Projects
Multimedia
asunder
Sign Up
Log In
Username
Password
Overview
Repositories
Revisions
Requests
Users
Attributes
Meta
Expand all
Collapse all
Changes of Revision 9
View file
asunder.changes
Changed
@@ -1,4 +1,64 @@ ------------------------------------------------------------------- +Thu Oct 11 12:35:07 UTC 2018 - Luigi Baldoni <aloisio@gmx.com> + +- Update to version 2.9.3 + The following was contributed by Gregory Margo: + * Allow changing the first track number and the width of the + track number in the filename, making it easier to work with + audiobooks and other multi-disk sets. + The following was contributed by Jonathan 'theJPster' Pallant: + * Use FDK-AAC instead of neroAacEnc. + version 2.9.2 + * Updates Swedish translation. + The following fixes were contributed by Gregory Margo: + * Fixed the wavpack and mpc encoders to include APEv2 metadata. + * Remove 'single genre' code that's been unused since 2010. + * Added features to automatically fix some common mistakes in + CDDB entries. + The following fix was contributed by Andreas Ronnquist: + * Fixed a bug where the config file couldn't be created + because its parent directory could not be created because it + existed already and was a regular file. + version 2.9.1 + * Fixed a bug that caused a startup crash in some environments + (reported in Arch Linux). + The following fix was contributed by Gregory Margo: + * Shorten requested filenames that are longer than the + filesystem can handle. + version 2.9 + The following fixes were contributed by Gregory Margo: + * Work around cdparanoia's filename length limits + * Fixed bug where multiple CDDB entries would only show once + * Improved the refresh/lookup system to work much better with + more complicated CDs + * Fixed FLAC progress scanner. Both to make the percentage + more reliable and to prevent a possible crash + * Added feature to select/deselect all tracks by clicking on + rip checkbox header + * Fixed autocomplete file loading + * Fixed several potential buffer overflow bugs + * Fixed some minor memory leaks + * Fixed race condition during abort + * Improved completion percentage feedback + * Added feature to make the artist and title columns resizable + The following fixes were contributed by Andreas Ronnquist: + * Moved the config file to ~/.config/asunder without breaking + old configs + * Moved the autocomplete files to ~/.cache/asunder without + breaking old caches + The following fix was contributed by Pierre Lestringant (whz): + * Fixed musepack and aac playlist generation + The following fix was contributed by Matthew (mw): + * Add the ALBUMARTIST tag to flac files when "Single artist" + is not checked. + The following fix was contributed by Antony Gelberg: + * Fixed when the CD is ejected to avoid problems before a full + rip/encode cycle is completed. + version 2.8.1 + * Updated Catalan, Dutch, Hungarian, Norwegian Bokmal, Polish, + and Turkish translations. + +------------------------------------------------------------------- Sat Nov 21 09:54:47 UTC 2015 - aloisio@gmx.com - Update to 2.8
View file
asunder.spec
Changed
@@ -1,7 +1,7 @@ # # spec file for package asunder # -# Copyright (c) 2015 Packman Team <packman@links2linux.de> +# Copyright (c) 2018 Packman Team <packman@links2linux.de> # Copyright (c) 2009-2012 Pascal Bleser <pascal.bleser@opensuse.org> # Copyright (c) 2005-2009 oc2pus # @@ -19,12 +19,12 @@ Name: asunder -Version: 2.8 -Release: 0.pm.1 +Version: 2.9.3 +Release: 0 Summary: Graphical CD Ripper and Encoder License: GPL-2.0+ Group: Productivity/Multimedia/CD/Grabbers -Url: http://littlesvr.ca/asunder/ +URL: http://littlesvr.ca/asunder/ Source: http://littlesvr.ca/asunder/releases/%{name}-%{version}.tar.bz2 BuildRequires: autoconf BuildRequires: automake @@ -39,7 +39,6 @@ Requires: mac Requires: vorbis-tools Requires: wavpack -BuildRoot: %{_tmppath}/%{name}-%{version}-build %description Asunder is a graphical CD ripper and encoder. @@ -69,32 +68,17 @@ make %{?_smp_mflags} %install -make DESTDIR=%{buildroot} install %{?_smp_mflags} - -%if 0%{?suse_version} == 1110 -rm -rf "%{buildroot}%{_datadir}/locale/an" -rm -rf "%{buildroot}%{_datadir}/locale/bs_BA" -rm -rf "%{buildroot}%{_datadir}/locale/ff" -rm -rf "%{buildroot}%{_datadir}/locale/ht" -rm -rf "%{buildroot}%{_datadir}/locale/la" -rm -rf "%{buildroot}%{_datadir}/locale/lb" -rm -rf "%{buildroot}%{_datadir}/locale/fy" -rm -rf "%{buildroot}%{_datadir}/locale/kk" -rm -rf "%{buildroot}%{_datadir}/locale/sr@latin" -rm -rf "%{buildroot}%{_datadir}/locale/ur_PK" -rm -rf "%{buildroot}%{_datadir}/locale/wo" -%endif +%make_install %suse_update_desktop_file -r %{name} AudioVideo AudioVideoEditing %find_lang %{name} %files lang -f %{name}.lang -%defattr(-,root,root) %files -%defattr(-,root,root) -%doc AUTHORS COPYING ChangeLog README TODO +%license COPYING +%doc AUTHORS ChangeLog README TODO %{_bindir}/%{name} %{_datadir}/applications/%{name}.desktop %{_datadir}/pixmaps/%{name}.png
View file
asunder-2.8.tar.bz2/AUTHORS -> asunder-2.9.3.tar.bz2/AUTHORS
Changed
@@ -1,8 +1,8 @@ Many thanks to all the following people: Andrew Smith -http://littlesvr.ca/misc/contactandrew.php -Summer 2005 - 2009 +http://littlesvr.ca/contact.php +2005 - 2018 - maintainer Eric Lathrop @@ -10,6 +10,29 @@ - original author - 'eject when finished' feature +Gregory Margo +- Shorten requested filenames that are longer than the filesystem can handle +- Work around cdparanoia's filename length limits +- Fixed bug where multiple CDDB entries would only show once +- Improved the refresh/lookup system to work much better with more complicated CDs +- Fixed FLAC progress scanner. Both to make the percentage more reliable and to prevent a possible crash +- Added feature to select/deselect all tracks by clicking on rip checkbox header +- Fixed autocomplete file loading +- Fixed several potential buffer overflow bugs +- Fixed some minor memory leaks +- Fixed race condition during abort +- Improved completion percentage feedback +- Added feature to make the artist and title columns resizable +- Remove 'single genre' code that's been unused since 2010. +- Added features to automatically fix some common mistakes in CDDB entries. +- Fixed the wavpack and mpc encoders to include APEv2 metadata. +- Allow changing the first track number and the width of the track number in the filename. +(A few patches were mistakenly attributed to "Gregory Montego" and "Gergory Margo") + +Andreas Ronnquist +- Moved the config file to ~/.config/asunder without breaking old configs +- Moved the autocomplete files to ~/.cache/asunder without breaking old caches + Fraser Tweedale - FreeBSD port @@ -39,6 +62,7 @@ - Support for autocompletion in artist/album/genre fields. Jonathan 'theJPster' Pallant +- Move from neroAacEnc to fdkaac. - Tag AAC files using neroAacTag. Micah Lindstrom @@ -56,6 +80,15 @@ Nicolas Leveille - Fix for: don't reset the track info edited by the user by doing an unnecessary CDDB lookup. +Pierre Lestringant (whz) +- Fixed musepack and aac playlist generation + +Matthew (mw) +- Add the ALBUMARTIST tag to flac files when "Single artist" is not checked. + +Antony Gelberg +- Fixed when the CD is ejected to avoid problems before a full rip/encode cycle is completed. + Packages: Toni Graffy @@ -134,6 +167,9 @@ Siegfried-Angel Gevatter Pujals - ca (Catalan) translation of Asunder versions 0.8.1 - 1.9 +Toni Estevez +- ca (Catalan) translation of Asunder version 2.8 + Schmaki - cs (Czeck) translation of Asunder versions 0.8 - 1.0, 1.9 @@ -195,7 +231,7 @@ - hu (Hungarian) translation of Asunder versions 0.8 - 1.9 Petar Kulic -- hr (Croatian) translation of Asunder version 1.9 +- hr (Croatian) translation of Asunder versions 1.9-2.8 Pader Rezso - hu (Hungarian) translation of Asunder versions 1.9.2 - 2.3 @@ -222,7 +258,7 @@ - nb (Norwegian Bokmal) translation of Asunder version 0.8 Aka Sikrom -- nb (Norwegian Bokmal) translation of Asunder version 2.5 +- nb (Norwegian Bokmal) translation of Asunder versions 2.5 - 2.8 Wolven - nb (Norwegian Bokmal) translation of Asunder version 1.6 @@ -233,6 +269,9 @@ Kristof Bal - nl (Dutch) translation of Asunder versions 1.0.2 - 1.5 +Pjotr Vertaalt +- nl (Dutch) translation of Asunder version 2.8 + Robert Groenning - nn (Norwegian Nynorsk) translation of Asunder version 0.8 @@ -242,6 +281,9 @@ Marcin Gasiorowski - pl (Polish) translation of Asunder versions 1.0 - 1.9 +Piotr Strebski +- pl (Polish) translation of Asunder version 2.8 + Antonio Sousa - pt (Portuguese) translation of Asunder version 1.5 @@ -297,7 +339,7 @@ - tr (Turkish) translation of Asunder version 1.9 Yilmaz Hanemer -- tr (Turkish) translation of Asunder version 2.7 +- tr (Turkish) translation of Asunder version 2.8 Muhammad Ali Makki http://makki.urducoder.com/
View file
asunder-2.8.tar.bz2/COPYING -> asunder-2.9.3.tar.bz2/COPYING
Changed
@@ -9,7 +9,7 @@ Version 2, June 1991 Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc. - 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA + 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA. Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed.
View file
asunder-2.8.tar.bz2/ChangeLog -> asunder-2.9.3.tar.bz2/ChangeLog
Changed
@@ -1,6 +1,57 @@ +1 Apr 2018 - 2.9.3 +================== +The following was contributed by Gregory Margo: +- Allow changing the first track number and the width of the track number in the filename, making it easier to work with audiobooks and other multi-disk sets. +The following was contributed by Jonathan 'theJPster' Pallant: +- Use FDK-AAC instead of neroAacEnc. + +19 Nov 2017 - 2.9.2 +=================== +- Updates Swedish translation. +The following fixes were contributed by Gregory Margo: +- Fixed the wavpack and mpc encoders to include APEv2 metadata. +- Remove 'single genre' code that's been unused since 2010. +- Added features to automatically fix some common mistakes in CDDB entries. +The following fix was contributed by Andreas Ronnquist: +- Fixed a bug where the config file couldn't be created because its parent directory could not be created because it existed already and was a regular file. + +30 Jun 2017 - 2.9.1 +=================== +- Fixed a bug that caused a startup crash in some environments (reported in Arch Linux). +The following fix was contributed by Gregory Margo: +- Shorten requested filenames that are longer than the filesystem can handle. + +8 May 2017 - 2.9 +================== +The following fixes were contributed by Gregory Margo: +- Work around cdparanoia's filename length limits +- Fixed bug where multiple CDDB entries would only show once +- Improved the refresh/lookup system to work much better with more complicated CDs +- Fixed FLAC progress scanner. Both to make the percentage more reliable and to prevent a possible crash +- Added feature to select/deselect all tracks by clicking on rip checkbox header +- Fixed autocomplete file loading +- Fixed several potential buffer overflow bugs +- Fixed some minor memory leaks +- Fixed race condition during abort +- Improved completion percentage feedback +- Added feature to make the artist and title columns resizable +The following fixes were contributed by Andreas Ronnquist: +- Moved the config file to ~/.config/asunder without breaking old configs +- Moved the autocomplete files to ~/.cache/asunder without breaking old caches +The following fix was contributed by Pierre Lestringant (whz): +- Fixed musepack and aac playlist generation +The following fix was contributed by Matthew (mw): +- Add the ALBUMARTIST tag to flac files when "Single artist" is not checked. +The following fix was contributed by Antony Gelberg: +- Fixed when the CD is ejected to avoid problems before a full rip/encode cycle is completed. + +6 Feb 2016 - 2.8.1 +================== +- Updated Catalan, Dutch, Hungarian, Norwegian Bokmal, Polish, and Turkish translations. + 3 Oct 2015 - 2.8 ================= -- Updates to Sweedish, Norwegian, Russian, and Danish translations. +- Updates to Swedish, Norwegian, Russian, and Danish translations. - Fixed a couple of (unlikely) memory corruption bugs and some minor memory leaks. 26 Jan 2015 - 2.7 @@ -29,13 +80,13 @@ - Fixed some memory corruption bugs that may have caused crashes and undefined behaviour. 16 May 2013 - 2.3 -================ +================= - Can now encode into OPUS. - Allow metadata to contain invalid filesystem characters (e.g. "Artist" can contain punctuation like "J. S. Bach"). - AAC files are now tagged using neroAacTag (instead of no tags at all). - Dots are now allowed in filenames. - Added the application to the list of apps for audio CDs in Gnome. -- Updated Bulgarian, Czeck, Finnish, French, Portuguese, Spanish, and Sweedish translations. +- Updated Bulgarian, Czeck, Finnish, French, Portuguese, Spanish, and Swedish translations. - Added Galician translation. 25 Feb 2012 - 2.2
View file
asunder-2.8.tar.bz2/Makefile.in -> asunder-2.9.3.tar.bz2/Makefile.in
Changed
@@ -1,7 +1,7 @@ -# Makefile.in generated by automake 1.14.1 from Makefile.am. +# Makefile.in generated by automake 1.15 from Makefile.am. # @configure_input@ -# Copyright (C) 1994-2013 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 1994-2014 Free Software Foundation, Inc. # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, @@ -15,7 +15,17 @@ @SET_MAKE@ VPATH = @srcdir@ -am__is_gnu_make = test -n '$(MAKEFILE_LIST)' && test -n '$(MAKELEVEL)' +am__is_gnu_make = { \ + if test -z '$(MAKELEVEL)'; then \ + false; \ + elif test -n '$(MAKE_HOST)'; then \ + true; \ + elif test -n '$(MAKE_VERSION)' && test -n '$(CURDIR)'; then \ + true; \ + else \ + false; \ + fi; \ +} am__make_running_with_option = \ case $${target_option-} in \ ?) ;; \ @@ -77,15 +87,12 @@ PRE_UNINSTALL = : POST_UNINSTALL = : subdir = . -DIST_COMMON = INSTALL NEWS README AUTHORS ChangeLog \ - $(srcdir)/Makefile.in $(srcdir)/Makefile.am \ - $(top_srcdir)/configure $(am__configure_deps) \ - $(srcdir)/config.h.in mkinstalldirs COPYING TODO compile \ - config.guess config.sub depcomp install-sh missing ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/configure.in am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ $(ACLOCAL_M4) +DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(top_srcdir)/configure \ + $(am__configure_deps) $(am__DIST_COMMON) am__CONFIG_DISTCLEAN_FILES = config.status config.cache config.log \ configure.lineno config.status.lineno mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs @@ -178,6 +185,10 @@ CTAGS = ctags CSCOPE = cscope DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS) +am__DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.in $(srcdir)/config.h.in AUTHORS \ + COPYING ChangeLog INSTALL NEWS README TODO compile \ + config.guess config.sub depcomp install-sh missing \ + mkinstalldirs DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) distdir = $(PACKAGE)-$(VERSION) top_distdir = $(distdir) @@ -334,6 +345,7 @@ prefix = @prefix@ program_transform_name = @program_transform_name@ psdir = @psdir@ +runstatedir = @runstatedir@ sbindir = @sbindir@ sharedstatedir = @sharedstatedir@ srcdir = @srcdir@ @@ -368,7 +380,6 @@ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu Makefile'; \ $(am__cd) $(top_srcdir) && \ $(AUTOMAKE) --gnu Makefile -.PRECIOUS: Makefile Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status @case '$?' in \ *config.status*) \ @@ -632,15 +643,15 @@ $(am__post_remove_distdir) dist-tarZ: distdir - @echo WARNING: "Support for shar distribution archives is" \ - "deprecated." >&2 + @echo WARNING: "Support for distribution archives compressed with" \ + "legacy program 'compress' is deprecated." >&2 @echo WARNING: "It will be removed altogether in Automake 2.0" >&2 tardir=$(distdir) && $(am__tar) | compress -c >$(distdir).tar.Z $(am__post_remove_distdir) dist-shar: distdir - @echo WARNING: "Support for distribution archives compressed with" \ - "legacy program 'compress' is deprecated." >&2 + @echo WARNING: "Support for shar distribution archives is" \ + "deprecated." >&2 @echo WARNING: "It will be removed altogether in Automake 2.0" >&2 shar $(distdir) | GZIP=$(GZIP_ENV) gzip -c >$(distdir).shar.gz $(am__post_remove_distdir) @@ -676,17 +687,17 @@ esac chmod -R a-w $(distdir) chmod u+w $(distdir) - mkdir $(distdir)/_build $(distdir)/_inst + mkdir $(distdir)/_build $(distdir)/_build/sub $(distdir)/_inst chmod a-w $(distdir) test -d $(distdir)/_build || exit 0; \ dc_install_base=`$(am__cd) $(distdir)/_inst && pwd | sed -e 's,^^:\\/:\\/,/,'` \ && dc_destdir="$${TMPDIR-/tmp}/am-dc-$$$$/" \ && am__cwd=`pwd` \ - && $(am__cd) $(distdir)/_build \ - && ../configure \ + && $(am__cd) $(distdir)/_build/sub \ + && ../../configure \ $(AM_DISTCHECK_CONFIGURE_FLAGS) \ $(DISTCHECK_CONFIGURE_FLAGS) \ - --srcdir=.. --prefix="$$dc_install_base" \ + --srcdir=../.. --prefix="$$dc_install_base" \ && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \ && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) dvi \ && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) check \ @@ -869,6 +880,8 @@ uninstall-am uninstall-desktopDATA uninstall-hook \ uninstall-pixDATA +.PRECIOUS: Makefile + install-data-hook: cd syslogng && $(MAKE) install
View file
asunder-2.8.tar.bz2/README -> asunder-2.9.3.tar.bz2/README
Changed
@@ -25,6 +25,7 @@ http://lame.sourceforge.net/ * Vorbis-Tools (optional for Ogg Vorbis support) http://www.vorbis.com/ +* Fraunhofer FDK AAC (optional for Aacsupport) * FLAC (optional for FLAC support) http://flac.sourceforge.net/ * Opus (optional for Opus support) @@ -33,8 +34,6 @@ http://www.wavpack.com/ * mpcenc (optional for Musepack support) http://www.musepack.net/ -* neroAacEnc (optional for AAC support) - http://www.nero.com/ * mac (optional for Monkey's Audio support) http://www.monkeysaudio.com/ @@ -42,9 +41,9 @@ Compiling ========= -First install all the dependencies. LAME, Vorbis-Tools, FLAC, and Wavpack don't have to be installed to compile. They are only needed at runtime if you choose to encode in those formats. +First install all the dependencies. LAME, Vorbis-Tools, FLAC, FDK-AAC and Wavpack don't have to be installed to compile. They are only needed at runtime if you choose to encode in those formats. -mpcenc, neroAacEnc, and mac are also not required and may be difficult to install on your distribution. If you really want them, you probably already have them. +mpcenc and mac are also not required and may be difficult to install on your distribution. If you really want them, you probably already have them. Then run: @@ -71,7 +70,7 @@ Contact ======= -I would love to hear from you, to know how you made use of Asunder, or with bug reports, or feature requests. Please use the form at http://littlesvr.ca/misc/contactandrew.php to send me email. Thanks in advance! +I would love to hear from you, to know how you made use of Asunder, or with bug reports, or feature requests. Please use the form at http://littlesvr.ca/contact.php to send me email. Thanks in advance! Bug Reports ===========
View file
asunder-2.8.tar.bz2/TODO -> asunder-2.9.3.tar.bz2/TODO
Changed
@@ -1,25 +1,4 @@ -- Command-line param to choose device so that can use with multiple devices. -- Change the display of kbps for VBR in the preferences - should be a range instead of a static number. -- Bug: multiple cddb records come up only once? else need to blow away cddb cache (email). test with Michael Jackson Greatest Hits HIStory. Seems to be a libcddb bug. -- A slider for WavPack looks strange when moved (see attachment). -- Links from encoder pages (cdparanoia, lame, vorbis-tools, flac, mac) -- Link from cddb page - -Low Priority -============ -- option for saving different file types in different directories -- if i eject the disk while ripping, strange things happen -- log all output from programs so i can debug remotely -- make uninstall doesn't remove icon -- cd-text support -- send the cd tags to freedb -- cover art -- musicbrainz support -- cd+g, mp3+g -- translate .desktop file -- everything gets checked when clicking refresh cddb -- make sure artist + song name is unique -- cddb_write() +See https://littlesvr.ca/bugs/buglist.cgi?component=All&list_id=705&product=Asunder&resolution=--- Tests to run before a release ============================= @@ -33,3 +12,4 @@ - cd po && make update-po - make dist-bzip2 - uninstall, extract, compile, install and run +- add version in bugzilla
View file
asunder-2.8.tar.bz2/aclocal.m4 -> asunder-2.9.3.tar.bz2/aclocal.m4
Changed
@@ -1,6 +1,6 @@ -# generated automatically by aclocal 1.14.1 -*- Autoconf -*- +# generated automatically by aclocal 1.15 -*- Autoconf -*- -# Copyright (C) 1996-2013 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 1996-2014 Free Software Foundation, Inc. # This file is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, @@ -335,7 +335,7 @@ # on various variables needed by the Makefile.in.in installed by # glib-gettextize. dnl -glib_DEFUN(GLIB_GNU_GETTEXT, +AU_DEFUN(GLIB_GNU_GETTEXT, AC_REQUIRE(AC_PROG_CC)dnl GLIB_LC_MESSAGES @@ -405,7 +405,8 @@ rm -f po/POTFILES sed -e "/^#/d" -e "/^\$/d" -e "s,.*, $posrcprefix& \\\\," -e "\$s/\(.*\) \\\\/\1/" \ < $srcdir/po/POTFILES.in > po/POTFILES - ) + , + $0: This macro is deprecated. You should use upstream gettext instead.) # AM_GLIB_DEFINE_LOCALEDIR(VARIABLE) # ------------------------------- @@ -590,31 +591,6 @@ # Substitute ALL_LINGUAS so we can use it in po/Makefile AC_SUBST(ALL_LINGUAS) -# Set DATADIRNAME correctly if it is not set yet -# (copied from glib-gettext.m4) -if test -z "$DATADIRNAME"; then - AC_LINK_IFELSE( - AC_LANG_PROGRAM(, - extern int _nl_msg_cat_cntr; - return _nl_msg_cat_cntr), - DATADIRNAME=share, - case $host in - *-*-solaris*) - dnl On Solaris, if bind_textdomain_codeset is in libc, - dnl GNU format message catalog is always supported, - dnl since both are added to the libc all together. - dnl Hence, we'd like to go with DATADIRNAME=share - dnl in this case. - AC_CHECK_FUNC(bind_textdomain_codeset, - DATADIRNAME=share, DATADIRNAME=lib) - ;; - *) - DATADIRNAME=lib - ;; - esac) -fi -AC_SUBST(DATADIRNAME) - IT_PO_SUBDIR(po) ) @@ -672,19 +648,19 @@ # nls.m4 serial 5 (gettext-0.18) -dnl Copyright (C) 1995-2003, 2005-2006, 2008-2013 Free Software Foundation, +dnl Copyright (C) 1995-2003, 2005-2006, 2008-2014 Free Software Foundation, dnl Inc. dnl This file is free software; the Free Software Foundation dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it, dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved. dnl -dnl This file can can be used in projects which are not available under +dnl This file can be used in projects which are not available under dnl the GNU General Public License or the GNU Library General Public dnl License but which still want to provide support for the GNU gettext dnl functionality. dnl Please note that the actual code of the GNU gettext library is covered dnl by the GNU Library General Public License, and the rest of the GNU -dnl gettext package package is covered by the GNU General Public License. +dnl gettext package is covered by the GNU General Public License. dnl They are *not* in the public domain. dnl Authors: @@ -704,32 +680,63 @@ AC_SUBST(USE_NLS) ) -# pkg.m4 - Macros to locate and utilise pkg-config. -*- Autoconf -*- -# serial 1 (pkg-config-0.24) -# -# Copyright © 2004 Scott James Remnant <scott@netsplit.com>. -# -# This program is free software; you can redistribute it and/or modify -# it under the terms of the GNU General Public License as published by -# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or -# (at your option) any later version. -# -# This program is distributed in the hope that it will be useful, but -# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU -# General Public License for more details. -# -# You should have received a copy of the GNU General Public License -# along with this program; if not, write to the Free Software -# Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. -# -# As a special exception to the GNU General Public License, if you -# distribute this file as part of a program that contains a -# configuration script generated by Autoconf, you may include it under -# the same distribution terms that you use for the rest of that program. - -# PKG_PROG_PKG_CONFIG(MIN-VERSION) -# ---------------------------------- +dnl pkg.m4 - Macros to locate and utilise pkg-config. -*- Autoconf -*- +dnl serial 11 (pkg-config-0.29.1) +dnl +dnl Copyright © 2004 Scott James Remnant <scott@netsplit.com>. +dnl Copyright © 2012-2015 Dan Nicholson <dbn.lists@gmail.com> +dnl +dnl This program is free software; you can redistribute it and/or modify +dnl it under the terms of the GNU General Public License as published by +dnl the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or +dnl (at your option) any later version. +dnl +dnl This program is distributed in the hope that it will be useful, but +dnl WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +dnl MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU +dnl General Public License for more details. +dnl +dnl You should have received a copy of the GNU General Public License +dnl along with this program; if not, write to the Free Software +dnl Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA +dnl 02111-1307, USA. +dnl +dnl As a special exception to the GNU General Public License, if you +dnl distribute this file as part of a program that contains a +dnl configuration script generated by Autoconf, you may include it under +dnl the same distribution terms that you use for the rest of that +dnl program. + +dnl PKG_PREREQ(MIN-VERSION) +dnl ----------------------- +dnl Since: 0.29 +dnl +dnl Verify that the version of the pkg-config macros are at least +dnl MIN-VERSION. Unlike PKG_PROG_PKG_CONFIG, which checks the user's +dnl installed version of pkg-config, this checks the developer's version +dnl of pkg.m4 when generating configure. +dnl +dnl To ensure that this macro is defined, also add: +dnl m4_ifndef(PKG_PREREQ, +dnl m4_fatal(must install pkg-config 0.29 or later before running autoconf/autogen)) +dnl +dnl See the "Since" comment for each macro you use to see what version +dnl of the macros you require. +m4_defun(PKG_PREREQ, +m4_define(PKG_MACROS_VERSION, 0.29.1) +m4_if(m4_version_compare(PKG_MACROS_VERSION, $1), -1, + m4_fatal(pkg.m4 version $1 or higher is required but PKG_MACROS_VERSION found)) +)dnl PKG_PREREQ + +dnl PKG_PROG_PKG_CONFIG(MIN-VERSION) +dnl ---------------------------------- +dnl Since: 0.16 +dnl +dnl Search for the pkg-config tool and set the PKG_CONFIG variable to +dnl first found in the path. Checks that the version of pkg-config found +dnl is at least MIN-VERSION. If MIN-VERSION is not specified, 0.9.0 is +dnl used since that's the first version where most current features of +dnl pkg-config existed. AC_DEFUN(PKG_PROG_PKG_CONFIG, m4_pattern_forbid(^_?PKG_A-Z_+$) m4_pattern_allow(^PKG_CONFIG(_(PATH|LIBDIR|SYSROOT_DIR|ALLOW_SYSTEM_(CFLAGS|LIBS)))?$) @@ -751,18 +758,19 @@ PKG_CONFIG="" fi fidnl -)# PKG_PROG_PKG_CONFIG +)dnl PKG_PROG_PKG_CONFIG -# PKG_CHECK_EXISTS(MODULES, ACTION-IF-FOUND, ACTION-IF-NOT-FOUND) -# -# Check to see whether a particular set of modules exists. Similar -# to PKG_CHECK_MODULES(), but does not set variables or print errors. -# -# Please remember that m4 expands AC_REQUIRE(PKG_PROG_PKG_CONFIG) -# only at the first occurence in configure.ac, so if the first place -# it's called might be skipped (such as if it is within an "if", you -# have to call PKG_CHECK_EXISTS manually -# -------------------------------------------------------------- +dnl PKG_CHECK_EXISTS(MODULES, ACTION-IF-FOUND, ACTION-IF-NOT-FOUND) +dnl ------------------------------------------------------------------- +dnl Since: 0.18 +dnl +dnl Check to see whether a particular set of modules exists. Similar to +dnl PKG_CHECK_MODULES(), but does not set variables or print errors. +dnl +dnl Please remember that m4 expands AC_REQUIRE(PKG_PROG_PKG_CONFIG) +dnl only at the first occurence in configure.ac, so if the first place +dnl it's called might be skipped (such as if it is within an "if", you +dnl have to call PKG_CHECK_EXISTS manually AC_DEFUN(PKG_CHECK_EXISTS, AC_REQUIRE(PKG_PROG_PKG_CONFIG)dnl if test -n "$PKG_CONFIG" && \ @@ -772,8 +780,10 @@ $3)dnl fi) -# _PKG_CONFIG(VARIABLE, COMMAND, MODULES) -# --------------------------------------------- +dnl _PKG_CONFIG(VARIABLE, COMMAND, MODULES) +dnl --------------------------------------------- +dnl Internal wrapper calling pkg-config via PKG_CONFIG and setting +dnl pkg_failed based on the result. m4_define(_PKG_CONFIG, if test -n "$$1"; then pkg_cv_$1="$$1" @@ -785,10 +795,11 @@ else pkg_failed=untried fidnl -)# _PKG_CONFIG +)dnl _PKG_CONFIG -# _PKG_SHORT_ERRORS_SUPPORTED -# ----------------------------- +dnl _PKG_SHORT_ERRORS_SUPPORTED +dnl --------------------------- +dnl Internal check to see if pkg-config supports short errors. AC_DEFUN(_PKG_SHORT_ERRORS_SUPPORTED, AC_REQUIRE(PKG_PROG_PKG_CONFIG) if $PKG_CONFIG --atleast-pkgconfig-version 0.20; then @@ -796,19 +807,17 @@ else _pkg_short_errors_supported=no fidnl -)# _PKG_SHORT_ERRORS_SUPPORTED +)dnl _PKG_SHORT_ERRORS_SUPPORTED -# PKG_CHECK_MODULES(VARIABLE-PREFIX, MODULES, ACTION-IF-FOUND, -# ACTION-IF-NOT-FOUND) -# -# -# Note that if there is a possibility the first call to -# PKG_CHECK_MODULES might not happen, you should be sure to include an -# explicit call to PKG_PROG_PKG_CONFIG in your configure.ac -# -# -# -------------------------------------------------------------- +dnl PKG_CHECK_MODULES(VARIABLE-PREFIX, MODULES, ACTION-IF-FOUND, +dnl ACTION-IF-NOT-FOUND) +dnl -------------------------------------------------------------- +dnl Since: 0.4.0 +dnl +dnl Note that if there is a possibility the first call to +dnl PKG_CHECK_MODULES might not happen, you should be sure to include an +dnl explicit call to PKG_PROG_PKG_CONFIG in your configure.ac AC_DEFUN(PKG_CHECK_MODULES, AC_REQUIRE(PKG_PROG_PKG_CONFIG)dnl AC_ARG_VAR($1_CFLAGS, C compiler flags for $1, overriding pkg-config)dnl @@ -862,9 +871,92 @@ AC_MSG_RESULT(yes) $3 fidnl -)# PKG_CHECK_MODULES +)dnl PKG_CHECK_MODULES + + +dnl PKG_CHECK_MODULES_STATIC(VARIABLE-PREFIX, MODULES, ACTION-IF-FOUND, +dnl ACTION-IF-NOT-FOUND) +dnl --------------------------------------------------------------------- +dnl Since: 0.29 +dnl +dnl Checks for existence of MODULES and gathers its build flags with +dnl static libraries enabled. Sets VARIABLE-PREFIX_CFLAGS from --cflags +dnl and VARIABLE-PREFIX_LIBS from --libs. +dnl +dnl Note that if there is a possibility the first call to +dnl PKG_CHECK_MODULES_STATIC might not happen, you should be sure to +dnl include an explicit call to PKG_PROG_PKG_CONFIG in your +dnl configure.ac. +AC_DEFUN(PKG_CHECK_MODULES_STATIC, +AC_REQUIRE(PKG_PROG_PKG_CONFIG)dnl +_save_PKG_CONFIG=$PKG_CONFIG +PKG_CONFIG="$PKG_CONFIG --static" +PKG_CHECK_MODULES($@) +PKG_CONFIG=$_save_PKG_CONFIGdnl +)dnl PKG_CHECK_MODULES_STATIC -# Copyright (C) 2002-2013 Free Software Foundation, Inc. + +dnl PKG_INSTALLDIR(DIRECTORY) +dnl ------------------------- +dnl Since: 0.27 +dnl +dnl Substitutes the variable pkgconfigdir as the location where a module +dnl should install pkg-config .pc files. By default the directory is +dnl $libdir/pkgconfig, but the default can be changed by passing +dnl DIRECTORY. The user can override through the --with-pkgconfigdir +dnl parameter. +AC_DEFUN(PKG_INSTALLDIR, +m4_pushdef(pkg_default, m4_default($1, '${libdir}/pkgconfig')) +m4_pushdef(pkg_description, + pkg-config installation directory @<:@pkg_default@:>@) +AC_ARG_WITH(pkgconfigdir, + AS_HELP_STRING(--with-pkgconfigdir, pkg_description),, + with_pkgconfigdir=pkg_default) +AC_SUBST(pkgconfigdir, $with_pkgconfigdir) +m4_popdef(pkg_default) +m4_popdef(pkg_description) +)dnl PKG_INSTALLDIR + + +dnl PKG_NOARCH_INSTALLDIR(DIRECTORY) +dnl -------------------------------- +dnl Since: 0.27 +dnl +dnl Substitutes the variable noarch_pkgconfigdir as the location where a +dnl module should install arch-independent pkg-config .pc files. By +dnl default the directory is $datadir/pkgconfig, but the default can be +dnl changed by passing DIRECTORY. The user can override through the +dnl --with-noarch-pkgconfigdir parameter. +AC_DEFUN(PKG_NOARCH_INSTALLDIR, +m4_pushdef(pkg_default, m4_default($1, '${datadir}/pkgconfig')) +m4_pushdef(pkg_description, + pkg-config arch-independent installation directory @<:@pkg_default@:>@) +AC_ARG_WITH(noarch-pkgconfigdir, + AS_HELP_STRING(--with-noarch-pkgconfigdir, pkg_description),, + with_noarch_pkgconfigdir=pkg_default) +AC_SUBST(noarch_pkgconfigdir, $with_noarch_pkgconfigdir) +m4_popdef(pkg_default) +m4_popdef(pkg_description) +)dnl PKG_NOARCH_INSTALLDIR + + +dnl PKG_CHECK_VAR(VARIABLE, MODULE, CONFIG-VARIABLE, +dnl ACTION-IF-FOUND, ACTION-IF-NOT-FOUND) +dnl ------------------------------------------- +dnl Since: 0.28 +dnl +dnl Retrieves the value of the pkg-config variable for the given module. +AC_DEFUN(PKG_CHECK_VAR, +AC_REQUIRE(PKG_PROG_PKG_CONFIG)dnl +AC_ARG_VAR($1, value of $3 for $2, overriding pkg-config)dnl + +_PKG_CONFIG($1, variable="$3", $2) +AS_VAR_COPY($1, pkg_cv_$1) + +AS_VAR_IF($1, "", $5, $4)dnl +)dnl PKG_CHECK_VAR + +# Copyright (C) 2002-2014 Free Software Foundation, Inc. # # This file is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, @@ -876,10 +968,10 @@ # generated from the m4 files accompanying Automake X.Y. # (This private macro should not be called outside this file.) AC_DEFUN(AM_AUTOMAKE_VERSION, -am__api_version='1.14' +am__api_version='1.15' dnl Some users find AM_AUTOMAKE_VERSION and mistake it for a way to dnl require some minimum version. Point them to the right macro. -m4_if($1, 1.14.1, , +m4_if($1, 1.15, , AC_FATAL(Do not call $0, use AM_INIT_AUTOMAKE($1).))dnl ) @@ -895,14 +987,14 @@ # Call AM_AUTOMAKE_VERSION and AM_AUTOMAKE_VERSION so they can be traced. # This function is AC_REQUIREd by AM_INIT_AUTOMAKE. AC_DEFUN(AM_SET_CURRENT_AUTOMAKE_VERSION, -AM_AUTOMAKE_VERSION(1.14.1)dnl +AM_AUTOMAKE_VERSION(1.15)dnl m4_ifndef(AC_AUTOCONF_VERSION, m4_copy(m4_PACKAGE_VERSION, AC_AUTOCONF_VERSION))dnl _AM_AUTOCONF_VERSION(m4_defn(AC_AUTOCONF_VERSION))) # AM_AUX_DIR_EXPAND -*- Autoconf -*- -# Copyright (C) 2001-2013 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2001-2014 Free Software Foundation, Inc. # # This file is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, @@ -947,15 +1039,14 @@ # configured tree to be moved without reconfiguration. AC_DEFUN(AM_AUX_DIR_EXPAND, -dnl Rely on autoconf to set up CDPATH properly. -AC_PREREQ(2.50)dnl -# expand $ac_aux_dir to an absolute path -am_aux_dir=`cd $ac_aux_dir && pwd` +AC_REQUIRE(AC_CONFIG_AUX_DIR_DEFAULT)dnl +# Expand $ac_aux_dir to an absolute path. +am_aux_dir=`cd "$ac_aux_dir" && pwd` ) # AM_CONDITIONAL -*- Autoconf -*- -# Copyright (C) 1997-2013 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 1997-2014 Free Software Foundation, Inc. # # This file is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, @@ -986,7 +1077,7 @@ Usually this means the macro was only invoked conditionally.) fi)) -# Copyright (C) 1999-2013 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 1999-2014 Free Software Foundation, Inc. # # This file is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, @@ -1177,7 +1268,7 @@ # Generate code to set up dependency tracking. -*- Autoconf -*- -# Copyright (C) 1999-2013 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 1999-2014 Free Software Foundation, Inc. # # This file is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, @@ -1253,7 +1344,7 @@ # Do all the work for Automake. -*- Autoconf -*- -# Copyright (C) 1996-2013 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 1996-2014 Free Software Foundation, Inc. # # This file is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, @@ -1343,8 +1434,8 @@ # <http://lists.gnu.org/archive/html/automake/2012-07/msg00001.html> # <http://lists.gnu.org/archive/html/automake/2012-07/msg00014.html> AC_SUBST(mkdir_p, '$(MKDIR_P)') -# We need awk for the "check" target. The system "awk" is bad on -# some platforms. +# We need awk for the "check" target (and possibly the TAP driver). The +# system "awk" is bad on some platforms. AC_REQUIRE(AC_PROG_AWK)dnl AC_REQUIRE(AC_PROG_MAKE_SET)dnl AC_REQUIRE(AM_SET_LEADING_DOT)dnl @@ -1417,7 +1508,11 @@ END AC_MSG_ERROR(Your 'rm' program is bad, sorry.) fi -fi) +fi +dnl The trailing newline in this macro's definition is deliberate, for +dnl backward compatibility and to allow trailing 'dnl'-style comments +dnl after the AM_INIT_AUTOMAKE invocation. See automake bug#16841. +) dnl Hook into '_AC_COMPILER_EXEEXT' early to learn its expansion. Do not dnl add the conditional right here, as _AC_COMPILER_EXEEXT may be further @@ -1446,7 +1541,7 @@ done echo "timestamp for $_am_arg" >`AS_DIRNAME("$_am_arg")`/stamp-h$_am_stamp_count) -# Copyright (C) 2001-2013 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2001-2014 Free Software Foundation, Inc. # # This file is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, @@ -1457,7 +1552,7 @@ # Define $install_sh. AC_DEFUN(AM_PROG_INSTALL_SH, AC_REQUIRE(AM_AUX_DIR_EXPAND)dnl -if test x"${install_sh}" != xset; then +if test x"${install_sh+set}" != xset; then case $am_aux_dir in *\ * | *\ *) install_sh="\${SHELL} '$am_aux_dir/install-sh'" ;; @@ -1467,7 +1562,7 @@ fi AC_SUBST(install_sh)) -# Copyright (C) 2003-2013 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2003-2014 Free Software Foundation, Inc. # # This file is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, @@ -1489,7 +1584,7 @@ # Add --enable-maintainer-mode option to configure. -*- Autoconf -*- # From Jim Meyering -# Copyright (C) 1996-2013 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 1996-2014 Free Software Foundation, Inc. # # This file is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, @@ -1524,7 +1619,7 @@ # Check to see how 'make' treats includes. -*- Autoconf -*- -# Copyright (C) 2001-2013 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2001-2014 Free Software Foundation, Inc. # # This file is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, @@ -1574,7 +1669,7 @@ # Fake the existence of programs that GNU maintainers use. -*- Autoconf -*- -# Copyright (C) 1997-2013 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 1997-2014 Free Software Foundation, Inc. # # This file is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, @@ -1615,7 +1710,7 @@ # Obsolete and "removed" macros, that must however still report explicit # error messages when used, to smooth transition. # -# Copyright (C) 1996-2013 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 1996-2014 Free Software Foundation, Inc. # # This file is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, @@ -1642,7 +1737,7 @@ # Helper functions for option handling. -*- Autoconf -*- -# Copyright (C) 2001-2013 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2001-2014 Free Software Foundation, Inc. # # This file is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, @@ -1671,7 +1766,7 @@ AC_DEFUN(_AM_IF_OPTION, m4_ifset(_AM_MANGLE_OPTION($1), $2, $3)) -# Copyright (C) 1999-2013 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 1999-2014 Free Software Foundation, Inc. # # This file is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, @@ -1718,7 +1813,7 @@ # For backward compatibility. AC_DEFUN_ONCE(AM_PROG_CC_C_O, AC_REQUIRE(AC_PROG_CC)) -# Copyright (C) 2001-2013 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2001-2014 Free Software Foundation, Inc. # # This file is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, @@ -1737,7 +1832,7 @@ # Check to make sure that the build environment is sane. -*- Autoconf -*- -# Copyright (C) 1996-2013 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 1996-2014 Free Software Foundation, Inc. # # This file is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, @@ -1818,7 +1913,7 @@ rm -f conftest.file ) -# Copyright (C) 2009-2013 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2009-2014 Free Software Foundation, Inc. # # This file is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, @@ -1878,7 +1973,7 @@ _AM_SUBST_NOTMAKE(AM_BACKSLASH)dnl ) -# Copyright (C) 2001-2013 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2001-2014 Free Software Foundation, Inc. # # This file is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, @@ -1906,7 +2001,7 @@ INSTALL_STRIP_PROGRAM="\$(install_sh) -c -s" AC_SUBST(INSTALL_STRIP_PROGRAM)) -# Copyright (C) 2006-2013 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2006-2014 Free Software Foundation, Inc. # # This file is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, @@ -1925,7 +2020,7 @@ # Check how to create a tarball. -*- Autoconf -*- -# Copyright (C) 2004-2013 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2004-2014 Free Software Foundation, Inc. # # This file is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
View file
asunder-2.8.tar.bz2/compile -> asunder-2.9.3.tar.bz2/compile
Changed
@@ -3,7 +3,7 @@ scriptversion=2012-10-14.11; # UTC -# Copyright (C) 1999-2013 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 1999-2014 Free Software Foundation, Inc. # Written by Tom Tromey <tromey@cygnus.com>. # # This program is free software; you can redistribute it and/or modify
View file
asunder-2.8.tar.bz2/configure -> asunder-2.9.3.tar.bz2/configure
Changed
@@ -631,6 +631,7 @@ INTLLIBS INSTOBJEXT GMOFILES +DATADIRNAME CATOBJEXT CATALOGS MSGFMT_OPTS @@ -643,7 +644,6 @@ EGREP GREP CPP -DATADIRNAME am__fastdepCC_FALSE am__fastdepCC_TRUE CCDEPMODE @@ -745,6 +745,7 @@ docdir oldincludedir includedir +runstatedir localstatedir sharedstatedir sysconfdir @@ -824,6 +825,7 @@ sysconfdir='${prefix}/etc' sharedstatedir='${prefix}/com' localstatedir='${prefix}/var' +runstatedir='${localstatedir}/run' includedir='${prefix}/include' oldincludedir='/usr/include' docdir='${datarootdir}/doc/${PACKAGE}' @@ -1076,6 +1078,15 @@ | -silent | --silent | --silen | --sile | --sil) silent=yes ;; + -runstatedir | --runstatedir | --runstatedi | --runstated \ + | --runstate | --runstat | --runsta | --runst | --runs \ + | --run | --ru | --r) + ac_prev=runstatedir ;; + -runstatedir=* | --runstatedir=* | --runstatedi=* | --runstated=* \ + | --runstate=* | --runstat=* | --runsta=* | --runst=* | --runs=* \ + | --run=* | --ru=* | --r=*) + runstatedir=$ac_optarg ;; + -sbindir | --sbindir | --sbindi | --sbind | --sbin | --sbi | --sb) ac_prev=sbindir ;; -sbindir=* | --sbindir=* | --sbindi=* | --sbind=* | --sbin=* \ @@ -1213,7 +1224,7 @@ for ac_var in exec_prefix prefix bindir sbindir libexecdir datarootdir \ datadir sysconfdir sharedstatedir localstatedir includedir \ oldincludedir docdir infodir htmldir dvidir pdfdir psdir \ - libdir localedir mandir + libdir localedir mandir runstatedir do eval ac_val=\$$ac_var # Remove trailing slashes. @@ -1366,6 +1377,7 @@ --sysconfdir=DIR read-only single-machine data PREFIX/etc --sharedstatedir=DIR modifiable architecture-independent data PREFIX/com --localstatedir=DIR modifiable single-machine data PREFIX/var + --runstatedir=DIR modifiable per-process data LOCALSTATEDIR/run --libdir=DIR object code libraries EPREFIX/lib --includedir=DIR C header files PREFIX/include --oldincludedir=DIR C header files for non-gcc /usr/include @@ -1592,73 +1604,6 @@ } # ac_fn_c_try_link -# ac_fn_c_check_func LINENO FUNC VAR -# ---------------------------------- -# Tests whether FUNC exists, setting the cache variable VAR accordingly -ac_fn_c_check_func () -{ - as_lineno=${as_lineno-"$1"} as_lineno_stack=as_lineno_stack=$as_lineno_stack - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $2" >&5 -$as_echo_n "checking for $2... " >&6; } -if eval \${$3+:} false; then : - $as_echo_n "(cached) " >&6 -else - cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext -/* end confdefs.h. */ -/* Define $2 to an innocuous variant, in case <limits.h> declares $2. - For example, HP-UX 11i <limits.h> declares gettimeofday. */ -#define $2 innocuous_$2 - -/* System header to define __stub macros and hopefully few prototypes, - which can conflict with char $2 (); below. - Prefer <limits.h> to <assert.h> if __STDC__ is defined, since - <limits.h> exists even on freestanding compilers. */ - -#ifdef __STDC__ -# include <limits.h> -#else -# include <assert.h> -#endif - -#undef $2 - -/* Override any GCC internal prototype to avoid an error. - Use char because int might match the return type of a GCC - builtin and then its argument prototype would still apply. */ -#ifdef __cplusplus -extern "C" -#endif -char $2 (); -/* The GNU C library defines this for functions which it implements - to always fail with ENOSYS. Some functions are actually named - something starting with __ and the normal name is an alias. */ -#if defined __stub_$2 || defined __stub___$2 -choke me -#endif - -int -main () -{ -return $2 (); - ; - return 0; -} -_ACEOF -if ac_fn_c_try_link "$LINENO"; then : - eval "$3=yes" -else - eval "$3=no" -fi -rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext \ - conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext -fi -eval ac_res=\$$3 - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_res" >&5 -$as_echo "$ac_res" >&6; } - eval $as_lineno_stack; ${as_lineno_stack:+:} unset as_lineno - -} # ac_fn_c_check_func - # ac_fn_c_try_cpp LINENO # ---------------------- # Try to preprocess conftest.$ac_ext, and return whether this succeeded. @@ -1855,6 +1800,73 @@ eval $as_lineno_stack; ${as_lineno_stack:+:} unset as_lineno } # ac_fn_c_check_header_compile + +# ac_fn_c_check_func LINENO FUNC VAR +# ---------------------------------- +# Tests whether FUNC exists, setting the cache variable VAR accordingly +ac_fn_c_check_func () +{ + as_lineno=${as_lineno-"$1"} as_lineno_stack=as_lineno_stack=$as_lineno_stack + { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $2" >&5 +$as_echo_n "checking for $2... " >&6; } +if eval \${$3+:} false; then : + $as_echo_n "(cached) " >&6 +else + cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext +/* end confdefs.h. */ +/* Define $2 to an innocuous variant, in case <limits.h> declares $2. + For example, HP-UX 11i <limits.h> declares gettimeofday. */ +#define $2 innocuous_$2 + +/* System header to define __stub macros and hopefully few prototypes, + which can conflict with char $2 (); below. + Prefer <limits.h> to <assert.h> if __STDC__ is defined, since + <limits.h> exists even on freestanding compilers. */ + +#ifdef __STDC__ +# include <limits.h> +#else +# include <assert.h> +#endif + +#undef $2 + +/* Override any GCC internal prototype to avoid an error. + Use char because int might match the return type of a GCC + builtin and then its argument prototype would still apply. */ +#ifdef __cplusplus +extern "C" +#endif +char $2 (); +/* The GNU C library defines this for functions which it implements + to always fail with ENOSYS. Some functions are actually named + something starting with __ and the normal name is an alias. */ +#if defined __stub_$2 || defined __stub___$2 +choke me +#endif + +int +main () +{ +return $2 (); + ; + return 0; +} +_ACEOF +if ac_fn_c_try_link "$LINENO"; then : + eval "$3=yes" +else + eval "$3=no" +fi +rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext \ + conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext +fi +eval ac_res=\$$3 + { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_res" >&5 +$as_echo "$ac_res" >&6; } + eval $as_lineno_stack; ${as_lineno_stack:+:} unset as_lineno + +} # ac_fn_c_check_func cat >config.log <<_ACEOF This file contains any messages produced by compilers while running configure, to aid debugging if configure makes a mistake. @@ -2207,7 +2219,7 @@ ac_compiler_gnu=$ac_cv_c_compiler_gnu -am__api_version='1.14' +am__api_version='1.15' ac_aux_dir= for ac_dir in "$srcdir" "$srcdir/.." "$srcdir/../.."; do @@ -2408,8 +2420,8 @@ ac_script='s/\\$/&&/g;s/;s,x,x,$//' program_transform_name=`$as_echo "$program_transform_name" | sed "$ac_script"` -# expand $ac_aux_dir to an absolute path -am_aux_dir=`cd $ac_aux_dir && pwd` +# Expand $ac_aux_dir to an absolute path. +am_aux_dir=`cd "$ac_aux_dir" && pwd` if test x"${MISSING+set}" != xset; then case $am_aux_dir in @@ -2428,7 +2440,7 @@ $as_echo "$as_me: WARNING: 'missing' script is too old or missing" >&2;} fi -if test x"${install_sh}" != xset; then +if test x"${install_sh+set}" != xset; then case $am_aux_dir in *\ * | *\ *) install_sh="\${SHELL} '$am_aux_dir/install-sh'" ;; @@ -2723,7 +2735,7 @@ # Define the identity of the package. PACKAGE=asunder - VERSION=2.8 + VERSION=2.9.3 cat >>confdefs.h <<_ACEOF @@ -2757,8 +2769,8 @@ # <http://lists.gnu.org/archive/html/automake/2012-07/msg00014.html> mkdir_p='$(MKDIR_P)' -# We need awk for the "check" target. The system "awk" is bad on -# some platforms. +# We need awk for the "check" target (and possibly the TAP driver). The +# system "awk" is bad on some platforms. # Always define AMTAR for backward compatibility. Yes, it's still used # in the wild :-( We should find a proper way to deprecate it ... AMTAR='$${TAR-tar}' @@ -2815,6 +2827,7 @@ as_fn_error $? "Your 'rm' program is bad, sorry." "$LINENO" 5 fi fi + ac_config_headers="$ac_config_headers config.h" @@ -2854,6 +2867,534 @@ $as_echo "$USE_NLS" >&6; } + + +case "$am__api_version" in + 1.01234) + as_fn_error $? "Automake 1.5 or newer is required to use intltool" "$LINENO" 5 + ;; + *) + ;; +esac + +INTLTOOL_REQUIRED_VERSION_AS_INT=`echo 0.34.90 | awk -F. '{ print $ 1 * 1000 + $ 2 * 100 + $ 3; }'` +INTLTOOL_APPLIED_VERSION=`intltool-update --version | head -1 | cut -d" " -f3` +INTLTOOL_APPLIED_VERSION_AS_INT=`echo $INTLTOOL_APPLIED_VERSION | awk -F. '{ print $ 1 * 1000 + $ 2 * 100 + $ 3; }'` +if test -n "0.34.90"; then + { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for intltool >= 0.34.90" >&5 +$as_echo_n "checking for intltool >= 0.34.90... " >&6; } + { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $INTLTOOL_APPLIED_VERSION found" >&5 +$as_echo "$INTLTOOL_APPLIED_VERSION found" >&6; } + test "$INTLTOOL_APPLIED_VERSION_AS_INT" -ge "$INTLTOOL_REQUIRED_VERSION_AS_INT" || + as_fn_error $? "Your intltool is too old. You need intltool 0.34.90 or later." "$LINENO" 5 +fi + +# Extract the first word of "intltool-update", so it can be a program name with args. +set dummy intltool-update; ac_word=$2 +{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_word" >&5 +$as_echo_n "checking for $ac_word... " >&6; } +if ${ac_cv_path_INTLTOOL_UPDATE+:} false; then : + $as_echo_n "(cached) " >&6 +else + case $INTLTOOL_UPDATE in + \\/* | ?:\\/*) + ac_cv_path_INTLTOOL_UPDATE="$INTLTOOL_UPDATE" # Let the user override the test with a path. + ;; + *) + as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR +for as_dir in $PATH +do + IFS=$as_save_IFS + test -z "$as_dir" && as_dir=. + for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do + if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then + ac_cv_path_INTLTOOL_UPDATE="$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" + $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5 + break 2 + fi +done + done +IFS=$as_save_IFS + + ;; +esac +fi +INTLTOOL_UPDATE=$ac_cv_path_INTLTOOL_UPDATE +if test -n "$INTLTOOL_UPDATE"; then + { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $INTLTOOL_UPDATE" >&5 +$as_echo "$INTLTOOL_UPDATE" >&6; } +else + { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 +$as_echo "no" >&6; } +fi + + +# Extract the first word of "intltool-merge", so it can be a program name with args. +set dummy intltool-merge; ac_word=$2 +{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_word" >&5 +$as_echo_n "checking for $ac_word... " >&6; } +if ${ac_cv_path_INTLTOOL_MERGE+:} false; then : + $as_echo_n "(cached) " >&6 +else + case $INTLTOOL_MERGE in + \\/* | ?:\\/*) + ac_cv_path_INTLTOOL_MERGE="$INTLTOOL_MERGE" # Let the user override the test with a path. + ;; + *) + as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR +for as_dir in $PATH +do + IFS=$as_save_IFS + test -z "$as_dir" && as_dir=. + for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do + if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then + ac_cv_path_INTLTOOL_MERGE="$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" + $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5 + break 2 + fi +done + done +IFS=$as_save_IFS + + ;; +esac +fi +INTLTOOL_MERGE=$ac_cv_path_INTLTOOL_MERGE +if test -n "$INTLTOOL_MERGE"; then + { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $INTLTOOL_MERGE" >&5 +$as_echo "$INTLTOOL_MERGE" >&6; } +else + { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 +$as_echo "no" >&6; } +fi + + +# Extract the first word of "intltool-extract", so it can be a program name with args. +set dummy intltool-extract; ac_word=$2 +{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_word" >&5 +$as_echo_n "checking for $ac_word... " >&6; } +if ${ac_cv_path_INTLTOOL_EXTRACT+:} false; then : + $as_echo_n "(cached) " >&6 +else + case $INTLTOOL_EXTRACT in + \\/* | ?:\\/*) + ac_cv_path_INTLTOOL_EXTRACT="$INTLTOOL_EXTRACT" # Let the user override the test with a path. + ;; + *) + as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR +for as_dir in $PATH +do + IFS=$as_save_IFS + test -z "$as_dir" && as_dir=. + for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do + if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then + ac_cv_path_INTLTOOL_EXTRACT="$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" + $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5 + break 2 + fi +done + done +IFS=$as_save_IFS + + ;; +esac +fi +INTLTOOL_EXTRACT=$ac_cv_path_INTLTOOL_EXTRACT +if test -n "$INTLTOOL_EXTRACT"; then + { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $INTLTOOL_EXTRACT" >&5 +$as_echo "$INTLTOOL_EXTRACT" >&6; } +else + { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 +$as_echo "no" >&6; } +fi + + +if test -z "$INTLTOOL_UPDATE" -o -z "$INTLTOOL_MERGE" -o -z "$INTLTOOL_EXTRACT"; then + as_fn_error $? "The intltool scripts were not found. Please install intltool." "$LINENO" 5 +fi + +if test -z "$AM_DEFAULT_VERBOSITY"; then + AM_DEFAULT_VERBOSITY=1 +fi + + +INTLTOOL_V_MERGE='$(INTLTOOL__v_MERGE_$(V))' +INTLTOOL__v_MERGE_='$(INTLTOOL__v_MERGE_$(AM_DEFAULT_VERBOSITY))' +INTLTOOL__v_MERGE_0='@echo " ITMRG " $@;' + + + + +INTLTOOL_V_MERGE_OPTIONS='$(intltool__v_merge_options_$(V))' +intltool__v_merge_options_='$(intltool__v_merge_options_$(AM_DEFAULT_VERBOSITY))' +intltool__v_merge_options_0='-q' + + + + + INTLTOOL_DESKTOP_RULE='%.desktop: %.desktop.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; $(INTLTOOL_V_MERGE)LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) $(INTLTOOL_V_MERGE_OPTIONS) -d -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< $@' +INTLTOOL_DIRECTORY_RULE='%.directory: %.directory.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; $(INTLTOOL_V_MERGE)LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) $(INTLTOOL_V_MERGE_OPTIONS) -d -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< $@' + INTLTOOL_KEYS_RULE='%.keys: %.keys.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; $(INTLTOOL_V_MERGE)LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) $(INTLTOOL_V_MERGE_OPTIONS) -k -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< $@' + INTLTOOL_PROP_RULE='%.prop: %.prop.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; $(INTLTOOL_V_MERGE)LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) $(INTLTOOL_V_MERGE_OPTIONS) -d -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< $@' + INTLTOOL_OAF_RULE='%.oaf: %.oaf.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; $(INTLTOOL_V_MERGE)LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) $(INTLTOOL_V_MERGE_OPTIONS) -o -p $(top_srcdir)/po $< $@' + INTLTOOL_PONG_RULE='%.pong: %.pong.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; $(INTLTOOL_V_MERGE)LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) $(INTLTOOL_V_MERGE_OPTIONS) -x -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< $@' + INTLTOOL_SERVER_RULE='%.server: %.server.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; $(INTLTOOL_V_MERGE)LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) $(INTLTOOL_V_MERGE_OPTIONS) -o -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< $@' + INTLTOOL_SHEET_RULE='%.sheet: %.sheet.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; $(INTLTOOL_V_MERGE)LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) $(INTLTOOL_V_MERGE_OPTIONS) -x -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< $@' +INTLTOOL_SOUNDLIST_RULE='%.soundlist: %.soundlist.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; $(INTLTOOL_V_MERGE)LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) $(INTLTOOL_V_MERGE_OPTIONS) -d -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< $@' + INTLTOOL_UI_RULE='%.ui: %.ui.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; $(INTLTOOL_V_MERGE)LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) $(INTLTOOL_V_MERGE_OPTIONS) -x -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< $@' + INTLTOOL_XML_RULE='%.xml: %.xml.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; $(INTLTOOL_V_MERGE)LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) $(INTLTOOL_V_MERGE_OPTIONS) -x -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< $@' +if test "$INTLTOOL_APPLIED_VERSION_AS_INT" -ge 5000; then + INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE='%.xml: %.xml.in $(INTLTOOL_MERGE) ; $(INTLTOOL_V_MERGE)LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) $(INTLTOOL_V_MERGE_OPTIONS) -x -u --no-translations $< $@' +else + INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE='%.xml: %.xml.in $(INTLTOOL_MERGE) ; $(INTLTOOL_V_MERGE)_it_tmp_dir=tmp.intltool.$$RANDOM && mkdir $$_it_tmp_dir && LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) $(INTLTOOL_V_MERGE_OPTIONS) -x -u $$_it_tmp_dir $< $@ && rmdir $$_it_tmp_dir' +fi + INTLTOOL_XAM_RULE='%.xam: %.xml.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; $(INTLTOOL_V_MERGE)LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) $(INTLTOOL_V_MERGE_OPTIONS) -x -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< $@' + INTLTOOL_KBD_RULE='%.kbd: %.kbd.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; $(INTLTOOL_V_MERGE)LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) $(INTLTOOL_V_MERGE_OPTIONS) -x -u -m -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< $@' + INTLTOOL_CAVES_RULE='%.caves: %.caves.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; $(INTLTOOL_V_MERGE)LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) $(INTLTOOL_V_MERGE_OPTIONS) -d -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< $@' + INTLTOOL_SCHEMAS_RULE='%.schemas: %.schemas.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; $(INTLTOOL_V_MERGE)LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) $(INTLTOOL_V_MERGE_OPTIONS) -s -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< $@' + INTLTOOL_THEME_RULE='%.theme: %.theme.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; $(INTLTOOL_V_MERGE)LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) $(INTLTOOL_V_MERGE_OPTIONS) -d -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< $@' + INTLTOOL_SERVICE_RULE='%.service: %.service.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; $(INTLTOOL_V_MERGE)LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) $(INTLTOOL_V_MERGE_OPTIONS) -d -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< $@' + INTLTOOL_POLICY_RULE='%.policy: %.policy.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; $(INTLTOOL_V_MERGE)LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) $(INTLTOOL_V_MERGE_OPTIONS) -x -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< $@' + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +# Check the gettext tools to make sure they are GNU +# Extract the first word of "xgettext", so it can be a program name with args. +set dummy xgettext; ac_word=$2 +{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_word" >&5 +$as_echo_n "checking for $ac_word... " >&6; } +if ${ac_cv_path_XGETTEXT+:} false; then : + $as_echo_n "(cached) " >&6 +else + case $XGETTEXT in + \\/* | ?:\\/*) + ac_cv_path_XGETTEXT="$XGETTEXT" # Let the user override the test with a path. + ;; + *) + as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR +for as_dir in $PATH +do + IFS=$as_save_IFS + test -z "$as_dir" && as_dir=. + for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do + if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then + ac_cv_path_XGETTEXT="$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" + $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5 + break 2 + fi +done + done +IFS=$as_save_IFS + + ;; +esac +fi +XGETTEXT=$ac_cv_path_XGETTEXT +if test -n "$XGETTEXT"; then + { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $XGETTEXT" >&5 +$as_echo "$XGETTEXT" >&6; } +else + { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 +$as_echo "no" >&6; } +fi + + +# Extract the first word of "msgmerge", so it can be a program name with args. +set dummy msgmerge; ac_word=$2 +{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_word" >&5 +$as_echo_n "checking for $ac_word... " >&6; } +if ${ac_cv_path_MSGMERGE+:} false; then : + $as_echo_n "(cached) " >&6 +else + case $MSGMERGE in + \\/* | ?:\\/*) + ac_cv_path_MSGMERGE="$MSGMERGE" # Let the user override the test with a path. + ;; + *) + as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR +for as_dir in $PATH +do + IFS=$as_save_IFS + test -z "$as_dir" && as_dir=. + for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do + if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then + ac_cv_path_MSGMERGE="$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" + $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5 + break 2 + fi +done + done +IFS=$as_save_IFS + + ;; +esac +fi +MSGMERGE=$ac_cv_path_MSGMERGE +if test -n "$MSGMERGE"; then + { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $MSGMERGE" >&5 +$as_echo "$MSGMERGE" >&6; } +else + { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 +$as_echo "no" >&6; } +fi + + +# Extract the first word of "msgfmt", so it can be a program name with args. +set dummy msgfmt; ac_word=$2 +{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_word" >&5 +$as_echo_n "checking for $ac_word... " >&6; } +if ${ac_cv_path_MSGFMT+:} false; then : + $as_echo_n "(cached) " >&6 +else + case $MSGFMT in + \\/* | ?:\\/*) + ac_cv_path_MSGFMT="$MSGFMT" # Let the user override the test with a path. + ;; + *) + as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR +for as_dir in $PATH +do + IFS=$as_save_IFS + test -z "$as_dir" && as_dir=. + for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do + if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then + ac_cv_path_MSGFMT="$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" + $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5 + break 2 + fi +done + done +IFS=$as_save_IFS + + ;; +esac +fi +MSGFMT=$ac_cv_path_MSGFMT +if test -n "$MSGFMT"; then + { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $MSGFMT" >&5 +$as_echo "$MSGFMT" >&6; } +else + { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 +$as_echo "no" >&6; } +fi + + +# Extract the first word of "gmsgfmt", so it can be a program name with args. +set dummy gmsgfmt; ac_word=$2 +{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_word" >&5 +$as_echo_n "checking for $ac_word... " >&6; } +if ${ac_cv_path_GMSGFMT+:} false; then : + $as_echo_n "(cached) " >&6 +else + case $GMSGFMT in + \\/* | ?:\\/*) + ac_cv_path_GMSGFMT="$GMSGFMT" # Let the user override the test with a path. + ;; + *) + as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR +for as_dir in $PATH +do + IFS=$as_save_IFS + test -z "$as_dir" && as_dir=. + for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do + if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then + ac_cv_path_GMSGFMT="$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" + $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5 + break 2 + fi +done + done +IFS=$as_save_IFS + + test -z "$ac_cv_path_GMSGFMT" && ac_cv_path_GMSGFMT="$MSGFMT" + ;; +esac +fi +GMSGFMT=$ac_cv_path_GMSGFMT +if test -n "$GMSGFMT"; then + { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $GMSGFMT" >&5 +$as_echo "$GMSGFMT" >&6; } +else + { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 +$as_echo "no" >&6; } +fi + + +if test -z "$XGETTEXT" -o -z "$MSGMERGE" -o -z "$MSGFMT"; then + as_fn_error $? "GNU gettext tools not found; required for intltool" "$LINENO" 5 +fi +xgversion="`$XGETTEXT --version|grep '(GNU ' 2> /dev/null`" +mmversion="`$MSGMERGE --version|grep '(GNU ' 2> /dev/null`" +mfversion="`$MSGFMT --version|grep '(GNU ' 2> /dev/null`" +if test -z "$xgversion" -o -z "$mmversion" -o -z "$mfversion"; then + as_fn_error $? "GNU gettext tools not found; required for intltool" "$LINENO" 5 +fi + +# Extract the first word of "perl", so it can be a program name with args. +set dummy perl; ac_word=$2 +{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_word" >&5 +$as_echo_n "checking for $ac_word... " >&6; } +if ${ac_cv_path_INTLTOOL_PERL+:} false; then : + $as_echo_n "(cached) " >&6 +else + case $INTLTOOL_PERL in + \\/* | ?:\\/*) + ac_cv_path_INTLTOOL_PERL="$INTLTOOL_PERL" # Let the user override the test with a path. + ;; + *) + as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR +for as_dir in $PATH +do + IFS=$as_save_IFS + test -z "$as_dir" && as_dir=. + for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do + if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then + ac_cv_path_INTLTOOL_PERL="$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" + $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5 + break 2 + fi +done + done +IFS=$as_save_IFS + + ;; +esac +fi +INTLTOOL_PERL=$ac_cv_path_INTLTOOL_PERL +if test -n "$INTLTOOL_PERL"; then + { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $INTLTOOL_PERL" >&5 +$as_echo "$INTLTOOL_PERL" >&6; } +else + { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 +$as_echo "no" >&6; } +fi + + +if test -z "$INTLTOOL_PERL"; then + as_fn_error $? "perl not found" "$LINENO" 5 +fi +{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for perl >= 5.8.1" >&5 +$as_echo_n "checking for perl >= 5.8.1... " >&6; } +$INTLTOOL_PERL -e "use 5.8.1;" > /dev/null 2>&1 +if test $? -ne 0; then + as_fn_error $? "perl 5.8.1 is required for intltool" "$LINENO" 5 +else + IT_PERL_VERSION=`$INTLTOOL_PERL -e "printf '%vd', $^V"` + { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $IT_PERL_VERSION" >&5 +$as_echo "$IT_PERL_VERSION" >&6; } +fi +if test "x" != "xno-xml"; then + { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for XML::Parser" >&5 +$as_echo_n "checking for XML::Parser... " >&6; } + if `$INTLTOOL_PERL -e "require XML::Parser" 2>/dev/null`; then + { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: ok" >&5 +$as_echo "ok" >&6; } + else + as_fn_error $? "XML::Parser perl module is required for intltool" "$LINENO" 5 + fi +fi + +# Substitute ALL_LINGUAS so we can use it in po/Makefile + + + + + + DEPDIR="${am__leading_dot}deps" ac_config_commands="$ac_config_commands depfiles" @@ -3894,572 +4435,6 @@ - - -case "$am__api_version" in - 1.01234) - as_fn_error $? "Automake 1.5 or newer is required to use intltool" "$LINENO" 5 - ;; - *) - ;; -esac - -INTLTOOL_REQUIRED_VERSION_AS_INT=`echo 0.34.90 | awk -F. '{ print $ 1 * 1000 + $ 2 * 100 + $ 3; }'` -INTLTOOL_APPLIED_VERSION=`intltool-update --version | head -1 | cut -d" " -f3` -INTLTOOL_APPLIED_VERSION_AS_INT=`echo $INTLTOOL_APPLIED_VERSION | awk -F. '{ print $ 1 * 1000 + $ 2 * 100 + $ 3; }'` -if test -n "0.34.90"; then - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for intltool >= 0.34.90" >&5 -$as_echo_n "checking for intltool >= 0.34.90... " >&6; } - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $INTLTOOL_APPLIED_VERSION found" >&5 -$as_echo "$INTLTOOL_APPLIED_VERSION found" >&6; } - test "$INTLTOOL_APPLIED_VERSION_AS_INT" -ge "$INTLTOOL_REQUIRED_VERSION_AS_INT" || - as_fn_error $? "Your intltool is too old. You need intltool 0.34.90 or later." "$LINENO" 5 -fi - -# Extract the first word of "intltool-update", so it can be a program name with args. -set dummy intltool-update; ac_word=$2 -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_word" >&5 -$as_echo_n "checking for $ac_word... " >&6; } -if ${ac_cv_path_INTLTOOL_UPDATE+:} false; then : - $as_echo_n "(cached) " >&6 -else - case $INTLTOOL_UPDATE in - \\/* | ?:\\/*) - ac_cv_path_INTLTOOL_UPDATE="$INTLTOOL_UPDATE" # Let the user override the test with a path. - ;; - *) - as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR -for as_dir in $PATH -do - IFS=$as_save_IFS - test -z "$as_dir" && as_dir=. - for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do - if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then - ac_cv_path_INTLTOOL_UPDATE="$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" - $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5 - break 2 - fi -done - done -IFS=$as_save_IFS - - ;; -esac -fi -INTLTOOL_UPDATE=$ac_cv_path_INTLTOOL_UPDATE -if test -n "$INTLTOOL_UPDATE"; then - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $INTLTOOL_UPDATE" >&5 -$as_echo "$INTLTOOL_UPDATE" >&6; } -else - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 -$as_echo "no" >&6; } -fi - - -# Extract the first word of "intltool-merge", so it can be a program name with args. -set dummy intltool-merge; ac_word=$2 -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_word" >&5 -$as_echo_n "checking for $ac_word... " >&6; } -if ${ac_cv_path_INTLTOOL_MERGE+:} false; then : - $as_echo_n "(cached) " >&6 -else - case $INTLTOOL_MERGE in - \\/* | ?:\\/*) - ac_cv_path_INTLTOOL_MERGE="$INTLTOOL_MERGE" # Let the user override the test with a path. - ;; - *) - as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR -for as_dir in $PATH -do - IFS=$as_save_IFS - test -z "$as_dir" && as_dir=. - for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do - if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then - ac_cv_path_INTLTOOL_MERGE="$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" - $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5 - break 2 - fi -done - done -IFS=$as_save_IFS - - ;; -esac -fi -INTLTOOL_MERGE=$ac_cv_path_INTLTOOL_MERGE -if test -n "$INTLTOOL_MERGE"; then - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $INTLTOOL_MERGE" >&5 -$as_echo "$INTLTOOL_MERGE" >&6; } -else - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 -$as_echo "no" >&6; } -fi - - -# Extract the first word of "intltool-extract", so it can be a program name with args. -set dummy intltool-extract; ac_word=$2 -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_word" >&5 -$as_echo_n "checking for $ac_word... " >&6; } -if ${ac_cv_path_INTLTOOL_EXTRACT+:} false; then : - $as_echo_n "(cached) " >&6 -else - case $INTLTOOL_EXTRACT in - \\/* | ?:\\/*) - ac_cv_path_INTLTOOL_EXTRACT="$INTLTOOL_EXTRACT" # Let the user override the test with a path. - ;; - *) - as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR -for as_dir in $PATH -do - IFS=$as_save_IFS - test -z "$as_dir" && as_dir=. - for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do - if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then - ac_cv_path_INTLTOOL_EXTRACT="$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" - $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5 - break 2 - fi -done - done -IFS=$as_save_IFS - - ;; -esac -fi -INTLTOOL_EXTRACT=$ac_cv_path_INTLTOOL_EXTRACT -if test -n "$INTLTOOL_EXTRACT"; then - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $INTLTOOL_EXTRACT" >&5 -$as_echo "$INTLTOOL_EXTRACT" >&6; } -else - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 -$as_echo "no" >&6; } -fi - - -if test -z "$INTLTOOL_UPDATE" -o -z "$INTLTOOL_MERGE" -o -z "$INTLTOOL_EXTRACT"; then - as_fn_error $? "The intltool scripts were not found. Please install intltool." "$LINENO" 5 -fi - -if test -z "$AM_DEFAULT_VERBOSITY"; then - AM_DEFAULT_VERBOSITY=1 -fi - - -INTLTOOL_V_MERGE='$(INTLTOOL__v_MERGE_$(V))' -INTLTOOL__v_MERGE_='$(INTLTOOL__v_MERGE_$(AM_DEFAULT_VERBOSITY))' -INTLTOOL__v_MERGE_0='@echo " ITMRG " $@;' - - - - -INTLTOOL_V_MERGE_OPTIONS='$(intltool__v_merge_options_$(V))' -intltool__v_merge_options_='$(intltool__v_merge_options_$(AM_DEFAULT_VERBOSITY))' -intltool__v_merge_options_0='-q' - - - - - INTLTOOL_DESKTOP_RULE='%.desktop: %.desktop.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; $(INTLTOOL_V_MERGE)LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) $(INTLTOOL_V_MERGE_OPTIONS) -d -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< $@' -INTLTOOL_DIRECTORY_RULE='%.directory: %.directory.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; $(INTLTOOL_V_MERGE)LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) $(INTLTOOL_V_MERGE_OPTIONS) -d -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< $@' - INTLTOOL_KEYS_RULE='%.keys: %.keys.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; $(INTLTOOL_V_MERGE)LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) $(INTLTOOL_V_MERGE_OPTIONS) -k -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< $@' - INTLTOOL_PROP_RULE='%.prop: %.prop.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; $(INTLTOOL_V_MERGE)LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) $(INTLTOOL_V_MERGE_OPTIONS) -d -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< $@' - INTLTOOL_OAF_RULE='%.oaf: %.oaf.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; $(INTLTOOL_V_MERGE)LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) $(INTLTOOL_V_MERGE_OPTIONS) -o -p $(top_srcdir)/po $< $@' - INTLTOOL_PONG_RULE='%.pong: %.pong.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; $(INTLTOOL_V_MERGE)LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) $(INTLTOOL_V_MERGE_OPTIONS) -x -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< $@' - INTLTOOL_SERVER_RULE='%.server: %.server.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; $(INTLTOOL_V_MERGE)LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) $(INTLTOOL_V_MERGE_OPTIONS) -o -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< $@' - INTLTOOL_SHEET_RULE='%.sheet: %.sheet.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; $(INTLTOOL_V_MERGE)LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) $(INTLTOOL_V_MERGE_OPTIONS) -x -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< $@' -INTLTOOL_SOUNDLIST_RULE='%.soundlist: %.soundlist.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; $(INTLTOOL_V_MERGE)LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) $(INTLTOOL_V_MERGE_OPTIONS) -d -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< $@' - INTLTOOL_UI_RULE='%.ui: %.ui.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; $(INTLTOOL_V_MERGE)LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) $(INTLTOOL_V_MERGE_OPTIONS) -x -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< $@' - INTLTOOL_XML_RULE='%.xml: %.xml.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; $(INTLTOOL_V_MERGE)LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) $(INTLTOOL_V_MERGE_OPTIONS) -x -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< $@' -if test "$INTLTOOL_APPLIED_VERSION_AS_INT" -ge 5000; then - INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE='%.xml: %.xml.in $(INTLTOOL_MERGE) ; $(INTLTOOL_V_MERGE)LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) $(INTLTOOL_V_MERGE_OPTIONS) -x -u --no-translations $< $@' -else - INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE='%.xml: %.xml.in $(INTLTOOL_MERGE) ; $(INTLTOOL_V_MERGE)_it_tmp_dir=tmp.intltool.$$RANDOM && mkdir $$_it_tmp_dir && LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) $(INTLTOOL_V_MERGE_OPTIONS) -x -u $$_it_tmp_dir $< $@ && rmdir $$_it_tmp_dir' -fi - INTLTOOL_XAM_RULE='%.xam: %.xml.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; $(INTLTOOL_V_MERGE)LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) $(INTLTOOL_V_MERGE_OPTIONS) -x -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< $@' - INTLTOOL_KBD_RULE='%.kbd: %.kbd.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; $(INTLTOOL_V_MERGE)LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) $(INTLTOOL_V_MERGE_OPTIONS) -x -u -m -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< $@' - INTLTOOL_CAVES_RULE='%.caves: %.caves.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; $(INTLTOOL_V_MERGE)LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) $(INTLTOOL_V_MERGE_OPTIONS) -d -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< $@' - INTLTOOL_SCHEMAS_RULE='%.schemas: %.schemas.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; $(INTLTOOL_V_MERGE)LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) $(INTLTOOL_V_MERGE_OPTIONS) -s -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< $@' - INTLTOOL_THEME_RULE='%.theme: %.theme.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; $(INTLTOOL_V_MERGE)LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) $(INTLTOOL_V_MERGE_OPTIONS) -d -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< $@' - INTLTOOL_SERVICE_RULE='%.service: %.service.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; $(INTLTOOL_V_MERGE)LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) $(INTLTOOL_V_MERGE_OPTIONS) -d -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< $@' - INTLTOOL_POLICY_RULE='%.policy: %.policy.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; $(INTLTOOL_V_MERGE)LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) $(INTLTOOL_V_MERGE_OPTIONS) -x -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< $@' - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -# Check the gettext tools to make sure they are GNU -# Extract the first word of "xgettext", so it can be a program name with args. -set dummy xgettext; ac_word=$2 -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_word" >&5 -$as_echo_n "checking for $ac_word... " >&6; } -if ${ac_cv_path_XGETTEXT+:} false; then : - $as_echo_n "(cached) " >&6 -else - case $XGETTEXT in - \\/* | ?:\\/*) - ac_cv_path_XGETTEXT="$XGETTEXT" # Let the user override the test with a path. - ;; - *) - as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR -for as_dir in $PATH -do - IFS=$as_save_IFS - test -z "$as_dir" && as_dir=. - for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do - if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then - ac_cv_path_XGETTEXT="$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" - $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5 - break 2 - fi -done - done -IFS=$as_save_IFS - - ;; -esac -fi -XGETTEXT=$ac_cv_path_XGETTEXT -if test -n "$XGETTEXT"; then - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $XGETTEXT" >&5 -$as_echo "$XGETTEXT" >&6; } -else - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 -$as_echo "no" >&6; } -fi - - -# Extract the first word of "msgmerge", so it can be a program name with args. -set dummy msgmerge; ac_word=$2 -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_word" >&5 -$as_echo_n "checking for $ac_word... " >&6; } -if ${ac_cv_path_MSGMERGE+:} false; then : - $as_echo_n "(cached) " >&6 -else - case $MSGMERGE in - \\/* | ?:\\/*) - ac_cv_path_MSGMERGE="$MSGMERGE" # Let the user override the test with a path. - ;; - *) - as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR -for as_dir in $PATH -do - IFS=$as_save_IFS - test -z "$as_dir" && as_dir=. - for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do - if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then - ac_cv_path_MSGMERGE="$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" - $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5 - break 2 - fi -done - done -IFS=$as_save_IFS - - ;; -esac -fi -MSGMERGE=$ac_cv_path_MSGMERGE -if test -n "$MSGMERGE"; then - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $MSGMERGE" >&5 -$as_echo "$MSGMERGE" >&6; } -else - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 -$as_echo "no" >&6; } -fi - - -# Extract the first word of "msgfmt", so it can be a program name with args. -set dummy msgfmt; ac_word=$2 -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_word" >&5 -$as_echo_n "checking for $ac_word... " >&6; } -if ${ac_cv_path_MSGFMT+:} false; then : - $as_echo_n "(cached) " >&6 -else - case $MSGFMT in - \\/* | ?:\\/*) - ac_cv_path_MSGFMT="$MSGFMT" # Let the user override the test with a path. - ;; - *) - as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR -for as_dir in $PATH -do - IFS=$as_save_IFS - test -z "$as_dir" && as_dir=. - for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do - if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then - ac_cv_path_MSGFMT="$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" - $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5 - break 2 - fi -done - done -IFS=$as_save_IFS - - ;; -esac -fi -MSGFMT=$ac_cv_path_MSGFMT -if test -n "$MSGFMT"; then - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $MSGFMT" >&5 -$as_echo "$MSGFMT" >&6; } -else - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 -$as_echo "no" >&6; } -fi - - -# Extract the first word of "gmsgfmt", so it can be a program name with args. -set dummy gmsgfmt; ac_word=$2 -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_word" >&5 -$as_echo_n "checking for $ac_word... " >&6; } -if ${ac_cv_path_GMSGFMT+:} false; then : - $as_echo_n "(cached) " >&6 -else - case $GMSGFMT in - \\/* | ?:\\/*) - ac_cv_path_GMSGFMT="$GMSGFMT" # Let the user override the test with a path. - ;; - *) - as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR -for as_dir in $PATH -do - IFS=$as_save_IFS - test -z "$as_dir" && as_dir=. - for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do - if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then - ac_cv_path_GMSGFMT="$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" - $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5 - break 2 - fi -done - done -IFS=$as_save_IFS - - test -z "$ac_cv_path_GMSGFMT" && ac_cv_path_GMSGFMT="$MSGFMT" - ;; -esac -fi -GMSGFMT=$ac_cv_path_GMSGFMT -if test -n "$GMSGFMT"; then - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $GMSGFMT" >&5 -$as_echo "$GMSGFMT" >&6; } -else - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 -$as_echo "no" >&6; } -fi - - -if test -z "$XGETTEXT" -o -z "$MSGMERGE" -o -z "$MSGFMT"; then - as_fn_error $? "GNU gettext tools not found; required for intltool" "$LINENO" 5 -fi -xgversion="`$XGETTEXT --version|grep '(GNU ' 2> /dev/null`" -mmversion="`$MSGMERGE --version|grep '(GNU ' 2> /dev/null`" -mfversion="`$MSGFMT --version|grep '(GNU ' 2> /dev/null`" -if test -z "$xgversion" -o -z "$mmversion" -o -z "$mfversion"; then - as_fn_error $? "GNU gettext tools not found; required for intltool" "$LINENO" 5 -fi - -# Extract the first word of "perl", so it can be a program name with args. -set dummy perl; ac_word=$2 -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_word" >&5 -$as_echo_n "checking for $ac_word... " >&6; } -if ${ac_cv_path_INTLTOOL_PERL+:} false; then : - $as_echo_n "(cached) " >&6 -else - case $INTLTOOL_PERL in - \\/* | ?:\\/*) - ac_cv_path_INTLTOOL_PERL="$INTLTOOL_PERL" # Let the user override the test with a path. - ;; - *) - as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR -for as_dir in $PATH -do - IFS=$as_save_IFS - test -z "$as_dir" && as_dir=. - for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do - if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then - ac_cv_path_INTLTOOL_PERL="$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" - $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5 - break 2 - fi -done - done -IFS=$as_save_IFS - - ;; -esac -fi -INTLTOOL_PERL=$ac_cv_path_INTLTOOL_PERL -if test -n "$INTLTOOL_PERL"; then - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $INTLTOOL_PERL" >&5 -$as_echo "$INTLTOOL_PERL" >&6; } -else - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 -$as_echo "no" >&6; } -fi - - -if test -z "$INTLTOOL_PERL"; then - as_fn_error $? "perl not found" "$LINENO" 5 -fi -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for perl >= 5.8.1" >&5 -$as_echo_n "checking for perl >= 5.8.1... " >&6; } -$INTLTOOL_PERL -e "use 5.8.1;" > /dev/null 2>&1 -if test $? -ne 0; then - as_fn_error $? "perl 5.8.1 is required for intltool" "$LINENO" 5 -else - IT_PERL_VERSION=`$INTLTOOL_PERL -e "printf '%vd', $^V"` - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $IT_PERL_VERSION" >&5 -$as_echo "$IT_PERL_VERSION" >&6; } -fi -if test "x" != "xno-xml"; then - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for XML::Parser" >&5 -$as_echo_n "checking for XML::Parser... " >&6; } - if `$INTLTOOL_PERL -e "require XML::Parser" 2>/dev/null`; then - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: ok" >&5 -$as_echo "ok" >&6; } - else - as_fn_error $? "XML::Parser perl module is required for intltool" "$LINENO" 5 - fi -fi - -# Substitute ALL_LINGUAS so we can use it in po/Makefile - - -# Set DATADIRNAME correctly if it is not set yet -# (copied from glib-gettext.m4) -if test -z "$DATADIRNAME"; then - cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext -/* end confdefs.h. */ - -int -main () -{ -extern int _nl_msg_cat_cntr; - return _nl_msg_cat_cntr - ; - return 0; -} -_ACEOF -if ac_fn_c_try_link "$LINENO"; then : - DATADIRNAME=share -else - case $host in - *-*-solaris*) - ac_fn_c_check_func "$LINENO" "bind_textdomain_codeset" "ac_cv_func_bind_textdomain_codeset" -if test "x$ac_cv_func_bind_textdomain_codeset" = xyes; then : - DATADIRNAME=share -else - DATADIRNAME=lib -fi - - ;; - *) - DATADIRNAME=lib - ;; - esac -fi -rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext \ - conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext -fi - - - - - - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for library containing strerror" >&5 $as_echo_n "checking for library containing strerror... " >&6; } if ${ac_cv_search_strerror+:} false; then : @@ -7300,7 +7275,7 @@ < $srcdir/po/POTFILES.in > po/POTFILES -CFLAGS="$CFLAGS -Wall -pedantic -std=gnu99 -Wundef -Wcast-align -W -Wpointer-arith -Wwrite-strings -Wno-unused-parameter" +CFLAGS="$CFLAGS -Wall -pedantic -std=gnu99 -Wundef -Wcast-align -W -Wpointer-arith -Wwrite-strings -Wno-unused-parameter -Wno-format-truncation" # GTK-2.3.1 deprecated the thread API but I am not going to drop support for # everything older than that (pretty much all of GTK2!). Just silence the @@ -7441,6 +7416,10 @@ as_fn_error $? "conditional \"MAINTAINER_MODE\" was never defined. Usually this means the macro was only invoked conditionally." "$LINENO" 5 fi + + ac_config_commands="$ac_config_commands po/stamp-it" + + if test -z "${AMDEP_TRUE}" && test -z "${AMDEP_FALSE}"; then as_fn_error $? "conditional \"AMDEP\" was never defined. Usually this means the macro was only invoked conditionally." "$LINENO" 5 @@ -7449,10 +7428,6 @@ as_fn_error $? "conditional \"am__fastdepCC\" was never defined. Usually this means the macro was only invoked conditionally." "$LINENO" 5 fi - - ac_config_commands="$ac_config_commands po/stamp-it" - - if test -z "${am__fastdepCC_TRUE}" && test -z "${am__fastdepCC_FALSE}"; then as_fn_error $? "conditional \"am__fastdepCC\" was never defined. Usually this means the macro was only invoked conditionally." "$LINENO" 5
View file
asunder-2.8.tar.bz2/configure.in -> asunder-2.9.3.tar.bz2/configure.in
Changed
@@ -1,7 +1,7 @@ dnl Process this file with autoconf to produce a configure script. AC_INIT(configure.in) -AM_INIT_AUTOMAKE(asunder, 2.8) +AM_INIT_AUTOMAKE(asunder, 2.9.3) AM_CONFIG_HEADER(config.h) AM_MAINTAINER_MODE IT_PROG_INTLTOOL(0.34.90) @@ -22,7 +22,7 @@ AM_GLIB_GNU_GETTEXT -CFLAGS="$CFLAGS -Wall -pedantic -std=gnu99 -Wundef -Wcast-align -W -Wpointer-arith -Wwrite-strings -Wno-unused-parameter" +CFLAGS="$CFLAGS -Wall -pedantic -std=gnu99 -Wundef -Wcast-align -W -Wpointer-arith -Wwrite-strings -Wno-unused-parameter -Wno-format-truncation" # GTK-2.3.1 deprecated the thread API but I am not going to drop support for # everything older than that (pretty much all of GTK2!). Just silence the
View file
asunder-2.8.tar.bz2/po/Makefile.in.in -> asunder-2.9.3.tar.bz2/po/Makefile.in.in
Changed
@@ -33,8 +33,7 @@ datadir = @datadir@ datarootdir = @datarootdir@ libdir = @libdir@ -DATADIRNAME = @DATADIRNAME@ -itlocaledir = $(prefix)/$(DATADIRNAME)/locale +localedir = @localedir@ subdir = po install_sh = @install_sh@ # Automake >= 1.8 provides @mkdir_p@. @@ -80,7 +79,7 @@ .po.pox: $(MAKE) $(GETTEXT_PACKAGE).pot - $(MSGMERGE) $< $(GETTEXT_PACKAGE).pot -o $*.pox + $(MSGMERGE) $* $(GETTEXT_PACKAGE).pot -o $*.pox .po.mo: $(INTLTOOL_V_MSGFMT)$(MSGFMT) -o $@ $< @@ -108,7 +107,7 @@ install-data-yes: all linguas="$(USE_LINGUAS)"; \ for lang in $$linguas; do \ - dir=$(DESTDIR)$(itlocaledir)/$$lang/LC_MESSAGES; \ + dir=$(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/LC_MESSAGES; \ $(mkdir_p) $$dir; \ if test -r $$lang.gmo; then \ $(INSTALL_DATA) $$lang.gmo $$dir/$(GETTEXT_PACKAGE).mo; \ @@ -142,8 +141,8 @@ uninstall: linguas="$(USE_LINGUAS)"; \ for lang in $$linguas; do \ - rm -f $(DESTDIR)$(itlocaledir)/$$lang/LC_MESSAGES/$(GETTEXT_PACKAGE).mo; \ - rm -f $(DESTDIR)$(itlocaledir)/$$lang/LC_MESSAGES/$(GETTEXT_PACKAGE).mo.m; \ + rm -f $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/LC_MESSAGES/$(GETTEXT_PACKAGE).mo; \ + rm -f $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/LC_MESSAGES/$(GETTEXT_PACKAGE).mo.m; \ done check: all $(GETTEXT_PACKAGE).pot
View file
asunder-2.8.tar.bz2/po/af.po -> asunder-2.9.3.tar.bz2/po/af.po
Changed
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-03 00:01-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-01 22:50-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-23 15:07\n" "Last-Translator: http://littlesvr.ca/ostd/\n" "Language-Team: http://littlesvr.ca/ostd/\n" @@ -15,144 +15,169 @@ "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../src/main.c:128 ../src/interface.c:231 +#: ../src/main.c:135 ../src/interface.c:269 msgid "Rip" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "audacity" -#: ../src/main.c:132 +#: ../src/main.c:145 msgid "Track" msgstr "Baan" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "brasero" -#: ../src/main.c:138 +#: ../src/main.c:153 msgid "Artist" msgstr "Kunstenaar" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "abiword" -#: ../src/main.c:144 +#: ../src/main.c:161 msgid "Title" msgstr "Titel" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ -# based on translation from "brasero" -#: ../src/main.c:150 -msgid "Genre" -msgstr "Genre" - -# Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "aisleriot" -#: ../src/main.c:154 +#: ../src/main.c:167 msgid "Time" msgstr "Tyd" -#: ../src/main.c:180 +#: ../src/main.c:193 msgid "" "'cdparanoia' was not found in your path. Asunder requires cdparanoia to rip " "CDs." msgstr "" -#: ../src/main.c:471 +#. Debug print add time last taken by the open() call. +#. snprintf(msgStr, 1024, "%s open %.1lf sec", +#. _("<b>Checking disc...</b>"), open_diff_time / 1E6); +#. This is to deal with the fact that the signal below will take up to +#. a second to get processed in refresh_thread() which will call check_disk() +#. which will set the label to the same thing at the start. +#: ../src/main.c:238 ../src/main.c:263 ../src/main.c:852 +msgid "<b>Checking disc...</b>" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:530 msgid "<b>Getting disc info from the internet...</b>" msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:57 ../src/callbacks.c:261 ../src/callbacks.c:289 -#: ../src/callbacks.c:298 ../src/callbacks.c:308 ../src/interface.c:613 -#: ../src/interface.c:758 ../src/interface.c:894 +#: ../src/main.c:591 +msgid "<b>Reading disc...</b>" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:58 ../src/callbacks.c:292 ../src/callbacks.c:320 +#: ../src/callbacks.c:329 ../src/callbacks.c:338 ../src/callbacks.c:348 +#: ../src/interface.c:667 ../src/interface.c:754 ../src/interface.c:863 +#: ../src/interface.c:999 #, c-format msgid "%dKbps" msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:410 +#: ../src/callbacks.c:628 msgid "No CD is inserted. Please insert a CD into the CD-ROM drive." msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:429 ../src/callbacks.c:454 ../src/callbacks.c:479 -#: ../src/callbacks.c:504 ../src/callbacks.c:530 ../src/callbacks.c:555 -#: ../src/callbacks.c:580 ../src/callbacks.c:605 +#: ../src/callbacks.c:647 ../src/callbacks.c:673 ../src/callbacks.c:698 +#: ../src/callbacks.c:723 ../src/callbacks.c:748 ../src/callbacks.c:774 +#: ../src/callbacks.c:799 ../src/callbacks.c:824 #, c-format msgid "" "%s was not found in your path. Asunder requires it to create %s files. All " "%s functionality is disabled." msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:702 +#: ../src/callbacks.c:912 msgid "Select all for ripping" msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:708 +#: ../src/callbacks.c:918 msgid "Deselect all for ripping" msgstr "" -#: ../src/interface.c:95 +#: ../src/callbacks.c:924 +msgid "Capitalize Artists & Titles" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:930 +msgid "Split 'Artist/Title' in Title field" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:936 +msgid "Swap Artist <=> Title" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:94 msgid "CDDB Lookup" msgstr "" -#: ../src/interface.c:145 +#: ../src/interface.c:144 msgid "Disc:" msgstr "" -#: ../src/interface.c:151 +#: ../src/interface.c:150 msgid "Album Artist:" msgstr "" -#: ../src/interface.c:158 +#: ../src/interface.c:157 msgid "Album Title:" msgstr "" -#: ../src/interface.c:165 +#: ../src/interface.c:164 msgid "Single Artist" msgstr "" -#: ../src/interface.c:171 -msgid "Genre / Year:" +#: ../src/interface.c:176 +msgid "First track number:" msgstr "" -#: ../src/interface.c:178 -msgid "Single Genre" +#: ../src/interface.c:189 +msgid "Track number width in filename:" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:215 +msgid "Genre / Year:" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "abiword" -#: ../src/interface.c:370 +#: ../src/interface.c:418 msgid "Preferences" msgstr "Voorkeure" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "file-roller" -#: ../src/interface.c:387 ../src/interface.c:393 +#: ../src/interface.c:435 ../src/interface.c:441 msgid "Destination folder" msgstr "Teikengids" -#: ../src/interface.c:397 +#: ../src/interface.c:445 msgid "Create M3U playlist" msgstr "" -#: ../src/interface.c:405 +#: ../src/interface.c:453 msgid "CD-ROM device: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:414 +#: ../src/interface.c:462 msgid "" "Default: /dev/cdrom\n" "Other example: /dev/hdc\n" "Other example: /dev/sr0" msgstr "" -#: ../src/interface.c:418 +#: ../src/interface.c:466 msgid "Eject disc when finished" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "abiword" -#: ../src/interface.c:426 +#: ../src/interface.c:474 msgid "General" msgstr "Algemeen" -#: ../src/interface.c:446 +#: ../src/interface.c:494 msgid "" "%A - Artist\n" "%L - Album\n" @@ -161,24 +186,24 @@ "%T - Song title" msgstr "" -#: ../src/interface.c:451 +#: ../src/interface.c:499 #, c-format msgid "%G - Genre" msgstr "" -#: ../src/interface.c:466 +#: ../src/interface.c:514 msgid "Album directory: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:473 ../src/prefs.c:659 +#: ../src/interface.c:521 ../src/prefs.c:759 msgid "Playlist file: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:480 ../src/prefs.c:671 ../src/prefs.c:681 +#: ../src/interface.c:528 ../src/prefs.c:771 ../src/prefs.c:781 msgid "Music file: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:494 +#: ../src/interface.c:542 msgid "" "This is relative to the destination folder (from the General tab).\n" "Can be blank.\n" @@ -186,14 +211,14 @@ "Other example: %A/%L" msgstr "" -#: ../src/interface.c:506 +#: ../src/interface.c:554 msgid "" "This will be stored in the album directory.\n" "Can be blank.\n" "Default: %A - %L" msgstr "" -#: ../src/interface.c:517 +#: ../src/interface.c:565 msgid "" "This will be stored in the album directory.\n" "Cannot be blank.\n" @@ -201,11 +226,15 @@ "Other example: %N - %T" msgstr "" -#: ../src/interface.c:522 +#: ../src/interface.c:570 msgid "Filename formats" msgstr "" -#: ../src/interface.c:527 +#: ../src/interface.c:575 +msgid "Allow changing first track number" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:580 msgid "Filenames" msgstr "" @@ -221,213 +250,211 @@ #. vbox2 = gtk_vbox_new (FALSE, 0); #. gtk_widget_show (vbox2); #. gtk_container_add (GTK_CONTAINER (alignment8), vbox2); -#: ../src/interface.c:560 +#: ../src/interface.c:614 msgid "WAV (uncompressed)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:581 +#: ../src/interface.c:635 msgid "Variable bit rate (VBR)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:589 +#: ../src/interface.c:643 msgid "Better quality for the same size." msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "rhythmbox" -#: ../src/interface.c:595 ../src/interface.c:742 ../src/interface.c:828 -#: ../src/interface.c:876 +#: ../src/interface.c:649 ../src/interface.c:736 ../src/interface.c:847 +#: ../src/interface.c:933 ../src/interface.c:981 msgid "Bitrate" msgstr "Bistempo" -#: ../src/interface.c:610 +#: ../src/interface.c:664 ../src/interface.c:751 msgid "" "Higher bitrate is better quality but also bigger file. Most people use " "192Kbps." msgstr "" -#: ../src/interface.c:619 +#: ../src/interface.c:673 msgid "MP3 (lossy compression)" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "audacity" -#: ../src/interface.c:642 ../src/interface.c:989 +#: ../src/interface.c:696 msgid "Quality" msgstr "Kwaliteit" -#: ../src/interface.c:653 +#: ../src/interface.c:707 msgid "Higher quality means bigger file. Default is 6." msgstr "" -#: ../src/interface.c:655 +#: ../src/interface.c:709 msgid "OGG Vorbis (lossy compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:678 ../src/interface.c:794 ../src/interface.c:933 +#: ../src/interface.c:760 +msgid "AAC (lossy compression)" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:783 ../src/interface.c:899 ../src/interface.c:1038 msgid "Compression level" msgstr "" -#: ../src/interface.c:689 ../src/interface.c:946 +#: ../src/interface.c:794 ../src/interface.c:1051 msgid "This does not affect the quality. Higher number means smaller file." msgstr "" -#: ../src/interface.c:691 +#: ../src/interface.c:796 msgid "FLAC (lossless compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:710 +#: ../src/interface.c:815 msgid "More formats" msgstr "" -#: ../src/interface.c:756 +#: ../src/interface.c:861 msgid "" "Higher bitrate is better quality but also bigger file. Most people use " "160Kbps." msgstr "" -#: ../src/interface.c:764 +#: ../src/interface.c:869 msgid "OPUS (lossy compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:807 +#: ../src/interface.c:912 msgid "" "This does not affect the quality. Higher number means smaller file. Default " "is 1 (recommended)." msgstr "" -#: ../src/interface.c:813 +#: ../src/interface.c:918 msgid "Hybrid compression" msgstr "" -#: ../src/interface.c:822 +#: ../src/interface.c:927 msgid "" "The format is lossy but a correction file is created for restoring the " "lossless original." msgstr "" -#: ../src/interface.c:892 +#: ../src/interface.c:997 msgid "Higher bitrate is better quality but also bigger file." msgstr "" -#: ../src/interface.c:900 +#: ../src/interface.c:1005 msgid "Musepack (lossy compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:948 +#: ../src/interface.c:1053 msgid "Monkey's Audio (lossless compression)" msgstr "" #. END MONKEY -#: ../src/interface.c:957 -msgid "Proprietary encoders" -msgstr "" - -#: ../src/interface.c:1002 -msgid "Higher quality means bigger file. Default is 60." -msgstr "" - -#: ../src/interface.c:1004 -msgid "AAC (lossy compression, Nero encoder)" -msgstr "" - -#. END AAC -#: ../src/interface.c:1013 +#. ~ expander = gtk_expander_new(_("Proprietary encoders")); +#. ~ gtk_widget_show (expander); +#. ~ gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), expander, FALSE, FALSE, 0); +#. ~ GLADE_HOOKUP_OBJECT (prefs, expander, "proprietary_formats_expander"); +#. ~ hiddenbox = gtk_vbox_new (FALSE, 0); +#. ~ gtk_widget_show (hiddenbox); +#. ~ gtk_container_add (GTK_CONTAINER (expander), hiddenbox); +#: ../src/interface.c:1071 msgid "Encode" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1046 +#: ../src/interface.c:1104 msgid "Get disc info from the internet automatically" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "awn-extras-applets" -#: ../src/interface.c:1054 ../src/interface.c:1100 +#: ../src/interface.c:1112 ../src/interface.c:1158 msgid "Server: " msgstr "Bediener:" -#: ../src/interface.c:1064 +#: ../src/interface.c:1122 msgid "The CDDB server to get disc info from (default is freedb.freedb.org)" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "control-center" -#: ../src/interface.c:1070 ../src/interface.c:1113 +#: ../src/interface.c:1128 ../src/interface.c:1171 msgid "Port: " msgstr "Poort:" -#: ../src/interface.c:1080 +#: ../src/interface.c:1138 msgid "The CDDB server port (default is 8880)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1087 +#: ../src/interface.c:1145 msgid "Use an HTTP proxy to connect to the internet" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1122 +#: ../src/interface.c:1180 msgid "Log to /var/log/asunder.log" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1127 +#: ../src/interface.c:1185 msgid "Faster ripping (no error correction)" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "gnome-desktop" -#: ../src/interface.c:1136 +#: ../src/interface.c:1194 msgid "Advanced" msgstr "Gevorderd" -#: ../src/interface.c:1207 ../src/interface.c:1243 +#: ../src/interface.c:1267 ../src/interface.c:1303 msgid "Ripping" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1236 +#: ../src/interface.c:1296 msgid "Total progress" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "abiword" -#: ../src/interface.c:1250 +#: ../src/interface.c:1310 msgid "Encoding" msgstr "Enkodering" -#: ../src/interface.c:1764 +#: ../src/interface.c:1892 msgid "" "An application to save tracks from an Audio CD \n" -"as WAV, MP3, OGG, FLAC, Opus, Wavpack, Musepack, Monkey's Audio, and/or AAC " +"as WAV, MP3, OGG, FLAC, Wavpack, Opus, Musepack, Monkey's Audio, and/or AAC " "files." msgstr "" -#: ../src/interface.c:1804 +#: ../src/interface.c:1934 #, c-format msgid "%d file created successfully" msgid_plural "%d files created successfully" msgstr0 "" msgstr1 "" -#: ../src/interface.c:1813 +#: ../src/interface.c:1943 #, c-format msgid "There was an error creating %d file" msgid_plural "There was an error creating %d files" msgstr0 "" msgstr1 "" -#: ../src/prefs.c:658 ../src/prefs.c:670 +#: ../src/prefs.c:758 ../src/prefs.c:770 #, c-format msgid "Invalid characters in the '%s' field" msgstr "" -#: ../src/prefs.c:680 +#: ../src/prefs.c:780 #, c-format msgid "'%s' cannot be empty" msgstr "" -#: ../src/prefs.c:695 +#: ../src/prefs.c:795 msgid "Invalid proxy port number" msgstr "" -#: ../src/prefs.c:708 +#: ../src/prefs.c:808 msgid "Invalid cddb server port number" msgstr "" @@ -446,18 +473,23 @@ msgid "Remember the answer for _all the files made from this CD" msgstr "" -#: ../src/threads.c:183 +#: ../src/threads.c:188 msgid "" "No ripping/encoding method selected. Please enable one from the " "'Preferences' menu." msgstr "" -#: ../src/threads.c:215 +#: ../src/threads.c:220 msgid "" "No tracks were selected for ripping/encoding. Please select at least one " "track." msgstr "" -#: ../src/threads.c:1076 ../src/threads.c:1078 ../src/threads.c:1082 +#: ../src/threads.c:1285 ../src/threads.c:1287 ../src/threads.c:1291 msgid "Waiting..." msgstr "" + +# Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ +# based on translation from "brasero" +#~ msgid "Genre" +#~ msgstr "Genre"
View file
asunder-2.8.tar.bz2/po/am.po -> asunder-2.9.3.tar.bz2/po/am.po
Changed
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-03 00:01-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-01 22:50-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-23 15:07\n" "Last-Translator: http://littlesvr.ca/ostd/\n" "Language-Team: http://littlesvr.ca/ostd/\n" @@ -15,140 +15,167 @@ "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../src/main.c:128 ../src/interface.c:231 +#: ../src/main.c:135 ../src/interface.c:269 msgid "Rip" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "vlc" -#: ../src/main.c:132 +#: ../src/main.c:145 msgid "Track" msgstr "ሙዚቃ " # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "vlc" -#: ../src/main.c:138 +#: ../src/main.c:153 msgid "Artist" msgstr "አርቲስት " # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "epiphany-browser" -#: ../src/main.c:144 +#: ../src/main.c:161 msgid "Title" msgstr "አርእስት" -#: ../src/main.c:150 -msgid "Genre" -msgstr "" - # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "gnome-system-tools" -#: ../src/main.c:154 +#: ../src/main.c:167 msgid "Time" msgstr "ሰዓት" -#: ../src/main.c:180 +#: ../src/main.c:193 msgid "" "'cdparanoia' was not found in your path. Asunder requires cdparanoia to rip " "CDs." msgstr "" -#: ../src/main.c:471 +#. Debug print add time last taken by the open() call. +#. snprintf(msgStr, 1024, "%s open %.1lf sec", +#. _("<b>Checking disc...</b>"), open_diff_time / 1E6); +#. This is to deal with the fact that the signal below will take up to +#. a second to get processed in refresh_thread() which will call check_disk() +#. which will set the label to the same thing at the start. +#: ../src/main.c:238 ../src/main.c:263 ../src/main.c:852 +msgid "<b>Checking disc...</b>" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:530 msgid "<b>Getting disc info from the internet...</b>" msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:57 ../src/callbacks.c:261 ../src/callbacks.c:289 -#: ../src/callbacks.c:298 ../src/callbacks.c:308 ../src/interface.c:613 -#: ../src/interface.c:758 ../src/interface.c:894 +#: ../src/main.c:591 +msgid "<b>Reading disc...</b>" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:58 ../src/callbacks.c:292 ../src/callbacks.c:320 +#: ../src/callbacks.c:329 ../src/callbacks.c:338 ../src/callbacks.c:348 +#: ../src/interface.c:667 ../src/interface.c:754 ../src/interface.c:863 +#: ../src/interface.c:999 #, c-format msgid "%dKbps" msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:410 +#: ../src/callbacks.c:628 msgid "No CD is inserted. Please insert a CD into the CD-ROM drive." msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:429 ../src/callbacks.c:454 ../src/callbacks.c:479 -#: ../src/callbacks.c:504 ../src/callbacks.c:530 ../src/callbacks.c:555 -#: ../src/callbacks.c:580 ../src/callbacks.c:605 +#: ../src/callbacks.c:647 ../src/callbacks.c:673 ../src/callbacks.c:698 +#: ../src/callbacks.c:723 ../src/callbacks.c:748 ../src/callbacks.c:774 +#: ../src/callbacks.c:799 ../src/callbacks.c:824 #, c-format msgid "" "%s was not found in your path. Asunder requires it to create %s files. All " "%s functionality is disabled." msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:702 +#: ../src/callbacks.c:912 msgid "Select all for ripping" msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:708 +#: ../src/callbacks.c:918 msgid "Deselect all for ripping" msgstr "" -#: ../src/interface.c:95 +#: ../src/callbacks.c:924 +msgid "Capitalize Artists & Titles" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:930 +msgid "Split 'Artist/Title' in Title field" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:936 +msgid "Swap Artist <=> Title" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:94 msgid "CDDB Lookup" msgstr "" -#: ../src/interface.c:145 +#: ../src/interface.c:144 msgid "Disc:" msgstr "" -#: ../src/interface.c:151 +#: ../src/interface.c:150 msgid "Album Artist:" msgstr "" -#: ../src/interface.c:158 +#: ../src/interface.c:157 msgid "Album Title:" msgstr "" -#: ../src/interface.c:165 +#: ../src/interface.c:164 msgid "Single Artist" msgstr "" -#: ../src/interface.c:171 -msgid "Genre / Year:" +#: ../src/interface.c:176 +msgid "First track number:" msgstr "" -#: ../src/interface.c:178 -msgid "Single Genre" +#: ../src/interface.c:189 +msgid "Track number width in filename:" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:215 +msgid "Genre / Year:" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "abiword" -#: ../src/interface.c:370 +#: ../src/interface.c:418 msgid "Preferences" msgstr "ምርጫዎች" -#: ../src/interface.c:387 ../src/interface.c:393 +#: ../src/interface.c:435 ../src/interface.c:441 msgid "Destination folder" msgstr "" -#: ../src/interface.c:397 +#: ../src/interface.c:445 msgid "Create M3U playlist" msgstr "" -#: ../src/interface.c:405 +#: ../src/interface.c:453 msgid "CD-ROM device: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:414 +#: ../src/interface.c:462 msgid "" "Default: /dev/cdrom\n" "Other example: /dev/hdc\n" "Other example: /dev/sr0" msgstr "" -#: ../src/interface.c:418 +#: ../src/interface.c:466 msgid "Eject disc when finished" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "abiword" -#: ../src/interface.c:426 +#: ../src/interface.c:474 msgid "General" msgstr "አጠቃላይ" -#: ../src/interface.c:446 +#: ../src/interface.c:494 msgid "" "%A - Artist\n" "%L - Album\n" @@ -157,24 +184,24 @@ "%T - Song title" msgstr "" -#: ../src/interface.c:451 +#: ../src/interface.c:499 #, c-format msgid "%G - Genre" msgstr "" -#: ../src/interface.c:466 +#: ../src/interface.c:514 msgid "Album directory: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:473 ../src/prefs.c:659 +#: ../src/interface.c:521 ../src/prefs.c:759 msgid "Playlist file: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:480 ../src/prefs.c:671 ../src/prefs.c:681 +#: ../src/interface.c:528 ../src/prefs.c:771 ../src/prefs.c:781 msgid "Music file: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:494 +#: ../src/interface.c:542 msgid "" "This is relative to the destination folder (from the General tab).\n" "Can be blank.\n" @@ -182,14 +209,14 @@ "Other example: %A/%L" msgstr "" -#: ../src/interface.c:506 +#: ../src/interface.c:554 msgid "" "This will be stored in the album directory.\n" "Can be blank.\n" "Default: %A - %L" msgstr "" -#: ../src/interface.c:517 +#: ../src/interface.c:565 msgid "" "This will be stored in the album directory.\n" "Cannot be blank.\n" @@ -197,11 +224,15 @@ "Other example: %N - %T" msgstr "" -#: ../src/interface.c:522 +#: ../src/interface.c:570 msgid "Filename formats" msgstr "" -#: ../src/interface.c:527 +#: ../src/interface.c:575 +msgid "Allow changing first track number" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:580 msgid "Filenames" msgstr "" @@ -217,209 +248,207 @@ #. vbox2 = gtk_vbox_new (FALSE, 0); #. gtk_widget_show (vbox2); #. gtk_container_add (GTK_CONTAINER (alignment8), vbox2); -#: ../src/interface.c:560 +#: ../src/interface.c:614 msgid "WAV (uncompressed)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:581 +#: ../src/interface.c:635 msgid "Variable bit rate (VBR)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:589 +#: ../src/interface.c:643 msgid "Better quality for the same size." msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "vlc" -#: ../src/interface.c:595 ../src/interface.c:742 ../src/interface.c:828 -#: ../src/interface.c:876 +#: ../src/interface.c:649 ../src/interface.c:736 ../src/interface.c:847 +#: ../src/interface.c:933 ../src/interface.c:981 msgid "Bitrate" msgstr "ቢትሬት " -#: ../src/interface.c:610 +#: ../src/interface.c:664 ../src/interface.c:751 msgid "" "Higher bitrate is better quality but also bigger file. Most people use " "192Kbps." msgstr "" -#: ../src/interface.c:619 +#: ../src/interface.c:673 msgid "MP3 (lossy compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:642 ../src/interface.c:989 +#: ../src/interface.c:696 msgid "Quality" msgstr "" -#: ../src/interface.c:653 +#: ../src/interface.c:707 msgid "Higher quality means bigger file. Default is 6." msgstr "" -#: ../src/interface.c:655 +#: ../src/interface.c:709 msgid "OGG Vorbis (lossy compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:678 ../src/interface.c:794 ../src/interface.c:933 +#: ../src/interface.c:760 +msgid "AAC (lossy compression)" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:783 ../src/interface.c:899 ../src/interface.c:1038 msgid "Compression level" msgstr "" -#: ../src/interface.c:689 ../src/interface.c:946 +#: ../src/interface.c:794 ../src/interface.c:1051 msgid "This does not affect the quality. Higher number means smaller file." msgstr "" -#: ../src/interface.c:691 +#: ../src/interface.c:796 msgid "FLAC (lossless compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:710 +#: ../src/interface.c:815 msgid "More formats" msgstr "" -#: ../src/interface.c:756 +#: ../src/interface.c:861 msgid "" "Higher bitrate is better quality but also bigger file. Most people use " "160Kbps." msgstr "" -#: ../src/interface.c:764 +#: ../src/interface.c:869 msgid "OPUS (lossy compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:807 +#: ../src/interface.c:912 msgid "" "This does not affect the quality. Higher number means smaller file. Default " "is 1 (recommended)." msgstr "" -#: ../src/interface.c:813 +#: ../src/interface.c:918 msgid "Hybrid compression" msgstr "" -#: ../src/interface.c:822 +#: ../src/interface.c:927 msgid "" "The format is lossy but a correction file is created for restoring the " "lossless original." msgstr "" -#: ../src/interface.c:892 +#: ../src/interface.c:997 msgid "Higher bitrate is better quality but also bigger file." msgstr "" -#: ../src/interface.c:900 +#: ../src/interface.c:1005 msgid "Musepack (lossy compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:948 +#: ../src/interface.c:1053 msgid "Monkey's Audio (lossless compression)" msgstr "" #. END MONKEY -#: ../src/interface.c:957 -msgid "Proprietary encoders" -msgstr "" - -#: ../src/interface.c:1002 -msgid "Higher quality means bigger file. Default is 60." -msgstr "" - -#: ../src/interface.c:1004 -msgid "AAC (lossy compression, Nero encoder)" -msgstr "" - -#. END AAC -#: ../src/interface.c:1013 +#. ~ expander = gtk_expander_new(_("Proprietary encoders")); +#. ~ gtk_widget_show (expander); +#. ~ gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), expander, FALSE, FALSE, 0); +#. ~ GLADE_HOOKUP_OBJECT (prefs, expander, "proprietary_formats_expander"); +#. ~ hiddenbox = gtk_vbox_new (FALSE, 0); +#. ~ gtk_widget_show (hiddenbox); +#. ~ gtk_container_add (GTK_CONTAINER (expander), hiddenbox); +#: ../src/interface.c:1071 msgid "Encode" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1046 +#: ../src/interface.c:1104 msgid "Get disc info from the internet automatically" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1054 ../src/interface.c:1100 +#: ../src/interface.c:1112 ../src/interface.c:1158 msgid "Server: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:1064 +#: ../src/interface.c:1122 msgid "The CDDB server to get disc info from (default is freedb.freedb.org)" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "control-center" -#: ../src/interface.c:1070 ../src/interface.c:1113 +#: ../src/interface.c:1128 ../src/interface.c:1171 msgid "Port: " msgstr "ፖርት፦" -#: ../src/interface.c:1080 +#: ../src/interface.c:1138 msgid "The CDDB server port (default is 8880)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1087 +#: ../src/interface.c:1145 msgid "Use an HTTP proxy to connect to the internet" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1122 +#: ../src/interface.c:1180 msgid "Log to /var/log/asunder.log" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1127 +#: ../src/interface.c:1185 msgid "Faster ripping (no error correction)" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "gnome-applets" -#: ../src/interface.c:1136 +#: ../src/interface.c:1194 msgid "Advanced" msgstr "ጠለቅ" -#: ../src/interface.c:1207 ../src/interface.c:1243 +#: ../src/interface.c:1267 ../src/interface.c:1303 msgid "Ripping" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1236 +#: ../src/interface.c:1296 msgid "Total progress" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "abiword" -#: ../src/interface.c:1250 +#: ../src/interface.c:1310 msgid "Encoding" msgstr "የሆሄያት ኮድ" -#: ../src/interface.c:1764 +#: ../src/interface.c:1892 msgid "" "An application to save tracks from an Audio CD \n" -"as WAV, MP3, OGG, FLAC, Opus, Wavpack, Musepack, Monkey's Audio, and/or AAC " +"as WAV, MP3, OGG, FLAC, Wavpack, Opus, Musepack, Monkey's Audio, and/or AAC " "files." msgstr "" -#: ../src/interface.c:1804 +#: ../src/interface.c:1934 #, c-format msgid "%d file created successfully" msgid_plural "%d files created successfully" msgstr0 "" msgstr1 "" -#: ../src/interface.c:1813 +#: ../src/interface.c:1943 #, c-format msgid "There was an error creating %d file" msgid_plural "There was an error creating %d files" msgstr0 "" msgstr1 "" -#: ../src/prefs.c:658 ../src/prefs.c:670 +#: ../src/prefs.c:758 ../src/prefs.c:770 #, c-format msgid "Invalid characters in the '%s' field" msgstr "" -#: ../src/prefs.c:680 +#: ../src/prefs.c:780 #, c-format msgid "'%s' cannot be empty" msgstr "" -#: ../src/prefs.c:695 +#: ../src/prefs.c:795 msgid "Invalid proxy port number" msgstr "" -#: ../src/prefs.c:708 +#: ../src/prefs.c:808 msgid "Invalid cddb server port number" msgstr "" @@ -436,18 +465,18 @@ msgid "Remember the answer for _all the files made from this CD" msgstr "" -#: ../src/threads.c:183 +#: ../src/threads.c:188 msgid "" "No ripping/encoding method selected. Please enable one from the " "'Preferences' menu." msgstr "" -#: ../src/threads.c:215 +#: ../src/threads.c:220 msgid "" "No tracks were selected for ripping/encoding. Please select at least one " "track." msgstr "" -#: ../src/threads.c:1076 ../src/threads.c:1078 ../src/threads.c:1082 +#: ../src/threads.c:1285 ../src/threads.c:1287 ../src/threads.c:1291 msgid "Waiting..." msgstr ""
View file
asunder-2.8.tar.bz2/po/an.po -> asunder-2.9.3.tar.bz2/po/an.po
Changed
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-03 00:01-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-01 22:50-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-23 15:07\n" "Last-Translator: http://littlesvr.ca/ostd/\n" "Language-Team: http://littlesvr.ca/ostd/\n" @@ -15,144 +15,169 @@ "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../src/main.c:128 ../src/interface.c:231 +#: ../src/main.c:135 ../src/interface.c:269 msgid "Rip" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "VLC" -#: ../src/main.c:132 +#: ../src/main.c:145 msgid "Track" msgstr "Pista" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "VLC" -#: ../src/main.c:138 +#: ../src/main.c:153 msgid "Artist" msgstr "Artista" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "epiphany-browser" -#: ../src/main.c:144 +#: ../src/main.c:161 msgid "Title" msgstr "Titol" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ -# based on translation from "VLC" -#: ../src/main.c:150 -msgid "Genre" -msgstr "Chenero" - -# Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "empathy" -#: ../src/main.c:154 +#: ../src/main.c:167 msgid "Time" msgstr "Hora" -#: ../src/main.c:180 +#: ../src/main.c:193 msgid "" "'cdparanoia' was not found in your path. Asunder requires cdparanoia to rip " "CDs." msgstr "" -#: ../src/main.c:471 +#. Debug print add time last taken by the open() call. +#. snprintf(msgStr, 1024, "%s open %.1lf sec", +#. _("<b>Checking disc...</b>"), open_diff_time / 1E6); +#. This is to deal with the fact that the signal below will take up to +#. a second to get processed in refresh_thread() which will call check_disk() +#. which will set the label to the same thing at the start. +#: ../src/main.c:238 ../src/main.c:263 ../src/main.c:852 +msgid "<b>Checking disc...</b>" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:530 msgid "<b>Getting disc info from the internet...</b>" msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:57 ../src/callbacks.c:261 ../src/callbacks.c:289 -#: ../src/callbacks.c:298 ../src/callbacks.c:308 ../src/interface.c:613 -#: ../src/interface.c:758 ../src/interface.c:894 +#: ../src/main.c:591 +msgid "<b>Reading disc...</b>" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:58 ../src/callbacks.c:292 ../src/callbacks.c:320 +#: ../src/callbacks.c:329 ../src/callbacks.c:338 ../src/callbacks.c:348 +#: ../src/interface.c:667 ../src/interface.c:754 ../src/interface.c:863 +#: ../src/interface.c:999 #, c-format msgid "%dKbps" msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:410 +#: ../src/callbacks.c:628 msgid "No CD is inserted. Please insert a CD into the CD-ROM drive." msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:429 ../src/callbacks.c:454 ../src/callbacks.c:479 -#: ../src/callbacks.c:504 ../src/callbacks.c:530 ../src/callbacks.c:555 -#: ../src/callbacks.c:580 ../src/callbacks.c:605 +#: ../src/callbacks.c:647 ../src/callbacks.c:673 ../src/callbacks.c:698 +#: ../src/callbacks.c:723 ../src/callbacks.c:748 ../src/callbacks.c:774 +#: ../src/callbacks.c:799 ../src/callbacks.c:824 #, c-format msgid "" "%s was not found in your path. Asunder requires it to create %s files. All " "%s functionality is disabled." msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:702 +#: ../src/callbacks.c:912 msgid "Select all for ripping" msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:708 +#: ../src/callbacks.c:918 msgid "Deselect all for ripping" msgstr "" -#: ../src/interface.c:95 +#: ../src/callbacks.c:924 +msgid "Capitalize Artists & Titles" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:930 +msgid "Split 'Artist/Title' in Title field" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:936 +msgid "Swap Artist <=> Title" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:94 msgid "CDDB Lookup" msgstr "" -#: ../src/interface.c:145 +#: ../src/interface.c:144 msgid "Disc:" msgstr "" -#: ../src/interface.c:151 +#: ../src/interface.c:150 msgid "Album Artist:" msgstr "" -#: ../src/interface.c:158 +#: ../src/interface.c:157 msgid "Album Title:" msgstr "" -#: ../src/interface.c:165 +#: ../src/interface.c:164 msgid "Single Artist" msgstr "" -#: ../src/interface.c:171 -msgid "Genre / Year:" +#: ../src/interface.c:176 +msgid "First track number:" msgstr "" -#: ../src/interface.c:178 -msgid "Single Genre" +#: ../src/interface.c:189 +msgid "Track number width in filename:" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:215 +msgid "Genre / Year:" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "empathy" -#: ../src/interface.c:370 +#: ../src/interface.c:418 msgid "Preferences" msgstr "Preferencias" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "file-roller" -#: ../src/interface.c:387 ../src/interface.c:393 +#: ../src/interface.c:435 ../src/interface.c:441 msgid "Destination folder" msgstr "Carpeta de destino" -#: ../src/interface.c:397 +#: ../src/interface.c:445 msgid "Create M3U playlist" msgstr "" -#: ../src/interface.c:405 +#: ../src/interface.c:453 msgid "CD-ROM device: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:414 +#: ../src/interface.c:462 msgid "" "Default: /dev/cdrom\n" "Other example: /dev/hdc\n" "Other example: /dev/sr0" msgstr "" -#: ../src/interface.c:418 +#: ../src/interface.c:466 msgid "Eject disc when finished" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "empathy" -#: ../src/interface.c:426 +#: ../src/interface.c:474 msgid "General" msgstr "Cheneral" -#: ../src/interface.c:446 +#: ../src/interface.c:494 msgid "" "%A - Artist\n" "%L - Album\n" @@ -161,24 +186,24 @@ "%T - Song title" msgstr "" -#: ../src/interface.c:451 +#: ../src/interface.c:499 #, c-format msgid "%G - Genre" msgstr "" -#: ../src/interface.c:466 +#: ../src/interface.c:514 msgid "Album directory: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:473 ../src/prefs.c:659 +#: ../src/interface.c:521 ../src/prefs.c:759 msgid "Playlist file: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:480 ../src/prefs.c:671 ../src/prefs.c:681 +#: ../src/interface.c:528 ../src/prefs.c:771 ../src/prefs.c:781 msgid "Music file: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:494 +#: ../src/interface.c:542 msgid "" "This is relative to the destination folder (from the General tab).\n" "Can be blank.\n" @@ -186,14 +211,14 @@ "Other example: %A/%L" msgstr "" -#: ../src/interface.c:506 +#: ../src/interface.c:554 msgid "" "This will be stored in the album directory.\n" "Can be blank.\n" "Default: %A - %L" msgstr "" -#: ../src/interface.c:517 +#: ../src/interface.c:565 msgid "" "This will be stored in the album directory.\n" "Cannot be blank.\n" @@ -201,11 +226,15 @@ "Other example: %N - %T" msgstr "" -#: ../src/interface.c:522 +#: ../src/interface.c:570 msgid "Filename formats" msgstr "" -#: ../src/interface.c:527 +#: ../src/interface.c:575 +msgid "Allow changing first track number" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:580 msgid "Filenames" msgstr "" @@ -221,213 +250,211 @@ #. vbox2 = gtk_vbox_new (FALSE, 0); #. gtk_widget_show (vbox2); #. gtk_container_add (GTK_CONTAINER (alignment8), vbox2); -#: ../src/interface.c:560 +#: ../src/interface.c:614 msgid "WAV (uncompressed)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:581 +#: ../src/interface.c:635 msgid "Variable bit rate (VBR)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:589 +#: ../src/interface.c:643 msgid "Better quality for the same size." msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "VLC" -#: ../src/interface.c:595 ../src/interface.c:742 ../src/interface.c:828 -#: ../src/interface.c:876 +#: ../src/interface.c:649 ../src/interface.c:736 ../src/interface.c:847 +#: ../src/interface.c:933 ../src/interface.c:981 msgid "Bitrate" msgstr "Velocitat de bit" -#: ../src/interface.c:610 +#: ../src/interface.c:664 ../src/interface.c:751 msgid "" "Higher bitrate is better quality but also bigger file. Most people use " "192Kbps." msgstr "" -#: ../src/interface.c:619 +#: ../src/interface.c:673 msgid "MP3 (lossy compression)" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "Miscellaneous" -#: ../src/interface.c:642 ../src/interface.c:989 +#: ../src/interface.c:696 msgid "Quality" msgstr "Calidat" -#: ../src/interface.c:653 +#: ../src/interface.c:707 msgid "Higher quality means bigger file. Default is 6." msgstr "" -#: ../src/interface.c:655 +#: ../src/interface.c:709 msgid "OGG Vorbis (lossy compression)" msgstr "" +#: ../src/interface.c:760 +msgid "AAC (lossy compression)" +msgstr "" + # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "file-roller" -#: ../src/interface.c:678 ../src/interface.c:794 ../src/interface.c:933 +#: ../src/interface.c:783 ../src/interface.c:899 ../src/interface.c:1038 msgid "Compression level" msgstr "Ran de compresion" -#: ../src/interface.c:689 ../src/interface.c:946 +#: ../src/interface.c:794 ../src/interface.c:1051 msgid "This does not affect the quality. Higher number means smaller file." msgstr "" -#: ../src/interface.c:691 +#: ../src/interface.c:796 msgid "FLAC (lossless compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:710 +#: ../src/interface.c:815 msgid "More formats" msgstr "" -#: ../src/interface.c:756 +#: ../src/interface.c:861 msgid "" "Higher bitrate is better quality but also bigger file. Most people use " "160Kbps." msgstr "" -#: ../src/interface.c:764 +#: ../src/interface.c:869 msgid "OPUS (lossy compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:807 +#: ../src/interface.c:912 msgid "" "This does not affect the quality. Higher number means smaller file. Default " "is 1 (recommended)." msgstr "" -#: ../src/interface.c:813 +#: ../src/interface.c:918 msgid "Hybrid compression" msgstr "" -#: ../src/interface.c:822 +#: ../src/interface.c:927 msgid "" "The format is lossy but a correction file is created for restoring the " "lossless original." msgstr "" -#: ../src/interface.c:892 +#: ../src/interface.c:997 msgid "Higher bitrate is better quality but also bigger file." msgstr "" -#: ../src/interface.c:900 +#: ../src/interface.c:1005 msgid "Musepack (lossy compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:948 +#: ../src/interface.c:1053 msgid "Monkey's Audio (lossless compression)" msgstr "" #. END MONKEY -#: ../src/interface.c:957 -msgid "Proprietary encoders" -msgstr "" - -#: ../src/interface.c:1002 -msgid "Higher quality means bigger file. Default is 60." -msgstr "" - -#: ../src/interface.c:1004 -msgid "AAC (lossy compression, Nero encoder)" -msgstr "" - -#. END AAC -#: ../src/interface.c:1013 +#. ~ expander = gtk_expander_new(_("Proprietary encoders")); +#. ~ gtk_widget_show (expander); +#. ~ gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), expander, FALSE, FALSE, 0); +#. ~ GLADE_HOOKUP_OBJECT (prefs, expander, "proprietary_formats_expander"); +#. ~ hiddenbox = gtk_vbox_new (FALSE, 0); +#. ~ gtk_widget_show (hiddenbox); +#. ~ gtk_container_add (GTK_CONTAINER (expander), hiddenbox); +#: ../src/interface.c:1071 msgid "Encode" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1046 +#: ../src/interface.c:1104 msgid "Get disc info from the internet automatically" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "empathy" -#: ../src/interface.c:1054 ../src/interface.c:1100 +#: ../src/interface.c:1112 ../src/interface.c:1158 msgid "Server: " msgstr "Servidor:" -#: ../src/interface.c:1064 +#: ../src/interface.c:1122 msgid "The CDDB server to get disc info from (default is freedb.freedb.org)" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "empathy" -#: ../src/interface.c:1070 ../src/interface.c:1113 +#: ../src/interface.c:1128 ../src/interface.c:1171 msgid "Port: " msgstr "Puerto:" -#: ../src/interface.c:1080 +#: ../src/interface.c:1138 msgid "The CDDB server port (default is 8880)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1087 +#: ../src/interface.c:1145 msgid "Use an HTTP proxy to connect to the internet" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1122 +#: ../src/interface.c:1180 msgid "Log to /var/log/asunder.log" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1127 +#: ../src/interface.c:1185 msgid "Faster ripping (no error correction)" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "empathy" -#: ../src/interface.c:1136 +#: ../src/interface.c:1194 msgid "Advanced" msgstr "Avanzau" -#: ../src/interface.c:1207 ../src/interface.c:1243 +#: ../src/interface.c:1267 ../src/interface.c:1303 msgid "Ripping" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1236 +#: ../src/interface.c:1296 msgid "Total progress" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1250 +#: ../src/interface.c:1310 msgid "Encoding" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1764 +#: ../src/interface.c:1892 msgid "" "An application to save tracks from an Audio CD \n" -"as WAV, MP3, OGG, FLAC, Opus, Wavpack, Musepack, Monkey's Audio, and/or AAC " +"as WAV, MP3, OGG, FLAC, Wavpack, Opus, Musepack, Monkey's Audio, and/or AAC " "files." msgstr "" -#: ../src/interface.c:1804 +#: ../src/interface.c:1934 #, c-format msgid "%d file created successfully" msgid_plural "%d files created successfully" msgstr0 "" msgstr1 "" -#: ../src/interface.c:1813 +#: ../src/interface.c:1943 #, c-format msgid "There was an error creating %d file" msgid_plural "There was an error creating %d files" msgstr0 "" msgstr1 "" -#: ../src/prefs.c:658 ../src/prefs.c:670 +#: ../src/prefs.c:758 ../src/prefs.c:770 #, c-format msgid "Invalid characters in the '%s' field" msgstr "" -#: ../src/prefs.c:680 +#: ../src/prefs.c:780 #, c-format msgid "'%s' cannot be empty" msgstr "" -#: ../src/prefs.c:695 +#: ../src/prefs.c:795 msgid "Invalid proxy port number" msgstr "" -#: ../src/prefs.c:708 +#: ../src/prefs.c:808 msgid "Invalid cddb server port number" msgstr "" @@ -444,18 +471,23 @@ msgid "Remember the answer for _all the files made from this CD" msgstr "" -#: ../src/threads.c:183 +#: ../src/threads.c:188 msgid "" "No ripping/encoding method selected. Please enable one from the " "'Preferences' menu." msgstr "" -#: ../src/threads.c:215 +#: ../src/threads.c:220 msgid "" "No tracks were selected for ripping/encoding. Please select at least one " "track." msgstr "" -#: ../src/threads.c:1076 ../src/threads.c:1078 ../src/threads.c:1082 +#: ../src/threads.c:1285 ../src/threads.c:1287 ../src/threads.c:1291 msgid "Waiting..." msgstr "" + +# Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ +# based on translation from "VLC" +#~ msgid "Genre" +#~ msgstr "Chenero"
