы." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2388 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2392 msgid "Cancelling..." msgstr "Отменяется..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2397 src/gpodder/qmlui/__init__.py:583 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2401 src/gpodder/qmlui/__init__.py:635 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2398 src/gpodder/qmlui/__init__.py:582 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2402 src/gpodder/qmlui/__init__.py:634 #, fuzzy msgid "No network connection" msgstr "Новое имя:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2419 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2423 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." @@ -901,30 +799,30 @@ msgstr[1] "Обновление %(count)d..." msgstr[2] "Обновление %(count)d..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2437 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2441 #, python-format msgid "Error while updating %(url)s: %(message)s" msgstr "Ошибка обновления %(url)s: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2439 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2443 #, python-format msgid "The feed at %(url)s could not be updated." msgstr "Подписка %(url)s не может быть обновлена." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2440 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2444 msgid "Error while updating feed" msgstr "Ошибка при обновлении подписки" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2455 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2459 #, python-format msgid "Updated %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "Обновление %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2486 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2490 msgid "No new episodes" msgstr "Нет новых выпусков" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2499 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2503 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." @@ -932,12 +830,12 @@ msgstr[1] "Загрузка %(count)dх новых выпусков." msgstr[2] "Загрузка %(count)dти новых выпусков." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2500 src/gpodder/gtkui/main.py:2504 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2862 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2504 src/gpodder/gtkui/main.py:2508 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2866 msgid "New episodes available" msgstr "Доступны новые выпуски" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2503 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2507 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." @@ -945,7 +843,7 @@ msgstr[1] "%(count)d новых выпуска доступны для загрузки" msgstr[2] "%(count)d новых выпусков доступно для загрузки" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2510 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2514 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" @@ -953,11 +851,11 @@ msgstr[1] "%(count)d новых выпуска" msgstr[2] "%(count)d новых выпусков" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2529 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2533 msgid "Quit gPodder" msgstr "Выход" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2530 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2534 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" @@ -965,11 +863,11 @@ "Есть активные загрузки. Они могут быть продолжены при следующем запуске " "gPodder. Выйти?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2579 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2583 msgid "Episodes are locked" msgstr "Выпуски защищены от удаления" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2580 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2584 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." @@ -977,7 +875,7 @@ "Вы не можете удалить эти выпуски. Отключите запрет в настройках выпусков/" "подкаста. " -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2585 src/gpodder/qmlui/__init__.py:320 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2589 src/gpodder/qmlui/__init__.py:323 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" @@ -985,19 +883,19 @@ msgstr[1] "Удалить выпуски (%(count)d)?" msgstr[2] "Удалить выпуски (%(count)d)?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2586 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2590 msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "Загруженные файлы будут удалены" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2591 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2595 msgid "Deleting episodes" msgstr "Удаление выпусков" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2592 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2596 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "Подождите, выпуски удаляются" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2645 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2649 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" @@ -1005,146 +903,146 @@ msgstr[1] "Выбрать старше чем %(count)d дня" msgstr[2] "Выбрать старше чем %(count)d дней" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2647 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2651 msgid "Select played" msgstr "Выбрать прослушанные" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2648 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2652 msgid "Select finished" msgstr "Выбрать завершенные" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2652 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2656 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "Выпуски для удаления:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2668 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2672 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 #: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:361 msgid "Delete episodes" msgstr "Удалить выпуски" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2732 src/gpodder/gtkui/main.py:2964 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3065 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2736 src/gpodder/gtkui/main.py:2968 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3069 msgid "No podcast selected" msgstr "Не выбрано подкастов" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2733 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2737 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "Подкасты для обновления" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2803 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2807 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "Произошла ошибка при загрузке %(episode)s: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2804 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2808 msgid "Download error" msgstr "Ошибка загрузки" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2847 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2851 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "Отметьте выпуски для загрузки:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2870 src/gpodder/qmlui/__init__.py:765 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2874 src/gpodder/qmlui/__init__.py:817 msgid "Mark as old" msgstr "Уже прослушано" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2877 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2881 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "Проверьте новые выпуски позже" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2878 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2882 msgid "No new episodes available" msgstr "Нет новых выпусков" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2930 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2934 msgid "Login to gpodder.net" msgstr "Зайти на gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2931 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2935 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "Авторизуйтесь, чтобы загрузить подписки" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2946 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2950 msgid "Subscriptions on gpodder.net" msgstr "Подписки на gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2965 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2969 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "Выберите подкасты для редактирования." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2980 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2984 msgid "Podcast" msgstr "Подкаст" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2986 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:12 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2990 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:12 msgid "Remove podcasts" msgstr "Удалить подкасты" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2987 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2991 msgid "Select the podcast you want to remove." msgstr "Выберите подкасты для удаления." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2991 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2995 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:105 #: share/gpodder/ui/qml/MediaPlayer.qml:243 msgid "Remove" msgstr "Удалить" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3000 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3004 msgid "Removing podcast" msgstr "Удаление подкаста" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3001 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3005 msgid "Please wait while the podcast is removed" msgstr "Подкаст удаляется" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3002 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3006 msgid "Do you really want to remove this podcast and its episodes?" msgstr "Действительно удалить подкаст и все загруженные выпуски?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3004 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3008 msgid "Removing podcasts" msgstr "Удаление подкастов" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3005 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3009 msgid "Please wait while the podcasts are removed" msgstr "Подкасты удаляются" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3006 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3010 msgid "Do you really want to remove the selected podcasts and their episodes?" msgstr "Действительно удалить подкасты и все загруженные выпуски?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3066 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3070 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "Выберите подкасты для удаления." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3076 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3080 msgid "OPML files" msgstr "Файлы OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3081 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3085 msgid "Import from OPML" msgstr "Импорт из OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3095 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3099 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "Импорт подкастов из OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3102 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3106 msgid "Nothing to export" msgstr "Нечего экспортировать" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3103 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3107 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." msgstr "Ваш список подписок пуст. Добавьте подкасты перед экспортом." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3107 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3111 msgid "Export to OPML" msgstr "Экспорт в OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3118 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3122 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" @@ -1152,67 +1050,67 @@ msgstr[1] "%(count)d подписки экспортированы" msgstr[2] "%(count)d подписок экспортировано" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3119 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3123 msgid "Your podcast list has been successfully exported." msgstr "Ваши подписки успешно экспортированы." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3121 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3125 msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." msgstr "Ошибка экспорта в OPML файл. Проверьте права на чтение/запись." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3121 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3125 msgid "OPML export failed" msgstr "Ошибка экспорта" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3148 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3152 #, fuzzy msgid "No updates available" msgstr "Нет доступных выпусков" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3149 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3153 msgid "You have the latest version of gPodder." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3153 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3157 #, fuzzy msgid "New version available" msgstr "Доступны новые выпуски" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3155 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3159 #, python-format msgid "Installed version: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3156 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3160 #, fuzzy, python-format msgid "Newest version: %s" msgstr "Удаление: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3157 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3161 #, fuzzy, python-format msgid "Release date: %s" msgstr "выпущен: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3159 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3163 #, fuzzy msgid "Download the latest version from gpodder.org?" msgstr "Загрузить мои подписки с gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3172 share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:48 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3176 share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:48 #, fuzzy msgid "About gPodder" msgstr "Выход" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3199 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3203 #, fuzzy msgid "Donate / Wishlist" msgstr "Подарки разработчику" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3202 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3206 msgid "Report a problem" msgstr "Сообщить об ошибке" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3228 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3232 msgid "translator-credits" msgstr "" "Переводчики \n" @@ -1222,23 +1120,177 @@ "Леонид PhoeniX Пономарев <leonid.phoenix@gmail.com>\n" "Максим Jaah Прохоров <prohorov.max@gmail.com>" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3230 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3234 msgid "Translation by:" msgstr "Переведено:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3234 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3238 msgid "Thanks to:" msgstr "Благодарности:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3508 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3493 +#, fuzzy +msgid "Please register a YouTube API key and set it in the preferences." +msgstr "Укажите ваше устройство в разделе \"Устройство\" настроек gPodder" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3494 +msgid "Would you like to set up an API key now?" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3494 +msgid "API key required" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3509 src/gpodder/qmlui/__init__.py:392 +#: bin/gpo:624 +#, fuzzy +msgid "No unique URL found" +msgstr "Каналы не найдены" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3514 src/gpodder/qmlui/__init__.py:397 +#: bin/gpo:630 +#, fuzzy +msgid "Already subscribed" +msgstr "Вы уже подписаны на эти подкасты:" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3523 src/gpodder/qmlui/__init__.py:406 +#: bin/gpo:642 +#, python-format +msgid "Make sure the API key is correct. Error: %(message)s" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3524 +#, fuzzy +msgid "Error getting YouTube channels" +msgstr "Ошибка получения списка" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3527 src/gpodder/qmlui/__init__.py:411 +#, fuzzy +msgid "Successfully migrated subscriptions" +msgstr "Мои подписки" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3529 src/gpodder/qmlui/__init__.py:413 +#, fuzzy +msgid "Subscriptions are up to date" +msgstr "Подписка приостановлена" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3532 +#, fuzzy +msgid "These URLs failed:" +msgstr "Неудачные загрузки:" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3534 src/gpodder/qmlui/__init__.py:415 +#, fuzzy +msgid "Could not migrate some subscriptions" +msgstr "Невозможно добавить подкасты" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3558 msgid "Cannot start gPodder" msgstr "Ошибка запуска gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3509 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3559 #, python-format msgid "D-Bus error: %s" msgstr "Ошибка D-Bus: %s" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:69 +#, python-format +msgid "released %s" +msgstr "выпущен %s" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:70 src/gpodder/gtkui/model.py:88 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:238 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:84 +#, python-format +msgid "from %s" +msgstr "от %s" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:81 src/gpodder/gtkui/model.py:394 +msgid "played" +msgstr "прослушан" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:83 +msgid "unplayed" +msgstr "не прослушан" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:86 +msgid "today" +msgstr "сегодня" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:87 +#, python-format +msgid "downloaded %s" +msgstr "загружен %s" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:338 src/gpodder/qmlui/__init__.py:69 +msgid "Deleted" +msgstr "Удалено" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:343 +msgid "New episode" +msgstr "Новый выпуск" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:357 +msgid "Downloaded episode" +msgstr "Загруженный выпуск" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:360 +msgid "Downloaded video episode" +msgstr "Загруженный видео-выпуск" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:363 +msgid "Downloaded image" +msgstr "Загруженное изображение" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:366 +msgid "Downloaded file" +msgstr "Загруженный файл" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:381 +msgid "missing file" +msgstr "файл не найден" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:385 +msgid "never displayed" +msgstr "не просмотрено" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:387 +msgid "never played" +msgstr "никогда" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:389 +msgid "never opened" +msgstr "никогда" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:392 +msgid "displayed" +msgstr "просмотрено" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:396 +msgid "opened" +msgstr "открыто" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:398 +msgid "deletion prevented" +msgstr "удаление не возможно" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:433 src/gpodder/qmlui/__init__.py:943 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:32 +msgid "All episodes" +msgstr "Все выпуски" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:434 +msgid "from all podcasts" +msgstr "из всех подкастов" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:626 +msgid "Subscription paused" +msgstr "Подписка приостановлена" + +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:118 +#, fuzzy +msgid "Please select an episode" +msgstr "Пауза" + #: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:74 msgid "Nothing to paste." msgstr "Нечего" @@ -1292,6 +1344,83 @@ msgid "Error setting option" msgstr "Ошибка установки параметра" +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:100 +#, fuzzy +msgid "Add section" +msgstr "Действие" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:100 +#, fuzzy +msgid "New section:" +msgstr "Новое имя:" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:133 +msgid "Select new podcast cover artwork" +msgstr "Выберите новую обложку для подкаста" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:161 +msgid "You can only drop a single image or URL here." +msgstr "Вы можете вставить только одно изображение или ссылку на него." + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:161 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:171 +msgid "Drag and drop" +msgstr "Перетащить" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:171 +msgid "You can only drop local files and http:// URLs here." +msgstr "" +"Только локальные (file://) и интернет (http://) ссылки доступны для " +"перетаскивания" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/deviceplaylist.py:98 +#, python-format +msgid "Folder %s could not be created." +msgstr "Каталог %s не может быть создан." + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/deviceplaylist.py:98 +msgid "Error writing playlist" +msgstr "Ошибка записи плейлиста" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:288 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:2 +#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:551 +msgid "Select all" +msgstr "Выделить все" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:292 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:3 +#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:575 +msgid "Select none" +msgstr "Сброс выбора" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:324 +msgid "Nothing selected" +msgstr "Ничего не выбрано" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:325 +#, python-format +msgid "%(count)d episode" +msgid_plural "%(count)d episodes" +msgstr[0] "Один выпуск" +msgstr[1] "%(count)d выпуска" +msgstr[2] "%(count)d выпусков" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:327 +#, python-format +msgid "size: %s" +msgstr "размер: %s" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:238 +#, fuzzy +msgid "Loading podcasts" +msgstr "Загрузка" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:239 +#, fuzzy +msgid "Please wait while the podcast list is downloaded" +msgstr "Подкаст удаляется" + #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:51 #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:93 msgid "Do nothing" @@ -1341,81 +1470,81 @@ msgid "Custom (%(format_ids)s)" msgstr "Имя файла" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:350 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:351 msgid "Name" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:401 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:402 #, fuzzy msgid "Documentation" msgstr "Продолжительность" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:406 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:407 msgid "Extension info" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:416 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:417 #, fuzzy msgid "Support the author" msgstr "Поддержка gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:432 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:433 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:11 msgid "Please sign in with Flattr and Support Publishers" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:433 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:434 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderflattrsignin.ui.h:1 -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:335 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:338 msgid "Sign in to Flattr" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:436 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:437 #, python-format msgid "Logged in as <b>%(username)s</b>" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:437 -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:333 -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:372 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:438 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:336 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:394 msgid "Sign out" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:446 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:447 msgid "Flattr integration requires WebKit/Gtk." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:447 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:448 msgid "WebKit/Gtk not found" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:482 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:483 msgid "Extension cannot be activated" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:495 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:496 msgid "Extension module info" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:537 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:538 msgid "Configure audio player" msgstr "Настроить аудио плеер" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:538 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:548 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:539 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:549 msgid "Command:" msgstr "Команда:" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:547 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:548 msgid "Configure video player" msgstr "Видео плеер:" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:559 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:577 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:560 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:578 msgid "manually" msgstr "вручную" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:579 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:580 #, python-format msgid "after %(count)d day" msgid_plural "after %(count)d days" @@ -1423,11 +1552,11 @@ msgstr[1] "через %(count)d дня" msgstr[2] "через %(count)d дней" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:609 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:616 msgid "Replace subscription list on server" msgstr "Перезаписать список подписок на сервере" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:610 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:617 msgid "" "Remote podcasts that have not been added locally will be removed on the " "server. Continue?" @@ -1435,92 +1564,15 @@ "Подписки на сервере, не сохраненные локально, будут безвозвратно утеряны. " "Продолжить?" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:689 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:696 msgid "Select folder for mount point" msgstr "Укажите точку монтирования" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:706 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:713 #, fuzzy msgid "Select folder for playlists" msgstr "Выберите директорию MP3 плеера" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:236 -#, fuzzy -msgid "Loading podcasts" -msgstr "Загрузка" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:237 -#, fuzzy -msgid "Please wait while the podcast list is downloaded" -msgstr "Подкаст удаляется" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:288 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:2 -#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:551 -msgid "Select all" -msgstr "Выделить все" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:292 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:3 -#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:575 -msgid "Select none" -msgstr "Сброс выбора" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:324 -msgid "Nothing selected" -msgstr "Ничего не выбрано" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:325 -#, python-format -msgid "%(count)d episode" -msgid_plural "%(count)d episodes" -msgstr[0] "Один выпуск" -msgstr[1] "%(count)d выпуска" -msgstr[2] "%(count)d выпусков" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:327 -#, python-format -msgid "size: %s" -msgstr "размер: %s" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/deviceplaylist.py:98 -#, python-format -msgid "Folder %s could not be created." -msgstr "Каталог %s не может быть создан." - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/deviceplaylist.py:98 -msgid "Error writing playlist" -msgstr "Ошибка записи плейлиста" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:98 -#, fuzzy -msgid "Add section" -msgstr "Действие" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:98 -#, fuzzy -msgid "New section:" -msgstr "Новое имя:" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:131 -msgid "Select new podcast cover artwork" -msgstr "Выберите новую обложку для подкаста" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:157 -msgid "You can only drop a single image or URL here." -msgstr "Вы можете вставить только одно изображение или ссылку на него." - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:157 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:167 -msgid "Drag and drop" -msgstr "Перетащить" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:167 -msgid "You can only drop local files and http:// URLs here." -msgstr "" -"Только локальные (file://) и интернет (http://) ссылки доступны для " -"перетаскивания" - #: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:86 msgid "No device configured" msgstr "Устройство не настроено" @@ -1568,169 +1620,169 @@ msgid "Error writing playlist files" msgstr "Ошибка записи файла плейлиста" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:64 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:65 msgid "All" msgstr "Все" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:65 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:66 #, fuzzy msgid "Hide deleted" msgstr "Скрыть удаленные выпуски" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:67 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:68 msgid "Downloaded" msgstr "Загружено" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:70 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:71 #, fuzzy msgid "Archived" msgstr "Архив" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:71 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:72 #, fuzzy msgid "Videos" msgstr "Видео" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:72 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:73 #, fuzzy msgid "Partially played" msgstr "Ещё не прослушано" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:73 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:74 #, fuzzy msgid "Unplayed downloads" msgstr "не прослушано" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:244 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:247 #, fuzzy, python-format msgid "Flattred (%(count)d)" msgstr "на следующий день" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:248 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:251 #, fuzzy, python-format msgid "Flattr this (%(count)d)" msgstr "на следующий день" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:262 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:265 msgid "Sign in to Flattr in the settings." msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:265 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:268 #, fuzzy msgid "Flattring episode..." msgstr "Удаление выпусков" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:289 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:292 #, fuzzy msgid "Could not log in to Flattr." msgstr "Невозможно отправить список" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:321 src/gpodder/qmlui/__init__.py:747 -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:772 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:22 -#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:363 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:489 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:324 src/gpodder/qmlui/__init__.py:799 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:824 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:22 #: share/gpodder/ui/qml/EpisodeActions.qml:44 +#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:363 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:489 msgid "Delete" msgstr "Удалить" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:421 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:462 #, fuzzy msgid "Uploading subscriptions..." msgstr "Сохранение подпискок" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:428 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:469 #, fuzzy msgid "Error on upload:" msgstr "Ошибка при загрузке" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:490 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:542 #, fuzzy msgid "Update all" msgstr "Обновить все" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:492 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:544 #, fuzzy msgid "Update" msgstr "Обновить все" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:494 src/gpodder/qmlui/__init__.py:647 -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:656 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:546 src/gpodder/qmlui/__init__.py:699 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:708 msgid "Rename" msgstr "Переименовать" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:495 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:547 #, fuzzy msgid "Copy URL to clipboard" msgstr "Текст скопирован." -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:496 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:548 #, fuzzy msgid "Change section" msgstr "Инвертировать выбор" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:497 src/gpodder/qmlui/__init__.py:619 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:549 src/gpodder/qmlui/__init__.py:671 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:11 msgid "Unsubscribe" msgstr "Удалить" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:548 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:600 #, fuzzy msgid "Merging episode actions..." msgstr "Синхронизация действий" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:552 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:604 #, fuzzy, python-format msgid "Merging episode actions (%d)" msgstr "Синхронизация действий" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:618 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:670 #, fuzzy msgid "Remove this podcast and episodes?" msgstr "Удалить подкаст и выпуски?" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:646 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:698 #, fuzzy msgid "New section name:" msgstr "Новое имя:" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:655 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:707 #, fuzzy msgid "New name:" msgstr "Новое имя: %s" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:665 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:717 #, fuzzy, python-format msgid "Copied to clipboard: %(url)s" msgstr "Текст скопирован." -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:747 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:799 #, fuzzy msgid "Delete this episode?" msgstr "Удалить выпуски" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:765 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:817 msgid "Mark as new" msgstr "Отметить как новый" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:768 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:820 msgid "Allow deletion" msgstr "Позволить удаление" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:774 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:826 #, fuzzy msgid "Add to play queue" msgstr "Аудио плеер:" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:804 src/gpodder/qmlui/__init__.py:808 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:856 src/gpodder/qmlui/__init__.py:860 #, fuzzy msgid "Adding podcasts..." msgstr "Добавление подкастов" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:823 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:876 #, fuzzy msgid "Could not add some podcasts:" msgstr "Невозможно добавить подкасты" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:1146 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:1199 #, fuzzy msgid "Resume" msgstr "Возобновить" @@ -1759,107 +1811,71 @@ msgid "Tracks favorited by %s on Soundcloud." msgstr "Избранные треки %s на Soundcloud" -#: share/gpodder/extensions/ted_subtitles.py:16 -msgid "Subtitle Downloader for TED Talks" -msgstr "" - -#: share/gpodder/extensions/ted_subtitles.py:17 -msgid "Downloads .srt subtitles for TED Talks Videos" -msgstr "" +#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:20 +#, fuzzy +msgid "Convert audio files" +msgstr "Ошибка конвертации" -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:26 -msgid "Convert video files to MP4 for Rockbox" +#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:21 +msgid "Transcode audio files to mp3/ogg" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:27 -msgid "Converts all videos to a Rockbox-compatible format" +#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:84 +#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:86 +#, python-format +msgid "Convert to %(format)s" msgstr "" +#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:111 #: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:65 #: share/gpodder/extensions/video_converter.py:111 -#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:111 #, fuzzy msgid "File converted" msgstr "Конвертация OGG для iPod" -#: share/gpodder/extensions/mpris-listener.py:33 -msgid "MPRIS Listener" -msgstr "" - -#: share/gpodder/extensions/mpris-listener.py:34 -msgid "Convert MPRIS notifications to gPodder Media Player D-Bus API" -msgstr "" - -#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:10 -msgid "Ubuntu App Indicator" -msgstr "" - -#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:11 -msgid "Show a status indicator in the top bar." -msgstr "" - -#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:39 -msgid "Show main window" -msgstr "" +#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:114 +#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:114 +#, fuzzy +msgid "Conversion failed" +msgstr "Ошибка конвертации" -#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:49 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 -msgid "Quit" -msgstr "Выход" +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:20 +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:100 +#, fuzzy +msgid "Concatenate videos" +msgstr "Ошибка конвертации" -#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:28 -msgid "Show download progress on the taskbar" +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:21 +msgid "Add a context menu item for concatenating multiple videos" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:29 -msgid "Displays the progress on the Windows taskbar." +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:37 +msgid "Save video" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/rename_download.py:16 -#, fuzzy -msgid "Rename episodes after download" -msgstr "Новый выпуск доступен для загрузки" - -#: share/gpodder/extensions/rename_download.py:17 -#, fuzzy -msgid "Rename episodes to \"<Episode Title>.<ext>\" on download" -msgstr "Новый выпуск доступен для загрузки" - -#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:22 +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:66 #, fuzzy -msgid "Convert video files" +msgid "Concatenating video files" msgstr "Ошибка конвертации" -#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:23 -msgid "Transcode video files to avi/mp4/m4v" +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:67 +#, python-format +msgid "Writing %(filename)s" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:86 -#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:84 -#, python-format -msgid "Convert to %(format)s" +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:78 +msgid "Videos successfully converted" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:114 -#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:114 +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:79 #, fuzzy -msgid "Conversion failed" +msgid "Error converting videos" msgstr "Ошибка конвертации" -#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:37 -#, fuzzy -msgid "Remove cover art from OGG files" -msgstr "Установить обложку из файла" - -#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:38 -msgid "removes coverart from all downloaded ogg files" +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:80 +msgid "Concatenation result" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:66 -#, fuzzy -msgid "Remove cover art" -msgstr "Удалить " - #: share/gpodder/extensions/enqueue_in_mediaplayer.py:16 msgid "Enqueue in media players" msgstr "" @@ -1873,15 +1889,42 @@ msgid "Enqueue in" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/update_feeds_on_startup.py:14 -#, fuzzy -msgid "Search for new episodes on startup" -msgstr "Проверять наличие новых выпусков при запуске" +#: share/gpodder/extensions/episode_website_context_menu.py:14 +msgid "\"Open website\" episode context menu" +msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/update_feeds_on_startup.py:15 +#: share/gpodder/extensions/episode_website_context_menu.py:15 +msgid "Add a context menu item for opening the website of an episode" +msgstr "" + +#: share/gpodder/extensions/episode_website_context_menu.py:30 #, fuzzy -msgid "Starts the search for new episodes on startup" -msgstr "Проверять наличие новых выпусков при запуске" +msgid "Open website" +msgstr "Посетить сайт" + +#: share/gpodder/extensions/gtk_statusicon.py:14 +msgid "Gtk Status Icon" +msgstr "" + +#: share/gpodder/extensions/gtk_statusicon.py:15 +msgid "Show a status icon for Gtk-based Desktops." +msgstr "" + +#: share/gpodder/extensions/minimize_on_start.py:10 +msgid "Minimize on start" +msgstr "" + +#: share/gpodder/extensions/minimize_on_start.py:11 +msgid "Minimizes the gPodder window on startup." +msgstr "" + +#: share/gpodder/extensions/mpris-listener.py:33 +msgid "MPRIS Listener" +msgstr "" + +#: share/gpodder/extensions/mpris-listener.py:34 +msgid "Convert MPRIS notifications to gPodder Media Player D-Bus API" +msgstr "" #: share/gpodder/extensions/normalize_audio.py:21 msgid "Normalize audio with re-encoding" @@ -1896,84 +1939,87 @@ msgid "File normalized" msgstr "Файл" -#: share/gpodder/extensions/gtk_statusicon.py:14 -msgid "Gtk Status Icon" -msgstr "" +#: share/gpodder/extensions/rename_download.py:16 +#, fuzzy +msgid "Rename episodes after download" +msgstr "Новый выпуск доступен для загрузки" -#: share/gpodder/extensions/gtk_statusicon.py:15 -msgid "Show a status icon for Gtk-based Desktops." +#: share/gpodder/extensions/rename_download.py:17 +#, fuzzy +msgid "Rename episodes to \"<Episode Title>.<ext>\" on download" +msgstr "Новый выпуск доступен для загрузки" + +#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:37 +#, fuzzy +msgid "Remove cover art from OGG files" +msgstr "Установить обложку из файла" + +#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:38 +msgid "removes coverart from all downloaded ogg files" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:20 -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:100 +#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:66 #, fuzzy -msgid "Concatenate videos" -msgstr "Ошибка конвертации" +msgid "Remove cover art" +msgstr "Удалить " -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:21 -msgid "Add a context menu item for concatenating multiple videos" +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:26 +msgid "Convert video files to MP4 for Rockbox" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:37 -msgid "Save video" +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:27 +msgid "Converts all videos to a Rockbox-compatible format" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:66 -#, fuzzy -msgid "Concatenating video files" -msgstr "Ошибка конвертации" +#: share/gpodder/extensions/sonos.py:19 share/gpodder/extensions/sonos.py:78 +msgid "Stream to Sonos" +msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:67 -#, python-format -msgid "Writing %(filename)s" +#: share/gpodder/extensions/sonos.py:20 +msgid "Stream podcasts to Sonos speakers" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:78 -msgid "Videos successfully converted" +#: share/gpodder/extensions/tagging.py:45 +msgid "Tag downloaded files using Mutagen" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:79 +#: share/gpodder/extensions/tagging.py:46 #, fuzzy -msgid "Error converting videos" -msgstr "Ошибка конвертации" +msgid "Add episode and podcast titles to MP3/OGG tags" +msgstr "Показывать выпуски из всех подкастов" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:80 -msgid "Concatenation result" +#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:28 +msgid "Show download progress on the taskbar" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/sonos.py:19 share/gpodder/extensions/sonos.py:78 -msgid "Stream to Sonos" +#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:29 +msgid "Displays the progress on the Windows taskbar." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/sonos.py:20 -msgid "Stream podcasts to Sonos speakers" +#: share/gpodder/extensions/ted_subtitles.py:16 +msgid "Subtitle Downloader for TED Talks" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/minimize_on_start.py:10 -msgid "Minimize on start" +#: share/gpodder/extensions/ted_subtitles.py:17 +msgid "Downloads .srt subtitles for TED Talks Videos" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/minimize_on_start.py:11 -msgid "Minimizes the gPodder window on startup." +#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:10 +msgid "Ubuntu App Indicator" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:20 -#, fuzzy -msgid "Convert audio files" -msgstr "Ошибка конвертации" - -#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:21 -msgid "Transcode audio files to mp3/ogg" +#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:11 +msgid "Show a status indicator in the top bar." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/tagging.py:45 -msgid "Tag downloaded files using Mutagen" +#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:39 +msgid "Show main window" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/tagging.py:46 -#, fuzzy -msgid "Add episode and podcast titles to MP3/OGG tags" -msgstr "Показывать выпуски из всех подкастов" +#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:49 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 +msgid "Quit" +msgstr "Выход" #: share/gpodder/extensions/ubuntu_unity.py:10 msgid "Ubuntu Unity Integration" @@ -1983,6 +2029,25 @@ msgid "Show download progress in the Unity Launcher icon." msgstr "" +#: share/gpodder/extensions/update_feeds_on_startup.py:14 +#, fuzzy +msgid "Search for new episodes on startup" +msgstr "Проверять наличие новых выпусков при запуске" + +#: share/gpodder/extensions/update_feeds_on_startup.py:15 +#, fuzzy +msgid "Starts the search for new episodes on startup" +msgstr "Проверять наличие новых выпусков при запуске" + +#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:22 +#, fuzzy +msgid "Convert video files" +msgstr "Ошибка конвертации" + +#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:23 +msgid "Transcode video files to avi/mp4/m4v" +msgstr "" + #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderaddpodcast.ui.h:1 #: share/gpodder/ui/qml/PodcastList.qml:40 msgid "Add a new podcast" @@ -2016,7 +2081,7 @@ msgstr "Способ удаления:" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:6 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:8 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:9 msgid "General" msgstr "Основное" @@ -2025,12 +2090,12 @@ msgstr "<b>HTTP/FTP Аутентификация</b>" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 msgid "Username:" msgstr "Пользователь:" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:16 msgid "Password:" msgstr "Пароль:" @@ -2066,6 +2131,163 @@ msgid "Show All" msgstr "Показать все" +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:1 +msgid "Select episodes" +msgstr "Выбрать выпуски" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:1 +msgid "Find new podcasts" +msgstr "Найти подкасты" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:2 +msgid "Select All" +msgstr "Выбрать все" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:3 +msgid "Select None" +msgstr "Отмена выбора" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:4 +msgid "label" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:5 +msgid "..." +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:1 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 +msgid "Preferences" +msgstr "Настройки" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:2 +msgid "Audio player:" +msgstr "Аудио плеер:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:3 +msgid "Video player:" +msgstr "Видео плеер:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:4 +msgid "Preferred YouTube format:" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:5 +msgid "YouTube API key (v3):" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6 +msgid "Preferred Vimeo format:" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:7 +#, fuzzy +msgid "\"All episodes\" in podcast list" +msgstr "Показывать выпуски из всех подкастов" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:8 +#, fuzzy +msgid "Use sections for podcast list" +msgstr "Ошибка сохранения" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:10 +msgid "Extensions" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:13 +#, fuzzy +msgid "Automatically flattr episodes on playback" +msgstr "Всегда загружать новые выпуски" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 +msgid "Synchronize subscriptions and episode actions" +msgstr "Синхронизировать подписки и действия над ними" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 +msgid "Replace list on server with local subscriptions" +msgstr "Сохранить список подписок на сервере" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:18 +msgid "Device name:" +msgstr "Имя устройства:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:19 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:382 +msgid "gpodder.net" +msgstr "gpodder.net" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:20 +msgid "Update interval:" +msgstr "Период обновления:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:21 +msgid "Maximum number of episodes per podcast:" +msgstr "Ограничить количество выпусков в подкасте:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:22 +msgid "When new episodes are found:" +msgstr "Когда найдены новые выпуски:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:23 +msgid "Updating" +msgstr "Обновление" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:24 +msgid "Delete played episodes:" +msgstr "Удалить прослушанные выпуски:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:25 +#, fuzzy +msgid "Remove played episodes even if unfinished" +msgstr "Удалять прослушанные выпуски с устройства" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:26 +msgid "Also remove unplayed episodes" +msgstr "Также удалить не прослушанные" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:27 +msgid "Clean-up" +msgstr "Очистка" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:28 +msgid "Device type:" +msgstr "Тип устройства:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:29 +msgid "Mountpoint:" +msgstr "Путь к устройству:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 +msgid "After syncing an episode:" +msgstr "После синхронизации выпуска:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 +#, fuzzy +msgid "Create playlists on device" +msgstr "Удалить подкасты с устройства?" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 +#, fuzzy +msgid "Playlists Folder:" +msgstr "Название плейлиста:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:33 +#, fuzzy +msgid "Remove episodes deleted on device from gPodder" +msgstr "Удалять из gPodder выпуски, прослушанные на iPod " + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:34 +msgid "Only sync unplayed episodes" +msgstr "Не синхронизировать прослушанные выпуски" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:35 +msgid "Devices" +msgstr "Устройства" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:36 +msgid "Edit config" +msgstr "Расширенные" + #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 msgid "_Podcasts" msgstr "_Подкасты" @@ -2079,11 +2301,6 @@ msgid "Download new episodes" msgstr "Загрузить новые выпуски" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:1 -msgid "Preferences" -msgstr "Настройки" - #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7 msgid "_Subscriptions" msgstr "П_одписки" @@ -2112,8 +2329,9 @@ msgid "_Episodes" msgstr "_Выпуски" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:18 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:357 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:18 #: share/gpodder/ui/qml/EpisodeActions.qml:36 +#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:357 msgid "Play" msgstr "Воспроизвести" @@ -2139,70 +2357,71 @@ msgstr "Синхронизация с устройством" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:28 +#, fuzzy +msgid "Update YouTube subscriptions" +msgstr "Приостановить подписку" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:29 msgid "_View" msgstr "В_ид" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:29 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:30 #, fuzzy msgid "Toolbar" msgstr "Панель инструментов" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:30 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:31 msgid "Episode descriptions" msgstr "Детали выпуска(шоуноты)" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:32 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:33 msgid "Hide deleted episodes" msgstr "Скрыть удаленные выпуски" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:33 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:34 msgid "Downloaded episodes" msgstr "Загруженные выпуски" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:34 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:35 msgid "Unplayed episodes" msgstr "Не прослушанные выпуски" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:35 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:36 msgid "Hide podcasts without episodes" msgstr "Скрыть подкасты без выпусков" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:36 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:37 msgid "_Help" msgstr "_Справка" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:37 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:38 msgid "User manual" msgstr "Руководство" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:38 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:39 msgid "Software updates" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:39 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:40 msgid "Filter:" msgstr "Фильтр:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:40 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:41 msgid "Podcasts" msgstr "Подкасты" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:41 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:42 msgid "Limit rate to" msgstr "Огр. скорость" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:42 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:43 msgid "KiB/s" msgstr "КиБ/с" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:43 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:44 msgid "Limit downloads to" msgstr "Макс. активных" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:1 -msgid "Select episodes" -msgstr "Выбрать выпуски" - #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:2 #, fuzzy msgid "<big>Welcome to gPodder</big>" @@ -2227,149 +2446,24 @@ msgid "Restore my subscriptions from gpodder.net" msgstr "Загрузить мои подписки с gpodder.net" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:2 -msgid "Audio player:" -msgstr "Аудио плеер:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:3 -msgid "Video player:" -msgstr "Видео плеер:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:4 -msgid "Preferred YouTube format:" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:5 -msgid "Preferred Vimeo format:" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6 -#, fuzzy -msgid "\"All episodes\" in podcast list" -msgstr "Показывать выпуски из всех подкастов" +#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeActions.qml:52 +#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:417 +msgid "Shownotes" +msgstr "Шоуноты" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:7 +#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeList.qml:46 #, fuzzy -msgid "Use sections for podcast list" -msgstr "Ошибка сохранения" +msgid "No episodes" +msgstr "Нет новых выпусков" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:9 -msgid "Extensions" +#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeList.qml:46 +msgid "Touch to change filter" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:12 -#, fuzzy -msgid "Automatically flattr episodes on playback" -msgstr "Всегда загружать новые выпуски" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:13 -msgid "Synchronize subscriptions and episode actions" -msgstr "Синхронизировать подписки и действия над ними" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:16 -msgid "Replace list on server with local subscriptions" -msgstr "Сохранить список подписок на сервере" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 -msgid "Device name:" -msgstr "Имя устройства:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:18 -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:360 -msgid "gpodder.net" -msgstr "gpodder.net" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:19 -msgid "Update interval:" -msgstr "Период обновления:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:20 -msgid "Maximum number of episodes per podcast:" -msgstr "Ограничить количество выпусков в подкасте:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:21 -msgid "When new episodes are found:" -msgstr "Когда найдены новые выпуски:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:22 -msgid "Updating" -msgstr "Обновление" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:23 -msgid "Delete played episodes:" -msgstr "Удалить прослушанные выпуски:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:24 -#, fuzzy -msgid "Remove played episodes even if unfinished" -msgstr "Удалять прослушанные выпуски с устройства" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:25 -msgid "Also remove unplayed episodes" -msgstr "Также удалить не прослушанные" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:26 -msgid "Clean-up" -msgstr "Очистка" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:27 -msgid "Device type:" -msgstr "Тип устройства:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:28 -msgid "Mountpoint:" -msgstr "Путь к устройству:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:29 -msgid "After syncing an episode:" -msgstr "После синхронизации выпуска:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 -#, fuzzy -msgid "Create playlists on device" -msgstr "Удалить подкасты с устройства?" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 -#, fuzzy -msgid "Playlists Folder:" -msgstr "Название плейлиста:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 +#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeList.qml:189 #, fuzzy -msgid "Remove episodes deleted on device from gPodder" -msgstr "Удалять из gPodder выпуски, прослушанные на iPod " - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:33 -msgid "Only sync unplayed episodes" -msgstr "Не синхронизировать прослушанные выпуски" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:34 -msgid "Devices" -msgstr "Устройства" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:35 -msgid "Edit config" -msgstr "Расширенные" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:1 -msgid "Find new podcasts" -msgstr "Найти подкасты" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:2 -msgid "Select All" -msgstr "Выбрать все" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:3 -msgid "Select None" -msgstr "Отмена выбора" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:4 -msgid "label" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:5 -msgid "..." -msgstr "" +msgid "Show episodes" +msgstr "Показать список выпусков" #: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:29 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:343 msgid "Now playing" @@ -2411,59 +2505,68 @@ msgid "Device name" msgstr "Имя устройства:" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:303 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:306 #, fuzzy msgid "gPodder settings" msgstr "Настройки gPodder.net" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:308 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:311 #, fuzzy msgid "Screen orientation" msgstr "Ориентация дисплея" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:312 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:315 #, fuzzy msgid "Automatic rotation" msgstr "Автоматически очищать" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:318 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:321 msgid "Media indexing" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:322 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:325 #, fuzzy msgid "Show podcasts in Music app" msgstr "Нет подкастов" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:354 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:357 #, fuzzy msgid "Auto-Flattr on playback" msgstr "Продолжить" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:364 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:363 +#, fuzzy +msgid "YouTube" +msgstr "_YouTube" + +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:366 +msgid "API Key (v3):" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:372 +#, fuzzy +msgid "Migrate subscriptions" +msgstr "Приостановить подписку" + +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:386 #, fuzzy msgid "Enable synchronization" msgstr "После синхронизации:" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:374 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:396 #, fuzzy msgid "Sign in to gPodder.net" msgstr "Зайти на gpodder.net" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:393 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:415 #, fuzzy msgid "Replace list on server" msgstr "Перезаписать список подписок на сервере" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:404 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:426 msgid "No account? Register here" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/qml/MediaPlayer.qml:242 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:422 -#, fuzzy -msgid "Play queue" -msgstr "Прослушан" - #: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:139 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:427 #, fuzzy msgid "Playlist empty" @@ -2484,10 +2587,10 @@ msgid "Playback episodes" msgstr "Прослушать выпуск" -#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:417 -#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeActions.qml:52 -msgid "Shownotes" -msgstr "Шоуноты" +#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:422 share/gpodder/ui/qml/MediaPlayer.qml:242 +#, fuzzy +msgid "Play queue" +msgstr "Прослушан" #: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:562 #, fuzzy @@ -2499,6 +2602,24 @@ msgid "Invert selection" msgstr "Инвертировать выбор" +#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:12 +#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:14 +#, fuzzy, python-format +msgid "%(count)s minute" +msgid_plural "%(count)s minutes" +msgstr[0] "Одна минута" +msgstr[1] "%(count)d минуты" +msgstr[2] "%(count)d минут" + +#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:16 +#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:18 +#, fuzzy, python-format +msgid "%(count)s second" +msgid_plural "%(count)s seconds" +msgstr[0] "Одна секунда" +msgstr[1] "%(count)d секунды" +msgstr[2] "%(count)d секунд" + #: share/gpodder/ui/qml/PodcastList.qml:26 #, fuzzy msgid "No podcasts." @@ -2508,20 +2629,6 @@ msgid "Add your first podcast now." msgstr "" -#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeList.qml:46 -#, fuzzy -msgid "No episodes" -msgstr "Нет новых выпусков" - -#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeList.qml:46 -msgid "Touch to change filter" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeList.qml:189 -#, fuzzy -msgid "Show episodes" -msgstr "Показать список выпусков" - #: share/gpodder/ui/qml/Subscribe.qml:63 #, fuzzy msgid "Search term or URL" @@ -2550,24 +2657,6 @@ msgid "Subscribe" msgstr "Подписка" -#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:12 -#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:14 -#, fuzzy, python-format -msgid "%(count)s minute" -msgid_plural "%(count)s minutes" -msgstr[0] "Одна минута" -msgstr[1] "%(count)d минуты" -msgstr[2] "%(count)d минут" - -#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:16 -#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:18 -#, fuzzy, python-format -msgid "%(count)s second" -msgid_plural "%(count)s seconds" -msgstr[0] "Одна секунда" -msgstr[1] "%(count)d секунды" -msgstr[2] "%(count)d секунд" - #: share/gpodder/ui/qml/harmattan/org/gpodder/qmlui/ListList.qml:14 #, fuzzy msgid "Pull down to refresh" @@ -2578,64 +2667,64 @@ msgid "Release to refresh" msgstr "выпущен: %s" -#: bin/gpo:251 +#: bin/gpo:252 #, fuzzy msgid "Podcast update requested by extensions." msgstr "Для доступа необходима аутентификация" -#: bin/gpo:255 +#: bin/gpo:256 msgid "Episode download requested by extensions." msgstr "" -#: bin/gpo:308 +#: bin/gpo:309 #, python-format msgid "Invalid url: %s" msgstr "" -#: bin/gpo:322 bin/gpo:398 bin/gpo:432 bin/gpo:571 bin/gpo:586 bin/gpo:679 +#: bin/gpo:326 bin/gpo:402 bin/gpo:436 bin/gpo:575 bin/gpo:590 bin/gpo:726 #, fuzzy, python-format msgid "You are not subscribed to %s." msgstr "Вы уже подписаны на эти подкасты:" -#: bin/gpo:328 +#: bin/gpo:332 #, fuzzy, python-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "Вы уже подписаны на эти подкасты:" -#: bin/gpo:334 +#: bin/gpo:338 #, fuzzy, python-format msgid "Cannot subscribe to %s." msgstr "Синхронизация с iPod невозможна" -#: bin/gpo:350 +#: bin/gpo:354 #, python-format msgid "Successfully added %s." msgstr "" -#: bin/gpo:368 +#: bin/gpo:372 msgid "This configuration option does not exist." msgstr "" -#: bin/gpo:372 +#: bin/gpo:376 msgid "Can only set leaf configuration nodes." msgstr "" -#: bin/gpo:386 +#: bin/gpo:390 #, python-format msgid "Renamed %(old_title)s to %(new_title)s." msgstr "" -#: bin/gpo:402 +#: bin/gpo:406 #, fuzzy, python-format msgid "Unsubscribed from %s." msgstr "Удалить" -#: bin/gpo:476 +#: bin/gpo:480 #, fuzzy msgid "Updates disabled" msgstr "Обновить выбранное" -#: bin/gpo:491 +#: bin/gpo:495 #, python-format msgid "%(count)d new episode" msgid_plural "%(count)d new episodes" @@ -2643,63 +2732,78 @@ msgstr[1] "%(count)d новых выпуска" msgstr[2] "%(count)d новых выпусков" -#: bin/gpo:497 +#: bin/gpo:501 #, fuzzy msgid "Checking for new episodes" msgstr "Поиск новых выпусков..." -#: bin/gpo:506 +#: bin/gpo:510 #, fuzzy, python-format msgid "Skipping %(podcast)s" msgstr "Добавление подкастов" -#: bin/gpo:577 +#: bin/gpo:581 #, python-format msgid "Disabling feed update from %s." msgstr "" -#: bin/gpo:592 +#: bin/gpo:596 #, fuzzy, python-format msgid "Enabling feed update from %s." msgstr "Чтение файлов из %s" #: bin/gpo:609 +#, python-format +msgid "Please register a YouTube API key and set it using %(command)s." +msgstr "" + +#: bin/gpo:636 +#, python-format +msgid "Changing: %(old_url)s => %(new_url)s" +msgstr "" + +#: bin/gpo:646 +#, fuzzy +msgid "Nothing to fix" +msgstr "Нечего экспортировать" + +#: bin/gpo:656 msgid "Listening on ALL network interfaces." msgstr "" -#: bin/gpo:634 +#: bin/gpo:681 #, fuzzy msgid "No podcasts found." msgstr "Нет подкастов" -#: bin/gpo:648 +#: bin/gpo:695 msgid "Enter index to subscribe, ? for list" msgstr "" -#: bin/gpo:662 bin/gpo:666 +#: bin/gpo:709 bin/gpo:713 msgid "Invalid value." msgstr "" -#: bin/gpo:683 +#: bin/gpo:730 #, python-format msgid "Invalid URL: %s" msgstr "" -#: bin/gpo:686 +#: bin/gpo:733 #, python-format msgid "Changed URL from %(old_url)s to %(new_url)s." msgstr "" -#: bin/gpo:742 +#: bin/gpo:789 #, python-format msgid "Syntax error: %(error)s" msgstr "" -#: bin/gpo:836 +#: bin/gpo:883 msgid "Ambiguous command. Did you mean.." msgstr "" -#: bin/gpo:840 +#: bin/gpo:887 #, fuzzy msgid "The requested function is not available." msgstr "Эта возможность недоступна для iPod." @@ -2722,11 +2826,6 @@ msgid "Mac OS X application process number" msgstr "номер процесса Mac OS X аппликации" -#: share/applications/gpodder-url-handler.desktop.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "gPodder (subscribe to feed)" -msgstr "Подписаться на данную ссылку" - #: share/applications/gpodder.desktop.in.h:2 #, fuzzy msgid "gPodder Podcast Client" @@ -2741,6 +2840,15 @@ msgid "Subscribe to audio and video content from the web" msgstr "Подписаться на аудио и видео контенгент сайта" +#: share/applications/gpodder-url-handler.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "gPodder (subscribe to feed)" +msgstr "Подписаться на данную ссылку" + +#, fuzzy +#~ msgid "YouTube search" +#~ msgstr "Канал пользователя YouTube" + #~ msgid "The specified URL does not provide any valid OPML podcast items." #~ msgstr "Не найдено подкастов по ссылке." @@ -2750,18 +2858,12 @@ #~ msgid "There are no YouTube channels that would match this query." #~ msgstr "Нет каналов YouTube, соответствующих этому запросу" -#~ msgid "No channels found" -#~ msgstr "Каналы не найдены" - #~ msgid "_OPML/Search" #~ msgstr "_OPML/Поиск" #~ msgid "Top _podcasts" #~ msgstr "_Топ Подкастов" -#~ msgid "_YouTube" -#~ msgstr "_YouTube" - #~ msgid "Toplist" #~ msgstr "Топ-лист" @@ -2823,9 +2925,6 @@ #~ msgid "Downloads" #~ msgstr "Загрузки" -#~ msgid "These downloads failed:" -#~ msgstr "Неудачные загрузки:" - #~ msgid "Podcast details" #~ msgstr "Настройки подкаста" @@ -2838,9 +2937,6 @@ #~ msgid "Cover" #~ msgstr "Обложка" -#~ msgid "Go to website" -#~ msgstr "Посетить сайт" - #~ msgid "OPML/Search:" #~ msgstr "OPML/Поиск:" @@ -2955,9 +3051,6 @@ #~ msgid "Unplayed" #~ msgstr "Не прослушан" -#~ msgid "Pause subscription" -#~ msgstr "Приостановить подписку" - #, fuzzy #~ msgid "Archive episodes" #~ msgstr "Все выпуски" @@ -3730,9 +3823,6 @@ #~ msgid "Getting the list of devices from your account." #~ msgstr "Получение списка устройств с сервера." -#~ msgid "Error getting list" -#~ msgstr "Ошибка получения списка" - #~ msgid "Go to gpodder.org" #~ msgstr "Открыть gpodder.org" @@ -4076,9 +4166,6 @@ #~ msgid "Not supported yet." #~ msgstr "Не поддерживается." -#~ msgid "My podcast subscriptions" -#~ msgstr "Мои подписки" - #~ msgid "Your subscription list is empty. Add some podcasts first." #~ msgstr "Нет подписок. Добавьте их через меню."