View file
asunder-2.8.tar.bz2/po/ar.po -> asunder-2.9.3.tar.bz2/po/ar.po
Changed
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Asunder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-03 00:01-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-01 22:50-0400\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-27 22:54+0200\n" "Last-Translator: Muhammad Ali Makki <makkiabufaris@aol.com>\n" "Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n" @@ -21,115 +21,142 @@ "X-Poedit-Language: Arabic\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -#: ../src/main.c:128 ../src/interface.c:231 +#: ../src/main.c:135 ../src/interface.c:269 msgid "Rip" msgstr "انسخ" -#: ../src/main.c:132 +#: ../src/main.c:145 msgid "Track" msgstr "المقطوعة" -#: ../src/main.c:138 +#: ../src/main.c:153 msgid "Artist" msgstr "الفنان" -#: ../src/main.c:144 +#: ../src/main.c:161 msgid "Title" msgstr "العنوان" -#: ../src/main.c:150 -msgid "Genre" -msgstr "عام" - -#: ../src/main.c:154 +#: ../src/main.c:167 msgid "Time" msgstr "الزمن" -#: ../src/main.c:180 +#: ../src/main.c:193 msgid "" "'cdparanoia' was not found in your path. Asunder requires cdparanoia to rip " "CDs." msgstr "" "لم يوجد 'cdparanoia' في مسارك. يحتاج أسوندر cdparanoia لنسخ الاسطوانات." -#: ../src/main.c:471 +#. Debug print add time last taken by the open() call. +#. snprintf(msgStr, 1024, "%s open %.1lf sec", +#. _("<b>Checking disc...</b>"), open_diff_time / 1E6); +#. This is to deal with the fact that the signal below will take up to +#. a second to get processed in refresh_thread() which will call check_disk() +#. which will set the label to the same thing at the start. +#: ../src/main.c:238 ../src/main.c:263 ../src/main.c:852 +msgid "<b>Checking disc...</b>" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:530 msgid "<b>Getting disc info from the internet...</b>" msgstr "<b>يجلب معلومات القرص من الإنترنت...</b>" -#: ../src/callbacks.c:57 ../src/callbacks.c:261 ../src/callbacks.c:289 -#: ../src/callbacks.c:298 ../src/callbacks.c:308 ../src/interface.c:613 -#: ../src/interface.c:758 ../src/interface.c:894 +#: ../src/main.c:591 +msgid "<b>Reading disc...</b>" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:58 ../src/callbacks.c:292 ../src/callbacks.c:320 +#: ../src/callbacks.c:329 ../src/callbacks.c:338 ../src/callbacks.c:348 +#: ../src/interface.c:667 ../src/interface.c:754 ../src/interface.c:863 +#: ../src/interface.c:999 #, c-format msgid "%dKbps" msgstr "%d ك.بايت\\ث" -#: ../src/callbacks.c:410 +#: ../src/callbacks.c:628 msgid "No CD is inserted. Please insert a CD into the CD-ROM drive." msgstr "لم تُدخل أي اسطوانات. من فضلك أدخل اسطوانة في مشغل الاسطوانات." -#: ../src/callbacks.c:429 ../src/callbacks.c:454 ../src/callbacks.c:479 -#: ../src/callbacks.c:504 ../src/callbacks.c:530 ../src/callbacks.c:555 -#: ../src/callbacks.c:580 ../src/callbacks.c:605 +#: ../src/callbacks.c:647 ../src/callbacks.c:673 ../src/callbacks.c:698 +#: ../src/callbacks.c:723 ../src/callbacks.c:748 ../src/callbacks.c:774 +#: ../src/callbacks.c:799 ../src/callbacks.c:824 #, c-format msgid "" "%s was not found in your path. Asunder requires it to create %s files. All " "%s functionality is disabled." msgstr "%s لم يوجد في مسارك. أسوندر يتطلبه لإنشاء ملفات %s. كل وظائف %s عطلت." -#: ../src/callbacks.c:702 +#: ../src/callbacks.c:912 msgid "Select all for ripping" msgstr "اختر الكل للنسخ" -#: ../src/callbacks.c:708 +#: ../src/callbacks.c:918 msgid "Deselect all for ripping" msgstr "انزع الاختيار عن الكل" -#: ../src/interface.c:95 +#: ../src/callbacks.c:924 +msgid "Capitalize Artists & Titles" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:930 +msgid "Split 'Artist/Title' in Title field" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:936 +msgid "Swap Artist <=> Title" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:94 msgid "CDDB Lookup" msgstr "ابحث في CDDB" -#: ../src/interface.c:145 +#: ../src/interface.c:144 msgid "Disc:" msgstr "قرص:" -#: ../src/interface.c:151 +#: ../src/interface.c:150 msgid "Album Artist:" msgstr "فنان الألبوم:" -#: ../src/interface.c:158 +#: ../src/interface.c:157 msgid "Album Title:" msgstr "عنوان الألبوم:" -#: ../src/interface.c:165 +#: ../src/interface.c:164 msgid "Single Artist" msgstr "فنان منفرد" -#: ../src/interface.c:171 +#: ../src/interface.c:176 +msgid "First track number:" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:189 +msgid "Track number width in filename:" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:215 #, fuzzy msgid "Genre / Year:" msgstr "عام:" -#: ../src/interface.c:178 -msgid "Single Genre" -msgstr "عام منفرد" - -#: ../src/interface.c:370 +#: ../src/interface.c:418 msgid "Preferences" msgstr "التفضيلات" -#: ../src/interface.c:387 ../src/interface.c:393 +#: ../src/interface.c:435 ../src/interface.c:441 msgid "Destination folder" msgstr "مجلد النسخ" -#: ../src/interface.c:397 +#: ../src/interface.c:445 msgid "Create M3U playlist" msgstr "أنشىء قائمة تشغيل M3U" -#: ../src/interface.c:405 +#: ../src/interface.c:453 msgid "CD-ROM device: " msgstr "جهاز الاسطوانات:" -#: ../src/interface.c:414 +#: ../src/interface.c:462 msgid "" "Default: /dev/cdrom\n" "Other example: /dev/hdc\n" @@ -139,15 +166,15 @@ "مثال آخر: /dev/hdc\n" "مثال آخر: /dev/sr0" -#: ../src/interface.c:418 +#: ../src/interface.c:466 msgid "Eject disc when finished" msgstr "أخرج القرص عند الانتهاء" -#: ../src/interface.c:426 +#: ../src/interface.c:474 msgid "General" msgstr "عام" -#: ../src/interface.c:446 +#: ../src/interface.c:494 msgid "" "%A - Artist\n" "%L - Album\n" @@ -161,24 +188,24 @@ "%Y - السنة (4-أرقام أو \"0\")\n" "%T - عنوان الأغنية" -#: ../src/interface.c:451 +#: ../src/interface.c:499 #, fuzzy, c-format msgid "%G - Genre" msgstr "عام" -#: ../src/interface.c:466 +#: ../src/interface.c:514 msgid "Album directory: " msgstr "مجلد الألبوم: " -#: ../src/interface.c:473 ../src/prefs.c:659 +#: ../src/interface.c:521 ../src/prefs.c:759 msgid "Playlist file: " msgstr "ملف قائمة التشغيل: " -#: ../src/interface.c:480 ../src/prefs.c:671 ../src/prefs.c:681 +#: ../src/interface.c:528 ../src/prefs.c:771 ../src/prefs.c:781 msgid "Music file: " msgstr "ملف الموسيقى: " -#: ../src/interface.c:494 +#: ../src/interface.c:542 msgid "" "This is relative to the destination folder (from the General tab).\n" "Can be blank.\n" @@ -190,7 +217,7 @@ "الافتراضي %A - %L\n" "مثال آخر %A/%L" -#: ../src/interface.c:506 +#: ../src/interface.c:554 msgid "" "This will be stored in the album directory.\n" "Can be blank.\n" @@ -200,7 +227,7 @@ "يمكن أن يكون فارغا.\n" "الافتراضي: %A - %L" -#: ../src/interface.c:517 +#: ../src/interface.c:565 msgid "" "This will be stored in the album directory.\n" "Cannot be blank.\n" @@ -212,11 +239,15 @@ "الافتراضي: %A - %T\n" "مثال آخر: %N - %T" -#: ../src/interface.c:522 +#: ../src/interface.c:570 msgid "Filename formats" msgstr "صيغ أسماء الملفات" -#: ../src/interface.c:527 +#: ../src/interface.c:575 +msgid "Allow changing first track number" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:580 msgid "Filenames" msgstr "أسماء الملفات" @@ -232,24 +263,24 @@ #. vbox2 = gtk_vbox_new (FALSE, 0); #. gtk_widget_show (vbox2); #. gtk_container_add (GTK_CONTAINER (alignment8), vbox2); -#: ../src/interface.c:560 +#: ../src/interface.c:614 msgid "WAV (uncompressed)" msgstr "WAV (بدون ضغط)" -#: ../src/interface.c:581 +#: ../src/interface.c:635 msgid "Variable bit rate (VBR)" msgstr "معدل بتات متغير (VBR)" -#: ../src/interface.c:589 +#: ../src/interface.c:643 msgid "Better quality for the same size." msgstr "جودة أعلى بنفس الحجم." -#: ../src/interface.c:595 ../src/interface.c:742 ../src/interface.c:828 -#: ../src/interface.c:876 +#: ../src/interface.c:649 ../src/interface.c:736 ../src/interface.c:847 +#: ../src/interface.c:933 ../src/interface.c:981 msgid "Bitrate" msgstr "معدل البتات" -#: ../src/interface.c:610 +#: ../src/interface.c:664 ../src/interface.c:751 msgid "" "Higher bitrate is better quality but also bigger file. Most people use " "192Kbps." @@ -257,39 +288,44 @@ "معدل البتات الأعلى يعني جودة أفضل ولكن يعني أيضا ملفا أكبر. معظم الناس " "تستخدم 192 ك.بايت\\ث" -#: ../src/interface.c:619 +#: ../src/interface.c:673 msgid "MP3 (lossy compression)" msgstr "MP3 (ضغط فقود)" -#: ../src/interface.c:642 ../src/interface.c:989 +#: ../src/interface.c:696 msgid "Quality" msgstr "الجودة" -#: ../src/interface.c:653 +#: ../src/interface.c:707 msgid "Higher quality means bigger file. Default is 6." msgstr "الجودة الأعلى تعني ملف أكبر. الافتراضي 6." -#: ../src/interface.c:655 +#: ../src/interface.c:709 msgid "OGG Vorbis (lossy compression)" msgstr "OGG Vorbis (ضغط فقود)" -#: ../src/interface.c:678 ../src/interface.c:794 ../src/interface.c:933 +#: ../src/interface.c:760 +#, fuzzy +msgid "AAC (lossy compression)" +msgstr "MP3 (ضغط فقود)" + +#: ../src/interface.c:783 ../src/interface.c:899 ../src/interface.c:1038 msgid "Compression level" msgstr "مستوى الضغط" -#: ../src/interface.c:689 ../src/interface.c:946 +#: ../src/interface.c:794 ../src/interface.c:1051 msgid "This does not affect the quality. Higher number means smaller file." msgstr "لا يؤثر هذا على الجودة. الرقم الأعلى يعني ملفا أصغر." -#: ../src/interface.c:691 +#: ../src/interface.c:796 msgid "FLAC (lossless compression)" msgstr "FLAC (ضغط غير فقود)" -#: ../src/interface.c:710 +#: ../src/interface.c:815 msgid "More formats" msgstr "مزيد من الصيغ" -#: ../src/interface.c:756 +#: ../src/interface.c:861 msgid "" "Higher bitrate is better quality but also bigger file. Most people use " "160Kbps." @@ -297,116 +333,111 @@ "معدل البتات الأعلى يعني جودة أفضل ولكن يعني أيضا ملفا أكبر. معظم الناس " "تستخدم 160 ك.بايت\\ث" -#: ../src/interface.c:764 +#: ../src/interface.c:869 msgid "OPUS (lossy compression)" msgstr "OPUS (ضغط فقود)" -#: ../src/interface.c:807 +#: ../src/interface.c:912 msgid "" "This does not affect the quality. Higher number means smaller file. Default " "is 1 (recommended)." msgstr "" "لا يؤثر هذا على الجودة. الرقم الأعلى يعني ملفا أصغر. الافتراضي 1 (مُزكّى)." -#: ../src/interface.c:813 +#: ../src/interface.c:918 msgid "Hybrid compression" msgstr "ضغط مهجن" -#: ../src/interface.c:822 +#: ../src/interface.c:927 msgid "" "The format is lossy but a correction file is created for restoring the " "lossless original." msgstr "الصيغة فقودة ولكن أُنشئ ملف تصحيح لاسترجاع الأصل غير الفقود." -#: ../src/interface.c:892 +#: ../src/interface.c:997 msgid "Higher bitrate is better quality but also bigger file." msgstr "معدل البتات الأعلى يعني جودة أفضل ولكن يعني أيضا ملفا أكبر." -#: ../src/interface.c:900 +#: ../src/interface.c:1005 msgid "Musepack (lossy compression)" msgstr " Musepack (ضغط فقود)" -#: ../src/interface.c:948 +#: ../src/interface.c:1053 msgid "Monkey's Audio (lossless compression)" msgstr "Monkey's Audio (ضغط غير فقود)" #. END MONKEY -#: ../src/interface.c:957 -msgid "Proprietary encoders" -msgstr "مُرمّزات احتكارية" - -#: ../src/interface.c:1002 -msgid "Higher quality means bigger file. Default is 60." -msgstr "الجودة الأعلى تعني ملفا أكبر. الافتراضي 60." - -#: ../src/interface.c:1004 -msgid "AAC (lossy compression, Nero encoder)" -msgstr "AAC (ضغط فقود، مُرمّز نيرو)" - -#. END AAC -#: ../src/interface.c:1013 +#. ~ expander = gtk_expander_new(_("Proprietary encoders")); +#. ~ gtk_widget_show (expander); +#. ~ gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), expander, FALSE, FALSE, 0); +#. ~ GLADE_HOOKUP_OBJECT (prefs, expander, "proprietary_formats_expander"); +#. ~ hiddenbox = gtk_vbox_new (FALSE, 0); +#. ~ gtk_widget_show (hiddenbox); +#. ~ gtk_container_add (GTK_CONTAINER (expander), hiddenbox); +#: ../src/interface.c:1071 msgid "Encode" msgstr "رمّز" -#: ../src/interface.c:1046 +#: ../src/interface.c:1104 msgid "Get disc info from the internet automatically" msgstr "اجلب معلومات القرص من الإنترنت تلقائيا" -#: ../src/interface.c:1054 ../src/interface.c:1100 +#: ../src/interface.c:1112 ../src/interface.c:1158 msgid "Server: " msgstr "الخادوم: " -#: ../src/interface.c:1064 +#: ../src/interface.c:1122 msgid "The CDDB server to get disc info from (default is freedb.freedb.org)" msgstr "خادوم CDDB المستخدم في جلب معلومات القرص (الافتراضي freedb.freedb.org)" -#: ../src/interface.c:1070 ../src/interface.c:1113 +#: ../src/interface.c:1128 ../src/interface.c:1171 msgid "Port: " msgstr "المنفذ: " -#: ../src/interface.c:1080 +#: ../src/interface.c:1138 msgid "The CDDB server port (default is 8880)" msgstr "منفذ خادوم CDDB (الافتراضي 8880)" -#: ../src/interface.c:1087 +#: ../src/interface.c:1145 msgid "Use an HTTP proxy to connect to the internet" msgstr "استخدم وسيط HTTP للاتصال بالإنترنت" -#: ../src/interface.c:1122 +#: ../src/interface.c:1180 msgid "Log to /var/log/asunder.log" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1127 +#: ../src/interface.c:1185 msgid "Faster ripping (no error correction)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1136 +#: ../src/interface.c:1194 msgid "Advanced" msgstr "متقدم" -#: ../src/interface.c:1207 ../src/interface.c:1243 +#: ../src/interface.c:1267 ../src/interface.c:1303 msgid "Ripping" msgstr "ينسخ" -#: ../src/interface.c:1236 +#: ../src/interface.c:1296 msgid "Total progress" msgstr "التقدم الكلي" -#: ../src/interface.c:1250 +#: ../src/interface.c:1310 msgid "Encoding" msgstr "يُرمّز" -#: ../src/interface.c:1764 +#: ../src/interface.c:1892 +#, fuzzy msgid "" "An application to save tracks from an Audio CD \n" -"as WAV, MP3, OGG, FLAC, Opus, Wavpack, Musepack, Monkey's Audio, and/or AAC " +"as WAV, MP3, OGG, FLAC, Wavpack, Opus, Musepack, Monkey's Audio, and/or AAC " "files." msgstr "" "برنامج لحفظ المقطوعات من الأقراص الصوتية \n" "مثل WAV, MP3, OGG, FLAC, Opus, Wavpack, Musepack, Monkey's Audio, و/أو ملفات " "AAC." -#: ../src/interface.c:1804 +#: ../src/interface.c:1934 #, c-format msgid "%d file created successfully" msgid_plural "%d files created successfully" @@ -417,7 +448,7 @@ msgstr4 "أنشئ %d ملفا بنجاح" msgstr5 "أنشئ %d ملف بنجاح" -#: ../src/interface.c:1813 +#: ../src/interface.c:1943 #, c-format msgid "There was an error creating %d file" msgid_plural "There was an error creating %d files" @@ -428,21 +459,21 @@ msgstr4 "حدث خطأ أثناء إنشاء %d ملفا" msgstr5 "حدث خطأ أثناء إنشاء %d ملف" -#: ../src/prefs.c:658 ../src/prefs.c:670 +#: ../src/prefs.c:758 ../src/prefs.c:770 #, c-format msgid "Invalid characters in the '%s' field" msgstr "محارف غير صالحة في حقل '%s' " -#: ../src/prefs.c:680 +#: ../src/prefs.c:780 #, c-format msgid "'%s' cannot be empty" msgstr "'%s' لا يمكن أن تكون فارغة" -#: ../src/prefs.c:695 +#: ../src/prefs.c:795 msgid "Invalid proxy port number" msgstr "رقم منفذ الوسيط غير صالح" -#: ../src/prefs.c:708 +#: ../src/prefs.c:808 msgid "Invalid cddb server port number" msgstr "رقم منفذ خادوم cddb غير صالح" @@ -459,22 +490,37 @@ msgid "Remember the answer for _all the files made from this CD" msgstr "تذكر الجواب _لكل الملفات المصنعة من هذه الأسطوانة" -#: ../src/threads.c:183 +#: ../src/threads.c:188 msgid "" "No ripping/encoding method selected. Please enable one from the " "'Preferences' menu." msgstr "لم تختر طريقة للنسخ/الترميز. من فضلك فعّل واحدة من قائمة 'التفضيلات'." -#: ../src/threads.c:215 +#: ../src/threads.c:220 msgid "" "No tracks were selected for ripping/encoding. Please select at least one " "track." msgstr "لم تختر أي مقاطع للنسخ/الترميز. من فضلك اختر مقطعا واحدا على الأقل." -#: ../src/threads.c:1076 ../src/threads.c:1078 ../src/threads.c:1082 +#: ../src/threads.c:1285 ../src/threads.c:1287 ../src/threads.c:1291 msgid "Waiting..." msgstr "ينتظر..." +#~ msgid "Proprietary encoders" +#~ msgstr "مُرمّزات احتكارية" + +#~ msgid "Higher quality means bigger file. Default is 60." +#~ msgstr "الجودة الأعلى تعني ملفا أكبر. الافتراضي 60." + +#~ msgid "AAC (lossy compression, Nero encoder)" +#~ msgstr "AAC (ضغط فقود، مُرمّز نيرو)" + +#~ msgid "Genre" +#~ msgstr "عام" + +#~ msgid "Single Genre" +#~ msgstr "عام منفرد" + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "%s was not found in your path. Asunder requires it to create %s files.All "
View file
asunder-2.8.tar.bz2/po/as.po -> asunder-2.9.3.tar.bz2/po/as.po
Changed
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-03 00:01-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-01 22:50-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-23 15:07\n" "Last-Translator: http://littlesvr.ca/ostd/\n" "Language-Team: http://littlesvr.ca/ostd/\n" @@ -15,144 +15,169 @@ "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../src/main.c:128 ../src/interface.c:231 +#: ../src/main.c:135 ../src/interface.c:269 msgid "Rip" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "brasero" -#: ../src/main.c:132 +#: ../src/main.c:145 msgid "Track" msgstr "ট্ৰেক" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "brasero" -#: ../src/main.c:138 +#: ../src/main.c:153 msgid "Artist" msgstr "শিল্পী" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "brasero" -#: ../src/main.c:144 +#: ../src/main.c:161 msgid "Title" msgstr "শিৰোনাম" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ -# based on translation from "brasero" -#: ../src/main.c:150 -msgid "Genre" -msgstr "ধৰন" - -# Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "aisleriot" -#: ../src/main.c:154 +#: ../src/main.c:167 msgid "Time" msgstr "সময়" -#: ../src/main.c:180 +#: ../src/main.c:193 msgid "" "'cdparanoia' was not found in your path. Asunder requires cdparanoia to rip " "CDs." msgstr "" -#: ../src/main.c:471 +#. Debug print add time last taken by the open() call. +#. snprintf(msgStr, 1024, "%s open %.1lf sec", +#. _("<b>Checking disc...</b>"), open_diff_time / 1E6); +#. This is to deal with the fact that the signal below will take up to +#. a second to get processed in refresh_thread() which will call check_disk() +#. which will set the label to the same thing at the start. +#: ../src/main.c:238 ../src/main.c:263 ../src/main.c:852 +msgid "<b>Checking disc...</b>" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:530 msgid "<b>Getting disc info from the internet...</b>" msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:57 ../src/callbacks.c:261 ../src/callbacks.c:289 -#: ../src/callbacks.c:298 ../src/callbacks.c:308 ../src/interface.c:613 -#: ../src/interface.c:758 ../src/interface.c:894 +#: ../src/main.c:591 +msgid "<b>Reading disc...</b>" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:58 ../src/callbacks.c:292 ../src/callbacks.c:320 +#: ../src/callbacks.c:329 ../src/callbacks.c:338 ../src/callbacks.c:348 +#: ../src/interface.c:667 ../src/interface.c:754 ../src/interface.c:863 +#: ../src/interface.c:999 #, c-format msgid "%dKbps" msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:410 +#: ../src/callbacks.c:628 msgid "No CD is inserted. Please insert a CD into the CD-ROM drive." msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:429 ../src/callbacks.c:454 ../src/callbacks.c:479 -#: ../src/callbacks.c:504 ../src/callbacks.c:530 ../src/callbacks.c:555 -#: ../src/callbacks.c:580 ../src/callbacks.c:605 +#: ../src/callbacks.c:647 ../src/callbacks.c:673 ../src/callbacks.c:698 +#: ../src/callbacks.c:723 ../src/callbacks.c:748 ../src/callbacks.c:774 +#: ../src/callbacks.c:799 ../src/callbacks.c:824 #, c-format msgid "" "%s was not found in your path. Asunder requires it to create %s files. All " "%s functionality is disabled." msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:702 +#: ../src/callbacks.c:912 msgid "Select all for ripping" msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:708 +#: ../src/callbacks.c:918 msgid "Deselect all for ripping" msgstr "" -#: ../src/interface.c:95 +#: ../src/callbacks.c:924 +msgid "Capitalize Artists & Titles" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:930 +msgid "Split 'Artist/Title' in Title field" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:936 +msgid "Swap Artist <=> Title" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:94 msgid "CDDB Lookup" msgstr "" -#: ../src/interface.c:145 +#: ../src/interface.c:144 msgid "Disc:" msgstr "" -#: ../src/interface.c:151 +#: ../src/interface.c:150 msgid "Album Artist:" msgstr "" -#: ../src/interface.c:158 +#: ../src/interface.c:157 msgid "Album Title:" msgstr "" -#: ../src/interface.c:165 +#: ../src/interface.c:164 msgid "Single Artist" msgstr "" -#: ../src/interface.c:171 -msgid "Genre / Year:" +#: ../src/interface.c:176 +msgid "First track number:" msgstr "" -#: ../src/interface.c:178 -msgid "Single Genre" +#: ../src/interface.c:189 +msgid "Track number width in filename:" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:215 +msgid "Genre / Year:" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "cheese" -#: ../src/interface.c:370 +#: ../src/interface.c:418 msgid "Preferences" msgstr "পছন্দসমূহ" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "file-roller" -#: ../src/interface.c:387 ../src/interface.c:393 +#: ../src/interface.c:435 ../src/interface.c:441 msgid "Destination folder" msgstr "গন্তব্য ফোল্ডাৰ" -#: ../src/interface.c:397 +#: ../src/interface.c:445 msgid "Create M3U playlist" msgstr "" -#: ../src/interface.c:405 +#: ../src/interface.c:453 msgid "CD-ROM device: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:414 +#: ../src/interface.c:462 msgid "" "Default: /dev/cdrom\n" "Other example: /dev/hdc\n" "Other example: /dev/sr0" msgstr "" -#: ../src/interface.c:418 +#: ../src/interface.c:466 msgid "Eject disc when finished" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "system-config-audit" -#: ../src/interface.c:426 +#: ../src/interface.c:474 msgid "General" msgstr "সাধাৰণ" -#: ../src/interface.c:446 +#: ../src/interface.c:494 msgid "" "%A - Artist\n" "%L - Album\n" @@ -161,24 +186,24 @@ "%T - Song title" msgstr "" -#: ../src/interface.c:451 +#: ../src/interface.c:499 #, c-format msgid "%G - Genre" msgstr "" -#: ../src/interface.c:466 +#: ../src/interface.c:514 msgid "Album directory: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:473 ../src/prefs.c:659 +#: ../src/interface.c:521 ../src/prefs.c:759 msgid "Playlist file: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:480 ../src/prefs.c:671 ../src/prefs.c:681 +#: ../src/interface.c:528 ../src/prefs.c:771 ../src/prefs.c:781 msgid "Music file: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:494 +#: ../src/interface.c:542 msgid "" "This is relative to the destination folder (from the General tab).\n" "Can be blank.\n" @@ -186,14 +211,14 @@ "Other example: %A/%L" msgstr "" -#: ../src/interface.c:506 +#: ../src/interface.c:554 msgid "" "This will be stored in the album directory.\n" "Can be blank.\n" "Default: %A - %L" msgstr "" -#: ../src/interface.c:517 +#: ../src/interface.c:565 msgid "" "This will be stored in the album directory.\n" "Cannot be blank.\n" @@ -201,11 +226,15 @@ "Other example: %N - %T" msgstr "" -#: ../src/interface.c:522 +#: ../src/interface.c:570 msgid "Filename formats" msgstr "" -#: ../src/interface.c:527 +#: ../src/interface.c:575 +msgid "Allow changing first track number" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:580 msgid "Filenames" msgstr "" @@ -221,215 +250,213 @@ #. vbox2 = gtk_vbox_new (FALSE, 0); #. gtk_widget_show (vbox2); #. gtk_container_add (GTK_CONTAINER (alignment8), vbox2); -#: ../src/interface.c:560 +#: ../src/interface.c:614 msgid "WAV (uncompressed)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:581 +#: ../src/interface.c:635 msgid "Variable bit rate (VBR)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:589 +#: ../src/interface.c:643 msgid "Better quality for the same size." msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "rhythmbox" -#: ../src/interface.c:595 ../src/interface.c:742 ../src/interface.c:828 -#: ../src/interface.c:876 +#: ../src/interface.c:649 ../src/interface.c:736 ../src/interface.c:847 +#: ../src/interface.c:933 ../src/interface.c:981 msgid "Bitrate" msgstr "বিটৰেট" -#: ../src/interface.c:610 +#: ../src/interface.c:664 ../src/interface.c:751 msgid "" "Higher bitrate is better quality but also bigger file. Most people use " "192Kbps." msgstr "" -#: ../src/interface.c:619 +#: ../src/interface.c:673 msgid "MP3 (lossy compression)" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "rhythmbox" -#: ../src/interface.c:642 ../src/interface.c:989 +#: ../src/interface.c:696 msgid "Quality" msgstr "গুণ" -#: ../src/interface.c:653 +#: ../src/interface.c:707 msgid "Higher quality means bigger file. Default is 6." msgstr "" -#: ../src/interface.c:655 +#: ../src/interface.c:709 msgid "OGG Vorbis (lossy compression)" msgstr "" +#: ../src/interface.c:760 +msgid "AAC (lossy compression)" +msgstr "" + # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "file-roller" -#: ../src/interface.c:678 ../src/interface.c:794 ../src/interface.c:933 +#: ../src/interface.c:783 ../src/interface.c:899 ../src/interface.c:1038 msgid "Compression level" msgstr "সংকোচনৰ অনুপাত" -#: ../src/interface.c:689 ../src/interface.c:946 +#: ../src/interface.c:794 ../src/interface.c:1051 msgid "This does not affect the quality. Higher number means smaller file." msgstr "" -#: ../src/interface.c:691 +#: ../src/interface.c:796 msgid "FLAC (lossless compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:710 +#: ../src/interface.c:815 msgid "More formats" msgstr "" -#: ../src/interface.c:756 +#: ../src/interface.c:861 msgid "" "Higher bitrate is better quality but also bigger file. Most people use " "160Kbps." msgstr "" -#: ../src/interface.c:764 +#: ../src/interface.c:869 msgid "OPUS (lossy compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:807 +#: ../src/interface.c:912 msgid "" "This does not affect the quality. Higher number means smaller file. Default " "is 1 (recommended)." msgstr "" -#: ../src/interface.c:813 +#: ../src/interface.c:918 msgid "Hybrid compression" msgstr "" -#: ../src/interface.c:822 +#: ../src/interface.c:927 msgid "" "The format is lossy but a correction file is created for restoring the " "lossless original." msgstr "" -#: ../src/interface.c:892 +#: ../src/interface.c:997 msgid "Higher bitrate is better quality but also bigger file." msgstr "" -#: ../src/interface.c:900 +#: ../src/interface.c:1005 msgid "Musepack (lossy compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:948 +#: ../src/interface.c:1053 msgid "Monkey's Audio (lossless compression)" msgstr "" #. END MONKEY -#: ../src/interface.c:957 -msgid "Proprietary encoders" -msgstr "" - -#: ../src/interface.c:1002 -msgid "Higher quality means bigger file. Default is 60." -msgstr "" - -#: ../src/interface.c:1004 -msgid "AAC (lossy compression, Nero encoder)" -msgstr "" - -#. END AAC -#: ../src/interface.c:1013 +#. ~ expander = gtk_expander_new(_("Proprietary encoders")); +#. ~ gtk_widget_show (expander); +#. ~ gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), expander, FALSE, FALSE, 0); +#. ~ GLADE_HOOKUP_OBJECT (prefs, expander, "proprietary_formats_expander"); +#. ~ hiddenbox = gtk_vbox_new (FALSE, 0); +#. ~ gtk_widget_show (hiddenbox); +#. ~ gtk_container_add (GTK_CONTAINER (expander), hiddenbox); +#: ../src/interface.c:1071 msgid "Encode" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1046 +#: ../src/interface.c:1104 msgid "Get disc info from the internet automatically" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "empathy" -#: ../src/interface.c:1054 ../src/interface.c:1100 +#: ../src/interface.c:1112 ../src/interface.c:1158 msgid "Server: " msgstr "চাৰ্ভাৰ:" -#: ../src/interface.c:1064 +#: ../src/interface.c:1122 msgid "The CDDB server to get disc info from (default is freedb.freedb.org)" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "control-center" -#: ../src/interface.c:1070 ../src/interface.c:1113 +#: ../src/interface.c:1128 ../src/interface.c:1171 msgid "Port: " msgstr "পোৰ্ট:" -#: ../src/interface.c:1080 +#: ../src/interface.c:1138 msgid "The CDDB server port (default is 8880)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1087 +#: ../src/interface.c:1145 msgid "Use an HTTP proxy to connect to the internet" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1122 +#: ../src/interface.c:1180 msgid "Log to /var/log/asunder.log" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1127 +#: ../src/interface.c:1185 msgid "Faster ripping (no error correction)" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "ekiga" -#: ../src/interface.c:1136 +#: ../src/interface.c:1194 msgid "Advanced" msgstr "উন্নত" -#: ../src/interface.c:1207 ../src/interface.c:1243 +#: ../src/interface.c:1267 ../src/interface.c:1303 msgid "Ripping" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1236 +#: ../src/interface.c:1296 msgid "Total progress" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "gtksourceview2" -#: ../src/interface.c:1250 +#: ../src/interface.c:1310 msgid "Encoding" msgstr "এনকোডিং" -#: ../src/interface.c:1764 +#: ../src/interface.c:1892 msgid "" "An application to save tracks from an Audio CD \n" -"as WAV, MP3, OGG, FLAC, Opus, Wavpack, Musepack, Monkey's Audio, and/or AAC " +"as WAV, MP3, OGG, FLAC, Wavpack, Opus, Musepack, Monkey's Audio, and/or AAC " "files." msgstr "" -#: ../src/interface.c:1804 +#: ../src/interface.c:1934 #, c-format msgid "%d file created successfully" msgid_plural "%d files created successfully" msgstr0 "" msgstr1 "" -#: ../src/interface.c:1813 +#: ../src/interface.c:1943 #, c-format msgid "There was an error creating %d file" msgid_plural "There was an error creating %d files" msgstr0 "" msgstr1 "" -#: ../src/prefs.c:658 ../src/prefs.c:670 +#: ../src/prefs.c:758 ../src/prefs.c:770 #, c-format msgid "Invalid characters in the '%s' field" msgstr "" -#: ../src/prefs.c:680 +#: ../src/prefs.c:780 #, c-format msgid "'%s' cannot be empty" msgstr "" -#: ../src/prefs.c:695 +#: ../src/prefs.c:795 msgid "Invalid proxy port number" msgstr "" -#: ../src/prefs.c:708 +#: ../src/prefs.c:808 msgid "Invalid cddb server port number" msgstr "" @@ -446,18 +473,23 @@ msgid "Remember the answer for _all the files made from this CD" msgstr "" -#: ../src/threads.c:183 +#: ../src/threads.c:188 msgid "" "No ripping/encoding method selected. Please enable one from the " "'Preferences' menu." msgstr "" -#: ../src/threads.c:215 +#: ../src/threads.c:220 msgid "" "No tracks were selected for ripping/encoding. Please select at least one " "track." msgstr "" -#: ../src/threads.c:1076 ../src/threads.c:1078 ../src/threads.c:1082 +#: ../src/threads.c:1285 ../src/threads.c:1287 ../src/threads.c:1291 msgid "Waiting..." msgstr "" + +# Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ +# based on translation from "brasero" +#~ msgid "Genre" +#~ msgstr "ধৰন"
View file
asunder-2.8.tar.bz2/po/az.po -> asunder-2.9.3.tar.bz2/po/az.po
Changed
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-03 00:01-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-01 22:50-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-23 15:07\n" "Last-Translator: http://littlesvr.ca/ostd/\n" "Language-Team: http://littlesvr.ca/ostd/\n" @@ -15,144 +15,169 @@ "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../src/main.c:128 ../src/interface.c:231 +#: ../src/main.c:135 ../src/interface.c:269 msgid "Rip" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "sound-juicer" -#: ../src/main.c:132 +#: ../src/main.c:145 msgid "Track" msgstr "Mahnı" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "rhythmbox" -#: ../src/main.c:138 +#: ../src/main.c:153 msgid "Artist" msgstr "Müğənni" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "epiphany-browser" -#: ../src/main.c:144 +#: ../src/main.c:161 msgid "Title" msgstr "Başlıq" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ -# based on translation from "rhythmbox" -#: ../src/main.c:150 -msgid "Genre" -msgstr "Tərz" - -# Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "anjuta-extras" -#: ../src/main.c:154 +#: ../src/main.c:167 msgid "Time" msgstr "Vaxt" -#: ../src/main.c:180 +#: ../src/main.c:193 msgid "" "'cdparanoia' was not found in your path. Asunder requires cdparanoia to rip " "CDs." msgstr "" -#: ../src/main.c:471 +#. Debug print add time last taken by the open() call. +#. snprintf(msgStr, 1024, "%s open %.1lf sec", +#. _("<b>Checking disc...</b>"), open_diff_time / 1E6); +#. This is to deal with the fact that the signal below will take up to +#. a second to get processed in refresh_thread() which will call check_disk() +#. which will set the label to the same thing at the start. +#: ../src/main.c:238 ../src/main.c:263 ../src/main.c:852 +msgid "<b>Checking disc...</b>" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:530 msgid "<b>Getting disc info from the internet...</b>" msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:57 ../src/callbacks.c:261 ../src/callbacks.c:289 -#: ../src/callbacks.c:298 ../src/callbacks.c:308 ../src/interface.c:613 -#: ../src/interface.c:758 ../src/interface.c:894 +#: ../src/main.c:591 +msgid "<b>Reading disc...</b>" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:58 ../src/callbacks.c:292 ../src/callbacks.c:320 +#: ../src/callbacks.c:329 ../src/callbacks.c:338 ../src/callbacks.c:348 +#: ../src/interface.c:667 ../src/interface.c:754 ../src/interface.c:863 +#: ../src/interface.c:999 #, c-format msgid "%dKbps" msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:410 +#: ../src/callbacks.c:628 msgid "No CD is inserted. Please insert a CD into the CD-ROM drive." msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:429 ../src/callbacks.c:454 ../src/callbacks.c:479 -#: ../src/callbacks.c:504 ../src/callbacks.c:530 ../src/callbacks.c:555 -#: ../src/callbacks.c:580 ../src/callbacks.c:605 +#: ../src/callbacks.c:647 ../src/callbacks.c:673 ../src/callbacks.c:698 +#: ../src/callbacks.c:723 ../src/callbacks.c:748 ../src/callbacks.c:774 +#: ../src/callbacks.c:799 ../src/callbacks.c:824 #, c-format msgid "" "%s was not found in your path. Asunder requires it to create %s files. All " "%s functionality is disabled." msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:702 +#: ../src/callbacks.c:912 msgid "Select all for ripping" msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:708 +#: ../src/callbacks.c:918 msgid "Deselect all for ripping" msgstr "" -#: ../src/interface.c:95 +#: ../src/callbacks.c:924 +msgid "Capitalize Artists & Titles" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:930 +msgid "Split 'Artist/Title' in Title field" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:936 +msgid "Swap Artist <=> Title" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:94 msgid "CDDB Lookup" msgstr "" -#: ../src/interface.c:145 +#: ../src/interface.c:144 msgid "Disc:" msgstr "" -#: ../src/interface.c:151 +#: ../src/interface.c:150 msgid "Album Artist:" msgstr "" -#: ../src/interface.c:158 +#: ../src/interface.c:157 msgid "Album Title:" msgstr "" -#: ../src/interface.c:165 +#: ../src/interface.c:164 msgid "Single Artist" msgstr "" -#: ../src/interface.c:171 -msgid "Genre / Year:" +#: ../src/interface.c:176 +msgid "First track number:" msgstr "" -#: ../src/interface.c:178 -msgid "Single Genre" +#: ../src/interface.c:189 +msgid "Track number width in filename:" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:215 +msgid "Genre / Year:" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "calibre" -#: ../src/interface.c:370 +#: ../src/interface.c:418 msgid "Preferences" msgstr "Seçimlər" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "file-roller" -#: ../src/interface.c:387 ../src/interface.c:393 +#: ../src/interface.c:435 ../src/interface.c:441 msgid "Destination folder" msgstr "Hədəf qovluq" -#: ../src/interface.c:397 +#: ../src/interface.c:445 msgid "Create M3U playlist" msgstr "" -#: ../src/interface.c:405 +#: ../src/interface.c:453 msgid "CD-ROM device: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:414 +#: ../src/interface.c:462 msgid "" "Default: /dev/cdrom\n" "Other example: /dev/hdc\n" "Other example: /dev/sr0" msgstr "" -#: ../src/interface.c:418 +#: ../src/interface.c:466 msgid "Eject disc when finished" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "alleyoop" -#: ../src/interface.c:426 +#: ../src/interface.c:474 msgid "General" msgstr "Ümumi" -#: ../src/interface.c:446 +#: ../src/interface.c:494 msgid "" "%A - Artist\n" "%L - Album\n" @@ -161,24 +186,24 @@ "%T - Song title" msgstr "" -#: ../src/interface.c:451 +#: ../src/interface.c:499 #, c-format msgid "%G - Genre" msgstr "" -#: ../src/interface.c:466 +#: ../src/interface.c:514 msgid "Album directory: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:473 ../src/prefs.c:659 +#: ../src/interface.c:521 ../src/prefs.c:759 msgid "Playlist file: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:480 ../src/prefs.c:671 ../src/prefs.c:681 +#: ../src/interface.c:528 ../src/prefs.c:771 ../src/prefs.c:781 msgid "Music file: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:494 +#: ../src/interface.c:542 msgid "" "This is relative to the destination folder (from the General tab).\n" "Can be blank.\n" @@ -186,14 +211,14 @@ "Other example: %A/%L" msgstr "" -#: ../src/interface.c:506 +#: ../src/interface.c:554 msgid "" "This will be stored in the album directory.\n" "Can be blank.\n" "Default: %A - %L" msgstr "" -#: ../src/interface.c:517 +#: ../src/interface.c:565 msgid "" "This will be stored in the album directory.\n" "Cannot be blank.\n" @@ -201,11 +226,15 @@ "Other example: %N - %T" msgstr "" -#: ../src/interface.c:522 +#: ../src/interface.c:570 msgid "Filename formats" msgstr "" -#: ../src/interface.c:527 +#: ../src/interface.c:575 +msgid "Allow changing first track number" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:580 msgid "Filenames" msgstr "" @@ -221,207 +250,205 @@ #. vbox2 = gtk_vbox_new (FALSE, 0); #. gtk_widget_show (vbox2); #. gtk_container_add (GTK_CONTAINER (alignment8), vbox2); -#: ../src/interface.c:560 +#: ../src/interface.c:614 msgid "WAV (uncompressed)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:581 +#: ../src/interface.c:635 msgid "Variable bit rate (VBR)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:589 +#: ../src/interface.c:643 msgid "Better quality for the same size." msgstr "" -#: ../src/interface.c:595 ../src/interface.c:742 ../src/interface.c:828 -#: ../src/interface.c:876 +#: ../src/interface.c:649 ../src/interface.c:736 ../src/interface.c:847 +#: ../src/interface.c:933 ../src/interface.c:981 msgid "Bitrate" msgstr "" -#: ../src/interface.c:610 +#: ../src/interface.c:664 ../src/interface.c:751 msgid "" "Higher bitrate is better quality but also bigger file. Most people use " "192Kbps." msgstr "" -#: ../src/interface.c:619 +#: ../src/interface.c:673 msgid "MP3 (lossy compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:642 ../src/interface.c:989 +#: ../src/interface.c:696 msgid "Quality" msgstr "" -#: ../src/interface.c:653 +#: ../src/interface.c:707 msgid "Higher quality means bigger file. Default is 6." msgstr "" -#: ../src/interface.c:655 +#: ../src/interface.c:709 msgid "OGG Vorbis (lossy compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:678 ../src/interface.c:794 ../src/interface.c:933 +#: ../src/interface.c:760 +msgid "AAC (lossy compression)" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:783 ../src/interface.c:899 ../src/interface.c:1038 msgid "Compression level" msgstr "" -#: ../src/interface.c:689 ../src/interface.c:946 +#: ../src/interface.c:794 ../src/interface.c:1051 msgid "This does not affect the quality. Higher number means smaller file." msgstr "" -#: ../src/interface.c:691 +#: ../src/interface.c:796 msgid "FLAC (lossless compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:710 +#: ../src/interface.c:815 msgid "More formats" msgstr "" -#: ../src/interface.c:756 +#: ../src/interface.c:861 msgid "" "Higher bitrate is better quality but also bigger file. Most people use " "160Kbps." msgstr "" -#: ../src/interface.c:764 +#: ../src/interface.c:869 msgid "OPUS (lossy compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:807 +#: ../src/interface.c:912 msgid "" "This does not affect the quality. Higher number means smaller file. Default " "is 1 (recommended)." msgstr "" -#: ../src/interface.c:813 +#: ../src/interface.c:918 msgid "Hybrid compression" msgstr "" -#: ../src/interface.c:822 +#: ../src/interface.c:927 msgid "" "The format is lossy but a correction file is created for restoring the " "lossless original." msgstr "" -#: ../src/interface.c:892 +#: ../src/interface.c:997 msgid "Higher bitrate is better quality but also bigger file." msgstr "" -#: ../src/interface.c:900 +#: ../src/interface.c:1005 msgid "Musepack (lossy compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:948 +#: ../src/interface.c:1053 msgid "Monkey's Audio (lossless compression)" msgstr "" #. END MONKEY -#: ../src/interface.c:957 -msgid "Proprietary encoders" -msgstr "" - -#: ../src/interface.c:1002 -msgid "Higher quality means bigger file. Default is 60." -msgstr "" - -#: ../src/interface.c:1004 -msgid "AAC (lossy compression, Nero encoder)" -msgstr "" - -#. END AAC -#: ../src/interface.c:1013 +#. ~ expander = gtk_expander_new(_("Proprietary encoders")); +#. ~ gtk_widget_show (expander); +#. ~ gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), expander, FALSE, FALSE, 0); +#. ~ GLADE_HOOKUP_OBJECT (prefs, expander, "proprietary_formats_expander"); +#. ~ hiddenbox = gtk_vbox_new (FALSE, 0); +#. ~ gtk_widget_show (hiddenbox); +#. ~ gtk_container_add (GTK_CONTAINER (expander), hiddenbox); +#: ../src/interface.c:1071 msgid "Encode" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1046 +#: ../src/interface.c:1104 msgid "Get disc info from the internet automatically" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1054 ../src/interface.c:1100 +#: ../src/interface.c:1112 ../src/interface.c:1158 msgid "Server: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:1064 +#: ../src/interface.c:1122 msgid "The CDDB server to get disc info from (default is freedb.freedb.org)" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "control-center" -#: ../src/interface.c:1070 ../src/interface.c:1113 +#: ../src/interface.c:1128 ../src/interface.c:1171 msgid "Port: " msgstr "Qapı:" -#: ../src/interface.c:1080 +#: ../src/interface.c:1138 msgid "The CDDB server port (default is 8880)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1087 +#: ../src/interface.c:1145 msgid "Use an HTTP proxy to connect to the internet" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1122 +#: ../src/interface.c:1180 msgid "Log to /var/log/asunder.log" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1127 +#: ../src/interface.c:1185 msgid "Faster ripping (no error correction)" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "calibre" -#: ../src/interface.c:1136 +#: ../src/interface.c:1194 msgid "Advanced" msgstr "Ətraflı" -#: ../src/interface.c:1207 ../src/interface.c:1243 +#: ../src/interface.c:1267 ../src/interface.c:1303 msgid "Ripping" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1236 +#: ../src/interface.c:1296 msgid "Total progress" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "balsa" -#: ../src/interface.c:1250 +#: ../src/interface.c:1310 msgid "Encoding" msgstr "Şəkilləndirmə" -#: ../src/interface.c:1764 +#: ../src/interface.c:1892 msgid "" "An application to save tracks from an Audio CD \n" -"as WAV, MP3, OGG, FLAC, Opus, Wavpack, Musepack, Monkey's Audio, and/or AAC " +"as WAV, MP3, OGG, FLAC, Wavpack, Opus, Musepack, Monkey's Audio, and/or AAC " "files." msgstr "" -#: ../src/interface.c:1804 +#: ../src/interface.c:1934 #, c-format msgid "%d file created successfully" msgid_plural "%d files created successfully" msgstr0 "" msgstr1 "" -#: ../src/interface.c:1813 +#: ../src/interface.c:1943 #, c-format msgid "There was an error creating %d file" msgid_plural "There was an error creating %d files" msgstr0 "" msgstr1 "" -#: ../src/prefs.c:658 ../src/prefs.c:670 +#: ../src/prefs.c:758 ../src/prefs.c:770 #, c-format msgid "Invalid characters in the '%s' field" msgstr "" -#: ../src/prefs.c:680 +#: ../src/prefs.c:780 #, c-format msgid "'%s' cannot be empty" msgstr "" -#: ../src/prefs.c:695 +#: ../src/prefs.c:795 msgid "Invalid proxy port number" msgstr "" -#: ../src/prefs.c:708 +#: ../src/prefs.c:808 msgid "Invalid cddb server port number" msgstr "" @@ -438,18 +465,23 @@ msgid "Remember the answer for _all the files made from this CD" msgstr "" -#: ../src/threads.c:183 +#: ../src/threads.c:188 msgid "" "No ripping/encoding method selected. Please enable one from the " "'Preferences' menu." msgstr "" -#: ../src/threads.c:215 +#: ../src/threads.c:220 msgid "" "No tracks were selected for ripping/encoding. Please select at least one " "track." msgstr "" -#: ../src/threads.c:1076 ../src/threads.c:1078 ../src/threads.c:1082 +#: ../src/threads.c:1285 ../src/threads.c:1287 ../src/threads.c:1291 msgid "Waiting..." msgstr "" + +# Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ +# based on translation from "rhythmbox" +#~ msgid "Genre" +#~ msgstr "Tərz"
View file
asunder-2.8.tar.bz2/po/be.po -> asunder-2.9.3.tar.bz2/po/be.po
Changed
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-03 00:01-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-01 22:50-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-23 15:07\n" "Last-Translator: http://littlesvr.ca/ostd/\n" "Language-Team: http://littlesvr.ca/ostd/\n" @@ -15,144 +15,169 @@ "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../src/main.c:128 ../src/interface.c:231 +#: ../src/main.c:135 ../src/interface.c:269 msgid "Rip" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "audacity" -#: ../src/main.c:132 +#: ../src/main.c:145 msgid "Track" msgstr "Дарожка" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "audacious" -#: ../src/main.c:138 +#: ../src/main.c:153 msgid "Artist" msgstr "Выканаўца" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "abiword" -#: ../src/main.c:144 +#: ../src/main.c:161 msgid "Title" msgstr "Назва" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ -# based on translation from "audacious" -#: ../src/main.c:150 -msgid "Genre" -msgstr "Жанр" - -# Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "aisleriot" -#: ../src/main.c:154 +#: ../src/main.c:167 msgid "Time" msgstr "Час" -#: ../src/main.c:180 +#: ../src/main.c:193 msgid "" "'cdparanoia' was not found in your path. Asunder requires cdparanoia to rip " "CDs." msgstr "" -#: ../src/main.c:471 +#. Debug print add time last taken by the open() call. +#. snprintf(msgStr, 1024, "%s open %.1lf sec", +#. _("<b>Checking disc...</b>"), open_diff_time / 1E6); +#. This is to deal with the fact that the signal below will take up to +#. a second to get processed in refresh_thread() which will call check_disk() +#. which will set the label to the same thing at the start. +#: ../src/main.c:238 ../src/main.c:263 ../src/main.c:852 +msgid "<b>Checking disc...</b>" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:530 msgid "<b>Getting disc info from the internet...</b>" msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:57 ../src/callbacks.c:261 ../src/callbacks.c:289 -#: ../src/callbacks.c:298 ../src/callbacks.c:308 ../src/interface.c:613 -#: ../src/interface.c:758 ../src/interface.c:894 +#: ../src/main.c:591 +msgid "<b>Reading disc...</b>" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:58 ../src/callbacks.c:292 ../src/callbacks.c:320 +#: ../src/callbacks.c:329 ../src/callbacks.c:338 ../src/callbacks.c:348 +#: ../src/interface.c:667 ../src/interface.c:754 ../src/interface.c:863 +#: ../src/interface.c:999 #, c-format msgid "%dKbps" msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:410 +#: ../src/callbacks.c:628 msgid "No CD is inserted. Please insert a CD into the CD-ROM drive." msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:429 ../src/callbacks.c:454 ../src/callbacks.c:479 -#: ../src/callbacks.c:504 ../src/callbacks.c:530 ../src/callbacks.c:555 -#: ../src/callbacks.c:580 ../src/callbacks.c:605 +#: ../src/callbacks.c:647 ../src/callbacks.c:673 ../src/callbacks.c:698 +#: ../src/callbacks.c:723 ../src/callbacks.c:748 ../src/callbacks.c:774 +#: ../src/callbacks.c:799 ../src/callbacks.c:824 #, c-format msgid "" "%s was not found in your path. Asunder requires it to create %s files. All " "%s functionality is disabled." msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:702 +#: ../src/callbacks.c:912 msgid "Select all for ripping" msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:708 +#: ../src/callbacks.c:918 msgid "Deselect all for ripping" msgstr "" -#: ../src/interface.c:95 +#: ../src/callbacks.c:924 +msgid "Capitalize Artists & Titles" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:930 +msgid "Split 'Artist/Title' in Title field" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:936 +msgid "Swap Artist <=> Title" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:94 msgid "CDDB Lookup" msgstr "" -#: ../src/interface.c:145 +#: ../src/interface.c:144 msgid "Disc:" msgstr "" -#: ../src/interface.c:151 +#: ../src/interface.c:150 msgid "Album Artist:" msgstr "" -#: ../src/interface.c:158 +#: ../src/interface.c:157 msgid "Album Title:" msgstr "" -#: ../src/interface.c:165 +#: ../src/interface.c:164 msgid "Single Artist" msgstr "" -#: ../src/interface.c:171 -msgid "Genre / Year:" +#: ../src/interface.c:176 +msgid "First track number:" msgstr "" -#: ../src/interface.c:178 -msgid "Single Genre" +#: ../src/interface.c:189 +msgid "Track number width in filename:" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:215 +msgid "Genre / Year:" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "abiword" -#: ../src/interface.c:370 +#: ../src/interface.c:418 msgid "Preferences" msgstr "Перавагі" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "file-roller" -#: ../src/interface.c:387 ../src/interface.c:393 +#: ../src/interface.c:435 ../src/interface.c:441 msgid "Destination folder" msgstr "Мэтавая папка" -#: ../src/interface.c:397 +#: ../src/interface.c:445 msgid "Create M3U playlist" msgstr "" -#: ../src/interface.c:405 +#: ../src/interface.c:453 msgid "CD-ROM device: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:414 +#: ../src/interface.c:462 msgid "" "Default: /dev/cdrom\n" "Other example: /dev/hdc\n" "Other example: /dev/sr0" msgstr "" -#: ../src/interface.c:418 +#: ../src/interface.c:466 msgid "Eject disc when finished" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "abiword" -#: ../src/interface.c:426 +#: ../src/interface.c:474 msgid "General" msgstr "Асноўнае" -#: ../src/interface.c:446 +#: ../src/interface.c:494 msgid "" "%A - Artist\n" "%L - Album\n" @@ -161,24 +186,24 @@ "%T - Song title" msgstr "" -#: ../src/interface.c:451 +#: ../src/interface.c:499 #, c-format msgid "%G - Genre" msgstr "" -#: ../src/interface.c:466 +#: ../src/interface.c:514 msgid "Album directory: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:473 ../src/prefs.c:659 +#: ../src/interface.c:521 ../src/prefs.c:759 msgid "Playlist file: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:480 ../src/prefs.c:671 ../src/prefs.c:681 +#: ../src/interface.c:528 ../src/prefs.c:771 ../src/prefs.c:781 msgid "Music file: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:494 +#: ../src/interface.c:542 msgid "" "This is relative to the destination folder (from the General tab).\n" "Can be blank.\n" @@ -186,14 +211,14 @@ "Other example: %A/%L" msgstr "" -#: ../src/interface.c:506 +#: ../src/interface.c:554 msgid "" "This will be stored in the album directory.\n" "Can be blank.\n" "Default: %A - %L" msgstr "" -#: ../src/interface.c:517 +#: ../src/interface.c:565 msgid "" "This will be stored in the album directory.\n" "Cannot be blank.\n" @@ -201,11 +226,15 @@ "Other example: %N - %T" msgstr "" -#: ../src/interface.c:522 +#: ../src/interface.c:570 msgid "Filename formats" msgstr "" -#: ../src/interface.c:527 +#: ../src/interface.c:575 +msgid "Allow changing first track number" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:580 msgid "Filenames" msgstr "" @@ -221,215 +250,213 @@ #. vbox2 = gtk_vbox_new (FALSE, 0); #. gtk_widget_show (vbox2); #. gtk_container_add (GTK_CONTAINER (alignment8), vbox2); -#: ../src/interface.c:560 +#: ../src/interface.c:614 msgid "WAV (uncompressed)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:581 +#: ../src/interface.c:635 msgid "Variable bit rate (VBR)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:589 +#: ../src/interface.c:643 msgid "Better quality for the same size." msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "src" -#: ../src/interface.c:595 ../src/interface.c:742 ../src/interface.c:828 -#: ../src/interface.c:876 +#: ../src/interface.c:649 ../src/interface.c:736 ../src/interface.c:847 +#: ../src/interface.c:933 ../src/interface.c:981 msgid "Bitrate" msgstr "Бітрэйт" -#: ../src/interface.c:610 +#: ../src/interface.c:664 ../src/interface.c:751 msgid "" "Higher bitrate is better quality but also bigger file. Most people use " "192Kbps." msgstr "" -#: ../src/interface.c:619 +#: ../src/interface.c:673 msgid "MP3 (lossy compression)" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "audacious" -#: ../src/interface.c:642 ../src/interface.c:989 +#: ../src/interface.c:696 msgid "Quality" msgstr "Якасць" -#: ../src/interface.c:653 +#: ../src/interface.c:707 msgid "Higher quality means bigger file. Default is 6." msgstr "" -#: ../src/interface.c:655 +#: ../src/interface.c:709 msgid "OGG Vorbis (lossy compression)" msgstr "" +#: ../src/interface.c:760 +msgid "AAC (lossy compression)" +msgstr "" + # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "file-roller" -#: ../src/interface.c:678 ../src/interface.c:794 ../src/interface.c:933 +#: ../src/interface.c:783 ../src/interface.c:899 ../src/interface.c:1038 msgid "Compression level" msgstr "Узровень сціскання" -#: ../src/interface.c:689 ../src/interface.c:946 +#: ../src/interface.c:794 ../src/interface.c:1051 msgid "This does not affect the quality. Higher number means smaller file." msgstr "" -#: ../src/interface.c:691 +#: ../src/interface.c:796 msgid "FLAC (lossless compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:710 +#: ../src/interface.c:815 msgid "More formats" msgstr "" -#: ../src/interface.c:756 +#: ../src/interface.c:861 msgid "" "Higher bitrate is better quality but also bigger file. Most people use " "160Kbps." msgstr "" -#: ../src/interface.c:764 +#: ../src/interface.c:869 msgid "OPUS (lossy compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:807 +#: ../src/interface.c:912 msgid "" "This does not affect the quality. Higher number means smaller file. Default " "is 1 (recommended)." msgstr "" -#: ../src/interface.c:813 +#: ../src/interface.c:918 msgid "Hybrid compression" msgstr "" -#: ../src/interface.c:822 +#: ../src/interface.c:927 msgid "" "The format is lossy but a correction file is created for restoring the " "lossless original." msgstr "" -#: ../src/interface.c:892 +#: ../src/interface.c:997 msgid "Higher bitrate is better quality but also bigger file." msgstr "" -#: ../src/interface.c:900 +#: ../src/interface.c:1005 msgid "Musepack (lossy compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:948 +#: ../src/interface.c:1053 msgid "Monkey's Audio (lossless compression)" msgstr "" #. END MONKEY -#: ../src/interface.c:957 -msgid "Proprietary encoders" -msgstr "" - -#: ../src/interface.c:1002 -msgid "Higher quality means bigger file. Default is 60." -msgstr "" - -#: ../src/interface.c:1004 -msgid "AAC (lossy compression, Nero encoder)" -msgstr "" - -#. END AAC -#: ../src/interface.c:1013 +#. ~ expander = gtk_expander_new(_("Proprietary encoders")); +#. ~ gtk_widget_show (expander); +#. ~ gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), expander, FALSE, FALSE, 0); +#. ~ GLADE_HOOKUP_OBJECT (prefs, expander, "proprietary_formats_expander"); +#. ~ hiddenbox = gtk_vbox_new (FALSE, 0); +#. ~ gtk_widget_show (hiddenbox); +#. ~ gtk_container_add (GTK_CONTAINER (expander), hiddenbox); +#: ../src/interface.c:1071 msgid "Encode" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1046 +#: ../src/interface.c:1104 msgid "Get disc info from the internet automatically" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "empathy" -#: ../src/interface.c:1054 ../src/interface.c:1100 +#: ../src/interface.c:1112 ../src/interface.c:1158 msgid "Server: " msgstr "Сервер:" -#: ../src/interface.c:1064 +#: ../src/interface.c:1122 msgid "The CDDB server to get disc info from (default is freedb.freedb.org)" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "control-center" -#: ../src/interface.c:1070 ../src/interface.c:1113 +#: ../src/interface.c:1128 ../src/interface.c:1171 msgid "Port: " msgstr "Порт:" -#: ../src/interface.c:1080 +#: ../src/interface.c:1138 msgid "The CDDB server port (default is 8880)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1087 +#: ../src/interface.c:1145 msgid "Use an HTTP proxy to connect to the internet" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1122 +#: ../src/interface.c:1180 msgid "Log to /var/log/asunder.log" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1127 +#: ../src/interface.c:1185 msgid "Faster ripping (no error correction)" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "eiskaltdcpp-gtk" -#: ../src/interface.c:1136 +#: ../src/interface.c:1194 msgid "Advanced" msgstr "Адмысловыя" -#: ../src/interface.c:1207 ../src/interface.c:1243 +#: ../src/interface.c:1267 ../src/interface.c:1303 msgid "Ripping" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1236 +#: ../src/interface.c:1296 msgid "Total progress" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "abiword" -#: ../src/interface.c:1250 +#: ../src/interface.c:1310 msgid "Encoding" msgstr "Кадаваньне" -#: ../src/interface.c:1764 +#: ../src/interface.c:1892 msgid "" "An application to save tracks from an Audio CD \n" -"as WAV, MP3, OGG, FLAC, Opus, Wavpack, Musepack, Monkey's Audio, and/or AAC " +"as WAV, MP3, OGG, FLAC, Wavpack, Opus, Musepack, Monkey's Audio, and/or AAC " "files." msgstr "" -#: ../src/interface.c:1804 +#: ../src/interface.c:1934 #, c-format msgid "%d file created successfully" msgid_plural "%d files created successfully" msgstr0 "" msgstr1 "" -#: ../src/interface.c:1813 +#: ../src/interface.c:1943 #, c-format msgid "There was an error creating %d file" msgid_plural "There was an error creating %d files" msgstr0 "" msgstr1 "" -#: ../src/prefs.c:658 ../src/prefs.c:670 +#: ../src/prefs.c:758 ../src/prefs.c:770 #, c-format msgid "Invalid characters in the '%s' field" msgstr "" -#: ../src/prefs.c:680 +#: ../src/prefs.c:780 #, c-format msgid "'%s' cannot be empty" msgstr "" -#: ../src/prefs.c:695 +#: ../src/prefs.c:795 msgid "Invalid proxy port number" msgstr "" -#: ../src/prefs.c:708 +#: ../src/prefs.c:808 msgid "Invalid cddb server port number" msgstr "" @@ -448,18 +475,23 @@ msgid "Remember the answer for _all the files made from this CD" msgstr "" -#: ../src/threads.c:183 +#: ../src/threads.c:188 msgid "" "No ripping/encoding method selected. Please enable one from the " "'Preferences' menu." msgstr "" -#: ../src/threads.c:215 +#: ../src/threads.c:220 msgid "" "No tracks were selected for ripping/encoding. Please select at least one " "track." msgstr "" -#: ../src/threads.c:1076 ../src/threads.c:1078 ../src/threads.c:1082 +#: ../src/threads.c:1285 ../src/threads.c:1287 ../src/threads.c:1291 msgid "Waiting..." msgstr "" + +# Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ +# based on translation from "audacious" +#~ msgid "Genre" +#~ msgstr "Жанр"
View file
asunder-2.8.tar.bz2/po/be@latin.po -> asunder-2.9.3.tar.bz2/po/be@latin.po
Changed
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: asunder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-03 00:01-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-01 22:50-0400\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-06 01:33+0200\n" "Last-Translator: Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>\n" "Language-Team: i18n@mova.org <i18n@mova.org>\n" @@ -19,32 +19,27 @@ "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: ../src/main.c:128 ../src/interface.c:231 +#: ../src/main.c:135 ../src/interface.c:269 msgid "Rip" msgstr "Ździary" -#: ../src/main.c:132 +#: ../src/main.c:145 msgid "Track" msgstr "Numar pieśni" -#: ../src/main.c:138 +#: ../src/main.c:153 msgid "Artist" msgstr "Vykanaŭca" -#: ../src/main.c:144 +#: ../src/main.c:161 msgid "Title" msgstr "Nazva" -#: ../src/main.c:150 -#, fuzzy -msgid "Genre" -msgstr "Ahulnaje" - -#: ../src/main.c:154 +#: ../src/main.c:167 msgid "Time" msgstr "Čas" -#: ../src/main.c:180 +#: ../src/main.c:193 msgid "" "'cdparanoia' was not found in your path. Asunder requires cdparanoia to rip " "CDs." @@ -52,24 +47,39 @@ "\"cdparanoia\" nia znojdzienaja ŭ ściežcy. Asunder vymahaje \"cdparanoia\", " "kab ździrać huk z dyskaŭ." -#: ../src/main.c:471 +#. Debug print add time last taken by the open() call. +#. snprintf(msgStr, 1024, "%s open %.1lf sec", +#. _("<b>Checking disc...</b>"), open_diff_time / 1E6); +#. This is to deal with the fact that the signal below will take up to +#. a second to get processed in refresh_thread() which will call check_disk() +#. which will set the label to the same thing at the start. +#: ../src/main.c:238 ../src/main.c:263 ../src/main.c:852 +msgid "<b>Checking disc...</b>" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:530 msgid "<b>Getting disc info from the internet...</b>" msgstr "<b>Atrymańnie źviestak ab dysku ź sieciva...</b>" -#: ../src/callbacks.c:57 ../src/callbacks.c:261 ../src/callbacks.c:289 -#: ../src/callbacks.c:298 ../src/callbacks.c:308 ../src/interface.c:613 -#: ../src/interface.c:758 ../src/interface.c:894 +#: ../src/main.c:591 +msgid "<b>Reading disc...</b>" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:58 ../src/callbacks.c:292 ../src/callbacks.c:320 +#: ../src/callbacks.c:329 ../src/callbacks.c:338 ../src/callbacks.c:348 +#: ../src/interface.c:667 ../src/interface.c:754 ../src/interface.c:863 +#: ../src/interface.c:999 #, fuzzy, c-format msgid "%dKbps" msgstr "32Kbps" -#: ../src/callbacks.c:410 +#: ../src/callbacks.c:628 msgid "No CD is inserted. Please insert a CD into the CD-ROM drive." msgstr "Dysk nia ŭstaŭleny. Kali łaska, ustaŭ dysk u pryładu CD-ROM." -#: ../src/callbacks.c:429 ../src/callbacks.c:454 ../src/callbacks.c:479 -#: ../src/callbacks.c:504 ../src/callbacks.c:530 ../src/callbacks.c:555 -#: ../src/callbacks.c:580 ../src/callbacks.c:605 +#: ../src/callbacks.c:647 ../src/callbacks.c:673 ../src/callbacks.c:698 +#: ../src/callbacks.c:723 ../src/callbacks.c:748 ../src/callbacks.c:774 +#: ../src/callbacks.c:799 ../src/callbacks.c:824 #, c-format msgid "" "%s was not found in your path. Asunder requires it to create %s files. All " @@ -78,64 +88,79 @@ "%s nia znojdzienaja ŭ ściežcy. Asunder vymahaje jaje, kab stvarać fajły %s. " "Usie funkcyi %s vyklučanyja." -#: ../src/callbacks.c:702 +#: ../src/callbacks.c:912 msgid "Select all for ripping" msgstr "Zaznač usio, kab ździerci" -#: ../src/callbacks.c:708 +#: ../src/callbacks.c:918 msgid "Deselect all for ripping" msgstr "Anuluj zaznačeńnie ździranaha" -#: ../src/interface.c:95 +#: ../src/callbacks.c:924 +msgid "Capitalize Artists & Titles" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:930 +msgid "Split 'Artist/Title' in Title field" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:936 +msgid "Swap Artist <=> Title" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:94 msgid "CDDB Lookup" msgstr "Pošuk CDDB" -#: ../src/interface.c:145 +#: ../src/interface.c:144 msgid "Disc:" msgstr "Dysk:" -#: ../src/interface.c:151 +#: ../src/interface.c:150 #, fuzzy msgid "Album Artist:" msgstr "Vykanaŭca albomu:" -#: ../src/interface.c:158 +#: ../src/interface.c:157 #, fuzzy msgid "Album Title:" msgstr "Nazva albomu:" -#: ../src/interface.c:165 +#: ../src/interface.c:164 #, fuzzy msgid "Single Artist" msgstr "Adzin vykanaŭca" -#: ../src/interface.c:171 +#: ../src/interface.c:176 +msgid "First track number:" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:189 +msgid "Track number width in filename:" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:215 #, fuzzy msgid "Genre / Year:" msgstr "Ahulnaje" -#: ../src/interface.c:178 -#, fuzzy -msgid "Single Genre" -msgstr "Adzin vykanaŭca" - -#: ../src/interface.c:370 +#: ../src/interface.c:418 msgid "Preferences" msgstr "Nałady" -#: ../src/interface.c:387 ../src/interface.c:393 +#: ../src/interface.c:435 ../src/interface.c:441 msgid "Destination folder" msgstr "Metavy kataloh" -#: ../src/interface.c:397 +#: ../src/interface.c:445 msgid "Create M3U playlist" msgstr "Stvary śpis M3U" -#: ../src/interface.c:405 +#: ../src/interface.c:453 msgid "CD-ROM device: " msgstr "Pryłada CD-ROM: " -#: ../src/interface.c:414 +#: ../src/interface.c:462 msgid "" "Default: /dev/cdrom\n" "Other example: /dev/hdc\n" @@ -145,15 +170,15 @@ "Inšy prykład: /dev/hdc\n" "Inšy prykład: /dev/sr0" -#: ../src/interface.c:418 +#: ../src/interface.c:466 msgid "Eject disc when finished" msgstr "Vysuń dysk pa zakančeńni" -#: ../src/interface.c:426 +#: ../src/interface.c:474 msgid "General" msgstr "Ahulnaje" -#: ../src/interface.c:446 +#: ../src/interface.c:494 #, fuzzy msgid "" "%A - Artist\n" @@ -167,24 +192,24 @@ "%N - Numar pieśni (2-ličbavy)\n" "%T - Nazva pieśni" -#: ../src/interface.c:451 +#: ../src/interface.c:499 #, fuzzy, c-format msgid "%G - Genre" msgstr "Ahulnaje" -#: ../src/interface.c:466 +#: ../src/interface.c:514 msgid "Album directory: " msgstr "Kataloh albomu: " -#: ../src/interface.c:473 ../src/prefs.c:659 +#: ../src/interface.c:521 ../src/prefs.c:759 msgid "Playlist file: " msgstr "Fajł śpisu: " -#: ../src/interface.c:480 ../src/prefs.c:671 ../src/prefs.c:681 +#: ../src/interface.c:528 ../src/prefs.c:771 ../src/prefs.c:781 msgid "Music file: " msgstr "Muzyčny fajł: " -#: ../src/interface.c:494 +#: ../src/interface.c:542 msgid "" "This is relative to the destination folder (from the General tab).\n" "Can be blank.\n" @@ -196,7 +221,7 @@ "Zmoŭčany: %A - %L\n" "Inšy prykład: %A/%L" -#: ../src/interface.c:506 +#: ../src/interface.c:554 msgid "" "This will be stored in the album directory.\n" "Can be blank.\n" @@ -206,7 +231,7 @@ "Moža być pustym.\n" "Zmoŭčany: %A - %L" -#: ../src/interface.c:517 +#: ../src/interface.c:565 msgid "" "This will be stored in the album directory.\n" "Cannot be blank.\n" @@ -218,11 +243,15 @@ "Zmoŭčany: %A - %T\n" "Inšy prykład: %N - %T" -#: ../src/interface.c:522 +#: ../src/interface.c:570 msgid "Filename formats" msgstr "Farmaty nazvaŭ fajłaŭ" -#: ../src/interface.c:527 +#: ../src/interface.c:575 +msgid "Allow changing first track number" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:580 msgid "Filenames" msgstr "Nazvy fajłaŭ" @@ -238,24 +267,24 @@ #. vbox2 = gtk_vbox_new (FALSE, 0); #. gtk_widget_show (vbox2); #. gtk_container_add (GTK_CONTAINER (alignment8), vbox2); -#: ../src/interface.c:560 +#: ../src/interface.c:614 msgid "WAV (uncompressed)" msgstr "WAV (skampresavany)" -#: ../src/interface.c:581 +#: ../src/interface.c:635 msgid "Variable bit rate (VBR)" msgstr "Źmiennaja častata bitaŭ (VBR)" -#: ../src/interface.c:589 +#: ../src/interface.c:643 msgid "Better quality for the same size." msgstr "Lepšaja jakaść dla takoha samaha pamieru." -#: ../src/interface.c:595 ../src/interface.c:742 ../src/interface.c:828 -#: ../src/interface.c:876 +#: ../src/interface.c:649 ../src/interface.c:736 ../src/interface.c:847 +#: ../src/interface.c:933 ../src/interface.c:981 msgid "Bitrate" msgstr "Častata bitaŭ" -#: ../src/interface.c:610 +#: ../src/interface.c:664 ../src/interface.c:751 msgid "" "Higher bitrate is better quality but also bigger file. Most people use " "192Kbps." @@ -263,39 +292,44 @@ "Vyšejšaja častata bitaŭ aznačaje lepšuju jakaść, ale i bolšy pamier. Bolšaść " "ludziej vykarystoŭvaje 192Kbps." -#: ../src/interface.c:619 +#: ../src/interface.c:673 msgid "MP3 (lossy compression)" msgstr "MP3 (stratnaja kampresija)" -#: ../src/interface.c:642 ../src/interface.c:989 +#: ../src/interface.c:696 msgid "Quality" msgstr "Jakaść" -#: ../src/interface.c:653 +#: ../src/interface.c:707 msgid "Higher quality means bigger file. Default is 6." msgstr "Vyšejšaja jakaść aznačaje bolšyja fajły. Zmoŭčanaja vartaść 6." -#: ../src/interface.c:655 +#: ../src/interface.c:709 msgid "OGG Vorbis (lossy compression)" msgstr "OGG Vorbis (stratnaja kampresija)" -#: ../src/interface.c:678 ../src/interface.c:794 ../src/interface.c:933 +#: ../src/interface.c:760 +#, fuzzy +msgid "AAC (lossy compression)" +msgstr "MP3 (stratnaja kampresija)" + +#: ../src/interface.c:783 ../src/interface.c:899 ../src/interface.c:1038 msgid "Compression level" msgstr "Uzrovień kampresii" -#: ../src/interface.c:689 ../src/interface.c:946 +#: ../src/interface.c:794 ../src/interface.c:1051 msgid "This does not affect the quality. Higher number means smaller file." msgstr "Heta nie ŭpłyvaje na jakaść. Bolšaja vartaść aznačaje mienšy fajł." -#: ../src/interface.c:691 +#: ../src/interface.c:796 msgid "FLAC (lossless compression)" msgstr "FLAC (biasstratnaja kampresija)" -#: ../src/interface.c:710 +#: ../src/interface.c:815 msgid "More formats" msgstr "Bolej farmataŭ" -#: ../src/interface.c:756 +#: ../src/interface.c:861 #, fuzzy msgid "" "Higher bitrate is better quality but also bigger file. Most people use " @@ -304,12 +338,12 @@ "Vyšejšaja častata bitaŭ aznačaje lepšuju jakaść, ale i bolšy pamier. Bolšaść " "ludziej vykarystoŭvaje 192Kbps." -#: ../src/interface.c:764 +#: ../src/interface.c:869 #, fuzzy msgid "OPUS (lossy compression)" msgstr "MP3 (stratnaja kampresija)" -#: ../src/interface.c:807 +#: ../src/interface.c:912 msgid "" "This does not affect the quality. Higher number means smaller file. Default " "is 1 (recommended)." @@ -317,11 +351,11 @@ "Heta nie ŭpłyvaje na jakaść. Bolšaja vartaść aznačaje mienšy fajł. " "Zmoŭčanaja vartaść 1 (rekamendavanaja)." -#: ../src/interface.c:813 +#: ../src/interface.c:918 msgid "Hybrid compression" msgstr "Hibrydnaja kampresija" -#: ../src/interface.c:822 +#: ../src/interface.c:927 msgid "" "The format is lossy but a correction file is created for restoring the " "lossless original." @@ -329,100 +363,92 @@ "Farmat niastratny, ale dla ŭznaŭleńnia byłoj jakaści stvarajecca asobny fajł " "vypraŭleńniaŭ." -#: ../src/interface.c:892 +#: ../src/interface.c:997 #, fuzzy msgid "Higher bitrate is better quality but also bigger file." msgstr "" "Vyšejšaja častata bitaŭ aznačaje lepšuju jakaść, ale i bolšy pamier. Bolšaść " "ludziej vykarystoŭvaje 192Kbps." -#: ../src/interface.c:900 +#: ../src/interface.c:1005 #, fuzzy msgid "Musepack (lossy compression)" msgstr "MP3 (stratnaja kampresija)" -#: ../src/interface.c:948 +#: ../src/interface.c:1053 #, fuzzy msgid "Monkey's Audio (lossless compression)" msgstr "FLAC (biasstratnaja kampresija)" #. END MONKEY -#: ../src/interface.c:957 -msgid "Proprietary encoders" -msgstr "" - -#: ../src/interface.c:1002 -#, fuzzy -msgid "Higher quality means bigger file. Default is 60." -msgstr "Vyšejšaja jakaść aznačaje bolšyja fajły. Zmoŭčanaja vartaść 6." - -#: ../src/interface.c:1004 -#, fuzzy -msgid "AAC (lossy compression, Nero encoder)" -msgstr "MP3 (stratnaja kampresija)" - -#. END AAC -#: ../src/interface.c:1013 +#. ~ expander = gtk_expander_new(_("Proprietary encoders")); +#. ~ gtk_widget_show (expander); +#. ~ gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), expander, FALSE, FALSE, 0); +#. ~ GLADE_HOOKUP_OBJECT (prefs, expander, "proprietary_formats_expander"); +#. ~ hiddenbox = gtk_vbox_new (FALSE, 0); +#. ~ gtk_widget_show (hiddenbox); +#. ~ gtk_container_add (GTK_CONTAINER (expander), hiddenbox); +#: ../src/interface.c:1071 msgid "Encode" msgstr "Zakaduj" -#: ../src/interface.c:1046 +#: ../src/interface.c:1104 msgid "Get disc info from the internet automatically" msgstr "Atrymlivaj źviestki ab dysku ź sievica aŭtamatyčna" -#: ../src/interface.c:1054 ../src/interface.c:1100 +#: ../src/interface.c:1112 ../src/interface.c:1158 msgid "Server: " msgstr "Server: " -#: ../src/interface.c:1064 +#: ../src/interface.c:1122 msgid "The CDDB server to get disc info from (default is freedb.freedb.org)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1070 ../src/interface.c:1113 +#: ../src/interface.c:1128 ../src/interface.c:1171 msgid "Port: " msgstr "Port: " -#: ../src/interface.c:1080 +#: ../src/interface.c:1138 msgid "The CDDB server port (default is 8880)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1087 +#: ../src/interface.c:1145 #, fuzzy msgid "Use an HTTP proxy to connect to the internet" msgstr "Užyj proxy HTTP, kab spałučycca ź siecivam" -#: ../src/interface.c:1122 +#: ../src/interface.c:1180 msgid "Log to /var/log/asunder.log" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1127 +#: ../src/interface.c:1185 msgid "Faster ripping (no error correction)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1136 +#: ../src/interface.c:1194 msgid "Advanced" msgstr "Prasunutyja" -#: ../src/interface.c:1207 ../src/interface.c:1243 +#: ../src/interface.c:1267 ../src/interface.c:1303 msgid "Ripping" msgstr "Ździrańnie" -#: ../src/interface.c:1236 +#: ../src/interface.c:1296 msgid "Total progress" msgstr "Ahulny prahres" -#: ../src/interface.c:1250 +#: ../src/interface.c:1310 msgid "Encoding" msgstr "Kadavańnie" -#: ../src/interface.c:1764 +#: ../src/interface.c:1892 msgid "" "An application to save tracks from an Audio CD \n" -"as WAV, MP3, OGG, FLAC, Opus, Wavpack, Musepack, Monkey's Audio, and/or AAC " +"as WAV, MP3, OGG, FLAC, Wavpack, Opus, Musepack, Monkey's Audio, and/or AAC " "files." msgstr "" -#: ../src/interface.c:1804 +#: ../src/interface.c:1934 #, c-format msgid "%d file created successfully" msgid_plural "%d files created successfully" @@ -430,7 +456,7 @@ msgstr1 "%d fajły paśpiachova stvoranyja" msgstr2 "%d fajłaŭ paśpiachova stvoranyja" -#: ../src/interface.c:1813 +#: ../src/interface.c:1943 #, c-format msgid "There was an error creating %d file" msgid_plural "There was an error creating %d files" @@ -438,21 +464,21 @@ msgstr1 "Pamyłka pry stvareńni %d fajłaŭ" msgstr2 "Pamyłka pry stvareńni %d fajłaŭ" -#: ../src/prefs.c:658 ../src/prefs.c:670 +#: ../src/prefs.c:758 ../src/prefs.c:770 #, c-format msgid "Invalid characters in the '%s' field" msgstr "Niapravilnyja znaki ŭ poli \"%s\"" -#: ../src/prefs.c:680 +#: ../src/prefs.c:780 #, c-format msgid "'%s' cannot be empty" msgstr "\"%s\" nia moža być pustym" -#: ../src/prefs.c:695 +#: ../src/prefs.c:795 msgid "Invalid proxy port number" msgstr "Niapravilny numar portu proxy" -#: ../src/prefs.c:708 +#: ../src/prefs.c:808 #, fuzzy msgid "Invalid cddb server port number" msgstr "Niapravilny numar portu proxy" @@ -470,7 +496,7 @@ msgid "Remember the answer for _all the files made from this CD" msgstr "Zapomni adkaz dla _ŭsich fajłaŭ, zroblenych z hetaha dysku" -#: ../src/threads.c:183 +#: ../src/threads.c:188 msgid "" "No ripping/encoding method selected. Please enable one from the " "'Preferences' menu." @@ -478,7 +504,7 @@ "Metad ździrańnia/kadavańnia nia vybrany. Kali łaska, uklučy adzin ź ich u " "menu \"Nałady\"." -#: ../src/threads.c:215 +#: ../src/threads.c:220 msgid "" "No tracks were selected for ripping/encoding. Please select at least one " "track." @@ -486,11 +512,27 @@ "Dla ździrańnia/kadavańnia nie zaznačana pieśniaŭ. Kali łaska, zaznač chacia " "b adnu ź pieśniaŭ." -#: ../src/threads.c:1076 ../src/threads.c:1078 ../src/threads.c:1082 +#: ../src/threads.c:1285 ../src/threads.c:1287 ../src/threads.c:1291 msgid "Waiting..." msgstr "Čakańnie..." #, fuzzy +#~ msgid "Higher quality means bigger file. Default is 60." +#~ msgstr "Vyšejšaja jakaść aznačaje bolšyja fajły. Zmoŭčanaja vartaść 6." + +#, fuzzy +#~ msgid "AAC (lossy compression, Nero encoder)" +#~ msgstr "MP3 (stratnaja kampresija)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Genre" +#~ msgstr "Ahulnaje" + +#, fuzzy +#~ msgid "Single Genre" +#~ msgstr "Adzin vykanaŭca" + +#, fuzzy #~ msgid "" #~ "%s was not found in your path. Asunder requires it to create %s files.All " #~ "%s functionality is disabled."
View file
asunder-2.8.tar.bz2/po/bg.po -> asunder-2.9.3.tar.bz2/po/bg.po
Changed
@@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: asunder-1.0.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-03 00:01-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-01 22:50-0400\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-21 14:47+0200\n" "Last-Translator: Emil Krumov <emil_dk@yahoo.com>\n" "Language-Team: \n" @@ -17,31 +17,27 @@ "X-Poedit-Country: BULGARIA\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -#: ../src/main.c:128 ../src/interface.c:231 +#: ../src/main.c:135 ../src/interface.c:269 msgid "Rip" msgstr "Рипване" -#: ../src/main.c:132 +#: ../src/main.c:145 msgid "Track" msgstr "Песен" -#: ../src/main.c:138 +#: ../src/main.c:153 msgid "Artist" msgstr "Изпълнител" -#: ../src/main.c:144 +#: ../src/main.c:161 msgid "Title" msgstr "Заглавие" -#: ../src/main.c:150 -msgid "Genre" -msgstr "Жанр" - -#: ../src/main.c:154 +#: ../src/main.c:167 msgid "Time" msgstr "Продължителност" -#: ../src/main.c:180 +#: ../src/main.c:193 msgid "" "'cdparanoia' was not found in your path. Asunder requires cdparanoia to rip " "CDs." @@ -49,24 +45,39 @@ "'cdparanoia' не беше намерен в указаната пътека. Asunder изисква cdparanoia, " "за да рипва CD-та." -#: ../src/main.c:471 +#. Debug print add time last taken by the open() call. +#. snprintf(msgStr, 1024, "%s open %.1lf sec", +#. _("<b>Checking disc...</b>"), open_diff_time / 1E6); +#. This is to deal with the fact that the signal below will take up to +#. a second to get processed in refresh_thread() which will call check_disk() +#. which will set the label to the same thing at the start. +#: ../src/main.c:238 ../src/main.c:263 ../src/main.c:852 +msgid "<b>Checking disc...</b>" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:530 msgid "<b>Getting disc info from the internet...</b>" msgstr "<b>Получаване на инфо за диска от Интернет...</b>" -#: ../src/callbacks.c:57 ../src/callbacks.c:261 ../src/callbacks.c:289 -#: ../src/callbacks.c:298 ../src/callbacks.c:308 ../src/interface.c:613 -#: ../src/interface.c:758 ../src/interface.c:894 +#: ../src/main.c:591 +msgid "<b>Reading disc...</b>" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:58 ../src/callbacks.c:292 ../src/callbacks.c:320 +#: ../src/callbacks.c:329 ../src/callbacks.c:338 ../src/callbacks.c:348 +#: ../src/interface.c:667 ../src/interface.c:754 ../src/interface.c:863 +#: ../src/interface.c:999 #, c-format msgid "%dKbps" msgstr "%dKbps" -#: ../src/callbacks.c:410 +#: ../src/callbacks.c:628 msgid "No CD is inserted. Please insert a CD into the CD-ROM drive." msgstr "Няма зареден диск. Моля, заредете CD в CD-ROM устройството." -#: ../src/callbacks.c:429 ../src/callbacks.c:454 ../src/callbacks.c:479 -#: ../src/callbacks.c:504 ../src/callbacks.c:530 ../src/callbacks.c:555 -#: ../src/callbacks.c:580 ../src/callbacks.c:605 +#: ../src/callbacks.c:647 ../src/callbacks.c:673 ../src/callbacks.c:698 +#: ../src/callbacks.c:723 ../src/callbacks.c:748 ../src/callbacks.c:774 +#: ../src/callbacks.c:799 ../src/callbacks.c:824 #, c-format msgid "" "%s was not found in your path. Asunder requires it to create %s files. All " @@ -75,59 +86,75 @@ "%s не беше намерен в указаната пътека. Asunder го изисква, за да създаде %s " "файлове. Цялата %s функционалност е изключена." -#: ../src/callbacks.c:702 +#: ../src/callbacks.c:912 msgid "Select all for ripping" msgstr "Избиране на всички за рипване" -#: ../src/callbacks.c:708 +#: ../src/callbacks.c:918 msgid "Deselect all for ripping" msgstr "Отхвърляне на всички за рипване" -#: ../src/interface.c:95 +#: ../src/callbacks.c:924 +msgid "Capitalize Artists & Titles" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:930 +msgid "Split 'Artist/Title' in Title field" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:936 +msgid "Swap Artist <=> Title" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:94 msgid "CDDB Lookup" msgstr "Претърсване на CDDB" -#: ../src/interface.c:145 +#: ../src/interface.c:144 msgid "Disc:" msgstr "Диск:" -#: ../src/interface.c:151 +#: ../src/interface.c:150 msgid "Album Artist:" msgstr "Изпълнител на албум:" -#: ../src/interface.c:158 +#: ../src/interface.c:157 msgid "Album Title:" msgstr "Заглавие на албум:" -#: ../src/interface.c:165 +#: ../src/interface.c:164 msgid "Single Artist" msgstr "Изпълнител на песен" -#: ../src/interface.c:171 +#: ../src/interface.c:176 +msgid "First track number:" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:189 +msgid "Track number width in filename:" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:215 msgid "Genre / Year:" msgstr "Жанр / Година" -#: ../src/interface.c:178 -msgid "Single Genre" -msgstr "Жанр на песен" - -#: ../src/interface.c:370 +#: ../src/interface.c:418 msgid "Preferences" msgstr "Предпочитания" -#: ../src/interface.c:387 ../src/interface.c:393 +#: ../src/interface.c:435 ../src/interface.c:441 msgid "Destination folder" msgstr "Работна папка" -#: ../src/interface.c:397 +#: ../src/interface.c:445 msgid "Create M3U playlist" msgstr "Създаване на M3U списък с песни" -#: ../src/interface.c:405 +#: ../src/interface.c:453 msgid "CD-ROM device: " msgstr "CD-ROM устройство:" -#: ../src/interface.c:414 +#: ../src/interface.c:462 msgid "" "Default: /dev/cdrom\n" "Other example: /dev/hdc\n" @@ -137,15 +164,15 @@ "Друг пример: /dev/hdc\n" "Друг пример: /dev/sr0" -#: ../src/interface.c:418 +#: ../src/interface.c:466 msgid "Eject disc when finished" msgstr "Изваждане на диска след завършване" -#: ../src/interface.c:426 +#: ../src/interface.c:474 msgid "General" msgstr "Общи" -#: ../src/interface.c:446 +#: ../src/interface.c:494 msgid "" "%A - Artist\n" "%L - Album\n" @@ -159,24 +186,24 @@ "%Y - Година (четири цифри или \"0\")\n" "%T - Име на песен" -#: ../src/interface.c:451 +#: ../src/interface.c:499 #, fuzzy, c-format msgid "%G - Genre" msgstr "Жанр" -#: ../src/interface.c:466 +#: ../src/interface.c:514 msgid "Album directory: " msgstr "Директория на албум:" -#: ../src/interface.c:473 ../src/prefs.c:659 +#: ../src/interface.c:521 ../src/prefs.c:759 msgid "Playlist file: " msgstr "Файл на списък с песни:" -#: ../src/interface.c:480 ../src/prefs.c:671 ../src/prefs.c:681 +#: ../src/interface.c:528 ../src/prefs.c:771 ../src/prefs.c:781 msgid "Music file: " msgstr "Музикален файл:" -#: ../src/interface.c:494 +#: ../src/interface.c:542 msgid "" "This is relative to the destination folder (from the General tab).\n" "Can be blank.\n" @@ -188,7 +215,7 @@ "По подразбиране: %A - %L\n" "Друг пример: %A /%L" -#: ../src/interface.c:506 +#: ../src/interface.c:554 msgid "" "This will be stored in the album directory.\n" "Can be blank.\n" @@ -198,7 +225,7 @@ "Може да е празно.\n" "По подразбиране: %A - %L" -#: ../src/interface.c:517 +#: ../src/interface.c:565 msgid "" "This will be stored in the album directory.\n" "Cannot be blank.\n" @@ -210,11 +237,15 @@ "По подразбиране: %A - %T\n" "Друг пример: %N - %T" -#: ../src/interface.c:522 +#: ../src/interface.c:570 msgid "Filename formats" msgstr "Формати на файлови имена" -#: ../src/interface.c:527 +#: ../src/interface.c:575 +msgid "Allow changing first track number" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:580 msgid "Filenames" msgstr "Файлови имена" @@ -230,24 +261,24 @@ #. vbox2 = gtk_vbox_new (FALSE, 0); #. gtk_widget_show (vbox2); #. gtk_container_add (GTK_CONTAINER (alignment8), vbox2); -#: ../src/interface.c:560 +#: ../src/interface.c:614 msgid "WAV (uncompressed)" msgstr "WAV (не компресиран)" -#: ../src/interface.c:581 +#: ../src/interface.c:635 msgid "Variable bit rate (VBR)" msgstr "Променлив битрейт (VBR)" -#: ../src/interface.c:589 +#: ../src/interface.c:643 msgid "Better quality for the same size." msgstr "По-добро качество за същият размер." -#: ../src/interface.c:595 ../src/interface.c:742 ../src/interface.c:828 -#: ../src/interface.c:876 +#: ../src/interface.c:649 ../src/interface.c:736 ../src/interface.c:847 +#: ../src/interface.c:933 ../src/interface.c:981 msgid "Bitrate" msgstr "Битрейт" -#: ../src/interface.c:610 +#: ../src/interface.c:664 ../src/interface.c:751 msgid "" "Higher bitrate is better quality but also bigger file. Most people use " "192Kbps." @@ -255,39 +286,44 @@ "По-висок битрейт осигурява по-добро качество, но и по-голям файл. Повечето " "потребители използват 192 Kbps." -#: ../src/interface.c:619 +#: ../src/interface.c:673 msgid "MP3 (lossy compression)" msgstr "MP3 (компресиране със загуби)" -#: ../src/interface.c:642 ../src/interface.c:989 +#: ../src/interface.c:696 msgid "Quality" msgstr "Качество" -#: ../src/interface.c:653 +#: ../src/interface.c:707 msgid "Higher quality means bigger file. Default is 6." msgstr "По-високо качество води до по-голям файл. По подразбиране е 6." -#: ../src/interface.c:655 +#: ../src/interface.c:709 msgid "OGG Vorbis (lossy compression)" msgstr "OGG Vorbis (компресиране със загуби)" -#: ../src/interface.c:678 ../src/interface.c:794 ../src/interface.c:933 +#: ../src/interface.c:760 +#, fuzzy +msgid "AAC (lossy compression)" +msgstr "MP3 (компресиране със загуби)" + +#: ../src/interface.c:783 ../src/interface.c:899 ../src/interface.c:1038 msgid "Compression level" msgstr "Степен на компресиране" -#: ../src/interface.c:689 ../src/interface.c:946 +#: ../src/interface.c:794 ../src/interface.c:1051 msgid "This does not affect the quality. Higher number means smaller file." msgstr "Не влияе на качеството. По-голямо число означава по-малък файл." -#: ../src/interface.c:691 +#: ../src/interface.c:796 msgid "FLAC (lossless compression)" msgstr "FLAC (компресиране без загуби)" -#: ../src/interface.c:710 +#: ../src/interface.c:815 msgid "More formats" msgstr "Още формати" -#: ../src/interface.c:756 +#: ../src/interface.c:861 msgid "" "Higher bitrate is better quality but also bigger file. Most people use " "160Kbps." @@ -295,11 +331,11 @@ "По-висок битрейт осигурява по-добро качество, но и по-голям файл. Повечето " "потребители използват 160 Kbps." -#: ../src/interface.c:764 +#: ../src/interface.c:869 msgid "OPUS (lossy compression)" msgstr "OPUS (компресиране със загуби)" -#: ../src/interface.c:807 +#: ../src/interface.c:912 msgid "" "This does not affect the quality. Higher number means smaller file. Default " "is 1 (recommended)." @@ -307,11 +343,11 @@ "Не влияе на качеството. По-голямо число означава по-малък файл. По " "подразбиране е 1 (препоръчително)." -#: ../src/interface.c:813 +#: ../src/interface.c:918 msgid "Hybrid compression" msgstr "Смесена компресия" -#: ../src/interface.c:822 +#: ../src/interface.c:927 msgid "" "The format is lossy but a correction file is created for restoring the " "lossless original." @@ -319,123 +355,118 @@ "Форматът е със загуби, но е създаден корекционен файл за възстановяване на " "оригинала без загуби." -#: ../src/interface.c:892 +#: ../src/interface.c:997 msgid "Higher bitrate is better quality but also bigger file." msgstr "По-висок битрейт осигурява по-добро качество, но и по-голям файл." -#: ../src/interface.c:900 +#: ../src/interface.c:1005 msgid "Musepack (lossy compression)" msgstr "Musepack (компресиране със загуби)" -#: ../src/interface.c:948 +#: ../src/interface.c:1053 msgid "Monkey's Audio (lossless compression)" msgstr "Monkey's Audio (компресиране без загуби)" #. END MONKEY -#: ../src/interface.c:957 -msgid "Proprietary encoders" -msgstr "Патентовани енкодери" - -#: ../src/interface.c:1002 -msgid "Higher quality means bigger file. Default is 60." -msgstr "По-високо качество означава по-голям файл. По подразбиране е 60." - -#: ../src/interface.c:1004 -msgid "AAC (lossy compression, Nero encoder)" -msgstr "AAC (компресиране със загуби, Nero кодек)" - -#. END AAC -#: ../src/interface.c:1013 +#. ~ expander = gtk_expander_new(_("Proprietary encoders")); +#. ~ gtk_widget_show (expander); +#. ~ gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), expander, FALSE, FALSE, 0); +#. ~ GLADE_HOOKUP_OBJECT (prefs, expander, "proprietary_formats_expander"); +#. ~ hiddenbox = gtk_vbox_new (FALSE, 0); +#. ~ gtk_widget_show (hiddenbox); +#. ~ gtk_container_add (GTK_CONTAINER (expander), hiddenbox); +#: ../src/interface.c:1071 msgid "Encode" msgstr "Кодиране" -#: ../src/interface.c:1046 +#: ../src/interface.c:1104 msgid "Get disc info from the internet automatically" msgstr "Автоматично получаване на инфо за диска от Интернет" -#: ../src/interface.c:1054 ../src/interface.c:1100 +#: ../src/interface.c:1112 ../src/interface.c:1158 msgid "Server: " msgstr "Сървър:" -#: ../src/interface.c:1064 +#: ../src/interface.c:1122 msgid "The CDDB server to get disc info from (default is freedb.freedb.org)" msgstr "" "CDDB сървър за получаване на инфо за диска (по подразбиране е freedb.freedb." "org)" -#: ../src/interface.c:1070 ../src/interface.c:1113 +#: ../src/interface.c:1128 ../src/interface.c:1171 msgid "Port: " msgstr "Порт:" -#: ../src/interface.c:1080 +#: ../src/interface.c:1138 msgid "The CDDB server port (default is 8880)" msgstr "Порт на CDDB сървъра" -#: ../src/interface.c:1087 +#: ../src/interface.c:1145 msgid "Use an HTTP proxy to connect to the internet" msgstr "Използване на HTTP proxy за връзка с Интернет" -#: ../src/interface.c:1122 +#: ../src/interface.c:1180 msgid "Log to /var/log/asunder.log" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1127 +#: ../src/interface.c:1185 msgid "Faster ripping (no error correction)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1136 +#: ../src/interface.c:1194 msgid "Advanced" msgstr "Разширено" -#: ../src/interface.c:1207 ../src/interface.c:1243 +#: ../src/interface.c:1267 ../src/interface.c:1303 msgid "Ripping" msgstr "Рипване" -#: ../src/interface.c:1236 +#: ../src/interface.c:1296 msgid "Total progress" msgstr "Цялостен напредък" -#: ../src/interface.c:1250 +#: ../src/interface.c:1310 msgid "Encoding" msgstr "Кодиране" -#: ../src/interface.c:1764 +#: ../src/interface.c:1892 +#, fuzzy msgid "" "An application to save tracks from an Audio CD \n" -"as WAV, MP3, OGG, FLAC, Opus, Wavpack, Musepack, Monkey's Audio, and/or AAC " +"as WAV, MP3, OGG, FLAC, Wavpack, Opus, Musepack, Monkey's Audio, and/or AAC " "files." msgstr "" "Приложение за записване на музика от аудио CD \n" "във WAV, MP3, OGG, FLAC, Opus, Wavpack, Musepack, Monkey's Audio, и/или AAC " "файлове." -#: ../src/interface.c:1804 +#: ../src/interface.c:1934 #, c-format msgid "%d file created successfully" msgid_plural "%d files created successfully" msgstr0 "%d файлът е създаден успешно" -#: ../src/interface.c:1813 +#: ../src/interface.c:1943 #, c-format msgid "There was an error creating %d file" msgid_plural "There was an error creating %d files" msgstr0 "Грешка при създаване на %d файла" -#: ../src/prefs.c:658 ../src/prefs.c:670 +#: ../src/prefs.c:758 ../src/prefs.c:770 #, c-format msgid "Invalid characters in the '%s' field" msgstr "Невалиден символ в полето '%s'" -#: ../src/prefs.c:680 +#: ../src/prefs.c:780 #, c-format msgid "'%s' cannot be empty" msgstr "'%s' не може да бъде празно" -#: ../src/prefs.c:695 +#: ../src/prefs.c:795 msgid "Invalid proxy port number" msgstr "Невалиден proxy порт" -#: ../src/prefs.c:708 +#: ../src/prefs.c:808 msgid "Invalid cddb server port number" msgstr "Невалиден порт на CDDB сървъра" @@ -452,7 +483,7 @@ msgid "Remember the answer for _all the files made from this CD" msgstr "Помни отговора за всички файлове създадени от това CD" -#: ../src/threads.c:183 +#: ../src/threads.c:188 msgid "" "No ripping/encoding method selected. Please enable one from the " "'Preferences' menu." @@ -460,17 +491,32 @@ "Не е избран метод за рипване/кодиране. Моля изберете някой от меню " "'Предпочитания'." -#: ../src/threads.c:215 +#: ../src/threads.c:220 msgid "" "No tracks were selected for ripping/encoding. Please select at least one " "track." msgstr "" "Няма избрани песни за рипване/кодиране. Моля, изберете поне една песен." -#: ../src/threads.c:1076 ../src/threads.c:1078 ../src/threads.c:1082 +#: ../src/threads.c:1285 ../src/threads.c:1287 ../src/threads.c:1291 msgid "Waiting..." msgstr "Изчакване..." +#~ msgid "Proprietary encoders" +#~ msgstr "Патентовани енкодери" + +#~ msgid "Higher quality means bigger file. Default is 60." +#~ msgstr "По-високо качество означава по-голям файл. По подразбиране е 60." + +#~ msgid "AAC (lossy compression, Nero encoder)" +#~ msgstr "AAC (компресиране със загуби, Nero кодек)" + +#~ msgid "Genre" +#~ msgstr "Жанр" + +#~ msgid "Single Genre" +#~ msgstr "Жанр на песен" + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "%s was not found in your path. Asunder requires it to create %s files.All "
View file
asunder-2.8.tar.bz2/po/bn.po -> asunder-2.9.3.tar.bz2/po/bn.po
Changed
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-03 00:01-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-01 22:50-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-23 15:07\n" "Last-Translator: http://littlesvr.ca/ostd/\n" "Language-Team: http://littlesvr.ca/ostd/\n" @@ -15,144 +15,169 @@ "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../src/main.c:128 ../src/interface.c:231 +#: ../src/main.c:135 ../src/interface.c:269 msgid "Rip" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "brasero" -#: ../src/main.c:132 +#: ../src/main.c:145 msgid "Track" msgstr "ট্র্যাক" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "brasero" -#: ../src/main.c:138 +#: ../src/main.c:153 msgid "Artist" msgstr "শিল্পী" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "accerciser" -#: ../src/main.c:144 +#: ../src/main.c:161 msgid "Title" msgstr "শিরোনাম" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ -# based on translation from "brasero" -#: ../src/main.c:150 -msgid "Genre" -msgstr "শাখা" - -# Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "aisleriot" -#: ../src/main.c:154 +#: ../src/main.c:167 msgid "Time" msgstr "অতিবাহিত সময়" -#: ../src/main.c:180 +#: ../src/main.c:193 msgid "" "'cdparanoia' was not found in your path. Asunder requires cdparanoia to rip " "CDs." msgstr "" -#: ../src/main.c:471 +#. Debug print add time last taken by the open() call. +#. snprintf(msgStr, 1024, "%s open %.1lf sec", +#. _("<b>Checking disc...</b>"), open_diff_time / 1E6); +#. This is to deal with the fact that the signal below will take up to +#. a second to get processed in refresh_thread() which will call check_disk() +#. which will set the label to the same thing at the start. +#: ../src/main.c:238 ../src/main.c:263 ../src/main.c:852 +msgid "<b>Checking disc...</b>" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:530 msgid "<b>Getting disc info from the internet...</b>" msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:57 ../src/callbacks.c:261 ../src/callbacks.c:289 -#: ../src/callbacks.c:298 ../src/callbacks.c:308 ../src/interface.c:613 -#: ../src/interface.c:758 ../src/interface.c:894 +#: ../src/main.c:591 +msgid "<b>Reading disc...</b>" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:58 ../src/callbacks.c:292 ../src/callbacks.c:320 +#: ../src/callbacks.c:329 ../src/callbacks.c:338 ../src/callbacks.c:348 +#: ../src/interface.c:667 ../src/interface.c:754 ../src/interface.c:863 +#: ../src/interface.c:999 #, c-format msgid "%dKbps" msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:410 +#: ../src/callbacks.c:628 msgid "No CD is inserted. Please insert a CD into the CD-ROM drive." msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:429 ../src/callbacks.c:454 ../src/callbacks.c:479 -#: ../src/callbacks.c:504 ../src/callbacks.c:530 ../src/callbacks.c:555 -#: ../src/callbacks.c:580 ../src/callbacks.c:605 +#: ../src/callbacks.c:647 ../src/callbacks.c:673 ../src/callbacks.c:698 +#: ../src/callbacks.c:723 ../src/callbacks.c:748 ../src/callbacks.c:774 +#: ../src/callbacks.c:799 ../src/callbacks.c:824 #, c-format msgid "" "%s was not found in your path. Asunder requires it to create %s files. All " "%s functionality is disabled." msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:702 +#: ../src/callbacks.c:912 msgid "Select all for ripping" msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:708 +#: ../src/callbacks.c:918 msgid "Deselect all for ripping" msgstr "" -#: ../src/interface.c:95 +#: ../src/callbacks.c:924 +msgid "Capitalize Artists & Titles" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:930 +msgid "Split 'Artist/Title' in Title field" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:936 +msgid "Swap Artist <=> Title" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:94 msgid "CDDB Lookup" msgstr "" -#: ../src/interface.c:145 +#: ../src/interface.c:144 msgid "Disc:" msgstr "" -#: ../src/interface.c:151 +#: ../src/interface.c:150 msgid "Album Artist:" msgstr "" -#: ../src/interface.c:158 +#: ../src/interface.c:157 msgid "Album Title:" msgstr "" -#: ../src/interface.c:165 +#: ../src/interface.c:164 msgid "Single Artist" msgstr "" -#: ../src/interface.c:171 -msgid "Genre / Year:" +#: ../src/interface.c:176 +msgid "First track number:" msgstr "" -#: ../src/interface.c:178 -msgid "Single Genre" +#: ../src/interface.c:189 +msgid "Track number width in filename:" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:215 +msgid "Genre / Year:" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "calibre" -#: ../src/interface.c:370 +#: ../src/interface.c:418 msgid "Preferences" msgstr "পছন্দসমূহ" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "file-roller" -#: ../src/interface.c:387 ../src/interface.c:393 +#: ../src/interface.c:435 ../src/interface.c:441 msgid "Destination folder" msgstr "গন্তব্য ফোল্ডার" -#: ../src/interface.c:397 +#: ../src/interface.c:445 msgid "Create M3U playlist" msgstr "" -#: ../src/interface.c:405 +#: ../src/interface.c:453 msgid "CD-ROM device: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:414 +#: ../src/interface.c:462 msgid "" "Default: /dev/cdrom\n" "Other example: /dev/hdc\n" "Other example: /dev/sr0" msgstr "" -#: ../src/interface.c:418 +#: ../src/interface.c:466 msgid "Eject disc when finished" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "ccsm" -#: ../src/interface.c:426 +#: ../src/interface.c:474 msgid "General" msgstr "সাধারন" -#: ../src/interface.c:446 +#: ../src/interface.c:494 msgid "" "%A - Artist\n" "%L - Album\n" @@ -161,24 +186,24 @@ "%T - Song title" msgstr "" -#: ../src/interface.c:451 +#: ../src/interface.c:499 #, c-format msgid "%G - Genre" msgstr "" -#: ../src/interface.c:466 +#: ../src/interface.c:514 msgid "Album directory: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:473 ../src/prefs.c:659 +#: ../src/interface.c:521 ../src/prefs.c:759 msgid "Playlist file: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:480 ../src/prefs.c:671 ../src/prefs.c:681 +#: ../src/interface.c:528 ../src/prefs.c:771 ../src/prefs.c:781 msgid "Music file: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:494 +#: ../src/interface.c:542 msgid "" "This is relative to the destination folder (from the General tab).\n" "Can be blank.\n" @@ -186,14 +211,14 @@ "Other example: %A/%L" msgstr "" -#: ../src/interface.c:506 +#: ../src/interface.c:554 msgid "" "This will be stored in the album directory.\n" "Can be blank.\n" "Default: %A - %L" msgstr "" -#: ../src/interface.c:517 +#: ../src/interface.c:565 msgid "" "This will be stored in the album directory.\n" "Cannot be blank.\n" @@ -201,11 +226,15 @@ "Other example: %N - %T" msgstr "" -#: ../src/interface.c:522 +#: ../src/interface.c:570 msgid "Filename formats" msgstr "" -#: ../src/interface.c:527 +#: ../src/interface.c:575 +msgid "Allow changing first track number" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:580 msgid "Filenames" msgstr "" @@ -221,213 +250,211 @@ #. vbox2 = gtk_vbox_new (FALSE, 0); #. gtk_widget_show (vbox2); #. gtk_container_add (GTK_CONTAINER (alignment8), vbox2); -#: ../src/interface.c:560 +#: ../src/interface.c:614 msgid "WAV (uncompressed)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:581 +#: ../src/interface.c:635 msgid "Variable bit rate (VBR)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:589 +#: ../src/interface.c:643 msgid "Better quality for the same size." msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "sugar-record-activity" -#: ../src/interface.c:595 ../src/interface.c:742 ../src/interface.c:828 -#: ../src/interface.c:876 +#: ../src/interface.c:649 ../src/interface.c:736 ../src/interface.c:847 +#: ../src/interface.c:933 ../src/interface.c:981 msgid "Bitrate" msgstr "বিটরেট" -#: ../src/interface.c:610 +#: ../src/interface.c:664 ../src/interface.c:751 msgid "" "Higher bitrate is better quality but also bigger file. Most people use " "192Kbps." msgstr "" -#: ../src/interface.c:619 +#: ../src/interface.c:673 msgid "MP3 (lossy compression)" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "audacity" -#: ../src/interface.c:642 ../src/interface.c:989 +#: ../src/interface.c:696 msgid "Quality" msgstr "মান" -#: ../src/interface.c:653 +#: ../src/interface.c:707 msgid "Higher quality means bigger file. Default is 6." msgstr "" -#: ../src/interface.c:655 +#: ../src/interface.c:709 msgid "OGG Vorbis (lossy compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:678 ../src/interface.c:794 ../src/interface.c:933 +#: ../src/interface.c:760 +msgid "AAC (lossy compression)" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:783 ../src/interface.c:899 ../src/interface.c:1038 msgid "Compression level" msgstr "" -#: ../src/interface.c:689 ../src/interface.c:946 +#: ../src/interface.c:794 ../src/interface.c:1051 msgid "This does not affect the quality. Higher number means smaller file." msgstr "" -#: ../src/interface.c:691 +#: ../src/interface.c:796 msgid "FLAC (lossless compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:710 +#: ../src/interface.c:815 msgid "More formats" msgstr "" -#: ../src/interface.c:756 +#: ../src/interface.c:861 msgid "" "Higher bitrate is better quality but also bigger file. Most people use " "160Kbps." msgstr "" -#: ../src/interface.c:764 +#: ../src/interface.c:869 msgid "OPUS (lossy compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:807 +#: ../src/interface.c:912 msgid "" "This does not affect the quality. Higher number means smaller file. Default " "is 1 (recommended)." msgstr "" -#: ../src/interface.c:813 +#: ../src/interface.c:918 msgid "Hybrid compression" msgstr "" -#: ../src/interface.c:822 +#: ../src/interface.c:927 msgid "" "The format is lossy but a correction file is created for restoring the " "lossless original." msgstr "" -#: ../src/interface.c:892 +#: ../src/interface.c:997 msgid "Higher bitrate is better quality but also bigger file." msgstr "" -#: ../src/interface.c:900 +#: ../src/interface.c:1005 msgid "Musepack (lossy compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:948 +#: ../src/interface.c:1053 msgid "Monkey's Audio (lossless compression)" msgstr "" #. END MONKEY -#: ../src/interface.c:957 -msgid "Proprietary encoders" -msgstr "" - -#: ../src/interface.c:1002 -msgid "Higher quality means bigger file. Default is 60." -msgstr "" - -#: ../src/interface.c:1004 -msgid "AAC (lossy compression, Nero encoder)" -msgstr "" - -#. END AAC -#: ../src/interface.c:1013 +#. ~ expander = gtk_expander_new(_("Proprietary encoders")); +#. ~ gtk_widget_show (expander); +#. ~ gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), expander, FALSE, FALSE, 0); +#. ~ GLADE_HOOKUP_OBJECT (prefs, expander, "proprietary_formats_expander"); +#. ~ hiddenbox = gtk_vbox_new (FALSE, 0); +#. ~ gtk_widget_show (hiddenbox); +#. ~ gtk_container_add (GTK_CONTAINER (expander), hiddenbox); +#: ../src/interface.c:1071 msgid "Encode" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1046 +#: ../src/interface.c:1104 msgid "Get disc info from the internet automatically" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "empathy" -#: ../src/interface.c:1054 ../src/interface.c:1100 +#: ../src/interface.c:1112 ../src/interface.c:1158 msgid "Server: " msgstr "সার্ভার:" -#: ../src/interface.c:1064 +#: ../src/interface.c:1122 msgid "The CDDB server to get disc info from (default is freedb.freedb.org)" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "control-center" -#: ../src/interface.c:1070 ../src/interface.c:1113 +#: ../src/interface.c:1128 ../src/interface.c:1171 msgid "Port: " msgstr "পোর্ট:" -#: ../src/interface.c:1080 +#: ../src/interface.c:1138 msgid "The CDDB server port (default is 8880)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1087 +#: ../src/interface.c:1145 msgid "Use an HTTP proxy to connect to the internet" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1122 +#: ../src/interface.c:1180 msgid "Log to /var/log/asunder.log" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1127 +#: ../src/interface.c:1185 msgid "Faster ripping (no error correction)" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "ekiga" -#: ../src/interface.c:1136 +#: ../src/interface.c:1194 msgid "Advanced" msgstr "উন্নত" -#: ../src/interface.c:1207 ../src/interface.c:1243 +#: ../src/interface.c:1267 ../src/interface.c:1303 msgid "Ripping" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1236 +#: ../src/interface.c:1296 msgid "Total progress" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "gtksourceview2" -#: ../src/interface.c:1250 +#: ../src/interface.c:1310 msgid "Encoding" msgstr "এনকোডিং" -#: ../src/interface.c:1764 +#: ../src/interface.c:1892 msgid "" "An application to save tracks from an Audio CD \n" -"as WAV, MP3, OGG, FLAC, Opus, Wavpack, Musepack, Monkey's Audio, and/or AAC " +"as WAV, MP3, OGG, FLAC, Wavpack, Opus, Musepack, Monkey's Audio, and/or AAC " "files." msgstr "" -#: ../src/interface.c:1804 +#: ../src/interface.c:1934 #, c-format msgid "%d file created successfully" msgid_plural "%d files created successfully" msgstr0 "" msgstr1 "" -#: ../src/interface.c:1813 +#: ../src/interface.c:1943 #, c-format msgid "There was an error creating %d file" msgid_plural "There was an error creating %d files" msgstr0 "" msgstr1 "" -#: ../src/prefs.c:658 ../src/prefs.c:670 +#: ../src/prefs.c:758 ../src/prefs.c:770 #, c-format msgid "Invalid characters in the '%s' field" msgstr "" -#: ../src/prefs.c:680 +#: ../src/prefs.c:780 #, c-format msgid "'%s' cannot be empty" msgstr "" -#: ../src/prefs.c:695 +#: ../src/prefs.c:795 msgid "Invalid proxy port number" msgstr "" -#: ../src/prefs.c:708 +#: ../src/prefs.c:808 msgid "Invalid cddb server port number" msgstr "" @@ -444,18 +471,23 @@ msgid "Remember the answer for _all the files made from this CD" msgstr "" -#: ../src/threads.c:183 +#: ../src/threads.c:188 msgid "" "No ripping/encoding method selected. Please enable one from the " "'Preferences' menu." msgstr "" -#: ../src/threads.c:215 +#: ../src/threads.c:220 msgid "" "No tracks were selected for ripping/encoding. Please select at least one " "track." msgstr "" -#: ../src/threads.c:1076 ../src/threads.c:1078 ../src/threads.c:1082 +#: ../src/threads.c:1285 ../src/threads.c:1287 ../src/threads.c:1291 msgid "Waiting..." msgstr "" + +# Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ +# based on translation from "brasero" +#~ msgid "Genre" +#~ msgstr "শাখা"
View file
asunder-2.8.tar.bz2/po/bn_IN.po -> asunder-2.9.3.tar.bz2/po/bn_IN.po
Changed
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Asunder-2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-03 00:01-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-01 22:50-0400\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-17 04:47+0530\n" "Last-Translator: Rajib Lochan Dhibar <rajib.lochan.dhibar@gmail.com>\n" "Language-Team: Rajib Lochan Dhibar <rajib.lochan.dhibar@gmail.com>\n" @@ -20,31 +20,27 @@ "X-Poedit-Country: INDIA\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -#: ../src/main.c:128 ../src/interface.c:231 +#: ../src/main.c:135 ../src/interface.c:269 msgid "Rip" msgstr "রিপ্" -#: ../src/main.c:132 +#: ../src/main.c:145 msgid "Track" msgstr "ট্রাক্" -#: ../src/main.c:138 +#: ../src/main.c:153 msgid "Artist" msgstr "শিল্পী" -#: ../src/main.c:144 +#: ../src/main.c:161 msgid "Title" msgstr "শিরোনাম" -#: ../src/main.c:150 -msgid "Genre" -msgstr "বিভাগ" - -#: ../src/main.c:154 +#: ../src/main.c:167 msgid "Time" msgstr "সময়" -#: ../src/main.c:180 +#: ../src/main.c:193 msgid "" "'cdparanoia' was not found in your path. Asunder requires cdparanoia to rip " "CDs." @@ -52,24 +48,39 @@ "সিস্টেম পাথের মদ্ধ্যে 'cdparanoia' পাওয়া যায় নি। সিডি রিপ্ করতে অসুন্ডারের " "'cdparanoia' দরকার।" -#: ../src/main.c:471 +#. Debug print add time last taken by the open() call. +#. snprintf(msgStr, 1024, "%s open %.1lf sec", +#. _("<b>Checking disc...</b>"), open_diff_time / 1E6); +#. This is to deal with the fact that the signal below will take up to +#. a second to get processed in refresh_thread() which will call check_disk() +#. which will set the label to the same thing at the start. +#: ../src/main.c:238 ../src/main.c:263 ../src/main.c:852 +msgid "<b>Checking disc...</b>" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:530 msgid "<b>Getting disc info from the internet...</b>" msgstr "<b>ইন্টারনেট্ থেকে ডিস্কের তথ্য নেওয়া হচ্ছে...</b>" -#: ../src/callbacks.c:57 ../src/callbacks.c:261 ../src/callbacks.c:289 -#: ../src/callbacks.c:298 ../src/callbacks.c:308 ../src/interface.c:613 -#: ../src/interface.c:758 ../src/interface.c:894 +#: ../src/main.c:591 +msgid "<b>Reading disc...</b>" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:58 ../src/callbacks.c:292 ../src/callbacks.c:320 +#: ../src/callbacks.c:329 ../src/callbacks.c:338 ../src/callbacks.c:348 +#: ../src/interface.c:667 ../src/interface.c:754 ../src/interface.c:863 +#: ../src/interface.c:999 #, c-format msgid "%dKbps" msgstr "%dকেবিপিএস" -#: ../src/callbacks.c:410 +#: ../src/callbacks.c:628 msgid "No CD is inserted. Please insert a CD into the CD-ROM drive." msgstr "কোন সিডি ঢোকানো হয় নি। অনুগ্রহ করে সিডি-রম ড্রাইভে সিডি ঢোকান।" -#: ../src/callbacks.c:429 ../src/callbacks.c:454 ../src/callbacks.c:479 -#: ../src/callbacks.c:504 ../src/callbacks.c:530 ../src/callbacks.c:555 -#: ../src/callbacks.c:580 ../src/callbacks.c:605 +#: ../src/callbacks.c:647 ../src/callbacks.c:673 ../src/callbacks.c:698 +#: ../src/callbacks.c:723 ../src/callbacks.c:748 ../src/callbacks.c:774 +#: ../src/callbacks.c:799 ../src/callbacks.c:824 #, c-format msgid "" "%s was not found in your path. Asunder requires it to create %s files. All " @@ -78,59 +89,75 @@ "সিস্টেম পাথের মদ্ধে %s পাওয়া যায় নি। %s ফাইল তৈরি করতে অসুন্ডারের এটি দরকার। " "সমস্ত %s কাজকর্ম অকেজ হল।" -#: ../src/callbacks.c:702 +#: ../src/callbacks.c:912 msgid "Select all for ripping" msgstr "রিপিং-এর জন্য সবগুলি নেওয়া হোক" -#: ../src/callbacks.c:708 +#: ../src/callbacks.c:918 msgid "Deselect all for ripping" msgstr "রিপিং-এর জন্য সবগুলি বাদ দেওয়া হোক" -#: ../src/interface.c:95 +#: ../src/callbacks.c:924 +msgid "Capitalize Artists & Titles" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:930 +msgid "Split 'Artist/Title' in Title field" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:936 +msgid "Swap Artist <=> Title" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:94 msgid "CDDB Lookup" msgstr "সিডিডিবি দর্শন" -#: ../src/interface.c:145 +#: ../src/interface.c:144 msgid "Disc:" msgstr "ডিস্ক:" -#: ../src/interface.c:151 +#: ../src/interface.c:150 msgid "Album Artist:" msgstr "এলবামের শিল্পী:" -#: ../src/interface.c:158 +#: ../src/interface.c:157 msgid "Album Title:" msgstr "এলবামের শিরোনাম:" -#: ../src/interface.c:165 +#: ../src/interface.c:164 msgid "Single Artist" msgstr "একক শিল্পী" -#: ../src/interface.c:171 +#: ../src/interface.c:176 +msgid "First track number:" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:189 +msgid "Track number width in filename:" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:215 msgid "Genre / Year:" msgstr "বিভাগ / সাল:" -#: ../src/interface.c:178 -msgid "Single Genre" -msgstr "একটি বিভাগ" - -#: ../src/interface.c:370 +#: ../src/interface.c:418 msgid "Preferences" msgstr "পছন্দতালিকা" -#: ../src/interface.c:387 ../src/interface.c:393 +#: ../src/interface.c:435 ../src/interface.c:441 msgid "Destination folder" msgstr "গন্তব্য ফোল্ডার" -#: ../src/interface.c:397 +#: ../src/interface.c:445 msgid "Create M3U playlist" msgstr "M3U প্লে-লিস্ট্ তৈরি করা হোক" -#: ../src/interface.c:405 +#: ../src/interface.c:453 msgid "CD-ROM device: " msgstr "সিডি-রম ডিভাইস: " -#: ../src/interface.c:414 +#: ../src/interface.c:462 msgid "" "Default: /dev/cdrom\n" "Other example: /dev/hdc\n" @@ -140,15 +167,15 @@ "অন্য উদাহরন: /ডেভ্/hdc\n" "অন্য উদাহরন: /ডেভ্/sr0" -#: ../src/interface.c:418 +#: ../src/interface.c:466 msgid "Eject disc when finished" msgstr "কাজ হয়ে গেলে ডিস্কটি বার করা দরকার" -#: ../src/interface.c:426 +#: ../src/interface.c:474 msgid "General" msgstr "সাধারণ" -#: ../src/interface.c:446 +#: ../src/interface.c:494 msgid "" "%A - Artist\n" "%L - Album\n" @@ -162,24 +189,24 @@ "%Y - সাল (৪-টি অক্ষর অথবা \"0\")\n" "%T - গানের শিরোনাম" -#: ../src/interface.c:451 +#: ../src/interface.c:499 #, c-format msgid "%G - Genre" msgstr "%G - বিভাগ" -#: ../src/interface.c:466 +#: ../src/interface.c:514 msgid "Album directory: " msgstr "এলবামের ফোল্ডার: " -#: ../src/interface.c:473 ../src/prefs.c:659 +#: ../src/interface.c:521 ../src/prefs.c:759 msgid "Playlist file: " msgstr "প্লে-লিস্টের ফাইল: " -#: ../src/interface.c:480 ../src/prefs.c:671 ../src/prefs.c:681 +#: ../src/interface.c:528 ../src/prefs.c:771 ../src/prefs.c:781 msgid "Music file: " msgstr "গানের ফাইল: " -#: ../src/interface.c:494 +#: ../src/interface.c:542 msgid "" "This is relative to the destination folder (from the General tab).\n" "Can be blank.\n" @@ -191,7 +218,7 @@ "ডিফল্ট্: %A - %L\n" "অন্য উদাহরন: %A/%L" -#: ../src/interface.c:506 +#: ../src/interface.c:554 msgid "" "This will be stored in the album directory.\n" "Can be blank.\n" @@ -201,7 +228,7 @@ "ফাঁকা হতে পারে।\n" "ডিফল্ট্: %A - %L" -#: ../src/interface.c:517 +#: ../src/interface.c:565 msgid "" "This will be stored in the album directory.\n" "Cannot be blank.\n" @@ -213,11 +240,15 @@ "ডিফল্ট্: %A - %T\n" "অন্য উদাহরন: %N - %T" -#: ../src/interface.c:522 +#: ../src/interface.c:570 msgid "Filename formats" msgstr "ফাইলনামের ফরমাট" -#: ../src/interface.c:527 +#: ../src/interface.c:575 +msgid "Allow changing first track number" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:580 msgid "Filenames" msgstr "ফাইলনাম" @@ -233,24 +264,24 @@ #. vbox2 = gtk_vbox_new (FALSE, 0); #. gtk_widget_show (vbox2); #. gtk_container_add (GTK_CONTAINER (alignment8), vbox2); -#: ../src/interface.c:560 +#: ../src/interface.c:614 msgid "WAV (uncompressed)" msgstr "WAV (অসঙ্কুচিত)" -#: ../src/interface.c:581 +#: ../src/interface.c:635 msgid "Variable bit rate (VBR)" msgstr "ভেরিয়েবল বিট রেট (VBR)" -#: ../src/interface.c:589 +#: ../src/interface.c:643 msgid "Better quality for the same size." msgstr "একই সাইজের জন্য উন্নতমানের।" -#: ../src/interface.c:595 ../src/interface.c:742 ../src/interface.c:828 -#: ../src/interface.c:876 +#: ../src/interface.c:649 ../src/interface.c:736 ../src/interface.c:847 +#: ../src/interface.c:933 ../src/interface.c:981 msgid "Bitrate" msgstr "বিটরেট্" -#: ../src/interface.c:610 +#: ../src/interface.c:664 ../src/interface.c:751 msgid "" "Higher bitrate is better quality but also bigger file. Most people use " "192Kbps." @@ -258,39 +289,44 @@ "বিটরেট্ বেশী হলে উন্নতমানের হবে, আবার ফাইল সাইজও বাড়বে। অনেকেই ১৯২-কেবিপিএস্ " "ব্যবহার করেন।" -#: ../src/interface.c:619 +#: ../src/interface.c:673 msgid "MP3 (lossy compression)" msgstr "MP3 (ক্ষতিকারক সঙ্কোচন)" -#: ../src/interface.c:642 ../src/interface.c:989 +#: ../src/interface.c:696 msgid "Quality" msgstr "গুনমান" -#: ../src/interface.c:653 +#: ../src/interface.c:707 msgid "Higher quality means bigger file. Default is 6." msgstr "গুনমান ভালো হলে ফাইল সাইজ বাড়বে। ৬-হলো ডিফল্ট্।" -#: ../src/interface.c:655 +#: ../src/interface.c:709 msgid "OGG Vorbis (lossy compression)" msgstr "OGG ভরবিস্ (ক্ষতিকারক সঙ্কোচন)" -#: ../src/interface.c:678 ../src/interface.c:794 ../src/interface.c:933 +#: ../src/interface.c:760 +#, fuzzy +msgid "AAC (lossy compression)" +msgstr "MP3 (ক্ষতিকারক সঙ্কোচন)" + +#: ../src/interface.c:783 ../src/interface.c:899 ../src/interface.c:1038 msgid "Compression level" msgstr "সঙ্কোচনের মাত্রা" -#: ../src/interface.c:689 ../src/interface.c:946 +#: ../src/interface.c:794 ../src/interface.c:1051 msgid "This does not affect the quality. Higher number means smaller file." msgstr "এটি গুনমানে প্রভাব ফেলবে না। উচ্চ সংখ্যা মানে ছোট ফাইল।" -#: ../src/interface.c:691 +#: ../src/interface.c:796 msgid "FLAC (lossless compression)" msgstr "FLAC (অক্ষতিকারক সঙ্কোচন)" -#: ../src/interface.c:710 +#: ../src/interface.c:815 msgid "More formats" msgstr "অারও কিছু ফরমাট্" -#: ../src/interface.c:756 +#: ../src/interface.c:861 msgid "" "Higher bitrate is better quality but also bigger file. Most people use " "160Kbps." @@ -298,22 +334,22 @@ "বিটরেট্ বেশী হলে উন্নতমানের হবে, আবার ফাইল সাইজও বাড়বে। অনেকেই ১৬০-কেবিপিএস্ " "ব্যবহার করেন।" -#: ../src/interface.c:764 +#: ../src/interface.c:869 msgid "OPUS (lossy compression)" msgstr "OPUS (ক্ষতিকারক সঙ্কোচন)" -#: ../src/interface.c:807 +#: ../src/interface.c:912 msgid "" "This does not affect the quality. Higher number means smaller file. Default " "is 1 (recommended)." msgstr "" "এটি গুনমানে প্রভাব ফেলবে না। উচ্চ সংখ্যা মানে ছোট ফাইল। ১-হলো ডিফল্ট (প্রস্তাবিত)।" -#: ../src/interface.c:813 +#: ../src/interface.c:918 msgid "Hybrid compression" msgstr "সঙ্করায়িত সঙ্কোচন" -#: ../src/interface.c:822 +#: ../src/interface.c:927 msgid "" "The format is lossy but a correction file is created for restoring the " "lossless original." @@ -321,124 +357,119 @@ "এই ফরমাটটি ক্ষয়কারি, কিন্তু অপচয়হীন অাসলটিকে পুনরুদ্ধার করার জন্য একটি সংশোধন ফাইল " "তৈরী করা হয়েছে।" -#: ../src/interface.c:892 +#: ../src/interface.c:997 msgid "Higher bitrate is better quality but also bigger file." msgstr "বিটরেট্ বেশী হলে উন্নতমানের হবে, আবার ফাইল সাইজও বাড়বে।" -#: ../src/interface.c:900 +#: ../src/interface.c:1005 msgid "Musepack (lossy compression)" msgstr "মিউজপ্যাক্ (ক্ষতিকারক সঙ্কোচন)" -#: ../src/interface.c:948 +#: ../src/interface.c:1053 msgid "Monkey's Audio (lossless compression)" msgstr "মাঙ্কিস্ অডিও (অক্ষতিকারক সঙ্কোচন)" #. END MONKEY -#: ../src/interface.c:957 -msgid "Proprietary encoders" -msgstr "সম্পত্তিযুক্ত এনকোডার" - -#: ../src/interface.c:1002 -msgid "Higher quality means bigger file. Default is 60." -msgstr "গুনমান ভালো হলে ফাইল সাইজ বাড়বে। ৬০-হলো ডিফল্ট্।" - -#: ../src/interface.c:1004 -msgid "AAC (lossy compression, Nero encoder)" -msgstr "AAC (ক্ষতিকারক সঙ্কোচন, নিরো এনকোডার)" - -#. END AAC -#: ../src/interface.c:1013 +#. ~ expander = gtk_expander_new(_("Proprietary encoders")); +#. ~ gtk_widget_show (expander); +#. ~ gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), expander, FALSE, FALSE, 0); +#. ~ GLADE_HOOKUP_OBJECT (prefs, expander, "proprietary_formats_expander"); +#. ~ hiddenbox = gtk_vbox_new (FALSE, 0); +#. ~ gtk_widget_show (hiddenbox); +#. ~ gtk_container_add (GTK_CONTAINER (expander), hiddenbox); +#: ../src/interface.c:1071 msgid "Encode" msgstr "এনকোড্" -#: ../src/interface.c:1046 +#: ../src/interface.c:1104 msgid "Get disc info from the internet automatically" msgstr "সয়ংক্রিয়ভাবে ইন্টারনেট্ থেকে ডিস্কের তথ্য নেওয়া হোক্" -#: ../src/interface.c:1054 ../src/interface.c:1100 +#: ../src/interface.c:1112 ../src/interface.c:1158 msgid "Server: " msgstr "সার্ভার:" -#: ../src/interface.c:1064 +#: ../src/interface.c:1122 msgid "The CDDB server to get disc info from (default is freedb.freedb.org)" msgstr "" "সিডিডিবি সার্ভার, যেখান থেকে ডিস্কের তথ্য নেওয়া হবে (ডিফল্ট হলো freedb.freedb." "org)" -#: ../src/interface.c:1070 ../src/interface.c:1113 +#: ../src/interface.c:1128 ../src/interface.c:1171 msgid "Port: " msgstr "পোর্ট:" -#: ../src/interface.c:1080 +#: ../src/interface.c:1138 msgid "The CDDB server port (default is 8880)" msgstr "সিডিডিবি সার্ভার পোর্ট (ডিফল্ট হলো ৮৮৮০)" -#: ../src/interface.c:1087 +#: ../src/interface.c:1145 msgid "Use an HTTP proxy to connect to the internet" msgstr "ইন্টারনেটে সংযোগ করতে HTTP প্রক্সি ব্যবহার করা হোক্" -#: ../src/interface.c:1122 +#: ../src/interface.c:1180 msgid "Log to /var/log/asunder.log" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1127 +#: ../src/interface.c:1185 msgid "Faster ripping (no error correction)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1136 +#: ../src/interface.c:1194 msgid "Advanced" msgstr "উন্নততর" -#: ../src/interface.c:1207 ../src/interface.c:1243 +#: ../src/interface.c:1267 ../src/interface.c:1303 msgid "Ripping" msgstr "রিপিং" -#: ../src/interface.c:1236 +#: ../src/interface.c:1296 msgid "Total progress" msgstr "সর্বমোট অগ্রগতি" -#: ../src/interface.c:1250 +#: ../src/interface.c:1310 msgid "Encoding" msgstr "এনকোডিং" -#: ../src/interface.c:1764 +#: ../src/interface.c:1892 +#, fuzzy msgid "" "An application to save tracks from an Audio CD \n" -"as WAV, MP3, OGG, FLAC, Opus, Wavpack, Musepack, Monkey's Audio, and/or AAC " +"as WAV, MP3, OGG, FLAC, Wavpack, Opus, Musepack, Monkey's Audio, and/or AAC " "files." msgstr "" "একটি ব্যবহারিক সফট্ওয়ার যা অডিও সিডি থেকে ট্রাকগুলিকে সেভ করে WAV,\n" "MP3, OGG, FLAC, ওয়্যাভপ্যাক, মিউজপ্যাক, মাঙ্কিস্ অডিও, এবং/অথবা AAC ফাইলে।" -#: ../src/interface.c:1804 +#: ../src/interface.c:1934 #, c-format msgid "%d file created successfully" msgid_plural "%d files created successfully" msgstr0 "%d ফাইল সফলভাবে তৈরি হয়েছে" msgstr1 "%d ফাইলগুলি সফলভাবে তৈরি হয়েছে" -#: ../src/interface.c:1813 +#: ../src/interface.c:1943 #, c-format msgid "There was an error creating %d file" msgid_plural "There was an error creating %d files" msgstr0 "%d ফাইল তৈরি করার সময় একটি ত্রুটি ছিল" msgstr1 "%d ফাইলগুলি তৈরি করার সময় একটি ত্রুটি ছিল" -#: ../src/prefs.c:658 ../src/prefs.c:670 +#: ../src/prefs.c:758 ../src/prefs.c:770 #, c-format msgid "Invalid characters in the '%s' field" msgstr "'%s' অঞ্চলের মদ্ধ্যে অবৈধ অক্ষর অাছে" -#: ../src/prefs.c:680 +#: ../src/prefs.c:780 #, c-format msgid "'%s' cannot be empty" msgstr "'%s' ফাঁকা হতে পারে না" -#: ../src/prefs.c:695 +#: ../src/prefs.c:795 msgid "Invalid proxy port number" msgstr "অবৈধ প্রক্সি পোর্ট নম্বর" -#: ../src/prefs.c:708 +#: ../src/prefs.c:808 msgid "Invalid cddb server port number" msgstr "অবৈধ সিডিডিবি সার্ভার পোর্ট নম্বর" @@ -455,24 +486,39 @@ msgid "Remember the answer for _all the files made from this CD" msgstr "উত্তরটি মনে রাখা দরকার। সমস্ত ফাইল এই সিডি থেকে তৈরি হয়েছে।" -#: ../src/threads.c:183 +#: ../src/threads.c:188 msgid "" "No ripping/encoding method selected. Please enable one from the " "'Preferences' menu." msgstr "" "কোন রিপিং/এনকোডিং পদ্ধতি বাছা হয় নি। 'পছন্দতালিকা' থেকে যেকোন একটিকে সক্রিয় করুন।" -#: ../src/threads.c:215 +#: ../src/threads.c:220 msgid "" "No tracks were selected for ripping/encoding. Please select at least one " "track." msgstr "" "রিপিং/এনকোডিং-এর জন্য কোন ট্রাক্ বাছা হয়নি। অনুগ্রহ করে অন্তত একটি ট্রাক্ বেছে নিন।" -#: ../src/threads.c:1076 ../src/threads.c:1078 ../src/threads.c:1082 +#: ../src/threads.c:1285 ../src/threads.c:1287 ../src/threads.c:1291 msgid "Waiting..." msgstr "প্রতীক্ষায় অাছি..." +#~ msgid "Proprietary encoders" +#~ msgstr "সম্পত্তিযুক্ত এনকোডার" + +#~ msgid "Higher quality means bigger file. Default is 60." +#~ msgstr "গুনমান ভালো হলে ফাইল সাইজ বাড়বে। ৬০-হলো ডিফল্ট্।" + +#~ msgid "AAC (lossy compression, Nero encoder)" +#~ msgstr "AAC (ক্ষতিকারক সঙ্কোচন, নিরো এনকোডার)" + +#~ msgid "Genre" +#~ msgstr "বিভাগ" + +#~ msgid "Single Genre" +#~ msgstr "একটি বিভাগ" + #~ msgid "" #~ "%s was not found in your path. Asunder requires it to create %s files.All " #~ "%s functionality is disabled."
View file
asunder-2.8.tar.bz2/po/br.po -> asunder-2.9.3.tar.bz2/po/br.po
Changed
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-03 00:01-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-01 22:50-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-23 15:07\n" "Last-Translator: http://littlesvr.ca/ostd/\n" "Language-Team: http://littlesvr.ca/ostd/\n" @@ -15,144 +15,169 @@ "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../src/main.c:128 ../src/interface.c:231 +#: ../src/main.c:135 ../src/interface.c:269 msgid "Rip" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "brasero" -#: ../src/main.c:132 +#: ../src/main.c:145 msgid "Track" msgstr "Loabr" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "audacious" -#: ../src/main.c:138 +#: ../src/main.c:153 msgid "Artist" msgstr "Arzour" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "abiword" -#: ../src/main.c:144 +#: ../src/main.c:161 msgid "Title" msgstr "Titl" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ -# based on translation from "audacious" -#: ../src/main.c:150 -msgid "Genre" -msgstr "Rumm" - -# Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "aisleriot" -#: ../src/main.c:154 +#: ../src/main.c:167 msgid "Time" msgstr "Amzer" -#: ../src/main.c:180 +#: ../src/main.c:193 msgid "" "'cdparanoia' was not found in your path. Asunder requires cdparanoia to rip " "CDs." msgstr "" -#: ../src/main.c:471 +#. Debug print add time last taken by the open() call. +#. snprintf(msgStr, 1024, "%s open %.1lf sec", +#. _("<b>Checking disc...</b>"), open_diff_time / 1E6); +#. This is to deal with the fact that the signal below will take up to +#. a second to get processed in refresh_thread() which will call check_disk() +#. which will set the label to the same thing at the start. +#: ../src/main.c:238 ../src/main.c:263 ../src/main.c:852 +msgid "<b>Checking disc...</b>" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:530 msgid "<b>Getting disc info from the internet...</b>" msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:57 ../src/callbacks.c:261 ../src/callbacks.c:289 -#: ../src/callbacks.c:298 ../src/callbacks.c:308 ../src/interface.c:613 -#: ../src/interface.c:758 ../src/interface.c:894 +#: ../src/main.c:591 +msgid "<b>Reading disc...</b>" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:58 ../src/callbacks.c:292 ../src/callbacks.c:320 +#: ../src/callbacks.c:329 ../src/callbacks.c:338 ../src/callbacks.c:348 +#: ../src/interface.c:667 ../src/interface.c:754 ../src/interface.c:863 +#: ../src/interface.c:999 #, c-format msgid "%dKbps" msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:410 +#: ../src/callbacks.c:628 msgid "No CD is inserted. Please insert a CD into the CD-ROM drive." msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:429 ../src/callbacks.c:454 ../src/callbacks.c:479 -#: ../src/callbacks.c:504 ../src/callbacks.c:530 ../src/callbacks.c:555 -#: ../src/callbacks.c:580 ../src/callbacks.c:605 +#: ../src/callbacks.c:647 ../src/callbacks.c:673 ../src/callbacks.c:698 +#: ../src/callbacks.c:723 ../src/callbacks.c:748 ../src/callbacks.c:774 +#: ../src/callbacks.c:799 ../src/callbacks.c:824 #, c-format msgid "" "%s was not found in your path. Asunder requires it to create %s files. All " "%s functionality is disabled." msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:702 +#: ../src/callbacks.c:912 msgid "Select all for ripping" msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:708 +#: ../src/callbacks.c:918 msgid "Deselect all for ripping" msgstr "" -#: ../src/interface.c:95 +#: ../src/callbacks.c:924 +msgid "Capitalize Artists & Titles" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:930 +msgid "Split 'Artist/Title' in Title field" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:936 +msgid "Swap Artist <=> Title" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:94 msgid "CDDB Lookup" msgstr "" -#: ../src/interface.c:145 +#: ../src/interface.c:144 msgid "Disc:" msgstr "" -#: ../src/interface.c:151 +#: ../src/interface.c:150 msgid "Album Artist:" msgstr "" -#: ../src/interface.c:158 +#: ../src/interface.c:157 msgid "Album Title:" msgstr "" -#: ../src/interface.c:165 +#: ../src/interface.c:164 msgid "Single Artist" msgstr "" -#: ../src/interface.c:171 -msgid "Genre / Year:" +#: ../src/interface.c:176 +msgid "First track number:" msgstr "" -#: ../src/interface.c:178 -msgid "Single Genre" +#: ../src/interface.c:189 +msgid "Track number width in filename:" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:215 +msgid "Genre / Year:" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "abiword" -#: ../src/interface.c:370 +#: ../src/interface.c:418 msgid "Preferences" msgstr "Gwellvezioù" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "file-roller" -#: ../src/interface.c:387 ../src/interface.c:393 +#: ../src/interface.c:435 ../src/interface.c:441 msgid "Destination folder" msgstr "Teuliad arvoned" -#: ../src/interface.c:397 +#: ../src/interface.c:445 msgid "Create M3U playlist" msgstr "" -#: ../src/interface.c:405 +#: ../src/interface.c:453 msgid "CD-ROM device: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:414 +#: ../src/interface.c:462 msgid "" "Default: /dev/cdrom\n" "Other example: /dev/hdc\n" "Other example: /dev/sr0" msgstr "" -#: ../src/interface.c:418 +#: ../src/interface.c:466 msgid "Eject disc when finished" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "abiword" -#: ../src/interface.c:426 +#: ../src/interface.c:474 msgid "General" msgstr "Hollek" -#: ../src/interface.c:446 +#: ../src/interface.c:494 msgid "" "%A - Artist\n" "%L - Album\n" @@ -161,24 +186,24 @@ "%T - Song title" msgstr "" -#: ../src/interface.c:451 +#: ../src/interface.c:499 #, c-format msgid "%G - Genre" msgstr "" -#: ../src/interface.c:466 +#: ../src/interface.c:514 msgid "Album directory: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:473 ../src/prefs.c:659 +#: ../src/interface.c:521 ../src/prefs.c:759 msgid "Playlist file: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:480 ../src/prefs.c:671 ../src/prefs.c:681 +#: ../src/interface.c:528 ../src/prefs.c:771 ../src/prefs.c:781 msgid "Music file: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:494 +#: ../src/interface.c:542 msgid "" "This is relative to the destination folder (from the General tab).\n" "Can be blank.\n" @@ -186,14 +211,14 @@ "Other example: %A/%L" msgstr "" -#: ../src/interface.c:506 +#: ../src/interface.c:554 msgid "" "This will be stored in the album directory.\n" "Can be blank.\n" "Default: %A - %L" msgstr "" -#: ../src/interface.c:517 +#: ../src/interface.c:565 msgid "" "This will be stored in the album directory.\n" "Cannot be blank.\n" @@ -201,11 +226,15 @@ "Other example: %N - %T" msgstr "" -#: ../src/interface.c:522 +#: ../src/interface.c:570 msgid "Filename formats" msgstr "" -#: ../src/interface.c:527 +#: ../src/interface.c:575 +msgid "Allow changing first track number" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:580 msgid "Filenames" msgstr "" @@ -221,213 +250,211 @@ #. vbox2 = gtk_vbox_new (FALSE, 0); #. gtk_widget_show (vbox2); #. gtk_container_add (GTK_CONTAINER (alignment8), vbox2); -#: ../src/interface.c:560 +#: ../src/interface.c:614 msgid "WAV (uncompressed)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:581 +#: ../src/interface.c:635 msgid "Variable bit rate (VBR)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:589 +#: ../src/interface.c:643 msgid "Better quality for the same size." msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "banshee" -#: ../src/interface.c:595 ../src/interface.c:742 ../src/interface.c:828 -#: ../src/interface.c:876 +#: ../src/interface.c:649 ../src/interface.c:736 ../src/interface.c:847 +#: ../src/interface.c:933 ../src/interface.c:981 msgid "Bitrate" msgstr "Bitrate" -#: ../src/interface.c:610 +#: ../src/interface.c:664 ../src/interface.c:751 msgid "" "Higher bitrate is better quality but also bigger file. Most people use " "192Kbps." msgstr "" -#: ../src/interface.c:619 +#: ../src/interface.c:673 msgid "MP3 (lossy compression)" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "src" -#: ../src/interface.c:642 ../src/interface.c:989 +#: ../src/interface.c:696 msgid "Quality" msgstr "Perzhded" -#: ../src/interface.c:653 +#: ../src/interface.c:707 msgid "Higher quality means bigger file. Default is 6." msgstr "" -#: ../src/interface.c:655 +#: ../src/interface.c:709 msgid "OGG Vorbis (lossy compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:678 ../src/interface.c:794 ../src/interface.c:933 +#: ../src/interface.c:760 +msgid "AAC (lossy compression)" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:783 ../src/interface.c:899 ../src/interface.c:1038 msgid "Compression level" msgstr "" -#: ../src/interface.c:689 ../src/interface.c:946 +#: ../src/interface.c:794 ../src/interface.c:1051 msgid "This does not affect the quality. Higher number means smaller file." msgstr "" -#: ../src/interface.c:691 +#: ../src/interface.c:796 msgid "FLAC (lossless compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:710 +#: ../src/interface.c:815 msgid "More formats" msgstr "" -#: ../src/interface.c:756 +#: ../src/interface.c:861 msgid "" "Higher bitrate is better quality but also bigger file. Most people use " "160Kbps." msgstr "" -#: ../src/interface.c:764 +#: ../src/interface.c:869 msgid "OPUS (lossy compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:807 +#: ../src/interface.c:912 msgid "" "This does not affect the quality. Higher number means smaller file. Default " "is 1 (recommended)." msgstr "" -#: ../src/interface.c:813 +#: ../src/interface.c:918 msgid "Hybrid compression" msgstr "" -#: ../src/interface.c:822 +#: ../src/interface.c:927 msgid "" "The format is lossy but a correction file is created for restoring the " "lossless original." msgstr "" -#: ../src/interface.c:892 +#: ../src/interface.c:997 msgid "Higher bitrate is better quality but also bigger file." msgstr "" -#: ../src/interface.c:900 +#: ../src/interface.c:1005 msgid "Musepack (lossy compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:948 +#: ../src/interface.c:1053 msgid "Monkey's Audio (lossless compression)" msgstr "" #. END MONKEY -#: ../src/interface.c:957 -msgid "Proprietary encoders" -msgstr "" - -#: ../src/interface.c:1002 -msgid "Higher quality means bigger file. Default is 60." -msgstr "" - -#: ../src/interface.c:1004 -msgid "AAC (lossy compression, Nero encoder)" -msgstr "" - -#. END AAC -#: ../src/interface.c:1013 +#. ~ expander = gtk_expander_new(_("Proprietary encoders")); +#. ~ gtk_widget_show (expander); +#. ~ gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), expander, FALSE, FALSE, 0); +#. ~ GLADE_HOOKUP_OBJECT (prefs, expander, "proprietary_formats_expander"); +#. ~ hiddenbox = gtk_vbox_new (FALSE, 0); +#. ~ gtk_widget_show (hiddenbox); +#. ~ gtk_container_add (GTK_CONTAINER (expander), hiddenbox); +#: ../src/interface.c:1071 msgid "Encode" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1046 +#: ../src/interface.c:1104 msgid "Get disc info from the internet automatically" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "empathy" -#: ../src/interface.c:1054 ../src/interface.c:1100 +#: ../src/interface.c:1112 ../src/interface.c:1158 msgid "Server: " msgstr "Dafariad :" -#: ../src/interface.c:1064 +#: ../src/interface.c:1122 msgid "The CDDB server to get disc info from (default is freedb.freedb.org)" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "control-center" -#: ../src/interface.c:1070 ../src/interface.c:1113 +#: ../src/interface.c:1128 ../src/interface.c:1171 msgid "Port: " msgstr "Porzh :" -#: ../src/interface.c:1080 +#: ../src/interface.c:1138 msgid "The CDDB server port (default is 8880)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1087 +#: ../src/interface.c:1145 msgid "Use an HTTP proxy to connect to the internet" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1122 +#: ../src/interface.c:1180 msgid "Log to /var/log/asunder.log" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1127 +#: ../src/interface.c:1185 msgid "Faster ripping (no error correction)" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "banshee" -#: ../src/interface.c:1136 +#: ../src/interface.c:1194 msgid "Advanced" msgstr "Kemplesoc'h" -#: ../src/interface.c:1207 ../src/interface.c:1243 +#: ../src/interface.c:1267 ../src/interface.c:1303 msgid "Ripping" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1236 +#: ../src/interface.c:1296 msgid "Total progress" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "abiword" -#: ../src/interface.c:1250 +#: ../src/interface.c:1310 msgid "Encoding" msgstr "Enbonegañ" -#: ../src/interface.c:1764 +#: ../src/interface.c:1892 msgid "" "An application to save tracks from an Audio CD \n" -"as WAV, MP3, OGG, FLAC, Opus, Wavpack, Musepack, Monkey's Audio, and/or AAC " +"as WAV, MP3, OGG, FLAC, Wavpack, Opus, Musepack, Monkey's Audio, and/or AAC " "files." msgstr "" -#: ../src/interface.c:1804 +#: ../src/interface.c:1934 #, c-format msgid "%d file created successfully" msgid_plural "%d files created successfully" msgstr0 "" msgstr1 "" -#: ../src/interface.c:1813 +#: ../src/interface.c:1943 #, c-format msgid "There was an error creating %d file" msgid_plural "There was an error creating %d files" msgstr0 "" msgstr1 "" -#: ../src/prefs.c:658 ../src/prefs.c:670 +#: ../src/prefs.c:758 ../src/prefs.c:770 #, c-format msgid "Invalid characters in the '%s' field" msgstr "" -#: ../src/prefs.c:680 +#: ../src/prefs.c:780 #, c-format msgid "'%s' cannot be empty" msgstr "" -#: ../src/prefs.c:695 +#: ../src/prefs.c:795 msgid "Invalid proxy port number" msgstr "" -#: ../src/prefs.c:708 +#: ../src/prefs.c:808 msgid "Invalid cddb server port number" msgstr "" @@ -444,18 +471,23 @@ msgid "Remember the answer for _all the files made from this CD" msgstr "" -#: ../src/threads.c:183 +#: ../src/threads.c:188 msgid "" "No ripping/encoding method selected. Please enable one from the " "'Preferences' menu." msgstr "" -#: ../src/threads.c:215 +#: ../src/threads.c:220 msgid "" "No tracks were selected for ripping/encoding. Please select at least one " "track." msgstr "" -#: ../src/threads.c:1076 ../src/threads.c:1078 ../src/threads.c:1082 +#: ../src/threads.c:1285 ../src/threads.c:1287 ../src/threads.c:1291 msgid "Waiting..." msgstr "" + +# Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ +# based on translation from "audacious" +#~ msgid "Genre" +#~ msgstr "Rumm"
View file
asunder-2.8.tar.bz2/po/bs_BA.po -> asunder-2.9.3.tar.bz2/po/bs_BA.po
Changed
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: 2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-03 00:01-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-01 22:50-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: DAVOR BUDAY <davor.buday@gmail.com>\n" "Language-Team: CROATIAN <codemaster@lavabit.com>\n" @@ -17,31 +17,27 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural= n!=1;\n" -#: ../src/main.c:128 ../src/interface.c:231 +#: ../src/main.c:135 ../src/interface.c:269 msgid "Rip" msgstr "Rip" -#: ../src/main.c:132 +#: ../src/main.c:145 msgid "Track" msgstr "Pjesma" -#: ../src/main.c:138 +#: ../src/main.c:153 msgid "Artist" msgstr "Artist" -#: ../src/main.c:144 +#: ../src/main.c:161 msgid "Title" msgstr "Naslov" -#: ../src/main.c:150 -msgid "Genre" -msgstr "Žanr" - -#: ../src/main.c:154 +#: ../src/main.c:167 msgid "Time" msgstr "Vrijeme" -#: ../src/main.c:180 +#: ../src/main.c:193 msgid "" "'cdparanoia' was not found in your path. Asunder requires cdparanoia to rip " "CDs." @@ -49,24 +45,39 @@ "'cdparanoia' nije nađena na ovoj putanji. Asunder treba cdparanoia za " "ripanje CD-a." -#: ../src/main.c:471 +#. Debug print add time last taken by the open() call. +#. snprintf(msgStr, 1024, "%s open %.1lf sec", +#. _("<b>Checking disc...</b>"), open_diff_time / 1E6); +#. This is to deal with the fact that the signal below will take up to +#. a second to get processed in refresh_thread() which will call check_disk() +#. which will set the label to the same thing at the start. +#: ../src/main.c:238 ../src/main.c:263 ../src/main.c:852 +msgid "<b>Checking disc...</b>" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:530 msgid "<b>Getting disc info from the internet...</b>" msgstr "<b>Dobavljam disk info s interneta...</b>" -#: ../src/callbacks.c:57 ../src/callbacks.c:261 ../src/callbacks.c:289 -#: ../src/callbacks.c:298 ../src/callbacks.c:308 ../src/interface.c:613 -#: ../src/interface.c:758 ../src/interface.c:894 +#: ../src/main.c:591 +msgid "<b>Reading disc...</b>" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:58 ../src/callbacks.c:292 ../src/callbacks.c:320 +#: ../src/callbacks.c:329 ../src/callbacks.c:338 ../src/callbacks.c:348 +#: ../src/interface.c:667 ../src/interface.c:754 ../src/interface.c:863 +#: ../src/interface.c:999 #, c-format msgid "%dKbps" msgstr "%dKbps" -#: ../src/callbacks.c:410 +#: ../src/callbacks.c:628 msgid "No CD is inserted. Please insert a CD into the CD-ROM drive." msgstr "CD nije umetnut. Molim, umetnite CD u CD-ROM." -#: ../src/callbacks.c:429 ../src/callbacks.c:454 ../src/callbacks.c:479 -#: ../src/callbacks.c:504 ../src/callbacks.c:530 ../src/callbacks.c:555 -#: ../src/callbacks.c:580 ../src/callbacks.c:605 +#: ../src/callbacks.c:647 ../src/callbacks.c:673 ../src/callbacks.c:698 +#: ../src/callbacks.c:723 ../src/callbacks.c:748 ../src/callbacks.c:774 +#: ../src/callbacks.c:799 ../src/callbacks.c:824 #, c-format msgid "" "%s was not found in your path. Asunder requires it to create %s files. All " @@ -75,59 +86,75 @@ "%s nije nađen na ovoj putanji. Asunder ga zahtijeva za kreiranje %s " "datoteka. Sva %s-a funkcionalnost je onemogućena." -#: ../src/callbacks.c:702 +#: ../src/callbacks.c:912 msgid "Select all for ripping" msgstr "Označi sve za ripanje" -#: ../src/callbacks.c:708 +#: ../src/callbacks.c:918 msgid "Deselect all for ripping" msgstr "Odznači sve za ripanje" -#: ../src/interface.c:95 +#: ../src/callbacks.c:924 +msgid "Capitalize Artists & Titles" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:930 +msgid "Split 'Artist/Title' in Title field" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:936 +msgid "Swap Artist <=> Title" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:94 msgid "CDDB Lookup" msgstr "CDDB pretraga" -#: ../src/interface.c:145 +#: ../src/interface.c:144 msgid "Disc:" msgstr "Disk:" -#: ../src/interface.c:151 +#: ../src/interface.c:150 msgid "Album Artist:" msgstr "Album Artist:" -#: ../src/interface.c:158 +#: ../src/interface.c:157 msgid "Album Title:" msgstr "Naslov Albuma" -#: ../src/interface.c:165 +#: ../src/interface.c:164 msgid "Single Artist" msgstr "Jedan Artist" -#: ../src/interface.c:171 +#: ../src/interface.c:176 +msgid "First track number:" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:189 +msgid "Track number width in filename:" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:215 msgid "Genre / Year:" msgstr "Žanr / Godina:" -#: ../src/interface.c:178 -msgid "Single Genre" -msgstr "Jadan Žanr" - -#: ../src/interface.c:370 +#: ../src/interface.c:418 msgid "Preferences" msgstr "Postavke" -#: ../src/interface.c:387 ../src/interface.c:393 +#: ../src/interface.c:435 ../src/interface.c:441 msgid "Destination folder" msgstr "Odredišna mapa" -#: ../src/interface.c:397 +#: ../src/interface.c:445 msgid "Create M3U playlist" msgstr "Kreiraj M3U playlistu" -#: ../src/interface.c:405 +#: ../src/interface.c:453 msgid "CD-ROM device: " msgstr "CD-ROM uređaj:" -#: ../src/interface.c:414 +#: ../src/interface.c:462 msgid "" "Default: /dev/cdrom\n" "Other example: /dev/hdc\n" @@ -137,15 +164,15 @@ "Drukčiji primjer: /dev/hdc\n" "Drukčiji primjer: /dev/sr0" -#: ../src/interface.c:418 +#: ../src/interface.c:466 msgid "Eject disc when finished" msgstr "Izbaci disk kad je gotovo" -#: ../src/interface.c:426 +#: ../src/interface.c:474 msgid "General" msgstr "Opće" -#: ../src/interface.c:446 +#: ../src/interface.c:494 msgid "" "%A - Artist\n" "%L - Album\n" @@ -159,24 +186,24 @@ "%Y - Godina (4-znamenkasta ili \"0\")\n" "%T - Naslov pjesme" -#: ../src/interface.c:451 +#: ../src/interface.c:499 #, fuzzy, c-format msgid "%G - Genre" msgstr "Žanr" -#: ../src/interface.c:466 +#: ../src/interface.c:514 msgid "Album directory: " msgstr "Direktorij Albuma" -#: ../src/interface.c:473 ../src/prefs.c:659 +#: ../src/interface.c:521 ../src/prefs.c:759 msgid "Playlist file: " msgstr "Datoteka playliste" -#: ../src/interface.c:480 ../src/prefs.c:671 ../src/prefs.c:681 +#: ../src/interface.c:528 ../src/prefs.c:771 ../src/prefs.c:781 msgid "Music file: " msgstr "Glazbena datoteka" -#: ../src/interface.c:494 +#: ../src/interface.c:542 msgid "" "This is relative to the destination folder (from the General tab).\n" "Can be blank.\n" @@ -188,7 +215,7 @@ "Zadano: %A - %L\n" "Drukčiji primjer: %A/%L" -#: ../src/interface.c:506 +#: ../src/interface.c:554 msgid "" "This will be stored in the album directory.\n" "Can be blank.\n" @@ -198,7 +225,7 @@ "Može biti prazno.\n" "Zadano: %A - %L" -#: ../src/interface.c:517 +#: ../src/interface.c:565 msgid "" "This will be stored in the album directory.\n" "Cannot be blank.\n" @@ -210,11 +237,15 @@ "Zadano: %A - %T\n" "Drukčiji primjer: %N - %T" -#: ../src/interface.c:522 +#: ../src/interface.c:570 msgid "Filename formats" msgstr "Formati naziva datoteke" -#: ../src/interface.c:527 +#: ../src/interface.c:575 +msgid "Allow changing first track number" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:580 msgid "Filenames" msgstr "Nazivi datoteka" @@ -230,24 +261,24 @@ #. vbox2 = gtk_vbox_new (FALSE, 0); #. gtk_widget_show (vbox2); #. gtk_container_add (GTK_CONTAINER (alignment8), vbox2); -#: ../src/interface.c:560 +#: ../src/interface.c:614 msgid "WAV (uncompressed)" msgstr "WAV (bez kompresije)" -#: ../src/interface.c:581 +#: ../src/interface.c:635 msgid "Variable bit rate (VBR)" msgstr "Varijabilni bit rate (VBR)" -#: ../src/interface.c:589 +#: ../src/interface.c:643 msgid "Better quality for the same size." msgstr "Bolja kvaliteta za istu veličinu" -#: ../src/interface.c:595 ../src/interface.c:742 ../src/interface.c:828 -#: ../src/interface.c:876 +#: ../src/interface.c:649 ../src/interface.c:736 ../src/interface.c:847 +#: ../src/interface.c:933 ../src/interface.c:981 msgid "Bitrate" msgstr "Bitrate" -#: ../src/interface.c:610 +#: ../src/interface.c:664 ../src/interface.c:751 msgid "" "Higher bitrate is better quality but also bigger file. Most people use " "192Kbps." @@ -255,39 +286,44 @@ "Viši bitrate znači bolju kvalitetu, ali i veću datoteku. Većina koristi " "192Kbps." -#: ../src/interface.c:619 +#: ../src/interface.c:673 msgid "MP3 (lossy compression)" msgstr "MP3 (kompresija s gubitkom kvalitete)" -#: ../src/interface.c:642 ../src/interface.c:989 +#: ../src/interface.c:696 msgid "Quality" msgstr "Kvalitet" -#: ../src/interface.c:653 +#: ../src/interface.c:707 msgid "Higher quality means bigger file. Default is 6." msgstr "Veči kvalitet znači veću datoteku. Zadano je 6." -#: ../src/interface.c:655 +#: ../src/interface.c:709 msgid "OGG Vorbis (lossy compression)" msgstr "OGG Vorbis (kompresija s gubitkom kvalitete)" -#: ../src/interface.c:678 ../src/interface.c:794 ../src/interface.c:933 +#: ../src/interface.c:760 +#, fuzzy +msgid "AAC (lossy compression)" +msgstr "MP3 (kompresija s gubitkom kvalitete)" + +#: ../src/interface.c:783 ../src/interface.c:899 ../src/interface.c:1038 msgid "Compression level" msgstr "Stupanj kompresije" -#: ../src/interface.c:689 ../src/interface.c:946 +#: ../src/interface.c:794 ../src/interface.c:1051 msgid "This does not affect the quality. Higher number means smaller file." msgstr "Ovo ne tječe na kvalitetu. Veći broj znači manju datoteku." -#: ../src/interface.c:691 +#: ../src/interface.c:796 msgid "FLAC (lossless compression)" msgstr "FLAC (kompresija bez gubitka kvalitete)" -#: ../src/interface.c:710 +#: ../src/interface.c:815 msgid "More formats" msgstr "Više formata" -#: ../src/interface.c:756 +#: ../src/interface.c:861 msgid "" "Higher bitrate is better quality but also bigger file. Most people use " "160Kbps." @@ -295,11 +331,11 @@ "Viši bitrate znači bolju kvalitetu, ali i veću datoteku. Većina koristi " "160Kbps." -#: ../src/interface.c:764 +#: ../src/interface.c:869 msgid "OPUS (lossy compression)" msgstr "OPUS (kompresija s gubitkom kvalitete)" -#: ../src/interface.c:807 +#: ../src/interface.c:912 msgid "" "This does not affect the quality. Higher number means smaller file. Default " "is 1 (recommended)." @@ -307,11 +343,11 @@ "Ovo ne utječe na kvalitetu. Veći broj znači manju datoteku. Zadano je 1 " "(preporučeno)." -#: ../src/interface.c:813 +#: ../src/interface.c:918 msgid "Hybrid compression" msgstr "Hibridna kompresija" -#: ../src/interface.c:822 +#: ../src/interface.c:927 msgid "" "The format is lossy but a correction file is created for restoring the " "lossless original." @@ -319,124 +355,119 @@ "Format je s gubitkom kvalitete, ali kreira korektivnu datoteku za vraćanje " "originala bez gubitka kvalitete." -#: ../src/interface.c:892 +#: ../src/interface.c:997 msgid "Higher bitrate is better quality but also bigger file." msgstr "Veći bitrate znači bolju kvalitetu, ali i veću datoteku." -#: ../src/interface.c:900 +#: ../src/interface.c:1005 msgid "Musepack (lossy compression)" msgstr "Musepack (kompresija s gubitkom kvalitete)" -#: ../src/interface.c:948 +#: ../src/interface.c:1053 msgid "Monkey's Audio (lossless compression)" msgstr "Monkey`s Audio (kompresija bez gubitka kvalitete)" #. END MONKEY -#: ../src/interface.c:957 -msgid "Proprietary encoders" -msgstr "Vlasnički enkoderi" - -#: ../src/interface.c:1002 -msgid "Higher quality means bigger file. Default is 60." -msgstr "Viša kvaliteta znači veću datoteku. Zadano je 60." - -#: ../src/interface.c:1004 -msgid "AAC (lossy compression, Nero encoder)" -msgstr "AAC (kompresija s gubitkom kvalitete, Nero enkoder)" - -#. END AAC -#: ../src/interface.c:1013 +#. ~ expander = gtk_expander_new(_("Proprietary encoders")); +#. ~ gtk_widget_show (expander); +#. ~ gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), expander, FALSE, FALSE, 0); +#. ~ GLADE_HOOKUP_OBJECT (prefs, expander, "proprietary_formats_expander"); +#. ~ hiddenbox = gtk_vbox_new (FALSE, 0); +#. ~ gtk_widget_show (hiddenbox); +#. ~ gtk_container_add (GTK_CONTAINER (expander), hiddenbox); +#: ../src/interface.c:1071 msgid "Encode" msgstr "Enkodiranje" -#: ../src/interface.c:1046 +#: ../src/interface.c:1104 msgid "Get disc info from the internet automatically" msgstr "Automatski preuzmi disk info s interneta" -#: ../src/interface.c:1054 ../src/interface.c:1100 +#: ../src/interface.c:1112 ../src/interface.c:1158 msgid "Server: " msgstr "server:" -#: ../src/interface.c:1064 +#: ../src/interface.c:1122 msgid "The CDDB server to get disc info from (default is freedb.freedb.org)" msgstr "" "CDDB server s kojeg će biti preuzet disk info (zadan je freedb.freedb.org)" -#: ../src/interface.c:1070 ../src/interface.c:1113 +#: ../src/interface.c:1128 ../src/interface.c:1171 msgid "Port: " msgstr "Port:" -#: ../src/interface.c:1080 +#: ../src/interface.c:1138 msgid "The CDDB server port (default is 8880)" msgstr "CDDB server port (zadano je 8880)" -#: ../src/interface.c:1087 +#: ../src/interface.c:1145 msgid "Use an HTTP proxy to connect to the internet" msgstr "Koristi HTTP proxy za spajanje na internet" -#: ../src/interface.c:1122 +#: ../src/interface.c:1180 msgid "Log to /var/log/asunder.log" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1127 +#: ../src/interface.c:1185 msgid "Faster ripping (no error correction)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1136 +#: ../src/interface.c:1194 msgid "Advanced" msgstr "Napredno" -#: ../src/interface.c:1207 ../src/interface.c:1243 +#: ../src/interface.c:1267 ../src/interface.c:1303 msgid "Ripping" msgstr "Ripanje" -#: ../src/interface.c:1236 +#: ../src/interface.c:1296 msgid "Total progress" msgstr "Ukupan napredak" -#: ../src/interface.c:1250 +#: ../src/interface.c:1310 msgid "Encoding" msgstr "Enkodiranje" -#: ../src/interface.c:1764 +#: ../src/interface.c:1892 +#, fuzzy msgid "" "An application to save tracks from an Audio CD \n" -"as WAV, MP3, OGG, FLAC, Opus, Wavpack, Musepack, Monkey's Audio, and/or AAC " +"as WAV, MP3, OGG, FLAC, Wavpack, Opus, Musepack, Monkey's Audio, and/or AAC " "files." msgstr "" "Aplikacija za spremanje pjesama s Audio CD-a \n" "kao WAV, MP3, OGG, FLAC, Opus, Wavpack, Musepack, Monkey's Audio, i/ili AAC " "datoteke." -#: ../src/interface.c:1804 +#: ../src/interface.c:1934 #, c-format msgid "%d file created successfully" msgid_plural "%d files created successfully" msgstr0 "%d datoteka je uspješno kreirana" msgstr1 "%d datoteka je uspješno kreirano" -#: ../src/interface.c:1813 +#: ../src/interface.c:1943 #, c-format msgid "There was an error creating %d file" msgid_plural "There was an error creating %d files" msgstr0 "Greška kod kreiranja %d datoteke" msgstr1 "Greška kod kreiranja %d datoteka" -#: ../src/prefs.c:658 ../src/prefs.c:670 +#: ../src/prefs.c:758 ../src/prefs.c:770 #, c-format msgid "Invalid characters in the '%s' field" msgstr "Neispravni znakovi u '%s' polju" -#: ../src/prefs.c:680 +#: ../src/prefs.c:780 #, c-format msgid "'%s' cannot be empty" msgstr "'%s' ne može biti prazno" -#: ../src/prefs.c:695 +#: ../src/prefs.c:795 msgid "Invalid proxy port number" msgstr "Neispravan proxy port broj" -#: ../src/prefs.c:708 +#: ../src/prefs.c:808 msgid "Invalid cddb server port number" msgstr "Neispravan cddb server port broj" @@ -453,7 +484,7 @@ msgid "Remember the answer for _all the files made from this CD" msgstr "Zapamti odgovor za sve datoteke pravljene s ovog CD-a" -#: ../src/threads.c:183 +#: ../src/threads.c:188 msgid "" "No ripping/encoding method selected. Please enable one from the " "'Preferences' menu." @@ -461,7 +492,7 @@ "Nije odabrana metoda ripanja/enkodiranja. Molim, odaberite jednu iz menija " "'Postavke'." -#: ../src/threads.c:215 +#: ../src/threads.c:220 msgid "" "No tracks were selected for ripping/encoding. Please select at least one " "track." @@ -469,10 +500,25 @@ "nijedna pjesma nije odabrana za ripanje/enkodiranje. Molim, odaberite barem " "jednu pjesmu." -#: ../src/threads.c:1076 ../src/threads.c:1078 ../src/threads.c:1082 +#: ../src/threads.c:1285 ../src/threads.c:1287 ../src/threads.c:1291 msgid "Waiting..." msgstr "Čekanje..." +#~ msgid "Proprietary encoders" +#~ msgstr "Vlasnički enkoderi" + +#~ msgid "Higher quality means bigger file. Default is 60." +#~ msgstr "Viša kvaliteta znači veću datoteku. Zadano je 60." + +#~ msgid "AAC (lossy compression, Nero encoder)" +#~ msgstr "AAC (kompresija s gubitkom kvalitete, Nero enkoder)" + +#~ msgid "Genre" +#~ msgstr "Žanr" + +#~ msgid "Single Genre" +#~ msgstr "Jadan Žanr" + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "%s was not found in your path. Asunder requires it to create %s files.All "
View file
asunder-2.8.tar.bz2/po/ca.po -> asunder-2.9.3.tar.bz2/po/ca.po
Changed
@@ -1,144 +1,158 @@ -# ASUNDER - Catalan Translation -# -# Asunder is a graphical Audio CD ripper and encoder for Linux. -# -# Copyright (C) 2007 Siegfried-Angel Gevatter Pujals -# This file is distributed under the same license as Asunder. -# -# Siegfried-Angel Gevatter Pujals <siggi.gevatter@gmail.com>, 2007 -# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Asunder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-03 00:01-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2009-08-24 13:46+0100\n" -"Last-Translator: Siegfried-Angel Gevatter Pujals <rainct@ubuntu.com>\n" -"Language-Team: Siegfried-Angel Gevatter Pujals <siggi.gevatter@gmail.com>\n" -"Language: \n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-01 22:50-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-15 20:46+0100\n" +"Last-Translator: Toni Estévez <toni.estevez@gmail.com>\n" +"Language-Team: Catalan <toni.estevez@gmail.com>\n" +"Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural= n!=1;\n" -"X-Poedit-Language: Catalan\n" +"X-Poedit-Basepath: .\n" +"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" +"X-Poedit-SearchPath-0: ../src\n" -#: ../src/main.c:128 ../src/interface.c:231 +#: ../src/main.c:135 ../src/interface.c:269 msgid "Rip" -msgstr "Captura" +msgstr "Extreu" -#: ../src/main.c:132 +#: ../src/main.c:145 msgid "Track" msgstr "Pista" -#: ../src/main.c:138 +#: ../src/main.c:153 msgid "Artist" msgstr "Artista" -#: ../src/main.c:144 +#: ../src/main.c:161 msgid "Title" msgstr "Títol" -#: ../src/main.c:150 -#, fuzzy -msgid "Genre" -msgstr "General" - -#: ../src/main.c:154 +#: ../src/main.c:167 msgid "Time" msgstr "Duració" -#: ../src/main.c:180 +#: ../src/main.c:193 msgid "" "'cdparanoia' was not found in your path. Asunder requires cdparanoia to rip " "CDs." msgstr "" -"No s'ha trobat «cdparanoia». L'Asunder necessita el cdparanoia per a " -"capturar CD." +"No s'ha trobat el component «cdparanoia». L'Asunder el necessita per " +"extreure pistes d'àudio." + +#. Debug print add time last taken by the open() call. +#. snprintf(msgStr, 1024, "%s open %.1lf sec", +#. _("<b>Checking disc...</b>"), open_diff_time / 1E6); +#. This is to deal with the fact that the signal below will take up to +#. a second to get processed in refresh_thread() which will call check_disk() +#. which will set the label to the same thing at the start. +#: ../src/main.c:238 ../src/main.c:263 ../src/main.c:852 +msgid "<b>Checking disc...</b>" +msgstr "" -#: ../src/main.c:471 +#: ../src/main.c:530 msgid "<b>Getting disc info from the internet...</b>" -msgstr "<b>Obtenint la informació del disc des d'Internet...</b>" +msgstr "<b>Descàrrega d'informació del disc des d'Internet...</b>" -#: ../src/callbacks.c:57 ../src/callbacks.c:261 ../src/callbacks.c:289 -#: ../src/callbacks.c:298 ../src/callbacks.c:308 ../src/interface.c:613 -#: ../src/interface.c:758 ../src/interface.c:894 +#: ../src/main.c:591 +msgid "<b>Reading disc...</b>" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:58 ../src/callbacks.c:292 ../src/callbacks.c:320 +#: ../src/callbacks.c:329 ../src/callbacks.c:338 ../src/callbacks.c:348 +#: ../src/interface.c:667 ../src/interface.c:754 ../src/interface.c:863 +#: ../src/interface.c:999 #, c-format msgid "%dKbps" -msgstr "%dKbps" +msgstr "%d Kbps" -#: ../src/callbacks.c:410 +#: ../src/callbacks.c:628 msgid "No CD is inserted. Please insert a CD into the CD-ROM drive." -msgstr "No heu introduït cap CD. Introduïu un disc al lector de CD-Rom." +msgstr "No s'ha inserit cap CD. Inseriu un CD a la unitat de CD-ROM." -#: ../src/callbacks.c:429 ../src/callbacks.c:454 ../src/callbacks.c:479 -#: ../src/callbacks.c:504 ../src/callbacks.c:530 ../src/callbacks.c:555 -#: ../src/callbacks.c:580 ../src/callbacks.c:605 +#: ../src/callbacks.c:647 ../src/callbacks.c:673 ../src/callbacks.c:698 +#: ../src/callbacks.c:723 ../src/callbacks.c:748 ../src/callbacks.c:774 +#: ../src/callbacks.c:799 ../src/callbacks.c:824 #, c-format msgid "" "%s was not found in your path. Asunder requires it to create %s files. All " "%s functionality is disabled." msgstr "" -"No s'ha trobat «%s». L'Asunder ho necessita per a crear fitxers %s. " -"Actualment, totes les funcionalitats de %s estan desactivada." +"No s'ha trobat el component «%s». L'Asunder el necessita per crear fitxers " +"%s. La codificació %s s'ha desactivat." -#: ../src/callbacks.c:702 +#: ../src/callbacks.c:912 msgid "Select all for ripping" -msgstr "Selecciona tots per a capturar" +msgstr "Selecciona totes les pistes" -#: ../src/callbacks.c:708 +#: ../src/callbacks.c:918 msgid "Deselect all for ripping" -msgstr "Desselecciona tots a capturar" +msgstr "Desselecciona totes les pistes" + +#: ../src/callbacks.c:924 +msgid "Capitalize Artists & Titles" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:930 +msgid "Split 'Artist/Title' in Title field" +msgstr "" -#: ../src/interface.c:95 +#: ../src/callbacks.c:936 +msgid "Swap Artist <=> Title" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:94 msgid "CDDB Lookup" -msgstr "Consulta CDDB" +msgstr "Cerca a la CDDB" -#: ../src/interface.c:145 +#: ../src/interface.c:144 msgid "Disc:" msgstr "Disc:" -#: ../src/interface.c:151 -#, fuzzy +#: ../src/interface.c:150 msgid "Album Artist:" msgstr "Artista de l'àlbum:" -#: ../src/interface.c:158 -#, fuzzy +#: ../src/interface.c:157 msgid "Album Title:" msgstr "Títol de l'àlbum:" -#: ../src/interface.c:165 -#, fuzzy +#: ../src/interface.c:164 msgid "Single Artist" -msgstr "Un sol artista" +msgstr "Artista únic" -#: ../src/interface.c:171 -#, fuzzy -msgid "Genre / Year:" -msgstr "General" +#: ../src/interface.c:176 +msgid "First track number:" +msgstr "" -#: ../src/interface.c:178 -#, fuzzy -msgid "Single Genre" -msgstr "Un sol artista" +#: ../src/interface.c:189 +msgid "Track number width in filename:" +msgstr "" -#: ../src/interface.c:370 +#: ../src/interface.c:215 +msgid "Genre / Year:" +msgstr "Gènere i any:" + +#: ../src/interface.c:418 msgid "Preferences" msgstr "Preferències" -#: ../src/interface.c:387 ../src/interface.c:393 +#: ../src/interface.c:435 ../src/interface.c:441 msgid "Destination folder" -msgstr "Carpeta de destí" +msgstr "Carpeta de destinació" -#: ../src/interface.c:397 +#: ../src/interface.c:445 msgid "Create M3U playlist" msgstr "Crea una llista de reproducció M3U" -#: ../src/interface.c:405 +#: ../src/interface.c:453 msgid "CD-ROM device: " -msgstr "Dispositiu del CD:" +msgstr "Dispositiu de CD-ROM:" -#: ../src/interface.c:414 +#: ../src/interface.c:462 msgid "" "Default: /dev/cdrom\n" "Other example: /dev/hdc\n" @@ -148,16 +162,15 @@ "Un altre exemple: /dev/hdc\n" "Un altre exemple: /dev/sr0" -#: ../src/interface.c:418 +#: ../src/interface.c:466 msgid "Eject disc when finished" -msgstr "Expulsa el disc al acabar" +msgstr "Expulsa el disc en acabar" -#: ../src/interface.c:426 +#: ../src/interface.c:474 msgid "General" msgstr "General" -#: ../src/interface.c:446 -#, fuzzy +#: ../src/interface.c:494 msgid "" "%A - Artist\n" "%L - Album\n" @@ -167,67 +180,74 @@ msgstr "" "%A - Artista\n" "%L - Àlbum\n" -"%N - Pista (2 dígits)\n" -"%T - Títol de la cançó" +"%N - Número de pista (2 xifres)\n" +"%Y - Any (4 xifres o «0»)\n" +"%T - Títol de la cançó " -#: ../src/interface.c:451 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/interface.c:499 +#, c-format msgid "%G - Genre" -msgstr "General" +msgstr "" +"%G - Gènere\n" +" " -#: ../src/interface.c:466 +#: ../src/interface.c:514 msgid "Album directory: " -msgstr "Directori d'un àlbum:" +msgstr "Carpeta de l'àlbum: " -#: ../src/interface.c:473 ../src/prefs.c:659 +#: ../src/interface.c:521 ../src/prefs.c:759 msgid "Playlist file: " msgstr "Fitxer de llista de reproducció:" -#: ../src/interface.c:480 ../src/prefs.c:671 ../src/prefs.c:681 +#: ../src/interface.c:528 ../src/prefs.c:771 ../src/prefs.c:781 msgid "Music file: " -msgstr "Fitxer d'àudio:" +msgstr "Fitxers de música:" -#: ../src/interface.c:494 +#: ../src/interface.c:542 msgid "" "This is relative to the destination folder (from the General tab).\n" "Can be blank.\n" "Default: %A - %L\n" "Other example: %A/%L" msgstr "" -"Això és relatiu al directori de destí (de la pestanya «General»).\n" -"Pot estar buit.\n" -"Predeterminat: %A - %L\n" +"Es crea dins la carpeta de destinació.\n" +"Es pot deixar en blanc.\n" +"Per defecte: %A - %L\n" "Un altre exemple: %A/%L" -#: ../src/interface.c:506 +#: ../src/interface.c:554 msgid "" "This will be stored in the album directory.\n" "Can be blank.\n" "Default: %A - %L" msgstr "" -"Això s'emmagatzemarà al directori de l'àlbum.\n" -"Pot estar buit.\n" -"Predeterminat: %A - %L" +"Es crea dins la carpeta de l'àlbum.\n" +"Es pot deixar en blanc.\n" +"Per defecte: %A - %L" -#: ../src/interface.c:517 +#: ../src/interface.c:565 msgid "" "This will be stored in the album directory.\n" "Cannot be blank.\n" "Default: %A - %T\n" "Other example: %N - %T" msgstr "" -"Això s'emmagatzemarà al directori de l'àlbum.\n" -"No pot estar buit.\n" -"Predeterminat: %A - %T\n" +"Es crea dins la carpeta de l'àlbum.\n" +"No es pot deixar en blanc.\n" +"Per defecte: %A - %T\n" "Un altre exemple: %N - %T" -#: ../src/interface.c:522 +#: ../src/interface.c:570 msgid "Filename formats" -msgstr "Formats de fitxers" +msgstr "Format dels noms dels fitxer" + +#: ../src/interface.c:575 +msgid "Allow changing first track number" +msgstr "" -#: ../src/interface.c:527 +#: ../src/interface.c:580 msgid "Filenames" -msgstr "Nom dels fitxers" +msgstr "Noms dels fitxers" #. WAV #. frame3 = gtk_frame_new (NULL); @@ -241,222 +261,224 @@ #. vbox2 = gtk_vbox_new (FALSE, 0); #. gtk_widget_show (vbox2); #. gtk_container_add (GTK_CONTAINER (alignment8), vbox2); -#: ../src/interface.c:560 +#: ../src/interface.c:614 msgid "WAV (uncompressed)" msgstr "WAV (sense compressió)" -#: ../src/interface.c:581 +#: ../src/interface.c:635 msgid "Variable bit rate (VBR)" msgstr "Taxa de bits variable (VBR)" -#: ../src/interface.c:589 +#: ../src/interface.c:643 msgid "Better quality for the same size." -msgstr "Més qualitat amb la mateixa mida." +msgstr "Genera so de millor qualitat sense augmentar la mida del fitxer." -#: ../src/interface.c:595 ../src/interface.c:742 ../src/interface.c:828 -#: ../src/interface.c:876 +#: ../src/interface.c:649 ../src/interface.c:736 ../src/interface.c:847 +#: ../src/interface.c:933 ../src/interface.c:981 msgid "Bitrate" msgstr "Taxa de bits" -#: ../src/interface.c:610 +#: ../src/interface.c:664 ../src/interface.c:751 msgid "" "Higher bitrate is better quality but also bigger file. Most people use " "192Kbps." msgstr "" -"Una taxa de bits més elevada resulta en més qualitat però també en un fitxer " -"més gran. Molta gent utilitza 192Kbps." +"Una taxa de bits més alta genera so de millor qualitat, però també un fitxer " +"més gran. Un valor equilibrat és 192 Kbps." -#: ../src/interface.c:619 +#: ../src/interface.c:673 msgid "MP3 (lossy compression)" msgstr "MP3 (compressió amb pèrdua)" -#: ../src/interface.c:642 ../src/interface.c:989 +#: ../src/interface.c:696 msgid "Quality" msgstr "Qualitat" -#: ../src/interface.c:653 +#: ../src/interface.c:707 msgid "Higher quality means bigger file. Default is 6." -msgstr "Més qualitat vol dir un fitxer més gran. El valor predeterminat és 6." +msgstr "" +"Una qualitat més alta genera un fitxer més gran. El valor predeterminat és 6." -#: ../src/interface.c:655 +#: ../src/interface.c:709 msgid "OGG Vorbis (lossy compression)" msgstr "OGG Vorbis (compressió amb pèrdua)" -#: ../src/interface.c:678 ../src/interface.c:794 ../src/interface.c:933 +#: ../src/interface.c:760 +#, fuzzy +msgid "AAC (lossy compression)" +msgstr "MP3 (compressió amb pèrdua)" + +#: ../src/interface.c:783 ../src/interface.c:899 ../src/interface.c:1038 msgid "Compression level" msgstr "Nivell de compressió" -#: ../src/interface.c:689 ../src/interface.c:946 +#: ../src/interface.c:794 ../src/interface.c:1051 msgid "This does not affect the quality. Higher number means smaller file." msgstr "" -"Això no afecta la qualitat. Com més elevat sigui el nombre, més petit serà " -"el fitxer." +"El nivell de compressió no afecta a la qualitat de so. Una comprensió més " +"alta genera un fitxer més petit." -#: ../src/interface.c:691 +#: ../src/interface.c:796 msgid "FLAC (lossless compression)" msgstr "FLAC (compressió sense pèrdua)" -#: ../src/interface.c:710 +#: ../src/interface.c:815 msgid "More formats" msgstr "Més formats" -#: ../src/interface.c:756 +#: ../src/interface.c:861 msgid "" "Higher bitrate is better quality but also bigger file. Most people use " "160Kbps." msgstr "" -"Una taxa de bits més elevada resulta en més qualitat però també en un fitxer " -"més gran. Molta gent utilitza 160Kbps." +"Una taxa de bits més alta genera un so de millor qualitat, però també un " +"fitxer més gran. Un valor equilibrat és 160 Kbps." -#: ../src/interface.c:764 +#: ../src/interface.c:869 msgid "OPUS (lossy compression)" msgstr "OPUS (compressió amb pèrdua)" -#: ../src/interface.c:807 +#: ../src/interface.c:912 msgid "" "This does not affect the quality. Higher number means smaller file. Default " "is 1 (recommended)." msgstr "" -"Això no afecta la qualitat. Com més elevat sigui el nombre, més petit serà " -"el fitxer. El valor predeterminat és 1 (recomanat)." +"El nivell de compressió no afecta a la qualitat de so. Una comprensió més " +"alta genera un fitxer més petit. El valor predeterminat és 1." -#: ../src/interface.c:813 +#: ../src/interface.c:918 msgid "Hybrid compression" -msgstr "Compressió híbrida" +msgstr "Mode híbrid" -#: ../src/interface.c:822 +#: ../src/interface.c:927 msgid "" "The format is lossy but a correction file is created for restoring the " "lossless original." msgstr "" -"El format és amb pèrdua però es crearà un fitxer de correcció per a " -"recuperar l'original sense pèrdua." +"Crea un fitxer comprimit amb pèrdua i un fitxer de correcció per restaurar " +"l'original sense pèrdua." -#: ../src/interface.c:892 +#: ../src/interface.c:997 msgid "Higher bitrate is better quality but also bigger file." msgstr "" -"Una taxa de bits més elevada resulta en més qualitat però també en un fitxer " +"Una taxa de bits més alta genera so de millor qualitat, però també un fitxer " "més gran." -#: ../src/interface.c:900 +#: ../src/interface.c:1005 msgid "Musepack (lossy compression)" msgstr "Musepack (compressió amb pèrdua)" -#: ../src/interface.c:948 +#: ../src/interface.c:1053 msgid "Monkey's Audio (lossless compression)" msgstr "Monkey's Audio (compressió sense pèrdua)" #. END MONKEY -#: ../src/interface.c:957 -msgid "Proprietary encoders" -msgstr "Codificadors de propietat" - -#: ../src/interface.c:1002 -msgid "Higher quality means bigger file. Default is 60." -msgstr "" -"Més qualitat vols dir un fitxer més gran. El valor predeterminat és 60." - -#: ../src/interface.c:1004 -msgid "AAC (lossy compression, Nero encoder)" -msgstr "AAC (compressió amb pèrdua, codificador Nero)" - -#. END AAC -#: ../src/interface.c:1013 +#. ~ expander = gtk_expander_new(_("Proprietary encoders")); +#. ~ gtk_widget_show (expander); +#. ~ gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), expander, FALSE, FALSE, 0); +#. ~ GLADE_HOOKUP_OBJECT (prefs, expander, "proprietary_formats_expander"); +#. ~ hiddenbox = gtk_vbox_new (FALSE, 0); +#. ~ gtk_widget_show (hiddenbox); +#. ~ gtk_container_add (GTK_CONTAINER (expander), hiddenbox); +#: ../src/interface.c:1071 msgid "Encode" msgstr "Codificació" -#: ../src/interface.c:1046 +#: ../src/interface.c:1104 msgid "Get disc info from the internet automatically" -msgstr "Aconseguiu informació sobre el disc des d'Internet" +msgstr "Descarrega informació del disc des d'Internet" -#: ../src/interface.c:1054 ../src/interface.c:1100 +#: ../src/interface.c:1112 ../src/interface.c:1158 msgid "Server: " -msgstr "Servidor:" +msgstr "Servidor: " -#: ../src/interface.c:1064 +#: ../src/interface.c:1122 msgid "The CDDB server to get disc info from (default is freedb.freedb.org)" msgstr "" -"El servidor CDDB d'on obtenir informació sobre els disc (el valor " -"predeterminat és freedb.freedb.org)" +"El servidor CDDB per descarregar informació del disc (per defecte freedb." +"freedb.org)" -#: ../src/interface.c:1070 ../src/interface.c:1113 +#: ../src/interface.c:1128 ../src/interface.c:1171 msgid "Port: " msgstr "Port:" -#: ../src/interface.c:1080 +#: ../src/interface.c:1138 msgid "The CDDB server port (default is 8880)" -msgstr "El port del servidor CDDB (el valor predeterminat és 8880)" +msgstr "El port del servidor CDDB (per defecte 8880)." -#: ../src/interface.c:1087 +#: ../src/interface.c:1145 msgid "Use an HTTP proxy to connect to the internet" -msgstr "Utilitza un servidor intermediari HTTP per connectar a Internet" +msgstr "Utilitza un servidor intermediari HTTP per connectar-se a Internet" -#: ../src/interface.c:1122 +#: ../src/interface.c:1180 msgid "Log to /var/log/asunder.log" -msgstr "" +msgstr "Registra al fitxer /var/log/asunder.log" -#: ../src/interface.c:1127 +#: ../src/interface.c:1185 msgid "Faster ripping (no error correction)" -msgstr "" +msgstr "Extracció ràpida (sense correcció d'errors)" -#: ../src/interface.c:1136 +#: ../src/interface.c:1194 msgid "Advanced" msgstr "Avançat" -#: ../src/interface.c:1207 ../src/interface.c:1243 +#: ../src/interface.c:1267 ../src/interface.c:1303 msgid "Ripping" -msgstr "Capturant" +msgstr "Extracció" -#: ../src/interface.c:1236 +#: ../src/interface.c:1296 msgid "Total progress" msgstr "Progrés total" -#: ../src/interface.c:1250 +#: ../src/interface.c:1310 msgid "Encoding" -msgstr "S'està codificant..." +msgstr "Codificació" -#: ../src/interface.c:1764 +#: ../src/interface.c:1892 +#, fuzzy msgid "" "An application to save tracks from an Audio CD \n" -"as WAV, MP3, OGG, FLAC, Opus, Wavpack, Musepack, Monkey's Audio, and/or AAC " +"as WAV, MP3, OGG, FLAC, Wavpack, Opus, Musepack, Monkey's Audio, and/or AAC " "files." msgstr "" +"Aplicació per extreure pistes d'un CD d'àudio i codificar-les \n" +"en format WAV, MP3, OGG, FLAC, Opus, Wavpack, Musepack, Monkey's Audio o AAC" -#: ../src/interface.c:1804 +#: ../src/interface.c:1934 #, c-format msgid "%d file created successfully" msgid_plural "%d files created successfully" -msgstr0 "El fitxer s'ha creat amb èxit" -msgstr1 "S'han creat %d fitxers correctament" +msgstr0 "S'ha creat %d fitxer correctament." +msgstr1 "S'han creat %d fitxers correctament." -#: ../src/interface.c:1813 +#: ../src/interface.c:1943 #, c-format msgid "There was an error creating %d file" msgid_plural "There was an error creating %d files" -msgstr0 "Hi ha hagut un error al crear %d fitxer" -msgstr1 "Hi ha hagut un error al crear %d fitxers" +msgstr0 "S'ha produït un error en crear %d fitxer." +msgstr1 "S'ha produït un error en crear %d fitxers." -#: ../src/prefs.c:658 ../src/prefs.c:670 +#: ../src/prefs.c:758 ../src/prefs.c:770 #, c-format msgid "Invalid characters in the '%s' field" -msgstr "Caràcter invàlid al camp «%s»" +msgstr "Hi ha un caràcter invàlid al camp «%s»." -#: ../src/prefs.c:680 +#: ../src/prefs.c:780 #, c-format msgid "'%s' cannot be empty" -msgstr "«%s» no pot estar buit" +msgstr "«%s» no pot estar buit." -#: ../src/prefs.c:695 +#: ../src/prefs.c:795 msgid "Invalid proxy port number" -msgstr "El port del servidor intermediari és incorrecte" +msgstr "El port del servidor intermediari és incorrecte." -#: ../src/prefs.c:708 +#: ../src/prefs.c:808 msgid "Invalid cddb server port number" -msgstr "El port del servidor CDDB és incorrecte" +msgstr "El port del servidor CDDB és incorrecte." #: ../src/support.c:47 msgid "Overwrite?" -msgstr "Sobreescriure?" +msgstr "Voleu sobreescriure el fitxer?" #: ../src/support.c:60 #, c-format @@ -465,33 +487,39 @@ #: ../src/support.c:66 msgid "Remember the answer for _all the files made from this CD" -msgstr "" -"Recorda la resposta per a _tots els fitxers generats a partir d'aquest CD" +msgstr "Recorda la resposta per a tots els fitxers d'aquest disc" -#: ../src/threads.c:183 +#: ../src/threads.c:188 msgid "" "No ripping/encoding method selected. Please enable one from the " "'Preferences' menu." msgstr "" -"No heu seleccionat cap mètode de captura/codificació. Heu de triar-ne un des " -"del menú «Preferències»." +"No heu triat cap mètode de codificació. Seleccioneu-ne almenys un al diàleg " +"de preferències." -#: ../src/threads.c:215 +#: ../src/threads.c:220 msgid "" "No tracks were selected for ripping/encoding. Please select at least one " "track." -msgstr "" -"No heu seleccionat cap pista per a capturar/codificar. Heu de triar-ne com a " -"mínim una." +msgstr "No heu triat cap pista per extreure. Seleccioneu almenys una." -#: ../src/threads.c:1076 ../src/threads.c:1078 ../src/threads.c:1082 +#: ../src/threads.c:1285 ../src/threads.c:1287 ../src/threads.c:1291 msgid "Waiting..." msgstr "S'està esperant..." -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "%s was not found in your path. Asunder requires it to create %s files.All " -#~ "%s functionality is disabled." +#~ msgid "Proprietary encoders" +#~ msgstr "Codificadors de propietat" + +#~ msgid "Higher quality means bigger file. Default is 60." #~ msgstr "" -#~ "No s'ha trobat «%s». L'Asunder ho necessita per a crear fitxers %s. " -#~ "Actualment, totes les funcionalitats de %s estan desactivada." +#~ "Una qualitat més alta genera un fitxer més gran. El valor predeterminat " +#~ "és 60." + +#~ msgid "AAC (lossy compression, Nero encoder)" +#~ msgstr "AAC (compressió amb pèrdua, codificador Nero)" + +#~ msgid "Genre" +#~ msgstr "Gènere" + +#~ msgid "Single Genre" +#~ msgstr "Gènere únic"
View file
asunder-2.8.tar.bz2/po/cs.po -> asunder-2.9.3.tar.bz2/po/cs.po
Changed
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: cs.po_XwND8b\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-03 00:01-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-01 22:50-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-19 10:33+0100\n" "Last-Translator: Petr Šimáček <petr.simacek@gmail.com>\n" "Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n" @@ -19,31 +19,27 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural= n!=1;\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" -#: ../src/main.c:128 ../src/interface.c:231 +#: ../src/main.c:135 ../src/interface.c:269 msgid "Rip" msgstr "Ripovat" -#: ../src/main.c:132 +#: ../src/main.c:145 msgid "Track" msgstr "Stopa" -#: ../src/main.c:138 +#: ../src/main.c:153 msgid "Artist" msgstr "Umělec" -#: ../src/main.c:144 +#: ../src/main.c:161 msgid "Title" msgstr "Název" -#: ../src/main.c:150 -msgid "Genre" -msgstr "Styl" - -#: ../src/main.c:154 +#: ../src/main.c:167 msgid "Time" msgstr "Čas" -#: ../src/main.c:180 +#: ../src/main.c:193 msgid "" "'cdparanoia' was not found in your path. Asunder requires cdparanoia to rip " "CDs." @@ -51,24 +47,39 @@ "'cdparanoia' nebyl nalezen v proměnné $PATH. Asunder potřebuje program " "cdparanoia, aby mohl ripovat CD." -#: ../src/main.c:471 +#. Debug print add time last taken by the open() call. +#. snprintf(msgStr, 1024, "%s open %.1lf sec", +#. _("<b>Checking disc...</b>"), open_diff_time / 1E6); +#. This is to deal with the fact that the signal below will take up to +#. a second to get processed in refresh_thread() which will call check_disk() +#. which will set the label to the same thing at the start. +#: ../src/main.c:238 ../src/main.c:263 ../src/main.c:852 +msgid "<b>Checking disc...</b>" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:530 msgid "<b>Getting disc info from the internet...</b>" msgstr "<b>Získávání informací o disku z internetu</b>" -#: ../src/callbacks.c:57 ../src/callbacks.c:261 ../src/callbacks.c:289 -#: ../src/callbacks.c:298 ../src/callbacks.c:308 ../src/interface.c:613 -#: ../src/interface.c:758 ../src/interface.c:894 +#: ../src/main.c:591 +msgid "<b>Reading disc...</b>" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:58 ../src/callbacks.c:292 ../src/callbacks.c:320 +#: ../src/callbacks.c:329 ../src/callbacks.c:338 ../src/callbacks.c:348 +#: ../src/interface.c:667 ../src/interface.c:754 ../src/interface.c:863 +#: ../src/interface.c:999 #, c-format msgid "%dKbps" msgstr "%dKbps" -#: ../src/callbacks.c:410 +#: ../src/callbacks.c:628 msgid "No CD is inserted. Please insert a CD into the CD-ROM drive." msgstr "Není vloženo CD. Prosím vložte CD-ROM do mechaniky." -#: ../src/callbacks.c:429 ../src/callbacks.c:454 ../src/callbacks.c:479 -#: ../src/callbacks.c:504 ../src/callbacks.c:530 ../src/callbacks.c:555 -#: ../src/callbacks.c:580 ../src/callbacks.c:605 +#: ../src/callbacks.c:647 ../src/callbacks.c:673 ../src/callbacks.c:698 +#: ../src/callbacks.c:723 ../src/callbacks.c:748 ../src/callbacks.c:774 +#: ../src/callbacks.c:799 ../src/callbacks.c:824 #, c-format msgid "" "%s was not found in your path. Asunder requires it to create %s files. All " @@ -77,59 +88,75 @@ "%s nebyl nalezen v proměnné $PATH. Asunder ho potřebuje pro vytvoření " "souborů %s. Všechna funkcionalita %s je zakázána." -#: ../src/callbacks.c:702 +#: ../src/callbacks.c:912 msgid "Select all for ripping" msgstr "Vybrat vše k ripování" -#: ../src/callbacks.c:708 +#: ../src/callbacks.c:918 msgid "Deselect all for ripping" msgstr "Zrušit výběr všeho pro ripování" -#: ../src/interface.c:95 +#: ../src/callbacks.c:924 +msgid "Capitalize Artists & Titles" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:930 +msgid "Split 'Artist/Title' in Title field" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:936 +msgid "Swap Artist <=> Title" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:94 msgid "CDDB Lookup" msgstr "Vyhledat v databázi CD" -#: ../src/interface.c:145 +#: ../src/interface.c:144 msgid "Disc:" msgstr "Disk:" -#: ../src/interface.c:151 +#: ../src/interface.c:150 msgid "Album Artist:" msgstr "Umělec alba:" -#: ../src/interface.c:158 +#: ../src/interface.c:157 msgid "Album Title:" msgstr "Název alba:" -#: ../src/interface.c:165 +#: ../src/interface.c:164 msgid "Single Artist" msgstr "Umělec" -#: ../src/interface.c:171 +#: ../src/interface.c:176 +msgid "First track number:" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:189 +msgid "Track number width in filename:" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:215 msgid "Genre / Year:" msgstr "Styl / Rok" -#: ../src/interface.c:178 -msgid "Single Genre" -msgstr "Jednotný žánr" - -#: ../src/interface.c:370 +#: ../src/interface.c:418 msgid "Preferences" msgstr "Nastavení" -#: ../src/interface.c:387 ../src/interface.c:393 +#: ../src/interface.c:435 ../src/interface.c:441 msgid "Destination folder" msgstr "Cílový adresář" -#: ../src/interface.c:397 +#: ../src/interface.c:445 msgid "Create M3U playlist" msgstr "Vytvořit playlist M3U" -#: ../src/interface.c:405 +#: ../src/interface.c:453 msgid "CD-ROM device: " msgstr "Zařízení CD-ROM: " -#: ../src/interface.c:414 +#: ../src/interface.c:462 msgid "" "Default: /dev/cdrom\n" "Other example: /dev/hdc\n" @@ -139,15 +166,15 @@ "Další příklad: /dev/hdc\n" "Další příklad: /dev/sr0" -#: ../src/interface.c:418 +#: ../src/interface.c:466 msgid "Eject disc when finished" msgstr "Vysunout disk po dokončení" -#: ../src/interface.c:426 +#: ../src/interface.c:474 msgid "General" msgstr "Hlavní" -#: ../src/interface.c:446 +#: ../src/interface.c:494 msgid "" "%A - Artist\n" "%L - Album\n" @@ -161,24 +188,24 @@ "%Y - Rok (4-digit nebo \"0\")\n" "%T - Název stopy" -#: ../src/interface.c:451 +#: ../src/interface.c:499 #, c-format msgid "%G - Genre" msgstr "%G - Styl" -#: ../src/interface.c:466 +#: ../src/interface.c:514 msgid "Album directory: " msgstr "Adresář alba: " -#: ../src/interface.c:473 ../src/prefs.c:659 +#: ../src/interface.c:521 ../src/prefs.c:759 msgid "Playlist file: " msgstr "Soubor seznamu skladeb: " -#: ../src/interface.c:480 ../src/prefs.c:671 ../src/prefs.c:681 +#: ../src/interface.c:528 ../src/prefs.c:771 ../src/prefs.c:781 msgid "Music file: " msgstr "Hudební soubor: " -#: ../src/interface.c:494 +#: ../src/interface.c:542 msgid "" "This is relative to the destination folder (from the General tab).\n" "Can be blank.\n" @@ -190,7 +217,7 @@ "Výchozí:%A - %L\n" "Další příklad: %A/%L" -#: ../src/interface.c:506 +#: ../src/interface.c:554 msgid "" "This will be stored in the album directory.\n" "Can be blank.\n" @@ -200,7 +227,7 @@ "Může být prázdný.\n" "Výchozí: %A - %L" -#: ../src/interface.c:517 +#: ../src/interface.c:565 msgid "" "This will be stored in the album directory.\n" "Cannot be blank.\n" @@ -212,11 +239,15 @@ "Výchozí: %A - %T\n" "Další příklad: %N - %T" -#: ../src/interface.c:522 +#: ../src/interface.c:570 msgid "Filename formats" msgstr "Formáty názvu souboru" -#: ../src/interface.c:527 +#: ../src/interface.c:575 +msgid "Allow changing first track number" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:580 msgid "Filenames" msgstr "Názvy souborů" @@ -232,24 +263,24 @@ #. vbox2 = gtk_vbox_new (FALSE, 0); #. gtk_widget_show (vbox2); #. gtk_container_add (GTK_CONTAINER (alignment8), vbox2); -#: ../src/interface.c:560 +#: ../src/interface.c:614 msgid "WAV (uncompressed)" msgstr "WAV (bez komprese)" -#: ../src/interface.c:581 +#: ../src/interface.c:635 msgid "Variable bit rate (VBR)" msgstr "Variabilní datový tok (VBR)" -#: ../src/interface.c:589 +#: ../src/interface.c:643 msgid "Better quality for the same size." msgstr "Lepší kvalita při stejné velikosti." -#: ../src/interface.c:595 ../src/interface.c:742 ../src/interface.c:828 -#: ../src/interface.c:876 +#: ../src/interface.c:649 ../src/interface.c:736 ../src/interface.c:847 +#: ../src/interface.c:933 ../src/interface.c:981 msgid "Bitrate" msgstr "Datový tok" -#: ../src/interface.c:610 +#: ../src/interface.c:664 ../src/interface.c:751 msgid "" "Higher bitrate is better quality but also bigger file. Most people use " "192Kbps." @@ -257,39 +288,44 @@ "Vyšší datový tok znamená lepší kvalitu, ale velikost souboru se zvětší. " "Většina lidí používá 192Kbps." -#: ../src/interface.c:619 +#: ../src/interface.c:673 msgid "MP3 (lossy compression)" msgstr "MP3 (ztrátová komprese)" -#: ../src/interface.c:642 ../src/interface.c:989 +#: ../src/interface.c:696 msgid "Quality" msgstr "Kvalita" -#: ../src/interface.c:653 +#: ../src/interface.c:707 msgid "Higher quality means bigger file. Default is 6." msgstr "Větší kvalita znamená větší soubor. Výchozí je 6." -#: ../src/interface.c:655 +#: ../src/interface.c:709 msgid "OGG Vorbis (lossy compression)" msgstr "OGG Vorbis (ztrátová komprese)" -#: ../src/interface.c:678 ../src/interface.c:794 ../src/interface.c:933 +#: ../src/interface.c:760 +#, fuzzy +msgid "AAC (lossy compression)" +msgstr "MP3 (ztrátová komprese)" + +#: ../src/interface.c:783 ../src/interface.c:899 ../src/interface.c:1038 msgid "Compression level" msgstr "Stupeň komprese" -#: ../src/interface.c:689 ../src/interface.c:946 +#: ../src/interface.c:794 ../src/interface.c:1051 msgid "This does not affect the quality. Higher number means smaller file." msgstr "Toto nemá vliv na kvalitu. Větší čísla znamenají menší soubor." -#: ../src/interface.c:691 +#: ../src/interface.c:796 msgid "FLAC (lossless compression)" msgstr "FLAC (bezztrátová komprese)" -#: ../src/interface.c:710 +#: ../src/interface.c:815 msgid "More formats" msgstr "Více formátů" -#: ../src/interface.c:756 +#: ../src/interface.c:861 msgid "" "Higher bitrate is better quality but also bigger file. Most people use " "160Kbps." @@ -297,11 +333,11 @@ "Vyšší datový tok znamená lepší kvalitu, ale velikost souboru se zvětší. " "Většina lidí používá 160Kbps." -#: ../src/interface.c:764 +#: ../src/interface.c:869 msgid "OPUS (lossy compression)" msgstr "OPUS (ztrátová komprese)" -#: ../src/interface.c:807 +#: ../src/interface.c:912 msgid "" "This does not affect the quality. Higher number means smaller file. Default " "is 1 (recommended)." @@ -309,11 +345,11 @@ "Toto nemá vliv na kvalitu. Větší čísla znamenají menší soubor. Výchozí " "hodnota je 1 (doporučená)." -#: ../src/interface.c:813 +#: ../src/interface.c:918 msgid "Hybrid compression" msgstr "Hybridní komprese" -#: ../src/interface.c:822 +#: ../src/interface.c:927 msgid "" "The format is lossy but a correction file is created for restoring the " "lossless original." @@ -321,124 +357,119 @@ "Formát je ztrátový, ale bude vytvořen korekční soubor pro obnovení " "bezztrátového originálu." -#: ../src/interface.c:892 +#: ../src/interface.c:997 msgid "Higher bitrate is better quality but also bigger file." msgstr "" "Vyšší datový tok znamená lepší kvalitu, ale velikost souboru se zvětší." -#: ../src/interface.c:900 +#: ../src/interface.c:1005 msgid "Musepack (lossy compression)" msgstr "Musepack (ztrátová komprese)" -#: ../src/interface.c:948 +#: ../src/interface.c:1053 msgid "Monkey's Audio (lossless compression)" msgstr "Monkey's audio (bezztrátová komprese)" #. END MONKEY -#: ../src/interface.c:957 -msgid "Proprietary encoders" -msgstr "Proprietární enkodery" - -#: ../src/interface.c:1002 -msgid "Higher quality means bigger file. Default is 60." -msgstr "Větší kvalita znamená větší soubor. Výchozí je 60." - -#: ../src/interface.c:1004 -msgid "AAC (lossy compression, Nero encoder)" -msgstr "AAC (ztrátová komprese, enkóder z Nera)" - -#. END AAC -#: ../src/interface.c:1013 +#. ~ expander = gtk_expander_new(_("Proprietary encoders")); +#. ~ gtk_widget_show (expander); +#. ~ gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), expander, FALSE, FALSE, 0); +#. ~ GLADE_HOOKUP_OBJECT (prefs, expander, "proprietary_formats_expander"); +#. ~ hiddenbox = gtk_vbox_new (FALSE, 0); +#. ~ gtk_widget_show (hiddenbox); +#. ~ gtk_container_add (GTK_CONTAINER (expander), hiddenbox); +#: ../src/interface.c:1071 msgid "Encode" msgstr "Překódovat" -#: ../src/interface.c:1046 +#: ../src/interface.c:1104 msgid "Get disc info from the internet automatically" msgstr "Získat informaci o disku z internetu automaticky" -#: ../src/interface.c:1054 ../src/interface.c:1100 +#: ../src/interface.c:1112 ../src/interface.c:1158 msgid "Server: " msgstr "Server: " -#: ../src/interface.c:1064 +#: ../src/interface.c:1122 msgid "The CDDB server to get disc info from (default is freedb.freedb.org)" msgstr "CDDB server pro získání informací (výchozí je freedb.freedb.org" -#: ../src/interface.c:1070 ../src/interface.c:1113 +#: ../src/interface.c:1128 ../src/interface.c:1171 msgid "Port: " msgstr "Port: " -#: ../src/interface.c:1080 +#: ../src/interface.c:1138 msgid "The CDDB server port (default is 8880)" msgstr "Port CDDB serveru (výchozí je 8880)" -#: ../src/interface.c:1087 +#: ../src/interface.c:1145 msgid "Use an HTTP proxy to connect to the internet" msgstr "Použít HTTP proxy pro připojení k internetu" -#: ../src/interface.c:1122 +#: ../src/interface.c:1180 msgid "Log to /var/log/asunder.log" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1127 +#: ../src/interface.c:1185 msgid "Faster ripping (no error correction)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1136 +#: ../src/interface.c:1194 msgid "Advanced" msgstr "Pokročilé" -#: ../src/interface.c:1207 ../src/interface.c:1243 +#: ../src/interface.c:1267 ../src/interface.c:1303 msgid "Ripping" msgstr "Ripování" -#: ../src/interface.c:1236 +#: ../src/interface.c:1296 msgid "Total progress" msgstr "Celkový průběh" -#: ../src/interface.c:1250 +#: ../src/interface.c:1310 msgid "Encoding" msgstr "Kódování" -#: ../src/interface.c:1764 +#: ../src/interface.c:1892 +#, fuzzy msgid "" "An application to save tracks from an Audio CD \n" -"as WAV, MP3, OGG, FLAC, Opus, Wavpack, Musepack, Monkey's Audio, and/or AAC " +"as WAV, MP3, OGG, FLAC, Wavpack, Opus, Musepack, Monkey's Audio, and/or AAC " "files." msgstr "" "Aplikace pro ukládání skladeb z Audio CD \n" "jako WAV, MP3, OGG, FLAC, Opus, Wavpack, Musepack, Monkey's Audio, a/nebo " "AAC files." -#: ../src/interface.c:1804 +#: ../src/interface.c:1934 #, c-format msgid "%d file created successfully" msgid_plural "%d files created successfully" msgstr0 "%d soubor úspěšně vytvořen" msgstr1 "%d soubory úspěšně vytvořeny" -#: ../src/interface.c:1813 +#: ../src/interface.c:1943 #, c-format msgid "There was an error creating %d file" msgid_plural "There was an error creating %d files" msgstr0 "Chyba při vytváření %d souboru" msgstr1 "Chyba při vytváření %d souborů" -#: ../src/prefs.c:658 ../src/prefs.c:670 +#: ../src/prefs.c:758 ../src/prefs.c:770 #, c-format msgid "Invalid characters in the '%s' field" msgstr "Neplatné znaky v poli '%s'" -#: ../src/prefs.c:680 +#: ../src/prefs.c:780 #, c-format msgid "'%s' cannot be empty" msgstr "'%s' nesmí být prázdné" -#: ../src/prefs.c:695 +#: ../src/prefs.c:795 msgid "Invalid proxy port number" msgstr "Neplatné číslo portu proxy" -#: ../src/prefs.c:708 +#: ../src/prefs.c:808 msgid "Invalid cddb server port number" msgstr "Neplatné číslo portu pro CDDB server" @@ -455,7 +486,7 @@ msgid "Remember the answer for _all the files made from this CD" msgstr "Zapamatovat si odpověď pro _všechny soubory vytvořené z tohoto CD" -#: ../src/threads.c:183 +#: ../src/threads.c:188 msgid "" "No ripping/encoding method selected. Please enable one from the " "'Preferences' menu." @@ -463,7 +494,7 @@ "Nebyla zvolena metoda ripování/kódování. Prosím, povolte jednu v menu " "'Nastavení'." -#: ../src/threads.c:215 +#: ../src/threads.c:220 msgid "" "No tracks were selected for ripping/encoding. Please select at least one " "track." @@ -471,10 +502,25 @@ "Žádná stopa nebyla vybrána pro ripování/kódování. Prosím, vyberte alespoň " "jednu stopu." -#: ../src/threads.c:1076 ../src/threads.c:1078 ../src/threads.c:1082 +#: ../src/threads.c:1285 ../src/threads.c:1287 ../src/threads.c:1291 msgid "Waiting..." msgstr "Čekám..." +#~ msgid "Proprietary encoders" +#~ msgstr "Proprietární enkodery" + +#~ msgid "Higher quality means bigger file. Default is 60." +#~ msgstr "Větší kvalita znamená větší soubor. Výchozí je 60." + +#~ msgid "AAC (lossy compression, Nero encoder)" +#~ msgstr "AAC (ztrátová komprese, enkóder z Nera)" + +#~ msgid "Genre" +#~ msgstr "Styl" + +#~ msgid "Single Genre" +#~ msgstr "Jednotný žánr" + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "%s was not found in your path. Asunder requires it to create %s files.All "
View file
asunder-2.8.tar.bz2/po/cy.po -> asunder-2.9.3.tar.bz2/po/cy.po
Changed
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-03 00:01-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-01 22:50-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-23 15:07\n" "Last-Translator: http://littlesvr.ca/ostd/\n" "Language-Team: http://littlesvr.ca/ostd/\n" @@ -15,144 +15,169 @@ "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../src/main.c:128 ../src/interface.c:231 +#: ../src/main.c:135 ../src/interface.c:269 msgid "Rip" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "sound-juicer" -#: ../src/main.c:132 +#: ../src/main.c:145 msgid "Track" msgstr "Trac" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "audacious" -#: ../src/main.c:138 +#: ../src/main.c:153 msgid "Artist" msgstr "Cyflawnwr" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "abiword" -#: ../src/main.c:144 +#: ../src/main.c:161 msgid "Title" msgstr "Teitl" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ -# based on translation from "audacious" -#: ../src/main.c:150 -msgid "Genre" -msgstr "Math" - -# Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "aisleriot" -#: ../src/main.c:154 +#: ../src/main.c:167 msgid "Time" msgstr "Amser:" -#: ../src/main.c:180 +#: ../src/main.c:193 msgid "" "'cdparanoia' was not found in your path. Asunder requires cdparanoia to rip " "CDs." msgstr "" -#: ../src/main.c:471 +#. Debug print add time last taken by the open() call. +#. snprintf(msgStr, 1024, "%s open %.1lf sec", +#. _("<b>Checking disc...</b>"), open_diff_time / 1E6); +#. This is to deal with the fact that the signal below will take up to +#. a second to get processed in refresh_thread() which will call check_disk() +#. which will set the label to the same thing at the start. +#: ../src/main.c:238 ../src/main.c:263 ../src/main.c:852 +msgid "<b>Checking disc...</b>" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:530 msgid "<b>Getting disc info from the internet...</b>" msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:57 ../src/callbacks.c:261 ../src/callbacks.c:289 -#: ../src/callbacks.c:298 ../src/callbacks.c:308 ../src/interface.c:613 -#: ../src/interface.c:758 ../src/interface.c:894 +#: ../src/main.c:591 +msgid "<b>Reading disc...</b>" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:58 ../src/callbacks.c:292 ../src/callbacks.c:320 +#: ../src/callbacks.c:329 ../src/callbacks.c:338 ../src/callbacks.c:348 +#: ../src/interface.c:667 ../src/interface.c:754 ../src/interface.c:863 +#: ../src/interface.c:999 #, c-format msgid "%dKbps" msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:410 +#: ../src/callbacks.c:628 msgid "No CD is inserted. Please insert a CD into the CD-ROM drive." msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:429 ../src/callbacks.c:454 ../src/callbacks.c:479 -#: ../src/callbacks.c:504 ../src/callbacks.c:530 ../src/callbacks.c:555 -#: ../src/callbacks.c:580 ../src/callbacks.c:605 +#: ../src/callbacks.c:647 ../src/callbacks.c:673 ../src/callbacks.c:698 +#: ../src/callbacks.c:723 ../src/callbacks.c:748 ../src/callbacks.c:774 +#: ../src/callbacks.c:799 ../src/callbacks.c:824 #, c-format msgid "" "%s was not found in your path. Asunder requires it to create %s files. All " "%s functionality is disabled." msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:702 +#: ../src/callbacks.c:912 msgid "Select all for ripping" msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:708 +#: ../src/callbacks.c:918 msgid "Deselect all for ripping" msgstr "" -#: ../src/interface.c:95 +#: ../src/callbacks.c:924 +msgid "Capitalize Artists & Titles" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:930 +msgid "Split 'Artist/Title' in Title field" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:936 +msgid "Swap Artist <=> Title" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:94 msgid "CDDB Lookup" msgstr "" -#: ../src/interface.c:145 +#: ../src/interface.c:144 msgid "Disc:" msgstr "" -#: ../src/interface.c:151 +#: ../src/interface.c:150 msgid "Album Artist:" msgstr "" -#: ../src/interface.c:158 +#: ../src/interface.c:157 msgid "Album Title:" msgstr "" -#: ../src/interface.c:165 +#: ../src/interface.c:164 msgid "Single Artist" msgstr "" -#: ../src/interface.c:171 -msgid "Genre / Year:" +#: ../src/interface.c:176 +msgid "First track number:" msgstr "" -#: ../src/interface.c:178 -msgid "Single Genre" +#: ../src/interface.c:189 +msgid "Track number width in filename:" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:215 +msgid "Genre / Year:" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "abiword" -#: ../src/interface.c:370 +#: ../src/interface.c:418 msgid "Preferences" msgstr "Dewisiadau" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "file-roller" -#: ../src/interface.c:387 ../src/interface.c:393 +#: ../src/interface.c:435 ../src/interface.c:441 msgid "Destination folder" msgstr "Plygell allbwn" -#: ../src/interface.c:397 +#: ../src/interface.c:445 msgid "Create M3U playlist" msgstr "" -#: ../src/interface.c:405 +#: ../src/interface.c:453 msgid "CD-ROM device: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:414 +#: ../src/interface.c:462 msgid "" "Default: /dev/cdrom\n" "Other example: /dev/hdc\n" "Other example: /dev/sr0" msgstr "" -#: ../src/interface.c:418 +#: ../src/interface.c:466 msgid "Eject disc when finished" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "abiword" -#: ../src/interface.c:426 +#: ../src/interface.c:474 msgid "General" msgstr "Cyffredinol" -#: ../src/interface.c:446 +#: ../src/interface.c:494 msgid "" "%A - Artist\n" "%L - Album\n" @@ -161,24 +186,24 @@ "%T - Song title" msgstr "" -#: ../src/interface.c:451 +#: ../src/interface.c:499 #, c-format msgid "%G - Genre" msgstr "" -#: ../src/interface.c:466 +#: ../src/interface.c:514 msgid "Album directory: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:473 ../src/prefs.c:659 +#: ../src/interface.c:521 ../src/prefs.c:759 msgid "Playlist file: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:480 ../src/prefs.c:671 ../src/prefs.c:681 +#: ../src/interface.c:528 ../src/prefs.c:771 ../src/prefs.c:781 msgid "Music file: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:494 +#: ../src/interface.c:542 msgid "" "This is relative to the destination folder (from the General tab).\n" "Can be blank.\n" @@ -186,14 +211,14 @@ "Other example: %A/%L" msgstr "" -#: ../src/interface.c:506 +#: ../src/interface.c:554 msgid "" "This will be stored in the album directory.\n" "Can be blank.\n" "Default: %A - %L" msgstr "" -#: ../src/interface.c:517 +#: ../src/interface.c:565 msgid "" "This will be stored in the album directory.\n" "Cannot be blank.\n" @@ -201,11 +226,15 @@ "Other example: %N - %T" msgstr "" -#: ../src/interface.c:522 +#: ../src/interface.c:570 msgid "Filename formats" msgstr "" -#: ../src/interface.c:527 +#: ../src/interface.c:575 +msgid "Allow changing first track number" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:580 msgid "Filenames" msgstr "" @@ -221,209 +250,207 @@ #. vbox2 = gtk_vbox_new (FALSE, 0); #. gtk_widget_show (vbox2); #. gtk_container_add (GTK_CONTAINER (alignment8), vbox2); -#: ../src/interface.c:560 +#: ../src/interface.c:614 msgid "WAV (uncompressed)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:581 +#: ../src/interface.c:635 msgid "Variable bit rate (VBR)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:589 +#: ../src/interface.c:643 msgid "Better quality for the same size." msgstr "" -#: ../src/interface.c:595 ../src/interface.c:742 ../src/interface.c:828 -#: ../src/interface.c:876 +#: ../src/interface.c:649 ../src/interface.c:736 ../src/interface.c:847 +#: ../src/interface.c:933 ../src/interface.c:981 msgid "Bitrate" msgstr "" -#: ../src/interface.c:610 +#: ../src/interface.c:664 ../src/interface.c:751 msgid "" "Higher bitrate is better quality but also bigger file. Most people use " "192Kbps." msgstr "" -#: ../src/interface.c:619 +#: ../src/interface.c:673 msgid "MP3 (lossy compression)" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "audacious" -#: ../src/interface.c:642 ../src/interface.c:989 +#: ../src/interface.c:696 msgid "Quality" msgstr "Ansawdd" -#: ../src/interface.c:653 +#: ../src/interface.c:707 msgid "Higher quality means bigger file. Default is 6." msgstr "" -#: ../src/interface.c:655 +#: ../src/interface.c:709 msgid "OGG Vorbis (lossy compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:678 ../src/interface.c:794 ../src/interface.c:933 +#: ../src/interface.c:760 +msgid "AAC (lossy compression)" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:783 ../src/interface.c:899 ../src/interface.c:1038 msgid "Compression level" msgstr "" -#: ../src/interface.c:689 ../src/interface.c:946 +#: ../src/interface.c:794 ../src/interface.c:1051 msgid "This does not affect the quality. Higher number means smaller file." msgstr "" -#: ../src/interface.c:691 +#: ../src/interface.c:796 msgid "FLAC (lossless compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:710 +#: ../src/interface.c:815 msgid "More formats" msgstr "" -#: ../src/interface.c:756 +#: ../src/interface.c:861 msgid "" "Higher bitrate is better quality but also bigger file. Most people use " "160Kbps." msgstr "" -#: ../src/interface.c:764 +#: ../src/interface.c:869 msgid "OPUS (lossy compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:807 +#: ../src/interface.c:912 msgid "" "This does not affect the quality. Higher number means smaller file. Default " "is 1 (recommended)." msgstr "" -#: ../src/interface.c:813 +#: ../src/interface.c:918 msgid "Hybrid compression" msgstr "" -#: ../src/interface.c:822 +#: ../src/interface.c:927 msgid "" "The format is lossy but a correction file is created for restoring the " "lossless original." msgstr "" -#: ../src/interface.c:892 +#: ../src/interface.c:997 msgid "Higher bitrate is better quality but also bigger file." msgstr "" -#: ../src/interface.c:900 +#: ../src/interface.c:1005 msgid "Musepack (lossy compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:948 +#: ../src/interface.c:1053 msgid "Monkey's Audio (lossless compression)" msgstr "" #. END MONKEY -#: ../src/interface.c:957 -msgid "Proprietary encoders" -msgstr "" - -#: ../src/interface.c:1002 -msgid "Higher quality means bigger file. Default is 60." -msgstr "" - -#: ../src/interface.c:1004 -msgid "AAC (lossy compression, Nero encoder)" -msgstr "" - -#. END AAC -#: ../src/interface.c:1013 +#. ~ expander = gtk_expander_new(_("Proprietary encoders")); +#. ~ gtk_widget_show (expander); +#. ~ gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), expander, FALSE, FALSE, 0); +#. ~ GLADE_HOOKUP_OBJECT (prefs, expander, "proprietary_formats_expander"); +#. ~ hiddenbox = gtk_vbox_new (FALSE, 0); +#. ~ gtk_widget_show (hiddenbox); +#. ~ gtk_container_add (GTK_CONTAINER (expander), hiddenbox); +#: ../src/interface.c:1071 msgid "Encode" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1046 +#: ../src/interface.c:1104 msgid "Get disc info from the internet automatically" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1054 ../src/interface.c:1100 +#: ../src/interface.c:1112 ../src/interface.c:1158 msgid "Server: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:1064 +#: ../src/interface.c:1122 msgid "The CDDB server to get disc info from (default is freedb.freedb.org)" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "control-center" -#: ../src/interface.c:1070 ../src/interface.c:1113 +#: ../src/interface.c:1128 ../src/interface.c:1171 msgid "Port: " msgstr "Porth:" -#: ../src/interface.c:1080 +#: ../src/interface.c:1138 msgid "The CDDB server port (default is 8880)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1087 +#: ../src/interface.c:1145 msgid "Use an HTTP proxy to connect to the internet" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1122 +#: ../src/interface.c:1180 msgid "Log to /var/log/asunder.log" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1127 +#: ../src/interface.c:1185 msgid "Faster ripping (no error correction)" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "dasher" -#: ../src/interface.c:1136 +#: ../src/interface.c:1194 msgid "Advanced" msgstr "Pellach" -#: ../src/interface.c:1207 ../src/interface.c:1243 +#: ../src/interface.c:1267 ../src/interface.c:1303 msgid "Ripping" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1236 +#: ../src/interface.c:1296 msgid "Total progress" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "abiword" -#: ../src/interface.c:1250 +#: ../src/interface.c:1310 msgid "Encoding" msgstr "Amgodio" -#: ../src/interface.c:1764 +#: ../src/interface.c:1892 msgid "" "An application to save tracks from an Audio CD \n" -"as WAV, MP3, OGG, FLAC, Opus, Wavpack, Musepack, Monkey's Audio, and/or AAC " +"as WAV, MP3, OGG, FLAC, Wavpack, Opus, Musepack, Monkey's Audio, and/or AAC " "files." msgstr "" -#: ../src/interface.c:1804 +#: ../src/interface.c:1934 #, c-format msgid "%d file created successfully" msgid_plural "%d files created successfully" msgstr0 "" msgstr1 "" -#: ../src/interface.c:1813 +#: ../src/interface.c:1943 #, c-format msgid "There was an error creating %d file" msgid_plural "There was an error creating %d files" msgstr0 "" msgstr1 "" -#: ../src/prefs.c:658 ../src/prefs.c:670 +#: ../src/prefs.c:758 ../src/prefs.c:770 #, c-format msgid "Invalid characters in the '%s' field" msgstr "" -#: ../src/prefs.c:680 +#: ../src/prefs.c:780 #, c-format msgid "'%s' cannot be empty" msgstr "" -#: ../src/prefs.c:695 +#: ../src/prefs.c:795 msgid "Invalid proxy port number" msgstr "" -#: ../src/prefs.c:708 +#: ../src/prefs.c:808 msgid "Invalid cddb server port number" msgstr "" @@ -440,18 +467,23 @@ msgid "Remember the answer for _all the files made from this CD" msgstr "" -#: ../src/threads.c:183 +#: ../src/threads.c:188 msgid "" "No ripping/encoding method selected. Please enable one from the " "'Preferences' menu." msgstr "" -#: ../src/threads.c:215 +#: ../src/threads.c:220 msgid "" "No tracks were selected for ripping/encoding. Please select at least one " "track." msgstr "" -#: ../src/threads.c:1076 ../src/threads.c:1078 ../src/threads.c:1082 +#: ../src/threads.c:1285 ../src/threads.c:1287 ../src/threads.c:1291 msgid "Waiting..." msgstr "" + +# Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ +# based on translation from "audacious" +#~ msgid "Genre" +#~ msgstr "Math"
View file
asunder-2.8.tar.bz2/po/da.po -> asunder-2.9.3.tar.bz2/po/da.po
Changed
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Asunder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-03 00:01-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-01 22:50-0400\n" "PO-Revision-Date: 2015-09-29 23:00+2000\n" "Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n" @@ -25,32 +25,28 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../src/main.c:128 ../src/interface.c:231 +#: ../src/main.c:135 ../src/interface.c:269 msgid "Rip" msgstr "Udtræk" -#: ../src/main.c:132 +#: ../src/main.c:145 msgid "Track" msgstr "Nummer" -#: ../src/main.c:138 +#: ../src/main.c:153 msgid "Artist" msgstr "Kunstner" -#: ../src/main.c:144 +#: ../src/main.c:161 msgid "Title" msgstr "Titel" -#: ../src/main.c:150 -msgid "Genre" -msgstr "Genre" - # måske varighed -#: ../src/main.c:154 +#: ../src/main.c:167 msgid "Time" msgstr "Tid" -#: ../src/main.c:180 +#: ../src/main.c:193 msgid "" "'cdparanoia' was not found in your path. Asunder requires cdparanoia to rip " "CDs." @@ -58,24 +54,39 @@ "»cdparanoia« blev ikke fundet i din sti. Asunder kræver cdparanoia for at " "kunne udtrække cd'er." -#: ../src/main.c:471 +#. Debug print add time last taken by the open() call. +#. snprintf(msgStr, 1024, "%s open %.1lf sec", +#. _("<b>Checking disc...</b>"), open_diff_time / 1E6); +#. This is to deal with the fact that the signal below will take up to +#. a second to get processed in refresh_thread() which will call check_disk() +#. which will set the label to the same thing at the start. +#: ../src/main.c:238 ../src/main.c:263 ../src/main.c:852 +msgid "<b>Checking disc...</b>" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:530 msgid "<b>Getting disc info from the internet...</b>" msgstr "<b>Henter cd-information fra internettet ...</b>" -#: ../src/callbacks.c:57 ../src/callbacks.c:261 ../src/callbacks.c:289 -#: ../src/callbacks.c:298 ../src/callbacks.c:308 ../src/interface.c:613 -#: ../src/interface.c:758 ../src/interface.c:894 +#: ../src/main.c:591 +msgid "<b>Reading disc...</b>" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:58 ../src/callbacks.c:292 ../src/callbacks.c:320 +#: ../src/callbacks.c:329 ../src/callbacks.c:338 ../src/callbacks.c:348 +#: ../src/interface.c:667 ../src/interface.c:754 ../src/interface.c:863 +#: ../src/interface.c:999 #, c-format msgid "%dKbps" msgstr "%d kbps" -#: ../src/callbacks.c:410 +#: ../src/callbacks.c:628 msgid "No CD is inserted. Please insert a CD into the CD-ROM drive." msgstr "Ingen cd indsat. Indsæt venligst en cd i cd-rom-drevet." -#: ../src/callbacks.c:429 ../src/callbacks.c:454 ../src/callbacks.c:479 -#: ../src/callbacks.c:504 ../src/callbacks.c:530 ../src/callbacks.c:555 -#: ../src/callbacks.c:580 ../src/callbacks.c:605 +#: ../src/callbacks.c:647 ../src/callbacks.c:673 ../src/callbacks.c:698 +#: ../src/callbacks.c:723 ../src/callbacks.c:748 ../src/callbacks.c:774 +#: ../src/callbacks.c:799 ../src/callbacks.c:824 #, c-format msgid "" "%s was not found in your path. Asunder requires it to create %s files. All " @@ -84,59 +95,75 @@ "%s blev ikke fundet i din sti. Den er krævet af Asunder for at kunne oprette " "%s filer. Al %s-funktionalitet er slået fra." -#: ../src/callbacks.c:702 +#: ../src/callbacks.c:912 msgid "Select all for ripping" msgstr "Vælg alle" -#: ../src/callbacks.c:708 +#: ../src/callbacks.c:918 msgid "Deselect all for ripping" msgstr "Fravælg alle" -#: ../src/interface.c:95 +#: ../src/callbacks.c:924 +msgid "Capitalize Artists & Titles" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:930 +msgid "Split 'Artist/Title' in Title field" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:936 +msgid "Swap Artist <=> Title" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:94 msgid "CDDB Lookup" msgstr "Opslag i CDDB" -#: ../src/interface.c:145 +#: ../src/interface.c:144 msgid "Disc:" msgstr "Cd:" -#: ../src/interface.c:151 +#: ../src/interface.c:150 msgid "Album Artist:" msgstr "Kunstner:" -#: ../src/interface.c:158 +#: ../src/interface.c:157 msgid "Album Title:" msgstr "Albumtitel:" -#: ../src/interface.c:165 +#: ../src/interface.c:164 msgid "Single Artist" msgstr "En kunstner" -#: ../src/interface.c:171 +#: ../src/interface.c:176 +msgid "First track number:" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:189 +msgid "Track number width in filename:" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:215 msgid "Genre / Year:" msgstr "Genre / År:" -#: ../src/interface.c:178 -msgid "Single Genre" -msgstr "En genre" - -#: ../src/interface.c:370 +#: ../src/interface.c:418 msgid "Preferences" msgstr "Indstillinger" -#: ../src/interface.c:387 ../src/interface.c:393 +#: ../src/interface.c:435 ../src/interface.c:441 msgid "Destination folder" msgstr "Modtagelsesmappe" -#: ../src/interface.c:397 +#: ../src/interface.c:445 msgid "Create M3U playlist" msgstr "Opret M3U-afspilningsliste" -#: ../src/interface.c:405 +#: ../src/interface.c:453 msgid "CD-ROM device: " msgstr "Cd-rom-enhed: " -#: ../src/interface.c:414 +#: ../src/interface.c:462 msgid "" "Default: /dev/cdrom\n" "Other example: /dev/hdc\n" @@ -146,15 +173,15 @@ "Eksempel 1: /dev/hdc\n" "Eksempel 2: /dev/sr0" -#: ../src/interface.c:418 +#: ../src/interface.c:466 msgid "Eject disc when finished" msgstr "Skub cd'en ud når udtrækket er færdigt" -#: ../src/interface.c:426 +#: ../src/interface.c:474 msgid "General" msgstr "Generelt" -#: ../src/interface.c:446 +#: ../src/interface.c:494 msgid "" "%A - Artist\n" "%L - Album\n" @@ -168,24 +195,24 @@ "%Y - År (4-tal eller »0«)\n" "%T - Titel" -#: ../src/interface.c:451 +#: ../src/interface.c:499 #, c-format msgid "%G - Genre" msgstr "%G - Genre" -#: ../src/interface.c:466 +#: ../src/interface.c:514 msgid "Album directory: " msgstr "Albummappe: " -#: ../src/interface.c:473 ../src/prefs.c:659 +#: ../src/interface.c:521 ../src/prefs.c:759 msgid "Playlist file: " msgstr "Fil for afspilningsliste: " -#: ../src/interface.c:480 ../src/prefs.c:671 ../src/prefs.c:681 +#: ../src/interface.c:528 ../src/prefs.c:771 ../src/prefs.c:781 msgid "Music file: " msgstr "Musikfil: " -#: ../src/interface.c:494 +#: ../src/interface.c:542 msgid "" "This is relative to the destination folder (from the General tab).\n" "Can be blank.\n" @@ -197,7 +224,7 @@ "Standard: %A - L%\n" "Andet eksempel: %A/%L" -#: ../src/interface.c:506 +#: ../src/interface.c:554 msgid "" "This will be stored in the album directory.\n" "Can be blank.\n" @@ -207,7 +234,7 @@ "Kan være uudfyldt.\n" "Standard: %A - %L" -#: ../src/interface.c:517 +#: ../src/interface.c:565 msgid "" "This will be stored in the album directory.\n" "Cannot be blank.\n" @@ -219,11 +246,15 @@ "Standard: %A - %T\n" "Andet eksempel: %N - %T" -#: ../src/interface.c:522 +#: ../src/interface.c:570 msgid "Filename formats" msgstr "Filnavnformater" -#: ../src/interface.c:527 +#: ../src/interface.c:575 +msgid "Allow changing first track number" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:580 msgid "Filenames" msgstr "Filnavne" @@ -239,24 +270,24 @@ #. vbox2 = gtk_vbox_new (FALSE, 0); #. gtk_widget_show (vbox2); #. gtk_container_add (GTK_CONTAINER (alignment8), vbox2); -#: ../src/interface.c:560 +#: ../src/interface.c:614 msgid "WAV (uncompressed)" msgstr "WAV (ukomprimeret)" -#: ../src/interface.c:581 +#: ../src/interface.c:635 msgid "Variable bit rate (VBR)" msgstr "Variabel bitrate (VBR)" -#: ../src/interface.c:589 +#: ../src/interface.c:643 msgid "Better quality for the same size." msgstr "Bedre kvalitet med den samme størrelse." -#: ../src/interface.c:595 ../src/interface.c:742 ../src/interface.c:828 -#: ../src/interface.c:876 +#: ../src/interface.c:649 ../src/interface.c:736 ../src/interface.c:847 +#: ../src/interface.c:933 ../src/interface.c:981 msgid "Bitrate" msgstr "Bitrate" -#: ../src/interface.c:610 +#: ../src/interface.c:664 ../src/interface.c:751 msgid "" "Higher bitrate is better quality but also bigger file. Most people use " "192Kbps." @@ -264,39 +295,44 @@ "Højere bitrate giver bedre kvalitet men også større filer. De fleste bruger " "192 Kbps." -#: ../src/interface.c:619 +#: ../src/interface.c:673 msgid "MP3 (lossy compression)" msgstr "MP3 (komprimering med kvalitetstab)" -#: ../src/interface.c:642 ../src/interface.c:989 +#: ../src/interface.c:696 msgid "Quality" msgstr "Kvalitet" -#: ../src/interface.c:653 +#: ../src/interface.c:707 msgid "Higher quality means bigger file. Default is 6." msgstr "Højere kvalitet betyder større filer. Standard er 6." -#: ../src/interface.c:655 +#: ../src/interface.c:709 msgid "OGG Vorbis (lossy compression)" msgstr "OGG Vorbis (komprimering med kvalitetstab)" -#: ../src/interface.c:678 ../src/interface.c:794 ../src/interface.c:933 +#: ../src/interface.c:760 +#, fuzzy +msgid "AAC (lossy compression)" +msgstr "MP3 (komprimering med kvalitetstab)" + +#: ../src/interface.c:783 ../src/interface.c:899 ../src/interface.c:1038 msgid "Compression level" msgstr "Komprimeringsniveau" -#: ../src/interface.c:689 ../src/interface.c:946 +#: ../src/interface.c:794 ../src/interface.c:1051 msgid "This does not affect the quality. Higher number means smaller file." msgstr "Dette påvirker ikke kvaliteten. Højere tal betyder mindre filer." -#: ../src/interface.c:691 +#: ../src/interface.c:796 msgid "FLAC (lossless compression)" msgstr "FLAC (komprimering uden kvalitetstab)" -#: ../src/interface.c:710 +#: ../src/interface.c:815 msgid "More formats" msgstr "Flere formater" -#: ../src/interface.c:756 +#: ../src/interface.c:861 msgid "" "Higher bitrate is better quality but also bigger file. Most people use " "160Kbps." @@ -304,11 +340,11 @@ "Højere bitrate giver bedre kvalitet men også større filer. De fleste bruger " "160 Kbps." -#: ../src/interface.c:764 +#: ../src/interface.c:869 msgid "OPUS (lossy compression)" msgstr "OPUS (komprimering med kvalitetstab)" -#: ../src/interface.c:807 +#: ../src/interface.c:912 msgid "" "This does not affect the quality. Higher number means smaller file. Default " "is 1 (recommended)." @@ -316,11 +352,11 @@ "Dette påvirker ikke kvaliteten. Højere tal betyder mindre filer. Standard er " "1 (anbefalet)." -#: ../src/interface.c:813 +#: ../src/interface.c:918 msgid "Hybrid compression" msgstr "Blandet komprimering" -#: ../src/interface.c:822 +#: ../src/interface.c:927 msgid "" "The format is lossy but a correction file is created for restoring the " "lossless original." @@ -328,124 +364,119 @@ "Dette format har kvalitetstab, men en korrektionsfil oprettes så filen uden " "kvalitetstab kan genskabes." -#: ../src/interface.c:892 +#: ../src/interface.c:997 msgid "Higher bitrate is better quality but also bigger file." msgstr "Højere bitrate medfører bedre kvalitet men også større filer." -#: ../src/interface.c:900 +#: ../src/interface.c:1005 msgid "Musepack (lossy compression)" msgstr "Musepack (komprimering med kvalitetstab)" -#: ../src/interface.c:948 +#: ../src/interface.c:1053 msgid "Monkey's Audio (lossless compression)" msgstr "Monkeys Audio (komprimering uden kvalitetstab)" #. END MONKEY -#: ../src/interface.c:957 -msgid "Proprietary encoders" -msgstr "Proprietær kodning" - -#: ../src/interface.c:1002 -msgid "Higher quality means bigger file. Default is 60." -msgstr "Højere kvalitet medfører større filer. Standard er 60." - -#: ../src/interface.c:1004 -msgid "AAC (lossy compression, Nero encoder)" -msgstr "AAC (komprimering med tab, Nerokodning)" - -#. END AAC -#: ../src/interface.c:1013 +#. ~ expander = gtk_expander_new(_("Proprietary encoders")); +#. ~ gtk_widget_show (expander); +#. ~ gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), expander, FALSE, FALSE, 0); +#. ~ GLADE_HOOKUP_OBJECT (prefs, expander, "proprietary_formats_expander"); +#. ~ hiddenbox = gtk_vbox_new (FALSE, 0); +#. ~ gtk_widget_show (hiddenbox); +#. ~ gtk_container_add (GTK_CONTAINER (expander), hiddenbox); +#: ../src/interface.c:1071 msgid "Encode" msgstr "Konverter" -#: ../src/interface.c:1046 +#: ../src/interface.c:1104 msgid "Get disc info from the internet automatically" msgstr "Hent automatisk cd-info fra internettet" -#: ../src/interface.c:1054 ../src/interface.c:1100 +#: ../src/interface.c:1112 ../src/interface.c:1158 msgid "Server: " msgstr "Server: " -#: ../src/interface.c:1064 +#: ../src/interface.c:1122 msgid "The CDDB server to get disc info from (default is freedb.freedb.org)" msgstr "" "CDDB-serveren som cd-infoen skal hentes fra (standard er freedb.freedb.org)" -#: ../src/interface.c:1070 ../src/interface.c:1113 +#: ../src/interface.c:1128 ../src/interface.c:1171 msgid "Port: " msgstr "Port: " -#: ../src/interface.c:1080 +#: ../src/interface.c:1138 msgid "The CDDB server port (default is 8880)" msgstr "CDDB-serverporten (standard er 8880)" -#: ../src/interface.c:1087 +#: ../src/interface.c:1145 msgid "Use an HTTP proxy to connect to the internet" msgstr "Brug en HTTP-proxy til internetforbindelsen" -#: ../src/interface.c:1122 +#: ../src/interface.c:1180 msgid "Log to /var/log/asunder.log" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1127 +#: ../src/interface.c:1185 msgid "Faster ripping (no error correction)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1136 +#: ../src/interface.c:1194 msgid "Advanced" msgstr "Avanceret" -#: ../src/interface.c:1207 ../src/interface.c:1243 +#: ../src/interface.c:1267 ../src/interface.c:1303 msgid "Ripping" msgstr "Udtrækning" -#: ../src/interface.c:1236 +#: ../src/interface.c:1296 msgid "Total progress" msgstr "Samlet fremskridt" -#: ../src/interface.c:1250 +#: ../src/interface.c:1310 msgid "Encoding" msgstr "Konvertering" -#: ../src/interface.c:1764 +#: ../src/interface.c:1892 +#, fuzzy msgid "" "An application to save tracks from an Audio CD \n" -"as WAV, MP3, OGG, FLAC, Opus, Wavpack, Musepack, Monkey's Audio, and/or AAC " +"as WAV, MP3, OGG, FLAC, Wavpack, Opus, Musepack, Monkey's Audio, and/or AAC " "files." msgstr "" "Et program til at gemme numre fra en lyd-cd \n" "som WAV, MP3, OGG, FLAC, Opus, Wavpack, Musepack, Monkeys Audio og/eller AAC-" "filer." -#: ../src/interface.c:1804 +#: ../src/interface.c:1934 #, c-format msgid "%d file created successfully" msgid_plural "%d files created successfully" msgstr0 "%d fil oprettet" msgstr1 "%d filer oprettet" -#: ../src/interface.c:1813 +#: ../src/interface.c:1943 #, c-format msgid "There was an error creating %d file" msgid_plural "There was an error creating %d files" msgstr0 "Der opstod en fejl under oprettelse af %d fil" msgstr1 "Der opstod en fejl under oprettelse af %d filer" -#: ../src/prefs.c:658 ../src/prefs.c:670 +#: ../src/prefs.c:758 ../src/prefs.c:770 #, c-format msgid "Invalid characters in the '%s' field" msgstr "Ugyldige tegn i feltet »%s«" -#: ../src/prefs.c:680 +#: ../src/prefs.c:780 #, c-format msgid "'%s' cannot be empty" msgstr "»%s« kan ikke være tom" -#: ../src/prefs.c:695 +#: ../src/prefs.c:795 msgid "Invalid proxy port number" msgstr "Ugyldig portnummer på proxyen" -#: ../src/prefs.c:708 +#: ../src/prefs.c:808 msgid "Invalid cddb server port number" msgstr "Ugyldigt cddb-serverportnummer" @@ -462,7 +493,7 @@ msgid "Remember the answer for _all the files made from this CD" msgstr "Husk svaret for _alle filerne oprettet fra denne cd" -#: ../src/threads.c:183 +#: ../src/threads.c:188 msgid "" "No ripping/encoding method selected. Please enable one from the " "'Preferences' menu." @@ -470,7 +501,7 @@ "Ingen udtræks-/konverteringsmetode valgt. Slå venligst en metode til via " "»Indstillinger«." -#: ../src/threads.c:215 +#: ../src/threads.c:220 msgid "" "No tracks were selected for ripping/encoding. Please select at least one " "track." @@ -478,6 +509,21 @@ "Ingen numre valgt for udtrækning/konvertering. Vælg venligst mindst et " "nummer." -#: ../src/threads.c:1076 ../src/threads.c:1078 ../src/threads.c:1082 +#: ../src/threads.c:1285 ../src/threads.c:1287 ../src/threads.c:1291 msgid "Waiting..." msgstr "Afventer ..." + +#~ msgid "Proprietary encoders" +#~ msgstr "Proprietær kodning" + +#~ msgid "Higher quality means bigger file. Default is 60." +#~ msgstr "Højere kvalitet medfører større filer. Standard er 60." + +#~ msgid "AAC (lossy compression, Nero encoder)" +#~ msgstr "AAC (komprimering med tab, Nerokodning)" + +#~ msgid "Genre" +#~ msgstr "Genre" + +#~ msgid "Single Genre" +#~ msgstr "En genre"
View file
asunder-2.8.tar.bz2/po/de.po -> asunder-2.9.3.tar.bz2/po/de.po
Changed
@@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Asunder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-03 00:01-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-01 22:50-0400\n" "PO-Revision-Date: 2013-12-30 00:05+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: de <LL@li.org>\n" @@ -15,31 +15,27 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural= n!=1;\n" -#: ../src/main.c:128 ../src/interface.c:231 +#: ../src/main.c:135 ../src/interface.c:269 msgid "Rip" msgstr "Importieren" -#: ../src/main.c:132 +#: ../src/main.c:145 msgid "Track" msgstr "Nr." -#: ../src/main.c:138 +#: ../src/main.c:153 msgid "Artist" msgstr "Interpret" -#: ../src/main.c:144 +#: ../src/main.c:161 msgid "Title" msgstr "Titel" -#: ../src/main.c:150 -msgid "Genre" -msgstr "Allgemein" - -#: ../src/main.c:154 +#: ../src/main.c:167 msgid "Time" msgstr "Dauer" -#: ../src/main.c:180 +#: ../src/main.c:193 msgid "" "'cdparanoia' was not found in your path. Asunder requires cdparanoia to rip " "CDs." @@ -49,18 +45,33 @@ "\n" "Das Importieren von CDs ist daher nicht möglich." -#: ../src/main.c:471 +#. Debug print add time last taken by the open() call. +#. snprintf(msgStr, 1024, "%s open %.1lf sec", +#. _("<b>Checking disc...</b>"), open_diff_time / 1E6); +#. This is to deal with the fact that the signal below will take up to +#. a second to get processed in refresh_thread() which will call check_disk() +#. which will set the label to the same thing at the start. +#: ../src/main.c:238 ../src/main.c:263 ../src/main.c:852 +msgid "<b>Checking disc...</b>" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:530 msgid "<b>Getting disc info from the internet...</b>" msgstr "<b>CD-Info aus dem Internet abrufen...</b>" -#: ../src/callbacks.c:57 ../src/callbacks.c:261 ../src/callbacks.c:289 -#: ../src/callbacks.c:298 ../src/callbacks.c:308 ../src/interface.c:613 -#: ../src/interface.c:758 ../src/interface.c:894 +#: ../src/main.c:591 +msgid "<b>Reading disc...</b>" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:58 ../src/callbacks.c:292 ../src/callbacks.c:320 +#: ../src/callbacks.c:329 ../src/callbacks.c:338 ../src/callbacks.c:348 +#: ../src/interface.c:667 ../src/interface.c:754 ../src/interface.c:863 +#: ../src/interface.c:999 #, c-format msgid "%dKbps" msgstr "%dkbps" -#: ../src/callbacks.c:410 +#: ../src/callbacks.c:628 msgid "No CD is inserted. Please insert a CD into the CD-ROM drive." msgstr "" "Das gewählte Gerät scheint keine CD zu enthalten.\n" @@ -68,9 +79,9 @@ "Legen Sie bitte eine CD ein und prüfen Sie gegebenenfalls die Einstellungen " "hinsichtlich der Gerätedatei des CD-Laufwerks." -#: ../src/callbacks.c:429 ../src/callbacks.c:454 ../src/callbacks.c:479 -#: ../src/callbacks.c:504 ../src/callbacks.c:530 ../src/callbacks.c:555 -#: ../src/callbacks.c:580 ../src/callbacks.c:605 +#: ../src/callbacks.c:647 ../src/callbacks.c:673 ../src/callbacks.c:698 +#: ../src/callbacks.c:723 ../src/callbacks.c:748 ../src/callbacks.c:774 +#: ../src/callbacks.c:799 ../src/callbacks.c:824 #, c-format msgid "" "%s was not found in your path. Asunder requires it to create %s files. All " @@ -81,60 +92,76 @@ "\n" "Das Erstellen von %s-Dateien ist daher nicht möglich." -#: ../src/callbacks.c:702 +#: ../src/callbacks.c:912 msgid "Select all for ripping" msgstr "Alle auswählen" -#: ../src/callbacks.c:708 +#: ../src/callbacks.c:918 msgid "Deselect all for ripping" msgstr "Alle abwählen" -#: ../src/interface.c:95 +#: ../src/callbacks.c:924 +msgid "Capitalize Artists & Titles" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:930 +msgid "Split 'Artist/Title' in Title field" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:936 +msgid "Swap Artist <=> Title" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:94 msgid "CDDB Lookup" msgstr "CDDB-Abfrage" -#: ../src/interface.c:145 +#: ../src/interface.c:144 msgid "Disc:" msgstr "Alternativen: " -#: ../src/interface.c:151 +#: ../src/interface.c:150 msgid "Album Artist:" msgstr "Interpret: " -#: ../src/interface.c:158 +#: ../src/interface.c:157 msgid "Album Title:" msgstr "Album: " -#: ../src/interface.c:165 +#: ../src/interface.c:164 msgid "Single Artist" msgstr "trifft auf alle Titel zu" -#: ../src/interface.c:171 +#: ../src/interface.c:176 +msgid "First track number:" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:189 +msgid "Track number width in filename:" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:215 #, fuzzy msgid "Genre / Year:" msgstr "Allgemein" -#: ../src/interface.c:178 -msgid "Single Genre" -msgstr "trifft auf alle Titel zu" - -#: ../src/interface.c:370 +#: ../src/interface.c:418 msgid "Preferences" msgstr "Einstellungen" -#: ../src/interface.c:387 ../src/interface.c:393 +#: ../src/interface.c:435 ../src/interface.c:441 msgid "Destination folder" msgstr "Ziel-Ordner" -#: ../src/interface.c:397 +#: ../src/interface.c:445 msgid "Create M3U playlist" msgstr "Abspielliste im M3U-Format erstellen" -#: ../src/interface.c:405 +#: ../src/interface.c:453 msgid "CD-ROM device: " msgstr "CD-Laufwerk: " -#: ../src/interface.c:414 +#: ../src/interface.c:462 msgid "" "Default: /dev/cdrom\n" "Other example: /dev/hdc\n" @@ -147,15 +174,15 @@ "Weiteres Beispiel: /dev/hdc\n" "Weiteres Beispiel: /dev/sr0" -#: ../src/interface.c:418 +#: ../src/interface.c:466 msgid "Eject disc when finished" msgstr "CD zum Schluss auswerfen" -#: ../src/interface.c:426 +#: ../src/interface.c:474 msgid "General" msgstr "Allgemein" -#: ../src/interface.c:446 +#: ../src/interface.c:494 msgid "" "%A - Artist\n" "%L - Album\n" @@ -169,24 +196,24 @@ "%Y - Jahr (4-stellig oder \"0\")\n" "%T - Titel" -#: ../src/interface.c:451 +#: ../src/interface.c:499 #, fuzzy, c-format msgid "%G - Genre" msgstr "Allgemein" -#: ../src/interface.c:466 +#: ../src/interface.c:514 msgid "Album directory: " msgstr "Ordner für Alben: " -#: ../src/interface.c:473 ../src/prefs.c:659 +#: ../src/interface.c:521 ../src/prefs.c:759 msgid "Playlist file: " msgstr "Abspielliste: " -#: ../src/interface.c:480 ../src/prefs.c:671 ../src/prefs.c:681 +#: ../src/interface.c:528 ../src/prefs.c:771 ../src/prefs.c:781 msgid "Music file: " msgstr "Audio-Dateien: " -#: ../src/interface.c:494 +#: ../src/interface.c:542 msgid "" "This is relative to the destination folder (from the General tab).\n" "Can be blank.\n" @@ -201,7 +228,7 @@ "Vorgabe: %A - %L\n" "Weiteres Beispiel: %A/%L" -#: ../src/interface.c:506 +#: ../src/interface.c:554 msgid "" "This will be stored in the album directory.\n" "Can be blank.\n" @@ -213,7 +240,7 @@ "\n" "Vorgabe: %A - %L" -#: ../src/interface.c:517 +#: ../src/interface.c:565 msgid "" "This will be stored in the album directory.\n" "Cannot be blank.\n" @@ -227,11 +254,15 @@ "Vorgabe: %A - %T\n" "Weiteres Beispiel: %N - %T" -#: ../src/interface.c:522 +#: ../src/interface.c:570 msgid "Filename formats" msgstr "Nomenklatur der Datei- und Ordner-Namen" -#: ../src/interface.c:527 +#: ../src/interface.c:575 +msgid "Allow changing first track number" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:580 msgid "Filenames" msgstr "Nomenklatur" @@ -247,15 +278,15 @@ #. vbox2 = gtk_vbox_new (FALSE, 0); #. gtk_widget_show (vbox2); #. gtk_container_add (GTK_CONTAINER (alignment8), vbox2); -#: ../src/interface.c:560 +#: ../src/interface.c:614 msgid "WAV (uncompressed)" msgstr "WAV (unkomprimiert)" -#: ../src/interface.c:581 +#: ../src/interface.c:635 msgid "Variable bit rate (VBR)" msgstr "Variable Bitrate (VBR)" -#: ../src/interface.c:589 +#: ../src/interface.c:643 msgid "Better quality for the same size." msgstr "" "Eine variable Bitrate bewirkt bessere Qualität bei gleichem Platzbedarf der " @@ -263,12 +294,12 @@ "\n" "Manch älteres Gerät unterstützt die Wiedergabe möglicherweise nicht." -#: ../src/interface.c:595 ../src/interface.c:742 ../src/interface.c:828 -#: ../src/interface.c:876 +#: ../src/interface.c:649 ../src/interface.c:736 ../src/interface.c:847 +#: ../src/interface.c:933 ../src/interface.c:981 msgid "Bitrate" msgstr "Bitrate" -#: ../src/interface.c:610 +#: ../src/interface.c:664 ../src/interface.c:751 msgid "" "Higher bitrate is better quality but also bigger file. Most people use " "192Kbps." @@ -278,15 +309,15 @@ "\n" "Vorgabe: 192kbps" -#: ../src/interface.c:619 +#: ../src/interface.c:673 msgid "MP3 (lossy compression)" msgstr "MP3 (verlustbehaftete Komprimierung)" -#: ../src/interface.c:642 ../src/interface.c:989 +#: ../src/interface.c:696 msgid "Quality" msgstr "Qualität" -#: ../src/interface.c:653 +#: ../src/interface.c:707 msgid "Higher quality means bigger file. Default is 6." msgstr "" "Eine höhere Stufe bewirkt bessere Qualität bei höherem Platzbedarf der Audio-" @@ -294,15 +325,20 @@ "\n" "Vorgabe: 6" -#: ../src/interface.c:655 +#: ../src/interface.c:709 msgid "OGG Vorbis (lossy compression)" msgstr "OGG Vorbis (verlustbehaftete Komprimierung)" -#: ../src/interface.c:678 ../src/interface.c:794 ../src/interface.c:933 +#: ../src/interface.c:760 +#, fuzzy +msgid "AAC (lossy compression)" +msgstr "MP3 (verlustbehaftete Komprimierung)" + +#: ../src/interface.c:783 ../src/interface.c:899 ../src/interface.c:1038 msgid "Compression level" msgstr "Komprimierung" -#: ../src/interface.c:689 ../src/interface.c:946 +#: ../src/interface.c:794 ../src/interface.c:1051 msgid "This does not affect the quality. Higher number means smaller file." msgstr "" "Eine höhere Stufe bewirkt stärkere Komprimierung und damit einen geringeren " @@ -310,15 +346,15 @@ "\n" "Dies hat keinen Einfluss auf die Qualität." -#: ../src/interface.c:691 +#: ../src/interface.c:796 msgid "FLAC (lossless compression)" msgstr "FLAC (verlustfreie Komprimierung)" -#: ../src/interface.c:710 +#: ../src/interface.c:815 msgid "More formats" msgstr "Mehr Formate" -#: ../src/interface.c:756 +#: ../src/interface.c:861 #, fuzzy msgid "" "Higher bitrate is better quality but also bigger file. Most people use " @@ -329,12 +365,12 @@ "\n" "Vorgabe: 192kbps" -#: ../src/interface.c:764 +#: ../src/interface.c:869 #, fuzzy msgid "OPUS (lossy compression)" msgstr "Opus (verlustbehaftete Komprimierung)" -#: ../src/interface.c:807 +#: ../src/interface.c:912 msgid "" "This does not affect the quality. Higher number means smaller file. Default " "is 1 (recommended)." @@ -346,11 +382,11 @@ "\n" "Vorgabe: 1 (empfohlen)" -#: ../src/interface.c:813 +#: ../src/interface.c:918 msgid "Hybrid compression" msgstr "WavPack-Hybridmodus" -#: ../src/interface.c:822 +#: ../src/interface.c:927 msgid "" "The format is lossy but a correction file is created for restoring the " "lossless original." @@ -364,118 +400,108 @@ "\n" "Info: http://de.wikipedia.org/wiki/WavPack" -#: ../src/interface.c:892 +#: ../src/interface.c:997 msgid "Higher bitrate is better quality but also bigger file." msgstr "" "Eine höhere Bitrate bewirkt bessere Qualität bei höherem Platzbedarf der " "Audio-Daten." -#: ../src/interface.c:900 +#: ../src/interface.c:1005 msgid "Musepack (lossy compression)" msgstr "Musepack (verlustbehaftete Komprimierung)" -#: ../src/interface.c:948 +#: ../src/interface.c:1053 msgid "Monkey's Audio (lossless compression)" msgstr "Monkey Audio (verlustfreie Komprimierung)" #. END MONKEY -#: ../src/interface.c:957 -msgid "Proprietary encoders" -msgstr "Eigener Encoder" - -#: ../src/interface.c:1002 -msgid "Higher quality means bigger file. Default is 60." -msgstr "" -"Eine höhere Stufe bewirkt bessere Qualität bei höherem Platzbedarf der Audio-" -"Daten.\n" -"\n" -"Vorgabe: 6" - -#: ../src/interface.c:1004 -msgid "AAC (lossy compression, Nero encoder)" -msgstr "ACC (verlustbehaftete Komprimierung, Nero-Encoder)" - -#. END AAC -#: ../src/interface.c:1013 +#. ~ expander = gtk_expander_new(_("Proprietary encoders")); +#. ~ gtk_widget_show (expander); +#. ~ gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), expander, FALSE, FALSE, 0); +#. ~ GLADE_HOOKUP_OBJECT (prefs, expander, "proprietary_formats_expander"); +#. ~ hiddenbox = gtk_vbox_new (FALSE, 0); +#. ~ gtk_widget_show (hiddenbox); +#. ~ gtk_container_add (GTK_CONTAINER (expander), hiddenbox); +#: ../src/interface.c:1071 msgid "Encode" msgstr "Import" -#: ../src/interface.c:1046 +#: ../src/interface.c:1104 msgid "Get disc info from the internet automatically" msgstr "CD-Info automatisch aus dem Internet abrufen" -#: ../src/interface.c:1054 ../src/interface.c:1100 +#: ../src/interface.c:1112 ../src/interface.c:1158 msgid "Server: " msgstr "Server: " -#: ../src/interface.c:1064 +#: ../src/interface.c:1122 msgid "The CDDB server to get disc info from (default is freedb.freedb.org)" msgstr "" "CDDB-Server von dem die Daten abgerufen werden sollen (freedb.freedb.org ist " "Voreinstellung)" -#: ../src/interface.c:1070 ../src/interface.c:1113 +#: ../src/interface.c:1128 ../src/interface.c:1171 msgid "Port: " msgstr "Port-Nr.: " -#: ../src/interface.c:1080 +#: ../src/interface.c:1138 msgid "The CDDB server port (default is 8880)" msgstr "Port des CDDB-Servers (8880 ist Vorgabe)" -#: ../src/interface.c:1087 +#: ../src/interface.c:1145 msgid "Use an HTTP proxy to connect to the internet" msgstr "Über einen HTTP-Proxy mit dem Internet verbinden" -#: ../src/interface.c:1122 +#: ../src/interface.c:1180 msgid "Log to /var/log/asunder.log" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1127 +#: ../src/interface.c:1185 msgid "Faster ripping (no error correction)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1136 +#: ../src/interface.c:1194 msgid "Advanced" msgstr "Erweitert" -#: ../src/interface.c:1207 ../src/interface.c:1243 +#: ../src/interface.c:1267 ../src/interface.c:1303 msgid "Ripping" msgstr "Importieren" -#: ../src/interface.c:1236 +#: ../src/interface.c:1296 msgid "Total progress" msgstr "Gesamt" -#: ../src/interface.c:1250 +#: ../src/interface.c:1310 msgid "Encoding" msgstr "Komprimieren" -#: ../src/interface.c:1764 +#: ../src/interface.c:1892 #, fuzzy msgid "" "An application to save tracks from an Audio CD \n" -"as WAV, MP3, OGG, FLAC, Opus, Wavpack, Musepack, Monkey's Audio, and/or AAC " +"as WAV, MP3, OGG, FLAC, Wavpack, Opus, Musepack, Monkey's Audio, and/or AAC " "files." msgstr "" "Eine Anwendung, um Daten einer Audio-CD als WAV, MP3, OGG, FLAC,\n" "Opus,\n" "Wavpack, Musepack, Monkey's Audio und/oder AAC zu speichern." -#: ../src/interface.c:1804 +#: ../src/interface.c:1934 #, c-format msgid "%d file created successfully" msgid_plural "%d files created successfully" msgstr0 "%d Datei erfolgreich erstellt." msgstr1 "%d Dateien erfolgreich erstellt." -#: ../src/interface.c:1813 +#: ../src/interface.c:1943 #, c-format msgid "There was an error creating %d file" msgid_plural "There was an error creating %d files" msgstr0 "Fehler beim Erstellen von %d Datei." msgstr1 "Fehler beim Erstellen von %d Dateien." -#: ../src/prefs.c:658 ../src/prefs.c:670 +#: ../src/prefs.c:758 ../src/prefs.c:770 #, c-format msgid "Invalid characters in the '%s' field" msgstr "" @@ -483,7 +509,7 @@ "\n" "Korrigieren Sie bitte dessen Inhalt entsprechend der Legende." -#: ../src/prefs.c:680 +#: ../src/prefs.c:780 #, c-format msgid "'%s' cannot be empty" msgstr "" @@ -491,14 +517,14 @@ "\n" "Ergänzen Sie bitte dessen Inhalt entsprechend der Legende." -#: ../src/prefs.c:695 +#: ../src/prefs.c:795 msgid "Invalid proxy port number" msgstr "" "Die angegebene Port-Nr. des HTTP-Proxy-Servers scheint ungültig zu sein.\n" "\n" "Prüfen Sie bitte die entsprechenden Einstellungen." -#: ../src/prefs.c:708 +#: ../src/prefs.c:808 msgid "Invalid cddb server port number" msgstr "" "Die angegebene Port-Nr. des CDDB-Servers scheint ungültig zu sein.\n" @@ -519,7 +545,7 @@ msgid "Remember the answer for _all the files made from this CD" msgstr "Antwort für _alle von dieser CD importierten Dateien merken" -#: ../src/threads.c:183 +#: ../src/threads.c:188 msgid "" "No ripping/encoding method selected. Please enable one from the " "'Preferences' menu." @@ -529,7 +555,7 @@ "Wählen Sie bitte in den Einstellungen, ob und auf welche Weise die Audio-" "Daten komprimiert werden sollen." -#: ../src/threads.c:215 +#: ../src/threads.c:220 msgid "" "No tracks were selected for ripping/encoding. Please select at least one " "track." @@ -538,10 +564,29 @@ "\n" "Markieren Sie bitte mindestens einen Titel." -#: ../src/threads.c:1076 ../src/threads.c:1078 ../src/threads.c:1082 +#: ../src/threads.c:1285 ../src/threads.c:1287 ../src/threads.c:1291 msgid "Waiting..." msgstr "Warten..." +#~ msgid "Proprietary encoders" +#~ msgstr "Eigener Encoder" + +#~ msgid "Higher quality means bigger file. Default is 60." +#~ msgstr "" +#~ "Eine höhere Stufe bewirkt bessere Qualität bei höherem Platzbedarf der " +#~ "Audio-Daten.\n" +#~ "\n" +#~ "Vorgabe: 6" + +#~ msgid "AAC (lossy compression, Nero encoder)" +#~ msgstr "ACC (verlustbehaftete Komprimierung, Nero-Encoder)" + +#~ msgid "Genre" +#~ msgstr "Allgemein" + +#~ msgid "Single Genre" +#~ msgstr "trifft auf alle Titel zu" + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "%s was not found in your path. Asunder requires it to create %s files.All "
View file
asunder-2.8.tar.bz2/po/dz.po -> asunder-2.9.3.tar.bz2/po/dz.po
Changed
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-03 00:01-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-01 22:50-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-23 15:07\n" "Last-Translator: http://littlesvr.ca/ostd/\n" "Language-Team: http://littlesvr.ca/ostd/\n" @@ -15,144 +15,169 @@ "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../src/main.c:128 ../src/interface.c:231 +#: ../src/main.c:135 ../src/interface.c:269 msgid "Rip" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "banshee" -#: ../src/main.c:132 +#: ../src/main.c:145 msgid "Track" msgstr "གླུ་རིམ་" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "banshee" -#: ../src/main.c:138 +#: ../src/main.c:153 msgid "Artist" msgstr "གླུ་གཞསཔ་" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "banshee" -#: ../src/main.c:144 +#: ../src/main.c:161 msgid "Title" msgstr "མགོ་མིང་" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ -# based on translation from "banshee" -#: ../src/main.c:150 -msgid "Genre" -msgstr "རིགས་" - -# Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "aisleriot" -#: ../src/main.c:154 +#: ../src/main.c:167 msgid "Time" msgstr "ཆུ་ཚོད" -#: ../src/main.c:180 +#: ../src/main.c:193 msgid "" "'cdparanoia' was not found in your path. Asunder requires cdparanoia to rip " "CDs." msgstr "" -#: ../src/main.c:471 +#. Debug print add time last taken by the open() call. +#. snprintf(msgStr, 1024, "%s open %.1lf sec", +#. _("<b>Checking disc...</b>"), open_diff_time / 1E6); +#. This is to deal with the fact that the signal below will take up to +#. a second to get processed in refresh_thread() which will call check_disk() +#. which will set the label to the same thing at the start. +#: ../src/main.c:238 ../src/main.c:263 ../src/main.c:852 +msgid "<b>Checking disc...</b>" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:530 msgid "<b>Getting disc info from the internet...</b>" msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:57 ../src/callbacks.c:261 ../src/callbacks.c:289 -#: ../src/callbacks.c:298 ../src/callbacks.c:308 ../src/interface.c:613 -#: ../src/interface.c:758 ../src/interface.c:894 +#: ../src/main.c:591 +msgid "<b>Reading disc...</b>" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:58 ../src/callbacks.c:292 ../src/callbacks.c:320 +#: ../src/callbacks.c:329 ../src/callbacks.c:338 ../src/callbacks.c:348 +#: ../src/interface.c:667 ../src/interface.c:754 ../src/interface.c:863 +#: ../src/interface.c:999 #, c-format msgid "%dKbps" msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:410 +#: ../src/callbacks.c:628 msgid "No CD is inserted. Please insert a CD into the CD-ROM drive." msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:429 ../src/callbacks.c:454 ../src/callbacks.c:479 -#: ../src/callbacks.c:504 ../src/callbacks.c:530 ../src/callbacks.c:555 -#: ../src/callbacks.c:580 ../src/callbacks.c:605 +#: ../src/callbacks.c:647 ../src/callbacks.c:673 ../src/callbacks.c:698 +#: ../src/callbacks.c:723 ../src/callbacks.c:748 ../src/callbacks.c:774 +#: ../src/callbacks.c:799 ../src/callbacks.c:824 #, c-format msgid "" "%s was not found in your path. Asunder requires it to create %s files. All " "%s functionality is disabled." msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:702 +#: ../src/callbacks.c:912 msgid "Select all for ripping" msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:708 +#: ../src/callbacks.c:918 msgid "Deselect all for ripping" msgstr "" -#: ../src/interface.c:95 +#: ../src/callbacks.c:924 +msgid "Capitalize Artists & Titles" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:930 +msgid "Split 'Artist/Title' in Title field" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:936 +msgid "Swap Artist <=> Title" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:94 msgid "CDDB Lookup" msgstr "" -#: ../src/interface.c:145 +#: ../src/interface.c:144 msgid "Disc:" msgstr "" -#: ../src/interface.c:151 +#: ../src/interface.c:150 msgid "Album Artist:" msgstr "" -#: ../src/interface.c:158 +#: ../src/interface.c:157 msgid "Album Title:" msgstr "" -#: ../src/interface.c:165 +#: ../src/interface.c:164 msgid "Single Artist" msgstr "" -#: ../src/interface.c:171 -msgid "Genre / Year:" +#: ../src/interface.c:176 +msgid "First track number:" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:189 +msgid "Track number width in filename:" msgstr "" -#: ../src/interface.c:178 -msgid "Single Genre" +#: ../src/interface.c:215 +msgid "Genre / Year:" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "anjuta-extras" -#: ../src/interface.c:370 +#: ../src/interface.c:418 msgid "Preferences" msgstr "དགའ་གདམ་ཚུ།" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "file-roller" -#: ../src/interface.c:387 ../src/interface.c:393 +#: ../src/interface.c:435 ../src/interface.c:441 msgid "Destination folder" msgstr "འགྲོ་ཡུལ་སྣོད་འཛིན།" -#: ../src/interface.c:397 +#: ../src/interface.c:445 msgid "Create M3U playlist" msgstr "" -#: ../src/interface.c:405 +#: ../src/interface.c:453 msgid "CD-ROM device: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:414 +#: ../src/interface.c:462 msgid "" "Default: /dev/cdrom\n" "Other example: /dev/hdc\n" "Other example: /dev/sr0" msgstr "" -#: ../src/interface.c:418 +#: ../src/interface.c:466 msgid "Eject disc when finished" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "alleyoop" -#: ../src/interface.c:426 +#: ../src/interface.c:474 msgid "General" msgstr "ཡོངས་ཁྱབ་" -#: ../src/interface.c:446 +#: ../src/interface.c:494 msgid "" "%A - Artist\n" "%L - Album\n" @@ -161,24 +186,24 @@ "%T - Song title" msgstr "" -#: ../src/interface.c:451 +#: ../src/interface.c:499 #, c-format msgid "%G - Genre" msgstr "" -#: ../src/interface.c:466 +#: ../src/interface.c:514 msgid "Album directory: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:473 ../src/prefs.c:659 +#: ../src/interface.c:521 ../src/prefs.c:759 msgid "Playlist file: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:480 ../src/prefs.c:671 ../src/prefs.c:681 +#: ../src/interface.c:528 ../src/prefs.c:771 ../src/prefs.c:781 msgid "Music file: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:494 +#: ../src/interface.c:542 msgid "" "This is relative to the destination folder (from the General tab).\n" "Can be blank.\n" @@ -186,14 +211,14 @@ "Other example: %A/%L" msgstr "" -#: ../src/interface.c:506 +#: ../src/interface.c:554 msgid "" "This will be stored in the album directory.\n" "Can be blank.\n" "Default: %A - %L" msgstr "" -#: ../src/interface.c:517 +#: ../src/interface.c:565 msgid "" "This will be stored in the album directory.\n" "Cannot be blank.\n" @@ -201,11 +226,15 @@ "Other example: %N - %T" msgstr "" -#: ../src/interface.c:522 +#: ../src/interface.c:570 msgid "Filename formats" msgstr "" -#: ../src/interface.c:527 +#: ../src/interface.c:575 +msgid "Allow changing first track number" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:580 msgid "Filenames" msgstr "" @@ -221,217 +250,215 @@ #. vbox2 = gtk_vbox_new (FALSE, 0); #. gtk_widget_show (vbox2); #. gtk_container_add (GTK_CONTAINER (alignment8), vbox2); -#: ../src/interface.c:560 +#: ../src/interface.c:614 msgid "WAV (uncompressed)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:581 +#: ../src/interface.c:635 msgid "Variable bit rate (VBR)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:589 +#: ../src/interface.c:643 msgid "Better quality for the same size." msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "banshee" -#: ../src/interface.c:595 ../src/interface.c:742 ../src/interface.c:828 -#: ../src/interface.c:876 +#: ../src/interface.c:649 ../src/interface.c:736 ../src/interface.c:847 +#: ../src/interface.c:933 ../src/interface.c:981 msgid "Bitrate" msgstr "བིཊི་རེཊི་" -#: ../src/interface.c:610 +#: ../src/interface.c:664 ../src/interface.c:751 msgid "" "Higher bitrate is better quality but also bigger file. Most people use " "192Kbps." msgstr "" -#: ../src/interface.c:619 +#: ../src/interface.c:673 msgid "MP3 (lossy compression)" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "gimp-gap" -#: ../src/interface.c:642 ../src/interface.c:989 +#: ../src/interface.c:696 msgid "Quality" msgstr "སྤུས་ཚད།" -#: ../src/interface.c:653 +#: ../src/interface.c:707 msgid "Higher quality means bigger file. Default is 6." msgstr "" -#: ../src/interface.c:655 +#: ../src/interface.c:709 msgid "OGG Vorbis (lossy compression)" msgstr "" +#: ../src/interface.c:760 +msgid "AAC (lossy compression)" +msgstr "" + # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "gnome-commander" -#: ../src/interface.c:678 ../src/interface.c:794 ../src/interface.c:933 +#: ../src/interface.c:783 ../src/interface.c:899 ../src/interface.c:1038 msgid "Compression level" msgstr "ཨེབ་བཙུགས་གནས་རིམ།" -#: ../src/interface.c:689 ../src/interface.c:946 +#: ../src/interface.c:794 ../src/interface.c:1051 msgid "This does not affect the quality. Higher number means smaller file." msgstr "" -#: ../src/interface.c:691 +#: ../src/interface.c:796 msgid "FLAC (lossless compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:710 +#: ../src/interface.c:815 msgid "More formats" msgstr "" -#: ../src/interface.c:756 +#: ../src/interface.c:861 msgid "" "Higher bitrate is better quality but also bigger file. Most people use " "160Kbps." msgstr "" -#: ../src/interface.c:764 +#: ../src/interface.c:869 msgid "OPUS (lossy compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:807 +#: ../src/interface.c:912 msgid "" "This does not affect the quality. Higher number means smaller file. Default " "is 1 (recommended)." msgstr "" -#: ../src/interface.c:813 +#: ../src/interface.c:918 msgid "Hybrid compression" msgstr "" -#: ../src/interface.c:822 +#: ../src/interface.c:927 msgid "" "The format is lossy but a correction file is created for restoring the " "lossless original." msgstr "" -#: ../src/interface.c:892 +#: ../src/interface.c:997 msgid "Higher bitrate is better quality but also bigger file." msgstr "" -#: ../src/interface.c:900 +#: ../src/interface.c:1005 msgid "Musepack (lossy compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:948 +#: ../src/interface.c:1053 msgid "Monkey's Audio (lossless compression)" msgstr "" -#. END MONKEY -#: ../src/interface.c:957 -msgid "Proprietary encoders" -msgstr "" - -#: ../src/interface.c:1002 -msgid "Higher quality means bigger file. Default is 60." -msgstr "" - -#: ../src/interface.c:1004 -msgid "AAC (lossy compression, Nero encoder)" -msgstr "" - # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "gimp-gap" -#. END AAC -#: ../src/interface.c:1013 +#. END MONKEY +#. ~ expander = gtk_expander_new(_("Proprietary encoders")); +#. ~ gtk_widget_show (expander); +#. ~ gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), expander, FALSE, FALSE, 0); +#. ~ GLADE_HOOKUP_OBJECT (prefs, expander, "proprietary_formats_expander"); +#. ~ hiddenbox = gtk_vbox_new (FALSE, 0); +#. ~ gtk_widget_show (hiddenbox); +#. ~ gtk_container_add (GTK_CONTAINER (expander), hiddenbox); +#: ../src/interface.c:1071 msgid "Encode" msgstr "ཨིན་ཀོཌི།" -#: ../src/interface.c:1046 +#: ../src/interface.c:1104 msgid "Get disc info from the internet automatically" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "gnome-games" -#: ../src/interface.c:1054 ../src/interface.c:1100 +#: ../src/interface.c:1112 ../src/interface.c:1158 msgid "Server: " msgstr "སར་བར་" -#: ../src/interface.c:1064 +#: ../src/interface.c:1122 msgid "The CDDB server to get disc info from (default is freedb.freedb.org)" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "control-center" -#: ../src/interface.c:1070 ../src/interface.c:1113 +#: ../src/interface.c:1128 ../src/interface.c:1171 msgid "Port: " msgstr "འདྲེན་ལམ་:" -#: ../src/interface.c:1080 +#: ../src/interface.c:1138 msgid "The CDDB server port (default is 8880)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1087 +#: ../src/interface.c:1145 msgid "Use an HTTP proxy to connect to the internet" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1122 +#: ../src/interface.c:1180 msgid "Log to /var/log/asunder.log" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1127 +#: ../src/interface.c:1185 msgid "Faster ripping (no error correction)" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "banshee" -#: ../src/interface.c:1136 +#: ../src/interface.c:1194 msgid "Advanced" msgstr "མཐོ་རིམ་" -#: ../src/interface.c:1207 ../src/interface.c:1243 +#: ../src/interface.c:1267 ../src/interface.c:1303 msgid "Ripping" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1236 +#: ../src/interface.c:1296 msgid "Total progress" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "gnome-subtitles" -#: ../src/interface.c:1250 +#: ../src/interface.c:1310 msgid "Encoding" msgstr "ཨིན་ཀོ་ཌིང་" -#: ../src/interface.c:1764 +#: ../src/interface.c:1892 msgid "" "An application to save tracks from an Audio CD \n" -"as WAV, MP3, OGG, FLAC, Opus, Wavpack, Musepack, Monkey's Audio, and/or AAC " +"as WAV, MP3, OGG, FLAC, Wavpack, Opus, Musepack, Monkey's Audio, and/or AAC " "files." msgstr "" -#: ../src/interface.c:1804 +#: ../src/interface.c:1934 #, c-format msgid "%d file created successfully" msgid_plural "%d files created successfully" msgstr0 "" msgstr1 "" -#: ../src/interface.c:1813 +#: ../src/interface.c:1943 #, c-format msgid "There was an error creating %d file" msgid_plural "There was an error creating %d files" msgstr0 "" msgstr1 "" -#: ../src/prefs.c:658 ../src/prefs.c:670 +#: ../src/prefs.c:758 ../src/prefs.c:770 #, c-format msgid "Invalid characters in the '%s' field" msgstr "" -#: ../src/prefs.c:680 +#: ../src/prefs.c:780 #, c-format msgid "'%s' cannot be empty" msgstr "" -#: ../src/prefs.c:695 +#: ../src/prefs.c:795 msgid "Invalid proxy port number" msgstr "" -#: ../src/prefs.c:708 +#: ../src/prefs.c:808 msgid "Invalid cddb server port number" msgstr "" @@ -448,18 +475,23 @@ msgid "Remember the answer for _all the files made from this CD" msgstr "" -#: ../src/threads.c:183 +#: ../src/threads.c:188 msgid "" "No ripping/encoding method selected. Please enable one from the " "'Preferences' menu." msgstr "" -#: ../src/threads.c:215 +#: ../src/threads.c:220 msgid "" "No tracks were selected for ripping/encoding. Please select at least one " "track." msgstr "" -#: ../src/threads.c:1076 ../src/threads.c:1078 ../src/threads.c:1082 +#: ../src/threads.c:1285 ../src/threads.c:1287 ../src/threads.c:1291 msgid "Waiting..." msgstr "" + +# Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ +# based on translation from "banshee" +#~ msgid "Genre" +#~ msgstr "རིགས་"
View file
asunder-2.8.tar.bz2/po/el.po -> asunder-2.9.3.tar.bz2/po/el.po
Changed