View file
gpodder-3.8.3.tar.gz/po/sv.po -> gpodder-3.8.4.tar.gz/po/sv.po
Changed
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gPodder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-28 18:32+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-05-24 17:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-19 12:30+0000\n" "Last-Translator: Thomas Perl <m@thp.io>\n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/language/" @@ -22,110 +22,141 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/gpodder/util.py:431 +#: src/gpodder/config.py:55 #, python-format -msgid "%(count)d day ago" -msgid_plural "%(count)d days ago" -msgstr[0] "%(count)d dag sedan" -msgstr[1] "%(count)d dagar sedan" +msgid "gPodder on %s" +msgstr "gPodder på %s" -#: src/gpodder/util.py:507 -msgid "Today" -msgstr "Idag" +#: src/gpodder/directory.py:95 +#, fuzzy +msgid "gpodder.net search" +msgstr "gpodder.net" -#: src/gpodder/util.py:509 -msgid "Yesterday" -msgstr "Igår" +#: src/gpodder/directory.py:104 +#, fuzzy +msgid "OPML from web" +msgstr "OPML filer" -#: src/gpodder/util.py:552 src/gpodder/util.py:555 -msgid "(unknown)" -msgstr "(okänt)" +#: src/gpodder/directory.py:113 +#, fuzzy +msgid "OPML file" +msgstr "OPML filer" -#: src/gpodder/util.py:1235 src/gpodder/util.py:1254 -#, python-format -msgid "%(count)d second" -msgid_plural "%(count)d seconds" -msgstr[0] "%(count)d sekund" -msgstr[1] "%(count)d sekunder" +#: src/gpodder/directory.py:122 share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:1 +#, fuzzy +msgid "Getting started" +msgstr "Inställningar" -#: src/gpodder/util.py:1248 -#, python-format -msgid "%(count)d hour" -msgid_plural "%(count)d hours" -msgstr[0] "%(count)d timme" -msgstr[1] "%(count)d timmar" +#: src/gpodder/directory.py:131 +#, fuzzy +msgid "gpodder.net Top 50" +msgstr "gpodder.net" -#: src/gpodder/util.py:1251 -#, python-format -msgid "%(count)d minute" -msgid_plural "%(count)d minutes" -msgstr[0] "%(count)d minut" -msgstr[1] "%(count)d minuter" +#: src/gpodder/directory.py:140 +#, fuzzy +msgid "gpodder.net Tags" +msgstr "gpodder.net" -#: src/gpodder/util.py:1257 -msgid "and" -msgstr "och" +#: src/gpodder/directory.py:152 +#, fuzzy +msgid "Soundcloud search" +msgstr "%s i Soundcloud" -#: src/gpodder/model.py:451 src/gpodder/plugins/soundcloud.py:156 -msgid "No description available" -msgstr "Ingen beskrivning tillgänglig" +#: src/gpodder/directory.py:165 +#, fuzzy +msgid "Imported OPML file" +msgstr "Importera från OPML fil" -#: src/gpodder/model.py:684 -msgid "unknown" -msgstr "okänt" +#: src/gpodder/download.py:329 +msgid "Wrong username/password" +msgstr "Fel användarnamn/lösenord." + +#: src/gpodder/download.py:527 src/gpodder/sync.py:908 +msgid "Added" +msgstr "Tillagt" + +#: src/gpodder/download.py:527 src/gpodder/sync.py:908 +msgid "Queued" +msgstr "Köad" -#: src/gpodder/model.py:726 src/gpodder/sync.py:909 -#: src/gpodder/download.py:528 src/gpodder/qmlui/__init__.py:69 +#: src/gpodder/download.py:527 src/gpodder/gtkui/model.py:328 +msgid "Downloading" +msgstr "Laddar ner" + +#: src/gpodder/download.py:528 src/gpodder/model.py:726 +#: src/gpodder/sync.py:909 src/gpodder/qmlui/__init__.py:70 msgid "Finished" msgstr "Klar" -#: src/gpodder/model.py:751 -msgid "Default" -msgstr "" +#: src/gpodder/download.py:528 src/gpodder/sync.py:909 +msgid "Failed" +msgstr "Misslyckad" -#: src/gpodder/model.py:752 -msgid "Only keep latest" -msgstr "" +#: src/gpodder/download.py:528 src/gpodder/sync.py:909 +msgid "Cancelled" +msgstr "Avbruten" -#: src/gpodder/model.py:784 src/gpodder/model.py:1231 -#: src/gpodder/extensions.py:59 -msgid "Other" -msgstr "Annan" +#: src/gpodder/download.py:528 src/gpodder/sync.py:909 +msgid "Paused" +msgstr "Pausad" -#: src/gpodder/model.py:1214 src/gpodder/model.py:1229 -msgid "Video" -msgstr "Video" +#: src/gpodder/download.py:856 +msgid "Missing content from server" +msgstr "Innehåll från server saknas" -#: src/gpodder/model.py:1227 -msgid "Audio" -msgstr "Ljud" +#: src/gpodder/download.py:862 +#, python-format +msgid "I/O Error: %(error)s: %(filename)s" +msgstr "I/O Fel: %(error)s: %(filename)s" -#: src/gpodder/my.py:174 +#: src/gpodder/download.py:869 #, python-format -msgid "Add %s" -msgstr "Lägg till %s" +msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" +msgstr "HTTP Fel: %(code)s: %(message)s" -#: src/gpodder/my.py:176 +#: src/gpodder/download.py:873 src/gpodder/sync.py:1065 #, python-format -msgid "Remove %s" -msgstr "Radera %s" +msgid "Error: %s" +msgstr "Fel: %s" -#: src/gpodder/vimeo.py:53 -msgid "Mobile" -msgstr "" +#: src/gpodder/extensions.py:55 +#, fuzzy +msgid "Desktop Integration" +msgstr "Ubuntu Unity-integration" -#: src/gpodder/vimeo.py:54 -msgid "SD" -msgstr "" +#: src/gpodder/extensions.py:56 +#, fuzzy +msgid "Interface" +msgstr "Heltal" -#: src/gpodder/vimeo.py:55 -msgid "HD" -msgstr "" +#: src/gpodder/extensions.py:57 +#, fuzzy +msgid "Post download" +msgstr "Pausa nedladdning" -#: src/gpodder/config.py:55 +#: src/gpodder/extensions.py:59 src/gpodder/model.py:784 +#: src/gpodder/model.py:1230 +msgid "Other" +msgstr "Annan" + +#: src/gpodder/extensions.py:100 +msgid "No description for this extension." +msgstr "Saknas beskrivning för den här extensionen" + +#: src/gpodder/extensions.py:213 +#, fuzzy, python-format +msgid "Command not found: %(command)s" +msgstr "Anvädar kommando finns inte" + +#: src/gpodder/extensions.py:229 #, python-format -msgid "gPodder on %s" -msgstr "gPodder på %s" +msgid "Need at least one of the following commands: %(list_of_commands)s" +msgstr "" + +#: src/gpodder/extensions.py:266 +#, fuzzy, python-format +msgid "Python module not found: %(module)s" +msgstr "Python modul \"%s\" ej installerad" #: src/gpodder/flattr.py:211 msgid "Not enough means to flattr" @@ -153,6 +184,40 @@ msgid "No description" msgstr "Inga prenumerationer" +#: src/gpodder/model.py:451 src/gpodder/plugins/soundcloud.py:156 +msgid "No description available" +msgstr "Ingen beskrivning tillgänglig" + +#: src/gpodder/model.py:684 +msgid "unknown" +msgstr "okänt" + +#: src/gpodder/model.py:751 +msgid "Default" +msgstr "" + +#: src/gpodder/model.py:752 +msgid "Only keep latest" +msgstr "" + +#: src/gpodder/model.py:1213 src/gpodder/model.py:1228 +msgid "Video" +msgstr "Video" + +#: src/gpodder/model.py:1226 +msgid "Audio" +msgstr "Ljud" + +#: src/gpodder/my.py:174 +#, python-format +msgid "Add %s" +msgstr "Lägg till %s" + +#: src/gpodder/my.py:176 +#, python-format +msgid "Remove %s" +msgstr "Radera %s" + #: src/gpodder/sync.py:196 msgid "Cancelled by user" msgstr "Avbruten av användare" @@ -230,161 +295,71 @@ msgid "%s closed" msgstr "%s stängd" -#: src/gpodder/sync.py:806 bin/gpo:670 +#: src/gpodder/sync.py:806 bin/gpo:717 #, python-format msgid "Adding %s..." msgstr "Lägger till %s..." -#: src/gpodder/sync.py:908 src/gpodder/download.py:527 -msgid "Added" -msgstr "Tillagt" - -#: src/gpodder/sync.py:908 src/gpodder/download.py:527 -msgid "Queued" -msgstr "Köad" - #: src/gpodder/sync.py:908 #, fuzzy msgid "Synchronizing" msgstr "Synkronisering" -#: src/gpodder/sync.py:909 src/gpodder/download.py:528 -msgid "Failed" -msgstr "Misslyckad" - -#: src/gpodder/sync.py:909 src/gpodder/download.py:528 -msgid "Cancelled" -msgstr "Avbruten" - -#: src/gpodder/sync.py:909 src/gpodder/download.py:528 -msgid "Paused" -msgstr "Pausad" - -#: src/gpodder/sync.py:1065 src/gpodder/download.py:872 +#: src/gpodder/util.py:431 #, python-format -msgid "Error: %s" -msgstr "Fel: %s" - -#: src/gpodder/download.py:329 -msgid "Wrong username/password" -msgstr "Fel användarnamn/lösenord." +msgid "%(count)d day ago" +msgid_plural "%(count)d days ago" +msgstr[0] "%(count)d dag sedan" +msgstr[1] "%(count)d dagar sedan" -#: src/gpodder/download.py:527 src/gpodder/gtkui/model.py:328 -msgid "Downloading" -msgstr "Laddar ner" +#: src/gpodder/util.py:510 +msgid "Today" +msgstr "Idag" -#: src/gpodder/download.py:855 -msgid "Missing content from server" -msgstr "Innehåll från server saknas" +#: src/gpodder/util.py:512 +msgid "Yesterday" +msgstr "Igår" -#: src/gpodder/download.py:861 -#, python-format -msgid "I/O Error: %(error)s: %(filename)s" -msgstr "I/O Fel: %(error)s: %(filename)s" +#: src/gpodder/util.py:555 src/gpodder/util.py:558 +msgid "(unknown)" +msgstr "(okänt)" -#: src/gpodder/download.py:868 +#: src/gpodder/util.py:1238 src/gpodder/util.py:1257 #, python-format -msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" -msgstr "HTTP Fel: %(code)s: %(message)s" - -#: src/gpodder/directory.py:95 -#, fuzzy -msgid "gpodder.net search" -msgstr "gpodder.net" - -#: src/gpodder/directory.py:104 -#, fuzzy -msgid "OPML from web" -msgstr "OPML filer" - -#: src/gpodder/directory.py:113 -#, fuzzy -msgid "OPML file" -msgstr "OPML filer" - -#: src/gpodder/directory.py:122 share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:1 -#, fuzzy -msgid "Getting started" -msgstr "Inställningar" - -#: src/gpodder/directory.py:131 -#, fuzzy -msgid "gpodder.net Top 50" -msgstr "gpodder.net" - -#: src/gpodder/directory.py:140 -#, fuzzy -msgid "gpodder.net Tags" -msgstr "gpodder.net" - -#: src/gpodder/directory.py:152 -#, fuzzy -msgid "YouTube search" -msgstr "_YouTube" - -#: src/gpodder/directory.py:175 -#, fuzzy -msgid "Soundcloud search" -msgstr "%s i Soundcloud" - -#: src/gpodder/directory.py:188 -#, fuzzy -msgid "Imported OPML file" -msgstr "Importera från OPML fil" - -#: src/gpodder/extensions.py:55 -#, fuzzy -msgid "Desktop Integration" -msgstr "Ubuntu Unity-integration" - -#: src/gpodder/extensions.py:56 -#, fuzzy -msgid "Interface" -msgstr "Heltal" - -#: src/gpodder/extensions.py:57 -#, fuzzy -msgid "Post download" -msgstr "Pausa nedladdning" - -#: src/gpodder/extensions.py:100 -msgid "No description for this extension." -msgstr "Saknas beskrivning för den här extensionen" - -#: src/gpodder/extensions.py:213 -#, fuzzy, python-format -msgid "Command not found: %(command)s" -msgstr "Anvädar kommando finns inte" +msgid "%(count)d second" +msgid_plural "%(count)d seconds" +msgstr[0] "%(count)d sekund" +msgstr[1] "%(count)d sekunder" -#: src/gpodder/extensions.py:229 +#: src/gpodder/util.py:1251 #, python-format -msgid "Need at least one of the following commands: %(list_of_commands)s" -msgstr "" - -#: src/gpodder/extensions.py:266 -#, fuzzy, python-format -msgid "Python module not found: %(module)s" -msgstr "Python modul \"%s\" ej installerad" +msgid "%(count)d hour" +msgid_plural "%(count)d hours" +msgstr[0] "%(count)d timme" +msgstr[1] "%(count)d timmar" -#: src/gpodder/gtkui/desktopfile.py:70 +#: src/gpodder/util.py:1254 #, python-format -msgid "Command: %s" -msgstr "Kommando: %s" +msgid "%(count)d minute" +msgid_plural "%(count)d minutes" +msgstr[0] "%(count)d minut" +msgstr[1] "%(count)d minuter" -#: src/gpodder/gtkui/desktopfile.py:150 -msgid "Default application" -msgstr "Förvald applikation" +#: src/gpodder/util.py:1260 +msgid "and" +msgstr "och" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:84 src/gpodder/gtkui/model.py:70 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:88 src/gpodder/gtkui/model.py:238 -#, python-format -msgid "from %s" -msgstr "från %s" +#: src/gpodder/vimeo.py:53 +msgid "Mobile" +msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:118 -#, fuzzy -msgid "Please select an episode" -msgstr "Välj avsnitt" +#: src/gpodder/vimeo.py:54 +msgid "SD" +msgstr "" + +#: src/gpodder/vimeo.py:55 +msgid "HD" +msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/config.py:50 msgid "Integer" @@ -402,8 +377,17 @@ msgid "String" msgstr "Sträng" -#: src/gpodder/gtkui/flattr.py:43 src/gpodder/qmlui/__init__.py:236 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:11 +#: src/gpodder/gtkui/desktopfile.py:70 +#, python-format +msgid "Command: %s" +msgstr "Kommando: %s" + +#: src/gpodder/gtkui/desktopfile.py:150 +msgid "Default application" +msgstr "Förvald applikation" + +#: src/gpodder/gtkui/flattr.py:43 src/gpodder/qmlui/__init__.py:239 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:12 msgid "Sign in" msgstr "" @@ -412,103 +396,16 @@ msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/flattr.py:54 src/gpodder/gtkui/main.py:1790 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:412 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:413 msgid "Flattr this" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:69 -#, python-format -msgid "released %s" -msgstr "utgiven %s" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:81 src/gpodder/gtkui/model.py:394 -msgid "played" -msgstr "spelad" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:83 -msgid "unplayed" -msgstr "ej spelad" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:86 -msgid "today" -msgstr "idag" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:87 -#, python-format -msgid "downloaded %s" -msgstr "nedladdad %s" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:338 src/gpodder/qmlui/__init__.py:68 -msgid "Deleted" -msgstr "Raderad" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:343 -msgid "New episode" -msgstr "Nytt avsnitt:" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:357 -msgid "Downloaded episode" -msgstr "Nedladdat avsnitt" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:360 -msgid "Downloaded video episode" -msgstr "Nedladdat videoavsnitt" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:363 -msgid "Downloaded image" -msgstr "Nedladdad bild" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:366 -msgid "Downloaded file" -msgstr "Nedladdad fil" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:381 -msgid "missing file" -msgstr "saknad fil" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:385 -msgid "never displayed" -msgstr "aldrig visade" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:387 -msgid "never played" -msgstr "aldrig spelade" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:389 -msgid "never opened" -msgstr "aldrig öppnade" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:392 -msgid "displayed" -msgstr "visade" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:396 -msgid "opened" -msgstr "öppnad" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:398 -msgid "deletion prevented" -msgstr "radering är förhindrad" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:433 src/gpodder/qmlui/__init__.py:890 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:31 -msgid "All episodes" -msgstr "Alla avsnitt" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:434 -msgid "from all podcasts" -msgstr "från alla poddsändningar" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:626 -msgid "Subscription paused" -msgstr "Prenumeration pausad" - #: src/gpodder/gtkui/main.py:207 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 msgid "gPodder" msgstr "gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:290 src/gpodder/qmlui/__init__.py:1115 -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:1119 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:290 src/gpodder/qmlui/__init__.py:1168 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:1172 msgid "Loading incomplete downloads" msgstr "Laddar inkompletta nedladdningar" @@ -527,7 +424,7 @@ msgid "Resume all" msgstr "Återuppta alla" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:318 src/gpodder/qmlui/__init__.py:1145 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:318 src/gpodder/qmlui/__init__.py:1198 msgid "Incomplete downloads from a previous session were found." msgstr "Ofullständiga nedladdningar från förra sessionen upptäcktes." @@ -560,7 +457,7 @@ msgstr "Fel under uppladdning" #: src/gpodder/gtkui/main.py:804 src/gpodder/gtkui/main.py:932 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2642 src/gpodder/gtkui/main.py:2844 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2646 src/gpodder/gtkui/main.py:2848 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:132 #: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:270 msgid "Episode" @@ -583,7 +480,7 @@ msgstr "Synliga kolumner" #: src/gpodder/gtkui/main.py:952 src/gpodder/gtkui/main.py:1112 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:44 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:45 msgid "Progress" msgstr "Förlopp" @@ -708,16 +605,17 @@ #: src/gpodder/gtkui/main.py:1514 src/gpodder/gtkui/main.py:1724 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:144 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:20 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:351 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:20 #: share/gpodder/ui/qml/EpisodeActions.qml:20 +#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:351 msgid "Download" msgstr "Ladda ner" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1515 src/gpodder/qmlui/__init__.py:647 -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:656 src/gpodder/qmlui/__init__.py:670 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:21 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:493 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1515 src/gpodder/qmlui/__init__.py:699 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:708 src/gpodder/qmlui/__init__.py:722 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:21 #: share/gpodder/ui/qml/EpisodeActions.qml:28 -#: share/gpodder/ui/qml/Subscribe.qml:193 +#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:493 share/gpodder/ui/qml/Subscribe.qml:193 msgid "Cancel" msgstr "A_vbryt" @@ -737,13 +635,13 @@ msgid "Open download folder" msgstr "Öppna katalog för nedladdningar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1570 src/gpodder/qmlui/__init__.py:489 -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:493 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1570 src/gpodder/qmlui/__init__.py:541 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:545 msgid "Mark episodes as old" msgstr "Markera avsnitt som spelat" #: src/gpodder/gtkui/main.py:1574 src/gpodder/gtkui/main.py:1783 -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:768 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:820 msgid "Archive" msgstr "Arkiv" @@ -783,7 +681,7 @@ msgid "Bluetooth device" msgstr "Bluetooth enhet" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1774 src/gpodder/qmlui/__init__.py:66 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1774 src/gpodder/qmlui/__init__.py:67 msgid "New" msgstr "Ny" @@ -791,8 +689,8 @@ msgid "Episode details" msgstr "Detaljer om avsnittet" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1922 src/gpodder/gtkui/main.py:2698 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:502 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1922 src/gpodder/gtkui/main.py:2702 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:503 msgid "Flattr status" msgstr "" @@ -804,146 +702,146 @@ msgid "Error opening player" msgstr "Fel vid öppnande av spelare" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2198 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2202 msgid "Adding podcasts" msgstr "Lägger till poddsändning" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2199 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2203 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "Var vänlig vänta medan avsnittets information laddas ned." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2206 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2210 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "Hoppar över existerade prenumerationer" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2207 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2211 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "Du prenumererar redan på dessa poddsändningar:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2215 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2219 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "Poddsändningen kräver inloggning" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2216 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2220 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "Logga in till %s:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2224 src/gpodder/gtkui/main.py:2319 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2228 src/gpodder/gtkui/main.py:2323 msgid "Authentication failed" msgstr "Inloggning misslyckades" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2230 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2234 msgid "Website redirection detected" msgstr "Upptäckte omdirigering av webbsidan " -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2231 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2235 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "Webbadressen %(url)s omdirigeras till %(target)s." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2232 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2236 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "Vill du besöka webbsidan nu ?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2241 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2245 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "Kunde inte lägga till några av poddsändningarna" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2242 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2246 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "Några av poddsändningarna kunde inte läggas till din lista:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2244 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2248 msgid "Unknown" msgstr "Okänd" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2328 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2332 msgid "Redirection detected" msgstr "Omdirigering upptäcktes" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2362 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2366 msgid "Merging episode actions" msgstr "Sammanfogar aktiviteter för avsnitt" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2363 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2367 msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "Avsnittsaktiviteter från gpodder.net är nu sammanfogade." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2388 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2392 msgid "Cancelling..." msgstr "Avbryter..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2397 src/gpodder/qmlui/__init__.py:583 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2401 src/gpodder/qmlui/__init__.py:635 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2398 src/gpodder/qmlui/__init__.py:582 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2402 src/gpodder/qmlui/__init__.py:634 #, fuzzy msgid "No network connection" msgstr "Nytt namn:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2419 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2423 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." msgstr[0] "Uppdaterar %(count)d flöde..." msgstr[1] "Uppdaterar %(count)d flöden..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2437 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2441 #, python-format msgid "Error while updating %(url)s: %(message)s" msgstr "Fel vid uppdatering av %(url)s: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2439 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2443 #, python-format msgid "The feed at %(url)s could not be updated." msgstr "Kanalen på %(url)s kunde inte uppdateras." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2440 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2444 msgid "Error while updating feed" msgstr "Fel vid uppdatering av kanal" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2455 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2459 #, python-format msgid "Updated %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "Uppdaterad %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2486 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2490 msgid "No new episodes" msgstr "Inga nya avsnitt" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2499 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2503 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." msgstr[0] "Laddar ner %(count)d nytt avsnitt." msgstr[1] "Laddar ner %(count)d nya avsnitt." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2500 src/gpodder/gtkui/main.py:2504 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2862 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2504 src/gpodder/gtkui/main.py:2508 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2866 msgid "New episodes available" msgstr "Nya avsnitt finns tillgängliga" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2503 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2507 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." msgstr[0] "%(count)d nytt avsnitt tillagt till nerladdningslistan." msgstr[1] "%(count)d nya avsnitt tillagda till nerladdningslistan." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2510 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2514 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" msgstr[0] "%(count)d nytt avsnitt tillgängligt" msgstr[1] "%(count)d nya avsnitt tillgängliga" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2529 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2533 msgid "Quit gPodder" msgstr "Avsluta gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2530 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2534 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" @@ -951,11 +849,11 @@ "Just nu laddar du ner avsnitt. Du kan återuppta nerladdningen nästa gång du " "startar gPodder. Vill du avsluta nu?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2579 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2583 msgid "Episodes are locked" msgstr "Avsnitten är låsta" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2580 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2584 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." @@ -963,164 +861,164 @@ "De valda avsnitten är låsta. Var vänlig lås upp de avsnitt du önskar radera " "innan du försöker radera dem." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2585 src/gpodder/qmlui/__init__.py:320 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2589 src/gpodder/qmlui/__init__.py:323 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" msgstr[0] "Ta bort %(count)d avsnitt?" msgstr[1] "Ta bort %(count)d avsnitt?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2586 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2590 msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "Borttagning av avsnitt tar även bort nedladdade filer." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2591 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2595 msgid "Deleting episodes" msgstr "Raderar avsnitt" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2592 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2596 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "Var vänlig vänta medan avsnitten raderas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2645 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2649 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" msgstr[0] "Markera äldre än %(count)d dag" msgstr[1] "Markera äldre än %(count)d dagar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2647 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2651 msgid "Select played" msgstr "Välj spelade" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2648 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2652 msgid "Select finished" msgstr "Markera avslutade" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2652 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2656 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "Välj de avsnitt du önskar radera:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2668 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2672 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 #: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:361 msgid "Delete episodes" msgstr "Radera avsnitt" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2732 src/gpodder/gtkui/main.py:2964 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3065 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2736 src/gpodder/gtkui/main.py:2968 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3069 msgid "No podcast selected" msgstr "Ingen poddsändning vald" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2733 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2737 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "Var vänlig välj en poddsändning i poddsändarlistan för att uppdatera." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2803 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2807 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "Nedladdningsfel vid hämtning av %(episode)s: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2804 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2808 msgid "Download error" msgstr "Nedladdningsfel" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2847 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2851 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "Välj de avsnitt du önskar ladda ned:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2870 src/gpodder/qmlui/__init__.py:765 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2874 src/gpodder/qmlui/__init__.py:817 msgid "Mark as old" msgstr "Markera som gammal" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2877 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2881 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "Var vänlig sök senare efter nya avsnitt." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2878 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2882 msgid "No new episodes available" msgstr "Inga nya avsnitt tillgängliga" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2930 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2934 msgid "Login to gpodder.net" msgstr "Logga in till gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2931 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2935 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "Vänligen logga in för att hämta dina prenumerationer." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2946 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2950 msgid "Subscriptions on gpodder.net" msgstr "Prenumerationer på gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2965 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2969 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "Var vänlig välj en poddsändning i listan att redigera." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2980 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2984 msgid "Podcast" msgstr "Poddsändning" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2986 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:12 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2990 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:12 msgid "Remove podcasts" msgstr "Radera poddsändning" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2987 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2991 msgid "Select the podcast you want to remove." msgstr "Välj de avsnitt du önskar radera." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2991 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2995 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:105 #: share/gpodder/ui/qml/MediaPlayer.qml:243 msgid "Remove" msgstr "Radera" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3000 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3004 msgid "Removing podcast" msgstr "Raderar poddsändning" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3001 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3005 msgid "Please wait while the podcast is removed" msgstr "Vänligen vänta medan poddsändningen raderas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3002 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3006 msgid "Do you really want to remove this podcast and its episodes?" msgstr "" "Vill du verkligen radera denna poddsändning och alla nedladdade avsnitt?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3004 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3008 msgid "Removing podcasts" msgstr "Raderar poddsändning" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3005 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3009 msgid "Please wait while the podcasts are removed" msgstr "Vänligen vänta medan poddsändningarna raderas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3006 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3010 msgid "Do you really want to remove the selected podcasts and their episodes?" msgstr "" "Vill du verkligen radera dessa poddsändningar och alla nedladdade avsnitt?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3066 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3070 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "Var vänlig välj en poddsändning att radera i poddsändarlistan" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3076 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3080 msgid "OPML files" msgstr "OPML filer" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3081 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3085 msgid "Import from OPML" msgstr "Inportera från OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3095 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3099 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "Importera poddsändningar från en OPML fil" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3102 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3106 msgid "Nothing to export" msgstr "Inget att exportera" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3103 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3107 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." @@ -1129,97 +1027,250 @@ "prenumerera på en poddsändning innan du kan exportera din " "prenumerationslista." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3107 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3111 msgid "Export to OPML" msgstr "Exportera till OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3118 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3122 +#, python-format +msgid "%(count)d subscription exported" +msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" +msgstr[0] "%(count)d prenumeration exporterad" +msgstr[1] "%(count)d prenumerationer exporterade" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3123 +msgid "Your podcast list has been successfully exported." +msgstr "Din lista på poddsändningar är exporterad." + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3125 +msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." +msgstr "" +"Kunde inte exportera till OMPL-filen. Var vänlig kontrollera dina skriv-" +"rättigheter." + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3125 +msgid "OPML export failed" +msgstr "OPML export misslyckades" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3152 +#, fuzzy +msgid "No updates available" +msgstr "Inga avsnitt tillgängliga" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3153 +msgid "You have the latest version of gPodder." +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3157 +#, fuzzy +msgid "New version available" +msgstr "Nya avsnitt finns tillgängliga" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3159 +#, python-format +msgid "Installed version: %s" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3160 +#, fuzzy, python-format +msgid "Newest version: %s" +msgstr "Raderar: %s" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3161 +#, fuzzy, python-format +msgid "Release date: %s" +msgstr "utgivet: %s" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3163 +#, fuzzy +msgid "Download the latest version from gpodder.org?" +msgstr "Hämta mina prenumerationer från gpodder.net" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3176 share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:48 +msgid "About gPodder" +msgstr "Om gPodder" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3203 +msgid "Donate / Wishlist" +msgstr "Donera / Önskelista Amazon" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3206 +msgid "Report a problem" +msgstr "Rapportera ett problem" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3232 +msgid "translator-credits" +msgstr "Tack till följande översättare:" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3234 +msgid "Translation by:" +msgstr "Översättning gjord av:" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3238 +msgid "Thanks to:" +msgstr "Tack till:" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3493 +#, fuzzy +msgid "Please register a YouTube API key and set it in the preferences." +msgstr "Var vänlig konfigurera din enhet i dialogen för Inställningar." + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3494 +msgid "Would you like to set up an API key now?" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3494 +msgid "API key required" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3509 src/gpodder/qmlui/__init__.py:392 +#: bin/gpo:624 +#, fuzzy +msgid "No unique URL found" +msgstr "Inga kanaler hittades" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3514 src/gpodder/qmlui/__init__.py:397 +#: bin/gpo:630 +#, fuzzy +msgid "Already subscribed" +msgstr "Kan inte prenumerera på %s." + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3523 src/gpodder/qmlui/__init__.py:406 +#: bin/gpo:642 +#, python-format +msgid "Make sure the API key is correct. Error: %(message)s" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3524 +#, fuzzy +msgid "Error getting YouTube channels" +msgstr "Fel: Inställningsalternativ" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3527 src/gpodder/qmlui/__init__.py:411 +#, fuzzy +msgid "Successfully migrated subscriptions" +msgstr "%s har lagts till." + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3529 src/gpodder/qmlui/__init__.py:413 +#, fuzzy +msgid "Subscriptions are up to date" +msgstr "Prenumeration pausad" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3532 +msgid "These URLs failed:" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3534 src/gpodder/qmlui/__init__.py:415 +#, fuzzy +msgid "Could not migrate some subscriptions" +msgstr "Kunde inte lägga till några av poddsändningarna" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3558 +msgid "Cannot start gPodder" +msgstr "Kan inte starta gPodder" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3559 +#, python-format +msgid "D-Bus error: %s" +msgstr "D-Bus fel: %s" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:69 +#, python-format +msgid "released %s" +msgstr "utgiven %s" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:70 src/gpodder/gtkui/model.py:88 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:238 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:84 +#, python-format +msgid "from %s" +msgstr "från %s" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:81 src/gpodder/gtkui/model.py:394 +msgid "played" +msgstr "spelad" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:83 +msgid "unplayed" +msgstr "ej spelad" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:86 +msgid "today" +msgstr "idag" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:87 #, python-format -msgid "%(count)d subscription exported" -msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" -msgstr[0] "%(count)d prenumeration exporterad" -msgstr[1] "%(count)d prenumerationer exporterade" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3119 -msgid "Your podcast list has been successfully exported." -msgstr "Din lista på poddsändningar är exporterad." +msgid "downloaded %s" +msgstr "nedladdad %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3121 -msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." -msgstr "" -"Kunde inte exportera till OMPL-filen. Var vänlig kontrollera dina skriv-" -"rättigheter." +#: src/gpodder/gtkui/model.py:338 src/gpodder/qmlui/__init__.py:69 +msgid "Deleted" +msgstr "Raderad" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3121 -msgid "OPML export failed" -msgstr "OPML export misslyckades" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:343 +msgid "New episode" +msgstr "Nytt avsnitt:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3148 -#, fuzzy -msgid "No updates available" -msgstr "Inga avsnitt tillgängliga" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:357 +msgid "Downloaded episode" +msgstr "Nedladdat avsnitt" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3149 -msgid "You have the latest version of gPodder." -msgstr "" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:360 +msgid "Downloaded video episode" +msgstr "Nedladdat videoavsnitt" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3153 -#, fuzzy -msgid "New version available" -msgstr "Nya avsnitt finns tillgängliga" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:363 +msgid "Downloaded image" +msgstr "Nedladdad bild" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3155 -#, python-format -msgid "Installed version: %s" -msgstr "" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:366 +msgid "Downloaded file" +msgstr "Nedladdad fil" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3156 -#, fuzzy, python-format -msgid "Newest version: %s" -msgstr "Raderar: %s" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:381 +msgid "missing file" +msgstr "saknad fil" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3157 -#, fuzzy, python-format -msgid "Release date: %s" -msgstr "utgivet: %s" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:385 +msgid "never displayed" +msgstr "aldrig visade" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3159 -#, fuzzy -msgid "Download the latest version from gpodder.org?" -msgstr "Hämta mina prenumerationer från gpodder.net" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:387 +msgid "never played" +msgstr "aldrig spelade" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3172 share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:48 -msgid "About gPodder" -msgstr "Om gPodder" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:389 +msgid "never opened" +msgstr "aldrig öppnade" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3199 -msgid "Donate / Wishlist" -msgstr "Donera / Önskelista Amazon" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:392 +msgid "displayed" +msgstr "visade" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3202 -msgid "Report a problem" -msgstr "Rapportera ett problem" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:396 +msgid "opened" +msgstr "öppnad" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3228 -msgid "translator-credits" -msgstr "Tack till följande översättare:" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:398 +msgid "deletion prevented" +msgstr "radering är förhindrad" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3230 -msgid "Translation by:" -msgstr "Översättning gjord av:" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:433 src/gpodder/qmlui/__init__.py:943 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:32 +msgid "All episodes" +msgstr "Alla avsnitt" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3234 -msgid "Thanks to:" -msgstr "Tack till:" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:434 +msgid "from all podcasts" +msgstr "från alla poddsändningar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3508 -msgid "Cannot start gPodder" -msgstr "Kan inte starta gPodder" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:626 +msgid "Subscription paused" +msgstr "Prenumeration pausad" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3509 -#, python-format -msgid "D-Bus error: %s" -msgstr "D-Bus fel: %s" +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:118 +#, fuzzy +msgid "Please select an episode" +msgstr "Välj avsnitt" #: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:74 msgid "Nothing to paste." @@ -1274,6 +1325,81 @@ msgid "Error setting option" msgstr "Fel: Inställningsalternativ" +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:100 +#, fuzzy +msgid "Add section" +msgstr "Händelse" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:100 +#, fuzzy +msgid "New section:" +msgstr "Nytt namn:" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:133 +msgid "Select new podcast cover artwork" +msgstr "Välj ny omslagsbild för poddsändning" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:161 +msgid "You can only drop a single image or URL here." +msgstr "Du kan endast släppa en fil eller webbadress åt gången här." + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:161 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:171 +msgid "Drag and drop" +msgstr "Drag an drop (drag och släpp)" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:171 +msgid "You can only drop local files and http:// URLs here." +msgstr "Du kan endast släppa lokala filer och http:// webbadresser här." + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/deviceplaylist.py:98 +#, fuzzy, python-format +msgid "Folder %s could not be created." +msgstr "Kanalen på %(url)s kunde inte uppdateras." + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/deviceplaylist.py:98 +#, fuzzy +msgid "Error writing playlist" +msgstr "Fel vid öppnande av spelare" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:288 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:2 +#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:551 +msgid "Select all" +msgstr "Välj alla" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:292 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:3 +#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:575 +msgid "Select none" +msgstr "Välj ingen" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:324 +msgid "Nothing selected" +msgstr "Ingenting valt" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:325 +#, python-format +msgid "%(count)d episode" +msgid_plural "%(count)d episodes" +msgstr[0] "%(count)d avsnitt" +msgstr[1] "%(count)d avsnitt" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:327 +#, python-format +msgid "size: %s" +msgstr "storlek: %s" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:238 +#, fuzzy +msgid "Loading podcasts" +msgstr "Lägger till poddsändning" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:239 +#, fuzzy +msgid "Please wait while the podcast list is downloaded" +msgstr "Vänligen vänta medan poddsändningen raderas" + #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:51 #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:93 msgid "Do nothing" @@ -1324,182 +1450,107 @@ msgid "Custom (%(format_ids)s)" msgstr "Egenformaterade strängar" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:350 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:351 msgid "Name" msgstr "Namn" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:401 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:402 #, fuzzy msgid "Documentation" msgstr "varaktighet" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:406 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:407 #, fuzzy msgid "Extension info" msgstr "Modulinfo för extension" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:416 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:417 msgid "Support the author" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:432 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:433 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:11 msgid "Please sign in with Flattr and Support Publishers" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:433 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:434 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderflattrsignin.ui.h:1 -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:335 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:338 msgid "Sign in to Flattr" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:436 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:437 #, python-format msgid "Logged in as <b>%(username)s</b>" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:437 -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:333 -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:372 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:438 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:336 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:394 msgid "Sign out" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:446 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:447 msgid "Flattr integration requires WebKit/Gtk." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:447 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:448 msgid "WebKit/Gtk not found" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:482 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:483 msgid "Extension cannot be activated" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:495 -msgid "Extension module info" -msgstr "Modulinfo för extension" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:537 -msgid "Configure audio player" -msgstr "Ställ in musik spelare" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:538 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:548 -msgid "Command:" -msgstr "Kommando:" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:547 -msgid "Configure video player" -msgstr "Ställ in video spelare" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:559 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:577 -msgid "manually" -msgstr "manuellt" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:579 -#, python-format -msgid "after %(count)d day" -msgid_plural "after %(count)d days" -msgstr[0] "efter %(count)d dag" -msgstr[1] "efter %(count)d dagar" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:609 -msgid "Replace subscription list on server" -msgstr "Ersätt prenumerationslista på servern" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:610 -msgid "" -"Remote podcasts that have not been added locally will be removed on the " -"server. Continue?" -msgstr "" -"Fjärrpoddsändningar som inte har lagts till lokalt kommer att raderas från " -"servern.Fortsätt?" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:689 -msgid "Select folder for mount point" -msgstr "Välj monteringspunkt för iPod" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:706 -#, fuzzy -msgid "Select folder for playlists" -msgstr "Välj monteringspunkt för iPod" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:236 -#, fuzzy -msgid "Loading podcasts" -msgstr "Lägger till poddsändning" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:237 -#, fuzzy -msgid "Please wait while the podcast list is downloaded" -msgstr "Vänligen vänta medan poddsändningen raderas" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:288 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:2 -#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:551 -msgid "Select all" -msgstr "Välj alla" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:292 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:3 -#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:575 -msgid "Select none" -msgstr "Välj ingen" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:324 -msgid "Nothing selected" -msgstr "Ingenting valt" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:325 -#, python-format -msgid "%(count)d episode" -msgid_plural "%(count)d episodes" -msgstr[0] "%(count)d avsnitt" -msgstr[1] "%(count)d avsnitt" +msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:327 -#, python-format -msgid "size: %s" -msgstr "storlek: %s" +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:496 +msgid "Extension module info" +msgstr "Modulinfo för extension" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/deviceplaylist.py:98 -#, fuzzy, python-format -msgid "Folder %s could not be created." -msgstr "Kanalen på %(url)s kunde inte uppdateras." +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:538 +msgid "Configure audio player" +msgstr "Ställ in musik spelare" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/deviceplaylist.py:98 -#, fuzzy -msgid "Error writing playlist" -msgstr "Fel vid öppnande av spelare" +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:539 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:549 +msgid "Command:" +msgstr "Kommando:" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:98 -#, fuzzy -msgid "Add section" -msgstr "Händelse" +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:548 +msgid "Configure video player" +msgstr "Ställ in video spelare" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:98 -#, fuzzy -msgid "New section:" -msgstr "Nytt namn:" +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:560 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:578 +msgid "manually" +msgstr "manuellt" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:131 -msgid "Select new podcast cover artwork" -msgstr "Välj ny omslagsbild för poddsändning" +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:580 +#, python-format +msgid "after %(count)d day" +msgid_plural "after %(count)d days" +msgstr[0] "efter %(count)d dag" +msgstr[1] "efter %(count)d dagar" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:157 -msgid "You can only drop a single image or URL here." -msgstr "Du kan endast släppa en fil eller webbadress åt gången här." +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:616 +msgid "Replace subscription list on server" +msgstr "Ersätt prenumerationslista på servern" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:157 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:167 -msgid "Drag and drop" -msgstr "Drag an drop (drag och släpp)" +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:617 +msgid "" +"Remote podcasts that have not been added locally will be removed on the " +"server. Continue?" +msgstr "" +"Fjärrpoddsändningar som inte har lagts till lokalt kommer att raderas från " +"servern.Fortsätt?" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:167 -msgid "You can only drop local files and http:// URLs here." -msgstr "Du kan endast släppa lokala filer och http:// webbadresser här." +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:696 +msgid "Select folder for mount point" +msgstr "Välj monteringspunkt för iPod" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:713 +#, fuzzy +msgid "Select folder for playlists" +msgstr "Välj monteringspunkt för iPod" #: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:86 msgid "No device configured" @@ -1548,153 +1599,153 @@ msgid "Error writing playlist files" msgstr "Fel vid konvertering av fil." -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:64 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:65 msgid "All" msgstr "Alla" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:65 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:66 msgid "Hide deleted" msgstr "Göm borttagna" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:67 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:68 msgid "Downloaded" msgstr "Nedladdade" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:70 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:71 msgid "Archived" msgstr "Arkiverade" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:71 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:72 msgid "Videos" msgstr "Videor" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:72 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:73 #, fuzzy msgid "Partially played" msgstr "Markera som ej spelad" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:73 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:74 #, fuzzy msgid "Unplayed downloads" msgstr "ospelad nedladdning" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:244 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:247 #, fuzzy, python-format msgid "Flattred (%(count)d)" msgstr "efter %d dag" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:248 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:251 #, fuzzy, python-format msgid "Flattr this (%(count)d)" msgstr "efter %d dag" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:262 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:265 msgid "Sign in to Flattr in the settings." msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:265 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:268 #, fuzzy msgid "Flattring episode..." msgstr "Raderar avsnitt" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:289 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:292 #, fuzzy msgid "Could not log in to Flattr." msgstr "Kunde inte radera poddsändare." -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:321 src/gpodder/qmlui/__init__.py:747 -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:772 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:22 -#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:363 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:489 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:324 src/gpodder/qmlui/__init__.py:799 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:824 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:22 #: share/gpodder/ui/qml/EpisodeActions.qml:44 +#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:363 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:489 msgid "Delete" msgstr "Radera" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:421 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:462 msgid "Uploading subscriptions..." msgstr "Laddar upp prenumerationer..." -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:428 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:469 msgid "Error on upload:" msgstr "Fel under nedladdning:" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:490 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:542 msgid "Update all" msgstr "Uppdatera alla" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:492 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:544 msgid "Update" msgstr "Uppdatera" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:494 src/gpodder/qmlui/__init__.py:647 -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:656 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:546 src/gpodder/qmlui/__init__.py:699 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:708 msgid "Rename" msgstr "Byt namn" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:495 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:547 msgid "Copy URL to clipboard" msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:496 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:548 msgid "Change section" msgstr "Byt avsnitt" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:497 src/gpodder/qmlui/__init__.py:619 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:549 src/gpodder/qmlui/__init__.py:671 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:11 msgid "Unsubscribe" msgstr "Avsluta prenumeration" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:548 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:600 msgid "Merging episode actions..." msgstr "Sammanfogar avsnitt händelser..." -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:552 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:604 #, python-format msgid "Merging episode actions (%d)" msgstr "Sammanfogar avsnitt händelser (%d)" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:618 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:670 msgid "Remove this podcast and episodes?" msgstr "Radera poddsändare och avsnitt?" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:646 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:698 msgid "New section name:" msgstr "Nytt namn:" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:655 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:707 msgid "New name:" msgstr "Nytt namn:" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:665 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:717 #, python-format msgid "Copied to clipboard: %(url)s" msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:747 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:799 msgid "Delete this episode?" msgstr "Radera avsnitt" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:765 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:817 msgid "Mark as new" msgstr "Markera som ny" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:768 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:820 msgid "Allow deletion" msgstr "Tillåt radering" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:774 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:826 msgid "Add to play queue" msgstr "Lägg till i uppspelningskö" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:804 src/gpodder/qmlui/__init__.py:808 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:856 src/gpodder/qmlui/__init__.py:860 msgid "Adding podcasts..." msgstr "Lägger till podsändare..." -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:823 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:876 #, fuzzy msgid "Could not add some podcasts:" msgstr "Kunde inte lägga till några av poddsändningarna" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:1146 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:1199 #, fuzzy msgid "Resume" msgstr "Återuppta alla" @@ -1723,107 +1774,70 @@ msgid "Tracks favorited by %s on Soundcloud." msgstr "Spår favoriserade av %s i Soundcloud" -#: share/gpodder/extensions/ted_subtitles.py:16 -msgid "Subtitle Downloader for TED Talks" -msgstr "" - -#: share/gpodder/extensions/ted_subtitles.py:17 -msgid "Downloads .srt subtitles for TED Talks Videos" -msgstr "" +#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:20 +#, fuzzy +msgid "Convert audio files" +msgstr "Konverterar fil" -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:26 -msgid "Convert video files to MP4 for Rockbox" +#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:21 +msgid "Transcode audio files to mp3/ogg" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:27 -msgid "Converts all videos to a Rockbox-compatible format" +#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:84 +#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:86 +#, python-format +msgid "Convert to %(format)s" msgstr "" +#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:111 #: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:65 #: share/gpodder/extensions/video_converter.py:111 -#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:111 #, fuzzy msgid "File converted" msgstr "iPod OGG konverterare" -#: share/gpodder/extensions/mpris-listener.py:33 -msgid "MPRIS Listener" -msgstr "" - -#: share/gpodder/extensions/mpris-listener.py:34 -msgid "Convert MPRIS notifications to gPodder Media Player D-Bus API" -msgstr "" - -#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:10 -msgid "Ubuntu App Indicator" -msgstr "Ubuntu programindikator" - -#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:11 -msgid "Show a status indicator in the top bar." -msgstr "Visa en statusindikator i översta fältet" - -#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:39 -msgid "Show main window" -msgstr "Visa huvudmeny" - -#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:49 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 -msgid "Quit" -msgstr "Avsluta" - -#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:28 -#, fuzzy -msgid "Show download progress on the taskbar" -msgstr "Visa nedladdningsindikator i Unity:s programstartikon" - -#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:29 -msgid "Displays the progress on the Windows taskbar." -msgstr "" - -#: share/gpodder/extensions/rename_download.py:16 -#, fuzzy -msgid "Rename episodes after download" -msgstr "ett avsnitt nerladdat" - -#: share/gpodder/extensions/rename_download.py:17 +#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:114 +#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:114 #, fuzzy -msgid "Rename episodes to \"<Episode Title>.<ext>\" on download" -msgstr "En ny episod är tillgängligt för nedladdning" +msgid "Conversion failed" +msgstr "Konverterar fil" -#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:22 +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:20 +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:100 #, fuzzy -msgid "Convert video files" +msgid "Concatenate videos" msgstr "Konverterar fil" -#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:23 -msgid "Transcode video files to avi/mp4/m4v" +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:21 +msgid "Add a context menu item for concatenating multiple videos" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:86 -#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:84 -#, python-format -msgid "Convert to %(format)s" +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:37 +msgid "Save video" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:114 -#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:114 +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:66 #, fuzzy -msgid "Conversion failed" +msgid "Concatenating video files" msgstr "Konverterar fil" -#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:37 -#, fuzzy -msgid "Remove cover art from OGG files" -msgstr "Hämta omslagsbild från fil" +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:67 +#, python-format +msgid "Writing %(filename)s" +msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:38 -msgid "removes coverart from all downloaded ogg files" +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:78 +msgid "Videos successfully converted" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:66 +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:79 #, fuzzy -msgid "Remove cover art" -msgstr "Radera ny markering" +msgid "Error converting videos" +msgstr "Fel vid konvertering av fil." + +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:80 +msgid "Concatenation result" +msgstr "" #: share/gpodder/extensions/enqueue_in_mediaplayer.py:16 msgid "Enqueue in media players" @@ -1838,28 +1852,18 @@ msgid "Enqueue in" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/update_feeds_on_startup.py:14 -#, fuzzy -msgid "Search for new episodes on startup" -msgstr "Sök efter nya avsnitt vid uppstart" - -#: share/gpodder/extensions/update_feeds_on_startup.py:15 -#, fuzzy -msgid "Starts the search for new episodes on startup" -msgstr "Sök efter nya avsnitt vid uppstart" - -#: share/gpodder/extensions/normalize_audio.py:21 -msgid "Normalize audio with re-encoding" +#: share/gpodder/extensions/episode_website_context_menu.py:14 +msgid "\"Open website\" episode context menu" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/normalize_audio.py:22 -msgid "Normalize the volume of audio files with normalize-audio" +#: share/gpodder/extensions/episode_website_context_menu.py:15 +msgid "Add a context menu item for opening the website of an episode" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/normalize_audio.py:99 +#: share/gpodder/extensions/episode_website_context_menu.py:30 #, fuzzy -msgid "File normalized" -msgstr "Filnamn" +msgid "Open website" +msgstr "Webbsida:" #: share/gpodder/extensions/gtk_statusicon.py:14 #, fuzzy @@ -1871,41 +1875,65 @@ msgid "Show a status icon for Gtk-based Desktops." msgstr "Visa en statusindikator i översta fältet" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:20 -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:100 -#, fuzzy -msgid "Concatenate videos" -msgstr "Konverterar fil" +#: share/gpodder/extensions/minimize_on_start.py:10 +msgid "Minimize on start" +msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:21 -msgid "Add a context menu item for concatenating multiple videos" +#: share/gpodder/extensions/minimize_on_start.py:11 +msgid "Minimizes the gPodder window on startup." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:37 -msgid "Save video" +#: share/gpodder/extensions/mpris-listener.py:33 +msgid "MPRIS Listener" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:66 -#, fuzzy -msgid "Concatenating video files" -msgstr "Konverterar fil" +#: share/gpodder/extensions/mpris-listener.py:34 +msgid "Convert MPRIS notifications to gPodder Media Player D-Bus API" +msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:67 -#, python-format -msgid "Writing %(filename)s" +#: share/gpodder/extensions/normalize_audio.py:21 +msgid "Normalize audio with re-encoding" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:78 -msgid "Videos successfully converted" +#: share/gpodder/extensions/normalize_audio.py:22 +msgid "Normalize the volume of audio files with normalize-audio" +msgstr "" + +#: share/gpodder/extensions/normalize_audio.py:99 +#, fuzzy +msgid "File normalized" +msgstr "Filnamn" + +#: share/gpodder/extensions/rename_download.py:16 +#, fuzzy +msgid "Rename episodes after download" +msgstr "ett avsnitt nerladdat" + +#: share/gpodder/extensions/rename_download.py:17 +#, fuzzy +msgid "Rename episodes to \"<Episode Title>.