@@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Asunder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-03 00:01-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-01 22:50-0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-24 09:30+0200\n" "Last-Translator: Mike Kranidis <mikek@openforall.com>\n" "Language-Team: <LL@li.org>\n" @@ -15,32 +15,27 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural= n!=1;\n" -#: ../src/main.c:128 ../src/interface.c:231 +#: ../src/main.c:135 ../src/interface.c:269 msgid "Rip" msgstr "Εξαγωγή" -#: ../src/main.c:132 +#: ../src/main.c:145 msgid "Track" msgstr "Κομμάτι" -#: ../src/main.c:138 +#: ../src/main.c:153 msgid "Artist" msgstr "Καλλιτέχνης" -#: ../src/main.c:144 +#: ../src/main.c:161 msgid "Title" msgstr "Τίτλος" -#: ../src/main.c:150 -#, fuzzy -msgid "Genre" -msgstr "Γενικά" - -#: ../src/main.c:154 +#: ../src/main.c:167 msgid "Time" msgstr "Διάρκεια" -#: ../src/main.c:180 +#: ../src/main.c:193 msgid "" "'cdparanoia' was not found in your path. Asunder requires cdparanoia to rip " "CDs." @@ -48,24 +43,39 @@ "Το 'cdparanoia' δε βρέθηκε στη διαδρομή του συστήματος σας. Το Asunder " "χρειάζεται το cdparanoia για να κάνει εξαγωγή των CDs." -#: ../src/main.c:471 +#. Debug print add time last taken by the open() call. +#. snprintf(msgStr, 1024, "%s open %.1lf sec", +#. _("<b>Checking disc...</b>"), open_diff_time / 1E6); +#. This is to deal with the fact that the signal below will take up to +#. a second to get processed in refresh_thread() which will call check_disk() +#. which will set the label to the same thing at the start. +#: ../src/main.c:238 ../src/main.c:263 ../src/main.c:852 +msgid "<b>Checking disc...</b>" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:530 msgid "<b>Getting disc info from the internet...</b>" msgstr "<b>Παραλαμβάνω πληροφορίες του δίσκου από το διαδίκτυο...</b>" -#: ../src/callbacks.c:57 ../src/callbacks.c:261 ../src/callbacks.c:289 -#: ../src/callbacks.c:298 ../src/callbacks.c:308 ../src/interface.c:613 -#: ../src/interface.c:758 ../src/interface.c:894 +#: ../src/main.c:591 +msgid "<b>Reading disc...</b>" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:58 ../src/callbacks.c:292 ../src/callbacks.c:320 +#: ../src/callbacks.c:329 ../src/callbacks.c:338 ../src/callbacks.c:348 +#: ../src/interface.c:667 ../src/interface.c:754 ../src/interface.c:863 +#: ../src/interface.c:999 #, c-format msgid "%dKbps" msgstr "%dKbps" -#: ../src/callbacks.c:410 +#: ../src/callbacks.c:628 msgid "No CD is inserted. Please insert a CD into the CD-ROM drive." msgstr "Δεν υπάρχει CD. Παρακαλώ εισάγετε ένα CD στον οδηγό του CD-ROM" -#: ../src/callbacks.c:429 ../src/callbacks.c:454 ../src/callbacks.c:479 -#: ../src/callbacks.c:504 ../src/callbacks.c:530 ../src/callbacks.c:555 -#: ../src/callbacks.c:580 ../src/callbacks.c:605 +#: ../src/callbacks.c:647 ../src/callbacks.c:673 ../src/callbacks.c:698 +#: ../src/callbacks.c:723 ../src/callbacks.c:748 ../src/callbacks.c:774 +#: ../src/callbacks.c:799 ../src/callbacks.c:824 #, c-format msgid "" "%s was not found in your path. Asunder requires it to create %s files. All " @@ -74,64 +84,79 @@ "Το %s δε βρέθηκε στη διαδρομή του συστήματος σας. Το Asunder το χρειάζεται " "για να δημιουργεί τα %s αρχεία. Η %s λειτουργία είναι ανενεργή." -#: ../src/callbacks.c:702 +#: ../src/callbacks.c:912 msgid "Select all for ripping" msgstr "Επιλογή όλων για εξαγωγή" -#: ../src/callbacks.c:708 +#: ../src/callbacks.c:918 msgid "Deselect all for ripping" msgstr "Αναίρεση επιλογής όλων για εξαγωγή" -#: ../src/interface.c:95 +#: ../src/callbacks.c:924 +msgid "Capitalize Artists & Titles" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:930 +msgid "Split 'Artist/Title' in Title field" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:936 +msgid "Swap Artist <=> Title" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:94 msgid "CDDB Lookup" msgstr "Κλείδωμα (κράτηση) CDDB" -#: ../src/interface.c:145 +#: ../src/interface.c:144 msgid "Disc:" msgstr "Δίσκος:" -#: ../src/interface.c:151 +#: ../src/interface.c:150 #, fuzzy msgid "Album Artist:" msgstr "Καλλιτέχνης άλμπουμ:" -#: ../src/interface.c:158 +#: ../src/interface.c:157 #, fuzzy msgid "Album Title:" msgstr "Τίτλος άλμπουμ:" -#: ../src/interface.c:165 +#: ../src/interface.c:164 #, fuzzy msgid "Single Artist" msgstr "Μοναδικός Καλλιτέχνης" -#: ../src/interface.c:171 +#: ../src/interface.c:176 +msgid "First track number:" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:189 +msgid "Track number width in filename:" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:215 #, fuzzy msgid "Genre / Year:" msgstr "Γενικά" -#: ../src/interface.c:178 -#, fuzzy -msgid "Single Genre" -msgstr "Μοναδικός Καλλιτέχνης" - -#: ../src/interface.c:370 +#: ../src/interface.c:418 msgid "Preferences" msgstr "Προτιμήσεις" -#: ../src/interface.c:387 ../src/interface.c:393 +#: ../src/interface.c:435 ../src/interface.c:441 msgid "Destination folder" msgstr "Φάκελος προορισμού" -#: ../src/interface.c:397 +#: ../src/interface.c:445 msgid "Create M3U playlist" msgstr "Δημιουργία M3U playlist" -#: ../src/interface.c:405 +#: ../src/interface.c:453 msgid "CD-ROM device: " msgstr "Συσκευή CD-ROM: " -#: ../src/interface.c:414 +#: ../src/interface.c:462 msgid "" "Default: /dev/cdrom\n" "Other example: /dev/hdc\n" @@ -141,15 +166,15 @@ "Άλλη πιθανή επιλογή: /dev/hdc\n" "Άλλη πιθανή επιλογή: /dev/sr0" -#: ../src/interface.c:418 +#: ../src/interface.c:466 msgid "Eject disc when finished" msgstr "Εξαγωγή του δίσκου μόλις τελειώσει" -#: ../src/interface.c:426 +#: ../src/interface.c:474 msgid "General" msgstr "Γενικά" -#: ../src/interface.c:446 +#: ../src/interface.c:494 #, fuzzy msgid "" "%A - Artist\n" @@ -163,24 +188,24 @@ "%N - Αριθμός τραγουδιού (2-ψηφία)\n" "%T - Τίτλος τραγουδιού" -#: ../src/interface.c:451 +#: ../src/interface.c:499 #, fuzzy, c-format msgid "%G - Genre" msgstr "Γενικά" -#: ../src/interface.c:466 +#: ../src/interface.c:514 msgid "Album directory: " msgstr "Κατάλογος άλμπουμ: " -#: ../src/interface.c:473 ../src/prefs.c:659 +#: ../src/interface.c:521 ../src/prefs.c:759 msgid "Playlist file: " msgstr "Αρχείο Playlist: " -#: ../src/interface.c:480 ../src/prefs.c:671 ../src/prefs.c:681 +#: ../src/interface.c:528 ../src/prefs.c:771 ../src/prefs.c:781 msgid "Music file: " msgstr "Αρχείο Μουσικής: " -#: ../src/interface.c:494 +#: ../src/interface.c:542 msgid "" "This is relative to the destination folder (from the General tab).\n" "Can be blank.\n" @@ -192,7 +217,7 @@ "Προεπιλογή: %A - %L\n" "Άλλο παράδειγμα: %A/%L" -#: ../src/interface.c:506 +#: ../src/interface.c:554 msgid "" "This will be stored in the album directory.\n" "Can be blank.\n" @@ -202,7 +227,7 @@ "Μπορεί να είναι κενό.\n" "Προεπιλογή: %A - %L" -#: ../src/interface.c:517 +#: ../src/interface.c:565 msgid "" "This will be stored in the album directory.\n" "Cannot be blank.\n" @@ -214,11 +239,15 @@ "Προεπιλογή: %A - %T\n" "Άλλο παράδειγμα: %N - %T" -#: ../src/interface.c:522 +#: ../src/interface.c:570 msgid "Filename formats" msgstr "Τύποι ονομάτων αρχείου" -#: ../src/interface.c:527 +#: ../src/interface.c:575 +msgid "Allow changing first track number" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:580 msgid "Filenames" msgstr "Ονόματα Αρχείων" @@ -234,24 +263,24 @@ #. vbox2 = gtk_vbox_new (FALSE, 0); #. gtk_widget_show (vbox2); #. gtk_container_add (GTK_CONTAINER (alignment8), vbox2); -#: ../src/interface.c:560 +#: ../src/interface.c:614 msgid "WAV (uncompressed)" msgstr "WAV (ασυμπίεστο)" -#: ../src/interface.c:581 +#: ../src/interface.c:635 msgid "Variable bit rate (VBR)" msgstr "Μεταβλητού ρυθμού δεδομένων (VBR)" -#: ../src/interface.c:589 +#: ../src/interface.c:643 msgid "Better quality for the same size." msgstr "Καλύτερης ποιότητας στο ίδιο μέγεθος (αρχείου)" -#: ../src/interface.c:595 ../src/interface.c:742 ../src/interface.c:828 -#: ../src/interface.c:876 +#: ../src/interface.c:649 ../src/interface.c:736 ../src/interface.c:847 +#: ../src/interface.c:933 ../src/interface.c:981 msgid "Bitrate" msgstr "Ρυθμός δεδομένων" -#: ../src/interface.c:610 +#: ../src/interface.c:664 ../src/interface.c:751 msgid "" "Higher bitrate is better quality but also bigger file. Most people use " "192Kbps." @@ -259,39 +288,44 @@ "Ο Υψηλότερος ρυθμός δεδομένων δίνει καλύτερη ποιότητα αλλά με μεγαλύτερο " "μέγεθος αρχείου. Οι περισσότεροι χρησιμοποιούν 192Kbps." -#: ../src/interface.c:619 +#: ../src/interface.c:673 msgid "MP3 (lossy compression)" msgstr "MP3 (συμπίεση με απώλειες)" -#: ../src/interface.c:642 ../src/interface.c:989 +#: ../src/interface.c:696 msgid "Quality" msgstr "Ποιότητα" -#: ../src/interface.c:653 +#: ../src/interface.c:707 msgid "Higher quality means bigger file. Default is 6." msgstr "Υψηλότερη ποιότητα σημαίνει μεγαλύτερο αρχείο. Προεπιλογή είναι το 6. " -#: ../src/interface.c:655 +#: ../src/interface.c:709 msgid "OGG Vorbis (lossy compression)" msgstr "OGG Vorbis (συμπίεση με απώλειες)" -#: ../src/interface.c:678 ../src/interface.c:794 ../src/interface.c:933 +#: ../src/interface.c:760 +#, fuzzy +msgid "AAC (lossy compression)" +msgstr "MP3 (συμπίεση με απώλειες)" + +#: ../src/interface.c:783 ../src/interface.c:899 ../src/interface.c:1038 msgid "Compression level" msgstr "Βαθμός συμπίεσης" -#: ../src/interface.c:689 ../src/interface.c:946 +#: ../src/interface.c:794 ../src/interface.c:1051 msgid "This does not affect the quality. Higher number means smaller file." msgstr "Δεν επιδρά στη ποιότητα. Υψηλότερα νούμερα σημαίνουν μικρότερα αρχεία." -#: ../src/interface.c:691 +#: ../src/interface.c:796 msgid "FLAC (lossless compression)" msgstr "FLAC (συμπίεση χωρίς απώλειες)" -#: ../src/interface.c:710 +#: ../src/interface.c:815 msgid "More formats" msgstr "Περισσότεροι τύποι αρχείων" -#: ../src/interface.c:756 +#: ../src/interface.c:861 msgid "" "Higher bitrate is better quality but also bigger file. Most people use " "160Kbps." @@ -299,22 +333,22 @@ "Ο Υψηλότερος ρυθμός δεδομένων δίνει καλύτερη ποιότητα αλλά με μεγαλύτερο " "μέγεθος αρχείου. Οι περισσότεροι χρησιμοποιούν 160Kbps." -#: ../src/interface.c:764 +#: ../src/interface.c:869 msgid "OPUS (lossy compression)" msgstr "OPUS (συμπίεση με απώλειες)" -#: ../src/interface.c:807 +#: ../src/interface.c:912 msgid "" "This does not affect the quality. Higher number means smaller file. Default " "is 1 (recommended)." msgstr "" "Αυτό δεν επιδρά στη ποιότητα. Υψηλότερα νούμερα σημαίνουν μικρότερα αρχεία." -#: ../src/interface.c:813 +#: ../src/interface.c:918 msgid "Hybrid compression" msgstr "Υβριδική συμπίεση" -#: ../src/interface.c:822 +#: ../src/interface.c:927 msgid "" "The format is lossy but a correction file is created for restoring the " "lossless original." @@ -322,125 +356,118 @@ "Η κωδικοποίηση είναι απωλεστική αλλά ένα αρχείο διορθώσεων δημιουργείται για " "την επαναφορά της μη-απωλεστικής πληροφορίας" -#: ../src/interface.c:892 +#: ../src/interface.c:997 msgid "Higher bitrate is better quality but also bigger file." msgstr "" "Ο Υψηλότερος ρυθμός δεδομένων δίνει καλύτερη ποιότητα αλλά με μεγαλύτερο " "μέγεθος αρχείου." -#: ../src/interface.c:900 +#: ../src/interface.c:1005 msgid "Musepack (lossy compression)" msgstr "Musepack (συμπίεση με απώλειες)" -#: ../src/interface.c:948 +#: ../src/interface.c:1053 msgid "Monkey's Audio (lossless compression)" msgstr "Monkey's Audio (συμπίεση χωρίς απώλειες)" #. END MONKEY -#: ../src/interface.c:957 -msgid "Proprietary encoders" -msgstr "Ιδιόκτητοι Κωδικοποιητές" - -#: ../src/interface.c:1002 -msgid "Higher quality means bigger file. Default is 60." -msgstr "" -"Υψηλότερη ποιότητα σημαίνει μεγαλύτερο αρχείο. Η προεπιλογή είναι το 60. " - -#: ../src/interface.c:1004 -msgid "AAC (lossy compression, Nero encoder)" -msgstr "AAC (συμπίεση με απώλειες, Nero κωδικοποιητής)" - -#. END AAC -#: ../src/interface.c:1013 +#. ~ expander = gtk_expander_new(_("Proprietary encoders")); +#. ~ gtk_widget_show (expander); +#. ~ gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), expander, FALSE, FALSE, 0); +#. ~ GLADE_HOOKUP_OBJECT (prefs, expander, "proprietary_formats_expander"); +#. ~ hiddenbox = gtk_vbox_new (FALSE, 0); +#. ~ gtk_widget_show (hiddenbox); +#. ~ gtk_container_add (GTK_CONTAINER (expander), hiddenbox); +#: ../src/interface.c:1071 msgid "Encode" msgstr "Κωδικοποίηση" -#: ../src/interface.c:1046 +#: ../src/interface.c:1104 msgid "Get disc info from the internet automatically" msgstr "Πάρτε τις πληροφορίες δίσκων από το Διαδίκτυο αυτόματα" -#: ../src/interface.c:1054 ../src/interface.c:1100 +#: ../src/interface.c:1112 ../src/interface.c:1158 msgid "Server: " msgstr "Εξυπηρετητής:" -#: ../src/interface.c:1064 +#: ../src/interface.c:1122 msgid "The CDDB server to get disc info from (default is freedb.freedb.org)" msgstr "" "Ο CDDB εξυπηρετητής για άντληση πληροφοριών δίσκου (η προεπιλογή είναι " "freedb.freedb.org)" -#: ../src/interface.c:1070 ../src/interface.c:1113 +#: ../src/interface.c:1128 ../src/interface.c:1171 msgid "Port: " msgstr "Πόρτα:" -#: ../src/interface.c:1080 +#: ../src/interface.c:1138 msgid "The CDDB server port (default is 8880)" msgstr "Η πόρτα του CDDB εξυπηρετητή (η προεπιλογή είναι 8880)" -#: ../src/interface.c:1087 +#: ../src/interface.c:1145 msgid "Use an HTTP proxy to connect to the internet" msgstr "Με χρήση HTTP \"διαμεσολαβητή\" (proxy) για τη σύνδεση στο Διαδίκτυο" -#: ../src/interface.c:1122 +#: ../src/interface.c:1180 msgid "Log to /var/log/asunder.log" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1127 +#: ../src/interface.c:1185 msgid "Faster ripping (no error correction)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1136 +#: ../src/interface.c:1194 msgid "Advanced" msgstr "Προχωρημένα" -#: ../src/interface.c:1207 ../src/interface.c:1243 +#: ../src/interface.c:1267 ../src/interface.c:1303 msgid "Ripping" msgstr "Εξαγωγή" -#: ../src/interface.c:1236 +#: ../src/interface.c:1296 msgid "Total progress" msgstr "Συνολική πρόοδος" -#: ../src/interface.c:1250 +#: ../src/interface.c:1310 msgid "Encoding" msgstr "Κωδικοποίηση" -#: ../src/interface.c:1764 +#: ../src/interface.c:1892 msgid "" "An application to save tracks from an Audio CD \n" -"as WAV, MP3, OGG, FLAC, Opus, Wavpack, Musepack, Monkey's Audio, and/or AAC " +"as WAV, MP3, OGG, FLAC, Wavpack, Opus, Musepack, Monkey's Audio, and/or AAC " "files." msgstr "" -#: ../src/interface.c:1804 +#: ../src/interface.c:1934 #, c-format msgid "%d file created successfully" msgid_plural "%d files created successfully" msgstr0 "Το αρχείο %d δημιουργήθηκε με επιτυχία" msgstr1 "Τα αρχεία %d δημιουργήθηκαν με επιτυχία" -#: ../src/interface.c:1813 +#: ../src/interface.c:1943 #, c-format msgid "There was an error creating %d file" msgid_plural "There was an error creating %d files" msgstr0 "Υπήρξε ένα λάθος στη δημιουργία του αρχείου %d" msgstr1 "Υπήρξε ένα λάθος στη δημιουργία των αρχείων %d" -#: ../src/prefs.c:658 ../src/prefs.c:670 +#: ../src/prefs.c:758 ../src/prefs.c:770 #, c-format msgid "Invalid characters in the '%s' field" msgstr "Άκυροι χαρακτήρες στο '%s' πεδίο" -#: ../src/prefs.c:680 +#: ../src/prefs.c:780 #, c-format msgid "'%s' cannot be empty" msgstr "'%s' δε μπορεί να είναι κενό" -#: ../src/prefs.c:695 +#: ../src/prefs.c:795 msgid "Invalid proxy port number" msgstr "Μη κανονικός αριθμός πόρτας του διαμεσολαβητή (proxy)" -#: ../src/prefs.c:708 +#: ../src/prefs.c:808 msgid "Invalid cddb server port number" msgstr "Μη κανονικός αριθμός πόρτας του cddb εξυπηρετητή" @@ -457,7 +484,7 @@ msgid "Remember the answer for _all the files made from this CD" msgstr "Θυμηθείτε την απάντηση για _όλα τα αρχεία που γίνονται από αυτό το CD" -#: ../src/threads.c:183 +#: ../src/threads.c:188 msgid "" "No ripping/encoding method selected. Please enable one from the " "'Preferences' menu." @@ -465,7 +492,7 @@ "Καμία μέθοδος απόσπασης/κωδικοποίησης δεν έχει επιλεχθεί. Παρακαλώ " "ενεργοποιήστε μια από το μενού των 'προτιμήσεων'." -#: ../src/threads.c:215 +#: ../src/threads.c:220 msgid "" "No tracks were selected for ripping/encoding. Please select at least one " "track." @@ -473,10 +500,28 @@ "Κανένα κομμάτι δεν επιλέχτηκε για απόσπαση/κωδικοποίηση. Παρακαλώ επιλέξτε " "τουλάχιστον ένα." -#: ../src/threads.c:1076 ../src/threads.c:1078 ../src/threads.c:1082 +#: ../src/threads.c:1285 ../src/threads.c:1287 ../src/threads.c:1291 msgid "Waiting..." msgstr "Αναμονή..." +#~ msgid "Proprietary encoders" +#~ msgstr "Ιδιόκτητοι Κωδικοποιητές" + +#~ msgid "Higher quality means bigger file. Default is 60." +#~ msgstr "" +#~ "Υψηλότερη ποιότητα σημαίνει μεγαλύτερο αρχείο. Η προεπιλογή είναι το 60. " + +#~ msgid "AAC (lossy compression, Nero encoder)" +#~ msgstr "AAC (συμπίεση με απώλειες, Nero κωδικοποιητής)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Genre" +#~ msgstr "Γενικά" + +#, fuzzy +#~ msgid "Single Genre" +#~ msgstr "Μοναδικός Καλλιτέχνης" + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "%s was not found in your path. Asunder requires it to create %s files.All "
View file
asunder-2.8.tar.bz2/po/eo.po -> asunder-2.9.3.tar.bz2/po/eo.po
Changed
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Asunder 2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-03 00:01-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-01 22:50-0400\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-01 04:48-0500\n" "Last-Translator: Anthony Ehrhardt <ant@antwrites.com>\n" "Language-Team: Formiko <cguru@nerdshack.com>\n" @@ -17,31 +17,27 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Esperanto\n" -#: ../src/main.c:128 ../src/interface.c:231 +#: ../src/main.c:135 ../src/interface.c:269 msgid "Rip" msgstr "Ekstrakti" -#: ../src/main.c:132 +#: ../src/main.c:145 msgid "Track" msgstr "Kanto" -#: ../src/main.c:138 +#: ../src/main.c:153 msgid "Artist" msgstr "Artisto" -#: ../src/main.c:144 +#: ../src/main.c:161 msgid "Title" msgstr "Titolo" -#: ../src/main.c:150 -msgid "Genre" -msgstr "Ĝenro" - -#: ../src/main.c:154 +#: ../src/main.c:167 msgid "Time" msgstr "Tempo" -#: ../src/main.c:180 +#: ../src/main.c:193 msgid "" "'cdparanoia' was not found in your path. Asunder requires cdparanoia to rip " "CDs." @@ -49,98 +45,129 @@ "Oni ne trovis 'cdparanoia' en la vojo. Asunder bezonas na 'cdparanoia' por " "ekstrakti KD-ojn." -#: ../src/main.c:471 +#. Debug print add time last taken by the open() call. +#. snprintf(msgStr, 1024, "%s open %.1lf sec", +#. _("<b>Checking disc...</b>"), open_diff_time / 1E6); +#. This is to deal with the fact that the signal below will take up to +#. a second to get processed in refresh_thread() which will call check_disk() +#. which will set the label to the same thing at the start. +#: ../src/main.c:238 ../src/main.c:263 ../src/main.c:852 +msgid "<b>Checking disc...</b>" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:530 msgid "<b>Getting disc info from the internet...</b>" msgstr "<b>Akirante diskinformon el la reto...</b>" -#: ../src/callbacks.c:57 ../src/callbacks.c:261 ../src/callbacks.c:289 -#: ../src/callbacks.c:298 ../src/callbacks.c:308 ../src/interface.c:613 -#: ../src/interface.c:758 ../src/interface.c:894 +#: ../src/main.c:591 +msgid "<b>Reading disc...</b>" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:58 ../src/callbacks.c:292 ../src/callbacks.c:320 +#: ../src/callbacks.c:329 ../src/callbacks.c:338 ../src/callbacks.c:348 +#: ../src/interface.c:667 ../src/interface.c:754 ../src/interface.c:863 +#: ../src/interface.c:999 #, c-format msgid "%dKbps" msgstr "%dKbps" -#: ../src/callbacks.c:410 +#: ../src/callbacks.c:628 msgid "No CD is inserted. Please insert a CD into the CD-ROM drive." msgstr "Nenia KD estas enmetita. BV, enmeti KD-on en la KD-ilon." -#: ../src/callbacks.c:429 ../src/callbacks.c:454 ../src/callbacks.c:479 -#: ../src/callbacks.c:504 ../src/callbacks.c:530 ../src/callbacks.c:555 -#: ../src/callbacks.c:580 ../src/callbacks.c:605 +#: ../src/callbacks.c:647 ../src/callbacks.c:673 ../src/callbacks.c:698 +#: ../src/callbacks.c:723 ../src/callbacks.c:748 ../src/callbacks.c:774 +#: ../src/callbacks.c:799 ../src/callbacks.c:824 #, c-format msgid "" "%s was not found in your path. Asunder requires it to create %s files. All " "%s functionality is disabled." msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:702 +#: ../src/callbacks.c:912 msgid "Select all for ripping" msgstr "Elekti ĉion por ekstrakto" -#: ../src/callbacks.c:708 +#: ../src/callbacks.c:918 msgid "Deselect all for ripping" msgstr "Malelekti ĉion por ekstrakto" -#: ../src/interface.c:95 +#: ../src/callbacks.c:924 +msgid "Capitalize Artists & Titles" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:930 +msgid "Split 'Artist/Title' in Title field" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:936 +msgid "Swap Artist <=> Title" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:94 msgid "CDDB Lookup" msgstr "" -#: ../src/interface.c:145 +#: ../src/interface.c:144 msgid "Disc:" msgstr "" -#: ../src/interface.c:151 +#: ../src/interface.c:150 msgid "Album Artist:" msgstr "" -#: ../src/interface.c:158 +#: ../src/interface.c:157 msgid "Album Title:" msgstr "" -#: ../src/interface.c:165 +#: ../src/interface.c:164 msgid "Single Artist" msgstr "" -#: ../src/interface.c:171 -msgid "Genre / Year:" +#: ../src/interface.c:176 +msgid "First track number:" msgstr "" -#: ../src/interface.c:178 -msgid "Single Genre" +#: ../src/interface.c:189 +msgid "Track number width in filename:" msgstr "" -#: ../src/interface.c:370 +#: ../src/interface.c:215 +msgid "Genre / Year:" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:418 msgid "Preferences" msgstr "" -#: ../src/interface.c:387 ../src/interface.c:393 +#: ../src/interface.c:435 ../src/interface.c:441 msgid "Destination folder" msgstr "" -#: ../src/interface.c:397 +#: ../src/interface.c:445 msgid "Create M3U playlist" msgstr "" -#: ../src/interface.c:405 +#: ../src/interface.c:453 msgid "CD-ROM device: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:414 +#: ../src/interface.c:462 msgid "" "Default: /dev/cdrom\n" "Other example: /dev/hdc\n" "Other example: /dev/sr0" msgstr "" -#: ../src/interface.c:418 +#: ../src/interface.c:466 msgid "Eject disc when finished" msgstr "" -#: ../src/interface.c:426 +#: ../src/interface.c:474 msgid "General" msgstr "" -#: ../src/interface.c:446 +#: ../src/interface.c:494 msgid "" "%A - Artist\n" "%L - Album\n" @@ -149,24 +176,24 @@ "%T - Song title" msgstr "" -#: ../src/interface.c:451 +#: ../src/interface.c:499 #, fuzzy, c-format msgid "%G - Genre" msgstr "Ĝenro" -#: ../src/interface.c:466 +#: ../src/interface.c:514 msgid "Album directory: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:473 ../src/prefs.c:659 +#: ../src/interface.c:521 ../src/prefs.c:759 msgid "Playlist file: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:480 ../src/prefs.c:671 ../src/prefs.c:681 +#: ../src/interface.c:528 ../src/prefs.c:771 ../src/prefs.c:781 msgid "Music file: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:494 +#: ../src/interface.c:542 msgid "" "This is relative to the destination folder (from the General tab).\n" "Can be blank.\n" @@ -174,14 +201,14 @@ "Other example: %A/%L" msgstr "" -#: ../src/interface.c:506 +#: ../src/interface.c:554 msgid "" "This will be stored in the album directory.\n" "Can be blank.\n" "Default: %A - %L" msgstr "" -#: ../src/interface.c:517 +#: ../src/interface.c:565 msgid "" "This will be stored in the album directory.\n" "Cannot be blank.\n" @@ -189,11 +216,15 @@ "Other example: %N - %T" msgstr "" -#: ../src/interface.c:522 +#: ../src/interface.c:570 msgid "Filename formats" msgstr "" -#: ../src/interface.c:527 +#: ../src/interface.c:575 +msgid "Allow changing first track number" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:580 msgid "Filenames" msgstr "" @@ -209,201 +240,199 @@ #. vbox2 = gtk_vbox_new (FALSE, 0); #. gtk_widget_show (vbox2); #. gtk_container_add (GTK_CONTAINER (alignment8), vbox2); -#: ../src/interface.c:560 +#: ../src/interface.c:614 msgid "WAV (uncompressed)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:581 +#: ../src/interface.c:635 msgid "Variable bit rate (VBR)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:589 +#: ../src/interface.c:643 msgid "Better quality for the same size." msgstr "" -#: ../src/interface.c:595 ../src/interface.c:742 ../src/interface.c:828 -#: ../src/interface.c:876 +#: ../src/interface.c:649 ../src/interface.c:736 ../src/interface.c:847 +#: ../src/interface.c:933 ../src/interface.c:981 msgid "Bitrate" msgstr "" -#: ../src/interface.c:610 +#: ../src/interface.c:664 ../src/interface.c:751 msgid "" "Higher bitrate is better quality but also bigger file. Most people use " "192Kbps." msgstr "" -#: ../src/interface.c:619 +#: ../src/interface.c:673 msgid "MP3 (lossy compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:642 ../src/interface.c:989 +#: ../src/interface.c:696 msgid "Quality" msgstr "" -#: ../src/interface.c:653 +#: ../src/interface.c:707 msgid "Higher quality means bigger file. Default is 6." msgstr "" -#: ../src/interface.c:655 +#: ../src/interface.c:709 msgid "OGG Vorbis (lossy compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:678 ../src/interface.c:794 ../src/interface.c:933 +#: ../src/interface.c:760 +msgid "AAC (lossy compression)" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:783 ../src/interface.c:899 ../src/interface.c:1038 msgid "Compression level" msgstr "" -#: ../src/interface.c:689 ../src/interface.c:946 +#: ../src/interface.c:794 ../src/interface.c:1051 msgid "This does not affect the quality. Higher number means smaller file." msgstr "" -#: ../src/interface.c:691 +#: ../src/interface.c:796 msgid "FLAC (lossless compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:710 +#: ../src/interface.c:815 msgid "More formats" msgstr "" -#: ../src/interface.c:756 +#: ../src/interface.c:861 msgid "" "Higher bitrate is better quality but also bigger file. Most people use " "160Kbps." msgstr "" -#: ../src/interface.c:764 +#: ../src/interface.c:869 msgid "OPUS (lossy compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:807 +#: ../src/interface.c:912 msgid "" "This does not affect the quality. Higher number means smaller file. Default " "is 1 (recommended)." msgstr "" -#: ../src/interface.c:813 +#: ../src/interface.c:918 msgid "Hybrid compression" msgstr "" -#: ../src/interface.c:822 +#: ../src/interface.c:927 msgid "" "The format is lossy but a correction file is created for restoring the " "lossless original." msgstr "" -#: ../src/interface.c:892 +#: ../src/interface.c:997 msgid "Higher bitrate is better quality but also bigger file." msgstr "" -#: ../src/interface.c:900 +#: ../src/interface.c:1005 msgid "Musepack (lossy compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:948 +#: ../src/interface.c:1053 msgid "Monkey's Audio (lossless compression)" msgstr "" #. END MONKEY -#: ../src/interface.c:957 -msgid "Proprietary encoders" -msgstr "" - -#: ../src/interface.c:1002 -msgid "Higher quality means bigger file. Default is 60." -msgstr "" - -#: ../src/interface.c:1004 -msgid "AAC (lossy compression, Nero encoder)" -msgstr "" - -#. END AAC -#: ../src/interface.c:1013 +#. ~ expander = gtk_expander_new(_("Proprietary encoders")); +#. ~ gtk_widget_show (expander); +#. ~ gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), expander, FALSE, FALSE, 0); +#. ~ GLADE_HOOKUP_OBJECT (prefs, expander, "proprietary_formats_expander"); +#. ~ hiddenbox = gtk_vbox_new (FALSE, 0); +#. ~ gtk_widget_show (hiddenbox); +#. ~ gtk_container_add (GTK_CONTAINER (expander), hiddenbox); +#: ../src/interface.c:1071 msgid "Encode" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1046 +#: ../src/interface.c:1104 msgid "Get disc info from the internet automatically" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1054 ../src/interface.c:1100 +#: ../src/interface.c:1112 ../src/interface.c:1158 msgid "Server: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:1064 +#: ../src/interface.c:1122 msgid "The CDDB server to get disc info from (default is freedb.freedb.org)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1070 ../src/interface.c:1113 +#: ../src/interface.c:1128 ../src/interface.c:1171 msgid "Port: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:1080 +#: ../src/interface.c:1138 msgid "The CDDB server port (default is 8880)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1087 +#: ../src/interface.c:1145 msgid "Use an HTTP proxy to connect to the internet" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1122 +#: ../src/interface.c:1180 msgid "Log to /var/log/asunder.log" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1127 +#: ../src/interface.c:1185 msgid "Faster ripping (no error correction)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1136 +#: ../src/interface.c:1194 msgid "Advanced" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1207 ../src/interface.c:1243 +#: ../src/interface.c:1267 ../src/interface.c:1303 msgid "Ripping" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1236 +#: ../src/interface.c:1296 msgid "Total progress" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1250 +#: ../src/interface.c:1310 msgid "Encoding" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1764 +#: ../src/interface.c:1892 msgid "" "An application to save tracks from an Audio CD \n" -"as WAV, MP3, OGG, FLAC, Opus, Wavpack, Musepack, Monkey's Audio, and/or AAC " +"as WAV, MP3, OGG, FLAC, Wavpack, Opus, Musepack, Monkey's Audio, and/or AAC " "files." msgstr "" -#: ../src/interface.c:1804 +#: ../src/interface.c:1934 #, c-format msgid "%d file created successfully" msgid_plural "%d files created successfully" msgstr0 "" msgstr1 "" -#: ../src/interface.c:1813 +#: ../src/interface.c:1943 #, c-format msgid "There was an error creating %d file" msgid_plural "There was an error creating %d files" msgstr0 "" msgstr1 "" -#: ../src/prefs.c:658 ../src/prefs.c:670 +#: ../src/prefs.c:758 ../src/prefs.c:770 #, c-format msgid "Invalid characters in the '%s' field" msgstr "" -#: ../src/prefs.c:680 +#: ../src/prefs.c:780 #, c-format msgid "'%s' cannot be empty" msgstr "" -#: ../src/prefs.c:695 +#: ../src/prefs.c:795 msgid "Invalid proxy port number" msgstr "" -#: ../src/prefs.c:708 +#: ../src/prefs.c:808 msgid "Invalid cddb server port number" msgstr "" @@ -420,22 +449,25 @@ msgid "Remember the answer for _all the files made from this CD" msgstr "" -#: ../src/threads.c:183 +#: ../src/threads.c:188 msgid "" "No ripping/encoding method selected. Please enable one from the " "'Preferences' menu." msgstr "" -#: ../src/threads.c:215 +#: ../src/threads.c:220 msgid "" "No tracks were selected for ripping/encoding. Please select at least one " "track." msgstr "" -#: ../src/threads.c:1076 ../src/threads.c:1078 ../src/threads.c:1082 +#: ../src/threads.c:1285 ../src/threads.c:1287 ../src/threads.c:1291 msgid "Waiting..." msgstr "" +#~ msgid "Genre" +#~ msgstr "Ĝenro" + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "%s was not found in your path. Asunder requires it to create %s files.All "
View file
asunder-2.8.tar.bz2/po/es.po -> asunder-2.9.3.tar.bz2/po/es.po
Changed
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Asunder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-03 00:01-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-01 22:50-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-26 18:47-0300\n" "Last-Translator: Esteban Samela <ejsamela@gmail.com>\n" "Language-Team: \n" @@ -19,31 +19,27 @@ "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Poedit-SearchPath-0: ../src\n" -#: ../src/main.c:128 ../src/interface.c:231 +#: ../src/main.c:135 ../src/interface.c:269 msgid "Rip" msgstr "Extraer" -#: ../src/main.c:132 +#: ../src/main.c:145 msgid "Track" msgstr "Pista" -#: ../src/main.c:138 +#: ../src/main.c:153 msgid "Artist" msgstr "Artista" -#: ../src/main.c:144 +#: ../src/main.c:161 msgid "Title" msgstr "Título" -#: ../src/main.c:150 -msgid "Genre" -msgstr "Género" - -#: ../src/main.c:154 +#: ../src/main.c:167 msgid "Time" msgstr "Tiempo" -#: ../src/main.c:180 +#: ../src/main.c:193 msgid "" "'cdparanoia' was not found in your path. Asunder requires cdparanoia to rip " "CDs." @@ -51,24 +47,39 @@ "«cdparanoia» no se encontró en su sistema. Asunder requiere cdparanoia para " "extraer CDs." -#: ../src/main.c:471 +#. Debug print add time last taken by the open() call. +#. snprintf(msgStr, 1024, "%s open %.1lf sec", +#. _("<b>Checking disc...</b>"), open_diff_time / 1E6); +#. This is to deal with the fact that the signal below will take up to +#. a second to get processed in refresh_thread() which will call check_disk() +#. which will set the label to the same thing at the start. +#: ../src/main.c:238 ../src/main.c:263 ../src/main.c:852 +msgid "<b>Checking disc...</b>" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:530 msgid "<b>Getting disc info from the internet...</b>" msgstr "<b>Obteniendo información sobre el disco desde Internet...</b>" -#: ../src/callbacks.c:57 ../src/callbacks.c:261 ../src/callbacks.c:289 -#: ../src/callbacks.c:298 ../src/callbacks.c:308 ../src/interface.c:613 -#: ../src/interface.c:758 ../src/interface.c:894 +#: ../src/main.c:591 +msgid "<b>Reading disc...</b>" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:58 ../src/callbacks.c:292 ../src/callbacks.c:320 +#: ../src/callbacks.c:329 ../src/callbacks.c:338 ../src/callbacks.c:348 +#: ../src/interface.c:667 ../src/interface.c:754 ../src/interface.c:863 +#: ../src/interface.c:999 #, c-format msgid "%dKbps" msgstr "%dKbps" -#: ../src/callbacks.c:410 +#: ../src/callbacks.c:628 msgid "No CD is inserted. Please insert a CD into the CD-ROM drive." msgstr "Ningún CD insertado. Por favor inserte un CD en la unidad CD-ROM." -#: ../src/callbacks.c:429 ../src/callbacks.c:454 ../src/callbacks.c:479 -#: ../src/callbacks.c:504 ../src/callbacks.c:530 ../src/callbacks.c:555 -#: ../src/callbacks.c:580 ../src/callbacks.c:605 +#: ../src/callbacks.c:647 ../src/callbacks.c:673 ../src/callbacks.c:698 +#: ../src/callbacks.c:723 ../src/callbacks.c:748 ../src/callbacks.c:774 +#: ../src/callbacks.c:799 ../src/callbacks.c:824 #, c-format msgid "" "%s was not found in your path. Asunder requires it to create %s files. All " @@ -77,59 +88,75 @@ "%s no se encontró en su sistema. Asunder lo requiere para crear archivos %s. " "Toda la funcionalidad de %s está desactivada." -#: ../src/callbacks.c:702 +#: ../src/callbacks.c:912 msgid "Select all for ripping" msgstr "Seleccionar todas para la extracción" -#: ../src/callbacks.c:708 +#: ../src/callbacks.c:918 msgid "Deselect all for ripping" msgstr "Deseleccionar todas para la extracción" -#: ../src/interface.c:95 +#: ../src/callbacks.c:924 +msgid "Capitalize Artists & Titles" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:930 +msgid "Split 'Artist/Title' in Title field" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:936 +msgid "Swap Artist <=> Title" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:94 msgid "CDDB Lookup" msgstr "Búsqueda CDDB" -#: ../src/interface.c:145 +#: ../src/interface.c:144 msgid "Disc:" msgstr "Disco:" -#: ../src/interface.c:151 +#: ../src/interface.c:150 msgid "Album Artist:" msgstr "Artista del álbum:" -#: ../src/interface.c:158 +#: ../src/interface.c:157 msgid "Album Title:" msgstr "Título del álbum:" -#: ../src/interface.c:165 +#: ../src/interface.c:164 msgid "Single Artist" msgstr "Artista único" -#: ../src/interface.c:171 +#: ../src/interface.c:176 +msgid "First track number:" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:189 +msgid "Track number width in filename:" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:215 msgid "Genre / Year:" msgstr "Género / Año:" -#: ../src/interface.c:178 -msgid "Single Genre" -msgstr "Género individual" - -#: ../src/interface.c:370 +#: ../src/interface.c:418 msgid "Preferences" msgstr "Preferencias" -#: ../src/interface.c:387 ../src/interface.c:393 +#: ../src/interface.c:435 ../src/interface.c:441 msgid "Destination folder" msgstr "Carpeta destino" -#: ../src/interface.c:397 +#: ../src/interface.c:445 msgid "Create M3U playlist" msgstr "Crear lista de reproducción M3U" -#: ../src/interface.c:405 +#: ../src/interface.c:453 msgid "CD-ROM device: " msgstr "Unidad CD-ROM: " -#: ../src/interface.c:414 +#: ../src/interface.c:462 msgid "" "Default: /dev/cdrom\n" "Other example: /dev/hdc\n" @@ -139,15 +166,15 @@ "Otro ejemplo: /dev/hdc\n" "Otro ejemplo: /dev/sr0" -#: ../src/interface.c:418 +#: ../src/interface.c:466 msgid "Eject disc when finished" msgstr "Expulsar el disco cuando termine" -#: ../src/interface.c:426 +#: ../src/interface.c:474 msgid "General" msgstr "General" -#: ../src/interface.c:446 +#: ../src/interface.c:494 msgid "" "%A - Artist\n" "%L - Album\n" @@ -161,24 +188,24 @@ "%Y - Año (4 dígitos o \"0\")\n" "%T - Título de la canción" -#: ../src/interface.c:451 +#: ../src/interface.c:499 #, c-format msgid "%G - Genre" msgstr "%G - Género" -#: ../src/interface.c:466 +#: ../src/interface.c:514 msgid "Album directory: " msgstr "Carpeta del álbum: " -#: ../src/interface.c:473 ../src/prefs.c:659 +#: ../src/interface.c:521 ../src/prefs.c:759 msgid "Playlist file: " msgstr "Archivo de la lista de reproducción: " -#: ../src/interface.c:480 ../src/prefs.c:671 ../src/prefs.c:681 +#: ../src/interface.c:528 ../src/prefs.c:771 ../src/prefs.c:781 msgid "Music file: " msgstr "Archivo de música: " -#: ../src/interface.c:494 +#: ../src/interface.c:542 msgid "" "This is relative to the destination folder (from the General tab).\n" "Can be blank.\n" @@ -190,7 +217,7 @@ "Predeterminado: %A - %L\n" "Otro ejemplo: %A/%L" -#: ../src/interface.c:506 +#: ../src/interface.c:554 msgid "" "This will be stored in the album directory.\n" "Can be blank.\n" @@ -200,7 +227,7 @@ "Puede estar en blanco.\n" "Predeterminado: %A - %L" -#: ../src/interface.c:517 +#: ../src/interface.c:565 msgid "" "This will be stored in the album directory.\n" "Cannot be blank.\n" @@ -212,11 +239,15 @@ "Predeterminado: %A -%T\n" "Otro ejemplo: %N - %T" -#: ../src/interface.c:522 +#: ../src/interface.c:570 msgid "Filename formats" msgstr "Formatos del nombre de archivo" -#: ../src/interface.c:527 +#: ../src/interface.c:575 +msgid "Allow changing first track number" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:580 msgid "Filenames" msgstr "Nombres de archivos" @@ -232,24 +263,24 @@ #. vbox2 = gtk_vbox_new (FALSE, 0); #. gtk_widget_show (vbox2); #. gtk_container_add (GTK_CONTAINER (alignment8), vbox2); -#: ../src/interface.c:560 +#: ../src/interface.c:614 msgid "WAV (uncompressed)" msgstr "WAV (sin comprimir)" -#: ../src/interface.c:581 +#: ../src/interface.c:635 msgid "Variable bit rate (VBR)" msgstr "Tasa de bits variable (VBR)" -#: ../src/interface.c:589 +#: ../src/interface.c:643 msgid "Better quality for the same size." msgstr "Mejor calidad para el mismo tamaño." -#: ../src/interface.c:595 ../src/interface.c:742 ../src/interface.c:828 -#: ../src/interface.c:876 +#: ../src/interface.c:649 ../src/interface.c:736 ../src/interface.c:847 +#: ../src/interface.c:933 ../src/interface.c:981 msgid "Bitrate" msgstr "Tasa de bits" -#: ../src/interface.c:610 +#: ../src/interface.c:664 ../src/interface.c:751 msgid "" "Higher bitrate is better quality but also bigger file. Most people use " "192Kbps." @@ -257,42 +288,47 @@ "Mayor tasa de bits supone mayor calidad pero también un archivo de mayor " "tamaño. La mayoría de la gente suele usar 192Kbps." -#: ../src/interface.c:619 +#: ../src/interface.c:673 msgid "MP3 (lossy compression)" msgstr "MP3 (compresión con pérdida)" -#: ../src/interface.c:642 ../src/interface.c:989 +#: ../src/interface.c:696 msgid "Quality" msgstr "Calidad" -#: ../src/interface.c:653 +#: ../src/interface.c:707 msgid "Higher quality means bigger file. Default is 6." msgstr "" "Una calidad más alta supone un archivo más grande. Predeterminado es 6." -#: ../src/interface.c:655 +#: ../src/interface.c:709 msgid "OGG Vorbis (lossy compression)" msgstr "OGG Vorbis (compresión con pérdida)" -#: ../src/interface.c:678 ../src/interface.c:794 ../src/interface.c:933 +#: ../src/interface.c:760 +#, fuzzy +msgid "AAC (lossy compression)" +msgstr "MP3 (compresión con pérdida)" + +#: ../src/interface.c:783 ../src/interface.c:899 ../src/interface.c:1038 msgid "Compression level" msgstr "Nivel de compresión" -#: ../src/interface.c:689 ../src/interface.c:946 +#: ../src/interface.c:794 ../src/interface.c:1051 msgid "This does not affect the quality. Higher number means smaller file." msgstr "" "Esto no afecta a la calidad. Un número mayor significa un archivo más " "pequeño." -#: ../src/interface.c:691 +#: ../src/interface.c:796 msgid "FLAC (lossless compression)" msgstr "FLAC (compresión sin pérdida)" -#: ../src/interface.c:710 +#: ../src/interface.c:815 msgid "More formats" msgstr "Más formatos" -#: ../src/interface.c:756 +#: ../src/interface.c:861 msgid "" "Higher bitrate is better quality but also bigger file. Most people use " "160Kbps." @@ -300,11 +336,11 @@ "Mayor tasa de bits supone mayor calidad pero también un archivo de mayor " "tamaño. La mayoría de la gente suele usar 160Kbps." -#: ../src/interface.c:764 +#: ../src/interface.c:869 msgid "OPUS (lossy compression)" msgstr "OPUS (compresión con pérdida)" -#: ../src/interface.c:807 +#: ../src/interface.c:912 msgid "" "This does not affect the quality. Higher number means smaller file. Default " "is 1 (recommended)." @@ -312,11 +348,11 @@ "Esto no afecta a la calidad. Un número mayor significa un archivo más " "pequeño. Predeterminado es 1 (recomendado)." -#: ../src/interface.c:813 +#: ../src/interface.c:918 msgid "Hybrid compression" msgstr "Compresión híbrida" -#: ../src/interface.c:822 +#: ../src/interface.c:927 msgid "" "The format is lossy but a correction file is created for restoring the " "lossless original." @@ -324,128 +360,122 @@ "El formato es con pérdida de calidad pero se crea un archivo de corrección " "para restaurar el original sin pérdida de calidad." -#: ../src/interface.c:892 +#: ../src/interface.c:997 msgid "Higher bitrate is better quality but also bigger file." msgstr "" "Mayor tasa de bits supone mayor calidad pero también un archivo de mayor " "tamaño." -#: ../src/interface.c:900 +#: ../src/interface.c:1005 msgid "Musepack (lossy compression)" msgstr "Musepack (compresión con pérdida)" -#: ../src/interface.c:948 +#: ../src/interface.c:1053 msgid "Monkey's Audio (lossless compression)" msgstr "Monkey's Audio (compresión sin pérdida)" #. END MONKEY -#: ../src/interface.c:957 -msgid "Proprietary encoders" -msgstr "Codificadores propietarios" - -#: ../src/interface.c:1002 -msgid "Higher quality means bigger file. Default is 60." -msgstr "" -"Una calidad más alta supone un archivo más grande. Predeterminado es 60." - -#: ../src/interface.c:1004 -msgid "AAC (lossy compression, Nero encoder)" -msgstr "AAC (compresión con pérdida, codificador Nero)" - -#. END AAC -#: ../src/interface.c:1013 +#. ~ expander = gtk_expander_new(_("Proprietary encoders")); +#. ~ gtk_widget_show (expander); +#. ~ gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), expander, FALSE, FALSE, 0); +#. ~ GLADE_HOOKUP_OBJECT (prefs, expander, "proprietary_formats_expander"); +#. ~ hiddenbox = gtk_vbox_new (FALSE, 0); +#. ~ gtk_widget_show (hiddenbox); +#. ~ gtk_container_add (GTK_CONTAINER (expander), hiddenbox); +#: ../src/interface.c:1071 msgid "Encode" msgstr "Codificar" -#: ../src/interface.c:1046 +#: ../src/interface.c:1104 msgid "Get disc info from the internet automatically" msgstr "Obtener información sobre el disco desde Internet automáticamente" -#: ../src/interface.c:1054 ../src/interface.c:1100 +#: ../src/interface.c:1112 ../src/interface.c:1158 msgid "Server: " msgstr "Servidor: " -#: ../src/interface.c:1064 +#: ../src/interface.c:1122 msgid "The CDDB server to get disc info from (default is freedb.freedb.org)" msgstr "" "El servidor CDDB desde donde se obtiene información del disco " "(predeterminado es freedb.freedb.org)" -#: ../src/interface.c:1070 ../src/interface.c:1113 +#: ../src/interface.c:1128 ../src/interface.c:1171 msgid "Port: " msgstr "Puerto: " -#: ../src/interface.c:1080 +#: ../src/interface.c:1138 msgid "The CDDB server port (default is 8880)" msgstr "El puerto del servidor CDDB (predeterminado es 8880)" -#: ../src/interface.c:1087 +#: ../src/interface.c:1145 msgid "Use an HTTP proxy to connect to the internet" msgstr "Usar un proxy HTTP para conectarse a Internet" -#: ../src/interface.c:1122 +#: ../src/interface.c:1180 msgid "Log to /var/log/asunder.log" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1127 +#: ../src/interface.c:1185 msgid "Faster ripping (no error correction)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1136 +#: ../src/interface.c:1194 msgid "Advanced" msgstr "Avanzado" -#: ../src/interface.c:1207 ../src/interface.c:1243 +#: ../src/interface.c:1267 ../src/interface.c:1303 msgid "Ripping" msgstr "Extrayendo" -#: ../src/interface.c:1236 +#: ../src/interface.c:1296 msgid "Total progress" msgstr "Progreso total" -#: ../src/interface.c:1250 +#: ../src/interface.c:1310 msgid "Encoding" msgstr "Codificando" -#: ../src/interface.c:1764 +#: ../src/interface.c:1892 +#, fuzzy msgid "" "An application to save tracks from an Audio CD \n" -"as WAV, MP3, OGG, FLAC, Opus, Wavpack, Musepack, Monkey's Audio, and/or AAC " +"as WAV, MP3, OGG, FLAC, Wavpack, Opus, Musepack, Monkey's Audio, and/or AAC " "files." msgstr "" "Una Aplicación para extraer pistas de un CD \n" "y guardarlas como archivos WAV, MP3, OGG, FLAC, Opus, Wavpack, Musepack, " "Monkey's Audio, y /o AAC" -#: ../src/interface.c:1804 +#: ../src/interface.c:1934 #, c-format msgid "%d file created successfully" msgid_plural "%d files created successfully" msgstr0 "Archivo %d creado con éxito" msgstr1 "Archivos %d creados con éxito" -#: ../src/interface.c:1813 +#: ../src/interface.c:1943 #, c-format msgid "There was an error creating %d file" msgid_plural "There was an error creating %d files" msgstr0 "Hubo un error creando el archivo %d" msgstr1 "Hubo un error creando los archivos %d" -#: ../src/prefs.c:658 ../src/prefs.c:670 +#: ../src/prefs.c:758 ../src/prefs.c:770 #, c-format msgid "Invalid characters in the '%s' field" msgstr "Caracteres no válidos en el campo «%s»" -#: ../src/prefs.c:680 +#: ../src/prefs.c:780 #, c-format msgid "'%s' cannot be empty" msgstr "«%s» no puede ser vacío" -#: ../src/prefs.c:695 +#: ../src/prefs.c:795 msgid "Invalid proxy port number" msgstr "Número de puerto del proxy no válido" -#: ../src/prefs.c:708 +#: ../src/prefs.c:808 msgid "Invalid cddb server port number" msgstr "Puerto del servidor CDDB no válido" @@ -462,7 +492,7 @@ msgid "Remember the answer for _all the files made from this CD" msgstr "Recordar la respuesta para _todos los archivos hechos desde este CD" -#: ../src/threads.c:183 +#: ../src/threads.c:188 msgid "" "No ripping/encoding method selected. Please enable one from the " "'Preferences' menu." @@ -470,7 +500,7 @@ "No se seleccionó ningún método de extracción/codificación. Por favor active " "uno desde el menú «Preferencias»." -#: ../src/threads.c:215 +#: ../src/threads.c:220 msgid "" "No tracks were selected for ripping/encoding. Please select at least one " "track." @@ -478,10 +508,26 @@ "Ninguna pista fue seleccionada para extraer/codificar. Por favor seleccione " "al menos una pista." -#: ../src/threads.c:1076 ../src/threads.c:1078 ../src/threads.c:1082 +#: ../src/threads.c:1285 ../src/threads.c:1287 ../src/threads.c:1291 msgid "Waiting..." msgstr "Esperando..." +#~ msgid "Proprietary encoders" +#~ msgstr "Codificadores propietarios" + +#~ msgid "Higher quality means bigger file. Default is 60." +#~ msgstr "" +#~ "Una calidad más alta supone un archivo más grande. Predeterminado es 60." + +#~ msgid "AAC (lossy compression, Nero encoder)" +#~ msgstr "AAC (compresión con pérdida, codificador Nero)" + +#~ msgid "Genre" +#~ msgstr "Género" + +#~ msgid "Single Genre" +#~ msgstr "Género individual" + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "%s was not found in your path. Asunder requires it to create %s files.All "
View file
asunder-2.8.tar.bz2/po/eu.po -> asunder-2.9.3.tar.bz2/po/eu.po
Changed
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Asunder Euskaraz\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-03 00:01-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-01 22:50-0400\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-10 10:40+0200\n" "Last-Translator: Guillermo Gras <urdinene@gmail.com>\n" "Language-Team: Basque <LL@li.org>\n" @@ -14,31 +14,27 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Virtaal 0.5.2\n" -#: ../src/main.c:128 ../src/interface.c:231 +#: ../src/main.c:135 ../src/interface.c:269 msgid "Rip" msgstr "Erauzi" -#: ../src/main.c:132 +#: ../src/main.c:145 msgid "Track" msgstr "Pista" -#: ../src/main.c:138 +#: ../src/main.c:153 msgid "Artist" msgstr "Artista" -#: ../src/main.c:144 +#: ../src/main.c:161 msgid "Title" msgstr "Titulua" -#: ../src/main.c:150 -msgid "Genre" -msgstr "Generoa" - -#: ../src/main.c:154 +#: ../src/main.c:167 msgid "Time" msgstr "Denbora" -#: ../src/main.c:180 +#: ../src/main.c:193 msgid "" "'cdparanoia' was not found in your path. Asunder requires cdparanoia to rip " "CDs." @@ -46,24 +42,39 @@ "'cdparanoia' ez da zure bide-izenean aurkitu. Asunder-ek CDak erauzteko " "cdparanoia behar du" -#: ../src/main.c:471 +#. Debug print add time last taken by the open() call. +#. snprintf(msgStr, 1024, "%s open %.1lf sec", +#. _("<b>Checking disc...</b>"), open_diff_time / 1E6); +#. This is to deal with the fact that the signal below will take up to +#. a second to get processed in refresh_thread() which will call check_disk() +#. which will set the label to the same thing at the start. +#: ../src/main.c:238 ../src/main.c:263 ../src/main.c:852 +msgid "<b>Checking disc...</b>" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:530 msgid "<b>Getting disc info from the internet...</b>" msgstr "<b>Diskoaren informazioa internetetik lortzen...</b>" -#: ../src/callbacks.c:57 ../src/callbacks.c:261 ../src/callbacks.c:289 -#: ../src/callbacks.c:298 ../src/callbacks.c:308 ../src/interface.c:613 -#: ../src/interface.c:758 ../src/interface.c:894 +#: ../src/main.c:591 +msgid "<b>Reading disc...</b>" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:58 ../src/callbacks.c:292 ../src/callbacks.c:320 +#: ../src/callbacks.c:329 ../src/callbacks.c:338 ../src/callbacks.c:348 +#: ../src/interface.c:667 ../src/interface.c:754 ../src/interface.c:863 +#: ../src/interface.c:999 #, c-format msgid "%dKbps" msgstr "%dKbps" -#: ../src/callbacks.c:410 +#: ../src/callbacks.c:628 msgid "No CD is inserted. Please insert a CD into the CD-ROM drive." msgstr "Ez da CDrik sartu. CD-ROM unitatean CD bat sartu, mesedez." -#: ../src/callbacks.c:429 ../src/callbacks.c:454 ../src/callbacks.c:479 -#: ../src/callbacks.c:504 ../src/callbacks.c:530 ../src/callbacks.c:555 -#: ../src/callbacks.c:580 ../src/callbacks.c:605 +#: ../src/callbacks.c:647 ../src/callbacks.c:673 ../src/callbacks.c:698 +#: ../src/callbacks.c:723 ../src/callbacks.c:748 ../src/callbacks.c:774 +#: ../src/callbacks.c:799 ../src/callbacks.c:824 #, c-format msgid "" "%s was not found in your path. Asunder requires it to create %s files. All " @@ -72,60 +83,76 @@ "%s ez da zure bide-izenean aurkitu. Asunder-ek %s fitxategiak sortzeko behar " "du. %s erabilgarritasuna desgaitua dago." -#: ../src/callbacks.c:702 +#: ../src/callbacks.c:912 msgid "Select all for ripping" msgstr "Guztia hautatu erauzteko" -#: ../src/callbacks.c:708 +#: ../src/callbacks.c:918 msgid "Deselect all for ripping" msgstr "Guztia desautatu erauzteko" -#: ../src/interface.c:95 +#: ../src/callbacks.c:924 +msgid "Capitalize Artists & Titles" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:930 +msgid "Split 'Artist/Title' in Title field" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:936 +msgid "Swap Artist <=> Title" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:94 msgid "CDDB Lookup" msgstr "CDDB Bilaketa" -#: ../src/interface.c:145 +#: ../src/interface.c:144 msgid "Disc:" msgstr "Diskoa:" -#: ../src/interface.c:151 +#: ../src/interface.c:150 msgid "Album Artist:" msgstr "Album Artista:" -#: ../src/interface.c:158 +#: ../src/interface.c:157 msgid "Album Title:" msgstr "Album Titulua:" -#: ../src/interface.c:165 +#: ../src/interface.c:164 msgid "Single Artist" msgstr "Artista Bakarra" -#: ../src/interface.c:171 +#: ../src/interface.c:176 +msgid "First track number:" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:189 +msgid "Track number width in filename:" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:215 #, fuzzy msgid "Genre / Year:" msgstr "Generoa:" -#: ../src/interface.c:178 -msgid "Single Genre" -msgstr "Genero Bakarra" - -#: ../src/interface.c:370 +#: ../src/interface.c:418 msgid "Preferences" msgstr "Hobespenak" -#: ../src/interface.c:387 ../src/interface.c:393 +#: ../src/interface.c:435 ../src/interface.c:441 msgid "Destination folder" msgstr "Helburu karpeta" -#: ../src/interface.c:397 +#: ../src/interface.c:445 msgid "Create M3U playlist" msgstr "M3U erreprodukzio-zerrenda sortu" -#: ../src/interface.c:405 +#: ../src/interface.c:453 msgid "CD-ROM device: " msgstr "CD-ROM gailua: " -#: ../src/interface.c:414 +#: ../src/interface.c:462 msgid "" "Default: /dev/cdrom\n" "Other example: /dev/hdc\n" @@ -135,15 +162,15 @@ "Beste adibide bat: /dev/hdc\n" "Beste adibide bat: /dev/sr0" -#: ../src/interface.c:418 +#: ../src/interface.c:466 msgid "Eject disc when finished" msgstr "Bukatzean diskoa egotzi" -#: ../src/interface.c:426 +#: ../src/interface.c:474 msgid "General" msgstr "Orokorra" -#: ../src/interface.c:446 +#: ../src/interface.c:494 msgid "" "%A - Artist\n" "%L - Album\n" @@ -157,24 +184,24 @@ "%Y - Urtea (4-digitu edo \"0\")\n" "%T - Abestiaren titulua" -#: ../src/interface.c:451 +#: ../src/interface.c:499 #, fuzzy, c-format msgid "%G - Genre" msgstr "Generoa" -#: ../src/interface.c:466 +#: ../src/interface.c:514 msgid "Album directory: " msgstr "Albumaren direktorioa:" -#: ../src/interface.c:473 ../src/prefs.c:659 +#: ../src/interface.c:521 ../src/prefs.c:759 msgid "Playlist file: " msgstr "Erreprodukzio-zerrenda fitxategia: " -#: ../src/interface.c:480 ../src/prefs.c:671 ../src/prefs.c:681 +#: ../src/interface.c:528 ../src/prefs.c:771 ../src/prefs.c:781 msgid "Music file: " msgstr "Musika fitxategia: " -#: ../src/interface.c:494 +#: ../src/interface.c:542 msgid "" "This is relative to the destination folder (from the General tab).\n" "Can be blank.\n" @@ -186,7 +213,7 @@ "Lehenetsia: %A - %L\n" "Beste adibide bat: %A/%L" -#: ../src/interface.c:506 +#: ../src/interface.c:554 msgid "" "This will be stored in the album directory.\n" "Can be blank.\n" @@ -196,7 +223,7 @@ "Ezin da hutsik utzi.\n" "Lehenetsia: %A - %L" -#: ../src/interface.c:517 +#: ../src/interface.c:565 msgid "" "This will be stored in the album directory.\n" "Cannot be blank.\n" @@ -208,11 +235,15 @@ "Lehenetsia: %A - %T\n" "Beste adibide bat: %N - %T" -#: ../src/interface.c:522 +#: ../src/interface.c:570 msgid "Filename formats" msgstr "Fitxategi-izenen formatuak" -#: ../src/interface.c:527 +#: ../src/interface.c:575 +msgid "Allow changing first track number" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:580 msgid "Filenames" msgstr "Fitxategi-izenak" @@ -228,24 +259,24 @@ #. vbox2 = gtk_vbox_new (FALSE, 0); #. gtk_widget_show (vbox2); #. gtk_container_add (GTK_CONTAINER (alignment8), vbox2); -#: ../src/interface.c:560 +#: ../src/interface.c:614 msgid "WAV (uncompressed)" msgstr "WAV (konpresiorik gabea)" -#: ../src/interface.c:581 +#: ../src/interface.c:635 msgid "Variable bit rate (VBR)" msgstr "Bit-abiadura aldagarria (VBR)" -#: ../src/interface.c:589 +#: ../src/interface.c:643 msgid "Better quality for the same size." msgstr "Kalitate hobea tamaina berdinean." -#: ../src/interface.c:595 ../src/interface.c:742 ../src/interface.c:828 -#: ../src/interface.c:876 +#: ../src/interface.c:649 ../src/interface.c:736 ../src/interface.c:847 +#: ../src/interface.c:933 ../src/interface.c:981 msgid "Bitrate" msgstr "Bit-abiadura" -#: ../src/interface.c:610 +#: ../src/interface.c:664 ../src/interface.c:751 msgid "" "Higher bitrate is better quality but also bigger file. Most people use " "192Kbps." @@ -253,41 +284,46 @@ "Bit-abiadura handiagoak kalitate hobedun baina handiagoa den fitxategia " "sortzen du. Gehiengoak 192Kbps erabiltzen du." -#: ../src/interface.c:619 +#: ../src/interface.c:673 msgid "MP3 (lossy compression)" msgstr "MP3 (konpresioa galerarekin)" -#: ../src/interface.c:642 ../src/interface.c:989 +#: ../src/interface.c:696 msgid "Quality" msgstr "Kalitatea" -#: ../src/interface.c:653 +#: ../src/interface.c:707 msgid "Higher quality means bigger file. Default is 6." msgstr "Kalitate handiagoak fitxategi handiagoa sortzen du. Lehenetsia 6 da." -#: ../src/interface.c:655 +#: ../src/interface.c:709 msgid "OGG Vorbis (lossy compression)" msgstr "OGG Vorbis (konpresioa galerarekin)" -#: ../src/interface.c:678 ../src/interface.c:794 ../src/interface.c:933 +#: ../src/interface.c:760 +#, fuzzy +msgid "AAC (lossy compression)" +msgstr "MP3 (konpresioa galerarekin)" + +#: ../src/interface.c:783 ../src/interface.c:899 ../src/interface.c:1038 msgid "Compression level" msgstr "Konpresio maila" -#: ../src/interface.c:689 ../src/interface.c:946 +#: ../src/interface.c:794 ../src/interface.c:1051 msgid "This does not affect the quality. Higher number means smaller file." msgstr "" "Honek ez dio kalitateari eragiten. Zenbaki handiagoak fitxategi txikiagoa " "sortzen du." -#: ../src/interface.c:691 +#: ../src/interface.c:796 msgid "FLAC (lossless compression)" msgstr "FLAC (galerarik gabeko formatua)" -#: ../src/interface.c:710 +#: ../src/interface.c:815 msgid "More formats" msgstr "Formatu gehiago" -#: ../src/interface.c:756 +#: ../src/interface.c:861 msgid "" "Higher bitrate is better quality but also bigger file. Most people use " "160Kbps." @@ -295,11 +331,11 @@ "Bit-abiadura handiagoak kalitate hobedun baina handiagoa den fitxategia " "sortzen du. Gehiengoak 160Kbps erabiltzen du." -#: ../src/interface.c:764 +#: ../src/interface.c:869 msgid "OPUS (lossy compression)" msgstr "OPUS (konpresioa galerarekin)" -#: ../src/interface.c:807 +#: ../src/interface.c:912 msgid "" "This does not affect the quality. Higher number means smaller file. Default " "is 1 (recommended)." @@ -307,11 +343,11 @@ "Honek ez dio kalitateari eragiten. Zenbaki handiagoak fitxategi txikiagoa " "sortzen du. Lehenetsia 1 da (gomendatua)" -#: ../src/interface.c:813 +#: ../src/interface.c:918 msgid "Hybrid compression" msgstr "Konpresio hibridoa" -#: ../src/interface.c:822 +#: ../src/interface.c:927 msgid "" "The format is lossy but a correction file is created for restoring the " "lossless original." @@ -319,127 +355,122 @@ "Formatuak galera dauka baina jatorrizkoa berreskuratzeko zuzenketa fitxategi " "bat sortuko da." -#: ../src/interface.c:892 +#: ../src/interface.c:997 msgid "Higher bitrate is better quality but also bigger file." msgstr "" "Bit-abiadura handiagoak kalitate hobedun baina handiagoa den fitxategia " "sortzen du" -#: ../src/interface.c:900 +#: ../src/interface.c:1005 msgid "Musepack (lossy compression)" msgstr "Musepack (konpresioa galerarekin)" -#: ../src/interface.c:948 +#: ../src/interface.c:1053 msgid "Monkey's Audio (lossless compression)" msgstr "Monkey's Audio (galerarik gabeko konpresioa)" #. END MONKEY -#: ../src/interface.c:957 -msgid "Proprietary encoders" -msgstr "Jabedun kodetzaileak" - -#: ../src/interface.c:1002 -msgid "Higher quality means bigger file. Default is 60." -msgstr "Kalitate handiagoak fitxategi handiagoa sortzen du. Lehenetsia 60 da." - -#: ../src/interface.c:1004 -msgid "AAC (lossy compression, Nero encoder)" -msgstr "AAC (konpresioa galerarekin, Nero kodetzailea)" - -#. END AAC -#: ../src/interface.c:1013 +#. ~ expander = gtk_expander_new(_("Proprietary encoders")); +#. ~ gtk_widget_show (expander); +#. ~ gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), expander, FALSE, FALSE, 0); +#. ~ GLADE_HOOKUP_OBJECT (prefs, expander, "proprietary_formats_expander"); +#. ~ hiddenbox = gtk_vbox_new (FALSE, 0); +#. ~ gtk_widget_show (hiddenbox); +#. ~ gtk_container_add (GTK_CONTAINER (expander), hiddenbox); +#: ../src/interface.c:1071 msgid "Encode" msgstr "Kodetu" -#: ../src/interface.c:1046 +#: ../src/interface.c:1104 msgid "Get disc info from the internet automatically" msgstr "Diskoaren informazioa internetetik eskuratu automatikoki" -#: ../src/interface.c:1054 ../src/interface.c:1100 +#: ../src/interface.c:1112 ../src/interface.c:1158 msgid "Server: " msgstr "Zerbitzaria: " -#: ../src/interface.c:1064 +#: ../src/interface.c:1122 msgid "The CDDB server to get disc info from (default is freedb.freedb.org)" msgstr "" "Diskoaren informazioa lortzeko CDDB zerbitzaria (lehenetsia freedb.freedb." "org da)" -#: ../src/interface.c:1070 ../src/interface.c:1113 +#: ../src/interface.c:1128 ../src/interface.c:1171 msgid "Port: " msgstr "Ataka: " -#: ../src/interface.c:1080 +#: ../src/interface.c:1138 msgid "The CDDB server port (default is 8880)" msgstr "CDDB zerbitzariaren ataka (lehenetsia 8880 da)" -#: ../src/interface.c:1087 +#: ../src/interface.c:1145 msgid "Use an HTTP proxy to connect to the internet" msgstr "HTTP proxya erabili internetera konektatzeko" -#: ../src/interface.c:1122 +#: ../src/interface.c:1180 msgid "Log to /var/log/asunder.log" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1127 +#: ../src/interface.c:1185 msgid "Faster ripping (no error correction)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1136 +#: ../src/interface.c:1194 msgid "Advanced" msgstr "Aurreratua" -#: ../src/interface.c:1207 ../src/interface.c:1243 +#: ../src/interface.c:1267 ../src/interface.c:1303 msgid "Ripping" msgstr "Erauzten" -#: ../src/interface.c:1236 +#: ../src/interface.c:1296 msgid "Total progress" msgstr "Aurrerapen osoa" -#: ../src/interface.c:1250 +#: ../src/interface.c:1310 msgid "Encoding" msgstr "Kodetzen" -#: ../src/interface.c:1764 +#: ../src/interface.c:1892 +#, fuzzy msgid "" "An application to save tracks from an Audio CD \n" -"as WAV, MP3, OGG, FLAC, Opus, Wavpack, Musepack, Monkey's Audio, and/or AAC " +"as WAV, MP3, OGG, FLAC, Wavpack, Opus, Musepack, Monkey's Audio, and/or AAC " "files." msgstr "" "Audio CD batetik pistak WAV, MP3, OGG, FLAC, \n" "Opus, Wavpack, Musepack, Monkey's Audio eta/edo AAC fitxategi moduan " "erauzteko aplikazioa." -#: ../src/interface.c:1804 +#: ../src/interface.c:1934 #, c-format msgid "%d file created successfully" msgid_plural "%d files created successfully" msgstr0 "%d fitxategia ongi sortu da" msgstr1 "%d fitxategiak ongi sortu dira" -#: ../src/interface.c:1813 +#: ../src/interface.c:1943 #, c-format msgid "There was an error creating %d file" msgid_plural "There was an error creating %d files" msgstr0 "Akats bat egon da %d fitxategia sortzean" msgstr1 "Akats bat egon da %d fitxategiak sortzean" -#: ../src/prefs.c:658 ../src/prefs.c:670 +#: ../src/prefs.c:758 ../src/prefs.c:770 #, c-format msgid "Invalid characters in the '%s' field" msgstr "Baliogabeko karaktereak '%s' eremuan" -#: ../src/prefs.c:680 +#: ../src/prefs.c:780 #, c-format msgid "'%s' cannot be empty" msgstr "'%s' ezin da hutsik utzi" -#: ../src/prefs.c:695 +#: ../src/prefs.c:795 msgid "Invalid proxy port number" msgstr "Proxyaren ataka zenbaki baliogabea" -#: ../src/prefs.c:708 +#: ../src/prefs.c:808 msgid "Invalid cddb server port number" msgstr "cddb zerbitzariaren ataka zenbaki baliogabea" @@ -456,7 +487,7 @@ msgid "Remember the answer for _all the files made from this CD" msgstr "Gogoratu erantzuna _CD honetatik sortutako fitxategi guztientzat" -#: ../src/threads.c:183 +#: ../src/threads.c:188 msgid "" "No ripping/encoding method selected. Please enable one from the " "'Preferences' menu." @@ -464,7 +495,7 @@ "Ez da erauzte/kodetze metodorik hautatu. 'Hobespenak' menuan baten bat " "gaitu, mesedez." -#: ../src/threads.c:215 +#: ../src/threads.c:220 msgid "" "No tracks were selected for ripping/encoding. Please select at least one " "track." @@ -472,10 +503,26 @@ "Ez da erauzi/kodetzeko pistarik hautatu. Gutxienez pista bat aukeratu " "mesedez." -#: ../src/threads.c:1076 ../src/threads.c:1078 ../src/threads.c:1082 +#: ../src/threads.c:1285 ../src/threads.c:1287 ../src/threads.c:1291 msgid "Waiting..." msgstr "Zain..." +#~ msgid "Proprietary encoders" +#~ msgstr "Jabedun kodetzaileak" + +#~ msgid "Higher quality means bigger file. Default is 60." +#~ msgstr "" +#~ "Kalitate handiagoak fitxategi handiagoa sortzen du. Lehenetsia 60 da." + +#~ msgid "AAC (lossy compression, Nero encoder)" +#~ msgstr "AAC (konpresioa galerarekin, Nero kodetzailea)" + +#~ msgid "Genre" +#~ msgstr "Generoa" + +#~ msgid "Single Genre" +#~ msgstr "Genero Bakarra" + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "%s was not found in your path. Asunder requires it to create %s files.All "
View file
asunder-2.8.tar.bz2/po/fa.po -> asunder-2.9.3.tar.bz2/po/fa.po
Changed
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-03 00:01-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-01 22:50-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-23 15:07\n" "Last-Translator: http://littlesvr.ca/ostd/\n" "Language-Team: http://littlesvr.ca/ostd/\n" @@ -15,144 +15,169 @@ "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../src/main.c:128 ../src/interface.c:231 +#: ../src/main.c:135 ../src/interface.c:269 msgid "Rip" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "audacity" -#: ../src/main.c:132 +#: ../src/main.c:145 msgid "Track" msgstr "شیار" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "src" -#: ../src/main.c:138 +#: ../src/main.c:153 msgid "Artist" msgstr "هنرمند" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "src" -#: ../src/main.c:144 +#: ../src/main.c:161 msgid "Title" msgstr "عنوان" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ -# based on translation from "audacity" -#: ../src/main.c:150 -msgid "Genre" -msgstr "ژانر" - -# Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "aisleriot" -#: ../src/main.c:154 +#: ../src/main.c:167 msgid "Time" msgstr "زمان" -#: ../src/main.c:180 +#: ../src/main.c:193 msgid "" "'cdparanoia' was not found in your path. Asunder requires cdparanoia to rip " "CDs." msgstr "" -#: ../src/main.c:471 +#. Debug print add time last taken by the open() call. +#. snprintf(msgStr, 1024, "%s open %.1lf sec", +#. _("<b>Checking disc...</b>"), open_diff_time / 1E6); +#. This is to deal with the fact that the signal below will take up to +#. a second to get processed in refresh_thread() which will call check_disk() +#. which will set the label to the same thing at the start. +#: ../src/main.c:238 ../src/main.c:263 ../src/main.c:852 +msgid "<b>Checking disc...</b>" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:530 msgid "<b>Getting disc info from the internet...</b>" msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:57 ../src/callbacks.c:261 ../src/callbacks.c:289 -#: ../src/callbacks.c:298 ../src/callbacks.c:308 ../src/interface.c:613 -#: ../src/interface.c:758 ../src/interface.c:894 +#: ../src/main.c:591 +msgid "<b>Reading disc...</b>" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:58 ../src/callbacks.c:292 ../src/callbacks.c:320 +#: ../src/callbacks.c:329 ../src/callbacks.c:338 ../src/callbacks.c:348 +#: ../src/interface.c:667 ../src/interface.c:754 ../src/interface.c:863 +#: ../src/interface.c:999 #, c-format msgid "%dKbps" msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:410 +#: ../src/callbacks.c:628 msgid "No CD is inserted. Please insert a CD into the CD-ROM drive." msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:429 ../src/callbacks.c:454 ../src/callbacks.c:479 -#: ../src/callbacks.c:504 ../src/callbacks.c:530 ../src/callbacks.c:555 -#: ../src/callbacks.c:580 ../src/callbacks.c:605 +#: ../src/callbacks.c:647 ../src/callbacks.c:673 ../src/callbacks.c:698 +#: ../src/callbacks.c:723 ../src/callbacks.c:748 ../src/callbacks.c:774 +#: ../src/callbacks.c:799 ../src/callbacks.c:824 #, c-format msgid "" "%s was not found in your path. Asunder requires it to create %s files. All " "%s functionality is disabled." msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:702 +#: ../src/callbacks.c:912 msgid "Select all for ripping" msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:708 +#: ../src/callbacks.c:918 msgid "Deselect all for ripping" msgstr "" -#: ../src/interface.c:95 +#: ../src/callbacks.c:924 +msgid "Capitalize Artists & Titles" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:930 +msgid "Split 'Artist/Title' in Title field" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:936 +msgid "Swap Artist <=> Title" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:94 msgid "CDDB Lookup" msgstr "" -#: ../src/interface.c:145 +#: ../src/interface.c:144 msgid "Disc:" msgstr "" -#: ../src/interface.c:151 +#: ../src/interface.c:150 msgid "Album Artist:" msgstr "" -#: ../src/interface.c:158 +#: ../src/interface.c:157 msgid "Album Title:" msgstr "" -#: ../src/interface.c:165 +#: ../src/interface.c:164 msgid "Single Artist" msgstr "" -#: ../src/interface.c:171 -msgid "Genre / Year:" +#: ../src/interface.c:176 +msgid "First track number:" msgstr "" -#: ../src/interface.c:178 -msgid "Single Genre" +#: ../src/interface.c:189 +msgid "Track number width in filename:" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:215 +msgid "Genre / Year:" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "calibre" -#: ../src/interface.c:370 +#: ../src/interface.c:418 msgid "Preferences" msgstr "ترجیحات" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "file-roller" -#: ../src/interface.c:387 ../src/interface.c:393 +#: ../src/interface.c:435 ../src/interface.c:441 msgid "Destination folder" msgstr "پوشهی مقصد" -#: ../src/interface.c:397 +#: ../src/interface.c:445 msgid "Create M3U playlist" msgstr "" -#: ../src/interface.c:405 +#: ../src/interface.c:453 msgid "CD-ROM device: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:414 +#: ../src/interface.c:462 msgid "" "Default: /dev/cdrom\n" "Other example: /dev/hdc\n" "Other example: /dev/sr0" msgstr "" -#: ../src/interface.c:418 +#: ../src/interface.c:466 msgid "Eject disc when finished" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "camorama" -#: ../src/interface.c:426 +#: ../src/interface.c:474 msgid "General" msgstr "عمومی" -#: ../src/interface.c:446 +#: ../src/interface.c:494 msgid "" "%A - Artist\n" "%L - Album\n" @@ -161,24 +186,24 @@ "%T - Song title" msgstr "" -#: ../src/interface.c:451 +#: ../src/interface.c:499 #, c-format msgid "%G - Genre" msgstr "" -#: ../src/interface.c:466 +#: ../src/interface.c:514 msgid "Album directory: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:473 ../src/prefs.c:659 +#: ../src/interface.c:521 ../src/prefs.c:759 msgid "Playlist file: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:480 ../src/prefs.c:671 ../src/prefs.c:681 +#: ../src/interface.c:528 ../src/prefs.c:771 ../src/prefs.c:781 msgid "Music file: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:494 +#: ../src/interface.c:542 msgid "" "This is relative to the destination folder (from the General tab).\n" "Can be blank.\n" @@ -186,14 +211,14 @@ "Other example: %A/%L" msgstr "" -#: ../src/interface.c:506 +#: ../src/interface.c:554 msgid "" "This will be stored in the album directory.\n" "Can be blank.\n" "Default: %A - %L" msgstr "" -#: ../src/interface.c:517 +#: ../src/interface.c:565 msgid "" "This will be stored in the album directory.\n" "Cannot be blank.\n" @@ -201,11 +226,15 @@ "Other example: %N - %T" msgstr "" -#: ../src/interface.c:522 +#: ../src/interface.c:570 msgid "Filename formats" msgstr "" -#: ../src/interface.c:527 +#: ../src/interface.c:575 +msgid "Allow changing first track number" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:580 msgid "Filenames" msgstr "" @@ -221,215 +250,213 @@ #. vbox2 = gtk_vbox_new (FALSE, 0); #. gtk_widget_show (vbox2); #. gtk_container_add (GTK_CONTAINER (alignment8), vbox2); -#: ../src/interface.c:560 +#: ../src/interface.c:614 msgid "WAV (uncompressed)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:581 +#: ../src/interface.c:635 msgid "Variable bit rate (VBR)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:589 +#: ../src/interface.c:643 msgid "Better quality for the same size." msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "src" -#: ../src/interface.c:595 ../src/interface.c:742 ../src/interface.c:828 -#: ../src/interface.c:876 +#: ../src/interface.c:649 ../src/interface.c:736 ../src/interface.c:847 +#: ../src/interface.c:933 ../src/interface.c:981 msgid "Bitrate" msgstr "ضرباهنگ" -#: ../src/interface.c:610 +#: ../src/interface.c:664 ../src/interface.c:751 msgid "" "Higher bitrate is better quality but also bigger file. Most people use " "192Kbps." msgstr "" -#: ../src/interface.c:619 +#: ../src/interface.c:673 msgid "MP3 (lossy compression)" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "audacity" -#: ../src/interface.c:642 ../src/interface.c:989 +#: ../src/interface.c:696 msgid "Quality" msgstr "کیفیت" -#: ../src/interface.c:653 +#: ../src/interface.c:707 msgid "Higher quality means bigger file. Default is 6." msgstr "" -#: ../src/interface.c:655 +#: ../src/interface.c:709 msgid "OGG Vorbis (lossy compression)" msgstr "" +#: ../src/interface.c:760 +msgid "AAC (lossy compression)" +msgstr "" + # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "file-roller" -#: ../src/interface.c:678 ../src/interface.c:794 ../src/interface.c:933 +#: ../src/interface.c:783 ../src/interface.c:899 ../src/interface.c:1038 msgid "Compression level" msgstr "سطح فشردگی" -#: ../src/interface.c:689 ../src/interface.c:946 +#: ../src/interface.c:794 ../src/interface.c:1051 msgid "This does not affect the quality. Higher number means smaller file." msgstr "" -#: ../src/interface.c:691 +#: ../src/interface.c:796 msgid "FLAC (lossless compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:710 +#: ../src/interface.c:815 msgid "More formats" msgstr "" -#: ../src/interface.c:756 +#: ../src/interface.c:861 msgid "" "Higher bitrate is better quality but also bigger file. Most people use " "160Kbps." msgstr "" -#: ../src/interface.c:764 +#: ../src/interface.c:869 msgid "OPUS (lossy compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:807 +#: ../src/interface.c:912 msgid "" "This does not affect the quality. Higher number means smaller file. Default " "is 1 (recommended)." msgstr "" -#: ../src/interface.c:813 +#: ../src/interface.c:918 msgid "Hybrid compression" msgstr "" -#: ../src/interface.c:822 +#: ../src/interface.c:927 msgid "" "The format is lossy but a correction file is created for restoring the " "lossless original." msgstr "" -#: ../src/interface.c:892 +#: ../src/interface.c:997 msgid "Higher bitrate is better quality but also bigger file." msgstr "" -#: ../src/interface.c:900 +#: ../src/interface.c:1005 msgid "Musepack (lossy compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:948 +#: ../src/interface.c:1053 msgid "Monkey's Audio (lossless compression)" msgstr "" #. END MONKEY -#: ../src/interface.c:957 -msgid "Proprietary encoders" -msgstr "" - -#: ../src/interface.c:1002 -msgid "Higher quality means bigger file. Default is 60." -msgstr "" - -#: ../src/interface.c:1004 -msgid "AAC (lossy compression, Nero encoder)" -msgstr "" - -#. END AAC -#: ../src/interface.c:1013 +#. ~ expander = gtk_expander_new(_("Proprietary encoders")); +#. ~ gtk_widget_show (expander); +#. ~ gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), expander, FALSE, FALSE, 0); +#. ~ GLADE_HOOKUP_OBJECT (prefs, expander, "proprietary_formats_expander"); +#. ~ hiddenbox = gtk_vbox_new (FALSE, 0); +#. ~ gtk_widget_show (hiddenbox); +#. ~ gtk_container_add (GTK_CONTAINER (expander), hiddenbox); +#: ../src/interface.c:1071 msgid "Encode" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1046 +#: ../src/interface.c:1104 msgid "Get disc info from the internet automatically" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "empathy" -#: ../src/interface.c:1054 ../src/interface.c:1100 +#: ../src/interface.c:1112 ../src/interface.c:1158 msgid "Server: " msgstr "کارگزار:" -#: ../src/interface.c:1064 +#: ../src/interface.c:1122 msgid "The CDDB server to get disc info from (default is freedb.freedb.org)" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "control-center" -#: ../src/interface.c:1070 ../src/interface.c:1113 +#: ../src/interface.c:1128 ../src/interface.c:1171 msgid "Port: " msgstr "درگاه:" -#: ../src/interface.c:1080 +#: ../src/interface.c:1138 msgid "The CDDB server port (default is 8880)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1087 +#: ../src/interface.c:1145 msgid "Use an HTTP proxy to connect to the internet" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1122 +#: ../src/interface.c:1180 msgid "Log to /var/log/asunder.log" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1127 +#: ../src/interface.c:1185 msgid "Faster ripping (no error correction)" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "empathy" -#: ../src/interface.c:1136 +#: ../src/interface.c:1194 msgid "Advanced" msgstr "پیشرفته" -#: ../src/interface.c:1207 ../src/interface.c:1243 +#: ../src/interface.c:1267 ../src/interface.c:1303 msgid "Ripping" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1236 +#: ../src/interface.c:1296 msgid "Total progress" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "gtksourceview2" -#: ../src/interface.c:1250 +#: ../src/interface.c:1310 msgid "Encoding" msgstr "کدگذاری" -#: ../src/interface.c:1764 +#: ../src/interface.c:1892 msgid "" "An application to save tracks from an Audio CD \n" -"as WAV, MP3, OGG, FLAC, Opus, Wavpack, Musepack, Monkey's Audio, and/or AAC " +"as WAV, MP3, OGG, FLAC, Wavpack, Opus, Musepack, Monkey's Audio, and/or AAC " "files." msgstr "" -#: ../src/interface.c:1804 +#: ../src/interface.c:1934 #, c-format msgid "%d file created successfully" msgid_plural "%d files created successfully" msgstr0 "" msgstr1 "" -#: ../src/interface.c:1813 +#: ../src/interface.c:1943 #, c-format msgid "There was an error creating %d file" msgid_plural "There was an error creating %d files" msgstr0 "" msgstr1 "" -#: ../src/prefs.c:658 ../src/prefs.c:670 +#: ../src/prefs.c:758 ../src/prefs.c:770 #, c-format msgid "Invalid characters in the '%s' field" msgstr "" -#: ../src/prefs.c:680 +#: ../src/prefs.c:780 #, c-format msgid "'%s' cannot be empty" msgstr "" -#: ../src/prefs.c:695 +#: ../src/prefs.c:795 msgid "Invalid proxy port number" msgstr "" -#: ../src/prefs.c:708 +#: ../src/prefs.c:808 msgid "Invalid cddb server port number" msgstr "" @@ -448,18 +475,23 @@ msgid "Remember the answer for _all the files made from this CD" msgstr "" -#: ../src/threads.c:183 +#: ../src/threads.c:188 msgid "" "No ripping/encoding method selected. Please enable one from the " "'Preferences' menu." msgstr "" -#: ../src/threads.c:215 +#: ../src/threads.c:220 msgid "" "No tracks were selected for ripping/encoding. Please select at least one " "track." msgstr "" -#: ../src/threads.c:1076 ../src/threads.c:1078 ../src/threads.c:1082 +#: ../src/threads.c:1285 ../src/threads.c:1287 ../src/threads.c:1291 msgid "Waiting..." msgstr "" + +# Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ +# based on translation from "audacity" +#~ msgid "Genre" +#~ msgstr "ژانر"
View file
asunder-2.8.tar.bz2/po/ff.po -> asunder-2.9.3.tar.bz2/po/ff.po
Changed
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-03 00:01-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-01 22:50-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-23 15:07\n" "Last-Translator: http://littlesvr.ca/ostd/\n" "Language-Team: http://littlesvr.ca/ostd/\n" @@ -15,140 +15,167 @@ "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../src/main.c:128 ../src/interface.c:231 +#: ../src/main.c:135 ../src/interface.c:269 msgid "Rip" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "vlc" -#: ../src/main.c:132 +#: ../src/main.c:145 msgid "Track" msgstr "Lappol" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "vlc" -#: ../src/main.c:138 +#: ../src/main.c:153 msgid "Artist" msgstr "Naalaŋke" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "abiword" -#: ../src/main.c:144 +#: ../src/main.c:161 msgid "Title" msgstr "Tiitoonde" -#: ../src/main.c:150 -msgid "Genre" -msgstr "" - # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "vlc" -#: ../src/main.c:154 +#: ../src/main.c:167 msgid "Time" msgstr "Waktu" -#: ../src/main.c:180 +#: ../src/main.c:193 msgid "" "'cdparanoia' was not found in your path. Asunder requires cdparanoia to rip " "CDs." msgstr "" -#: ../src/main.c:471 +#. Debug print add time last taken by the open() call. +#. snprintf(msgStr, 1024, "%s open %.1lf sec", +#. _("<b>Checking disc...</b>"), open_diff_time / 1E6); +#. This is to deal with the fact that the signal below will take up to +#. a second to get processed in refresh_thread() which will call check_disk() +#. which will set the label to the same thing at the start. +#: ../src/main.c:238 ../src/main.c:263 ../src/main.c:852 +msgid "<b>Checking disc...</b>" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:530 msgid "<b>Getting disc info from the internet...</b>" msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:57 ../src/callbacks.c:261 ../src/callbacks.c:289 -#: ../src/callbacks.c:298 ../src/callbacks.c:308 ../src/interface.c:613 -#: ../src/interface.c:758 ../src/interface.c:894 +#: ../src/main.c:591 +msgid "<b>Reading disc...</b>" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:58 ../src/callbacks.c:292 ../src/callbacks.c:320 +#: ../src/callbacks.c:329 ../src/callbacks.c:338 ../src/callbacks.c:348 +#: ../src/interface.c:667 ../src/interface.c:754 ../src/interface.c:863 +#: ../src/interface.c:999 #, c-format msgid "%dKbps" msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:410 +#: ../src/callbacks.c:628 msgid "No CD is inserted. Please insert a CD into the CD-ROM drive." msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:429 ../src/callbacks.c:454 ../src/callbacks.c:479 -#: ../src/callbacks.c:504 ../src/callbacks.c:530 ../src/callbacks.c:555 -#: ../src/callbacks.c:580 ../src/callbacks.c:605 +#: ../src/callbacks.c:647 ../src/callbacks.c:673 ../src/callbacks.c:698 +#: ../src/callbacks.c:723 ../src/callbacks.c:748 ../src/callbacks.c:774 +#: ../src/callbacks.c:799 ../src/callbacks.c:824 #, c-format msgid "" "%s was not found in your path. Asunder requires it to create %s files. All " "%s functionality is disabled." msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:702 +#: ../src/callbacks.c:912 msgid "Select all for ripping" msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:708 +#: ../src/callbacks.c:918 msgid "Deselect all for ripping" msgstr "" -#: ../src/interface.c:95 +#: ../src/callbacks.c:924 +msgid "Capitalize Artists & Titles" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:930 +msgid "Split 'Artist/Title' in Title field" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:936 +msgid "Swap Artist <=> Title" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:94 msgid "CDDB Lookup" msgstr "" -#: ../src/interface.c:145 +#: ../src/interface.c:144 msgid "Disc:" msgstr "" -#: ../src/interface.c:151 +#: ../src/interface.c:150 msgid "Album Artist:" msgstr "" -#: ../src/interface.c:158 +#: ../src/interface.c:157 msgid "Album Title:" msgstr "" -#: ../src/interface.c:165 +#: ../src/interface.c:164 msgid "Single Artist" msgstr "" -#: ../src/interface.c:171 -msgid "Genre / Year:" +#: ../src/interface.c:176 +msgid "First track number:" msgstr "" -#: ../src/interface.c:178 -msgid "Single Genre" +#: ../src/interface.c:189 +msgid "Track number width in filename:" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:215 +msgid "Genre / Year:" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "abiword" -#: ../src/interface.c:370 +#: ../src/interface.c:418 msgid "Preferences" msgstr "Cuɓoraaɗe" -#: ../src/interface.c:387 ../src/interface.c:393 +#: ../src/interface.c:435 ../src/interface.c:441 msgid "Destination folder" msgstr "" -#: ../src/interface.c:397 +#: ../src/interface.c:445 msgid "Create M3U playlist" msgstr "" -#: ../src/interface.c:405 +#: ../src/interface.c:453 msgid "CD-ROM device: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:414 +#: ../src/interface.c:462 msgid "" "Default: /dev/cdrom\n" "Other example: /dev/hdc\n" "Other example: /dev/sr0" msgstr "" -#: ../src/interface.c:418 +#: ../src/interface.c:466 msgid "Eject disc when finished" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "abiword" -#: ../src/interface.c:426 +#: ../src/interface.c:474 msgid "General" msgstr "Kuuɓal" -#: ../src/interface.c:446 +#: ../src/interface.c:494 msgid "" "%A - Artist\n" "%L - Album\n" @@ -157,24 +184,24 @@ "%T - Song title" msgstr "" -#: ../src/interface.c:451 +#: ../src/interface.c:499 #, c-format msgid "%G - Genre" msgstr "" -#: ../src/interface.c:466 +#: ../src/interface.c:514 msgid "Album directory: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:473 ../src/prefs.c:659 +#: ../src/interface.c:521 ../src/prefs.c:759 msgid "Playlist file: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:480 ../src/prefs.c:671 ../src/prefs.c:681 +#: ../src/interface.c:528 ../src/prefs.c:771 ../src/prefs.c:781 msgid "Music file: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:494 +#: ../src/interface.c:542 msgid "" "This is relative to the destination folder (from the General tab).\n" "Can be blank.\n" @@ -182,14 +209,14 @@ "Other example: %A/%L" msgstr "" -#: ../src/interface.c:506 +#: ../src/interface.c:554 msgid "" "This will be stored in the album directory.\n" "Can be blank.\n" "Default: %A - %L" msgstr "" -#: ../src/interface.c:517 +#: ../src/interface.c:565 msgid "" "This will be stored in the album directory.\n" "Cannot be blank.\n" @@ -197,11 +224,15 @@ "Other example: %N - %T" msgstr "" -#: ../src/interface.c:522 +#: ../src/interface.c:570 msgid "Filename formats" msgstr "" -#: ../src/interface.c:527 +#: ../src/interface.c:575 +msgid "Allow changing first track number" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:580 msgid "Filenames" msgstr "" @@ -217,205 +248,203 @@ #. vbox2 = gtk_vbox_new (FALSE, 0); #. gtk_widget_show (vbox2); #. gtk_container_add (GTK_CONTAINER (alignment8), vbox2); -#: ../src/interface.c:560 +#: ../src/interface.c:614 msgid "WAV (uncompressed)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:581 +#: ../src/interface.c:635 msgid "Variable bit rate (VBR)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:589 +#: ../src/interface.c:643 msgid "Better quality for the same size." msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "vlc" -#: ../src/interface.c:595 ../src/interface.c:742 ../src/interface.c:828 -#: ../src/interface.c:876 +#: ../src/interface.c:649 ../src/interface.c:736 ../src/interface.c:847 +#: ../src/interface.c:933 ../src/interface.c:981 msgid "Bitrate" msgstr "Ƴerol bitte" -#: ../src/interface.c:610 +#: ../src/interface.c:664 ../src/interface.c:751 msgid "" "Higher bitrate is better quality but also bigger file. Most people use " "192Kbps." msgstr "" -#: ../src/interface.c:619 +#: ../src/interface.c:673 msgid "MP3 (lossy compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:642 ../src/interface.c:989 +#: ../src/interface.c:696 msgid "Quality" msgstr "" -#: ../src/interface.c:653 +#: ../src/interface.c:707 msgid "Higher quality means bigger file. Default is 6." msgstr "" -#: ../src/interface.c:655 +#: ../src/interface.c:709 msgid "OGG Vorbis (lossy compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:678 ../src/interface.c:794 ../src/interface.c:933 +#: ../src/interface.c:760 +msgid "AAC (lossy compression)" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:783 ../src/interface.c:899 ../src/interface.c:1038 msgid "Compression level" msgstr "" -#: ../src/interface.c:689 ../src/interface.c:946 +#: ../src/interface.c:794 ../src/interface.c:1051 msgid "This does not affect the quality. Higher number means smaller file." msgstr "" -#: ../src/interface.c:691 +#: ../src/interface.c:796 msgid "FLAC (lossless compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:710 +#: ../src/interface.c:815 msgid "More formats" msgstr "" -#: ../src/interface.c:756 +#: ../src/interface.c:861 msgid "" "Higher bitrate is better quality but also bigger file. Most people use " "160Kbps." msgstr "" -#: ../src/interface.c:764 +#: ../src/interface.c:869 msgid "OPUS (lossy compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:807 +#: ../src/interface.c:912 msgid "" "This does not affect the quality. Higher number means smaller file. Default " "is 1 (recommended)." msgstr "" -#: ../src/interface.c:813 +#: ../src/interface.c:918 msgid "Hybrid compression" msgstr "" -#: ../src/interface.c:822 +#: ../src/interface.c:927 msgid "" "The format is lossy but a correction file is created for restoring the " "lossless original." msgstr "" -#: ../src/interface.c:892 +#: ../src/interface.c:997 msgid "Higher bitrate is better quality but also bigger file." msgstr "" -#: ../src/interface.c:900 +#: ../src/interface.c:1005 msgid "Musepack (lossy compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:948 +#: ../src/interface.c:1053 msgid "Monkey's Audio (lossless compression)" msgstr "" #. END MONKEY -#: ../src/interface.c:957 -msgid "Proprietary encoders" -msgstr "" - -#: ../src/interface.c:1002 -msgid "Higher quality means bigger file. Default is 60." -msgstr "" - -#: ../src/interface.c:1004 -msgid "AAC (lossy compression, Nero encoder)" -msgstr "" - -#. END AAC -#: ../src/interface.c:1013 +#. ~ expander = gtk_expander_new(_("Proprietary encoders")); +#. ~ gtk_widget_show (expander); +#. ~ gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), expander, FALSE, FALSE, 0); +#. ~ GLADE_HOOKUP_OBJECT (prefs, expander, "proprietary_formats_expander"); +#. ~ hiddenbox = gtk_vbox_new (FALSE, 0); +#. ~ gtk_widget_show (hiddenbox); +#. ~ gtk_container_add (GTK_CONTAINER (expander), hiddenbox); +#: ../src/interface.c:1071 msgid "Encode" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1046 +#: ../src/interface.c:1104 msgid "Get disc info from the internet automatically" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1054 ../src/interface.c:1100 +#: ../src/interface.c:1112 ../src/interface.c:1158 msgid "Server: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:1064 +#: ../src/interface.c:1122 msgid "The CDDB server to get disc info from (default is freedb.freedb.org)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1070 ../src/interface.c:1113 +#: ../src/interface.c:1128 ../src/interface.c:1171 msgid "Port: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:1080 +#: ../src/interface.c:1138 msgid "The CDDB server port (default is 8880)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1087 +#: ../src/interface.c:1145 msgid "Use an HTTP proxy to connect to the internet" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1122 +#: ../src/interface.c:1180 msgid "Log to /var/log/asunder.log" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1127 +#: ../src/interface.c:1185 msgid "Faster ripping (no error correction)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1136 +#: ../src/interface.c:1194 msgid "Advanced" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1207 ../src/interface.c:1243 +#: ../src/interface.c:1267 ../src/interface.c:1303 msgid "Ripping" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1236 +#: ../src/interface.c:1296 msgid "Total progress" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "abiword" -#: ../src/interface.c:1250 +#: ../src/interface.c:1310 msgid "Encoding" msgstr "Dokkitol" -#: ../src/interface.c:1764 +#: ../src/interface.c:1892 msgid "" "An application to save tracks from an Audio CD \n" -"as WAV, MP3, OGG, FLAC, Opus, Wavpack, Musepack, Monkey's Audio, and/or AAC " +"as WAV, MP3, OGG, FLAC, Wavpack, Opus, Musepack, Monkey's Audio, and/or AAC " "files." msgstr "" -#: ../src/interface.c:1804 +#: ../src/interface.c:1934 #, c-format msgid "%d file created successfully" msgid_plural "%d files created successfully" msgstr0 "" msgstr1 "" -#: ../src/interface.c:1813 +#: ../src/interface.c:1943 #, c-format msgid "There was an error creating %d file" msgid_plural "There was an error creating %d files" msgstr0 "" msgstr1 "" -#: ../src/prefs.c:658 ../src/prefs.c:670 +#: ../src/prefs.c:758 ../src/prefs.c:770 #, c-format msgid "Invalid characters in the '%s' field" msgstr "" -#: ../src/prefs.c:680 +#: ../src/prefs.c:780 #, c-format msgid "'%s' cannot be empty" msgstr "" -#: ../src/prefs.c:695 +#: ../src/prefs.c:795 msgid "Invalid proxy port number" msgstr "" -#: ../src/prefs.c:708 +#: ../src/prefs.c:808 msgid "Invalid cddb server port number" msgstr "" @@ -432,18 +461,18 @@ msgid "Remember the answer for _all the files made from this CD" msgstr "" -#: ../src/threads.c:183 +#: ../src/threads.c:188 msgid "" "No ripping/encoding method selected. Please enable one from the " "'Preferences' menu." msgstr "" -#: ../src/threads.c:215 +#: ../src/threads.c:220 msgid "" "No tracks were selected for ripping/encoding. Please select at least one " "track." msgstr "" -#: ../src/threads.c:1076 ../src/threads.c:1078 ../src/threads.c:1082 +#: ../src/threads.c:1285 ../src/threads.c:1287 ../src/threads.c:1291 msgid "Waiting..." msgstr ""
View file
asunder-2.8.tar.bz2/po/fi.po -> asunder-2.9.3.tar.bz2/po/fi.po
Changed
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: 2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-03 00:01-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-01 22:50-0400\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-15 12:00+0200\n" "Last-Translator: Eero Salokannel <eero@salokannel.net>\n" "Language-Team: Finnish\n" @@ -16,31 +16,27 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural= n!=1;\n" -#: ../src/main.c:128 ../src/interface.c:231 +#: ../src/main.c:135 ../src/interface.c:269 msgid "Rip" msgstr "Rippaa" -#: ../src/main.c:132 +#: ../src/main.c:145 msgid "Track" msgstr "Raita" -#: ../src/main.c:138 +#: ../src/main.c:153 msgid "Artist" msgstr "Esittäjä" -#: ../src/main.c:144 +#: ../src/main.c:161 msgid "Title" msgstr "Kappale" -#: ../src/main.c:150 -msgid "Genre" -msgstr "Tyylilaji" - -#: ../src/main.c:154 +#: ../src/main.c:167 msgid "Time" msgstr "Aika" -#: ../src/main.c:180 +#: ../src/main.c:193 msgid "" "'cdparanoia' was not found in your path. Asunder requires cdparanoia to rip " "CDs." @@ -48,24 +44,39 @@ "'cdparanoia':a ei löytynyt. Asunder tarvitsee cdparanoia:n CD levyjen " "rippaamiseen." -#: ../src/main.c:471 +#. Debug print add time last taken by the open() call. +#. snprintf(msgStr, 1024, "%s open %.1lf sec", +#. _("<b>Checking disc...</b>"), open_diff_time / 1E6); +#. This is to deal with the fact that the signal below will take up to +#. a second to get processed in refresh_thread() which will call check_disk() +#. which will set the label to the same thing at the start. +#: ../src/main.c:238 ../src/main.c:263 ../src/main.c:852 +msgid "<b>Checking disc...</b>" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:530 msgid "<b>Getting disc info from the internet...</b>" msgstr "<b>Haetaan levyn tietoja internetistä...</b>" -#: ../src/callbacks.c:57 ../src/callbacks.c:261 ../src/callbacks.c:289 -#: ../src/callbacks.c:298 ../src/callbacks.c:308 ../src/interface.c:613 -#: ../src/interface.c:758 ../src/interface.c:894 +#: ../src/main.c:591 +msgid "<b>Reading disc...</b>" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:58 ../src/callbacks.c:292 ../src/callbacks.c:320 +#: ../src/callbacks.c:329 ../src/callbacks.c:338 ../src/callbacks.c:348 +#: ../src/interface.c:667 ../src/interface.c:754 ../src/interface.c:863 +#: ../src/interface.c:999 #, c-format msgid "%dKbps" msgstr "%dKbps" -#: ../src/callbacks.c:410 +#: ../src/callbacks.c:628 msgid "No CD is inserted. Please insert a CD into the CD-ROM drive." msgstr "Ei CD-levyä asemassa. Aseta levy asemaan." -#: ../src/callbacks.c:429 ../src/callbacks.c:454 ../src/callbacks.c:479 -#: ../src/callbacks.c:504 ../src/callbacks.c:530 ../src/callbacks.c:555 -#: ../src/callbacks.c:580 ../src/callbacks.c:605 +#: ../src/callbacks.c:647 ../src/callbacks.c:673 ../src/callbacks.c:698 +#: ../src/callbacks.c:723 ../src/callbacks.c:748 ../src/callbacks.c:774 +#: ../src/callbacks.c:799 ../src/callbacks.c:824 #, c-format msgid "" "%s was not found in your path. Asunder requires it to create %s files. All " @@ -74,59 +85,75 @@ "%s ei löytynyt. Asunder tarvitsee sen tehdäkseen %s tiedostoja. Kaikki %s " "toiminnot on poistettu käytöstä." -#: ../src/callbacks.c:702 +#: ../src/callbacks.c:912 msgid "Select all for ripping" msgstr "Valitse kaikki" -#: ../src/callbacks.c:708 +#: ../src/callbacks.c:918 msgid "Deselect all for ripping" msgstr "Poista valinnat" -#: ../src/interface.c:95 +#: ../src/callbacks.c:924 +msgid "Capitalize Artists & Titles" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:930 +msgid "Split 'Artist/Title' in Title field" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:936 +msgid "Swap Artist <=> Title" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:94 msgid "CDDB Lookup" msgstr "CDDB Haku" -#: ../src/interface.c:145 +#: ../src/interface.c:144 msgid "Disc:" msgstr "Levy:" -#: ../src/interface.c:151 +#: ../src/interface.c:150 msgid "Album Artist:" msgstr "Levyn Artisti:" -#: ../src/interface.c:158 +#: ../src/interface.c:157 msgid "Album Title:" msgstr "Levyn nimi:" -#: ../src/interface.c:165 +#: ../src/interface.c:164 msgid "Single Artist" msgstr "Vain yksi artisti" -#: ../src/interface.c:171 +#: ../src/interface.c:176 +msgid "First track number:" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:189 +msgid "Track number width in filename:" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:215 msgid "Genre / Year:" msgstr "Tyylilaji / Vuosi:" -#: ../src/interface.c:178 -msgid "Single Genre" -msgstr "Vain yksi tyylilaji" - -#: ../src/interface.c:370 +#: ../src/interface.c:418 msgid "Preferences" msgstr "Asetukset" -#: ../src/interface.c:387 ../src/interface.c:393 +#: ../src/interface.c:435 ../src/interface.c:441 msgid "Destination folder" msgstr "Kohdehakemisto" -#: ../src/interface.c:397 +#: ../src/interface.c:445 msgid "Create M3U playlist" msgstr "Tee M3U soittolista" -#: ../src/interface.c:405 +#: ../src/interface.c:453 msgid "CD-ROM device: " msgstr "CD-ROM asema: " -#: ../src/interface.c:414 +#: ../src/interface.c:462 msgid "" "Default: /dev/cdrom\n" "Other example: /dev/hdc\n" @@ -136,15 +163,15 @@ "Malli 1: /dev/hdc\n" "Malli 2: /dev/sr0" -#: ../src/interface.c:418 +#: ../src/interface.c:466 msgid "Eject disc when finished" msgstr "Poista levy asemasta kun valmis" -#: ../src/interface.c:426 +#: ../src/interface.c:474 msgid "General" msgstr "Yleistä" -#: ../src/interface.c:446 +#: ../src/interface.c:494 msgid "" "%A - Artist\n" "%L - Album\n" @@ -158,24 +185,24 @@ "%Y - Vuosi (4-numeroinen tai \"0\")\n" "%T - Kappaleen nimi" -#: ../src/interface.c:451 +#: ../src/interface.c:499 #, fuzzy, c-format msgid "%G - Genre" msgstr "Tyylilaji" -#: ../src/interface.c:466 +#: ../src/interface.c:514 msgid "Album directory: " msgstr "Levyn kansio:" -#: ../src/interface.c:473 ../src/prefs.c:659 +#: ../src/interface.c:521 ../src/prefs.c:759 msgid "Playlist file: " msgstr "Soittolista:" -#: ../src/interface.c:480 ../src/prefs.c:671 ../src/prefs.c:681 +#: ../src/interface.c:528 ../src/prefs.c:771 ../src/prefs.c:781 msgid "Music file: " msgstr "Kappale:" -#: ../src/interface.c:494 +#: ../src/interface.c:542 msgid "" "This is relative to the destination folder (from the General tab).\n" "Can be blank.\n" @@ -187,7 +214,7 @@ "Oletus: %A - %L\n" "Malli: %A/%L" -#: ../src/interface.c:506 +#: ../src/interface.c:554 msgid "" "This will be stored in the album directory.\n" "Can be blank.\n" @@ -197,7 +224,7 @@ "Voi jättää tyhjäksi.\n" "Oletus: %A - %L" -#: ../src/interface.c:517 +#: ../src/interface.c:565 msgid "" "This will be stored in the album directory.\n" "Cannot be blank.\n" @@ -209,11 +236,15 @@ "Oletus: %A - %T\n" "Malli: %N - %T" -#: ../src/interface.c:522 +#: ../src/interface.c:570 msgid "Filename formats" msgstr "Tiedostonimien muodostaminen" -#: ../src/interface.c:527 +#: ../src/interface.c:575 +msgid "Allow changing first track number" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:580 msgid "Filenames" msgstr "Tiedostonimet" @@ -229,24 +260,24 @@ #. vbox2 = gtk_vbox_new (FALSE, 0); #. gtk_widget_show (vbox2); #. gtk_container_add (GTK_CONTAINER (alignment8), vbox2); -#: ../src/interface.c:560 +#: ../src/interface.c:614 msgid "WAV (uncompressed)" msgstr "WAV (pakkaamaton)" -#: ../src/interface.c:581 +#: ../src/interface.c:635 msgid "Variable bit rate (VBR)" msgstr "Muuttuva bittivirta (VBR)" -#: ../src/interface.c:589 +#: ../src/interface.c:643 msgid "Better quality for the same size." msgstr "Parempi laatu samaan tilaan." -#: ../src/interface.c:595 ../src/interface.c:742 ../src/interface.c:828 -#: ../src/interface.c:876 +#: ../src/interface.c:649 ../src/interface.c:736 ../src/interface.c:847 +#: ../src/interface.c:933 ../src/interface.c:981 msgid "Bitrate" msgstr "Bittinopeus" -#: ../src/interface.c:610 +#: ../src/interface.c:664 ../src/interface.c:751 msgid "" "Higher bitrate is better quality but also bigger file. Most people use " "192Kbps." @@ -254,40 +285,45 @@ "Korkeampi bittivirta tarkoittaa parempaa laatua, mutta myös isompaa " "tiedostoa. Useimmiten käytetään 192Kbps." -#: ../src/interface.c:619 +#: ../src/interface.c:673 msgid "MP3 (lossy compression)" msgstr "MP3 (häviöllinen pakkaus)" -#: ../src/interface.c:642 ../src/interface.c:989 +#: ../src/interface.c:696 msgid "Quality" msgstr "Laatu" -#: ../src/interface.c:653 +#: ../src/interface.c:707 msgid "Higher quality means bigger file. Default is 6." msgstr "Korkeampi laatu tarkoittaa isompaa tiedostoa. Oletus on 6." -#: ../src/interface.c:655 +#: ../src/interface.c:709 msgid "OGG Vorbis (lossy compression)" msgstr "OGG Vorbis (häviöllinen pakkaus)" -#: ../src/interface.c:678 ../src/interface.c:794 ../src/interface.c:933 +#: ../src/interface.c:760 +#, fuzzy +msgid "AAC (lossy compression)" +msgstr "MP3 (häviöllinen pakkaus)" + +#: ../src/interface.c:783 ../src/interface.c:899 ../src/interface.c:1038 msgid "Compression level" msgstr "Pakkaustaso" -#: ../src/interface.c:689 ../src/interface.c:946 +#: ../src/interface.c:794 ../src/interface.c:1051 msgid "This does not affect the quality. Higher number means smaller file." msgstr "" "Tämä ei vaikuta laatuun. Korkeampi luku tarkoittaa pienempää tiedostoa." -#: ../src/interface.c:691 +#: ../src/interface.c:796 msgid "FLAC (lossless compression)" msgstr "FLAC (häviötön pakkaus)" -#: ../src/interface.c:710 +#: ../src/interface.c:815 msgid "More formats" msgstr "Lisää pakkausmuotoja" -#: ../src/interface.c:756 +#: ../src/interface.c:861 msgid "" "Higher bitrate is better quality but also bigger file. Most people use " "160Kbps." @@ -295,11 +331,11 @@ "Korkeampi bittivirta tarkoittaa parempaa laatua, mutta myös isompaa " "tiedostoa. Useimmiten käytetään 160Kbps." -#: ../src/interface.c:764 +#: ../src/interface.c:869 msgid "OPUS (lossy compression)" msgstr "OPUS (häviöllinen pakkaus)" -#: ../src/interface.c:807 +#: ../src/interface.c:912 msgid "" "This does not affect the quality. Higher number means smaller file. Default " "is 1 (recommended)." @@ -307,11 +343,11 @@ "Tämä ei vaikuta laatuun. Korkeampi luku tarkoittaa pienempää tiedostoa. " "Suositeltava oletusarvo on 1." -#: ../src/interface.c:813 +#: ../src/interface.c:918 msgid "Hybrid compression" msgstr "Hybridipakkaus" -#: ../src/interface.c:822 +#: ../src/interface.c:927 msgid "" "The format is lossy but a correction file is created for restoring the " "lossless original." @@ -319,126 +355,121 @@ "Tiedostotyyppi on häviöllinen, mutta häviöttömän alkuperäistiedoston " "palauttamiseksi tehdään korjaustiedosto." -#: ../src/interface.c:892 +#: ../src/interface.c:997 msgid "Higher bitrate is better quality but also bigger file." msgstr "" "Korkeampi bittivirta tarkoittaa parempaa laatua, mutta myös isompaa " "tiedostoa." -#: ../src/interface.c:900 +#: ../src/interface.c:1005 msgid "Musepack (lossy compression)" msgstr "Musepack (häviöllinen pakkaus)" -#: ../src/interface.c:948 +#: ../src/interface.c:1053 msgid "Monkey's Audio (lossless compression)" msgstr "Monkey's Audio (häviötön pakkaus)" #. END MONKEY -#: ../src/interface.c:957 -msgid "Proprietary encoders" -msgstr "Kaupalliset dekooderit" - -#: ../src/interface.c:1002 -msgid "Higher quality means bigger file. Default is 60." -msgstr "Korkeampi laatu tarkoittaa isompaa tiedostoa. Oletus on 60." - -#: ../src/interface.c:1004 -msgid "AAC (lossy compression, Nero encoder)" -msgstr "AAC (häviöllinen pakkaus, Nero Ltd.)" - -#. END AAC -#: ../src/interface.c:1013 +#. ~ expander = gtk_expander_new(_("Proprietary encoders")); +#. ~ gtk_widget_show (expander); +#. ~ gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), expander, FALSE, FALSE, 0); +#. ~ GLADE_HOOKUP_OBJECT (prefs, expander, "proprietary_formats_expander"); +#. ~ hiddenbox = gtk_vbox_new (FALSE, 0); +#. ~ gtk_widget_show (hiddenbox); +#. ~ gtk_container_add (GTK_CONTAINER (expander), hiddenbox); +#: ../src/interface.c:1071 msgid "Encode" msgstr "Koodaus" -#: ../src/interface.c:1046 +#: ../src/interface.c:1104 msgid "Get disc info from the internet automatically" msgstr "Hae levyn tiedot internetistä automaattisesti" -#: ../src/interface.c:1054 ../src/interface.c:1100 +#: ../src/interface.c:1112 ../src/interface.c:1158 msgid "Server: " msgstr "Palvelin:" -#: ../src/interface.c:1064 +#: ../src/interface.c:1122 msgid "The CDDB server to get disc info from (default is freedb.freedb.org)" msgstr "" "CDDB-palvelin, josta levyn tiedot haetaan (oletus on freedb.freedb.org)" -#: ../src/interface.c:1070 ../src/interface.c:1113 +#: ../src/interface.c:1128 ../src/interface.c:1171 msgid "Port: " msgstr "Portti:" -#: ../src/interface.c:1080 +#: ../src/interface.c:1138 msgid "The CDDB server port (default is 8880)" msgstr "CDDB-palvelimen portti (oletus on 8880)" -#: ../src/interface.c:1087 +#: ../src/interface.c:1145 msgid "Use an HTTP proxy to connect to the internet" msgstr "Käytä HTTP-välityspalvelinta internetyhteyden kanssa" -#: ../src/interface.c:1122 +#: ../src/interface.c:1180 msgid "Log to /var/log/asunder.log" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1127 +#: ../src/interface.c:1185 msgid "Faster ripping (no error correction)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1136 +#: ../src/interface.c:1194 msgid "Advanced" msgstr "Lisäasetukset" -#: ../src/interface.c:1207 ../src/interface.c:1243 +#: ../src/interface.c:1267 ../src/interface.c:1303 msgid "Ripping" msgstr "Rippaa" -#: ../src/interface.c:1236 +#: ../src/interface.c:1296 msgid "Total progress" msgstr "Kokonaisedistyminen" -#: ../src/interface.c:1250 +#: ../src/interface.c:1310 msgid "Encoding" msgstr "Koodaa" -#: ../src/interface.c:1764 +#: ../src/interface.c:1892 +#, fuzzy msgid "" "An application to save tracks from an Audio CD \n" -"as WAV, MP3, OGG, FLAC, Opus, Wavpack, Musepack, Monkey's Audio, and/or AAC " +"as WAV, MP3, OGG, FLAC, Wavpack, Opus, Musepack, Monkey's Audio, and/or AAC " "files." msgstr "" "Audio CD:n raitojen tallentamiseen tarkoitettu ohjelma.\n" "Tuetut pakkaustavat: WAV, MP3, OGG, FLAC, Opus, Wavpack, Musepack, Monkey's " "Audio ja AAC." -#: ../src/interface.c:1804 +#: ../src/interface.c:1934 #, c-format msgid "%d file created successfully" msgid_plural "%d files created successfully" msgstr0 "Luotiin %d tiedosto" msgstr1 "Luotiin %d tiedostoa" -#: ../src/interface.c:1813 +#: ../src/interface.c:1943 #, c-format msgid "There was an error creating %d file" msgid_plural "There was an error creating %d files" msgstr0 "Esiintyi virhe luotaessa tiedostoa %d" msgstr1 "Esiintyi virhe luotaessa tiedostoja %d" -#: ../src/prefs.c:658 ../src/prefs.c:670 +#: ../src/prefs.c:758 ../src/prefs.c:770 #, c-format msgid "Invalid characters in the '%s' field" msgstr "Virheellisiä merkkejä kentässä '%s'" -#: ../src/prefs.c:680 +#: ../src/prefs.c:780 #, c-format msgid "'%s' cannot be empty" msgstr "'%s' ei voi olla tyhjä" -#: ../src/prefs.c:695 +#: ../src/prefs.c:795 msgid "Invalid proxy port number" msgstr "Virheellinen välityspalvelimen portin numero" -#: ../src/prefs.c:708 +#: ../src/prefs.c:808 msgid "Invalid cddb server port number" msgstr "Virheellinen cddb-palvelimen portin numero" @@ -455,22 +486,37 @@ msgid "Remember the answer for _all the files made from this CD" msgstr "Muista vastaus k_aikille tiedostoille tältä CD-levyltä" -#: ../src/threads.c:183 +#: ../src/threads.c:188 msgid "" "No ripping/encoding method selected. Please enable one from the " "'Preferences' menu." msgstr "Pakkausmuoto valitsematta. Tee valinta Asetukset-valikosta." -#: ../src/threads.c:215 +#: ../src/threads.c:220 msgid "" "No tracks were selected for ripping/encoding. Please select at least one " "track." msgstr "Ei valittuja raitoja. Valitse vähintään yksi raita." -#: ../src/threads.c:1076 ../src/threads.c:1078 ../src/threads.c:1082 +#: ../src/threads.c:1285 ../src/threads.c:1287 ../src/threads.c:1291 msgid "Waiting..." msgstr "Odottaa..." +#~ msgid "Proprietary encoders" +#~ msgstr "Kaupalliset dekooderit" + +#~ msgid "Higher quality means bigger file. Default is 60." +#~ msgstr "Korkeampi laatu tarkoittaa isompaa tiedostoa. Oletus on 60." + +#~ msgid "AAC (lossy compression, Nero encoder)" +#~ msgstr "AAC (häviöllinen pakkaus, Nero Ltd.)" + +#~ msgid "Genre" +#~ msgstr "Tyylilaji" + +#~ msgid "Single Genre" +#~ msgstr "Vain yksi tyylilaji" + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "%s was not found in your path. Asunder requires it to create %s files.All "
View file
asunder-2.8.tar.bz2/po/fo.po -> asunder-2.9.3.tar.bz2/po/fo.po
Changed
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-03 00:01-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-01 22:50-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-23 15:07\n" "Last-Translator: http://littlesvr.ca/ostd/\n" "Language-Team: http://littlesvr.ca/ostd/\n" @@ -15,136 +15,163 @@ "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../src/main.c:128 ../src/interface.c:231 +#: ../src/main.c:135 ../src/interface.c:269 msgid "Rip" msgstr "" -#: ../src/main.c:132 +#: ../src/main.c:145 msgid "Track" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "gnome-mplayer" -#: ../src/main.c:138 +#: ../src/main.c:153 msgid "Artist" msgstr "Listarfólk" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "gnome-mplayer" -#: ../src/main.c:144 +#: ../src/main.c:161 msgid "Title" msgstr "Yvirskrift" -#: ../src/main.c:150 -msgid "Genre" -msgstr "" - -#: ../src/main.c:154 +#: ../src/main.c:167 msgid "Time" msgstr "" -#: ../src/main.c:180 +#: ../src/main.c:193 msgid "" "'cdparanoia' was not found in your path. Asunder requires cdparanoia to rip " "CDs." msgstr "" -#: ../src/main.c:471 +#. Debug print add time last taken by the open() call. +#. snprintf(msgStr, 1024, "%s open %.1lf sec", +#. _("<b>Checking disc...</b>"), open_diff_time / 1E6); +#. This is to deal with the fact that the signal below will take up to +#. a second to get processed in refresh_thread() which will call check_disk() +#. which will set the label to the same thing at the start. +#: ../src/main.c:238 ../src/main.c:263 ../src/main.c:852 +msgid "<b>Checking disc...</b>" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:530 msgid "<b>Getting disc info from the internet...</b>" msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:57 ../src/callbacks.c:261 ../src/callbacks.c:289 -#: ../src/callbacks.c:298 ../src/callbacks.c:308 ../src/interface.c:613 -#: ../src/interface.c:758 ../src/interface.c:894 +#: ../src/main.c:591 +msgid "<b>Reading disc...</b>" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:58 ../src/callbacks.c:292 ../src/callbacks.c:320 +#: ../src/callbacks.c:329 ../src/callbacks.c:338 ../src/callbacks.c:348 +#: ../src/interface.c:667 ../src/interface.c:754 ../src/interface.c:863 +#: ../src/interface.c:999 #, c-format msgid "%dKbps" msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:410 +#: ../src/callbacks.c:628 msgid "No CD is inserted. Please insert a CD into the CD-ROM drive." msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:429 ../src/callbacks.c:454 ../src/callbacks.c:479 -#: ../src/callbacks.c:504 ../src/callbacks.c:530 ../src/callbacks.c:555 -#: ../src/callbacks.c:580 ../src/callbacks.c:605 +#: ../src/callbacks.c:647 ../src/callbacks.c:673 ../src/callbacks.c:698 +#: ../src/callbacks.c:723 ../src/callbacks.c:748 ../src/callbacks.c:774 +#: ../src/callbacks.c:799 ../src/callbacks.c:824 #, c-format msgid "" "%s was not found in your path. Asunder requires it to create %s files. All " "%s functionality is disabled." msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:702 +#: ../src/callbacks.c:912 msgid "Select all for ripping" msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:708 +#: ../src/callbacks.c:918 msgid "Deselect all for ripping" msgstr "" -#: ../src/interface.c:95 +#: ../src/callbacks.c:924 +msgid "Capitalize Artists & Titles" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:930 +msgid "Split 'Artist/Title' in Title field" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:936 +msgid "Swap Artist <=> Title" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:94 msgid "CDDB Lookup" msgstr "" -#: ../src/interface.c:145 +#: ../src/interface.c:144 msgid "Disc:" msgstr "" -#: ../src/interface.c:151 +#: ../src/interface.c:150 msgid "Album Artist:" msgstr "" -#: ../src/interface.c:158 +#: ../src/interface.c:157 msgid "Album Title:" msgstr "" -#: ../src/interface.c:165 +#: ../src/interface.c:164 msgid "Single Artist" msgstr "" -#: ../src/interface.c:171 -msgid "Genre / Year:" +#: ../src/interface.c:176 +msgid "First track number:" msgstr "" -#: ../src/interface.c:178 -msgid "Single Genre" +#: ../src/interface.c:189 +msgid "Track number width in filename:" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:215 +msgid "Genre / Year:" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "clamtk" -#: ../src/interface.c:370 +#: ../src/interface.c:418 msgid "Preferences" msgstr "Sertokkar" -#: ../src/interface.c:387 ../src/interface.c:393 +#: ../src/interface.c:435 ../src/interface.c:441 msgid "Destination folder" msgstr "" -#: ../src/interface.c:397 +#: ../src/interface.c:445 msgid "Create M3U playlist" msgstr "" -#: ../src/interface.c:405 +#: ../src/interface.c:453 msgid "CD-ROM device: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:414 +#: ../src/interface.c:462 msgid "" "Default: /dev/cdrom\n" "Other example: /dev/hdc\n" "Other example: /dev/sr0" msgstr "" -#: ../src/interface.c:418 +#: ../src/interface.c:466 msgid "Eject disc when finished" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "alarm-clock-applet" -#: ../src/interface.c:426 +#: ../src/interface.c:474 msgid "General" msgstr "Alment" -#: ../src/interface.c:446 +#: ../src/interface.c:494 msgid "" "%A - Artist\n" "%L - Album\n" @@ -153,24 +180,24 @@ "%T - Song title" msgstr "" -#: ../src/interface.c:451 +#: ../src/interface.c:499 #, c-format msgid "%G - Genre" msgstr "" -#: ../src/interface.c:466 +#: ../src/interface.c:514 msgid "Album directory: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:473 ../src/prefs.c:659 +#: ../src/interface.c:521 ../src/prefs.c:759 msgid "Playlist file: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:480 ../src/prefs.c:671 ../src/prefs.c:681 +#: ../src/interface.c:528 ../src/prefs.c:771 ../src/prefs.c:781 msgid "Music file: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:494 +#: ../src/interface.c:542 msgid "" "This is relative to the destination folder (from the General tab).\n" "Can be blank.\n" @@ -178,14 +205,14 @@ "Other example: %A/%L" msgstr "" -#: ../src/interface.c:506 +#: ../src/interface.c:554 msgid "" "This will be stored in the album directory.\n" "Can be blank.\n" "Default: %A - %L" msgstr "" -#: ../src/interface.c:517 +#: ../src/interface.c:565 msgid "" "This will be stored in the album directory.\n" "Cannot be blank.\n" @@ -193,11 +220,15 @@ "Other example: %N - %T" msgstr "" -#: ../src/interface.c:522 +#: ../src/interface.c:570 msgid "Filename formats" msgstr "" -#: ../src/interface.c:527 +#: ../src/interface.c:575 +msgid "Allow changing first track number" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:580 msgid "Filenames" msgstr "" @@ -213,209 +244,207 @@ #. vbox2 = gtk_vbox_new (FALSE, 0); #. gtk_widget_show (vbox2); #. gtk_container_add (GTK_CONTAINER (alignment8), vbox2); -#: ../src/interface.c:560 +#: ../src/interface.c:614 msgid "WAV (uncompressed)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:581 +#: ../src/interface.c:635 msgid "Variable bit rate (VBR)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:589 +#: ../src/interface.c:643 msgid "Better quality for the same size." msgstr "" -#: ../src/interface.c:595 ../src/interface.c:742 ../src/interface.c:828 -#: ../src/interface.c:876 +#: ../src/interface.c:649 ../src/interface.c:736 ../src/interface.c:847 +#: ../src/interface.c:933 ../src/interface.c:981 msgid "Bitrate" msgstr "" -#: ../src/interface.c:610 +#: ../src/interface.c:664 ../src/interface.c:751 msgid "" "Higher bitrate is better quality but also bigger file. Most people use " "192Kbps." msgstr "" -#: ../src/interface.c:619 +#: ../src/interface.c:673 msgid "MP3 (lossy compression)" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "pinta" -#: ../src/interface.c:642 ../src/interface.c:989 +#: ../src/interface.c:696 msgid "Quality" msgstr "Góðska" -#: ../src/interface.c:653 +#: ../src/interface.c:707 msgid "Higher quality means bigger file. Default is 6." msgstr "" -#: ../src/interface.c:655 +#: ../src/interface.c:709 msgid "OGG Vorbis (lossy compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:678 ../src/interface.c:794 ../src/interface.c:933 +#: ../src/interface.c:760 +msgid "AAC (lossy compression)" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:783 ../src/interface.c:899 ../src/interface.c:1038 msgid "Compression level" msgstr "" -#: ../src/interface.c:689 ../src/interface.c:946 +#: ../src/interface.c:794 ../src/interface.c:1051 msgid "This does not affect the quality. Higher number means smaller file." msgstr "" -#: ../src/interface.c:691 +#: ../src/interface.c:796 msgid "FLAC (lossless compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:710 +#: ../src/interface.c:815 msgid "More formats" msgstr "" -#: ../src/interface.c:756 +#: ../src/interface.c:861 msgid "" "Higher bitrate is better quality but also bigger file. Most people use " "160Kbps." msgstr "" -#: ../src/interface.c:764 +#: ../src/interface.c:869 msgid "OPUS (lossy compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:807 +#: ../src/interface.c:912 msgid "" "This does not affect the quality. Higher number means smaller file. Default " "is 1 (recommended)." msgstr "" -#: ../src/interface.c:813 +#: ../src/interface.c:918 msgid "Hybrid compression" msgstr "" -#: ../src/interface.c:822 +#: ../src/interface.c:927 msgid "" "The format is lossy but a correction file is created for restoring the " "lossless original." msgstr "" -#: ../src/interface.c:892 +#: ../src/interface.c:997 msgid "Higher bitrate is better quality but also bigger file." msgstr "" -#: ../src/interface.c:900 +#: ../src/interface.c:1005 msgid "Musepack (lossy compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:948 +#: ../src/interface.c:1053 msgid "Monkey's Audio (lossless compression)" msgstr "" #. END MONKEY -#: ../src/interface.c:957 -msgid "Proprietary encoders" -msgstr "" - -#: ../src/interface.c:1002 -msgid "Higher quality means bigger file. Default is 60." -msgstr "" - -#: ../src/interface.c:1004 -msgid "AAC (lossy compression, Nero encoder)" -msgstr "" - -#. END AAC -#: ../src/interface.c:1013 +#. ~ expander = gtk_expander_new(_("Proprietary encoders")); +#. ~ gtk_widget_show (expander); +#. ~ gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), expander, FALSE, FALSE, 0); +#. ~ GLADE_HOOKUP_OBJECT (prefs, expander, "proprietary_formats_expander"); +#. ~ hiddenbox = gtk_vbox_new (FALSE, 0); +#. ~ gtk_widget_show (hiddenbox); +#. ~ gtk_container_add (GTK_CONTAINER (expander), hiddenbox); +#: ../src/interface.c:1071 msgid "Encode" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1046 +#: ../src/interface.c:1104 msgid "Get disc info from the internet automatically" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "lxmusic" -#: ../src/interface.c:1054 ../src/interface.c:1100 +#: ../src/interface.c:1112 ../src/interface.c:1158 msgid "Server: " msgstr "Ambætari:" -#: ../src/interface.c:1064 +#: ../src/interface.c:1122 msgid "The CDDB server to get disc info from (default is freedb.freedb.org)" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "clamtk" -#: ../src/interface.c:1070 ../src/interface.c:1113 +#: ../src/interface.c:1128 ../src/interface.c:1171 msgid "Port: " msgstr "Portur:" -#: ../src/interface.c:1080 +#: ../src/interface.c:1138 msgid "The CDDB server port (default is 8880)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1087 +#: ../src/interface.c:1145 msgid "Use an HTTP proxy to connect to the internet" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1122 +#: ../src/interface.c:1180 msgid "Log to /var/log/asunder.log" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1127 +#: ../src/interface.c:1185 msgid "Faster ripping (no error correction)" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "e17" -#: ../src/interface.c:1136 +#: ../src/interface.c:1194 msgid "Advanced" msgstr "Framkomið" -#: ../src/interface.c:1207 ../src/interface.c:1243 +#: ../src/interface.c:1267 ../src/interface.c:1303 msgid "Ripping" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1236 +#: ../src/interface.c:1296 msgid "Total progress" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1250 +#: ../src/interface.c:1310 msgid "Encoding" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1764 +#: ../src/interface.c:1892 msgid "" "An application to save tracks from an Audio CD \n" -"as WAV, MP3, OGG, FLAC, Opus, Wavpack, Musepack, Monkey's Audio, and/or AAC " +"as WAV, MP3, OGG, FLAC, Wavpack, Opus, Musepack, Monkey's Audio, and/or AAC " "files." msgstr "" -#: ../src/interface.c:1804 +#: ../src/interface.c:1934 #, c-format msgid "%d file created successfully" msgid_plural "%d files created successfully" msgstr0 "" msgstr1 "" -#: ../src/interface.c:1813 +#: ../src/interface.c:1943 #, c-format msgid "There was an error creating %d file" msgid_plural "There was an error creating %d files" msgstr0 "" msgstr1 "" -#: ../src/prefs.c:658 ../src/prefs.c:670 +#: ../src/prefs.c:758 ../src/prefs.c:770 #, c-format msgid "Invalid characters in the '%s' field" msgstr "" -#: ../src/prefs.c:680 +#: ../src/prefs.c:780 #, c-format msgid "'%s' cannot be empty" msgstr "" -#: ../src/prefs.c:695 +#: ../src/prefs.c:795 msgid "Invalid proxy port number" msgstr "" -#: ../src/prefs.c:708 +#: ../src/prefs.c:808 msgid "Invalid cddb server port number" msgstr "" @@ -432,18 +461,18 @@ msgid "Remember the answer for _all the files made from this CD" msgstr "" -#: ../src/threads.c:183 +#: ../src/threads.c:188 msgid "" "No ripping/encoding method selected. Please enable one from the " "'Preferences' menu." msgstr "" -#: ../src/threads.c:215 +#: ../src/threads.c:220 msgid "" "No tracks were selected for ripping/encoding. Please select at least one " "track." msgstr "" -#: ../src/threads.c:1076 ../src/threads.c:1078 ../src/threads.c:1082 +#: ../src/threads.c:1285 ../src/threads.c:1287 ../src/threads.c:1291 msgid "Waiting..." msgstr ""
View file
asunder-2.8.tar.bz2/po/fr.po -> asunder-2.9.3.tar.bz2/po/fr.po
Changed
@@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Asunder v1.6.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-03 00:01-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-01 22:50-0400\n" "PO-Revision-Date: 2012-05-28 15:10+0100\n" "Last-Translator: Clément Raïevsky <c.raievsky@gmail.com>\n" "Language-Team: \n" @@ -18,31 +18,27 @@ "X-Poedit-Country: FRANCE\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -#: ../src/main.c:128 ../src/interface.c:231 +#: ../src/main.c:135 ../src/interface.c:269 msgid "Rip" msgstr "Extraire" -#: ../src/main.c:132 +#: ../src/main.c:145 msgid "Track" msgstr "Piste" -#: ../src/main.c:138 +#: ../src/main.c:153 msgid "Artist" msgstr "Artiste" -#: ../src/main.c:144 +#: ../src/main.c:161 msgid "Title" msgstr "Titre" -#: ../src/main.c:150 -msgid "Genre" -msgstr "Genre" - -#: ../src/main.c:154 +#: ../src/main.c:167 msgid "Time" msgstr "Durée" -#: ../src/main.c:180 +#: ../src/main.c:193 msgid "" "'cdparanoia' was not found in your path. Asunder requires cdparanoia to rip " "CDs." @@ -50,24 +46,39 @@ "'cdparanoia' n'a pas été trouvé dans votre PATH. Asunder a besoin de " "cdparanoia pour extraire les CDs." -#: ../src/main.c:471 +#. Debug print add time last taken by the open() call. +#. snprintf(msgStr, 1024, "%s open %.1lf sec", +#. _("<b>Checking disc...</b>"), open_diff_time / 1E6); +#. This is to deal with the fact that the signal below will take up to +#. a second to get processed in refresh_thread() which will call check_disk() +#. which will set the label to the same thing at the start. +#: ../src/main.c:238 ../src/main.c:263 ../src/main.c:852 +msgid "<b>Checking disc...</b>" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:530 msgid "<b>Getting disc info from the internet...</b>" msgstr "<b>Obtention des informations du disque à partir d'internet...</b>" -#: ../src/callbacks.c:57 ../src/callbacks.c:261 ../src/callbacks.c:289 -#: ../src/callbacks.c:298 ../src/callbacks.c:308 ../src/interface.c:613 -#: ../src/interface.c:758 ../src/interface.c:894 +#: ../src/main.c:591 +msgid "<b>Reading disc...</b>" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:58 ../src/callbacks.c:292 ../src/callbacks.c:320 +#: ../src/callbacks.c:329 ../src/callbacks.c:338 ../src/callbacks.c:348 +#: ../src/interface.c:667 ../src/interface.c:754 ../src/interface.c:863 +#: ../src/interface.c:999 #, c-format msgid "%dKbps" msgstr "%dKbps" -#: ../src/callbacks.c:410 +#: ../src/callbacks.c:628 msgid "No CD is inserted. Please insert a CD into the CD-ROM drive." msgstr "Pas de CD inséré. Veuillez insérer un CD dans le lecteur de CD-ROM." -#: ../src/callbacks.c:429 ../src/callbacks.c:454 ../src/callbacks.c:479 -#: ../src/callbacks.c:504 ../src/callbacks.c:530 ../src/callbacks.c:555 -#: ../src/callbacks.c:580 ../src/callbacks.c:605 +#: ../src/callbacks.c:647 ../src/callbacks.c:673 ../src/callbacks.c:698 +#: ../src/callbacks.c:723 ../src/callbacks.c:748 ../src/callbacks.c:774 +#: ../src/callbacks.c:799 ../src/callbacks.c:824 #, c-format msgid "" "%s was not found in your path. Asunder requires it to create %s files. All " @@ -76,59 +87,75 @@ "%s n'a pas été trouvé dans votre PATH. Asunder en a besoin pour créer les " "fichiers %s. Toutes les fonctions %s sont désactivées." -#: ../src/callbacks.c:702 +#: ../src/callbacks.c:912 msgid "Select all for ripping" msgstr "Tout sélectionner pour l'extraction" -#: ../src/callbacks.c:708 +#: ../src/callbacks.c:918 msgid "Deselect all for ripping" msgstr "Tout désélectionner pour l'extraction" -#: ../src/interface.c:95 +#: ../src/callbacks.c:924 +msgid "Capitalize Artists & Titles" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:930 +msgid "Split 'Artist/Title' in Title field" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:936 +msgid "Swap Artist <=> Title" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:94 msgid "CDDB Lookup" msgstr "Recherche CDDB" -#: ../src/interface.c:145 +#: ../src/interface.c:144 msgid "Disc:" msgstr "Disque :" -#: ../src/interface.c:151 +#: ../src/interface.c:150 msgid "Album Artist:" msgstr "Artiste de l'album :" -#: ../src/interface.c:158 +#: ../src/interface.c:157 msgid "Album Title:" msgstr "Nom de l'album :" -#: ../src/interface.c:165 +#: ../src/interface.c:164 msgid "Single Artist" msgstr "Un seul artiste" -#: ../src/interface.c:171 +#: ../src/interface.c:176 +msgid "First track number:" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:189 +msgid "Track number width in filename:" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:215 msgid "Genre / Year:" msgstr "Genre / Année :" -#: ../src/interface.c:178 -msgid "Single Genre" -msgstr "Genre unique" - -#: ../src/interface.c:370 +#: ../src/interface.c:418 msgid "Preferences" msgstr "Préférences" -#: ../src/interface.c:387 ../src/interface.c:393 +#: ../src/interface.c:435 ../src/interface.c:441 msgid "Destination folder" msgstr "Dossier de destination" -#: ../src/interface.c:397 +#: ../src/interface.c:445 msgid "Create M3U playlist" msgstr "Créer une liste de lecture M3U" -#: ../src/interface.c:405 +#: ../src/interface.c:453 msgid "CD-ROM device: " msgstr "Lecteur de CD-ROM : " -#: ../src/interface.c:414 +#: ../src/interface.c:462 msgid "" "Default: /dev/cdrom\n" "Other example: /dev/hdc\n" @@ -138,15 +165,15 @@ "Autre exemple : /dev/hdc\n" "Autre exemple : /dev/sr0" -#: ../src/interface.c:418 +#: ../src/interface.c:466 msgid "Eject disc when finished" msgstr "Éjecter le disque à la fin" -#: ../src/interface.c:426 +#: ../src/interface.c:474 msgid "General" msgstr "Général" -#: ../src/interface.c:446 +#: ../src/interface.c:494 msgid "" "%A - Artist\n" "%L - Album\n" @@ -160,24 +187,24 @@ "%Y - Année (sur 4 chiffres ou \"0\")\n" "%T - Titre de la chanson" -#: ../src/interface.c:451 +#: ../src/interface.c:499 #, fuzzy, c-format msgid "%G - Genre" msgstr "Genre" -#: ../src/interface.c:466 +#: ../src/interface.c:514 msgid "Album directory: " msgstr "Répertoire de l'album : " -#: ../src/interface.c:473 ../src/prefs.c:659 +#: ../src/interface.c:521 ../src/prefs.c:759 msgid "Playlist file: " msgstr "Liste de lecture : " -#: ../src/interface.c:480 ../src/prefs.c:671 ../src/prefs.c:681 +#: ../src/interface.c:528 ../src/prefs.c:771 ../src/prefs.c:781 msgid "Music file: " msgstr "Fichier musique : " -#: ../src/interface.c:494 +#: ../src/interface.c:542 msgid "" "This is relative to the destination folder (from the General tab).\n" "Can be blank.\n" @@ -189,7 +216,7 @@ "Défaut : %A - %L\n" "Autre exemple : %A/%L" -#: ../src/interface.c:506 +#: ../src/interface.c:554 msgid "" "This will be stored in the album directory.\n" "Can be blank.\n" @@ -199,7 +226,7 @@ "Peut être vide.\n" "Défaut : %A - %L" -#: ../src/interface.c:517 +#: ../src/interface.c:565 msgid "" "This will be stored in the album directory.\n" "Cannot be blank.\n" @@ -211,11 +238,15 @@ "Défaut : %A - %T\n" "Autre exemple : %N - %T" -#: ../src/interface.c:522 +#: ../src/interface.c:570 msgid "Filename formats" msgstr "Formats du nom de fichier" -#: ../src/interface.c:527 +#: ../src/interface.c:575 +msgid "Allow changing first track number" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:580 msgid "Filenames" msgstr "Noms de fichier" @@ -231,24 +262,24 @@ #. vbox2 = gtk_vbox_new (FALSE, 0); #. gtk_widget_show (vbox2); #. gtk_container_add (GTK_CONTAINER (alignment8), vbox2); -#: ../src/interface.c:560 +#: ../src/interface.c:614 msgid "WAV (uncompressed)" msgstr "WAV (non compressé)" -#: ../src/interface.c:581 +#: ../src/interface.c:635 msgid "Variable bit rate (VBR)" msgstr "Débit variable (VBR)" -#: ../src/interface.c:589 +#: ../src/interface.c:643 msgid "Better quality for the same size." msgstr "Meilleure qualité pour une taille identique." -#: ../src/interface.c:595 ../src/interface.c:742 ../src/interface.c:828 -#: ../src/interface.c:876 +#: ../src/interface.c:649 ../src/interface.c:736 ../src/interface.c:847 +#: ../src/interface.c:933 ../src/interface.c:981 msgid "Bitrate" msgstr "Débit" -#: ../src/interface.c:610 +#: ../src/interface.c:664 ../src/interface.c:751 msgid "" "Higher bitrate is better quality but also bigger file. Most people use " "192Kbps." @@ -256,41 +287,46 @@ "Un débit supérieur permet une meilleure qualité mais aussi un plus gros " "fichier. La plupart des gens utilisent 192Kbps." -#: ../src/interface.c:619 +#: ../src/interface.c:673 msgid "MP3 (lossy compression)" msgstr "MP3 (compression avec perte)" -#: ../src/interface.c:642 ../src/interface.c:989 +#: ../src/interface.c:696 msgid "Quality" msgstr "Qualité" -#: ../src/interface.c:653 +#: ../src/interface.c:707 msgid "Higher quality means bigger file. Default is 6." msgstr "Une meilleure qualité engendre un fichier plus gros. Par défault 6." -#: ../src/interface.c:655 +#: ../src/interface.c:709 msgid "OGG Vorbis (lossy compression)" msgstr "OGG Vorbis (compression avec perte)" -#: ../src/interface.c:678 ../src/interface.c:794 ../src/interface.c:933 +#: ../src/interface.c:760 +#, fuzzy +msgid "AAC (lossy compression)" +msgstr "MP3 (compression avec perte)" + +#: ../src/interface.c:783 ../src/interface.c:899 ../src/interface.c:1038 msgid "Compression level" msgstr "Niveau de compression" -#: ../src/interface.c:689 ../src/interface.c:946 +#: ../src/interface.c:794 ../src/interface.c:1051 msgid "This does not affect the quality. Higher number means smaller file." msgstr "" "Ceci ne modifie pas la qualité. Un nombre plus grand produit un fichier plus " "petit." -#: ../src/interface.c:691 +#: ../src/interface.c:796 msgid "FLAC (lossless compression)" msgstr "FLAC (compression sans perte)" -#: ../src/interface.c:710 +#: ../src/interface.c:815 msgid "More formats" msgstr "Plus de formats" -#: ../src/interface.c:756 +#: ../src/interface.c:861 msgid "" "Higher bitrate is better quality but also bigger file. Most people use " "160Kbps." @@ -298,11 +334,11 @@ "Un débit supérieur permet une meilleure qualité mais aussi un plus gros " "fichier. La plupart des gens utilisent 160Kbps." -#: ../src/interface.c:764 +#: ../src/interface.c:869 msgid "OPUS (lossy compression)" msgstr "OPUS (compression avec perte)" -#: ../src/interface.c:807 +#: ../src/interface.c:912 msgid "" "This does not affect the quality. Higher number means smaller file. Default " "is 1 (recommended)." @@ -310,11 +346,11 @@ "Ceci ne modifie pas la qualité. Un nombre plus grand produit un fichier plus " "petit. Par défaut 1 (recommandé)" -#: ../src/interface.c:813 +#: ../src/interface.c:918 msgid "Hybrid compression" msgstr "Compression hybride" -#: ../src/interface.c:822 +#: ../src/interface.c:927 msgid "" "The format is lossy but a correction file is created for restoring the " "lossless original." @@ -322,127 +358,122 @@ "Le format est avec perte mais un fichier de correction est créé pour " "restaurer l'original sans perte." -#: ../src/interface.c:892 +#: ../src/interface.c:997 msgid "Higher bitrate is better quality but also bigger file." msgstr "" "Un débit supérieur permet une meilleure qualité mais aussi un plus gros " "fichier." -#: ../src/interface.c:900 +#: ../src/interface.c:1005 msgid "Musepack (lossy compression)" msgstr "Musepack (compression avec perte)" -#: ../src/interface.c:948 +#: ../src/interface.c:1053 msgid "Monkey's Audio (lossless compression)" msgstr "Monkey's Audio (compression sans perte)" #. END MONKEY -#: ../src/interface.c:957 -msgid "Proprietary encoders" -msgstr "Encodeurs Propriétaires" - -#: ../src/interface.c:1002 -msgid "Higher quality means bigger file. Default is 60." -msgstr "Une meilleure qualité engendre un fichier plus gros. Par défaut 60." - -#: ../src/interface.c:1004 -msgid "AAC (lossy compression, Nero encoder)" -msgstr "AAC (compression avec perte, encodeur Nero)" - -#. END AAC -#: ../src/interface.c:1013 +#. ~ expander = gtk_expander_new(_("Proprietary encoders")); +#. ~ gtk_widget_show (expander); +#. ~ gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), expander, FALSE, FALSE, 0); +#. ~ GLADE_HOOKUP_OBJECT (prefs, expander, "proprietary_formats_expander"); +#. ~ hiddenbox = gtk_vbox_new (FALSE, 0); +#. ~ gtk_widget_show (hiddenbox); +#. ~ gtk_container_add (GTK_CONTAINER (expander), hiddenbox); +#: ../src/interface.c:1071 msgid "Encode" msgstr "Encodeur" -#: ../src/interface.c:1046 +#: ../src/interface.c:1104 msgid "Get disc info from the internet automatically" msgstr "Obtenir les informations du disque à partir d'internet automatiquement" -#: ../src/interface.c:1054 ../src/interface.c:1100 +#: ../src/interface.c:1112 ../src/interface.c:1158 msgid "Server: " msgstr "Serveur :" -#: ../src/interface.c:1064 +#: ../src/interface.c:1122 msgid "The CDDB server to get disc info from (default is freedb.freedb.org)" msgstr "" "Le serveur CDDB pour obtenir les informations du disque (par défaut freedb." "freedb.org)" -#: ../src/interface.c:1070 ../src/interface.c:1113 +#: ../src/interface.c:1128 ../src/interface.c:1171 msgid "Port: " msgstr "Port : " -#: ../src/interface.c:1080 +#: ../src/interface.c:1138 msgid "The CDDB server port (default is 8880)" msgstr "Le port du serveur CDDB (par défaut 8880)" -#: ../src/interface.c:1087 +#: ../src/interface.c:1145 msgid "Use an HTTP proxy to connect to the internet" msgstr "Utiliser un proxy HTTP pour se connecter à internet" -#: ../src/interface.c:1122 +#: ../src/interface.c:1180 msgid "Log to /var/log/asunder.log" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1127 +#: ../src/interface.c:1185 msgid "Faster ripping (no error correction)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1136 +#: ../src/interface.c:1194 msgid "Advanced" msgstr "Avancé" -#: ../src/interface.c:1207 ../src/interface.c:1243 +#: ../src/interface.c:1267 ../src/interface.c:1303 msgid "Ripping" msgstr "Extraction" -#: ../src/interface.c:1236 +#: ../src/interface.c:1296 msgid "Total progress" msgstr "Progression totale" -#: ../src/interface.c:1250 +#: ../src/interface.c:1310 msgid "Encoding" msgstr "Encodage" -#: ../src/interface.c:1764 +#: ../src/interface.c:1892 +#, fuzzy msgid "" "An application to save tracks from an Audio CD \n" -"as WAV, MP3, OGG, FLAC, Opus, Wavpack, Musepack, Monkey's Audio, and/or AAC " +"as WAV, MP3, OGG, FLAC, Wavpack, Opus, Musepack, Monkey's Audio, and/or AAC " "files." msgstr "" "Une application pour enregistrer les pistes d'un CD audio \n" "aux formats WAV, MP3, OGG, FLAC, Opus, Wavpack, Musepack, Monkey's Audio et " "AAC." -#: ../src/interface.c:1804 +#: ../src/interface.c:1934 #, c-format msgid "%d file created successfully" msgid_plural "%d files created successfully" msgstr0 "%d fichier a été créé avec succès" msgstr1 "%d fichiers ont été créés avec succès" -#: ../src/interface.c:1813 +#: ../src/interface.c:1943 #, c-format msgid "There was an error creating %d file" msgid_plural "There was an error creating %d files" msgstr0 "Il y a eu une erreur pendant la création de %d fichier" msgstr1 "Il y a eu une erreur pendant la création de %d fichiers" -#: ../src/prefs.c:658 ../src/prefs.c:670 +#: ../src/prefs.c:758 ../src/prefs.c:770 #, c-format msgid "Invalid characters in the '%s' field" msgstr "Caractères invalides dans le champ '%s'" -#: ../src/prefs.c:680 +#: ../src/prefs.c:780 #, c-format msgid "'%s' cannot be empty" msgstr "'%s' ne peut être vide" -#: ../src/prefs.c:695 +#: ../src/prefs.c:795 msgid "Invalid proxy port number" msgstr "Numéro de port du proxy invalide" -#: ../src/prefs.c:708 +#: ../src/prefs.c:808 msgid "Invalid cddb server port number" msgstr "Numéro de port du serveur cddb invalide" @@ -460,7 +491,7 @@ msgstr "" "Se rappeler de la réponse pour tous les fichiers créés à partir de ce CD" -#: ../src/threads.c:183 +#: ../src/threads.c:188 msgid "" "No ripping/encoding method selected. Please enable one from the " "'Preferences' menu." @@ -468,7 +499,7 @@ "Pas de méthode d'extraction/d'encodage sélectionnée. Veuillez en activer une " "dans le menu 'Préférences'." -#: ../src/threads.c:215 +#: ../src/threads.c:220 msgid "" "No tracks were selected for ripping/encoding. Please select at least one " "track." @@ -476,10 +507,25 @@ "Pas de pistes sélectionnées pour l'extraction/l'encodage. Veuillez en " "sélectionner au moins une." -#: ../src/threads.c:1076 ../src/threads.c:1078 ../src/threads.c:1082 +#: ../src/threads.c:1285 ../src/threads.c:1287 ../src/threads.c:1291 msgid "Waiting..." msgstr "Patientez..." +#~ msgid "Proprietary encoders" +#~ msgstr "Encodeurs Propriétaires" + +#~ msgid "Higher quality means bigger file. Default is 60." +#~ msgstr "Une meilleure qualité engendre un fichier plus gros. Par défaut 60." + +#~ msgid "AAC (lossy compression, Nero encoder)" +#~ msgstr "AAC (compression avec perte, encodeur Nero)" + +#~ msgid "Genre" +#~ msgstr "Genre" + +#~ msgid "Single Genre" +#~ msgstr "Genre unique" + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "%s was not found in your path. Asunder requires it to create %s files.All "
View file
asunder-2.8.tar.bz2/po/fy.po -> asunder-2.9.3.tar.bz2/po/fy.po
Changed
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-03 00:01-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-01 22:50-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-23 15:07\n" "Last-Translator: http://littlesvr.ca/ostd/\n" "Language-Team: http://littlesvr.ca/ostd/\n" @@ -15,138 +15,165 @@ "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../src/main.c:128 ../src/interface.c:231 +#: ../src/main.c:135 ../src/interface.c:269 msgid "Rip" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "picard" -#: ../src/main.c:132 +#: ../src/main.c:145 msgid "Track" msgstr "Nûmer" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "picard" -#: ../src/main.c:138 +#: ../src/main.c:153 msgid "Artist" msgstr "Artyst" -#: ../src/main.c:144 +#: ../src/main.c:161 msgid "Title" msgstr "" -#: ../src/main.c:150 -msgid "Genre" -msgstr "" - -#: ../src/main.c:154 +#: ../src/main.c:167 msgid "Time" msgstr "" -#: ../src/main.c:180 +#: ../src/main.c:193 msgid "" "'cdparanoia' was not found in your path. Asunder requires cdparanoia to rip " "CDs." msgstr "" -#: ../src/main.c:471 +#. Debug print add time last taken by the open() call. +#. snprintf(msgStr, 1024, "%s open %.1lf sec", +#. _("<b>Checking disc...</b>"), open_diff_time / 1E6); +#. This is to deal with the fact that the signal below will take up to +#. a second to get processed in refresh_thread() which will call check_disk() +#. which will set the label to the same thing at the start. +#: ../src/main.c:238 ../src/main.c:263 ../src/main.c:852 +msgid "<b>Checking disc...</b>" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:530 msgid "<b>Getting disc info from the internet...</b>" msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:57 ../src/callbacks.c:261 ../src/callbacks.c:289 -#: ../src/callbacks.c:298 ../src/callbacks.c:308 ../src/interface.c:613 -#: ../src/interface.c:758 ../src/interface.c:894 +#: ../src/main.c:591 +msgid "<b>Reading disc...</b>" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:58 ../src/callbacks.c:292 ../src/callbacks.c:320 +#: ../src/callbacks.c:329 ../src/callbacks.c:338 ../src/callbacks.c:348 +#: ../src/interface.c:667 ../src/interface.c:754 ../src/interface.c:863 +#: ../src/interface.c:999 #, c-format msgid "%dKbps" msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:410 +#: ../src/callbacks.c:628 msgid "No CD is inserted. Please insert a CD into the CD-ROM drive." msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:429 ../src/callbacks.c:454 ../src/callbacks.c:479 -#: ../src/callbacks.c:504 ../src/callbacks.c:530 ../src/callbacks.c:555 -#: ../src/callbacks.c:580 ../src/callbacks.c:605 +#: ../src/callbacks.c:647 ../src/callbacks.c:673 ../src/callbacks.c:698 +#: ../src/callbacks.c:723 ../src/callbacks.c:748 ../src/callbacks.c:774 +#: ../src/callbacks.c:799 ../src/callbacks.c:824 #, c-format msgid "" "%s was not found in your path. Asunder requires it to create %s files. All " "%s functionality is disabled." msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:702 +#: ../src/callbacks.c:912 msgid "Select all for ripping" msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:708 +#: ../src/callbacks.c:918 msgid "Deselect all for ripping" msgstr "" -#: ../src/interface.c:95 +#: ../src/callbacks.c:924 +msgid "Capitalize Artists & Titles" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:930 +msgid "Split 'Artist/Title' in Title field" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:936 +msgid "Swap Artist <=> Title" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:94 msgid "CDDB Lookup" msgstr "" -#: ../src/interface.c:145 +#: ../src/interface.c:144 msgid "Disc:" msgstr "" -#: ../src/interface.c:151 +#: ../src/interface.c:150 msgid "Album Artist:" msgstr "" -#: ../src/interface.c:158 +#: ../src/interface.c:157 msgid "Album Title:" msgstr "" -#: ../src/interface.c:165 +#: ../src/interface.c:164 msgid "Single Artist" msgstr "" -#: ../src/interface.c:171 -msgid "Genre / Year:" +#: ../src/interface.c:176 +msgid "First track number:" msgstr "" -#: ../src/interface.c:178 -msgid "Single Genre" +#: ../src/interface.c:189 +msgid "Track number width in filename:" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:215 +msgid "Genre / Year:" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "deluge" -#: ../src/interface.c:370 +#: ../src/interface.c:418 msgid "Preferences" msgstr "Foarkarren" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "file-roller" -#: ../src/interface.c:387 ../src/interface.c:393 +#: ../src/interface.c:435 ../src/interface.c:441 msgid "Destination folder" msgstr "Doeltriemtafel" -#: ../src/interface.c:397 +#: ../src/interface.c:445 msgid "Create M3U playlist" msgstr "" -#: ../src/interface.c:405 +#: ../src/interface.c:453 msgid "CD-ROM device: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:414 +#: ../src/interface.c:462 msgid "" "Default: /dev/cdrom\n" "Other example: /dev/hdc\n" "Other example: /dev/sr0" msgstr "" -#: ../src/interface.c:418 +#: ../src/interface.c:466 msgid "Eject disc when finished" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "eog" -#: ../src/interface.c:426 +#: ../src/interface.c:474 msgid "General" msgstr "Algemien" -#: ../src/interface.c:446 +#: ../src/interface.c:494 msgid "" "%A - Artist\n" "%L - Album\n" @@ -155,24 +182,24 @@ "%T - Song title" msgstr "" -#: ../src/interface.c:451 +#: ../src/interface.c:499 #, c-format msgid "%G - Genre" msgstr "" -#: ../src/interface.c:466 +#: ../src/interface.c:514 msgid "Album directory: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:473 ../src/prefs.c:659 +#: ../src/interface.c:521 ../src/prefs.c:759 msgid "Playlist file: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:480 ../src/prefs.c:671 ../src/prefs.c:681 +#: ../src/interface.c:528 ../src/prefs.c:771 ../src/prefs.c:781 msgid "Music file: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:494 +#: ../src/interface.c:542 msgid "" "This is relative to the destination folder (from the General tab).\n" "Can be blank.\n" @@ -180,14 +207,14 @@ "Other example: %A/%L" msgstr "" -#: ../src/interface.c:506 +#: ../src/interface.c:554 msgid "" "This will be stored in the album directory.\n" "Can be blank.\n" "Default: %A - %L" msgstr "" -#: ../src/interface.c:517 +#: ../src/interface.c:565 msgid "" "This will be stored in the album directory.\n" "Cannot be blank.\n" @@ -195,11 +222,15 @@ "Other example: %N - %T" msgstr "" -#: ../src/interface.c:522 +#: ../src/interface.c:570 msgid "Filename formats" msgstr "" -#: ../src/interface.c:527 +#: ../src/interface.c:575 +msgid "Allow changing first track number" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:580 msgid "Filenames" msgstr "" @@ -215,203 +246,201 @@ #. vbox2 = gtk_vbox_new (FALSE, 0); #. gtk_widget_show (vbox2); #. gtk_container_add (GTK_CONTAINER (alignment8), vbox2); -#: ../src/interface.c:560 +#: ../src/interface.c:614 msgid "WAV (uncompressed)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:581 +#: ../src/interface.c:635 msgid "Variable bit rate (VBR)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:589 +#: ../src/interface.c:643 msgid "Better quality for the same size." msgstr "" -#: ../src/interface.c:595 ../src/interface.c:742 ../src/interface.c:828 -#: ../src/interface.c:876 +#: ../src/interface.c:649 ../src/interface.c:736 ../src/interface.c:847 +#: ../src/interface.c:933 ../src/interface.c:981 msgid "Bitrate" msgstr "" -#: ../src/interface.c:610 +#: ../src/interface.c:664 ../src/interface.c:751 msgid "" "Higher bitrate is better quality but also bigger file. Most people use " "192Kbps." msgstr "" -#: ../src/interface.c:619 +#: ../src/interface.c:673 msgid "MP3 (lossy compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:642 ../src/interface.c:989 +#: ../src/interface.c:696 msgid "Quality" msgstr "" -#: ../src/interface.c:653 +#: ../src/interface.c:707 msgid "Higher quality means bigger file. Default is 6." msgstr "" -#: ../src/interface.c:655 +#: ../src/interface.c:709 msgid "OGG Vorbis (lossy compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:678 ../src/interface.c:794 ../src/interface.c:933 +#: ../src/interface.c:760 +msgid "AAC (lossy compression)" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:783 ../src/interface.c:899 ../src/interface.c:1038 msgid "Compression level" msgstr "" -#: ../src/interface.c:689 ../src/interface.c:946 +#: ../src/interface.c:794 ../src/interface.c:1051 msgid "This does not affect the quality. Higher number means smaller file." msgstr "" -#: ../src/interface.c:691 +#: ../src/interface.c:796 msgid "FLAC (lossless compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:710 +#: ../src/interface.c:815 msgid "More formats" msgstr "" -#: ../src/interface.c:756 +#: ../src/interface.c:861 msgid "" "Higher bitrate is better quality but also bigger file. Most people use " "160Kbps." msgstr "" -#: ../src/interface.c:764 +#: ../src/interface.c:869 msgid "OPUS (lossy compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:807 +#: ../src/interface.c:912 msgid "" "This does not affect the quality. Higher number means smaller file. Default " "is 1 (recommended)." msgstr "" -#: ../src/interface.c:813 +#: ../src/interface.c:918 msgid "Hybrid compression" msgstr "" -#: ../src/interface.c:822 +#: ../src/interface.c:927 msgid "" "The format is lossy but a correction file is created for restoring the " "lossless original." msgstr "" -#: ../src/interface.c:892 +#: ../src/interface.c:997 msgid "Higher bitrate is better quality but also bigger file." msgstr "" -#: ../src/interface.c:900 +#: ../src/interface.c:1005 msgid "Musepack (lossy compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:948 +#: ../src/interface.c:1053 msgid "Monkey's Audio (lossless compression)" msgstr "" #. END MONKEY -#: ../src/interface.c:957 -msgid "Proprietary encoders" -msgstr "" - -#: ../src/interface.c:1002 -msgid "Higher quality means bigger file. Default is 60." -msgstr "" - -#: ../src/interface.c:1004 -msgid "AAC (lossy compression, Nero encoder)" -msgstr "" - -#. END AAC -#: ../src/interface.c:1013 +#. ~ expander = gtk_expander_new(_("Proprietary encoders")); +#. ~ gtk_widget_show (expander); +#. ~ gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), expander, FALSE, FALSE, 0); +#. ~ GLADE_HOOKUP_OBJECT (prefs, expander, "proprietary_formats_expander"); +#. ~ hiddenbox = gtk_vbox_new (FALSE, 0); +#. ~ gtk_widget_show (hiddenbox); +#. ~ gtk_container_add (GTK_CONTAINER (expander), hiddenbox); +#: ../src/interface.c:1071 msgid "Encode" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1046 +#: ../src/interface.c:1104 msgid "Get disc info from the internet automatically" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1054 ../src/interface.c:1100 +#: ../src/interface.c:1112 ../src/interface.c:1158 msgid "Server: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:1064 +#: ../src/interface.c:1122 msgid "The CDDB server to get disc info from (default is freedb.freedb.org)" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "deluge" -#: ../src/interface.c:1070 ../src/interface.c:1113 +#: ../src/interface.c:1128 ../src/interface.c:1171 msgid "Port: " msgstr "Poarte:" -#: ../src/interface.c:1080 +#: ../src/interface.c:1138 msgid "The CDDB server port (default is 8880)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1087 +#: ../src/interface.c:1145 msgid "Use an HTTP proxy to connect to the internet" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1122 +#: ../src/interface.c:1180 msgid "Log to /var/log/asunder.log" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1127 +#: ../src/interface.c:1185 msgid "Faster ripping (no error correction)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1136 +#: ../src/interface.c:1194 msgid "Advanced" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1207 ../src/interface.c:1243 +#: ../src/interface.c:1267 ../src/interface.c:1303 msgid "Ripping" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1236 +#: ../src/interface.c:1296 msgid "Total progress" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1250 +#: ../src/interface.c:1310 msgid "Encoding" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1764 +#: ../src/interface.c:1892 msgid "" "An application to save tracks from an Audio CD \n" -"as WAV, MP3, OGG, FLAC, Opus, Wavpack, Musepack, Monkey's Audio, and/or AAC " +"as WAV, MP3, OGG, FLAC, Wavpack, Opus, Musepack, Monkey's Audio, and/or AAC " "files." msgstr "" -#: ../src/interface.c:1804 +#: ../src/interface.c:1934 #, c-format msgid "%d file created successfully" msgid_plural "%d files created successfully" msgstr0 "" msgstr1 "" -#: ../src/interface.c:1813 +#: ../src/interface.c:1943 #, c-format msgid "There was an error creating %d file" msgid_plural "There was an error creating %d files" msgstr0 "" msgstr1 "" -#: ../src/prefs.c:658 ../src/prefs.c:670 +#: ../src/prefs.c:758 ../src/prefs.c:770 #, c-format msgid "Invalid characters in the '%s' field" msgstr "" -#: ../src/prefs.c:680 +#: ../src/prefs.c:780 #, c-format msgid "'%s' cannot be empty" msgstr "" -#: ../src/prefs.c:695 +#: ../src/prefs.c:795 msgid "Invalid proxy port number" msgstr "" -#: ../src/prefs.c:708 +#: ../src/prefs.c:808 msgid "Invalid cddb server port number" msgstr "" @@ -428,18 +457,18 @@ msgid "Remember the answer for _all the files made from this CD" msgstr "" -#: ../src/threads.c:183 +#: ../src/threads.c:188 msgid "" "No ripping/encoding method selected. Please enable one from the " "'Preferences' menu." msgstr "" -#: ../src/threads.c:215 +#: ../src/threads.c:220 msgid "" "No tracks were selected for ripping/encoding. Please select at least one " "track." msgstr "" -#: ../src/threads.c:1076 ../src/threads.c:1078 ../src/threads.c:1082 +#: ../src/threads.c:1285 ../src/threads.c:1287 ../src/threads.c:1291 msgid "Waiting..." msgstr ""
View file
asunder-2.8.tar.bz2/po/ga.po -> asunder-2.9.3.tar.bz2/po/ga.po
Changed
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-03 00:01-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-01 22:50-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-23 15:07\n" "Last-Translator: http://littlesvr.ca/ostd/\n" "Language-Team: http://littlesvr.ca/ostd/\n" @@ -17,144 +17,169 @@ # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "audex" -#: ../src/main.c:128 ../src/interface.c:231 +#: ../src/main.c:135 ../src/interface.c:269 msgid "Rip" msgstr "Srac" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "ario" -#: ../src/main.c:132 +#: ../src/main.c:145 msgid "Track" msgstr "Rian" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "ario" -#: ../src/main.c:138 +#: ../src/main.c:153 msgid "Artist" msgstr "Ealaíontóir" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "ario" -#: ../src/main.c:144 +#: ../src/main.c:161 msgid "Title" msgstr "Teideal" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ -# based on translation from "audex" -#: ../src/main.c:150 -msgid "Genre" -msgstr "Seánra" - -# Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "aisleriot" -#: ../src/main.c:154 +#: ../src/main.c:167 msgid "Time" msgstr "Am" -#: ../src/main.c:180 +#: ../src/main.c:193 msgid "" "'cdparanoia' was not found in your path. Asunder requires cdparanoia to rip " "CDs." msgstr "" -#: ../src/main.c:471 +#. Debug print add time last taken by the open() call. +#. snprintf(msgStr, 1024, "%s open %.1lf sec", +#. _("<b>Checking disc...</b>"), open_diff_time / 1E6); +#. This is to deal with the fact that the signal below will take up to +#. a second to get processed in refresh_thread() which will call check_disk() +#. which will set the label to the same thing at the start. +#: ../src/main.c:238 ../src/main.c:263 ../src/main.c:852 +msgid "<b>Checking disc...</b>" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:530 msgid "<b>Getting disc info from the internet...</b>" msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:57 ../src/callbacks.c:261 ../src/callbacks.c:289 -#: ../src/callbacks.c:298 ../src/callbacks.c:308 ../src/interface.c:613 -#: ../src/interface.c:758 ../src/interface.c:894 +#: ../src/main.c:591 +msgid "<b>Reading disc...</b>" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:58 ../src/callbacks.c:292 ../src/callbacks.c:320 +#: ../src/callbacks.c:329 ../src/callbacks.c:338 ../src/callbacks.c:348 +#: ../src/interface.c:667 ../src/interface.c:754 ../src/interface.c:863 +#: ../src/interface.c:999 #, c-format msgid "%dKbps" msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:410 +#: ../src/callbacks.c:628 msgid "No CD is inserted. Please insert a CD into the CD-ROM drive." msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:429 ../src/callbacks.c:454 ../src/callbacks.c:479 -#: ../src/callbacks.c:504 ../src/callbacks.c:530 ../src/callbacks.c:555 -#: ../src/callbacks.c:580 ../src/callbacks.c:605 +#: ../src/callbacks.c:647 ../src/callbacks.c:673 ../src/callbacks.c:698 +#: ../src/callbacks.c:723 ../src/callbacks.c:748 ../src/callbacks.c:774 +#: ../src/callbacks.c:799 ../src/callbacks.c:824 #, c-format msgid "" "%s was not found in your path. Asunder requires it to create %s files. All " "%s functionality is disabled." msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:702 +#: ../src/callbacks.c:912 msgid "Select all for ripping" msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:708 +#: ../src/callbacks.c:918 msgid "Deselect all for ripping" msgstr "" -#: ../src/interface.c:95 +#: ../src/callbacks.c:924 +msgid "Capitalize Artists & Titles" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:930 +msgid "Split 'Artist/Title' in Title field" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:936 +msgid "Swap Artist <=> Title" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:94 msgid "CDDB Lookup" msgstr "" -#: ../src/interface.c:145 +#: ../src/interface.c:144 msgid "Disc:" msgstr "" -#: ../src/interface.c:151 +#: ../src/interface.c:150 msgid "Album Artist:" msgstr "" -#: ../src/interface.c:158 +#: ../src/interface.c:157 msgid "Album Title:" msgstr "" -#: ../src/interface.c:165 +#: ../src/interface.c:164 msgid "Single Artist" msgstr "" -#: ../src/interface.c:171 -msgid "Genre / Year:" +#: ../src/interface.c:176 +msgid "First track number:" msgstr "" -#: ../src/interface.c:178 -msgid "Single Genre" +#: ../src/interface.c:189 +msgid "Track number width in filename:" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:215 +msgid "Genre / Year:" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "anjuta-extras" -#: ../src/interface.c:370 +#: ../src/interface.c:418 msgid "Preferences" msgstr "Sainroghanna" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "file-roller" -#: ../src/interface.c:387 ../src/interface.c:393 +#: ../src/interface.c:435 ../src/interface.c:441 msgid "Destination folder" msgstr "Spriocfhillteán" -#: ../src/interface.c:397 +#: ../src/interface.c:445 msgid "Create M3U playlist" msgstr "" -#: ../src/interface.c:405 +#: ../src/interface.c:453 msgid "CD-ROM device: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:414 +#: ../src/interface.c:462 msgid "" "Default: /dev/cdrom\n" "Other example: /dev/hdc\n" "Other example: /dev/sr0" msgstr "" -#: ../src/interface.c:418 +#: ../src/interface.c:466 msgid "Eject disc when finished" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "alleyoop" -#: ../src/interface.c:426 +#: ../src/interface.c:474 msgid "General" msgstr "Gineréal" -#: ../src/interface.c:446 +#: ../src/interface.c:494 msgid "" "%A - Artist\n" "%L - Album\n" @@ -163,24 +188,24 @@ "%T - Song title" msgstr "" -#: ../src/interface.c:451 +#: ../src/interface.c:499 #, c-format msgid "%G - Genre" msgstr "" -#: ../src/interface.c:466 +#: ../src/interface.c:514 msgid "Album directory: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:473 ../src/prefs.c:659 +#: ../src/interface.c:521 ../src/prefs.c:759 msgid "Playlist file: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:480 ../src/prefs.c:671 ../src/prefs.c:681 +#: ../src/interface.c:528 ../src/prefs.c:771 ../src/prefs.c:781 msgid "Music file: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:494 +#: ../src/interface.c:542 msgid "" "This is relative to the destination folder (from the General tab).\n" "Can be blank.\n" @@ -188,14 +213,14 @@ "Other example: %A/%L" msgstr "" -#: ../src/interface.c:506 +#: ../src/interface.c:554 msgid "" "This will be stored in the album directory.\n" "Can be blank.\n" "Default: %A - %L" msgstr "" -#: ../src/interface.c:517 +#: ../src/interface.c:565 msgid "" "This will be stored in the album directory.\n" "Cannot be blank.\n" @@ -203,13 +228,17 @@ "Other example: %N - %T" msgstr "" -#: ../src/interface.c:522 +#: ../src/interface.c:570 msgid "Filename formats" msgstr "" +#: ../src/interface.c:575 +msgid "Allow changing first track number" +msgstr "" + # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "audex" -#: ../src/interface.c:527 +#: ../src/interface.c:580 msgid "Filenames" msgstr "Ainmneacha comhaid" @@ -225,211 +254,209 @@ #. vbox2 = gtk_vbox_new (FALSE, 0); #. gtk_widget_show (vbox2); #. gtk_container_add (GTK_CONTAINER (alignment8), vbox2); -#: ../src/interface.c:560 +#: ../src/interface.c:614 msgid "WAV (uncompressed)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:581 +#: ../src/interface.c:635 msgid "Variable bit rate (VBR)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:589 +#: ../src/interface.c:643 msgid "Better quality for the same size." msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "rhythmbox" -#: ../src/interface.c:595 ../src/interface.c:742 ../src/interface.c:828 -#: ../src/interface.c:876 +#: ../src/interface.c:649 ../src/interface.c:736 ../src/interface.c:847 +#: ../src/interface.c:933 ../src/interface.c:981 msgid "Bitrate" msgstr "Ráta Giotán" -#: ../src/interface.c:610 +#: ../src/interface.c:664 ../src/interface.c:751 msgid "" "Higher bitrate is better quality but also bigger file. Most people use " "192Kbps." msgstr "" -#: ../src/interface.c:619 +#: ../src/interface.c:673 msgid "MP3 (lossy compression)" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "audex" -#: ../src/interface.c:642 ../src/interface.c:989 +#: ../src/interface.c:696 msgid "Quality" msgstr "Cáilíocht" -#: ../src/interface.c:653 +#: ../src/interface.c:707 msgid "Higher quality means bigger file. Default is 6." msgstr "" -#: ../src/interface.c:655 +#: ../src/interface.c:709 msgid "OGG Vorbis (lossy compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:678 ../src/interface.c:794 ../src/interface.c:933 +#: ../src/interface.c:760 +msgid "AAC (lossy compression)" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:783 ../src/interface.c:899 ../src/interface.c:1038 msgid "Compression level" msgstr "" -#: ../src/interface.c:689 ../src/interface.c:946 +#: ../src/interface.c:794 ../src/interface.c:1051 msgid "This does not affect the quality. Higher number means smaller file." msgstr "" -#: ../src/interface.c:691 +#: ../src/interface.c:796 msgid "FLAC (lossless compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:710 +#: ../src/interface.c:815 msgid "More formats" msgstr "" -#: ../src/interface.c:756 +#: ../src/interface.c:861 msgid "" "Higher bitrate is better quality but also bigger file. Most people use " "160Kbps." msgstr "" -#: ../src/interface.c:764 +#: ../src/interface.c:869 msgid "OPUS (lossy compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:807 +#: ../src/interface.c:912 msgid "" "This does not affect the quality. Higher number means smaller file. Default " "is 1 (recommended)." msgstr "" -#: ../src/interface.c:813 +#: ../src/interface.c:918 msgid "Hybrid compression" msgstr "" -#: ../src/interface.c:822 +#: ../src/interface.c:927 msgid "" "The format is lossy but a correction file is created for restoring the " "lossless original." msgstr "" -#: ../src/interface.c:892 +#: ../src/interface.c:997 msgid "Higher bitrate is better quality but also bigger file." msgstr "" -#: ../src/interface.c:900 +#: ../src/interface.c:1005 msgid "Musepack (lossy compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:948 +#: ../src/interface.c:1053 msgid "Monkey's Audio (lossless compression)" msgstr "" #. END MONKEY -#: ../src/interface.c:957 -msgid "Proprietary encoders" -msgstr "" - -#: ../src/interface.c:1002 -msgid "Higher quality means bigger file. Default is 60." -msgstr "" - -#: ../src/interface.c:1004 -msgid "AAC (lossy compression, Nero encoder)" -msgstr "" - -#. END AAC -#: ../src/interface.c:1013 +#. ~ expander = gtk_expander_new(_("Proprietary encoders")); +#. ~ gtk_widget_show (expander); +#. ~ gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), expander, FALSE, FALSE, 0); +#. ~ GLADE_HOOKUP_OBJECT (prefs, expander, "proprietary_formats_expander"); +#. ~ hiddenbox = gtk_vbox_new (FALSE, 0); +#. ~ gtk_widget_show (hiddenbox); +#. ~ gtk_container_add (GTK_CONTAINER (expander), hiddenbox); +#: ../src/interface.c:1071 msgid "Encode" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1046 +#: ../src/interface.c:1104 msgid "Get disc info from the internet automatically" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "empathy" -#: ../src/interface.c:1054 ../src/interface.c:1100 +#: ../src/interface.c:1112 ../src/interface.c:1158 msgid "Server: " msgstr "Freastalaí:" -#: ../src/interface.c:1064 +#: ../src/interface.c:1122 msgid "The CDDB server to get disc info from (default is freedb.freedb.org)" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "control-center" -#: ../src/interface.c:1070 ../src/interface.c:1113 +#: ../src/interface.c:1128 ../src/interface.c:1171 msgid "Port: " msgstr "Port:" -#: ../src/interface.c:1080 +#: ../src/interface.c:1138 msgid "The CDDB server port (default is 8880)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1087 +#: ../src/interface.c:1145 msgid "Use an HTTP proxy to connect to the internet" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1122 +#: ../src/interface.c:1180 msgid "Log to /var/log/asunder.log" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1127 +#: ../src/interface.c:1185 msgid "Faster ripping (no error correction)" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "dasher" -#: ../src/interface.c:1136 +#: ../src/interface.c:1194 msgid "Advanced" msgstr "Ardmódh" -#: ../src/interface.c:1207 ../src/interface.c:1243 +#: ../src/interface.c:1267 ../src/interface.c:1303 msgid "Ripping" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1236 +#: ../src/interface.c:1296 msgid "Total progress" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1250 +#: ../src/interface.c:1310 msgid "Encoding" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1764 +#: ../src/interface.c:1892 msgid "" "An application to save tracks from an Audio CD \n" -"as WAV, MP3, OGG, FLAC, Opus, Wavpack, Musepack, Monkey's Audio, and/or AAC " +"as WAV, MP3, OGG, FLAC, Wavpack, Opus, Musepack, Monkey's Audio, and/or AAC " "files." msgstr "" -#: ../src/interface.c:1804 +#: ../src/interface.c:1934 #, c-format msgid "%d file created successfully" msgid_plural "%d files created successfully" msgstr0 "" msgstr1 "" -#: ../src/interface.c:1813 +#: ../src/interface.c:1943 #, c-format msgid "There was an error creating %d file" msgid_plural "There was an error creating %d files" msgstr0 "" msgstr1 "" -#: ../src/prefs.c:658 ../src/prefs.c:670 +#: ../src/prefs.c:758 ../src/prefs.c:770 #, c-format msgid "Invalid characters in the '%s' field" msgstr "" -#: ../src/prefs.c:680 +#: ../src/prefs.c:780 #, c-format msgid "'%s' cannot be empty" msgstr "" -#: ../src/prefs.c:695 +#: ../src/prefs.c:795 msgid "Invalid proxy port number" msgstr "" -#: ../src/prefs.c:708 +#: ../src/prefs.c:808 msgid "Invalid cddb server port number" msgstr "" @@ -448,18 +475,23 @@ msgid "Remember the answer for _all the files made from this CD" msgstr "" -#: ../src/threads.c:183 +#: ../src/threads.c:188 msgid "" "No ripping/encoding method selected. Please enable one from the " "'Preferences' menu." msgstr "" -#: ../src/threads.c:215 +#: ../src/threads.c:220 msgid "" "No tracks were selected for ripping/encoding. Please select at least one " "track." msgstr "" -#: ../src/threads.c:1076 ../src/threads.c:1078 ../src/threads.c:1082 +#: ../src/threads.c:1285 ../src/threads.c:1287 ../src/threads.c:1291 msgid "Waiting..." msgstr "" + +# Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ +# based on translation from "audex" +#~ msgid "Genre" +#~ msgstr "Seánra"
View file
asunder-2.8.tar.bz2/po/gl.po -> asunder-2.9.3.tar.bz2/po/gl.po
Changed
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Asunder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-03 00:01-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-01 22:50-0400\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-19 12:23+0100\n" "Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada <mbouzada@gmail.com>\n" "Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n" @@ -18,31 +18,27 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural= n!=1;\n" "X-Poedit-Language: Galician\n" -#: ../src/main.c:128 ../src/interface.c:231 +#: ../src/main.c:135 ../src/interface.c:269 msgid "Rip" msgstr "Extraer" -#: ../src/main.c:132 +#: ../src/main.c:145 msgid "Track" msgstr "Pista" -#: ../src/main.c:138 +#: ../src/main.c:153 msgid "Artist" msgstr "Artista" -#: ../src/main.c:144 +#: ../src/main.c:161 msgid "Title" msgstr "Título" -#: ../src/main.c:150 -msgid "Genre" -msgstr "Xénero" - -#: ../src/main.c:154 +#: ../src/main.c:167 msgid "Time" msgstr "Tempo" -#: ../src/main.c:180 +#: ../src/main.c:193 msgid "" "'cdparanoia' was not found in your path. Asunder requires cdparanoia to rip " "CDs." @@ -50,24 +46,39 @@ "«cdparanoia» non foi atopado no seu sistema. É requirido por Asunder para " "poder extraer un CD." -#: ../src/main.c:471 +#. Debug print add time last taken by the open() call. +#. snprintf(msgStr, 1024, "%s open %.1lf sec", +#. _("<b>Checking disc...</b>"), open_diff_time / 1E6); +#. This is to deal with the fact that the signal below will take up to +#. a second to get processed in refresh_thread() which will call check_disk() +#. which will set the label to the same thing at the start. +#: ../src/main.c:238 ../src/main.c:263 ../src/main.c:852 +msgid "<b>Checking disc...</b>" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:530 msgid "<b>Getting disc info from the internet...</b>" msgstr "<b>Obtendo información sobre o disco desde a Internet...</b>" -#: ../src/callbacks.c:57 ../src/callbacks.c:261 ../src/callbacks.c:289 -#: ../src/callbacks.c:298 ../src/callbacks.c:308 ../src/interface.c:613 -#: ../src/interface.c:758 ../src/interface.c:894 +#: ../src/main.c:591 +msgid "<b>Reading disc...</b>" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:58 ../src/callbacks.c:292 ../src/callbacks.c:320 +#: ../src/callbacks.c:329 ../src/callbacks.c:338 ../src/callbacks.c:348 +#: ../src/interface.c:667 ../src/interface.c:754 ../src/interface.c:863 +#: ../src/interface.c:999 #, c-format msgid "%dKbps" msgstr "%dKbps" -#: ../src/callbacks.c:410 +#: ../src/callbacks.c:628 msgid "No CD is inserted. Please insert a CD into the CD-ROM drive." msgstr "Non hai ningún CD no lector. Insira un CD no dispositivo CD-ROM." -#: ../src/callbacks.c:429 ../src/callbacks.c:454 ../src/callbacks.c:479 -#: ../src/callbacks.c:504 ../src/callbacks.c:530 ../src/callbacks.c:555 -#: ../src/callbacks.c:580 ../src/callbacks.c:605 +#: ../src/callbacks.c:647 ../src/callbacks.c:673 ../src/callbacks.c:698 +#: ../src/callbacks.c:723 ../src/callbacks.c:748 ../src/callbacks.c:774 +#: ../src/callbacks.c:799 ../src/callbacks.c:824 #, c-format msgid "" "%s was not found in your path. Asunder requires it to create %s files. All " @@ -76,59 +87,75 @@ "%s non foi atopado no seu sistema. É requirido por Asunder para crear " "ficheiros %s. Toda a funcionalidade de %s está desactivada." -#: ../src/callbacks.c:702 +#: ../src/callbacks.c:912 msgid "Select all for ripping" msgstr "Seleccionar todo para a extracción" -#: ../src/callbacks.c:708 +#: ../src/callbacks.c:918 msgid "Deselect all for ripping" msgstr "Desmarcar todo para a extracción" -#: ../src/interface.c:95 +#: ../src/callbacks.c:924 +msgid "Capitalize Artists & Titles" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:930 +msgid "Split 'Artist/Title' in Title field" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:936 +msgid "Swap Artist <=> Title" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:94 msgid "CDDB Lookup" msgstr "Busca CDDB" -#: ../src/interface.c:145 +#: ../src/interface.c:144 msgid "Disc:" msgstr "Disco:" -#: ../src/interface.c:151 +#: ../src/interface.c:150 msgid "Album Artist:" msgstr "Artista do álbum:" -#: ../src/interface.c:158 +#: ../src/interface.c:157 msgid "Album Title:" msgstr "Título do álbum:" -#: ../src/interface.c:165 +#: ../src/interface.c:164 msgid "Single Artist" msgstr "Artista individual" -#: ../src/interface.c:171 +#: ../src/interface.c:176 +msgid "First track number:" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:189 +msgid "Track number width in filename:" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:215 msgid "Genre / Year:" msgstr "Xénero / ano:" -#: ../src/interface.c:178 -msgid "Single Genre" -msgstr "Xénero individual" - -#: ../src/interface.c:370 +#: ../src/interface.c:418 msgid "Preferences" msgstr "Preferencias" -#: ../src/interface.c:387 ../src/interface.c:393 +#: ../src/interface.c:435 ../src/interface.c:441 msgid "Destination folder" msgstr "Cartafol de destino" -#: ../src/interface.c:397 +#: ../src/interface.c:445 msgid "Create M3U playlist" msgstr "Crear unha lista de reprodución M3U" -#: ../src/interface.c:405 +#: ../src/interface.c:453 msgid "CD-ROM device: " msgstr "Dispositivo CD-ROM: " -#: ../src/interface.c:414 +#: ../src/interface.c:462 msgid "" "Default: /dev/cdrom\n" "Other example: /dev/hdc\n" @@ -138,15 +165,15 @@ "Outro exemplo: /dev/hdc\n" "Outro exemplo: /dev/sr0" -#: ../src/interface.c:418 +#: ../src/interface.c:466 msgid "Eject disc when finished" msgstr "Expulsar o disco ao rematar" -#: ../src/interface.c:426 +#: ../src/interface.c:474 msgid "General" msgstr "Xeral" -#: ../src/interface.c:446 +#: ../src/interface.c:494 msgid "" "%A - Artist\n" "%L - Album\n" @@ -160,24 +187,24 @@ "%Y - Ano (4 díxitos ou «0»)\n" "%T - Título da canción" -#: ../src/interface.c:451 +#: ../src/interface.c:499 #, fuzzy, c-format msgid "%G - Genre" msgstr "Xénero" -#: ../src/interface.c:466 +#: ../src/interface.c:514 msgid "Album directory: " msgstr "Directorio do álbum: " -#: ../src/interface.c:473 ../src/prefs.c:659 +#: ../src/interface.c:521 ../src/prefs.c:759 msgid "Playlist file: " msgstr "Ficheiro da lista de reprodución: " -#: ../src/interface.c:480 ../src/prefs.c:671 ../src/prefs.c:681 +#: ../src/interface.c:528 ../src/prefs.c:771 ../src/prefs.c:781 msgid "Music file: " msgstr "Ficheiro de música: " -#: ../src/interface.c:494 +#: ../src/interface.c:542 msgid "" "This is relative to the destination folder (from the General tab).\n" "Can be blank.\n" @@ -189,7 +216,7 @@ "Predeterminado: %A - %L\n" "Outro exemplo: %A/%L" -#: ../src/interface.c:506 +#: ../src/interface.c:554 msgid "" "This will be stored in the album directory.\n" "Can be blank.\n" @@ -199,7 +226,7 @@ "Pode estar baleiro.\n" "Predeterminado: %A - %L" -#: ../src/interface.c:517 +#: ../src/interface.c:565 msgid "" "This will be stored in the album directory.\n" "Cannot be blank.\n" @@ -211,11 +238,15 @@ "Predeterminado: %A -%T\n" "Outro exemplo: %N - %T" -#: ../src/interface.c:522 +#: ../src/interface.c:570 msgid "Filename formats" msgstr "Formatos de nome de ficheiro" -#: ../src/interface.c:527 +#: ../src/interface.c:575 +msgid "Allow changing first track number" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:580 msgid "Filenames" msgstr "Nomes de ficheiro" @@ -231,24 +262,24 @@ #. vbox2 = gtk_vbox_new (FALSE, 0); #. gtk_widget_show (vbox2); #. gtk_container_add (GTK_CONTAINER (alignment8), vbox2); -#: ../src/interface.c:560 +#: ../src/interface.c:614 msgid "WAV (uncompressed)" msgstr "WAV (sen comprimir)" -#: ../src/interface.c:581 +#: ../src/interface.c:635 msgid "Variable bit rate (VBR)" msgstr "Taxa de bits variábel (TBV)" -#: ../src/interface.c:589 +#: ../src/interface.c:643 msgid "Better quality for the same size." msgstr "Mellor calidade co mesmo tamaño." -#: ../src/interface.c:595 ../src/interface.c:742 ../src/interface.c:828 -#: ../src/interface.c:876 +#: ../src/interface.c:649 ../src/interface.c:736 ../src/interface.c:847 +#: ../src/interface.c:933 ../src/interface.c:981 msgid "Bitrate" msgstr "Taxa de bits" -#: ../src/interface.c:610 +#: ../src/interface.c:664 ../src/interface.c:751 msgid "" "Higher bitrate is better quality but also bigger file. Most people use " "192Kbps." @@ -256,42 +287,47 @@ "Maior taxa de bits supón unha maior calidade mais tamén un ficheiro de maior " "tamaño. La maior parte da xente adoita empregar 192Kbps." -#: ../src/interface.c:619 +#: ../src/interface.c:673 msgid "MP3 (lossy compression)" msgstr "MP3 (compresión con perdas)" -#: ../src/interface.c:642 ../src/interface.c:989 +#: ../src/interface.c:696 msgid "Quality" msgstr "Calidade" -#: ../src/interface.c:653 +#: ../src/interface.c:707 msgid "Higher quality means bigger file. Default is 6." msgstr "" "Unha maior calidade supón un ficheiro máis grande. O predeterminado é 6." -#: ../src/interface.c:655 +#: ../src/interface.c:709 msgid "OGG Vorbis (lossy compression)" msgstr "OGG Vorbis (compresión con perdas)" -#: ../src/interface.c:678 ../src/interface.c:794 ../src/interface.c:933 +#: ../src/interface.c:760 +#, fuzzy +msgid "AAC (lossy compression)" +msgstr "MP3 (compresión con perdas)" + +#: ../src/interface.c:783 ../src/interface.c:899 ../src/interface.c:1038 msgid "Compression level" msgstr "Nivel de compresión" -#: ../src/interface.c:689 ../src/interface.c:946 +#: ../src/interface.c:794 ../src/interface.c:1051 msgid "This does not affect the quality. Higher number means smaller file." msgstr "" "Isto non afecta á calidade. Un número maior significa un ficheiro máis " "pequeno." -#: ../src/interface.c:691 +#: ../src/interface.c:796 msgid "FLAC (lossless compression)" msgstr "FLAC (compresión sen perdas)" -#: ../src/interface.c:710 +#: ../src/interface.c:815 msgid "More formats" msgstr "Máis formatos" -#: ../src/interface.c:756 +#: ../src/interface.c:861 msgid "" "Higher bitrate is better quality but also bigger file. Most people use " "160Kbps." @@ -299,11 +335,11 @@ "Maior taxa de bits supón unha maior calidade mais tamén un ficheiro de maior " "tamaño. La maior parte da xente adoita empregar 160Kbps." -#: ../src/interface.c:764 +#: ../src/interface.c:869 msgid "OPUS (lossy compression)" msgstr "OPUS (compresión con perdas)" -#: ../src/interface.c:807 +#: ../src/interface.c:912 msgid "" "This does not affect the quality. Higher number means smaller file. Default " "is 1 (recommended)." @@ -311,11 +347,11 @@ "Isto non afecta á calidade. Un número maior significa un ficheiro máis " "pequeno. O predeterminado é 1 (recomendado)." -#: ../src/interface.c:813 +#: ../src/interface.c:918 msgid "Hybrid compression" msgstr "Compresión híbrida" -#: ../src/interface.c:822 +#: ../src/interface.c:927 msgid "" "The format is lossy but a correction file is created for restoring the " "lossless original." @@ -323,128 +359,122 @@ "Esta é un formato con perdas de calidade, mais crease un ficheiro de " "corrección para restaurar o orixinal sen perdas de calidade." -#: ../src/interface.c:892 +#: ../src/interface.c:997 msgid "Higher bitrate is better quality but also bigger file." msgstr "" "Unha maior taxa de bits supón unha maior calidade mais tamén un ficheiro de " "maior tamaño." -#: ../src/interface.c:900 +#: ../src/interface.c:1005 msgid "Musepack (lossy compression)" msgstr "Musepack (compresión con perdas)" -#: ../src/interface.c:948 +#: ../src/interface.c:1053 msgid "Monkey's Audio (lossless compression)" msgstr "Monkey's Audio (compresión sen perdas)" #. END MONKEY -#: ../src/interface.c:957 -msgid "Proprietary encoders" -msgstr "Codificadores propietarios" - -#: ../src/interface.c:1002 -msgid "Higher quality means bigger file. Default is 60." -msgstr "" -"Unha maior calidade supón un ficheiro máis grande. O predeterminado é 60." - -#: ../src/interface.c:1004 -msgid "AAC (lossy compression, Nero encoder)" -msgstr "AAC (compresión con perdas, codificador Nero)" - -#. END AAC -#: ../src/interface.c:1013 +#. ~ expander = gtk_expander_new(_("Proprietary encoders")); +#. ~ gtk_widget_show (expander); +#. ~ gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), expander, FALSE, FALSE, 0); +#. ~ GLADE_HOOKUP_OBJECT (prefs, expander, "proprietary_formats_expander"); +#. ~ hiddenbox = gtk_vbox_new (FALSE, 0); +#. ~ gtk_widget_show (hiddenbox); +#. ~ gtk_container_add (GTK_CONTAINER (expander), hiddenbox); +#: ../src/interface.c:1071 msgid "Encode" msgstr "Codificar" -#: ../src/interface.c:1046 +#: ../src/interface.c:1104 msgid "Get disc info from the internet automatically" msgstr "Obter automaticamente información sobre o disco desde a Internet" -#: ../src/interface.c:1054 ../src/interface.c:1100 +#: ../src/interface.c:1112 ../src/interface.c:1158 msgid "Server: " msgstr "Servidor: " -#: ../src/interface.c:1064 +#: ../src/interface.c:1122 msgid "The CDDB server to get disc info from (default is freedb.freedb.org)" msgstr "" "O servidor CDDB desde o que se obtén a información do disco (o " "predeterminado é freedb.freedb.org)" -#: ../src/interface.c:1070 ../src/interface.c:1113 +#: ../src/interface.c:1128 ../src/interface.c:1171 msgid "Port: " msgstr "Porto: " -#: ../src/interface.c:1080 +#: ../src/interface.c:1138 msgid "The CDDB server port (default is 8880)" msgstr "O porto do servidor CDDB (o predeterminado é 8880)" -#: ../src/interface.c:1087 +#: ../src/interface.c:1145 msgid "Use an HTTP proxy to connect to the internet" msgstr "Usar un proxy HTTP para conectarse a Internet" -#: ../src/interface.c:1122 +#: ../src/interface.c:1180 msgid "Log to /var/log/asunder.log" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1127 +#: ../src/interface.c:1185 msgid "Faster ripping (no error correction)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1136 +#: ../src/interface.c:1194 msgid "Advanced" msgstr "Avanzado" -#: ../src/interface.c:1207 ../src/interface.c:1243 +#: ../src/interface.c:1267 ../src/interface.c:1303 msgid "Ripping" msgstr "Extraendo" -#: ../src/interface.c:1236 +#: ../src/interface.c:1296 msgid "Total progress" msgstr "Progreso total" -#: ../src/interface.c:1250 +#: ../src/interface.c:1310 msgid "Encoding" msgstr "Codificando" -#: ../src/interface.c:1764 +#: ../src/interface.c:1892 +#, fuzzy msgid "" "An application to save tracks from an Audio CD \n" -"as WAV, MP3, OGG, FLAC, Opus, Wavpack, Musepack, Monkey's Audio, and/or AAC " +"as WAV, MP3, OGG, FLAC, Wavpack, Opus, Musepack, Monkey's Audio, and/or AAC " "files." msgstr "" "Un aplicativo para gardar pistas desde un CD de son \n" "como WAV, MP3, OGG, FLAC, Opus, Wavpack, Musepack, Monkey's Audio, e/o AAC " "files." -#: ../src/interface.c:1804 +#: ../src/interface.c:1934 #, c-format msgid "%d file created successfully" msgid_plural "%d files created successfully" msgstr0 "Creouse correctamente %d ficheiro" msgstr1 "Creáronse correctamente %d ficheiros" -#: ../src/interface.c:1813 +#: ../src/interface.c:1943 #, c-format msgid "There was an error creating %d file" msgid_plural "There was an error creating %d files" msgstr0 "Produciuse un erro ao crear %d ficheiro" msgstr1 "Produciuse un erro ao crear %d ficheiros" -#: ../src/prefs.c:658 ../src/prefs.c:670 +#: ../src/prefs.c:758 ../src/prefs.c:770 #, c-format msgid "Invalid characters in the '%s' field" msgstr "Caracteres incorrectos no campo «%s»" -#: ../src/prefs.c:680 +#: ../src/prefs.c:780 #, c-format msgid "'%s' cannot be empty" msgstr "«%s» non pode estar baleiro" -#: ../src/prefs.c:695 +#: ../src/prefs.c:795 msgid "Invalid proxy port number" msgstr "Número incorrecto de porto do proxy" -#: ../src/prefs.c:708 +#: ../src/prefs.c:808 msgid "Invalid cddb server port number" msgstr "Número incorrecto de porto do servidor CDDB" @@ -461,7 +491,7 @@ msgid "Remember the answer for _all the files made from this CD" msgstr "Lembrar a resposta para _todos os ficheiros feitos a partires deste CD" -#: ../src/threads.c:183 +#: ../src/threads.c:188 msgid "" "No ripping/encoding method selected. Please enable one from the " "'Preferences' menu." @@ -469,7 +499,7 @@ "Non foi seleccionado ningún método de extracción/codificación. Active un no " "menú «Preferencias»." -#: ../src/threads.c:215 +#: ../src/threads.c:220 msgid "" "No tracks were selected for ripping/encoding. Please select at least one " "track." @@ -477,10 +507,26 @@ "Non foi seleccionada ningunha pista para extraer/codificar. Seleccione polo " "menos unha pista." -#: ../src/threads.c:1076 ../src/threads.c:1078 ../src/threads.c:1082 +#: ../src/threads.c:1285 ../src/threads.c:1287 ../src/threads.c:1291 msgid "Waiting..." msgstr "Agardando..." +#~ msgid "Proprietary encoders" +#~ msgstr "Codificadores propietarios" + +#~ msgid "Higher quality means bigger file. Default is 60." +#~ msgstr "" +#~ "Unha maior calidade supón un ficheiro máis grande. O predeterminado é 60." + +#~ msgid "AAC (lossy compression, Nero encoder)" +#~ msgstr "AAC (compresión con perdas, codificador Nero)" + +#~ msgid "Genre" +#~ msgstr "Xénero" + +#~ msgid "Single Genre" +#~ msgstr "Xénero individual" + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "%s was not found in your path. Asunder requires it to create %s files.All "
View file
asunder-2.8.tar.bz2/po/gu.po -> asunder-2.9.3.tar.bz2/po/gu.po
Changed
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-03 00:01-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-01 22:50-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-23 15:07\n" "Last-Translator: http://littlesvr.ca/ostd/\n" "Language-Team: http://littlesvr.ca/ostd/\n" @@ -15,144 +15,169 @@ "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../src/main.c:128 ../src/interface.c:231 +#: ../src/main.c:135 ../src/interface.c:269 msgid "Rip" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "brasero" -#: ../src/main.c:132 +#: ../src/main.c:145 msgid "Track" msgstr "ટ્રેક" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "banshee" -#: ../src/main.c:138 +#: ../src/main.c:153 msgid "Artist" msgstr "કલાકાર" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "accerciser" -#: ../src/main.c:144 +#: ../src/main.c:161 msgid "Title" msgstr "શીર્ષક" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ -# based on translation from "banshee" -#: ../src/main.c:150 -msgid "Genre" -msgstr "જાતિ" - -# Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "aisleriot" -#: ../src/main.c:154 +#: ../src/main.c:167 msgid "Time" msgstr "સમય" -#: ../src/main.c:180 +#: ../src/main.c:193 msgid "" "'cdparanoia' was not found in your path. Asunder requires cdparanoia to rip " "CDs." msgstr "" -#: ../src/main.c:471 +#. Debug print add time last taken by the open() call. +#. snprintf(msgStr, 1024, "%s open %.1lf sec", +#. _("<b>Checking disc...</b>"), open_diff_time / 1E6); +#. This is to deal with the fact that the signal below will take up to +#. a second to get processed in refresh_thread() which will call check_disk() +#. which will set the label to the same thing at the start. +#: ../src/main.c:238 ../src/main.c:263 ../src/main.c:852 +msgid "<b>Checking disc...</b>" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:530 msgid "<b>Getting disc info from the internet...</b>" msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:57 ../src/callbacks.c:261 ../src/callbacks.c:289 -#: ../src/callbacks.c:298 ../src/callbacks.c:308 ../src/interface.c:613 -#: ../src/interface.c:758 ../src/interface.c:894 +#: ../src/main.c:591 +msgid "<b>Reading disc...</b>" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:58 ../src/callbacks.c:292 ../src/callbacks.c:320 +#: ../src/callbacks.c:329 ../src/callbacks.c:338 ../src/callbacks.c:348 +#: ../src/interface.c:667 ../src/interface.c:754 ../src/interface.c:863 +#: ../src/interface.c:999 #, c-format msgid "%dKbps" msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:410 +#: ../src/callbacks.c:628 msgid "No CD is inserted. Please insert a CD into the CD-ROM drive." msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:429 ../src/callbacks.c:454 ../src/callbacks.c:479 -#: ../src/callbacks.c:504 ../src/callbacks.c:530 ../src/callbacks.c:555 -#: ../src/callbacks.c:580 ../src/callbacks.c:605 +#: ../src/callbacks.c:647 ../src/callbacks.c:673 ../src/callbacks.c:698 +#: ../src/callbacks.c:723 ../src/callbacks.c:748 ../src/callbacks.c:774 +#: ../src/callbacks.c:799 ../src/callbacks.c:824 #, c-format msgid "" "%s was not found in your path. Asunder requires it to create %s files. All " "%s functionality is disabled." msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:702 +#: ../src/callbacks.c:912 msgid "Select all for ripping" msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:708 +#: ../src/callbacks.c:918 msgid "Deselect all for ripping" msgstr "" -#: ../src/interface.c:95 +#: ../src/callbacks.c:924 +msgid "Capitalize Artists & Titles" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:930 +msgid "Split 'Artist/Title' in Title field" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:936 +msgid "Swap Artist <=> Title" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:94 msgid "CDDB Lookup" msgstr "" -#: ../src/interface.c:145 +#: ../src/interface.c:144 msgid "Disc:" msgstr "" -#: ../src/interface.c:151 +#: ../src/interface.c:150 msgid "Album Artist:" msgstr "" -#: ../src/interface.c:158 +#: ../src/interface.c:157 msgid "Album Title:" msgstr "" -#: ../src/interface.c:165 +#: ../src/interface.c:164 msgid "Single Artist" msgstr "" -#: ../src/interface.c:171 -msgid "Genre / Year:" +#: ../src/interface.c:176 +msgid "First track number:" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:189 +msgid "Track number width in filename:" msgstr "" -#: ../src/interface.c:178 -msgid "Single Genre" +#: ../src/interface.c:215 +msgid "Genre / Year:" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "banshee" -#: ../src/interface.c:370 +#: ../src/interface.c:418 msgid "Preferences" msgstr "પસંદગીઓ" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "file-roller" -#: ../src/interface.c:387 ../src/interface.c:393 +#: ../src/interface.c:435 ../src/interface.c:441 msgid "Destination folder" msgstr "અંતિમ મુકામ માટેનુ ફોલ્ડર" -#: ../src/interface.c:397 +#: ../src/interface.c:445 msgid "Create M3U playlist" msgstr "" -#: ../src/interface.c:405 +#: ../src/interface.c:453 msgid "CD-ROM device: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:414 +#: ../src/interface.c:462 msgid "" "Default: /dev/cdrom\n" "Other example: /dev/hdc\n" "Other example: /dev/sr0" msgstr "" -#: ../src/interface.c:418 +#: ../src/interface.c:466 msgid "Eject disc when finished" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "alleyoop" -#: ../src/interface.c:426 +#: ../src/interface.c:474 msgid "General" msgstr "સામાન્ય" -#: ../src/interface.c:446 +#: ../src/interface.c:494 msgid "" "%A - Artist\n" "%L - Album\n" @@ -161,24 +186,24 @@ "%T - Song title" msgstr "" -#: ../src/interface.c:451 +#: ../src/interface.c:499 #, c-format msgid "%G - Genre" msgstr "" -#: ../src/interface.c:466 +#: ../src/interface.c:514 msgid "Album directory: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:473 ../src/prefs.c:659 +#: ../src/interface.c:521 ../src/prefs.c:759 msgid "Playlist file: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:480 ../src/prefs.c:671 ../src/prefs.c:681 +#: ../src/interface.c:528 ../src/prefs.c:771 ../src/prefs.c:781 msgid "Music file: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:494 +#: ../src/interface.c:542 msgid "" "This is relative to the destination folder (from the General tab).\n" "Can be blank.\n" @@ -186,14 +211,14 @@ "Other example: %A/%L" msgstr "" -#: ../src/interface.c:506 +#: ../src/interface.c:554 msgid "" "This will be stored in the album directory.\n" "Can be blank.\n" "Default: %A - %L" msgstr "" -#: ../src/interface.c:517 +#: ../src/interface.c:565 msgid "" "This will be stored in the album directory.\n" "Cannot be blank.\n" @@ -201,11 +226,15 @@ "Other example: %N - %T" msgstr "" -#: ../src/interface.c:522 +#: ../src/interface.c:570 msgid "Filename formats" msgstr "" -#: ../src/interface.c:527 +#: ../src/interface.c:575 +msgid "Allow changing first track number" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:580 msgid "Filenames" msgstr "" @@ -221,217 +250,215 @@ #. vbox2 = gtk_vbox_new (FALSE, 0); #. gtk_widget_show (vbox2); #. gtk_container_add (GTK_CONTAINER (alignment8), vbox2); -#: ../src/interface.c:560 +#: ../src/interface.c:614 msgid "WAV (uncompressed)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:581 +#: ../src/interface.c:635 msgid "Variable bit rate (VBR)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:589 +#: ../src/interface.c:643 msgid "Better quality for the same size." msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "banshee" -#: ../src/interface.c:595 ../src/interface.c:742 ../src/interface.c:828 -#: ../src/interface.c:876 +#: ../src/interface.c:649 ../src/interface.c:736 ../src/interface.c:847 +#: ../src/interface.c:933 ../src/interface.c:981 msgid "Bitrate" msgstr "બીટદર" -#: ../src/interface.c:610 +#: ../src/interface.c:664 ../src/interface.c:751 msgid "" "Higher bitrate is better quality but also bigger file. Most people use " "192Kbps." msgstr "" -#: ../src/interface.c:619 +#: ../src/interface.c:673 msgid "MP3 (lossy compression)" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "gimp-gap" -#: ../src/interface.c:642 ../src/interface.c:989 +#: ../src/interface.c:696 msgid "Quality" msgstr "ગુણવત્તા" -#: ../src/interface.c:653 +#: ../src/interface.c:707 msgid "Higher quality means bigger file. Default is 6." msgstr "" -#: ../src/interface.c:655 +#: ../src/interface.c:709 msgid "OGG Vorbis (lossy compression)" msgstr "" +#: ../src/interface.c:760 +msgid "AAC (lossy compression)" +msgstr "" + # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "file-roller" -#: ../src/interface.c:678 ../src/interface.c:794 ../src/interface.c:933 +#: ../src/interface.c:783 ../src/interface.c:899 ../src/interface.c:1038 msgid "Compression level" msgstr "સંકોચન દર" -#: ../src/interface.c:689 ../src/interface.c:946 +#: ../src/interface.c:794 ../src/interface.c:1051 msgid "This does not affect the quality. Higher number means smaller file." msgstr "" -#: ../src/interface.c:691 +#: ../src/interface.c:796 msgid "FLAC (lossless compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:710 +#: ../src/interface.c:815 msgid "More formats" msgstr "" -#: ../src/interface.c:756 +#: ../src/interface.c:861 msgid "" "Higher bitrate is better quality but also bigger file. Most people use " "160Kbps." msgstr "" -#: ../src/interface.c:764 +#: ../src/interface.c:869 msgid "OPUS (lossy compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:807 +#: ../src/interface.c:912 msgid "" "This does not affect the quality. Higher number means smaller file. Default " "is 1 (recommended)." msgstr "" -#: ../src/interface.c:813 +#: ../src/interface.c:918 msgid "Hybrid compression" msgstr "" -#: ../src/interface.c:822 +#: ../src/interface.c:927 msgid "" "The format is lossy but a correction file is created for restoring the " "lossless original." msgstr "" -#: ../src/interface.c:892 +#: ../src/interface.c:997 msgid "Higher bitrate is better quality but also bigger file." msgstr "" -#: ../src/interface.c:900 +#: ../src/interface.c:1005 msgid "Musepack (lossy compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:948 +#: ../src/interface.c:1053 msgid "Monkey's Audio (lossless compression)" msgstr "" -#. END MONKEY -#: ../src/interface.c:957 -msgid "Proprietary encoders" -msgstr "" - -#: ../src/interface.c:1002 -msgid "Higher quality means bigger file. Default is 60." -msgstr "" - -#: ../src/interface.c:1004 -msgid "AAC (lossy compression, Nero encoder)" -msgstr "" - # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "gimp-gap" -#. END AAC -#: ../src/interface.c:1013 +#. END MONKEY +#. ~ expander = gtk_expander_new(_("Proprietary encoders")); +#. ~ gtk_widget_show (expander); +#. ~ gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), expander, FALSE, FALSE, 0); +#. ~ GLADE_HOOKUP_OBJECT (prefs, expander, "proprietary_formats_expander"); +#. ~ hiddenbox = gtk_vbox_new (FALSE, 0); +#. ~ gtk_widget_show (hiddenbox); +#. ~ gtk_container_add (GTK_CONTAINER (expander), hiddenbox); +#: ../src/interface.c:1071 msgid "Encode" msgstr "એનકોડ" -#: ../src/interface.c:1046 +#: ../src/interface.c:1104 msgid "Get disc info from the internet automatically" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "empathy" -#: ../src/interface.c:1054 ../src/interface.c:1100 +#: ../src/interface.c:1112 ../src/interface.c:1158 msgid "Server: " msgstr "સર્વર:" -#: ../src/interface.c:1064 +#: ../src/interface.c:1122 msgid "The CDDB server to get disc info from (default is freedb.freedb.org)" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "control-center" -#: ../src/interface.c:1070 ../src/interface.c:1113 +#: ../src/interface.c:1128 ../src/interface.c:1171 msgid "Port: " msgstr "પોર્ટ:" -#: ../src/interface.c:1080 +#: ../src/interface.c:1138 msgid "The CDDB server port (default is 8880)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1087 +#: ../src/interface.c:1145 msgid "Use an HTTP proxy to connect to the internet" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1122 +#: ../src/interface.c:1180 msgid "Log to /var/log/asunder.log" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1127 +#: ../src/interface.c:1185 msgid "Faster ripping (no error correction)" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "anjuta-extras" -#: ../src/interface.c:1136 +#: ../src/interface.c:1194 msgid "Advanced" msgstr "ઉન્નત્તિ થયેલ" -#: ../src/interface.c:1207 ../src/interface.c:1243 +#: ../src/interface.c:1267 ../src/interface.c:1303 msgid "Ripping" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1236 +#: ../src/interface.c:1296 msgid "Total progress" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "gtk" -#: ../src/interface.c:1250 +#: ../src/interface.c:1310 msgid "Encoding" msgstr "સંગ્રહપદ્ધતિ" -#: ../src/interface.c:1764 +#: ../src/interface.c:1892 msgid "" "An application to save tracks from an Audio CD \n" -"as WAV, MP3, OGG, FLAC, Opus, Wavpack, Musepack, Monkey's Audio, and/or AAC " +"as WAV, MP3, OGG, FLAC, Wavpack, Opus, Musepack, Monkey's Audio, and/or AAC " "files." msgstr "" -#: ../src/interface.c:1804 +#: ../src/interface.c:1934 #, c-format msgid "%d file created successfully" msgid_plural "%d files created successfully" msgstr0 "" msgstr1 "" -#: ../src/interface.c:1813 +#: ../src/interface.c:1943 #, c-format msgid "There was an error creating %d file" msgid_plural "There was an error creating %d files" msgstr0 "" msgstr1 "" -#: ../src/prefs.c:658 ../src/prefs.c:670 +#: ../src/prefs.c:758 ../src/prefs.c:770 #, c-format msgid "Invalid characters in the '%s' field" msgstr "" -#: ../src/prefs.c:680 +#: ../src/prefs.c:780 #, c-format msgid "'%s' cannot be empty" msgstr "" -#: ../src/prefs.c:695 +#: ../src/prefs.c:795 msgid "Invalid proxy port number" msgstr "" -#: ../src/prefs.c:708 +#: ../src/prefs.c:808 msgid "Invalid cddb server port number" msgstr "" @@ -448,18 +475,23 @@ msgid "Remember the answer for _all the files made from this CD" msgstr "" -#: ../src/threads.c:183 +#: ../src/threads.c:188 msgid "" "No ripping/encoding method selected. Please enable one from the " "'Preferences' menu." msgstr "" -#: ../src/threads.c:215 +#: ../src/threads.c:220 msgid "" "No tracks were selected for ripping/encoding. Please select at least one " "track." msgstr "" -#: ../src/threads.c:1076 ../src/threads.c:1078 ../src/threads.c:1082 +#: ../src/threads.c:1285 ../src/threads.c:1287 ../src/threads.c:1291 msgid "Waiting..." msgstr "" + +# Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ +# based on translation from "banshee" +#~ msgid "Genre" +#~ msgstr "જાતિ"
View file
asunder-2.8.tar.bz2/po/he.po -> asunder-2.9.3.tar.bz2/po/he.po
Changed
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: asunder 2.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-03 00:01-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-01 22:50-0400\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-20 10:05+0200\n" "Last-Translator: Isratine Citizen <genghiskhan@gmx.ca>\n" "Language-Team: Rahut <genghiskhan@gmx.ca>\n" @@ -19,56 +19,67 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" "X-Poedit-Language: Hebrew\n" -#: ../src/main.c:128 ../src/interface.c:231 +#: ../src/main.c:135 ../src/interface.c:269 msgid "Rip" msgstr "תלוש" -#: ../src/main.c:132 +#: ../src/main.c:145 msgid "Track" msgstr "רצועה" -#: ../src/main.c:138 +#: ../src/main.c:153 msgid "Artist" msgstr "אמן" -#: ../src/main.c:144 +#: ../src/main.c:161 msgid "Title" msgstr "כותרת" -#: ../src/main.c:150 -msgid "Genre" -msgstr "ז׳אנר" - -#: ../src/main.c:154 +#: ../src/main.c:167 msgid "Time" msgstr "זמן" -#: ../src/main.c:180 +#: ../src/main.c:193 msgid "" "'cdparanoia' was not found in your path. Asunder requires cdparanoia to rip " "CDs." msgstr "" "'cdparanoia' לא נמצא בנתיבך. Asunder מצריך cdparanoia כדי לתלוש מן תקליטורים." -#: ../src/main.c:471 +#. Debug print add time last taken by the open() call. +#. snprintf(msgStr, 1024, "%s open %.1lf sec", +#. _("<b>Checking disc...</b>"), open_diff_time / 1E6); +#. This is to deal with the fact that the signal below will take up to +#. a second to get processed in refresh_thread() which will call check_disk() +#. which will set the label to the same thing at the start. +#: ../src/main.c:238 ../src/main.c:263 ../src/main.c:852 +msgid "<b>Checking disc...</b>" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:530 msgid "<b>Getting disc info from the internet...</b>" msgstr "<b>מאחזר כעת מידע תקליטור מן האינטרנט...</b>" -#: ../src/callbacks.c:57 ../src/callbacks.c:261 ../src/callbacks.c:289 -#: ../src/callbacks.c:298 ../src/callbacks.c:308 ../src/interface.c:613 -#: ../src/interface.c:758 ../src/interface.c:894 +#: ../src/main.c:591 +msgid "<b>Reading disc...</b>" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:58 ../src/callbacks.c:292 ../src/callbacks.c:320 +#: ../src/callbacks.c:329 ../src/callbacks.c:338 ../src/callbacks.c:348 +#: ../src/interface.c:667 ../src/interface.c:754 ../src/interface.c:863 +#: ../src/interface.c:999 #, c-format msgid "%dKbps" msgstr "%dKbps" # אין תקליטור מוכנס -#: ../src/callbacks.c:410 +#: ../src/callbacks.c:628 msgid "No CD is inserted. Please insert a CD into the CD-ROM drive." msgstr "לא הוכנס תקליטור. נא להכניס תקליטור אל תקן CD-ROM." -#: ../src/callbacks.c:429 ../src/callbacks.c:454 ../src/callbacks.c:479 -#: ../src/callbacks.c:504 ../src/callbacks.c:530 ../src/callbacks.c:555 -#: ../src/callbacks.c:580 ../src/callbacks.c:605 +#: ../src/callbacks.c:647 ../src/callbacks.c:673 ../src/callbacks.c:698 +#: ../src/callbacks.c:723 ../src/callbacks.c:748 ../src/callbacks.c:774 +#: ../src/callbacks.c:799 ../src/callbacks.c:824 #, c-format msgid "" "%s was not found in your path. Asunder requires it to create %s files. All " @@ -77,60 +88,75 @@ "%s לא נמצא בנתיבך. Asunder זקוק לו כדי ליצור קבצי %s. כל תפקודיות %s מנוטרלת " "כעת." -#: ../src/callbacks.c:702 +#: ../src/callbacks.c:912 msgid "Select all for ripping" msgstr "בחירה מוחלטת עבור תלישה" -#: ../src/callbacks.c:708 +#: ../src/callbacks.c:918 msgid "Deselect all for ripping" msgstr "ביטול בחירה מוחלט עבור תלישה" -#: ../src/interface.c:95 +#: ../src/callbacks.c:924 +msgid "Capitalize Artists & Titles" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:930 +msgid "Split 'Artist/Title' in Title field" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:936 +msgid "Swap Artist <=> Title" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:94 msgid "CDDB Lookup" msgstr "חיפוש CDDB" -#: ../src/interface.c:145 +#: ../src/interface.c:144 msgid "Disc:" msgstr "תקליטור:" -#: ../src/interface.c:151 +#: ../src/interface.c:150 msgid "Album Artist:" msgstr "אמן אלבום:" -#: ../src/interface.c:158 +#: ../src/interface.c:157 msgid "Album Title:" msgstr "כותרת אלבום:" -#: ../src/interface.c:165 +#: ../src/interface.c:164 msgid "Single Artist" msgstr "אמן יחיד" -#: ../src/interface.c:171 +#: ../src/interface.c:176 +msgid "First track number:" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:189 +msgid "Track number width in filename:" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:215 msgid "Genre / Year:" msgstr "ז׳אנר / שנה:" -# בודד -#: ../src/interface.c:178 -msgid "Single Genre" -msgstr "ז׳אנר יחיד" - -#: ../src/interface.c:370 +#: ../src/interface.c:418 msgid "Preferences" msgstr "העדפות" -#: ../src/interface.c:387 ../src/interface.c:393 +#: ../src/interface.c:435 ../src/interface.c:441 msgid "Destination folder" msgstr "תיקיית יעד" -#: ../src/interface.c:397 +#: ../src/interface.c:445 msgid "Create M3U playlist" msgstr "צור רשימת השמעה מטיפוס M3U" -#: ../src/interface.c:405 +#: ../src/interface.c:453 msgid "CD-ROM device: " msgstr "תקן CD-ROM: " -#: ../src/interface.c:414 +#: ../src/interface.c:462 msgid "" "Default: /dev/cdrom\n" "Other example: /dev/hdc\n" @@ -140,15 +166,15 @@ "דןגמא אחרת: /dev/hdc\n" "דוגמא אחרת: /dev/sr0" -#: ../src/interface.c:418 +#: ../src/interface.c:466 msgid "Eject disc when finished" msgstr "פלוט תקליטור בעת סיום" -#: ../src/interface.c:426 +#: ../src/interface.c:474 msgid "General" msgstr "כללי" -#: ../src/interface.c:446 +#: ../src/interface.c:494 msgid "" "%A - Artist\n" "%L - Album\n" @@ -162,24 +188,24 @@ "%Y - שנה (4-ספרות או \"0\")\n" "%T - כותרת שיר" -#: ../src/interface.c:451 +#: ../src/interface.c:499 #, fuzzy, c-format msgid "%G - Genre" msgstr "ז׳אנר" -#: ../src/interface.c:466 +#: ../src/interface.c:514 msgid "Album directory: " msgstr "מדור אלבום: " -#: ../src/interface.c:473 ../src/prefs.c:659 +#: ../src/interface.c:521 ../src/prefs.c:759 msgid "Playlist file: " msgstr "קובץ רשימת השמעה: " -#: ../src/interface.c:480 ../src/prefs.c:671 ../src/prefs.c:681 +#: ../src/interface.c:528 ../src/prefs.c:771 ../src/prefs.c:781 msgid "Music file: " msgstr "קובץ מוזיקה: " -#: ../src/interface.c:494 +#: ../src/interface.c:542 msgid "" "This is relative to the destination folder (from the General tab).\n" "Can be blank.\n" @@ -191,7 +217,7 @@ "ברירת מחדל: %A - %L\n" "דוגמא אחרת: %A/%L" -#: ../src/interface.c:506 +#: ../src/interface.c:554 msgid "" "This will be stored in the album directory.\n" "Can be blank.\n" @@ -201,7 +227,7 @@ "אפשרי שיהיה ריק.\n" "ברירת מחדל: %A - %L" -#: ../src/interface.c:517 +#: ../src/interface.c:565 msgid "" "This will be stored in the album directory.\n" "Cannot be blank.\n" @@ -213,11 +239,15 @@ "ברירת מחדל: %A - %T\n" "דוגמא אחרת: %N - %T" -#: ../src/interface.c:522 +#: ../src/interface.c:570 msgid "Filename formats" msgstr "פורמטים של שמות קובץ" -#: ../src/interface.c:527 +#: ../src/interface.c:575 +msgid "Allow changing first track number" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:580 msgid "Filenames" msgstr "שמות קובץ" @@ -233,24 +263,24 @@ #. vbox2 = gtk_vbox_new (FALSE, 0); #. gtk_widget_show (vbox2); #. gtk_container_add (GTK_CONTAINER (alignment8), vbox2); -#: ../src/interface.c:560 +#: ../src/interface.c:614 msgid "WAV (uncompressed)" msgstr "WAV (ללא דחיסה)" -#: ../src/interface.c:581 +#: ../src/interface.c:635 msgid "Variable bit rate (VBR)" msgstr "קצב סיביות משתנה (VBR)" -#: ../src/interface.c:589 +#: ../src/interface.c:643 msgid "Better quality for the same size." msgstr "איכות טובה יותר עבור אותו הגודל." -#: ../src/interface.c:595 ../src/interface.c:742 ../src/interface.c:828 -#: ../src/interface.c:876 +#: ../src/interface.c:649 ../src/interface.c:736 ../src/interface.c:847 +#: ../src/interface.c:933 ../src/interface.c:981 msgid "Bitrate" msgstr "קצב סיביות" -#: ../src/interface.c:610 +#: ../src/interface.c:664 ../src/interface.c:751 msgid "" "Higher bitrate is better quality but also bigger file. Most people use " "192Kbps." @@ -258,40 +288,45 @@ "קצב סיביות גבוה יותר הינו איכות טובה יותר ובאותה העת גם קובץ גדול יותר. רוב " "האנשים עושים שימוש בקצב סיביות של 192Kbps." -#: ../src/interface.c:619 +#: ../src/interface.c:673 msgid "MP3 (lossy compression)" msgstr "MP3 (דחיסה עם אבדן נתונים)" -#: ../src/interface.c:642 ../src/interface.c:989 +#: ../src/interface.c:696 msgid "Quality" msgstr "איכות" # איכות גבוהה יותר משמעותה קובץ גדול יותר -#: ../src/interface.c:653 +#: ../src/interface.c:707 msgid "Higher quality means bigger file. Default is 6." msgstr "המשמעות של איכות גבוהה יותר היא קובץ גדול יותר. האיכות המשתמטת הינה 6." -#: ../src/interface.c:655 +#: ../src/interface.c:709 msgid "OGG Vorbis (lossy compression)" msgstr "OGG Vorbis (דחיסה עם אבדן נתונים)" -#: ../src/interface.c:678 ../src/interface.c:794 ../src/interface.c:933 +#: ../src/interface.c:760 +#, fuzzy +msgid "AAC (lossy compression)" +msgstr "MP3 (דחיסה עם אבדן נתונים)" + +#: ../src/interface.c:783 ../src/interface.c:899 ../src/interface.c:1038 msgid "Compression level" msgstr "רמת דחיסה" -#: ../src/interface.c:689 ../src/interface.c:946 +#: ../src/interface.c:794 ../src/interface.c:1051 msgid "This does not affect the quality. Higher number means smaller file." msgstr "אין לכך השפעה על האיכות. המשמעות של מספר גבוה יותר היא קובץ קטן יותר." -#: ../src/interface.c:691 +#: ../src/interface.c:796 msgid "FLAC (lossless compression)" msgstr "FLAC (דחיסה ללא אבדן נתונים)" -#: ../src/interface.c:710 +#: ../src/interface.c:815 msgid "More formats" msgstr "פורמטים נוספים" -#: ../src/interface.c:756 +#: ../src/interface.c:861 msgid "" "Higher bitrate is better quality but also bigger file. Most people use " "160Kbps." @@ -299,11 +334,11 @@ "קצב סיביות גבוה יותר הינו איכות טובה יותר ובאותה העת גם קובץ גדול יותר. רוב " "האנשים עושים שימוש בקצב סיביות של 160Kbps." -#: ../src/interface.c:764 +#: ../src/interface.c:869 msgid "OPUS (lossy compression)" msgstr "OPUS (דחיסה עם אבדן נתונים)" -#: ../src/interface.c:807 +#: ../src/interface.c:912 msgid "" "This does not affect the quality. Higher number means smaller file. Default " "is 1 (recommended)." @@ -312,13 +347,13 @@ "המשתמט הינו 1 (מומלץ)." # בת כלאיים, מוצלבת -#: ../src/interface.c:813 +#: ../src/interface.c:918 msgid "Hybrid compression" msgstr "דחיסה מעורבת" # ERROR: is (currently) created < it is not necessarily occurs now. # the lossless original what? -#: ../src/interface.c:822 +#: ../src/interface.c:927 msgid "" "The format is lossy but a correction file is created for restoring the " "lossless original." @@ -327,128 +362,122 @@ "נתונים." # אך גם -#: ../src/interface.c:892 +#: ../src/interface.c:997 msgid "Higher bitrate is better quality but also bigger file." msgstr "" "קצב סיביות גבוה יותר הינו איכות טובה יותר ובאותה העת גם קובץ גדול יותר." -#: ../src/interface.c:900 +#: ../src/interface.c:1005 msgid "Musepack (lossy compression)" msgstr "Musepack (דחיסה עם אבדן נתונים)" -#: ../src/interface.c:948 +#: ../src/interface.c:1053 msgid "Monkey's Audio (lossless compression)" msgstr "Monkey's Audio (דחיסה עם אבדן נתונים)" #. END MONKEY -#: ../src/interface.c:957 -msgid "Proprietary encoders" -msgstr "מקודדים קנייניים" - -#: ../src/interface.c:1002 -msgid "Higher quality means bigger file. Default is 60." -msgstr "" -"המשמעות של איכות גבוהה יותר היא קובץ גדול יותר. האיכות המשתמטת הינה 60." - -#: ../src/interface.c:1004 -msgid "AAC (lossy compression, Nero encoder)" -msgstr "AAC (דחיסה עם אבדן נתונים, מקודד Nero)" - -#. END AAC -#: ../src/interface.c:1013 +#. ~ expander = gtk_expander_new(_("Proprietary encoders")); +#. ~ gtk_widget_show (expander); +#. ~ gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), expander, FALSE, FALSE, 0); +#. ~ GLADE_HOOKUP_OBJECT (prefs, expander, "proprietary_formats_expander"); +#. ~ hiddenbox = gtk_vbox_new (FALSE, 0); +#. ~ gtk_widget_show (hiddenbox); +#. ~ gtk_container_add (GTK_CONTAINER (expander), hiddenbox); +#: ../src/interface.c:1071 msgid "Encode" msgstr "קידוד" -#: ../src/interface.c:1046 +#: ../src/interface.c:1104 msgid "Get disc info from the internet automatically" msgstr "השג אוטומטית מידע תקליטור מן האינטרנט" -#: ../src/interface.c:1054 ../src/interface.c:1100 +#: ../src/interface.c:1112 ../src/interface.c:1158 msgid "Server: " msgstr "שרת: " -#: ../src/interface.c:1064 +#: ../src/interface.c:1122 msgid "The CDDB server to get disc info from (default is freedb.freedb.org)" msgstr "" "שרת CDDB כדי לאחזר מידע תקליטור ממנו (השרת המשתמט הוא freedb.freedb.org)" -#: ../src/interface.c:1070 ../src/interface.c:1113 +#: ../src/interface.c:1128 ../src/interface.c:1171 msgid "Port: " msgstr "פורט: " -#: ../src/interface.c:1080 +#: ../src/interface.c:1138 msgid "The CDDB server port (default is 8880)" msgstr "פורט שרת CDDB (הפורט המשתמט הוא 8880)" -#: ../src/interface.c:1087 +#: ../src/interface.c:1145 msgid "Use an HTTP proxy to connect to the internet" msgstr "השתמש בפרוקסי HTTP כדי להתחבר אל האינטרנט" -#: ../src/interface.c:1122 +#: ../src/interface.c:1180 msgid "Log to /var/log/asunder.log" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1127 +#: ../src/interface.c:1185 msgid "Faster ripping (no error correction)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1136 +#: ../src/interface.c:1194 msgid "Advanced" msgstr "מתקדם" # תולש כעת -#: ../src/interface.c:1207 ../src/interface.c:1243 +#: ../src/interface.c:1267 ../src/interface.c:1303 msgid "Ripping" msgstr "תולש" -#: ../src/interface.c:1236 +#: ../src/interface.c:1296 msgid "Total progress" msgstr "התקדמות כוללת" # מקודד כעת -#: ../src/interface.c:1250 +#: ../src/interface.c:1310 msgid "Encoding" msgstr "מקודד" -#: ../src/interface.c:1764 +#: ../src/interface.c:1892 +#, fuzzy msgid "" "An application to save tracks from an Audio CD \n" -"as WAV, MP3, OGG, FLAC, Opus, Wavpack, Musepack, Monkey's Audio, and/or AAC " +"as WAV, MP3, OGG, FLAC, Wavpack, Opus, Musepack, Monkey's Audio, and/or AAC " "files." msgstr "" "Asunder הינו יישום לשמירת רצועות מן תקליטור שמע \n" "כקבצי WAV, MP3, OGG, FLAC, Opus, Wavpack, Musepack, Monkey's Audio, ו/או " "AAC." -#: ../src/interface.c:1804 +#: ../src/interface.c:1934 #, c-format msgid "%d file created successfully" msgid_plural "%d files created successfully" msgstr0 "קובץ %d נוצר בהצלחה" msgstr1 "%d קבצים נוצרו בהצלחה" -#: ../src/interface.c:1813 +#: ../src/interface.c:1943 #, c-format msgid "There was an error creating %d file" msgid_plural "There was an error creating %d files" msgstr0 "ארעה שגיאה בעת יצירת קובץ %d" msgstr1 "ארעה שגיאה בעת יצירת %d קבצים" -#: ../src/prefs.c:658 ../src/prefs.c:670 +#: ../src/prefs.c:758 ../src/prefs.c:770 #, c-format msgid "Invalid characters in the '%s' field" msgstr "תווים שגויים בשדה '%s'" -#: ../src/prefs.c:680 +#: ../src/prefs.c:780 #, c-format msgid "'%s' cannot be empty" msgstr "'%s' לא יכול להיות ריק" -#: ../src/prefs.c:695 +#: ../src/prefs.c:795 msgid "Invalid proxy port number" msgstr "מספר פורט פרוקסי שגוי" -#: ../src/prefs.c:708 +#: ../src/prefs.c:808 msgid "Invalid cddb server port number" msgstr "פורט שרת cddb שגוי" @@ -465,22 +494,39 @@ msgid "Remember the answer for _all the files made from this CD" msgstr "זכור את התשובה עבור _כל הקבצים שנוצרים מן תקליטור זה" -#: ../src/threads.c:183 +#: ../src/threads.c:188 msgid "" "No ripping/encoding method selected. Please enable one from the " "'Preferences' menu." msgstr "לא נבחרה שיטת תלישה/קידוד. נא לאפשר אחת מן התפריט 'העדפות'." -#: ../src/threads.c:215 +#: ../src/threads.c:220 msgid "" "No tracks were selected for ripping/encoding. Please select at least one " "track." msgstr "לא נבחרו רצועות עבור תלישה/קידוד. נא לבחור לפחות רצועה אחת." -#: ../src/threads.c:1076 ../src/threads.c:1078 ../src/threads.c:1082 +#: ../src/threads.c:1285 ../src/threads.c:1287 ../src/threads.c:1291 msgid "Waiting..." msgstr "ממתין..." +#~ msgid "Proprietary encoders" +#~ msgstr "מקודדים קנייניים" + +#~ msgid "Higher quality means bigger file. Default is 60." +#~ msgstr "" +#~ "המשמעות של איכות גבוהה יותר היא קובץ גדול יותר. האיכות המשתמטת הינה 60." + +#~ msgid "AAC (lossy compression, Nero encoder)" +#~ msgstr "AAC (דחיסה עם אבדן נתונים, מקודד Nero)" + +#~ msgid "Genre" +#~ msgstr "ז׳אנר" + +# בודד +#~ msgid "Single Genre" +#~ msgstr "ז׳אנר יחיד" + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "%s was not found in your path. Asunder requires it to create %s files.All "
View file
asunder-2.8.tar.bz2/po/hi.po -> asunder-2.9.3.tar.bz2/po/hi.po
Changed
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-03 00:01-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-01 22:50-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-23 15:07\n" "Last-Translator: http://littlesvr.ca/ostd/\n" "Language-Team: http://littlesvr.ca/ostd/\n" @@ -15,144 +15,169 @@ "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../src/main.c:128 ../src/interface.c:231 +#: ../src/main.c:135 ../src/interface.c:269 msgid "Rip" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "audacity" -#: ../src/main.c:132 +#: ../src/main.c:145 msgid "Track" msgstr "ट्रैक" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "audacious" -#: ../src/main.c:138 +#: ../src/main.c:153 msgid "Artist" msgstr "कलाकार" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "accerciser" -#: ../src/main.c:144 +#: ../src/main.c:161 msgid "Title" msgstr "शीर्षक" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ -# based on translation from "audacious" -#: ../src/main.c:150 -msgid "Genre" -msgstr "प्रकार" - -# Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "aisleriot" -#: ../src/main.c:154 +#: ../src/main.c:167 msgid "Time" msgstr "समय" -#: ../src/main.c:180 +#: ../src/main.c:193 msgid "" "'cdparanoia' was not found in your path. Asunder requires cdparanoia to rip " "CDs." msgstr "" -#: ../src/main.c:471 +#. Debug print add time last taken by the open() call. +#. snprintf(msgStr, 1024, "%s open %.1lf sec", +#. _("<b>Checking disc...</b>"), open_diff_time / 1E6); +#. This is to deal with the fact that the signal below will take up to +#. a second to get processed in refresh_thread() which will call check_disk() +#. which will set the label to the same thing at the start. +#: ../src/main.c:238 ../src/main.c:263 ../src/main.c:852 +msgid "<b>Checking disc...</b>" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:530 msgid "<b>Getting disc info from the internet...</b>" msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:57 ../src/callbacks.c:261 ../src/callbacks.c:289 -#: ../src/callbacks.c:298 ../src/callbacks.c:308 ../src/interface.c:613 -#: ../src/interface.c:758 ../src/interface.c:894 +#: ../src/main.c:591 +msgid "<b>Reading disc...</b>" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:58 ../src/callbacks.c:292 ../src/callbacks.c:320 +#: ../src/callbacks.c:329 ../src/callbacks.c:338 ../src/callbacks.c:348 +#: ../src/interface.c:667 ../src/interface.c:754 ../src/interface.c:863 +#: ../src/interface.c:999 #, c-format msgid "%dKbps" msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:410 +#: ../src/callbacks.c:628 msgid "No CD is inserted. Please insert a CD into the CD-ROM drive." msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:429 ../src/callbacks.c:454 ../src/callbacks.c:479 -#: ../src/callbacks.c:504 ../src/callbacks.c:530 ../src/callbacks.c:555 -#: ../src/callbacks.c:580 ../src/callbacks.c:605 +#: ../src/callbacks.c:647 ../src/callbacks.c:673 ../src/callbacks.c:698 +#: ../src/callbacks.c:723 ../src/callbacks.c:748 ../src/callbacks.c:774 +#: ../src/callbacks.c:799 ../src/callbacks.c:824 #, c-format msgid "" "%s was not found in your path. Asunder requires it to create %s files. All " "%s functionality is disabled." msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:702 +#: ../src/callbacks.c:912 msgid "Select all for ripping" msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:708 +#: ../src/callbacks.c:918 msgid "Deselect all for ripping" msgstr "" -#: ../src/interface.c:95 +#: ../src/callbacks.c:924 +msgid "Capitalize Artists & Titles" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:930 +msgid "Split 'Artist/Title' in Title field" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:936 +msgid "Swap Artist <=> Title" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:94 msgid "CDDB Lookup" msgstr "" -#: ../src/interface.c:145 +#: ../src/interface.c:144 msgid "Disc:" msgstr "" -#: ../src/interface.c:151 +#: ../src/interface.c:150 msgid "Album Artist:" msgstr "" -#: ../src/interface.c:158 +#: ../src/interface.c:157 msgid "Album Title:" msgstr "" -#: ../src/interface.c:165 +#: ../src/interface.c:164 msgid "Single Artist" msgstr "" -#: ../src/interface.c:171 -msgid "Genre / Year:" +#: ../src/interface.c:176 +msgid "First track number:" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:189 +msgid "Track number width in filename:" msgstr "" -#: ../src/interface.c:178 -msgid "Single Genre" +#: ../src/interface.c:215 +msgid "Genre / Year:" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "bleachbit" -#: ../src/interface.c:370 +#: ../src/interface.c:418 msgid "Preferences" msgstr "वरीयताएँ" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "file-roller" -#: ../src/interface.c:387 ../src/interface.c:393 +#: ../src/interface.c:435 ../src/interface.c:441 msgid "Destination folder" msgstr "गंतव्य फ़ोल्डर" -#: ../src/interface.c:397 +#: ../src/interface.c:445 msgid "Create M3U playlist" msgstr "" -#: ../src/interface.c:405 +#: ../src/interface.c:453 msgid "CD-ROM device: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:414 +#: ../src/interface.c:462 msgid "" "Default: /dev/cdrom\n" "Other example: /dev/hdc\n" "Other example: /dev/sr0" msgstr "" -#: ../src/interface.c:418 +#: ../src/interface.c:466 msgid "Eject disc when finished" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "alarm-clock-applet" -#: ../src/interface.c:426 +#: ../src/interface.c:474 msgid "General" msgstr "सामान्य" -#: ../src/interface.c:446 +#: ../src/interface.c:494 msgid "" "%A - Artist\n" "%L - Album\n" @@ -161,24 +186,24 @@ "%T - Song title" msgstr "" -#: ../src/interface.c:451 +#: ../src/interface.c:499 #, c-format msgid "%G - Genre" msgstr "" -#: ../src/interface.c:466 +#: ../src/interface.c:514 msgid "Album directory: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:473 ../src/prefs.c:659 +#: ../src/interface.c:521 ../src/prefs.c:759 msgid "Playlist file: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:480 ../src/prefs.c:671 ../src/prefs.c:681 +#: ../src/interface.c:528 ../src/prefs.c:771 ../src/prefs.c:781 msgid "Music file: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:494 +#: ../src/interface.c:542 msgid "" "This is relative to the destination folder (from the General tab).\n" "Can be blank.\n" @@ -186,14 +211,14 @@ "Other example: %A/%L" msgstr "" -#: ../src/interface.c:506 +#: ../src/interface.c:554 msgid "" "This will be stored in the album directory.\n" "Can be blank.\n" "Default: %A - %L" msgstr "" -#: ../src/interface.c:517 +#: ../src/interface.c:565 msgid "" "This will be stored in the album directory.\n" "Cannot be blank.\n" @@ -201,11 +226,15 @@ "Other example: %N - %T" msgstr "" -#: ../src/interface.c:522 +#: ../src/interface.c:570 msgid "Filename formats" msgstr "" -#: ../src/interface.c:527 +#: ../src/interface.c:575 +msgid "Allow changing first track number" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:580 msgid "Filenames" msgstr "" @@ -221,217 +250,215 @@ #. vbox2 = gtk_vbox_new (FALSE, 0); #. gtk_widget_show (vbox2); #. gtk_container_add (GTK_CONTAINER (alignment8), vbox2); -#: ../src/interface.c:560 +#: ../src/interface.c:614 msgid "WAV (uncompressed)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:581 +#: ../src/interface.c:635 msgid "Variable bit rate (VBR)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:589 +#: ../src/interface.c:643 msgid "Better quality for the same size." msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "exaile" -#: ../src/interface.c:595 ../src/interface.c:742 ../src/interface.c:828 -#: ../src/interface.c:876 +#: ../src/interface.c:649 ../src/interface.c:736 ../src/interface.c:847 +#: ../src/interface.c:933 ../src/interface.c:981 msgid "Bitrate" msgstr "बिटरेट" -#: ../src/interface.c:610 +#: ../src/interface.c:664 ../src/interface.c:751 msgid "" "Higher bitrate is better quality but also bigger file. Most people use " "192Kbps." msgstr "" -#: ../src/interface.c:619 +#: ../src/interface.c:673 msgid "MP3 (lossy compression)" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "audacity" -#: ../src/interface.c:642 ../src/interface.c:989 +#: ../src/interface.c:696 msgid "Quality" msgstr "गुणवत्ता" -#: ../src/interface.c:653 +#: ../src/interface.c:707 msgid "Higher quality means bigger file. Default is 6." msgstr "" -#: ../src/interface.c:655 +#: ../src/interface.c:709 msgid "OGG Vorbis (lossy compression)" msgstr "" +#: ../src/interface.c:760 +msgid "AAC (lossy compression)" +msgstr "" + # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "file-roller" -#: ../src/interface.c:678 ../src/interface.c:794 ../src/interface.c:933 +#: ../src/interface.c:783 ../src/interface.c:899 ../src/interface.c:1038 msgid "Compression level" msgstr "संपीडन स्तर" -#: ../src/interface.c:689 ../src/interface.c:946 +#: ../src/interface.c:794 ../src/interface.c:1051 msgid "This does not affect the quality. Higher number means smaller file." msgstr "" -#: ../src/interface.c:691 +#: ../src/interface.c:796 msgid "FLAC (lossless compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:710 +#: ../src/interface.c:815 msgid "More formats" msgstr "" -#: ../src/interface.c:756 +#: ../src/interface.c:861 msgid "" "Higher bitrate is better quality but also bigger file. Most people use " "160Kbps." msgstr "" -#: ../src/interface.c:764 +#: ../src/interface.c:869 msgid "OPUS (lossy compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:807 +#: ../src/interface.c:912 msgid "" "This does not affect the quality. Higher number means smaller file. Default " "is 1 (recommended)." msgstr "" -#: ../src/interface.c:813 +#: ../src/interface.c:918 msgid "Hybrid compression" msgstr "" -#: ../src/interface.c:822 +#: ../src/interface.c:927 msgid "" "The format is lossy but a correction file is created for restoring the " "lossless original." msgstr "" -#: ../src/interface.c:892 +#: ../src/interface.c:997 msgid "Higher bitrate is better quality but also bigger file." msgstr "" -#: ../src/interface.c:900 +#: ../src/interface.c:1005 msgid "Musepack (lossy compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:948 +#: ../src/interface.c:1053 msgid "Monkey's Audio (lossless compression)" msgstr "" -#. END MONKEY -#: ../src/interface.c:957 -msgid "Proprietary encoders" -msgstr "" - -#: ../src/interface.c:1002 -msgid "Higher quality means bigger file. Default is 60." -msgstr "" - -#: ../src/interface.c:1004 -msgid "AAC (lossy compression, Nero encoder)" -msgstr "" - # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "gimp-gap" -#. END AAC -#: ../src/interface.c:1013 +#. END MONKEY +#. ~ expander = gtk_expander_new(_("Proprietary encoders")); +#. ~ gtk_widget_show (expander); +#. ~ gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), expander, FALSE, FALSE, 0); +#. ~ GLADE_HOOKUP_OBJECT (prefs, expander, "proprietary_formats_expander"); +#. ~ hiddenbox = gtk_vbox_new (FALSE, 0); +#. ~ gtk_widget_show (hiddenbox); +#. ~ gtk_container_add (GTK_CONTAINER (expander), hiddenbox); +#: ../src/interface.c:1071 msgid "Encode" msgstr "एनकोड" -#: ../src/interface.c:1046 +#: ../src/interface.c:1104 msgid "Get disc info from the internet automatically" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "ayttm" -#: ../src/interface.c:1054 ../src/interface.c:1100 +#: ../src/interface.c:1112 ../src/interface.c:1158 msgid "Server: " msgstr "सर्वर" -#: ../src/interface.c:1064 +#: ../src/interface.c:1122 msgid "The CDDB server to get disc info from (default is freedb.freedb.org)" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "anjuta" -#: ../src/interface.c:1070 ../src/interface.c:1113 +#: ../src/interface.c:1128 ../src/interface.c:1171 msgid "Port: " msgstr "पोर्टः" -#: ../src/interface.c:1080 +#: ../src/interface.c:1138 msgid "The CDDB server port (default is 8880)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1087 +#: ../src/interface.c:1145 msgid "Use an HTTP proxy to connect to the internet" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1122 +#: ../src/interface.c:1180 msgid "Log to /var/log/asunder.log" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1127 +#: ../src/interface.c:1185 msgid "Faster ripping (no error correction)" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "ekiga" -#: ../src/interface.c:1136 +#: ../src/interface.c:1194 msgid "Advanced" msgstr "विस्तृत" -#: ../src/interface.c:1207 ../src/interface.c:1243 +#: ../src/interface.c:1267 ../src/interface.c:1303 msgid "Ripping" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1236 +#: ../src/interface.c:1296 msgid "Total progress" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "balsa" -#: ../src/interface.c:1250 +#: ../src/interface.c:1310 msgid "Encoding" msgstr "एनकोड करें" -#: ../src/interface.c:1764 +#: ../src/interface.c:1892 msgid "" "An application to save tracks from an Audio CD \n" -"as WAV, MP3, OGG, FLAC, Opus, Wavpack, Musepack, Monkey's Audio, and/or AAC " +"as WAV, MP3, OGG, FLAC, Wavpack, Opus, Musepack, Monkey's Audio, and/or AAC " "files." msgstr "" -#: ../src/interface.c:1804 +#: ../src/interface.c:1934 #, c-format msgid "%d file created successfully" msgid_plural "%d files created successfully" msgstr0 "" msgstr1 "" -#: ../src/interface.c:1813 +#: ../src/interface.c:1943 #, c-format msgid "There was an error creating %d file" msgid_plural "There was an error creating %d files" msgstr0 "" msgstr1 "" -#: ../src/prefs.c:658 ../src/prefs.c:670 +#: ../src/prefs.c:758 ../src/prefs.c:770 #, c-format msgid "Invalid characters in the '%s' field" msgstr "" -#: ../src/prefs.c:680 +#: ../src/prefs.c:780 #, c-format msgid "'%s' cannot be empty" msgstr "" -#: ../src/prefs.c:695 +#: ../src/prefs.c:795 msgid "Invalid proxy port number" msgstr "" -#: ../src/prefs.c:708 +#: ../src/prefs.c:808 msgid "Invalid cddb server port number" msgstr "" @@ -448,18 +475,23 @@ msgid "Remember the answer for _all the files made from this CD" msgstr "" -#: ../src/threads.c:183 +#: ../src/threads.c:188 msgid "" "No ripping/encoding method selected. Please enable one from the " "'Preferences' menu." msgstr "" -#: ../src/threads.c:215 +#: ../src/threads.c:220 msgid "" "No tracks were selected for ripping/encoding. Please select at least one " "track." msgstr "" -#: ../src/threads.c:1076 ../src/threads.c:1078 ../src/threads.c:1082 +#: ../src/threads.c:1285 ../src/threads.c:1287 ../src/threads.c:1291 msgid "Waiting..." msgstr "" + +# Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ +# based on translation from "audacious" +#~ msgid "Genre" +#~ msgstr "प्रकार"
View file
asunder-2.8.tar.bz2/po/hr.po -> asunder-2.9.3.tar.bz2/po/hr.po
Changed
@@ -1,134 +1,160 @@ -# HRVATSKI (hr.po) ZA ASUNDER 1.93 -# Copyright (C) 2010. +# Croatian translation for Asunder +# Copyright (C) 2016 # This file is distributed under the same license as the Asunder package. -# Petar Kulić <cooleech@gmail.com>, 2010. +# Petar Kulić <cooleech@gmail.com>, 2016. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: 1.93\n" +"Project-Id-Version: 2.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-03 00:01-0400\n" -"PO-Revision-Date: \n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-01 22:50-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-08 10:11+0100\n" "Last-Translator: Petar Kulić <cooleech@gmail.com>\n" "Language-Team: Hrvatski <LL@li.org>\n" -"Language: \n" +"Language: Croatian\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural= n!=1;\n" -#: ../src/main.c:128 ../src/interface.c:231 +#: ../src/main.c:135 ../src/interface.c:269 msgid "Rip" msgstr "Ripaj" -#: ../src/main.c:132 +#: ../src/main.c:145 msgid "Track" msgstr "Zapis" -#: ../src/main.c:138 +#: ../src/main.c:153 msgid "Artist" msgstr "Izvođač" -#: ../src/main.c:144 +#: ../src/main.c:161 msgid "Title" msgstr "Naslov" -#: ../src/main.c:150 -msgid "Genre" -msgstr "Vrsta" - -#: ../src/main.c:154 +#: ../src/main.c:167 msgid "Time" msgstr "Vrijeme" -#: ../src/main.c:180 +#: ../src/main.c:193 msgid "" "'cdparanoia' was not found in your path. Asunder requires cdparanoia to rip " "CDs." msgstr "" -"Putanja do 'cdparanoia' nije pronađena. Asunderu treba cdparanoia kako bi " -"ripao CD-e." +"'cdparanoia' nije pronađen na vašem sustavu. Asunderu treba cdparanoia kako " +"biripao CD-e." + +#. Debug print add time last taken by the open() call. +#. snprintf(msgStr, 1024, "%s open %.1lf sec", +#. _("<b>Checking disc...</b>"), open_diff_time / 1E6); +#. This is to deal with the fact that the signal below will take up to +#. a second to get processed in refresh_thread() which will call check_disk() +#. which will set the label to the same thing at the start. +#: ../src/main.c:238 ../src/main.c:263 ../src/main.c:852 +msgid "<b>Checking disc...</b>" +msgstr "" -#: ../src/main.c:471 +#: ../src/main.c:530 msgid "<b>Getting disc info from the internet...</b>" -msgstr "<b>Skidam info o disku sa interneta...</b>" +msgstr "<b>Skidam info o disku s interneta...</b>" + +#: ../src/main.c:591 +msgid "<b>Reading disc...</b>" +msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:57 ../src/callbacks.c:261 ../src/callbacks.c:289 -#: ../src/callbacks.c:298 ../src/callbacks.c:308 ../src/interface.c:613 -#: ../src/interface.c:758 ../src/interface.c:894 +#: ../src/callbacks.c:58 ../src/callbacks.c:292 ../src/callbacks.c:320 +#: ../src/callbacks.c:329 ../src/callbacks.c:338 ../src/callbacks.c:348 +#: ../src/interface.c:667 ../src/interface.c:754 ../src/interface.c:863 +#: ../src/interface.c:999 #, c-format msgid "%dKbps" msgstr "%dKbps" -#: ../src/callbacks.c:410 +#: ../src/callbacks.c:628 msgid "No CD is inserted. Please insert a CD into the CD-ROM drive." msgstr "Nema CD-a. Molim, ubacite CD u optički uređaj." -#: ../src/callbacks.c:429 ../src/callbacks.c:454 ../src/callbacks.c:479 -#: ../src/callbacks.c:504 ../src/callbacks.c:530 ../src/callbacks.c:555 -#: ../src/callbacks.c:580 ../src/callbacks.c:605 +#: ../src/callbacks.c:647 ../src/callbacks.c:673 ../src/callbacks.c:698 +#: ../src/callbacks.c:723 ../src/callbacks.c:748 ../src/callbacks.c:774 +#: ../src/callbacks.c:799 ../src/callbacks.c:824 #, c-format msgid "" "%s was not found in your path. Asunder requires it to create %s files. All " "%s functionality is disabled." msgstr "" -"Putanja do %s nije pronađena. Asunderu treba putanja da stvori %s datoteke." -"Sve %s funkcije su isključene." +"%s nije pronađen na sustavu. Asunderu je potreban kako bi stvorio %s " +"datoteke. Sva%s funkcionalnost je onemogućena." -#: ../src/callbacks.c:702 +#: ../src/callbacks.c:912 msgid "Select all for ripping" msgstr "Označi sve za ripanje" -#: ../src/callbacks.c:708 +#: ../src/callbacks.c:918 msgid "Deselect all for ripping" msgstr "Odznači sve za ripanje" -#: ../src/interface.c:95 +#: ../src/callbacks.c:924 +msgid "Capitalize Artists & Titles" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:930 +msgid "Split 'Artist/Title' in Title field" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:936 +msgid "Swap Artist <=> Title" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:94 msgid "CDDB Lookup" msgstr "CDDB pretraga" -#: ../src/interface.c:145 +#: ../src/interface.c:144 msgid "Disc:" -msgstr "Disk:" +msgstr "Disk" -#: ../src/interface.c:151 +#: ../src/interface.c:150 msgid "Album Artist:" msgstr "Izvođač albuma:" -#: ../src/interface.c:158 +#: ../src/interface.c:157 msgid "Album Title:" msgstr "Naslov albuma:" -#: ../src/interface.c:165 +#: ../src/interface.c:164 msgid "Single Artist" msgstr "Jedan izvođač" -#: ../src/interface.c:171 -#, fuzzy -msgid "Genre / Year:" -msgstr "Vrsta:" +#: ../src/interface.c:176 +msgid "First track number:" +msgstr "" -#: ../src/interface.c:178 -msgid "Single Genre" -msgstr "Jedna vrsta" +#: ../src/interface.c:189 +msgid "Track number width in filename:" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:215 +msgid "Genre / Year:" +msgstr "Vrsta / Godina:" -#: ../src/interface.c:370 +#: ../src/interface.c:418 msgid "Preferences" msgstr "Postavke" -#: ../src/interface.c:387 ../src/interface.c:393 +#: ../src/interface.c:435 ../src/interface.c:441 msgid "Destination folder" -msgstr "Odredišna mapa" +msgstr "Odredišni folder" -#: ../src/interface.c:397 +#: ../src/interface.c:445 msgid "Create M3U playlist" msgstr "Napravi M3U listu" -#: ../src/interface.c:405 +#: ../src/interface.c:453 msgid "CD-ROM device: " -msgstr "Optički uređaj:" +msgstr "Optički uređaj: " -#: ../src/interface.c:414 +#: ../src/interface.c:462 msgid "" "Default: /dev/cdrom\n" "Other example: /dev/hdc\n" @@ -136,17 +162,17 @@ msgstr "" "Uobičajeno: /dev/cdrom\n" "Drugi primjer: /dev/hdc\n" -"Treći primjer: /dev/sr0" +"Drugi primjer: /dev/sr0" -#: ../src/interface.c:418 +#: ../src/interface.c:466 msgid "Eject disc when finished" -msgstr "Izbaci disk kad završiš" +msgstr "Izbaci disk po završetku" -#: ../src/interface.c:426 +#: ../src/interface.c:474 msgid "General" msgstr "Općenito" -#: ../src/interface.c:446 +#: ../src/interface.c:494 msgid "" "%A - Artist\n" "%L - Album\n" @@ -157,65 +183,69 @@ "%A - Izvođač\n" "%L - Album\n" "%N - Redni broj (dvoznamenkasti)\n" -"%Y - Godina (četveroznamenkasti ili \"0\")\n" +"%Y - Godina (četveroznamenkasta ili \"0\")\n" "%T - Naslov pjesme" -#: ../src/interface.c:451 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/interface.c:499 +#, c-format msgid "%G - Genre" -msgstr "Vrsta" +msgstr "%G - Vrsta" -#: ../src/interface.c:466 +#: ../src/interface.c:514 msgid "Album directory: " -msgstr "Mapa albuma:" +msgstr "Direktorij albuma: " -#: ../src/interface.c:473 ../src/prefs.c:659 +#: ../src/interface.c:521 ../src/prefs.c:759 msgid "Playlist file: " -msgstr "Datoteka liste:" +msgstr "Datoteka liste: " -#: ../src/interface.c:480 ../src/prefs.c:671 ../src/prefs.c:681 +#: ../src/interface.c:528 ../src/prefs.c:771 ../src/prefs.c:781 msgid "Music file: " -msgstr "Glazbena datoteka:" +msgstr "Glazbena datoteka: " -#: ../src/interface.c:494 +#: ../src/interface.c:542 msgid "" "This is relative to the destination folder (from the General tab).\n" "Can be blank.\n" "Default: %A - %L\n" "Other example: %A/%L" msgstr "" -"Ovo je putanja do odredišne mape (prema kartici Općenito).\n" +"Ovo je putanja do odredišnog foldera (prema karitci Općenito).\n" "Može biti prazno.\n" "Uobičajeno: %A - %L\n" "Drugi primjer: %A/%L" -#: ../src/interface.c:506 +#: ../src/interface.c:554 msgid "" "This will be stored in the album directory.\n" "Can be blank.\n" "Default: %A - %L" msgstr "" -"Ovo će biti pohranjeno u mapi albuma.\n" +"Ovo će biti pohranjeno u direktoriju albuma.\n" "Može biti prazno.\n" "Uobičajeno: %A - %L" -#: ../src/interface.c:517 +#: ../src/interface.c:565 msgid "" "This will be stored in the album directory.\n" "Cannot be blank.\n" "Default: %A - %T\n" "Other example: %N - %T" msgstr "" -"Ovo će biti pohranjeno u mapi albuma.\n" +"Ovo će biti pohranjeno u direktoriju albuma.\n" "Ne može biti prazno.\n" "Uobičajeno: %A - %T\n" "Drugi primjer: %N - %T" -#: ../src/interface.c:522 +#: ../src/interface.c:570 msgid "Filename formats" -msgstr "Format naziva datoteke" +msgstr "Format imena datoteka" -#: ../src/interface.c:527 +#: ../src/interface.c:575 +msgid "Allow changing first track number" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:580 msgid "Filenames" msgstr "Imena datoteka" @@ -231,76 +261,81 @@ #. vbox2 = gtk_vbox_new (FALSE, 0); #. gtk_widget_show (vbox2); #. gtk_container_add (GTK_CONTAINER (alignment8), vbox2); -#: ../src/interface.c:560 +#: ../src/interface.c:614 msgid "WAV (uncompressed)" msgstr "WAV (bez kompresije)" -#: ../src/interface.c:581 +#: ../src/interface.c:635 msgid "Variable bit rate (VBR)" -msgstr "Varijabilni bitrate (VBR)" +msgstr "Varijabilna gustoća bitova (VBR)" -#: ../src/interface.c:589 +#: ../src/interface.c:643 msgid "Better quality for the same size." msgstr "Bolja kvaliteta za istu veličinu." -#: ../src/interface.c:595 ../src/interface.c:742 ../src/interface.c:828 -#: ../src/interface.c:876 +#: ../src/interface.c:649 ../src/interface.c:736 ../src/interface.c:847 +#: ../src/interface.c:933 ../src/interface.c:981 msgid "Bitrate" -msgstr "Bitrate" +msgstr "Gustoća bitova" -#: ../src/interface.c:610 +#: ../src/interface.c:664 ../src/interface.c:751 msgid "" "Higher bitrate is better quality but also bigger file. Most people use " "192Kbps." msgstr "" -"Viši bitrate daje bolju kvalitetu ali također znači veću datoteku.Većina " -"ljudi koristi 192Kbps." +"Veća gustoća bitova daje bolju kvalitetu ali i veću datoteku. Većina ljudi " +"koristi 192Kbps." -#: ../src/interface.c:619 +#: ../src/interface.c:673 msgid "MP3 (lossy compression)" msgstr "MP3 (kompresija uz gubitke)" -#: ../src/interface.c:642 ../src/interface.c:989 +#: ../src/interface.c:696 msgid "Quality" msgstr "Kvaliteta" -#: ../src/interface.c:653 +#: ../src/interface.c:707 msgid "Higher quality means bigger file. Default is 6." msgstr "Veća kvaliteta znači veću datoteku. Uobičajeno je 6." -#: ../src/interface.c:655 +#: ../src/interface.c:709 msgid "OGG Vorbis (lossy compression)" msgstr "OGG Vorbis (kompresija uz gubitke)" -#: ../src/interface.c:678 ../src/interface.c:794 ../src/interface.c:933 +#: ../src/interface.c:760 +#, fuzzy +msgid "AAC (lossy compression)" +msgstr "MP3 (kompresija uz gubitke)" + +#: ../src/interface.c:783 ../src/interface.c:899 ../src/interface.c:1038 msgid "Compression level" msgstr "Razina kompresije" -#: ../src/interface.c:689 ../src/interface.c:946 +#: ../src/interface.c:794 ../src/interface.c:1051 msgid "This does not affect the quality. Higher number means smaller file." msgstr "Ovo ne utječe na kvalitetu. Veći broj znači manju datoteku." -#: ../src/interface.c:691 +#: ../src/interface.c:796 msgid "FLAC (lossless compression)" msgstr "FLAC (kompresija bez gubitaka)" -#: ../src/interface.c:710 +#: ../src/interface.c:815 msgid "More formats" msgstr "Više formata" -#: ../src/interface.c:756 +#: ../src/interface.c:861 msgid "" "Higher bitrate is better quality but also bigger file. Most people use " "160Kbps." msgstr "" -"Viši bitrate daje bolju kvalitetu ali također znači veću datoteku.Većina " -"ljudi koristi 160Kbps." +"Veća gustoća bitova daje bolju kvalitetu ali i veću datoteku. Većina ljudi " +"koristi 160Kbps." -#: ../src/interface.c:764 +#: ../src/interface.c:869 msgid "OPUS (lossy compression)" msgstr "OPUS (kompresija uz gubitke)" -#: ../src/interface.c:807 +#: ../src/interface.c:912 msgid "" "This does not affect the quality. Higher number means smaller file. Default " "is 1 (recommended)." @@ -308,11 +343,11 @@ "Ovo ne utječe na kvalitetu. Veći broj znači manju datoteku. Uobičajeno je 1 " "(preporučeno)." -#: ../src/interface.c:813 +#: ../src/interface.c:918 msgid "Hybrid compression" msgstr "Hibridna kompresija" -#: ../src/interface.c:822 +#: ../src/interface.c:927 msgid "" "The format is lossy but a correction file is created for restoring the " "lossless original." @@ -320,140 +355,135 @@ "Format ima gubitaka ali datoteka oporavka je stvorena da bi se vratila " "originalna kvaliteta." -#: ../src/interface.c:892 +#: ../src/interface.c:997 msgid "Higher bitrate is better quality but also bigger file." -msgstr "Veći bitrate daje bolju kvalitetu ali i veću datoteku." +msgstr "Veća gustoća bitova daje bolju kvalitetu ali i veću datoteku." -#: ../src/interface.c:900 +#: ../src/interface.c:1005 msgid "Musepack (lossy compression)" msgstr "Musepack (kompresija uz gubitke)" -#: ../src/interface.c:948 +#: ../src/interface.c:1053 msgid "Monkey's Audio (lossless compression)" -msgstr "Monkey Audio (kompresija bez gubitaka)" +msgstr "Monkey's Audio (kompresija bez gubitaka)" #. END MONKEY -#: ../src/interface.c:957 -msgid "Proprietary encoders" -msgstr "Vlasnički enkoderi" - -#: ../src/interface.c:1002 -msgid "Higher quality means bigger file. Default is 60." -msgstr "Veća kvaliteta znači veću datoteku. Uobičajeno je 60." - -#: ../src/interface.c:1004 -msgid "AAC (lossy compression, Nero encoder)" -msgstr "AAC (kompresija uz gubitke, Nero enkoder)" - -#. END AAC -#: ../src/interface.c:1013 +#. ~ expander = gtk_expander_new(_("Proprietary encoders")); +#. ~ gtk_widget_show (expander); +#. ~ gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), expander, FALSE, FALSE, 0); +#. ~ GLADE_HOOKUP_OBJECT (prefs, expander, "proprietary_formats_expander"); +#. ~ hiddenbox = gtk_vbox_new (FALSE, 0); +#. ~ gtk_widget_show (hiddenbox); +#. ~ gtk_container_add (GTK_CONTAINER (expander), hiddenbox); +#: ../src/interface.c:1071 msgid "Encode" msgstr "Enkodiraj" -#: ../src/interface.c:1046 +#: ../src/interface.c:1104 msgid "Get disc info from the internet automatically" -msgstr "Automatski skini info o disku sa interneta" +msgstr "Automatski skini info o disku s interneta" -#: ../src/interface.c:1054 ../src/interface.c:1100 +#: ../src/interface.c:1112 ../src/interface.c:1158 msgid "Server: " msgstr "Poslužitelj: " -#: ../src/interface.c:1064 +#: ../src/interface.c:1122 msgid "The CDDB server to get disc info from (default is freedb.freedb.org)" -msgstr "CDDB poslužitelj za info o disku (uobičajeni je freedb.freedb.org)" +msgstr "CDDB poslužitelj za info o disku (uobičajeno je freedb.freedb.org)" -#: ../src/interface.c:1070 ../src/interface.c:1113 +#: ../src/interface.c:1128 ../src/interface.c:1171 msgid "Port: " msgstr "Port: " -#: ../src/interface.c:1080 +#: ../src/interface.c:1138 msgid "The CDDB server port (default is 8880)" -msgstr "Port CDDB poslužitelja (uobičajeni je 8880)" +msgstr "Port CDDB poslužitelja (uobičajeno je 8880)" -#: ../src/interface.c:1087 +#: ../src/interface.c:1145 msgid "Use an HTTP proxy to connect to the internet" msgstr "Koristi HTTP proxy za spajanje na internet" -#: ../src/interface.c:1122 +#: ../src/interface.c:1180 msgid "Log to /var/log/asunder.log" -msgstr "" +msgstr "Zapis u /var/log/asunder.log" -#: ../src/interface.c:1127 +#: ../src/interface.c:1185 msgid "Faster ripping (no error correction)" -msgstr "" +msgstr "Brže ripanje (bez ispravki grešaka)" -#: ../src/interface.c:1136 +#: ../src/interface.c:1194 msgid "Advanced" msgstr "Napredno" -#: ../src/interface.c:1207 ../src/interface.c:1243 +#: ../src/interface.c:1267 ../src/interface.c:1303 msgid "Ripping" msgstr "Ripanje" -#: ../src/interface.c:1236 +#: ../src/interface.c:1296 msgid "Total progress" msgstr "Ukupan napredak" -#: ../src/interface.c:1250 +#: ../src/interface.c:1310 msgid "Encoding" -msgstr "Enkodiranje" +msgstr "Enkodiram" -#: ../src/interface.c:1764 +#: ../src/interface.c:1892 +#, fuzzy msgid "" "An application to save tracks from an Audio CD \n" -"as WAV, MP3, OGG, FLAC, Opus, Wavpack, Musepack, Monkey's Audio, and/or AAC " +"as WAV, MP3, OGG, FLAC, Wavpack, Opus, Musepack, Monkey's Audio, and/or AAC " "files." msgstr "" -"Aplikacija za spremanje zapisa sa Audio CD-a \n" -"u WAV, MP3, OGG, FLAC, Opus, Wavpack, Musepack, Monkey Audio, i/ili AAC " +"Aplikacija za spremanje zapisa s Audio CD-a \n" +"u WAV, MP3, OGG, FLAC, Opus, Wavpack, Musepack, Monkey's Audio, i/ili AAC " "datoteke." -#: ../src/interface.c:1804 +#: ../src/interface.c:1934 #, c-format msgid "%d file created successfully" msgid_plural "%d files created successfully" msgstr0 "%d datoteka je uspješno zapisana" msgstr1 "%d datoteke su uspješno zapisane" -#: ../src/interface.c:1813 +#: ../src/interface.c:1943 #, c-format msgid "There was an error creating %d file" msgid_plural "There was an error creating %d files" msgstr0 "Nastala je greška prilikom stvaranja %d datoteke" msgstr1 "Nastala je greška prilikom stvaranja %d datoteka" -#: ../src/prefs.c:658 ../src/prefs.c:670 +#: ../src/prefs.c:758 ../src/prefs.c:770 #, c-format msgid "Invalid characters in the '%s' field" msgstr "Nedozvoljen znak u '%s' polju" -#: ../src/prefs.c:680 +#: ../src/prefs.c:780 #, c-format msgid "'%s' cannot be empty" msgstr "'%s' ne može biti prazno" -#: ../src/prefs.c:695 +#: ../src/prefs.c:795 msgid "Invalid proxy port number" msgstr "Nevažeći broj proxy porta" -#: ../src/prefs.c:708 +#: ../src/prefs.c:808 msgid "Invalid cddb server port number" msgstr "Nevažeći broj porta cddb poslužitelja" #: ../src/support.c:47 msgid "Overwrite?" -msgstr "Prepisati preko?" +msgstr "Prepisati?" #: ../src/support.c:60 #, c-format msgid "The file '%s' already exists. Do you want to overwrite it?\n" -msgstr "Datoteka '%s' već postoji. Želite li je pisati preko nje?\n" +msgstr "Datoteka '%s' već postoji. Želite li pisati preko nje?\n" #: ../src/support.c:66 msgid "Remember the answer for _all the files made from this CD" -msgstr "Zapamti odgovor za _sve datoteke sa ovog diska" +msgstr "Zapamti odgovor za _sve datoteke s ovog diska" -#: ../src/threads.c:183 +#: ../src/threads.c:188 msgid "" "No ripping/encoding method selected. Please enable one from the " "'Preferences' menu." @@ -461,7 +491,7 @@ "Nema odabrane metode za ripanje/enkodiranje. Molim odaberite jednu u meniju " "'Postavke'." -#: ../src/threads.c:215 +#: ../src/threads.c:220 msgid "" "No tracks were selected for ripping/encoding. Please select at least one " "track." @@ -469,14 +499,21 @@ "Nema odabranih zapisa za ripanje/enkodiranje. Molim odaberite bar jedan " "zapis." -#: ../src/threads.c:1076 ../src/threads.c:1078 ../src/threads.c:1082 +#: ../src/threads.c:1285 ../src/threads.c:1287 ../src/threads.c:1291 msgid "Waiting..." msgstr "Čekam..." -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "%s was not found in your path. Asunder requires it to create %s files.All " -#~ "%s functionality is disabled." -#~ msgstr "" -#~ "Putanja do %s nije pronađena. Asunderu treba putanja da stvori %s " -#~ "datoteke.Sve %s funkcije su isključene." +#~ msgid "Proprietary encoders" +#~ msgstr "Vlasnički enkoderi" + +#~ msgid "Higher quality means bigger file. Default is 60." +#~ msgstr "Veća kvaliteta znači veću datoteku. Uobičajeno je 60." + +#~ msgid "AAC (lossy compression, Nero encoder)" +#~ msgstr "AAC (kompresija uz gubitke, Nero enkoder)" + +#~ msgid "Genre" +#~ msgstr "Vrsta" + +#~ msgid "Single Genre" +#~ msgstr "Jedna vrsta"
View file
asunder-2.8.tar.bz2/po/ht.po -> asunder-2.9.3.tar.bz2/po/ht.po
Changed
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-03 00:01-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-01 22:50-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-23 15:07\n" "Last-Translator: http://littlesvr.ca/ostd/\n" "Language-Team: http://littlesvr.ca/ostd/\n" @@ -15,134 +15,161 @@ "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../src/main.c:128 ../src/interface.c:231 +#: ../src/main.c:135 ../src/interface.c:269 msgid "Rip" msgstr "" -#: ../src/main.c:132 +#: ../src/main.c:145 msgid "Track" msgstr "" -#: ../src/main.c:138 +#: ../src/main.c:153 msgid "Artist" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "po" -#: ../src/main.c:144 +#: ../src/main.c:161 msgid "Title" msgstr "Tit" -#: ../src/main.c:150 -msgid "Genre" -msgstr "" - -#: ../src/main.c:154 +#: ../src/main.c:167 msgid "Time" msgstr "" -#: ../src/main.c:180 +#: ../src/main.c:193 msgid "" "'cdparanoia' was not found in your path. Asunder requires cdparanoia to rip " "CDs." msgstr "" -#: ../src/main.c:471 +#. Debug print add time last taken by the open() call. +#. snprintf(msgStr, 1024, "%s open %.1lf sec", +#. _("<b>Checking disc...</b>"), open_diff_time / 1E6); +#. This is to deal with the fact that the signal below will take up to +#. a second to get processed in refresh_thread() which will call check_disk() +#. which will set the label to the same thing at the start. +#: ../src/main.c:238 ../src/main.c:263 ../src/main.c:852 +msgid "<b>Checking disc...</b>" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:530 msgid "<b>Getting disc info from the internet...</b>" msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:57 ../src/callbacks.c:261 ../src/callbacks.c:289 -#: ../src/callbacks.c:298 ../src/callbacks.c:308 ../src/interface.c:613 -#: ../src/interface.c:758 ../src/interface.c:894 +#: ../src/main.c:591 +msgid "<b>Reading disc...</b>" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:58 ../src/callbacks.c:292 ../src/callbacks.c:320 +#: ../src/callbacks.c:329 ../src/callbacks.c:338 ../src/callbacks.c:348 +#: ../src/interface.c:667 ../src/interface.c:754 ../src/interface.c:863 +#: ../src/interface.c:999 #, c-format msgid "%dKbps" msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:410 +#: ../src/callbacks.c:628 msgid "No CD is inserted. Please insert a CD into the CD-ROM drive." msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:429 ../src/callbacks.c:454 ../src/callbacks.c:479 -#: ../src/callbacks.c:504 ../src/callbacks.c:530 ../src/callbacks.c:555 -#: ../src/callbacks.c:580 ../src/callbacks.c:605 +#: ../src/callbacks.c:647 ../src/callbacks.c:673 ../src/callbacks.c:698 +#: ../src/callbacks.c:723 ../src/callbacks.c:748 ../src/callbacks.c:774 +#: ../src/callbacks.c:799 ../src/callbacks.c:824 #, c-format msgid "" "%s was not found in your path. Asunder requires it to create %s files. All " "%s functionality is disabled." msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:702 +#: ../src/callbacks.c:912 msgid "Select all for ripping" msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:708 +#: ../src/callbacks.c:918 msgid "Deselect all for ripping" msgstr "" -#: ../src/interface.c:95 +#: ../src/callbacks.c:924 +msgid "Capitalize Artists & Titles" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:930 +msgid "Split 'Artist/Title' in Title field" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:936 +msgid "Swap Artist <=> Title" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:94 msgid "CDDB Lookup" msgstr "" -#: ../src/interface.c:145 +#: ../src/interface.c:144 msgid "Disc:" msgstr "" -#: ../src/interface.c:151 +#: ../src/interface.c:150 msgid "Album Artist:" msgstr "" -#: ../src/interface.c:158 +#: ../src/interface.c:157 msgid "Album Title:" msgstr "" -#: ../src/interface.c:165 +#: ../src/interface.c:164 msgid "Single Artist" msgstr "" -#: ../src/interface.c:171 -msgid "Genre / Year:" +#: ../src/interface.c:176 +msgid "First track number:" msgstr "" -#: ../src/interface.c:178 -msgid "Single Genre" +#: ../src/interface.c:189 +msgid "Track number width in filename:" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:215 +msgid "Genre / Year:" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "sugar-record-activity" -#: ../src/interface.c:370 +#: ../src/interface.c:418 msgid "Preferences" msgstr "Preferans" -#: ../src/interface.c:387 ../src/interface.c:393 +#: ../src/interface.c:435 ../src/interface.c:441 msgid "Destination folder" msgstr "" -#: ../src/interface.c:397 +#: ../src/interface.c:445 msgid "Create M3U playlist" msgstr "" -#: ../src/interface.c:405 +#: ../src/interface.c:453 msgid "CD-ROM device: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:414 +#: ../src/interface.c:462 msgid "" "Default: /dev/cdrom\n" "Other example: /dev/hdc\n" "Other example: /dev/sr0" msgstr "" -#: ../src/interface.c:418 +#: ../src/interface.c:466 msgid "Eject disc when finished" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "homebank" -#: ../src/interface.c:426 +#: ../src/interface.c:474 msgid "General" msgstr "Jeneral" -#: ../src/interface.c:446 +#: ../src/interface.c:494 msgid "" "%A - Artist\n" "%L - Album\n" @@ -151,24 +178,24 @@ "%T - Song title" msgstr "" -#: ../src/interface.c:451 +#: ../src/interface.c:499 #, c-format msgid "%G - Genre" msgstr "" -#: ../src/interface.c:466 +#: ../src/interface.c:514 msgid "Album directory: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:473 ../src/prefs.c:659 +#: ../src/interface.c:521 ../src/prefs.c:759 msgid "Playlist file: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:480 ../src/prefs.c:671 ../src/prefs.c:681 +#: ../src/interface.c:528 ../src/prefs.c:771 ../src/prefs.c:781 msgid "Music file: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:494 +#: ../src/interface.c:542 msgid "" "This is relative to the destination folder (from the General tab).\n" "Can be blank.\n" @@ -176,14 +203,14 @@ "Other example: %A/%L" msgstr "" -#: ../src/interface.c:506 +#: ../src/interface.c:554 msgid "" "This will be stored in the album directory.\n" "Can be blank.\n" "Default: %A - %L" msgstr "" -#: ../src/interface.c:517 +#: ../src/interface.c:565 msgid "" "This will be stored in the album directory.\n" "Cannot be blank.\n" @@ -191,11 +218,15 @@ "Other example: %N - %T" msgstr "" -#: ../src/interface.c:522 +#: ../src/interface.c:570 msgid "Filename formats" msgstr "" -#: ../src/interface.c:527 +#: ../src/interface.c:575 +msgid "Allow changing first track number" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:580 msgid "Filenames" msgstr "" @@ -211,207 +242,205 @@ #. vbox2 = gtk_vbox_new (FALSE, 0); #. gtk_widget_show (vbox2); #. gtk_container_add (GTK_CONTAINER (alignment8), vbox2); -#: ../src/interface.c:560 +#: ../src/interface.c:614 msgid "WAV (uncompressed)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:581 +#: ../src/interface.c:635 msgid "Variable bit rate (VBR)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:589 +#: ../src/interface.c:643 msgid "Better quality for the same size." msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "sugar-record-activity" -#: ../src/interface.c:595 ../src/interface.c:742 ../src/interface.c:828 -#: ../src/interface.c:876 +#: ../src/interface.c:649 ../src/interface.c:736 ../src/interface.c:847 +#: ../src/interface.c:933 ../src/interface.c:981 msgid "Bitrate" msgstr "Enfòmasyon pa segond" -#: ../src/interface.c:610 +#: ../src/interface.c:664 ../src/interface.c:751 msgid "" "Higher bitrate is better quality but also bigger file. Most people use " "192Kbps." msgstr "" -#: ../src/interface.c:619 +#: ../src/interface.c:673 msgid "MP3 (lossy compression)" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "sugar-record-activity" -#: ../src/interface.c:642 ../src/interface.c:989 +#: ../src/interface.c:696 msgid "Quality" msgstr "Kalite" -#: ../src/interface.c:653 +#: ../src/interface.c:707 msgid "Higher quality means bigger file. Default is 6." msgstr "" -#: ../src/interface.c:655 +#: ../src/interface.c:709 msgid "OGG Vorbis (lossy compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:678 ../src/interface.c:794 ../src/interface.c:933 +#: ../src/interface.c:760 +msgid "AAC (lossy compression)" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:783 ../src/interface.c:899 ../src/interface.c:1038 msgid "Compression level" msgstr "" -#: ../src/interface.c:689 ../src/interface.c:946 +#: ../src/interface.c:794 ../src/interface.c:1051 msgid "This does not affect the quality. Higher number means smaller file." msgstr "" -#: ../src/interface.c:691 +#: ../src/interface.c:796 msgid "FLAC (lossless compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:710 +#: ../src/interface.c:815 msgid "More formats" msgstr "" -#: ../src/interface.c:756 +#: ../src/interface.c:861 msgid "" "Higher bitrate is better quality but also bigger file. Most people use " "160Kbps." msgstr "" -#: ../src/interface.c:764 +#: ../src/interface.c:869 msgid "OPUS (lossy compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:807 +#: ../src/interface.c:912 msgid "" "This does not affect the quality. Higher number means smaller file. Default " "is 1 (recommended)." msgstr "" -#: ../src/interface.c:813 +#: ../src/interface.c:918 msgid "Hybrid compression" msgstr "" -#: ../src/interface.c:822 +#: ../src/interface.c:927 msgid "" "The format is lossy but a correction file is created for restoring the " "lossless original." msgstr "" -#: ../src/interface.c:892 +#: ../src/interface.c:997 msgid "Higher bitrate is better quality but also bigger file." msgstr "" -#: ../src/interface.c:900 +#: ../src/interface.c:1005 msgid "Musepack (lossy compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:948 +#: ../src/interface.c:1053 msgid "Monkey's Audio (lossless compression)" msgstr "" #. END MONKEY -#: ../src/interface.c:957 -msgid "Proprietary encoders" -msgstr "" - -#: ../src/interface.c:1002 -msgid "Higher quality means bigger file. Default is 60." -msgstr "" - -#: ../src/interface.c:1004 -msgid "AAC (lossy compression, Nero encoder)" -msgstr "" - -#. END AAC -#: ../src/interface.c:1013 +#. ~ expander = gtk_expander_new(_("Proprietary encoders")); +#. ~ gtk_widget_show (expander); +#. ~ gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), expander, FALSE, FALSE, 0); +#. ~ GLADE_HOOKUP_OBJECT (prefs, expander, "proprietary_formats_expander"); +#. ~ hiddenbox = gtk_vbox_new (FALSE, 0); +#. ~ gtk_widget_show (hiddenbox); +#. ~ gtk_container_add (GTK_CONTAINER (expander), hiddenbox); +#: ../src/interface.c:1071 msgid "Encode" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1046 +#: ../src/interface.c:1104 msgid "Get disc info from the internet automatically" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "sugar-0.84" -#: ../src/interface.c:1054 ../src/interface.c:1100 +#: ../src/interface.c:1112 ../src/interface.c:1158 msgid "Server: " msgstr "Sèvè:" -#: ../src/interface.c:1064 +#: ../src/interface.c:1122 msgid "The CDDB server to get disc info from (default is freedb.freedb.org)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1070 ../src/interface.c:1113 +#: ../src/interface.c:1128 ../src/interface.c:1171 msgid "Port: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:1080 +#: ../src/interface.c:1138 msgid "The CDDB server port (default is 8880)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1087 +#: ../src/interface.c:1145 msgid "Use an HTTP proxy to connect to the internet" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1122 +#: ../src/interface.c:1180 msgid "Log to /var/log/asunder.log" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1127 +#: ../src/interface.c:1185 msgid "Faster ripping (no error correction)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1136 +#: ../src/interface.c:1194 msgid "Advanced" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1207 ../src/interface.c:1243 +#: ../src/interface.c:1267 ../src/interface.c:1303 msgid "Ripping" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1236 +#: ../src/interface.c:1296 msgid "Total progress" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1250 +#: ../src/interface.c:1310 msgid "Encoding" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1764 +#: ../src/interface.c:1892 msgid "" "An application to save tracks from an Audio CD \n" -"as WAV, MP3, OGG, FLAC, Opus, Wavpack, Musepack, Monkey's Audio, and/or AAC " +"as WAV, MP3, OGG, FLAC, Wavpack, Opus, Musepack, Monkey's Audio, and/or AAC " "files." msgstr "" -#: ../src/interface.c:1804 +#: ../src/interface.c:1934 #, c-format msgid "%d file created successfully" msgid_plural "%d files created successfully" msgstr0 "" msgstr1 "" -#: ../src/interface.c:1813 +#: ../src/interface.c:1943 #, c-format msgid "There was an error creating %d file" msgid_plural "There was an error creating %d files" msgstr0 "" msgstr1 "" -#: ../src/prefs.c:658 ../src/prefs.c:670 +#: ../src/prefs.c:758 ../src/prefs.c:770 #, c-format msgid "Invalid characters in the '%s' field" msgstr "" -#: ../src/prefs.c:680 +#: ../src/prefs.c:780 #, c-format msgid "'%s' cannot be empty" msgstr "" -#: ../src/prefs.c:695 +#: ../src/prefs.c:795 msgid "Invalid proxy port number" msgstr "" -#: ../src/prefs.c:708 +#: ../src/prefs.c:808 msgid "Invalid cddb server port number" msgstr "" @@ -428,18 +457,18 @@ msgid "Remember the answer for _all the files made from this CD" msgstr "" -#: ../src/threads.c:183 +#: ../src/threads.c:188 msgid "" "No ripping/encoding method selected. Please enable one from the " "'Preferences' menu." msgstr "" -#: ../src/threads.c:215 +#: ../src/threads.c:220 msgid "" "No tracks were selected for ripping/encoding. Please select at least one " "track." msgstr "" -#: ../src/threads.c:1076 ../src/threads.c:1078 ../src/threads.c:1082 +#: ../src/threads.c:1285 ../src/threads.c:1287 ../src/threads.c:1291 msgid "Waiting..." msgstr ""
View file
asunder-2.8.tar.bz2/po/hu.po -> asunder-2.9.3.tar.bz2/po/hu.po
Changed