<ext>\" on download" +msgstr "En ny episod är tillgängligt för nedladdning" + +#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:37 +#, fuzzy +msgid "Remove cover art from OGG files" +msgstr "Hämta omslagsbild från fil" + +#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:38 +msgid "removes coverart from all downloaded ogg files" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:79 +#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:66 #, fuzzy -msgid "Error converting videos" -msgstr "Fel vid konvertering av fil." +msgid "Remove cover art" +msgstr "Radera ny markering" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:80 -msgid "Concatenation result" +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:26 +msgid "Convert video files to MP4 for Rockbox" +msgstr "" + +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:27 +msgid "Converts all videos to a Rockbox-compatible format" msgstr "" #: share/gpodder/extensions/sonos.py:19 share/gpodder/extensions/sonos.py:78 @@ -1916,31 +1944,48 @@ msgid "Stream podcasts to Sonos speakers" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/minimize_on_start.py:10 -msgid "Minimize on start" +#: share/gpodder/extensions/tagging.py:45 +msgid "Tag downloaded files using Mutagen" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/minimize_on_start.py:11 -msgid "Minimizes the gPodder window on startup." -msgstr "" +#: share/gpodder/extensions/tagging.py:46 +#, fuzzy +msgid "Add episode and podcast titles to MP3/OGG tags" +msgstr "Visa \"Alla avsnitt\" i poddsändningslistan" -#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:20 +#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:28 #, fuzzy -msgid "Convert audio files" -msgstr "Konverterar fil" +msgid "Show download progress on the taskbar" +msgstr "Visa nedladdningsindikator i Unity:s programstartikon" -#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:21 -msgid "Transcode audio files to mp3/ogg" +#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:29 +msgid "Displays the progress on the Windows taskbar." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/tagging.py:45 -msgid "Tag downloaded files using Mutagen" +#: share/gpodder/extensions/ted_subtitles.py:16 +msgid "Subtitle Downloader for TED Talks" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/tagging.py:46 -#, fuzzy -msgid "Add episode and podcast titles to MP3/OGG tags" -msgstr "Visa \"Alla avsnitt\" i poddsändningslistan" +#: share/gpodder/extensions/ted_subtitles.py:17 +msgid "Downloads .srt subtitles for TED Talks Videos" +msgstr "" + +#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:10 +msgid "Ubuntu App Indicator" +msgstr "Ubuntu programindikator" + +#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:11 +msgid "Show a status indicator in the top bar." +msgstr "Visa en statusindikator i översta fältet" + +#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:39 +msgid "Show main window" +msgstr "Visa huvudmeny" + +#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:49 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 +msgid "Quit" +msgstr "Avsluta" #: share/gpodder/extensions/ubuntu_unity.py:10 msgid "Ubuntu Unity Integration" @@ -1950,6 +1995,25 @@ msgid "Show download progress in the Unity Launcher icon." msgstr "Visa nedladdningsindikator i Unity:s programstartikon" +#: share/gpodder/extensions/update_feeds_on_startup.py:14 +#, fuzzy +msgid "Search for new episodes on startup" +msgstr "Sök efter nya avsnitt vid uppstart" + +#: share/gpodder/extensions/update_feeds_on_startup.py:15 +#, fuzzy +msgid "Starts the search for new episodes on startup" +msgstr "Sök efter nya avsnitt vid uppstart" + +#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:22 +#, fuzzy +msgid "Convert video files" +msgstr "Konverterar fil" + +#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:23 +msgid "Transcode video files to avi/mp4/m4v" +msgstr "" + #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderaddpodcast.ui.h:1 #: share/gpodder/ui/qml/PodcastList.qml:40 msgid "Add a new podcast" @@ -1982,7 +2046,7 @@ msgstr "Radera strategi:" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:6 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:8 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:9 msgid "General" msgstr "Allmänt" @@ -1991,12 +2055,12 @@ msgstr "<b>HTTP/FTP Inloggning</b>" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 msgid "Username:" msgstr "Användarnamn:" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:16 msgid "Password:" msgstr "Lösenord:" @@ -2032,6 +2096,159 @@ msgid "Show All" msgstr "Visa Alla " +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:1 +msgid "Select episodes" +msgstr "Välj avsnitt" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:1 +msgid "Find new podcasts" +msgstr "Hitta nya poddsändningar" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:2 +msgid "Select All" +msgstr "Välj alla" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:3 +msgid "Select None" +msgstr "Välj ingen" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:4 +msgid "label" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:5 +msgid "..." +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:1 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 +msgid "Preferences" +msgstr "Inställningar" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:2 +msgid "Audio player:" +msgstr "Ljudspelare:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:3 +msgid "Video player:" +msgstr "Videospelare:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:4 +msgid "Preferred YouTube format:" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:5 +msgid "YouTube API key (v3):" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6 +msgid "Preferred Vimeo format:" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:7 +msgid "\"All episodes\" in podcast list" +msgstr "Visa \"Alla avsnitt\" i poddsändningslistan" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:8 +msgid "Use sections for podcast list" +msgstr "Använd avsnitt för podcast-lista" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:10 +msgid "Extensions" +msgstr "Extensioner" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:13 +#, fuzzy +msgid "Automatically flattr episodes on playback" +msgstr "Ladda alltid ned nya avsnitt automatiskt" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 +msgid "Synchronize subscriptions and episode actions" +msgstr "Synkronisera prenumerations och avsnitts aktiviteter" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 +msgid "Replace list on server with local subscriptions" +msgstr "Ersätt lista på server med lokala prenumerationer" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:18 +msgid "Device name:" +msgstr "Enhetsnamn:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:19 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:382 +msgid "gpodder.net" +msgstr "gpodder.net" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:20 +msgid "Update interval:" +msgstr "Uppdateringsintervall:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:21 +msgid "Maximum number of episodes per podcast:" +msgstr "Maximalt antal avsnitt per poddsändning" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:22 +msgid "When new episodes are found:" +msgstr "När nya avsnitt finns tillgängliga:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:23 +msgid "Updating" +msgstr "Uppdatering" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:24 +msgid "Delete played episodes:" +msgstr "Radera spelade avsnitt" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:25 +msgid "Remove played episodes even if unfinished" +msgstr "Ta bort spelade avsnitt även oavslutade." + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:26 +msgid "Also remove unplayed episodes" +msgstr "Radera även ospelade avsnitt" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:27 +msgid "Clean-up" +msgstr "Rensa" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:28 +msgid "Device type:" +msgstr "Enhetstyp:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:29 +msgid "Mountpoint:" +msgstr "Monteringspunkt:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 +msgid "After syncing an episode:" +msgstr "Efter synkronisering av avsnitt:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 +#, fuzzy +msgid "Create playlists on device" +msgstr "Byt ut lista på server" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 +#, fuzzy +msgid "Playlists Folder:" +msgstr "Namn på spellista:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:33 +msgid "Remove episodes deleted on device from gPodder" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:34 +msgid "Only sync unplayed episodes" +msgstr "Synka endast ospelade avsnitt" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:35 +msgid "Devices" +msgstr "Enheter" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:36 +msgid "Edit config" +msgstr "Ändra konfiguration" + #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 msgid "_Podcasts" msgstr "_Poddsändningar" @@ -2045,11 +2262,6 @@ msgid "Download new episodes" msgstr "Ladda ned nya avsnitt" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:1 -msgid "Preferences" -msgstr "Inställningar" - #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7 msgid "_Subscriptions" msgstr "Prenumerationer" @@ -2078,8 +2290,9 @@ msgid "_Episodes" msgstr "Avsnitt" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:18 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:357 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:18 #: share/gpodder/ui/qml/EpisodeActions.qml:36 +#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:357 msgid "Play" msgstr "Spela upp" @@ -2106,69 +2319,70 @@ msgstr "Synkronisera med enhet" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:28 +#, fuzzy +msgid "Update YouTube subscriptions" +msgstr "Inga prenumerationer" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:29 msgid "_View" msgstr "_Visa" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:29 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:30 msgid "Toolbar" msgstr "Visa verktygsfält" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:30 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:31 msgid "Episode descriptions" msgstr "Beskrivningar för avsnitt" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:32 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:33 msgid "Hide deleted episodes" msgstr "Dölj raderade avsnitt" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:33 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:34 msgid "Downloaded episodes" msgstr "Nedladdade avsnitt" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:34 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:35 msgid "Unplayed episodes" msgstr "Ej spelade avsnitt" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:35 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:36 msgid "Hide podcasts without episodes" msgstr "Dölj poddsändningar utan avsnitt" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:36 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:37 msgid "_Help" msgstr "_Hjälp" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:37 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:38 msgid "User manual" msgstr "Anvädarmanual" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:38 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:39 msgid "Software updates" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:39 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:40 msgid "Filter:" msgstr "Filter:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:40 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:41 msgid "Podcasts" msgstr "Poddsändningar" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:41 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:42 msgid "Limit rate to" msgstr "Begränsa hastigheten till" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:42 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:43 msgid "KiB/s" msgstr "KiB/s" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:43 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:44 msgid "Limit downloads to" msgstr "Begränsa nedladdningar till" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:1 -msgid "Select episodes" -msgstr "Välj avsnitt" - #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:2 #, fuzzy msgid "<big>Welcome to gPodder</big>" @@ -2193,145 +2407,22 @@ msgid "Restore my subscriptions from gpodder.net" msgstr "Hämta mina prenumerationer från gpodder.net" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:2 -msgid "Audio player:" -msgstr "Ljudspelare:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:3 -msgid "Video player:" -msgstr "Videospelare:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:4 -msgid "Preferred YouTube format:" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:5 -msgid "Preferred Vimeo format:" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6 -msgid "\"All episodes\" in podcast list" -msgstr "Visa \"Alla avsnitt\" i poddsändningslistan" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:7 -msgid "Use sections for podcast list" -msgstr "Använd avsnitt för podcast-lista" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:9 -msgid "Extensions" -msgstr "Extensioner" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:12 -#, fuzzy -msgid "Automatically flattr episodes on playback" -msgstr "Ladda alltid ned nya avsnitt automatiskt" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:13 -msgid "Synchronize subscriptions and episode actions" -msgstr "Synkronisera prenumerations och avsnitts aktiviteter" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:16 -msgid "Replace list on server with local subscriptions" -msgstr "Ersätt lista på server med lokala prenumerationer" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 -msgid "Device name:" -msgstr "Enhetsnamn:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:18 -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:360 -msgid "gpodder.net" -msgstr "gpodder.net" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:19 -msgid "Update interval:" -msgstr "Uppdateringsintervall:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:20 -msgid "Maximum number of episodes per podcast:" -msgstr "Maximalt antal avsnitt per poddsändning" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:21 -msgid "When new episodes are found:" -msgstr "När nya avsnitt finns tillgängliga:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:22 -msgid "Updating" -msgstr "Uppdatering" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:23 -msgid "Delete played episodes:" -msgstr "Radera spelade avsnitt" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:24 -msgid "Remove played episodes even if unfinished" -msgstr "Ta bort spelade avsnitt även oavslutade." - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:25 -msgid "Also remove unplayed episodes" -msgstr "Radera även ospelade avsnitt" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:26 -msgid "Clean-up" -msgstr "Rensa" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:27 -msgid "Device type:" -msgstr "Enhetstyp:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:28 -msgid "Mountpoint:" -msgstr "Monteringspunkt:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:29 -msgid "After syncing an episode:" -msgstr "Efter synkronisering av avsnitt:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 -#, fuzzy -msgid "Create playlists on device" -msgstr "Byt ut lista på server" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 -#, fuzzy -msgid "Playlists Folder:" -msgstr "Namn på spellista:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 -msgid "Remove episodes deleted on device from gPodder" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:33 -msgid "Only sync unplayed episodes" -msgstr "Synka endast ospelade avsnitt" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:34 -msgid "Devices" -msgstr "Enheter" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:35 -msgid "Edit config" -msgstr "Ändra konfiguration" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:1 -msgid "Find new podcasts" -msgstr "Hitta nya poddsändningar" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:2 -msgid "Select All" -msgstr "Välj alla" +#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeActions.qml:52 +#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:417 +msgid "Shownotes" +msgstr "Översikter" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:3 -msgid "Select None" -msgstr "Välj ingen" +#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeList.qml:46 +msgid "No episodes" +msgstr "Inga avsnitt" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:4 -msgid "label" -msgstr "" +#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeList.qml:46 +msgid "Touch to change filter" +msgstr "Tryck för att ändra filter" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:5 -msgid "..." -msgstr "" +#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeList.qml:189 +msgid "Show episodes" +msgstr "Visa avsnitt" #: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:29 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:343 msgid "Now playing" @@ -2372,53 +2463,63 @@ msgid "Device name" msgstr "Enhetsnamn" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:303 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:306 msgid "gPodder settings" msgstr "gPodder-inställningar" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:308 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:311 msgid "Screen orientation" msgstr "Skärmorientering" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:312 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:315 msgid "Automatic rotation" msgstr "Automatisk rotation" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:318 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:321 msgid "Media indexing" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:322 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:325 #, fuzzy msgid "Show podcasts in Music app" msgstr "Inga poddsändningar i denna vy" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:354 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:357 #, fuzzy msgid "Auto-Flattr on playback" msgstr "Fortsätt uppspelning" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:364 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:363 +#, fuzzy +msgid "YouTube" +msgstr "_YouTube" + +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:366 +msgid "API Key (v3):" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:372 +#, fuzzy +msgid "Migrate subscriptions" +msgstr "Inga prenumerationer" + +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:386 msgid "Enable synchronization" msgstr "Aktivera synkronisering" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:374 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:396 #, fuzzy msgid "Sign in to gPodder.net" msgstr "Logga in till gpodder.net" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:393 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:415 msgid "Replace list on server" msgstr "Byt ut lista på server" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:404 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:426 msgid "No account? Register here" msgstr "Inget konto? Registrera ett här" -#: share/gpodder/ui/qml/MediaPlayer.qml:242 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:422 -msgid "Play queue" -msgstr "Spela uppspelningskö" - #: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:139 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:427 #, fuzzy msgid "Playlist empty" @@ -2439,10 +2540,9 @@ msgid "Playback episodes" msgstr "Spela upp avsnitt" -#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:417 -#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeActions.qml:52 -msgid "Shownotes" -msgstr "Översikter" +#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:422 share/gpodder/ui/qml/MediaPlayer.qml:242 +msgid "Play queue" +msgstr "Spela uppspelningskö" #: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:562 #, fuzzy @@ -2454,6 +2554,22 @@ msgid "Invert selection" msgstr "Invertera val" +#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:12 +#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:14 +#, python-format +msgid "%(count)s minute" +msgid_plural "%(count)s minutes" +msgstr[0] "%(count)s minut" +msgstr[1] "%(count)s minuter" + +#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:16 +#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:18 +#, python-format +msgid "%(count)s second" +msgid_plural "%(count)s seconds" +msgstr[0] "%(count)s sekund" +msgstr[1] "%(count)s sekunder" + #: share/gpodder/ui/qml/PodcastList.qml:26 msgid "No podcasts." msgstr "Inga podsändningar." @@ -2462,18 +2578,6 @@ msgid "Add your first podcast now." msgstr "Lägg till din första podsändning nu." -#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeList.qml:46 -msgid "No episodes" -msgstr "Inga avsnitt" - -#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeList.qml:46 -msgid "Touch to change filter" -msgstr "Tryck för att ändra filter" - -#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeList.qml:189 -msgid "Show episodes" -msgstr "Visa avsnitt" - #: share/gpodder/ui/qml/Subscribe.qml:63 msgid "Search term or URL" msgstr "Sök eller ange adress:" @@ -2501,22 +2605,6 @@ msgid "Subscribe" msgstr "Prenumerera" -#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:12 -#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:14 -#, python-format -msgid "%(count)s minute" -msgid_plural "%(count)s minutes" -msgstr[0] "%(count)s minut" -msgstr[1] "%(count)s minuter" - -#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:16 -#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:18 -#, python-format -msgid "%(count)s second" -msgid_plural "%(count)s seconds" -msgstr[0] "%(count)s sekund" -msgstr[1] "%(count)s sekunder" - #: share/gpodder/ui/qml/harmattan/org/gpodder/qmlui/ListList.qml:14 #, fuzzy msgid "Pull down to refresh" @@ -2527,125 +2615,140 @@ msgid "Release to refresh" msgstr "utgivet: %s" -#: bin/gpo:251 +#: bin/gpo:252 msgid "Podcast update requested by extensions." msgstr "Podsändningsuppdatering begärd av extension" -#: bin/gpo:255 +#: bin/gpo:256 msgid "Episode download requested by extensions." msgstr "Avsnittsnedladdning begärd av extension" -#: bin/gpo:308 +#: bin/gpo:309 #, fuzzy, python-format msgid "Invalid url: %s" msgstr "Ogiltig URL" -#: bin/gpo:322 bin/gpo:398 bin/gpo:432 bin/gpo:571 bin/gpo:586 bin/gpo:679 +#: bin/gpo:326 bin/gpo:402 bin/gpo:436 bin/gpo:575 bin/gpo:590 bin/gpo:726 #, python-format msgid "You are not subscribed to %s." msgstr "Du är inte prenumerant av %s." -#: bin/gpo:328 +#: bin/gpo:332 #, fuzzy, python-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "Kan inte prenumerera på %s." -#: bin/gpo:334 +#: bin/gpo:338 #, python-format msgid "Cannot subscribe to %s." msgstr "Kan inte prenumerera på %s." -#: bin/gpo:350 +#: bin/gpo:354 #, python-format msgid "Successfully added %s." msgstr "%s har lagts till." -#: bin/gpo:368 +#: bin/gpo:372 msgid "This configuration option does not exist." msgstr "Denna konfigurationsinställning finns inte." -#: bin/gpo:372 +#: bin/gpo:376 msgid "Can only set leaf configuration nodes." msgstr "" -#: bin/gpo:386 +#: bin/gpo:390 #, python-format msgid "Renamed %(old_title)s to %(new_title)s." msgstr "Döp om %(old_title)s till %(new_title)s" -#: bin/gpo:402 +#: bin/gpo:406 #, python-format msgid "Unsubscribed from %s." msgstr "Avsluta prenumeration av %s." -#: bin/gpo:476 +#: bin/gpo:480 msgid "Updates disabled" msgstr "Uppdateringar inaktiverad" -#: bin/gpo:491 +#: bin/gpo:495 #, python-format msgid "%(count)d new episode" msgid_plural "%(count)d new episodes" msgstr[0] "%(count)d nytt avsnitt" msgstr[1] "%(count)d nya avsnitt" -#: bin/gpo:497 +#: bin/gpo:501 #, fuzzy msgid "Checking for new episodes" msgstr "Sök efter nya avsnitt..." -#: bin/gpo:506 +#: bin/gpo:510 #, python-format msgid "Skipping %(podcast)s" msgstr "Hoppa över %(podcast)s" -#: bin/gpo:577 +#: bin/gpo:581 #, python-format msgid "Disabling feed update from %s." msgstr "Inaktivera flödesuppdatering för %s." -#: bin/gpo:592 +#: bin/gpo:596 #, python-format msgid "Enabling feed update from %s." msgstr "Aktivera flödesuppdatering för %s." #: bin/gpo:609 +#, python-format +msgid "Please register a YouTube API key and set it using %(command)s." +msgstr "" + +#: bin/gpo:636 +#, fuzzy, python-format +msgid "Changing: %(old_url)s => %(new_url)s" +msgstr "Ändrad adress från %(old_url)s till %(new_url)s." + +#: bin/gpo:646 +#, fuzzy +msgid "Nothing to fix" +msgstr "Inget att exportera" + +#: bin/gpo:656 msgid "Listening on ALL network interfaces." msgstr "Lyssna på ALLA nätverksenheter" -#: bin/gpo:634 +#: bin/gpo:681 msgid "No podcasts found." msgstr "Inga podsändningar hittade" -#: bin/gpo:648 +#: bin/gpo:695 msgid "Enter index to subscribe, ? for list" msgstr "Ange index att prenumerera, ? till lista" -#: bin/gpo:662 bin/gpo:666 +#: bin/gpo:709 bin/gpo:713 msgid "Invalid value." msgstr "Ogiltigt värde." -#: bin/gpo:683 +#: bin/gpo:730 #, python-format msgid "Invalid URL: %s" msgstr "Ogiltig adress:%s." -#: bin/gpo:686 +#: bin/gpo:733 #, python-format msgid "Changed URL from %(old_url)s to %(new_url)s." msgstr "Ändrad adress från %(old_url)s till %(new_url)s." -#: bin/gpo:742 +#: bin/gpo:789 #, python-format msgid "Syntax error: %(error)s" msgstr "Syntax error: %(error)s" -#: bin/gpo:836 +#: bin/gpo:883 #, fuzzy msgid "Ambiguous command. Did you mean.." msgstr "Tvetydigt kommando. Menade du..." -#: bin/gpo:840 +#: bin/gpo:887 msgid "The requested function is not available." msgstr "Den efterfrågade funktionen är inte tillgänglig." @@ -2667,11 +2770,6 @@ msgid "Mac OS X application process number" msgstr "Mac OS X programprocessnummer" -#: share/applications/gpodder-url-handler.desktop.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "gPodder (subscribe to feed)" -msgstr "Prenumerera på kanal från webbadress" - #: share/applications/gpodder.desktop.in.h:2 msgid "gPodder Podcast Client" msgstr "gPodder Podcastklient" @@ -2684,6 +2782,11 @@ msgid "Subscribe to audio and video content from the web" msgstr "Prenumerera på ljud och video från webben" +#: share/applications/gpodder-url-handler.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "gPodder (subscribe to feed)" +msgstr "Prenumerera på kanal från webbadress" + #~ msgid "The specified URL does not provide any valid OPML podcast items." #~ msgstr "" #~ "Angiven webbadress erbjuder ingen giltig OPML post för poddsändning." @@ -2694,9 +2797,6 @@ #~ msgid "There are no YouTube channels that would match this query." #~ msgstr "Det finns ingen YouTube kanal som stämmer med denna sökning." -#~ msgid "No channels found" -#~ msgstr "Inga kanaler hittades" - #~ msgid "_OPML/Search" #~ msgstr "_OPML/Sök"
View file
gpodder-3.8.3.tar.gz/po/tr.po -> gpodder-3.8.4.tar.gz/po/tr.po
Changed
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gPodder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-28 18:32+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-05-24 17:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-19 12:31+0000\n" "Last-Translator: Thomas Perl <m@thp.io>\n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/language/" @@ -19,105 +19,137 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: src/gpodder/util.py:431 +#: src/gpodder/config.py:55 #, python-format -msgid "%(count)d day ago" -msgid_plural "%(count)d days ago" -msgstr[0] "" +msgid "gPodder on %s" +msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:507 -msgid "Today" -msgstr "Bugün" +#: src/gpodder/directory.py:95 +#, fuzzy +msgid "gpodder.net search" +msgstr "gpodder.net" -#: src/gpodder/util.py:509 -msgid "Yesterday" -msgstr "Dün" +#: src/gpodder/directory.py:104 +#, fuzzy +msgid "OPML from web" +msgstr "OPML dosyaları" -#: src/gpodder/util.py:552 src/gpodder/util.py:555 -msgid "(unknown)" -msgstr "(Bilinmiyor)" +#: src/gpodder/directory.py:113 +#, fuzzy +msgid "OPML file" +msgstr "OPML dosyaları" -#: src/gpodder/util.py:1235 src/gpodder/util.py:1254 -#, python-format -msgid "%(count)d second" -msgid_plural "%(count)d seconds" -msgstr[0] "%(count)d saniye" +#: src/gpodder/directory.py:122 share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:1 +#, fuzzy +msgid "Getting started" +msgstr "Ayar" -#: src/gpodder/util.py:1248 -#, python-format -msgid "%(count)d hour" -msgid_plural "%(count)d hours" -msgstr[0] "%(count)d saat" +#: src/gpodder/directory.py:131 +#, fuzzy +msgid "gpodder.net Top 50" +msgstr "gpodder.net" -#: src/gpodder/util.py:1251 -#, python-format -msgid "%(count)d minute" -msgid_plural "%(count)d minutes" -msgstr[0] "%(count)d dakika" +#: src/gpodder/directory.py:140 +#, fuzzy +msgid "gpodder.net Tags" +msgstr "gpodder.net" -#: src/gpodder/util.py:1257 -msgid "and" -msgstr "ve" +#: src/gpodder/directory.py:152 +msgid "Soundcloud search" +msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:451 src/gpodder/plugins/soundcloud.py:156 -msgid "No description available" +#: src/gpodder/directory.py:165 +#, fuzzy +msgid "Imported OPML file" +msgstr "OPML dosyaları" + +#: src/gpodder/download.py:329 +msgid "Wrong username/password" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:684 -msgid "unknown" -msgstr "bilinmiyor" +#: src/gpodder/download.py:527 src/gpodder/sync.py:908 +msgid "Added" +msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:726 src/gpodder/sync.py:909 -#: src/gpodder/download.py:528 src/gpodder/qmlui/__init__.py:69 -msgid "Finished" +#: src/gpodder/download.py:527 src/gpodder/sync.py:908 +msgid "Queued" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:751 -msgid "Default" +#: src/gpodder/download.py:527 src/gpodder/gtkui/model.py:328 +msgid "Downloading" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:752 -msgid "Only keep latest" +#: src/gpodder/download.py:528 src/gpodder/model.py:726 +#: src/gpodder/sync.py:909 src/gpodder/qmlui/__init__.py:70 +msgid "Finished" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:784 src/gpodder/model.py:1231 -#: src/gpodder/extensions.py:59 -msgid "Other" -msgstr "Diğer" +#: src/gpodder/download.py:528 src/gpodder/sync.py:909 +msgid "Failed" +msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:1214 src/gpodder/model.py:1229 -msgid "Video" -msgstr "Video" +#: src/gpodder/download.py:528 src/gpodder/sync.py:909 +msgid "Cancelled" +msgstr "İptal Edildi" -#: src/gpodder/model.py:1227 -msgid "Audio" -msgstr "Ses" +#: src/gpodder/download.py:528 src/gpodder/sync.py:909 +msgid "Paused" +msgstr "Durduruldu" -#: src/gpodder/my.py:174 +#: src/gpodder/download.py:856 +msgid "Missing content from server" +msgstr "" + +#: src/gpodder/download.py:862 #, python-format -msgid "Add %s" -msgstr "%s Ekle" +msgid "I/O Error: %(error)s: %(filename)s" +msgstr "" -#: src/gpodder/my.py:176 +#: src/gpodder/download.py:869 #, python-format -msgid "Remove %s" -msgstr "%s kaldır" +msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" +msgstr "" -#: src/gpodder/vimeo.py:53 -msgid "Mobile" +#: src/gpodder/download.py:873 src/gpodder/sync.py:1065 +#, python-format +msgid "Error: %s" +msgstr "Hata: %s" + +#: src/gpodder/extensions.py:55 +msgid "Desktop Integration" msgstr "" -#: src/gpodder/vimeo.py:54 -msgid "SD" +#: src/gpodder/extensions.py:56 +msgid "Interface" msgstr "" -#: src/gpodder/vimeo.py:55 -msgid "HD" +#: src/gpodder/extensions.py:57 +#, fuzzy +msgid "Post download" +msgstr "Seçilmedi" + +#: src/gpodder/extensions.py:59 src/gpodder/model.py:784 +#: src/gpodder/model.py:1230 +msgid "Other" +msgstr "Diğer" + +#: src/gpodder/extensions.py:100 +msgid "No description for this extension." msgstr "" -#: src/gpodder/config.py:55 +#: src/gpodder/extensions.py:213 #, python-format -msgid "gPodder on %s" +msgid "Command not found: %(command)s" +msgstr "" + +#: src/gpodder/extensions.py:229 +#, python-format +msgid "Need at least one of the following commands: %(list_of_commands)s" +msgstr "" + +#: src/gpodder/extensions.py:266 +#, python-format +msgid "Python module not found: %(module)s" msgstr "" #: src/gpodder/flattr.py:211 @@ -144,6 +176,40 @@ msgid "No description" msgstr "" +#: src/gpodder/model.py:451 src/gpodder/plugins/soundcloud.py:156 +msgid "No description available" +msgstr "" + +#: src/gpodder/model.py:684 +msgid "unknown" +msgstr "bilinmiyor" + +#: src/gpodder/model.py:751 +msgid "Default" +msgstr "" + +#: src/gpodder/model.py:752 +msgid "Only keep latest" +msgstr "" + +#: src/gpodder/model.py:1213 src/gpodder/model.py:1228 +msgid "Video" +msgstr "Video" + +#: src/gpodder/model.py:1226 +msgid "Audio" +msgstr "Ses" + +#: src/gpodder/my.py:174 +#, python-format +msgid "Add %s" +msgstr "%s Ekle" + +#: src/gpodder/my.py:176 +#, python-format +msgid "Remove %s" +msgstr "%s kaldır" + #: src/gpodder/sync.py:196 #, fuzzy msgid "Cancelled by user" @@ -220,176 +286,94 @@ msgid "%s closed" msgstr "" -#: src/gpodder/sync.py:806 bin/gpo:670 +#: src/gpodder/sync.py:806 bin/gpo:717 #, python-format msgid "Adding %s..." msgstr "" -#: src/gpodder/sync.py:908 src/gpodder/download.py:527 -msgid "Added" -msgstr "" - -#: src/gpodder/sync.py:908 src/gpodder/download.py:527 -msgid "Queued" -msgstr "" - #: src/gpodder/sync.py:908 msgid "Synchronizing" msgstr "" -#: src/gpodder/sync.py:909 src/gpodder/download.py:528 -msgid "Failed" -msgstr "" +#: src/gpodder/util.py:431 +#, python-format +msgid "%(count)d day ago" +msgid_plural "%(count)d days ago" +msgstr[0] "" -#: src/gpodder/sync.py:909 src/gpodder/download.py:528 -msgid "Cancelled" -msgstr "İptal Edildi" +#: src/gpodder/util.py:510 +msgid "Today" +msgstr "Bugün" -#: src/gpodder/sync.py:909 src/gpodder/download.py:528 -msgid "Paused" -msgstr "Durduruldu" +#: src/gpodder/util.py:512 +msgid "Yesterday" +msgstr "Dün" + +#: src/gpodder/util.py:555 src/gpodder/util.py:558 +msgid "(unknown)" +msgstr "(Bilinmiyor)" -#: src/gpodder/sync.py:1065 src/gpodder/download.py:872 +#: src/gpodder/util.py:1238 src/gpodder/util.py:1257 #, python-format -msgid "Error: %s" -msgstr "Hata: %s" +msgid "%(count)d second" +msgid_plural "%(count)d seconds" +msgstr[0] "%(count)d saniye" -#: src/gpodder/download.py:329 -msgid "Wrong username/password" +#: src/gpodder/util.py:1251 +#, python-format +msgid "%(count)d hour" +msgid_plural "%(count)d hours" +msgstr[0] "%(count)d saat" + +#: src/gpodder/util.py:1254 +#, python-format +msgid "%(count)d minute" +msgid_plural "%(count)d minutes" +msgstr[0] "%(count)d dakika" + +#: src/gpodder/util.py:1260 +msgid "and" +msgstr "ve" + +#: src/gpodder/vimeo.py:53 +msgid "Mobile" msgstr "" -#: src/gpodder/download.py:527 src/gpodder/gtkui/model.py:328 -msgid "Downloading" +#: src/gpodder/vimeo.py:54 +msgid "SD" msgstr "" -#: src/gpodder/download.py:855 -msgid "Missing content from server" +#: src/gpodder/vimeo.py:55 +msgid "HD" msgstr "" -#: src/gpodder/download.py:861 -#, python-format -msgid "I/O Error: %(error)s: %(filename)s" +#: src/gpodder/gtkui/config.py:50 +msgid "Integer" msgstr "" -#: src/gpodder/download.py:868 -#, python-format -msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" +#: src/gpodder/gtkui/config.py:52 +msgid "Float" msgstr "" -#: src/gpodder/directory.py:95 -#, fuzzy -msgid "gpodder.net search" -msgstr "gpodder.net" +#: src/gpodder/gtkui/config.py:54 +msgid "Boolean" +msgstr "" -#: src/gpodder/directory.py:104 -#, fuzzy -msgid "OPML from web" -msgstr "OPML dosyaları" +#: src/gpodder/gtkui/config.py:56 +msgid "String" +msgstr "" -#: src/gpodder/directory.py:113 -#, fuzzy -msgid "OPML file" -msgstr "OPML dosyaları" - -#: src/gpodder/directory.py:122 share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:1 -#, fuzzy -msgid "Getting started" -msgstr "Ayar" - -#: src/gpodder/directory.py:131 -#, fuzzy -msgid "gpodder.net Top 50" -msgstr "gpodder.net" - -#: src/gpodder/directory.py:140 -#, fuzzy -msgid "gpodder.net Tags" -msgstr "gpodder.net" - -#: src/gpodder/directory.py:152 -#, fuzzy -msgid "YouTube search" -msgstr "_YouTube" - -#: src/gpodder/directory.py:175 -msgid "Soundcloud search" -msgstr "" - -#: src/gpodder/directory.py:188 -#, fuzzy -msgid "Imported OPML file" -msgstr "OPML dosyaları" - -#: src/gpodder/extensions.py:55 -msgid "Desktop Integration" -msgstr "" - -#: src/gpodder/extensions.py:56 -msgid "Interface" -msgstr "" - -#: src/gpodder/extensions.py:57 -#, fuzzy -msgid "Post download" -msgstr "Seçilmedi" - -#: src/gpodder/extensions.py:100 -msgid "No description for this extension." -msgstr "" - -#: src/gpodder/extensions.py:213 -#, python-format -msgid "Command not found: %(command)s" -msgstr "" - -#: src/gpodder/extensions.py:229 -#, python-format -msgid "Need at least one of the following commands: %(list_of_commands)s" -msgstr "" - -#: src/gpodder/extensions.py:266 -#, python-format -msgid "Python module not found: %(module)s" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/desktopfile.py:70 -#, python-format -msgid "Command: %s" -msgstr "Komut: %s" +#: src/gpodder/gtkui/desktopfile.py:70 +#, python-format +msgid "Command: %s" +msgstr "Komut: %s" #: src/gpodder/gtkui/desktopfile.py:150 msgid "Default application" msgstr "Varsayılan uygulama" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:84 src/gpodder/gtkui/model.py:70 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:88 src/gpodder/gtkui/model.py:238 -#, python-format -msgid "from %s" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:118 -#, fuzzy -msgid "Please select an episode" -msgstr "Bölüm seçin" - -#: src/gpodder/gtkui/config.py:50 -msgid "Integer" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/config.py:52 -msgid "Float" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/config.py:54 -msgid "Boolean" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/config.py:56 -msgid "String" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/flattr.py:43 src/gpodder/qmlui/__init__.py:236 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:11 +#: src/gpodder/gtkui/flattr.py:43 src/gpodder/qmlui/__init__.py:239 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:12 msgid "Sign in" msgstr "" @@ -398,103 +382,16 @@ msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/flattr.py:54 src/gpodder/gtkui/main.py:1790 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:412 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:413 msgid "Flattr this" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:69 -#, python-format -msgid "released %s" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:81 src/gpodder/gtkui/model.py:394 -msgid "played" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:83 -msgid "unplayed" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:86 -msgid "today" -msgstr "bugün" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:87 -#, python-format -msgid "downloaded %s" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:338 src/gpodder/qmlui/__init__.py:68 -msgid "Deleted" -msgstr "Silindi" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:343 -msgid "New episode" -msgstr "Yeni bölüm" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:357 -msgid "Downloaded episode" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:360 -msgid "Downloaded video episode" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:363 -msgid "Downloaded image" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:366 -msgid "Downloaded file" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:381 -msgid "missing file" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:385 -msgid "never displayed" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:387 -msgid "never played" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:389 -msgid "never opened" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:392 -msgid "displayed" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:396 -msgid "opened" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:398 -msgid "deletion prevented" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:433 src/gpodder/qmlui/__init__.py:890 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:31 -msgid "All episodes" -msgstr "Tüm bölümler" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:434 -msgid "from all podcasts" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:626 -msgid "Subscription paused" -msgstr "" - #: src/gpodder/gtkui/main.py:207 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 msgid "gPodder" msgstr "gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:290 src/gpodder/qmlui/__init__.py:1115 -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:1119 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:290 src/gpodder/qmlui/__init__.py:1168 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:1172 msgid "Loading incomplete downloads" msgstr "" @@ -512,7 +409,7 @@ msgid "Resume all" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:318 src/gpodder/qmlui/__init__.py:1145 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:318 src/gpodder/qmlui/__init__.py:1198 msgid "Incomplete downloads from a previous session were found." msgstr "" @@ -545,7 +442,7 @@ msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/main.py:804 src/gpodder/gtkui/main.py:932 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2642 src/gpodder/gtkui/main.py:2844 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2646 src/gpodder/gtkui/main.py:2848 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:132 #: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:270 msgid "Episode" @@ -568,7 +465,7 @@ msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/main.py:952 src/gpodder/gtkui/main.py:1112 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:44 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:45 msgid "Progress" msgstr "Ilerleme" @@ -684,16 +581,17 @@ #: src/gpodder/gtkui/main.py:1514 src/gpodder/gtkui/main.py:1724 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:144 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:20 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:351 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:20 #: share/gpodder/ui/qml/EpisodeActions.qml:20 +#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:351 msgid "Download" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1515 src/gpodder/qmlui/__init__.py:647 -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:656 src/gpodder/qmlui/__init__.py:670 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:21 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:493 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1515 src/gpodder/qmlui/__init__.py:699 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:708 src/gpodder/qmlui/__init__.py:722 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:21 #: share/gpodder/ui/qml/EpisodeActions.qml:28 -#: share/gpodder/ui/qml/Subscribe.qml:193 +#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:493 share/gpodder/ui/qml/Subscribe.qml:193 msgid "Cancel" msgstr "Iptal" @@ -714,13 +612,13 @@ msgid "Open download folder" msgstr "İndirme başarısız" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1570 src/gpodder/qmlui/__init__.py:489 -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:493 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1570 src/gpodder/qmlui/__init__.py:541 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:545 msgid "Mark episodes as old" msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/main.py:1574 src/gpodder/gtkui/main.py:1783 -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:768 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:820 msgid "Archive" msgstr "Arşiv" @@ -760,7 +658,7 @@ msgid "Bluetooth device" msgstr "Bluetooth cihazı" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1774 src/gpodder/qmlui/__init__.py:66 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1774 src/gpodder/qmlui/__init__.py:67 msgid "New" msgstr "Yeni" @@ -768,8 +666,8 @@ msgid "Episode details" msgstr "Bölüm detayları" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1922 src/gpodder/gtkui/main.py:2698 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:502 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1922 src/gpodder/gtkui/main.py:2702 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:503 msgid "Flattr status" msgstr "" @@ -781,468 +679,687 @@ msgid "Error opening player" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2198 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2202 msgid "Adding podcasts" msgstr "Podcastler ekleniyor" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2199 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2203 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2206 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2210 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2207 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2211 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2215 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2219 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2216 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2220 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2224 src/gpodder/gtkui/main.py:2319 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2228 src/gpodder/gtkui/main.py:2323 msgid "Authentication failed" msgstr "Kimlik doğrulama başarısız " -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2230 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2234 msgid "Website redirection detected" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2231 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2235 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2232 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2236 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2241 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2245 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2242 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2246 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2244 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2248 msgid "Unknown" msgstr "Bilinmiyor" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2328 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2332 msgid "Redirection detected" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2362 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2366 msgid "Merging episode actions" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2363 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2367 msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2388 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2392 msgid "Cancelling..." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2397 src/gpodder/qmlui/__init__.py:583 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2401 src/gpodder/qmlui/__init__.py:635 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2398 src/gpodder/qmlui/__init__.py:582 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2402 src/gpodder/qmlui/__init__.py:634 #, fuzzy msgid "No network connection" msgstr "Yeni bölüm" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2419 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2423 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2437 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2441 #, python-format msgid "Error while updating %(url)s: %(message)s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2439 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2443 #, python-format msgid "The feed at %(url)s could not be updated." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2440 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2444 msgid "Error while updating feed" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2455 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2459 #, python-format msgid "Updated %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2486 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2490 msgid "No new episodes" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2499 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2503 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2500 src/gpodder/gtkui/main.py:2504 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2862 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2504 src/gpodder/gtkui/main.py:2508 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2866 msgid "New episodes available" msgstr "Yeni bölümler mevcut" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2503 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2507 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2510 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2514 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" msgstr[0] "%(count)d yeni bölümler mevcut" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2529 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2533 msgid "Quit gPodder" msgstr "gPodder çıkış" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2530 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2534 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2579 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2583 msgid "Episodes are locked" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2580 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2584 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2585 src/gpodder/qmlui/__init__.py:320 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2589 src/gpodder/qmlui/__init__.py:323 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" msgstr[0] "%(count)d bölümü sil?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2586 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2590 msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2591 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2595 msgid "Deleting episodes" msgstr "Bölümler siliniyor" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2592 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2596 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2645 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2649 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2647 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2651 msgid "Select played" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2648 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2652 msgid "Select finished" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2652 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2656 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2668 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2672 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 #: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:361 msgid "Delete episodes" msgstr "Bölüm Sil" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2732 src/gpodder/gtkui/main.py:2964 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3065 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2736 src/gpodder/gtkui/main.py:2968 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3069 msgid "No podcast selected" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2733 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2737 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2803 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2807 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2804 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2808 msgid "Download error" msgstr "İndirme hatası" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2847 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2851 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2870 src/gpodder/qmlui/__init__.py:765 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2874 src/gpodder/qmlui/__init__.py:817 msgid "Mark as old" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2877 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2881 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2878 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2882 msgid "No new episodes available" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2930 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2934 msgid "Login to gpodder.net" msgstr "Gpodder.net giriş" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2931 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2935 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2946 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2950 msgid "Subscriptions on gpodder.net" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2965 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2969 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2980 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2984 msgid "Podcast" msgstr "Podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2986 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:12 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2990 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:12 msgid "Remove podcasts" msgstr "Podcast kaldır" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2987 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2991 msgid "Select the podcast you want to remove." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2991 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2995 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:105 #: share/gpodder/ui/qml/MediaPlayer.qml:243 msgid "Remove" msgstr "Kaldır" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3000 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3004 msgid "Removing podcast" msgstr "Podcast kaldırılıyor" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3001 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3005 msgid "Please wait while the podcast is removed" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3002 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3006 msgid "Do you really want to remove this podcast and its episodes?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3004 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3008 msgid "Removing podcasts" msgstr "Podcastler kaldırılıyor" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3005 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3009 msgid "Please wait while the podcasts are removed" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3006 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3010 msgid "Do you really want to remove the selected podcasts and their episodes?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3066 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3070 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3076 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3080 msgid "OPML files" msgstr "OPML dosyaları" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3081 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3085 msgid "Import from OPML" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3095 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3099 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3102 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3106 msgid "Nothing to export" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3103 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3107 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3107 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3111 msgid "Export to OPML" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3118 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3122 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3119 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3123 msgid "Your podcast list has been successfully exported." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3121 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3125 msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3121 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3125 msgid "OPML export failed" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3148 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3152 #, fuzzy msgid "No updates available" msgstr "Bölüm yok" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3149 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3153 msgid "You have the latest version of gPodder." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3153 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3157 #, fuzzy msgid "New version available" msgstr "Yeni bölümler mevcut" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3155 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3159 #, python-format msgid "Installed version: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3156 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3160 #, python-format msgid "Newest version: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3157 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3161 #, python-format msgid "Release date: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3159 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3163 #, fuzzy msgid "Download the latest version from gpodder.org?" msgstr "İndirme hatası" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3172 share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:48 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3176 share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:48 msgid "About gPodder" msgstr "gPodder Hakkında" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3199 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3203 msgid "Donate / Wishlist" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3202 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3206 msgid "Report a problem" msgstr "Sorun bildir" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3228 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3232 msgid "translator-credits" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3230 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3234 msgid "Translation by:" msgstr "Çevirisi:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3234 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3238 msgid "Thanks to:" msgstr "Teşekkürler:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3508 -msgid "Cannot start gPodder" +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3493 +msgid "Please register a YouTube API key and set it in the preferences." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3509 -#, python-format -msgid "D-Bus error: %s" +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3494 +msgid "Would you like to set up an API key now?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:74 -msgid "Nothing to paste." +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3494 +msgid "API key required" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:74 -msgid "Clipboard is empty" +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3509 src/gpodder/qmlui/__init__.py:392 +#: bin/gpo:624 +msgid "No unique URL found" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:160 -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:246 -msgid "Username" -msgstr "Kullanıcı Adı" +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3514 src/gpodder/qmlui/__init__.py:397 +#: bin/gpo:630 +msgid "Already subscribed" +msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:163 -msgid "New user" -msgstr "Yeni kullanıcı" +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3523 src/gpodder/qmlui/__init__.py:406 +#: bin/gpo:642 +#, python-format +msgid "Make sure the API key is correct. Error: %(message)s" +msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:170 -msgid "Login" -msgstr "Giriş" +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3524 +msgid "Error getting YouTube channels" +msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:172 -msgid "Authentication required" +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3527 src/gpodder/qmlui/__init__.py:411 +msgid "Successfully migrated subscriptions" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:203 -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:251 -msgid "Password" -msgstr "Parola" +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3529 src/gpodder/qmlui/__init__.py:413 +msgid "Subscriptions are up to date" +msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:225 -msgid "Select destination" +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3532 +msgid "These URLs failed:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/interface/configeditor.py:34 -msgid "Setting" -msgstr "Ayar" +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3534 src/gpodder/qmlui/__init__.py:415 +#, fuzzy +msgid "Could not migrate some subscriptions" +msgstr "İndirilenler" -#: src/gpodder/gtkui/interface/configeditor.py:41 -msgid "Set to" +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3558 +msgid "Cannot start gPodder" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/interface/configeditor.py:81 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3559 #, python-format -msgid "Cannot set %(field)s to %(value)s. Needed data type: %(datatype)s" +msgid "D-Bus error: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/interface/configeditor.py:85 -msgid "Error setting option" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:69 +#, python-format +msgid "released %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:51 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:93 -msgid "Do nothing" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:70 src/gpodder/gtkui/model.py:88 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:238 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:84 +#, python-format +msgid "from %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:52 -msgid "Show episode list" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:81 src/gpodder/gtkui/model.py:394 +msgid "played" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:53 -msgid "Add to download list" -msgstr "" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:83 +msgid "unplayed" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:86 +msgid "today" +msgstr "bugün" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:87 +#, python-format +msgid "downloaded %s" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:338 src/gpodder/qmlui/__init__.py:69 +msgid "Deleted" +msgstr "Silindi" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:343 +msgid "New episode" +msgstr "Yeni bölüm" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:357 +msgid "Downloaded episode" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:360 +msgid "Downloaded video episode" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:363 +msgid "Downloaded image" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:366 +msgid "Downloaded file" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:381 +msgid "missing file" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:385 +msgid "never displayed" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:387 +msgid "never played" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:389 +msgid "never opened" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:392 +msgid "displayed" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:396 +msgid "opened" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:398 +msgid "deletion prevented" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:433 src/gpodder/qmlui/__init__.py:943 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:32 +msgid "All episodes" +msgstr "Tüm bölümler" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:434 +msgid "from all podcasts" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:626 +msgid "Subscription paused" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:118 +#, fuzzy +msgid "Please select an episode" +msgstr "Bölüm seçin" + +#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:74 +msgid "Nothing to paste." +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:74 +msgid "Clipboard is empty" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:160 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:246 +msgid "Username" +msgstr "Kullanıcı Adı" + +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:163 +msgid "New user" +msgstr "Yeni kullanıcı" + +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:170 +msgid "Login" +msgstr "Giriş" + +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:172 +msgid "Authentication required" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:203 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:251 +msgid "Password" +msgstr "Parola" + +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:225 +msgid "Select destination" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/interface/configeditor.py:34 +msgid "Setting" +msgstr "Ayar" + +#: src/gpodder/gtkui/interface/configeditor.py:41 +msgid "Set to" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/interface/configeditor.py:81 +#, python-format +msgid "Cannot set %(field)s to %(value)s. Needed data type: %(datatype)s" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/interface/configeditor.py:85 +msgid "Error setting option" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:100 +#, fuzzy +msgid "Add section" +msgstr "Eylem" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:100 +#, fuzzy +msgid "New section:" +msgstr "Yeni bölüm" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:133 +msgid "Select new podcast cover artwork" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:161 +msgid "You can only drop a single image or URL here." +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:161 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:171 +msgid "Drag and drop" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:171 +msgid "You can only drop local files and http:// URLs here." +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/deviceplaylist.py:98 +#, python-format +msgid "Folder %s could not be created." +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/deviceplaylist.py:98 +msgid "Error writing playlist" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:288 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:2 +#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:551 +msgid "Select all" +msgstr "Hepsini seç" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:292 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:3 +#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:575 +msgid "Select none" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:324 +msgid "Nothing selected" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:325 +#, python-format +msgid "%(count)d episode" +msgid_plural "%(count)d episodes" +msgstr[0] "%(count)d bölüm" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:327 +#, python-format +msgid "size: %s" +msgstr "boyutu: %s" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:238 +#, fuzzy +msgid "Loading podcasts" +msgstr "Podcastler ekleniyor" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:239 +msgid "Please wait while the podcast list is downloaded" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:51 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:93 +msgid "Do nothing" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:52 +msgid "Show episode list" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:53 +msgid "Add to download list" +msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:54 msgid "Download immediately" @@ -1278,175 +1395,103 @@ msgid "Custom (%(format_ids)s)" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:350 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:351 msgid "Name" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:401 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:402 #, fuzzy msgid "Documentation" msgstr "Süre" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:406 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:407 msgid "Extension info" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:416 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:417 msgid "Support the author" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:432 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:433 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:11 msgid "Please sign in with Flattr and Support Publishers" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:433 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:434 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderflattrsignin.ui.h:1 -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:335 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:338 msgid "Sign in to Flattr" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:436 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:437 #, python-format msgid "Logged in as <b>%(username)s</b>" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:437 -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:333 -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:372 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:438 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:336 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:394 msgid "Sign out" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:446 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:447 msgid "Flattr integration requires WebKit/Gtk." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:447 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:448 msgid "WebKit/Gtk not found" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:482 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:483 msgid "Extension cannot be activated" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:495 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:496 msgid "Extension module info" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:537 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:538 msgid "Configure audio player" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:538 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:548 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:539 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:549 msgid "Command:" msgstr "Komut:" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:547 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:548 msgid "Configure video player" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:559 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:577 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:560 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:578 msgid "manually" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:579 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:580 #, python-format msgid "after %(count)d day" msgid_plural "after %(count)d days" msgstr[0] "%(count)d gün sonra" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:609 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:616 msgid "Replace subscription list on server" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:610 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:617 msgid "" "Remote podcasts that have not been added locally will be removed on the " "server. Continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:689 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:696 msgid "Select folder for mount point" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:706 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:713 msgid "Select folder for playlists" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:236 -#, fuzzy -msgid "Loading podcasts" -msgstr "Podcastler ekleniyor" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:237 -msgid "Please wait while the podcast list is downloaded" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:288 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:2 -#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:551 -msgid "Select all" -msgstr "Hepsini seç" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:292 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:3 -#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:575 -msgid "Select none" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:324 -msgid "Nothing selected" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:325 -#, python-format -msgid "%(count)d episode" -msgid_plural "%(count)d episodes" -msgstr[0] "%(count)d bölüm" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:327 -#, python-format -msgid "size: %s" -msgstr "boyutu: %s" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/deviceplaylist.py:98 -#, python-format -msgid "Folder %s could not be created." -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/deviceplaylist.py:98 -msgid "Error writing playlist" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:98 -#, fuzzy -msgid "Add section" -msgstr "Eylem" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:98 -#, fuzzy -msgid "New section:" -msgstr "Yeni bölüm" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:131 -msgid "Select new podcast cover artwork" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:157 -msgid "You can only drop a single image or URL here." -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:157 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:167 -msgid "Drag and drop" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:167 -msgid "You can only drop local files and http:// URLs here." -msgstr "" - #: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:86 msgid "No device configured" msgstr "" @@ -1490,156 +1535,156 @@ msgid "Error writing playlist files" msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:64 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:65 msgid "All" msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:65 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:66 #, fuzzy msgid "Hide deleted" msgstr "Silindi" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:67 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:68 #, fuzzy msgid "Downloaded" msgstr "İndirilenler" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:70 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:71 #, fuzzy msgid "Archived" msgstr "Arşiv" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:71 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:72 #, fuzzy msgid "Videos" msgstr "Video" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:72 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:73 msgid "Partially played" msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:73 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:74 #, fuzzy msgid "Unplayed downloads" msgstr "Seçilmedi" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:244 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:247 #, fuzzy, python-format msgid "Flattred (%(count)d)" msgstr "%(count)d gün sonra" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:248 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:251 #, fuzzy, python-format msgid "Flattr this (%(count)d)" msgstr "%(count)d gün sonra" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:262 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:265 msgid "Sign in to Flattr in the settings." msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:265 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:268 #, fuzzy msgid "Flattring episode..." msgstr "Bölümler siliniyor" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:289 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:292 msgid "Could not log in to Flattr." msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:321 src/gpodder/qmlui/__init__.py:747 -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:772 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:22 -#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:363 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:489 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:324 src/gpodder/qmlui/__init__.py:799 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:824 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:22 #: share/gpodder/ui/qml/EpisodeActions.qml:44 +#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:363 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:489 msgid "Delete" msgstr "Sil" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:421 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:462 msgid "Uploading subscriptions..." msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:428 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:469 msgid "Error on upload:" msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:490 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:542 msgid "Update all" msgstr "Tümünü güncelle" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:492 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:544 msgid "Update" msgstr "Güncelle" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:494 src/gpodder/qmlui/__init__.py:647 -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:656 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:546 src/gpodder/qmlui/__init__.py:699 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:708 msgid "Rename" msgstr "Yeniden adlandır" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:495 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:547 msgid "Copy URL to clipboard" msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:496 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:548 msgid "Change section" msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:497 src/gpodder/qmlui/__init__.py:619 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:549 src/gpodder/qmlui/__init__.py:671 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:11 msgid "Unsubscribe" msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:548 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:600 msgid "Merging episode actions..." msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:552 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:604 #, python-format msgid "Merging episode actions (%d)" msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:618 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:670 msgid "Remove this podcast and episodes?" msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:646 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:698 msgid "New section name:" msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:655 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:707 msgid "New name:" msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:665 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:717 #, python-format msgid "Copied to clipboard: %(url)s" msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:747 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:799 msgid "Delete this episode?" msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:765 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:817 msgid "Mark as new" msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:768 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:820 msgid "Allow deletion" msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:774 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:826 #, fuzzy msgid "Add to play queue" msgstr "Ses çalar:" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:804 src/gpodder/qmlui/__init__.py:808 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:856 src/gpodder/qmlui/__init__.py:860 msgid "Adding podcasts..." msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:823 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:876 #, fuzzy msgid "Could not add some podcasts:" msgstr "İndirilenler" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:1146 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:1199 msgid "Resume" msgstr "" @@ -1667,103 +1712,70 @@ msgid "Tracks favorited by %s on Soundcloud." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/ted_subtitles.py:16 -msgid "Subtitle Downloader for TED Talks" -msgstr "" - -#: share/gpodder/extensions/ted_subtitles.py:17 -msgid "Downloads .srt subtitles for TED Talks Videos" -msgstr "" +#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:20 +#, fuzzy +msgid "Convert audio files" +msgstr "İndirme başarısız" -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:26 -msgid "Convert video files to MP4 for Rockbox" +#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:21 +msgid "Transcode audio files to mp3/ogg" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:27 -msgid "Converts all videos to a Rockbox-compatible format" +#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:84 +#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:86 +#, python-format +msgid "Convert to %(format)s" msgstr "" +#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:111 #: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:65 #: share/gpodder/extensions/video_converter.py:111 -#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:111 msgid "File converted" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/mpris-listener.py:33 -msgid "MPRIS Listener" -msgstr "" - -#: share/gpodder/extensions/mpris-listener.py:34 -msgid "Convert MPRIS notifications to gPodder Media Player D-Bus API" -msgstr "" - -#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:10 -msgid "Ubuntu App Indicator" -msgstr "" - -#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:11 -msgid "Show a status indicator in the top bar." -msgstr "" - -#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:39 -msgid "Show main window" -msgstr "" - -#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:49 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 -msgid "Quit" -msgstr "Çıkış" - -#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:28 -msgid "Show download progress on the taskbar" -msgstr "" +#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:114 +#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:114 +#, fuzzy +msgid "Conversion failed" +msgstr "İndirme başarısız" -#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:29 -msgid "Displays the progress on the Windows taskbar." -msgstr "" +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:20 +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:100 +#, fuzzy +msgid "Concatenate videos" +msgstr "İndirme başarısız" -#: share/gpodder/extensions/rename_download.py:16 -msgid "Rename episodes after download" +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:21 +msgid "Add a context menu item for concatenating multiple videos" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/rename_download.py:17 -msgid "Rename episodes to \"<Episode Title>.<ext>\" on download" +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:37 +msgid "Save video" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:22 +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:66 #, fuzzy -msgid "Convert video files" +msgid "Concatenating video files" msgstr "İndirme başarısız" -#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:23 -msgid "Transcode video files to avi/mp4/m4v" +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:67 +#, python-format +msgid "Writing %(filename)s" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:86 -#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:84 -#, python-format -msgid "Convert to %(format)s" +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:78 +msgid "Videos successfully converted" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:114 -#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:114 +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:79 #, fuzzy -msgid "Conversion failed" +msgid "Error converting videos" msgstr "İndirme başarısız" -#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:37 -msgid "Remove cover art from OGG files" -msgstr "" - -#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:38 -msgid "removes coverart from all downloaded ogg files" +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:80 +msgid "Concatenation result" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:66 -#, fuzzy -msgid "Remove cover art" -msgstr "Podcast kaldır" - #: share/gpodder/extensions/enqueue_in_mediaplayer.py:16 msgid "Enqueue in media players" msgstr "" @@ -1777,70 +1789,82 @@ msgid "Enqueue in" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/update_feeds_on_startup.py:14 +#: share/gpodder/extensions/episode_website_context_menu.py:14 +msgid "\"Open website\" episode context menu" +msgstr "" + +#: share/gpodder/extensions/episode_website_context_menu.py:15 +msgid "Add a context menu item for opening the website of an episode" +msgstr "" + +#: share/gpodder/extensions/episode_website_context_menu.py:30 #, fuzzy -msgid "Search for new episodes on startup" -msgstr "Yeni bölüm" +msgid "Open website" +msgstr "Web Sitesi:" -#: share/gpodder/extensions/update_feeds_on_startup.py:15 -msgid "Starts the search for new episodes on startup" +#: share/gpodder/extensions/gtk_statusicon.py:14 +msgid "Gtk Status Icon" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/normalize_audio.py:21 -msgid "Normalize audio with re-encoding" +#: share/gpodder/extensions/gtk_statusicon.py:15 +msgid "Show a status icon for Gtk-based Desktops." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/normalize_audio.py:22 -msgid "Normalize the volume of audio files with normalize-audio" +#: share/gpodder/extensions/minimize_on_start.py:10 +msgid "Minimize on start" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/normalize_audio.py:99 -msgid "File normalized" +#: share/gpodder/extensions/minimize_on_start.py:11 +msgid "Minimizes the gPodder window on startup." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/gtk_statusicon.py:14 -msgid "Gtk Status Icon" +#: share/gpodder/extensions/mpris-listener.py:33 +msgid "MPRIS Listener" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/gtk_statusicon.py:15 -msgid "Show a status icon for Gtk-based Desktops." +#: share/gpodder/extensions/mpris-listener.py:34 +msgid "Convert MPRIS notifications to gPodder Media Player D-Bus API" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:20 -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:100 -#, fuzzy -msgid "Concatenate videos" -msgstr "İndirme başarısız" +#: share/gpodder/extensions/normalize_audio.py:21 +msgid "Normalize audio with re-encoding" +msgstr "" + +#: share/gpodder/extensions/normalize_audio.py:22 +msgid "Normalize the volume of audio files with normalize-audio" +msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:21 -msgid "Add a context menu item for concatenating multiple videos" +#: share/gpodder/extensions/normalize_audio.py:99 +msgid "File normalized" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:37 -msgid "Save video" +#: share/gpodder/extensions/rename_download.py:16 +msgid "Rename episodes after download" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:66 -#, fuzzy -msgid "Concatenating video files" -msgstr "İndirme başarısız" +#: share/gpodder/extensions/rename_download.py:17 +msgid "Rename episodes to \"<Episode Title>.<ext>\" on download" +msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:67 -#, python-format -msgid "Writing %(filename)s" +#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:37 +msgid "Remove cover art from OGG files" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:78 -msgid "Videos successfully converted" +#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:38 +msgid "removes coverart from all downloaded ogg files" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:79 +#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:66 #, fuzzy -msgid "Error converting videos" -msgstr "İndirme başarısız" +msgid "Remove cover art" +msgstr "Podcast kaldır" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:80 -msgid "Concatenation result" +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:26 +msgid "Convert video files to MP4 for Rockbox" +msgstr "" + +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:27 +msgid "Converts all videos to a Rockbox-compatible format" msgstr "" #: share/gpodder/extensions/sonos.py:19 share/gpodder/extensions/sonos.py:78 @@ -1851,31 +1875,47 @@ msgid "Stream podcasts to Sonos speakers" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/minimize_on_start.py:10 -msgid "Minimize on start" +#: share/gpodder/extensions/tagging.py:45 +msgid "Tag downloaded files using Mutagen" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/minimize_on_start.py:11 -msgid "Minimizes the gPodder window on startup." +#: share/gpodder/extensions/tagging.py:46 +msgid "Add episode and podcast titles to MP3/OGG tags" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:20 -#, fuzzy -msgid "Convert audio files" -msgstr "İndirme başarısız" +#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:28 +msgid "Show download progress on the taskbar" +msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:21 -msgid "Transcode audio files to mp3/ogg" +#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:29 +msgid "Displays the progress on the Windows taskbar." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/tagging.py:45 -msgid "Tag downloaded files using Mutagen" +#: share/gpodder/extensions/ted_subtitles.py:16 +msgid "Subtitle Downloader for TED Talks" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/tagging.py:46 -msgid "Add episode and podcast titles to MP3/OGG tags" +#: share/gpodder/extensions/ted_subtitles.py:17 +msgid "Downloads .srt subtitles for TED Talks Videos" +msgstr "" + +#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:10 +msgid "Ubuntu App Indicator" +msgstr "" + +#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:11 +msgid "Show a status indicator in the top bar." +msgstr "" + +#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:39 +msgid "Show main window" msgstr "" +#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:49 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 +msgid "Quit" +msgstr "Çıkış" + #: share/gpodder/extensions/ubuntu_unity.py:10 msgid "Ubuntu Unity Integration" msgstr "" @@ -1884,6 +1924,24 @@ msgid "Show download progress in the Unity Launcher icon." msgstr "" +#: share/gpodder/extensions/update_feeds_on_startup.py:14 +#, fuzzy +msgid "Search for new episodes on startup" +msgstr "Yeni bölüm" + +#: share/gpodder/extensions/update_feeds_on_startup.py:15 +msgid "Starts the search for new episodes on startup" +msgstr "" + +#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:22 +#, fuzzy +msgid "Convert video files" +msgstr "İndirme başarısız" + +#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:23 +msgid "Transcode video files to avi/mp4/m4v" +msgstr "" + #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderaddpodcast.ui.h:1 #: share/gpodder/ui/qml/PodcastList.qml:40 msgid "Add a new podcast" @@ -1914,7 +1972,7 @@ msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:6 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:8 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:9 msgid "General" msgstr "Genel" @@ -1923,12 +1981,12 @@ msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 msgid "Username:" msgstr "Kullanıcı Adı:" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:16 msgid "Password:" msgstr "Parola:" @@ -1964,6 +2022,158 @@ msgid "Show All" msgstr "Tümünü Göster" +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:1 +msgid "Select episodes" +msgstr "Bölüm seçin" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:1 +msgid "Find new podcasts" +msgstr "Yeni bölüm bul" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:2 +msgid "Select All" +msgstr "Tümünü Seçin" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:3 +msgid "Select None" +msgstr "Seçilmedi" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:4 +msgid "label" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:5 +msgid "..." +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:1 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 +msgid "Preferences" +msgstr "Tercihler" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:2 +msgid "Audio player:" +msgstr "Ses çalar:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:3 +msgid "Video player:" +msgstr "Video oynatıcı:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:4 +msgid "Preferred YouTube format:" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:5 +msgid "YouTube API key (v3):" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6 +msgid "Preferred Vimeo format:" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:7 +msgid "\"All episodes\" in podcast list" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:8 +msgid "Use sections for podcast list" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:10 +msgid "Extensions" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:13 +msgid "Automatically flattr episodes on playback" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 +msgid "Synchronize subscriptions and episode actions" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 +msgid "Replace list on server with local subscriptions" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:18 +msgid "Device name:" +msgstr "Cihaz adı:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:19 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:382 +msgid "gpodder.net" +msgstr "gpodder.net" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:20 +msgid "Update interval:" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:21 +msgid "Maximum number of episodes per podcast:" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:22 +msgid "When new episodes are found:" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:23 +msgid "Updating" +msgstr "Güncelleniyor" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:24 +msgid "Delete played episodes:" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:25 +msgid "Remove played episodes even if unfinished" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:26 +msgid "Also remove unplayed episodes" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:27 +msgid "Clean-up" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:28 +#, fuzzy +msgid "Device type:" +msgstr "Cihaz adı:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:29 +msgid "Mountpoint:" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 +msgid "After syncing an episode:" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 +msgid "Create playlists on device" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 +msgid "Playlists Folder:" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:33 +msgid "Remove episodes deleted on device from gPodder" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:34 +msgid "Only sync unplayed episodes" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:35 +#, fuzzy +msgid "Devices" +msgstr "Cihaz adı:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:36 +msgid "Edit config" +msgstr "" + #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 msgid "_Podcasts" msgstr "_Podcastlar" @@ -1977,11 +2187,6 @@ msgid "Download new episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:1 -msgid "Preferences" -msgstr "Tercihler" - #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7 msgid "_Subscriptions" msgstr "" @@ -2010,8 +2215,9 @@ msgid "_Episodes" msgstr "_Bölümler" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:18 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:357 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:18 #: share/gpodder/ui/qml/EpisodeActions.qml:36 +#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:357 msgid "Play" msgstr "Oynat" @@ -2037,69 +2243,69 @@ msgstr "Bluetooth cihazı" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:28 -msgid "_View" +msgid "Update YouTube subscriptions" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:29 +msgid "_View" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:30 msgid "Toolbar" msgstr "Araç Çubuğu" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:30 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:31 msgid "Episode descriptions" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:32 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:33 msgid "Hide deleted episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:33 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:34 msgid "Downloaded episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:34 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:35 msgid "Unplayed episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:35 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:36 msgid "Hide podcasts without episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:36 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:37 msgid "_Help" msgstr "_Yardım" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:37 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:38 msgid "User manual" msgstr "Kullanım kılavuzu" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:38 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:39 msgid "Software updates" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:39 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:40 msgid "Filter:" msgstr "Filtre:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:40 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:41 msgid "Podcasts" msgstr "Podcastlar" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:41 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:42 msgid "Limit rate to" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:42 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:43 msgid "KiB/s" msgstr "KiB/s" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:43 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:44 msgid "Limit downloads to" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:1 -msgid "Select episodes" -msgstr "Bölüm seçin" - #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:2 #, fuzzy msgid "<big>Welcome to gPodder</big>" @@ -2121,144 +2327,24 @@ msgid "Restore my subscriptions from gpodder.net" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:2 -msgid "Audio player:" -msgstr "Ses çalar:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:3 -msgid "Video player:" -msgstr "Video oynatıcı:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:4 -msgid "Preferred YouTube format:" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:5 -msgid "Preferred Vimeo format:" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6 -msgid "\"All episodes\" in podcast list" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:7 -msgid "Use sections for podcast list" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:9 -msgid "Extensions" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:12 -msgid "Automatically flattr episodes on playback" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:13 -msgid "Synchronize subscriptions and episode actions" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:16 -msgid "Replace list on server with local subscriptions" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 -msgid "Device name:" -msgstr "Cihaz adı:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:18 -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:360 -msgid "gpodder.net" -msgstr "gpodder.net" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:19 -msgid "Update interval:" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:20 -msgid "Maximum number of episodes per podcast:" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:21 -msgid "When new episodes are found:" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:22 -msgid "Updating" -msgstr "Güncelleniyor" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:23 -msgid "Delete played episodes:" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:24 -msgid "Remove played episodes even if unfinished" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:25 -msgid "Also remove unplayed episodes" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:26 -msgid "Clean-up" +#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeActions.qml:52 +#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:417 +msgid "Shownotes" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:27 +#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeList.qml:46 #, fuzzy -msgid "Device type:" -msgstr "Cihaz adı:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:28 -msgid "Mountpoint:" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:29 -msgid "After syncing an episode:" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 -msgid "Create playlists on device" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 -msgid "Playlists Folder:" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 -msgid "Remove episodes deleted on device from gPodder" -msgstr "" +msgid "No episodes" +msgstr "Yeni bölüm" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:33 -msgid "Only sync unplayed episodes" +#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeList.qml:46 +msgid "Touch to change filter" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:34 +#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeList.qml:189 #, fuzzy -msgid "Devices" -msgstr "Cihaz adı:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:35 -msgid "Edit config" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:1 -msgid "Find new podcasts" -msgstr "Yeni bölüm bul" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:2 -msgid "Select All" -msgstr "Tümünü Seçin" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:3 -msgid "Select None" -msgstr "Seçilmedi" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:4 -msgid "label" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:5 -msgid "..." -msgstr "" +msgid "Show episodes" +msgstr "Yeni bölüm" #: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:29 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:343 msgid "Now playing" @@ -2301,52 +2387,61 @@ msgid "Device name" msgstr "Cihaz adı:" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:303 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:306 #, fuzzy msgid "gPodder settings" msgstr "gpodder.net" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:308 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:311 msgid "Screen orientation" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:312 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:315 msgid "Automatic rotation" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:318 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:321 msgid "Media indexing" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:322 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:325 msgid "Show podcasts in Music app" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:354 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:357 msgid "Auto-Flattr on playback" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:364 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:363 +#, fuzzy +msgid "YouTube" +msgstr "_YouTube" + +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:366 +msgid "API Key (v3):" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:372 +msgid "Migrate subscriptions" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:386 msgid "Enable synchronization" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:374 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:396 #, fuzzy msgid "Sign in to gPodder.net" msgstr "Gpodder.net giriş" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:393 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:415 msgid "Replace list on server" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:404 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:426 msgid "No account? Register here" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/qml/MediaPlayer.qml:242 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:422 -msgid "Play queue" -msgstr "" - #: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:139 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:427 msgid "Playlist empty" msgstr "" @@ -2366,9 +2461,8 @@ msgid "Playback episodes" msgstr "Tüm bölümler" -#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:417 -#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeActions.qml:52 -msgid "Shownotes" +#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:422 share/gpodder/ui/qml/MediaPlayer.qml:242 +msgid "Play queue" msgstr "" #: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:562 @@ -2380,6 +2474,20 @@ msgid "Invert selection" msgstr "" +#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:12 +#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:14 +#, python-format +msgid "%(count)s minute" +msgid_plural "%(count)s minutes" +msgstr[0] "" + +#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:16 +#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:18 +#, python-format +msgid "%(count)s second" +msgid_plural "%(count)s seconds" +msgstr[0] "" + #: share/gpodder/ui/qml/PodcastList.qml:26 #, fuzzy msgid "No podcasts." @@ -2389,20 +2497,6 @@ msgid "Add your first podcast now." msgstr "" -#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeList.qml:46 -#, fuzzy -msgid "No episodes" -msgstr "Yeni bölüm" - -#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeList.qml:46 -msgid "Touch to change filter" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeList.qml:189 -#, fuzzy -msgid "Show episodes" -msgstr "Yeni bölüm" - #: share/gpodder/ui/qml/Subscribe.qml:63 msgid "Search term or URL" msgstr "" @@ -2429,20 +2523,6 @@ msgid "Subscribe" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:12 -#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:14 -#, python-format -msgid "%(count)s minute" -msgid_plural "%(count)s minutes" -msgstr[0] "" - -#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:16 -#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:18 -#, python-format -msgid "%(count)s second" -msgid_plural "%(count)s seconds" -msgstr[0] "" - #: share/gpodder/ui/qml/harmattan/org/gpodder/qmlui/ListList.qml:14 msgid "Pull down to refresh" msgstr "" @@ -2451,125 +2531,139 @@ msgid "Release to refresh" msgstr "" -#: bin/gpo:251 +#: bin/gpo:252 msgid "Podcast update requested by extensions." msgstr "" -#: bin/gpo:255 +#: bin/gpo:256 msgid "Episode download requested by extensions." msgstr "" -#: bin/gpo:308 +#: bin/gpo:309 #, python-format msgid "Invalid url: %s" msgstr "" -#: bin/gpo:322 bin/gpo:398 bin/gpo:432 bin/gpo:571 bin/gpo:586 bin/gpo:679 +#: bin/gpo:326 bin/gpo:402 bin/gpo:436 bin/gpo:575 bin/gpo:590 bin/gpo:726 #, python-format msgid "You are not subscribed to %s." msgstr "" -#: bin/gpo:328 +#: bin/gpo:332 #, python-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "" -#: bin/gpo:334 +#: bin/gpo:338 #, python-format msgid "Cannot subscribe to %s." msgstr "" -#: bin/gpo:350 +#: bin/gpo:354 #, python-format msgid "Successfully added %s." msgstr "" -#: bin/gpo:368 +#: bin/gpo:372 msgid "This configuration option does not exist." msgstr "" -#: bin/gpo:372 +#: bin/gpo:376 msgid "Can only set leaf configuration nodes." msgstr "" -#: bin/gpo:386 +#: bin/gpo:390 #, python-format msgid "Renamed %(old_title)s to %(new_title)s." msgstr "" -#: bin/gpo:402 +#: bin/gpo:406 #, python-format msgid "Unsubscribed from %s." msgstr "" -#: bin/gpo:476 +#: bin/gpo:480 #, fuzzy msgid "Updates disabled" msgstr "Tümünü güncelle" -#: bin/gpo:491 +#: bin/gpo:495 #, fuzzy, python-format msgid "%(count)d new episode" msgid_plural "%(count)d new episodes" msgstr[0] "%(count)d bölüm" -#: bin/gpo:497 +#: bin/gpo:501 #, fuzzy msgid "Checking for new episodes" msgstr "Yeni bölüm" -#: bin/gpo:506 +#: bin/gpo:510 #, fuzzy, python-format msgid "Skipping %(podcast)s" msgstr "Podcastler ekleniyor" -#: bin/gpo:577 +#: bin/gpo:581 #, python-format msgid "Disabling feed update from %s." msgstr "" -#: bin/gpo:592 +#: bin/gpo:596 #, python-format msgid "Enabling feed update from %s." msgstr "" #: bin/gpo:609 +#, python-format +msgid "Please register a YouTube API key and set it using %(command)s." +msgstr "" + +#: bin/gpo:636 +#, python-format +msgid "Changing: %(old_url)s => %(new_url)s" +msgstr "" + +#: bin/gpo:646 +msgid "Nothing to fix" +msgstr "" + +#: bin/gpo:656 msgid "Listening on ALL network interfaces." msgstr "" -#: bin/gpo:634 +#: bin/gpo:681 #, fuzzy msgid "No podcasts found." msgstr "Podcast kaldır" -#: bin/gpo:648 +#: bin/gpo:695 msgid "Enter index to subscribe, ? for list" msgstr "" -#: bin/gpo:662 bin/gpo:666 +#: bin/gpo:709 bin/gpo:713 msgid "Invalid value." msgstr "" -#: bin/gpo:683 +#: bin/gpo:730 #, python-format msgid "Invalid URL: %s" msgstr "" -#: bin/gpo:686 +#: bin/gpo:733 #, python-format msgid "Changed URL from %(old_url)s to %(new_url)s." msgstr "" -#: bin/gpo:742 +#: bin/gpo:789 #, python-format msgid "Syntax error: %(error)s" msgstr "" -#: bin/gpo:836 +#: bin/gpo:883 msgid "Ambiguous command. Did you mean.." msgstr "" -#: bin/gpo:840 +#: bin/gpo:887 msgid "The requested function is not available." msgstr "" @@ -2589,10 +2683,6 @@ msgid "Mac OS X application process number" msgstr "" -#: share/applications/gpodder-url-handler.desktop.in.h:1 -msgid "gPodder (subscribe to feed)" -msgstr "" - #: share/applications/gpodder.desktop.in.h:2 msgid "gPodder Podcast Client" msgstr "gPodder Podcast İstemci" @@ -2605,6 +2695,10 @@ msgid "Subscribe to audio and video content from the web" msgstr "" +#: share/applications/gpodder-url-handler.desktop.in.h:1 +msgid "gPodder (subscribe to feed)" +msgstr "" + #~ msgid "_OPML/Search" #~ msgstr "_OPML / Arama"
View file
gpodder-3.8.3.tar.gz/po/tr_TR.po -> gpodder-3.8.4.tar.gz/po/tr_TR.po
Changed
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gPodder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-28 18:32+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-05-24 17:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-19 12:30+0000\n" "Last-Translator: Thomas Perl <m@thp.io>\n" "Language-Team: Turkish (Turkey) (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/" @@ -18,105 +18,129 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: src/gpodder/util.py:431 +#: src/gpodder/config.py:55 #, python-format -msgid "%(count)d day ago" -msgid_plural "%(count)d days ago" -msgstr[0] "" +msgid "gPodder on %s" +msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:507 -msgid "Today" +#: src/gpodder/directory.py:95 +msgid "gpodder.net search" msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:509 -msgid "Yesterday" +#: src/gpodder/directory.py:104 +msgid "OPML from web" msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:552 src/gpodder/util.py:555 -msgid "(unknown)" +#: src/gpodder/directory.py:113 +msgid "OPML file" msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:1235 src/gpodder/util.py:1254 -#, python-format -msgid "%(count)d second" -msgid_plural "%(count)d seconds" -msgstr[0] "" +#: src/gpodder/directory.py:122 share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:1 +msgid "Getting started" +msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:1248 -#, python-format -msgid "%(count)d hour" -msgid_plural "%(count)d hours" -msgstr[0] "" +#: src/gpodder/directory.py:131 +msgid "gpodder.net Top 50" +msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:1251 -#, python-format -msgid "%(count)d minute" -msgid_plural "%(count)d minutes" -msgstr[0] "" +#: src/gpodder/directory.py:140 +msgid "gpodder.net Tags" +msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:1257 -msgid "and" +#: src/gpodder/directory.py:152 +msgid "Soundcloud search" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:451 src/gpodder/plugins/soundcloud.py:156 -msgid "No description available" +#: src/gpodder/directory.py:165 +msgid "Imported OPML file" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:684 -msgid "unknown" +#: src/gpodder/download.py:329 +msgid "Wrong username/password" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:726 src/gpodder/sync.py:909 -#: src/gpodder/download.py:528 src/gpodder/qmlui/__init__.py:69 +#: src/gpodder/download.py:527 src/gpodder/sync.py:908 +msgid "Added" +msgstr "" + +#: src/gpodder/download.py:527 src/gpodder/sync.py:908 +msgid "Queued" +msgstr "" + +#: src/gpodder/download.py:527 src/gpodder/gtkui/model.py:328 +msgid "Downloading" +msgstr "" + +#: src/gpodder/download.py:528 src/gpodder/model.py:726 +#: src/gpodder/sync.py:909 src/gpodder/qmlui/__init__.py:70 msgid "Finished" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:751 -msgid "Default" +#: src/gpodder/download.py:528 src/gpodder/sync.py:909 +msgid "Failed" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:752 -msgid "Only keep latest" +#: src/gpodder/download.py:528 src/gpodder/sync.py:909 +msgid "Cancelled" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:784 src/gpodder/model.py:1231 -#: src/gpodder/extensions.py:59 -msgid "Other" +#: src/gpodder/download.py:528 src/gpodder/sync.py:909 +msgid "Paused" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:1214 src/gpodder/model.py:1229 -msgid "Video" +#: src/gpodder/download.py:856 +msgid "Missing content from server" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:1227 -msgid "Audio" +#: src/gpodder/download.py:862 +#, python-format +msgid "I/O Error: %(error)s: %(filename)s" msgstr "" -#: src/gpodder/my.py:174 +#: src/gpodder/download.py:869 #, python-format -msgid "Add %s" +msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" msgstr "" -#: src/gpodder/my.py:176 +#: src/gpodder/download.py:873 src/gpodder/sync.py:1065 #, python-format -msgid "Remove %s" +msgid "Error: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/vimeo.py:53 -msgid "Mobile" +#: src/gpodder/extensions.py:55 +msgid "Desktop Integration" msgstr "" -#: src/gpodder/vimeo.py:54 -msgid "SD" +#: src/gpodder/extensions.py:56 +msgid "Interface" msgstr "" -#: src/gpodder/vimeo.py:55 -msgid "HD" +#: src/gpodder/extensions.py:57 +msgid "Post download" msgstr "" -#: src/gpodder/config.py:55 +#: src/gpodder/extensions.py:59 src/gpodder/model.py:784 +#: src/gpodder/model.py:1230 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: src/gpodder/extensions.py:100 +msgid "No description for this extension." +msgstr "" + +#: src/gpodder/extensions.py:213 #, python-format -msgid "gPodder on %s" +msgid "Command not found: %(command)s" +msgstr "" + +#: src/gpodder/extensions.py:229 +#, python-format +msgid "Need at least one of the following commands: %(list_of_commands)s" +msgstr "" + +#: src/gpodder/extensions.py:266 +#, python-format +msgid "Python module not found: %(module)s" msgstr "" #: src/gpodder/flattr.py:211 @@ -143,6 +167,40 @@ msgid "No description" msgstr "" +#: src/gpodder/model.py:451 src/gpodder/plugins/soundcloud.py:156 +msgid "No description available" +msgstr "" + +#: src/gpodder/model.py:684 +msgid "unknown" +msgstr "" + +#: src/gpodder/model.py:751 +msgid "Default" +msgstr "" + +#: src/gpodder/model.py:752 +msgid "Only keep latest" +msgstr "" + +#: src/gpodder/model.py:1213 src/gpodder/model.py:1228 +msgid "Video" +msgstr "" + +#: src/gpodder/model.py:1226 +msgid "Audio" +msgstr "" + +#: src/gpodder/my.py:174 +#, python-format +msgid "Add %s" +msgstr "" + +#: src/gpodder/my.py:176 +#, python-format +msgid "Remove %s" +msgstr "" + #: src/gpodder/sync.py:196 msgid "Cancelled by user" msgstr "" @@ -218,290 +276,131 @@ msgid "%s closed" msgstr "" -#: src/gpodder/sync.py:806 bin/gpo:670 +#: src/gpodder/sync.py:806 bin/gpo:717 #, python-format msgid "Adding %s..." msgstr "" -#: src/gpodder/sync.py:908 src/gpodder/download.py:527 -msgid "Added" -msgstr "" - -#: src/gpodder/sync.py:908 src/gpodder/download.py:527 -msgid "Queued" -msgstr "" - #: src/gpodder/sync.py:908 msgid "Synchronizing" msgstr "" -#: src/gpodder/sync.py:909 src/gpodder/download.py:528 -msgid "Failed" +#: src/gpodder/util.py:431 +#, python-format +msgid "%(count)d day ago" +msgid_plural "%(count)d days ago" +msgstr[0] "" + +#: src/gpodder/util.py:510 +msgid "Today" msgstr "" -#: src/gpodder/sync.py:909 src/gpodder/download.py:528 -msgid "Cancelled" +#: src/gpodder/util.py:512 +msgid "Yesterday" msgstr "" -#: src/gpodder/sync.py:909 src/gpodder/download.py:528 -msgid "Paused" +#: src/gpodder/util.py:555 src/gpodder/util.py:558 +msgid "(unknown)" msgstr "" -#: src/gpodder/sync.py:1065 src/gpodder/download.py:872 +#: src/gpodder/util.py:1238 src/gpodder/util.py:1257 #, python-format -msgid "Error: %s" -msgstr "" +msgid "%(count)d second" +msgid_plural "%(count)d seconds" +msgstr[0] "" -#: src/gpodder/download.py:329 -msgid "Wrong username/password" -msgstr "" +#: src/gpodder/util.py:1251 +#, python-format +msgid "%(count)d hour" +msgid_plural "%(count)d hours" +msgstr[0] "" -#: src/gpodder/download.py:527 src/gpodder/gtkui/model.py:328 -msgid "Downloading" -msgstr "" +#: src/gpodder/util.py:1254 +#, python-format +msgid "%(count)d minute" +msgid_plural "%(count)d minutes" +msgstr[0] "" -#: src/gpodder/download.py:855 -msgid "Missing content from server" +#: src/gpodder/util.py:1260 +msgid "and" msgstr "" -#: src/gpodder/download.py:861 -#, python-format -msgid "I/O Error: %(error)s: %(filename)s" +#: src/gpodder/vimeo.py:53 +msgid "Mobile" msgstr "" -#: src/gpodder/download.py:868 -#, python-format -msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" +#: src/gpodder/vimeo.py:54 +msgid "SD" msgstr "" -#: src/gpodder/directory.py:95 -msgid "gpodder.net search" +#: src/gpodder/vimeo.py:55 +msgid "HD" msgstr "" -#: src/gpodder/directory.py:104 -msgid "OPML from web" +#: src/gpodder/gtkui/config.py:50 +msgid "Integer" msgstr "" -#: src/gpodder/directory.py:113 -msgid "OPML file" +#: src/gpodder/gtkui/config.py:52 +msgid "Float" msgstr "" -#: src/gpodder/directory.py:122 share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:1 -msgid "Getting started" +#: src/gpodder/gtkui/config.py:54 +msgid "Boolean" msgstr "" -#: src/gpodder/directory.py:131 -msgid "gpodder.net Top 50" +#: src/gpodder/gtkui/config.py:56 +msgid "String" msgstr "" -#: src/gpodder/directory.py:140 -msgid "gpodder.net Tags" +#: src/gpodder/gtkui/desktopfile.py:70 +#, python-format +msgid "Command: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/directory.py:152 -msgid "YouTube search" +#: src/gpodder/gtkui/desktopfile.py:150 +msgid "Default application" msgstr "" -#: src/gpodder/directory.py:175 -msgid "Soundcloud search" +#: src/gpodder/gtkui/flattr.py:43 src/gpodder/qmlui/__init__.py:239 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:12 +msgid "Sign in" msgstr "" -#: src/gpodder/directory.py:188 -msgid "Imported OPML file" +#: src/gpodder/gtkui/flattr.py:51 +msgid "Flattred" msgstr "" -#: src/gpodder/extensions.py:55 -msgid "Desktop Integration" +#: src/gpodder/gtkui/flattr.py:54 src/gpodder/gtkui/main.py:1790 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:413 +msgid "Flattr this" msgstr "" -#: src/gpodder/extensions.py:56 -msgid "Interface" +#: src/gpodder/gtkui/main.py:207 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 +msgid "gPodder" msgstr "" -#: src/gpodder/extensions.py:57 -msgid "Post download" +#: src/gpodder/gtkui/main.py:290 src/gpodder/qmlui/__init__.py:1168 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:1172 +msgid "Loading incomplete downloads" msgstr "" -#: src/gpodder/extensions.py:100 -msgid "No description for this extension." +#: src/gpodder/gtkui/main.py:291 +msgid "Some episodes have not finished downloading in a previous session." msgstr "" -#: src/gpodder/extensions.py:213 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:293 #, python-format -msgid "Command not found: %(command)s" -msgstr "" +msgid "%(count)d partial file" +msgid_plural "%(count)d partial files" +msgstr[0] "" -#: src/gpodder/extensions.py:229 -#, python-format -msgid "Need at least one of the following commands: %(list_of_commands)s" +#: src/gpodder/gtkui/main.py:308 +msgid "Resume all" msgstr "" -#: src/gpodder/extensions.py:266 -#, python-format -msgid "Python module not found: %(module)s" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/desktopfile.py:70 -#, python-format -msgid "Command: %s" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/desktopfile.py:150 -msgid "Default application" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:84 src/gpodder/gtkui/model.py:70 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:88 src/gpodder/gtkui/model.py:238 -#, python-format -msgid "from %s" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:118 -msgid "Please select an episode" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/config.py:50 -msgid "Integer" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/config.py:52 -msgid "Float" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/config.py:54 -msgid "Boolean" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/config.py:56 -msgid "String" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/flattr.py:43 src/gpodder/qmlui/__init__.py:236 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:11 -msgid "Sign in" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/flattr.py:51 -msgid "Flattred" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/flattr.py:54 src/gpodder/gtkui/main.py:1790 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:412 -msgid "Flattr this" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:69 -#, python-format -msgid "released %s" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:81 src/gpodder/gtkui/model.py:394 -msgid "played" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:83 -msgid "unplayed" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:86 -msgid "today" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:87 -#, python-format -msgid "downloaded %s" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:338 src/gpodder/qmlui/__init__.py:68 -msgid "Deleted" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:343 -msgid "New episode" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:357 -msgid "Downloaded episode" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:360 -msgid "Downloaded video episode" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:363 -msgid "Downloaded image" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:366 -msgid "Downloaded file" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:381 -msgid "missing file" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:385 -msgid "never displayed" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:387 -msgid "never played" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:389 -msgid "never opened" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:392 -msgid "displayed" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:396 -msgid "opened" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:398 -msgid "deletion prevented" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:433 src/gpodder/qmlui/__init__.py:890 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:31 -msgid "All episodes" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:434 -msgid "from all podcasts" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:626 -msgid "Subscription paused" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:207 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 -msgid "gPodder" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:290 src/gpodder/qmlui/__init__.py:1115 -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:1119 -msgid "Loading incomplete downloads" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:291 -msgid "Some episodes have not finished downloading in a previous session." -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:293 -#, python-format -msgid "%(count)d partial file" -msgid_plural "%(count)d partial files" -msgstr[0] "" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:308 -msgid "Resume all" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:318 src/gpodder/qmlui/__init__.py:1145 -msgid "Incomplete downloads from a previous session were found." +#: src/gpodder/gtkui/main.py:318 src/gpodder/qmlui/__init__.py:1198 +msgid "Incomplete downloads from a previous session were found." msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/main.py:418 @@ -533,7 +432,7 @@ msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/main.py:804 src/gpodder/gtkui/main.py:932 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2642 src/gpodder/gtkui/main.py:2844 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2646 src/gpodder/gtkui/main.py:2848 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:132 #: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:270 msgid "Episode" @@ -556,7 +455,7 @@ msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/main.py:952 src/gpodder/gtkui/main.py:1112 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:44 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:45 msgid "Progress" msgstr "" @@ -669,16 +568,17 @@ #: src/gpodder/gtkui/main.py:1514 src/gpodder/gtkui/main.py:1724 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:144 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:20 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:351 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:20 #: share/gpodder/ui/qml/EpisodeActions.qml:20 +#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:351 msgid "Download" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1515 src/gpodder/qmlui/__init__.py:647 -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:656 src/gpodder/qmlui/__init__.py:670 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:21 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:493 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1515 src/gpodder/qmlui/__init__.py:699 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:708 src/gpodder/qmlui/__init__.py:722 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:21 #: share/gpodder/ui/qml/EpisodeActions.qml:28 -#: share/gpodder/ui/qml/Subscribe.qml:193 +#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:493 share/gpodder/ui/qml/Subscribe.qml:193 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -698,13 +598,13 @@ msgid "Open download folder" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1570 src/gpodder/qmlui/__init__.py:489 -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:493 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1570 src/gpodder/qmlui/__init__.py:541 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:545 msgid "Mark episodes as old" msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/main.py:1574 src/gpodder/gtkui/main.py:1783 -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:768 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:820 msgid "Archive" msgstr "" @@ -744,7 +644,7 @@ msgid "Bluetooth device" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1774 src/gpodder/qmlui/__init__.py:66 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1774 src/gpodder/qmlui/__init__.py:67 msgid "New" msgstr "" @@ -752,8 +652,8 @@ msgid "Episode details" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1922 src/gpodder/gtkui/main.py:2698 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:502 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1922 src/gpodder/gtkui/main.py:2702 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:503 msgid "Flattr status" msgstr "" @@ -765,600 +665,629 @@ msgid "Error opening player" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2198 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2202 msgid "Adding podcasts" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2199 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2203 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2206 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2210 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2207 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2211 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2215 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2219 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2216 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2220 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2224 src/gpodder/gtkui/main.py:2319 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2228 src/gpodder/gtkui/main.py:2323 msgid "Authentication failed" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2230 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2234 msgid "Website redirection detected" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2231 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2235 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2232 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2236 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2241 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2245 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2242 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2246 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2244 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2248 msgid "Unknown" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2328 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2332 msgid "Redirection detected" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2362 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2366 msgid "Merging episode actions" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2363 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2367 msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2388 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2392 msgid "Cancelling..." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2397 src/gpodder/qmlui/__init__.py:583 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2401 src/gpodder/qmlui/__init__.py:635 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2398 src/gpodder/qmlui/__init__.py:582 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2402 src/gpodder/qmlui/__init__.py:634 msgid "No network connection" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2419 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2423 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2437 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2441 #, python-format msgid "Error while updating %(url)s: %(message)s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2439 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2443 #, python-format msgid "The feed at %(url)s could not be updated." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2440 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2444 msgid "Error while updating feed" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2455 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2459 #, python-format msgid "Updated %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2486 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2490 msgid "No new episodes" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2499 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2503 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2500 src/gpodder/gtkui/main.py:2504 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2862 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2504 src/gpodder/gtkui/main.py:2508 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2866 msgid "New episodes available" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2503 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2507 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2510 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2514 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2529 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2533 msgid "Quit gPodder" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2530 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2534 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2579 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2583 msgid "Episodes are locked" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2580 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2584 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2585 src/gpodder/qmlui/__init__.py:320 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2589 src/gpodder/qmlui/__init__.py:323 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2586 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2590 msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2591 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2595 msgid "Deleting episodes" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2592 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2596 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2645 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2649 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2647 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2651 msgid "Select played" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2648 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2652 msgid "Select finished" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2652 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2656 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2668 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2672 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 #: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:361 msgid "Delete episodes" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2732 src/gpodder/gtkui/main.py:2964 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3065 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2736 src/gpodder/gtkui/main.py:2968 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3069 msgid "No podcast selected" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2733 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2737 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2803 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2807 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2804 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2808 msgid "Download error" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2847 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2851 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2870 src/gpodder/qmlui/__init__.py:765 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2874 src/gpodder/qmlui/__init__.py:817 msgid "Mark as old" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2877 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2881 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2878 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2882 msgid "No new episodes available" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2930 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2934 msgid "Login to gpodder.net" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2931 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2935 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2946 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2950 msgid "Subscriptions on gpodder.net" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2965 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2969 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2980 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2984 msgid "Podcast" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2986 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:12 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2990 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:12 msgid "Remove podcasts" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2987 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2991 msgid "Select the podcast you want to remove." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2991 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2995 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:105 #: share/gpodder/ui/qml/MediaPlayer.qml:243 msgid "Remove" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3000 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3004 msgid "Removing podcast" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3001 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3005 msgid "Please wait while the podcast is removed" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3002 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3006 msgid "Do you really want to remove this podcast and its episodes?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3004 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3008 msgid "Removing podcasts" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3005 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3009 msgid "Please wait while the podcasts are removed" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3006 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3010 msgid "Do you really want to remove the selected podcasts and their episodes?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3066 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3070 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3076 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3080 msgid "OPML files" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3081 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3085 msgid "Import from OPML" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3095 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3099 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3102 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3106 msgid "Nothing to export" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3103 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3107 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3107 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3111 msgid "Export to OPML" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3118 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3122 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3119 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3123 msgid "Your podcast list has been successfully exported." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3121 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3125 msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3121 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3125 msgid "OPML export failed" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3148 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3152 msgid "No updates available" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3149 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3153 msgid "You have the latest version of gPodder." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3153 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3157 msgid "New version available" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3155 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3159 #, python-format msgid "Installed version: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3156 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3160 #, python-format msgid "Newest version: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3157 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3161 #, python-format msgid "Release date: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3159 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3163 msgid "Download the latest version from gpodder.org?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3172 share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:48 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3176 share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:48 msgid "About gPodder" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3199 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3203 msgid "Donate / Wishlist" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3202 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3206 msgid "Report a problem" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3228 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3232 msgid "translator-credits" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3230 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3234 msgid "Translation by:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3234 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3238 msgid "Thanks to:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3508 -msgid "Cannot start gPodder" +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3493 +msgid "Please register a YouTube API key and set it in the preferences." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3509 -#, python-format -msgid "D-Bus error: %s" +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3494 +msgid "Would you like to set up an API key now?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:74 -msgid "Nothing to paste." +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3494 +msgid "API key required" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:74 -msgid "Clipboard is empty" +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3509 src/gpodder/qmlui/__init__.py:392 +#: bin/gpo:624 +msgid "No unique URL found" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:160 -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:246 -msgid "Username" +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3514 src/gpodder/qmlui/__init__.py:397 +#: bin/gpo:630 +msgid "Already subscribed" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:163 -msgid "New user" +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3523 src/gpodder/qmlui/__init__.py:406 +#: bin/gpo:642 +#, python-format +msgid "Make sure the API key is correct. Error: %(message)s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:170 -msgid "Login" +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3524 +msgid "Error getting YouTube channels" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:172 -msgid "Authentication required" +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3527 src/gpodder/qmlui/__init__.py:411 +msgid "Successfully migrated subscriptions" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:203 -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:251 -msgid "Password" +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3529 src/gpodder/qmlui/__init__.py:413 +msgid "Subscriptions are up to date" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:225 -msgid "Select destination" +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3532 +msgid "These URLs failed:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/interface/configeditor.py:34 -msgid "Setting" +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3534 src/gpodder/qmlui/__init__.py:415 +msgid "Could not migrate some subscriptions" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/interface/configeditor.py:41 -msgid "Set to" +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3558 +msgid "Cannot start gPodder" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/interface/configeditor.py:81 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3559 #, python-format -msgid "Cannot set %(field)s to %(value)s. Needed data type: %(datatype)s" +msgid "D-Bus error: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/interface/configeditor.py:85 -msgid "Error setting option" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:69 +#, python-format +msgid "released %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:51 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:93 -msgid "Do nothing" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:70 src/gpodder/gtkui/model.py:88 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:238 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:84 +#, python-format +msgid "from %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:52 -msgid "Show episode list" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:81 src/gpodder/gtkui/model.py:394 +msgid "played" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:53 -msgid "Add to download list" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:83 +msgid "unplayed" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:54 -msgid "Download immediately" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:86 +msgid "today" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:72 -msgid "None" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:87 +#, python-format +msgid "downloaded %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:73 -msgid "iPod" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:338 src/gpodder/qmlui/__init__.py:69 +msgid "Deleted" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:74 -msgid "Filesystem-based" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:343 +msgid "New episode" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:94 -msgid "Mark as played" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:357 +msgid "Downloaded episode" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:95 -msgid "Delete from gPodder" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:360 +msgid "Downloaded video episode" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:134 -msgid "Error" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:363 +msgid "Downloaded image" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:153 -#, python-format -msgid "Custom (%(format_ids)s)" -msgstr "" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:366 +msgid "Downloaded file" +msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:350 -msgid "Name" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:381 +msgid "missing file" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:401 -msgid "Documentation" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:385 +msgid "never displayed" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:406 -msgid "Extension info" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:387 +msgid "never played" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:416 -msgid "Support the author" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:389 +msgid "never opened" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:432 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:10 -msgid "Please sign in with Flattr and Support Publishers" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:392 +msgid "displayed" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:433 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderflattrsignin.ui.h:1 -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:335 -msgid "Sign in to Flattr" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:396 +msgid "opened" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:436 -#, python-format -msgid "Logged in as <b>%(username)s</b>" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:398 +msgid "deletion prevented" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:437 -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:333 -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:372 -msgid "Sign out" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:433 src/gpodder/qmlui/__init__.py:943 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:32 +msgid "All episodes" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:446 -msgid "Flattr integration requires WebKit/Gtk." +#: src/gpodder/gtkui/model.py:434 +msgid "from all podcasts" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:447 -msgid "WebKit/Gtk not found" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:626 +msgid "Subscription paused" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:482 -msgid "Extension cannot be activated" +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:118 +msgid "Please select an episode" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:495 -msgid "Extension module info" +#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:74 +msgid "Nothing to paste." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:537 -msgid "Configure audio player" +#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:74 +msgid "Clipboard is empty" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:538 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:548 -msgid "Command:" +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:160 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:246 +msgid "Username" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:547 -msgid "Configure video player" +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:163 +msgid "New user" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:559 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:577 -msgid "manually" +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:170 +msgid "Login" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:172 +msgid "Authentication required" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:203 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:251 +msgid "Password" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:225 +msgid "Select destination" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/interface/configeditor.py:34 +msgid "Setting" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/interface/configeditor.py:41 +msgid "Set to" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:579 +#: src/gpodder/gtkui/interface/configeditor.py:81 #, python-format -msgid "after %(count)d day" -msgid_plural "after %(count)d days" -msgstr[0] "" +msgid "Cannot set %(field)s to %(value)s. Needed data type: %(datatype)s" +msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:609 -msgid "Replace subscription list on server" +#: src/gpodder/gtkui/interface/configeditor.py:85 +msgid "Error setting option" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:610 -msgid "" -"Remote podcasts that have not been added locally will be removed on the " -"server. Continue?" +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:100 +msgid "Add section" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:689 -msgid "Select folder for mount point" +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:100 +msgid "New section:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:706 -msgid "Select folder for playlists" +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:133 +msgid "Select new podcast cover artwork" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:236 -msgid "Loading podcasts" +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:161 +msgid "You can only drop a single image or URL here." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:237 -msgid "Please wait while the podcast list is downloaded" +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:161 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:171 +msgid "Drag and drop" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:171 +msgid "You can only drop local files and http:// URLs here." +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/deviceplaylist.py:98 +#, python-format +msgid "Folder %s could not be created." +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/deviceplaylist.py:98 +msgid "Error writing playlist" msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:288 @@ -1388,38 +1317,154 @@ msgid "size: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/deviceplaylist.py:98 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:238 +msgid "Loading podcasts" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:239 +msgid "Please wait while the podcast list is downloaded" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:51 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:93 +msgid "Do nothing" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:52 +msgid "Show episode list" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:53 +msgid "Add to download list" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:54 +msgid "Download immediately" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:72 +msgid "None" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:73 +msgid "iPod" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:74 +msgid "Filesystem-based" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:94 +msgid "Mark as played" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:95 +msgid "Delete from gPodder" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:134 +msgid "Error" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:153 #, python-format -msgid "Folder %s could not be created." +msgid "Custom (%(format_ids)s)" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/deviceplaylist.py:98 -msgid "Error writing playlist" +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:351 +msgid "Name" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:98 -msgid "Add section" +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:402 +msgid "Documentation" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:98 -msgid "New section:" +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:407 +msgid "Extension info" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:131 -msgid "Select new podcast cover artwork" +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:417 +msgid "Support the author" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:157 -msgid "You can only drop a single image or URL here." +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:433 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:11 +msgid "Please sign in with Flattr and Support Publishers" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:157 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:167 -msgid "Drag and drop" +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:434 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderflattrsignin.ui.h:1 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:338 +msgid "Sign in to Flattr" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:167 -msgid "You can only drop local files and http:// URLs here." +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:437 +#, python-format +msgid "Logged in as <b>%(username)s</b>" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:438 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:336 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:394 +msgid "Sign out" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:447 +msgid "Flattr integration requires WebKit/Gtk." +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:448 +msgid "WebKit/Gtk not found" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:483 +msgid "Extension cannot be activated" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:496 +msgid "Extension module info" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:538 +msgid "Configure audio player" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:539 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:549 +msgid "Command:" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:548 +msgid "Configure video player" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:560 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:578 +msgid "manually" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:580 +#, python-format +msgid "after %(count)d day" +msgid_plural "after %(count)d days" +msgstr[0] "" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:616 +msgid "Replace subscription list on server" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:617 +msgid "" +"Remote podcasts that have not been added locally will be removed on the " +"server. Continue?" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:696 +msgid "Select folder for mount point" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:713 +msgid "Select folder for playlists" msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:86 @@ -1465,148 +1510,148 @@ msgid "Error writing playlist files" msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:64 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:65 msgid "All" msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:65 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:66 msgid "Hide deleted" msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:67 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:68 msgid "Downloaded" msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:70 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:71 msgid "Archived" msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:71 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:72 msgid "Videos" msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:72 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:73 msgid "Partially played" msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:73 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:74 msgid "Unplayed downloads" msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:244 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:247 #, python-format msgid "Flattred (%(count)d)" msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:248 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:251 #, python-format msgid "Flattr this (%(count)d)" msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:262 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:265 msgid "Sign in to Flattr in the settings." msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:265 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:268 msgid "Flattring episode..." msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:289 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:292 msgid "Could not log in to Flattr." msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:321 src/gpodder/qmlui/__init__.py:747 -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:772 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:22 -#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:363 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:489 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:324 src/gpodder/qmlui/__init__.py:799 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:824 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:22 #: share/gpodder/ui/qml/EpisodeActions.qml:44 +#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:363 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:489 msgid "Delete" msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:421 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:462 msgid "Uploading subscriptions..." msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:428 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:469 msgid "Error on upload:" msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:490 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:542 msgid "Update all" msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:492 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:544 msgid "Update" msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:494 src/gpodder/qmlui/__init__.py:647 -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:656 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:546 src/gpodder/qmlui/__init__.py:699 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:708 msgid "Rename" msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:495 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:547 msgid "Copy URL to clipboard" msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:496 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:548 msgid "Change section" msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:497 src/gpodder/qmlui/__init__.py:619 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:549 src/gpodder/qmlui/__init__.py:671 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:11 msgid "Unsubscribe" msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:548 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:600 msgid "Merging episode actions..." msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:552 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:604 #, python-format msgid "Merging episode actions (%d)" msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:618 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:670 msgid "Remove this podcast and episodes?" msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:646 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:698 msgid "New section name:" msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:655 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:707 msgid "New name:" msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:665 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:717 #, python-format msgid "Copied to clipboard: %(url)s" msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:747 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:799 msgid "Delete this episode?" msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:765 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:817 msgid "Mark as new" msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:768 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:820 msgid "Allow deletion" msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:774 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:826 msgid "Add to play queue" msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:804 src/gpodder/qmlui/__init__.py:808 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:856 src/gpodder/qmlui/__init__.py:860 msgid "Adding podcasts..." msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:823 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:876 msgid "Could not add some podcasts:" msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:1146 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:1199 msgid "Resume" msgstr "" @@ -1634,119 +1679,112 @@ msgid "Tracks favorited by %s on Soundcloud." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/ted_subtitles.py:16 -msgid "Subtitle Downloader for TED Talks" +#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:20 +msgid "Convert audio files" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/ted_subtitles.py:17 -msgid "Downloads .srt subtitles for TED Talks Videos" -msgstr "" - -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:26 -msgid "Convert video files to MP4 for Rockbox" +#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:21 +msgid "Transcode audio files to mp3/ogg" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:27 -msgid "Converts all videos to a Rockbox-compatible format" +#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:84 +#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:86 +#, python-format +msgid "Convert to %(format)s" msgstr "" +#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:111 #: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:65 #: share/gpodder/extensions/video_converter.py:111 -#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:111 msgid "File converted" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/mpris-listener.py:33 -msgid "MPRIS Listener" -msgstr "" - -#: share/gpodder/extensions/mpris-listener.py:34 -msgid "Convert MPRIS notifications to gPodder Media Player D-Bus API" +#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:114 +#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:114 +msgid "Conversion failed" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:10 -msgid "Ubuntu App Indicator" +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:20 +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:100 +msgid "Concatenate videos" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:11 -msgid "Show a status indicator in the top bar." +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:21 +msgid "Add a context menu item for concatenating multiple videos" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:39 -msgid "Show main window" +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:37 +msgid "Save video" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:49 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 -msgid "Quit" +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:66 +msgid "Concatenating video files" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:28 -msgid "Show download progress on the taskbar" +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:67 +#, python-format +msgid "Writing %(filename)s" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:29 -msgid "Displays the progress on the Windows taskbar." +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:78 +msgid "Videos successfully converted" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/rename_download.py:16 -msgid "Rename episodes after download" +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:79 +msgid "Error converting videos" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/rename_download.py:17 -msgid "Rename episodes to \"<Episode Title>.<ext>\" on download" +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:80 +msgid "Concatenation result" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:22 -msgid "Convert video files" +#: share/gpodder/extensions/enqueue_in_mediaplayer.py:16 +msgid "Enqueue in media players" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:23 -msgid "Transcode video files to avi/mp4/m4v" +#: share/gpodder/extensions/enqueue_in_mediaplayer.py:17 +msgid "" +"Add a context menu item for enqueueing episodes in installed media players" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:86 -#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:84 -#, python-format -msgid "Convert to %(format)s" +#: share/gpodder/extensions/enqueue_in_mediaplayer.py:27 +msgid "Enqueue in" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:114 -#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:114 -msgid "Conversion failed" +#: share/gpodder/extensions/episode_website_context_menu.py:14 +msgid "\"Open website\" episode context menu" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:37 -msgid "Remove cover art from OGG files" +#: share/gpodder/extensions/episode_website_context_menu.py:15 +msgid "Add a context menu item for opening the website of an episode" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:38 -msgid "removes coverart from all downloaded ogg files" +#: share/gpodder/extensions/episode_website_context_menu.py:30 +msgid "Open website" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:66 -msgid "Remove cover art" +#: share/gpodder/extensions/gtk_statusicon.py:14 +msgid "Gtk Status Icon" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/enqueue_in_mediaplayer.py:16 -msgid "Enqueue in media players" +#: share/gpodder/extensions/gtk_statusicon.py:15 +msgid "Show a status icon for Gtk-based Desktops." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/enqueue_in_mediaplayer.py:17 -msgid "" -"Add a context menu item for enqueueing episodes in installed media players" +#: share/gpodder/extensions/minimize_on_start.py:10 +msgid "Minimize on start" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/enqueue_in_mediaplayer.py:27 -msgid "Enqueue in" +#: share/gpodder/extensions/minimize_on_start.py:11 +msgid "Minimizes the gPodder window on startup." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/update_feeds_on_startup.py:14 -msgid "Search for new episodes on startup" +#: share/gpodder/extensions/mpris-listener.py:33 +msgid "MPRIS Listener" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/update_feeds_on_startup.py:15 -msgid "Starts the search for new episodes on startup" +#: share/gpodder/extensions/mpris-listener.py:34 +msgid "Convert MPRIS notifications to gPodder Media Player D-Bus API" msgstr "" #: share/gpodder/extensions/normalize_audio.py:21 @@ -1761,78 +1799,81 @@ msgid "File normalized" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/gtk_statusicon.py:14 -msgid "Gtk Status Icon" +#: share/gpodder/extensions/rename_download.py:16 +msgid "Rename episodes after download" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/gtk_statusicon.py:15 -msgid "Show a status icon for Gtk-based Desktops." +#: share/gpodder/extensions/rename_download.py:17 +msgid "Rename episodes to \"<Episode Title>.<ext>\" on download" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:20 -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:100 -msgid "Concatenate videos" +#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:37 +msgid "Remove cover art from OGG files" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:21 -msgid "Add a context menu item for concatenating multiple videos" +#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:38 +msgid "removes coverart from all downloaded ogg files" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:37 -msgid "Save video" +#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:66 +msgid "Remove cover art" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:66 -msgid "Concatenating video files" +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:26 +msgid "Convert video files to MP4 for Rockbox" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:67 -#, python-format -msgid "Writing %(filename)s" +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:27 +msgid "Converts all videos to a Rockbox-compatible format" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:78 -msgid "Videos successfully converted" +#: share/gpodder/extensions/sonos.py:19 share/gpodder/extensions/sonos.py:78 +msgid "Stream to Sonos" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:79 -msgid "Error converting videos" +#: share/gpodder/extensions/sonos.py:20 +msgid "Stream podcasts to Sonos speakers" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:80 -msgid "Concatenation result" +#: share/gpodder/extensions/tagging.py:45 +msgid "Tag downloaded files using Mutagen" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/sonos.py:19 share/gpodder/extensions/sonos.py:78 -msgid "Stream to Sonos" +#: share/gpodder/extensions/tagging.py:46 +msgid "Add episode and podcast titles to MP3/OGG tags" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/sonos.py:20 -msgid "Stream podcasts to Sonos speakers" +#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:28 +msgid "Show download progress on the taskbar" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/minimize_on_start.py:10 -msgid "Minimize on start" +#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:29 +msgid "Displays the progress on the Windows taskbar." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/minimize_on_start.py:11 -msgid "Minimizes the gPodder window on startup." +#: share/gpodder/extensions/ted_subtitles.py:16 +msgid "Subtitle Downloader for TED Talks" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:20 -msgid "Convert audio files" +#: share/gpodder/extensions/ted_subtitles.py:17 +msgid "Downloads .srt subtitles for TED Talks Videos" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:21 -msgid "Transcode audio files to mp3/ogg" +#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:10 +msgid "Ubuntu App Indicator" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/tagging.py:45 -msgid "Tag downloaded files using Mutagen" +#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:11 +msgid "Show a status indicator in the top bar." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/tagging.py:46 -msgid "Add episode and podcast titles to MP3/OGG tags" +#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:39 +msgid "Show main window" +msgstr "" + +#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:49 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 +msgid "Quit" msgstr "" #: share/gpodder/extensions/ubuntu_unity.py:10 @@ -1843,6 +1884,22 @@ msgid "Show download progress in the Unity Launcher icon." msgstr "" +#: share/gpodder/extensions/update_feeds_on_startup.py:14 +msgid "Search for new episodes on startup" +msgstr "" + +#: share/gpodder/extensions/update_feeds_on_startup.py:15 +msgid "Starts the search for new episodes on startup" +msgstr "" + +#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:22 +msgid "Convert video files" +msgstr "" + +#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:23 +msgid "Transcode video files to avi/mp4/m4v" +msgstr "" + #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderaddpodcast.ui.h:1 #: share/gpodder/ui/qml/PodcastList.qml:40 msgid "Add a new podcast" @@ -1873,7 +1930,7 @@ msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:6 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:8 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:9 msgid "General" msgstr "" @@ -1882,12 +1939,12 @@ msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 msgid "Username:" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:16 msgid "Password:" msgstr "" @@ -1915,12 +1972,162 @@ msgid "gPodder Configuration Editor" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderconfigeditor.ui.h:2 -msgid "Search for:" +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderconfigeditor.ui.h:2 +msgid "Search for:" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderconfigeditor.ui.h:3 +msgid "Show All" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:1 +msgid "Select episodes" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:1 +msgid "Find new podcasts" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:2 +msgid "Select All" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:3 +msgid "Select None" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:4 +msgid "label" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:5 +msgid "..." +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:1 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:2 +msgid "Audio player:" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:3 +msgid "Video player:" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:4 +msgid "Preferred YouTube format:" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:5 +msgid "YouTube API key (v3):" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6 +msgid "Preferred Vimeo format:" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:7 +msgid "\"All episodes\" in podcast list" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:8 +msgid "Use sections for podcast list" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:10 +msgid "Extensions" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:13 +msgid "Automatically flattr episodes on playback" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 +msgid "Synchronize subscriptions and episode actions" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 +msgid "Replace list on server with local subscriptions" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:18 +msgid "Device name:" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:19 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:382 +msgid "gpodder.net" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:20 +msgid "Update interval:" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:21 +msgid "Maximum number of episodes per podcast:" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:22 +msgid "When new episodes are found:" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:23 +msgid "Updating" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:24 +msgid "Delete played episodes:" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:25 +msgid "Remove played episodes even if unfinished" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:26 +msgid "Also remove unplayed episodes" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:27 +msgid "Clean-up" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:28 +msgid "Device type:" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:29 +msgid "Mountpoint:" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 +msgid "After syncing an episode:" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 +msgid "Create playlists on device" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 +msgid "Playlists Folder:" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:33 +msgid "Remove episodes deleted on device from gPodder" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:34 +msgid "Only sync unplayed episodes" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:35 +msgid "Devices" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderconfigeditor.ui.h:3 -msgid "Show All" +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:36 +msgid "Edit config" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 @@ -1936,11 +2143,6 @@ msgid "Download new episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:1 -msgid "Preferences" -msgstr "" - #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7 msgid "_Subscriptions" msgstr "" @@ -1969,8 +2171,9 @@ msgid "_Episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:18 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:357 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:18 #: share/gpodder/ui/qml/EpisodeActions.qml:36 +#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:357 msgid "Play" msgstr "" @@ -1995,67 +2198,67 @@ msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:28 -msgid "_View" +msgid "Update YouTube subscriptions" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:29 -msgid "Toolbar" +msgid "_View" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:30 -msgid "Episode descriptions" +msgid "Toolbar" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:32 -msgid "Hide deleted episodes" +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:31 +msgid "Episode descriptions" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:33 -msgid "Downloaded episodes" +msgid "Hide deleted episodes" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:34 -msgid "Unplayed episodes" +msgid "Downloaded episodes" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:35 -msgid "Hide podcasts without episodes" +msgid "Unplayed episodes" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:36 -msgid "_Help" +msgid "Hide podcasts without episodes" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:37 -msgid "User manual" +msgid "_Help" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:38 -msgid "Software updates" +msgid "User manual" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:39 -msgid "Filter:" +msgid "Software updates" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:40 -msgid "Podcasts" +msgid "Filter:" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:41 -msgid "Limit rate to" +msgid "Podcasts" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:42 -msgid "KiB/s" +msgid "Limit rate to" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:43 -msgid "Limit downloads to" +msgid "KiB/s" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:1 -msgid "Select episodes" +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:44 +msgid "Limit downloads to" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:2 @@ -2078,141 +2281,21 @@ msgid "Restore my subscriptions from gpodder.net" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:2 -msgid "Audio player:" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:3 -msgid "Video player:" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:4 -msgid "Preferred YouTube format:" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:5 -msgid "Preferred Vimeo format:" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6 -msgid "\"All episodes\" in podcast list" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:7 -msgid "Use sections for podcast list" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:9 -msgid "Extensions" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:12 -msgid "Automatically flattr episodes on playback" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:13 -msgid "Synchronize subscriptions and episode actions" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:16 -msgid "Replace list on server with local subscriptions" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 -msgid "Device name:" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:18 -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:360 -msgid "gpodder.net" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:19 -msgid "Update interval:" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:20 -msgid "Maximum number of episodes per podcast:" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:21 -msgid "When new episodes are found:" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:22 -msgid "Updating" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:23 -msgid "Delete played episodes:" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:24 -msgid "Remove played episodes even if unfinished" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:25 -msgid "Also remove unplayed episodes" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:26 -msgid "Clean-up" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:27 -msgid "Device type:" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:28 -msgid "Mountpoint:" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:29 -msgid "After syncing an episode:" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 -msgid "Create playlists on device" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 -msgid "Playlists Folder:" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 -msgid "Remove episodes deleted on device from gPodder" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:33 -msgid "Only sync unplayed episodes" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:34 -msgid "Devices" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:35 -msgid "Edit config" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:1 -msgid "Find new podcasts" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:2 -msgid "Select All" +#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeActions.qml:52 +#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:417 +msgid "Shownotes" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:3 -msgid "Select None" +#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeList.qml:46 +msgid "No episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:4 -msgid "label" +#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeList.qml:46 +msgid "Touch to change filter" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:5 -msgid "..." +#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeList.qml:189 +msgid "Show episodes" msgstr "" #: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:29 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:343 @@ -2251,50 +2334,58 @@ msgid "Device name" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:303 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:306 msgid "gPodder settings" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:308 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:311 msgid "Screen orientation" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:312 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:315 msgid "Automatic rotation" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:318 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:321 msgid "Media indexing" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:322 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:325 msgid "Show podcasts in Music app" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:354 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:357 msgid "Auto-Flattr on playback" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:364 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:363 +msgid "YouTube" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:366 +msgid "API Key (v3):" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:372 +msgid "Migrate subscriptions" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:386 msgid "Enable synchronization" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:374 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:396 msgid "Sign in to gPodder.net" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:393 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:415 msgid "Replace list on server" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:404 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:426 msgid "No account? Register here" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/qml/MediaPlayer.qml:242 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:422 -msgid "Play queue" -msgstr "" - #: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:139 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:427 msgid "Playlist empty" msgstr "" @@ -2311,9 +2402,8 @@ msgid "Playback episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:417 -#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeActions.qml:52 -msgid "Shownotes" +#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:422 share/gpodder/ui/qml/MediaPlayer.qml:242 +msgid "Play queue" msgstr "" #: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:562 @@ -2324,6 +2414,20 @@ msgid "Invert selection" msgstr "" +#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:12 +#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:14 +#, python-format +msgid "%(count)s minute" +msgid_plural "%(count)s minutes" +msgstr[0] "" + +#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:16 +#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:18 +#, python-format +msgid "%(count)s second" +msgid_plural "%(count)s seconds" +msgstr[0] "" + #: share/gpodder/ui/qml/PodcastList.qml:26 msgid "No podcasts." msgstr "" @@ -2332,18 +2436,6 @@ msgid "Add your first podcast now." msgstr "" -#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeList.qml:46 -msgid "No episodes" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeList.qml:46 -msgid "Touch to change filter" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeList.qml:189 -msgid "Show episodes" -msgstr "" - #: share/gpodder/ui/qml/Subscribe.qml:63 msgid "Search term or URL" msgstr "" @@ -2368,20 +2460,6 @@ msgid "Subscribe" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:12 -#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:14 -#, python-format -msgid "%(count)s minute" -msgid_plural "%(count)s minutes" -msgstr[0] "" - -#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:16 -#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:18 -#, python-format -msgid "%(count)s second" -msgid_plural "%(count)s seconds" -msgstr[0] "" - #: share/gpodder/ui/qml/harmattan/org/gpodder/qmlui/ListList.qml:14 msgid "Pull down to refresh" msgstr "" @@ -2390,122 +2468,136 @@ msgid "Release to refresh" msgstr "" -#: bin/gpo:251 +#: bin/gpo:252 msgid "Podcast update requested by extensions." msgstr "" -#: bin/gpo:255 +#: bin/gpo:256 msgid "Episode download requested by extensions." msgstr "" -#: bin/gpo:308 +#: bin/gpo:309 #, python-format msgid "Invalid url: %s" msgstr "" -#: bin/gpo:322 bin/gpo:398 bin/gpo:432 bin/gpo:571 bin/gpo:586 bin/gpo:679 +#: bin/gpo:326 bin/gpo:402 bin/gpo:436 bin/gpo:575 bin/gpo:590 bin/gpo:726 #, python-format msgid "You are not subscribed to %s." msgstr "" -#: bin/gpo:328 +#: bin/gpo:332 #, python-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "" -#: bin/gpo:334 +#: bin/gpo:338 #, python-format msgid "Cannot subscribe to %s." msgstr "" -#: bin/gpo:350 +#: bin/gpo:354 #, python-format msgid "Successfully added %s." msgstr "" -#: bin/gpo:368 +#: bin/gpo:372 msgid "This configuration option does not exist." msgstr "" -#: bin/gpo:372 +#: bin/gpo:376 msgid "Can only set leaf configuration nodes." msgstr "" -#: bin/gpo:386 +#: bin/gpo:390 #, python-format msgid "Renamed %(old_title)s to %(new_title)s." msgstr "" -#: bin/gpo:402 +#: bin/gpo:406 #, python-format msgid "Unsubscribed from %s." msgstr "" -#: bin/gpo:476 +#: bin/gpo:480 msgid "Updates disabled" msgstr "" -#: bin/gpo:491 +#: bin/gpo:495 #, python-format msgid "%(count)d new episode" msgid_plural "%(count)d new episodes" msgstr[0] "" -#: bin/gpo:497 +#: bin/gpo:501 msgid "Checking for new episodes" msgstr "" -#: bin/gpo:506 +#: bin/gpo:510 #, python-format msgid "Skipping %(podcast)s" msgstr "" -#: bin/gpo:577 +#: bin/gpo:581 #, python-format msgid "Disabling feed update from %s." msgstr "" -#: bin/gpo:592 +#: bin/gpo:596 #, python-format msgid "Enabling feed update from %s." msgstr "" #: bin/gpo:609 +#, python-format +msgid "Please register a YouTube API key and set it using %(command)s." +msgstr "" + +#: bin/gpo:636 +#, python-format +msgid "Changing: %(old_url)s => %(new_url)s" +msgstr "" + +#: bin/gpo:646 +msgid "Nothing to fix" +msgstr "" + +#: bin/gpo:656 msgid "Listening on ALL network interfaces." msgstr "" -#: bin/gpo:634 +#: bin/gpo:681 msgid "No podcasts found." msgstr "" -#: bin/gpo:648 +#: bin/gpo:695 msgid "Enter index to subscribe, ? for list" msgstr "" -#: bin/gpo:662 bin/gpo:666 +#: bin/gpo:709 bin/gpo:713 msgid "Invalid value." msgstr "" -#: bin/gpo:683 +#: bin/gpo:730 #, python-format msgid "Invalid URL: %s" msgstr "" -#: bin/gpo:686 +#: bin/gpo:733 #, python-format msgid "Changed URL from %(old_url)s to %(new_url)s." msgstr "" -#: bin/gpo:742 +#: bin/gpo:789 #, python-format msgid "Syntax error: %(error)s" msgstr "" -#: bin/gpo:836 +#: bin/gpo:883 msgid "Ambiguous command. Did you mean.." msgstr "" -#: bin/gpo:840 +#: bin/gpo:887 msgid "The requested function is not available." msgstr "" @@ -2525,10 +2617,6 @@ msgid "Mac OS X application process number" msgstr "" -#: share/applications/gpodder-url-handler.desktop.in.h:1 -msgid "gPodder (subscribe to feed)" -msgstr "" - #: share/applications/gpodder.desktop.in.h:2 msgid "gPodder Podcast Client" msgstr "" @@ -2540,3 +2628,7 @@ #: share/applications/gpodder.desktop.in.h:4 msgid "Subscribe to audio and video content from the web" msgstr "" + +#: share/applications/gpodder-url-handler.desktop.in.h:1 +msgid "gPodder (subscribe to feed)" +msgstr ""
View file
gpodder-3.8.3.tar.gz/po/uk.po -> gpodder-3.8.4.tar.gz/po/uk.po
Changed
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gPodder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-28 18:32+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-05-24 17:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-19 12:31+0000\n" "Last-Translator: Thomas Perl <m@thp.io>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -19,114 +19,141 @@ "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: src/gpodder/util.py:431 +#: src/gpodder/config.py:55 #, python-format -msgid "%(count)d day ago" -msgid_plural "%(count)d days ago" -msgstr[0] "%(count)d день тому" -msgstr[1] "%(count)d дні тому" -msgstr[2] "%(count)d днів тому" +msgid "gPodder on %s" +msgstr "gPodder на %s" -#: src/gpodder/util.py:507 -msgid "Today" -msgstr "Сьогодні" +#: src/gpodder/directory.py:95 +#, fuzzy +msgid "gpodder.net search" +msgstr "gpodder.net" -#: src/gpodder/util.py:509 -msgid "Yesterday" -msgstr "Вчора" +#: src/gpodder/directory.py:104 +#, fuzzy +msgid "OPML from web" +msgstr "Файли OPML" -#: src/gpodder/util.py:552 src/gpodder/util.py:555 -msgid "(unknown)" -msgstr "(невідомо)" +#: src/gpodder/directory.py:113 +#, fuzzy +msgid "OPML file" +msgstr "Файли OPML" -#: src/gpodder/util.py:1235 src/gpodder/util.py:1254 -#, python-format -msgid "%(count)d second" -msgid_plural "%(count)d seconds" -msgstr[0] "%(count)d секунда" -msgstr[1] "%(count)d секунди" -msgstr[2] "%(count)d секунд" +#: src/gpodder/directory.py:122 share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:1 +#, fuzzy +msgid "Getting started" +msgstr "Параметри" -#: src/gpodder/util.py:1248 -#, python-format -msgid "%(count)d hour" -msgid_plural "%(count)d hours" -msgstr[0] "%(count)d година" -msgstr[1] "%(count)d години" -msgstr[2] "%(count)d годин" +#: src/gpodder/directory.py:131 +#, fuzzy +msgid "gpodder.net Top 50" +msgstr "gpodder.net" -#: src/gpodder/util.py:1251 -#, python-format -msgid "%(count)d minute" -msgid_plural "%(count)d minutes" -msgstr[0] "%(count)d хвилина" -msgstr[1] "%(count)d хвилини" -msgstr[2] "%(count)d хвилин\t" +#: src/gpodder/directory.py:140 +#, fuzzy +msgid "gpodder.net Tags" +msgstr "gpodder.net" -#: src/gpodder/util.py:1257 -msgid "and" -msgstr "та" +#: src/gpodder/directory.py:152 +#, fuzzy +msgid "Soundcloud search" +msgstr "%s на Soundcloud" -#: src/gpodder/model.py:451 src/gpodder/plugins/soundcloud.py:156 -msgid "No description available" -msgstr "Опис відсутній" +#: src/gpodder/directory.py:165 +#, fuzzy +msgid "Imported OPML file" +msgstr "Імпортувати з OPML-файлу" -#: src/gpodder/model.py:684 -msgid "unknown" -msgstr "невідомий" +#: src/gpodder/download.py:329 +msgid "Wrong username/password" +msgstr "Неправильне ім'я користувача/пароль" -#: src/gpodder/model.py:726 src/gpodder/sync.py:909 -#: src/gpodder/download.py:528 src/gpodder/qmlui/__init__.py:69 +#: src/gpodder/download.py:527 src/gpodder/sync.py:908 +msgid "Added" +msgstr "Додано" + +#: src/gpodder/download.py:527 src/gpodder/sync.py:908 +msgid "Queued" +msgstr "В черзі" + +#: src/gpodder/download.py:527 src/gpodder/gtkui/model.py:328 +msgid "Downloading" +msgstr "Завантажую" + +#: src/gpodder/download.py:528 src/gpodder/model.py:726 +#: src/gpodder/sync.py:909 src/gpodder/qmlui/__init__.py:70 msgid "Finished" msgstr "Завершено" -#: src/gpodder/model.py:751 -msgid "Default" -msgstr "" +#: src/gpodder/download.py:528 src/gpodder/sync.py:909 +msgid "Failed" +msgstr "Помилка" -#: src/gpodder/model.py:752 -msgid "Only keep latest" -msgstr "" +#: src/gpodder/download.py:528 src/gpodder/sync.py:909 +msgid "Cancelled" +msgstr "Скасовано" -#: src/gpodder/model.py:784 src/gpodder/model.py:1231 -#: src/gpodder/extensions.py:59 -msgid "Other" -msgstr "Інше" +#: src/gpodder/download.py:528 src/gpodder/sync.py:909 +msgid "Paused" +msgstr "Призупинено" -#: src/gpodder/model.py:1214 src/gpodder/model.py:1229 -msgid "Video" -msgstr "" +#: src/gpodder/download.py:856 +msgid "Missing content from server" +msgstr "На сервері немає контенту" -#: src/gpodder/model.py:1227 -msgid "Audio" -msgstr "" +#: src/gpodder/download.py:862 +#, python-format +msgid "I/O Error: %(error)s: %(filename)s" +msgstr "Помилка вводу/виводу: %(error)s: %(filename)s" -#: src/gpodder/my.py:174 +#: src/gpodder/download.py:869 #, python-format -msgid "Add %s" -msgstr "Додати %s" +msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" +msgstr "HTTP помилка %(code)s: %(message)s" -#: src/gpodder/my.py:176 +#: src/gpodder/download.py:873 src/gpodder/sync.py:1065 #, python-format -msgid "Remove %s" -msgstr "Видалити %s" +msgid "Error: %s" +msgstr "Помилка: %s" -#: src/gpodder/vimeo.py:53 -msgid "Mobile" +#: src/gpodder/extensions.py:55 +msgid "Desktop Integration" msgstr "" -#: src/gpodder/vimeo.py:54 -msgid "SD" -msgstr "" +#: src/gpodder/extensions.py:56 +#, fuzzy +msgid "Interface" +msgstr "Ціле" -#: src/gpodder/vimeo.py:55 -msgid "HD" +#: src/gpodder/extensions.py:57 +#, fuzzy +msgid "Post download" +msgstr "Призупинити завантаження" + +#: src/gpodder/extensions.py:59 src/gpodder/model.py:784 +#: src/gpodder/model.py:1230 +msgid "Other" +msgstr "Інше" + +#: src/gpodder/extensions.py:100 +#, fuzzy +msgid "No description for this extension." +msgstr "Опис відсутній" + +#: src/gpodder/extensions.py:213 +#, python-format +msgid "Command not found: %(command)s" msgstr "" -#: src/gpodder/config.py:55 +#: src/gpodder/extensions.py:229 #, python-format -msgid "gPodder on %s" -msgstr "gPodder на %s" +msgid "Need at least one of the following commands: %(list_of_commands)s" +msgstr "" + +#: src/gpodder/extensions.py:266 +#, fuzzy, python-format +msgid "Python module not found: %(module)s" +msgstr "Модуль Python \"%s\" не встановлено" #: src/gpodder/flattr.py:211 msgid "Not enough means to flattr" @@ -153,6 +180,40 @@ msgid "No description" msgstr "Немає підписок" +#: src/gpodder/model.py:451 src/gpodder/plugins/soundcloud.py:156 +msgid "No description available" +msgstr "Опис відсутній" + +#: src/gpodder/model.py:684 +msgid "unknown" +msgstr "невідомий" + +#: src/gpodder/model.py:751 +msgid "Default" +msgstr "" + +#: src/gpodder/model.py:752 +msgid "Only keep latest" +msgstr "" + +#: src/gpodder/model.py:1213 src/gpodder/model.py:1228 +msgid "Video" +msgstr "" + +#: src/gpodder/model.py:1226 +msgid "Audio" +msgstr "" + +#: src/gpodder/my.py:174 +#, python-format +msgid "Add %s" +msgstr "Додати %s" + +#: src/gpodder/my.py:176 +#, python-format +msgid "Remove %s" +msgstr "Видалити %s" + #: src/gpodder/sync.py:196 msgid "Cancelled by user" msgstr "Відхилено користувачем" @@ -229,161 +290,75 @@ msgid "%s closed" msgstr "%s закрито" -#: src/gpodder/sync.py:806 bin/gpo:670 +#: src/gpodder/sync.py:806 bin/gpo:717 #, python-format msgid "Adding %s..." msgstr "Додаю %s..." -#: src/gpodder/sync.py:908 src/gpodder/download.py:527 -msgid "Added" -msgstr "Додано" - -#: src/gpodder/sync.py:908 src/gpodder/download.py:527 -msgid "Queued" -msgstr "В черзі" - #: src/gpodder/sync.py:908 #, fuzzy msgid "Synchronizing" msgstr "Синхронізація" -#: src/gpodder/sync.py:909 src/gpodder/download.py:528 -msgid "Failed" -msgstr "Помилка" - -#: src/gpodder/sync.py:909 src/gpodder/download.py:528 -msgid "Cancelled" -msgstr "Скасовано" - -#: src/gpodder/sync.py:909 src/gpodder/download.py:528 -msgid "Paused" -msgstr "Призупинено" - -#: src/gpodder/sync.py:1065 src/gpodder/download.py:872 -#, python-format -msgid "Error: %s" -msgstr "Помилка: %s" - -#: src/gpodder/download.py:329 -msgid "Wrong username/password" -msgstr "Неправильне ім'я користувача/пароль" - -#: src/gpodder/download.py:527 src/gpodder/gtkui/model.py:328 -msgid "Downloading" -msgstr "Завантажую" - -#: src/gpodder/download.py:855 -msgid "Missing content from server" -msgstr "На сервері немає контенту" - -#: src/gpodder/download.py:861 -#, python-format -msgid "I/O Error: %(error)s: %(filename)s" -msgstr "Помилка вводу/виводу: %(error)s: %(filename)s" - -#: src/gpodder/download.py:868 +#: src/gpodder/util.py:431 #, python-format -msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" -msgstr "HTTP помилка %(code)s: %(message)s" - -#: src/gpodder/directory.py:95 -#, fuzzy -msgid "gpodder.net search" -msgstr "gpodder.net" - -#: src/gpodder/directory.py:104 -#, fuzzy -msgid "OPML from web" -msgstr "Файли OPML" - -#: src/gpodder/directory.py:113 -#, fuzzy -msgid "OPML file" -msgstr "Файли OPML" - -#: src/gpodder/directory.py:122 share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:1 -#, fuzzy -msgid "Getting started" -msgstr "Параметри" - -#: src/gpodder/directory.py:131 -#, fuzzy -msgid "gpodder.net Top 50" -msgstr "gpodder.net" - -#: src/gpodder/directory.py:140 -#, fuzzy -msgid "gpodder.net Tags" -msgstr "gpodder.net" - -#: src/gpodder/directory.py:152 -#, fuzzy -msgid "YouTube search" -msgstr "_YouTube" - -#: src/gpodder/directory.py:175 -#, fuzzy -msgid "Soundcloud search" -msgstr "%s на Soundcloud" - -#: src/gpodder/directory.py:188 -#, fuzzy -msgid "Imported OPML file" -msgstr "Імпортувати з OPML-файлу" - -#: src/gpodder/extensions.py:55 -msgid "Desktop Integration" -msgstr "" +msgid "%(count)d day ago" +msgid_plural "%(count)d days ago" +msgstr[0] "%(count)d день тому" +msgstr[1] "%(count)d дні тому" +msgstr[2] "%(count)d днів тому" -#: src/gpodder/extensions.py:56 -#, fuzzy -msgid "Interface" -msgstr "Ціле" +#: src/gpodder/util.py:510 +msgid "Today" +msgstr "Сьогодні" -#: src/gpodder/extensions.py:57 -#, fuzzy -msgid "Post download" -msgstr "Призупинити завантаження" +#: src/gpodder/util.py:512 +msgid "Yesterday" +msgstr "Вчора" -#: src/gpodder/extensions.py:100 -#, fuzzy -msgid "No description for this extension." -msgstr "Опис відсутній" +#: src/gpodder/util.py:555 src/gpodder/util.py:558 +msgid "(unknown)" +msgstr "(невідомо)" -#: src/gpodder/extensions.py:213 +#: src/gpodder/util.py:1238 src/gpodder/util.py:1257 #, python-format -msgid "Command not found: %(command)s" -msgstr "" +msgid "%(count)d second" +msgid_plural "%(count)d seconds" +msgstr[0] "%(count)d секунда" +msgstr[1] "%(count)d секунди" +msgstr[2] "%(count)d секунд" -#: src/gpodder/extensions.py:229 +#: src/gpodder/util.py:1251 #, python-format -msgid "Need at least one of the following commands: %(list_of_commands)s" -msgstr "" - -#: src/gpodder/extensions.py:266 -#, fuzzy, python-format -msgid "Python module not found: %(module)s" -msgstr "Модуль Python \"%s\" не встановлено" +msgid "%(count)d hour" +msgid_plural "%(count)d hours" +msgstr[0] "%(count)d година" +msgstr[1] "%(count)d години" +msgstr[2] "%(count)d годин" -#: src/gpodder/gtkui/desktopfile.py:70 +#: src/gpodder/util.py:1254 #, python-format -msgid "Command: %s" -msgstr "Команда: %s" +msgid "%(count)d minute" +msgid_plural "%(count)d minutes" +msgstr[0] "%(count)d хвилина" +msgstr[1] "%(count)d хвилини" +msgstr[2] "%(count)d хвилин\t" -#: src/gpodder/gtkui/desktopfile.py:150 -msgid "Default application" -msgstr "Програма за замовчуванням" +#: src/gpodder/util.py:1260 +msgid "and" +msgstr "та" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:84 src/gpodder/gtkui/model.py:70 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:88 src/gpodder/gtkui/model.py:238 -#, python-format -msgid "from %s" -msgstr "від %s" +#: src/gpodder/vimeo.py:53 +msgid "Mobile" +msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:118 -#, fuzzy -msgid "Please select an episode" -msgstr "Обрати епізоди" +#: src/gpodder/vimeo.py:54 +msgid "SD" +msgstr "" + +#: src/gpodder/vimeo.py:55 +msgid "HD" +msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/config.py:50 msgid "Integer" @@ -401,8 +376,17 @@ msgid "String" msgstr "Рядок" -#: src/gpodder/gtkui/flattr.py:43 src/gpodder/qmlui/__init__.py:236 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:11 +#: src/gpodder/gtkui/desktopfile.py:70 +#, python-format +msgid "Command: %s" +msgstr "Команда: %s" + +#: src/gpodder/gtkui/desktopfile.py:150 +msgid "Default application" +msgstr "Програма за замовчуванням" + +#: src/gpodder/gtkui/flattr.py:43 src/gpodder/qmlui/__init__.py:239 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:12 msgid "Sign in" msgstr "" @@ -411,103 +395,16 @@ msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/flattr.py:54 src/gpodder/gtkui/main.py:1790 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:412 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:413 msgid "Flattr this" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:69 -#, python-format -msgid "released %s" -msgstr "опубліковано %s" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:81 src/gpodder/gtkui/model.py:394 -msgid "played" -msgstr "прослухано" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:83 -msgid "unplayed" -msgstr "непрослухано" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:86 -msgid "today" -msgstr "сьогодні" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:87 -#, python-format -msgid "downloaded %s" -msgstr "завантажено %s" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:338 src/gpodder/qmlui/__init__.py:68 -msgid "Deleted" -msgstr "Видалені" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:343 -msgid "New episode" -msgstr "Новий епізод" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:357 -msgid "Downloaded episode" -msgstr "Епізод завантажено" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:360 -msgid "Downloaded video episode" -msgstr "Відео-епізод завантажено" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:363 -msgid "Downloaded image" -msgstr "Зображення завантажено" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:366 -msgid "Downloaded file" -msgstr "Файл завантажено" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:381 -msgid "missing file" -msgstr "відсутній файл" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:385 -msgid "never displayed" -msgstr "не переглянуто" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:387 -msgid "never played" -msgstr "не відтворювалось" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:389 -msgid "never opened" -msgstr "не відкривалося" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:392 -msgid "displayed" -msgstr "переглянуто" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:396 -msgid "opened" -msgstr "відкривалося" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:398 -msgid "deletion prevented" -msgstr "видалення заборонено" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:433 src/gpodder/qmlui/__init__.py:890 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:31 -msgid "All episodes" -msgstr "Всі епізоди" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:434 -msgid "from all podcasts" -msgstr "з усіх подкастів" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:626 -msgid "Subscription paused" -msgstr "Підписку призупинено" - #: src/gpodder/gtkui/main.py:207 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 msgid "gPodder" msgstr "gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:290 src/gpodder/qmlui/__init__.py:1115 -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:1119 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:290 src/gpodder/qmlui/__init__.py:1168 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:1172 msgid "Loading incomplete downloads" msgstr "Завантажую незавершені епізоди" @@ -527,7 +424,7 @@ msgid "Resume all" msgstr "Відновити всі завантаження" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:318 src/gpodder/qmlui/__init__.py:1145 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:318 src/gpodder/qmlui/__init__.py:1198 msgid "Incomplete downloads from a previous session were found." msgstr "Знайдені незавершені від минулого запуску заванатаження." @@ -560,7 +457,7 @@ msgstr "Помилка завантаження" #: src/gpodder/gtkui/main.py:804 src/gpodder/gtkui/main.py:932 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2642 src/gpodder/gtkui/main.py:2844 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2646 src/gpodder/gtkui/main.py:2848 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:132 #: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:270 msgid "Episode" @@ -583,7 +480,7 @@ msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/main.py:952 src/gpodder/gtkui/main.py:1112 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:44 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:45 msgid "Progress" msgstr "Процес" @@ -715,16 +612,17 @@ #: src/gpodder/gtkui/main.py:1514 src/gpodder/gtkui/main.py:1724 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:144 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:20 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:351 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:20 #: share/gpodder/ui/qml/EpisodeActions.qml:20 +#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:351 msgid "Download" msgstr "Завантажити" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1515 src/gpodder/qmlui/__init__.py:647 -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:656 src/gpodder/qmlui/__init__.py:670 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:21 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:493 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1515 src/gpodder/qmlui/__init__.py:699 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:708 src/gpodder/qmlui/__init__.py:722 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:21 #: share/gpodder/ui/qml/EpisodeActions.qml:28 -#: share/gpodder/ui/qml/Subscribe.qml:193 +#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:493 share/gpodder/ui/qml/Subscribe.qml:193 msgid "Cancel" msgstr "Скасувати" @@ -744,14 +642,14 @@ msgid "Open download folder" msgstr "Відкрити теку завантажень" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1570 src/gpodder/qmlui/__init__.py:489 -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:493 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1570 src/gpodder/qmlui/__init__.py:541 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:545 #, fuzzy msgid "Mark episodes as old" msgstr "Позначити епізод як прослуханий" #: src/gpodder/gtkui/main.py:1574 src/gpodder/gtkui/main.py:1783 -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:768 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:820 msgid "Archive" msgstr "" @@ -791,7 +689,7 @@ msgid "Bluetooth device" msgstr "Пристрій Bluetooth" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1774 src/gpodder/qmlui/__init__.py:66 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1774 src/gpodder/qmlui/__init__.py:67 msgid "New" msgstr "Новий" @@ -799,8 +697,8 @@ msgid "Episode details" msgstr "Деталі епізоду" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1922 src/gpodder/gtkui/main.py:2698 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:502 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1922 src/gpodder/gtkui/main.py:2702 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:503 msgid "Flattr status" msgstr "" @@ -813,86 +711,86 @@ msgid "Error opening player" msgstr "Помилка при відкритті плеєра" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2198 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2202 msgid "Adding podcasts" msgstr "Додаю подкасти" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2199 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2203 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "Будь ласка, почекайте поки інформація про епізоди завантажиться." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2206 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2210 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "Існуючи підписки пропущено" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2207 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2211 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "Ви вже підписані на ці подкасти:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2215 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2219 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "Подкаст вимагає аутентифікації" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2216 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2220 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "Будь ласка, увійдіть до %s:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2224 src/gpodder/gtkui/main.py:2319 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2228 src/gpodder/gtkui/main.py:2323 msgid "Authentication failed" msgstr "Збій аутентифікації" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2230 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2234 msgid "Website redirection detected" msgstr "На веб-сайті знайдено перепосилання" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2231 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2235 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "URL %(url)s пересилає до %(target)s." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2232 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2236 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "Хочете перейти на сайт?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2241 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2245 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "Не зміг додати деякі подкасти" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2242 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2246 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "Деякі подкасти не можуть бути додані до вашого списку:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2244 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2248 msgid "Unknown" msgstr "Невідомо" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2328 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2332 msgid "Redirection detected" msgstr "Знайдено перепосилання" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2362 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2366 msgid "Merging episode actions" msgstr "Злиття дій над епізодами" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2363 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2367 msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "Дії над епізодами злиті з даними з gpodder.net." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2388 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2392 msgid "Cancelling..." msgstr "Скасовую..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2397 src/gpodder/qmlui/__init__.py:583 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2401 src/gpodder/qmlui/__init__.py:635 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2398 src/gpodder/qmlui/__init__.py:582 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2402 src/gpodder/qmlui/__init__.py:634 #, fuzzy msgid "No network connection" msgstr "Нова назва:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2419 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2423 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." @@ -900,30 +798,30 @@ msgstr[1] "Оновлюю %(count)d потоки..." msgstr[2] "Оновлюю %(count)d потоків\t..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2437 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2441 #, python-format msgid "Error while updating %(url)s: %(message)s" msgstr "Помилка оновлення %(url)s: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2439 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2443 #, python-format msgid "The feed at %(url)s could not be updated." msgstr "Не вдалося оновити потік %(url)s." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2440 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2444 msgid "Error while updating feed" msgstr "Помилка оновлення потоку" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2455 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2459 #, python-format msgid "Updated %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "Оновлено %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2486 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2490 msgid "No new episodes" msgstr "Немає нових епізодів" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2499 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2503 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." @@ -931,12 +829,12 @@ msgstr[1] "Завантажую %(count)d нових епізоди." msgstr[2] "Завантажую %(count)d нових епізодів." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2500 src/gpodder/gtkui/main.py:2504 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2862 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2504 src/gpodder/gtkui/main.py:2508 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2866 msgid "New episodes available" msgstr "Доступні нові епізоди" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2503 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2507 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." @@ -944,7 +842,7 @@ msgstr[1] "%(count)d нових епізоди додані до списку завантаження." msgstr[2] "%(count)d нових епізодів додано до списку завантаження." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2510 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2514 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" @@ -952,11 +850,11 @@ msgstr[1] "Наявні %(count)d нові епізоди" msgstr[2] "Наявні %(count)d нових епізодів" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2529 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2533 msgid "Quit gPodder" msgstr "Вийти з gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2530 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2534 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" @@ -964,11 +862,11 @@ "Ви завантажуєте епізоди. Ви можете відновити завантаження наступного разу, " "коли запустите gPodder. Хочете вийти зараз?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2579 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2583 msgid "Episodes are locked" msgstr "Епізоди заблоковані" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2580 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2584 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." @@ -976,7 +874,7 @@ "Обрані епізоди заблоковані. Будь ласка, спочатку розблокуйте епізоди, щоб " "отримати можливість видалити їх." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2585 src/gpodder/qmlui/__init__.py:320 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2589 src/gpodder/qmlui/__init__.py:323 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" @@ -984,19 +882,19 @@ msgstr[1] "Видалити %(count)d епізоди?" msgstr[2] "Видалити %(count)d епізодів?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2586 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2590 msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "Видалення епізодів означає видалення завантажених файлів." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2591 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2595 msgid "Deleting episodes" msgstr "Видаляються епізоди" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2592 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2596 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "Будь ласка, почекайте поки видаляються епізоди." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2645 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2649 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" @@ -1004,136 +902,136 @@ msgstr[1] "Обрати старші за %(count)d дні" msgstr[2] "Обрати старші за %(count)d днів\t" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2647 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2651 msgid "Select played" msgstr "Вибрати прослухані" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2648 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2652 msgid "Select finished" msgstr "Обрання завершено" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2652 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2656 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "Оберіть епізоди, які ви хочете видалити:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2668 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2672 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 #: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:361 msgid "Delete episodes" msgstr "Видалити епізоди" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2732 src/gpodder/gtkui/main.py:2964 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3065 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2736 src/gpodder/gtkui/main.py:2968 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3069 msgid "No podcast selected" msgstr "Жодних подкастів не обрано" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2733 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2737 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "Будь ласка, оберіть оновлюваний подкаст в списку подкастів." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2803 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2807 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "Помилка завантаження %(episode)s: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2804 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2808 msgid "Download error" msgstr "Помилка завантаження" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2847 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2851 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "Оберіть епізоди, які ви хочете завантажити." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2870 src/gpodder/qmlui/__init__.py:765 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2874 src/gpodder/qmlui/__init__.py:817 msgid "Mark as old" msgstr "Позначити старим" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2877 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2881 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "Перевіряти на нові епізоди пізніше." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2878 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2882 msgid "No new episodes available" msgstr "Немає доступних нових епізодів" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2930 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2934 msgid "Login to gpodder.net" msgstr "Увійти до gpodder.org" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2931 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2935 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "Будь ласка, увійдіть в обліковий запис для завантаження підписок" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2946 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2950 msgid "Subscriptions on gpodder.net" msgstr "Підписки на gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2965 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2969 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "Будь ласка, оберіть подкаст в списку подкастів для редагування." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2980 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2984 msgid "Podcast" msgstr "Подкаст" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2986 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:12 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2990 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:12 msgid "Remove podcasts" msgstr "Видалити подкасти" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2987 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2991 msgid "Select the podcast you want to remove." msgstr "Оберіть подкаст, який ви хочете видалити." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2991 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2995 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:105 #: share/gpodder/ui/qml/MediaPlayer.qml:243 msgid "Remove" msgstr "Видалити" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3000 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3004 msgid "Removing podcast" msgstr "Видаляю подкаст" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3001 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3005 msgid "Please wait while the podcast is removed" msgstr "Будь ласка, почекайте поки подкаст видаляється." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3002 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3006 msgid "Do you really want to remove this podcast and its episodes?" msgstr "Ви дійсно бажаєте видалити подкаст і всі його епізоди?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3004 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3008 msgid "Removing podcasts" msgstr "Видаляю подкасти" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3005 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3009 msgid "Please wait while the podcasts are removed" msgstr "Будь ласка, почекайте поки подкасти видаляються." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3006 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3010 msgid "Do you really want to remove the selected podcasts and their episodes?" msgstr "Ви дійсно бажаєте видалити обрані подкасти та всі їхні епізоди?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3066 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3070 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "Будь ласка, оберіть подкаст, який треба видалити, в списку подкастів." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3076 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3080 msgid "OPML files" msgstr "Файли OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3081 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3085 msgid "Import from OPML" msgstr "Імпортувати з OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3095 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3099 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "Імпортувати подкасти з OPML-файлу" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3102 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3106 msgid "Nothing to export" msgstr "Немає чого експортувати" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3103 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3107 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." @@ -1141,11 +1039,11 @@ "Ваш список підписок на подкасти пустий. Будь ласка, підпишіться на якісь " "подкасти перед тим, як намагатися експортувати список підписок." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3107 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3111 msgid "Export to OPML" msgstr "Експортувати в OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3118 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3122 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" @@ -1153,86 +1051,238 @@ msgstr[1] "%(count)d підписки експортовано" msgstr[2] "%(count)d підписок експортовано" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3119 -msgid "Your podcast list has been successfully exported." -msgstr "Ваш список підписок успішно експортований." +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3123 +msgid "Your podcast list has been successfully exported." +msgstr "Ваш список підписок успішно експортований." + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3125 +msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." +msgstr "Не вийшло експортувати OPML файл. Будь ласка, перевірте ваші права." + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3125 +msgid "OPML export failed" +msgstr "Помилка експорту OPML" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3152 +#, fuzzy +msgid "No updates available" +msgstr "Немає доступних епізодів" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3153 +msgid "You have the latest version of gPodder." +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3157 +#, fuzzy +msgid "New version available" +msgstr "Доступний новий епізод" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3159 +#, python-format +msgid "Installed version: %s" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3160 +#, fuzzy, python-format +msgid "Newest version: %s" +msgstr "Видаляю: %s" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3161 +#, fuzzy, python-format +msgid "Release date: %s" +msgstr "опубліковано: %s" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3163 +#, fuzzy +msgid "Download the latest version from gpodder.org?" +msgstr "Завантажити підписки з my.gpodder.org" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3176 share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:48 +#, fuzzy +msgid "About gPodder" +msgstr "Вийти з gPodder" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3203 +#, fuzzy +msgid "Donate / Wishlist" +msgstr "Список побажань на Amazon" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3206 +msgid "Report a problem" +msgstr "Звітувати про проблему" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3232 +msgid "translator-credits" +msgstr "про-перекладача" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3234 +msgid "Translation by:" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3238 +msgid "Thanks to:" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3493 +#, fuzzy +msgid "Please register a YouTube API key and set it in the preferences." +msgstr "Будь ласка, налаштуйте ваш пристрій у діалозі Параметри." + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3494 +msgid "Would you like to set up an API key now?" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3494 +msgid "API key required" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3509 src/gpodder/qmlui/__init__.py:392 +#: bin/gpo:624 +#, fuzzy +msgid "No unique URL found" +msgstr "Не знайдено каналів" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3514 src/gpodder/qmlui/__init__.py:397 +#: bin/gpo:630 +#, fuzzy +msgid "Already subscribed" +msgstr "Не можу синхронізуватись з iPod" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3523 src/gpodder/qmlui/__init__.py:406 +#: bin/gpo:642 +#, python-format +msgid "Make sure the API key is correct. Error: %(message)s" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3524 +#, fuzzy +msgid "Error getting YouTube channels" +msgstr "Помилка зміни налаштувань" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3527 src/gpodder/qmlui/__init__.py:411 +msgid "Successfully migrated subscriptions" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3529 src/gpodder/qmlui/__init__.py:413 +#, fuzzy +msgid "Subscriptions are up to date" +msgstr "Підписку призупинено" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3532 +msgid "These URLs failed:" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3534 src/gpodder/qmlui/__init__.py:415 +#, fuzzy +msgid "Could not migrate some subscriptions" +msgstr "Не зміг додати деякі подкасти" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3558 +msgid "Cannot start gPodder" +msgstr "Не можу запустити gPodder" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3559 +#, python-format +msgid "D-Bus error: %s" +msgstr "Помилка D-Bus: %s" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:69 +#, python-format +msgid "released %s" +msgstr "опубліковано %s" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:70 src/gpodder/gtkui/model.py:88 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:238 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:84 +#, python-format +msgid "from %s" +msgstr "від %s" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:81 src/gpodder/gtkui/model.py:394 +msgid "played" +msgstr "прослухано" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:83 +msgid "unplayed" +msgstr "непрослухано" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:86 +msgid "today" +msgstr "сьогодні" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:87 +#, python-format +msgid "downloaded %s" +msgstr "завантажено %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3121 -msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." -msgstr "Не вийшло експортувати OPML файл. Будь ласка, перевірте ваші права." +#: src/gpodder/gtkui/model.py:338 src/gpodder/qmlui/__init__.py:69 +msgid "Deleted" +msgstr "Видалені" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3121 -msgid "OPML export failed" -msgstr "Помилка експорту OPML" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:343 +msgid "New episode" +msgstr "Новий епізод" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3148 -#, fuzzy -msgid "No updates available" -msgstr "Немає доступних епізодів" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:357 +msgid "Downloaded episode" +msgstr "Епізод завантажено" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3149 -msgid "You have the latest version of gPodder." -msgstr "" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:360 +msgid "Downloaded video episode" +msgstr "Відео-епізод завантажено" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3153 -#, fuzzy -msgid "New version available" -msgstr "Доступний новий епізод" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:363 +msgid "Downloaded image" +msgstr "Зображення завантажено" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3155 -#, python-format -msgid "Installed version: %s" -msgstr "" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:366 +msgid "Downloaded file" +msgstr "Файл завантажено" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3156 -#, fuzzy, python-format -msgid "Newest version: %s" -msgstr "Видаляю: %s" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:381 +msgid "missing file" +msgstr "відсутній файл" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3157 -#, fuzzy, python-format -msgid "Release date: %s" -msgstr "опубліковано: %s" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:385 +msgid "never displayed" +msgstr "не переглянуто" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3159 -#, fuzzy -msgid "Download the latest version from gpodder.org?" -msgstr "Завантажити підписки з my.gpodder.org" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:387 +msgid "never played" +msgstr "не відтворювалось" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3172 share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:48 -#, fuzzy -msgid "About gPodder" -msgstr "Вийти з gPodder" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:389 +msgid "never opened" +msgstr "не відкривалося" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3199 -#, fuzzy -msgid "Donate / Wishlist" -msgstr "Список побажань на Amazon" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:392 +msgid "displayed" +msgstr "переглянуто" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3202 -msgid "Report a problem" -msgstr "Звітувати про проблему" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:396 +msgid "opened" +msgstr "відкривалося" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3228 -msgid "translator-credits" -msgstr "про-перекладача" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:398 +msgid "deletion prevented" +msgstr "видалення заборонено" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3230 -msgid "Translation by:" -msgstr "" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:433 src/gpodder/qmlui/__init__.py:943 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:32 +msgid "All episodes" +msgstr "Всі епізоди" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3234 -msgid "Thanks to:" -msgstr "" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:434 +msgid "from all podcasts" +msgstr "з усіх подкастів" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3508 -msgid "Cannot start gPodder" -msgstr "Не можу запустити gPodder" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:626 +msgid "Subscription paused" +msgstr "Підписку призупинено" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3509 -#, python-format -msgid "D-Bus error: %s" -msgstr "Помилка D-Bus: %s" +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:118 +#, fuzzy +msgid "Please select an episode" +msgstr "Обрати епізоди" #: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:74 msgid "Nothing to paste." @@ -1287,6 +1337,82 @@ msgid "Error setting option" msgstr "Помилка зміни налаштувань" +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:100 +#, fuzzy +msgid "Add section" +msgstr "Дія" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:100 +#, fuzzy +msgid "New section:" +msgstr "Нова назва:" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:133 +msgid "Select new podcast cover artwork" +msgstr "Оберіть обкладинку для нового подкасту" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:161 +msgid "You can only drop a single image or URL here." +msgstr "Ви можете кинути сюди лише один файл чи одне посилання." + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:161 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:171 +msgid "Drag and drop" +msgstr "Перетягніть та киньте" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:171 +msgid "You can only drop local files and http:// URLs here." +msgstr "Ви можете кидати сюди файли з вашого комп'ютера та http:// посилання." + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/deviceplaylist.py:98 +#, fuzzy, python-format +msgid "Folder %s could not be created." +msgstr "Не вдалося оновити потік %(url)s." + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/deviceplaylist.py:98 +#, fuzzy +msgid "Error writing playlist" +msgstr "Помилка при відкритті плеєра" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:288 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:2 +#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:551 +msgid "Select all" +msgstr "Вибрати все" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:292 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:3 +#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:575 +msgid "Select none" +msgstr "Нічого не обирати" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:324 +msgid "Nothing selected" +msgstr "Нічого не обрано" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:325 +#, python-format +msgid "%(count)d episode" +msgid_plural "%(count)d episodes" +msgstr[0] "%(count)d епізод" +msgstr[1] "%(count)d епізоди" +msgstr[2] "%(count)d епізодів\t" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:327 +#, python-format +msgid "size: %s" +msgstr "розмір: %s" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:238 +#, fuzzy +msgid "Loading podcasts" +msgstr "Додаю подкасти" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:239 +#, fuzzy +msgid "Please wait while the podcast list is downloaded" +msgstr "Будь ласка, почекайте поки подкаст видаляється." + #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:51 #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:93 msgid "Do nothing" @@ -1336,182 +1462,106 @@ msgid "Custom (%(format_ids)s)" msgstr "Довільний рядок формату" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:350 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:351 msgid "Name" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:401 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:402 msgid "Documentation" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:406 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:407 msgid "Extension info" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:416 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:417 msgid "Support the author" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:432 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:433 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:11 msgid "Please sign in with Flattr and Support Publishers" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:433 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:434 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderflattrsignin.ui.h:1 -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:335 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:338 msgid "Sign in to Flattr" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:436 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:437 #, python-format msgid "Logged in as <b>%(username)s</b>" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:437 -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:333 -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:372 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:438 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:336 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:394 msgid "Sign out" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:446 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:447 msgid "Flattr integration requires WebKit/Gtk." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:447 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:448 msgid "WebKit/Gtk not found" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:482 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:483 msgid "Extension cannot be activated" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:495 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:496 msgid "Extension module info" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:537 -msgid "Configure audio player" -msgstr "Налаштування аудіо-програвача" - #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:538 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:548 -msgid "Command:" -msgstr "Команда:" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:547 -msgid "Configure video player" -msgstr "Налаштування аудіо-програвача" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:559 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:577 -msgid "manually" -msgstr "вручну" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:579 -#, python-format -msgid "after %(count)d day" -msgid_plural "after %(count)d days" -msgstr[0] "через %(count)d день" -msgstr[1] "через %(count)d дні" -msgstr[2] "через %(count)d днів" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:609 -msgid "Replace subscription list on server" -msgstr "Замінити список завантаження на сервері" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:610 -msgid "" -"Remote podcasts that have not been added locally will be removed on the " -"server. Continue?" -msgstr "" -"Віддалений подкаст, що не був доданий локально, буде видалений із сервера. " -"Продовжити?" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:689 -msgid "Select folder for mount point" -msgstr "Оберіть теку для точки монтування" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:706 -#, fuzzy -msgid "Select folder for playlists" -msgstr "Оберіть теку для точки монтування" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:236 -#, fuzzy -msgid "Loading podcasts" -msgstr "Додаю подкасти" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:237 -#, fuzzy -msgid "Please wait while the podcast list is downloaded" -msgstr "Будь ласка, почекайте поки подкаст видаляється." - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:288 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:2 -#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:551 -msgid "Select all" -msgstr "Вибрати все" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:292 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:3 -#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:575 -msgid "Select none" -msgstr "Нічого не обирати" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:324 -msgid "Nothing selected" -msgstr "Нічого не обрано" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:325 -#, python-format -msgid "%(count)d episode" -msgid_plural "%(count)d episodes" -msgstr[0] "%(count)d епізод" -msgstr[1] "%(count)d епізоди" -msgstr[2] "%(count)d епізодів\t" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:327 -#, python-format -msgid "size: %s" -msgstr "розмір: %s" +msgid "Configure audio player" +msgstr "Налаштування аудіо-програвача" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/deviceplaylist.py:98 -#, fuzzy, python-format -msgid "Folder %s could not be created." -msgstr "Не вдалося оновити потік %(url)s." +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:539 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:549 +msgid "Command:" +msgstr "Команда:" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/deviceplaylist.py:98 -#, fuzzy -msgid "Error writing playlist" -msgstr "Помилка при відкритті плеєра" +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:548 +msgid "Configure video player" +msgstr "Налаштування аудіо-програвача" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:98 -#, fuzzy -msgid "Add section" -msgstr "Дія" +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:560 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:578 +msgid "manually" +msgstr "вручну" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:98 -#, fuzzy -msgid "New section:" -msgstr "Нова назва:" +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:580 +#, python-format +msgid "after %(count)d day" +msgid_plural "after %(count)d days" +msgstr[0] "через %(count)d день" +msgstr[1] "через %(count)d дні" +msgstr[2] "через %(count)d днів" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:131 -msgid "Select new podcast cover artwork" -msgstr "Оберіть обкладинку для нового подкасту" +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:616 +msgid "Replace subscription list on server" +msgstr "Замінити список завантаження на сервері" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:157 -msgid "You can only drop a single image or URL here." -msgstr "Ви можете кинути сюди лише один файл чи одне посилання." +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:617 +msgid "" +"Remote podcasts that have not been added locally will be removed on the " +"server. Continue?" +msgstr "" +"Віддалений подкаст, що не був доданий локально, буде видалений із сервера. " +"Продовжити?" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:157 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:167 -msgid "Drag and drop" -msgstr "Перетягніть та киньте" +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:696 +msgid "Select folder for mount point" +msgstr "Оберіть теку для точки монтування" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:167 -msgid "You can only drop local files and http:// URLs here." -msgstr "Ви можете кидати сюди файли з вашого комп'ютера та http:// посилання." +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:713 +#, fuzzy +msgid "Select folder for playlists" +msgstr "Оберіть теку для точки монтування" #: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:86 msgid "No device configured" @@ -1560,167 +1610,167 @@ msgid "Error writing playlist files" msgstr "Помилка при конвертуванні файла." -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:64 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:65 msgid "All" msgstr "Все" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:65 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:66 #, fuzzy msgid "Hide deleted" msgstr "Приховати видалені епізоди" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:67 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:68 msgid "Downloaded" msgstr "Завантажено" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:70 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:71 #, fuzzy msgid "Archived" msgstr "Всі епізоди" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:71 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:72 msgid "Videos" msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:72 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:73 #, fuzzy msgid "Partially played" msgstr "Позначити як непрослуханий" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:73 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:74 #, fuzzy msgid "Unplayed downloads" msgstr "невідтворені завантаження" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:244 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:247 #, fuzzy, python-format msgid "Flattred (%(count)d)" msgstr "через %(count)d день" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:248 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:251 #, fuzzy, python-format msgid "Flattr this (%(count)d)" msgstr "через %(count)d день" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:262 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:265 msgid "Sign in to Flattr in the settings." msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:265 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:268 #, fuzzy msgid "Flattring episode..." msgstr "Видаляються епізоди" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:289 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:292 #, fuzzy msgid "Could not log in to Flattr." msgstr "Не можу видалити подкаст." -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:321 src/gpodder/qmlui/__init__.py:747 -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:772 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:22 -#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:363 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:489 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:324 src/gpodder/qmlui/__init__.py:799 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:824 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:22 #: share/gpodder/ui/qml/EpisodeActions.qml:44 +#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:363 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:489 msgid "Delete" msgstr "Видалити" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:421 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:462 #, fuzzy msgid "Uploading subscriptions..." msgstr "Завантажую підписки" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:428 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:469 #, fuzzy msgid "Error on upload:" msgstr "Помилка завантаження" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:490 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:542 #, fuzzy msgid "Update all" msgstr "Оновити все" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:492 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:544 #, fuzzy msgid "Update" msgstr "Оновити все" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:494 src/gpodder/qmlui/__init__.py:647 -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:656 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:546 src/gpodder/qmlui/__init__.py:699 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:708 msgid "Rename" msgstr "Переіменувати" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:495 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:547 msgid "Copy URL to clipboard" msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:496 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:548 #, fuzzy msgid "Change section" msgstr "Інвертувати виділення" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:497 src/gpodder/qmlui/__init__.py:619 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:549 src/gpodder/qmlui/__init__.py:671 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:11 msgid "Unsubscribe" msgstr "Відписатися" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:548 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:600 #, fuzzy msgid "Merging episode actions..." msgstr "Злиття дій над епізодами" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:552 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:604 #, fuzzy, python-format msgid "Merging episode actions (%d)" msgstr "Злиття дій над епізодами" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:618 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:670 #, fuzzy msgid "Remove this podcast and episodes?" msgstr "Прибрати подкаст та його епізоди?" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:646 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:698 #, fuzzy msgid "New section name:" msgstr "Нова назва:" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:655 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:707 #, fuzzy msgid "New name:" msgstr "Нова назва: %s" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:665 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:717 #, python-format msgid "Copied to clipboard: %(url)s" msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:747 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:799 #, fuzzy msgid "Delete this episode?" msgstr "Видалити епізоди" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:765 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:817 msgid "Mark as new" msgstr "Помітити новим" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:768 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:820 msgid "Allow deletion" msgstr "Дозволити видалення" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:774 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:826 #, fuzzy msgid "Add to play queue" msgstr "Аудіо-програвач:" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:804 src/gpodder/qmlui/__init__.py:808 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:856 src/gpodder/qmlui/__init__.py:860 #, fuzzy msgid "Adding podcasts..." msgstr "Додаю подкасти" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:823 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:876 #, fuzzy msgid "Could not add some podcasts:" msgstr "Не зміг додати деякі подкасти" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:1146 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:1199 #, fuzzy msgid "Resume" msgstr "Відновити всі завантаження" @@ -1749,106 +1799,70 @@ msgid "Tracks favorited by %s on Soundcloud." msgstr "Треки, занесені в обране %s на Soundcloud." -#: share/gpodder/extensions/ted_subtitles.py:16 -msgid "Subtitle Downloader for TED Talks" -msgstr "" - -#: share/gpodder/extensions/ted_subtitles.py:17 -msgid "Downloads .srt subtitles for TED Talks Videos" -msgstr "" +#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:20 +#, fuzzy +msgid "Convert audio files" +msgstr "один файл" -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:26 -msgid "Convert video files to MP4 for Rockbox" +#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:21 +msgid "Transcode audio files to mp3/ogg" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:27 -msgid "Converts all videos to a Rockbox-compatible format" +#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:84 +#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:86 +#, python-format +msgid "Convert to %(format)s" msgstr "" +#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:111 #: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:65 #: share/gpodder/extensions/video_converter.py:111 -#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:111 #, fuzzy msgid "File converted" msgstr "Конвертор iPod OGG" -#: share/gpodder/extensions/mpris-listener.py:33 -msgid "MPRIS Listener" -msgstr "" - -#: share/gpodder/extensions/mpris-listener.py:34 -msgid "Convert MPRIS notifications to gPodder Media Player D-Bus API" -msgstr "" - -#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:10 -msgid "Ubuntu App Indicator" -msgstr "" - -#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:11 -msgid "Show a status indicator in the top bar." -msgstr "" - -#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:39 -msgid "Show main window" -msgstr "" - -#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:49 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 -msgid "Quit" -msgstr "Вийти" - -#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:28 -msgid "Show download progress on the taskbar" -msgstr "" - -#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:29 -msgid "Displays the progress on the Windows taskbar." -msgstr "" - -#: share/gpodder/extensions/rename_download.py:16 -#, fuzzy -msgid "Rename episodes after download" -msgstr "Немає епізодів для завантаження" - -#: share/gpodder/extensions/rename_download.py:17 +#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:114 +#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:114 #, fuzzy -msgid "Rename episodes to \"<Episode Title>.<ext>\" on download" -msgstr "Доступний для завантаження один новий епізод" +msgid "Conversion failed" +msgstr "один файл" -#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:22 +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:20 +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:100 #, fuzzy -msgid "Convert video files" +msgid "Concatenate videos" msgstr "один файл" -#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:23 -msgid "Transcode video files to avi/mp4/m4v" +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:21 +msgid "Add a context menu item for concatenating multiple videos" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:86 -#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:84 -#, python-format -msgid "Convert to %(format)s" +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:37 +msgid "Save video" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:114 -#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:114 +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:66 #, fuzzy -msgid "Conversion failed" +msgid "Concatenating video files" msgstr "один файл" -#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:37 -#, fuzzy -msgid "Remove cover art from OGG files" -msgstr "Встановити обкладинку з файлу" +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:67 +#, python-format +msgid "Writing %(filename)s" +msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:38 -msgid "removes coverart from all downloaded ogg files" +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:78 +msgid "Videos successfully converted" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:66 +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:79 #, fuzzy -msgid "Remove cover art" -msgstr "Прибрати позначку \"нове\"" +msgid "Error converting videos" +msgstr "Помилка при конвертуванні файла." + +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:80 +msgid "Concatenation result" +msgstr "" #: share/gpodder/extensions/enqueue_in_mediaplayer.py:16 msgid "Enqueue in media players" @@ -1863,28 +1877,18 @@ msgid "Enqueue in" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/update_feeds_on_startup.py:14 -#, fuzzy -msgid "Search for new episodes on startup" -msgstr "Перевіряти на нові епізоди при старті" - -#: share/gpodder/extensions/update_feeds_on_startup.py:15 -#, fuzzy -msgid "Starts the search for new episodes on startup" -msgstr "Перевіряти на нові епізоди при старті" - -#: share/gpodder/extensions/normalize_audio.py:21 -msgid "Normalize audio with re-encoding" +#: share/gpodder/extensions/episode_website_context_menu.py:14 +msgid "\"Open website\" episode context menu" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/normalize_audio.py:22 -msgid "Normalize the volume of audio files with normalize-audio" +#: share/gpodder/extensions/episode_website_context_menu.py:15 +msgid "Add a context menu item for opening the website of an episode" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/normalize_audio.py:99 +#: share/gpodder/extensions/episode_website_context_menu.py:30 #, fuzzy -msgid "File normalized" -msgstr "Ім'я файлу" +msgid "Open website" +msgstr "Сайт:" #: share/gpodder/extensions/gtk_statusicon.py:14 #, fuzzy @@ -1895,41 +1899,65 @@ msgid "Show a status icon for Gtk-based Desktops." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:20 -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:100 -#, fuzzy -msgid "Concatenate videos" -msgstr "один файл" +#: share/gpodder/extensions/minimize_on_start.py:10 +msgid "Minimize on start" +msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:21 -msgid "Add a context menu item for concatenating multiple videos" +#: share/gpodder/extensions/minimize_on_start.py:11 +msgid "Minimizes the gPodder window on startup." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:37 -msgid "Save video" +#: share/gpodder/extensions/mpris-listener.py:33 +msgid "MPRIS Listener" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:66 -#, fuzzy -msgid "Concatenating video files" -msgstr "один файл" +#: share/gpodder/extensions/mpris-listener.py:34 +msgid "Convert MPRIS notifications to gPodder Media Player D-Bus API" +msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:67 -#, python-format -msgid "Writing %(filename)s" +#: share/gpodder/extensions/normalize_audio.py:21 +msgid "Normalize audio with re-encoding" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:78 -msgid "Videos successfully converted" +#: share/gpodder/extensions/normalize_audio.py:22 +msgid "Normalize the volume of audio files with normalize-audio" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:79 +#: share/gpodder/extensions/normalize_audio.py:99 #, fuzzy -msgid "Error converting videos" -msgstr "Помилка при конвертуванні файла." +msgid "File normalized" +msgstr "Ім'я файлу" + +#: share/gpodder/extensions/rename_download.py:16 +#, fuzzy +msgid "Rename episodes after download" +msgstr "Немає епізодів для завантаження" + +#: share/gpodder/extensions/rename_download.py:17 +#, fuzzy +msgid "Rename episodes to \"<Episode Title>.<ext>\" on download" +msgstr "Доступний для завантаження один новий епізод" + +#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:37 +#, fuzzy +msgid "Remove cover art from OGG files" +msgstr "Встановити обкладинку з файлу" + +#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:38 +msgid "removes coverart from all downloaded ogg files" +msgstr "" + +#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:66 +#, fuzzy +msgid "Remove cover art" +msgstr "Прибрати позначку \"нове\"" + +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:26 +msgid "Convert video files to MP4 for Rockbox" +msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:80 -msgid "Concatenation result" +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:27 +msgid "Converts all videos to a Rockbox-compatible format" msgstr "" #: share/gpodder/extensions/sonos.py:19 share/gpodder/extensions/sonos.py:78 @@ -1940,31 +1968,47 @@ msgid "Stream podcasts to Sonos speakers" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/minimize_on_start.py:10 -msgid "Minimize on start" +#: share/gpodder/extensions/tagging.py:45 +msgid "Tag downloaded files using Mutagen" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/minimize_on_start.py:11 -msgid "Minimizes the gPodder window on startup." +#: share/gpodder/extensions/tagging.py:46 +#, fuzzy +msgid "Add episode and podcast titles to MP3/OGG tags" +msgstr "Показувати \"Всі епіозди\" у списку подкастів" + +#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:28 +msgid "Show download progress on the taskbar" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:20 -#, fuzzy -msgid "Convert audio files" -msgstr "один файл" +#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:29 +msgid "Displays the progress on the Windows taskbar." +msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:21 -msgid "Transcode audio files to mp3/ogg" +#: share/gpodder/extensions/ted_subtitles.py:16 +msgid "Subtitle Downloader for TED Talks" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/tagging.py:45 -msgid "Tag downloaded files using Mutagen" +#: share/gpodder/extensions/ted_subtitles.py:17 +msgid "Downloads .srt subtitles for TED Talks Videos" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/tagging.py:46 -#, fuzzy -msgid "Add episode and podcast titles to MP3/OGG tags" -msgstr "Показувати \"Всі епіозди\" у списку подкастів" +#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:10 +msgid "Ubuntu App Indicator" +msgstr "" + +#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:11 +msgid "Show a status indicator in the top bar." +msgstr "" + +#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:39 +msgid "Show main window" +msgstr "" + +#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:49 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 +msgid "Quit" +msgstr "Вийти" #: share/gpodder/extensions/ubuntu_unity.py:10 msgid "Ubuntu Unity Integration" @@ -1974,6 +2018,25 @@ msgid "Show download progress in the Unity Launcher icon." msgstr "" +#: share/gpodder/extensions/update_feeds_on_startup.py:14 +#, fuzzy +msgid "Search for new episodes on startup" +msgstr "Перевіряти на нові епізоди при старті" + +#: share/gpodder/extensions/update_feeds_on_startup.py:15 +#, fuzzy +msgid "Starts the search for new episodes on startup" +msgstr "Перевіряти на нові епізоди при старті" + +#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:22 +#, fuzzy +msgid "Convert video files" +msgstr "один файл" + +#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:23 +msgid "Transcode video files to avi/mp4/m4v" +msgstr "" + #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderaddpodcast.ui.h:1 #: share/gpodder/ui/qml/PodcastList.qml:40 msgid "Add a new podcast" @@ -2007,7 +2070,7 @@ msgstr "Стратегія видалення:" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:6 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:8 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:9 msgid "General" msgstr "Головне" @@ -2016,12 +2079,12 @@ msgstr "<b>HTTP/FTP Аутентифікація</b>" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 msgid "Username:" msgstr "Ім'я користувача:" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:16 msgid "Password:" msgstr "Пароль:" @@ -2057,6 +2120,162 @@ msgid "Show All" msgstr "Показати Все" +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:1 +msgid "Select episodes" +msgstr "Обрати епізоди" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:1 +msgid "Find new podcasts" +msgstr "Знайти нові подкасти" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:2 +msgid "Select All" +msgstr "Обрати все" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:3 +msgid "Select None" +msgstr "Нічого не обирати" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:4 +msgid "label" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:5 +msgid "..." +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:1 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 +msgid "Preferences" +msgstr "_Налаштування" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:2 +msgid "Audio player:" +msgstr "Аудіо-програвач:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:3 +msgid "Video player:" +msgstr "Відео-програвач:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:4 +msgid "Preferred YouTube format:" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:5 +msgid "YouTube API key (v3):" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6 +msgid "Preferred Vimeo format:" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:7 +#, fuzzy +msgid "\"All episodes\" in podcast list" +msgstr "Показувати \"Всі епіозди\" у списку подкастів" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:8 +#, fuzzy +msgid "Use sections for podcast list" +msgstr "Помилка зберігання списку подкастів" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:10 +msgid "Extensions" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:13 +#, fuzzy +msgid "Automatically flattr episodes on playback" +msgstr "Завжди автоматично завантажувати нові епізоди" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 +msgid "Synchronize subscriptions and episode actions" +msgstr "Синхронізовувати підписки та стан епізодів" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 +msgid "Replace list on server with local subscriptions" +msgstr "Замінити список на сервері локальними підписками" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:18 +msgid "Device name:" +msgstr "Назва пристрою:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:19 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:382 +msgid "gpodder.net" +msgstr "gpodder.net" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:20 +msgid "Update interval:" +msgstr "Інтервал оновлення:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:21 +msgid "Maximum number of episodes per podcast:" +msgstr "Максимальна кількість епізодів на подкаст:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:22 +msgid "When new episodes are found:" +msgstr "Коли знайдені нові епізоди:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:23 +msgid "Updating" +msgstr "Оновлюю..." + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:24 +msgid "Delete played episodes:" +msgstr "Видалити старі епізоди:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:25 +#, fuzzy +msgid "Remove played episodes even if unfinished" +msgstr "Видаляти прослухані епізоди з пристрою" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:26 +msgid "Also remove unplayed episodes" +msgstr "Також видалити невідтворені епізоди" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:27 +msgid "Clean-up" +msgstr "Очистити" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:28 +msgid "Device type:" +msgstr "Тип пристрою:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:29 +msgid "Mountpoint:" +msgstr "Точка монтування:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 +msgid "After syncing an episode:" +msgstr "Після синхронізації епізоду:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 +#, fuzzy +msgid "Create playlists on device" +msgstr "Замінити список завантаження на сервері" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 +#, fuzzy +msgid "Playlists Folder:" +msgstr "Назва списку епізодів:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:33 +msgid "Remove episodes deleted on device from gPodder" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:34 +msgid "Only sync unplayed episodes" +msgstr "Синхронізувати лише непрослухані епізоди" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:35 +msgid "Devices" +msgstr "Пристрої" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:36 +msgid "Edit config" +msgstr "Редагувати налаштування" + #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 msgid "_Podcasts" msgstr "Подкасти" @@ -2070,11 +2289,6 @@ msgid "Download new episodes" msgstr "Завантажити нові епізоди" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:1 -msgid "Preferences" -msgstr "_Налаштування" - #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7 msgid "_Subscriptions" msgstr "_Підписки" @@ -2103,8 +2317,9 @@ msgid "_Episodes" msgstr "_Епізоди" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:18 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:357 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:18 #: share/gpodder/ui/qml/EpisodeActions.qml:36 +#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:357 msgid "Play" msgstr "Слухати" @@ -2130,70 +2345,71 @@ msgstr "Синхронізую з пристроєм" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:28 +#, fuzzy +msgid "Update YouTube subscriptions" +msgstr "Немає підписок" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:29 msgid "_View" msgstr "_Вигляд" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:29 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:30 #, fuzzy msgid "Toolbar" msgstr "Показати панель інструментів" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:30 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:31 msgid "Episode descriptions" msgstr "Опис епізоду" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:32 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:33 msgid "Hide deleted episodes" msgstr "Приховати видалені епізоди" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:33 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:34 msgid "Downloaded episodes" msgstr "Завантажені епізоди" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:34 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:35 msgid "Unplayed episodes" msgstr "Непрослухані епізоди" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:35 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:36 msgid "Hide podcasts without episodes" msgstr "Ховати подкасти без епізодів" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:36 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:37 msgid "_Help" msgstr "_Довідка" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:37 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:38 msgid "User manual" msgstr "Довідка користувача" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:38 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:39 msgid "Software updates" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:39 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:40 msgid "Filter:" msgstr "Фільтр:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:40 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:41 msgid "Podcasts" msgstr "Подкасти" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:41 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:42 msgid "Limit rate to" msgstr "Обмежити швидкість завантаження до:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:42 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:43 msgid "KiB/s" msgstr "КіБ/с" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:43 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:44 msgid "Limit downloads to" msgstr "Обмежити кількість одночасних завантажень до:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:1 -msgid "Select episodes" -msgstr "Обрати епізоди" - #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:2 #, fuzzy msgid "<big>Welcome to gPodder</big>" @@ -2218,148 +2434,24 @@ msgid "Restore my subscriptions from gpodder.net" msgstr "Завантажити підписки з my.gpodder.org" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:2 -msgid "Audio player:" -msgstr "Аудіо-програвач:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:3 -msgid "Video player:" -msgstr "Відео-програвач:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:4 -msgid "Preferred YouTube format:" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:5 -msgid "Preferred Vimeo format:" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6 -#, fuzzy -msgid "\"All episodes\" in podcast list" -msgstr "Показувати \"Всі епіозди\" у списку подкастів" +#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeActions.qml:52 +#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:417 +msgid "Shownotes" +msgstr "Шоуноти" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:7 +#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeList.qml:46 #, fuzzy -msgid "Use sections for podcast list" -msgstr "Помилка зберігання списку подкастів" +msgid "No episodes" +msgstr "Немає нових епізодів" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:9 -msgid "Extensions" +#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeList.qml:46 +msgid "Touch to change filter" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:12 -#, fuzzy -msgid "Automatically flattr episodes on playback" -msgstr "Завжди автоматично завантажувати нові епізоди" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:13 -msgid "Synchronize subscriptions and episode actions" -msgstr "Синхронізовувати підписки та стан епізодів" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:16 -msgid "Replace list on server with local subscriptions" -msgstr "Замінити список на сервері локальними підписками" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 -msgid "Device name:" -msgstr "Назва пристрою:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:18 -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:360 -msgid "gpodder.net" -msgstr "gpodder.net" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:19 -msgid "Update interval:" -msgstr "Інтервал оновлення:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:20 -msgid "Maximum number of episodes per podcast:" -msgstr "Максимальна кількість епізодів на подкаст:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:21 -msgid "When new episodes are found:" -msgstr "Коли знайдені нові епізоди:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:22 -msgid "Updating" -msgstr "Оновлюю..." - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:23 -msgid "Delete played episodes:" -msgstr "Видалити старі епізоди:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:24 -#, fuzzy -msgid "Remove played episodes even if unfinished" -msgstr "Видаляти прослухані епізоди з пристрою" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:25 -msgid "Also remove unplayed episodes" -msgstr "Також видалити невідтворені епізоди" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:26 -msgid "Clean-up" -msgstr "Очистити" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:27 -msgid "Device type:" -msgstr "Тип пристрою:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:28 -msgid "Mountpoint:" -msgstr "Точка монтування:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:29 -msgid "After syncing an episode:" -msgstr "Після синхронізації епізоду:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 -#, fuzzy -msgid "Create playlists on device" -msgstr "Замінити список завантаження на сервері" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 +#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeList.qml:189 #, fuzzy -msgid "Playlists Folder:" -msgstr "Назва списку епізодів:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 -msgid "Remove episodes deleted on device from gPodder" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:33 -msgid "Only sync unplayed episodes" -msgstr "Синхронізувати лише непрослухані епізоди" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:34 -msgid "Devices" -msgstr "Пристрої" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:35 -msgid "Edit config" -msgstr "Редагувати налаштування" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:1 -msgid "Find new podcasts" -msgstr "Знайти нові подкасти" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:2 -msgid "Select All" -msgstr "Обрати все" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:3 -msgid "Select None" -msgstr "Нічого не обирати" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:4 -msgid "label" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:5 -msgid "..." -msgstr "" +msgid "Show episodes" +msgstr "Показати список епізодів" #: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:29 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:343 msgid "Now playing" @@ -2400,59 +2492,68 @@ msgid "Device name" msgstr "Назва пристрою:" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:303 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:306 #, fuzzy msgid "gPodder settings" msgstr "Налаштування my.gPodder.org" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:308 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:311 #, fuzzy msgid "Screen orientation" msgstr "Орієнтація екрану" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:312 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:315 #, fuzzy msgid "Automatic rotation" msgstr "Автоматичне очищення" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:318 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:321 msgid "Media indexing" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:322 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:325 #, fuzzy msgid "Show podcasts in Music app" msgstr "Немає відповідних подкастів" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:354 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:357 #, fuzzy msgid "Auto-Flattr on playback" msgstr "Продовжити відтворення" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:364 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:363 +#, fuzzy +msgid "YouTube" +msgstr "_YouTube" + +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:366 +msgid "API Key (v3):" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:372 +#, fuzzy +msgid "Migrate subscriptions" +msgstr "Немає підписок" + +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:386 #, fuzzy msgid "Enable synchronization" msgstr "Після синхронізації:" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:374 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:396 #, fuzzy msgid "Sign in to gPodder.net" msgstr "Увійти до gpodder.org" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:393 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:415 #, fuzzy msgid "Replace list on server" msgstr "Замінити список завантаження на сервері" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:404 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:426 msgid "No account? Register here" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/qml/MediaPlayer.qml:242 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:422 -#, fuzzy -msgid "Play queue" -msgstr "Прослухано" - #: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:139 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:427 #, fuzzy msgid "Playlist empty" @@ -2473,10 +2574,10 @@ msgid "Playback episodes" msgstr "Прослухати епізод" -#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:417 -#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeActions.qml:52 -msgid "Shownotes" -msgstr "Шоуноти" +#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:422 share/gpodder/ui/qml/MediaPlayer.qml:242 +#, fuzzy +msgid "Play queue" +msgstr "Прослухано" #: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:562 #, fuzzy @@ -2488,6 +2589,24 @@ msgid "Invert selection" msgstr "Інвертувати виділення" +#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:12 +#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:14 +#, python-format +msgid "%(count)s minute" +msgid_plural "%(count)s minutes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:16 +#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:18 +#, python-format +msgid "%(count)s second" +msgid_plural "%(count)s seconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + #: share/gpodder/ui/qml/PodcastList.qml:26 #, fuzzy msgid "No podcasts." @@ -2497,20 +2616,6 @@ msgid "Add your first podcast now." msgstr "" -#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeList.qml:46 -#, fuzzy -msgid "No episodes" -msgstr "Немає нових епізодів" - -#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeList.qml:46 -msgid "Touch to change filter" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeList.qml:189 -#, fuzzy -msgid "Show episodes" -msgstr "Показати список епізодів" - #: share/gpodder/ui/qml/Subscribe.qml:63 #, fuzzy msgid "Search term or URL" @@ -2539,24 +2644,6 @@ msgid "Subscribe" msgstr "Підписатися" -#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:12 -#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:14 -#, python-format -msgid "%(count)s minute" -msgid_plural "%(count)s minutes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:16 -#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:18 -#, python-format -msgid "%(count)s second" -msgid_plural "%(count)s seconds" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - #: share/gpodder/ui/qml/harmattan/org/gpodder/qmlui/ListList.qml:14 #, fuzzy msgid "Pull down to refresh" @@ -2567,64 +2654,64 @@ msgid "Release to refresh" msgstr "опубліковано: %s" -#: bin/gpo:251 +#: bin/gpo:252 #, fuzzy msgid "Podcast update requested by extensions." msgstr "Подкаст вимагає аутентифікації" -#: bin/gpo:255 +#: bin/gpo:256 msgid "Episode download requested by extensions." msgstr "" -#: bin/gpo:308 +#: bin/gpo:309 #, python-format msgid "Invalid url: %s" msgstr "" -#: bin/gpo:322 bin/gpo:398 bin/gpo:432 bin/gpo:571 bin/gpo:586 bin/gpo:679 +#: bin/gpo:326 bin/gpo:402 bin/gpo:436 bin/gpo:575 bin/gpo:590 bin/gpo:726 #, fuzzy, python-format msgid "You are not subscribed to %s." msgstr "Ви вже підписані на ці подкасти:" -#: bin/gpo:328 +#: bin/gpo:332 #, fuzzy, python-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "Не можу синхронізуватись з iPod" -#: bin/gpo:334 +#: bin/gpo:338 #, fuzzy, python-format msgid "Cannot subscribe to %s." msgstr "Не можу синхронізуватись з iPod" -#: bin/gpo:350 +#: bin/gpo:354 #, python-format msgid "Successfully added %s." msgstr "" -#: bin/gpo:368 +#: bin/gpo:372 msgid "This configuration option does not exist." msgstr "" -#: bin/gpo:372 +#: bin/gpo:376 msgid "Can only set leaf configuration nodes." msgstr "" -#: bin/gpo:386 +#: bin/gpo:390 #, python-format msgid "Renamed %(old_title)s to %(new_title)s." msgstr "" -#: bin/gpo:402 +#: bin/gpo:406 #, fuzzy, python-format msgid "Unsubscribed from %s." msgstr "Відписатися" -#: bin/gpo:476 +#: bin/gpo:480 #, fuzzy msgid "Updates disabled" msgstr "Оновити обрані" -#: bin/gpo:491 +#: bin/gpo:495 #, python-format msgid "%(count)d new episode" msgid_plural "%(count)d new episodes" @@ -2632,63 +2719,78 @@ msgstr[1] "%(count)d нових епізоди" msgstr[2] "%(count)d нових епізодів" -#: bin/gpo:497 +#: bin/gpo:501 #, fuzzy msgid "Checking for new episodes" msgstr "Перевіряю на наявність нових епізодів..." -#: bin/gpo:506 +#: bin/gpo:510 #, fuzzy, python-format msgid "Skipping %(podcast)s" msgstr "Пропускаю подкаст: %s" -#: bin/gpo:577 +#: bin/gpo:581 #, python-format msgid "Disabling feed update from %s." msgstr "" -#: bin/gpo:592 +#: bin/gpo:596 #, fuzzy, python-format msgid "Enabling feed update from %s." msgstr "Читаю файли з %s" #: bin/gpo:609 +#, python-format +msgid "Please register a YouTube API key and set it using %(command)s." +msgstr "" + +#: bin/gpo:636 +#, python-format +msgid "Changing: %(old_url)s => %(new_url)s" +msgstr "" + +#: bin/gpo:646 +#, fuzzy +msgid "Nothing to fix" +msgstr "Немає чого експортувати" + +#: bin/gpo:656 msgid "Listening on ALL network interfaces." msgstr "" -#: bin/gpo:634 +#: bin/gpo:681 #, fuzzy msgid "No podcasts found." msgstr "Не знайдено жодних потоків" -#: bin/gpo:648 +#: bin/gpo:695 msgid "Enter index to subscribe, ? for list" msgstr "" -#: bin/gpo:662 bin/gpo:666 +#: bin/gpo:709 bin/gpo:713 msgid "Invalid value." msgstr "" -#: bin/gpo:683 +#: bin/gpo:730 #, python-format msgid "Invalid URL: %s" msgstr "" -#: bin/gpo:686 +#: bin/gpo:733 #, python-format msgid "Changed URL from %(old_url)s to %(new_url)s." msgstr "" -#: bin/gpo:742 +#: bin/gpo:789 #, python-format msgid "Syntax error: %(error)s" msgstr "" -#: bin/gpo:836 +#: bin/gpo:883 msgid "Ambiguous command. Did you mean.." msgstr "" -#: bin/gpo:840 +#: bin/gpo:887 #, fuzzy msgid "The requested function is not available." msgstr "Ця функція недоступна для iPod'ів." @@ -2711,11 +2813,6 @@ msgid "Mac OS X application process number" msgstr "" -#: share/applications/gpodder-url-handler.desktop.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "gPodder (subscribe to feed)" -msgstr "Підписатись на канал через посилання" - #: share/applications/gpodder.desktop.in.h:2 #, fuzzy msgid "gPodder Podcast Client" @@ -2730,6 +2827,11 @@ msgid "Subscribe to audio and video content from the web" msgstr "" +#: share/applications/gpodder-url-handler.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "gPodder (subscribe to feed)" +msgstr "Підписатись на канал через посилання" + #~ msgid "The specified URL does not provide any valid OPML podcast items." #~ msgstr "Вказане посилання не надає жодних правильних OPML на подкасти." @@ -2739,9 +2841,6 @@ #~ msgid "There are no YouTube channels that would match this query." #~ msgstr "Немає каналів на YouTube, які відповідали б такому запиту." -#~ msgid "No channels found" -#~ msgstr "Не знайдено каналів" - #~ msgid "_OPML/Search" #~ msgstr "OPML/Пошук"