@@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Asunder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-03 00:01-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-01 22:50-0400\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-02 17:44+0100\n" "Last-Translator: rezso <rezso@rezso.net>\n" "Language-Team: <NONE>\n" @@ -17,31 +17,27 @@ "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -#: ../src/main.c:128 ../src/interface.c:231 +#: ../src/main.c:135 ../src/interface.c:269 msgid "Rip" msgstr "Rip" -#: ../src/main.c:132 +#: ../src/main.c:145 msgid "Track" msgstr "Sáv" -#: ../src/main.c:138 +#: ../src/main.c:153 msgid "Artist" msgstr "Előadó" -#: ../src/main.c:144 +#: ../src/main.c:161 msgid "Title" msgstr "Cím" -#: ../src/main.c:150 -msgid "Genre" -msgstr "Műfaj" - -#: ../src/main.c:154 +#: ../src/main.c:167 msgid "Time" msgstr "Idő" -#: ../src/main.c:180 +#: ../src/main.c:193 msgid "" "'cdparanoia' was not found in your path. Asunder requires cdparanoia to rip " "CDs." @@ -49,24 +45,39 @@ "A 'cdparanoia' program nem található. Az Asunder futtatásához szükséges a " "cdparanoia program." -#: ../src/main.c:471 +#. Debug print add time last taken by the open() call. +#. snprintf(msgStr, 1024, "%s open %.1lf sec", +#. _("<b>Checking disc...</b>"), open_diff_time / 1E6); +#. This is to deal with the fact that the signal below will take up to +#. a second to get processed in refresh_thread() which will call check_disk() +#. which will set the label to the same thing at the start. +#: ../src/main.c:238 ../src/main.c:263 ../src/main.c:852 +msgid "<b>Checking disc...</b>" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:530 msgid "<b>Getting disc info from the internet...</b>" msgstr "<b>Lemezinformáció lekérése az internetről...</b>" -#: ../src/callbacks.c:57 ../src/callbacks.c:261 ../src/callbacks.c:289 -#: ../src/callbacks.c:298 ../src/callbacks.c:308 ../src/interface.c:613 -#: ../src/interface.c:758 ../src/interface.c:894 +#: ../src/main.c:591 +msgid "<b>Reading disc...</b>" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:58 ../src/callbacks.c:292 ../src/callbacks.c:320 +#: ../src/callbacks.c:329 ../src/callbacks.c:338 ../src/callbacks.c:348 +#: ../src/interface.c:667 ../src/interface.c:754 ../src/interface.c:863 +#: ../src/interface.c:999 #, c-format msgid "%dKbps" msgstr "%d Kbps" -#: ../src/callbacks.c:410 +#: ../src/callbacks.c:628 msgid "No CD is inserted. Please insert a CD into the CD-ROM drive." msgstr "Nincs CD behelyezve. Kérem helyezzen be egy CD-t a CD-ROM meghajtóba." -#: ../src/callbacks.c:429 ../src/callbacks.c:454 ../src/callbacks.c:479 -#: ../src/callbacks.c:504 ../src/callbacks.c:530 ../src/callbacks.c:555 -#: ../src/callbacks.c:580 ../src/callbacks.c:605 +#: ../src/callbacks.c:647 ../src/callbacks.c:673 ../src/callbacks.c:698 +#: ../src/callbacks.c:723 ../src/callbacks.c:748 ../src/callbacks.c:774 +#: ../src/callbacks.c:799 ../src/callbacks.c:824 #, c-format msgid "" "%s was not found in your path. Asunder requires it to create %s files. All " @@ -75,59 +86,75 @@ "%s nem található. Ez szükséges %s fájlok készítéséhez. A %s funkcionalitás " "le lesz tiltva." -#: ../src/callbacks.c:702 +#: ../src/callbacks.c:912 msgid "Select all for ripping" msgstr "Összes kiválasztása" -#: ../src/callbacks.c:708 +#: ../src/callbacks.c:918 msgid "Deselect all for ripping" msgstr "Összes kiválasztásának visszavonása" -#: ../src/interface.c:95 +#: ../src/callbacks.c:924 +msgid "Capitalize Artists & Titles" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:930 +msgid "Split 'Artist/Title' in Title field" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:936 +msgid "Swap Artist <=> Title" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:94 msgid "CDDB Lookup" msgstr "CDDB keresés" -#: ../src/interface.c:145 +#: ../src/interface.c:144 msgid "Disc:" msgstr "Lemez:" -#: ../src/interface.c:151 +#: ../src/interface.c:150 msgid "Album Artist:" msgstr "Album előadója:" -#: ../src/interface.c:158 +#: ../src/interface.c:157 msgid "Album Title:" msgstr "Album címe:" -#: ../src/interface.c:165 +#: ../src/interface.c:164 msgid "Single Artist" msgstr "Azonos előadó" -#: ../src/interface.c:171 +#: ../src/interface.c:176 +msgid "First track number:" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:189 +msgid "Track number width in filename:" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:215 msgid "Genre / Year:" msgstr "Műfaj / Év:" -#: ../src/interface.c:178 -msgid "Single Genre" -msgstr "Azonos műfaj" - -#: ../src/interface.c:370 +#: ../src/interface.c:418 msgid "Preferences" msgstr "Tulajdonságok" -#: ../src/interface.c:387 ../src/interface.c:393 +#: ../src/interface.c:435 ../src/interface.c:441 msgid "Destination folder" msgstr "Cél könyvtár" -#: ../src/interface.c:397 +#: ../src/interface.c:445 msgid "Create M3U playlist" msgstr "M3U lejátszási lista készítése" -#: ../src/interface.c:405 +#: ../src/interface.c:453 msgid "CD-ROM device: " msgstr "CD-olvasó eszköz: " -#: ../src/interface.c:414 +#: ../src/interface.c:462 msgid "" "Default: /dev/cdrom\n" "Other example: /dev/hdc\n" @@ -137,15 +164,15 @@ "Egyéb példa: /dev/hdc\n" "Egyéb példa: /dev/sr0" -#: ../src/interface.c:418 +#: ../src/interface.c:466 msgid "Eject disc when finished" msgstr "Lemez kiadása a végén" -#: ../src/interface.c:426 +#: ../src/interface.c:474 msgid "General" msgstr "Általános" -#: ../src/interface.c:446 +#: ../src/interface.c:494 msgid "" "%A - Artist\n" "%L - Album\n" @@ -159,24 +186,24 @@ "%Y - Év (4 számjegy vagy \"0\")\n" "%T - Szám címe" -#: ../src/interface.c:451 +#: ../src/interface.c:499 #, c-format msgid "%G - Genre" msgstr "%G - Műfaj" -#: ../src/interface.c:466 +#: ../src/interface.c:514 msgid "Album directory: " msgstr "Album könyvtár: " -#: ../src/interface.c:473 ../src/prefs.c:659 +#: ../src/interface.c:521 ../src/prefs.c:759 msgid "Playlist file: " msgstr "Lejátszólista fájl: " -#: ../src/interface.c:480 ../src/prefs.c:671 ../src/prefs.c:681 +#: ../src/interface.c:528 ../src/prefs.c:771 ../src/prefs.c:781 msgid "Music file: " msgstr "Zenei fájl: " -#: ../src/interface.c:494 +#: ../src/interface.c:542 msgid "" "This is relative to the destination folder (from the General tab).\n" "Can be blank.\n" @@ -188,7 +215,7 @@ "Alapértelmezett: %A - %L\n" "Egyéb példa: %A/%L" -#: ../src/interface.c:506 +#: ../src/interface.c:554 msgid "" "This will be stored in the album directory.\n" "Can be blank.\n" @@ -198,7 +225,7 @@ "Üres is lehet.\n" "Alapértelmezett: %A - %L" -#: ../src/interface.c:517 +#: ../src/interface.c:565 msgid "" "This will be stored in the album directory.\n" "Cannot be blank.\n" @@ -210,11 +237,15 @@ "Alapértelmezett: %A - %T\n" "Egyéb példa: %N - %T" -#: ../src/interface.c:522 +#: ../src/interface.c:570 msgid "Filename formats" msgstr "Fájlnév formátumok" -#: ../src/interface.c:527 +#: ../src/interface.c:575 +msgid "Allow changing first track number" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:580 msgid "Filenames" msgstr "Fájlnevek" @@ -230,24 +261,24 @@ #. vbox2 = gtk_vbox_new (FALSE, 0); #. gtk_widget_show (vbox2); #. gtk_container_add (GTK_CONTAINER (alignment8), vbox2); -#: ../src/interface.c:560 +#: ../src/interface.c:614 msgid "WAV (uncompressed)" msgstr "WAV (tömörítetlen)" -#: ../src/interface.c:581 +#: ../src/interface.c:635 msgid "Variable bit rate (VBR)" msgstr "Változó bitarány (VBR):" -#: ../src/interface.c:589 +#: ../src/interface.c:643 msgid "Better quality for the same size." msgstr "Jobb minőség nagyobb méretet eredményez." -#: ../src/interface.c:595 ../src/interface.c:742 ../src/interface.c:828 -#: ../src/interface.c:876 +#: ../src/interface.c:649 ../src/interface.c:736 ../src/interface.c:847 +#: ../src/interface.c:933 ../src/interface.c:981 msgid "Bitrate" msgstr "Bitarány" -#: ../src/interface.c:610 +#: ../src/interface.c:664 ../src/interface.c:751 msgid "" "Higher bitrate is better quality but also bigger file. Most people use " "192Kbps." @@ -255,40 +286,45 @@ "A magasabb bitráta jobb minőségű, de nagyobb fájlt eredményez. Ajánlott a " "192 Kbps." -#: ../src/interface.c:619 +#: ../src/interface.c:673 msgid "MP3 (lossy compression)" msgstr "MP3 (veszteséges tömörítés)" -#: ../src/interface.c:642 ../src/interface.c:989 +#: ../src/interface.c:696 msgid "Quality" msgstr "Minőség" -#: ../src/interface.c:653 +#: ../src/interface.c:707 msgid "Higher quality means bigger file. Default is 6." msgstr "A jobb minőség nagyobb fájlt jelent. Alapértelmezés 6." -#: ../src/interface.c:655 +#: ../src/interface.c:709 msgid "OGG Vorbis (lossy compression)" msgstr "Ogg Vorbis (veszteséges tömörítés)" -#: ../src/interface.c:678 ../src/interface.c:794 ../src/interface.c:933 +#: ../src/interface.c:760 +#, fuzzy +msgid "AAC (lossy compression)" +msgstr "MP3 (veszteséges tömörítés)" + +#: ../src/interface.c:783 ../src/interface.c:899 ../src/interface.c:1038 msgid "Compression level" msgstr "Tömörítési szint" -#: ../src/interface.c:689 ../src/interface.c:946 +#: ../src/interface.c:794 ../src/interface.c:1051 msgid "This does not affect the quality. Higher number means smaller file." msgstr "" "Ez nincs hatással a minőségre. A magasabb szám jelenti a kisebb fájlméretet." -#: ../src/interface.c:691 +#: ../src/interface.c:796 msgid "FLAC (lossless compression)" msgstr "FLAC (veszteségmentes tömörítés)" -#: ../src/interface.c:710 +#: ../src/interface.c:815 msgid "More formats" msgstr "További formátumok" -#: ../src/interface.c:756 +#: ../src/interface.c:861 msgid "" "Higher bitrate is better quality but also bigger file. Most people use " "160Kbps." @@ -296,11 +332,11 @@ "A magasabb bitráta jobb minőségű, de nagyobb fájlt eredményez. Ajánlott a " "160 Kbps." -#: ../src/interface.c:764 +#: ../src/interface.c:869 msgid "OPUS (lossy compression)" msgstr "OPUS (veszteséges tömörítés)" -#: ../src/interface.c:807 +#: ../src/interface.c:912 msgid "" "This does not affect the quality. Higher number means smaller file. Default " "is 1 (recommended)." @@ -308,11 +344,11 @@ "Ez nincs hatással a minőségre. A magasabb szám jelenti a kisebb fájlméretet. " "Alapértelmezés 1 (ajánlott)." -#: ../src/interface.c:813 +#: ../src/interface.c:918 msgid "Hybrid compression" msgstr "Hibrid tömörítés" -#: ../src/interface.c:822 +#: ../src/interface.c:927 msgid "" "The format is lossy but a correction file is created for restoring the " "lossless original." @@ -320,122 +356,117 @@ "A formátum veszteséges de egy korrekciós fájl kerül létrehozásra amivel " "helyreállítható a veszteségmentes eredeti. " -#: ../src/interface.c:892 +#: ../src/interface.c:997 msgid "Higher bitrate is better quality but also bigger file." msgstr "A magasabb bitráta jobb minőségű de nagyobb fájlt eredményez." -#: ../src/interface.c:900 +#: ../src/interface.c:1005 msgid "Musepack (lossy compression)" msgstr "Musepack (veszteséges tömörítés)" -#: ../src/interface.c:948 +#: ../src/interface.c:1053 msgid "Monkey's Audio (lossless compression)" msgstr "Monkey's Audio (veszteségmentes tömörítés)" #. END MONKEY -#: ../src/interface.c:957 -msgid "Proprietary encoders" -msgstr "Védett kódolók" - -#: ../src/interface.c:1002 -msgid "Higher quality means bigger file. Default is 60." -msgstr "A jobb minőség nagyobb fájlt jelent. Alapértelmezés 60." - -#: ../src/interface.c:1004 -msgid "AAC (lossy compression, Nero encoder)" -msgstr "AAC (veszteséges tömörítés, Nero kódoló)" - -#. END AAC -#: ../src/interface.c:1013 +#. ~ expander = gtk_expander_new(_("Proprietary encoders")); +#. ~ gtk_widget_show (expander); +#. ~ gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), expander, FALSE, FALSE, 0); +#. ~ GLADE_HOOKUP_OBJECT (prefs, expander, "proprietary_formats_expander"); +#. ~ hiddenbox = gtk_vbox_new (FALSE, 0); +#. ~ gtk_widget_show (hiddenbox); +#. ~ gtk_container_add (GTK_CONTAINER (expander), hiddenbox); +#: ../src/interface.c:1071 msgid "Encode" msgstr "Kódolás" -#: ../src/interface.c:1046 +#: ../src/interface.c:1104 msgid "Get disc info from the internet automatically" msgstr "Lemez-információ automatikus lekérése az internetről" -#: ../src/interface.c:1054 ../src/interface.c:1100 +#: ../src/interface.c:1112 ../src/interface.c:1158 msgid "Server: " msgstr "Szerver:" -#: ../src/interface.c:1064 +#: ../src/interface.c:1122 msgid "The CDDB server to get disc info from (default is freedb.freedb.org)" msgstr "Lemez információk CDDB szerverről (alapértelmezés freedb.freedb.org)" -#: ../src/interface.c:1070 ../src/interface.c:1113 +#: ../src/interface.c:1128 ../src/interface.c:1171 msgid "Port: " msgstr "Port:" -#: ../src/interface.c:1080 +#: ../src/interface.c:1138 msgid "The CDDB server port (default is 8880)" msgstr "A CDDB szerver portja (alapértelmezés 8880)" -#: ../src/interface.c:1087 +#: ../src/interface.c:1145 msgid "Use an HTTP proxy to connect to the internet" msgstr "HTTP proxy használata az internet csatlakozáshoz" -#: ../src/interface.c:1122 +#: ../src/interface.c:1180 msgid "Log to /var/log/asunder.log" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1127 +#: ../src/interface.c:1185 msgid "Faster ripping (no error correction)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1136 +#: ../src/interface.c:1194 msgid "Advanced" msgstr "Haladó" -#: ../src/interface.c:1207 ../src/interface.c:1243 +#: ../src/interface.c:1267 ../src/interface.c:1303 msgid "Ripping" msgstr "Rippelés" -#: ../src/interface.c:1236 +#: ../src/interface.c:1296 msgid "Total progress" msgstr "Teljes folyamat" -#: ../src/interface.c:1250 +#: ../src/interface.c:1310 msgid "Encoding" msgstr "Kódolás" -#: ../src/interface.c:1764 +#: ../src/interface.c:1892 +#, fuzzy msgid "" "An application to save tracks from an Audio CD \n" -"as WAV, MP3, OGG, FLAC, Opus, Wavpack, Musepack, Monkey's Audio, and/or AAC " +"as WAV, MP3, OGG, FLAC, Wavpack, Opus, Musepack, Monkey's Audio, and/or AAC " "files." msgstr "" "Audio CD hangsávjait WAV, MP3, OGG, FLAC, Opus, Wavpack, Musepack,\n" "Monkey's Audio és/vagy AAC formátumba kódoló program." -#: ../src/interface.c:1804 +#: ../src/interface.c:1934 #, c-format msgid "%d file created successfully" msgid_plural "%d files created successfully" msgstr0 "%d fájl sikeresen elkészült" msgstr1 "%d fájl sikeresen elkészült" -#: ../src/interface.c:1813 +#: ../src/interface.c:1943 #, c-format msgid "There was an error creating %d file" msgid_plural "There was an error creating %d files" msgstr0 "Hiba lépett fel %d fájl készítésekor" msgstr1 "Hiba lépett fel %d fájl készítésekor" -#: ../src/prefs.c:658 ../src/prefs.c:670 +#: ../src/prefs.c:758 ../src/prefs.c:770 #, c-format msgid "Invalid characters in the '%s' field" msgstr "Érvénytelen karakter a(z) '%s' mezőben" -#: ../src/prefs.c:680 +#: ../src/prefs.c:780 #, c-format msgid "'%s' cannot be empty" msgstr "'%s' nem lehet üres" -#: ../src/prefs.c:695 +#: ../src/prefs.c:795 msgid "Invalid proxy port number" msgstr "Érvénytelen proxy port szám" -#: ../src/prefs.c:708 +#: ../src/prefs.c:808 msgid "Invalid cddb server port number" msgstr "Érvénytelen cddb szerver port szám" @@ -452,7 +483,7 @@ msgid "Remember the answer for _all the files made from this CD" msgstr "Emlékszik _a válaszokra ami az összes fájlt érinti ezen a CD lemezen" -#: ../src/threads.c:183 +#: ../src/threads.c:188 msgid "" "No ripping/encoding method selected. Please enable one from the " "'Preferences' menu." @@ -460,13 +491,28 @@ "Nincs rippelő/kódoló kiválasztva. A 'Tulajdonságok' menüben engedélyezzen " "legalább egyet." -#: ../src/threads.c:215 +#: ../src/threads.c:220 msgid "" "No tracks were selected for ripping/encoding. Please select at least one " "track." msgstr "" "Nincs sáv kiválasztva rippeléshez/kódoláshoz. Legalább egy sávot válasszon." -#: ../src/threads.c:1076 ../src/threads.c:1078 ../src/threads.c:1082 +#: ../src/threads.c:1285 ../src/threads.c:1287 ../src/threads.c:1291 msgid "Waiting..." msgstr "Várakozás..." + +#~ msgid "Proprietary encoders" +#~ msgstr "Védett kódolók" + +#~ msgid "Higher quality means bigger file. Default is 60." +#~ msgstr "A jobb minőség nagyobb fájlt jelent. Alapértelmezés 60." + +#~ msgid "AAC (lossy compression, Nero encoder)" +#~ msgstr "AAC (veszteséges tömörítés, Nero kódoló)" + +#~ msgid "Genre" +#~ msgstr "Műfaj" + +#~ msgid "Single Genre" +#~ msgstr "Azonos műfaj"
View file
asunder-2.8.tar.bz2/po/hy.po -> asunder-2.9.3.tar.bz2/po/hy.po
Changed
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-03 00:01-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-01 22:50-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-23 15:07\n" "Last-Translator: http://littlesvr.ca/ostd/\n" "Language-Team: http://littlesvr.ca/ostd/\n" @@ -15,144 +15,169 @@ "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../src/main.c:128 ../src/interface.c:231 +#: ../src/main.c:135 ../src/interface.c:269 msgid "Rip" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "vlc" -#: ../src/main.c:132 +#: ../src/main.c:145 msgid "Track" msgstr "Գործ" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "vlc" -#: ../src/main.c:138 +#: ../src/main.c:153 msgid "Artist" msgstr "Արտիստ" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "epiphany-browser" -#: ../src/main.c:144 +#: ../src/main.c:161 msgid "Title" msgstr "Վերնագիր" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ -# based on translation from "vlc" -#: ../src/main.c:150 -msgid "Genre" -msgstr "Ոճ" - -# Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "anjuta" -#: ../src/main.c:154 +#: ../src/main.c:167 msgid "Time" msgstr "Ժամանակ" -#: ../src/main.c:180 +#: ../src/main.c:193 msgid "" "'cdparanoia' was not found in your path. Asunder requires cdparanoia to rip " "CDs." msgstr "" -#: ../src/main.c:471 +#. Debug print add time last taken by the open() call. +#. snprintf(msgStr, 1024, "%s open %.1lf sec", +#. _("<b>Checking disc...</b>"), open_diff_time / 1E6); +#. This is to deal with the fact that the signal below will take up to +#. a second to get processed in refresh_thread() which will call check_disk() +#. which will set the label to the same thing at the start. +#: ../src/main.c:238 ../src/main.c:263 ../src/main.c:852 +msgid "<b>Checking disc...</b>" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:530 msgid "<b>Getting disc info from the internet...</b>" msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:57 ../src/callbacks.c:261 ../src/callbacks.c:289 -#: ../src/callbacks.c:298 ../src/callbacks.c:308 ../src/interface.c:613 -#: ../src/interface.c:758 ../src/interface.c:894 +#: ../src/main.c:591 +msgid "<b>Reading disc...</b>" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:58 ../src/callbacks.c:292 ../src/callbacks.c:320 +#: ../src/callbacks.c:329 ../src/callbacks.c:338 ../src/callbacks.c:348 +#: ../src/interface.c:667 ../src/interface.c:754 ../src/interface.c:863 +#: ../src/interface.c:999 #, c-format msgid "%dKbps" msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:410 +#: ../src/callbacks.c:628 msgid "No CD is inserted. Please insert a CD into the CD-ROM drive." msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:429 ../src/callbacks.c:454 ../src/callbacks.c:479 -#: ../src/callbacks.c:504 ../src/callbacks.c:530 ../src/callbacks.c:555 -#: ../src/callbacks.c:580 ../src/callbacks.c:605 +#: ../src/callbacks.c:647 ../src/callbacks.c:673 ../src/callbacks.c:698 +#: ../src/callbacks.c:723 ../src/callbacks.c:748 ../src/callbacks.c:774 +#: ../src/callbacks.c:799 ../src/callbacks.c:824 #, c-format msgid "" "%s was not found in your path. Asunder requires it to create %s files. All " "%s functionality is disabled." msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:702 +#: ../src/callbacks.c:912 msgid "Select all for ripping" msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:708 +#: ../src/callbacks.c:918 msgid "Deselect all for ripping" msgstr "" -#: ../src/interface.c:95 +#: ../src/callbacks.c:924 +msgid "Capitalize Artists & Titles" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:930 +msgid "Split 'Artist/Title' in Title field" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:936 +msgid "Swap Artist <=> Title" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:94 msgid "CDDB Lookup" msgstr "" -#: ../src/interface.c:145 +#: ../src/interface.c:144 msgid "Disc:" msgstr "" -#: ../src/interface.c:151 +#: ../src/interface.c:150 msgid "Album Artist:" msgstr "" -#: ../src/interface.c:158 +#: ../src/interface.c:157 msgid "Album Title:" msgstr "" -#: ../src/interface.c:165 +#: ../src/interface.c:164 msgid "Single Artist" msgstr "" -#: ../src/interface.c:171 -msgid "Genre / Year:" +#: ../src/interface.c:176 +msgid "First track number:" msgstr "" -#: ../src/interface.c:178 -msgid "Single Genre" +#: ../src/interface.c:189 +msgid "Track number width in filename:" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:215 +msgid "Genre / Year:" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "gnome-bluetooth" -#: ../src/interface.c:370 +#: ../src/interface.c:418 msgid "Preferences" msgstr "Նախընտրություններ" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "file-roller" -#: ../src/interface.c:387 ../src/interface.c:393 +#: ../src/interface.c:435 ../src/interface.c:441 msgid "Destination folder" msgstr "Նշանակման վայրի պանակ" -#: ../src/interface.c:397 +#: ../src/interface.c:445 msgid "Create M3U playlist" msgstr "" -#: ../src/interface.c:405 +#: ../src/interface.c:453 msgid "CD-ROM device: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:414 +#: ../src/interface.c:462 msgid "" "Default: /dev/cdrom\n" "Other example: /dev/hdc\n" "Other example: /dev/sr0" msgstr "" -#: ../src/interface.c:418 +#: ../src/interface.c:466 msgid "Eject disc when finished" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "anjuta" -#: ../src/interface.c:426 +#: ../src/interface.c:474 msgid "General" msgstr "Ընդհանուր" -#: ../src/interface.c:446 +#: ../src/interface.c:494 msgid "" "%A - Artist\n" "%L - Album\n" @@ -161,24 +186,24 @@ "%T - Song title" msgstr "" -#: ../src/interface.c:451 +#: ../src/interface.c:499 #, c-format msgid "%G - Genre" msgstr "" -#: ../src/interface.c:466 +#: ../src/interface.c:514 msgid "Album directory: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:473 ../src/prefs.c:659 +#: ../src/interface.c:521 ../src/prefs.c:759 msgid "Playlist file: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:480 ../src/prefs.c:671 ../src/prefs.c:681 +#: ../src/interface.c:528 ../src/prefs.c:771 ../src/prefs.c:781 msgid "Music file: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:494 +#: ../src/interface.c:542 msgid "" "This is relative to the destination folder (from the General tab).\n" "Can be blank.\n" @@ -186,14 +211,14 @@ "Other example: %A/%L" msgstr "" -#: ../src/interface.c:506 +#: ../src/interface.c:554 msgid "" "This will be stored in the album directory.\n" "Can be blank.\n" "Default: %A - %L" msgstr "" -#: ../src/interface.c:517 +#: ../src/interface.c:565 msgid "" "This will be stored in the album directory.\n" "Cannot be blank.\n" @@ -201,11 +226,15 @@ "Other example: %N - %T" msgstr "" -#: ../src/interface.c:522 +#: ../src/interface.c:570 msgid "Filename formats" msgstr "" -#: ../src/interface.c:527 +#: ../src/interface.c:575 +msgid "Allow changing first track number" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:580 msgid "Filenames" msgstr "" @@ -221,213 +250,211 @@ #. vbox2 = gtk_vbox_new (FALSE, 0); #. gtk_widget_show (vbox2); #. gtk_container_add (GTK_CONTAINER (alignment8), vbox2); -#: ../src/interface.c:560 +#: ../src/interface.c:614 msgid "WAV (uncompressed)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:581 +#: ../src/interface.c:635 msgid "Variable bit rate (VBR)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:589 +#: ../src/interface.c:643 msgid "Better quality for the same size." msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "vlc" -#: ../src/interface.c:595 ../src/interface.c:742 ../src/interface.c:828 -#: ../src/interface.c:876 +#: ../src/interface.c:649 ../src/interface.c:736 ../src/interface.c:847 +#: ../src/interface.c:933 ../src/interface.c:981 msgid "Bitrate" msgstr "Բիթրեյթ" -#: ../src/interface.c:610 +#: ../src/interface.c:664 ../src/interface.c:751 msgid "" "Higher bitrate is better quality but also bigger file. Most people use " "192Kbps." msgstr "" -#: ../src/interface.c:619 +#: ../src/interface.c:673 msgid "MP3 (lossy compression)" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "vlc" -#: ../src/interface.c:642 ../src/interface.c:989 +#: ../src/interface.c:696 msgid "Quality" msgstr "Որակ" -#: ../src/interface.c:653 +#: ../src/interface.c:707 msgid "Higher quality means bigger file. Default is 6." msgstr "" -#: ../src/interface.c:655 +#: ../src/interface.c:709 msgid "OGG Vorbis (lossy compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:678 ../src/interface.c:794 ../src/interface.c:933 +#: ../src/interface.c:760 +msgid "AAC (lossy compression)" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:783 ../src/interface.c:899 ../src/interface.c:1038 msgid "Compression level" msgstr "" -#: ../src/interface.c:689 ../src/interface.c:946 +#: ../src/interface.c:794 ../src/interface.c:1051 msgid "This does not affect the quality. Higher number means smaller file." msgstr "" -#: ../src/interface.c:691 +#: ../src/interface.c:796 msgid "FLAC (lossless compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:710 +#: ../src/interface.c:815 msgid "More formats" msgstr "" -#: ../src/interface.c:756 +#: ../src/interface.c:861 msgid "" "Higher bitrate is better quality but also bigger file. Most people use " "160Kbps." msgstr "" -#: ../src/interface.c:764 +#: ../src/interface.c:869 msgid "OPUS (lossy compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:807 +#: ../src/interface.c:912 msgid "" "This does not affect the quality. Higher number means smaller file. Default " "is 1 (recommended)." msgstr "" -#: ../src/interface.c:813 +#: ../src/interface.c:918 msgid "Hybrid compression" msgstr "" -#: ../src/interface.c:822 +#: ../src/interface.c:927 msgid "" "The format is lossy but a correction file is created for restoring the " "lossless original." msgstr "" -#: ../src/interface.c:892 +#: ../src/interface.c:997 msgid "Higher bitrate is better quality but also bigger file." msgstr "" -#: ../src/interface.c:900 +#: ../src/interface.c:1005 msgid "Musepack (lossy compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:948 +#: ../src/interface.c:1053 msgid "Monkey's Audio (lossless compression)" msgstr "" #. END MONKEY -#: ../src/interface.c:957 -msgid "Proprietary encoders" -msgstr "" - -#: ../src/interface.c:1002 -msgid "Higher quality means bigger file. Default is 60." -msgstr "" - -#: ../src/interface.c:1004 -msgid "AAC (lossy compression, Nero encoder)" -msgstr "" - -#. END AAC -#: ../src/interface.c:1013 +#. ~ expander = gtk_expander_new(_("Proprietary encoders")); +#. ~ gtk_widget_show (expander); +#. ~ gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), expander, FALSE, FALSE, 0); +#. ~ GLADE_HOOKUP_OBJECT (prefs, expander, "proprietary_formats_expander"); +#. ~ hiddenbox = gtk_vbox_new (FALSE, 0); +#. ~ gtk_widget_show (hiddenbox); +#. ~ gtk_container_add (GTK_CONTAINER (expander), hiddenbox); +#: ../src/interface.c:1071 msgid "Encode" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1046 +#: ../src/interface.c:1104 msgid "Get disc info from the internet automatically" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "filezilla" -#: ../src/interface.c:1054 ../src/interface.c:1100 +#: ../src/interface.c:1112 ../src/interface.c:1158 msgid "Server: " msgstr "Սպասարկիչը." -#: ../src/interface.c:1064 +#: ../src/interface.c:1122 msgid "The CDDB server to get disc info from (default is freedb.freedb.org)" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "anjuta" -#: ../src/interface.c:1070 ../src/interface.c:1113 +#: ../src/interface.c:1128 ../src/interface.c:1171 msgid "Port: " msgstr "Պորտ․" -#: ../src/interface.c:1080 +#: ../src/interface.c:1138 msgid "The CDDB server port (default is 8880)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1087 +#: ../src/interface.c:1145 msgid "Use an HTTP proxy to connect to the internet" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1122 +#: ../src/interface.c:1180 msgid "Log to /var/log/asunder.log" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1127 +#: ../src/interface.c:1185 msgid "Faster ripping (no error correction)" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "anjuta" -#: ../src/interface.c:1136 +#: ../src/interface.c:1194 msgid "Advanced" msgstr "Լրացուցիչ" -#: ../src/interface.c:1207 ../src/interface.c:1243 +#: ../src/interface.c:1267 ../src/interface.c:1303 msgid "Ripping" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1236 +#: ../src/interface.c:1296 msgid "Total progress" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "vlc" -#: ../src/interface.c:1250 +#: ../src/interface.c:1310 msgid "Encoding" msgstr "Կոդավորում" -#: ../src/interface.c:1764 +#: ../src/interface.c:1892 msgid "" "An application to save tracks from an Audio CD \n" -"as WAV, MP3, OGG, FLAC, Opus, Wavpack, Musepack, Monkey's Audio, and/or AAC " +"as WAV, MP3, OGG, FLAC, Wavpack, Opus, Musepack, Monkey's Audio, and/or AAC " "files." msgstr "" -#: ../src/interface.c:1804 +#: ../src/interface.c:1934 #, c-format msgid "%d file created successfully" msgid_plural "%d files created successfully" msgstr0 "" msgstr1 "" -#: ../src/interface.c:1813 +#: ../src/interface.c:1943 #, c-format msgid "There was an error creating %d file" msgid_plural "There was an error creating %d files" msgstr0 "" msgstr1 "" -#: ../src/prefs.c:658 ../src/prefs.c:670 +#: ../src/prefs.c:758 ../src/prefs.c:770 #, c-format msgid "Invalid characters in the '%s' field" msgstr "" -#: ../src/prefs.c:680 +#: ../src/prefs.c:780 #, c-format msgid "'%s' cannot be empty" msgstr "" -#: ../src/prefs.c:695 +#: ../src/prefs.c:795 msgid "Invalid proxy port number" msgstr "" -#: ../src/prefs.c:708 +#: ../src/prefs.c:808 msgid "Invalid cddb server port number" msgstr "" @@ -444,18 +471,23 @@ msgid "Remember the answer for _all the files made from this CD" msgstr "" -#: ../src/threads.c:183 +#: ../src/threads.c:188 msgid "" "No ripping/encoding method selected. Please enable one from the " "'Preferences' menu." msgstr "" -#: ../src/threads.c:215 +#: ../src/threads.c:220 msgid "" "No tracks were selected for ripping/encoding. Please select at least one " "track." msgstr "" -#: ../src/threads.c:1076 ../src/threads.c:1078 ../src/threads.c:1082 +#: ../src/threads.c:1285 ../src/threads.c:1287 ../src/threads.c:1291 msgid "Waiting..." msgstr "" + +# Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ +# based on translation from "vlc" +#~ msgid "Genre" +#~ msgstr "Ոճ"
View file
asunder-2.8.tar.bz2/po/ia.po -> asunder-2.9.3.tar.bz2/po/ia.po
Changed
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-03 00:01-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-01 22:50-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-23 15:07\n" "Last-Translator: http://littlesvr.ca/ostd/\n" "Language-Team: http://littlesvr.ca/ostd/\n" @@ -15,136 +15,163 @@ "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../src/main.c:128 ../src/interface.c:231 +#: ../src/main.c:135 ../src/interface.c:269 msgid "Rip" msgstr "" -#: ../src/main.c:132 +#: ../src/main.c:145 msgid "Track" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "translations" -#: ../src/main.c:138 +#: ../src/main.c:153 msgid "Artist" msgstr "Artista" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "lyx" -#: ../src/main.c:144 +#: ../src/main.c:161 msgid "Title" msgstr "Titulo" -#: ../src/main.c:150 -msgid "Genre" -msgstr "" - -#: ../src/main.c:154 +#: ../src/main.c:167 msgid "Time" msgstr "" -#: ../src/main.c:180 +#: ../src/main.c:193 msgid "" "'cdparanoia' was not found in your path. Asunder requires cdparanoia to rip " "CDs." msgstr "" -#: ../src/main.c:471 +#. Debug print add time last taken by the open() call. +#. snprintf(msgStr, 1024, "%s open %.1lf sec", +#. _("<b>Checking disc...</b>"), open_diff_time / 1E6); +#. This is to deal with the fact that the signal below will take up to +#. a second to get processed in refresh_thread() which will call check_disk() +#. which will set the label to the same thing at the start. +#: ../src/main.c:238 ../src/main.c:263 ../src/main.c:852 +msgid "<b>Checking disc...</b>" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:530 msgid "<b>Getting disc info from the internet...</b>" msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:57 ../src/callbacks.c:261 ../src/callbacks.c:289 -#: ../src/callbacks.c:298 ../src/callbacks.c:308 ../src/interface.c:613 -#: ../src/interface.c:758 ../src/interface.c:894 +#: ../src/main.c:591 +msgid "<b>Reading disc...</b>" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:58 ../src/callbacks.c:292 ../src/callbacks.c:320 +#: ../src/callbacks.c:329 ../src/callbacks.c:338 ../src/callbacks.c:348 +#: ../src/interface.c:667 ../src/interface.c:754 ../src/interface.c:863 +#: ../src/interface.c:999 #, c-format msgid "%dKbps" msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:410 +#: ../src/callbacks.c:628 msgid "No CD is inserted. Please insert a CD into the CD-ROM drive." msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:429 ../src/callbacks.c:454 ../src/callbacks.c:479 -#: ../src/callbacks.c:504 ../src/callbacks.c:530 ../src/callbacks.c:555 -#: ../src/callbacks.c:580 ../src/callbacks.c:605 +#: ../src/callbacks.c:647 ../src/callbacks.c:673 ../src/callbacks.c:698 +#: ../src/callbacks.c:723 ../src/callbacks.c:748 ../src/callbacks.c:774 +#: ../src/callbacks.c:799 ../src/callbacks.c:824 #, c-format msgid "" "%s was not found in your path. Asunder requires it to create %s files. All " "%s functionality is disabled." msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:702 +#: ../src/callbacks.c:912 msgid "Select all for ripping" msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:708 +#: ../src/callbacks.c:918 msgid "Deselect all for ripping" msgstr "" -#: ../src/interface.c:95 +#: ../src/callbacks.c:924 +msgid "Capitalize Artists & Titles" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:930 +msgid "Split 'Artist/Title' in Title field" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:936 +msgid "Swap Artist <=> Title" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:94 msgid "CDDB Lookup" msgstr "" -#: ../src/interface.c:145 +#: ../src/interface.c:144 msgid "Disc:" msgstr "" -#: ../src/interface.c:151 +#: ../src/interface.c:150 msgid "Album Artist:" msgstr "" -#: ../src/interface.c:158 +#: ../src/interface.c:157 msgid "Album Title:" msgstr "" -#: ../src/interface.c:165 +#: ../src/interface.c:164 msgid "Single Artist" msgstr "" -#: ../src/interface.c:171 -msgid "Genre / Year:" +#: ../src/interface.c:176 +msgid "First track number:" msgstr "" -#: ../src/interface.c:178 -msgid "Single Genre" +#: ../src/interface.c:189 +msgid "Track number width in filename:" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:215 +msgid "Genre / Year:" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "lyx" -#: ../src/interface.c:370 +#: ../src/interface.c:418 msgid "Preferences" msgstr "Preferentias" -#: ../src/interface.c:387 ../src/interface.c:393 +#: ../src/interface.c:435 ../src/interface.c:441 msgid "Destination folder" msgstr "" -#: ../src/interface.c:397 +#: ../src/interface.c:445 msgid "Create M3U playlist" msgstr "" -#: ../src/interface.c:405 +#: ../src/interface.c:453 msgid "CD-ROM device: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:414 +#: ../src/interface.c:462 msgid "" "Default: /dev/cdrom\n" "Other example: /dev/hdc\n" "Other example: /dev/sr0" msgstr "" -#: ../src/interface.c:418 +#: ../src/interface.c:466 msgid "Eject disc when finished" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "lyx" -#: ../src/interface.c:426 +#: ../src/interface.c:474 msgid "General" msgstr "General" -#: ../src/interface.c:446 +#: ../src/interface.c:494 msgid "" "%A - Artist\n" "%L - Album\n" @@ -153,24 +180,24 @@ "%T - Song title" msgstr "" -#: ../src/interface.c:451 +#: ../src/interface.c:499 #, c-format msgid "%G - Genre" msgstr "" -#: ../src/interface.c:466 +#: ../src/interface.c:514 msgid "Album directory: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:473 ../src/prefs.c:659 +#: ../src/interface.c:521 ../src/prefs.c:759 msgid "Playlist file: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:480 ../src/prefs.c:671 ../src/prefs.c:681 +#: ../src/interface.c:528 ../src/prefs.c:771 ../src/prefs.c:781 msgid "Music file: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:494 +#: ../src/interface.c:542 msgid "" "This is relative to the destination folder (from the General tab).\n" "Can be blank.\n" @@ -178,14 +205,14 @@ "Other example: %A/%L" msgstr "" -#: ../src/interface.c:506 +#: ../src/interface.c:554 msgid "" "This will be stored in the album directory.\n" "Can be blank.\n" "Default: %A - %L" msgstr "" -#: ../src/interface.c:517 +#: ../src/interface.c:565 msgid "" "This will be stored in the album directory.\n" "Cannot be blank.\n" @@ -193,11 +220,15 @@ "Other example: %N - %T" msgstr "" -#: ../src/interface.c:522 +#: ../src/interface.c:570 msgid "Filename formats" msgstr "" -#: ../src/interface.c:527 +#: ../src/interface.c:575 +msgid "Allow changing first track number" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:580 msgid "Filenames" msgstr "" @@ -213,207 +244,205 @@ #. vbox2 = gtk_vbox_new (FALSE, 0); #. gtk_widget_show (vbox2); #. gtk_container_add (GTK_CONTAINER (alignment8), vbox2); -#: ../src/interface.c:560 +#: ../src/interface.c:614 msgid "WAV (uncompressed)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:581 +#: ../src/interface.c:635 msgid "Variable bit rate (VBR)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:589 +#: ../src/interface.c:643 msgid "Better quality for the same size." msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "translations" -#: ../src/interface.c:595 ../src/interface.c:742 ../src/interface.c:828 -#: ../src/interface.c:876 +#: ../src/interface.c:649 ../src/interface.c:736 ../src/interface.c:847 +#: ../src/interface.c:933 ../src/interface.c:981 msgid "Bitrate" msgstr "Taxa de bits" -#: ../src/interface.c:610 +#: ../src/interface.c:664 ../src/interface.c:751 msgid "" "Higher bitrate is better quality but also bigger file. Most people use " "192Kbps." msgstr "" -#: ../src/interface.c:619 +#: ../src/interface.c:673 msgid "MP3 (lossy compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:642 ../src/interface.c:989 +#: ../src/interface.c:696 msgid "Quality" msgstr "" -#: ../src/interface.c:653 +#: ../src/interface.c:707 msgid "Higher quality means bigger file. Default is 6." msgstr "" -#: ../src/interface.c:655 +#: ../src/interface.c:709 msgid "OGG Vorbis (lossy compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:678 ../src/interface.c:794 ../src/interface.c:933 +#: ../src/interface.c:760 +msgid "AAC (lossy compression)" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:783 ../src/interface.c:899 ../src/interface.c:1038 msgid "Compression level" msgstr "" -#: ../src/interface.c:689 ../src/interface.c:946 +#: ../src/interface.c:794 ../src/interface.c:1051 msgid "This does not affect the quality. Higher number means smaller file." msgstr "" -#: ../src/interface.c:691 +#: ../src/interface.c:796 msgid "FLAC (lossless compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:710 +#: ../src/interface.c:815 msgid "More formats" msgstr "" -#: ../src/interface.c:756 +#: ../src/interface.c:861 msgid "" "Higher bitrate is better quality but also bigger file. Most people use " "160Kbps." msgstr "" -#: ../src/interface.c:764 +#: ../src/interface.c:869 msgid "OPUS (lossy compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:807 +#: ../src/interface.c:912 msgid "" "This does not affect the quality. Higher number means smaller file. Default " "is 1 (recommended)." msgstr "" -#: ../src/interface.c:813 +#: ../src/interface.c:918 msgid "Hybrid compression" msgstr "" -#: ../src/interface.c:822 +#: ../src/interface.c:927 msgid "" "The format is lossy but a correction file is created for restoring the " "lossless original." msgstr "" -#: ../src/interface.c:892 +#: ../src/interface.c:997 msgid "Higher bitrate is better quality but also bigger file." msgstr "" -#: ../src/interface.c:900 +#: ../src/interface.c:1005 msgid "Musepack (lossy compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:948 +#: ../src/interface.c:1053 msgid "Monkey's Audio (lossless compression)" msgstr "" #. END MONKEY -#: ../src/interface.c:957 -msgid "Proprietary encoders" -msgstr "" - -#: ../src/interface.c:1002 -msgid "Higher quality means bigger file. Default is 60." -msgstr "" - -#: ../src/interface.c:1004 -msgid "AAC (lossy compression, Nero encoder)" -msgstr "" - -#. END AAC -#: ../src/interface.c:1013 +#. ~ expander = gtk_expander_new(_("Proprietary encoders")); +#. ~ gtk_widget_show (expander); +#. ~ gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), expander, FALSE, FALSE, 0); +#. ~ GLADE_HOOKUP_OBJECT (prefs, expander, "proprietary_formats_expander"); +#. ~ hiddenbox = gtk_vbox_new (FALSE, 0); +#. ~ gtk_widget_show (hiddenbox); +#. ~ gtk_container_add (GTK_CONTAINER (expander), hiddenbox); +#: ../src/interface.c:1071 msgid "Encode" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1046 +#: ../src/interface.c:1104 msgid "Get disc info from the internet automatically" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1054 ../src/interface.c:1100 +#: ../src/interface.c:1112 ../src/interface.c:1158 msgid "Server: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:1064 +#: ../src/interface.c:1122 msgid "The CDDB server to get disc info from (default is freedb.freedb.org)" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "synaptic" -#: ../src/interface.c:1070 ../src/interface.c:1113 +#: ../src/interface.c:1128 ../src/interface.c:1171 msgid "Port: " msgstr "Porto: " -#: ../src/interface.c:1080 +#: ../src/interface.c:1138 msgid "The CDDB server port (default is 8880)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1087 +#: ../src/interface.c:1145 msgid "Use an HTTP proxy to connect to the internet" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1122 +#: ../src/interface.c:1180 msgid "Log to /var/log/asunder.log" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1127 +#: ../src/interface.c:1185 msgid "Faster ripping (no error correction)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1136 +#: ../src/interface.c:1194 msgid "Advanced" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1207 ../src/interface.c:1243 +#: ../src/interface.c:1267 ../src/interface.c:1303 msgid "Ripping" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1236 +#: ../src/interface.c:1296 msgid "Total progress" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "lyx" -#: ../src/interface.c:1250 +#: ../src/interface.c:1310 msgid "Encoding" msgstr "Codifica" -#: ../src/interface.c:1764 +#: ../src/interface.c:1892 msgid "" "An application to save tracks from an Audio CD \n" -"as WAV, MP3, OGG, FLAC, Opus, Wavpack, Musepack, Monkey's Audio, and/or AAC " +"as WAV, MP3, OGG, FLAC, Wavpack, Opus, Musepack, Monkey's Audio, and/or AAC " "files." msgstr "" -#: ../src/interface.c:1804 +#: ../src/interface.c:1934 #, c-format msgid "%d file created successfully" msgid_plural "%d files created successfully" msgstr0 "" msgstr1 "" -#: ../src/interface.c:1813 +#: ../src/interface.c:1943 #, c-format msgid "There was an error creating %d file" msgid_plural "There was an error creating %d files" msgstr0 "" msgstr1 "" -#: ../src/prefs.c:658 ../src/prefs.c:670 +#: ../src/prefs.c:758 ../src/prefs.c:770 #, c-format msgid "Invalid characters in the '%s' field" msgstr "" -#: ../src/prefs.c:680 +#: ../src/prefs.c:780 #, c-format msgid "'%s' cannot be empty" msgstr "" -#: ../src/prefs.c:695 +#: ../src/prefs.c:795 msgid "Invalid proxy port number" msgstr "" -#: ../src/prefs.c:708 +#: ../src/prefs.c:808 msgid "Invalid cddb server port number" msgstr "" @@ -430,18 +459,18 @@ msgid "Remember the answer for _all the files made from this CD" msgstr "" -#: ../src/threads.c:183 +#: ../src/threads.c:188 msgid "" "No ripping/encoding method selected. Please enable one from the " "'Preferences' menu." msgstr "" -#: ../src/threads.c:215 +#: ../src/threads.c:220 msgid "" "No tracks were selected for ripping/encoding. Please select at least one " "track." msgstr "" -#: ../src/threads.c:1076 ../src/threads.c:1078 ../src/threads.c:1082 +#: ../src/threads.c:1285 ../src/threads.c:1287 ../src/threads.c:1291 msgid "Waiting..." msgstr ""
View file
asunder-2.8.tar.bz2/po/id.po -> asunder-2.9.3.tar.bz2/po/id.po
Changed
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-03 00:01-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-01 22:50-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-23 15:07\n" "Last-Translator: http://littlesvr.ca/ostd/\n" "Language-Team: http://littlesvr.ca/ostd/\n" @@ -15,146 +15,171 @@ "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../src/main.c:128 ../src/interface.c:231 +#: ../src/main.c:135 ../src/interface.c:269 msgid "Rip" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "ario" -#: ../src/main.c:132 +#: ../src/main.c:145 msgid "Track" msgstr "Trek" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "ario" -#: ../src/main.c:138 +#: ../src/main.c:153 msgid "Artist" msgstr "Artis" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "accerciser" -#: ../src/main.c:144 +#: ../src/main.c:161 msgid "Title" msgstr "Judul" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ -# based on translation from "ario" -#: ../src/main.c:150 -msgid "Genre" -msgstr "Aliran" - -# Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "aisleriot" -#: ../src/main.c:154 +#: ../src/main.c:167 msgid "Time" msgstr "Waktu" -#: ../src/main.c:180 +#: ../src/main.c:193 msgid "" "'cdparanoia' was not found in your path. Asunder requires cdparanoia to rip " "CDs." msgstr "" -#: ../src/main.c:471 +#. Debug print add time last taken by the open() call. +#. snprintf(msgStr, 1024, "%s open %.1lf sec", +#. _("<b>Checking disc...</b>"), open_diff_time / 1E6); +#. This is to deal with the fact that the signal below will take up to +#. a second to get processed in refresh_thread() which will call check_disk() +#. which will set the label to the same thing at the start. +#: ../src/main.c:238 ../src/main.c:263 ../src/main.c:852 +msgid "<b>Checking disc...</b>" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:530 msgid "<b>Getting disc info from the internet...</b>" msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:57 ../src/callbacks.c:261 ../src/callbacks.c:289 -#: ../src/callbacks.c:298 ../src/callbacks.c:308 ../src/interface.c:613 -#: ../src/interface.c:758 ../src/interface.c:894 +#: ../src/main.c:591 +msgid "<b>Reading disc...</b>" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:58 ../src/callbacks.c:292 ../src/callbacks.c:320 +#: ../src/callbacks.c:329 ../src/callbacks.c:338 ../src/callbacks.c:348 +#: ../src/interface.c:667 ../src/interface.c:754 ../src/interface.c:863 +#: ../src/interface.c:999 #, c-format msgid "%dKbps" msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:410 +#: ../src/callbacks.c:628 msgid "No CD is inserted. Please insert a CD into the CD-ROM drive." msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:429 ../src/callbacks.c:454 ../src/callbacks.c:479 -#: ../src/callbacks.c:504 ../src/callbacks.c:530 ../src/callbacks.c:555 -#: ../src/callbacks.c:580 ../src/callbacks.c:605 +#: ../src/callbacks.c:647 ../src/callbacks.c:673 ../src/callbacks.c:698 +#: ../src/callbacks.c:723 ../src/callbacks.c:748 ../src/callbacks.c:774 +#: ../src/callbacks.c:799 ../src/callbacks.c:824 #, c-format msgid "" "%s was not found in your path. Asunder requires it to create %s files. All " "%s functionality is disabled." msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:702 +#: ../src/callbacks.c:912 msgid "Select all for ripping" msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:708 +#: ../src/callbacks.c:918 msgid "Deselect all for ripping" msgstr "" -#: ../src/interface.c:95 +#: ../src/callbacks.c:924 +msgid "Capitalize Artists & Titles" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:930 +msgid "Split 'Artist/Title' in Title field" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:936 +msgid "Swap Artist <=> Title" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:94 msgid "CDDB Lookup" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "sound-juicer" -#: ../src/interface.c:145 +#: ../src/interface.c:144 msgid "Disc:" msgstr "Diska:" -#: ../src/interface.c:151 +#: ../src/interface.c:150 msgid "Album Artist:" msgstr "" -#: ../src/interface.c:158 +#: ../src/interface.c:157 msgid "Album Title:" msgstr "" -#: ../src/interface.c:165 +#: ../src/interface.c:164 msgid "Single Artist" msgstr "" -#: ../src/interface.c:171 -msgid "Genre / Year:" +#: ../src/interface.c:176 +msgid "First track number:" msgstr "" -#: ../src/interface.c:178 -msgid "Single Genre" +#: ../src/interface.c:189 +msgid "Track number width in filename:" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:215 +msgid "Genre / Year:" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "alarm-clock" -#: ../src/interface.c:370 +#: ../src/interface.c:418 msgid "Preferences" msgstr "Pengaturan" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "file-roller" -#: ../src/interface.c:387 ../src/interface.c:393 +#: ../src/interface.c:435 ../src/interface.c:441 msgid "Destination folder" msgstr "Folder tujuan" -#: ../src/interface.c:397 +#: ../src/interface.c:445 msgid "Create M3U playlist" msgstr "" -#: ../src/interface.c:405 +#: ../src/interface.c:453 msgid "CD-ROM device: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:414 +#: ../src/interface.c:462 msgid "" "Default: /dev/cdrom\n" "Other example: /dev/hdc\n" "Other example: /dev/sr0" msgstr "" -#: ../src/interface.c:418 +#: ../src/interface.c:466 msgid "Eject disc when finished" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "alarm-clock-applet" -#: ../src/interface.c:426 +#: ../src/interface.c:474 msgid "General" msgstr "Umum" -#: ../src/interface.c:446 +#: ../src/interface.c:494 msgid "" "%A - Artist\n" "%L - Album\n" @@ -163,24 +188,24 @@ "%T - Song title" msgstr "" -#: ../src/interface.c:451 +#: ../src/interface.c:499 #, c-format msgid "%G - Genre" msgstr "" -#: ../src/interface.c:466 +#: ../src/interface.c:514 msgid "Album directory: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:473 ../src/prefs.c:659 +#: ../src/interface.c:521 ../src/prefs.c:759 msgid "Playlist file: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:480 ../src/prefs.c:671 ../src/prefs.c:681 +#: ../src/interface.c:528 ../src/prefs.c:771 ../src/prefs.c:781 msgid "Music file: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:494 +#: ../src/interface.c:542 msgid "" "This is relative to the destination folder (from the General tab).\n" "Can be blank.\n" @@ -188,14 +213,14 @@ "Other example: %A/%L" msgstr "" -#: ../src/interface.c:506 +#: ../src/interface.c:554 msgid "" "This will be stored in the album directory.\n" "Can be blank.\n" "Default: %A - %L" msgstr "" -#: ../src/interface.c:517 +#: ../src/interface.c:565 msgid "" "This will be stored in the album directory.\n" "Cannot be blank.\n" @@ -203,11 +228,15 @@ "Other example: %N - %T" msgstr "" -#: ../src/interface.c:522 +#: ../src/interface.c:570 msgid "Filename formats" msgstr "" -#: ../src/interface.c:527 +#: ../src/interface.c:575 +msgid "Allow changing first track number" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:580 msgid "Filenames" msgstr "" @@ -223,215 +252,213 @@ #. vbox2 = gtk_vbox_new (FALSE, 0); #. gtk_widget_show (vbox2); #. gtk_container_add (GTK_CONTAINER (alignment8), vbox2); -#: ../src/interface.c:560 +#: ../src/interface.c:614 msgid "WAV (uncompressed)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:581 +#: ../src/interface.c:635 msgid "Variable bit rate (VBR)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:589 +#: ../src/interface.c:643 msgid "Better quality for the same size." msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "banshee" -#: ../src/interface.c:595 ../src/interface.c:742 ../src/interface.c:828 -#: ../src/interface.c:876 +#: ../src/interface.c:649 ../src/interface.c:736 ../src/interface.c:847 +#: ../src/interface.c:933 ../src/interface.c:981 msgid "Bitrate" msgstr "Laju bit" -#: ../src/interface.c:610 +#: ../src/interface.c:664 ../src/interface.c:751 msgid "" "Higher bitrate is better quality but also bigger file. Most people use " "192Kbps." msgstr "" -#: ../src/interface.c:619 +#: ../src/interface.c:673 msgid "MP3 (lossy compression)" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "audacity" -#: ../src/interface.c:642 ../src/interface.c:989 +#: ../src/interface.c:696 msgid "Quality" msgstr "Kualitas" -#: ../src/interface.c:653 +#: ../src/interface.c:707 msgid "Higher quality means bigger file. Default is 6." msgstr "" -#: ../src/interface.c:655 +#: ../src/interface.c:709 msgid "OGG Vorbis (lossy compression)" msgstr "" +#: ../src/interface.c:760 +msgid "AAC (lossy compression)" +msgstr "" + # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "archive-0.6.11" -#: ../src/interface.c:678 ../src/interface.c:794 ../src/interface.c:933 +#: ../src/interface.c:783 ../src/interface.c:899 ../src/interface.c:1038 msgid "Compression level" msgstr "Tingkat kompresi" -#: ../src/interface.c:689 ../src/interface.c:946 +#: ../src/interface.c:794 ../src/interface.c:1051 msgid "This does not affect the quality. Higher number means smaller file." msgstr "" -#: ../src/interface.c:691 +#: ../src/interface.c:796 msgid "FLAC (lossless compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:710 +#: ../src/interface.c:815 msgid "More formats" msgstr "" -#: ../src/interface.c:756 +#: ../src/interface.c:861 msgid "" "Higher bitrate is better quality but also bigger file. Most people use " "160Kbps." msgstr "" -#: ../src/interface.c:764 +#: ../src/interface.c:869 msgid "OPUS (lossy compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:807 +#: ../src/interface.c:912 msgid "" "This does not affect the quality. Higher number means smaller file. Default " "is 1 (recommended)." msgstr "" -#: ../src/interface.c:813 +#: ../src/interface.c:918 msgid "Hybrid compression" msgstr "" -#: ../src/interface.c:822 +#: ../src/interface.c:927 msgid "" "The format is lossy but a correction file is created for restoring the " "lossless original." msgstr "" -#: ../src/interface.c:892 +#: ../src/interface.c:997 msgid "Higher bitrate is better quality but also bigger file." msgstr "" -#: ../src/interface.c:900 +#: ../src/interface.c:1005 msgid "Musepack (lossy compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:948 +#: ../src/interface.c:1053 msgid "Monkey's Audio (lossless compression)" msgstr "" #. END MONKEY -#: ../src/interface.c:957 -msgid "Proprietary encoders" -msgstr "" - -#: ../src/interface.c:1002 -msgid "Higher quality means bigger file. Default is 60." -msgstr "" - -#: ../src/interface.c:1004 -msgid "AAC (lossy compression, Nero encoder)" -msgstr "" - -#. END AAC -#: ../src/interface.c:1013 +#. ~ expander = gtk_expander_new(_("Proprietary encoders")); +#. ~ gtk_widget_show (expander); +#. ~ gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), expander, FALSE, FALSE, 0); +#. ~ GLADE_HOOKUP_OBJECT (prefs, expander, "proprietary_formats_expander"); +#. ~ hiddenbox = gtk_vbox_new (FALSE, 0); +#. ~ gtk_widget_show (hiddenbox); +#. ~ gtk_container_add (GTK_CONTAINER (expander), hiddenbox); +#: ../src/interface.c:1071 msgid "Encode" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1046 +#: ../src/interface.c:1104 msgid "Get disc info from the internet automatically" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "awn-extras-applets" -#: ../src/interface.c:1054 ../src/interface.c:1100 +#: ../src/interface.c:1112 ../src/interface.c:1158 msgid "Server: " msgstr "Server:" -#: ../src/interface.c:1064 +#: ../src/interface.c:1122 msgid "The CDDB server to get disc info from (default is freedb.freedb.org)" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "alarm-clock" -#: ../src/interface.c:1070 ../src/interface.c:1113 +#: ../src/interface.c:1128 ../src/interface.c:1171 msgid "Port: " msgstr "Port:" -#: ../src/interface.c:1080 +#: ../src/interface.c:1138 msgid "The CDDB server port (default is 8880)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1087 +#: ../src/interface.c:1145 msgid "Use an HTTP proxy to connect to the internet" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1122 +#: ../src/interface.c:1180 msgid "Log to /var/log/asunder.log" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1127 +#: ../src/interface.c:1185 msgid "Faster ripping (no error correction)" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "banshee" -#: ../src/interface.c:1136 +#: ../src/interface.c:1194 msgid "Advanced" msgstr "Tingkat lanjut" -#: ../src/interface.c:1207 ../src/interface.c:1243 +#: ../src/interface.c:1267 ../src/interface.c:1303 msgid "Ripping" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1236 +#: ../src/interface.c:1296 msgid "Total progress" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "gtk" -#: ../src/interface.c:1250 +#: ../src/interface.c:1310 msgid "Encoding" msgstr "Pengkodean" -#: ../src/interface.c:1764 +#: ../src/interface.c:1892 msgid "" "An application to save tracks from an Audio CD \n" -"as WAV, MP3, OGG, FLAC, Opus, Wavpack, Musepack, Monkey's Audio, and/or AAC " +"as WAV, MP3, OGG, FLAC, Wavpack, Opus, Musepack, Monkey's Audio, and/or AAC " "files." msgstr "" -#: ../src/interface.c:1804 +#: ../src/interface.c:1934 #, c-format msgid "%d file created successfully" msgid_plural "%d files created successfully" msgstr0 "" msgstr1 "" -#: ../src/interface.c:1813 +#: ../src/interface.c:1943 #, c-format msgid "There was an error creating %d file" msgid_plural "There was an error creating %d files" msgstr0 "" msgstr1 "" -#: ../src/prefs.c:658 ../src/prefs.c:670 +#: ../src/prefs.c:758 ../src/prefs.c:770 #, c-format msgid "Invalid characters in the '%s' field" msgstr "" -#: ../src/prefs.c:680 +#: ../src/prefs.c:780 #, c-format msgid "'%s' cannot be empty" msgstr "" -#: ../src/prefs.c:695 +#: ../src/prefs.c:795 msgid "Invalid proxy port number" msgstr "" -#: ../src/prefs.c:708 +#: ../src/prefs.c:808 msgid "Invalid cddb server port number" msgstr "" @@ -450,18 +477,23 @@ msgid "Remember the answer for _all the files made from this CD" msgstr "" -#: ../src/threads.c:183 +#: ../src/threads.c:188 msgid "" "No ripping/encoding method selected. Please enable one from the " "'Preferences' menu." msgstr "" -#: ../src/threads.c:215 +#: ../src/threads.c:220 msgid "" "No tracks were selected for ripping/encoding. Please select at least one " "track." msgstr "" -#: ../src/threads.c:1076 ../src/threads.c:1078 ../src/threads.c:1082 +#: ../src/threads.c:1285 ../src/threads.c:1287 ../src/threads.c:1291 msgid "Waiting..." msgstr "" + +# Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ +# based on translation from "ario" +#~ msgid "Genre" +#~ msgstr "Aliran"
View file
asunder-2.8.tar.bz2/po/is.po -> asunder-2.9.3.tar.bz2/po/is.po
Changed
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-03 00:01-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-01 22:50-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-23 15:07\n" "Last-Translator: http://littlesvr.ca/ostd/\n" "Language-Team: http://littlesvr.ca/ostd/\n" @@ -15,142 +15,167 @@ "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../src/main.c:128 ../src/interface.c:231 +#: ../src/main.c:135 ../src/interface.c:269 msgid "Rip" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "picard" -#: ../src/main.c:132 +#: ../src/main.c:145 msgid "Track" msgstr "Lag" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "src" -#: ../src/main.c:138 +#: ../src/main.c:153 msgid "Artist" msgstr "Flytjandi" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "epiphany-browser" -#: ../src/main.c:144 +#: ../src/main.c:161 msgid "Title" msgstr "Titill" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ -# based on translation from "translations" -#: ../src/main.c:150 -msgid "Genre" -msgstr "Stíll" - -# Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "aisleriot" -#: ../src/main.c:154 +#: ../src/main.c:167 msgid "Time" msgstr "Tími" -#: ../src/main.c:180 +#: ../src/main.c:193 msgid "" "'cdparanoia' was not found in your path. Asunder requires cdparanoia to rip " "CDs." msgstr "" -#: ../src/main.c:471 +#. Debug print add time last taken by the open() call. +#. snprintf(msgStr, 1024, "%s open %.1lf sec", +#. _("<b>Checking disc...</b>"), open_diff_time / 1E6); +#. This is to deal with the fact that the signal below will take up to +#. a second to get processed in refresh_thread() which will call check_disk() +#. which will set the label to the same thing at the start. +#: ../src/main.c:238 ../src/main.c:263 ../src/main.c:852 +msgid "<b>Checking disc...</b>" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:530 msgid "<b>Getting disc info from the internet...</b>" msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:57 ../src/callbacks.c:261 ../src/callbacks.c:289 -#: ../src/callbacks.c:298 ../src/callbacks.c:308 ../src/interface.c:613 -#: ../src/interface.c:758 ../src/interface.c:894 +#: ../src/main.c:591 +msgid "<b>Reading disc...</b>" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:58 ../src/callbacks.c:292 ../src/callbacks.c:320 +#: ../src/callbacks.c:329 ../src/callbacks.c:338 ../src/callbacks.c:348 +#: ../src/interface.c:667 ../src/interface.c:754 ../src/interface.c:863 +#: ../src/interface.c:999 #, c-format msgid "%dKbps" msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:410 +#: ../src/callbacks.c:628 msgid "No CD is inserted. Please insert a CD into the CD-ROM drive." msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:429 ../src/callbacks.c:454 ../src/callbacks.c:479 -#: ../src/callbacks.c:504 ../src/callbacks.c:530 ../src/callbacks.c:555 -#: ../src/callbacks.c:580 ../src/callbacks.c:605 +#: ../src/callbacks.c:647 ../src/callbacks.c:673 ../src/callbacks.c:698 +#: ../src/callbacks.c:723 ../src/callbacks.c:748 ../src/callbacks.c:774 +#: ../src/callbacks.c:799 ../src/callbacks.c:824 #, c-format msgid "" "%s was not found in your path. Asunder requires it to create %s files. All " "%s functionality is disabled." msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:702 +#: ../src/callbacks.c:912 msgid "Select all for ripping" msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:708 +#: ../src/callbacks.c:918 msgid "Deselect all for ripping" msgstr "" -#: ../src/interface.c:95 +#: ../src/callbacks.c:924 +msgid "Capitalize Artists & Titles" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:930 +msgid "Split 'Artist/Title' in Title field" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:936 +msgid "Swap Artist <=> Title" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:94 msgid "CDDB Lookup" msgstr "" -#: ../src/interface.c:145 +#: ../src/interface.c:144 msgid "Disc:" msgstr "" -#: ../src/interface.c:151 +#: ../src/interface.c:150 msgid "Album Artist:" msgstr "" -#: ../src/interface.c:158 +#: ../src/interface.c:157 msgid "Album Title:" msgstr "" -#: ../src/interface.c:165 +#: ../src/interface.c:164 msgid "Single Artist" msgstr "" -#: ../src/interface.c:171 -msgid "Genre / Year:" +#: ../src/interface.c:176 +msgid "First track number:" msgstr "" -#: ../src/interface.c:178 -msgid "Single Genre" +#: ../src/interface.c:189 +msgid "Track number width in filename:" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:215 +msgid "Genre / Year:" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "deluge" -#: ../src/interface.c:370 +#: ../src/interface.c:418 msgid "Preferences" msgstr "Kjörstillingar" -#: ../src/interface.c:387 ../src/interface.c:393 +#: ../src/interface.c:435 ../src/interface.c:441 msgid "Destination folder" msgstr "" -#: ../src/interface.c:397 +#: ../src/interface.c:445 msgid "Create M3U playlist" msgstr "" -#: ../src/interface.c:405 +#: ../src/interface.c:453 msgid "CD-ROM device: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:414 +#: ../src/interface.c:462 msgid "" "Default: /dev/cdrom\n" "Other example: /dev/hdc\n" "Other example: /dev/sr0" msgstr "" -#: ../src/interface.c:418 +#: ../src/interface.c:466 msgid "Eject disc when finished" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "control-center" -#: ../src/interface.c:426 +#: ../src/interface.c:474 msgid "General" msgstr "Almennt" -#: ../src/interface.c:446 +#: ../src/interface.c:494 msgid "" "%A - Artist\n" "%L - Album\n" @@ -159,24 +184,24 @@ "%T - Song title" msgstr "" -#: ../src/interface.c:451 +#: ../src/interface.c:499 #, c-format msgid "%G - Genre" msgstr "" -#: ../src/interface.c:466 +#: ../src/interface.c:514 msgid "Album directory: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:473 ../src/prefs.c:659 +#: ../src/interface.c:521 ../src/prefs.c:759 msgid "Playlist file: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:480 ../src/prefs.c:671 ../src/prefs.c:681 +#: ../src/interface.c:528 ../src/prefs.c:771 ../src/prefs.c:781 msgid "Music file: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:494 +#: ../src/interface.c:542 msgid "" "This is relative to the destination folder (from the General tab).\n" "Can be blank.\n" @@ -184,14 +209,14 @@ "Other example: %A/%L" msgstr "" -#: ../src/interface.c:506 +#: ../src/interface.c:554 msgid "" "This will be stored in the album directory.\n" "Can be blank.\n" "Default: %A - %L" msgstr "" -#: ../src/interface.c:517 +#: ../src/interface.c:565 msgid "" "This will be stored in the album directory.\n" "Cannot be blank.\n" @@ -199,11 +224,15 @@ "Other example: %N - %T" msgstr "" -#: ../src/interface.c:522 +#: ../src/interface.c:570 msgid "Filename formats" msgstr "" -#: ../src/interface.c:527 +#: ../src/interface.c:575 +msgid "Allow changing first track number" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:580 msgid "Filenames" msgstr "" @@ -219,213 +248,211 @@ #. vbox2 = gtk_vbox_new (FALSE, 0); #. gtk_widget_show (vbox2); #. gtk_container_add (GTK_CONTAINER (alignment8), vbox2); -#: ../src/interface.c:560 +#: ../src/interface.c:614 msgid "WAV (uncompressed)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:581 +#: ../src/interface.c:635 msgid "Variable bit rate (VBR)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:589 +#: ../src/interface.c:643 msgid "Better quality for the same size." msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "translations" -#: ../src/interface.c:595 ../src/interface.c:742 ../src/interface.c:828 -#: ../src/interface.c:876 +#: ../src/interface.c:649 ../src/interface.c:736 ../src/interface.c:847 +#: ../src/interface.c:933 ../src/interface.c:981 msgid "Bitrate" msgstr "Bitahraði" -#: ../src/interface.c:610 +#: ../src/interface.c:664 ../src/interface.c:751 msgid "" "Higher bitrate is better quality but also bigger file. Most people use " "192Kbps." msgstr "" -#: ../src/interface.c:619 +#: ../src/interface.c:673 msgid "MP3 (lossy compression)" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "gimp" -#: ../src/interface.c:642 ../src/interface.c:989 +#: ../src/interface.c:696 msgid "Quality" msgstr "Gæði" -#: ../src/interface.c:653 +#: ../src/interface.c:707 msgid "Higher quality means bigger file. Default is 6." msgstr "" -#: ../src/interface.c:655 +#: ../src/interface.c:709 msgid "OGG Vorbis (lossy compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:678 ../src/interface.c:794 ../src/interface.c:933 +#: ../src/interface.c:760 +msgid "AAC (lossy compression)" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:783 ../src/interface.c:899 ../src/interface.c:1038 msgid "Compression level" msgstr "" -#: ../src/interface.c:689 ../src/interface.c:946 +#: ../src/interface.c:794 ../src/interface.c:1051 msgid "This does not affect the quality. Higher number means smaller file." msgstr "" -#: ../src/interface.c:691 +#: ../src/interface.c:796 msgid "FLAC (lossless compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:710 +#: ../src/interface.c:815 msgid "More formats" msgstr "" -#: ../src/interface.c:756 +#: ../src/interface.c:861 msgid "" "Higher bitrate is better quality but also bigger file. Most people use " "160Kbps." msgstr "" -#: ../src/interface.c:764 +#: ../src/interface.c:869 msgid "OPUS (lossy compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:807 +#: ../src/interface.c:912 msgid "" "This does not affect the quality. Higher number means smaller file. Default " "is 1 (recommended)." msgstr "" -#: ../src/interface.c:813 +#: ../src/interface.c:918 msgid "Hybrid compression" msgstr "" -#: ../src/interface.c:822 +#: ../src/interface.c:927 msgid "" "The format is lossy but a correction file is created for restoring the " "lossless original." msgstr "" -#: ../src/interface.c:892 +#: ../src/interface.c:997 msgid "Higher bitrate is better quality but also bigger file." msgstr "" -#: ../src/interface.c:900 +#: ../src/interface.c:1005 msgid "Musepack (lossy compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:948 +#: ../src/interface.c:1053 msgid "Monkey's Audio (lossless compression)" msgstr "" #. END MONKEY -#: ../src/interface.c:957 -msgid "Proprietary encoders" -msgstr "" - -#: ../src/interface.c:1002 -msgid "Higher quality means bigger file. Default is 60." -msgstr "" - -#: ../src/interface.c:1004 -msgid "AAC (lossy compression, Nero encoder)" -msgstr "" - -#. END AAC -#: ../src/interface.c:1013 +#. ~ expander = gtk_expander_new(_("Proprietary encoders")); +#. ~ gtk_widget_show (expander); +#. ~ gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), expander, FALSE, FALSE, 0); +#. ~ GLADE_HOOKUP_OBJECT (prefs, expander, "proprietary_formats_expander"); +#. ~ hiddenbox = gtk_vbox_new (FALSE, 0); +#. ~ gtk_widget_show (hiddenbox); +#. ~ gtk_container_add (GTK_CONTAINER (expander), hiddenbox); +#: ../src/interface.c:1071 msgid "Encode" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1046 +#: ../src/interface.c:1104 msgid "Get disc info from the internet automatically" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "filezilla" -#: ../src/interface.c:1054 ../src/interface.c:1100 +#: ../src/interface.c:1112 ../src/interface.c:1158 msgid "Server: " msgstr "Þjónn:" -#: ../src/interface.c:1064 +#: ../src/interface.c:1122 msgid "The CDDB server to get disc info from (default is freedb.freedb.org)" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "control-center" -#: ../src/interface.c:1070 ../src/interface.c:1113 +#: ../src/interface.c:1128 ../src/interface.c:1171 msgid "Port: " msgstr "Hlið:" -#: ../src/interface.c:1080 +#: ../src/interface.c:1138 msgid "The CDDB server port (default is 8880)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1087 +#: ../src/interface.c:1145 msgid "Use an HTTP proxy to connect to the internet" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1122 +#: ../src/interface.c:1180 msgid "Log to /var/log/asunder.log" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1127 +#: ../src/interface.c:1185 msgid "Faster ripping (no error correction)" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "filezilla" -#: ../src/interface.c:1136 +#: ../src/interface.c:1194 msgid "Advanced" msgstr "Ítarlegra" -#: ../src/interface.c:1207 ../src/interface.c:1243 +#: ../src/interface.c:1267 ../src/interface.c:1303 msgid "Ripping" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1236 +#: ../src/interface.c:1296 msgid "Total progress" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "translations" -#: ../src/interface.c:1250 +#: ../src/interface.c:1310 msgid "Encoding" msgstr "Kóðun" -#: ../src/interface.c:1764 +#: ../src/interface.c:1892 msgid "" "An application to save tracks from an Audio CD \n" -"as WAV, MP3, OGG, FLAC, Opus, Wavpack, Musepack, Monkey's Audio, and/or AAC " +"as WAV, MP3, OGG, FLAC, Wavpack, Opus, Musepack, Monkey's Audio, and/or AAC " "files." msgstr "" -#: ../src/interface.c:1804 +#: ../src/interface.c:1934 #, c-format msgid "%d file created successfully" msgid_plural "%d files created successfully" msgstr0 "" msgstr1 "" -#: ../src/interface.c:1813 +#: ../src/interface.c:1943 #, c-format msgid "There was an error creating %d file" msgid_plural "There was an error creating %d files" msgstr0 "" msgstr1 "" -#: ../src/prefs.c:658 ../src/prefs.c:670 +#: ../src/prefs.c:758 ../src/prefs.c:770 #, c-format msgid "Invalid characters in the '%s' field" msgstr "" -#: ../src/prefs.c:680 +#: ../src/prefs.c:780 #, c-format msgid "'%s' cannot be empty" msgstr "" -#: ../src/prefs.c:695 +#: ../src/prefs.c:795 msgid "Invalid proxy port number" msgstr "" -#: ../src/prefs.c:708 +#: ../src/prefs.c:808 msgid "Invalid cddb server port number" msgstr "" @@ -444,18 +471,23 @@ msgid "Remember the answer for _all the files made from this CD" msgstr "" -#: ../src/threads.c:183 +#: ../src/threads.c:188 msgid "" "No ripping/encoding method selected. Please enable one from the " "'Preferences' menu." msgstr "" -#: ../src/threads.c:215 +#: ../src/threads.c:220 msgid "" "No tracks were selected for ripping/encoding. Please select at least one " "track." msgstr "" -#: ../src/threads.c:1076 ../src/threads.c:1078 ../src/threads.c:1082 +#: ../src/threads.c:1285 ../src/threads.c:1287 ../src/threads.c:1291 msgid "Waiting..." msgstr "" + +# Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ +# based on translation from "translations" +#~ msgid "Genre" +#~ msgstr "Stíll"
View file
asunder-2.8.tar.bz2/po/it.po -> asunder-2.9.3.tar.bz2/po/it.po
Changed
@@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Asunder - 2.5 version\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-03 00:01-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-01 22:50-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-28 12:16+0100\n" "Last-Translator: Valerio Guaglianone (aka Valpenguin) <valpenguin@gmail." "com>\n" @@ -19,31 +19,27 @@ "X-Poedit-Language: Italian\n" "X-Poedit-Country: ITALY\n" -#: ../src/main.c:128 ../src/interface.c:231 +#: ../src/main.c:135 ../src/interface.c:269 msgid "Rip" msgstr "Estrai" -#: ../src/main.c:132 +#: ../src/main.c:145 msgid "Track" msgstr "Traccia" -#: ../src/main.c:138 +#: ../src/main.c:153 msgid "Artist" msgstr "Artista" -#: ../src/main.c:144 +#: ../src/main.c:161 msgid "Title" msgstr "Titolo" -#: ../src/main.c:150 -msgid "Genre" -msgstr "Genere" - -#: ../src/main.c:154 +#: ../src/main.c:167 msgid "Time" msgstr "Durata" -#: ../src/main.c:180 +#: ../src/main.c:193 msgid "" "'cdparanoia' was not found in your path. Asunder requires cdparanoia to rip " "CDs." @@ -51,24 +47,39 @@ "'cdparanoia' non è stato trovato nel tuo percorso. Asunder richiede il " "comando cdparanoia per estrarre tracce da CD audio." -#: ../src/main.c:471 +#. Debug print add time last taken by the open() call. +#. snprintf(msgStr, 1024, "%s open %.1lf sec", +#. _("<b>Checking disc...</b>"), open_diff_time / 1E6); +#. This is to deal with the fact that the signal below will take up to +#. a second to get processed in refresh_thread() which will call check_disk() +#. which will set the label to the same thing at the start. +#: ../src/main.c:238 ../src/main.c:263 ../src/main.c:852 +msgid "<b>Checking disc...</b>" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:530 msgid "<b>Getting disc info from the internet...</b>" msgstr "<b>Sto scaricando le informazioni sul disco da internet...</b>" -#: ../src/callbacks.c:57 ../src/callbacks.c:261 ../src/callbacks.c:289 -#: ../src/callbacks.c:298 ../src/callbacks.c:308 ../src/interface.c:613 -#: ../src/interface.c:758 ../src/interface.c:894 +#: ../src/main.c:591 +msgid "<b>Reading disc...</b>" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:58 ../src/callbacks.c:292 ../src/callbacks.c:320 +#: ../src/callbacks.c:329 ../src/callbacks.c:338 ../src/callbacks.c:348 +#: ../src/interface.c:667 ../src/interface.c:754 ../src/interface.c:863 +#: ../src/interface.c:999 #, c-format msgid "%dKbps" msgstr "%dKbps" -#: ../src/callbacks.c:410 +#: ../src/callbacks.c:628 msgid "No CD is inserted. Please insert a CD into the CD-ROM drive." msgstr "Nessun CD inserito. Per favore inserisci un CD audio nel drive CD-ROM." -#: ../src/callbacks.c:429 ../src/callbacks.c:454 ../src/callbacks.c:479 -#: ../src/callbacks.c:504 ../src/callbacks.c:530 ../src/callbacks.c:555 -#: ../src/callbacks.c:580 ../src/callbacks.c:605 +#: ../src/callbacks.c:647 ../src/callbacks.c:673 ../src/callbacks.c:698 +#: ../src/callbacks.c:723 ../src/callbacks.c:748 ../src/callbacks.c:774 +#: ../src/callbacks.c:799 ../src/callbacks.c:824 #, c-format msgid "" "%s was not found in your path. Asunder requires it to create %s files. All " @@ -77,59 +88,75 @@ "%s non è nel suo percorso. Asunder lo richiede per creare i file %s. Tutte " "le funzionalità %s verranno disabilitate." -#: ../src/callbacks.c:702 +#: ../src/callbacks.c:912 msgid "Select all for ripping" msgstr "Seleziona tutto per l'estrazione" -#: ../src/callbacks.c:708 +#: ../src/callbacks.c:918 msgid "Deselect all for ripping" msgstr "Deseleziona tutto per l'estrazione" -#: ../src/interface.c:95 +#: ../src/callbacks.c:924 +msgid "Capitalize Artists & Titles" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:930 +msgid "Split 'Artist/Title' in Title field" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:936 +msgid "Swap Artist <=> Title" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:94 msgid "CDDB Lookup" msgstr "Ricerca CDDB" -#: ../src/interface.c:145 +#: ../src/interface.c:144 msgid "Disc:" msgstr "Disco:" -#: ../src/interface.c:151 +#: ../src/interface.c:150 msgid "Album Artist:" msgstr "Artista Album:" -#: ../src/interface.c:158 +#: ../src/interface.c:157 msgid "Album Title:" msgstr "Titolo Album:" -#: ../src/interface.c:165 +#: ../src/interface.c:164 msgid "Single Artist" msgstr "Singolo Artista" -#: ../src/interface.c:171 +#: ../src/interface.c:176 +msgid "First track number:" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:189 +msgid "Track number width in filename:" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:215 msgid "Genre / Year:" msgstr "Genere / Anno:" -#: ../src/interface.c:178 -msgid "Single Genre" -msgstr "Genere singolo" - -#: ../src/interface.c:370 +#: ../src/interface.c:418 msgid "Preferences" msgstr "Preferenze" -#: ../src/interface.c:387 ../src/interface.c:393 +#: ../src/interface.c:435 ../src/interface.c:441 msgid "Destination folder" msgstr "Cartella di destinazione" -#: ../src/interface.c:397 +#: ../src/interface.c:445 msgid "Create M3U playlist" msgstr "Crea playlist M3U" -#: ../src/interface.c:405 +#: ../src/interface.c:453 msgid "CD-ROM device: " msgstr "Periferica CD-ROM o DVD-ROM: " -#: ../src/interface.c:414 +#: ../src/interface.c:462 msgid "" "Default: /dev/cdrom\n" "Other example: /dev/hdc\n" @@ -139,15 +166,15 @@ "Altro esempio: /dev/hdc\n" "Oppure: /dev/sr0" -#: ../src/interface.c:418 +#: ../src/interface.c:466 msgid "Eject disc when finished" msgstr "Espelli disco quando termina l'operazione" -#: ../src/interface.c:426 +#: ../src/interface.c:474 msgid "General" msgstr "Generali" -#: ../src/interface.c:446 +#: ../src/interface.c:494 msgid "" "%A - Artist\n" "%L - Album\n" @@ -160,24 +187,24 @@ "%N - Numero di traccia (2-cifre)\n" "%T - Titolo del brano" -#: ../src/interface.c:451 +#: ../src/interface.c:499 #, c-format msgid "%G - Genre" msgstr "%G - Genere" -#: ../src/interface.c:466 +#: ../src/interface.c:514 msgid "Album directory: " msgstr "Directory album: " -#: ../src/interface.c:473 ../src/prefs.c:659 +#: ../src/interface.c:521 ../src/prefs.c:759 msgid "Playlist file: " msgstr "File playlist: " -#: ../src/interface.c:480 ../src/prefs.c:671 ../src/prefs.c:681 +#: ../src/interface.c:528 ../src/prefs.c:771 ../src/prefs.c:781 msgid "Music file: " msgstr "File audio: " -#: ../src/interface.c:494 +#: ../src/interface.c:542 msgid "" "This is relative to the destination folder (from the General tab).\n" "Can be blank.\n" @@ -190,7 +217,7 @@ "Predefinito: %A - %L\n" "Altro esempio: %A/%L" -#: ../src/interface.c:506 +#: ../src/interface.c:554 msgid "" "This will be stored in the album directory.\n" "Can be blank.\n" @@ -200,7 +227,7 @@ "Può essere vuoto.\n" "Predefinito: %A - %L" -#: ../src/interface.c:517 +#: ../src/interface.c:565 msgid "" "This will be stored in the album directory.\n" "Cannot be blank.\n" @@ -212,11 +239,15 @@ "Predefinito: %A - %T\n" "Altro esempio: %N - %T" -#: ../src/interface.c:522 +#: ../src/interface.c:570 msgid "Filename formats" msgstr "Formati nome file" -#: ../src/interface.c:527 +#: ../src/interface.c:575 +msgid "Allow changing first track number" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:580 msgid "Filenames" msgstr "Nomi file" @@ -232,24 +263,24 @@ #. vbox2 = gtk_vbox_new (FALSE, 0); #. gtk_widget_show (vbox2); #. gtk_container_add (GTK_CONTAINER (alignment8), vbox2); -#: ../src/interface.c:560 +#: ../src/interface.c:614 msgid "WAV (uncompressed)" msgstr "WAV (non compresso)" -#: ../src/interface.c:581 +#: ../src/interface.c:635 msgid "Variable bit rate (VBR)" msgstr "Bit Rate Variabile (VBR)" -#: ../src/interface.c:589 +#: ../src/interface.c:643 msgid "Better quality for the same size." msgstr "Migliore qualità con la stessa dimensione." -#: ../src/interface.c:595 ../src/interface.c:742 ../src/interface.c:828 -#: ../src/interface.c:876 +#: ../src/interface.c:649 ../src/interface.c:736 ../src/interface.c:847 +#: ../src/interface.c:933 ../src/interface.c:981 msgid "Bitrate" msgstr "Bitrate" -#: ../src/interface.c:610 +#: ../src/interface.c:664 ../src/interface.c:751 msgid "" "Higher bitrate is better quality but also bigger file. Most people use " "192Kbps." @@ -257,41 +288,46 @@ "Un bitrate più alto migliora la qualità, ma genera file più grandi. Molte " "persone usano 192Kbps." -#: ../src/interface.c:619 +#: ../src/interface.c:673 msgid "MP3 (lossy compression)" msgstr "MP3 (compressione lossy)" -#: ../src/interface.c:642 ../src/interface.c:989 +#: ../src/interface.c:696 msgid "Quality" msgstr "Qualità" -#: ../src/interface.c:653 +#: ../src/interface.c:707 msgid "Higher quality means bigger file. Default is 6." msgstr "Qualità più alta genera file più grandi. Il valore di default è 6." -#: ../src/interface.c:655 +#: ../src/interface.c:709 msgid "OGG Vorbis (lossy compression)" msgstr "OGG Vorbis (compressione lossy)" -#: ../src/interface.c:678 ../src/interface.c:794 ../src/interface.c:933 +#: ../src/interface.c:760 +#, fuzzy +msgid "AAC (lossy compression)" +msgstr "MP3 (compressione lossy)" + +#: ../src/interface.c:783 ../src/interface.c:899 ../src/interface.c:1038 msgid "Compression level" msgstr "Livello compressione" -#: ../src/interface.c:689 ../src/interface.c:946 +#: ../src/interface.c:794 ../src/interface.c:1051 msgid "This does not affect the quality. Higher number means smaller file." msgstr "" "Questo non ha effetto sulla qualità. Un numero più alto significa un file " "più piccolo." -#: ../src/interface.c:691 +#: ../src/interface.c:796 msgid "FLAC (lossless compression)" msgstr "FLAC (compressione lossless)" -#: ../src/interface.c:710 +#: ../src/interface.c:815 msgid "More formats" msgstr "Altri formati dei file" -#: ../src/interface.c:756 +#: ../src/interface.c:861 msgid "" "Higher bitrate is better quality but also bigger file. Most people use " "160Kbps." @@ -299,11 +335,11 @@ "Un bitrate più alto migliora la qualità, ma genera file più grandi. Molte " "persone usano 160Kbps." -#: ../src/interface.c:764 +#: ../src/interface.c:869 msgid "OPUS (lossy compression)" msgstr "OPUS (compressione lossy)" -#: ../src/interface.c:807 +#: ../src/interface.c:912 msgid "" "This does not affect the quality. Higher number means smaller file. Default " "is 1 (recommended)." @@ -311,11 +347,11 @@ "Questo non ha effetto sulla qualità. Un numero più alto significa un file " "più piccolo. Valore di default 1 (raccomandato)" -#: ../src/interface.c:813 +#: ../src/interface.c:918 msgid "Hybrid compression" msgstr "Compressione ibrida" -#: ../src/interface.c:822 +#: ../src/interface.c:927 msgid "" "The format is lossy but a correction file is created for restoring the " "lossless original." @@ -323,125 +359,120 @@ "Il formato è di tipo lossy, ma una correzione del file viene effettuata per " "il ripristino della perdita dall'originale." -#: ../src/interface.c:892 +#: ../src/interface.c:997 msgid "Higher bitrate is better quality but also bigger file." msgstr "Un bitrate più alto migliora la qualità, ma genera file più grandi." -#: ../src/interface.c:900 +#: ../src/interface.c:1005 msgid "Musepack (lossy compression)" msgstr "Musepack (compressione lossy)" -#: ../src/interface.c:948 +#: ../src/interface.c:1053 msgid "Monkey's Audio (lossless compression)" msgstr "Audio Monkey (compressione lossless)" #. END MONKEY -#: ../src/interface.c:957 -msgid "Proprietary encoders" -msgstr "Encoders proprietari" - -#: ../src/interface.c:1002 -msgid "Higher quality means bigger file. Default is 60." -msgstr "Qualità più alta genera file più grandi. Il valore di default è 60." - -#: ../src/interface.c:1004 -msgid "AAC (lossy compression, Nero encoder)" -msgstr "AAC (compressione lossy, Nero encoder)" - -#. END AAC -#: ../src/interface.c:1013 +#. ~ expander = gtk_expander_new(_("Proprietary encoders")); +#. ~ gtk_widget_show (expander); +#. ~ gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), expander, FALSE, FALSE, 0); +#. ~ GLADE_HOOKUP_OBJECT (prefs, expander, "proprietary_formats_expander"); +#. ~ hiddenbox = gtk_vbox_new (FALSE, 0); +#. ~ gtk_widget_show (hiddenbox); +#. ~ gtk_container_add (GTK_CONTAINER (expander), hiddenbox); +#: ../src/interface.c:1071 msgid "Encode" msgstr "Codifica" -#: ../src/interface.c:1046 +#: ../src/interface.c:1104 msgid "Get disc info from the internet automatically" msgstr "Scarica automaticamente le informazioni sul disco da internet" -#: ../src/interface.c:1054 ../src/interface.c:1100 +#: ../src/interface.c:1112 ../src/interface.c:1158 msgid "Server: " msgstr "Server:" -#: ../src/interface.c:1064 +#: ../src/interface.c:1122 msgid "The CDDB server to get disc info from (default is freedb.freedb.org)" msgstr "" "Il server CDDB che invia informazioni sul disco (di default freedb.freedb." "org)" -#: ../src/interface.c:1070 ../src/interface.c:1113 +#: ../src/interface.c:1128 ../src/interface.c:1171 msgid "Port: " msgstr "Porta:" -#: ../src/interface.c:1080 +#: ../src/interface.c:1138 msgid "The CDDB server port (default is 8880)" msgstr "Porta del server CDDB (valore di default 8880)" -#: ../src/interface.c:1087 +#: ../src/interface.c:1145 msgid "Use an HTTP proxy to connect to the internet" msgstr "Usa un proxy HTTP per connetterti ad internet" -#: ../src/interface.c:1122 +#: ../src/interface.c:1180 msgid "Log to /var/log/asunder.log" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1127 +#: ../src/interface.c:1185 msgid "Faster ripping (no error correction)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1136 +#: ../src/interface.c:1194 msgid "Advanced" msgstr "Avanzate" -#: ../src/interface.c:1207 ../src/interface.c:1243 +#: ../src/interface.c:1267 ../src/interface.c:1303 msgid "Ripping" msgstr "Estrazione" -#: ../src/interface.c:1236 +#: ../src/interface.c:1296 msgid "Total progress" msgstr "Progresso totale" -#: ../src/interface.c:1250 +#: ../src/interface.c:1310 msgid "Encoding" msgstr "Codifica" -#: ../src/interface.c:1764 +#: ../src/interface.c:1892 +#, fuzzy msgid "" "An application to save tracks from an Audio CD \n" -"as WAV, MP3, OGG, FLAC, Opus, Wavpack, Musepack, Monkey's Audio, and/or AAC " +"as WAV, MP3, OGG, FLAC, Wavpack, Opus, Musepack, Monkey's Audio, and/or AAC " "files." msgstr "" "Una applicazione che converte le tracce audio di un CD\n" "in file WAV, MP3, OGG, FLAC, Opus, Wavpack, Musepack, Monkey's Audio, e/o " "files AAC." -#: ../src/interface.c:1804 +#: ../src/interface.c:1934 #, c-format msgid "%d file created successfully" msgid_plural "%d files created successfully" msgstr0 "%d file creato con successo" msgstr1 "%d file creati con successo" -#: ../src/interface.c:1813 +#: ../src/interface.c:1943 #, c-format msgid "There was an error creating %d file" msgid_plural "There was an error creating %d files" msgstr0 "Errore nella creazione di %d file" msgstr1 "Errore nella creazione di %d file" -#: ../src/prefs.c:658 ../src/prefs.c:670 +#: ../src/prefs.c:758 ../src/prefs.c:770 #, c-format msgid "Invalid characters in the '%s' field" msgstr "Caratteri non validi nel campo '%s'" -#: ../src/prefs.c:680 +#: ../src/prefs.c:780 #, c-format msgid "'%s' cannot be empty" msgstr "'%s' non può essere vuota" -#: ../src/prefs.c:695 +#: ../src/prefs.c:795 msgid "Invalid proxy port number" msgstr "Porta del proxy non valida" -#: ../src/prefs.c:708 +#: ../src/prefs.c:808 msgid "Invalid cddb server port number" msgstr "Porta del server cddb non valida" @@ -458,7 +489,7 @@ msgid "Remember the answer for _all the files made from this CD" msgstr "Ricorda la risposta per _tutti i file creati da questo CD" -#: ../src/threads.c:183 +#: ../src/threads.c:188 msgid "" "No ripping/encoding method selected. Please enable one from the " "'Preferences' menu." @@ -466,7 +497,7 @@ "Nessun metodo di estrazione/codifica selezionato. Per favore scegline uno " "dal menu 'Preferenze'." -#: ../src/threads.c:215 +#: ../src/threads.c:220 msgid "" "No tracks were selected for ripping/encoding. Please select at least one " "track." @@ -474,10 +505,25 @@ "Nessuna traccia selezionata per l'estrazione/codifica. Per favore scegline " "almeno una." -#: ../src/threads.c:1076 ../src/threads.c:1078 ../src/threads.c:1082 +#: ../src/threads.c:1285 ../src/threads.c:1287 ../src/threads.c:1291 msgid "Waiting..." msgstr "Attendi..." +#~ msgid "Proprietary encoders" +#~ msgstr "Encoders proprietari" + +#~ msgid "Higher quality means bigger file. Default is 60." +#~ msgstr "Qualità più alta genera file più grandi. Il valore di default è 60." + +#~ msgid "AAC (lossy compression, Nero encoder)" +#~ msgstr "AAC (compressione lossy, Nero encoder)" + +#~ msgid "Genre" +#~ msgstr "Genere" + +#~ msgid "Single Genre" +#~ msgstr "Genere singolo" + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "%s was not found in your path. Asunder requires it to create %s files.All "
View file
asunder-2.8.tar.bz2/po/ja.po -> asunder-2.9.3.tar.bz2/po/ja.po
Changed
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: asunder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-03 00:01-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-01 22:50-0400\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-19 14:59+0900\n" "Last-Translator: UTUMI Hirosi <utuhiro78@yahoo.co.jp>\n" "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n" @@ -17,31 +17,27 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../src/main.c:128 ../src/interface.c:231 +#: ../src/main.c:135 ../src/interface.c:269 msgid "Rip" msgstr "吸い出す" -#: ../src/main.c:132 +#: ../src/main.c:145 msgid "Track" msgstr "トラック" -#: ../src/main.c:138 +#: ../src/main.c:153 msgid "Artist" msgstr "アーティスト" -#: ../src/main.c:144 +#: ../src/main.c:161 msgid "Title" msgstr "タイトル" -#: ../src/main.c:150 -msgid "Genre" -msgstr "ジャンル" - -#: ../src/main.c:154 +#: ../src/main.c:167 msgid "Time" msgstr "時間" -#: ../src/main.c:180 +#: ../src/main.c:193 msgid "" "'cdparanoia' was not found in your path. Asunder requires cdparanoia to rip " "CDs." @@ -49,24 +45,39 @@ "cdparanoia が見つかりません。Asunder で CD を吸い出すには cdparanoia が必要で" "す。" -#: ../src/main.c:471 +#. Debug print add time last taken by the open() call. +#. snprintf(msgStr, 1024, "%s open %.1lf sec", +#. _("<b>Checking disc...</b>"), open_diff_time / 1E6); +#. This is to deal with the fact that the signal below will take up to +#. a second to get processed in refresh_thread() which will call check_disk() +#. which will set the label to the same thing at the start. +#: ../src/main.c:238 ../src/main.c:263 ../src/main.c:852 +msgid "<b>Checking disc...</b>" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:530 msgid "<b>Getting disc info from the internet...</b>" msgstr "<b>ディスクの情報をインターネットから取得...</b>" -#: ../src/callbacks.c:57 ../src/callbacks.c:261 ../src/callbacks.c:289 -#: ../src/callbacks.c:298 ../src/callbacks.c:308 ../src/interface.c:613 -#: ../src/interface.c:758 ../src/interface.c:894 +#: ../src/main.c:591 +msgid "<b>Reading disc...</b>" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:58 ../src/callbacks.c:292 ../src/callbacks.c:320 +#: ../src/callbacks.c:329 ../src/callbacks.c:338 ../src/callbacks.c:348 +#: ../src/interface.c:667 ../src/interface.c:754 ../src/interface.c:863 +#: ../src/interface.c:999 #, c-format msgid "%dKbps" msgstr "%dKbps" -#: ../src/callbacks.c:410 +#: ../src/callbacks.c:628 msgid "No CD is inserted. Please insert a CD into the CD-ROM drive." msgstr "CD が挿入されていません。CD を CD-ROM ドライブに入れてください。" -#: ../src/callbacks.c:429 ../src/callbacks.c:454 ../src/callbacks.c:479 -#: ../src/callbacks.c:504 ../src/callbacks.c:530 ../src/callbacks.c:555 -#: ../src/callbacks.c:580 ../src/callbacks.c:605 +#: ../src/callbacks.c:647 ../src/callbacks.c:673 ../src/callbacks.c:698 +#: ../src/callbacks.c:723 ../src/callbacks.c:748 ../src/callbacks.c:774 +#: ../src/callbacks.c:799 ../src/callbacks.c:824 #, c-format msgid "" "%s was not found in your path. Asunder requires it to create %s files. All " @@ -74,59 +85,75 @@ msgstr "" "%s が見つかりません。%s を作成するのに必要です。%s の機能を全て無効にします。" -#: ../src/callbacks.c:702 +#: ../src/callbacks.c:912 msgid "Select all for ripping" msgstr "全てを選択する" -#: ../src/callbacks.c:708 +#: ../src/callbacks.c:918 msgid "Deselect all for ripping" msgstr "全ての選択を解除" -#: ../src/interface.c:95 +#: ../src/callbacks.c:924 +msgid "Capitalize Artists & Titles" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:930 +msgid "Split 'Artist/Title' in Title field" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:936 +msgid "Swap Artist <=> Title" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:94 msgid "CDDB Lookup" msgstr "CDDB 検索" -#: ../src/interface.c:145 +#: ../src/interface.c:144 msgid "Disc:" msgstr "ディスク:" -#: ../src/interface.c:151 +#: ../src/interface.c:150 msgid "Album Artist:" msgstr "アルバムアーティスト:" -#: ../src/interface.c:158 +#: ../src/interface.c:157 msgid "Album Title:" msgstr "アルバムタイトル:" -#: ../src/interface.c:165 +#: ../src/interface.c:164 msgid "Single Artist" msgstr "同一のアーティスト" -#: ../src/interface.c:171 +#: ../src/interface.c:176 +msgid "First track number:" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:189 +msgid "Track number width in filename:" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:215 msgid "Genre / Year:" msgstr "ジャンル / 年:" -#: ../src/interface.c:178 -msgid "Single Genre" -msgstr "同一のジャンル" - -#: ../src/interface.c:370 +#: ../src/interface.c:418 msgid "Preferences" msgstr "設定" -#: ../src/interface.c:387 ../src/interface.c:393 +#: ../src/interface.c:435 ../src/interface.c:441 msgid "Destination folder" msgstr "保存先フォルダ" -#: ../src/interface.c:397 +#: ../src/interface.c:445 msgid "Create M3U playlist" msgstr "M3U プレイリストを作る" -#: ../src/interface.c:405 +#: ../src/interface.c:453 msgid "CD-ROM device: " msgstr "CD-ROM デバイス: " -#: ../src/interface.c:414 +#: ../src/interface.c:462 msgid "" "Default: /dev/cdrom\n" "Other example: /dev/hdc\n" @@ -136,15 +163,15 @@ "例1: /dev/hdc\n" "例2: /dev/sr0" -#: ../src/interface.c:418 +#: ../src/interface.c:466 msgid "Eject disc when finished" msgstr "完了したらディスクをイジェクト" -#: ../src/interface.c:426 +#: ../src/interface.c:474 msgid "General" msgstr "全般" -#: ../src/interface.c:446 +#: ../src/interface.c:494 msgid "" "%A - Artist\n" "%L - Album\n" @@ -158,24 +185,24 @@ "%Y - 年 (4桁または \"0\")\n" "%T - 歌のタイトル" -#: ../src/interface.c:451 +#: ../src/interface.c:499 #, c-format msgid "%G - Genre" msgstr "%G - ジャンル" -#: ../src/interface.c:466 +#: ../src/interface.c:514 msgid "Album directory: " msgstr "アルバムのディレクトリ: " -#: ../src/interface.c:473 ../src/prefs.c:659 +#: ../src/interface.c:521 ../src/prefs.c:759 msgid "Playlist file: " msgstr "プレイリストファイル: " -#: ../src/interface.c:480 ../src/prefs.c:671 ../src/prefs.c:681 +#: ../src/interface.c:528 ../src/prefs.c:771 ../src/prefs.c:781 msgid "Music file: " msgstr "音楽ファイル: " -#: ../src/interface.c:494 +#: ../src/interface.c:542 msgid "" "This is relative to the destination folder (from the General tab).\n" "Can be blank.\n" @@ -187,7 +214,7 @@ "デフォルト: %A - %L\n" "他の例: %A/%L" -#: ../src/interface.c:506 +#: ../src/interface.c:554 msgid "" "This will be stored in the album directory.\n" "Can be blank.\n" @@ -197,7 +224,7 @@ "空白にもできます。\n" "デフォルト: %A - %L" -#: ../src/interface.c:517 +#: ../src/interface.c:565 msgid "" "This will be stored in the album directory.\n" "Cannot be blank.\n" @@ -209,11 +236,15 @@ "デフォルト: %A - %L\n" "他の例: %N - %T" -#: ../src/interface.c:522 +#: ../src/interface.c:570 msgid "Filename formats" msgstr "ファイル名の形式" -#: ../src/interface.c:527 +#: ../src/interface.c:575 +msgid "Allow changing first track number" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:580 msgid "Filenames" msgstr "ファイル名" @@ -229,24 +260,24 @@ #. vbox2 = gtk_vbox_new (FALSE, 0); #. gtk_widget_show (vbox2); #. gtk_container_add (GTK_CONTAINER (alignment8), vbox2); -#: ../src/interface.c:560 +#: ../src/interface.c:614 msgid "WAV (uncompressed)" msgstr "WAV (圧縮なし)" -#: ../src/interface.c:581 +#: ../src/interface.c:635 msgid "Variable bit rate (VBR)" msgstr "可変ビットレート (VBR)" -#: ../src/interface.c:589 +#: ../src/interface.c:643 msgid "Better quality for the same size." msgstr "同じサイズでもより良い品質になります。" -#: ../src/interface.c:595 ../src/interface.c:742 ../src/interface.c:828 -#: ../src/interface.c:876 +#: ../src/interface.c:649 ../src/interface.c:736 ../src/interface.c:847 +#: ../src/interface.c:933 ../src/interface.c:981 msgid "Bitrate" msgstr "ビットレート" -#: ../src/interface.c:610 +#: ../src/interface.c:664 ../src/interface.c:751 msgid "" "Higher bitrate is better quality but also bigger file. Most people use " "192Kbps." @@ -254,39 +285,44 @@ "ビットレートを高くすると音質は良くなるがサイズが大きくなる。多くのユーザは " "192Kbps にしています。" -#: ../src/interface.c:619 +#: ../src/interface.c:673 msgid "MP3 (lossy compression)" msgstr "MP3 (ロスあり圧縮)" -#: ../src/interface.c:642 ../src/interface.c:989 +#: ../src/interface.c:696 msgid "Quality" msgstr "クオリティ" -#: ../src/interface.c:653 +#: ../src/interface.c:707 msgid "Higher quality means bigger file. Default is 6." msgstr "クオリティを上げるとサイズが大きくなります。デフォルトは 6。" -#: ../src/interface.c:655 +#: ../src/interface.c:709 msgid "OGG Vorbis (lossy compression)" msgstr "OGG Vorbis (ロスあり圧縮)" -#: ../src/interface.c:678 ../src/interface.c:794 ../src/interface.c:933 +#: ../src/interface.c:760 +#, fuzzy +msgid "AAC (lossy compression)" +msgstr "MP3 (ロスあり圧縮)" + +#: ../src/interface.c:783 ../src/interface.c:899 ../src/interface.c:1038 msgid "Compression level" msgstr "圧縮レベル" -#: ../src/interface.c:689 ../src/interface.c:946 +#: ../src/interface.c:794 ../src/interface.c:1051 msgid "This does not affect the quality. Higher number means smaller file." msgstr "これは品質に影響しません。高い数字にすると小さいファイルになります。" -#: ../src/interface.c:691 +#: ../src/interface.c:796 msgid "FLAC (lossless compression)" msgstr "FLAC (ロスなし圧縮)" -#: ../src/interface.c:710 +#: ../src/interface.c:815 msgid "More formats" msgstr "他の形式" -#: ../src/interface.c:756 +#: ../src/interface.c:861 msgid "" "Higher bitrate is better quality but also bigger file. Most people use " "160Kbps." @@ -294,11 +330,11 @@ "ビットレートを高くすると音質は良くなるがサイズが大きくなる。多くのユーザは " "160Kbps にしています。" -#: ../src/interface.c:764 +#: ../src/interface.c:869 msgid "OPUS (lossy compression)" msgstr "OPUS (ロスあり圧縮)" -#: ../src/interface.c:807 +#: ../src/interface.c:912 msgid "" "This does not affect the quality. Higher number means smaller file. Default " "is 1 (recommended)." @@ -306,11 +342,11 @@ "これは品質に影響しません。高い数字にすると小さいファイルになります。デフォル" "トは 1 (推奨)。" -#: ../src/interface.c:813 +#: ../src/interface.c:918 msgid "Hybrid compression" msgstr "ハイブリッド圧縮" -#: ../src/interface.c:822 +#: ../src/interface.c:927 msgid "" "The format is lossy but a correction file is created for restoring the " "lossless original." @@ -318,121 +354,116 @@ "この形式ではロスあり圧縮を行いますが、元のロスレスファイルを生成するための復" "旧用ファイルを作成します。" -#: ../src/interface.c:892 +#: ../src/interface.c:997 msgid "Higher bitrate is better quality but also bigger file." msgstr "ビットレートを高くすると音質は良くなるがサイズが大きくなる。" -#: ../src/interface.c:900 +#: ../src/interface.c:1005 msgid "Musepack (lossy compression)" msgstr "Musepack (ロスあり圧縮)" -#: ../src/interface.c:948 +#: ../src/interface.c:1053 msgid "Monkey's Audio (lossless compression)" msgstr "Monkey's Audio (ロスなし圧縮)" #. END MONKEY -#: ../src/interface.c:957 -msgid "Proprietary encoders" -msgstr "プロプライエタリ・エンコーダー" - -#: ../src/interface.c:1002 -msgid "Higher quality means bigger file. Default is 60." -msgstr "クオリティを上げるとサイズが大きくなります。デフォルトは 60。" - -#: ../src/interface.c:1004 -msgid "AAC (lossy compression, Nero encoder)" -msgstr "AAC (ロスあり圧縮, Nero エンコーダー)" - -#. END AAC -#: ../src/interface.c:1013 +#. ~ expander = gtk_expander_new(_("Proprietary encoders")); +#. ~ gtk_widget_show (expander); +#. ~ gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), expander, FALSE, FALSE, 0); +#. ~ GLADE_HOOKUP_OBJECT (prefs, expander, "proprietary_formats_expander"); +#. ~ hiddenbox = gtk_vbox_new (FALSE, 0); +#. ~ gtk_widget_show (hiddenbox); +#. ~ gtk_container_add (GTK_CONTAINER (expander), hiddenbox); +#: ../src/interface.c:1071 msgid "Encode" msgstr "エンコード" -#: ../src/interface.c:1046 +#: ../src/interface.c:1104 msgid "Get disc info from the internet automatically" msgstr "ディスクの情報をインターネットから自動的に取得" -#: ../src/interface.c:1054 ../src/interface.c:1100 +#: ../src/interface.c:1112 ../src/interface.c:1158 msgid "Server: " msgstr "サーバ: " -#: ../src/interface.c:1064 +#: ../src/interface.c:1122 msgid "The CDDB server to get disc info from (default is freedb.freedb.org)" msgstr "" "CD の情報を取得するためのCDDB サーバー (デフォルトは freedb.freedb.org)" -#: ../src/interface.c:1070 ../src/interface.c:1113 +#: ../src/interface.c:1128 ../src/interface.c:1171 msgid "Port: " msgstr "ポート: " -#: ../src/interface.c:1080 +#: ../src/interface.c:1138 msgid "The CDDB server port (default is 8880)" msgstr "CDDB サーバーのポート番号 (デフォルトは 8880)" -#: ../src/interface.c:1087 +#: ../src/interface.c:1145 msgid "Use an HTTP proxy to connect to the internet" msgstr "インターネット接続に HTTP プロクシを使う" -#: ../src/interface.c:1122 +#: ../src/interface.c:1180 msgid "Log to /var/log/asunder.log" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1127 +#: ../src/interface.c:1185 msgid "Faster ripping (no error correction)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1136 +#: ../src/interface.c:1194 msgid "Advanced" msgstr "詳細" -#: ../src/interface.c:1207 ../src/interface.c:1243 +#: ../src/interface.c:1267 ../src/interface.c:1303 msgid "Ripping" msgstr "吸い出し" -#: ../src/interface.c:1236 +#: ../src/interface.c:1296 msgid "Total progress" msgstr "全体の進行" -#: ../src/interface.c:1250 +#: ../src/interface.c:1310 msgid "Encoding" msgstr "エンコーディング" -#: ../src/interface.c:1764 +#: ../src/interface.c:1892 +#, fuzzy msgid "" "An application to save tracks from an Audio CD \n" -"as WAV, MP3, OGG, FLAC, Opus, Wavpack, Musepack, Monkey's Audio, and/or AAC " +"as WAV, MP3, OGG, FLAC, Wavpack, Opus, Musepack, Monkey's Audio, and/or AAC " "files." msgstr "" "音楽 CD を WAV, MP3, OGG, FLAC, Opus, Wavpack, Musepack, Monkey's Audio,\n" "または AAC ファイルに保存するためのアプリケーション" -#: ../src/interface.c:1804 +#: ../src/interface.c:1934 #, c-format msgid "%d file created successfully" msgid_plural "%d files created successfully" msgstr0 "%d 個のファイルを作成しました" -#: ../src/interface.c:1813 +#: ../src/interface.c:1943 #, c-format msgid "There was an error creating %d file" msgid_plural "There was an error creating %d files" msgstr0 "%d 個のファイルを作成中にエラー" -#: ../src/prefs.c:658 ../src/prefs.c:670 +#: ../src/prefs.c:758 ../src/prefs.c:770 #, c-format msgid "Invalid characters in the '%s' field" msgstr "'%s' の欄に不正な文字があります" -#: ../src/prefs.c:680 +#: ../src/prefs.c:780 #, c-format msgid "'%s' cannot be empty" msgstr "'%s' は空にできません" -#: ../src/prefs.c:695 +#: ../src/prefs.c:795 msgid "Invalid proxy port number" msgstr "不正なプロキシポート番号" -#: ../src/prefs.c:708 +#: ../src/prefs.c:808 msgid "Invalid cddb server port number" msgstr "不正な cddb サーバーポート番号" @@ -449,7 +480,7 @@ msgid "Remember the answer for _all the files made from this CD" msgstr "この CD から作った全てのファイル用に答えを覚えておく(_a)" -#: ../src/threads.c:183 +#: ../src/threads.c:188 msgid "" "No ripping/encoding method selected. Please enable one from the " "'Preferences' menu." @@ -457,7 +488,7 @@ "吸い出す/エンコーディングする方法を選んでいません。設定メニューで選んでくださ" "い。" -#: ../src/threads.c:215 +#: ../src/threads.c:220 msgid "" "No tracks were selected for ripping/encoding. Please select at least one " "track." @@ -465,10 +496,25 @@ "吸い出す/エンコーディングするトラックを選んでいません。最低1つは選んでくださ" "い。" -#: ../src/threads.c:1076 ../src/threads.c:1078 ../src/threads.c:1082 +#: ../src/threads.c:1285 ../src/threads.c:1287 ../src/threads.c:1291 msgid "Waiting..." msgstr "待機中..." +#~ msgid "Proprietary encoders" +#~ msgstr "プロプライエタリ・エンコーダー" + +#~ msgid "Higher quality means bigger file. Default is 60." +#~ msgstr "クオリティを上げるとサイズが大きくなります。デフォルトは 60。" + +#~ msgid "AAC (lossy compression, Nero encoder)" +#~ msgstr "AAC (ロスあり圧縮, Nero エンコーダー)" + +#~ msgid "Genre" +#~ msgstr "ジャンル" + +#~ msgid "Single Genre" +#~ msgstr "同一のジャンル" + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "%s was not found in your path. Asunder requires it to create %s files.All "
View file
asunder-2.8.tar.bz2/po/ka.po -> asunder-2.9.3.tar.bz2/po/ka.po
Changed
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-03 00:01-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-01 22:50-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-23 15:07\n" "Last-Translator: http://littlesvr.ca/ostd/\n" "Language-Team: http://littlesvr.ca/ostd/\n" @@ -15,144 +15,169 @@ "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../src/main.c:128 ../src/interface.c:231 +#: ../src/main.c:135 ../src/interface.c:269 msgid "Rip" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "audacity" -#: ../src/main.c:132 +#: ../src/main.c:145 msgid "Track" msgstr "ტრეკი" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "audacious" -#: ../src/main.c:138 +#: ../src/main.c:153 msgid "Artist" msgstr "შემსრულებელი" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "audacious" -#: ../src/main.c:144 +#: ../src/main.c:161 msgid "Title" msgstr "სათაური" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ -# based on translation from "audacious" -#: ../src/main.c:150 -msgid "Genre" -msgstr "ჟანრი" - -# Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "aisleriot" -#: ../src/main.c:154 +#: ../src/main.c:167 msgid "Time" msgstr "დრო" -#: ../src/main.c:180 +#: ../src/main.c:193 msgid "" "'cdparanoia' was not found in your path. Asunder requires cdparanoia to rip " "CDs." msgstr "" -#: ../src/main.c:471 +#. Debug print add time last taken by the open() call. +#. snprintf(msgStr, 1024, "%s open %.1lf sec", +#. _("<b>Checking disc...</b>"), open_diff_time / 1E6); +#. This is to deal with the fact that the signal below will take up to +#. a second to get processed in refresh_thread() which will call check_disk() +#. which will set the label to the same thing at the start. +#: ../src/main.c:238 ../src/main.c:263 ../src/main.c:852 +msgid "<b>Checking disc...</b>" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:530 msgid "<b>Getting disc info from the internet...</b>" msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:57 ../src/callbacks.c:261 ../src/callbacks.c:289 -#: ../src/callbacks.c:298 ../src/callbacks.c:308 ../src/interface.c:613 -#: ../src/interface.c:758 ../src/interface.c:894 +#: ../src/main.c:591 +msgid "<b>Reading disc...</b>" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:58 ../src/callbacks.c:292 ../src/callbacks.c:320 +#: ../src/callbacks.c:329 ../src/callbacks.c:338 ../src/callbacks.c:348 +#: ../src/interface.c:667 ../src/interface.c:754 ../src/interface.c:863 +#: ../src/interface.c:999 #, c-format msgid "%dKbps" msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:410 +#: ../src/callbacks.c:628 msgid "No CD is inserted. Please insert a CD into the CD-ROM drive." msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:429 ../src/callbacks.c:454 ../src/callbacks.c:479 -#: ../src/callbacks.c:504 ../src/callbacks.c:530 ../src/callbacks.c:555 -#: ../src/callbacks.c:580 ../src/callbacks.c:605 +#: ../src/callbacks.c:647 ../src/callbacks.c:673 ../src/callbacks.c:698 +#: ../src/callbacks.c:723 ../src/callbacks.c:748 ../src/callbacks.c:774 +#: ../src/callbacks.c:799 ../src/callbacks.c:824 #, c-format msgid "" "%s was not found in your path. Asunder requires it to create %s files. All " "%s functionality is disabled." msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:702 +#: ../src/callbacks.c:912 msgid "Select all for ripping" msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:708 +#: ../src/callbacks.c:918 msgid "Deselect all for ripping" msgstr "" -#: ../src/interface.c:95 +#: ../src/callbacks.c:924 +msgid "Capitalize Artists & Titles" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:930 +msgid "Split 'Artist/Title' in Title field" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:936 +msgid "Swap Artist <=> Title" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:94 msgid "CDDB Lookup" msgstr "" -#: ../src/interface.c:145 +#: ../src/interface.c:144 msgid "Disc:" msgstr "" -#: ../src/interface.c:151 +#: ../src/interface.c:150 msgid "Album Artist:" msgstr "" -#: ../src/interface.c:158 +#: ../src/interface.c:157 msgid "Album Title:" msgstr "" -#: ../src/interface.c:165 +#: ../src/interface.c:164 msgid "Single Artist" msgstr "" -#: ../src/interface.c:171 -msgid "Genre / Year:" +#: ../src/interface.c:176 +msgid "First track number:" msgstr "" -#: ../src/interface.c:178 -msgid "Single Genre" +#: ../src/interface.c:189 +msgid "Track number width in filename:" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:215 +msgid "Genre / Year:" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "cheese" -#: ../src/interface.c:370 +#: ../src/interface.c:418 msgid "Preferences" msgstr "პარამეტრები" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "file-roller" -#: ../src/interface.c:387 ../src/interface.c:393 +#: ../src/interface.c:435 ../src/interface.c:441 msgid "Destination folder" msgstr "დანიშნულების საქაღალდე" -#: ../src/interface.c:397 +#: ../src/interface.c:445 msgid "Create M3U playlist" msgstr "" -#: ../src/interface.c:405 +#: ../src/interface.c:453 msgid "CD-ROM device: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:414 +#: ../src/interface.c:462 msgid "" "Default: /dev/cdrom\n" "Other example: /dev/hdc\n" "Other example: /dev/sr0" msgstr "" -#: ../src/interface.c:418 +#: ../src/interface.c:466 msgid "Eject disc when finished" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "alarm-clock-applet" -#: ../src/interface.c:426 +#: ../src/interface.c:474 msgid "General" msgstr "ზოგადი" -#: ../src/interface.c:446 +#: ../src/interface.c:494 msgid "" "%A - Artist\n" "%L - Album\n" @@ -161,24 +186,24 @@ "%T - Song title" msgstr "" -#: ../src/interface.c:451 +#: ../src/interface.c:499 #, c-format msgid "%G - Genre" msgstr "" -#: ../src/interface.c:466 +#: ../src/interface.c:514 msgid "Album directory: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:473 ../src/prefs.c:659 +#: ../src/interface.c:521 ../src/prefs.c:759 msgid "Playlist file: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:480 ../src/prefs.c:671 ../src/prefs.c:681 +#: ../src/interface.c:528 ../src/prefs.c:771 ../src/prefs.c:781 msgid "Music file: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:494 +#: ../src/interface.c:542 msgid "" "This is relative to the destination folder (from the General tab).\n" "Can be blank.\n" @@ -186,14 +211,14 @@ "Other example: %A/%L" msgstr "" -#: ../src/interface.c:506 +#: ../src/interface.c:554 msgid "" "This will be stored in the album directory.\n" "Can be blank.\n" "Default: %A - %L" msgstr "" -#: ../src/interface.c:517 +#: ../src/interface.c:565 msgid "" "This will be stored in the album directory.\n" "Cannot be blank.\n" @@ -201,11 +226,15 @@ "Other example: %N - %T" msgstr "" -#: ../src/interface.c:522 +#: ../src/interface.c:570 msgid "Filename formats" msgstr "" -#: ../src/interface.c:527 +#: ../src/interface.c:575 +msgid "Allow changing first track number" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:580 msgid "Filenames" msgstr "" @@ -221,211 +250,209 @@ #. vbox2 = gtk_vbox_new (FALSE, 0); #. gtk_widget_show (vbox2); #. gtk_container_add (GTK_CONTAINER (alignment8), vbox2); -#: ../src/interface.c:560 +#: ../src/interface.c:614 msgid "WAV (uncompressed)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:581 +#: ../src/interface.c:635 msgid "Variable bit rate (VBR)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:589 +#: ../src/interface.c:643 msgid "Better quality for the same size." msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "src" -#: ../src/interface.c:595 ../src/interface.c:742 ../src/interface.c:828 -#: ../src/interface.c:876 +#: ../src/interface.c:649 ../src/interface.c:736 ../src/interface.c:847 +#: ../src/interface.c:933 ../src/interface.c:981 msgid "Bitrate" msgstr "ბიტური სიჩქარე" -#: ../src/interface.c:610 +#: ../src/interface.c:664 ../src/interface.c:751 msgid "" "Higher bitrate is better quality but also bigger file. Most people use " "192Kbps." msgstr "" -#: ../src/interface.c:619 +#: ../src/interface.c:673 msgid "MP3 (lossy compression)" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "audacity" -#: ../src/interface.c:642 ../src/interface.c:989 +#: ../src/interface.c:696 msgid "Quality" msgstr "ხარისხი" -#: ../src/interface.c:653 +#: ../src/interface.c:707 msgid "Higher quality means bigger file. Default is 6." msgstr "" -#: ../src/interface.c:655 +#: ../src/interface.c:709 msgid "OGG Vorbis (lossy compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:678 ../src/interface.c:794 ../src/interface.c:933 +#: ../src/interface.c:760 +msgid "AAC (lossy compression)" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:783 ../src/interface.c:899 ../src/interface.c:1038 msgid "Compression level" msgstr "" -#: ../src/interface.c:689 ../src/interface.c:946 +#: ../src/interface.c:794 ../src/interface.c:1051 msgid "This does not affect the quality. Higher number means smaller file." msgstr "" -#: ../src/interface.c:691 +#: ../src/interface.c:796 msgid "FLAC (lossless compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:710 +#: ../src/interface.c:815 msgid "More formats" msgstr "" -#: ../src/interface.c:756 +#: ../src/interface.c:861 msgid "" "Higher bitrate is better quality but also bigger file. Most people use " "160Kbps." msgstr "" -#: ../src/interface.c:764 +#: ../src/interface.c:869 msgid "OPUS (lossy compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:807 +#: ../src/interface.c:912 msgid "" "This does not affect the quality. Higher number means smaller file. Default " "is 1 (recommended)." msgstr "" -#: ../src/interface.c:813 +#: ../src/interface.c:918 msgid "Hybrid compression" msgstr "" -#: ../src/interface.c:822 +#: ../src/interface.c:927 msgid "" "The format is lossy but a correction file is created for restoring the " "lossless original." msgstr "" -#: ../src/interface.c:892 +#: ../src/interface.c:997 msgid "Higher bitrate is better quality but also bigger file." msgstr "" -#: ../src/interface.c:900 +#: ../src/interface.c:1005 msgid "Musepack (lossy compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:948 +#: ../src/interface.c:1053 msgid "Monkey's Audio (lossless compression)" msgstr "" #. END MONKEY -#: ../src/interface.c:957 -msgid "Proprietary encoders" -msgstr "" - -#: ../src/interface.c:1002 -msgid "Higher quality means bigger file. Default is 60." -msgstr "" - -#: ../src/interface.c:1004 -msgid "AAC (lossy compression, Nero encoder)" -msgstr "" - -#. END AAC -#: ../src/interface.c:1013 +#. ~ expander = gtk_expander_new(_("Proprietary encoders")); +#. ~ gtk_widget_show (expander); +#. ~ gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), expander, FALSE, FALSE, 0); +#. ~ GLADE_HOOKUP_OBJECT (prefs, expander, "proprietary_formats_expander"); +#. ~ hiddenbox = gtk_vbox_new (FALSE, 0); +#. ~ gtk_widget_show (hiddenbox); +#. ~ gtk_container_add (GTK_CONTAINER (expander), hiddenbox); +#: ../src/interface.c:1071 msgid "Encode" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1046 +#: ../src/interface.c:1104 msgid "Get disc info from the internet automatically" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1054 ../src/interface.c:1100 +#: ../src/interface.c:1112 ../src/interface.c:1158 msgid "Server: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:1064 +#: ../src/interface.c:1122 msgid "The CDDB server to get disc info from (default is freedb.freedb.org)" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "control-center" -#: ../src/interface.c:1070 ../src/interface.c:1113 +#: ../src/interface.c:1128 ../src/interface.c:1171 msgid "Port: " msgstr "პორტი:" -#: ../src/interface.c:1080 +#: ../src/interface.c:1138 msgid "The CDDB server port (default is 8880)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1087 +#: ../src/interface.c:1145 msgid "Use an HTTP proxy to connect to the internet" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1122 +#: ../src/interface.c:1180 msgid "Log to /var/log/asunder.log" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1127 +#: ../src/interface.c:1185 msgid "Faster ripping (no error correction)" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "filezilla" -#: ../src/interface.c:1136 +#: ../src/interface.c:1194 msgid "Advanced" msgstr "დეტალები" -#: ../src/interface.c:1207 ../src/interface.c:1243 +#: ../src/interface.c:1267 ../src/interface.c:1303 msgid "Ripping" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1236 +#: ../src/interface.c:1296 msgid "Total progress" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "pidgin" -#: ../src/interface.c:1250 +#: ../src/interface.c:1310 msgid "Encoding" msgstr "კოდირება" -#: ../src/interface.c:1764 +#: ../src/interface.c:1892 msgid "" "An application to save tracks from an Audio CD \n" -"as WAV, MP3, OGG, FLAC, Opus, Wavpack, Musepack, Monkey's Audio, and/or AAC " +"as WAV, MP3, OGG, FLAC, Wavpack, Opus, Musepack, Monkey's Audio, and/or AAC " "files." msgstr "" -#: ../src/interface.c:1804 +#: ../src/interface.c:1934 #, c-format msgid "%d file created successfully" msgid_plural "%d files created successfully" msgstr0 "" msgstr1 "" -#: ../src/interface.c:1813 +#: ../src/interface.c:1943 #, c-format msgid "There was an error creating %d file" msgid_plural "There was an error creating %d files" msgstr0 "" msgstr1 "" -#: ../src/prefs.c:658 ../src/prefs.c:670 +#: ../src/prefs.c:758 ../src/prefs.c:770 #, c-format msgid "Invalid characters in the '%s' field" msgstr "" -#: ../src/prefs.c:680 +#: ../src/prefs.c:780 #, c-format msgid "'%s' cannot be empty" msgstr "" -#: ../src/prefs.c:695 +#: ../src/prefs.c:795 msgid "Invalid proxy port number" msgstr "" -#: ../src/prefs.c:708 +#: ../src/prefs.c:808 msgid "Invalid cddb server port number" msgstr "" @@ -442,18 +469,23 @@ msgid "Remember the answer for _all the files made from this CD" msgstr "" -#: ../src/threads.c:183 +#: ../src/threads.c:188 msgid "" "No ripping/encoding method selected. Please enable one from the " "'Preferences' menu." msgstr "" -#: ../src/threads.c:215 +#: ../src/threads.c:220 msgid "" "No tracks were selected for ripping/encoding. Please select at least one " "track." msgstr "" -#: ../src/threads.c:1076 ../src/threads.c:1078 ../src/threads.c:1082 +#: ../src/threads.c:1285 ../src/threads.c:1287 ../src/threads.c:1291 msgid "Waiting..." msgstr "" + +# Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ +# based on translation from "audacious" +#~ msgid "Genre" +#~ msgstr "ჟანრი"
View file
asunder-2.8.tar.bz2/po/kk.po -> asunder-2.9.3.tar.bz2/po/kk.po
Changed
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-03 00:01-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-01 22:50-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-23 15:07\n" "Last-Translator: http://littlesvr.ca/ostd/\n" "Language-Team: http://littlesvr.ca/ostd/\n" @@ -15,144 +15,169 @@ "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../src/main.c:128 ../src/interface.c:231 +#: ../src/main.c:135 ../src/interface.c:269 msgid "Rip" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "brasero" -#: ../src/main.c:132 +#: ../src/main.c:145 msgid "Track" msgstr "Трек" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "brasero" -#: ../src/main.c:138 +#: ../src/main.c:153 msgid "Artist" msgstr "Орындаушы" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "abiword" -#: ../src/main.c:144 +#: ../src/main.c:161 msgid "Title" msgstr "Атауы" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ -# based on translation from "src" -#: ../src/main.c:150 -msgid "Genre" -msgstr "Жанры" - -# Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "aisleriot" -#: ../src/main.c:154 +#: ../src/main.c:167 msgid "Time" msgstr "Уақыт" -#: ../src/main.c:180 +#: ../src/main.c:193 msgid "" "'cdparanoia' was not found in your path. Asunder requires cdparanoia to rip " "CDs." msgstr "" -#: ../src/main.c:471 +#. Debug print add time last taken by the open() call. +#. snprintf(msgStr, 1024, "%s open %.1lf sec", +#. _("<b>Checking disc...</b>"), open_diff_time / 1E6); +#. This is to deal with the fact that the signal below will take up to +#. a second to get processed in refresh_thread() which will call check_disk() +#. which will set the label to the same thing at the start. +#: ../src/main.c:238 ../src/main.c:263 ../src/main.c:852 +msgid "<b>Checking disc...</b>" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:530 msgid "<b>Getting disc info from the internet...</b>" msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:57 ../src/callbacks.c:261 ../src/callbacks.c:289 -#: ../src/callbacks.c:298 ../src/callbacks.c:308 ../src/interface.c:613 -#: ../src/interface.c:758 ../src/interface.c:894 +#: ../src/main.c:591 +msgid "<b>Reading disc...</b>" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:58 ../src/callbacks.c:292 ../src/callbacks.c:320 +#: ../src/callbacks.c:329 ../src/callbacks.c:338 ../src/callbacks.c:348 +#: ../src/interface.c:667 ../src/interface.c:754 ../src/interface.c:863 +#: ../src/interface.c:999 #, c-format msgid "%dKbps" msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:410 +#: ../src/callbacks.c:628 msgid "No CD is inserted. Please insert a CD into the CD-ROM drive." msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:429 ../src/callbacks.c:454 ../src/callbacks.c:479 -#: ../src/callbacks.c:504 ../src/callbacks.c:530 ../src/callbacks.c:555 -#: ../src/callbacks.c:580 ../src/callbacks.c:605 +#: ../src/callbacks.c:647 ../src/callbacks.c:673 ../src/callbacks.c:698 +#: ../src/callbacks.c:723 ../src/callbacks.c:748 ../src/callbacks.c:774 +#: ../src/callbacks.c:799 ../src/callbacks.c:824 #, c-format msgid "" "%s was not found in your path. Asunder requires it to create %s files. All " "%s functionality is disabled." msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:702 +#: ../src/callbacks.c:912 msgid "Select all for ripping" msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:708 +#: ../src/callbacks.c:918 msgid "Deselect all for ripping" msgstr "" -#: ../src/interface.c:95 +#: ../src/callbacks.c:924 +msgid "Capitalize Artists & Titles" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:930 +msgid "Split 'Artist/Title' in Title field" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:936 +msgid "Swap Artist <=> Title" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:94 msgid "CDDB Lookup" msgstr "" -#: ../src/interface.c:145 +#: ../src/interface.c:144 msgid "Disc:" msgstr "" -#: ../src/interface.c:151 +#: ../src/interface.c:150 msgid "Album Artist:" msgstr "" -#: ../src/interface.c:158 +#: ../src/interface.c:157 msgid "Album Title:" msgstr "" -#: ../src/interface.c:165 +#: ../src/interface.c:164 msgid "Single Artist" msgstr "" -#: ../src/interface.c:171 -msgid "Genre / Year:" +#: ../src/interface.c:176 +msgid "First track number:" msgstr "" -#: ../src/interface.c:178 -msgid "Single Genre" +#: ../src/interface.c:189 +msgid "Track number width in filename:" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:215 +msgid "Genre / Year:" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "abiword" -#: ../src/interface.c:370 +#: ../src/interface.c:418 msgid "Preferences" msgstr "Қалаулар" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "file-roller" -#: ../src/interface.c:387 ../src/interface.c:393 +#: ../src/interface.c:435 ../src/interface.c:441 msgid "Destination folder" msgstr "Мақсат бумасы" -#: ../src/interface.c:397 +#: ../src/interface.c:445 msgid "Create M3U playlist" msgstr "" -#: ../src/interface.c:405 +#: ../src/interface.c:453 msgid "CD-ROM device: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:414 +#: ../src/interface.c:462 msgid "" "Default: /dev/cdrom\n" "Other example: /dev/hdc\n" "Other example: /dev/sr0" msgstr "" -#: ../src/interface.c:418 +#: ../src/interface.c:466 msgid "Eject disc when finished" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "abiword" -#: ../src/interface.c:426 +#: ../src/interface.c:474 msgid "General" msgstr "Жалпы" -#: ../src/interface.c:446 +#: ../src/interface.c:494 msgid "" "%A - Artist\n" "%L - Album\n" @@ -161,24 +186,24 @@ "%T - Song title" msgstr "" -#: ../src/interface.c:451 +#: ../src/interface.c:499 #, c-format msgid "%G - Genre" msgstr "" -#: ../src/interface.c:466 +#: ../src/interface.c:514 msgid "Album directory: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:473 ../src/prefs.c:659 +#: ../src/interface.c:521 ../src/prefs.c:759 msgid "Playlist file: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:480 ../src/prefs.c:671 ../src/prefs.c:681 +#: ../src/interface.c:528 ../src/prefs.c:771 ../src/prefs.c:781 msgid "Music file: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:494 +#: ../src/interface.c:542 msgid "" "This is relative to the destination folder (from the General tab).\n" "Can be blank.\n" @@ -186,14 +211,14 @@ "Other example: %A/%L" msgstr "" -#: ../src/interface.c:506 +#: ../src/interface.c:554 msgid "" "This will be stored in the album directory.\n" "Can be blank.\n" "Default: %A - %L" msgstr "" -#: ../src/interface.c:517 +#: ../src/interface.c:565 msgid "" "This will be stored in the album directory.\n" "Cannot be blank.\n" @@ -201,11 +226,15 @@ "Other example: %N - %T" msgstr "" -#: ../src/interface.c:522 +#: ../src/interface.c:570 msgid "Filename formats" msgstr "" -#: ../src/interface.c:527 +#: ../src/interface.c:575 +msgid "Allow changing first track number" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:580 msgid "Filenames" msgstr "" @@ -221,215 +250,213 @@ #. vbox2 = gtk_vbox_new (FALSE, 0); #. gtk_widget_show (vbox2); #. gtk_container_add (GTK_CONTAINER (alignment8), vbox2); -#: ../src/interface.c:560 +#: ../src/interface.c:614 msgid "WAV (uncompressed)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:581 +#: ../src/interface.c:635 msgid "Variable bit rate (VBR)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:589 +#: ../src/interface.c:643 msgid "Better quality for the same size." msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "vlc" -#: ../src/interface.c:595 ../src/interface.c:742 ../src/interface.c:828 -#: ../src/interface.c:876 +#: ../src/interface.c:649 ../src/interface.c:736 ../src/interface.c:847 +#: ../src/interface.c:933 ../src/interface.c:981 msgid "Bitrate" msgstr "Ағындық қарқыны" -#: ../src/interface.c:610 +#: ../src/interface.c:664 ../src/interface.c:751 msgid "" "Higher bitrate is better quality but also bigger file. Most people use " "192Kbps." msgstr "" -#: ../src/interface.c:619 +#: ../src/interface.c:673 msgid "MP3 (lossy compression)" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "remmina-plugins" -#: ../src/interface.c:642 ../src/interface.c:989 +#: ../src/interface.c:696 msgid "Quality" msgstr "Сапасы" -#: ../src/interface.c:653 +#: ../src/interface.c:707 msgid "Higher quality means bigger file. Default is 6." msgstr "" -#: ../src/interface.c:655 +#: ../src/interface.c:709 msgid "OGG Vorbis (lossy compression)" msgstr "" +#: ../src/interface.c:760 +msgid "AAC (lossy compression)" +msgstr "" + # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "file-roller" -#: ../src/interface.c:678 ../src/interface.c:794 ../src/interface.c:933 +#: ../src/interface.c:783 ../src/interface.c:899 ../src/interface.c:1038 msgid "Compression level" msgstr "Сығу деңгейі" -#: ../src/interface.c:689 ../src/interface.c:946 +#: ../src/interface.c:794 ../src/interface.c:1051 msgid "This does not affect the quality. Higher number means smaller file." msgstr "" -#: ../src/interface.c:691 +#: ../src/interface.c:796 msgid "FLAC (lossless compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:710 +#: ../src/interface.c:815 msgid "More formats" msgstr "" -#: ../src/interface.c:756 +#: ../src/interface.c:861 msgid "" "Higher bitrate is better quality but also bigger file. Most people use " "160Kbps." msgstr "" -#: ../src/interface.c:764 +#: ../src/interface.c:869 msgid "OPUS (lossy compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:807 +#: ../src/interface.c:912 msgid "" "This does not affect the quality. Higher number means smaller file. Default " "is 1 (recommended)." msgstr "" -#: ../src/interface.c:813 +#: ../src/interface.c:918 msgid "Hybrid compression" msgstr "" -#: ../src/interface.c:822 +#: ../src/interface.c:927 msgid "" "The format is lossy but a correction file is created for restoring the " "lossless original." msgstr "" -#: ../src/interface.c:892 +#: ../src/interface.c:997 msgid "Higher bitrate is better quality but also bigger file." msgstr "" -#: ../src/interface.c:900 +#: ../src/interface.c:1005 msgid "Musepack (lossy compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:948 +#: ../src/interface.c:1053 msgid "Monkey's Audio (lossless compression)" msgstr "" #. END MONKEY -#: ../src/interface.c:957 -msgid "Proprietary encoders" -msgstr "" - -#: ../src/interface.c:1002 -msgid "Higher quality means bigger file. Default is 60." -msgstr "" - -#: ../src/interface.c:1004 -msgid "AAC (lossy compression, Nero encoder)" -msgstr "" - -#. END AAC -#: ../src/interface.c:1013 +#. ~ expander = gtk_expander_new(_("Proprietary encoders")); +#. ~ gtk_widget_show (expander); +#. ~ gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), expander, FALSE, FALSE, 0); +#. ~ GLADE_HOOKUP_OBJECT (prefs, expander, "proprietary_formats_expander"); +#. ~ hiddenbox = gtk_vbox_new (FALSE, 0); +#. ~ gtk_widget_show (hiddenbox); +#. ~ gtk_container_add (GTK_CONTAINER (expander), hiddenbox); +#: ../src/interface.c:1071 msgid "Encode" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1046 +#: ../src/interface.c:1104 msgid "Get disc info from the internet automatically" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "empathy" -#: ../src/interface.c:1054 ../src/interface.c:1100 +#: ../src/interface.c:1112 ../src/interface.c:1158 msgid "Server: " msgstr "Сервер:" -#: ../src/interface.c:1064 +#: ../src/interface.c:1122 msgid "The CDDB server to get disc info from (default is freedb.freedb.org)" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "deluge" -#: ../src/interface.c:1070 ../src/interface.c:1113 +#: ../src/interface.c:1128 ../src/interface.c:1171 msgid "Port: " msgstr "Порт:" -#: ../src/interface.c:1080 +#: ../src/interface.c:1138 msgid "The CDDB server port (default is 8880)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1087 +#: ../src/interface.c:1145 msgid "Use an HTTP proxy to connect to the internet" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1122 +#: ../src/interface.c:1180 msgid "Log to /var/log/asunder.log" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1127 +#: ../src/interface.c:1185 msgid "Faster ripping (no error correction)" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "abiword" -#: ../src/interface.c:1136 +#: ../src/interface.c:1194 msgid "Advanced" msgstr "Кеңейтілген" -#: ../src/interface.c:1207 ../src/interface.c:1243 +#: ../src/interface.c:1267 ../src/interface.c:1303 msgid "Ripping" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1236 +#: ../src/interface.c:1296 msgid "Total progress" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "abiword" -#: ../src/interface.c:1250 +#: ../src/interface.c:1310 msgid "Encoding" msgstr "Кодалауы" -#: ../src/interface.c:1764 +#: ../src/interface.c:1892 msgid "" "An application to save tracks from an Audio CD \n" -"as WAV, MP3, OGG, FLAC, Opus, Wavpack, Musepack, Monkey's Audio, and/or AAC " +"as WAV, MP3, OGG, FLAC, Wavpack, Opus, Musepack, Monkey's Audio, and/or AAC " "files." msgstr "" -#: ../src/interface.c:1804 +#: ../src/interface.c:1934 #, c-format msgid "%d file created successfully" msgid_plural "%d files created successfully" msgstr0 "" msgstr1 "" -#: ../src/interface.c:1813 +#: ../src/interface.c:1943 #, c-format msgid "There was an error creating %d file" msgid_plural "There was an error creating %d files" msgstr0 "" msgstr1 "" -#: ../src/prefs.c:658 ../src/prefs.c:670 +#: ../src/prefs.c:758 ../src/prefs.c:770 #, c-format msgid "Invalid characters in the '%s' field" msgstr "" -#: ../src/prefs.c:680 +#: ../src/prefs.c:780 #, c-format msgid "'%s' cannot be empty" msgstr "" -#: ../src/prefs.c:695 +#: ../src/prefs.c:795 msgid "Invalid proxy port number" msgstr "" -#: ../src/prefs.c:708 +#: ../src/prefs.c:808 msgid "Invalid cddb server port number" msgstr "" @@ -448,18 +475,23 @@ msgid "Remember the answer for _all the files made from this CD" msgstr "" -#: ../src/threads.c:183 +#: ../src/threads.c:188 msgid "" "No ripping/encoding method selected. Please enable one from the " "'Preferences' menu." msgstr "" -#: ../src/threads.c:215 +#: ../src/threads.c:220 msgid "" "No tracks were selected for ripping/encoding. Please select at least one " "track." msgstr "" -#: ../src/threads.c:1076 ../src/threads.c:1078 ../src/threads.c:1082 +#: ../src/threads.c:1285 ../src/threads.c:1287 ../src/threads.c:1291 msgid "Waiting..." msgstr "" + +# Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ +# based on translation from "src" +#~ msgid "Genre" +#~ msgstr "Жанры"
View file
asunder-2.8.tar.bz2/po/km.po -> asunder-2.9.3.tar.bz2/po/km.po
Changed
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-03 00:01-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-01 22:50-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-23 15:07\n" "Last-Translator: http://littlesvr.ca/ostd/\n" "Language-Team: http://littlesvr.ca/ostd/\n" @@ -15,142 +15,167 @@ "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../src/main.c:128 ../src/interface.c:231 +#: ../src/main.c:135 ../src/interface.c:269 msgid "Rip" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "audacity" -#: ../src/main.c:132 +#: ../src/main.c:145 msgid "Track" msgstr "បទ" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "audex" -#: ../src/main.c:138 +#: ../src/main.c:153 msgid "Artist" msgstr "សិល្បករ" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "audex" -#: ../src/main.c:144 +#: ../src/main.c:161 msgid "Title" msgstr "ចំណងជើង" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ -# based on translation from "audacity" -#: ../src/main.c:150 -msgid "Genre" -msgstr "ចង្វាក់" - -# Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "horde3" -#: ../src/main.c:154 +#: ../src/main.c:167 msgid "Time" msgstr "ពេលវេលា" -#: ../src/main.c:180 +#: ../src/main.c:193 msgid "" "'cdparanoia' was not found in your path. Asunder requires cdparanoia to rip " "CDs." msgstr "" -#: ../src/main.c:471 +#. Debug print add time last taken by the open() call. +#. snprintf(msgStr, 1024, "%s open %.1lf sec", +#. _("<b>Checking disc...</b>"), open_diff_time / 1E6); +#. This is to deal with the fact that the signal below will take up to +#. a second to get processed in refresh_thread() which will call check_disk() +#. which will set the label to the same thing at the start. +#: ../src/main.c:238 ../src/main.c:263 ../src/main.c:852 +msgid "<b>Checking disc...</b>" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:530 msgid "<b>Getting disc info from the internet...</b>" msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:57 ../src/callbacks.c:261 ../src/callbacks.c:289 -#: ../src/callbacks.c:298 ../src/callbacks.c:308 ../src/interface.c:613 -#: ../src/interface.c:758 ../src/interface.c:894 +#: ../src/main.c:591 +msgid "<b>Reading disc...</b>" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:58 ../src/callbacks.c:292 ../src/callbacks.c:320 +#: ../src/callbacks.c:329 ../src/callbacks.c:338 ../src/callbacks.c:348 +#: ../src/interface.c:667 ../src/interface.c:754 ../src/interface.c:863 +#: ../src/interface.c:999 #, c-format msgid "%dKbps" msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:410 +#: ../src/callbacks.c:628 msgid "No CD is inserted. Please insert a CD into the CD-ROM drive." msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:429 ../src/callbacks.c:454 ../src/callbacks.c:479 -#: ../src/callbacks.c:504 ../src/callbacks.c:530 ../src/callbacks.c:555 -#: ../src/callbacks.c:580 ../src/callbacks.c:605 +#: ../src/callbacks.c:647 ../src/callbacks.c:673 ../src/callbacks.c:698 +#: ../src/callbacks.c:723 ../src/callbacks.c:748 ../src/callbacks.c:774 +#: ../src/callbacks.c:799 ../src/callbacks.c:824 #, c-format msgid "" "%s was not found in your path. Asunder requires it to create %s files. All " "%s functionality is disabled." msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:702 +#: ../src/callbacks.c:912 msgid "Select all for ripping" msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:708 +#: ../src/callbacks.c:918 msgid "Deselect all for ripping" msgstr "" -#: ../src/interface.c:95 +#: ../src/callbacks.c:924 +msgid "Capitalize Artists & Titles" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:930 +msgid "Split 'Artist/Title' in Title field" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:936 +msgid "Swap Artist <=> Title" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:94 msgid "CDDB Lookup" msgstr "" -#: ../src/interface.c:145 +#: ../src/interface.c:144 msgid "Disc:" msgstr "" -#: ../src/interface.c:151 +#: ../src/interface.c:150 msgid "Album Artist:" msgstr "" -#: ../src/interface.c:158 +#: ../src/interface.c:157 msgid "Album Title:" msgstr "" -#: ../src/interface.c:165 +#: ../src/interface.c:164 msgid "Single Artist" msgstr "" -#: ../src/interface.c:171 -msgid "Genre / Year:" +#: ../src/interface.c:176 +msgid "First track number:" msgstr "" -#: ../src/interface.c:178 -msgid "Single Genre" +#: ../src/interface.c:189 +msgid "Track number width in filename:" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:215 +msgid "Genre / Year:" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "gimp" -#: ../src/interface.c:370 +#: ../src/interface.c:418 msgid "Preferences" msgstr "ចំណូលចិត្ត" -#: ../src/interface.c:387 ../src/interface.c:393 +#: ../src/interface.c:435 ../src/interface.c:441 msgid "Destination folder" msgstr "" -#: ../src/interface.c:397 +#: ../src/interface.c:445 msgid "Create M3U playlist" msgstr "" -#: ../src/interface.c:405 +#: ../src/interface.c:453 msgid "CD-ROM device: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:414 +#: ../src/interface.c:462 msgid "" "Default: /dev/cdrom\n" "Other example: /dev/hdc\n" "Other example: /dev/sr0" msgstr "" -#: ../src/interface.c:418 +#: ../src/interface.c:466 msgid "Eject disc when finished" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "e17" -#: ../src/interface.c:426 +#: ../src/interface.c:474 msgid "General" msgstr "ទូទៅ" -#: ../src/interface.c:446 +#: ../src/interface.c:494 msgid "" "%A - Artist\n" "%L - Album\n" @@ -159,24 +184,24 @@ "%T - Song title" msgstr "" -#: ../src/interface.c:451 +#: ../src/interface.c:499 #, c-format msgid "%G - Genre" msgstr "" -#: ../src/interface.c:466 +#: ../src/interface.c:514 msgid "Album directory: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:473 ../src/prefs.c:659 +#: ../src/interface.c:521 ../src/prefs.c:759 msgid "Playlist file: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:480 ../src/prefs.c:671 ../src/prefs.c:681 +#: ../src/interface.c:528 ../src/prefs.c:771 ../src/prefs.c:781 msgid "Music file: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:494 +#: ../src/interface.c:542 msgid "" "This is relative to the destination folder (from the General tab).\n" "Can be blank.\n" @@ -184,14 +209,14 @@ "Other example: %A/%L" msgstr "" -#: ../src/interface.c:506 +#: ../src/interface.c:554 msgid "" "This will be stored in the album directory.\n" "Can be blank.\n" "Default: %A - %L" msgstr "" -#: ../src/interface.c:517 +#: ../src/interface.c:565 msgid "" "This will be stored in the album directory.\n" "Cannot be blank.\n" @@ -199,13 +224,17 @@ "Other example: %N - %T" msgstr "" -#: ../src/interface.c:522 +#: ../src/interface.c:570 msgid "Filename formats" msgstr "" +#: ../src/interface.c:575 +msgid "Allow changing first track number" +msgstr "" + # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "audex" -#: ../src/interface.c:527 +#: ../src/interface.c:580 msgid "Filenames" msgstr "ឈ្មោះឯកសារ" @@ -221,213 +250,211 @@ #. vbox2 = gtk_vbox_new (FALSE, 0); #. gtk_widget_show (vbox2); #. gtk_container_add (GTK_CONTAINER (alignment8), vbox2); -#: ../src/interface.c:560 +#: ../src/interface.c:614 msgid "WAV (uncompressed)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:581 +#: ../src/interface.c:635 msgid "Variable bit rate (VBR)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:589 +#: ../src/interface.c:643 msgid "Better quality for the same size." msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "sugar-record-activity" -#: ../src/interface.c:595 ../src/interface.c:742 ../src/interface.c:828 -#: ../src/interface.c:876 +#: ../src/interface.c:649 ../src/interface.c:736 ../src/interface.c:847 +#: ../src/interface.c:933 ../src/interface.c:981 msgid "Bitrate" msgstr "អត្រាប៊ីត" -#: ../src/interface.c:610 +#: ../src/interface.c:664 ../src/interface.c:751 msgid "" "Higher bitrate is better quality but also bigger file. Most people use " "192Kbps." msgstr "" -#: ../src/interface.c:619 +#: ../src/interface.c:673 msgid "MP3 (lossy compression)" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "audacity" -#: ../src/interface.c:642 ../src/interface.c:989 +#: ../src/interface.c:696 msgid "Quality" msgstr "គុណភាព" -#: ../src/interface.c:653 +#: ../src/interface.c:707 msgid "Higher quality means bigger file. Default is 6." msgstr "" -#: ../src/interface.c:655 +#: ../src/interface.c:709 msgid "OGG Vorbis (lossy compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:678 ../src/interface.c:794 ../src/interface.c:933 +#: ../src/interface.c:760 +msgid "AAC (lossy compression)" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:783 ../src/interface.c:899 ../src/interface.c:1038 msgid "Compression level" msgstr "" -#: ../src/interface.c:689 ../src/interface.c:946 +#: ../src/interface.c:794 ../src/interface.c:1051 msgid "This does not affect the quality. Higher number means smaller file." msgstr "" -#: ../src/interface.c:691 +#: ../src/interface.c:796 msgid "FLAC (lossless compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:710 +#: ../src/interface.c:815 msgid "More formats" msgstr "" -#: ../src/interface.c:756 +#: ../src/interface.c:861 msgid "" "Higher bitrate is better quality but also bigger file. Most people use " "160Kbps." msgstr "" -#: ../src/interface.c:764 +#: ../src/interface.c:869 msgid "OPUS (lossy compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:807 +#: ../src/interface.c:912 msgid "" "This does not affect the quality. Higher number means smaller file. Default " "is 1 (recommended)." msgstr "" -#: ../src/interface.c:813 +#: ../src/interface.c:918 msgid "Hybrid compression" msgstr "" -#: ../src/interface.c:822 +#: ../src/interface.c:927 msgid "" "The format is lossy but a correction file is created for restoring the " "lossless original." msgstr "" -#: ../src/interface.c:892 +#: ../src/interface.c:997 msgid "Higher bitrate is better quality but also bigger file." msgstr "" -#: ../src/interface.c:900 +#: ../src/interface.c:1005 msgid "Musepack (lossy compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:948 +#: ../src/interface.c:1053 msgid "Monkey's Audio (lossless compression)" msgstr "" #. END MONKEY -#: ../src/interface.c:957 -msgid "Proprietary encoders" -msgstr "" - -#: ../src/interface.c:1002 -msgid "Higher quality means bigger file. Default is 60." -msgstr "" - -#: ../src/interface.c:1004 -msgid "AAC (lossy compression, Nero encoder)" -msgstr "" - -#. END AAC -#: ../src/interface.c:1013 +#. ~ expander = gtk_expander_new(_("Proprietary encoders")); +#. ~ gtk_widget_show (expander); +#. ~ gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), expander, FALSE, FALSE, 0); +#. ~ GLADE_HOOKUP_OBJECT (prefs, expander, "proprietary_formats_expander"); +#. ~ hiddenbox = gtk_vbox_new (FALSE, 0); +#. ~ gtk_widget_show (hiddenbox); +#. ~ gtk_container_add (GTK_CONTAINER (expander), hiddenbox); +#: ../src/interface.c:1071 msgid "Encode" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1046 +#: ../src/interface.c:1104 msgid "Get disc info from the internet automatically" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "imp4" -#: ../src/interface.c:1054 ../src/interface.c:1100 +#: ../src/interface.c:1112 ../src/interface.c:1158 msgid "Server: " msgstr "ម៉ាស៊ីនបម្រើ ៖" -#: ../src/interface.c:1064 +#: ../src/interface.c:1122 msgid "The CDDB server to get disc info from (default is freedb.freedb.org)" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "debian" -#: ../src/interface.c:1070 ../src/interface.c:1113 +#: ../src/interface.c:1128 ../src/interface.c:1171 msgid "Port: " msgstr "ច្រក ៖" -#: ../src/interface.c:1080 +#: ../src/interface.c:1138 msgid "The CDDB server port (default is 8880)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1087 +#: ../src/interface.c:1145 msgid "Use an HTTP proxy to connect to the internet" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1122 +#: ../src/interface.c:1180 msgid "Log to /var/log/asunder.log" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1127 +#: ../src/interface.c:1185 msgid "Faster ripping (no error correction)" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "e17" -#: ../src/interface.c:1136 +#: ../src/interface.c:1194 msgid "Advanced" msgstr "កម្រិតខ្ពស់" -#: ../src/interface.c:1207 ../src/interface.c:1243 +#: ../src/interface.c:1267 ../src/interface.c:1303 msgid "Ripping" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1236 +#: ../src/interface.c:1296 msgid "Total progress" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "pidgin" -#: ../src/interface.c:1250 +#: ../src/interface.c:1310 msgid "Encoding" msgstr "ការអ៊ិនកូដ" -#: ../src/interface.c:1764 +#: ../src/interface.c:1892 msgid "" "An application to save tracks from an Audio CD \n" -"as WAV, MP3, OGG, FLAC, Opus, Wavpack, Musepack, Monkey's Audio, and/or AAC " +"as WAV, MP3, OGG, FLAC, Wavpack, Opus, Musepack, Monkey's Audio, and/or AAC " "files." msgstr "" -#: ../src/interface.c:1804 +#: ../src/interface.c:1934 #, c-format msgid "%d file created successfully" msgid_plural "%d files created successfully" msgstr0 "" msgstr1 "" -#: ../src/interface.c:1813 +#: ../src/interface.c:1943 #, c-format msgid "There was an error creating %d file" msgid_plural "There was an error creating %d files" msgstr0 "" msgstr1 "" -#: ../src/prefs.c:658 ../src/prefs.c:670 +#: ../src/prefs.c:758 ../src/prefs.c:770 #, c-format msgid "Invalid characters in the '%s' field" msgstr "" -#: ../src/prefs.c:680 +#: ../src/prefs.c:780 #, c-format msgid "'%s' cannot be empty" msgstr "" -#: ../src/prefs.c:695 +#: ../src/prefs.c:795 msgid "Invalid proxy port number" msgstr "" -#: ../src/prefs.c:708 +#: ../src/prefs.c:808 msgid "Invalid cddb server port number" msgstr "" @@ -444,18 +471,23 @@ msgid "Remember the answer for _all the files made from this CD" msgstr "" -#: ../src/threads.c:183 +#: ../src/threads.c:188 msgid "" "No ripping/encoding method selected. Please enable one from the " "'Preferences' menu." msgstr "" -#: ../src/threads.c:215 +#: ../src/threads.c:220 msgid "" "No tracks were selected for ripping/encoding. Please select at least one " "track." msgstr "" -#: ../src/threads.c:1076 ../src/threads.c:1078 ../src/threads.c:1082 +#: ../src/threads.c:1285 ../src/threads.c:1287 ../src/threads.c:1291 msgid "Waiting..." msgstr "" + +# Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ +# based on translation from "audacity" +#~ msgid "Genre" +#~ msgstr "ចង្វាក់"
View file
asunder-2.8.tar.bz2/po/ko.po -> asunder-2.9.3.tar.bz2/po/ko.po
Changed
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-03 00:01-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-01 22:50-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-23 15:07\n" "Last-Translator: http://littlesvr.ca/ostd/\n" "Language-Team: http://littlesvr.ca/ostd/\n" @@ -17,146 +17,171 @@ # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "gmusicbrowser" -#: ../src/main.c:128 ../src/interface.c:231 +#: ../src/main.c:135 ../src/interface.c:269 msgid "Rip" msgstr "립" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "audacity" -#: ../src/main.c:132 +#: ../src/main.c:145 msgid "Track" msgstr "트랙" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "audacious" -#: ../src/main.c:138 +#: ../src/main.c:153 msgid "Artist" msgstr "음악가" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "abiword" -#: ../src/main.c:144 +#: ../src/main.c:161 msgid "Title" msgstr "표제" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ -# based on translation from "audacious" -#: ../src/main.c:150 -msgid "Genre" -msgstr "장르" - -# Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "aisleriot" -#: ../src/main.c:154 +#: ../src/main.c:167 msgid "Time" msgstr "시간" -#: ../src/main.c:180 +#: ../src/main.c:193 msgid "" "'cdparanoia' was not found in your path. Asunder requires cdparanoia to rip " "CDs." msgstr "" -#: ../src/main.c:471 +#. Debug print add time last taken by the open() call. +#. snprintf(msgStr, 1024, "%s open %.1lf sec", +#. _("<b>Checking disc...</b>"), open_diff_time / 1E6); +#. This is to deal with the fact that the signal below will take up to +#. a second to get processed in refresh_thread() which will call check_disk() +#. which will set the label to the same thing at the start. +#: ../src/main.c:238 ../src/main.c:263 ../src/main.c:852 +msgid "<b>Checking disc...</b>" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:530 msgid "<b>Getting disc info from the internet...</b>" msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:57 ../src/callbacks.c:261 ../src/callbacks.c:289 -#: ../src/callbacks.c:298 ../src/callbacks.c:308 ../src/interface.c:613 -#: ../src/interface.c:758 ../src/interface.c:894 +#: ../src/main.c:591 +msgid "<b>Reading disc...</b>" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:58 ../src/callbacks.c:292 ../src/callbacks.c:320 +#: ../src/callbacks.c:329 ../src/callbacks.c:338 ../src/callbacks.c:348 +#: ../src/interface.c:667 ../src/interface.c:754 ../src/interface.c:863 +#: ../src/interface.c:999 #, c-format msgid "%dKbps" msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:410 +#: ../src/callbacks.c:628 msgid "No CD is inserted. Please insert a CD into the CD-ROM drive." msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:429 ../src/callbacks.c:454 ../src/callbacks.c:479 -#: ../src/callbacks.c:504 ../src/callbacks.c:530 ../src/callbacks.c:555 -#: ../src/callbacks.c:580 ../src/callbacks.c:605 +#: ../src/callbacks.c:647 ../src/callbacks.c:673 ../src/callbacks.c:698 +#: ../src/callbacks.c:723 ../src/callbacks.c:748 ../src/callbacks.c:774 +#: ../src/callbacks.c:799 ../src/callbacks.c:824 #, c-format msgid "" "%s was not found in your path. Asunder requires it to create %s files. All " "%s functionality is disabled." msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:702 +#: ../src/callbacks.c:912 msgid "Select all for ripping" msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:708 +#: ../src/callbacks.c:918 msgid "Deselect all for ripping" msgstr "" -#: ../src/interface.c:95 +#: ../src/callbacks.c:924 +msgid "Capitalize Artists & Titles" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:930 +msgid "Split 'Artist/Title' in Title field" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:936 +msgid "Swap Artist <=> Title" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:94 msgid "CDDB Lookup" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "sound-juicer" -#: ../src/interface.c:145 +#: ../src/interface.c:144 msgid "Disc:" msgstr "디스크:" -#: ../src/interface.c:151 +#: ../src/interface.c:150 msgid "Album Artist:" msgstr "" -#: ../src/interface.c:158 +#: ../src/interface.c:157 msgid "Album Title:" msgstr "" -#: ../src/interface.c:165 +#: ../src/interface.c:164 msgid "Single Artist" msgstr "" -#: ../src/interface.c:171 -msgid "Genre / Year:" +#: ../src/interface.c:176 +msgid "First track number:" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:189 +msgid "Track number width in filename:" msgstr "" -#: ../src/interface.c:178 -msgid "Single Genre" +#: ../src/interface.c:215 +msgid "Genre / Year:" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "abiword" -#: ../src/interface.c:370 +#: ../src/interface.c:418 msgid "Preferences" msgstr "설정 사항" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "file-roller" -#: ../src/interface.c:387 ../src/interface.c:393 +#: ../src/interface.c:435 ../src/interface.c:441 msgid "Destination folder" msgstr "대상 폴더" -#: ../src/interface.c:397 +#: ../src/interface.c:445 msgid "Create M3U playlist" msgstr "" -#: ../src/interface.c:405 +#: ../src/interface.c:453 msgid "CD-ROM device: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:414 +#: ../src/interface.c:462 msgid "" "Default: /dev/cdrom\n" "Other example: /dev/hdc\n" "Other example: /dev/sr0" msgstr "" -#: ../src/interface.c:418 +#: ../src/interface.c:466 msgid "Eject disc when finished" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "lang" -#: ../src/interface.c:426 +#: ../src/interface.c:474 msgid "General" msgstr "일반적인" -#: ../src/interface.c:446 +#: ../src/interface.c:494 msgid "" "%A - Artist\n" "%L - Album\n" @@ -165,24 +190,24 @@ "%T - Song title" msgstr "" -#: ../src/interface.c:451 +#: ../src/interface.c:499 #, c-format msgid "%G - Genre" msgstr "" -#: ../src/interface.c:466 +#: ../src/interface.c:514 msgid "Album directory: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:473 ../src/prefs.c:659 +#: ../src/interface.c:521 ../src/prefs.c:759 msgid "Playlist file: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:480 ../src/prefs.c:671 ../src/prefs.c:681 +#: ../src/interface.c:528 ../src/prefs.c:771 ../src/prefs.c:781 msgid "Music file: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:494 +#: ../src/interface.c:542 msgid "" "This is relative to the destination folder (from the General tab).\n" "Can be blank.\n" @@ -190,14 +215,14 @@ "Other example: %A/%L" msgstr "" -#: ../src/interface.c:506 +#: ../src/interface.c:554 msgid "" "This will be stored in the album directory.\n" "Can be blank.\n" "Default: %A - %L" msgstr "" -#: ../src/interface.c:517 +#: ../src/interface.c:565 msgid "" "This will be stored in the album directory.\n" "Cannot be blank.\n" @@ -205,11 +230,15 @@ "Other example: %N - %T" msgstr "" -#: ../src/interface.c:522 +#: ../src/interface.c:570 msgid "Filename formats" msgstr "" -#: ../src/interface.c:527 +#: ../src/interface.c:575 +msgid "Allow changing first track number" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:580 msgid "Filenames" msgstr "" @@ -225,217 +254,215 @@ #. vbox2 = gtk_vbox_new (FALSE, 0); #. gtk_widget_show (vbox2); #. gtk_container_add (GTK_CONTAINER (alignment8), vbox2); -#: ../src/interface.c:560 +#: ../src/interface.c:614 msgid "WAV (uncompressed)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:581 +#: ../src/interface.c:635 msgid "Variable bit rate (VBR)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:589 +#: ../src/interface.c:643 msgid "Better quality for the same size." msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "banshee" -#: ../src/interface.c:595 ../src/interface.c:742 ../src/interface.c:828 -#: ../src/interface.c:876 +#: ../src/interface.c:649 ../src/interface.c:736 ../src/interface.c:847 +#: ../src/interface.c:933 ../src/interface.c:981 msgid "Bitrate" msgstr "비트 전송률" -#: ../src/interface.c:610 +#: ../src/interface.c:664 ../src/interface.c:751 msgid "" "Higher bitrate is better quality but also bigger file. Most people use " "192Kbps." msgstr "" -#: ../src/interface.c:619 +#: ../src/interface.c:673 msgid "MP3 (lossy compression)" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "audacious" -#: ../src/interface.c:642 ../src/interface.c:989 +#: ../src/interface.c:696 msgid "Quality" msgstr "음질" -#: ../src/interface.c:653 +#: ../src/interface.c:707 msgid "Higher quality means bigger file. Default is 6." msgstr "" -#: ../src/interface.c:655 +#: ../src/interface.c:709 msgid "OGG Vorbis (lossy compression)" msgstr "" +#: ../src/interface.c:760 +msgid "AAC (lossy compression)" +msgstr "" + # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "file-roller" -#: ../src/interface.c:678 ../src/interface.c:794 ../src/interface.c:933 +#: ../src/interface.c:783 ../src/interface.c:899 ../src/interface.c:1038 msgid "Compression level" msgstr "압축 단계" -#: ../src/interface.c:689 ../src/interface.c:946 +#: ../src/interface.c:794 ../src/interface.c:1051 msgid "This does not affect the quality. Higher number means smaller file." msgstr "" -#: ../src/interface.c:691 +#: ../src/interface.c:796 msgid "FLAC (lossless compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:710 +#: ../src/interface.c:815 msgid "More formats" msgstr "" -#: ../src/interface.c:756 +#: ../src/interface.c:861 msgid "" "Higher bitrate is better quality but also bigger file. Most people use " "160Kbps." msgstr "" -#: ../src/interface.c:764 +#: ../src/interface.c:869 msgid "OPUS (lossy compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:807 +#: ../src/interface.c:912 msgid "" "This does not affect the quality. Higher number means smaller file. Default " "is 1 (recommended)." msgstr "" -#: ../src/interface.c:813 +#: ../src/interface.c:918 msgid "Hybrid compression" msgstr "" -#: ../src/interface.c:822 +#: ../src/interface.c:927 msgid "" "The format is lossy but a correction file is created for restoring the " "lossless original." msgstr "" -#: ../src/interface.c:892 +#: ../src/interface.c:997 msgid "Higher bitrate is better quality but also bigger file." msgstr "" -#: ../src/interface.c:900 +#: ../src/interface.c:1005 msgid "Musepack (lossy compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:948 +#: ../src/interface.c:1053 msgid "Monkey's Audio (lossless compression)" msgstr "" -#. END MONKEY -#: ../src/interface.c:957 -msgid "Proprietary encoders" -msgstr "" - -#: ../src/interface.c:1002 -msgid "Higher quality means bigger file. Default is 60." -msgstr "" - -#: ../src/interface.c:1004 -msgid "AAC (lossy compression, Nero encoder)" -msgstr "" - # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "gimp-gap" -#. END AAC -#: ../src/interface.c:1013 +#. END MONKEY +#. ~ expander = gtk_expander_new(_("Proprietary encoders")); +#. ~ gtk_widget_show (expander); +#. ~ gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), expander, FALSE, FALSE, 0); +#. ~ GLADE_HOOKUP_OBJECT (prefs, expander, "proprietary_formats_expander"); +#. ~ hiddenbox = gtk_vbox_new (FALSE, 0); +#. ~ gtk_widget_show (hiddenbox); +#. ~ gtk_container_add (GTK_CONTAINER (expander), hiddenbox); +#: ../src/interface.c:1071 msgid "Encode" msgstr "인코드" -#: ../src/interface.c:1046 +#: ../src/interface.c:1104 msgid "Get disc info from the internet automatically" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "empathy" -#: ../src/interface.c:1054 ../src/interface.c:1100 +#: ../src/interface.c:1112 ../src/interface.c:1158 msgid "Server: " msgstr "서버:" -#: ../src/interface.c:1064 +#: ../src/interface.c:1122 msgid "The CDDB server to get disc info from (default is freedb.freedb.org)" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "alarm-clock" -#: ../src/interface.c:1070 ../src/interface.c:1113 +#: ../src/interface.c:1128 ../src/interface.c:1171 msgid "Port: " msgstr "포트:" -#: ../src/interface.c:1080 +#: ../src/interface.c:1138 msgid "The CDDB server port (default is 8880)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1087 +#: ../src/interface.c:1145 msgid "Use an HTTP proxy to connect to the internet" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1122 +#: ../src/interface.c:1180 msgid "Log to /var/log/asunder.log" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1127 +#: ../src/interface.c:1185 msgid "Faster ripping (no error correction)" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "banshee" -#: ../src/interface.c:1136 +#: ../src/interface.c:1194 msgid "Advanced" msgstr "고급" -#: ../src/interface.c:1207 ../src/interface.c:1243 +#: ../src/interface.c:1267 ../src/interface.c:1303 msgid "Ripping" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1236 +#: ../src/interface.c:1296 msgid "Total progress" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "abiword" -#: ../src/interface.c:1250 +#: ../src/interface.c:1310 msgid "Encoding" msgstr "인코딩" -#: ../src/interface.c:1764 +#: ../src/interface.c:1892 msgid "" "An application to save tracks from an Audio CD \n" -"as WAV, MP3, OGG, FLAC, Opus, Wavpack, Musepack, Monkey's Audio, and/or AAC " +"as WAV, MP3, OGG, FLAC, Wavpack, Opus, Musepack, Monkey's Audio, and/or AAC " "files." msgstr "" -#: ../src/interface.c:1804 +#: ../src/interface.c:1934 #, c-format msgid "%d file created successfully" msgid_plural "%d files created successfully" msgstr0 "" msgstr1 "" -#: ../src/interface.c:1813 +#: ../src/interface.c:1943 #, c-format msgid "There was an error creating %d file" msgid_plural "There was an error creating %d files" msgstr0 "" msgstr1 "" -#: ../src/prefs.c:658 ../src/prefs.c:670 +#: ../src/prefs.c:758 ../src/prefs.c:770 #, c-format msgid "Invalid characters in the '%s' field" msgstr "" -#: ../src/prefs.c:680 +#: ../src/prefs.c:780 #, c-format msgid "'%s' cannot be empty" msgstr "" -#: ../src/prefs.c:695 +#: ../src/prefs.c:795 msgid "Invalid proxy port number" msgstr "" -#: ../src/prefs.c:708 +#: ../src/prefs.c:808 msgid "Invalid cddb server port number" msgstr "" @@ -454,18 +481,23 @@ msgid "Remember the answer for _all the files made from this CD" msgstr "" -#: ../src/threads.c:183 +#: ../src/threads.c:188 msgid "" "No ripping/encoding method selected. Please enable one from the " "'Preferences' menu." msgstr "" -#: ../src/threads.c:215 +#: ../src/threads.c:220 msgid "" "No tracks were selected for ripping/encoding. Please select at least one " "track." msgstr "" -#: ../src/threads.c:1076 ../src/threads.c:1078 ../src/threads.c:1082 +#: ../src/threads.c:1285 ../src/threads.c:1287 ../src/threads.c:1291 msgid "Waiting..." msgstr "" + +# Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ +# based on translation from "audacious" +#~ msgid "Genre" +#~ msgstr "장르"
View file
asunder-2.8.tar.bz2/po/ku.po -> asunder-2.9.3.tar.bz2/po/ku.po
Changed
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-03 00:01-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-01 22:50-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-23 15:07\n" "Last-Translator: http://littlesvr.ca/ostd/\n" "Language-Team: http://littlesvr.ca/ostd/\n" @@ -15,144 +15,169 @@ "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../src/main.c:128 ../src/interface.c:231 +#: ../src/main.c:135 ../src/interface.c:269 msgid "Rip" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "sound-juicer" -#: ../src/main.c:132 +#: ../src/main.c:145 msgid "Track" msgstr "Parçe" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "brasero" -#: ../src/main.c:138 +#: ../src/main.c:153 msgid "Artist" msgstr "Stranbêj" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "abiword" -#: ../src/main.c:144 +#: ../src/main.c:161 msgid "Title" msgstr "Sernivîs" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ -# based on translation from "brasero" -#: ../src/main.c:150 -msgid "Genre" -msgstr "Cure" - -# Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "empathy" -#: ../src/main.c:154 +#: ../src/main.c:167 msgid "Time" msgstr "Dem" -#: ../src/main.c:180 +#: ../src/main.c:193 msgid "" "'cdparanoia' was not found in your path. Asunder requires cdparanoia to rip " "CDs." msgstr "" -#: ../src/main.c:471 +#. Debug print add time last taken by the open() call. +#. snprintf(msgStr, 1024, "%s open %.1lf sec", +#. _("<b>Checking disc...</b>"), open_diff_time / 1E6); +#. This is to deal with the fact that the signal below will take up to +#. a second to get processed in refresh_thread() which will call check_disk() +#. which will set the label to the same thing at the start. +#: ../src/main.c:238 ../src/main.c:263 ../src/main.c:852 +msgid "<b>Checking disc...</b>" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:530 msgid "<b>Getting disc info from the internet...</b>" msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:57 ../src/callbacks.c:261 ../src/callbacks.c:289 -#: ../src/callbacks.c:298 ../src/callbacks.c:308 ../src/interface.c:613 -#: ../src/interface.c:758 ../src/interface.c:894 +#: ../src/main.c:591 +msgid "<b>Reading disc...</b>" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:58 ../src/callbacks.c:292 ../src/callbacks.c:320 +#: ../src/callbacks.c:329 ../src/callbacks.c:338 ../src/callbacks.c:348 +#: ../src/interface.c:667 ../src/interface.c:754 ../src/interface.c:863 +#: ../src/interface.c:999 #, c-format msgid "%dKbps" msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:410 +#: ../src/callbacks.c:628 msgid "No CD is inserted. Please insert a CD into the CD-ROM drive." msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:429 ../src/callbacks.c:454 ../src/callbacks.c:479 -#: ../src/callbacks.c:504 ../src/callbacks.c:530 ../src/callbacks.c:555 -#: ../src/callbacks.c:580 ../src/callbacks.c:605 +#: ../src/callbacks.c:647 ../src/callbacks.c:673 ../src/callbacks.c:698 +#: ../src/callbacks.c:723 ../src/callbacks.c:748 ../src/callbacks.c:774 +#: ../src/callbacks.c:799 ../src/callbacks.c:824 #, c-format msgid "" "%s was not found in your path. Asunder requires it to create %s files. All " "%s functionality is disabled." msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:702 +#: ../src/callbacks.c:912 msgid "Select all for ripping" msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:708 +#: ../src/callbacks.c:918 msgid "Deselect all for ripping" msgstr "" -#: ../src/interface.c:95 +#: ../src/callbacks.c:924 +msgid "Capitalize Artists & Titles" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:930 +msgid "Split 'Artist/Title' in Title field" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:936 +msgid "Swap Artist <=> Title" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:94 msgid "CDDB Lookup" msgstr "" -#: ../src/interface.c:145 +#: ../src/interface.c:144 msgid "Disc:" msgstr "" -#: ../src/interface.c:151 +#: ../src/interface.c:150 msgid "Album Artist:" msgstr "" -#: ../src/interface.c:158 +#: ../src/interface.c:157 msgid "Album Title:" msgstr "" -#: ../src/interface.c:165 +#: ../src/interface.c:164 msgid "Single Artist" msgstr "" -#: ../src/interface.c:171 -msgid "Genre / Year:" +#: ../src/interface.c:176 +msgid "First track number:" msgstr "" -#: ../src/interface.c:178 -msgid "Single Genre" +#: ../src/interface.c:189 +msgid "Track number width in filename:" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:215 +msgid "Genre / Year:" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "abiword" -#: ../src/interface.c:370 +#: ../src/interface.c:418 msgid "Preferences" msgstr "Vebijark" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "file-roller" -#: ../src/interface.c:387 ../src/interface.c:393 +#: ../src/interface.c:435 ../src/interface.c:441 msgid "Destination folder" msgstr "Peldanka Hedef" -#: ../src/interface.c:397 +#: ../src/interface.c:445 msgid "Create M3U playlist" msgstr "" -#: ../src/interface.c:405 +#: ../src/interface.c:453 msgid "CD-ROM device: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:414 +#: ../src/interface.c:462 msgid "" "Default: /dev/cdrom\n" "Other example: /dev/hdc\n" "Other example: /dev/sr0" msgstr "" -#: ../src/interface.c:418 +#: ../src/interface.c:466 msgid "Eject disc when finished" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "abiword" -#: ../src/interface.c:426 +#: ../src/interface.c:474 msgid "General" msgstr "Giştî" -#: ../src/interface.c:446 +#: ../src/interface.c:494 msgid "" "%A - Artist\n" "%L - Album\n" @@ -161,24 +186,24 @@ "%T - Song title" msgstr "" -#: ../src/interface.c:451 +#: ../src/interface.c:499 #, c-format msgid "%G - Genre" msgstr "" -#: ../src/interface.c:466 +#: ../src/interface.c:514 msgid "Album directory: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:473 ../src/prefs.c:659 +#: ../src/interface.c:521 ../src/prefs.c:759 msgid "Playlist file: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:480 ../src/prefs.c:671 ../src/prefs.c:681 +#: ../src/interface.c:528 ../src/prefs.c:771 ../src/prefs.c:781 msgid "Music file: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:494 +#: ../src/interface.c:542 msgid "" "This is relative to the destination folder (from the General tab).\n" "Can be blank.\n" @@ -186,14 +211,14 @@ "Other example: %A/%L" msgstr "" -#: ../src/interface.c:506 +#: ../src/interface.c:554 msgid "" "This will be stored in the album directory.\n" "Can be blank.\n" "Default: %A - %L" msgstr "" -#: ../src/interface.c:517 +#: ../src/interface.c:565 msgid "" "This will be stored in the album directory.\n" "Cannot be blank.\n" @@ -201,11 +226,15 @@ "Other example: %N - %T" msgstr "" -#: ../src/interface.c:522 +#: ../src/interface.c:570 msgid "Filename formats" msgstr "" -#: ../src/interface.c:527 +#: ../src/interface.c:575 +msgid "Allow changing first track number" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:580 msgid "Filenames" msgstr "" @@ -221,209 +250,207 @@ #. vbox2 = gtk_vbox_new (FALSE, 0); #. gtk_widget_show (vbox2); #. gtk_container_add (GTK_CONTAINER (alignment8), vbox2); -#: ../src/interface.c:560 +#: ../src/interface.c:614 msgid "WAV (uncompressed)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:581 +#: ../src/interface.c:635 msgid "Variable bit rate (VBR)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:589 +#: ../src/interface.c:643 msgid "Better quality for the same size." msgstr "" -#: ../src/interface.c:595 ../src/interface.c:742 ../src/interface.c:828 -#: ../src/interface.c:876 +#: ../src/interface.c:649 ../src/interface.c:736 ../src/interface.c:847 +#: ../src/interface.c:933 ../src/interface.c:981 msgid "Bitrate" msgstr "" -#: ../src/interface.c:610 +#: ../src/interface.c:664 ../src/interface.c:751 msgid "" "Higher bitrate is better quality but also bigger file. Most people use " "192Kbps." msgstr "" -#: ../src/interface.c:619 +#: ../src/interface.c:673 msgid "MP3 (lossy compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:642 ../src/interface.c:989 +#: ../src/interface.c:696 msgid "Quality" msgstr "" -#: ../src/interface.c:653 +#: ../src/interface.c:707 msgid "Higher quality means bigger file. Default is 6." msgstr "" -#: ../src/interface.c:655 +#: ../src/interface.c:709 msgid "OGG Vorbis (lossy compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:678 ../src/interface.c:794 ../src/interface.c:933 +#: ../src/interface.c:760 +msgid "AAC (lossy compression)" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:783 ../src/interface.c:899 ../src/interface.c:1038 msgid "Compression level" msgstr "" -#: ../src/interface.c:689 ../src/interface.c:946 +#: ../src/interface.c:794 ../src/interface.c:1051 msgid "This does not affect the quality. Higher number means smaller file." msgstr "" -#: ../src/interface.c:691 +#: ../src/interface.c:796 msgid "FLAC (lossless compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:710 +#: ../src/interface.c:815 msgid "More formats" msgstr "" -#: ../src/interface.c:756 +#: ../src/interface.c:861 msgid "" "Higher bitrate is better quality but also bigger file. Most people use " "160Kbps." msgstr "" -#: ../src/interface.c:764 +#: ../src/interface.c:869 msgid "OPUS (lossy compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:807 +#: ../src/interface.c:912 msgid "" "This does not affect the quality. Higher number means smaller file. Default " "is 1 (recommended)." msgstr "" -#: ../src/interface.c:813 +#: ../src/interface.c:918 msgid "Hybrid compression" msgstr "" -#: ../src/interface.c:822 +#: ../src/interface.c:927 msgid "" "The format is lossy but a correction file is created for restoring the " "lossless original." msgstr "" -#: ../src/interface.c:892 +#: ../src/interface.c:997 msgid "Higher bitrate is better quality but also bigger file." msgstr "" -#: ../src/interface.c:900 +#: ../src/interface.c:1005 msgid "Musepack (lossy compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:948 +#: ../src/interface.c:1053 msgid "Monkey's Audio (lossless compression)" msgstr "" #. END MONKEY -#: ../src/interface.c:957 -msgid "Proprietary encoders" -msgstr "" - -#: ../src/interface.c:1002 -msgid "Higher quality means bigger file. Default is 60." -msgstr "" - -#: ../src/interface.c:1004 -msgid "AAC (lossy compression, Nero encoder)" -msgstr "" - -#. END AAC -#: ../src/interface.c:1013 +#. ~ expander = gtk_expander_new(_("Proprietary encoders")); +#. ~ gtk_widget_show (expander); +#. ~ gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), expander, FALSE, FALSE, 0); +#. ~ GLADE_HOOKUP_OBJECT (prefs, expander, "proprietary_formats_expander"); +#. ~ hiddenbox = gtk_vbox_new (FALSE, 0); +#. ~ gtk_widget_show (hiddenbox); +#. ~ gtk_container_add (GTK_CONTAINER (expander), hiddenbox); +#: ../src/interface.c:1071 msgid "Encode" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1046 +#: ../src/interface.c:1104 msgid "Get disc info from the internet automatically" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "empathy" -#: ../src/interface.c:1054 ../src/interface.c:1100 +#: ../src/interface.c:1112 ../src/interface.c:1158 msgid "Server: " msgstr "_Pêşkêşker:" -#: ../src/interface.c:1064 +#: ../src/interface.c:1122 msgid "The CDDB server to get disc info from (default is freedb.freedb.org)" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "control-center" -#: ../src/interface.c:1070 ../src/interface.c:1113 +#: ../src/interface.c:1128 ../src/interface.c:1171 msgid "Port: " msgstr "Port:" -#: ../src/interface.c:1080 +#: ../src/interface.c:1138 msgid "The CDDB server port (default is 8880)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1087 +#: ../src/interface.c:1145 msgid "Use an HTTP proxy to connect to the internet" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1122 +#: ../src/interface.c:1180 msgid "Log to /var/log/asunder.log" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1127 +#: ../src/interface.c:1185 msgid "Faster ripping (no error correction)" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "empathy" -#: ../src/interface.c:1136 +#: ../src/interface.c:1194 msgid "Advanced" msgstr "Pêşketî" -#: ../src/interface.c:1207 ../src/interface.c:1243 +#: ../src/interface.c:1267 ../src/interface.c:1303 msgid "Ripping" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1236 +#: ../src/interface.c:1296 msgid "Total progress" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "abiword" -#: ../src/interface.c:1250 +#: ../src/interface.c:1310 msgid "Encoding" msgstr "Şîfrekirin" -#: ../src/interface.c:1764 +#: ../src/interface.c:1892 msgid "" "An application to save tracks from an Audio CD \n" -"as WAV, MP3, OGG, FLAC, Opus, Wavpack, Musepack, Monkey's Audio, and/or AAC " +"as WAV, MP3, OGG, FLAC, Wavpack, Opus, Musepack, Monkey's Audio, and/or AAC " "files." msgstr "" -#: ../src/interface.c:1804 +#: ../src/interface.c:1934 #, c-format msgid "%d file created successfully" msgid_plural "%d files created successfully" msgstr0 "" msgstr1 "" -#: ../src/interface.c:1813 +#: ../src/interface.c:1943 #, c-format msgid "There was an error creating %d file" msgid_plural "There was an error creating %d files" msgstr0 "" msgstr1 "" -#: ../src/prefs.c:658 ../src/prefs.c:670 +#: ../src/prefs.c:758 ../src/prefs.c:770 #, c-format msgid "Invalid characters in the '%s' field" msgstr "" -#: ../src/prefs.c:680 +#: ../src/prefs.c:780 #, c-format msgid "'%s' cannot be empty" msgstr "" -#: ../src/prefs.c:695 +#: ../src/prefs.c:795 msgid "Invalid proxy port number" msgstr "" -#: ../src/prefs.c:708 +#: ../src/prefs.c:808 msgid "Invalid cddb server port number" msgstr "" @@ -440,18 +467,23 @@ msgid "Remember the answer for _all the files made from this CD" msgstr "" -#: ../src/threads.c:183 +#: ../src/threads.c:188 msgid "" "No ripping/encoding method selected. Please enable one from the " "'Preferences' menu." msgstr "" -#: ../src/threads.c:215 +#: ../src/threads.c:220 msgid "" "No tracks were selected for ripping/encoding. Please select at least one " "track." msgstr "" -#: ../src/threads.c:1076 ../src/threads.c:1078 ../src/threads.c:1082 +#: ../src/threads.c:1285 ../src/threads.c:1287 ../src/threads.c:1291 msgid "Waiting..." msgstr "" + +# Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ +# based on translation from "brasero" +#~ msgid "Genre" +#~ msgstr "Cure"
View file
asunder-2.8.tar.bz2/po/ky.po -> asunder-2.9.3.tar.bz2/po/ky.po
Changed
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-03 00:01-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-01 22:50-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-23 15:07\n" "Last-Translator: http://littlesvr.ca/ostd/\n" "Language-Team: http://littlesvr.ca/ostd/\n" @@ -15,140 +15,165 @@ "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../src/main.c:128 ../src/interface.c:231 +#: ../src/main.c:135 ../src/interface.c:269 msgid "Rip" msgstr "" -#: ../src/main.c:132 +#: ../src/main.c:145 msgid "Track" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "banshee" -#: ../src/main.c:138 +#: ../src/main.c:153 msgid "Artist" msgstr "Аткаруучу" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "banshee" -#: ../src/main.c:144 +#: ../src/main.c:161 msgid "Title" msgstr "Аталышы" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "banshee" -#: ../src/main.c:150 -msgid "Genre" -msgstr "жанр боюнча" - -# Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ -# based on translation from "banshee" -#: ../src/main.c:154 +#: ../src/main.c:167 msgid "Time" msgstr "Убакыт" -#: ../src/main.c:180 +#: ../src/main.c:193 msgid "" "'cdparanoia' was not found in your path. Asunder requires cdparanoia to rip " "CDs." msgstr "" -#: ../src/main.c:471 +#. Debug print add time last taken by the open() call. +#. snprintf(msgStr, 1024, "%s open %.1lf sec", +#. _("<b>Checking disc...</b>"), open_diff_time / 1E6); +#. This is to deal with the fact that the signal below will take up to +#. a second to get processed in refresh_thread() which will call check_disk() +#. which will set the label to the same thing at the start. +#: ../src/main.c:238 ../src/main.c:263 ../src/main.c:852 +msgid "<b>Checking disc...</b>" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:530 msgid "<b>Getting disc info from the internet...</b>" msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:57 ../src/callbacks.c:261 ../src/callbacks.c:289 -#: ../src/callbacks.c:298 ../src/callbacks.c:308 ../src/interface.c:613 -#: ../src/interface.c:758 ../src/interface.c:894 +#: ../src/main.c:591 +msgid "<b>Reading disc...</b>" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:58 ../src/callbacks.c:292 ../src/callbacks.c:320 +#: ../src/callbacks.c:329 ../src/callbacks.c:338 ../src/callbacks.c:348 +#: ../src/interface.c:667 ../src/interface.c:754 ../src/interface.c:863 +#: ../src/interface.c:999 #, c-format msgid "%dKbps" msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:410 +#: ../src/callbacks.c:628 msgid "No CD is inserted. Please insert a CD into the CD-ROM drive." msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:429 ../src/callbacks.c:454 ../src/callbacks.c:479 -#: ../src/callbacks.c:504 ../src/callbacks.c:530 ../src/callbacks.c:555 -#: ../src/callbacks.c:580 ../src/callbacks.c:605 +#: ../src/callbacks.c:647 ../src/callbacks.c:673 ../src/callbacks.c:698 +#: ../src/callbacks.c:723 ../src/callbacks.c:748 ../src/callbacks.c:774 +#: ../src/callbacks.c:799 ../src/callbacks.c:824 #, c-format msgid "" "%s was not found in your path. Asunder requires it to create %s files. All " "%s functionality is disabled." msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:702 +#: ../src/callbacks.c:912 msgid "Select all for ripping" msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:708 +#: ../src/callbacks.c:918 msgid "Deselect all for ripping" msgstr "" -#: ../src/interface.c:95 +#: ../src/callbacks.c:924 +msgid "Capitalize Artists & Titles" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:930 +msgid "Split 'Artist/Title' in Title field" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:936 +msgid "Swap Artist <=> Title" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:94 msgid "CDDB Lookup" msgstr "" -#: ../src/interface.c:145 +#: ../src/interface.c:144 msgid "Disc:" msgstr "" -#: ../src/interface.c:151 +#: ../src/interface.c:150 msgid "Album Artist:" msgstr "" -#: ../src/interface.c:158 +#: ../src/interface.c:157 msgid "Album Title:" msgstr "" -#: ../src/interface.c:165 +#: ../src/interface.c:164 msgid "Single Artist" msgstr "" -#: ../src/interface.c:171 -msgid "Genre / Year:" +#: ../src/interface.c:176 +msgid "First track number:" msgstr "" -#: ../src/interface.c:178 -msgid "Single Genre" +#: ../src/interface.c:189 +msgid "Track number width in filename:" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:215 +msgid "Genre / Year:" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "banshee" -#: ../src/interface.c:370 +#: ../src/interface.c:418 msgid "Preferences" msgstr "Ырастоолор" -#: ../src/interface.c:387 ../src/interface.c:393 +#: ../src/interface.c:435 ../src/interface.c:441 msgid "Destination folder" msgstr "" -#: ../src/interface.c:397 +#: ../src/interface.c:445 msgid "Create M3U playlist" msgstr "" -#: ../src/interface.c:405 +#: ../src/interface.c:453 msgid "CD-ROM device: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:414 +#: ../src/interface.c:462 msgid "" "Default: /dev/cdrom\n" "Other example: /dev/hdc\n" "Other example: /dev/sr0" msgstr "" -#: ../src/interface.c:418 +#: ../src/interface.c:466 msgid "Eject disc when finished" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "banshee" -#: ../src/interface.c:426 +#: ../src/interface.c:474 msgid "General" msgstr "Жалпы" -#: ../src/interface.c:446 +#: ../src/interface.c:494 msgid "" "%A - Artist\n" "%L - Album\n" @@ -157,24 +182,24 @@ "%T - Song title" msgstr "" -#: ../src/interface.c:451 +#: ../src/interface.c:499 #, c-format msgid "%G - Genre" msgstr "" -#: ../src/interface.c:466 +#: ../src/interface.c:514 msgid "Album directory: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:473 ../src/prefs.c:659 +#: ../src/interface.c:521 ../src/prefs.c:759 msgid "Playlist file: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:480 ../src/prefs.c:671 ../src/prefs.c:681 +#: ../src/interface.c:528 ../src/prefs.c:771 ../src/prefs.c:781 msgid "Music file: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:494 +#: ../src/interface.c:542 msgid "" "This is relative to the destination folder (from the General tab).\n" "Can be blank.\n" @@ -182,14 +207,14 @@ "Other example: %A/%L" msgstr "" -#: ../src/interface.c:506 +#: ../src/interface.c:554 msgid "" "This will be stored in the album directory.\n" "Can be blank.\n" "Default: %A - %L" msgstr "" -#: ../src/interface.c:517 +#: ../src/interface.c:565 msgid "" "This will be stored in the album directory.\n" "Cannot be blank.\n" @@ -197,11 +222,15 @@ "Other example: %N - %T" msgstr "" -#: ../src/interface.c:522 +#: ../src/interface.c:570 msgid "Filename formats" msgstr "" -#: ../src/interface.c:527 +#: ../src/interface.c:575 +msgid "Allow changing first track number" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:580 msgid "Filenames" msgstr "" @@ -217,205 +246,203 @@ #. vbox2 = gtk_vbox_new (FALSE, 0); #. gtk_widget_show (vbox2); #. gtk_container_add (GTK_CONTAINER (alignment8), vbox2); -#: ../src/interface.c:560 +#: ../src/interface.c:614 msgid "WAV (uncompressed)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:581 +#: ../src/interface.c:635 msgid "Variable bit rate (VBR)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:589 +#: ../src/interface.c:643 msgid "Better quality for the same size." msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "banshee" -#: ../src/interface.c:595 ../src/interface.c:742 ../src/interface.c:828 -#: ../src/interface.c:876 +#: ../src/interface.c:649 ../src/interface.c:736 ../src/interface.c:847 +#: ../src/interface.c:933 ../src/interface.c:981 msgid "Bitrate" msgstr "Агымдын ылдамдыгы" -#: ../src/interface.c:610 +#: ../src/interface.c:664 ../src/interface.c:751 msgid "" "Higher bitrate is better quality but also bigger file. Most people use " "192Kbps." msgstr "" -#: ../src/interface.c:619 +#: ../src/interface.c:673 msgid "MP3 (lossy compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:642 ../src/interface.c:989 +#: ../src/interface.c:696 msgid "Quality" msgstr "" -#: ../src/interface.c:653 +#: ../src/interface.c:707 msgid "Higher quality means bigger file. Default is 6." msgstr "" -#: ../src/interface.c:655 +#: ../src/interface.c:709 msgid "OGG Vorbis (lossy compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:678 ../src/interface.c:794 ../src/interface.c:933 +#: ../src/interface.c:760 +msgid "AAC (lossy compression)" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:783 ../src/interface.c:899 ../src/interface.c:1038 msgid "Compression level" msgstr "" -#: ../src/interface.c:689 ../src/interface.c:946 +#: ../src/interface.c:794 ../src/interface.c:1051 msgid "This does not affect the quality. Higher number means smaller file." msgstr "" -#: ../src/interface.c:691 +#: ../src/interface.c:796 msgid "FLAC (lossless compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:710 +#: ../src/interface.c:815 msgid "More formats" msgstr "" -#: ../src/interface.c:756 +#: ../src/interface.c:861 msgid "" "Higher bitrate is better quality but also bigger file. Most people use " "160Kbps." msgstr "" -#: ../src/interface.c:764 +#: ../src/interface.c:869 msgid "OPUS (lossy compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:807 +#: ../src/interface.c:912 msgid "" "This does not affect the quality. Higher number means smaller file. Default " "is 1 (recommended)." msgstr "" -#: ../src/interface.c:813 +#: ../src/interface.c:918 msgid "Hybrid compression" msgstr "" -#: ../src/interface.c:822 +#: ../src/interface.c:927 msgid "" "The format is lossy but a correction file is created for restoring the " "lossless original." msgstr "" -#: ../src/interface.c:892 +#: ../src/interface.c:997 msgid "Higher bitrate is better quality but also bigger file." msgstr "" -#: ../src/interface.c:900 +#: ../src/interface.c:1005 msgid "Musepack (lossy compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:948 +#: ../src/interface.c:1053 msgid "Monkey's Audio (lossless compression)" msgstr "" #. END MONKEY -#: ../src/interface.c:957 -msgid "Proprietary encoders" -msgstr "" - -#: ../src/interface.c:1002 -msgid "Higher quality means bigger file. Default is 60." -msgstr "" - -#: ../src/interface.c:1004 -msgid "AAC (lossy compression, Nero encoder)" -msgstr "" - -#. END AAC -#: ../src/interface.c:1013 +#. ~ expander = gtk_expander_new(_("Proprietary encoders")); +#. ~ gtk_widget_show (expander); +#. ~ gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), expander, FALSE, FALSE, 0); +#. ~ GLADE_HOOKUP_OBJECT (prefs, expander, "proprietary_formats_expander"); +#. ~ hiddenbox = gtk_vbox_new (FALSE, 0); +#. ~ gtk_widget_show (hiddenbox); +#. ~ gtk_container_add (GTK_CONTAINER (expander), hiddenbox); +#: ../src/interface.c:1071 msgid "Encode" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1046 +#: ../src/interface.c:1104 msgid "Get disc info from the internet automatically" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1054 ../src/interface.c:1100 +#: ../src/interface.c:1112 ../src/interface.c:1158 msgid "Server: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:1064 +#: ../src/interface.c:1122 msgid "The CDDB server to get disc info from (default is freedb.freedb.org)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1070 ../src/interface.c:1113 +#: ../src/interface.c:1128 ../src/interface.c:1171 msgid "Port: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:1080 +#: ../src/interface.c:1138 msgid "The CDDB server port (default is 8880)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1087 +#: ../src/interface.c:1145 msgid "Use an HTTP proxy to connect to the internet" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1122 +#: ../src/interface.c:1180 msgid "Log to /var/log/asunder.log" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1127 +#: ../src/interface.c:1185 msgid "Faster ripping (no error correction)" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "dasher" -#: ../src/interface.c:1136 +#: ../src/interface.c:1194 msgid "Advanced" msgstr "Кошумча" -#: ../src/interface.c:1207 ../src/interface.c:1243 +#: ../src/interface.c:1267 ../src/interface.c:1303 msgid "Ripping" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1236 +#: ../src/interface.c:1296 msgid "Total progress" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1250 +#: ../src/interface.c:1310 msgid "Encoding" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1764 +#: ../src/interface.c:1892 msgid "" "An application to save tracks from an Audio CD \n" -"as WAV, MP3, OGG, FLAC, Opus, Wavpack, Musepack, Monkey's Audio, and/or AAC " +"as WAV, MP3, OGG, FLAC, Wavpack, Opus, Musepack, Monkey's Audio, and/or AAC " "files." msgstr "" -#: ../src/interface.c:1804 +#: ../src/interface.c:1934 #, c-format msgid "%d file created successfully" msgid_plural "%d files created successfully" msgstr0 "" msgstr1 "" -#: ../src/interface.c:1813 +#: ../src/interface.c:1943 #, c-format msgid "There was an error creating %d file" msgid_plural "There was an error creating %d files" msgstr0 "" msgstr1 "" -#: ../src/prefs.c:658 ../src/prefs.c:670 +#: ../src/prefs.c:758 ../src/prefs.c:770 #, c-format msgid "Invalid characters in the '%s' field" msgstr "" -#: ../src/prefs.c:680 +#: ../src/prefs.c:780 #, c-format msgid "'%s' cannot be empty" msgstr "" -#: ../src/prefs.c:695 +#: ../src/prefs.c:795 msgid "Invalid proxy port number" msgstr "" -#: ../src/prefs.c:708 +#: ../src/prefs.c:808 msgid "Invalid cddb server port number" msgstr "" @@ -432,18 +459,23 @@ msgid "Remember the answer for _all the files made from this CD" msgstr "" -#: ../src/threads.c:183 +#: ../src/threads.c:188 msgid "" "No ripping/encoding method selected. Please enable one from the " "'Preferences' menu." msgstr "" -#: ../src/threads.c:215 +#: ../src/threads.c:220 msgid "" "No tracks were selected for ripping/encoding. Please select at least one " "track." msgstr "" -#: ../src/threads.c:1076 ../src/threads.c:1078 ../src/threads.c:1082 +#: ../src/threads.c:1285 ../src/threads.c:1287 ../src/threads.c:1291 msgid "Waiting..." msgstr "" + +# Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ +# based on translation from "banshee" +#~ msgid "Genre" +#~ msgstr "жанр боюнча"
View file
asunder-2.8.tar.bz2/po/la.po -> asunder-2.9.3.tar.bz2/po/la.po
Changed
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-03 00:01-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-01 22:50-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-23 15:07\n" "Last-Translator: http://littlesvr.ca/ostd/\n" "Language-Team: http://littlesvr.ca/ostd/\n" @@ -15,136 +15,163 @@ "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../src/main.c:128 ../src/interface.c:231 +#: ../src/main.c:135 ../src/interface.c:269 msgid "Rip" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "po" -#: ../src/main.c:132 +#: ../src/main.c:145 msgid "Track" msgstr "Vestigia" -#: ../src/main.c:138 +#: ../src/main.c:153 msgid "Artist" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "po" -#: ../src/main.c:144 +#: ../src/main.c:161 msgid "Title" msgstr "Titulus" -#: ../src/main.c:150 -msgid "Genre" -msgstr "" - -#: ../src/main.c:154 +#: ../src/main.c:167 msgid "Time" msgstr "" -#: ../src/main.c:180 +#: ../src/main.c:193 msgid "" "'cdparanoia' was not found in your path. Asunder requires cdparanoia to rip " "CDs." msgstr "" -#: ../src/main.c:471 +#. Debug print add time last taken by the open() call. +#. snprintf(msgStr, 1024, "%s open %.1lf sec", +#. _("<b>Checking disc...</b>"), open_diff_time / 1E6); +#. This is to deal with the fact that the signal below will take up to +#. a second to get processed in refresh_thread() which will call check_disk() +#. which will set the label to the same thing at the start. +#: ../src/main.c:238 ../src/main.c:263 ../src/main.c:852 +msgid "<b>Checking disc...</b>" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:530 msgid "<b>Getting disc info from the internet...</b>" msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:57 ../src/callbacks.c:261 ../src/callbacks.c:289 -#: ../src/callbacks.c:298 ../src/callbacks.c:308 ../src/interface.c:613 -#: ../src/interface.c:758 ../src/interface.c:894 +#: ../src/main.c:591 +msgid "<b>Reading disc...</b>" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:58 ../src/callbacks.c:292 ../src/callbacks.c:320 +#: ../src/callbacks.c:329 ../src/callbacks.c:338 ../src/callbacks.c:348 +#: ../src/interface.c:667 ../src/interface.c:754 ../src/interface.c:863 +#: ../src/interface.c:999 #, c-format msgid "%dKbps" msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:410 +#: ../src/callbacks.c:628 msgid "No CD is inserted. Please insert a CD into the CD-ROM drive." msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:429 ../src/callbacks.c:454 ../src/callbacks.c:479 -#: ../src/callbacks.c:504 ../src/callbacks.c:530 ../src/callbacks.c:555 -#: ../src/callbacks.c:580 ../src/callbacks.c:605 +#: ../src/callbacks.c:647 ../src/callbacks.c:673 ../src/callbacks.c:698 +#: ../src/callbacks.c:723 ../src/callbacks.c:748 ../src/callbacks.c:774 +#: ../src/callbacks.c:799 ../src/callbacks.c:824 #, c-format msgid "" "%s was not found in your path. Asunder requires it to create %s files. All " "%s functionality is disabled." msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:702 +#: ../src/callbacks.c:912 msgid "Select all for ripping" msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:708 +#: ../src/callbacks.c:918 msgid "Deselect all for ripping" msgstr "" -#: ../src/interface.c:95 +#: ../src/callbacks.c:924 +msgid "Capitalize Artists & Titles" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:930 +msgid "Split 'Artist/Title' in Title field" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:936 +msgid "Swap Artist <=> Title" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:94 msgid "CDDB Lookup" msgstr "" -#: ../src/interface.c:145 +#: ../src/interface.c:144 msgid "Disc:" msgstr "" -#: ../src/interface.c:151 +#: ../src/interface.c:150 msgid "Album Artist:" msgstr "" -#: ../src/interface.c:158 +#: ../src/interface.c:157 msgid "Album Title:" msgstr "" -#: ../src/interface.c:165 +#: ../src/interface.c:164 msgid "Single Artist" msgstr "" -#: ../src/interface.c:171 -msgid "Genre / Year:" +#: ../src/interface.c:176 +msgid "First track number:" msgstr "" -#: ../src/interface.c:178 -msgid "Single Genre" +#: ../src/interface.c:189 +msgid "Track number width in filename:" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:215 +msgid "Genre / Year:" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "gedit" -#: ../src/interface.c:370 +#: ../src/interface.c:418 msgid "Preferences" msgstr "Praeferentiae" -#: ../src/interface.c:387 ../src/interface.c:393 +#: ../src/interface.c:435 ../src/interface.c:441 msgid "Destination folder" msgstr "" -#: ../src/interface.c:397 +#: ../src/interface.c:445 msgid "Create M3U playlist" msgstr "" -#: ../src/interface.c:405 +#: ../src/interface.c:453 msgid "CD-ROM device: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:414 +#: ../src/interface.c:462 msgid "" "Default: /dev/cdrom\n" "Other example: /dev/hdc\n" "Other example: /dev/sr0" msgstr "" -#: ../src/interface.c:418 +#: ../src/interface.c:466 msgid "Eject disc when finished" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "alarm-clock-applet" -#: ../src/interface.c:426 +#: ../src/interface.c:474 msgid "General" msgstr "Generalis" -#: ../src/interface.c:446 +#: ../src/interface.c:494 msgid "" "%A - Artist\n" "%L - Album\n" @@ -153,24 +180,24 @@ "%T - Song title" msgstr "" -#: ../src/interface.c:451 +#: ../src/interface.c:499 #, c-format msgid "%G - Genre" msgstr "" -#: ../src/interface.c:466 +#: ../src/interface.c:514 msgid "Album directory: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:473 ../src/prefs.c:659 +#: ../src/interface.c:521 ../src/prefs.c:759 msgid "Playlist file: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:480 ../src/prefs.c:671 ../src/prefs.c:681 +#: ../src/interface.c:528 ../src/prefs.c:771 ../src/prefs.c:781 msgid "Music file: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:494 +#: ../src/interface.c:542 msgid "" "This is relative to the destination folder (from the General tab).\n" "Can be blank.\n" @@ -178,14 +205,14 @@ "Other example: %A/%L" msgstr "" -#: ../src/interface.c:506 +#: ../src/interface.c:554 msgid "" "This will be stored in the album directory.\n" "Can be blank.\n" "Default: %A - %L" msgstr "" -#: ../src/interface.c:517 +#: ../src/interface.c:565 msgid "" "This will be stored in the album directory.\n" "Cannot be blank.\n" @@ -193,11 +220,15 @@ "Other example: %N - %T" msgstr "" -#: ../src/interface.c:522 +#: ../src/interface.c:570 msgid "Filename formats" msgstr "" -#: ../src/interface.c:527 +#: ../src/interface.c:575 +msgid "Allow changing first track number" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:580 msgid "Filenames" msgstr "" @@ -213,203 +244,201 @@ #. vbox2 = gtk_vbox_new (FALSE, 0); #. gtk_widget_show (vbox2); #. gtk_container_add (GTK_CONTAINER (alignment8), vbox2); -#: ../src/interface.c:560 +#: ../src/interface.c:614 msgid "WAV (uncompressed)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:581 +#: ../src/interface.c:635 msgid "Variable bit rate (VBR)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:589 +#: ../src/interface.c:643 msgid "Better quality for the same size." msgstr "" -#: ../src/interface.c:595 ../src/interface.c:742 ../src/interface.c:828 -#: ../src/interface.c:876 +#: ../src/interface.c:649 ../src/interface.c:736 ../src/interface.c:847 +#: ../src/interface.c:933 ../src/interface.c:981 msgid "Bitrate" msgstr "" -#: ../src/interface.c:610 +#: ../src/interface.c:664 ../src/interface.c:751 msgid "" "Higher bitrate is better quality but also bigger file. Most people use " "192Kbps." msgstr "" -#: ../src/interface.c:619 +#: ../src/interface.c:673 msgid "MP3 (lossy compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:642 ../src/interface.c:989 +#: ../src/interface.c:696 msgid "Quality" msgstr "" -#: ../src/interface.c:653 +#: ../src/interface.c:707 msgid "Higher quality means bigger file. Default is 6." msgstr "" -#: ../src/interface.c:655 +#: ../src/interface.c:709 msgid "OGG Vorbis (lossy compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:678 ../src/interface.c:794 ../src/interface.c:933 +#: ../src/interface.c:760 +msgid "AAC (lossy compression)" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:783 ../src/interface.c:899 ../src/interface.c:1038 msgid "Compression level" msgstr "" -#: ../src/interface.c:689 ../src/interface.c:946 +#: ../src/interface.c:794 ../src/interface.c:1051 msgid "This does not affect the quality. Higher number means smaller file." msgstr "" -#: ../src/interface.c:691 +#: ../src/interface.c:796 msgid "FLAC (lossless compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:710 +#: ../src/interface.c:815 msgid "More formats" msgstr "" -#: ../src/interface.c:756 +#: ../src/interface.c:861 msgid "" "Higher bitrate is better quality but also bigger file. Most people use " "160Kbps." msgstr "" -#: ../src/interface.c:764 +#: ../src/interface.c:869 msgid "OPUS (lossy compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:807 +#: ../src/interface.c:912 msgid "" "This does not affect the quality. Higher number means smaller file. Default " "is 1 (recommended)." msgstr "" -#: ../src/interface.c:813 +#: ../src/interface.c:918 msgid "Hybrid compression" msgstr "" -#: ../src/interface.c:822 +#: ../src/interface.c:927 msgid "" "The format is lossy but a correction file is created for restoring the " "lossless original." msgstr "" -#: ../src/interface.c:892 +#: ../src/interface.c:997 msgid "Higher bitrate is better quality but also bigger file." msgstr "" -#: ../src/interface.c:900 +#: ../src/interface.c:1005 msgid "Musepack (lossy compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:948 +#: ../src/interface.c:1053 msgid "Monkey's Audio (lossless compression)" msgstr "" #. END MONKEY -#: ../src/interface.c:957 -msgid "Proprietary encoders" -msgstr "" - -#: ../src/interface.c:1002 -msgid "Higher quality means bigger file. Default is 60." -msgstr "" - -#: ../src/interface.c:1004 -msgid "AAC (lossy compression, Nero encoder)" -msgstr "" - -#. END AAC -#: ../src/interface.c:1013 +#. ~ expander = gtk_expander_new(_("Proprietary encoders")); +#. ~ gtk_widget_show (expander); +#. ~ gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), expander, FALSE, FALSE, 0); +#. ~ GLADE_HOOKUP_OBJECT (prefs, expander, "proprietary_formats_expander"); +#. ~ hiddenbox = gtk_vbox_new (FALSE, 0); +#. ~ gtk_widget_show (hiddenbox); +#. ~ gtk_container_add (GTK_CONTAINER (expander), hiddenbox); +#: ../src/interface.c:1071 msgid "Encode" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1046 +#: ../src/interface.c:1104 msgid "Get disc info from the internet automatically" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "po" -#: ../src/interface.c:1054 ../src/interface.c:1100 +#: ../src/interface.c:1112 ../src/interface.c:1158 msgid "Server: " msgstr "Servatrum:" -#: ../src/interface.c:1064 +#: ../src/interface.c:1122 msgid "The CDDB server to get disc info from (default is freedb.freedb.org)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1070 ../src/interface.c:1113 +#: ../src/interface.c:1128 ../src/interface.c:1171 msgid "Port: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:1080 +#: ../src/interface.c:1138 msgid "The CDDB server port (default is 8880)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1087 +#: ../src/interface.c:1145 msgid "Use an HTTP proxy to connect to the internet" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1122 +#: ../src/interface.c:1180 msgid "Log to /var/log/asunder.log" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1127 +#: ../src/interface.c:1185 msgid "Faster ripping (no error correction)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1136 +#: ../src/interface.c:1194 msgid "Advanced" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1207 ../src/interface.c:1243 +#: ../src/interface.c:1267 ../src/interface.c:1303 msgid "Ripping" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1236 +#: ../src/interface.c:1296 msgid "Total progress" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1250 +#: ../src/interface.c:1310 msgid "Encoding" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1764 +#: ../src/interface.c:1892 msgid "" "An application to save tracks from an Audio CD \n" -"as WAV, MP3, OGG, FLAC, Opus, Wavpack, Musepack, Monkey's Audio, and/or AAC " +"as WAV, MP3, OGG, FLAC, Wavpack, Opus, Musepack, Monkey's Audio, and/or AAC " "files." msgstr "" -#: ../src/interface.c:1804 +#: ../src/interface.c:1934 #, c-format msgid "%d file created successfully" msgid_plural "%d files created successfully" msgstr0 "" msgstr1 "" -#: ../src/interface.c:1813 +#: ../src/interface.c:1943 #, c-format msgid "There was an error creating %d file" msgid_plural "There was an error creating %d files" msgstr0 "" msgstr1 "" -#: ../src/prefs.c:658 ../src/prefs.c:670 +#: ../src/prefs.c:758 ../src/prefs.c:770 #, c-format msgid "Invalid characters in the '%s' field" msgstr "" -#: ../src/prefs.c:680 +#: ../src/prefs.c:780 #, c-format msgid "'%s' cannot be empty" msgstr "" -#: ../src/prefs.c:695 +#: ../src/prefs.c:795 msgid "Invalid proxy port number" msgstr "" -#: ../src/prefs.c:708 +#: ../src/prefs.c:808 msgid "Invalid cddb server port number" msgstr "" @@ -428,18 +457,18 @@ msgid "Remember the answer for _all the files made from this CD" msgstr "" -#: ../src/threads.c:183 +#: ../src/threads.c:188 msgid "" "No ripping/encoding method selected. Please enable one from the " "'Preferences' menu." msgstr "" -#: ../src/threads.c:215 +#: ../src/threads.c:220 msgid "" "No tracks were selected for ripping/encoding. Please select at least one " "track." msgstr "" -#: ../src/threads.c:1076 ../src/threads.c:1078 ../src/threads.c:1082 +#: ../src/threads.c:1285 ../src/threads.c:1287 ../src/threads.c:1291 msgid "Waiting..." msgstr ""
View file
asunder-2.8.tar.bz2/po/lb.po -> asunder-2.9.3.tar.bz2/po/lb.po
Changed
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-03 00:01-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-01 22:50-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-23 15:07\n" "Last-Translator: http://littlesvr.ca/ostd/\n" "Language-Team: http://littlesvr.ca/ostd/\n" @@ -15,138 +15,163 @@ "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../src/main.c:128 ../src/interface.c:231 +#: ../src/main.c:135 ../src/interface.c:269 msgid "Rip" msgstr "" -#: ../src/main.c:132 +#: ../src/main.c:145 msgid "Track" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "translations" -#: ../src/main.c:138 +#: ../src/main.c:153 msgid "Artist" msgstr "Kënschtler" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "translations" -#: ../src/main.c:144 +#: ../src/main.c:161 msgid "Title" msgstr "Titel" -# Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ -# based on translation from "translations" -#: ../src/main.c:150 -msgid "Genre" -msgstr "Genre" - -#: ../src/main.c:154 +#: ../src/main.c:167 msgid "Time" msgstr "" -#: ../src/main.c:180 +#: ../src/main.c:193 msgid "" "'cdparanoia' was not found in your path. Asunder requires cdparanoia to rip " "CDs." msgstr "" -#: ../src/main.c:471 +#. Debug print add time last taken by the open() call. +#. snprintf(msgStr, 1024, "%s open %.1lf sec", +#. _("<b>Checking disc...</b>"), open_diff_time / 1E6); +#. This is to deal with the fact that the signal below will take up to +#. a second to get processed in refresh_thread() which will call check_disk() +#. which will set the label to the same thing at the start. +#: ../src/main.c:238 ../src/main.c:263 ../src/main.c:852 +msgid "<b>Checking disc...</b>" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:530 msgid "<b>Getting disc info from the internet...</b>" msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:57 ../src/callbacks.c:261 ../src/callbacks.c:289 -#: ../src/callbacks.c:298 ../src/callbacks.c:308 ../src/interface.c:613 -#: ../src/interface.c:758 ../src/interface.c:894 +#: ../src/main.c:591 +msgid "<b>Reading disc...</b>" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:58 ../src/callbacks.c:292 ../src/callbacks.c:320 +#: ../src/callbacks.c:329 ../src/callbacks.c:338 ../src/callbacks.c:348 +#: ../src/interface.c:667 ../src/interface.c:754 ../src/interface.c:863 +#: ../src/interface.c:999 #, c-format msgid "%dKbps" msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:410 +#: ../src/callbacks.c:628 msgid "No CD is inserted. Please insert a CD into the CD-ROM drive." msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:429 ../src/callbacks.c:454 ../src/callbacks.c:479 -#: ../src/callbacks.c:504 ../src/callbacks.c:530 ../src/callbacks.c:555 -#: ../src/callbacks.c:580 ../src/callbacks.c:605 +#: ../src/callbacks.c:647 ../src/callbacks.c:673 ../src/callbacks.c:698 +#: ../src/callbacks.c:723 ../src/callbacks.c:748 ../src/callbacks.c:774 +#: ../src/callbacks.c:799 ../src/callbacks.c:824 #, c-format msgid "" "%s was not found in your path. Asunder requires it to create %s files. All " "%s functionality is disabled." msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:702 +#: ../src/callbacks.c:912 msgid "Select all for ripping" msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:708 +#: ../src/callbacks.c:918 msgid "Deselect all for ripping" msgstr "" -#: ../src/interface.c:95 +#: ../src/callbacks.c:924 +msgid "Capitalize Artists & Titles" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:930 +msgid "Split 'Artist/Title' in Title field" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:936 +msgid "Swap Artist <=> Title" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:94 msgid "CDDB Lookup" msgstr "" -#: ../src/interface.c:145 +#: ../src/interface.c:144 msgid "Disc:" msgstr "" -#: ../src/interface.c:151 +#: ../src/interface.c:150 msgid "Album Artist:" msgstr "" -#: ../src/interface.c:158 +#: ../src/interface.c:157 msgid "Album Title:" msgstr "" -#: ../src/interface.c:165 +#: ../src/interface.c:164 msgid "Single Artist" msgstr "" -#: ../src/interface.c:171 -msgid "Genre / Year:" +#: ../src/interface.c:176 +msgid "First track number:" msgstr "" -#: ../src/interface.c:178 -msgid "Single Genre" +#: ../src/interface.c:189 +msgid "Track number width in filename:" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:215 +msgid "Genre / Year:" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "geany" -#: ../src/interface.c:370 +#: ../src/interface.c:418 msgid "Preferences" msgstr "Astellungen" -#: ../src/interface.c:387 ../src/interface.c:393 +#: ../src/interface.c:435 ../src/interface.c:441 msgid "Destination folder" msgstr "" -#: ../src/interface.c:397 +#: ../src/interface.c:445 msgid "Create M3U playlist" msgstr "" -#: ../src/interface.c:405 +#: ../src/interface.c:453 msgid "CD-ROM device: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:414 +#: ../src/interface.c:462 msgid "" "Default: /dev/cdrom\n" "Other example: /dev/hdc\n" "Other example: /dev/sr0" msgstr "" -#: ../src/interface.c:418 +#: ../src/interface.c:466 msgid "Eject disc when finished" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "geany" -#: ../src/interface.c:426 +#: ../src/interface.c:474 msgid "General" msgstr "Allgemeng" -#: ../src/interface.c:446 +#: ../src/interface.c:494 msgid "" "%A - Artist\n" "%L - Album\n" @@ -155,24 +180,24 @@ "%T - Song title" msgstr "" -#: ../src/interface.c:451 +#: ../src/interface.c:499 #, c-format msgid "%G - Genre" msgstr "" -#: ../src/interface.c:466 +#: ../src/interface.c:514 msgid "Album directory: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:473 ../src/prefs.c:659 +#: ../src/interface.c:521 ../src/prefs.c:759 msgid "Playlist file: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:480 ../src/prefs.c:671 ../src/prefs.c:681 +#: ../src/interface.c:528 ../src/prefs.c:771 ../src/prefs.c:781 msgid "Music file: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:494 +#: ../src/interface.c:542 msgid "" "This is relative to the destination folder (from the General tab).\n" "Can be blank.\n" @@ -180,14 +205,14 @@ "Other example: %A/%L" msgstr "" -#: ../src/interface.c:506 +#: ../src/interface.c:554 msgid "" "This will be stored in the album directory.\n" "Can be blank.\n" "Default: %A - %L" msgstr "" -#: ../src/interface.c:517 +#: ../src/interface.c:565 msgid "" "This will be stored in the album directory.\n" "Cannot be blank.\n" @@ -195,11 +220,15 @@ "Other example: %N - %T" msgstr "" -#: ../src/interface.c:522 +#: ../src/interface.c:570 msgid "Filename formats" msgstr "" -#: ../src/interface.c:527 +#: ../src/interface.c:575 +msgid "Allow changing first track number" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:580 msgid "Filenames" msgstr "" @@ -215,203 +244,201 @@ #. vbox2 = gtk_vbox_new (FALSE, 0); #. gtk_widget_show (vbox2); #. gtk_container_add (GTK_CONTAINER (alignment8), vbox2); -#: ../src/interface.c:560 +#: ../src/interface.c:614 msgid "WAV (uncompressed)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:581 +#: ../src/interface.c:635 msgid "Variable bit rate (VBR)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:589 +#: ../src/interface.c:643 msgid "Better quality for the same size." msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "translations" -#: ../src/interface.c:595 ../src/interface.c:742 ../src/interface.c:828 -#: ../src/interface.c:876 +#: ../src/interface.c:649 ../src/interface.c:736 ../src/interface.c:847 +#: ../src/interface.c:933 ../src/interface.c:981 msgid "Bitrate" msgstr "Bitrate" -#: ../src/interface.c:610 +#: ../src/interface.c:664 ../src/interface.c:751 msgid "" "Higher bitrate is better quality but also bigger file. Most people use " "192Kbps." msgstr "" -#: ../src/interface.c:619 +#: ../src/interface.c:673 msgid "MP3 (lossy compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:642 ../src/interface.c:989 +#: ../src/interface.c:696 msgid "Quality" msgstr "" -#: ../src/interface.c:653 +#: ../src/interface.c:707 msgid "Higher quality means bigger file. Default is 6." msgstr "" -#: ../src/interface.c:655 +#: ../src/interface.c:709 msgid "OGG Vorbis (lossy compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:678 ../src/interface.c:794 ../src/interface.c:933 +#: ../src/interface.c:760 +msgid "AAC (lossy compression)" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:783 ../src/interface.c:899 ../src/interface.c:1038 msgid "Compression level" msgstr "" -#: ../src/interface.c:689 ../src/interface.c:946 +#: ../src/interface.c:794 ../src/interface.c:1051 msgid "This does not affect the quality. Higher number means smaller file." msgstr "" -#: ../src/interface.c:691 +#: ../src/interface.c:796 msgid "FLAC (lossless compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:710 +#: ../src/interface.c:815 msgid "More formats" msgstr "" -#: ../src/interface.c:756 +#: ../src/interface.c:861 msgid "" "Higher bitrate is better quality but also bigger file. Most people use " "160Kbps." msgstr "" -#: ../src/interface.c:764 +#: ../src/interface.c:869 msgid "OPUS (lossy compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:807 +#: ../src/interface.c:912 msgid "" "This does not affect the quality. Higher number means smaller file. Default " "is 1 (recommended)." msgstr "" -#: ../src/interface.c:813 +#: ../src/interface.c:918 msgid "Hybrid compression" msgstr "" -#: ../src/interface.c:822 +#: ../src/interface.c:927 msgid "" "The format is lossy but a correction file is created for restoring the " "lossless original." msgstr "" -#: ../src/interface.c:892 +#: ../src/interface.c:997 msgid "Higher bitrate is better quality but also bigger file." msgstr "" -#: ../src/interface.c:900 +#: ../src/interface.c:1005 msgid "Musepack (lossy compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:948 +#: ../src/interface.c:1053 msgid "Monkey's Audio (lossless compression)" msgstr "" #. END MONKEY -#: ../src/interface.c:957 -msgid "Proprietary encoders" -msgstr "" - -#: ../src/interface.c:1002 -msgid "Higher quality means bigger file. Default is 60." -msgstr "" - -#: ../src/interface.c:1004 -msgid "AAC (lossy compression, Nero encoder)" -msgstr "" - -#. END AAC -#: ../src/interface.c:1013 +#. ~ expander = gtk_expander_new(_("Proprietary encoders")); +#. ~ gtk_widget_show (expander); +#. ~ gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), expander, FALSE, FALSE, 0); +#. ~ GLADE_HOOKUP_OBJECT (prefs, expander, "proprietary_formats_expander"); +#. ~ hiddenbox = gtk_vbox_new (FALSE, 0); +#. ~ gtk_widget_show (hiddenbox); +#. ~ gtk_container_add (GTK_CONTAINER (expander), hiddenbox); +#: ../src/interface.c:1071 msgid "Encode" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1046 +#: ../src/interface.c:1104 msgid "Get disc info from the internet automatically" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1054 ../src/interface.c:1100 +#: ../src/interface.c:1112 ../src/interface.c:1158 msgid "Server: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:1064 +#: ../src/interface.c:1122 msgid "The CDDB server to get disc info from (default is freedb.freedb.org)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1070 ../src/interface.c:1113 +#: ../src/interface.c:1128 ../src/interface.c:1171 msgid "Port: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:1080 +#: ../src/interface.c:1138 msgid "The CDDB server port (default is 8880)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1087 +#: ../src/interface.c:1145 msgid "Use an HTTP proxy to connect to the internet" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1122 +#: ../src/interface.c:1180 msgid "Log to /var/log/asunder.log" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1127 +#: ../src/interface.c:1185 msgid "Faster ripping (no error correction)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1136 +#: ../src/interface.c:1194 msgid "Advanced" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1207 ../src/interface.c:1243 +#: ../src/interface.c:1267 ../src/interface.c:1303 msgid "Ripping" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1236 +#: ../src/interface.c:1296 msgid "Total progress" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1250 +#: ../src/interface.c:1310 msgid "Encoding" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1764 +#: ../src/interface.c:1892 msgid "" "An application to save tracks from an Audio CD \n" -"as WAV, MP3, OGG, FLAC, Opus, Wavpack, Musepack, Monkey's Audio, and/or AAC " +"as WAV, MP3, OGG, FLAC, Wavpack, Opus, Musepack, Monkey's Audio, and/or AAC " "files." msgstr "" -#: ../src/interface.c:1804 +#: ../src/interface.c:1934 #, c-format msgid "%d file created successfully" msgid_plural "%d files created successfully" msgstr0 "" msgstr1 "" -#: ../src/interface.c:1813 +#: ../src/interface.c:1943 #, c-format msgid "There was an error creating %d file" msgid_plural "There was an error creating %d files" msgstr0 "" msgstr1 "" -#: ../src/prefs.c:658 ../src/prefs.c:670 +#: ../src/prefs.c:758 ../src/prefs.c:770 #, c-format msgid "Invalid characters in the '%s' field" msgstr "" -#: ../src/prefs.c:680 +#: ../src/prefs.c:780 #, c-format msgid "'%s' cannot be empty" msgstr "" -#: ../src/prefs.c:695 +#: ../src/prefs.c:795 msgid "Invalid proxy port number" msgstr "" -#: ../src/prefs.c:708 +#: ../src/prefs.c:808 msgid "Invalid cddb server port number" msgstr "" @@ -428,18 +455,23 @@ msgid "Remember the answer for _all the files made from this CD" msgstr "" -#: ../src/threads.c:183 +#: ../src/threads.c:188 msgid "" "No ripping/encoding method selected. Please enable one from the " "'Preferences' menu." msgstr "" -#: ../src/threads.c:215 +#: ../src/threads.c:220 msgid "" "No tracks were selected for ripping/encoding. Please select at least one " "track." msgstr "" -#: ../src/threads.c:1076 ../src/threads.c:1078 ../src/threads.c:1082 +#: ../src/threads.c:1285 ../src/threads.c:1287 ../src/threads.c:1291 msgid "Waiting..." msgstr "" + +# Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ +# based on translation from "translations" +#~ msgid "Genre" +#~ msgstr "Genre"
View file
asunder-2.8.tar.bz2/po/lg.po -> asunder-2.9.3.tar.bz2/po/lg.po
Changed
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-03 00:01-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-01 22:50-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-23 15:07\n" "Last-Translator: http://littlesvr.ca/ostd/\n" "Language-Team: http://littlesvr.ca/ostd/\n" @@ -15,140 +15,167 @@ "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../src/main.c:128 ../src/interface.c:231 +#: ../src/main.c:135 ../src/interface.c:269 msgid "Rip" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "vlc" -#: ../src/main.c:132 +#: ../src/main.c:145 msgid "Track" msgstr "Ggolobera" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "vlc" -#: ../src/main.c:138 +#: ../src/main.c:153 msgid "Artist" msgstr "Omunyimbi" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "vlc" -#: ../src/main.c:144 +#: ../src/main.c:161 msgid "Title" msgstr "Omutwe" -#: ../src/main.c:150 -msgid "Genre" -msgstr "" - # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "vlc" -#: ../src/main.c:154 +#: ../src/main.c:167 msgid "Time" msgstr "Sawa" -#: ../src/main.c:180 +#: ../src/main.c:193 msgid "" "'cdparanoia' was not found in your path. Asunder requires cdparanoia to rip " "CDs." msgstr "" -#: ../src/main.c:471 +#. Debug print add time last taken by the open() call. +#. snprintf(msgStr, 1024, "%s open %.1lf sec", +#. _("<b>Checking disc...</b>"), open_diff_time / 1E6); +#. This is to deal with the fact that the signal below will take up to +#. a second to get processed in refresh_thread() which will call check_disk() +#. which will set the label to the same thing at the start. +#: ../src/main.c:238 ../src/main.c:263 ../src/main.c:852 +msgid "<b>Checking disc...</b>" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:530 msgid "<b>Getting disc info from the internet...</b>" msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:57 ../src/callbacks.c:261 ../src/callbacks.c:289 -#: ../src/callbacks.c:298 ../src/callbacks.c:308 ../src/interface.c:613 -#: ../src/interface.c:758 ../src/interface.c:894 +#: ../src/main.c:591 +msgid "<b>Reading disc...</b>" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:58 ../src/callbacks.c:292 ../src/callbacks.c:320 +#: ../src/callbacks.c:329 ../src/callbacks.c:338 ../src/callbacks.c:348 +#: ../src/interface.c:667 ../src/interface.c:754 ../src/interface.c:863 +#: ../src/interface.c:999 #, c-format msgid "%dKbps" msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:410 +#: ../src/callbacks.c:628 msgid "No CD is inserted. Please insert a CD into the CD-ROM drive." msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:429 ../src/callbacks.c:454 ../src/callbacks.c:479 -#: ../src/callbacks.c:504 ../src/callbacks.c:530 ../src/callbacks.c:555 -#: ../src/callbacks.c:580 ../src/callbacks.c:605 +#: ../src/callbacks.c:647 ../src/callbacks.c:673 ../src/callbacks.c:698 +#: ../src/callbacks.c:723 ../src/callbacks.c:748 ../src/callbacks.c:774 +#: ../src/callbacks.c:799 ../src/callbacks.c:824 #, c-format msgid "" "%s was not found in your path. Asunder requires it to create %s files. All " "%s functionality is disabled." msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:702 +#: ../src/callbacks.c:912 msgid "Select all for ripping" msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:708 +#: ../src/callbacks.c:918 msgid "Deselect all for ripping" msgstr "" -#: ../src/interface.c:95 +#: ../src/callbacks.c:924 +msgid "Capitalize Artists & Titles" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:930 +msgid "Split 'Artist/Title' in Title field" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:936 +msgid "Swap Artist <=> Title" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:94 msgid "CDDB Lookup" msgstr "" -#: ../src/interface.c:145 +#: ../src/interface.c:144 msgid "Disc:" msgstr "" -#: ../src/interface.c:151 +#: ../src/interface.c:150 msgid "Album Artist:" msgstr "" -#: ../src/interface.c:158 +#: ../src/interface.c:157 msgid "Album Title:" msgstr "" -#: ../src/interface.c:165 +#: ../src/interface.c:164 msgid "Single Artist" msgstr "" -#: ../src/interface.c:171 -msgid "Genre / Year:" +#: ../src/interface.c:176 +msgid "First track number:" msgstr "" -#: ../src/interface.c:178 -msgid "Single Genre" +#: ../src/interface.c:189 +msgid "Track number width in filename:" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:215 +msgid "Genre / Year:" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "vlc" -#: ../src/interface.c:370 +#: ../src/interface.c:418 msgid "Preferences" msgstr "Ebyagalidwa" -#: ../src/interface.c:387 ../src/interface.c:393 +#: ../src/interface.c:435 ../src/interface.c:441 msgid "Destination folder" msgstr "" -#: ../src/interface.c:397 +#: ../src/interface.c:445 msgid "Create M3U playlist" msgstr "" -#: ../src/interface.c:405 +#: ../src/interface.c:453 msgid "CD-ROM device: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:414 +#: ../src/interface.c:462 msgid "" "Default: /dev/cdrom\n" "Other example: /dev/hdc\n" "Other example: /dev/sr0" msgstr "" -#: ../src/interface.c:418 +#: ../src/interface.c:466 msgid "Eject disc when finished" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "gtk+3.0" -#: ../src/interface.c:426 +#: ../src/interface.c:474 msgid "General" msgstr "Bitalibimu" -#: ../src/interface.c:446 +#: ../src/interface.c:494 msgid "" "%A - Artist\n" "%L - Album\n" @@ -157,24 +184,24 @@ "%T - Song title" msgstr "" -#: ../src/interface.c:451 +#: ../src/interface.c:499 #, c-format msgid "%G - Genre" msgstr "" -#: ../src/interface.c:466 +#: ../src/interface.c:514 msgid "Album directory: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:473 ../src/prefs.c:659 +#: ../src/interface.c:521 ../src/prefs.c:759 msgid "Playlist file: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:480 ../src/prefs.c:671 ../src/prefs.c:681 +#: ../src/interface.c:528 ../src/prefs.c:771 ../src/prefs.c:781 msgid "Music file: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:494 +#: ../src/interface.c:542 msgid "" "This is relative to the destination folder (from the General tab).\n" "Can be blank.\n" @@ -182,14 +209,14 @@ "Other example: %A/%L" msgstr "" -#: ../src/interface.c:506 +#: ../src/interface.c:554 msgid "" "This will be stored in the album directory.\n" "Can be blank.\n" "Default: %A - %L" msgstr "" -#: ../src/interface.c:517 +#: ../src/interface.c:565 msgid "" "This will be stored in the album directory.\n" "Cannot be blank.\n" @@ -197,11 +224,15 @@ "Other example: %N - %T" msgstr "" -#: ../src/interface.c:522 +#: ../src/interface.c:570 msgid "Filename formats" msgstr "" -#: ../src/interface.c:527 +#: ../src/interface.c:575 +msgid "Allow changing first track number" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:580 msgid "Filenames" msgstr "" @@ -217,205 +248,203 @@ #. vbox2 = gtk_vbox_new (FALSE, 0); #. gtk_widget_show (vbox2); #. gtk_container_add (GTK_CONTAINER (alignment8), vbox2); -#: ../src/interface.c:560 +#: ../src/interface.c:614 msgid "WAV (uncompressed)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:581 +#: ../src/interface.c:635 msgid "Variable bit rate (VBR)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:589 +#: ../src/interface.c:643 msgid "Better quality for the same size." msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "vlc" -#: ../src/interface.c:595 ../src/interface.c:742 ../src/interface.c:828 -#: ../src/interface.c:876 +#: ../src/interface.c:649 ../src/interface.c:736 ../src/interface.c:847 +#: ../src/interface.c:933 ../src/interface.c:981 msgid "Bitrate" msgstr "Omuwendo gwa bbiti" -#: ../src/interface.c:610 +#: ../src/interface.c:664 ../src/interface.c:751 msgid "" "Higher bitrate is better quality but also bigger file. Most people use " "192Kbps." msgstr "" -#: ../src/interface.c:619 +#: ../src/interface.c:673 msgid "MP3 (lossy compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:642 ../src/interface.c:989 +#: ../src/interface.c:696 msgid "Quality" msgstr "" -#: ../src/interface.c:653 +#: ../src/interface.c:707 msgid "Higher quality means bigger file. Default is 6." msgstr "" -#: ../src/interface.c:655 +#: ../src/interface.c:709 msgid "OGG Vorbis (lossy compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:678 ../src/interface.c:794 ../src/interface.c:933 +#: ../src/interface.c:760 +msgid "AAC (lossy compression)" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:783 ../src/interface.c:899 ../src/interface.c:1038 msgid "Compression level" msgstr "" -#: ../src/interface.c:689 ../src/interface.c:946 +#: ../src/interface.c:794 ../src/interface.c:1051 msgid "This does not affect the quality. Higher number means smaller file." msgstr "" -#: ../src/interface.c:691 +#: ../src/interface.c:796 msgid "FLAC (lossless compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:710 +#: ../src/interface.c:815 msgid "More formats" msgstr "" -#: ../src/interface.c:756 +#: ../src/interface.c:861 msgid "" "Higher bitrate is better quality but also bigger file. Most people use " "160Kbps." msgstr "" -#: ../src/interface.c:764 +#: ../src/interface.c:869 msgid "OPUS (lossy compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:807 +#: ../src/interface.c:912 msgid "" "This does not affect the quality. Higher number means smaller file. Default " "is 1 (recommended)." msgstr "" -#: ../src/interface.c:813 +#: ../src/interface.c:918 msgid "Hybrid compression" msgstr "" -#: ../src/interface.c:822 +#: ../src/interface.c:927 msgid "" "The format is lossy but a correction file is created for restoring the " "lossless original." msgstr "" -#: ../src/interface.c:892 +#: ../src/interface.c:997 msgid "Higher bitrate is better quality but also bigger file." msgstr "" -#: ../src/interface.c:900 +#: ../src/interface.c:1005 msgid "Musepack (lossy compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:948 +#: ../src/interface.c:1053 msgid "Monkey's Audio (lossless compression)" msgstr "" #. END MONKEY -#: ../src/interface.c:957 -msgid "Proprietary encoders" -msgstr "" - -#: ../src/interface.c:1002 -msgid "Higher quality means bigger file. Default is 60." -msgstr "" - -#: ../src/interface.c:1004 -msgid "AAC (lossy compression, Nero encoder)" -msgstr "" - -#. END AAC -#: ../src/interface.c:1013 +#. ~ expander = gtk_expander_new(_("Proprietary encoders")); +#. ~ gtk_widget_show (expander); +#. ~ gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), expander, FALSE, FALSE, 0); +#. ~ GLADE_HOOKUP_OBJECT (prefs, expander, "proprietary_formats_expander"); +#. ~ hiddenbox = gtk_vbox_new (FALSE, 0); +#. ~ gtk_widget_show (hiddenbox); +#. ~ gtk_container_add (GTK_CONTAINER (expander), hiddenbox); +#: ../src/interface.c:1071 msgid "Encode" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1046 +#: ../src/interface.c:1104 msgid "Get disc info from the internet automatically" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1054 ../src/interface.c:1100 +#: ../src/interface.c:1112 ../src/interface.c:1158 msgid "Server: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:1064 +#: ../src/interface.c:1122 msgid "The CDDB server to get disc info from (default is freedb.freedb.org)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1070 ../src/interface.c:1113 +#: ../src/interface.c:1128 ../src/interface.c:1171 msgid "Port: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:1080 +#: ../src/interface.c:1138 msgid "The CDDB server port (default is 8880)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1087 +#: ../src/interface.c:1145 msgid "Use an HTTP proxy to connect to the internet" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1122 +#: ../src/interface.c:1180 msgid "Log to /var/log/asunder.log" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1127 +#: ../src/interface.c:1185 msgid "Faster ripping (no error correction)" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "gtk+3.0" -#: ../src/interface.c:1136 +#: ../src/interface.c:1194 msgid "Advanced" msgstr "Ebyetaagisa bumanyirivu" -#: ../src/interface.c:1207 ../src/interface.c:1243 +#: ../src/interface.c:1267 ../src/interface.c:1303 msgid "Ripping" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1236 +#: ../src/interface.c:1296 msgid "Total progress" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1250 +#: ../src/interface.c:1310 msgid "Encoding" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1764 +#: ../src/interface.c:1892 msgid "" "An application to save tracks from an Audio CD \n" -"as WAV, MP3, OGG, FLAC, Opus, Wavpack, Musepack, Monkey's Audio, and/or AAC " +"as WAV, MP3, OGG, FLAC, Wavpack, Opus, Musepack, Monkey's Audio, and/or AAC " "files." msgstr "" -#: ../src/interface.c:1804 +#: ../src/interface.c:1934 #, c-format msgid "%d file created successfully" msgid_plural "%d files created successfully" msgstr0 "" msgstr1 "" -#: ../src/interface.c:1813 +#: ../src/interface.c:1943 #, c-format msgid "There was an error creating %d file" msgid_plural "There was an error creating %d files" msgstr0 "" msgstr1 "" -#: ../src/prefs.c:658 ../src/prefs.c:670 +#: ../src/prefs.c:758 ../src/prefs.c:770 #, c-format msgid "Invalid characters in the '%s' field" msgstr "" -#: ../src/prefs.c:680 +#: ../src/prefs.c:780 #, c-format msgid "'%s' cannot be empty" msgstr "" -#: ../src/prefs.c:695 +#: ../src/prefs.c:795 msgid "Invalid proxy port number" msgstr "" -#: ../src/prefs.c:708 +#: ../src/prefs.c:808 msgid "Invalid cddb server port number" msgstr "" @@ -432,18 +461,18 @@ msgid "Remember the answer for _all the files made from this CD" msgstr "" -#: ../src/threads.c:183 +#: ../src/threads.c:188 msgid "" "No ripping/encoding method selected. Please enable one from the " "'Preferences' menu." msgstr "" -#: ../src/threads.c:215 +#: ../src/threads.c:220 msgid "" "No tracks were selected for ripping/encoding. Please select at least one " "track." msgstr "" -#: ../src/threads.c:1076 ../src/threads.c:1078 ../src/threads.c:1082 +#: ../src/threads.c:1285 ../src/threads.c:1287 ../src/threads.c:1291 msgid "Waiting..." msgstr ""
View file
asunder-2.8.tar.bz2/po/lt.po -> asunder-2.9.3.tar.bz2/po/lt.po
Changed
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-03 00:01-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-01 22:50-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-23 15:07\n" "Last-Translator: http://littlesvr.ca/ostd/\n" "Language-Team: http://littlesvr.ca/ostd/\n" @@ -15,146 +15,171 @@ "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../src/main.c:128 ../src/interface.c:231 +#: ../src/main.c:135 ../src/interface.c:269 msgid "Rip" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "audacious-plugins" -#: ../src/main.c:132 +#: ../src/main.c:145 msgid "Track" msgstr "Takelis" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "audacious-plugins" -#: ../src/main.c:138 +#: ../src/main.c:153 msgid "Artist" msgstr "Atlikėjas" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "accerciser" -#: ../src/main.c:144 +#: ../src/main.c:161 msgid "Title" msgstr "Pavadinimas" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ -# based on translation from "audacious-plugins" -#: ../src/main.c:150 -msgid "Genre" -msgstr "Žanras" - -# Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "aisleriot" -#: ../src/main.c:154 +#: ../src/main.c:167 msgid "Time" msgstr "Laikas" -#: ../src/main.c:180 +#: ../src/main.c:193 msgid "" "'cdparanoia' was not found in your path. Asunder requires cdparanoia to rip " "CDs." msgstr "" -#: ../src/main.c:471 +#. Debug print add time last taken by the open() call. +#. snprintf(msgStr, 1024, "%s open %.1lf sec", +#. _("<b>Checking disc...</b>"), open_diff_time / 1E6); +#. This is to deal with the fact that the signal below will take up to +#. a second to get processed in refresh_thread() which will call check_disk() +#. which will set the label to the same thing at the start. +#: ../src/main.c:238 ../src/main.c:263 ../src/main.c:852 +msgid "<b>Checking disc...</b>" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:530 msgid "<b>Getting disc info from the internet...</b>" msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:57 ../src/callbacks.c:261 ../src/callbacks.c:289 -#: ../src/callbacks.c:298 ../src/callbacks.c:308 ../src/interface.c:613 -#: ../src/interface.c:758 ../src/interface.c:894 +#: ../src/main.c:591 +msgid "<b>Reading disc...</b>" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:58 ../src/callbacks.c:292 ../src/callbacks.c:320 +#: ../src/callbacks.c:329 ../src/callbacks.c:338 ../src/callbacks.c:348 +#: ../src/interface.c:667 ../src/interface.c:754 ../src/interface.c:863 +#: ../src/interface.c:999 #, c-format msgid "%dKbps" msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:410 +#: ../src/callbacks.c:628 msgid "No CD is inserted. Please insert a CD into the CD-ROM drive." msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:429 ../src/callbacks.c:454 ../src/callbacks.c:479 -#: ../src/callbacks.c:504 ../src/callbacks.c:530 ../src/callbacks.c:555 -#: ../src/callbacks.c:580 ../src/callbacks.c:605 +#: ../src/callbacks.c:647 ../src/callbacks.c:673 ../src/callbacks.c:698 +#: ../src/callbacks.c:723 ../src/callbacks.c:748 ../src/callbacks.c:774 +#: ../src/callbacks.c:799 ../src/callbacks.c:824 #, c-format msgid "" "%s was not found in your path. Asunder requires it to create %s files. All " "%s functionality is disabled." msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:702 +#: ../src/callbacks.c:912 msgid "Select all for ripping" msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:708 +#: ../src/callbacks.c:918 msgid "Deselect all for ripping" msgstr "" -#: ../src/interface.c:95 +#: ../src/callbacks.c:924 +msgid "Capitalize Artists & Titles" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:930 +msgid "Split 'Artist/Title' in Title field" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:936 +msgid "Swap Artist <=> Title" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:94 msgid "CDDB Lookup" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "sound-juicer" -#: ../src/interface.c:145 +#: ../src/interface.c:144 msgid "Disc:" msgstr "Diskas:" -#: ../src/interface.c:151 +#: ../src/interface.c:150 msgid "Album Artist:" msgstr "" -#: ../src/interface.c:158 +#: ../src/interface.c:157 msgid "Album Title:" msgstr "" -#: ../src/interface.c:165 +#: ../src/interface.c:164 msgid "Single Artist" msgstr "" -#: ../src/interface.c:171 -msgid "Genre / Year:" +#: ../src/interface.c:176 +msgid "First track number:" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:189 +msgid "Track number width in filename:" msgstr "" -#: ../src/interface.c:178 -msgid "Single Genre" +#: ../src/interface.c:215 +msgid "Genre / Year:" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "abiword" -#: ../src/interface.c:370 +#: ../src/interface.c:418 msgid "Preferences" msgstr "Nuostatos" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "file-roller" -#: ../src/interface.c:387 ../src/interface.c:393 +#: ../src/interface.c:435 ../src/interface.c:441 msgid "Destination folder" msgstr "Paskirties aplankas" -#: ../src/interface.c:397 +#: ../src/interface.c:445 msgid "Create M3U playlist" msgstr "" -#: ../src/interface.c:405 +#: ../src/interface.c:453 msgid "CD-ROM device: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:414 +#: ../src/interface.c:462 msgid "" "Default: /dev/cdrom\n" "Other example: /dev/hdc\n" "Other example: /dev/sr0" msgstr "" -#: ../src/interface.c:418 +#: ../src/interface.c:466 msgid "Eject disc when finished" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "lang" -#: ../src/interface.c:426 +#: ../src/interface.c:474 msgid "General" msgstr "Bendra" -#: ../src/interface.c:446 +#: ../src/interface.c:494 msgid "" "%A - Artist\n" "%L - Album\n" @@ -163,24 +188,24 @@ "%T - Song title" msgstr "" -#: ../src/interface.c:451 +#: ../src/interface.c:499 #, c-format msgid "%G - Genre" msgstr "" -#: ../src/interface.c:466 +#: ../src/interface.c:514 msgid "Album directory: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:473 ../src/prefs.c:659 +#: ../src/interface.c:521 ../src/prefs.c:759 msgid "Playlist file: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:480 ../src/prefs.c:671 ../src/prefs.c:681 +#: ../src/interface.c:528 ../src/prefs.c:771 ../src/prefs.c:781 msgid "Music file: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:494 +#: ../src/interface.c:542 msgid "" "This is relative to the destination folder (from the General tab).\n" "Can be blank.\n" @@ -188,14 +213,14 @@ "Other example: %A/%L" msgstr "" -#: ../src/interface.c:506 +#: ../src/interface.c:554 msgid "" "This will be stored in the album directory.\n" "Can be blank.\n" "Default: %A - %L" msgstr "" -#: ../src/interface.c:517 +#: ../src/interface.c:565 msgid "" "This will be stored in the album directory.\n" "Cannot be blank.\n" @@ -203,11 +228,15 @@ "Other example: %N - %T" msgstr "" -#: ../src/interface.c:522 +#: ../src/interface.c:570 msgid "Filename formats" msgstr "" -#: ../src/interface.c:527 +#: ../src/interface.c:575 +msgid "Allow changing first track number" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:580 msgid "Filenames" msgstr "" @@ -223,217 +252,215 @@ #. vbox2 = gtk_vbox_new (FALSE, 0); #. gtk_widget_show (vbox2); #. gtk_container_add (GTK_CONTAINER (alignment8), vbox2); -#: ../src/interface.c:560 +#: ../src/interface.c:614 msgid "WAV (uncompressed)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:581 +#: ../src/interface.c:635 msgid "Variable bit rate (VBR)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:589 +#: ../src/interface.c:643 msgid "Better quality for the same size." msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "audacious-plugins" -#: ../src/interface.c:595 ../src/interface.c:742 ../src/interface.c:828 -#: ../src/interface.c:876 +#: ../src/interface.c:649 ../src/interface.c:736 ../src/interface.c:847 +#: ../src/interface.c:933 ../src/interface.c:981 msgid "Bitrate" msgstr "Bitų seka" -#: ../src/interface.c:610 +#: ../src/interface.c:664 ../src/interface.c:751 msgid "" "Higher bitrate is better quality but also bigger file. Most people use " "192Kbps." msgstr "" -#: ../src/interface.c:619 +#: ../src/interface.c:673 msgid "MP3 (lossy compression)" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "audacious-plugins" -#: ../src/interface.c:642 ../src/interface.c:989 +#: ../src/interface.c:696 msgid "Quality" msgstr "Kokybė" -#: ../src/interface.c:653 +#: ../src/interface.c:707 msgid "Higher quality means bigger file. Default is 6." msgstr "" -#: ../src/interface.c:655 +#: ../src/interface.c:709 msgid "OGG Vorbis (lossy compression)" msgstr "" +#: ../src/interface.c:760 +msgid "AAC (lossy compression)" +msgstr "" + # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "archive-0.6.11" -#: ../src/interface.c:678 ../src/interface.c:794 ../src/interface.c:933 +#: ../src/interface.c:783 ../src/interface.c:899 ../src/interface.c:1038 msgid "Compression level" msgstr "Glaudinimo lygis" -#: ../src/interface.c:689 ../src/interface.c:946 +#: ../src/interface.c:794 ../src/interface.c:1051 msgid "This does not affect the quality. Higher number means smaller file." msgstr "" -#: ../src/interface.c:691 +#: ../src/interface.c:796 msgid "FLAC (lossless compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:710 +#: ../src/interface.c:815 msgid "More formats" msgstr "" -#: ../src/interface.c:756 +#: ../src/interface.c:861 msgid "" "Higher bitrate is better quality but also bigger file. Most people use " "160Kbps." msgstr "" -#: ../src/interface.c:764 +#: ../src/interface.c:869 msgid "OPUS (lossy compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:807 +#: ../src/interface.c:912 msgid "" "This does not affect the quality. Higher number means smaller file. Default " "is 1 (recommended)." msgstr "" -#: ../src/interface.c:813 +#: ../src/interface.c:918 msgid "Hybrid compression" msgstr "" -#: ../src/interface.c:822 +#: ../src/interface.c:927 msgid "" "The format is lossy but a correction file is created for restoring the " "lossless original." msgstr "" -#: ../src/interface.c:892 +#: ../src/interface.c:997 msgid "Higher bitrate is better quality but also bigger file." msgstr "" -#: ../src/interface.c:900 +#: ../src/interface.c:1005 msgid "Musepack (lossy compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:948 +#: ../src/interface.c:1053 msgid "Monkey's Audio (lossless compression)" msgstr "" -#. END MONKEY -#: ../src/interface.c:957 -msgid "Proprietary encoders" -msgstr "" - -#: ../src/interface.c:1002 -msgid "Higher quality means bigger file. Default is 60." -msgstr "" - -#: ../src/interface.c:1004 -msgid "AAC (lossy compression, Nero encoder)" -msgstr "" - # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "gimp-gap" -#. END AAC -#: ../src/interface.c:1013 +#. END MONKEY +#. ~ expander = gtk_expander_new(_("Proprietary encoders")); +#. ~ gtk_widget_show (expander); +#. ~ gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), expander, FALSE, FALSE, 0); +#. ~ GLADE_HOOKUP_OBJECT (prefs, expander, "proprietary_formats_expander"); +#. ~ hiddenbox = gtk_vbox_new (FALSE, 0); +#. ~ gtk_widget_show (hiddenbox); +#. ~ gtk_container_add (GTK_CONTAINER (expander), hiddenbox); +#: ../src/interface.c:1071 msgid "Encode" msgstr "Koduotė" -#: ../src/interface.c:1046 +#: ../src/interface.c:1104 msgid "Get disc info from the internet automatically" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "audacious-plugins" -#: ../src/interface.c:1054 ../src/interface.c:1100 +#: ../src/interface.c:1112 ../src/interface.c:1158 msgid "Server: " msgstr "Serveris:" -#: ../src/interface.c:1064 +#: ../src/interface.c:1122 msgid "The CDDB server to get disc info from (default is freedb.freedb.org)" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "amule" -#: ../src/interface.c:1070 ../src/interface.c:1113 +#: ../src/interface.c:1128 ../src/interface.c:1171 msgid "Port: " msgstr "Prievadas:" -#: ../src/interface.c:1080 +#: ../src/interface.c:1138 msgid "The CDDB server port (default is 8880)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1087 +#: ../src/interface.c:1145 msgid "Use an HTTP proxy to connect to the internet" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1122 +#: ../src/interface.c:1180 msgid "Log to /var/log/asunder.log" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1127 +#: ../src/interface.c:1185 msgid "Faster ripping (no error correction)" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "avant-window-navigator" -#: ../src/interface.c:1136 +#: ../src/interface.c:1194 msgid "Advanced" msgstr "Išsamiau" -#: ../src/interface.c:1207 ../src/interface.c:1243 +#: ../src/interface.c:1267 ../src/interface.c:1303 msgid "Ripping" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1236 +#: ../src/interface.c:1296 msgid "Total progress" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "balsa" -#: ../src/interface.c:1250 +#: ../src/interface.c:1310 msgid "Encoding" msgstr "Kodavimas" -#: ../src/interface.c:1764 +#: ../src/interface.c:1892 msgid "" "An application to save tracks from an Audio CD \n" -"as WAV, MP3, OGG, FLAC, Opus, Wavpack, Musepack, Monkey's Audio, and/or AAC " +"as WAV, MP3, OGG, FLAC, Wavpack, Opus, Musepack, Monkey's Audio, and/or AAC " "files." msgstr "" -#: ../src/interface.c:1804 +#: ../src/interface.c:1934 #, c-format msgid "%d file created successfully" msgid_plural "%d files created successfully" msgstr0 "" msgstr1 "" -#: ../src/interface.c:1813 +#: ../src/interface.c:1943 #, c-format msgid "There was an error creating %d file" msgid_plural "There was an error creating %d files" msgstr0 "" msgstr1 "" -#: ../src/prefs.c:658 ../src/prefs.c:670 +#: ../src/prefs.c:758 ../src/prefs.c:770 #, c-format msgid "Invalid characters in the '%s' field" msgstr "" -#: ../src/prefs.c:680 +#: ../src/prefs.c:780 #, c-format msgid "'%s' cannot be empty" msgstr "" -#: ../src/prefs.c:695 +#: ../src/prefs.c:795 msgid "Invalid proxy port number" msgstr "" -#: ../src/prefs.c:708 +#: ../src/prefs.c:808 msgid "Invalid cddb server port number" msgstr "" @@ -452,18 +479,23 @@ msgid "Remember the answer for _all the files made from this CD" msgstr "" -#: ../src/threads.c:183 +#: ../src/threads.c:188 msgid "" "No ripping/encoding method selected. Please enable one from the " "'Preferences' menu." msgstr "" -#: ../src/threads.c:215 +#: ../src/threads.c:220 msgid "" "No tracks were selected for ripping/encoding. Please select at least one " "track." msgstr "" -#: ../src/threads.c:1076 ../src/threads.c:1078 ../src/threads.c:1082 +#: ../src/threads.c:1285 ../src/threads.c:1287 ../src/threads.c:1291 msgid "Waiting..." msgstr "" + +# Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ +# based on translation from "audacious-plugins" +#~ msgid "Genre" +#~ msgstr "Žanras"
View file
asunder-2.8.tar.bz2/po/lv.po -> asunder-2.9.3.tar.bz2/po/lv.po
Changed
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: 0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-03 00:01-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-01 22:50-0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-26 18:40+0300\n" "Last-Translator: Kristaps Kūlis <kristaps.kulis@gmail.com>\n" "Language-Team: \n" @@ -15,55 +15,65 @@ "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../src/main.c:128 ../src/interface.c:231 +#: ../src/main.c:135 ../src/interface.c:269 msgid "Rip" msgstr "Izvilkt" -#: ../src/main.c:132 +#: ../src/main.c:145 msgid "Track" msgstr "Celiņš" -#: ../src/main.c:138 +#: ../src/main.c:153 msgid "Artist" msgstr "Izpildītājs" -#: ../src/main.c:144 +#: ../src/main.c:161 msgid "Title" msgstr "Nosaukums" -#: ../src/main.c:150 -#, fuzzy -msgid "Genre" -msgstr "Vispārīgi" - -#: ../src/main.c:154 +#: ../src/main.c:167 msgid "Time" msgstr "Laiks" -#: ../src/main.c:180 +#: ../src/main.c:193 msgid "" "'cdparanoia' was not found in your path. Asunder requires cdparanoia to rip " "CDs." msgstr "'cdparanoia' netika atrasts. Asunder vajag cdparanoia CD izvilkšanai" -#: ../src/main.c:471 +#. Debug print add time last taken by the open() call. +#. snprintf(msgStr, 1024, "%s open %.1lf sec", +#. _("<b>Checking disc...</b>"), open_diff_time / 1E6); +#. This is to deal with the fact that the signal below will take up to +#. a second to get processed in refresh_thread() which will call check_disk() +#. which will set the label to the same thing at the start. +#: ../src/main.c:238 ../src/main.c:263 ../src/main.c:852 +msgid "<b>Checking disc...</b>" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:530 msgid "<b>Getting disc info from the internet...</b>" msgstr "<b>Ievācu diska informāciju no interneta</b>" -#: ../src/callbacks.c:57 ../src/callbacks.c:261 ../src/callbacks.c:289 -#: ../src/callbacks.c:298 ../src/callbacks.c:308 ../src/interface.c:613 -#: ../src/interface.c:758 ../src/interface.c:894 +#: ../src/main.c:591 +msgid "<b>Reading disc...</b>" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:58 ../src/callbacks.c:292 ../src/callbacks.c:320 +#: ../src/callbacks.c:329 ../src/callbacks.c:338 ../src/callbacks.c:348 +#: ../src/interface.c:667 ../src/interface.c:754 ../src/interface.c:863 +#: ../src/interface.c:999 #, fuzzy, c-format msgid "%dKbps" msgstr "32Kbps" -#: ../src/callbacks.c:410 +#: ../src/callbacks.c:628 msgid "No CD is inserted. Please insert a CD into the CD-ROM drive." msgstr "Disks nav ievietots. Lūdzu ieliec CD CD-ROM dzinī" -#: ../src/callbacks.c:429 ../src/callbacks.c:454 ../src/callbacks.c:479 -#: ../src/callbacks.c:504 ../src/callbacks.c:530 ../src/callbacks.c:555 -#: ../src/callbacks.c:580 ../src/callbacks.c:605 +#: ../src/callbacks.c:647 ../src/callbacks.c:673 ../src/callbacks.c:698 +#: ../src/callbacks.c:723 ../src/callbacks.c:748 ../src/callbacks.c:774 +#: ../src/callbacks.c:799 ../src/callbacks.c:824 #, c-format msgid "" "%s was not found in your path. Asunder requires it to create %s files. All " @@ -72,64 +82,79 @@ "%s netika atrasts. Asunder vajag to, lai izveidotu %s failus. %s " "funkcionalitāte nav pieejama" -#: ../src/callbacks.c:702 +#: ../src/callbacks.c:912 msgid "Select all for ripping" msgstr "Izvēlēties visus izvilkšanai" -#: ../src/callbacks.c:708 +#: ../src/callbacks.c:918 msgid "Deselect all for ripping" msgstr "Neizvēlēties nevienu izvilkšanai" -#: ../src/interface.c:95 +#: ../src/callbacks.c:924 +msgid "Capitalize Artists & Titles" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:930 +msgid "Split 'Artist/Title' in Title field" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:936 +msgid "Swap Artist <=> Title" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:94 msgid "CDDB Lookup" msgstr "CDDB informācijas iegūšana" -#: ../src/interface.c:145 +#: ../src/interface.c:144 msgid "Disc:" msgstr "Disks" -#: ../src/interface.c:151 +#: ../src/interface.c:150 #, fuzzy msgid "Album Artist:" msgstr "Albuma izpildītājs:" -#: ../src/interface.c:158 +#: ../src/interface.c:157 #, fuzzy msgid "Album Title:" msgstr "Albuma nosaukums:" -#: ../src/interface.c:165 +#: ../src/interface.c:164 #, fuzzy msgid "Single Artist" msgstr "Viens izpildītājs" -#: ../src/interface.c:171 +#: ../src/interface.c:176 +msgid "First track number:" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:189 +msgid "Track number width in filename:" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:215 #, fuzzy msgid "Genre / Year:" msgstr "Vispārīgi" -#: ../src/interface.c:178 -#, fuzzy -msgid "Single Genre" -msgstr "Viens izpildītājs" - -#: ../src/interface.c:370 +#: ../src/interface.c:418 msgid "Preferences" msgstr "Iestatījumi" -#: ../src/interface.c:387 ../src/interface.c:393 +#: ../src/interface.c:435 ../src/interface.c:441 msgid "Destination folder" msgstr "Mērķa mape" -#: ../src/interface.c:397 +#: ../src/interface.c:445 msgid "Create M3U playlist" msgstr "Izveidot M3U skaņdarbu sarakstu" -#: ../src/interface.c:405 +#: ../src/interface.c:453 msgid "CD-ROM device: " msgstr "CD-ROM iekārta" -#: ../src/interface.c:414 +#: ../src/interface.c:462 msgid "" "Default: /dev/cdrom\n" "Other example: /dev/hdc\n" @@ -139,15 +164,15 @@ "Cits piemērs: /dev/hdc\n" "Cits piemērs: /dev/sr0" -#: ../src/interface.c:418 +#: ../src/interface.c:466 msgid "Eject disc when finished" msgstr "Izgrūst disku pēc pabeigšanas" -#: ../src/interface.c:426 +#: ../src/interface.c:474 msgid "General" msgstr "Vispārīgi" -#: ../src/interface.c:446 +#: ../src/interface.c:494 #, fuzzy msgid "" "%A - Artist\n" @@ -161,24 +186,24 @@ "%N celiņa kārtas numurs (2 ciparu)\n" "%T - skaņdarba nosaukums" -#: ../src/interface.c:451 +#: ../src/interface.c:499 #, fuzzy, c-format msgid "%G - Genre" msgstr "Vispārīgi" -#: ../src/interface.c:466 +#: ../src/interface.c:514 msgid "Album directory: " msgstr "Albuma mape:" -#: ../src/interface.c:473 ../src/prefs.c:659 +#: ../src/interface.c:521 ../src/prefs.c:759 msgid "Playlist file: " msgstr "Skaņdarbu saraksts:" -#: ../src/interface.c:480 ../src/prefs.c:671 ../src/prefs.c:681 +#: ../src/interface.c:528 ../src/prefs.c:771 ../src/prefs.c:781 msgid "Music file: " msgstr "Mūzikas fails:" -#: ../src/interface.c:494 +#: ../src/interface.c:542 msgid "" "This is relative to the destination folder (from the General tab).\n" "Can be blank.\n" @@ -190,7 +215,7 @@ "Noklusētais: %A - %L \n" "Cits piemērs %A/%L" -#: ../src/interface.c:506 +#: ../src/interface.c:554 msgid "" "This will be stored in the album directory.\n" "Can be blank.\n" @@ -200,7 +225,7 @@ "Var tikt atstāts tukšs.\n" "Noklusētais: %A - %L" -#: ../src/interface.c:517 +#: ../src/interface.c:565 msgid "" "This will be stored in the album directory.\n" "Cannot be blank.\n" @@ -212,11 +237,15 @@ "Noklusētais: %A - %T\n" "Cits piemērs: %N - %T" -#: ../src/interface.c:522 +#: ../src/interface.c:570 msgid "Filename formats" msgstr "Failu vārdu formāti" -#: ../src/interface.c:527 +#: ../src/interface.c:575 +msgid "Allow changing first track number" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:580 msgid "Filenames" msgstr "Failu vārdi" @@ -232,24 +261,24 @@ #. vbox2 = gtk_vbox_new (FALSE, 0); #. gtk_widget_show (vbox2); #. gtk_container_add (GTK_CONTAINER (alignment8), vbox2); -#: ../src/interface.c:560 +#: ../src/interface.c:614 msgid "WAV (uncompressed)" msgstr "WAV (nekompresēts)" -#: ../src/interface.c:581 +#: ../src/interface.c:635 msgid "Variable bit rate (VBR)" msgstr "Mainīgs bitreits (VBR)" -#: ../src/interface.c:589 +#: ../src/interface.c:643 msgid "Better quality for the same size." msgstr "Labāka kvalitāte tādā pašā izmērā" -#: ../src/interface.c:595 ../src/interface.c:742 ../src/interface.c:828 -#: ../src/interface.c:876 +#: ../src/interface.c:649 ../src/interface.c:736 ../src/interface.c:847 +#: ../src/interface.c:933 ../src/interface.c:981 msgid "Bitrate" msgstr "Bitreits" -#: ../src/interface.c:610 +#: ../src/interface.c:664 ../src/interface.c:751 msgid "" "Higher bitrate is better quality but also bigger file. Most people use " "192Kbps." @@ -257,39 +286,44 @@ "Lielāks bitreits nozīmē labāku kvalitāti, bet arī lielāku faila izmēri. " "Vairums cilvēku izmanto 192kbps" -#: ../src/interface.c:619 +#: ../src/interface.c:673 msgid "MP3 (lossy compression)" msgstr "MP3 (zudumradoša kompresija)" -#: ../src/interface.c:642 ../src/interface.c:989 +#: ../src/interface.c:696 msgid "Quality" msgstr "Kvalitāte" -#: ../src/interface.c:653 +#: ../src/interface.c:707 msgid "Higher quality means bigger file. Default is 6." msgstr "Labāka kvalitāte nozīmē lielāku faila izmēru. Noklusēti ir 6." -#: ../src/interface.c:655 +#: ../src/interface.c:709 msgid "OGG Vorbis (lossy compression)" msgstr "OGG Vorbis (zudumradoša kompresija)" -#: ../src/interface.c:678 ../src/interface.c:794 ../src/interface.c:933 +#: ../src/interface.c:760 +#, fuzzy +msgid "AAC (lossy compression)" +msgstr "MP3 (zudumradoša kompresija)" + +#: ../src/interface.c:783 ../src/interface.c:899 ../src/interface.c:1038 msgid "Compression level" msgstr "Kompresijas pakāpe" -#: ../src/interface.c:689 ../src/interface.c:946 +#: ../src/interface.c:794 ../src/interface.c:1051 msgid "This does not affect the quality. Higher number means smaller file." msgstr "Tas neietekmē kvalitāte. Lielāks skaitlis nozīmē mazāku faila izmēru." -#: ../src/interface.c:691 +#: ../src/interface.c:796 msgid "FLAC (lossless compression)" msgstr "FLAC (Bezzudumu kompresija)" -#: ../src/interface.c:710 +#: ../src/interface.c:815 msgid "More formats" msgstr "Vairāk formāti" -#: ../src/interface.c:756 +#: ../src/interface.c:861 #, fuzzy msgid "" "Higher bitrate is better quality but also bigger file. Most people use " @@ -298,12 +332,12 @@ "Lielāks bitreits nozīmē labāku kvalitāti, bet arī lielāku faila izmēri. " "Vairums cilvēku izmanto 192kbps" -#: ../src/interface.c:764 +#: ../src/interface.c:869 #, fuzzy msgid "OPUS (lossy compression)" msgstr "MP3 (zudumradoša kompresija)" -#: ../src/interface.c:807 +#: ../src/interface.c:912 msgid "" "This does not affect the quality. Higher number means smaller file. Default " "is 1 (recommended)." @@ -311,12 +345,12 @@ "Tas neietekmē kvalitāti. Augstāks skaitlis nozīmē mazāku failu. Noklusēti ir " "1 (rekomendējam)." -#: ../src/interface.c:813 +#: ../src/interface.c:918 #, fuzzy msgid "Hybrid compression" msgstr "Hibrīdkompresija" -#: ../src/interface.c:822 +#: ../src/interface.c:927 msgid "" "The format is lossy but a correction file is created for restoring the " "lossless original." @@ -324,129 +358,121 @@ "Formāts ir zudumradošs, bet tiek izveidots labojumu fails, lai atjaunotu " "oriģinālo kvalitāti." -#: ../src/interface.c:892 +#: ../src/interface.c:997 #, fuzzy msgid "Higher bitrate is better quality but also bigger file." msgstr "" "Lielāks bitreits nozīmē labāku kvalitāti, bet arī lielāku faila izmēri. " "Vairums cilvēku izmanto 192kbps" -#: ../src/interface.c:900 +#: ../src/interface.c:1005 #, fuzzy msgid "Musepack (lossy compression)" msgstr "MP3 (zudumradoša kompresija)" -#: ../src/interface.c:948 +#: ../src/interface.c:1053 #, fuzzy msgid "Monkey's Audio (lossless compression)" msgstr "FLAC (Bezzudumu kompresija)" #. END MONKEY -#: ../src/interface.c:957 -msgid "Proprietary encoders" -msgstr "" - -#: ../src/interface.c:1002 -#, fuzzy -msgid "Higher quality means bigger file. Default is 60." -msgstr "Labāka kvalitāte nozīmē lielāku faila izmēru. Noklusēti ir 6." - -#: ../src/interface.c:1004 -#, fuzzy -msgid "AAC (lossy compression, Nero encoder)" -msgstr "MP3 (zudumradoša kompresija)" - -#. END AAC -#: ../src/interface.c:1013 +#. ~ expander = gtk_expander_new(_("Proprietary encoders")); +#. ~ gtk_widget_show (expander); +#. ~ gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), expander, FALSE, FALSE, 0); +#. ~ GLADE_HOOKUP_OBJECT (prefs, expander, "proprietary_formats_expander"); +#. ~ hiddenbox = gtk_vbox_new (FALSE, 0); +#. ~ gtk_widget_show (hiddenbox); +#. ~ gtk_container_add (GTK_CONTAINER (expander), hiddenbox); +#: ../src/interface.c:1071 msgid "Encode" msgstr "Pārkodēt" -#: ../src/interface.c:1046 +#: ../src/interface.c:1104 msgid "Get disc info from the internet automatically" msgstr "Ievākt diska informāciju no interneta automātiski" -#: ../src/interface.c:1054 ../src/interface.c:1100 +#: ../src/interface.c:1112 ../src/interface.c:1158 msgid "Server: " msgstr "Serveris:" -#: ../src/interface.c:1064 +#: ../src/interface.c:1122 msgid "The CDDB server to get disc info from (default is freedb.freedb.org)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1070 ../src/interface.c:1113 +#: ../src/interface.c:1128 ../src/interface.c:1171 msgid "Port: " msgstr "Ports:" -#: ../src/interface.c:1080 +#: ../src/interface.c:1138 msgid "The CDDB server port (default is 8880)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1087 +#: ../src/interface.c:1145 #, fuzzy msgid "Use an HTTP proxy to connect to the internet" msgstr "Lietot HTTP starpniekserveri " -#: ../src/interface.c:1122 +#: ../src/interface.c:1180 msgid "Log to /var/log/asunder.log" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1127 +#: ../src/interface.c:1185 msgid "Faster ripping (no error correction)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1136 +#: ../src/interface.c:1194 msgid "Advanced" msgstr "Paplašināti" -#: ../src/interface.c:1207 ../src/interface.c:1243 +#: ../src/interface.c:1267 ../src/interface.c:1303 msgid "Ripping" msgstr "Izvilkšana" -#: ../src/interface.c:1236 +#: ../src/interface.c:1296 msgid "Total progress" msgstr "Kopējais progress" -#: ../src/interface.c:1250 +#: ../src/interface.c:1310 msgid "Encoding" msgstr "Pārkodēšana" -#: ../src/interface.c:1764 +#: ../src/interface.c:1892 msgid "" "An application to save tracks from an Audio CD \n" -"as WAV, MP3, OGG, FLAC, Opus, Wavpack, Musepack, Monkey's Audio, and/or AAC " +"as WAV, MP3, OGG, FLAC, Wavpack, Opus, Musepack, Monkey's Audio, and/or AAC " "files." msgstr "" -#: ../src/interface.c:1804 +#: ../src/interface.c:1934 #, c-format msgid "%d file created successfully" msgid_plural "%d files created successfully" msgstr0 "" msgstr1 "%d fails izveidots " -#: ../src/interface.c:1813 +#: ../src/interface.c:1943 #, c-format msgid "There was an error creating %d file" msgid_plural "There was an error creating %d files" msgstr0 "" msgstr1 "Neizdevās izveidot %d failu" -#: ../src/prefs.c:658 ../src/prefs.c:670 +#: ../src/prefs.c:758 ../src/prefs.c:770 #, c-format msgid "Invalid characters in the '%s' field" msgstr "Nederīgas zīmes laukā '%s'" -#: ../src/prefs.c:680 +#: ../src/prefs.c:780 #, c-format msgid "'%s' cannot be empty" msgstr "'%s' nevar būt tukšs" -#: ../src/prefs.c:695 +#: ../src/prefs.c:795 #, fuzzy msgid "Invalid proxy port number" msgstr "Nederīgs starpniekservera porta numurs" -#: ../src/prefs.c:708 +#: ../src/prefs.c:808 #, fuzzy msgid "Invalid cddb server port number" msgstr "Nederīgs starpniekservera porta numurs" @@ -464,7 +490,7 @@ msgid "Remember the answer for _all the files made from this CD" msgstr "Atcerēties atbildi visiem failiem, kas tiek izveidoti no šī CD" -#: ../src/threads.c:183 +#: ../src/threads.c:188 msgid "" "No ripping/encoding method selected. Please enable one from the " "'Preferences' menu." @@ -472,7 +498,7 @@ "Izvilkšanas/pārkodēšanas metode netika izvēlēta. Lūdzu izvēlies vienu " "'Iestatījumi' izvēlnē." -#: ../src/threads.c:215 +#: ../src/threads.c:220 msgid "" "No tracks were selected for ripping/encoding. Please select at least one " "track." @@ -480,11 +506,27 @@ "Netika izvēlēti celiņi izvilkšanai/pārkodēšanai. Lūdzu izvēlies vismaz vienu " "celiņu." -#: ../src/threads.c:1076 ../src/threads.c:1078 ../src/threads.c:1082 +#: ../src/threads.c:1285 ../src/threads.c:1287 ../src/threads.c:1291 msgid "Waiting..." msgstr "Gaidu..." #, fuzzy +#~ msgid "Higher quality means bigger file. Default is 60." +#~ msgstr "Labāka kvalitāte nozīmē lielāku faila izmēru. Noklusēti ir 6." + +#, fuzzy +#~ msgid "AAC (lossy compression, Nero encoder)" +#~ msgstr "MP3 (zudumradoša kompresija)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Genre" +#~ msgstr "Vispārīgi" + +#, fuzzy +#~ msgid "Single Genre" +#~ msgstr "Viens izpildītājs" + +#, fuzzy #~ msgid "" #~ "%s was not found in your path. Asunder requires it to create %s files.All " #~ "%s functionality is disabled."