View file
gpodder-3.8.3.tar.gz/po/zh_CN.po -> gpodder-3.8.4.tar.gz/po/zh_CN.po
Changed
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gPodder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-28 18:32+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-05-24 17:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-19 12:31+0000\n" "Last-Translator: Thomas Perl <m@thp.io>\n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/" @@ -20,106 +20,136 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: src/gpodder/util.py:431 +#: src/gpodder/config.py:55 #, python-format -msgid "%(count)d day ago" -msgid_plural "%(count)d days ago" -msgstr[0] "%(count)d 日之前" +msgid "gPodder on %s" +msgstr "gPodder 在 %s" -#: src/gpodder/util.py:507 -msgid "Today" -msgstr "今日" +#: src/gpodder/directory.py:95 +#, fuzzy +msgid "gpodder.net search" +msgstr "gpodder.net驱动" -#: src/gpodder/util.py:509 -msgid "Yesterday" -msgstr "昨日" +#: src/gpodder/directory.py:104 +msgid "OPML from web" +msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:552 src/gpodder/util.py:555 -msgid "(unknown)" -msgstr "(不明)" +#: src/gpodder/directory.py:113 +msgid "OPML file" +msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:1235 src/gpodder/util.py:1254 -#, python-format -msgid "%(count)d second" -msgid_plural "%(count)d seconds" -msgstr[0] "%(count)d 秒" +#: src/gpodder/directory.py:122 share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:1 +#, fuzzy +msgid "Getting started" +msgstr "何止" -#: src/gpodder/util.py:1248 -#, python-format -msgid "%(count)d hour" -msgid_plural "%(count)d hours" -msgstr[0] "%(count)d 小时" +#: src/gpodder/directory.py:131 +#, fuzzy +msgid "gpodder.net Top 50" +msgstr "gpodder.net驱动" -#: src/gpodder/util.py:1251 -#, python-format -msgid "%(count)d minute" -msgid_plural "%(count)d minutes" -msgstr[0] "%(count)d 分" +#: src/gpodder/directory.py:140 +#, fuzzy +msgid "gpodder.net Tags" +msgstr "gpodder.net驱动" -#: src/gpodder/util.py:1257 -msgid "and" -msgstr " " +#: src/gpodder/directory.py:152 +msgid "Soundcloud search" +msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:451 src/gpodder/plugins/soundcloud.py:156 -msgid "No description available" -msgstr "无介绍" +#: src/gpodder/directory.py:165 +msgid "Imported OPML file" +msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:684 -msgid "unknown" -msgstr "未知" +#: src/gpodder/download.py:329 +msgid "Wrong username/password" +msgstr "错误的 用户名/密码" + +#: src/gpodder/download.py:527 src/gpodder/sync.py:908 +msgid "Added" +msgstr "已添加" + +#: src/gpodder/download.py:527 src/gpodder/sync.py:908 +msgid "Queued" +msgstr "已入序" + +#: src/gpodder/download.py:527 src/gpodder/gtkui/model.py:328 +msgid "Downloading" +msgstr "下载中" -#: src/gpodder/model.py:726 src/gpodder/sync.py:909 -#: src/gpodder/download.py:528 src/gpodder/qmlui/__init__.py:69 +#: src/gpodder/download.py:528 src/gpodder/model.py:726 +#: src/gpodder/sync.py:909 src/gpodder/qmlui/__init__.py:70 msgid "Finished" msgstr "已完成" -#: src/gpodder/model.py:751 -msgid "Default" -msgstr "" +#: src/gpodder/download.py:528 src/gpodder/sync.py:909 +msgid "Failed" +msgstr "失败" -#: src/gpodder/model.py:752 -msgid "Only keep latest" -msgstr "" +#: src/gpodder/download.py:528 src/gpodder/sync.py:909 +msgid "Cancelled" +msgstr "取消" -#: src/gpodder/model.py:784 src/gpodder/model.py:1231 -#: src/gpodder/extensions.py:59 -msgid "Other" -msgstr "其他" +#: src/gpodder/download.py:528 src/gpodder/sync.py:909 +msgid "Paused" +msgstr "暂停" -#: src/gpodder/model.py:1214 src/gpodder/model.py:1229 -msgid "Video" -msgstr "视频" +#: src/gpodder/download.py:856 +msgid "Missing content from server" +msgstr "服务端缺失内容" -#: src/gpodder/model.py:1227 -msgid "Audio" -msgstr "音频" +#: src/gpodder/download.py:862 +#, python-format +msgid "I/O Error: %(error)s: %(filename)s" +msgstr "I/O错误 %(error)s: %(filename)s" -#: src/gpodder/my.py:174 +#: src/gpodder/download.py:869 #, python-format -msgid "Add %s" -msgstr "添加 %s" +msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" +msgstr "HTTP错误 %(code)s: %(message)s" -#: src/gpodder/my.py:176 +#: src/gpodder/download.py:873 src/gpodder/sync.py:1065 #, python-format -msgid "Remove %s" -msgstr "移除 %s" +msgid "Error: %s" +msgstr "错误 %s" -#: src/gpodder/vimeo.py:53 -msgid "Mobile" +#: src/gpodder/extensions.py:55 +msgid "Desktop Integration" msgstr "" -#: src/gpodder/vimeo.py:54 -msgid "SD" +#: src/gpodder/extensions.py:56 +#, fuzzy +msgid "Interface" +msgstr "整型" + +#: src/gpodder/extensions.py:57 +#, fuzzy +msgid "Post download" +msgstr "清空选择" + +#: src/gpodder/extensions.py:59 src/gpodder/model.py:784 +#: src/gpodder/model.py:1230 +msgid "Other" +msgstr "其他" + +#: src/gpodder/extensions.py:100 +msgid "No description for this extension." msgstr "" -#: src/gpodder/vimeo.py:55 -msgid "HD" +#: src/gpodder/extensions.py:213 +#, python-format +msgid "Command not found: %(command)s" msgstr "" -#: src/gpodder/config.py:55 +#: src/gpodder/extensions.py:229 #, python-format -msgid "gPodder on %s" -msgstr "gPodder 在 %s" +msgid "Need at least one of the following commands: %(list_of_commands)s" +msgstr "" + +#: src/gpodder/extensions.py:266 +#, python-format +msgid "Python module not found: %(module)s" +msgstr "" #: src/gpodder/flattr.py:211 msgid "Not enough means to flattr" @@ -146,6 +176,40 @@ msgid "No description" msgstr "无介绍" +#: src/gpodder/model.py:451 src/gpodder/plugins/soundcloud.py:156 +msgid "No description available" +msgstr "无介绍" + +#: src/gpodder/model.py:684 +msgid "unknown" +msgstr "未知" + +#: src/gpodder/model.py:751 +msgid "Default" +msgstr "" + +#: src/gpodder/model.py:752 +msgid "Only keep latest" +msgstr "" + +#: src/gpodder/model.py:1213 src/gpodder/model.py:1228 +msgid "Video" +msgstr "视频" + +#: src/gpodder/model.py:1226 +msgid "Audio" +msgstr "音频" + +#: src/gpodder/my.py:174 +#, python-format +msgid "Add %s" +msgstr "添加 %s" + +#: src/gpodder/my.py:176 +#, python-format +msgid "Remove %s" +msgstr "移除 %s" + #: src/gpodder/sync.py:196 #, fuzzy msgid "Cancelled by user" @@ -225,278 +289,112 @@ msgid "%s closed" msgstr "" -#: src/gpodder/sync.py:806 bin/gpo:670 +#: src/gpodder/sync.py:806 bin/gpo:717 #, fuzzy, python-format msgid "Adding %s..." msgstr "添加播客..." -#: src/gpodder/sync.py:908 src/gpodder/download.py:527 -msgid "Added" -msgstr "已添加" - -#: src/gpodder/sync.py:908 src/gpodder/download.py:527 -msgid "Queued" -msgstr "已入序" - #: src/gpodder/sync.py:908 msgid "Synchronizing" msgstr "" -#: src/gpodder/sync.py:909 src/gpodder/download.py:528 -msgid "Failed" -msgstr "失败" - -#: src/gpodder/sync.py:909 src/gpodder/download.py:528 -msgid "Cancelled" -msgstr "取消" - -#: src/gpodder/sync.py:909 src/gpodder/download.py:528 -msgid "Paused" -msgstr "暂停" - -#: src/gpodder/sync.py:1065 src/gpodder/download.py:872 +#: src/gpodder/util.py:431 #, python-format -msgid "Error: %s" -msgstr "错误 %s" +msgid "%(count)d day ago" +msgid_plural "%(count)d days ago" +msgstr[0] "%(count)d 日之前" -#: src/gpodder/download.py:329 -msgid "Wrong username/password" -msgstr "错误的 用户名/密码" +#: src/gpodder/util.py:510 +msgid "Today" +msgstr "今日" -#: src/gpodder/download.py:527 src/gpodder/gtkui/model.py:328 -msgid "Downloading" -msgstr "下载中" +#: src/gpodder/util.py:512 +msgid "Yesterday" +msgstr "昨日" -#: src/gpodder/download.py:855 -msgid "Missing content from server" -msgstr "服务端缺失内容" +#: src/gpodder/util.py:555 src/gpodder/util.py:558 +msgid "(unknown)" +msgstr "(不明)" -#: src/gpodder/download.py:861 +#: src/gpodder/util.py:1238 src/gpodder/util.py:1257 #, python-format -msgid "I/O Error: %(error)s: %(filename)s" -msgstr "I/O错误 %(error)s: %(filename)s" +msgid "%(count)d second" +msgid_plural "%(count)d seconds" +msgstr[0] "%(count)d 秒" -#: src/gpodder/download.py:868 +#: src/gpodder/util.py:1251 #, python-format -msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" -msgstr "HTTP错误 %(code)s: %(message)s" - -#: src/gpodder/directory.py:95 -#, fuzzy -msgid "gpodder.net search" -msgstr "gpodder.net驱动" - -#: src/gpodder/directory.py:104 -msgid "OPML from web" -msgstr "" - -#: src/gpodder/directory.py:113 -msgid "OPML file" -msgstr "" - -#: src/gpodder/directory.py:122 share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:1 -#, fuzzy -msgid "Getting started" -msgstr "何止" - -#: src/gpodder/directory.py:131 -#, fuzzy -msgid "gpodder.net Top 50" -msgstr "gpodder.net驱动" - -#: src/gpodder/directory.py:140 -#, fuzzy -msgid "gpodder.net Tags" -msgstr "gpodder.net驱动" - -#: src/gpodder/directory.py:152 -msgid "YouTube search" -msgstr "" - -#: src/gpodder/directory.py:175 -msgid "Soundcloud search" -msgstr "" - -#: src/gpodder/directory.py:188 -msgid "Imported OPML file" -msgstr "" - -#: src/gpodder/extensions.py:55 -msgid "Desktop Integration" -msgstr "" - -#: src/gpodder/extensions.py:56 -#, fuzzy -msgid "Interface" -msgstr "整型" +msgid "%(count)d hour" +msgid_plural "%(count)d hours" +msgstr[0] "%(count)d 小时" -#: src/gpodder/extensions.py:57 -#, fuzzy -msgid "Post download" -msgstr "清空选择" +#: src/gpodder/util.py:1254 +#, python-format +msgid "%(count)d minute" +msgid_plural "%(count)d minutes" +msgstr[0] "%(count)d 分" -#: src/gpodder/extensions.py:100 -msgid "No description for this extension." -msgstr "" +#: src/gpodder/util.py:1260 +msgid "and" +msgstr " " -#: src/gpodder/extensions.py:213 -#, python-format -msgid "Command not found: %(command)s" +#: src/gpodder/vimeo.py:53 +msgid "Mobile" msgstr "" -#: src/gpodder/extensions.py:229 -#, python-format -msgid "Need at least one of the following commands: %(list_of_commands)s" +#: src/gpodder/vimeo.py:54 +msgid "SD" msgstr "" -#: src/gpodder/extensions.py:266 -#, python-format -msgid "Python module not found: %(module)s" +#: src/gpodder/vimeo.py:55 +msgid "HD" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktopfile.py:70 -#, python-format -msgid "Command: %s" -msgstr "命令: %s" - -#: src/gpodder/gtkui/desktopfile.py:150 -msgid "Default application" -msgstr "默认应用程序" - -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:84 src/gpodder/gtkui/model.py:70 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:88 src/gpodder/gtkui/model.py:238 -#, python-format -msgid "from %s" -msgstr "从 %s" - -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:118 -#, fuzzy -msgid "Please select an episode" -msgstr "删除片段" - #: src/gpodder/gtkui/config.py:50 msgid "Integer" -msgstr "整型" - -#: src/gpodder/gtkui/config.py:52 -msgid "Float" -msgstr "浮点" - -#: src/gpodder/gtkui/config.py:54 -msgid "Boolean" -msgstr "布伦" - -#: src/gpodder/gtkui/config.py:56 -msgid "String" -msgstr "字符串" - -#: src/gpodder/gtkui/flattr.py:43 src/gpodder/qmlui/__init__.py:236 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:11 -msgid "Sign in" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/flattr.py:51 -msgid "Flattred" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/flattr.py:54 src/gpodder/gtkui/main.py:1790 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:412 -msgid "Flattr this" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:69 -#, python-format -msgid "released %s" -msgstr "发布 %s" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:81 src/gpodder/gtkui/model.py:394 -msgid "played" -msgstr "播放过的" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:83 -msgid "unplayed" -msgstr "未播放的" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:86 -msgid "today" -msgstr "今日" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:87 -#, python-format -msgid "downloaded %s" -msgstr "下载的 %s" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:338 src/gpodder/qmlui/__init__.py:68 -msgid "Deleted" -msgstr "删除的" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:343 -msgid "New episode" -msgstr "新片段" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:357 -msgid "Downloaded episode" -msgstr "下载的片段" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:360 -msgid "Downloaded video episode" -msgstr "下载的视频片段" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:363 -msgid "Downloaded image" -msgstr "下载的图片" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:366 -msgid "Downloaded file" -msgstr "下载的文件" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:381 -msgid "missing file" -msgstr "缺失文件" - -#: src/gpodder/gtkui/model.py:385 -msgid "never displayed" -msgstr "从未显示的" +msgstr "整型" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:387 -msgid "never played" -msgstr "从未播放的" +#: src/gpodder/gtkui/config.py:52 +msgid "Float" +msgstr "浮点" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:389 -msgid "never opened" -msgstr "从未打开的" +#: src/gpodder/gtkui/config.py:54 +msgid "Boolean" +msgstr "布伦" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:392 -msgid "displayed" -msgstr "显示过的" +#: src/gpodder/gtkui/config.py:56 +msgid "String" +msgstr "字符串" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:396 -msgid "opened" -msgstr "打开过的" +#: src/gpodder/gtkui/desktopfile.py:70 +#, python-format +msgid "Command: %s" +msgstr "命令: %s" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:398 -msgid "deletion prevented" -msgstr "删除被阻止" +#: src/gpodder/gtkui/desktopfile.py:150 +msgid "Default application" +msgstr "默认应用程序" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:433 src/gpodder/qmlui/__init__.py:890 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:31 -msgid "All episodes" -msgstr "全部片段" +#: src/gpodder/gtkui/flattr.py:43 src/gpodder/qmlui/__init__.py:239 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:12 +msgid "Sign in" +msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:434 -msgid "from all podcasts" +#: src/gpodder/gtkui/flattr.py:51 +msgid "Flattred" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:626 -msgid "Subscription paused" -msgstr "订阅暂停" +#: src/gpodder/gtkui/flattr.py:54 src/gpodder/gtkui/main.py:1790 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:413 +msgid "Flattr this" +msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/main.py:207 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 msgid "gPodder" msgstr "gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:290 src/gpodder/qmlui/__init__.py:1115 -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:1119 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:290 src/gpodder/qmlui/__init__.py:1168 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:1172 msgid "Loading incomplete downloads" msgstr "读取未完成的下载" @@ -514,7 +412,7 @@ msgid "Resume all" msgstr "全部启动" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:318 src/gpodder/qmlui/__init__.py:1145 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:318 src/gpodder/qmlui/__init__.py:1198 msgid "Incomplete downloads from a previous session were found." msgstr "发现上一次留下的未完成下载" @@ -547,7 +445,7 @@ msgstr "上传错误" #: src/gpodder/gtkui/main.py:804 src/gpodder/gtkui/main.py:932 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2642 src/gpodder/gtkui/main.py:2844 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2646 src/gpodder/gtkui/main.py:2848 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:132 #: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:270 msgid "Episode" @@ -570,7 +468,7 @@ msgstr "可见列" #: src/gpodder/gtkui/main.py:952 src/gpodder/gtkui/main.py:1112 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:44 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:45 msgid "Progress" msgstr "进度" @@ -685,16 +583,17 @@ #: src/gpodder/gtkui/main.py:1514 src/gpodder/gtkui/main.py:1724 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:144 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:20 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:351 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:20 #: share/gpodder/ui/qml/EpisodeActions.qml:20 +#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:351 msgid "Download" msgstr "下载" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1515 src/gpodder/qmlui/__init__.py:647 -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:656 src/gpodder/qmlui/__init__.py:670 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:21 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:493 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1515 src/gpodder/qmlui/__init__.py:699 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:708 src/gpodder/qmlui/__init__.py:722 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:21 #: share/gpodder/ui/qml/EpisodeActions.qml:28 -#: share/gpodder/ui/qml/Subscribe.qml:193 +#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:493 share/gpodder/ui/qml/Subscribe.qml:193 msgid "Cancel" msgstr "取消" @@ -715,13 +614,13 @@ msgid "Open download folder" msgstr "下载的文件" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1570 src/gpodder/qmlui/__init__.py:489 -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:493 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1570 src/gpodder/qmlui/__init__.py:541 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:545 msgid "Mark episodes as old" msgstr "标记片段为旧" #: src/gpodder/gtkui/main.py:1574 src/gpodder/gtkui/main.py:1783 -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:768 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:820 msgid "Archive" msgstr "收藏" @@ -761,7 +660,7 @@ msgid "Bluetooth device" msgstr "蓝牙设备" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1774 src/gpodder/qmlui/__init__.py:66 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1774 src/gpodder/qmlui/__init__.py:67 msgid "New" msgstr "新" @@ -769,8 +668,8 @@ msgid "Episode details" msgstr "片段细节" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1922 src/gpodder/gtkui/main.py:2698 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:502 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1922 src/gpodder/gtkui/main.py:2702 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:503 msgid "Flattr status" msgstr "" @@ -782,405 +681,557 @@ msgid "Error opening player" msgstr "打开播放器错误" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2198 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2202 msgid "Adding podcasts" msgstr "添加播客" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2199 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2203 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2206 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2210 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2207 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2211 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2215 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2219 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2216 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2220 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2224 src/gpodder/gtkui/main.py:2319 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2228 src/gpodder/gtkui/main.py:2323 msgid "Authentication failed" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2230 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2234 msgid "Website redirection detected" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2231 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2235 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2232 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2236 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2241 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2245 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2242 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2246 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2244 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2248 msgid "Unknown" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2328 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2332 msgid "Redirection detected" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2362 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2366 msgid "Merging episode actions" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2363 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2367 msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2388 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2392 msgid "Cancelling..." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2397 src/gpodder/qmlui/__init__.py:583 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2401 src/gpodder/qmlui/__init__.py:635 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2398 src/gpodder/qmlui/__init__.py:582 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2402 src/gpodder/qmlui/__init__.py:634 #, fuzzy msgid "No network connection" msgstr "无介绍" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2419 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2423 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2437 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2441 #, python-format msgid "Error while updating %(url)s: %(message)s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2439 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2443 #, python-format msgid "The feed at %(url)s could not be updated." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2440 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2444 msgid "Error while updating feed" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2455 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2459 #, python-format msgid "Updated %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2486 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2490 msgid "No new episodes" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2499 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2503 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2500 src/gpodder/gtkui/main.py:2504 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2862 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2504 src/gpodder/gtkui/main.py:2508 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2866 msgid "New episodes available" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2503 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2507 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2510 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2514 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2529 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2533 msgid "Quit gPodder" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2530 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2534 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2579 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2583 msgid "Episodes are locked" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2580 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2584 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2585 src/gpodder/qmlui/__init__.py:320 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2589 src/gpodder/qmlui/__init__.py:323 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2586 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2590 msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2591 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2595 msgid "Deleting episodes" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2592 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2596 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2645 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2649 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2647 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2651 msgid "Select played" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2648 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2652 msgid "Select finished" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2652 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2656 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2668 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2672 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 #: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:361 msgid "Delete episodes" msgstr "删除片段" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2732 src/gpodder/gtkui/main.py:2964 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3065 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2736 src/gpodder/gtkui/main.py:2968 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3069 msgid "No podcast selected" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2733 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2737 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2803 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2807 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2804 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2808 msgid "Download error" msgstr "下载错误" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2847 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2851 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2870 src/gpodder/qmlui/__init__.py:765 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2874 src/gpodder/qmlui/__init__.py:817 msgid "Mark as old" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2877 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2881 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2878 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2882 msgid "No new episodes available" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2930 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2934 msgid "Login to gpodder.net" msgstr "登录 gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2931 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2935 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2946 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2950 msgid "Subscriptions on gpodder.net" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2965 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2969 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2980 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2984 msgid "Podcast" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2986 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:12 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2990 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:12 msgid "Remove podcasts" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2987 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2991 msgid "Select the podcast you want to remove." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2991 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2995 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:105 #: share/gpodder/ui/qml/MediaPlayer.qml:243 msgid "Remove" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3000 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3004 msgid "Removing podcast" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3001 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3005 msgid "Please wait while the podcast is removed" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3002 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3006 msgid "Do you really want to remove this podcast and its episodes?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3004 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3008 msgid "Removing podcasts" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3005 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3009 msgid "Please wait while the podcasts are removed" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3006 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3010 msgid "Do you really want to remove the selected podcasts and their episodes?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3066 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3070 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3076 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3080 msgid "OPML files" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3081 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3085 msgid "Import from OPML" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3095 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3099 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3102 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3106 msgid "Nothing to export" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3103 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3107 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3107 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3111 msgid "Export to OPML" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3118 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3122 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3119 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3123 msgid "Your podcast list has been successfully exported." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3121 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3125 msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3121 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3125 msgid "OPML export failed" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3148 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3152 #, fuzzy msgid "No updates available" msgstr "没有可用的片段" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3149 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3153 msgid "You have the latest version of gPodder." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3153 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3157 #, fuzzy msgid "New version available" msgstr "无介绍" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3155 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3159 #, python-format msgid "Installed version: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3156 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3160 #, python-format msgid "Newest version: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3157 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3161 #, fuzzy, python-format msgid "Release date: %s" msgstr "发布 %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3159 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3163 #, fuzzy msgid "Download the latest version from gpodder.org?" msgstr "下载错误" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3172 share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:48 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3176 share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:48 msgid "About gPodder" msgstr "关于 gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3199 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3203 msgid "Donate / Wishlist" msgstr "捐赠 / 愿望" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3202 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3206 msgid "Report a problem" msgstr "报告一个问题" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3228 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3232 msgid "translator-credits" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3230 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3234 msgid "Translation by:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3234 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3238 msgid "Thanks to:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3508 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3493 +#, fuzzy +msgid "Please register a YouTube API key and set it in the preferences." +msgstr "请在首选项对话框检查媒体播放器设置" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3494 +msgid "Would you like to set up an API key now?" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3494 +msgid "API key required" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3509 src/gpodder/qmlui/__init__.py:392 +#: bin/gpo:624 +#, fuzzy +msgid "No unique URL found" +msgstr "没有找到频道" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3514 src/gpodder/qmlui/__init__.py:397 +#: bin/gpo:630 +#, fuzzy +msgid "Already subscribed" +msgstr "取消订阅" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3523 src/gpodder/qmlui/__init__.py:406 +#: bin/gpo:642 +#, python-format +msgid "Make sure the API key is correct. Error: %(message)s" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3524 +#, fuzzy +msgid "Error getting YouTube channels" +msgstr "错误设置" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3527 src/gpodder/qmlui/__init__.py:411 +msgid "Successfully migrated subscriptions" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3529 src/gpodder/qmlui/__init__.py:413 +#, fuzzy +msgid "Subscriptions are up to date" +msgstr "订阅暂停" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3532 +msgid "These URLs failed:" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3534 src/gpodder/qmlui/__init__.py:415 +#, fuzzy +msgid "Could not migrate some subscriptions" +msgstr "下载的片段" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3558 msgid "Cannot start gPodder" msgstr "无法启动 gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3509 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3559 #, python-format msgid "D-Bus error: %s" msgstr "D-Bus 错误 %s" +#: src/gpodder/gtkui/model.py:69 +#, python-format +msgid "released %s" +msgstr "发布 %s" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:70 src/gpodder/gtkui/model.py:88 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:238 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:84 +#, python-format +msgid "from %s" +msgstr "从 %s" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:81 src/gpodder/gtkui/model.py:394 +msgid "played" +msgstr "播放过的" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:83 +msgid "unplayed" +msgstr "未播放的" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:86 +msgid "today" +msgstr "今日" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:87 +#, python-format +msgid "downloaded %s" +msgstr "下载的 %s" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:338 src/gpodder/qmlui/__init__.py:69 +msgid "Deleted" +msgstr "删除的" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:343 +msgid "New episode" +msgstr "新片段" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:357 +msgid "Downloaded episode" +msgstr "下载的片段" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:360 +msgid "Downloaded video episode" +msgstr "下载的视频片段" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:363 +msgid "Downloaded image" +msgstr "下载的图片" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:366 +msgid "Downloaded file" +msgstr "下载的文件" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:381 +msgid "missing file" +msgstr "缺失文件" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:385 +msgid "never displayed" +msgstr "从未显示的" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:387 +msgid "never played" +msgstr "从未播放的" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:389 +msgid "never opened" +msgstr "从未打开的" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:392 +msgid "displayed" +msgstr "显示过的" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:396 +msgid "opened" +msgstr "打开过的" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:398 +msgid "deletion prevented" +msgstr "删除被阻止" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:433 src/gpodder/qmlui/__init__.py:943 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:32 +msgid "All episodes" +msgstr "全部片段" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:434 +msgid "from all podcasts" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:626 +msgid "Subscription paused" +msgstr "订阅暂停" + +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:118 +#, fuzzy +msgid "Please select an episode" +msgstr "删除片段" + #: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:74 msgid "Nothing to paste." msgstr "没有可以粘贴的" @@ -1228,9 +1279,82 @@ msgid "Cannot set %(field)s to %(value)s. Needed data type: %(datatype)s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/interface/configeditor.py:85 -msgid "Error setting option" -msgstr "错误设置" +#: src/gpodder/gtkui/interface/configeditor.py:85 +msgid "Error setting option" +msgstr "错误设置" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:100 +#, fuzzy +msgid "Add section" +msgstr "指令" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:100 +#, fuzzy +msgid "New section:" +msgstr "无介绍" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:133 +msgid "Select new podcast cover artwork" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:161 +msgid "You can only drop a single image or URL here." +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:161 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:171 +msgid "Drag and drop" +msgstr "拖拽" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:171 +msgid "You can only drop local files and http:// URLs here." +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/deviceplaylist.py:98 +#, python-format +msgid "Folder %s could not be created." +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/deviceplaylist.py:98 +#, fuzzy +msgid "Error writing playlist" +msgstr "打开播放器错误" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:288 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:2 +#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:551 +msgid "Select all" +msgstr "选择全部" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:292 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:3 +#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:575 +msgid "Select none" +msgstr "清空选择" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:324 +msgid "Nothing selected" +msgstr "没有选中" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:325 +#, python-format +msgid "%(count)d episode" +msgid_plural "%(count)d episodes" +msgstr[0] "" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:327 +#, python-format +msgid "size: %s" +msgstr "大小: %s" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:238 +#, fuzzy +msgid "Loading podcasts" +msgstr "添加播客" + +#: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:239 +msgid "Please wait while the podcast list is downloaded" +msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:51 #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:93 @@ -1280,176 +1404,103 @@ msgid "Custom (%(format_ids)s)" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:350 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:351 msgid "Name" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:401 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:402 #, fuzzy msgid "Documentation" msgstr "时间长度" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:406 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:407 msgid "Extension info" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:416 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:417 msgid "Support the author" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:432 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:433 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:11 msgid "Please sign in with Flattr and Support Publishers" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:433 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:434 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderflattrsignin.ui.h:1 -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:335 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:338 msgid "Sign in to Flattr" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:436 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:437 #, python-format msgid "Logged in as <b>%(username)s</b>" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:437 -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:333 -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:372 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:438 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:336 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:394 msgid "Sign out" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:446 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:447 msgid "Flattr integration requires WebKit/Gtk." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:447 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:448 msgid "WebKit/Gtk not found" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:482 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:483 msgid "Extension cannot be activated" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:495 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:496 msgid "Extension module info" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:537 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:538 msgid "Configure audio player" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:538 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:548 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:539 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:549 msgid "Command:" msgstr "命令:" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:547 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:548 msgid "Configure video player" msgstr "设置视频播放器" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:559 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:577 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:560 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:578 msgid "manually" msgstr "手动" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:579 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:580 #, python-format msgid "after %(count)d day" msgid_plural "after %(count)d days" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:609 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:616 msgid "Replace subscription list on server" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:610 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:617 msgid "" "Remote podcasts that have not been added locally will be removed on the " "server. Continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:689 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:696 msgid "Select folder for mount point" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:706 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:713 msgid "Select folder for playlists" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:236 -#, fuzzy -msgid "Loading podcasts" -msgstr "添加播客" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:237 -msgid "Please wait while the podcast list is downloaded" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:288 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:2 -#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:551 -msgid "Select all" -msgstr "选择全部" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:292 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:3 -#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:575 -msgid "Select none" -msgstr "清空选择" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:324 -msgid "Nothing selected" -msgstr "没有选中" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:325 -#, python-format -msgid "%(count)d episode" -msgid_plural "%(count)d episodes" -msgstr[0] "" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:327 -#, python-format -msgid "size: %s" -msgstr "大小: %s" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/deviceplaylist.py:98 -#, python-format -msgid "Folder %s could not be created." -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/deviceplaylist.py:98 -#, fuzzy -msgid "Error writing playlist" -msgstr "打开播放器错误" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:98 -#, fuzzy -msgid "Add section" -msgstr "指令" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:98 -#, fuzzy -msgid "New section:" -msgstr "无介绍" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:131 -msgid "Select new podcast cover artwork" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:157 -msgid "You can only drop a single image or URL here." -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:157 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:167 -msgid "Drag and drop" -msgstr "拖拽" - -#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:167 -msgid "You can only drop local files and http:// URLs here." -msgstr "" - #: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:86 msgid "No device configured" msgstr "" @@ -1497,157 +1548,157 @@ msgid "Error writing playlist files" msgstr "转换文件错误" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:64 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:65 msgid "All" msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:65 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:66 #, fuzzy msgid "Hide deleted" msgstr "删除的" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:67 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:68 #, fuzzy msgid "Downloaded" msgstr "下载" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:70 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:71 #, fuzzy msgid "Archived" msgstr "收藏" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:71 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:72 #, fuzzy msgid "Videos" msgstr "视频" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:72 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:73 #, fuzzy msgid "Partially played" msgstr "标记为 新" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:73 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:74 #, fuzzy msgid "Unplayed downloads" msgstr "清空选择" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:244 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:247 #, python-format msgid "Flattred (%(count)d)" msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:248 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:251 #, python-format msgid "Flattr this (%(count)d)" msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:262 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:265 msgid "Sign in to Flattr in the settings." msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:265 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:268 #, fuzzy msgid "Flattring episode..." msgstr "读取片段信息" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:289 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:292 msgid "Could not log in to Flattr." msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:321 src/gpodder/qmlui/__init__.py:747 -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:772 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:22 -#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:363 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:489 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:324 src/gpodder/qmlui/__init__.py:799 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:824 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:22 #: share/gpodder/ui/qml/EpisodeActions.qml:44 +#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:363 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:489 msgid "Delete" msgstr "删除" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:421 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:462 msgid "Uploading subscriptions..." msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:428 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:469 #, fuzzy msgid "Error on upload:" msgstr "上传错误" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:490 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:542 msgid "Update all" msgstr "更新全部" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:492 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:544 msgid "Update" msgstr "更新" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:494 src/gpodder/qmlui/__init__.py:647 -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:656 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:546 src/gpodder/qmlui/__init__.py:699 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:708 msgid "Rename" msgstr "重命名" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:495 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:547 msgid "Copy URL to clipboard" msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:496 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:548 msgid "Change section" msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:497 src/gpodder/qmlui/__init__.py:619 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:549 src/gpodder/qmlui/__init__.py:671 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:11 msgid "Unsubscribe" msgstr "取消订阅" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:548 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:600 msgid "Merging episode actions..." msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:552 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:604 #, python-format msgid "Merging episode actions (%d)" msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:618 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:670 msgid "Remove this podcast and episodes?" msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:646 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:698 msgid "New section name:" msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:655 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:707 msgid "New name:" msgstr "新名称:" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:665 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:717 #, python-format msgid "Copied to clipboard: %(url)s" msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:747 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:799 msgid "Delete this episode?" msgstr "删除此片段?" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:765 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:817 msgid "Mark as new" msgstr "标记为 新" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:768 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:820 msgid "Allow deletion" msgstr "允许删除" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:774 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:826 msgid "Add to play queue" msgstr "" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:804 src/gpodder/qmlui/__init__.py:808 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:856 src/gpodder/qmlui/__init__.py:860 msgid "Adding podcasts..." msgstr "添加播客..." -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:823 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:876 #, fuzzy msgid "Could not add some podcasts:" msgstr "下载的片段" -#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:1146 +#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:1199 #, fuzzy msgid "Resume" msgstr "全部启动" @@ -1676,103 +1727,69 @@ msgid "Tracks favorited by %s on Soundcloud." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/ted_subtitles.py:16 -msgid "Subtitle Downloader for TED Talks" -msgstr "" - -#: share/gpodder/extensions/ted_subtitles.py:17 -msgid "Downloads .srt subtitles for TED Talks Videos" -msgstr "" +#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:20 +#, fuzzy +msgid "Convert audio files" +msgstr "转换文件错误" -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:26 -msgid "Convert video files to MP4 for Rockbox" +#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:21 +msgid "Transcode audio files to mp3/ogg" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:27 -msgid "Converts all videos to a Rockbox-compatible format" +#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:84 +#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:86 +#, python-format +msgid "Convert to %(format)s" msgstr "" +#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:111 #: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:65 #: share/gpodder/extensions/video_converter.py:111 -#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:111 msgid "File converted" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/mpris-listener.py:33 -msgid "MPRIS Listener" -msgstr "" - -#: share/gpodder/extensions/mpris-listener.py:34 -msgid "Convert MPRIS notifications to gPodder Media Player D-Bus API" -msgstr "" - -#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:10 -msgid "Ubuntu App Indicator" -msgstr "" - -#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:11 -msgid "Show a status indicator in the top bar." -msgstr "" - -#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:39 -msgid "Show main window" -msgstr "" - -#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:49 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 -msgid "Quit" -msgstr "" - -#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:28 -msgid "Show download progress on the taskbar" -msgstr "" - -#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:29 -msgid "Displays the progress on the Windows taskbar." -msgstr "" - -#: share/gpodder/extensions/rename_download.py:16 +#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:114 +#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:114 #, fuzzy -msgid "Rename episodes after download" -msgstr "标记片段为旧" - -#: share/gpodder/extensions/rename_download.py:17 -msgid "Rename episodes to \"<Episode Title>.<ext>\" on download" -msgstr "" +msgid "Conversion failed" +msgstr "转换文件错误" -#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:22 +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:20 +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:100 #, fuzzy -msgid "Convert video files" +msgid "Concatenate videos" msgstr "转换文件错误" -#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:23 -msgid "Transcode video files to avi/mp4/m4v" +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:21 +msgid "Add a context menu item for concatenating multiple videos" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:86 -#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:84 -#, python-format -msgid "Convert to %(format)s" +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:37 +msgid "Save video" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:114 -#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:114 +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:66 #, fuzzy -msgid "Conversion failed" +msgid "Concatenating video files" msgstr "转换文件错误" -#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:37 -msgid "Remove cover art from OGG files" +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:67 +#, python-format +msgid "Writing %(filename)s" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:38 -msgid "removes coverart from all downloaded ogg files" +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:78 +msgid "Videos successfully converted" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:66 +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:79 #, fuzzy -msgid "Remove cover art" -msgstr "移除播客" +msgid "Error converting videos" +msgstr "转换文件错误" + +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:80 +msgid "Concatenation result" +msgstr "" #: share/gpodder/extensions/enqueue_in_mediaplayer.py:16 msgid "Enqueue in media players" @@ -1787,25 +1804,16 @@ msgid "Enqueue in" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/update_feeds_on_startup.py:14 -#, fuzzy -msgid "Search for new episodes on startup" -msgstr "显示片段列表" - -#: share/gpodder/extensions/update_feeds_on_startup.py:15 -msgid "Starts the search for new episodes on startup" -msgstr "" - -#: share/gpodder/extensions/normalize_audio.py:21 -msgid "Normalize audio with re-encoding" +#: share/gpodder/extensions/episode_website_context_menu.py:14 +msgid "\"Open website\" episode context menu" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/normalize_audio.py:22 -msgid "Normalize the volume of audio files with normalize-audio" +#: share/gpodder/extensions/episode_website_context_menu.py:15 +msgid "Add a context menu item for opening the website of an episode" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/normalize_audio.py:99 -msgid "File normalized" +#: share/gpodder/extensions/episode_website_context_menu.py:30 +msgid "Open website" msgstr "" #: share/gpodder/extensions/gtk_statusicon.py:14 @@ -1816,41 +1824,62 @@ msgid "Show a status icon for Gtk-based Desktops." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:20 -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:100 -#, fuzzy -msgid "Concatenate videos" -msgstr "转换文件错误" +#: share/gpodder/extensions/minimize_on_start.py:10 +msgid "Minimize on start" +msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:21 -msgid "Add a context menu item for concatenating multiple videos" +#: share/gpodder/extensions/minimize_on_start.py:11 +msgid "Minimizes the gPodder window on startup." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:37 -msgid "Save video" +#: share/gpodder/extensions/mpris-listener.py:33 +msgid "MPRIS Listener" +msgstr "" + +#: share/gpodder/extensions/mpris-listener.py:34 +msgid "Convert MPRIS notifications to gPodder Media Player D-Bus API" +msgstr "" + +#: share/gpodder/extensions/normalize_audio.py:21 +msgid "Normalize audio with re-encoding" +msgstr "" + +#: share/gpodder/extensions/normalize_audio.py:22 +msgid "Normalize the volume of audio files with normalize-audio" +msgstr "" + +#: share/gpodder/extensions/normalize_audio.py:99 +msgid "File normalized" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:66 -#, fuzzy -msgid "Concatenating video files" -msgstr "转换文件错误" +#: share/gpodder/extensions/rename_download.py:16 +#, fuzzy +msgid "Rename episodes after download" +msgstr "标记片段为旧" + +#: share/gpodder/extensions/rename_download.py:17 +msgid "Rename episodes to \"<Episode Title>.<ext>\" on download" +msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:67 -#, python-format -msgid "Writing %(filename)s" +#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:37 +msgid "Remove cover art from OGG files" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:78 -msgid "Videos successfully converted" +#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:38 +msgid "removes coverart from all downloaded ogg files" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:79 +#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:66 #, fuzzy -msgid "Error converting videos" -msgstr "转换文件错误" +msgid "Remove cover art" +msgstr "移除播客" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:80 -msgid "Concatenation result" +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:26 +msgid "Convert video files to MP4 for Rockbox" +msgstr "" + +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:27 +msgid "Converts all videos to a Rockbox-compatible format" msgstr "" #: share/gpodder/extensions/sonos.py:19 share/gpodder/extensions/sonos.py:78 @@ -1861,29 +1890,45 @@ msgid "Stream podcasts to Sonos speakers" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/minimize_on_start.py:10 -msgid "Minimize on start" +#: share/gpodder/extensions/tagging.py:45 +msgid "Tag downloaded files using Mutagen" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/minimize_on_start.py:11 -msgid "Minimizes the gPodder window on startup." +#: share/gpodder/extensions/tagging.py:46 +msgid "Add episode and podcast titles to MP3/OGG tags" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:20 -#, fuzzy -msgid "Convert audio files" -msgstr "转换文件错误" +#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:28 +msgid "Show download progress on the taskbar" +msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:21 -msgid "Transcode audio files to mp3/ogg" +#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:29 +msgid "Displays the progress on the Windows taskbar." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/tagging.py:45 -msgid "Tag downloaded files using Mutagen" +#: share/gpodder/extensions/ted_subtitles.py:16 +msgid "Subtitle Downloader for TED Talks" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/tagging.py:46 -msgid "Add episode and podcast titles to MP3/OGG tags" +#: share/gpodder/extensions/ted_subtitles.py:17 +msgid "Downloads .srt subtitles for TED Talks Videos" +msgstr "" + +#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:10 +msgid "Ubuntu App Indicator" +msgstr "" + +#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:11 +msgid "Show a status indicator in the top bar." +msgstr "" + +#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:39 +msgid "Show main window" +msgstr "" + +#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:49 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 +msgid "Quit" msgstr "" #: share/gpodder/extensions/ubuntu_unity.py:10 @@ -1894,6 +1939,24 @@ msgid "Show download progress in the Unity Launcher icon." msgstr "" +#: share/gpodder/extensions/update_feeds_on_startup.py:14 +#, fuzzy +msgid "Search for new episodes on startup" +msgstr "显示片段列表" + +#: share/gpodder/extensions/update_feeds_on_startup.py:15 +msgid "Starts the search for new episodes on startup" +msgstr "" + +#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:22 +#, fuzzy +msgid "Convert video files" +msgstr "转换文件错误" + +#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:23 +msgid "Transcode video files to avi/mp4/m4v" +msgstr "" + #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderaddpodcast.ui.h:1 #: share/gpodder/ui/qml/PodcastList.qml:40 msgid "Add a new podcast" @@ -1924,7 +1987,7 @@ msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:6 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:8 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:9 msgid "General" msgstr "" @@ -1933,12 +1996,12 @@ msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 msgid "Username:" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:16 msgid "Password:" msgstr "" @@ -1974,6 +2037,159 @@ msgid "Show All" msgstr "" +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:1 +msgid "Select episodes" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:1 +msgid "Find new podcasts" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:2 +msgid "Select All" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:3 +msgid "Select None" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:4 +msgid "label" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:5 +msgid "..." +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:1 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:2 +msgid "Audio player:" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:3 +msgid "Video player:" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:4 +msgid "Preferred YouTube format:" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:5 +msgid "YouTube API key (v3):" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6 +msgid "Preferred Vimeo format:" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:7 +msgid "\"All episodes\" in podcast list" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:8 +msgid "Use sections for podcast list" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:10 +msgid "Extensions" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:13 +msgid "Automatically flattr episodes on playback" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 +msgid "Synchronize subscriptions and episode actions" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 +msgid "Replace list on server with local subscriptions" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:18 +msgid "Device name:" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:19 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:382 +msgid "gpodder.net" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:20 +msgid "Update interval:" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:21 +msgid "Maximum number of episodes per podcast:" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:22 +msgid "When new episodes are found:" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:23 +msgid "Updating" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:24 +msgid "Delete played episodes:" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:25 +msgid "Remove played episodes even if unfinished" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:26 +msgid "Also remove unplayed episodes" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:27 +msgid "Clean-up" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:28 +#, fuzzy +msgid "Device type:" +msgstr "新名称:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:29 +msgid "Mountpoint:" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 +msgid "After syncing an episode:" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 +msgid "Create playlists on device" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 +#, fuzzy +msgid "Playlists Folder:" +msgstr "剪贴板为空" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:33 +msgid "Remove episodes deleted on device from gPodder" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:34 +msgid "Only sync unplayed episodes" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:35 +#, fuzzy +msgid "Devices" +msgstr "新名称:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:36 +msgid "Edit config" +msgstr "" + #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 msgid "_Podcasts" msgstr "" @@ -1987,11 +2203,6 @@ msgid "Download new episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:1 -msgid "Preferences" -msgstr "" - #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7 msgid "_Subscriptions" msgstr "" @@ -2020,8 +2231,9 @@ msgid "_Episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:18 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:357 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:18 #: share/gpodder/ui/qml/EpisodeActions.qml:36 +#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:357 msgid "Play" msgstr "" @@ -2047,69 +2259,70 @@ msgstr "蓝牙设备" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:28 +#, fuzzy +msgid "Update YouTube subscriptions" +msgstr "上传订阅项目" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:29 msgid "_View" msgstr "视图" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:29 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:30 msgid "Toolbar" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:30 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:31 msgid "Episode descriptions" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:32 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:33 msgid "Hide deleted episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:33 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:34 msgid "Downloaded episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:34 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:35 msgid "Unplayed episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:35 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:36 msgid "Hide podcasts without episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:36 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:37 msgid "_Help" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:37 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:38 msgid "User manual" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:38 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:39 msgid "Software updates" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:39 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:40 msgid "Filter:" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:40 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:41 msgid "Podcasts" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:41 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:42 msgid "Limit rate to" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:42 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:43 msgid "KiB/s" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:43 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:44 msgid "Limit downloads to" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:1 -msgid "Select episodes" -msgstr "" - #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:2 msgid "<big>Welcome to gPodder</big>" msgstr "" @@ -2132,145 +2345,24 @@ msgid "Restore my subscriptions from gpodder.net" msgstr "证实gpodder.net的变动" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:2 -msgid "Audio player:" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:3 -msgid "Video player:" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:4 -msgid "Preferred YouTube format:" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:5 -msgid "Preferred Vimeo format:" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6 -msgid "\"All episodes\" in podcast list" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:7 -msgid "Use sections for podcast list" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:9 -msgid "Extensions" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:12 -msgid "Automatically flattr episodes on playback" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:13 -msgid "Synchronize subscriptions and episode actions" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:16 -msgid "Replace list on server with local subscriptions" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 -msgid "Device name:" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:18 -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:360 -msgid "gpodder.net" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:19 -msgid "Update interval:" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:20 -msgid "Maximum number of episodes per podcast:" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:21 -msgid "When new episodes are found:" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:22 -msgid "Updating" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:23 -msgid "Delete played episodes:" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:24 -msgid "Remove played episodes even if unfinished" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:25 -msgid "Also remove unplayed episodes" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:26 -msgid "Clean-up" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:27 -#, fuzzy -msgid "Device type:" -msgstr "新名称:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:28 -msgid "Mountpoint:" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:29 -msgid "After syncing an episode:" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 -msgid "Create playlists on device" -msgstr "" +#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeActions.qml:52 +#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:417 +msgid "Shownotes" +msgstr "短述" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 +#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeList.qml:46 #, fuzzy -msgid "Playlists Folder:" -msgstr "剪贴板为空" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 -msgid "Remove episodes deleted on device from gPodder" -msgstr "" +msgid "No episodes" +msgstr "新片段" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:33 -msgid "Only sync unplayed episodes" +#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeList.qml:46 +msgid "Touch to change filter" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:34 +#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeList.qml:189 #, fuzzy -msgid "Devices" -msgstr "新名称:" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:35 -msgid "Edit config" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:1 -msgid "Find new podcasts" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:2 -msgid "Select All" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:3 -msgid "Select None" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:4 -msgid "label" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:5 -msgid "..." -msgstr "" +msgid "Show episodes" +msgstr "显示片段列表" #: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:29 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:343 msgid "Now playing" @@ -2312,53 +2404,62 @@ msgid "Device name" msgstr "新名称:" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:303 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:306 #, fuzzy msgid "gPodder settings" msgstr "gPodder 在 %s" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:308 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:311 msgid "Screen orientation" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:312 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:315 msgid "Automatic rotation" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:318 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:321 msgid "Media indexing" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:322 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:325 #, fuzzy msgid "Show podcasts in Music app" msgstr "此视图无片段" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:354 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:357 msgid "Auto-Flattr on playback" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:364 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:363 +msgid "YouTube" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:366 +msgid "API Key (v3):" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:372 +#, fuzzy +msgid "Migrate subscriptions" +msgstr "上传订阅项目" + +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:386 msgid "Enable synchronization" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:374 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:396 #, fuzzy msgid "Sign in to gPodder.net" msgstr "登录 gpodder.net" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:393 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:415 msgid "Replace list on server" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:404 +#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:426 msgid "No account? Register here" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/qml/MediaPlayer.qml:242 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:422 -msgid "Play queue" -msgstr "" - #: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:139 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:427 #, fuzzy msgid "Playlist empty" @@ -2379,10 +2480,9 @@ msgid "Playback episodes" msgstr "全部片段" -#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:417 -#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeActions.qml:52 -msgid "Shownotes" -msgstr "短述" +#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:422 share/gpodder/ui/qml/MediaPlayer.qml:242 +msgid "Play queue" +msgstr "" #: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:562 #, fuzzy @@ -2393,6 +2493,20 @@ msgid "Invert selection" msgstr "" +#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:12 +#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:14 +#, python-format +msgid "%(count)s minute" +msgid_plural "%(count)s minutes" +msgstr[0] "%(count)s 分钟" + +#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:16 +#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:18 +#, python-format +msgid "%(count)s second" +msgid_plural "%(count)s seconds" +msgstr[0] "%(count)s 秒" + #: share/gpodder/ui/qml/PodcastList.qml:26 #, fuzzy msgid "No podcasts." @@ -2402,20 +2516,6 @@ msgid "Add your first podcast now." msgstr "" -#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeList.qml:46 -#, fuzzy -msgid "No episodes" -msgstr "新片段" - -#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeList.qml:46 -msgid "Touch to change filter" -msgstr "" - -#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeList.qml:189 -#, fuzzy -msgid "Show episodes" -msgstr "显示片段列表" - #: share/gpodder/ui/qml/Subscribe.qml:63 msgid "Search term or URL" msgstr "搜索短语或URL" @@ -2444,20 +2544,6 @@ msgid "Subscribe" msgstr "取消订阅" -#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:12 -#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:14 -#, python-format -msgid "%(count)s minute" -msgid_plural "%(count)s minutes" -msgstr[0] "%(count)s 分钟" - -#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:16 -#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:18 -#, python-format -msgid "%(count)s second" -msgid_plural "%(count)s seconds" -msgstr[0] "%(count)s 秒" - #: share/gpodder/ui/qml/harmattan/org/gpodder/qmlui/ListList.qml:14 #, fuzzy msgid "Pull down to refresh" @@ -2468,125 +2554,140 @@ msgid "Release to refresh" msgstr "发布 %s" -#: bin/gpo:251 +#: bin/gpo:252 msgid "Podcast update requested by extensions." msgstr "" -#: bin/gpo:255 +#: bin/gpo:256 msgid "Episode download requested by extensions." msgstr "" -#: bin/gpo:308 +#: bin/gpo:309 #, python-format msgid "Invalid url: %s" msgstr "" -#: bin/gpo:322 bin/gpo:398 bin/gpo:432 bin/gpo:571 bin/gpo:586 bin/gpo:679 +#: bin/gpo:326 bin/gpo:402 bin/gpo:436 bin/gpo:575 bin/gpo:590 bin/gpo:726 #, python-format msgid "You are not subscribed to %s." msgstr "" -#: bin/gpo:328 +#: bin/gpo:332 #, fuzzy, python-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "取消订阅" -#: bin/gpo:334 +#: bin/gpo:338 #, python-format msgid "Cannot subscribe to %s." msgstr "" -#: bin/gpo:350 +#: bin/gpo:354 #, python-format msgid "Successfully added %s." msgstr "" -#: bin/gpo:368 +#: bin/gpo:372 msgid "This configuration option does not exist." msgstr "" -#: bin/gpo:372 +#: bin/gpo:376 msgid "Can only set leaf configuration nodes." msgstr "" -#: bin/gpo:386 +#: bin/gpo:390 #, python-format msgid "Renamed %(old_title)s to %(new_title)s." msgstr "" -#: bin/gpo:402 +#: bin/gpo:406 #, fuzzy, python-format msgid "Unsubscribed from %s." msgstr "取消订阅" -#: bin/gpo:476 +#: bin/gpo:480 #, fuzzy msgid "Updates disabled" msgstr "更新全部" -#: bin/gpo:491 +#: bin/gpo:495 #, fuzzy, python-format msgid "%(count)d new episode" msgid_plural "%(count)d new episodes" msgstr[0] "%(count)d 秒" -#: bin/gpo:497 +#: bin/gpo:501 #, fuzzy msgid "Checking for new episodes" msgstr "显示片段列表" -#: bin/gpo:506 +#: bin/gpo:510 #, fuzzy, python-format msgid "Skipping %(podcast)s" msgstr "添加播客" -#: bin/gpo:577 +#: bin/gpo:581 #, python-format msgid "Disabling feed update from %s." msgstr "" -#: bin/gpo:592 +#: bin/gpo:596 #, python-format msgid "Enabling feed update from %s." msgstr "" #: bin/gpo:609 +#, python-format +msgid "Please register a YouTube API key and set it using %(command)s." +msgstr "" + +#: bin/gpo:636 +#, python-format +msgid "Changing: %(old_url)s => %(new_url)s" +msgstr "" + +#: bin/gpo:646 +#, fuzzy +msgid "Nothing to fix" +msgstr "没有可以粘贴的" + +#: bin/gpo:656 msgid "Listening on ALL network interfaces." msgstr "" -#: bin/gpo:634 +#: bin/gpo:681 #, fuzzy msgid "No podcasts found." msgstr "没有库存" -#: bin/gpo:648 +#: bin/gpo:695 msgid "Enter index to subscribe, ? for list" msgstr "" -#: bin/gpo:662 bin/gpo:666 +#: bin/gpo:709 bin/gpo:713 msgid "Invalid value." msgstr "" -#: bin/gpo:683 +#: bin/gpo:730 #, python-format msgid "Invalid URL: %s" msgstr "" -#: bin/gpo:686 +#: bin/gpo:733 #, python-format msgid "Changed URL from %(old_url)s to %(new_url)s." msgstr "" -#: bin/gpo:742 +#: bin/gpo:789 #, python-format msgid "Syntax error: %(error)s" msgstr "" -#: bin/gpo:836 +#: bin/gpo:883 msgid "Ambiguous command. Did you mean.." msgstr "" -#: bin/gpo:840 +#: bin/gpo:887 msgid "The requested function is not available." msgstr "" @@ -2608,11 +2709,6 @@ msgid "Mac OS X application process number" msgstr "Mac OS X 程序进程号码" -#: share/applications/gpodder-url-handler.desktop.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "gPodder (subscribe to feed)" -msgstr "订阅给定的URL" - #: share/applications/gpodder.desktop.in.h:2 msgid "gPodder Podcast Client" msgstr "gPodder播客客户端" @@ -2625,8 +2721,10 @@ msgid "Subscribe to audio and video content from the web" msgstr "订阅网络音频、视频节目" -#~ msgid "No channels found" -#~ msgstr "没有找到频道" +#: share/applications/gpodder-url-handler.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "gPodder (subscribe to feed)" +msgstr "订阅给定的URL" #~ msgid "Toplist" #~ msgstr "榜"
View file
gpodder-3.8.3.tar.gz/setup.py -> gpodder-3.8.4.tar.gz/setup.py
Changed
@@ -2,7 +2,7 @@ # # gPodder - A media aggregator and podcast client -# Copyright (c) 2005-2014 Thomas Perl and the gPodder Team +# Copyright (c) 2005-2015 Thomas Perl and the gPodder Team # # gPodder is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by
View file
gpodder-3.8.3.tar.gz/share/gpodder/credits.txt -> gpodder-3.8.4.tar.gz/share/gpodder/credits.txt
Changed
@@ -141,6 +141,7 @@ Nick Sonneveld Nick Stevens Nicolas Quienot +Niklas Fiekas Nikolaos Papagrigoriou Olivier Brisson Ondrej Vesely
View file
gpodder-3.8.3.tar.gz/share/gpodder/extensions/notification-win32.py -> gpodder-3.8.4.tar.gz/share/gpodder/extensions/notification-win32.py
Changed
@@ -1,7 +1,7 @@ # -*- coding: utf-8 -*- # # gPodder - A media aggregator and podcast client -# Copyright (c) 2005-2014 Thomas Perl and the gPodder Team +# Copyright (c) 2005-2015 Thomas Perl and the gPodder Team # # gPodder is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by
View file
gpodder-3.8.3.tar.gz/share/gpodder/extensions/sonos.py -> gpodder-3.8.4.tar.gz/share/gpodder/extensions/sonos.py
Changed
@@ -1,6 +1,6 @@ # -*- coding: utf-8 -*- # Extension script to stream podcasts to Sonos speakers -# Requirements: gPodder 3.x and the soco module (https://github.com/rahims/SoCo) +# Requirements: gPodder 3.x and the soco module (https://pypi.python.org/pypi/soco) # (c) 2013-01-19 Stefan Kögl <stefan@skoegl.net> # Released under the same license terms as gPodder itself. @@ -59,7 +59,7 @@ # enqueue and play for episode in episodes: - controller.add_to_queue(episode.url) + controller.play_uri(episode.url) episode.playback_mark() controller.play() @@ -75,6 +75,7 @@ for speaker_ip, name in self.speakers.items(): callback = partial(self._stream_to_speaker, speaker_ip) - menu_entries.append('/'.join((_('Stream to Sonos'), name)), callback) + item = ('/'.join((_('Stream to Sonos'), name)), callback) + menu_entries.append(item) return menu_entries
View file
gpodder-3.8.3.tar.gz/share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py -> gpodder-3.8.4.tar.gz/share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py
Changed
@@ -1,7 +1,7 @@ # -*- coding: utf-8 -*- # # gPodder - A media aggregator and podcast client -# Copyright (c) 2005-2014 Thomas Perl and the gPodder Team +# Copyright (c) 2005-2015 Thomas Perl and the gPodder Team # # gPodder is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by
View file
gpodder-3.8.3.tar.gz/share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui -> gpodder-3.8.4.tar.gz/share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui
Changed
@@ -234,6 +234,13 @@ <accelerator key="S" modifiers="GDK_CONTROL_MASK"/> </child> <child> + <object class="GtkAction" id="item_update_youtube_subscriptions"> + <property name="name">item_update_youtube_subscriptions</property> + <property name="label" translatable="yes">Update YouTube subscriptions</property> + <signal handler="on_update_youtube_subscriptions_activate" name="activate"/> + </object> + </child> + <child> <object class="GtkAction" id="menuView"> <property name="name">menuView</property> <property name="label" translatable="yes">_View</property> @@ -367,6 +374,7 @@ </menu> <menu action="menuExtras"> <menuitem action="item_sync"/> + <menuitem action="item_update_youtube_subscriptions"/> </menu> <menu action="menuView"> <menuitem action="itemShowToolbar"/>
View file
gpodder-3.8.3.tar.gz/share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui -> gpodder-3.8.4.tar.gz/share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui
Changed
@@ -52,7 +52,7 @@ <object class="GtkTable" id="table_players"> <property name="column_spacing">6</property> <property name="n_columns">3</property> - <property name="n_rows">4</property> + <property name="n_rows">5</property> <property name="row_spacing">6</property> <property name="visible">True</property> <child> @@ -162,15 +162,62 @@ </packing> </child> <child> - <object class="GtkLabel" id="label_preferred_vimeo_format"> + <object class="GtkLabel" id="label_youtube_api_key"> <property name="visible">True</property> <property name="can_focus">False</property> <property name="xalign">0</property> - <property name="label" translatable="yes">Preferred Vimeo format:</property> + <property name="label" translatable="yes">YouTube API key (v3):</property> + </object> + <packing> + <property name="left_attach">0</property> + <property name="right_attach">1</property> + <property name="top_attach">3</property> + <property name="bottom_attach">4</property> + <property name="x_options">fill</property> + </packing> + </child> + <child> + <object class="GtkEntry" id="entry_youtube_api_key"> + <property name="visible">True</property> + <signal handler="on_youtube_api_key_changed" name="changed"/> + </object> + <packing> + <property name="left_attach">1</property> + <property name="right_attach">2</property> + <property name="top_attach">3</property> + <property name="bottom_attach">4</property> + <property name="x_options">fill</property> + </packing> + </child> + <child> + <object class="GtkButton" id="button_youtube_api_key"> + <property name="visible">True</property> + <signal name="clicked" handler="on_button_youtube_api_key_clicked"/> + <child> + <object class="GtkImage" id="image_youtube_api_key"> + <property name="stock">gtk-jump-to</property> + <property name="visible">True</property> + </object> + </child> </object> <packing> <property name="top_attach">3</property> <property name="bottom_attach">4</property> + <property name="left_attach">2</property> + <property name="right_attach">3</property> + <property name="x_options">fill</property> + </packing> + </child> + <child> + <object class="GtkLabel" id="label_preferred_vimeo_format"> + <property name="visible">True</property> + <property name="can_focus">False</property> + <property name="xalign">0</property> + <property name="label" translatable="yes">Preferred Vimeo format:</property> + </object> + <packing> + <property name="top_attach">4</property> + <property name="bottom_attach">5</property> <property name="x_options">fill</property> </packing> </child> @@ -183,8 +230,8 @@ <packing> <property name="left_attach">1</property> <property name="right_attach">2</property> - <property name="top_attach">3</property> - <property name="bottom_attach">4</property> + <property name="top_attach">4</property> + <property name="bottom_attach">5</property> </packing> </child> </object>
View file
gpodder-3.8.3.tar.gz/share/gpodder/ui/qml/main_default.qml -> gpodder-3.8.4.tar.gz/share/gpodder/ui/qml/main_default.qml
Changed
@@ -277,11 +277,14 @@ myGpoUsernameField.text = controller.myGpoUsername myGpoPasswordField.text = controller.myGpoPassword myGpoDeviceCaptionField.text = controller.myGpoDeviceCaption + + youTubeAPIKey.text = controller.youTubeAPIKey } onClosed: { controller.myGpoEnabled = myGpoEnableSwitch.checked && myGpoUserPassFilled; controller.saveMyGpoSettings(); + controller.youTubeAPIKey = youTubeAPIKey.text; } Item { @@ -357,6 +360,25 @@ } } + SettingsHeader { text: _('YouTube') } + + Label { + text: _('API Key (v3):') + } + + InputField { id: youTubeAPIKey; anchors.left: parent.left; anchors.right: parent.right } + + Button { + text: _('Migrate subscriptions') + anchors.horizontalCenter: parent.horizontalCenter + width: parent.width * .8 + onClicked: { + controller.youTubeAPIKey = youTubeAPIKey.text; + controller.migrateYouTubeSubscriptions(); + } + enabled: youTubeAPIKey.text !== '' + } + SettingsHeader { text: _('gpodder.net') } SettingsSwitch {
View file
gpodder-3.8.3.tar.gz/share/man/man1/gpo.1 -> gpodder-3.8.4.tar.gz/share/man/man1/gpo.1
Changed
@@ -1,4 +1,4 @@ -.TH GPO "1" "October 2014" "gpodder 3.8.3" "User Commands" +.TH GPO "1" "May 2015" "gpodder 3.8.4" "User Commands" .SH NAME gpo \- Text mode interface of gPodder .SH SYNOPSIS
View file
gpodder-3.8.3.tar.gz/share/man/man1/gpodder.1 -> gpodder-3.8.4.tar.gz/share/man/man1/gpodder.1
Changed
@@ -1,5 +1,5 @@ .\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.44.1. -.TH GPODDER "1" "October 2014" "gpodder 3.8.3" "User Commands" +.TH GPODDER "1" "May 2015" "gpodder 3.8.4" "User Commands" .SH NAME gpodder \- Media aggregator and podcast client .SH SYNOPSIS
View file
gpodder-3.8.3.tar.gz/src/gpodder/__init__.py -> gpodder-3.8.4.tar.gz/src/gpodder/__init__.py
Changed
@@ -1,7 +1,7 @@ # -*- coding: utf-8 -*- # # gPodder - A media aggregator and podcast client -# Copyright (c) 2005-2014 Thomas Perl and the gPodder Team +# Copyright (c) 2005-2015 Thomas Perl and the gPodder Team # # gPodder is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by @@ -20,10 +20,10 @@ # This metadata block gets parsed by setup.py - use single quotes only __tagline__ = 'Media aggregator and podcast client' __author__ = 'Thomas Perl <thp@gpodder.org>' -__version__ = '3.8.3' -__date__ = '2014-10-30' -__relname__ = 'The Cheshire Project Part Two' -__copyright__ = '© 2005-2014 Thomas Perl and the gPodder Team' +__version__ = '3.8.4' +__date__ = '2015-05-24' +__relname__ = 'Moving Mountain' +__copyright__ = '© 2005-2015 Thomas Perl and the gPodder Team' __license__ = 'GNU General Public License, version 3 or later' __url__ = 'http://gpodder.org/'
View file
gpodder-3.8.3.tar.gz/src/gpodder/common.py -> gpodder-3.8.4.tar.gz/src/gpodder/common.py
Changed
@@ -1,7 +1,7 @@ # -*- coding: utf-8 -*- # # gPodder - A media aggregator and podcast client -# Copyright (c) 2005-2014 Thomas Perl and the gPodder Team +# Copyright (c) 2005-2015 Thomas Perl and the gPodder Team # # gPodder is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by
View file
gpodder-3.8.3.tar.gz/src/gpodder/config.py -> gpodder-3.8.4.tar.gz/src/gpodder/config.py
Changed
@@ -1,7 +1,7 @@ # -*- coding: utf-8 -*- # # gPodder - A media aggregator and podcast client -# Copyright (c) 2005-2014 Thomas Perl and the gPodder Team +# Copyright (c) 2005-2015 Thomas Perl and the gPodder Team # # gPodder is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by @@ -191,6 +191,7 @@ 'youtube': { 'preferred_fmt_id': 18, # default fmt_id (see fallbacks in youtube.py) 'preferred_fmt_ids': [], # for advanced uses (custom fallback sequence) + 'api_key_v3': '', # API key, register for one at https://developers.google.com/youtube/v3/ }, 'vimeo': {
View file
gpodder-3.8.3.tar.gz/src/gpodder/core.py -> gpodder-3.8.4.tar.gz/src/gpodder/core.py
Changed
@@ -1,7 +1,7 @@ # -*- coding: utf-8 -*- # # gPodder - A media aggregator and podcast client -# Copyright (c) 2005-2014 Thomas Perl and the gPodder Team +# Copyright (c) 2005-2015 Thomas Perl and the gPodder Team # # gPodder is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by
View file
gpodder-3.8.3.tar.gz/src/gpodder/coverart.py -> gpodder-3.8.4.tar.gz/src/gpodder/coverart.py
Changed
@@ -1,7 +1,7 @@ # -*- coding: utf-8 -*- # # gPodder - A media aggregator and podcast client -# Copyright (c) 2005-2014 Thomas Perl and the gPodder Team +# Copyright (c) 2005-2015 Thomas Perl and the gPodder Team # # gPodder is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by
View file
gpodder-3.8.3.tar.gz/src/gpodder/dbsqlite.py -> gpodder-3.8.4.tar.gz/src/gpodder/dbsqlite.py
Changed
@@ -1,7 +1,7 @@ # -*- coding: utf-8 -*- # # gPodder - A media aggregator and podcast client -# Copyright (c) 2005-2014 Thomas Perl and the gPodder Team +# Copyright (c) 2005-2015 Thomas Perl and the gPodder Team # # gPodder is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by
View file
gpodder-3.8.3.tar.gz/src/gpodder/dbusproxy.py -> gpodder-3.8.4.tar.gz/src/gpodder/dbusproxy.py
Changed
@@ -2,7 +2,7 @@ # -*- coding: utf-8 -*- # # gPodder - A media aggregator and podcast client -# Copyright (c) 2005-2014 Thomas Perl and the gPodder Team +# Copyright (c) 2005-2015 Thomas Perl and the gPodder Team # # gPodder is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by
View file
gpodder-3.8.3.tar.gz/src/gpodder/directory.py -> gpodder-3.8.4.tar.gz/src/gpodder/directory.py
Changed
@@ -1,7 +1,7 @@ # -*- coding: utf-8 -*- # # gPodder - A media aggregator and podcast client -# Copyright (c) 2005-2014 Thomas Perl and the gPodder Team +# Copyright (c) 2005-2015 Thomas Perl and the gPodder Team # # gPodder is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by @@ -147,29 +147,6 @@ def get_tags(self): return [DirectoryTag(d['tag'], d['usage']) for d in json.load(util.urlopen('http://gpodder.net/api/2/tags/40.json'))] -class YouTubeSearchProvider(Provider): - def __init__(self): - self.name = _('YouTube search') - self.kind = Provider.PROVIDER_SEARCH - self.icon = 'directory-youtube.png' - - def on_search(self, query): - url = 'http://gdata.youtube.com/feeds/api/videos?alt=json&q=%s' % urllib.quote(query) - data = json.load(util.urlopen(url)) - - result = [] - - seen_users = set() - for entry in data['feed']['entry']: - user = os.path.basename(entry['author'][0]['uri']['$t']) - title = entry['title']['$t'] - url = 'http://www.youtube.com/rss/user/%s/videos.rss' % user - if user not in seen_users: - result.append(DirectoryEntry(user, url)) - seen_users.add(user) - - return result - class SoundcloudSearchProvider(Provider): def __init__(self): self.name = _('Soundcloud search') @@ -204,6 +181,5 @@ OpmlWebImportProvider, #OpmlFileImportProvider, None, - YouTubeSearchProvider, SoundcloudSearchProvider, ]
View file
gpodder-3.8.3.tar.gz/src/gpodder/download.py -> gpodder-3.8.4.tar.gz/src/gpodder/download.py
Changed
@@ -1,7 +1,7 @@ # -*- coding: utf-8 -*- # # gPodder - A media aggregator and podcast client -# Copyright (c) 2005-2014 Thomas Perl and the gPodder Team +# Copyright (c) 2005-2015 Thomas Perl and the gPodder Team # # gPodder is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by @@ -753,6 +753,7 @@ url = youtube.get_real_download_url(self.__episode.url, fmt_ids) url = vimeo.get_real_download_url(url, self._config.vimeo.fileformat) url = escapist_videos.get_real_download_url(url) + url = url.strip() downloader = DownloadURLOpener(self.__episode.channel)
View file
gpodder-3.8.3.tar.gz/src/gpodder/escapist_videos.py -> gpodder-3.8.4.tar.gz/src/gpodder/escapist_videos.py
Changed
@@ -1,7 +1,7 @@ # -*- coding: utf-8 -*- # # gPodder - A media aggregator and podcast client -# Copyright (c) 2005-2014 Thomas Perl and the gPodder Team +# Copyright (c) 2005-2015 Thomas Perl and the gPodder Team # # gPodder is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by @@ -38,6 +38,7 @@ import json import re +import urllib # This matches the more reliable URL ESCAPIST_NUMBER_RE = re.compile(r'http://www.escapistmagazine.com/videos/view/(\d+)', re.IGNORECASE) @@ -45,10 +46,8 @@ ESCAPIST_REGULAR_RE = re.compile(r'http://www.escapistmagazine.com/videos/view/([\w-]+)/(\d+)-', re.IGNORECASE) # This finds the RSS for a given URL DATA_RSS_RE = re.compile(r'http://www.escapistmagazine.com/rss/videos/list/([1-9][0-9]*)\.xml') -# This matches the flash player's configuration. It's a JSON, but it's always malformed -DATA_CONFIG_RE = re.compile(r'name="flashvars".*config=(http.*\.js)', re.IGNORECASE) -# This matches the actual MP4 url, inside the "JSON" -DATA_CONFIG_DATA_RE = re.compile(r'http[:/\w.?&-]*\.mp4') +# This matches the "configuration". The important part is the JSON between the parens +DATA_CONFIG_RE = re.compile(r'imsVideo\.play\((.*)\)\;\<\/script\>', re.IGNORECASE) # This matches the cover art for an RSS. We shouldn't parse XML with regex. DATA_COVERART_RE = re.compile(r'<url>(http:.+\.jpg)</url>') @@ -63,19 +62,24 @@ data_config_frag = DATA_CONFIG_RE.search(web_data) - if data_config_frag is None: - raise EscapistError('Cannot get flashvars URL from The Escapist') + data_config_url = get_escapist_config_url(data_config_frag.group(1)) + + if data_config_url is None: + raise EscapistError('Cannot parse configuration from the site') - data_config_url = data_config_frag.group(1) + logger.debug('Config URL: %s', data_config_url) data_config_data = util.urlopen(data_config_url).read().decode('utf-8') - data_config_data_frag = DATA_CONFIG_DATA_RE.search(data_config_data) - if data_config_data_frag is None: - raise EscapistError('Cannot get configuration JS from The Escapist') - real_url = data_config_data_frag.group(0) + + #TODO: This second argument should get a real name + real_url = get_escapist_real_url(data_config_data, data_config_frag.group(1)) + if real_url is None: raise EscapistError('Cannot get MP4 URL from The Escapist') - return real_url + elif "sales-marketing/" in real_url: + raise EscapistError('Oops, seems The Escapist blocked this IP. Wait a few days/weeks to get it unblocked') + else: + return real_url def get_escapist_id(url): result = ESCAPIST_NUMBER_RE.match(url) @@ -107,7 +111,7 @@ rss_url = get_real_channel_url(url) if rss_url is None: return None - + rss_data = util.urlopen(rss_url).read() rss_data_frag = DATA_COVERART_RE.search(rss_data) @@ -123,3 +127,46 @@ web_url = 'http://www.escapistmagazine.com/videos/view/%s' % video_id return util.urlopen(web_url).read() +def get_escapist_config_url(data): + if data is None: + return None + + query_string = urllib.urlencode(json.loads(data)) + + return 'http://www.escapistmagazine.com/videos/vidconfig.php?%s' % query_string + +def get_escapist_real_url(data, config_json): + if data is None: + return None + + config_data = json.loads(config_json) + if config_data is None: + return None + + ## The data is scrambled, unscramble + ## Direct port from 'imsVideos.prototype.processRequest' from the file 'ims_videos.min.js' + + one_hash = config_data["hash"] + # Turn the string into numbers + hash_n = [ ord(x) for x in one_hash ] + # Split the data into 2char strings + hex_hashes = [ data[x:x+2] for x in range(0,len(data),2) ] + # Turn the strings into numbers, considering the hex value + num_hashes = [ int(h, 16) for h in hex_hashes ] + # Characters again, from the value + # str_hashes = [ unichr(n) for n in num_hashes ] + + # Bitwise XOR num_hashes and the hash + result_num = [] + for idx in range(0,len(num_hashes)): + result_num.append(num_hashes[idx]^hash_n[idx % len(hash_n)]) + + # At last, Numbers back into characters + result = ''.join([unichr(x) for x in result_num]) + # A wild JSON appears... + # You use "Master Ball"... + escapist_cfg = json.loads(result) + # It's super effective! + + #TODO: There's a way to choose different video types, for now just pick MP4@480p + return escapist_cfg["files"]["videos"][2]["src"]
View file
gpodder-3.8.3.tar.gz/src/gpodder/feedcore.py -> gpodder-3.8.4.tar.gz/src/gpodder/feedcore.py
Changed
@@ -1,7 +1,7 @@ # -*- coding: utf-8 -*- # # gPodder - A media aggregator and podcast client -# Copyright (c) 2005-2014 Thomas Perl and the gPodder Team +# Copyright (c) 2005-2015 Thomas Perl and the gPodder Team # # gPodder is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by
View file
gpodder-3.8.3.tar.gz/src/gpodder/feedservice.py -> gpodder-3.8.4.tar.gz/src/gpodder/feedservice.py
Changed
@@ -1,7 +1,7 @@ # -*- coding: utf-8 -*- # # gPodder - A media aggregator and podcast client -# Copyright (c) 2005-2014 Thomas Perl and the gPodder Team +# Copyright (c) 2005-2015 Thomas Perl and the gPodder Team # # gPodder is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by
View file
gpodder-3.8.3.tar.gz/src/gpodder/flattr.py -> gpodder-3.8.4.tar.gz/src/gpodder/flattr.py
Changed
@@ -1,7 +1,7 @@ # -*- coding: utf-8 -*- # # gPodder - A media aggregator and podcast client -# Copyright (c) 2005-2014 Thomas Perl and the gPodder Team +# Copyright (c) 2005-2015 Thomas Perl and the gPodder Team # # gPodder is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by
View file
gpodder-3.8.3.tar.gz/src/gpodder/gtkui/__init__.py -> gpodder-3.8.4.tar.gz/src/gpodder/gtkui/__init__.py
Changed
@@ -1,7 +1,7 @@ # -*- coding: utf-8 -*- # # gPodder - A media aggregator and podcast client -# Copyright (c) 2005-2014 Thomas Perl and the gPodder Team +# Copyright (c) 2005-2015 Thomas Perl and the gPodder Team # # gPodder is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by
View file
gpodder-3.8.3.tar.gz/src/gpodder/gtkui/config.py -> gpodder-3.8.4.tar.gz/src/gpodder/gtkui/config.py
Changed
@@ -1,7 +1,7 @@ # -*- coding: utf-8 -*- # # gPodder - A media aggregator and podcast client -# Copyright (c) 2005-2014 Thomas Perl and the gPodder Team +# Copyright (c) 2005-2015 Thomas Perl and the gPodder Team # # gPodder is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by
View file
gpodder-3.8.3.tar.gz/src/gpodder/gtkui/desktop/__init__.py -> gpodder-3.8.4.tar.gz/src/gpodder/gtkui/desktop/__init__.py
Changed
@@ -1,7 +1,7 @@ # -*- coding: utf-8 -*- # # gPodder - A media aggregator and podcast client -# Copyright (c) 2005-2014 Thomas Perl and the gPodder Team +# Copyright (c) 2005-2015 Thomas Perl and the gPodder Team # # gPodder is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by
View file
gpodder-3.8.3.tar.gz/src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py -> gpodder-3.8.4.tar.gz/src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py
Changed
@@ -1,7 +1,7 @@ # -*- coding: utf-8 -*- # # gPodder - A media aggregator and podcast client -# Copyright (c) 2005-2014 Thomas Perl and the gPodder Team +# Copyright (c) 2005-2015 Thomas Perl and the gPodder Team # # gPodder is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by @@ -33,6 +33,8 @@ MAX_SIZE = 120 def new(self): + self.show_on_cover_load = True + self.gPodderChannel.set_title( self.channel.title) self.entryTitle.set_text( self.channel.title) self.labelURL.set_text(self.channel.url) @@ -147,7 +149,9 @@ def set_cover(channel, pixbuf): if self.channel == channel: self.imgCover.set_from_pixbuf(self.scale_pixbuf(pixbuf)) - self.gPodderChannel.show() + if self.show_on_cover_load: + self.main_window.show() + self.show_on_cover_load = False util.idle_add(set_cover, channel, pixbuf) @@ -192,6 +196,7 @@ self.channel.auth_username = self.FeedUsername.get_text().strip() self.channel.auth_password = self.FeedPassword.get_text() + self.cover_downloader.unregister('cover-available', self.cover_download_finished) self.clear_cover_cache(self.channel.url) self.cover_downloader.request_cover(self.channel) @@ -207,7 +212,7 @@ self.channel.save() - self.gPodderChannel.destroy() + self.main_window.destroy() self.update_podcast_list_model(selected=True, sections_changed=section_changed)
View file
gpodder-3.8.3.tar.gz/src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py -> gpodder-3.8.4.tar.gz/src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py
Changed
@@ -1,7 +1,7 @@ # -*- coding: utf-8 -*- # # gPodder - A media aggregator and podcast client -# Copyright (c) 2005-2014 Thomas Perl and the gPodder Team +# Copyright (c) 2005-2015 Thomas Perl and the gPodder Team # # gPodder is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by
View file
gpodder-3.8.3.tar.gz/src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py -> gpodder-3.8.4.tar.gz/src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py
Changed
@@ -1,7 +1,7 @@ # -*- coding: utf-8 -*- # # gPodder - A media aggregator and podcast client -# Copyright (c) 2005-2014 Thomas Perl and the gPodder Team +# Copyright (c) 2005-2015 Thomas Perl and the gPodder Team # # gPodder is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by
View file
gpodder-3.8.3.tar.gz/src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py -> gpodder-3.8.4.tar.gz/src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py
Changed
@@ -1,7 +1,7 @@ # -*- coding: utf-8 -*- # # gPodder - A media aggregator and podcast client -# Copyright (c) 2005-2014 Thomas Perl and the gPodder Team +# Copyright (c) 2005-2015 Thomas Perl and the gPodder Team # # gPodder is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by @@ -314,6 +314,7 @@ self.entry_username.set_text(self._config.mygpo.username) self.entry_password.set_text(self._config.mygpo.password) self.entry_caption.set_text(self._config.mygpo.device.caption) + self.entry_youtube_api_key.set_text(self._config.youtube.api_key_v3) # Disable mygpo sync while the dialog is open self._config.mygpo.enabled = False @@ -596,6 +597,12 @@ # Only update indirectly (see on_dialog_destroy) self._enable_mygpo = widget.get_active() + def on_youtube_api_key_changed(self, widget): + self._config.youtube.api_key_v3 = widget.get_text() + + def on_button_youtube_api_key_clicked(self, widget): + util.open_website('https://developers.google.com/youtube/v3/') + def on_username_changed(self, widget): self._config.mygpo.username = widget.get_text()
View file
gpodder-3.8.3.tar.gz/src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py -> gpodder-3.8.4.tar.gz/src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py
Changed
@@ -1,7 +1,7 @@ # -*- coding: utf-8 -*- # # gPodder - A media aggregator and podcast client -# Copyright (c) 2005-2014 Thomas Perl and the gPodder Team +# Copyright (c) 2005-2015 Thomas Perl and the gPodder Team # # gPodder is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by
View file
gpodder-3.8.3.tar.gz/src/gpodder/gtkui/desktop/welcome.py -> gpodder-3.8.4.tar.gz/src/gpodder/gtkui/desktop/welcome.py
Changed
@@ -1,7 +1,7 @@ # -*- coding: utf-8 -*- # # gPodder - A media aggregator and podcast client -# Copyright (c) 2005-2014 Thomas Perl and the gPodder Team +# Copyright (c) 2005-2015 Thomas Perl and the gPodder Team # # gPodder is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by
View file
gpodder-3.8.3.tar.gz/src/gpodder/gtkui/desktopfile.py -> gpodder-3.8.4.tar.gz/src/gpodder/gtkui/desktopfile.py
Changed
@@ -1,7 +1,7 @@ # -*- coding: utf-8 -*- # # gPodder - A media aggregator and podcast client -# Copyright (c) 2005-2014 Thomas Perl and the gPodder Team +# Copyright (c) 2005-2015 Thomas Perl and the gPodder Team # # gPodder is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by
View file
gpodder-3.8.3.tar.gz/src/gpodder/gtkui/download.py -> gpodder-3.8.4.tar.gz/src/gpodder/gtkui/download.py
Changed
@@ -1,7 +1,7 @@ # -*- coding: utf-8 -*- # # gPodder - A media aggregator and podcast client -# Copyright (c) 2005-2014 Thomas Perl and the gPodder Team +# Copyright (c) 2005-2015 Thomas Perl and the gPodder Team # # gPodder is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by
View file
gpodder-3.8.3.tar.gz/src/gpodder/gtkui/draw.py -> gpodder-3.8.4.tar.gz/src/gpodder/gtkui/draw.py
Changed
@@ -1,7 +1,7 @@ # -*- coding: utf-8 -*- # # gPodder - A media aggregator and podcast client -# Copyright (c) 2005-2014 Thomas Perl and the gPodder Team +# Copyright (c) 2005-2015 Thomas Perl and the gPodder Team # # gPodder is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by
View file
gpodder-3.8.3.tar.gz/src/gpodder/gtkui/flattr.py -> gpodder-3.8.4.tar.gz/src/gpodder/gtkui/flattr.py
Changed
@@ -1,7 +1,7 @@ # -*- coding: utf-8 -*- # # gPodder - A media aggregator and podcast client -# Copyright (c) 2005-2014 Thomas Perl and the gPodder Team +# Copyright (c) 2005-2015 Thomas Perl and the gPodder Team # # gPodder is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by
View file
gpodder-3.8.3.tar.gz/src/gpodder/gtkui/interface/__init__.py -> gpodder-3.8.4.tar.gz/src/gpodder/gtkui/interface/__init__.py
Changed
@@ -1,7 +1,7 @@ # -*- coding: utf-8 -*- # # gPodder - A media aggregator and podcast client -# Copyright (c) 2005-2014 Thomas Perl and the gPodder Team +# Copyright (c) 2005-2015 Thomas Perl and the gPodder Team # # gPodder is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by
View file
gpodder-3.8.3.tar.gz/src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py -> gpodder-3.8.4.tar.gz/src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py
Changed
@@ -1,7 +1,7 @@ # -*- coding: utf-8 -*- # # gPodder - A media aggregator and podcast client -# Copyright (c) 2005-2014 Thomas Perl and the gPodder Team +# Copyright (c) 2005-2015 Thomas Perl and the gPodder Team # # gPodder is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by
View file
gpodder-3.8.3.tar.gz/src/gpodder/gtkui/interface/common.py -> gpodder-3.8.4.tar.gz/src/gpodder/gtkui/interface/common.py
Changed
@@ -1,7 +1,7 @@ # -*- coding: utf-8 -*- # # gPodder - A media aggregator and podcast client -# Copyright (c) 2005-2014 Thomas Perl and the gPodder Team +# Copyright (c) 2005-2015 Thomas Perl and the gPodder Team # # gPodder is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by
View file
gpodder-3.8.3.tar.gz/src/gpodder/gtkui/interface/configeditor.py -> gpodder-3.8.4.tar.gz/src/gpodder/gtkui/interface/configeditor.py
Changed
@@ -1,7 +1,7 @@ # -*- coding: utf-8 -*- # # gPodder - A media aggregator and podcast client -# Copyright (c) 2005-2014 Thomas Perl and the gPodder Team +# Copyright (c) 2005-2015 Thomas Perl and the gPodder Team # # gPodder is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by
View file
gpodder-3.8.3.tar.gz/src/gpodder/gtkui/interface/progress.py -> gpodder-3.8.4.tar.gz/src/gpodder/gtkui/interface/progress.py
Changed
@@ -1,7 +1,7 @@ # -*- coding: utf-8 -*- # # gPodder - A media aggregator and podcast client -# Copyright (c) 2005-2014 Thomas Perl and the gPodder Team +# Copyright (c) 2005-2015 Thomas Perl and the gPodder Team # # gPodder is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by
View file
gpodder-3.8.3.tar.gz/src/gpodder/gtkui/interface/tagcloud.py -> gpodder-3.8.4.tar.gz/src/gpodder/gtkui/interface/tagcloud.py
Changed
@@ -1,7 +1,7 @@ # -*- coding: utf-8 -*- # # gPodder - A media aggregator and podcast client -# Copyright (c) 2005-2014 Thomas Perl and the gPodder Team +# Copyright (c) 2005-2015 Thomas Perl and the gPodder Team # # gPodder is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by
View file
gpodder-3.8.3.tar.gz/src/gpodder/gtkui/macosx.py -> gpodder-3.8.4.tar.gz/src/gpodder/gtkui/macosx.py
Changed
@@ -1,7 +1,7 @@ # -*- coding: utf-8 -*- # # gPodder - A media aggregator and podcast client -# Copyright (c) 2005-2014 Thomas Perl and the gPodder Team +# Copyright (c) 2005-2015 Thomas Perl and the gPodder Team # # gPodder is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by
View file
gpodder-3.8.3.tar.gz/src/gpodder/gtkui/main.py -> gpodder-3.8.4.tar.gz/src/gpodder/gtkui/main.py
Changed
@@ -1,7 +1,7 @@ # -*- coding: utf-8 -*- # # gPodder - A media aggregator and podcast client -# Copyright (c) 2005-2014 Thomas Perl and the gPodder Team +# Copyright (c) 2005-2015 Thomas Perl and the gPodder Team # # gPodder is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by @@ -2177,6 +2177,10 @@ queued, failed, existing, worked, authreq = [], [], [], [], [] for input_title, input_url in podcasts: url = util.normalize_feed_url(input_url) + + # Check if it's a YouTube feed, and if we have an API key, auto-resolve the channel + url = youtube.resolve_v3_url(url, self.config.youtube.api_key_v3) + if url is None: # Fail this one because the URL is not valid failed.append(input_url) @@ -3484,6 +3488,52 @@ self.sync_ui.on_synchronize_episodes(self.channels, episodes, force_played) + def on_update_youtube_subscriptions_activate(self, widget): + if not self.config.youtube.api_key_v3: + if self.show_confirmation('\n'.join((_('Please register a YouTube API key and set it in the preferences.'), + _('Would you like to set up an API key now?'))), _('API key required')): + self.on_itemPreferences_activate(self, widget) + return + + failed_urls = [] + migrated_users = [] + for podcast in self.channels: + url, user = youtube.for_each_feed_pattern(lambda url, channel: (url, channel), podcast.url, (None, None)) + if url is not None and user is not None: + try: + logger.info('Getting channels for YouTube user %s (%s)', user, url) + new_urls = youtube.get_channels_for_user(user, self.config.youtube.api_key_v3) + logger.debug('YouTube channels retrieved: %r', new_urls) + + if len(new_urls) != 1: + failed_urls.append(url, _('No unique URL found')) + continue + + new_url = new_urls[0] + if new_url in set(x.url for x in self.model.get_podcasts()): + failed_urls.append((url, _('Already subscribed'))) + continue + + logger.info('New feed location: %s => %s', url, new_url) + podcast.url = new_url + podcast.save() + migrated_users.append(user) + except Exception as e: + logger.error('Exception happened while updating download list.', exc_info=True) + self.show_message(_('Make sure the API key is correct. Error: %(message)s') % {'message': str(e)}, + _('Error getting YouTube channels'), important=True) + + if migrated_users: + self.show_message('\n'.join(migrated_users), _('Successfully migrated subscriptions')) + elif not failed_urls: + self.show_message(_('Subscriptions are up to date')) + + if failed_urls: + self.show_message('\n'.join([_('These URLs failed:'), ''] + ['{0}: {1}'.format(url, message) + for url, message in failed_urls]), + _('Could not migrate some subscriptions'), important=True) + + def main(options=None): gobject.threads_init() gobject.set_application_name('gPodder')
View file
gpodder-3.8.3.tar.gz/src/gpodder/gtkui/model.py -> gpodder-3.8.4.tar.gz/src/gpodder/gtkui/model.py
Changed
@@ -1,7 +1,7 @@ # -*- coding: utf-8 -*- # # gPodder - A media aggregator and podcast client -# Copyright (c) 2005-2014 Thomas Perl and the gPodder Team +# Copyright (c) 2005-2015 Thomas Perl and the gPodder Team # # gPodder is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by @@ -796,6 +796,9 @@ del self._cover_cache[podcast_url] def add_cover_by_channel(self, channel, pixbuf): + # Remove older images from cache + self.clear_cover_cache(channel.url) + # Resize and add the new cover image pixbuf = self._resize_pixbuf(channel.url, pixbuf) if channel.pause_subscription:
View file
gpodder-3.8.3.tar.gz/src/gpodder/gtkui/services.py -> gpodder-3.8.4.tar.gz/src/gpodder/gtkui/services.py
Changed
@@ -1,7 +1,7 @@ # -*- coding: utf-8 -*- # # gPodder - A media aggregator and podcast client -# Copyright (c) 2005-2014 Thomas Perl and the gPodder Team +# Copyright (c) 2005-2015 Thomas Perl and the gPodder Team # # gPodder is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by
View file
gpodder-3.8.3.tar.gz/src/gpodder/gtkui/shownotes.py -> gpodder-3.8.4.tar.gz/src/gpodder/gtkui/shownotes.py
Changed
@@ -1,7 +1,7 @@ # -*- coding: utf-8 -*- # # gPodder - A media aggregator and podcast client -# Copyright (c) 2005-2014 Thomas Perl and the gPodder Team +# Copyright (c) 2005-2015 Thomas Perl and the gPodder Team # # gPodder is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by
View file
gpodder-3.8.3.tar.gz/src/gpodder/gtkui/widgets.py -> gpodder-3.8.4.tar.gz/src/gpodder/gtkui/widgets.py
Changed
@@ -2,7 +2,7 @@ # -*- coding: utf-8 -*- # # gPodder - A media aggregator and podcast client -# Copyright (c) 2005-2014 Thomas Perl and the gPodder Team +# Copyright (c) 2005-2015 Thomas Perl and the gPodder Team # # gPodder is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by
View file
gpodder-3.8.3.tar.gz/src/gpodder/jsonconfig.py -> gpodder-3.8.4.tar.gz/src/gpodder/jsonconfig.py
Changed
@@ -1,7 +1,7 @@ # -*- coding: utf-8 -*- # # gPodder - A media aggregator and podcast client -# Copyright (c) 2005-2014 Thomas Perl and the gPodder Team +# Copyright (c) 2005-2015 Thomas Perl and the gPodder Team # # gPodder is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by
View file
gpodder-3.8.3.tar.gz/src/gpodder/log.py -> gpodder-3.8.4.tar.gz/src/gpodder/log.py
Changed
@@ -1,7 +1,7 @@ # -*- coding: utf-8 -*- # # gPodder - A media aggregator and podcast client -# Copyright (c) 2005-2014 Thomas Perl and the gPodder Team +# Copyright (c) 2005-2015 Thomas Perl and the gPodder Team # # gPodder is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by
View file
gpodder-3.8.3.tar.gz/src/gpodder/minidb.py -> gpodder-3.8.4.tar.gz/src/gpodder/minidb.py
Changed
@@ -2,7 +2,7 @@ # -*- coding: utf-8 -*- # # gPodder - A media aggregator and podcast client -# Copyright (c) 2005-2014 Thomas Perl and the gPodder Team +# Copyright (c) 2005-2015 Thomas Perl and the gPodder Team # # gPodder is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by
View file
gpodder-3.8.3.tar.gz/src/gpodder/model.py -> gpodder-3.8.4.tar.gz/src/gpodder/model.py
Changed
@@ -1,7 +1,7 @@ # -*- coding: utf-8 -*- # # gPodder - A media aggregator and podcast client -# Copyright (c) 2005-2014 Thomas Perl and the gPodder Team +# Copyright (c) 2005-2015 Thomas Perl and the gPodder Team # Copyright (c) 2011 Neal H. Walfield # # gPodder is free software; you can redistribute it and/or modify @@ -1015,6 +1015,7 @@ def _consume_updated_feed(self, feed, max_episodes=0): # Cover art URL + cover_url = None if hasattr(feed.feed, 'image'): for attribute in ('href', 'url'): new_value = getattr(feed.feed.image, attribute, None) @@ -1022,8 +1023,6 @@ cover_url = new_value elif hasattr(feed.feed, 'icon'): cover_url = feed.feed.icon - else: - cover_url = None # Payment URL (Flattr auto-payment) information payment_info = [link['href'] for link in feed.feed.get('links', [])
View file
gpodder-3.8.3.tar.gz/src/gpodder/my.py -> gpodder-3.8.4.tar.gz/src/gpodder/my.py
Changed
@@ -2,7 +2,7 @@ # -*- coding: utf-8 -*- # # gPodder - A media aggregator and podcast client -# Copyright (c) 2005-2014 Thomas Perl and the gPodder Team +# Copyright (c) 2005-2015 Thomas Perl and the gPodder Team # # gPodder is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by
View file
gpodder-3.8.3.tar.gz/src/gpodder/opml.py -> gpodder-3.8.4.tar.gz/src/gpodder/opml.py
Changed
@@ -1,7 +1,7 @@ # -*- coding: utf-8 -*- # # gPodder - A media aggregator and podcast client -# Copyright (c) 2005-2014 Thomas Perl and the gPodder Team +# Copyright (c) 2005-2015 Thomas Perl and the gPodder Team # # gPodder is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by
View file
gpodder-3.8.3.tar.gz/src/gpodder/pipe/__init__.py -> gpodder-3.8.4.tar.gz/src/gpodder/pipe/__init__.py
Changed
@@ -1,7 +1,7 @@ # -*- coding: utf-8 -*- # # gPodder - A media aggregator and podcast client -# Copyright (c) 2005-2014 Thomas Perl and the gPodder Team +# Copyright (c) 2005-2015 Thomas Perl and the gPodder Team # # gPodder is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by
View file
gpodder-3.8.3.tar.gz/src/gpodder/player.py -> gpodder-3.8.4.tar.gz/src/gpodder/player.py
Changed
@@ -1,7 +1,7 @@ # -*- coding: utf-8 -*- # # gPodder - A media aggregator and podcast client -# Copyright (c) 2005-2014 Thomas Perl and the gPodder Team +# Copyright (c) 2005-2015 Thomas Perl and the gPodder Team # # gPodder is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by
View file
gpodder-3.8.3.tar.gz/src/gpodder/plugins/__init__.py -> gpodder-3.8.4.tar.gz/src/gpodder/plugins/__init__.py
Changed
@@ -1,7 +1,7 @@ # -*- coding: utf-8 -*- # # gPodder - A media aggregator and podcast client -# Copyright (c) 2005-2014 Thomas Perl and the gPodder Team +# Copyright (c) 2005-2015 Thomas Perl and the gPodder Team # # gPodder is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by
View file
gpodder-3.8.3.tar.gz/src/gpodder/plugins/soundcloud.py -> gpodder-3.8.4.tar.gz/src/gpodder/plugins/soundcloud.py
Changed
@@ -2,7 +2,7 @@ # -*- coding: utf-8 -*- # # gPodder - A media aggregator and podcast client -# Copyright (c) 2005-2014 Thomas Perl and the gPodder Team +# Copyright (c) 2005-2015 Thomas Perl and the gPodder Team # # gPodder is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by
View file
gpodder-3.8.3.tar.gz/src/gpodder/qmlui/__init__.py -> gpodder-3.8.4.tar.gz/src/gpodder/qmlui/__init__.py
Changed
@@ -1,7 +1,7 @@ # -*- coding: utf-8 -*- # # gPodder - A media aggregator and podcast client -# Copyright (c) 2005-2014 Thomas Perl and the gPodder Team +# Copyright (c) 2005-2015 Thomas Perl and the gPodder Team # # gPodder is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by @@ -48,6 +48,7 @@ from gpodder import my from gpodder import query from gpodder import common +from gpodder import youtube from gpodder.model import Model @@ -174,6 +175,8 @@ self.myGpoPasswordChanged.emit() elif name == 'mygpo.device.caption': self.myGpoDeviceCaptionChanged.emit() + elif name == 'youtube.api_key_v3': + self.youTubeAPIKeyChanged.emit() busyChanged = Signal() @@ -373,6 +376,44 @@ def loadLastEpisode(self): self.root.load_last_episode() + @Slot() + def migrateYouTubeSubscriptions(self): + failed_urls = [] + migrated_users = [] + for podcast in self.root.podcast_model.get_podcasts(): + url, user = youtube.for_each_feed_pattern(lambda url, channel: (url, channel), podcast.url, (None, None)) + if url is not None and user is not None: + try: + logger.info('Getting channels for YouTube user %s (%s)', user, url) + new_urls = youtube.get_channels_for_user(user, self.root.config.youtube.api_key_v3) + logger.debug('YouTube channels retrieved: %r', new_urls) + + if len(new_urls) != 1: + failed_urls.append(url, _('No unique URL found')) + continue + + new_url = new_urls[0] + if new_url in set(x.url for x in self.root.podcast_model.get_podcasts()): + failed_urls.append((url, _('Already subscribed'))) + continue + + logger.info('New feed location: %s => %s', url, new_url) + podcast.url = new_url + podcast.save() + migrated_users.append(user) + except Exception as e: + logger.error('Exception happened while updating download list.', exc_info=True) + self.showMessage.emit(_('Make sure the API key is correct. Error: %(message)s') % {'message': + str(e)}) + return + + if migrated_users: + self.showMessage.emit(_('Successfully migrated subscriptions')) + elif not failed_urls: + self.showMessage.emit(_('Subscriptions are up to date')) + elif failed_urls: + self.showMessage.emit(_('Could not migrate some subscriptions')) + @Slot(QObject, int, int) def storePlaybackAction(self, episode, start, end): self.episodeUpdated.emit(episode.id) @@ -437,6 +478,17 @@ self.root.mygpo_client.create_device() self.root.mygpo_client.flush(now=True) + youTubeAPIKeyChanged = Signal() + + def getYouTubeAPIKey(self): + return self.root.config.youtube.api_key_v3 + + def setYouTubeAPIKey(self, youtube_api_key): + self.root.config.youtube.api_key_v3 = youtube_api_key + + youTubeAPIKey = Property(unicode, getYouTubeAPIKey, + setYouTubeAPIKey, notify=youTubeAPIKeyChanged) + myGpoEnabledChanged = Signal() def getMyGpoEnabled(self): @@ -807,6 +859,7 @@ for idx, url in enumerate(urls): self.startProgress.emit(_('Adding podcasts...') + ' (%d/%d)' % (idx, len(urls))) try: + url = youtube.resolve_v3_url(url, self.root.config.youtube.api_key_v3) podcast = self.root.model.load_podcast(url=url, create=True, max_episodes=self.root.config.max_episodes_per_feed) podcast.save()
View file
gpodder-3.8.3.tar.gz/src/gpodder/qmlui/helper.py -> gpodder-3.8.4.tar.gz/src/gpodder/qmlui/helper.py
Changed
@@ -1,7 +1,7 @@ # -*- coding: utf-8 -*- # # gPodder - A media aggregator and podcast client -# Copyright (c) 2005-2014 Thomas Perl and the gPodder Team +# Copyright (c) 2005-2015 Thomas Perl and the gPodder Team # # gPodder is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by
View file
gpodder-3.8.3.tar.gz/src/gpodder/qmlui/images.py -> gpodder-3.8.4.tar.gz/src/gpodder/qmlui/images.py
Changed
@@ -1,7 +1,7 @@ # -*- coding: utf-8 -*- # # gPodder - A media aggregator and podcast client -# Copyright (c) 2005-2014 Thomas Perl and the gPodder Team +# Copyright (c) 2005-2015 Thomas Perl and the gPodder Team # # gPodder is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by
View file
gpodder-3.8.3.tar.gz/src/gpodder/qmlui/model.py -> gpodder-3.8.4.tar.gz/src/gpodder/qmlui/model.py
Changed
@@ -1,7 +1,7 @@ # -*- coding: utf-8 -*- # # gPodder - A media aggregator and podcast client -# Copyright (c) 2005-2014 Thomas Perl and the gPodder Team +# Copyright (c) 2005-2015 Thomas Perl and the gPodder Team # # gPodder is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by
View file
gpodder-3.8.3.tar.gz/src/gpodder/query.py -> gpodder-3.8.4.tar.gz/src/gpodder/query.py
Changed
@@ -1,7 +1,7 @@ # -*- coding: utf-8 -*- # # gPodder - A media aggregator and podcast client -# Copyright (c) 2005-2014 Thomas Perl and the gPodder Team +# Copyright (c) 2005-2015 Thomas Perl and the gPodder Team # # gPodder is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by
View file
gpodder-3.8.3.tar.gz/src/gpodder/schema.py -> gpodder-3.8.4.tar.gz/src/gpodder/schema.py
Changed
@@ -1,7 +1,7 @@ # -*- coding: utf-8 -*- # # gPodder - A media aggregator and podcast client -# Copyright (c) 2005-2014 Thomas Perl and the gPodder Team +# Copyright (c) 2005-2015 Thomas Perl and the gPodder Team # # gPodder is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by
View file
gpodder-3.8.3.tar.gz/src/gpodder/services.py -> gpodder-3.8.4.tar.gz/src/gpodder/services.py
Changed
@@ -1,7 +1,7 @@ # -*- coding: utf-8 -*- # # gPodder - A media aggregator and podcast client -# Copyright (c) 2005-2014 Thomas Perl and the gPodder Team +# Copyright (c) 2005-2015 Thomas Perl and the gPodder Team # # gPodder is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by
View file
gpodder-3.8.3.tar.gz/src/gpodder/sync.py -> gpodder-3.8.4.tar.gz/src/gpodder/sync.py
Changed
@@ -1,7 +1,7 @@ # -*- coding: utf-8 -*- # # gPodder - A media aggregator and podcast client -# Copyright (c) 2005-2014 Thomas Perl and the gPodder Team +# Copyright (c) 2005-2015 Thomas Perl and the gPodder Team # # gPodder is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by
View file
gpodder-3.8.3.tar.gz/src/gpodder/test/__init__.py -> gpodder-3.8.4.tar.gz/src/gpodder/test/__init__.py
Changed
@@ -1,7 +1,7 @@ # -*- coding: utf-8 -*- # # gPodder - A media aggregator and podcast client -# Copyright (c) 2005-2014 Thomas Perl and the gPodder Team +# Copyright (c) 2005-2015 Thomas Perl and the gPodder Team # # gPodder is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by
View file
gpodder-3.8.3.tar.gz/src/gpodder/test/model.py -> gpodder-3.8.4.tar.gz/src/gpodder/test/model.py
Changed
@@ -1,7 +1,7 @@ # -*- coding: utf-8 -*- # # gPodder - A media aggregator and podcast client -# Copyright (c) 2005-2014 Thomas Perl and the gPodder Team +# Copyright (c) 2005-2015 Thomas Perl and the gPodder Team # # gPodder is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by
View file
gpodder-3.8.3.tar.gz/src/gpodder/unittests.py -> gpodder-3.8.4.tar.gz/src/gpodder/unittests.py
Changed
@@ -1,7 +1,7 @@ # -*- coding: utf-8 -*- # # gPodder - A media aggregator and podcast client -# Copyright (c) 2005-2014 Thomas Perl and the gPodder Team +# Copyright (c) 2005-2015 Thomas Perl and the gPodder Team # # gPodder is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by
View file
gpodder-3.8.3.tar.gz/src/gpodder/util.py -> gpodder-3.8.4.tar.gz/src/gpodder/util.py
Changed
@@ -1,7 +1,7 @@ # -*- coding: utf-8 -*- # # gPodder - A media aggregator and podcast client -# Copyright (c) 2005-2014 Thomas Perl and the gPodder Team +# Copyright (c) 2005-2015 Thomas Perl and the gPodder Team # Copyright (c) 2011 Neal H. Walfield # # gPodder is free software; you can redistribute it and/or modify @@ -502,7 +502,10 @@ except ValueError, ve: logger.warn('Cannot convert timestamp', exc_info=True) return None - + except TypeError, te: + logger.warn('Cannot convert timestamp', exc_info=True) + return None + if timestamp_date == today: return _('Today') elif timestamp_date == yesterday:
View file
gpodder-3.8.3.tar.gz/src/gpodder/vimeo.py -> gpodder-3.8.4.tar.gz/src/gpodder/vimeo.py
Changed
@@ -1,7 +1,7 @@ # -*- coding: utf-8 -*- # # gPodder - A media aggregator and podcast client -# Copyright (c) 2005-2014 Thomas Perl and the gPodder Team +# Copyright (c) 2005-2015 Thomas Perl and the gPodder Team # # gPodder is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by
View file
gpodder-3.8.3.tar.gz/src/gpodder/webui/__init__.py -> gpodder-3.8.4.tar.gz/src/gpodder/webui/__init__.py
Changed
@@ -1,7 +1,7 @@ # -*- coding: utf-8 -*- # # gPodder - A media aggregator and podcast client -# Copyright (c) 2005-2014 Thomas Perl and the gPodder Team +# Copyright (c) 2005-2015 Thomas Perl and the gPodder Team # # gPodder is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by
View file
gpodder-3.8.3.tar.gz/src/gpodder/youtube.py -> gpodder-3.8.4.tar.gz/src/gpodder/youtube.py
Changed
@@ -1,7 +1,7 @@ # -*- coding: utf-8 -*- # # gPodder - A media aggregator and podcast client -# Copyright (c) 2005-2014 Thomas Perl and the gPodder Team +# Copyright (c) 2005-2015 Thomas Perl and the gPodder Team # # gPodder is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by @@ -78,6 +78,10 @@ ] formats_dict = dict(formats) +V3_API_ENDPOINT = 'https://www.googleapis.com/youtube/v3' +CHANNEL_VIDEOS_XML = 'https://www.youtube.com/feeds/videos.xml' + + class YouTubeError(Exception): pass @@ -185,9 +189,10 @@ CHANNEL_MATCH_PATTERNS = [ 'http[s]?://(?:[a-z]+\.)?youtube\.com/user/([a-z0-9]+)', 'http[s]?://(?:[a-z]+\.)?youtube\.com/profile?user=([a-z0-9]+)', - 'http[s]?://(?:[a-z]+\.)?youtube\.com/channel/([a-z0-9]+)', + 'http[s]?://(?:[a-z]+\.)?youtube\.com/channel/([_a-z0-9]+)', 'http[s]?://(?:[a-z]+\.)?youtube\.com/rss/user/([a-z0-9]+)/videos\.rss', 'http[s]?://gdata.youtube.com/feeds/users/([^/]+)/uploads', + 'http[s]?://(?:[a-z]+\.)?youtube\.com/feeds/videos.xml?channel_id=([a-z0-9]+)', ] for pattern in CHANNEL_MATCH_PATTERNS: @@ -201,7 +206,7 @@ def get_real_channel_url(url): def return_user_feed(url, channel): - result = 'https://gdata.youtube.com/feeds/users/{}/uploads'.format(channel) + result = 'https://gdata.youtube.com/feeds/users/{0}/uploads'.format(channel) logger.debug('YouTube link resolved: %s => %s', url, result) return result @@ -209,7 +214,7 @@ def get_real_cover(url): def return_user_cover(url, channel): - api_url = 'http://gdata.youtube.com/feeds/api/users/{}?v=2'.format(channel) + api_url = 'http://gdata.youtube.com/feeds/api/users/{0}?v=2'.format(channel) data = util.urlopen(api_url).read() m = re.search('<media:thumbnail url=[\'"]([^\'"]+)[\'"]/>', data) if m is not None: @@ -219,3 +224,22 @@ return None return for_each_feed_pattern(return_user_cover, url, None) + +def get_channels_for_user(username, api_key_v3): + stream = util.urlopen('{0}/channels?forUsername={1}&part=id&key={2}'.format(V3_API_ENDPOINT, username, api_key_v3)) + data = json.load(stream) + return ['{0}?channel_id={1}'.format(CHANNEL_VIDEOS_XML, item['id']) for item in data['items']] + + +def resolve_v3_url(url, api_key_v3): + # Check if it's a YouTube feed, and if we have an API key, auto-resolve the channel + if url and api_key_v3: + _, user = for_each_feed_pattern(lambda url, channel: (url, channel), url, (None, None)) + if user is not None: + logger.info('Getting channels for YouTube user %s', user) + new_urls = get_channels_for_user(user, api_key_v3) + logger.debug('YouTube channels retrieved: %r', new_urls) + if len(new_urls) == 1: + return new_urls[0] + + return url
View file
gpodder-3.8.3.tar.gz/tools/localdepends.py -> gpodder-3.8.4.tar.gz/tools/localdepends.py
Changed
@@ -31,7 +31,7 @@ def get_tarball_url(modulename): url = 'http://pypi.python.org/pypi/' + modulename html = urllib2.urlopen(url).read() - match = re.search(r'(http[s]?://[^>]*%s-([0-9.]*)\.tar\.gz)' % modulename, html) + match = re.search(r'(http[s]?://[^>]*%s-([0-9.]*)(?:\.post\d+)?\.tar\.gz)' % modulename, html) return match.group(0) if match is not None else None for module, required_files in MODULES:
View file
gpodder-3.8.3.tar.gz/tools/mac-osx/makefile -> gpodder-3.8.4.tar.gz/tools/mac-osx/makefile
Changed
@@ -1,6 +1,6 @@ # # gPodder - A media aggregator and podcast client -# Copyright (c) 2005-2014 Thomas Perl and the gPodder Team +# Copyright (c) 2005-2015 Thomas Perl and the gPodder Team # # gPodder is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by
View file
gpodder-3.8.3.tar.gz/tools/win32-launcher/gpodder.c -> gpodder-3.8.4.tar.gz/tools/win32-launcher/gpodder.c
Changed
@@ -1,7 +1,7 @@ /** * gPodder - A media aggregator and podcast client - * Copyright (c) 2005-2014 Thomas Perl and the gPodder Team + * Copyright (c) 2005-2015 Thomas Perl and the gPodder Team * * gPodder is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by
View file
gpodder-3.8.3.tar.gz/tools/win32-launcher/makefile -> gpodder-3.8.4.tar.gz/tools/win32-launcher/makefile
Changed
@@ -1,6 +1,6 @@ # # gPodder - A media aggregator and podcast client -# Copyright (c) 2005-2014 Thomas Perl and the gPodder Team +# Copyright (c) 2005-2015 Thomas Perl and the gPodder Team # # gPodder is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by
Locations
Projects
Search
Status Monitor
Help
Open Build Service
OBS Manuals
API Documentation
OBS Portal
Reporting a Bug
Contact
Mailing List
Forums
Chat (IRC)
Twitter
Open Build Service (OBS)
is an
openSUSE project
.