View file
asunder-2.8.tar.bz2/po/mg.po -> asunder-2.9.3.tar.bz2/po/mg.po
Changed
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-03 00:01-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-01 22:50-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-23 15:07\n" "Last-Translator: http://littlesvr.ca/ostd/\n" "Language-Team: http://littlesvr.ca/ostd/\n" @@ -15,138 +15,165 @@ "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../src/main.c:128 ../src/interface.c:231 +#: ../src/main.c:135 ../src/interface.c:269 msgid "Rip" msgstr "" -#: ../src/main.c:132 +#: ../src/main.c:145 msgid "Track" msgstr "" -#: ../src/main.c:138 +#: ../src/main.c:153 msgid "Artist" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "epiphany-browser" -#: ../src/main.c:144 +#: ../src/main.c:161 msgid "Title" msgstr "Lohateny" -#: ../src/main.c:150 -msgid "Genre" -msgstr "" - # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "eog" -#: ../src/main.c:154 +#: ../src/main.c:167 msgid "Time" msgstr "Ora" -#: ../src/main.c:180 +#: ../src/main.c:193 msgid "" "'cdparanoia' was not found in your path. Asunder requires cdparanoia to rip " "CDs." msgstr "" -#: ../src/main.c:471 +#. Debug print add time last taken by the open() call. +#. snprintf(msgStr, 1024, "%s open %.1lf sec", +#. _("<b>Checking disc...</b>"), open_diff_time / 1E6); +#. This is to deal with the fact that the signal below will take up to +#. a second to get processed in refresh_thread() which will call check_disk() +#. which will set the label to the same thing at the start. +#: ../src/main.c:238 ../src/main.c:263 ../src/main.c:852 +msgid "<b>Checking disc...</b>" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:530 msgid "<b>Getting disc info from the internet...</b>" msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:57 ../src/callbacks.c:261 ../src/callbacks.c:289 -#: ../src/callbacks.c:298 ../src/callbacks.c:308 ../src/interface.c:613 -#: ../src/interface.c:758 ../src/interface.c:894 +#: ../src/main.c:591 +msgid "<b>Reading disc...</b>" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:58 ../src/callbacks.c:292 ../src/callbacks.c:320 +#: ../src/callbacks.c:329 ../src/callbacks.c:338 ../src/callbacks.c:348 +#: ../src/interface.c:667 ../src/interface.c:754 ../src/interface.c:863 +#: ../src/interface.c:999 #, c-format msgid "%dKbps" msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:410 +#: ../src/callbacks.c:628 msgid "No CD is inserted. Please insert a CD into the CD-ROM drive." msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:429 ../src/callbacks.c:454 ../src/callbacks.c:479 -#: ../src/callbacks.c:504 ../src/callbacks.c:530 ../src/callbacks.c:555 -#: ../src/callbacks.c:580 ../src/callbacks.c:605 +#: ../src/callbacks.c:647 ../src/callbacks.c:673 ../src/callbacks.c:698 +#: ../src/callbacks.c:723 ../src/callbacks.c:748 ../src/callbacks.c:774 +#: ../src/callbacks.c:799 ../src/callbacks.c:824 #, c-format msgid "" "%s was not found in your path. Asunder requires it to create %s files. All " "%s functionality is disabled." msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:702 +#: ../src/callbacks.c:912 msgid "Select all for ripping" msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:708 +#: ../src/callbacks.c:918 msgid "Deselect all for ripping" msgstr "" -#: ../src/interface.c:95 +#: ../src/callbacks.c:924 +msgid "Capitalize Artists & Titles" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:930 +msgid "Split 'Artist/Title' in Title field" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:936 +msgid "Swap Artist <=> Title" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:94 msgid "CDDB Lookup" msgstr "" -#: ../src/interface.c:145 +#: ../src/interface.c:144 msgid "Disc:" msgstr "" -#: ../src/interface.c:151 +#: ../src/interface.c:150 msgid "Album Artist:" msgstr "" -#: ../src/interface.c:158 +#: ../src/interface.c:157 msgid "Album Title:" msgstr "" -#: ../src/interface.c:165 +#: ../src/interface.c:164 msgid "Single Artist" msgstr "" -#: ../src/interface.c:171 -msgid "Genre / Year:" +#: ../src/interface.c:176 +msgid "First track number:" msgstr "" -#: ../src/interface.c:178 -msgid "Single Genre" +#: ../src/interface.c:189 +msgid "Track number width in filename:" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:215 +msgid "Genre / Year:" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "epiphany-browser" -#: ../src/interface.c:370 +#: ../src/interface.c:418 msgid "Preferences" msgstr "Safidy manokana" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "file-roller" -#: ../src/interface.c:387 ../src/interface.c:393 +#: ../src/interface.c:435 ../src/interface.c:441 msgid "Destination folder" msgstr "Lahatahiry iantefana" -#: ../src/interface.c:397 +#: ../src/interface.c:445 msgid "Create M3U playlist" msgstr "" -#: ../src/interface.c:405 +#: ../src/interface.c:453 msgid "CD-ROM device: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:414 +#: ../src/interface.c:462 msgid "" "Default: /dev/cdrom\n" "Other example: /dev/hdc\n" "Other example: /dev/sr0" msgstr "" -#: ../src/interface.c:418 +#: ../src/interface.c:466 msgid "Eject disc when finished" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "epiphany-browser" -#: ../src/interface.c:426 +#: ../src/interface.c:474 msgid "General" msgstr "Ankapobe" -#: ../src/interface.c:446 +#: ../src/interface.c:494 msgid "" "%A - Artist\n" "%L - Album\n" @@ -155,24 +182,24 @@ "%T - Song title" msgstr "" -#: ../src/interface.c:451 +#: ../src/interface.c:499 #, c-format msgid "%G - Genre" msgstr "" -#: ../src/interface.c:466 +#: ../src/interface.c:514 msgid "Album directory: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:473 ../src/prefs.c:659 +#: ../src/interface.c:521 ../src/prefs.c:759 msgid "Playlist file: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:480 ../src/prefs.c:671 ../src/prefs.c:681 +#: ../src/interface.c:528 ../src/prefs.c:771 ../src/prefs.c:781 msgid "Music file: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:494 +#: ../src/interface.c:542 msgid "" "This is relative to the destination folder (from the General tab).\n" "Can be blank.\n" @@ -180,14 +207,14 @@ "Other example: %A/%L" msgstr "" -#: ../src/interface.c:506 +#: ../src/interface.c:554 msgid "" "This will be stored in the album directory.\n" "Can be blank.\n" "Default: %A - %L" msgstr "" -#: ../src/interface.c:517 +#: ../src/interface.c:565 msgid "" "This will be stored in the album directory.\n" "Cannot be blank.\n" @@ -195,11 +222,15 @@ "Other example: %N - %T" msgstr "" -#: ../src/interface.c:522 +#: ../src/interface.c:570 msgid "Filename formats" msgstr "" -#: ../src/interface.c:527 +#: ../src/interface.c:575 +msgid "Allow changing first track number" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:580 msgid "Filenames" msgstr "" @@ -215,209 +246,207 @@ #. vbox2 = gtk_vbox_new (FALSE, 0); #. gtk_widget_show (vbox2); #. gtk_container_add (GTK_CONTAINER (alignment8), vbox2); -#: ../src/interface.c:560 +#: ../src/interface.c:614 msgid "WAV (uncompressed)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:581 +#: ../src/interface.c:635 msgid "Variable bit rate (VBR)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:589 +#: ../src/interface.c:643 msgid "Better quality for the same size." msgstr "" -#: ../src/interface.c:595 ../src/interface.c:742 ../src/interface.c:828 -#: ../src/interface.c:876 +#: ../src/interface.c:649 ../src/interface.c:736 ../src/interface.c:847 +#: ../src/interface.c:933 ../src/interface.c:981 msgid "Bitrate" msgstr "" -#: ../src/interface.c:610 +#: ../src/interface.c:664 ../src/interface.c:751 msgid "" "Higher bitrate is better quality but also bigger file. Most people use " "192Kbps." msgstr "" -#: ../src/interface.c:619 +#: ../src/interface.c:673 msgid "MP3 (lossy compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:642 ../src/interface.c:989 +#: ../src/interface.c:696 msgid "Quality" msgstr "" -#: ../src/interface.c:653 +#: ../src/interface.c:707 msgid "Higher quality means bigger file. Default is 6." msgstr "" -#: ../src/interface.c:655 +#: ../src/interface.c:709 msgid "OGG Vorbis (lossy compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:678 ../src/interface.c:794 ../src/interface.c:933 +#: ../src/interface.c:760 +msgid "AAC (lossy compression)" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:783 ../src/interface.c:899 ../src/interface.c:1038 msgid "Compression level" msgstr "" -#: ../src/interface.c:689 ../src/interface.c:946 +#: ../src/interface.c:794 ../src/interface.c:1051 msgid "This does not affect the quality. Higher number means smaller file." msgstr "" -#: ../src/interface.c:691 +#: ../src/interface.c:796 msgid "FLAC (lossless compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:710 +#: ../src/interface.c:815 msgid "More formats" msgstr "" -#: ../src/interface.c:756 +#: ../src/interface.c:861 msgid "" "Higher bitrate is better quality but also bigger file. Most people use " "160Kbps." msgstr "" -#: ../src/interface.c:764 +#: ../src/interface.c:869 msgid "OPUS (lossy compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:807 +#: ../src/interface.c:912 msgid "" "This does not affect the quality. Higher number means smaller file. Default " "is 1 (recommended)." msgstr "" -#: ../src/interface.c:813 +#: ../src/interface.c:918 msgid "Hybrid compression" msgstr "" -#: ../src/interface.c:822 +#: ../src/interface.c:927 msgid "" "The format is lossy but a correction file is created for restoring the " "lossless original." msgstr "" -#: ../src/interface.c:892 +#: ../src/interface.c:997 msgid "Higher bitrate is better quality but also bigger file." msgstr "" -#: ../src/interface.c:900 +#: ../src/interface.c:1005 msgid "Musepack (lossy compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:948 +#: ../src/interface.c:1053 msgid "Monkey's Audio (lossless compression)" msgstr "" #. END MONKEY -#: ../src/interface.c:957 -msgid "Proprietary encoders" -msgstr "" - -#: ../src/interface.c:1002 -msgid "Higher quality means bigger file. Default is 60." -msgstr "" - -#: ../src/interface.c:1004 -msgid "AAC (lossy compression, Nero encoder)" -msgstr "" - -#. END AAC -#: ../src/interface.c:1013 +#. ~ expander = gtk_expander_new(_("Proprietary encoders")); +#. ~ gtk_widget_show (expander); +#. ~ gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), expander, FALSE, FALSE, 0); +#. ~ GLADE_HOOKUP_OBJECT (prefs, expander, "proprietary_formats_expander"); +#. ~ hiddenbox = gtk_vbox_new (FALSE, 0); +#. ~ gtk_widget_show (hiddenbox); +#. ~ gtk_container_add (GTK_CONTAINER (expander), hiddenbox); +#: ../src/interface.c:1071 msgid "Encode" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1046 +#: ../src/interface.c:1104 msgid "Get disc info from the internet automatically" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "sugar-0.88" -#: ../src/interface.c:1054 ../src/interface.c:1100 +#: ../src/interface.c:1112 ../src/interface.c:1158 msgid "Server: " msgstr "Mpamatsy, Mpizara" -#: ../src/interface.c:1064 +#: ../src/interface.c:1122 msgid "The CDDB server to get disc info from (default is freedb.freedb.org)" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "control-center" -#: ../src/interface.c:1070 ../src/interface.c:1113 +#: ../src/interface.c:1128 ../src/interface.c:1171 msgid "Port: " msgstr "Irika:" -#: ../src/interface.c:1080 +#: ../src/interface.c:1138 msgid "The CDDB server port (default is 8880)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1087 +#: ../src/interface.c:1145 msgid "Use an HTTP proxy to connect to the internet" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1122 +#: ../src/interface.c:1180 msgid "Log to /var/log/asunder.log" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1127 +#: ../src/interface.c:1185 msgid "Faster ripping (no error correction)" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "gcalctool" -#: ../src/interface.c:1136 +#: ../src/interface.c:1194 msgid "Advanced" msgstr "Avo lenta" -#: ../src/interface.c:1207 ../src/interface.c:1243 +#: ../src/interface.c:1267 ../src/interface.c:1303 msgid "Ripping" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1236 +#: ../src/interface.c:1296 msgid "Total progress" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "gtksourceview2" -#: ../src/interface.c:1250 +#: ../src/interface.c:1310 msgid "Encoding" msgstr "Fanafangoana" -#: ../src/interface.c:1764 +#: ../src/interface.c:1892 msgid "" "An application to save tracks from an Audio CD \n" -"as WAV, MP3, OGG, FLAC, Opus, Wavpack, Musepack, Monkey's Audio, and/or AAC " +"as WAV, MP3, OGG, FLAC, Wavpack, Opus, Musepack, Monkey's Audio, and/or AAC " "files." msgstr "" -#: ../src/interface.c:1804 +#: ../src/interface.c:1934 #, c-format msgid "%d file created successfully" msgid_plural "%d files created successfully" msgstr0 "" msgstr1 "" -#: ../src/interface.c:1813 +#: ../src/interface.c:1943 #, c-format msgid "There was an error creating %d file" msgid_plural "There was an error creating %d files" msgstr0 "" msgstr1 "" -#: ../src/prefs.c:658 ../src/prefs.c:670 +#: ../src/prefs.c:758 ../src/prefs.c:770 #, c-format msgid "Invalid characters in the '%s' field" msgstr "" -#: ../src/prefs.c:680 +#: ../src/prefs.c:780 #, c-format msgid "'%s' cannot be empty" msgstr "" -#: ../src/prefs.c:695 +#: ../src/prefs.c:795 msgid "Invalid proxy port number" msgstr "" -#: ../src/prefs.c:708 +#: ../src/prefs.c:808 msgid "Invalid cddb server port number" msgstr "" @@ -434,18 +463,18 @@ msgid "Remember the answer for _all the files made from this CD" msgstr "" -#: ../src/threads.c:183 +#: ../src/threads.c:188 msgid "" "No ripping/encoding method selected. Please enable one from the " "'Preferences' menu." msgstr "" -#: ../src/threads.c:215 +#: ../src/threads.c:220 msgid "" "No tracks were selected for ripping/encoding. Please select at least one " "track." msgstr "" -#: ../src/threads.c:1076 ../src/threads.c:1078 ../src/threads.c:1082 +#: ../src/threads.c:1285 ../src/threads.c:1287 ../src/threads.c:1291 msgid "Waiting..." msgstr ""
View file
asunder-2.8.tar.bz2/po/mk.po -> asunder-2.9.3.tar.bz2/po/mk.po
Changed
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-03 00:01-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-01 22:50-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-23 15:07\n" "Last-Translator: http://littlesvr.ca/ostd/\n" "Language-Team: http://littlesvr.ca/ostd/\n" @@ -15,144 +15,169 @@ "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../src/main.c:128 ../src/interface.c:231 +#: ../src/main.c:135 ../src/interface.c:269 msgid "Rip" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "banshee" -#: ../src/main.c:132 +#: ../src/main.c:145 msgid "Track" msgstr "Песна" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "audacious" -#: ../src/main.c:138 +#: ../src/main.c:153 msgid "Artist" msgstr "Изведувач" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "abiword" -#: ../src/main.c:144 +#: ../src/main.c:161 msgid "Title" msgstr "Наслов" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ -# based on translation from "audacious" -#: ../src/main.c:150 -msgid "Genre" -msgstr "Вид" - -# Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "aisleriot" -#: ../src/main.c:154 +#: ../src/main.c:167 msgid "Time" msgstr "Време" -#: ../src/main.c:180 +#: ../src/main.c:193 msgid "" "'cdparanoia' was not found in your path. Asunder requires cdparanoia to rip " "CDs." msgstr "" -#: ../src/main.c:471 +#. Debug print add time last taken by the open() call. +#. snprintf(msgStr, 1024, "%s open %.1lf sec", +#. _("<b>Checking disc...</b>"), open_diff_time / 1E6); +#. This is to deal with the fact that the signal below will take up to +#. a second to get processed in refresh_thread() which will call check_disk() +#. which will set the label to the same thing at the start. +#: ../src/main.c:238 ../src/main.c:263 ../src/main.c:852 +msgid "<b>Checking disc...</b>" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:530 msgid "<b>Getting disc info from the internet...</b>" msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:57 ../src/callbacks.c:261 ../src/callbacks.c:289 -#: ../src/callbacks.c:298 ../src/callbacks.c:308 ../src/interface.c:613 -#: ../src/interface.c:758 ../src/interface.c:894 +#: ../src/main.c:591 +msgid "<b>Reading disc...</b>" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:58 ../src/callbacks.c:292 ../src/callbacks.c:320 +#: ../src/callbacks.c:329 ../src/callbacks.c:338 ../src/callbacks.c:348 +#: ../src/interface.c:667 ../src/interface.c:754 ../src/interface.c:863 +#: ../src/interface.c:999 #, c-format msgid "%dKbps" msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:410 +#: ../src/callbacks.c:628 msgid "No CD is inserted. Please insert a CD into the CD-ROM drive." msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:429 ../src/callbacks.c:454 ../src/callbacks.c:479 -#: ../src/callbacks.c:504 ../src/callbacks.c:530 ../src/callbacks.c:555 -#: ../src/callbacks.c:580 ../src/callbacks.c:605 +#: ../src/callbacks.c:647 ../src/callbacks.c:673 ../src/callbacks.c:698 +#: ../src/callbacks.c:723 ../src/callbacks.c:748 ../src/callbacks.c:774 +#: ../src/callbacks.c:799 ../src/callbacks.c:824 #, c-format msgid "" "%s was not found in your path. Asunder requires it to create %s files. All " "%s functionality is disabled." msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:702 +#: ../src/callbacks.c:912 msgid "Select all for ripping" msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:708 +#: ../src/callbacks.c:918 msgid "Deselect all for ripping" msgstr "" -#: ../src/interface.c:95 +#: ../src/callbacks.c:924 +msgid "Capitalize Artists & Titles" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:930 +msgid "Split 'Artist/Title' in Title field" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:936 +msgid "Swap Artist <=> Title" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:94 msgid "CDDB Lookup" msgstr "" -#: ../src/interface.c:145 +#: ../src/interface.c:144 msgid "Disc:" msgstr "" -#: ../src/interface.c:151 +#: ../src/interface.c:150 msgid "Album Artist:" msgstr "" -#: ../src/interface.c:158 +#: ../src/interface.c:157 msgid "Album Title:" msgstr "" -#: ../src/interface.c:165 +#: ../src/interface.c:164 msgid "Single Artist" msgstr "" -#: ../src/interface.c:171 -msgid "Genre / Year:" +#: ../src/interface.c:176 +msgid "First track number:" msgstr "" -#: ../src/interface.c:178 -msgid "Single Genre" +#: ../src/interface.c:189 +msgid "Track number width in filename:" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:215 +msgid "Genre / Year:" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "abiword" -#: ../src/interface.c:370 +#: ../src/interface.c:418 msgid "Preferences" msgstr "Својства" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "file-roller" -#: ../src/interface.c:387 ../src/interface.c:393 +#: ../src/interface.c:435 ../src/interface.c:441 msgid "Destination folder" msgstr "Дестинациона папка" -#: ../src/interface.c:397 +#: ../src/interface.c:445 msgid "Create M3U playlist" msgstr "" -#: ../src/interface.c:405 +#: ../src/interface.c:453 msgid "CD-ROM device: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:414 +#: ../src/interface.c:462 msgid "" "Default: /dev/cdrom\n" "Other example: /dev/hdc\n" "Other example: /dev/sr0" msgstr "" -#: ../src/interface.c:418 +#: ../src/interface.c:466 msgid "Eject disc when finished" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "abiword" -#: ../src/interface.c:426 +#: ../src/interface.c:474 msgid "General" msgstr "Општо" -#: ../src/interface.c:446 +#: ../src/interface.c:494 msgid "" "%A - Artist\n" "%L - Album\n" @@ -161,24 +186,24 @@ "%T - Song title" msgstr "" -#: ../src/interface.c:451 +#: ../src/interface.c:499 #, c-format msgid "%G - Genre" msgstr "" -#: ../src/interface.c:466 +#: ../src/interface.c:514 msgid "Album directory: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:473 ../src/prefs.c:659 +#: ../src/interface.c:521 ../src/prefs.c:759 msgid "Playlist file: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:480 ../src/prefs.c:671 ../src/prefs.c:681 +#: ../src/interface.c:528 ../src/prefs.c:771 ../src/prefs.c:781 msgid "Music file: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:494 +#: ../src/interface.c:542 msgid "" "This is relative to the destination folder (from the General tab).\n" "Can be blank.\n" @@ -186,14 +211,14 @@ "Other example: %A/%L" msgstr "" -#: ../src/interface.c:506 +#: ../src/interface.c:554 msgid "" "This will be stored in the album directory.\n" "Can be blank.\n" "Default: %A - %L" msgstr "" -#: ../src/interface.c:517 +#: ../src/interface.c:565 msgid "" "This will be stored in the album directory.\n" "Cannot be blank.\n" @@ -201,11 +226,15 @@ "Other example: %N - %T" msgstr "" -#: ../src/interface.c:522 +#: ../src/interface.c:570 msgid "Filename formats" msgstr "" -#: ../src/interface.c:527 +#: ../src/interface.c:575 +msgid "Allow changing first track number" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:580 msgid "Filenames" msgstr "" @@ -221,213 +250,211 @@ #. vbox2 = gtk_vbox_new (FALSE, 0); #. gtk_widget_show (vbox2); #. gtk_container_add (GTK_CONTAINER (alignment8), vbox2); -#: ../src/interface.c:560 +#: ../src/interface.c:614 msgid "WAV (uncompressed)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:581 +#: ../src/interface.c:635 msgid "Variable bit rate (VBR)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:589 +#: ../src/interface.c:643 msgid "Better quality for the same size." msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "banshee" -#: ../src/interface.c:595 ../src/interface.c:742 ../src/interface.c:828 -#: ../src/interface.c:876 +#: ../src/interface.c:649 ../src/interface.c:736 ../src/interface.c:847 +#: ../src/interface.c:933 ../src/interface.c:981 msgid "Bitrate" msgstr "<b>Битрејт:</b>" -#: ../src/interface.c:610 +#: ../src/interface.c:664 ../src/interface.c:751 msgid "" "Higher bitrate is better quality but also bigger file. Most people use " "192Kbps." msgstr "" -#: ../src/interface.c:619 +#: ../src/interface.c:673 msgid "MP3 (lossy compression)" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "audacity" -#: ../src/interface.c:642 ../src/interface.c:989 +#: ../src/interface.c:696 msgid "Quality" msgstr "Квалитет" -#: ../src/interface.c:653 +#: ../src/interface.c:707 msgid "Higher quality means bigger file. Default is 6." msgstr "" -#: ../src/interface.c:655 +#: ../src/interface.c:709 msgid "OGG Vorbis (lossy compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:678 ../src/interface.c:794 ../src/interface.c:933 +#: ../src/interface.c:760 +msgid "AAC (lossy compression)" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:783 ../src/interface.c:899 ../src/interface.c:1038 msgid "Compression level" msgstr "" -#: ../src/interface.c:689 ../src/interface.c:946 +#: ../src/interface.c:794 ../src/interface.c:1051 msgid "This does not affect the quality. Higher number means smaller file." msgstr "" -#: ../src/interface.c:691 +#: ../src/interface.c:796 msgid "FLAC (lossless compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:710 +#: ../src/interface.c:815 msgid "More formats" msgstr "" -#: ../src/interface.c:756 +#: ../src/interface.c:861 msgid "" "Higher bitrate is better quality but also bigger file. Most people use " "160Kbps." msgstr "" -#: ../src/interface.c:764 +#: ../src/interface.c:869 msgid "OPUS (lossy compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:807 +#: ../src/interface.c:912 msgid "" "This does not affect the quality. Higher number means smaller file. Default " "is 1 (recommended)." msgstr "" -#: ../src/interface.c:813 +#: ../src/interface.c:918 msgid "Hybrid compression" msgstr "" -#: ../src/interface.c:822 +#: ../src/interface.c:927 msgid "" "The format is lossy but a correction file is created for restoring the " "lossless original." msgstr "" -#: ../src/interface.c:892 +#: ../src/interface.c:997 msgid "Higher bitrate is better quality but also bigger file." msgstr "" -#: ../src/interface.c:900 +#: ../src/interface.c:1005 msgid "Musepack (lossy compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:948 +#: ../src/interface.c:1053 msgid "Monkey's Audio (lossless compression)" msgstr "" #. END MONKEY -#: ../src/interface.c:957 -msgid "Proprietary encoders" -msgstr "" - -#: ../src/interface.c:1002 -msgid "Higher quality means bigger file. Default is 60." -msgstr "" - -#: ../src/interface.c:1004 -msgid "AAC (lossy compression, Nero encoder)" -msgstr "" - -#. END AAC -#: ../src/interface.c:1013 +#. ~ expander = gtk_expander_new(_("Proprietary encoders")); +#. ~ gtk_widget_show (expander); +#. ~ gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), expander, FALSE, FALSE, 0); +#. ~ GLADE_HOOKUP_OBJECT (prefs, expander, "proprietary_formats_expander"); +#. ~ hiddenbox = gtk_vbox_new (FALSE, 0); +#. ~ gtk_widget_show (hiddenbox); +#. ~ gtk_container_add (GTK_CONTAINER (expander), hiddenbox); +#: ../src/interface.c:1071 msgid "Encode" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1046 +#: ../src/interface.c:1104 msgid "Get disc info from the internet automatically" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "filezilla" -#: ../src/interface.c:1054 ../src/interface.c:1100 +#: ../src/interface.c:1112 ../src/interface.c:1158 msgid "Server: " msgstr "Сервер:" -#: ../src/interface.c:1064 +#: ../src/interface.c:1122 msgid "The CDDB server to get disc info from (default is freedb.freedb.org)" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "control-center" -#: ../src/interface.c:1070 ../src/interface.c:1113 +#: ../src/interface.c:1128 ../src/interface.c:1171 msgid "Port: " msgstr "Порта:" -#: ../src/interface.c:1080 +#: ../src/interface.c:1138 msgid "The CDDB server port (default is 8880)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1087 +#: ../src/interface.c:1145 msgid "Use an HTTP proxy to connect to the internet" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1122 +#: ../src/interface.c:1180 msgid "Log to /var/log/asunder.log" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1127 +#: ../src/interface.c:1185 msgid "Faster ripping (no error correction)" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "filezilla" -#: ../src/interface.c:1136 +#: ../src/interface.c:1194 msgid "Advanced" msgstr "Напредно" -#: ../src/interface.c:1207 ../src/interface.c:1243 +#: ../src/interface.c:1267 ../src/interface.c:1303 msgid "Ripping" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1236 +#: ../src/interface.c:1296 msgid "Total progress" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "abiword" -#: ../src/interface.c:1250 +#: ../src/interface.c:1310 msgid "Encoding" msgstr "Кодирање" -#: ../src/interface.c:1764 +#: ../src/interface.c:1892 msgid "" "An application to save tracks from an Audio CD \n" -"as WAV, MP3, OGG, FLAC, Opus, Wavpack, Musepack, Monkey's Audio, and/or AAC " +"as WAV, MP3, OGG, FLAC, Wavpack, Opus, Musepack, Monkey's Audio, and/or AAC " "files." msgstr "" -#: ../src/interface.c:1804 +#: ../src/interface.c:1934 #, c-format msgid "%d file created successfully" msgid_plural "%d files created successfully" msgstr0 "" msgstr1 "" -#: ../src/interface.c:1813 +#: ../src/interface.c:1943 #, c-format msgid "There was an error creating %d file" msgid_plural "There was an error creating %d files" msgstr0 "" msgstr1 "" -#: ../src/prefs.c:658 ../src/prefs.c:670 +#: ../src/prefs.c:758 ../src/prefs.c:770 #, c-format msgid "Invalid characters in the '%s' field" msgstr "" -#: ../src/prefs.c:680 +#: ../src/prefs.c:780 #, c-format msgid "'%s' cannot be empty" msgstr "" -#: ../src/prefs.c:695 +#: ../src/prefs.c:795 msgid "Invalid proxy port number" msgstr "" -#: ../src/prefs.c:708 +#: ../src/prefs.c:808 msgid "Invalid cddb server port number" msgstr "" @@ -444,18 +471,23 @@ msgid "Remember the answer for _all the files made from this CD" msgstr "" -#: ../src/threads.c:183 +#: ../src/threads.c:188 msgid "" "No ripping/encoding method selected. Please enable one from the " "'Preferences' menu." msgstr "" -#: ../src/threads.c:215 +#: ../src/threads.c:220 msgid "" "No tracks were selected for ripping/encoding. Please select at least one " "track." msgstr "" -#: ../src/threads.c:1076 ../src/threads.c:1078 ../src/threads.c:1082 +#: ../src/threads.c:1285 ../src/threads.c:1287 ../src/threads.c:1291 msgid "Waiting..." msgstr "" + +# Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ +# based on translation from "audacious" +#~ msgid "Genre" +#~ msgstr "Вид"
View file
asunder-2.8.tar.bz2/po/ml.po -> asunder-2.9.3.tar.bz2/po/ml.po
Changed
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-03 00:01-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-01 22:50-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-23 15:07\n" "Last-Translator: http://littlesvr.ca/ostd/\n" "Language-Team: http://littlesvr.ca/ostd/\n" @@ -15,144 +15,169 @@ "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../src/main.c:128 ../src/interface.c:231 +#: ../src/main.c:135 ../src/interface.c:269 msgid "Rip" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "brasero" -#: ../src/main.c:132 +#: ../src/main.c:145 msgid "Track" msgstr "ട്രാക്ക്" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "brasero" -#: ../src/main.c:138 +#: ../src/main.c:153 msgid "Artist" msgstr "ആലാപകര്" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "accerciser" -#: ../src/main.c:144 +#: ../src/main.c:161 msgid "Title" msgstr "ശീര്ഷകം" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ -# based on translation from "brasero" -#: ../src/main.c:150 -msgid "Genre" -msgstr "വിഭാഗം" - -# Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "aisleriot" -#: ../src/main.c:154 +#: ../src/main.c:167 msgid "Time" msgstr "സമയം" -#: ../src/main.c:180 +#: ../src/main.c:193 msgid "" "'cdparanoia' was not found in your path. Asunder requires cdparanoia to rip " "CDs." msgstr "" -#: ../src/main.c:471 +#. Debug print add time last taken by the open() call. +#. snprintf(msgStr, 1024, "%s open %.1lf sec", +#. _("<b>Checking disc...</b>"), open_diff_time / 1E6); +#. This is to deal with the fact that the signal below will take up to +#. a second to get processed in refresh_thread() which will call check_disk() +#. which will set the label to the same thing at the start. +#: ../src/main.c:238 ../src/main.c:263 ../src/main.c:852 +msgid "<b>Checking disc...</b>" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:530 msgid "<b>Getting disc info from the internet...</b>" msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:57 ../src/callbacks.c:261 ../src/callbacks.c:289 -#: ../src/callbacks.c:298 ../src/callbacks.c:308 ../src/interface.c:613 -#: ../src/interface.c:758 ../src/interface.c:894 +#: ../src/main.c:591 +msgid "<b>Reading disc...</b>" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:58 ../src/callbacks.c:292 ../src/callbacks.c:320 +#: ../src/callbacks.c:329 ../src/callbacks.c:338 ../src/callbacks.c:348 +#: ../src/interface.c:667 ../src/interface.c:754 ../src/interface.c:863 +#: ../src/interface.c:999 #, c-format msgid "%dKbps" msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:410 +#: ../src/callbacks.c:628 msgid "No CD is inserted. Please insert a CD into the CD-ROM drive." msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:429 ../src/callbacks.c:454 ../src/callbacks.c:479 -#: ../src/callbacks.c:504 ../src/callbacks.c:530 ../src/callbacks.c:555 -#: ../src/callbacks.c:580 ../src/callbacks.c:605 +#: ../src/callbacks.c:647 ../src/callbacks.c:673 ../src/callbacks.c:698 +#: ../src/callbacks.c:723 ../src/callbacks.c:748 ../src/callbacks.c:774 +#: ../src/callbacks.c:799 ../src/callbacks.c:824 #, c-format msgid "" "%s was not found in your path. Asunder requires it to create %s files. All " "%s functionality is disabled." msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:702 +#: ../src/callbacks.c:912 msgid "Select all for ripping" msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:708 +#: ../src/callbacks.c:918 msgid "Deselect all for ripping" msgstr "" -#: ../src/interface.c:95 +#: ../src/callbacks.c:924 +msgid "Capitalize Artists & Titles" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:930 +msgid "Split 'Artist/Title' in Title field" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:936 +msgid "Swap Artist <=> Title" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:94 msgid "CDDB Lookup" msgstr "" -#: ../src/interface.c:145 +#: ../src/interface.c:144 msgid "Disc:" msgstr "" -#: ../src/interface.c:151 +#: ../src/interface.c:150 msgid "Album Artist:" msgstr "" -#: ../src/interface.c:158 +#: ../src/interface.c:157 msgid "Album Title:" msgstr "" -#: ../src/interface.c:165 +#: ../src/interface.c:164 msgid "Single Artist" msgstr "" -#: ../src/interface.c:171 -msgid "Genre / Year:" +#: ../src/interface.c:176 +msgid "First track number:" msgstr "" -#: ../src/interface.c:178 -msgid "Single Genre" +#: ../src/interface.c:189 +msgid "Track number width in filename:" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:215 +msgid "Genre / Year:" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "calibre" -#: ../src/interface.c:370 +#: ../src/interface.c:418 msgid "Preferences" msgstr "ക്രമീകരണങ്ങള്" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "file-roller" -#: ../src/interface.c:387 ../src/interface.c:393 +#: ../src/interface.c:435 ../src/interface.c:441 msgid "Destination folder" msgstr "ലക്ഷ്യസ്ഥാന അറ" -#: ../src/interface.c:397 +#: ../src/interface.c:445 msgid "Create M3U playlist" msgstr "" -#: ../src/interface.c:405 +#: ../src/interface.c:453 msgid "CD-ROM device: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:414 +#: ../src/interface.c:462 msgid "" "Default: /dev/cdrom\n" "Other example: /dev/hdc\n" "Other example: /dev/sr0" msgstr "" -#: ../src/interface.c:418 +#: ../src/interface.c:466 msgid "Eject disc when finished" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "alleyoop" -#: ../src/interface.c:426 +#: ../src/interface.c:474 msgid "General" msgstr "സാര്വത്രികമായ" -#: ../src/interface.c:446 +#: ../src/interface.c:494 msgid "" "%A - Artist\n" "%L - Album\n" @@ -161,24 +186,24 @@ "%T - Song title" msgstr "" -#: ../src/interface.c:451 +#: ../src/interface.c:499 #, c-format msgid "%G - Genre" msgstr "" -#: ../src/interface.c:466 +#: ../src/interface.c:514 msgid "Album directory: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:473 ../src/prefs.c:659 +#: ../src/interface.c:521 ../src/prefs.c:759 msgid "Playlist file: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:480 ../src/prefs.c:671 ../src/prefs.c:681 +#: ../src/interface.c:528 ../src/prefs.c:771 ../src/prefs.c:781 msgid "Music file: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:494 +#: ../src/interface.c:542 msgid "" "This is relative to the destination folder (from the General tab).\n" "Can be blank.\n" @@ -186,14 +211,14 @@ "Other example: %A/%L" msgstr "" -#: ../src/interface.c:506 +#: ../src/interface.c:554 msgid "" "This will be stored in the album directory.\n" "Can be blank.\n" "Default: %A - %L" msgstr "" -#: ../src/interface.c:517 +#: ../src/interface.c:565 msgid "" "This will be stored in the album directory.\n" "Cannot be blank.\n" @@ -201,11 +226,15 @@ "Other example: %N - %T" msgstr "" -#: ../src/interface.c:522 +#: ../src/interface.c:570 msgid "Filename formats" msgstr "" -#: ../src/interface.c:527 +#: ../src/interface.c:575 +msgid "Allow changing first track number" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:580 msgid "Filenames" msgstr "" @@ -221,211 +250,209 @@ #. vbox2 = gtk_vbox_new (FALSE, 0); #. gtk_widget_show (vbox2); #. gtk_container_add (GTK_CONTAINER (alignment8), vbox2); -#: ../src/interface.c:560 +#: ../src/interface.c:614 msgid "WAV (uncompressed)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:581 +#: ../src/interface.c:635 msgid "Variable bit rate (VBR)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:589 +#: ../src/interface.c:643 msgid "Better quality for the same size." msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "translations" -#: ../src/interface.c:595 ../src/interface.c:742 ../src/interface.c:828 -#: ../src/interface.c:876 +#: ../src/interface.c:649 ../src/interface.c:736 ../src/interface.c:847 +#: ../src/interface.c:933 ../src/interface.c:981 msgid "Bitrate" msgstr "ബിറ്റ് റേറ്റ്" -#: ../src/interface.c:610 +#: ../src/interface.c:664 ../src/interface.c:751 msgid "" "Higher bitrate is better quality but also bigger file. Most people use " "192Kbps." msgstr "" -#: ../src/interface.c:619 +#: ../src/interface.c:673 msgid "MP3 (lossy compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:642 ../src/interface.c:989 +#: ../src/interface.c:696 msgid "Quality" msgstr "" -#: ../src/interface.c:653 +#: ../src/interface.c:707 msgid "Higher quality means bigger file. Default is 6." msgstr "" -#: ../src/interface.c:655 +#: ../src/interface.c:709 msgid "OGG Vorbis (lossy compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:678 ../src/interface.c:794 ../src/interface.c:933 +#: ../src/interface.c:760 +msgid "AAC (lossy compression)" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:783 ../src/interface.c:899 ../src/interface.c:1038 msgid "Compression level" msgstr "" -#: ../src/interface.c:689 ../src/interface.c:946 +#: ../src/interface.c:794 ../src/interface.c:1051 msgid "This does not affect the quality. Higher number means smaller file." msgstr "" -#: ../src/interface.c:691 +#: ../src/interface.c:796 msgid "FLAC (lossless compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:710 +#: ../src/interface.c:815 msgid "More formats" msgstr "" -#: ../src/interface.c:756 +#: ../src/interface.c:861 msgid "" "Higher bitrate is better quality but also bigger file. Most people use " "160Kbps." msgstr "" -#: ../src/interface.c:764 +#: ../src/interface.c:869 msgid "OPUS (lossy compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:807 +#: ../src/interface.c:912 msgid "" "This does not affect the quality. Higher number means smaller file. Default " "is 1 (recommended)." msgstr "" -#: ../src/interface.c:813 +#: ../src/interface.c:918 msgid "Hybrid compression" msgstr "" -#: ../src/interface.c:822 +#: ../src/interface.c:927 msgid "" "The format is lossy but a correction file is created for restoring the " "lossless original." msgstr "" -#: ../src/interface.c:892 +#: ../src/interface.c:997 msgid "Higher bitrate is better quality but also bigger file." msgstr "" -#: ../src/interface.c:900 +#: ../src/interface.c:1005 msgid "Musepack (lossy compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:948 +#: ../src/interface.c:1053 msgid "Monkey's Audio (lossless compression)" msgstr "" #. END MONKEY -#: ../src/interface.c:957 -msgid "Proprietary encoders" -msgstr "" - -#: ../src/interface.c:1002 -msgid "Higher quality means bigger file. Default is 60." -msgstr "" - -#: ../src/interface.c:1004 -msgid "AAC (lossy compression, Nero encoder)" -msgstr "" - -#. END AAC -#: ../src/interface.c:1013 +#. ~ expander = gtk_expander_new(_("Proprietary encoders")); +#. ~ gtk_widget_show (expander); +#. ~ gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), expander, FALSE, FALSE, 0); +#. ~ GLADE_HOOKUP_OBJECT (prefs, expander, "proprietary_formats_expander"); +#. ~ hiddenbox = gtk_vbox_new (FALSE, 0); +#. ~ gtk_widget_show (hiddenbox); +#. ~ gtk_container_add (GTK_CONTAINER (expander), hiddenbox); +#: ../src/interface.c:1071 msgid "Encode" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1046 +#: ../src/interface.c:1104 msgid "Get disc info from the internet automatically" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "gnome-games" -#: ../src/interface.c:1054 ../src/interface.c:1100 +#: ../src/interface.c:1112 ../src/interface.c:1158 msgid "Server: " msgstr "സര്വര്:" -#: ../src/interface.c:1064 +#: ../src/interface.c:1122 msgid "The CDDB server to get disc info from (default is freedb.freedb.org)" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "anjuta-extras" -#: ../src/interface.c:1070 ../src/interface.c:1113 +#: ../src/interface.c:1128 ../src/interface.c:1171 msgid "Port: " msgstr "കവാടം" -#: ../src/interface.c:1080 +#: ../src/interface.c:1138 msgid "The CDDB server port (default is 8880)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1087 +#: ../src/interface.c:1145 msgid "Use an HTTP proxy to connect to the internet" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1122 +#: ../src/interface.c:1180 msgid "Log to /var/log/asunder.log" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1127 +#: ../src/interface.c:1185 msgid "Faster ripping (no error correction)" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "anjuta-extras" -#: ../src/interface.c:1136 +#: ../src/interface.c:1194 msgid "Advanced" msgstr "പുരോഗമിച്ച" -#: ../src/interface.c:1207 ../src/interface.c:1243 +#: ../src/interface.c:1267 ../src/interface.c:1303 msgid "Ripping" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1236 +#: ../src/interface.c:1296 msgid "Total progress" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "balsa" -#: ../src/interface.c:1250 +#: ../src/interface.c:1310 msgid "Encoding" msgstr "ഗൂഢഭാഷ" -#: ../src/interface.c:1764 +#: ../src/interface.c:1892 msgid "" "An application to save tracks from an Audio CD \n" -"as WAV, MP3, OGG, FLAC, Opus, Wavpack, Musepack, Monkey's Audio, and/or AAC " +"as WAV, MP3, OGG, FLAC, Wavpack, Opus, Musepack, Monkey's Audio, and/or AAC " "files." msgstr "" -#: ../src/interface.c:1804 +#: ../src/interface.c:1934 #, c-format msgid "%d file created successfully" msgid_plural "%d files created successfully" msgstr0 "" msgstr1 "" -#: ../src/interface.c:1813 +#: ../src/interface.c:1943 #, c-format msgid "There was an error creating %d file" msgid_plural "There was an error creating %d files" msgstr0 "" msgstr1 "" -#: ../src/prefs.c:658 ../src/prefs.c:670 +#: ../src/prefs.c:758 ../src/prefs.c:770 #, c-format msgid "Invalid characters in the '%s' field" msgstr "" -#: ../src/prefs.c:680 +#: ../src/prefs.c:780 #, c-format msgid "'%s' cannot be empty" msgstr "" -#: ../src/prefs.c:695 +#: ../src/prefs.c:795 msgid "Invalid proxy port number" msgstr "" -#: ../src/prefs.c:708 +#: ../src/prefs.c:808 msgid "Invalid cddb server port number" msgstr "" @@ -442,18 +469,23 @@ msgid "Remember the answer for _all the files made from this CD" msgstr "" -#: ../src/threads.c:183 +#: ../src/threads.c:188 msgid "" "No ripping/encoding method selected. Please enable one from the " "'Preferences' menu." msgstr "" -#: ../src/threads.c:215 +#: ../src/threads.c:220 msgid "" "No tracks were selected for ripping/encoding. Please select at least one " "track." msgstr "" -#: ../src/threads.c:1076 ../src/threads.c:1078 ../src/threads.c:1082 +#: ../src/threads.c:1285 ../src/threads.c:1287 ../src/threads.c:1291 msgid "Waiting..." msgstr "" + +# Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ +# based on translation from "brasero" +#~ msgid "Genre" +#~ msgstr "വിഭാഗം"
View file
asunder-2.8.tar.bz2/po/mn.po -> asunder-2.9.3.tar.bz2/po/mn.po
Changed
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-03 00:01-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-01 22:50-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-23 15:07\n" "Last-Translator: http://littlesvr.ca/ostd/\n" "Language-Team: http://littlesvr.ca/ostd/\n" @@ -15,142 +15,167 @@ "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../src/main.c:128 ../src/interface.c:231 +#: ../src/main.c:135 ../src/interface.c:269 msgid "Rip" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "sound-juicer" -#: ../src/main.c:132 +#: ../src/main.c:145 msgid "Track" msgstr "Зам" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "translations" -#: ../src/main.c:138 +#: ../src/main.c:153 msgid "Artist" msgstr "Уран бүтээлч" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "epiphany-browser" -#: ../src/main.c:144 +#: ../src/main.c:161 msgid "Title" msgstr "Гарчиг" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ -# based on translation from "rhythmbox" -#: ../src/main.c:150 -msgid "Genre" -msgstr "Жаанар" - -# Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "gnome-nettool" -#: ../src/main.c:154 +#: ../src/main.c:167 msgid "Time" msgstr "Хугацаа" -#: ../src/main.c:180 +#: ../src/main.c:193 msgid "" "'cdparanoia' was not found in your path. Asunder requires cdparanoia to rip " "CDs." msgstr "" -#: ../src/main.c:471 +#. Debug print add time last taken by the open() call. +#. snprintf(msgStr, 1024, "%s open %.1lf sec", +#. _("<b>Checking disc...</b>"), open_diff_time / 1E6); +#. This is to deal with the fact that the signal below will take up to +#. a second to get processed in refresh_thread() which will call check_disk() +#. which will set the label to the same thing at the start. +#: ../src/main.c:238 ../src/main.c:263 ../src/main.c:852 +msgid "<b>Checking disc...</b>" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:530 msgid "<b>Getting disc info from the internet...</b>" msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:57 ../src/callbacks.c:261 ../src/callbacks.c:289 -#: ../src/callbacks.c:298 ../src/callbacks.c:308 ../src/interface.c:613 -#: ../src/interface.c:758 ../src/interface.c:894 +#: ../src/main.c:591 +msgid "<b>Reading disc...</b>" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:58 ../src/callbacks.c:292 ../src/callbacks.c:320 +#: ../src/callbacks.c:329 ../src/callbacks.c:338 ../src/callbacks.c:348 +#: ../src/interface.c:667 ../src/interface.c:754 ../src/interface.c:863 +#: ../src/interface.c:999 #, c-format msgid "%dKbps" msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:410 +#: ../src/callbacks.c:628 msgid "No CD is inserted. Please insert a CD into the CD-ROM drive." msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:429 ../src/callbacks.c:454 ../src/callbacks.c:479 -#: ../src/callbacks.c:504 ../src/callbacks.c:530 ../src/callbacks.c:555 -#: ../src/callbacks.c:580 ../src/callbacks.c:605 +#: ../src/callbacks.c:647 ../src/callbacks.c:673 ../src/callbacks.c:698 +#: ../src/callbacks.c:723 ../src/callbacks.c:748 ../src/callbacks.c:774 +#: ../src/callbacks.c:799 ../src/callbacks.c:824 #, c-format msgid "" "%s was not found in your path. Asunder requires it to create %s files. All " "%s functionality is disabled." msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:702 +#: ../src/callbacks.c:912 msgid "Select all for ripping" msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:708 +#: ../src/callbacks.c:918 msgid "Deselect all for ripping" msgstr "" -#: ../src/interface.c:95 +#: ../src/callbacks.c:924 +msgid "Capitalize Artists & Titles" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:930 +msgid "Split 'Artist/Title' in Title field" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:936 +msgid "Swap Artist <=> Title" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:94 msgid "CDDB Lookup" msgstr "" -#: ../src/interface.c:145 +#: ../src/interface.c:144 msgid "Disc:" msgstr "" -#: ../src/interface.c:151 +#: ../src/interface.c:150 msgid "Album Artist:" msgstr "" -#: ../src/interface.c:158 +#: ../src/interface.c:157 msgid "Album Title:" msgstr "" -#: ../src/interface.c:165 +#: ../src/interface.c:164 msgid "Single Artist" msgstr "" -#: ../src/interface.c:171 -msgid "Genre / Year:" +#: ../src/interface.c:176 +msgid "First track number:" msgstr "" -#: ../src/interface.c:178 -msgid "Single Genre" +#: ../src/interface.c:189 +msgid "Track number width in filename:" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:215 +msgid "Genre / Year:" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "beast" -#: ../src/interface.c:370 +#: ../src/interface.c:418 msgid "Preferences" msgstr "Тохиргоонууд" -#: ../src/interface.c:387 ../src/interface.c:393 +#: ../src/interface.c:435 ../src/interface.c:441 msgid "Destination folder" msgstr "" -#: ../src/interface.c:397 +#: ../src/interface.c:445 msgid "Create M3U playlist" msgstr "" -#: ../src/interface.c:405 +#: ../src/interface.c:453 msgid "CD-ROM device: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:414 +#: ../src/interface.c:462 msgid "" "Default: /dev/cdrom\n" "Other example: /dev/hdc\n" "Other example: /dev/sr0" msgstr "" -#: ../src/interface.c:418 +#: ../src/interface.c:466 msgid "Eject disc when finished" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "alleyoop" -#: ../src/interface.c:426 +#: ../src/interface.c:474 msgid "General" msgstr "Ерөнхий" -#: ../src/interface.c:446 +#: ../src/interface.c:494 msgid "" "%A - Artist\n" "%L - Album\n" @@ -159,24 +184,24 @@ "%T - Song title" msgstr "" -#: ../src/interface.c:451 +#: ../src/interface.c:499 #, c-format msgid "%G - Genre" msgstr "" -#: ../src/interface.c:466 +#: ../src/interface.c:514 msgid "Album directory: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:473 ../src/prefs.c:659 +#: ../src/interface.c:521 ../src/prefs.c:759 msgid "Playlist file: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:480 ../src/prefs.c:671 ../src/prefs.c:681 +#: ../src/interface.c:528 ../src/prefs.c:771 ../src/prefs.c:781 msgid "Music file: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:494 +#: ../src/interface.c:542 msgid "" "This is relative to the destination folder (from the General tab).\n" "Can be blank.\n" @@ -184,14 +209,14 @@ "Other example: %A/%L" msgstr "" -#: ../src/interface.c:506 +#: ../src/interface.c:554 msgid "" "This will be stored in the album directory.\n" "Can be blank.\n" "Default: %A - %L" msgstr "" -#: ../src/interface.c:517 +#: ../src/interface.c:565 msgid "" "This will be stored in the album directory.\n" "Cannot be blank.\n" @@ -199,11 +224,15 @@ "Other example: %N - %T" msgstr "" -#: ../src/interface.c:522 +#: ../src/interface.c:570 msgid "Filename formats" msgstr "" -#: ../src/interface.c:527 +#: ../src/interface.c:575 +msgid "Allow changing first track number" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:580 msgid "Filenames" msgstr "" @@ -219,213 +248,211 @@ #. vbox2 = gtk_vbox_new (FALSE, 0); #. gtk_widget_show (vbox2); #. gtk_container_add (GTK_CONTAINER (alignment8), vbox2); -#: ../src/interface.c:560 +#: ../src/interface.c:614 msgid "WAV (uncompressed)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:581 +#: ../src/interface.c:635 msgid "Variable bit rate (VBR)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:589 +#: ../src/interface.c:643 msgid "Better quality for the same size." msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "translations" -#: ../src/interface.c:595 ../src/interface.c:742 ../src/interface.c:828 -#: ../src/interface.c:876 +#: ../src/interface.c:649 ../src/interface.c:736 ../src/interface.c:847 +#: ../src/interface.c:933 ../src/interface.c:981 msgid "Bitrate" msgstr "Дамжуулах хурд" -#: ../src/interface.c:610 +#: ../src/interface.c:664 ../src/interface.c:751 msgid "" "Higher bitrate is better quality but also bigger file. Most people use " "192Kbps." msgstr "" -#: ../src/interface.c:619 +#: ../src/interface.c:673 msgid "MP3 (lossy compression)" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "sugar-record-activity" -#: ../src/interface.c:642 ../src/interface.c:989 +#: ../src/interface.c:696 msgid "Quality" msgstr "Чанар" -#: ../src/interface.c:653 +#: ../src/interface.c:707 msgid "Higher quality means bigger file. Default is 6." msgstr "" -#: ../src/interface.c:655 +#: ../src/interface.c:709 msgid "OGG Vorbis (lossy compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:678 ../src/interface.c:794 ../src/interface.c:933 +#: ../src/interface.c:760 +msgid "AAC (lossy compression)" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:783 ../src/interface.c:899 ../src/interface.c:1038 msgid "Compression level" msgstr "" -#: ../src/interface.c:689 ../src/interface.c:946 +#: ../src/interface.c:794 ../src/interface.c:1051 msgid "This does not affect the quality. Higher number means smaller file." msgstr "" -#: ../src/interface.c:691 +#: ../src/interface.c:796 msgid "FLAC (lossless compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:710 +#: ../src/interface.c:815 msgid "More formats" msgstr "" -#: ../src/interface.c:756 +#: ../src/interface.c:861 msgid "" "Higher bitrate is better quality but also bigger file. Most people use " "160Kbps." msgstr "" -#: ../src/interface.c:764 +#: ../src/interface.c:869 msgid "OPUS (lossy compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:807 +#: ../src/interface.c:912 msgid "" "This does not affect the quality. Higher number means smaller file. Default " "is 1 (recommended)." msgstr "" -#: ../src/interface.c:813 +#: ../src/interface.c:918 msgid "Hybrid compression" msgstr "" -#: ../src/interface.c:822 +#: ../src/interface.c:927 msgid "" "The format is lossy but a correction file is created for restoring the " "lossless original." msgstr "" -#: ../src/interface.c:892 +#: ../src/interface.c:997 msgid "Higher bitrate is better quality but also bigger file." msgstr "" -#: ../src/interface.c:900 +#: ../src/interface.c:1005 msgid "Musepack (lossy compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:948 +#: ../src/interface.c:1053 msgid "Monkey's Audio (lossless compression)" msgstr "" #. END MONKEY -#: ../src/interface.c:957 -msgid "Proprietary encoders" -msgstr "" - -#: ../src/interface.c:1002 -msgid "Higher quality means bigger file. Default is 60." -msgstr "" - -#: ../src/interface.c:1004 -msgid "AAC (lossy compression, Nero encoder)" -msgstr "" - -#. END AAC -#: ../src/interface.c:1013 +#. ~ expander = gtk_expander_new(_("Proprietary encoders")); +#. ~ gtk_widget_show (expander); +#. ~ gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), expander, FALSE, FALSE, 0); +#. ~ GLADE_HOOKUP_OBJECT (prefs, expander, "proprietary_formats_expander"); +#. ~ hiddenbox = gtk_vbox_new (FALSE, 0); +#. ~ gtk_widget_show (hiddenbox); +#. ~ gtk_container_add (GTK_CONTAINER (expander), hiddenbox); +#: ../src/interface.c:1071 msgid "Encode" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1046 +#: ../src/interface.c:1104 msgid "Get disc info from the internet automatically" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "sugar-0.84" -#: ../src/interface.c:1054 ../src/interface.c:1100 +#: ../src/interface.c:1112 ../src/interface.c:1158 msgid "Server: " msgstr "Сервер:" -#: ../src/interface.c:1064 +#: ../src/interface.c:1122 msgid "The CDDB server to get disc info from (default is freedb.freedb.org)" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "control-center" -#: ../src/interface.c:1070 ../src/interface.c:1113 +#: ../src/interface.c:1128 ../src/interface.c:1171 msgid "Port: " msgstr "Порт:" -#: ../src/interface.c:1080 +#: ../src/interface.c:1138 msgid "The CDDB server port (default is 8880)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1087 +#: ../src/interface.c:1145 msgid "Use an HTTP proxy to connect to the internet" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1122 +#: ../src/interface.c:1180 msgid "Log to /var/log/asunder.log" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1127 +#: ../src/interface.c:1185 msgid "Faster ripping (no error correction)" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "gnome-applets" -#: ../src/interface.c:1136 +#: ../src/interface.c:1194 msgid "Advanced" msgstr "Нэмэлт" -#: ../src/interface.c:1207 ../src/interface.c:1243 +#: ../src/interface.c:1267 ../src/interface.c:1303 msgid "Ripping" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1236 +#: ../src/interface.c:1296 msgid "Total progress" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "gtksourceview2" -#: ../src/interface.c:1250 +#: ../src/interface.c:1310 msgid "Encoding" msgstr "Кодчлол" -#: ../src/interface.c:1764 +#: ../src/interface.c:1892 msgid "" "An application to save tracks from an Audio CD \n" -"as WAV, MP3, OGG, FLAC, Opus, Wavpack, Musepack, Monkey's Audio, and/or AAC " +"as WAV, MP3, OGG, FLAC, Wavpack, Opus, Musepack, Monkey's Audio, and/or AAC " "files." msgstr "" -#: ../src/interface.c:1804 +#: ../src/interface.c:1934 #, c-format msgid "%d file created successfully" msgid_plural "%d files created successfully" msgstr0 "" msgstr1 "" -#: ../src/interface.c:1813 +#: ../src/interface.c:1943 #, c-format msgid "There was an error creating %d file" msgid_plural "There was an error creating %d files" msgstr0 "" msgstr1 "" -#: ../src/prefs.c:658 ../src/prefs.c:670 +#: ../src/prefs.c:758 ../src/prefs.c:770 #, c-format msgid "Invalid characters in the '%s' field" msgstr "" -#: ../src/prefs.c:680 +#: ../src/prefs.c:780 #, c-format msgid "'%s' cannot be empty" msgstr "" -#: ../src/prefs.c:695 +#: ../src/prefs.c:795 msgid "Invalid proxy port number" msgstr "" -#: ../src/prefs.c:708 +#: ../src/prefs.c:808 msgid "Invalid cddb server port number" msgstr "" @@ -442,18 +469,23 @@ msgid "Remember the answer for _all the files made from this CD" msgstr "" -#: ../src/threads.c:183 +#: ../src/threads.c:188 msgid "" "No ripping/encoding method selected. Please enable one from the " "'Preferences' menu." msgstr "" -#: ../src/threads.c:215 +#: ../src/threads.c:220 msgid "" "No tracks were selected for ripping/encoding. Please select at least one " "track." msgstr "" -#: ../src/threads.c:1076 ../src/threads.c:1078 ../src/threads.c:1082 +#: ../src/threads.c:1285 ../src/threads.c:1287 ../src/threads.c:1291 msgid "Waiting..." msgstr "" + +# Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ +# based on translation from "rhythmbox" +#~ msgid "Genre" +#~ msgstr "Жаанар"
View file
asunder-2.8.tar.bz2/po/mr.po -> asunder-2.9.3.tar.bz2/po/mr.po
Changed
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-03 00:01-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-01 22:50-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-23 15:07\n" "Last-Translator: http://littlesvr.ca/ostd/\n" "Language-Team: http://littlesvr.ca/ostd/\n" @@ -15,144 +15,169 @@ "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../src/main.c:128 ../src/interface.c:231 +#: ../src/main.c:135 ../src/interface.c:269 msgid "Rip" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "brasero" -#: ../src/main.c:132 +#: ../src/main.c:145 msgid "Track" msgstr "ट्रॅक" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "brasero" -#: ../src/main.c:138 +#: ../src/main.c:153 msgid "Artist" msgstr "कलाकार" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "accerciser" -#: ../src/main.c:144 +#: ../src/main.c:161 msgid "Title" msgstr "शिर्षक" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ -# based on translation from "brasero" -#: ../src/main.c:150 -msgid "Genre" -msgstr "श्रेणी" - -# Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "aisleriot" -#: ../src/main.c:154 +#: ../src/main.c:167 msgid "Time" msgstr "वेळ" -#: ../src/main.c:180 +#: ../src/main.c:193 msgid "" "'cdparanoia' was not found in your path. Asunder requires cdparanoia to rip " "CDs." msgstr "" -#: ../src/main.c:471 +#. Debug print add time last taken by the open() call. +#. snprintf(msgStr, 1024, "%s open %.1lf sec", +#. _("<b>Checking disc...</b>"), open_diff_time / 1E6); +#. This is to deal with the fact that the signal below will take up to +#. a second to get processed in refresh_thread() which will call check_disk() +#. which will set the label to the same thing at the start. +#: ../src/main.c:238 ../src/main.c:263 ../src/main.c:852 +msgid "<b>Checking disc...</b>" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:530 msgid "<b>Getting disc info from the internet...</b>" msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:57 ../src/callbacks.c:261 ../src/callbacks.c:289 -#: ../src/callbacks.c:298 ../src/callbacks.c:308 ../src/interface.c:613 -#: ../src/interface.c:758 ../src/interface.c:894 +#: ../src/main.c:591 +msgid "<b>Reading disc...</b>" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:58 ../src/callbacks.c:292 ../src/callbacks.c:320 +#: ../src/callbacks.c:329 ../src/callbacks.c:338 ../src/callbacks.c:348 +#: ../src/interface.c:667 ../src/interface.c:754 ../src/interface.c:863 +#: ../src/interface.c:999 #, c-format msgid "%dKbps" msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:410 +#: ../src/callbacks.c:628 msgid "No CD is inserted. Please insert a CD into the CD-ROM drive." msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:429 ../src/callbacks.c:454 ../src/callbacks.c:479 -#: ../src/callbacks.c:504 ../src/callbacks.c:530 ../src/callbacks.c:555 -#: ../src/callbacks.c:580 ../src/callbacks.c:605 +#: ../src/callbacks.c:647 ../src/callbacks.c:673 ../src/callbacks.c:698 +#: ../src/callbacks.c:723 ../src/callbacks.c:748 ../src/callbacks.c:774 +#: ../src/callbacks.c:799 ../src/callbacks.c:824 #, c-format msgid "" "%s was not found in your path. Asunder requires it to create %s files. All " "%s functionality is disabled." msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:702 +#: ../src/callbacks.c:912 msgid "Select all for ripping" msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:708 +#: ../src/callbacks.c:918 msgid "Deselect all for ripping" msgstr "" -#: ../src/interface.c:95 +#: ../src/callbacks.c:924 +msgid "Capitalize Artists & Titles" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:930 +msgid "Split 'Artist/Title' in Title field" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:936 +msgid "Swap Artist <=> Title" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:94 msgid "CDDB Lookup" msgstr "" -#: ../src/interface.c:145 +#: ../src/interface.c:144 msgid "Disc:" msgstr "" -#: ../src/interface.c:151 +#: ../src/interface.c:150 msgid "Album Artist:" msgstr "" -#: ../src/interface.c:158 +#: ../src/interface.c:157 msgid "Album Title:" msgstr "" -#: ../src/interface.c:165 +#: ../src/interface.c:164 msgid "Single Artist" msgstr "" -#: ../src/interface.c:171 -msgid "Genre / Year:" +#: ../src/interface.c:176 +msgid "First track number:" msgstr "" -#: ../src/interface.c:178 -msgid "Single Genre" +#: ../src/interface.c:189 +msgid "Track number width in filename:" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:215 +msgid "Genre / Year:" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "calibre" -#: ../src/interface.c:370 +#: ../src/interface.c:418 msgid "Preferences" msgstr "पसंती" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "file-roller" -#: ../src/interface.c:387 ../src/interface.c:393 +#: ../src/interface.c:435 ../src/interface.c:441 msgid "Destination folder" msgstr "मुक्काम संचयीका" -#: ../src/interface.c:397 +#: ../src/interface.c:445 msgid "Create M3U playlist" msgstr "" -#: ../src/interface.c:405 +#: ../src/interface.c:453 msgid "CD-ROM device: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:414 +#: ../src/interface.c:462 msgid "" "Default: /dev/cdrom\n" "Other example: /dev/hdc\n" "Other example: /dev/sr0" msgstr "" -#: ../src/interface.c:418 +#: ../src/interface.c:466 msgid "Eject disc when finished" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "anjuta-extras" -#: ../src/interface.c:426 +#: ../src/interface.c:474 msgid "General" msgstr "सामान्य" -#: ../src/interface.c:446 +#: ../src/interface.c:494 msgid "" "%A - Artist\n" "%L - Album\n" @@ -161,24 +186,24 @@ "%T - Song title" msgstr "" -#: ../src/interface.c:451 +#: ../src/interface.c:499 #, c-format msgid "%G - Genre" msgstr "" -#: ../src/interface.c:466 +#: ../src/interface.c:514 msgid "Album directory: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:473 ../src/prefs.c:659 +#: ../src/interface.c:521 ../src/prefs.c:759 msgid "Playlist file: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:480 ../src/prefs.c:671 ../src/prefs.c:681 +#: ../src/interface.c:528 ../src/prefs.c:771 ../src/prefs.c:781 msgid "Music file: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:494 +#: ../src/interface.c:542 msgid "" "This is relative to the destination folder (from the General tab).\n" "Can be blank.\n" @@ -186,14 +211,14 @@ "Other example: %A/%L" msgstr "" -#: ../src/interface.c:506 +#: ../src/interface.c:554 msgid "" "This will be stored in the album directory.\n" "Can be blank.\n" "Default: %A - %L" msgstr "" -#: ../src/interface.c:517 +#: ../src/interface.c:565 msgid "" "This will be stored in the album directory.\n" "Cannot be blank.\n" @@ -201,11 +226,15 @@ "Other example: %N - %T" msgstr "" -#: ../src/interface.c:522 +#: ../src/interface.c:570 msgid "Filename formats" msgstr "" -#: ../src/interface.c:527 +#: ../src/interface.c:575 +msgid "Allow changing first track number" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:580 msgid "Filenames" msgstr "" @@ -221,213 +250,211 @@ #. vbox2 = gtk_vbox_new (FALSE, 0); #. gtk_widget_show (vbox2); #. gtk_container_add (GTK_CONTAINER (alignment8), vbox2); -#: ../src/interface.c:560 +#: ../src/interface.c:614 msgid "WAV (uncompressed)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:581 +#: ../src/interface.c:635 msgid "Variable bit rate (VBR)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:589 +#: ../src/interface.c:643 msgid "Better quality for the same size." msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "rhythmbox" -#: ../src/interface.c:595 ../src/interface.c:742 ../src/interface.c:828 -#: ../src/interface.c:876 +#: ../src/interface.c:649 ../src/interface.c:736 ../src/interface.c:847 +#: ../src/interface.c:933 ../src/interface.c:981 msgid "Bitrate" msgstr "बीट दर" -#: ../src/interface.c:610 +#: ../src/interface.c:664 ../src/interface.c:751 msgid "" "Higher bitrate is better quality but also bigger file. Most people use " "192Kbps." msgstr "" -#: ../src/interface.c:619 +#: ../src/interface.c:673 msgid "MP3 (lossy compression)" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "gimp-gap" -#: ../src/interface.c:642 ../src/interface.c:989 +#: ../src/interface.c:696 msgid "Quality" msgstr "गुणवत्ता" -#: ../src/interface.c:653 +#: ../src/interface.c:707 msgid "Higher quality means bigger file. Default is 6." msgstr "" -#: ../src/interface.c:655 +#: ../src/interface.c:709 msgid "OGG Vorbis (lossy compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:678 ../src/interface.c:794 ../src/interface.c:933 +#: ../src/interface.c:760 +msgid "AAC (lossy compression)" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:783 ../src/interface.c:899 ../src/interface.c:1038 msgid "Compression level" msgstr "" -#: ../src/interface.c:689 ../src/interface.c:946 +#: ../src/interface.c:794 ../src/interface.c:1051 msgid "This does not affect the quality. Higher number means smaller file." msgstr "" -#: ../src/interface.c:691 +#: ../src/interface.c:796 msgid "FLAC (lossless compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:710 +#: ../src/interface.c:815 msgid "More formats" msgstr "" -#: ../src/interface.c:756 +#: ../src/interface.c:861 msgid "" "Higher bitrate is better quality but also bigger file. Most people use " "160Kbps." msgstr "" -#: ../src/interface.c:764 +#: ../src/interface.c:869 msgid "OPUS (lossy compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:807 +#: ../src/interface.c:912 msgid "" "This does not affect the quality. Higher number means smaller file. Default " "is 1 (recommended)." msgstr "" -#: ../src/interface.c:813 +#: ../src/interface.c:918 msgid "Hybrid compression" msgstr "" -#: ../src/interface.c:822 +#: ../src/interface.c:927 msgid "" "The format is lossy but a correction file is created for restoring the " "lossless original." msgstr "" -#: ../src/interface.c:892 +#: ../src/interface.c:997 msgid "Higher bitrate is better quality but also bigger file." msgstr "" -#: ../src/interface.c:900 +#: ../src/interface.c:1005 msgid "Musepack (lossy compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:948 +#: ../src/interface.c:1053 msgid "Monkey's Audio (lossless compression)" msgstr "" #. END MONKEY -#: ../src/interface.c:957 -msgid "Proprietary encoders" -msgstr "" - -#: ../src/interface.c:1002 -msgid "Higher quality means bigger file. Default is 60." -msgstr "" - -#: ../src/interface.c:1004 -msgid "AAC (lossy compression, Nero encoder)" -msgstr "" - -#. END AAC -#: ../src/interface.c:1013 +#. ~ expander = gtk_expander_new(_("Proprietary encoders")); +#. ~ gtk_widget_show (expander); +#. ~ gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), expander, FALSE, FALSE, 0); +#. ~ GLADE_HOOKUP_OBJECT (prefs, expander, "proprietary_formats_expander"); +#. ~ hiddenbox = gtk_vbox_new (FALSE, 0); +#. ~ gtk_widget_show (hiddenbox); +#. ~ gtk_container_add (GTK_CONTAINER (expander), hiddenbox); +#: ../src/interface.c:1071 msgid "Encode" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1046 +#: ../src/interface.c:1104 msgid "Get disc info from the internet automatically" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "empathy" -#: ../src/interface.c:1054 ../src/interface.c:1100 +#: ../src/interface.c:1112 ../src/interface.c:1158 msgid "Server: " msgstr "सर्व्हर:" -#: ../src/interface.c:1064 +#: ../src/interface.c:1122 msgid "The CDDB server to get disc info from (default is freedb.freedb.org)" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "control-center" -#: ../src/interface.c:1070 ../src/interface.c:1113 +#: ../src/interface.c:1128 ../src/interface.c:1171 msgid "Port: " msgstr "पोर्ट:" -#: ../src/interface.c:1080 +#: ../src/interface.c:1138 msgid "The CDDB server port (default is 8880)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1087 +#: ../src/interface.c:1145 msgid "Use an HTTP proxy to connect to the internet" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1122 +#: ../src/interface.c:1180 msgid "Log to /var/log/asunder.log" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1127 +#: ../src/interface.c:1185 msgid "Faster ripping (no error correction)" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "ekiga" -#: ../src/interface.c:1136 +#: ../src/interface.c:1194 msgid "Advanced" msgstr "प्रगत" -#: ../src/interface.c:1207 ../src/interface.c:1243 +#: ../src/interface.c:1267 ../src/interface.c:1303 msgid "Ripping" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1236 +#: ../src/interface.c:1296 msgid "Total progress" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "gtksourceview2" -#: ../src/interface.c:1250 +#: ../src/interface.c:1310 msgid "Encoding" msgstr "एनकोडिंग" -#: ../src/interface.c:1764 +#: ../src/interface.c:1892 msgid "" "An application to save tracks from an Audio CD \n" -"as WAV, MP3, OGG, FLAC, Opus, Wavpack, Musepack, Monkey's Audio, and/or AAC " +"as WAV, MP3, OGG, FLAC, Wavpack, Opus, Musepack, Monkey's Audio, and/or AAC " "files." msgstr "" -#: ../src/interface.c:1804 +#: ../src/interface.c:1934 #, c-format msgid "%d file created successfully" msgid_plural "%d files created successfully" msgstr0 "" msgstr1 "" -#: ../src/interface.c:1813 +#: ../src/interface.c:1943 #, c-format msgid "There was an error creating %d file" msgid_plural "There was an error creating %d files" msgstr0 "" msgstr1 "" -#: ../src/prefs.c:658 ../src/prefs.c:670 +#: ../src/prefs.c:758 ../src/prefs.c:770 #, c-format msgid "Invalid characters in the '%s' field" msgstr "" -#: ../src/prefs.c:680 +#: ../src/prefs.c:780 #, c-format msgid "'%s' cannot be empty" msgstr "" -#: ../src/prefs.c:695 +#: ../src/prefs.c:795 msgid "Invalid proxy port number" msgstr "" -#: ../src/prefs.c:708 +#: ../src/prefs.c:808 msgid "Invalid cddb server port number" msgstr "" @@ -444,18 +471,23 @@ msgid "Remember the answer for _all the files made from this CD" msgstr "" -#: ../src/threads.c:183 +#: ../src/threads.c:188 msgid "" "No ripping/encoding method selected. Please enable one from the " "'Preferences' menu." msgstr "" -#: ../src/threads.c:215 +#: ../src/threads.c:220 msgid "" "No tracks were selected for ripping/encoding. Please select at least one " "track." msgstr "" -#: ../src/threads.c:1076 ../src/threads.c:1078 ../src/threads.c:1082 +#: ../src/threads.c:1285 ../src/threads.c:1287 ../src/threads.c:1291 msgid "Waiting..." msgstr "" + +# Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ +# based on translation from "brasero" +#~ msgid "Genre" +#~ msgstr "श्रेणी"
View file
asunder-2.8.tar.bz2/po/ms.po -> asunder-2.9.3.tar.bz2/po/ms.po
Changed
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-03 00:01-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-01 22:50-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-23 15:07\n" "Last-Translator: http://littlesvr.ca/ostd/\n" "Language-Team: http://littlesvr.ca/ostd/\n" @@ -15,144 +15,169 @@ "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../src/main.c:128 ../src/interface.c:231 +#: ../src/main.c:135 ../src/interface.c:269 msgid "Rip" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "src" -#: ../src/main.c:132 +#: ../src/main.c:145 msgid "Track" msgstr "Trek" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "src" -#: ../src/main.c:138 +#: ../src/main.c:153 msgid "Artist" msgstr "Artis" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "abiword" -#: ../src/main.c:144 +#: ../src/main.c:161 msgid "Title" msgstr "Tajuk" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ -# based on translation from "src" -#: ../src/main.c:150 -msgid "Genre" -msgstr "Genre" - -# Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "anjuta-extras" -#: ../src/main.c:154 +#: ../src/main.c:167 msgid "Time" msgstr "Masa" -#: ../src/main.c:180 +#: ../src/main.c:193 msgid "" "'cdparanoia' was not found in your path. Asunder requires cdparanoia to rip " "CDs." msgstr "" -#: ../src/main.c:471 +#. Debug print add time last taken by the open() call. +#. snprintf(msgStr, 1024, "%s open %.1lf sec", +#. _("<b>Checking disc...</b>"), open_diff_time / 1E6); +#. This is to deal with the fact that the signal below will take up to +#. a second to get processed in refresh_thread() which will call check_disk() +#. which will set the label to the same thing at the start. +#: ../src/main.c:238 ../src/main.c:263 ../src/main.c:852 +msgid "<b>Checking disc...</b>" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:530 msgid "<b>Getting disc info from the internet...</b>" msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:57 ../src/callbacks.c:261 ../src/callbacks.c:289 -#: ../src/callbacks.c:298 ../src/callbacks.c:308 ../src/interface.c:613 -#: ../src/interface.c:758 ../src/interface.c:894 +#: ../src/main.c:591 +msgid "<b>Reading disc...</b>" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:58 ../src/callbacks.c:292 ../src/callbacks.c:320 +#: ../src/callbacks.c:329 ../src/callbacks.c:338 ../src/callbacks.c:348 +#: ../src/interface.c:667 ../src/interface.c:754 ../src/interface.c:863 +#: ../src/interface.c:999 #, c-format msgid "%dKbps" msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:410 +#: ../src/callbacks.c:628 msgid "No CD is inserted. Please insert a CD into the CD-ROM drive." msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:429 ../src/callbacks.c:454 ../src/callbacks.c:479 -#: ../src/callbacks.c:504 ../src/callbacks.c:530 ../src/callbacks.c:555 -#: ../src/callbacks.c:580 ../src/callbacks.c:605 +#: ../src/callbacks.c:647 ../src/callbacks.c:673 ../src/callbacks.c:698 +#: ../src/callbacks.c:723 ../src/callbacks.c:748 ../src/callbacks.c:774 +#: ../src/callbacks.c:799 ../src/callbacks.c:824 #, c-format msgid "" "%s was not found in your path. Asunder requires it to create %s files. All " "%s functionality is disabled." msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:702 +#: ../src/callbacks.c:912 msgid "Select all for ripping" msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:708 +#: ../src/callbacks.c:918 msgid "Deselect all for ripping" msgstr "" -#: ../src/interface.c:95 +#: ../src/callbacks.c:924 +msgid "Capitalize Artists & Titles" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:930 +msgid "Split 'Artist/Title' in Title field" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:936 +msgid "Swap Artist <=> Title" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:94 msgid "CDDB Lookup" msgstr "" -#: ../src/interface.c:145 +#: ../src/interface.c:144 msgid "Disc:" msgstr "" -#: ../src/interface.c:151 +#: ../src/interface.c:150 msgid "Album Artist:" msgstr "" -#: ../src/interface.c:158 +#: ../src/interface.c:157 msgid "Album Title:" msgstr "" -#: ../src/interface.c:165 +#: ../src/interface.c:164 msgid "Single Artist" msgstr "" -#: ../src/interface.c:171 -msgid "Genre / Year:" +#: ../src/interface.c:176 +msgid "First track number:" msgstr "" -#: ../src/interface.c:178 -msgid "Single Genre" +#: ../src/interface.c:189 +msgid "Track number width in filename:" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:215 +msgid "Genre / Year:" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "abiword" -#: ../src/interface.c:370 +#: ../src/interface.c:418 msgid "Preferences" msgstr "Keutamaan" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "file-roller" -#: ../src/interface.c:387 ../src/interface.c:393 +#: ../src/interface.c:435 ../src/interface.c:441 msgid "Destination folder" msgstr "Folder destinasi" -#: ../src/interface.c:397 +#: ../src/interface.c:445 msgid "Create M3U playlist" msgstr "" -#: ../src/interface.c:405 +#: ../src/interface.c:453 msgid "CD-ROM device: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:414 +#: ../src/interface.c:462 msgid "" "Default: /dev/cdrom\n" "Other example: /dev/hdc\n" "Other example: /dev/sr0" msgstr "" -#: ../src/interface.c:418 +#: ../src/interface.c:466 msgid "Eject disc when finished" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "abiword" -#: ../src/interface.c:426 +#: ../src/interface.c:474 msgid "General" msgstr "Umum" -#: ../src/interface.c:446 +#: ../src/interface.c:494 msgid "" "%A - Artist\n" "%L - Album\n" @@ -161,24 +186,24 @@ "%T - Song title" msgstr "" -#: ../src/interface.c:451 +#: ../src/interface.c:499 #, c-format msgid "%G - Genre" msgstr "" -#: ../src/interface.c:466 +#: ../src/interface.c:514 msgid "Album directory: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:473 ../src/prefs.c:659 +#: ../src/interface.c:521 ../src/prefs.c:759 msgid "Playlist file: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:480 ../src/prefs.c:671 ../src/prefs.c:681 +#: ../src/interface.c:528 ../src/prefs.c:771 ../src/prefs.c:781 msgid "Music file: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:494 +#: ../src/interface.c:542 msgid "" "This is relative to the destination folder (from the General tab).\n" "Can be blank.\n" @@ -186,14 +211,14 @@ "Other example: %A/%L" msgstr "" -#: ../src/interface.c:506 +#: ../src/interface.c:554 msgid "" "This will be stored in the album directory.\n" "Can be blank.\n" "Default: %A - %L" msgstr "" -#: ../src/interface.c:517 +#: ../src/interface.c:565 msgid "" "This will be stored in the album directory.\n" "Cannot be blank.\n" @@ -201,11 +226,15 @@ "Other example: %N - %T" msgstr "" -#: ../src/interface.c:522 +#: ../src/interface.c:570 msgid "Filename formats" msgstr "" -#: ../src/interface.c:527 +#: ../src/interface.c:575 +msgid "Allow changing first track number" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:580 msgid "Filenames" msgstr "" @@ -221,213 +250,211 @@ #. vbox2 = gtk_vbox_new (FALSE, 0); #. gtk_widget_show (vbox2); #. gtk_container_add (GTK_CONTAINER (alignment8), vbox2); -#: ../src/interface.c:560 +#: ../src/interface.c:614 msgid "WAV (uncompressed)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:581 +#: ../src/interface.c:635 msgid "Variable bit rate (VBR)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:589 +#: ../src/interface.c:643 msgid "Better quality for the same size." msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "src" -#: ../src/interface.c:595 ../src/interface.c:742 ../src/interface.c:828 -#: ../src/interface.c:876 +#: ../src/interface.c:649 ../src/interface.c:736 ../src/interface.c:847 +#: ../src/interface.c:933 ../src/interface.c:981 msgid "Bitrate" msgstr "Kadar bit" -#: ../src/interface.c:610 +#: ../src/interface.c:664 ../src/interface.c:751 msgid "" "Higher bitrate is better quality but also bigger file. Most people use " "192Kbps." msgstr "" -#: ../src/interface.c:619 +#: ../src/interface.c:673 msgid "MP3 (lossy compression)" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "src" -#: ../src/interface.c:642 ../src/interface.c:989 +#: ../src/interface.c:696 msgid "Quality" msgstr "Kualiti" -#: ../src/interface.c:653 +#: ../src/interface.c:707 msgid "Higher quality means bigger file. Default is 6." msgstr "" -#: ../src/interface.c:655 +#: ../src/interface.c:709 msgid "OGG Vorbis (lossy compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:678 ../src/interface.c:794 ../src/interface.c:933 +#: ../src/interface.c:760 +msgid "AAC (lossy compression)" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:783 ../src/interface.c:899 ../src/interface.c:1038 msgid "Compression level" msgstr "" -#: ../src/interface.c:689 ../src/interface.c:946 +#: ../src/interface.c:794 ../src/interface.c:1051 msgid "This does not affect the quality. Higher number means smaller file." msgstr "" -#: ../src/interface.c:691 +#: ../src/interface.c:796 msgid "FLAC (lossless compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:710 +#: ../src/interface.c:815 msgid "More formats" msgstr "" -#: ../src/interface.c:756 +#: ../src/interface.c:861 msgid "" "Higher bitrate is better quality but also bigger file. Most people use " "160Kbps." msgstr "" -#: ../src/interface.c:764 +#: ../src/interface.c:869 msgid "OPUS (lossy compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:807 +#: ../src/interface.c:912 msgid "" "This does not affect the quality. Higher number means smaller file. Default " "is 1 (recommended)." msgstr "" -#: ../src/interface.c:813 +#: ../src/interface.c:918 msgid "Hybrid compression" msgstr "" -#: ../src/interface.c:822 +#: ../src/interface.c:927 msgid "" "The format is lossy but a correction file is created for restoring the " "lossless original." msgstr "" -#: ../src/interface.c:892 +#: ../src/interface.c:997 msgid "Higher bitrate is better quality but also bigger file." msgstr "" -#: ../src/interface.c:900 +#: ../src/interface.c:1005 msgid "Musepack (lossy compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:948 +#: ../src/interface.c:1053 msgid "Monkey's Audio (lossless compression)" msgstr "" #. END MONKEY -#: ../src/interface.c:957 -msgid "Proprietary encoders" -msgstr "" - -#: ../src/interface.c:1002 -msgid "Higher quality means bigger file. Default is 60." -msgstr "" - -#: ../src/interface.c:1004 -msgid "AAC (lossy compression, Nero encoder)" -msgstr "" - -#. END AAC -#: ../src/interface.c:1013 +#. ~ expander = gtk_expander_new(_("Proprietary encoders")); +#. ~ gtk_widget_show (expander); +#. ~ gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), expander, FALSE, FALSE, 0); +#. ~ GLADE_HOOKUP_OBJECT (prefs, expander, "proprietary_formats_expander"); +#. ~ hiddenbox = gtk_vbox_new (FALSE, 0); +#. ~ gtk_widget_show (hiddenbox); +#. ~ gtk_container_add (GTK_CONTAINER (expander), hiddenbox); +#: ../src/interface.c:1071 msgid "Encode" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1046 +#: ../src/interface.c:1104 msgid "Get disc info from the internet automatically" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "awn-extras-applets" -#: ../src/interface.c:1054 ../src/interface.c:1100 +#: ../src/interface.c:1112 ../src/interface.c:1158 msgid "Server: " msgstr "Pelayan:" -#: ../src/interface.c:1064 +#: ../src/interface.c:1122 msgid "The CDDB server to get disc info from (default is freedb.freedb.org)" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "clamtk" -#: ../src/interface.c:1070 ../src/interface.c:1113 +#: ../src/interface.c:1128 ../src/interface.c:1171 msgid "Port: " msgstr "Port:" -#: ../src/interface.c:1080 +#: ../src/interface.c:1138 msgid "The CDDB server port (default is 8880)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1087 +#: ../src/interface.c:1145 msgid "Use an HTTP proxy to connect to the internet" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1122 +#: ../src/interface.c:1180 msgid "Log to /var/log/asunder.log" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1127 +#: ../src/interface.c:1185 msgid "Faster ripping (no error correction)" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "avant-window-navigator" -#: ../src/interface.c:1136 +#: ../src/interface.c:1194 msgid "Advanced" msgstr "Lanjutan" -#: ../src/interface.c:1207 ../src/interface.c:1243 +#: ../src/interface.c:1267 ../src/interface.c:1303 msgid "Ripping" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1236 +#: ../src/interface.c:1296 msgid "Total progress" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "abiword" -#: ../src/interface.c:1250 +#: ../src/interface.c:1310 msgid "Encoding" msgstr "Pengenkodan" -#: ../src/interface.c:1764 +#: ../src/interface.c:1892 msgid "" "An application to save tracks from an Audio CD \n" -"as WAV, MP3, OGG, FLAC, Opus, Wavpack, Musepack, Monkey's Audio, and/or AAC " +"as WAV, MP3, OGG, FLAC, Wavpack, Opus, Musepack, Monkey's Audio, and/or AAC " "files." msgstr "" -#: ../src/interface.c:1804 +#: ../src/interface.c:1934 #, c-format msgid "%d file created successfully" msgid_plural "%d files created successfully" msgstr0 "" msgstr1 "" -#: ../src/interface.c:1813 +#: ../src/interface.c:1943 #, c-format msgid "There was an error creating %d file" msgid_plural "There was an error creating %d files" msgstr0 "" msgstr1 "" -#: ../src/prefs.c:658 ../src/prefs.c:670 +#: ../src/prefs.c:758 ../src/prefs.c:770 #, c-format msgid "Invalid characters in the '%s' field" msgstr "" -#: ../src/prefs.c:680 +#: ../src/prefs.c:780 #, c-format msgid "'%s' cannot be empty" msgstr "" -#: ../src/prefs.c:695 +#: ../src/prefs.c:795 msgid "Invalid proxy port number" msgstr "" -#: ../src/prefs.c:708 +#: ../src/prefs.c:808 msgid "Invalid cddb server port number" msgstr "" @@ -444,18 +471,23 @@ msgid "Remember the answer for _all the files made from this CD" msgstr "" -#: ../src/threads.c:183 +#: ../src/threads.c:188 msgid "" "No ripping/encoding method selected. Please enable one from the " "'Preferences' menu." msgstr "" -#: ../src/threads.c:215 +#: ../src/threads.c:220 msgid "" "No tracks were selected for ripping/encoding. Please select at least one " "track." msgstr "" -#: ../src/threads.c:1076 ../src/threads.c:1078 ../src/threads.c:1082 +#: ../src/threads.c:1285 ../src/threads.c:1287 ../src/threads.c:1291 msgid "Waiting..." msgstr "" + +# Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ +# based on translation from "src" +#~ msgid "Genre" +#~ msgstr "Genre"
View file
asunder-2.8.tar.bz2/po/my.po -> asunder-2.9.3.tar.bz2/po/my.po
Changed
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-03 00:01-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-01 22:50-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-23 15:07\n" "Last-Translator: http://littlesvr.ca/ostd/\n" "Language-Team: http://littlesvr.ca/ostd/\n" @@ -15,142 +15,167 @@ "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../src/main.c:128 ../src/interface.c:231 +#: ../src/main.c:135 ../src/interface.c:269 msgid "Rip" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "audacity" -#: ../src/main.c:132 +#: ../src/main.c:145 msgid "Track" msgstr "အသံလမ်းကြော" -#: ../src/main.c:138 +#: ../src/main.c:153 msgid "Artist" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "gedit" -#: ../src/main.c:144 +#: ../src/main.c:161 msgid "Title" msgstr "ခေါင်းကြီး" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "audacity" -#: ../src/main.c:150 -msgid "Genre" -msgstr "အမျိုးအစား" - -# Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ -# based on translation from "audacity" -#: ../src/main.c:154 +#: ../src/main.c:167 msgid "Time" msgstr "အချိန်" -#: ../src/main.c:180 +#: ../src/main.c:193 msgid "" "'cdparanoia' was not found in your path. Asunder requires cdparanoia to rip " "CDs." msgstr "" -#: ../src/main.c:471 +#. Debug print add time last taken by the open() call. +#. snprintf(msgStr, 1024, "%s open %.1lf sec", +#. _("<b>Checking disc...</b>"), open_diff_time / 1E6); +#. This is to deal with the fact that the signal below will take up to +#. a second to get processed in refresh_thread() which will call check_disk() +#. which will set the label to the same thing at the start. +#: ../src/main.c:238 ../src/main.c:263 ../src/main.c:852 +msgid "<b>Checking disc...</b>" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:530 msgid "<b>Getting disc info from the internet...</b>" msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:57 ../src/callbacks.c:261 ../src/callbacks.c:289 -#: ../src/callbacks.c:298 ../src/callbacks.c:308 ../src/interface.c:613 -#: ../src/interface.c:758 ../src/interface.c:894 +#: ../src/main.c:591 +msgid "<b>Reading disc...</b>" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:58 ../src/callbacks.c:292 ../src/callbacks.c:320 +#: ../src/callbacks.c:329 ../src/callbacks.c:338 ../src/callbacks.c:348 +#: ../src/interface.c:667 ../src/interface.c:754 ../src/interface.c:863 +#: ../src/interface.c:999 #, c-format msgid "%dKbps" msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:410 +#: ../src/callbacks.c:628 msgid "No CD is inserted. Please insert a CD into the CD-ROM drive." msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:429 ../src/callbacks.c:454 ../src/callbacks.c:479 -#: ../src/callbacks.c:504 ../src/callbacks.c:530 ../src/callbacks.c:555 -#: ../src/callbacks.c:580 ../src/callbacks.c:605 +#: ../src/callbacks.c:647 ../src/callbacks.c:673 ../src/callbacks.c:698 +#: ../src/callbacks.c:723 ../src/callbacks.c:748 ../src/callbacks.c:774 +#: ../src/callbacks.c:799 ../src/callbacks.c:824 #, c-format msgid "" "%s was not found in your path. Asunder requires it to create %s files. All " "%s functionality is disabled." msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:702 +#: ../src/callbacks.c:912 msgid "Select all for ripping" msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:708 +#: ../src/callbacks.c:918 msgid "Deselect all for ripping" msgstr "" -#: ../src/interface.c:95 +#: ../src/callbacks.c:924 +msgid "Capitalize Artists & Titles" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:930 +msgid "Split 'Artist/Title' in Title field" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:936 +msgid "Swap Artist <=> Title" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:94 msgid "CDDB Lookup" msgstr "" -#: ../src/interface.c:145 +#: ../src/interface.c:144 msgid "Disc:" msgstr "" -#: ../src/interface.c:151 +#: ../src/interface.c:150 msgid "Album Artist:" msgstr "" -#: ../src/interface.c:158 +#: ../src/interface.c:157 msgid "Album Title:" msgstr "" -#: ../src/interface.c:165 +#: ../src/interface.c:164 msgid "Single Artist" msgstr "" -#: ../src/interface.c:171 -msgid "Genre / Year:" +#: ../src/interface.c:176 +msgid "First track number:" msgstr "" -#: ../src/interface.c:178 -msgid "Single Genre" +#: ../src/interface.c:189 +msgid "Track number width in filename:" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:215 +msgid "Genre / Year:" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "gedit" -#: ../src/interface.c:370 +#: ../src/interface.c:418 msgid "Preferences" msgstr "အပြင်အဆင်" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "file-roller" -#: ../src/interface.c:387 ../src/interface.c:393 +#: ../src/interface.c:435 ../src/interface.c:441 msgid "Destination folder" msgstr "သတ်မှတ်ထားသောဖိုင်တွဲ" -#: ../src/interface.c:397 +#: ../src/interface.c:445 msgid "Create M3U playlist" msgstr "" -#: ../src/interface.c:405 +#: ../src/interface.c:453 msgid "CD-ROM device: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:414 +#: ../src/interface.c:462 msgid "" "Default: /dev/cdrom\n" "Other example: /dev/hdc\n" "Other example: /dev/sr0" msgstr "" -#: ../src/interface.c:418 +#: ../src/interface.c:466 msgid "Eject disc when finished" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "eog" -#: ../src/interface.c:426 +#: ../src/interface.c:474 msgid "General" msgstr "အထွေထွေ" -#: ../src/interface.c:446 +#: ../src/interface.c:494 msgid "" "%A - Artist\n" "%L - Album\n" @@ -159,24 +184,24 @@ "%T - Song title" msgstr "" -#: ../src/interface.c:451 +#: ../src/interface.c:499 #, c-format msgid "%G - Genre" msgstr "" -#: ../src/interface.c:466 +#: ../src/interface.c:514 msgid "Album directory: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:473 ../src/prefs.c:659 +#: ../src/interface.c:521 ../src/prefs.c:759 msgid "Playlist file: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:480 ../src/prefs.c:671 ../src/prefs.c:681 +#: ../src/interface.c:528 ../src/prefs.c:771 ../src/prefs.c:781 msgid "Music file: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:494 +#: ../src/interface.c:542 msgid "" "This is relative to the destination folder (from the General tab).\n" "Can be blank.\n" @@ -184,14 +209,14 @@ "Other example: %A/%L" msgstr "" -#: ../src/interface.c:506 +#: ../src/interface.c:554 msgid "" "This will be stored in the album directory.\n" "Can be blank.\n" "Default: %A - %L" msgstr "" -#: ../src/interface.c:517 +#: ../src/interface.c:565 msgid "" "This will be stored in the album directory.\n" "Cannot be blank.\n" @@ -199,11 +224,15 @@ "Other example: %N - %T" msgstr "" -#: ../src/interface.c:522 +#: ../src/interface.c:570 msgid "Filename formats" msgstr "" -#: ../src/interface.c:527 +#: ../src/interface.c:575 +msgid "Allow changing first track number" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:580 msgid "Filenames" msgstr "" @@ -219,205 +248,203 @@ #. vbox2 = gtk_vbox_new (FALSE, 0); #. gtk_widget_show (vbox2); #. gtk_container_add (GTK_CONTAINER (alignment8), vbox2); -#: ../src/interface.c:560 +#: ../src/interface.c:614 msgid "WAV (uncompressed)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:581 +#: ../src/interface.c:635 msgid "Variable bit rate (VBR)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:589 +#: ../src/interface.c:643 msgid "Better quality for the same size." msgstr "" -#: ../src/interface.c:595 ../src/interface.c:742 ../src/interface.c:828 -#: ../src/interface.c:876 +#: ../src/interface.c:649 ../src/interface.c:736 ../src/interface.c:847 +#: ../src/interface.c:933 ../src/interface.c:981 msgid "Bitrate" msgstr "" -#: ../src/interface.c:610 +#: ../src/interface.c:664 ../src/interface.c:751 msgid "" "Higher bitrate is better quality but also bigger file. Most people use " "192Kbps." msgstr "" -#: ../src/interface.c:619 +#: ../src/interface.c:673 msgid "MP3 (lossy compression)" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "audacity" -#: ../src/interface.c:642 ../src/interface.c:989 +#: ../src/interface.c:696 msgid "Quality" msgstr "အရည်အသွေး" -#: ../src/interface.c:653 +#: ../src/interface.c:707 msgid "Higher quality means bigger file. Default is 6." msgstr "" -#: ../src/interface.c:655 +#: ../src/interface.c:709 msgid "OGG Vorbis (lossy compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:678 ../src/interface.c:794 ../src/interface.c:933 +#: ../src/interface.c:760 +msgid "AAC (lossy compression)" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:783 ../src/interface.c:899 ../src/interface.c:1038 msgid "Compression level" msgstr "" -#: ../src/interface.c:689 ../src/interface.c:946 +#: ../src/interface.c:794 ../src/interface.c:1051 msgid "This does not affect the quality. Higher number means smaller file." msgstr "" -#: ../src/interface.c:691 +#: ../src/interface.c:796 msgid "FLAC (lossless compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:710 +#: ../src/interface.c:815 msgid "More formats" msgstr "" -#: ../src/interface.c:756 +#: ../src/interface.c:861 msgid "" "Higher bitrate is better quality but also bigger file. Most people use " "160Kbps." msgstr "" -#: ../src/interface.c:764 +#: ../src/interface.c:869 msgid "OPUS (lossy compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:807 +#: ../src/interface.c:912 msgid "" "This does not affect the quality. Higher number means smaller file. Default " "is 1 (recommended)." msgstr "" -#: ../src/interface.c:813 +#: ../src/interface.c:918 msgid "Hybrid compression" msgstr "" -#: ../src/interface.c:822 +#: ../src/interface.c:927 msgid "" "The format is lossy but a correction file is created for restoring the " "lossless original." msgstr "" -#: ../src/interface.c:892 +#: ../src/interface.c:997 msgid "Higher bitrate is better quality but also bigger file." msgstr "" -#: ../src/interface.c:900 +#: ../src/interface.c:1005 msgid "Musepack (lossy compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:948 +#: ../src/interface.c:1053 msgid "Monkey's Audio (lossless compression)" msgstr "" #. END MONKEY -#: ../src/interface.c:957 -msgid "Proprietary encoders" -msgstr "" - -#: ../src/interface.c:1002 -msgid "Higher quality means bigger file. Default is 60." -msgstr "" - -#: ../src/interface.c:1004 -msgid "AAC (lossy compression, Nero encoder)" -msgstr "" - -#. END AAC -#: ../src/interface.c:1013 +#. ~ expander = gtk_expander_new(_("Proprietary encoders")); +#. ~ gtk_widget_show (expander); +#. ~ gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), expander, FALSE, FALSE, 0); +#. ~ GLADE_HOOKUP_OBJECT (prefs, expander, "proprietary_formats_expander"); +#. ~ hiddenbox = gtk_vbox_new (FALSE, 0); +#. ~ gtk_widget_show (hiddenbox); +#. ~ gtk_container_add (GTK_CONTAINER (expander), hiddenbox); +#: ../src/interface.c:1071 msgid "Encode" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1046 +#: ../src/interface.c:1104 msgid "Get disc info from the internet automatically" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1054 ../src/interface.c:1100 +#: ../src/interface.c:1112 ../src/interface.c:1158 msgid "Server: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:1064 +#: ../src/interface.c:1122 msgid "The CDDB server to get disc info from (default is freedb.freedb.org)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1070 ../src/interface.c:1113 +#: ../src/interface.c:1128 ../src/interface.c:1171 msgid "Port: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:1080 +#: ../src/interface.c:1138 msgid "The CDDB server port (default is 8880)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1087 +#: ../src/interface.c:1145 msgid "Use an HTTP proxy to connect to the internet" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1122 +#: ../src/interface.c:1180 msgid "Log to /var/log/asunder.log" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1127 +#: ../src/interface.c:1185 msgid "Faster ripping (no error correction)" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "gtk+2.0" -#: ../src/interface.c:1136 +#: ../src/interface.c:1194 msgid "Advanced" msgstr "အဆင့်မြင့်သော" -#: ../src/interface.c:1207 ../src/interface.c:1243 +#: ../src/interface.c:1267 ../src/interface.c:1303 msgid "Ripping" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1236 +#: ../src/interface.c:1296 msgid "Total progress" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1250 +#: ../src/interface.c:1310 msgid "Encoding" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1764 +#: ../src/interface.c:1892 msgid "" "An application to save tracks from an Audio CD \n" -"as WAV, MP3, OGG, FLAC, Opus, Wavpack, Musepack, Monkey's Audio, and/or AAC " +"as WAV, MP3, OGG, FLAC, Wavpack, Opus, Musepack, Monkey's Audio, and/or AAC " "files." msgstr "" -#: ../src/interface.c:1804 +#: ../src/interface.c:1934 #, c-format msgid "%d file created successfully" msgid_plural "%d files created successfully" msgstr0 "" msgstr1 "" -#: ../src/interface.c:1813 +#: ../src/interface.c:1943 #, c-format msgid "There was an error creating %d file" msgid_plural "There was an error creating %d files" msgstr0 "" msgstr1 "" -#: ../src/prefs.c:658 ../src/prefs.c:670 +#: ../src/prefs.c:758 ../src/prefs.c:770 #, c-format msgid "Invalid characters in the '%s' field" msgstr "" -#: ../src/prefs.c:680 +#: ../src/prefs.c:780 #, c-format msgid "'%s' cannot be empty" msgstr "" -#: ../src/prefs.c:695 +#: ../src/prefs.c:795 msgid "Invalid proxy port number" msgstr "" -#: ../src/prefs.c:708 +#: ../src/prefs.c:808 msgid "Invalid cddb server port number" msgstr "" @@ -434,18 +461,23 @@ msgid "Remember the answer for _all the files made from this CD" msgstr "" -#: ../src/threads.c:183 +#: ../src/threads.c:188 msgid "" "No ripping/encoding method selected. Please enable one from the " "'Preferences' menu." msgstr "" -#: ../src/threads.c:215 +#: ../src/threads.c:220 msgid "" "No tracks were selected for ripping/encoding. Please select at least one " "track." msgstr "" -#: ../src/threads.c:1076 ../src/threads.c:1078 ../src/threads.c:1082 +#: ../src/threads.c:1285 ../src/threads.c:1287 ../src/threads.c:1291 msgid "Waiting..." msgstr "" + +# Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ +# based on translation from "audacity" +#~ msgid "Genre" +#~ msgstr "အမျိုးအစား"
View file
asunder-2.8.tar.bz2/po/nb.po -> asunder-2.9.3.tar.bz2/po/nb.po
Changed
@@ -1,45 +1,46 @@ -# Norwegian (Bokmal) translation for Asunder. +# Norwegian (Bokmal) translation of Asunder. # This file is distributed under the same license as the Asunder package. +# Robert Grønning <?>, ????. +# Wolven <?>, ????. +# Åka Sikrom <a4NOSPAMPLEASE@hush.com>, 2014-2015. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: ISO Master\n" +"Project-Id-Version: asunder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-03 00:01-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-18 08:18+0100\n" -"Last-Translator: Åka Sikrom <a4NOSPAMPLEASETHANKYOU@hush.com>\n" -"Language-Team: Ubuntu Norwegian Translators <oversettelse@ubuntu.no>\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-01 22:50-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2015-10-29 14:18+0100\n" +"Last-Translator: Åka Sikrom <a4@hush.com>\n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" "Language: nb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural= n!=1;\n" +"X-Poedit-Language: Norwegian Bokmål\n" +"X-Poedit-Country: NORWAY\n" -#: ../src/main.c:128 ../src/interface.c:231 +#: ../src/main.c:135 ../src/interface.c:269 msgid "Rip" msgstr "Hent ut" -#: ../src/main.c:132 +#: ../src/main.c:145 msgid "Track" msgstr "Spor" -#: ../src/main.c:138 +#: ../src/main.c:153 msgid "Artist" msgstr "Artist" -#: ../src/main.c:144 +#: ../src/main.c:161 msgid "Title" msgstr "Tittel" -#: ../src/main.c:150 -msgid "Genre" -msgstr "Sjanger" - -#: ../src/main.c:154 +#: ../src/main.c:167 msgid "Time" msgstr "Tid" -#: ../src/main.c:180 +#: ../src/main.c:193 msgid "" "'cdparanoia' was not found in your path. Asunder requires cdparanoia to rip " "CDs." @@ -47,24 +48,39 @@ "Fant ikke «cdparanoia» i søkestien din. Asunder trenger cdparanoia for å " "hente musikk fra CD-er." -#: ../src/main.c:471 +#. Debug print add time last taken by the open() call. +#. snprintf(msgStr, 1024, "%s open %.1lf sec", +#. _("<b>Checking disc...</b>"), open_diff_time / 1E6); +#. This is to deal with the fact that the signal below will take up to +#. a second to get processed in refresh_thread() which will call check_disk() +#. which will set the label to the same thing at the start. +#: ../src/main.c:238 ../src/main.c:263 ../src/main.c:852 +msgid "<b>Checking disc...</b>" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:530 msgid "<b>Getting disc info from the internet...</b>" msgstr "<b>Henter plateinformasjon fra Internett …</b>" -#: ../src/callbacks.c:57 ../src/callbacks.c:261 ../src/callbacks.c:289 -#: ../src/callbacks.c:298 ../src/callbacks.c:308 ../src/interface.c:613 -#: ../src/interface.c:758 ../src/interface.c:894 +#: ../src/main.c:591 +msgid "<b>Reading disc...</b>" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:58 ../src/callbacks.c:292 ../src/callbacks.c:320 +#: ../src/callbacks.c:329 ../src/callbacks.c:338 ../src/callbacks.c:348 +#: ../src/interface.c:667 ../src/interface.c:754 ../src/interface.c:863 +#: ../src/interface.c:999 #, c-format msgid "%dKbps" msgstr "%dKbps" -#: ../src/callbacks.c:410 +#: ../src/callbacks.c:628 msgid "No CD is inserted. Please insert a CD into the CD-ROM drive." msgstr "Ingen CD er satt inn. Sett inn en CD i CD-ROM-stasjonen." -#: ../src/callbacks.c:429 ../src/callbacks.c:454 ../src/callbacks.c:479 -#: ../src/callbacks.c:504 ../src/callbacks.c:530 ../src/callbacks.c:555 -#: ../src/callbacks.c:580 ../src/callbacks.c:605 +#: ../src/callbacks.c:647 ../src/callbacks.c:673 ../src/callbacks.c:698 +#: ../src/callbacks.c:723 ../src/callbacks.c:748 ../src/callbacks.c:774 +#: ../src/callbacks.c:799 ../src/callbacks.c:824 #, c-format msgid "" "%s was not found in your path. Asunder requires it to create %s files. All " @@ -73,59 +89,75 @@ "Fant ikke %s i stien din. Asunder trenger dette for å lage %s-filer. Alle %s-" "funksjoner er slått av." -#: ../src/callbacks.c:702 +#: ../src/callbacks.c:912 msgid "Select all for ripping" msgstr "Velg alle" -#: ../src/callbacks.c:708 +#: ../src/callbacks.c:918 msgid "Deselect all for ripping" msgstr "Velg bort alle" -#: ../src/interface.c:95 +#: ../src/callbacks.c:924 +msgid "Capitalize Artists & Titles" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:930 +msgid "Split 'Artist/Title' in Title field" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:936 +msgid "Swap Artist <=> Title" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:94 msgid "CDDB Lookup" msgstr "CDDB-søk" -#: ../src/interface.c:145 +#: ../src/interface.c:144 msgid "Disc:" msgstr "Plate" -#: ../src/interface.c:151 +#: ../src/interface.c:150 msgid "Album Artist:" msgstr "Album-artist:" -#: ../src/interface.c:158 +#: ../src/interface.c:157 msgid "Album Title:" msgstr "Albumtittel:" -#: ../src/interface.c:165 +#: ../src/interface.c:164 msgid "Single Artist" msgstr "Én artist" -#: ../src/interface.c:171 +#: ../src/interface.c:176 +msgid "First track number:" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:189 +msgid "Track number width in filename:" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:215 msgid "Genre / Year:" msgstr "Sjanger / år:" -#: ../src/interface.c:178 -msgid "Single Genre" -msgstr "Én sjanger" - -#: ../src/interface.c:370 +#: ../src/interface.c:418 msgid "Preferences" msgstr "Innstillinger" -#: ../src/interface.c:387 ../src/interface.c:393 +#: ../src/interface.c:435 ../src/interface.c:441 msgid "Destination folder" msgstr "Målmappe" -#: ../src/interface.c:397 +#: ../src/interface.c:445 msgid "Create M3U playlist" msgstr "Opprett M3U-spilleliste" -#: ../src/interface.c:405 +#: ../src/interface.c:453 msgid "CD-ROM device: " msgstr "CD-ROM-enhet: " -#: ../src/interface.c:414 +#: ../src/interface.c:462 msgid "" "Default: /dev/cdrom\n" "Other example: /dev/hdc\n" @@ -135,15 +167,15 @@ "Annet eksempel: /dev/hdc\n" "Annet eksempel: /dev/sr0" -#: ../src/interface.c:418 +#: ../src/interface.c:466 msgid "Eject disc when finished" msgstr "Løs ut plate ved slutt" -#: ../src/interface.c:426 +#: ../src/interface.c:474 msgid "General" msgstr "Generelt" -#: ../src/interface.c:446 +#: ../src/interface.c:494 msgid "" "%A - Artist\n" "%L - Album\n" @@ -157,24 +189,24 @@ "%Y - år (4 sifre eller «0»)\n" "%T - låttittel" -#: ../src/interface.c:451 +#: ../src/interface.c:499 #, c-format msgid "%G - Genre" msgstr "%G - sjanger" -#: ../src/interface.c:466 +#: ../src/interface.c:514 msgid "Album directory: " msgstr "Albummappe: " -#: ../src/interface.c:473 ../src/prefs.c:659 +#: ../src/interface.c:521 ../src/prefs.c:759 msgid "Playlist file: " msgstr "Spillelistefil: " -#: ../src/interface.c:480 ../src/prefs.c:671 ../src/prefs.c:681 +#: ../src/interface.c:528 ../src/prefs.c:771 ../src/prefs.c:781 msgid "Music file: " msgstr "Musikkfil: " -#: ../src/interface.c:494 +#: ../src/interface.c:542 msgid "" "This is relative to the destination folder (from the General tab).\n" "Can be blank.\n" @@ -186,7 +218,7 @@ "Standard: %A - %L\n" "Annet eksempel: %A/%L" -#: ../src/interface.c:506 +#: ../src/interface.c:554 msgid "" "This will be stored in the album directory.\n" "Can be blank.\n" @@ -196,7 +228,7 @@ "Feltet kan stå tomt.\n" "Standard: %A - %L" -#: ../src/interface.c:517 +#: ../src/interface.c:565 msgid "" "This will be stored in the album directory.\n" "Cannot be blank.\n" @@ -208,11 +240,15 @@ "Standard: %A - %T\n" "Annet eksempel: %N - %T" -#: ../src/interface.c:522 +#: ../src/interface.c:570 msgid "Filename formats" msgstr "Filnavn-formater" -#: ../src/interface.c:527 +#: ../src/interface.c:575 +msgid "Allow changing first track number" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:580 msgid "Filenames" msgstr "Filnavn" @@ -228,24 +264,24 @@ #. vbox2 = gtk_vbox_new (FALSE, 0); #. gtk_widget_show (vbox2); #. gtk_container_add (GTK_CONTAINER (alignment8), vbox2); -#: ../src/interface.c:560 +#: ../src/interface.c:614 msgid "WAV (uncompressed)" msgstr "WAV (ukomprimert)" -#: ../src/interface.c:581 +#: ../src/interface.c:635 msgid "Variable bit rate (VBR)" msgstr "Variabel bitfrekvens (VBR)" -#: ../src/interface.c:589 +#: ../src/interface.c:643 msgid "Better quality for the same size." msgstr "Bedere kvalitet med samme filstørrelse." -#: ../src/interface.c:595 ../src/interface.c:742 ../src/interface.c:828 -#: ../src/interface.c:876 +#: ../src/interface.c:649 ../src/interface.c:736 ../src/interface.c:847 +#: ../src/interface.c:933 ../src/interface.c:981 msgid "Bitrate" msgstr "Bitfrekvens" -#: ../src/interface.c:610 +#: ../src/interface.c:664 ../src/interface.c:751 msgid "" "Higher bitrate is better quality but also bigger file. Most people use " "192Kbps." @@ -253,39 +289,44 @@ "Høyere bitrate gir bedre kvalitet, men også større filer. De fleste klarer " "seg med 192Kbps." -#: ../src/interface.c:619 +#: ../src/interface.c:673 msgid "MP3 (lossy compression)" msgstr "MP3 (komprimering med kvalitetstap)" -#: ../src/interface.c:642 ../src/interface.c:989 +#: ../src/interface.c:696 msgid "Quality" msgstr "Kvalitet" -#: ../src/interface.c:653 +#: ../src/interface.c:707 msgid "Higher quality means bigger file. Default is 6." msgstr "Høyere kvalitet gir større filer. Standard er 6." -#: ../src/interface.c:655 +#: ../src/interface.c:709 msgid "OGG Vorbis (lossy compression)" msgstr "OGG Vorbis (komprimering med kvalitetstap)" -#: ../src/interface.c:678 ../src/interface.c:794 ../src/interface.c:933 +#: ../src/interface.c:760 +#, fuzzy +msgid "AAC (lossy compression)" +msgstr "MP3 (komprimering med kvalitetstap)" + +#: ../src/interface.c:783 ../src/interface.c:899 ../src/interface.c:1038 msgid "Compression level" msgstr "Komprimeringsnivå" -#: ../src/interface.c:689 ../src/interface.c:946 +#: ../src/interface.c:794 ../src/interface.c:1051 msgid "This does not affect the quality. Higher number means smaller file." msgstr "Dette påvirker ikke kvaliteten. Høyere tall gir mindre fil." -#: ../src/interface.c:691 +#: ../src/interface.c:796 msgid "FLAC (lossless compression)" msgstr "FLAC (tapsfri komprimering)" -#: ../src/interface.c:710 +#: ../src/interface.c:815 msgid "More formats" msgstr "Flere formater" -#: ../src/interface.c:756 +#: ../src/interface.c:861 msgid "" "Higher bitrate is better quality but also bigger file. Most people use " "160Kbps." @@ -293,11 +334,11 @@ "Høyere bitfrekvens gir bedre lydkvalitet, men også større filer. De fleste " "klarer seg med 160kbps." -#: ../src/interface.c:764 +#: ../src/interface.c:869 msgid "OPUS (lossy compression)" msgstr "OPUS (komprimering med kvalitetstap)" -#: ../src/interface.c:807 +#: ../src/interface.c:912 msgid "" "This does not affect the quality. Higher number means smaller file. Default " "is 1 (recommended)." @@ -305,11 +346,11 @@ "Dette påvirker ikke kvaliteten. Høyere tall gir mindre fil. Standard er 1 " "(anbefalt)." -#: ../src/interface.c:813 +#: ../src/interface.c:918 msgid "Hybrid compression" msgstr "Hybrid-komprimering" -#: ../src/interface.c:822 +#: ../src/interface.c:927 msgid "" "The format is lossy but a correction file is created for restoring the " "lossless original." @@ -317,125 +358,120 @@ "Formatet gir kvalitetstap, men det blir lagret en rettefil for " "gjenoppretting av originalen." -#: ../src/interface.c:892 +#: ../src/interface.c:997 msgid "Higher bitrate is better quality but also bigger file." msgstr "Høyere bitfrekvens gir bedre lydkvalitet, men også større filer." -#: ../src/interface.c:900 +#: ../src/interface.c:1005 msgid "Musepack (lossy compression)" msgstr "Musepack (komprimering med kvalitetstap)" -#: ../src/interface.c:948 +#: ../src/interface.c:1053 msgid "Monkey's Audio (lossless compression)" msgstr "Monkey's Audio (tapsfri komprimering)" #. END MONKEY -#: ../src/interface.c:957 -msgid "Proprietary encoders" -msgstr "Produsenteide lydkodere" - -#: ../src/interface.c:1002 -msgid "Higher quality means bigger file. Default is 60." -msgstr "Høyere kvalitet gir større filer. Standard er 60." - -#: ../src/interface.c:1004 -msgid "AAC (lossy compression, Nero encoder)" -msgstr "AAC (komprimering med kvalitetstap, Nero-koding)" - -#. END AAC -#: ../src/interface.c:1013 +#. ~ expander = gtk_expander_new(_("Proprietary encoders")); +#. ~ gtk_widget_show (expander); +#. ~ gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), expander, FALSE, FALSE, 0); +#. ~ GLADE_HOOKUP_OBJECT (prefs, expander, "proprietary_formats_expander"); +#. ~ hiddenbox = gtk_vbox_new (FALSE, 0); +#. ~ gtk_widget_show (hiddenbox); +#. ~ gtk_container_add (GTK_CONTAINER (expander), hiddenbox); +#: ../src/interface.c:1071 msgid "Encode" msgstr "Kode" -#: ../src/interface.c:1046 +#: ../src/interface.c:1104 msgid "Get disc info from the internet automatically" msgstr "Hent plateinformasjon fra Internett automatisk" -#: ../src/interface.c:1054 ../src/interface.c:1100 +#: ../src/interface.c:1112 ../src/interface.c:1158 msgid "Server: " msgstr "Tjener: " -#: ../src/interface.c:1064 +#: ../src/interface.c:1122 msgid "The CDDB server to get disc info from (default is freedb.freedb.org)" msgstr "" "CDDB-tjeneren som plateinformasjon skal hentes fra (standard: freedb.freedb." "org)" -#: ../src/interface.c:1070 ../src/interface.c:1113 +#: ../src/interface.c:1128 ../src/interface.c:1171 msgid "Port: " msgstr "Port: " -#: ../src/interface.c:1080 +#: ../src/interface.c:1138 msgid "The CDDB server port (default is 8880)" msgstr "CDDB-tjenerporten (standard: 8880)" -#: ../src/interface.c:1087 +#: ../src/interface.c:1145 msgid "Use an HTTP proxy to connect to the internet" msgstr "Bruk en HTTP-mellomtjener for å koble til Internett" -#: ../src/interface.c:1122 +#: ../src/interface.c:1180 msgid "Log to /var/log/asunder.log" -msgstr "" +msgstr "Lagre logg i /var/log/asunder.log" -#: ../src/interface.c:1127 +#: ../src/interface.c:1185 msgid "Faster ripping (no error correction)" -msgstr "" +msgstr "Hent ut raskere (ikke rett opp feil)" -#: ../src/interface.c:1136 +#: ../src/interface.c:1194 msgid "Advanced" msgstr "Avansert" -#: ../src/interface.c:1207 ../src/interface.c:1243 +#: ../src/interface.c:1267 ../src/interface.c:1303 msgid "Ripping" msgstr "Henting" -#: ../src/interface.c:1236 +#: ../src/interface.c:1296 msgid "Total progress" msgstr "Total framdrift" -#: ../src/interface.c:1250 +#: ../src/interface.c:1310 msgid "Encoding" msgstr "Koding" -#: ../src/interface.c:1764 +#: ../src/interface.c:1892 +#, fuzzy msgid "" "An application to save tracks from an Audio CD \n" -"as WAV, MP3, OGG, FLAC, Opus, Wavpack, Musepack, Monkey's Audio, and/or AAC " +"as WAV, MP3, OGG, FLAC, Wavpack, Opus, Musepack, Monkey's Audio, and/or AAC " "files." msgstr "" "Et program som henter spor fra en lyd-CD \n" "i WAV-, MP3-, OGG-, FLAC-, Opus-, Wavpack-, Musepack-, Monkey's Audio- og/" "eller AAC-format." -#: ../src/interface.c:1804 +#: ../src/interface.c:1934 #, c-format msgid "%d file created successfully" msgid_plural "%d files created successfully" msgstr0 "%d fil er importert og lagret" msgstr1 "%d filer er importert og lagret" -#: ../src/interface.c:1813 +#: ../src/interface.c:1943 #, c-format msgid "There was an error creating %d file" msgid_plural "There was an error creating %d files" msgstr0 "Det oppstod en feil ved importering eller koding av %d fil" msgstr1 "Det oppstod en feil ved importering eller koding av %d filer" -#: ../src/prefs.c:658 ../src/prefs.c:670 +#: ../src/prefs.c:758 ../src/prefs.c:770 #, c-format msgid "Invalid characters in the '%s' field" msgstr "Ugyldig(e) tegn i feltet «%s»" -#: ../src/prefs.c:680 +#: ../src/prefs.c:780 #, c-format msgid "'%s' cannot be empty" msgstr "«%s» kan ikke stå tomt" -#: ../src/prefs.c:695 +#: ../src/prefs.c:795 msgid "Invalid proxy port number" msgstr "Ugyldig mellomtjener-portnummer" -#: ../src/prefs.c:708 +#: ../src/prefs.c:808 msgid "Invalid cddb server port number" msgstr "Ugyldig portnummer for cddb-tjener" @@ -452,22 +488,37 @@ msgid "Remember the answer for _all the files made from this CD" msgstr "Bruk dette på _alle filer som importeres fra denne CD-plata" -#: ../src/threads.c:183 +#: ../src/threads.c:188 msgid "" "No ripping/encoding method selected. Please enable one from the " "'Preferences' menu." msgstr "Ingen hente-/kodemetode er valgt. Velg en fra «Innstillinger»-menyen." -#: ../src/threads.c:215 +#: ../src/threads.c:220 msgid "" "No tracks were selected for ripping/encoding. Please select at least one " "track." msgstr "Ingen lydspor er valgt ut til henting/koding. Velg minst ett lydspor." -#: ../src/threads.c:1076 ../src/threads.c:1078 ../src/threads.c:1082 +#: ../src/threads.c:1285 ../src/threads.c:1287 ../src/threads.c:1291 msgid "Waiting..." msgstr "Venter …" +#~ msgid "Proprietary encoders" +#~ msgstr "Produsenteide lydkodere" + +#~ msgid "Higher quality means bigger file. Default is 60." +#~ msgstr "Høyere kvalitet gir større filer. Standard er 60." + +#~ msgid "AAC (lossy compression, Nero encoder)" +#~ msgstr "AAC (komprimering med kvalitetstap, Nero-koding)" + +#~ msgid "Genre" +#~ msgstr "Sjanger" + +#~ msgid "Single Genre" +#~ msgstr "Én sjanger" + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "%s was not found in your path. Asunder requires it to create %s files.All "
View file
asunder-2.8.tar.bz2/po/ne.po -> asunder-2.9.3.tar.bz2/po/ne.po
Changed
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-03 00:01-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-01 22:50-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-23 15:07\n" "Last-Translator: http://littlesvr.ca/ostd/\n" "Language-Team: http://littlesvr.ca/ostd/\n" @@ -15,144 +15,169 @@ "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../src/main.c:128 ../src/interface.c:231 +#: ../src/main.c:135 ../src/interface.c:269 msgid "Rip" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "rhythmbox" -#: ../src/main.c:132 +#: ../src/main.c:145 msgid "Track" msgstr "ट्रयाक" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "goobox" -#: ../src/main.c:138 +#: ../src/main.c:153 msgid "Artist" msgstr "कलाकार" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "abiword" -#: ../src/main.c:144 +#: ../src/main.c:161 msgid "Title" msgstr "शीर्षक" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ -# based on translation from "rhythmbox" -#: ../src/main.c:150 -msgid "Genre" -msgstr "विधा" - -# Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "aisleriot" -#: ../src/main.c:154 +#: ../src/main.c:167 msgid "Time" msgstr "समय" -#: ../src/main.c:180 +#: ../src/main.c:193 msgid "" "'cdparanoia' was not found in your path. Asunder requires cdparanoia to rip " "CDs." msgstr "" -#: ../src/main.c:471 +#. Debug print add time last taken by the open() call. +#. snprintf(msgStr, 1024, "%s open %.1lf sec", +#. _("<b>Checking disc...</b>"), open_diff_time / 1E6); +#. This is to deal with the fact that the signal below will take up to +#. a second to get processed in refresh_thread() which will call check_disk() +#. which will set the label to the same thing at the start. +#: ../src/main.c:238 ../src/main.c:263 ../src/main.c:852 +msgid "<b>Checking disc...</b>" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:530 msgid "<b>Getting disc info from the internet...</b>" msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:57 ../src/callbacks.c:261 ../src/callbacks.c:289 -#: ../src/callbacks.c:298 ../src/callbacks.c:308 ../src/interface.c:613 -#: ../src/interface.c:758 ../src/interface.c:894 +#: ../src/main.c:591 +msgid "<b>Reading disc...</b>" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:58 ../src/callbacks.c:292 ../src/callbacks.c:320 +#: ../src/callbacks.c:329 ../src/callbacks.c:338 ../src/callbacks.c:348 +#: ../src/interface.c:667 ../src/interface.c:754 ../src/interface.c:863 +#: ../src/interface.c:999 #, c-format msgid "%dKbps" msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:410 +#: ../src/callbacks.c:628 msgid "No CD is inserted. Please insert a CD into the CD-ROM drive." msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:429 ../src/callbacks.c:454 ../src/callbacks.c:479 -#: ../src/callbacks.c:504 ../src/callbacks.c:530 ../src/callbacks.c:555 -#: ../src/callbacks.c:580 ../src/callbacks.c:605 +#: ../src/callbacks.c:647 ../src/callbacks.c:673 ../src/callbacks.c:698 +#: ../src/callbacks.c:723 ../src/callbacks.c:748 ../src/callbacks.c:774 +#: ../src/callbacks.c:799 ../src/callbacks.c:824 #, c-format msgid "" "%s was not found in your path. Asunder requires it to create %s files. All " "%s functionality is disabled." msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:702 +#: ../src/callbacks.c:912 msgid "Select all for ripping" msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:708 +#: ../src/callbacks.c:918 msgid "Deselect all for ripping" msgstr "" -#: ../src/interface.c:95 +#: ../src/callbacks.c:924 +msgid "Capitalize Artists & Titles" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:930 +msgid "Split 'Artist/Title' in Title field" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:936 +msgid "Swap Artist <=> Title" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:94 msgid "CDDB Lookup" msgstr "" -#: ../src/interface.c:145 +#: ../src/interface.c:144 msgid "Disc:" msgstr "" -#: ../src/interface.c:151 +#: ../src/interface.c:150 msgid "Album Artist:" msgstr "" -#: ../src/interface.c:158 +#: ../src/interface.c:157 msgid "Album Title:" msgstr "" -#: ../src/interface.c:165 +#: ../src/interface.c:164 msgid "Single Artist" msgstr "" -#: ../src/interface.c:171 -msgid "Genre / Year:" +#: ../src/interface.c:176 +msgid "First track number:" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:189 +msgid "Track number width in filename:" msgstr "" -#: ../src/interface.c:178 -msgid "Single Genre" +#: ../src/interface.c:215 +msgid "Genre / Year:" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "abiword" -#: ../src/interface.c:370 +#: ../src/interface.c:418 msgid "Preferences" msgstr "प्राथमिकताहरू" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "file-roller" -#: ../src/interface.c:387 ../src/interface.c:393 +#: ../src/interface.c:435 ../src/interface.c:441 msgid "Destination folder" msgstr "गन्तब्य फोल्डर" -#: ../src/interface.c:397 +#: ../src/interface.c:445 msgid "Create M3U playlist" msgstr "" -#: ../src/interface.c:405 +#: ../src/interface.c:453 msgid "CD-ROM device: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:414 +#: ../src/interface.c:462 msgid "" "Default: /dev/cdrom\n" "Other example: /dev/hdc\n" "Other example: /dev/sr0" msgstr "" -#: ../src/interface.c:418 +#: ../src/interface.c:466 msgid "Eject disc when finished" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "abiword" -#: ../src/interface.c:426 +#: ../src/interface.c:474 msgid "General" msgstr "साधारण" -#: ../src/interface.c:446 +#: ../src/interface.c:494 msgid "" "%A - Artist\n" "%L - Album\n" @@ -161,24 +186,24 @@ "%T - Song title" msgstr "" -#: ../src/interface.c:451 +#: ../src/interface.c:499 #, c-format msgid "%G - Genre" msgstr "" -#: ../src/interface.c:466 +#: ../src/interface.c:514 msgid "Album directory: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:473 ../src/prefs.c:659 +#: ../src/interface.c:521 ../src/prefs.c:759 msgid "Playlist file: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:480 ../src/prefs.c:671 ../src/prefs.c:681 +#: ../src/interface.c:528 ../src/prefs.c:771 ../src/prefs.c:781 msgid "Music file: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:494 +#: ../src/interface.c:542 msgid "" "This is relative to the destination folder (from the General tab).\n" "Can be blank.\n" @@ -186,14 +211,14 @@ "Other example: %A/%L" msgstr "" -#: ../src/interface.c:506 +#: ../src/interface.c:554 msgid "" "This will be stored in the album directory.\n" "Can be blank.\n" "Default: %A - %L" msgstr "" -#: ../src/interface.c:517 +#: ../src/interface.c:565 msgid "" "This will be stored in the album directory.\n" "Cannot be blank.\n" @@ -201,11 +226,15 @@ "Other example: %N - %T" msgstr "" -#: ../src/interface.c:522 +#: ../src/interface.c:570 msgid "Filename formats" msgstr "" -#: ../src/interface.c:527 +#: ../src/interface.c:575 +msgid "Allow changing first track number" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:580 msgid "Filenames" msgstr "" @@ -221,217 +250,215 @@ #. vbox2 = gtk_vbox_new (FALSE, 0); #. gtk_widget_show (vbox2); #. gtk_container_add (GTK_CONTAINER (alignment8), vbox2); -#: ../src/interface.c:560 +#: ../src/interface.c:614 msgid "WAV (uncompressed)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:581 +#: ../src/interface.c:635 msgid "Variable bit rate (VBR)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:589 +#: ../src/interface.c:643 msgid "Better quality for the same size." msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "rhythmbox" -#: ../src/interface.c:595 ../src/interface.c:742 ../src/interface.c:828 -#: ../src/interface.c:876 +#: ../src/interface.c:649 ../src/interface.c:736 ../src/interface.c:847 +#: ../src/interface.c:933 ../src/interface.c:981 msgid "Bitrate" msgstr "बिट दर" -#: ../src/interface.c:610 +#: ../src/interface.c:664 ../src/interface.c:751 msgid "" "Higher bitrate is better quality but also bigger file. Most people use " "192Kbps." msgstr "" -#: ../src/interface.c:619 +#: ../src/interface.c:673 msgid "MP3 (lossy compression)" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "gimp-gap" -#: ../src/interface.c:642 ../src/interface.c:989 +#: ../src/interface.c:696 msgid "Quality" msgstr "गुणस्तर" -#: ../src/interface.c:653 +#: ../src/interface.c:707 msgid "Higher quality means bigger file. Default is 6." msgstr "" -#: ../src/interface.c:655 +#: ../src/interface.c:709 msgid "OGG Vorbis (lossy compression)" msgstr "" +#: ../src/interface.c:760 +msgid "AAC (lossy compression)" +msgstr "" + # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "gnome-commander" -#: ../src/interface.c:678 ../src/interface.c:794 ../src/interface.c:933 +#: ../src/interface.c:783 ../src/interface.c:899 ../src/interface.c:1038 msgid "Compression level" msgstr "सङ्कुचन स्तर" -#: ../src/interface.c:689 ../src/interface.c:946 +#: ../src/interface.c:794 ../src/interface.c:1051 msgid "This does not affect the quality. Higher number means smaller file." msgstr "" -#: ../src/interface.c:691 +#: ../src/interface.c:796 msgid "FLAC (lossless compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:710 +#: ../src/interface.c:815 msgid "More formats" msgstr "" -#: ../src/interface.c:756 +#: ../src/interface.c:861 msgid "" "Higher bitrate is better quality but also bigger file. Most people use " "160Kbps." msgstr "" -#: ../src/interface.c:764 +#: ../src/interface.c:869 msgid "OPUS (lossy compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:807 +#: ../src/interface.c:912 msgid "" "This does not affect the quality. Higher number means smaller file. Default " "is 1 (recommended)." msgstr "" -#: ../src/interface.c:813 +#: ../src/interface.c:918 msgid "Hybrid compression" msgstr "" -#: ../src/interface.c:822 +#: ../src/interface.c:927 msgid "" "The format is lossy but a correction file is created for restoring the " "lossless original." msgstr "" -#: ../src/interface.c:892 +#: ../src/interface.c:997 msgid "Higher bitrate is better quality but also bigger file." msgstr "" -#: ../src/interface.c:900 +#: ../src/interface.c:1005 msgid "Musepack (lossy compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:948 +#: ../src/interface.c:1053 msgid "Monkey's Audio (lossless compression)" msgstr "" -#. END MONKEY -#: ../src/interface.c:957 -msgid "Proprietary encoders" -msgstr "" - -#: ../src/interface.c:1002 -msgid "Higher quality means bigger file. Default is 60." -msgstr "" - -#: ../src/interface.c:1004 -msgid "AAC (lossy compression, Nero encoder)" -msgstr "" - # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "gimp-gap" -#. END AAC -#: ../src/interface.c:1013 +#. END MONKEY +#. ~ expander = gtk_expander_new(_("Proprietary encoders")); +#. ~ gtk_widget_show (expander); +#. ~ gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), expander, FALSE, FALSE, 0); +#. ~ GLADE_HOOKUP_OBJECT (prefs, expander, "proprietary_formats_expander"); +#. ~ hiddenbox = gtk_vbox_new (FALSE, 0); +#. ~ gtk_widget_show (hiddenbox); +#. ~ gtk_container_add (GTK_CONTAINER (expander), hiddenbox); +#: ../src/interface.c:1071 msgid "Encode" msgstr "सङ्केत" -#: ../src/interface.c:1046 +#: ../src/interface.c:1104 msgid "Get disc info from the internet automatically" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "gnome-games" -#: ../src/interface.c:1054 ../src/interface.c:1100 +#: ../src/interface.c:1112 ../src/interface.c:1158 msgid "Server: " msgstr "सर्भर:" -#: ../src/interface.c:1064 +#: ../src/interface.c:1122 msgid "The CDDB server to get disc info from (default is freedb.freedb.org)" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "control-center" -#: ../src/interface.c:1070 ../src/interface.c:1113 +#: ../src/interface.c:1128 ../src/interface.c:1171 msgid "Port: " msgstr "पोर्ट:" -#: ../src/interface.c:1080 +#: ../src/interface.c:1138 msgid "The CDDB server port (default is 8880)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1087 +#: ../src/interface.c:1145 msgid "Use an HTTP proxy to connect to the internet" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1122 +#: ../src/interface.c:1180 msgid "Log to /var/log/asunder.log" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1127 +#: ../src/interface.c:1185 msgid "Faster ripping (no error correction)" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "filezilla" -#: ../src/interface.c:1136 +#: ../src/interface.c:1194 msgid "Advanced" msgstr "उन्नत" -#: ../src/interface.c:1207 ../src/interface.c:1243 +#: ../src/interface.c:1267 ../src/interface.c:1303 msgid "Ripping" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1236 +#: ../src/interface.c:1296 msgid "Total progress" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "abiword" -#: ../src/interface.c:1250 +#: ../src/interface.c:1310 msgid "Encoding" msgstr "सङ्केतन" -#: ../src/interface.c:1764 +#: ../src/interface.c:1892 msgid "" "An application to save tracks from an Audio CD \n" -"as WAV, MP3, OGG, FLAC, Opus, Wavpack, Musepack, Monkey's Audio, and/or AAC " +"as WAV, MP3, OGG, FLAC, Wavpack, Opus, Musepack, Monkey's Audio, and/or AAC " "files." msgstr "" -#: ../src/interface.c:1804 +#: ../src/interface.c:1934 #, c-format msgid "%d file created successfully" msgid_plural "%d files created successfully" msgstr0 "" msgstr1 "" -#: ../src/interface.c:1813 +#: ../src/interface.c:1943 #, c-format msgid "There was an error creating %d file" msgid_plural "There was an error creating %d files" msgstr0 "" msgstr1 "" -#: ../src/prefs.c:658 ../src/prefs.c:670 +#: ../src/prefs.c:758 ../src/prefs.c:770 #, c-format msgid "Invalid characters in the '%s' field" msgstr "" -#: ../src/prefs.c:680 +#: ../src/prefs.c:780 #, c-format msgid "'%s' cannot be empty" msgstr "" -#: ../src/prefs.c:695 +#: ../src/prefs.c:795 msgid "Invalid proxy port number" msgstr "" -#: ../src/prefs.c:708 +#: ../src/prefs.c:808 msgid "Invalid cddb server port number" msgstr "" @@ -448,18 +475,23 @@ msgid "Remember the answer for _all the files made from this CD" msgstr "" -#: ../src/threads.c:183 +#: ../src/threads.c:188 msgid "" "No ripping/encoding method selected. Please enable one from the " "'Preferences' menu." msgstr "" -#: ../src/threads.c:215 +#: ../src/threads.c:220 msgid "" "No tracks were selected for ripping/encoding. Please select at least one " "track." msgstr "" -#: ../src/threads.c:1076 ../src/threads.c:1078 ../src/threads.c:1082 +#: ../src/threads.c:1285 ../src/threads.c:1287 ../src/threads.c:1291 msgid "Waiting..." msgstr "" + +# Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ +# based on translation from "rhythmbox" +#~ msgid "Genre" +#~ msgstr "विधा"
View file
asunder-2.8.tar.bz2/po/nl.po -> asunder-2.9.3.tar.bz2/po/nl.po
Changed
@@ -1,161 +1,168 @@ -# Dutch translation for Asunder. -# This file is distributed under the same license as the Asunder package. +# Dutch translation of ISO Master. +# This file is distributed under the same license as the ISO Master package. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Asunder\n" +"Project-Id-Version: ISO Master 1.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-03 00:01-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2009-08-30 18:49+0100\n" -"Last-Translator: Stephen Brandt <stephen at stephenbrandt dot com>\n" -"Language-Team: <LL@li.org>\n" -"Language: \n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-01 22:50-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-31 12:18+0100\n" +"Last-Translator: Pjotr <pjotrvertaalt AT gmail.com>\n" +"Language-Team: \n" +"Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural= n!=1;\n" -#: ../src/main.c:128 ../src/interface.c:231 +#: ../src/main.c:135 ../src/interface.c:269 msgid "Rip" -msgstr "Rippen" +msgstr "" -#: ../src/main.c:132 +#: ../src/main.c:145 msgid "Track" -msgstr "Track" +msgstr "" -#: ../src/main.c:138 +#: ../src/main.c:153 msgid "Artist" -msgstr "Artiest" +msgstr "" -#: ../src/main.c:144 +#: ../src/main.c:161 msgid "Title" -msgstr "Titel" - -#: ../src/main.c:150 -#, fuzzy -msgid "Genre" -msgstr "Algemeen" +msgstr "" -#: ../src/main.c:154 +#: ../src/main.c:167 msgid "Time" -msgstr "Tijd" +msgstr "" -#: ../src/main.c:180 +#: ../src/main.c:193 msgid "" "'cdparanoia' was not found in your path. Asunder requires cdparanoia to rip " "CDs." msgstr "" -"'cdparanoia' kon niet worden gevonden in het opgegeven pad. Asunder heeft " -"cdparanoia nodig om cd's te rippen." -#: ../src/main.c:471 +#. Debug print add time last taken by the open() call. +#. snprintf(msgStr, 1024, "%s open %.1lf sec", +#. _("<b>Checking disc...</b>"), open_diff_time / 1E6); +#. This is to deal with the fact that the signal below will take up to +#. a second to get processed in refresh_thread() which will call check_disk() +#. which will set the label to the same thing at the start. +#: ../src/main.c:238 ../src/main.c:263 ../src/main.c:852 +msgid "<b>Checking disc...</b>" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:530 msgid "<b>Getting disc info from the internet...</b>" msgstr "" -"<b>Bezig met het verkrijgen van schijfinformatie van het internet...</b>" -#: ../src/callbacks.c:57 ../src/callbacks.c:261 ../src/callbacks.c:289 -#: ../src/callbacks.c:298 ../src/callbacks.c:308 ../src/interface.c:613 -#: ../src/interface.c:758 ../src/interface.c:894 +#: ../src/main.c:591 +msgid "<b>Reading disc...</b>" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:58 ../src/callbacks.c:292 ../src/callbacks.c:320 +#: ../src/callbacks.c:329 ../src/callbacks.c:338 ../src/callbacks.c:348 +#: ../src/interface.c:667 ../src/interface.c:754 ../src/interface.c:863 +#: ../src/interface.c:999 #, c-format msgid "%dKbps" -msgstr "%dKbps" +msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:410 +#: ../src/callbacks.c:628 msgid "No CD is inserted. Please insert a CD into the CD-ROM drive." -msgstr "Geen cd geplaatst. Plaats een cd in de cd-romspeler." +msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:429 ../src/callbacks.c:454 ../src/callbacks.c:479 -#: ../src/callbacks.c:504 ../src/callbacks.c:530 ../src/callbacks.c:555 -#: ../src/callbacks.c:580 ../src/callbacks.c:605 +#: ../src/callbacks.c:647 ../src/callbacks.c:673 ../src/callbacks.c:698 +#: ../src/callbacks.c:723 ../src/callbacks.c:748 ../src/callbacks.c:774 +#: ../src/callbacks.c:799 ../src/callbacks.c:824 #, c-format msgid "" "%s was not found in your path. Asunder requires it to create %s files. All " "%s functionality is disabled." msgstr "" -"%s kon niet worden gevonden in het opgegeven pad. Asunder heeft dit nodig om " -"%s bestanden aan te maken. Alle %s functionaliteit is uitgeschakeld." -#: ../src/callbacks.c:702 +#: ../src/callbacks.c:912 msgid "Select all for ripping" -msgstr "Selecteer alles om te rippen" +msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:708 +#: ../src/callbacks.c:918 msgid "Deselect all for ripping" -msgstr "Deselecteer alles om te rippen" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:924 +msgid "Capitalize Artists & Titles" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:930 +msgid "Split 'Artist/Title' in Title field" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:936 +msgid "Swap Artist <=> Title" +msgstr "" -#: ../src/interface.c:95 +#: ../src/interface.c:94 msgid "CDDB Lookup" -msgstr "Opzoeken in CDDB" +msgstr "" -#: ../src/interface.c:145 +#: ../src/interface.c:144 msgid "Disc:" -msgstr "Schijf:" +msgstr "" -# -#: ../src/interface.c:151 -#, fuzzy +#: ../src/interface.c:150 msgid "Album Artist:" -msgstr "Album-artiest:" +msgstr "" -# -#: ../src/interface.c:158 -#, fuzzy +#: ../src/interface.c:157 msgid "Album Title:" -msgstr "Albumtitel:" +msgstr "" -# -#: ../src/interface.c:165 -#, fuzzy +#: ../src/interface.c:164 msgid "Single Artist" -msgstr "Single-artiest" +msgstr "" -#: ../src/interface.c:171 -#, fuzzy -msgid "Genre / Year:" -msgstr "Algemeen" +#: ../src/interface.c:176 +msgid "First track number:" +msgstr "" -# -#: ../src/interface.c:178 -#, fuzzy -msgid "Single Genre" -msgstr "Single-artiest" +#: ../src/interface.c:189 +msgid "Track number width in filename:" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:215 +msgid "Genre / Year:" +msgstr "" -#: ../src/interface.c:370 +#: ../src/interface.c:418 msgid "Preferences" -msgstr "Voorkeuren" +msgstr "" -#: ../src/interface.c:387 ../src/interface.c:393 +#: ../src/interface.c:435 ../src/interface.c:441 msgid "Destination folder" -msgstr "Bestemmingsmap" +msgstr "" -#: ../src/interface.c:397 +#: ../src/interface.c:445 msgid "Create M3U playlist" -msgstr "Maak M3U-afspeellijst aan" +msgstr "" -#: ../src/interface.c:405 +#: ../src/interface.c:453 msgid "CD-ROM device: " -msgstr "Cd-rom apparaat: " +msgstr "" -#: ../src/interface.c:414 +#: ../src/interface.c:462 msgid "" "Default: /dev/cdrom\n" "Other example: /dev/hdc\n" "Other example: /dev/sr0" msgstr "" -"Standaardwaarde: /dev/cdrom\n" -"Ander voorbeeld: /dev/hdc\n" -"Ander voorbeeld: /dev/sr0" -#: ../src/interface.c:418 +#: ../src/interface.c:466 msgid "Eject disc when finished" -msgstr "Schijf uitwerpen wanneer gereed" +msgstr "" -#: ../src/interface.c:426 +#: ../src/interface.c:474 msgid "General" -msgstr "Algemeen" +msgstr "" -#: ../src/interface.c:446 -#, fuzzy +#: ../src/interface.c:494 msgid "" "%A - Artist\n" "%L - Album\n" @@ -163,70 +170,60 @@ "%Y - Year (4-digit or \"0\")\n" "%T - Song title" msgstr "" -"%A - Artiest\n" -"%L - Album\n" -"%N - Tracknummer (2-cijferig)\n" -"%T - Songtitel" -#: ../src/interface.c:451 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/interface.c:499 +#, c-format msgid "%G - Genre" -msgstr "Algemeen" +msgstr "" -#: ../src/interface.c:466 +#: ../src/interface.c:514 +#, fuzzy msgid "Album directory: " -msgstr "Albummap: " +msgstr "Tijdelijke map" -#: ../src/interface.c:473 ../src/prefs.c:659 +#: ../src/interface.c:521 ../src/prefs.c:759 msgid "Playlist file: " -msgstr "Afspeellijstbestand: " +msgstr "" -#: ../src/interface.c:480 ../src/prefs.c:671 ../src/prefs.c:681 +#: ../src/interface.c:528 ../src/prefs.c:771 ../src/prefs.c:781 msgid "Music file: " -msgstr "Muziekbestand: " +msgstr "" -#: ../src/interface.c:494 +#: ../src/interface.c:542 msgid "" "This is relative to the destination folder (from the General tab).\n" "Can be blank.\n" "Default: %A - %L\n" "Other example: %A/%L" msgstr "" -"Dit is relatief ten opzichte van de bestemmingsmap (zie het tabblad " -"'Algemeen').\n" -"Mag leeg worden gelaten.\n" -"Standaardwaarde: %A - %L\n" -"Ander voorbeeld: %A/%L" -#: ../src/interface.c:506 +#: ../src/interface.c:554 msgid "" "This will be stored in the album directory.\n" "Can be blank.\n" "Default: %A - %L" msgstr "" -"Dit zal opgeslagen worden in de albummap.\n" -"Mag leeg worden gelaten.\n" -"Standaardwaarde: %A - %L" -#: ../src/interface.c:517 +#: ../src/interface.c:565 msgid "" "This will be stored in the album directory.\n" "Cannot be blank.\n" "Default: %A - %T\n" "Other example: %N - %T" msgstr "" -"Dit zal opgeslagen worden in de albummap.\n" -"Mag niet leeg worden gelaten.\n" -"Standaardwaarde: %A - %T\n" -"Ander voorbeeld: %N - %T" -#: ../src/interface.c:522 +#: ../src/interface.c:570 msgid "Filename formats" -msgstr "Bestandsnaamgeving" +msgstr "" -#: ../src/interface.c:527 +#: ../src/interface.c:575 +msgid "Allow changing first track number" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:580 +#, fuzzy msgid "Filenames" -msgstr "Bestandsnamen" +msgstr "Hernoemen" #. WAV #. frame3 = gtk_frame_new (NULL); @@ -240,275 +237,617 @@ #. vbox2 = gtk_vbox_new (FALSE, 0); #. gtk_widget_show (vbox2); #. gtk_container_add (GTK_CONTAINER (alignment8), vbox2); -#: ../src/interface.c:560 +#: ../src/interface.c:614 msgid "WAV (uncompressed)" -msgstr "WAV (ongecomprimeerd)" +msgstr "" -#: ../src/interface.c:581 +#: ../src/interface.c:635 msgid "Variable bit rate (VBR)" -msgstr "Variabele bitrate (VBR)" +msgstr "" -#: ../src/interface.c:589 +#: ../src/interface.c:643 msgid "Better quality for the same size." -msgstr "Betere kwaliteit voor dezelfde grootte." +msgstr "" -#: ../src/interface.c:595 ../src/interface.c:742 ../src/interface.c:828 -#: ../src/interface.c:876 +#: ../src/interface.c:649 ../src/interface.c:736 ../src/interface.c:847 +#: ../src/interface.c:933 ../src/interface.c:981 msgid "Bitrate" -msgstr "Bitrate" +msgstr "" -#: ../src/interface.c:610 +#: ../src/interface.c:664 ../src/interface.c:751 msgid "" "Higher bitrate is better quality but also bigger file. Most people use " "192Kbps." msgstr "" -"Hogere bitrate geeft een betere kwaliteit, maar zorgt ook voor een groter " -"bestand. Meest gangbaar is 192Kbps." -#: ../src/interface.c:619 +#: ../src/interface.c:673 msgid "MP3 (lossy compression)" -msgstr "MP3 (met kwaliteitsverlies)" +msgstr "" -#: ../src/interface.c:642 ../src/interface.c:989 +#: ../src/interface.c:696 msgid "Quality" -msgstr "Kwaliteit" +msgstr "" -#: ../src/interface.c:653 +#: ../src/interface.c:707 msgid "Higher quality means bigger file. Default is 6." msgstr "" -"Een hogere kwaliteit resulteert in een groter bestand. Standaardwaarde is 6." -#: ../src/interface.c:655 +#: ../src/interface.c:709 msgid "OGG Vorbis (lossy compression)" -msgstr "OGG Vorbis (met kwaliteitsverlies)" +msgstr "" -#: ../src/interface.c:678 ../src/interface.c:794 ../src/interface.c:933 +#: ../src/interface.c:760 +msgid "AAC (lossy compression)" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:783 ../src/interface.c:899 ../src/interface.c:1038 msgid "Compression level" -msgstr "Compressieniveau" +msgstr "" -#: ../src/interface.c:689 ../src/interface.c:946 +#: ../src/interface.c:794 ../src/interface.c:1051 msgid "This does not affect the quality. Higher number means smaller file." msgstr "" -"Dit heeft geen invloed op de kwaliteit. Een hoger getal zorgt voor een " -"kleiner bestand." -#: ../src/interface.c:691 +#: ../src/interface.c:796 msgid "FLAC (lossless compression)" -msgstr "FLAC (zonder kwaliteitsverlies)" +msgstr "" -#: ../src/interface.c:710 +#: ../src/interface.c:815 msgid "More formats" -msgstr "Meer formaten" +msgstr "" -#: ../src/interface.c:756 +#: ../src/interface.c:861 msgid "" "Higher bitrate is better quality but also bigger file. Most people use " "160Kbps." msgstr "" -"Hogere bitrate geeft een betere kwaliteit, maar zorgt ook voor een groter " -"bestand. Meest gangbaar is 160Kbps." -#: ../src/interface.c:764 +#: ../src/interface.c:869 msgid "OPUS (lossy compression)" -msgstr "OPUS (met kwaliteitsverlies)" +msgstr "" -#: ../src/interface.c:807 +#: ../src/interface.c:912 msgid "" "This does not affect the quality. Higher number means smaller file. Default " "is 1 (recommended)." msgstr "" -"Dit heeft geen invloed op de kwaliteit. Een hoger getal zorgt voor een " -"kleiner bestand. Standaard is dit 1 (aanbevolen)." -#: ../src/interface.c:813 +#: ../src/interface.c:918 msgid "Hybrid compression" -msgstr "Hybride compressie" +msgstr "" -#: ../src/interface.c:822 +#: ../src/interface.c:927 msgid "" "The format is lossy but a correction file is created for restoring the " "lossless original." msgstr "" -"Het formaat heeft kwaliteitsverlies, maar een correctiebestand wordt " -"aangemaakt om het verliesvrije origineel te herstellen." -#: ../src/interface.c:892 +#: ../src/interface.c:997 msgid "Higher bitrate is better quality but also bigger file." msgstr "" -"Hogere bitrate geeft een betere kwaliteit, maar zorgt ook voor een groter " -"bestand." -#: ../src/interface.c:900 +#: ../src/interface.c:1005 msgid "Musepack (lossy compression)" -msgstr "Musepack (met kwaliteitsverlies)" +msgstr "" -#: ../src/interface.c:948 +#: ../src/interface.c:1053 msgid "Monkey's Audio (lossless compression)" -msgstr "Monkey's Audio (zonder kwaliteitsverlies)" - -#. END MONKEY -#: ../src/interface.c:957 -msgid "Proprietary encoders" -msgstr "Eigendomsmatige encoders" - -#: ../src/interface.c:1002 -msgid "Higher quality means bigger file. Default is 60." msgstr "" -"Een hogere kwaliteit resulteert in een groter bestand. Standaardwaarde is 60." - -#: ../src/interface.c:1004 -msgid "AAC (lossy compression, Nero encoder)" -msgstr "AAC (met kwaliteitsverlies, Nero-encoder)" -#. END AAC -#: ../src/interface.c:1013 +#. END MONKEY +#. ~ expander = gtk_expander_new(_("Proprietary encoders")); +#. ~ gtk_widget_show (expander); +#. ~ gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), expander, FALSE, FALSE, 0); +#. ~ GLADE_HOOKUP_OBJECT (prefs, expander, "proprietary_formats_expander"); +#. ~ hiddenbox = gtk_vbox_new (FALSE, 0); +#. ~ gtk_widget_show (hiddenbox); +#. ~ gtk_container_add (GTK_CONTAINER (expander), hiddenbox); +#: ../src/interface.c:1071 msgid "Encode" -msgstr "Encodering" +msgstr "" -#: ../src/interface.c:1046 +#: ../src/interface.c:1104 msgid "Get disc info from the internet automatically" -msgstr "Schijfinformatie automatisch verkrijgen van het internet" +msgstr "" -#: ../src/interface.c:1054 ../src/interface.c:1100 +#: ../src/interface.c:1112 ../src/interface.c:1158 msgid "Server: " -msgstr "Server: " +msgstr "" -#: ../src/interface.c:1064 +#: ../src/interface.c:1122 msgid "The CDDB server to get disc info from (default is freedb.freedb.org)" msgstr "" -"CDDB-server waar de schijf-informatie vandaan gehaald dient te worden " -"(standaardwaarde is freedb.freedb.org)" -#: ../src/interface.c:1070 ../src/interface.c:1113 +#: ../src/interface.c:1128 ../src/interface.c:1171 msgid "Port: " -msgstr "Poort: " +msgstr "" -#: ../src/interface.c:1080 +#: ../src/interface.c:1138 msgid "The CDDB server port (default is 8880)" -msgstr "CDDB-serverpoort (standaardwaarde is 8880)" +msgstr "" -#: ../src/interface.c:1087 +#: ../src/interface.c:1145 msgid "Use an HTTP proxy to connect to the internet" -msgstr "Maak gebruik van een HTTP-proxy om te verbinden met het internet" +msgstr "" -#: ../src/interface.c:1122 +#: ../src/interface.c:1180 msgid "Log to /var/log/asunder.log" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1127 +#: ../src/interface.c:1185 msgid "Faster ripping (no error correction)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1136 +#: ../src/interface.c:1194 msgid "Advanced" -msgstr "Geavanceerd" +msgstr "" -#: ../src/interface.c:1207 ../src/interface.c:1243 +#: ../src/interface.c:1267 ../src/interface.c:1303 msgid "Ripping" -msgstr "Rippen" +msgstr "" -# -#: ../src/interface.c:1236 +#: ../src/interface.c:1296 +#, fuzzy msgid "Total progress" -msgstr "Totale voortgang" +msgstr "Voortgang" -#: ../src/interface.c:1250 +#: ../src/interface.c:1310 msgid "Encoding" -msgstr "Encoderen" +msgstr "" -#: ../src/interface.c:1764 +#: ../src/interface.c:1892 msgid "" "An application to save tracks from an Audio CD \n" -"as WAV, MP3, OGG, FLAC, Opus, Wavpack, Musepack, Monkey's Audio, and/or AAC " +"as WAV, MP3, OGG, FLAC, Wavpack, Opus, Musepack, Monkey's Audio, and/or AAC " "files." msgstr "" -#: ../src/interface.c:1804 +#: ../src/interface.c:1934 #, c-format msgid "%d file created successfully" msgid_plural "%d files created successfully" -msgstr0 "%d bestand succesvol aangemaakt" -msgstr1 "%d bestanden succesvol aangemaakt" +msgstr0 "" +msgstr1 "" -#: ../src/interface.c:1813 +#: ../src/interface.c:1943 #, c-format msgid "There was an error creating %d file" msgid_plural "There was an error creating %d files" -msgstr0 "Er is een fout opgestreden bij het aanmaken van %d bestand" -msgstr1 "Er is een fout opgestreden bij het aanmaken van %d bestanden" +msgstr0 "" +msgstr1 "" -#: ../src/prefs.c:658 ../src/prefs.c:670 +#: ../src/prefs.c:758 ../src/prefs.c:770 #, c-format msgid "Invalid characters in the '%s' field" -msgstr "Ongeldige tekens in het '%s'-veld" +msgstr "" -#: ../src/prefs.c:680 +#: ../src/prefs.c:780 #, c-format msgid "'%s' cannot be empty" -msgstr "'%s' mag niet leeg zijn" +msgstr "" -#: ../src/prefs.c:695 +#: ../src/prefs.c:795 msgid "Invalid proxy port number" -msgstr "Ongeldig proxypoortnummer" +msgstr "" -#: ../src/prefs.c:708 +#: ../src/prefs.c:808 msgid "Invalid cddb server port number" -msgstr "Ongeldig CDDB-serverpoortnummer" +msgstr "" #: ../src/support.c:47 +#, fuzzy msgid "Overwrite?" -msgstr "Overschrijven?" +msgstr "_Overzicht" #: ../src/support.c:60 #, c-format msgid "The file '%s' already exists. Do you want to overwrite it?\n" -msgstr "Het bestand '%s' bestaat al. Wilt u het overschrijven?\n" +msgstr "" #: ../src/support.c:66 msgid "Remember the answer for _all the files made from this CD" -msgstr "Antwoord voor _alle bestanden van deze CD onthouden" +msgstr "" -#: ../src/threads.c:183 +#: ../src/threads.c:188 msgid "" "No ripping/encoding method selected. Please enable one from the " "'Preferences' menu." msgstr "" -"Er is geen methode geselecteerd voor het rippen/encoderen. Selecteer een " -"methode via het 'Voorkeuren'-menu." -#: ../src/threads.c:215 +#: ../src/threads.c:220 msgid "" "No tracks were selected for ripping/encoding. Please select at least one " "track." msgstr "" -"Er zijn geen tracks geselecteerd om te rippen/encoderen. Selecteer minimaal " -"één track." -#: ../src/threads.c:1076 ../src/threads.c:1078 ../src/threads.c:1082 +#: ../src/threads.c:1285 ../src/threads.c:1287 ../src/threads.c:1291 msgid "Waiting..." -msgstr "Aan het wachten..." +msgstr "" + +#~ msgid " Estimated ISO Size: " +#~ msgstr " Geschatte grootte van ISO: " -#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "%s was not found in your path. Asunder requires it to create %s files.All " -#~ "%s functionality is disabled." +#~ "%s\n" +#~ "\n" +#~ "Do you wish to continue?" #~ msgstr "" -#~ "%s kon niet worden gevonden in het opgegeven pad. Asunder heeft dit nodig " -#~ "om %s bestanden aan te maken. Alle %s functionaliteit is uitgeschakeld." +#~ "%s\n" +#~ "\n" +#~ "Wilt u doorgaan?" -#, fuzzy -#~ msgid "Playlist file" -#~ msgstr "Afspeellijstbestand: " +#~ msgid "'%s' is not a regular file" +#~ msgstr "'%s' is geen gangbaar bestand" -#, fuzzy -#~ msgid "Music file" -#~ msgstr "Muziekbestand: " +#~ msgid "(scanning for duplicate files)" +#~ msgstr "(bezig met het zoeken naar dubbele bestanden)" + +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "Toevoegen" + +#~ msgid "Add extension automatically" +#~ msgstr "Voeg extensie automatisch toe" + +#~ msgid "Add to the ISO" +#~ msgstr "Toevoegen aan ISO" + +#~ msgid "All files" +#~ msgstr "Alle bestanden" + +#~ msgid "Boot Record Information" +#~ msgstr "Bootrecord-informatie" + +#~ msgid "Boot record deleted" +#~ msgstr "Bootrecord verwijderd" + +#~ msgid "Boot record type: 1200KiB Floppy" +#~ msgstr "Bootrecord-type: 1200KiB-diskette" + +#~ msgid "Boot record type: 1440KiB Floppy" +#~ msgstr "Bootrecord-type: 1440KiB-diskette" + +#~ msgid "Boot record type: 2880KiB Floppy" +#~ msgstr "Bootrecord-type: 2880KiB-diskette" + +#~ msgid "Boot record type: No Emulation" +#~ msgstr "Bootrecord-type: geen nabootsing" + +#~ msgid "Change permissions" +#~ msgstr "Rechten veranderen" + +#~ msgid "Choose Boot Record File" +#~ msgstr "Kies bootrecordbestand" + +#~ msgid "Create new directory on the ISO" +#~ msgstr "Maaak nieuwe map op het ISO" + +#~ msgid "Create new directory on the filesystem" +#~ msgstr "Maak nieuwe map in het bestandssysteem" + +#~ msgid "Creation time:" +#~ msgstr "Tijdstip van vervaardiging:" + +#~ msgid "Delete from the ISO" +#~ msgstr "Verwijderen uit ISO" + +#~ msgid "Edit" +#~ msgstr "Bewerken" + +#~ msgid "Edit failed, please check Options/Editor" +#~ msgstr "Bewerken mislukt, controleer a.u.b. Opties/Bewerker" + +#~ msgid "Editor" +#~ msgstr "Bewerker" + +#~ msgid "Enter a new name:" +#~ msgstr "Voer een nieuwe naam in:" + +#~ msgid "Enter name for new directory" +#~ msgstr "Voer een naam in voor de nieuwe map" + +#~ msgid "Extract" +#~ msgstr "Uitpakken" + +#~ msgid "Extract from the ISO" +#~ msgstr "Uitpakken vanuit ISO" + +#~ msgid "Failed to add '%s': '%s'" +#~ msgstr "Het toevoegen van '%s' is mislukt: '%s'" + +#~ msgid "Failed to add boot record: '%s'" +#~ msgstr "Het toevoegen van het bootrecord is mislukt: '%s'" + +#~ msgid "Failed to change directory: '%s'" +#~ msgstr "Het veranderen van map is mislukt: '%s'" + +#~ msgid "Failed to create directory %s" +#~ msgstr "Het aanmaken van map '%s' is mislukt" + +#~ msgid "Failed to create directory %s: '%s'" +#~ msgstr "Het aanmaken van de map '%s' is mislukt: '%s'" + +#~ msgid "Failed to delete '%s': '%s'" +#~ msgstr "Het verwijderen van '%s' is mislukt: '%s'" + +#~ msgid "Failed to extract '%s': '%s'" +#~ msgstr " '%s' kon niet worden uitgepakt: '%s'" + +#~ msgid "Failed to extract boot record: '%s'" +#~ msgstr "Het uitpakken van het bootrecord is mislukt: '%s'" + +#~ msgid "Failed to initialise bkisofs: '%s'" +#~ msgstr "Het opstarten van bkisofs is mislukt: '%s'" + +#~ msgid "Failed to open directory '%s', error %d" +#~ msgstr "Het openen van de map '%s' is mislukt, fout %d" + +#~ msgid "Failed to open iso file for reading: '%s'" +#~ msgstr "Het openen van het in te lezen ISO-bestand is mislukt: '%s'" + +#~ msgid "Failed to read directory tree: '%s'" +#~ msgstr "Het inlezen van de mapstructuur is mislukt: '%s'" + +#~ msgid "Failed to read volume info: '%s'" +#~ msgstr "Het inlezen van de stationsinformatie is mislukt: '%s'" + +#~ msgid "Failed to rename '%s': %s" +#~ msgstr "De naam van het bestand '%s' kon niet gewijzigd worden: %s" + +#~ msgid "Failed to set %s as boot record: '%s'" +#~ msgstr "Het instellen van '%s' als bootrecord is mislukt: '%s'" + +#~ msgid "Failed to write image to '%s': '%s'" +#~ msgstr "Het wegschrijven van de schijfkopie naar '%s' is mislukt: '%s'" + +#~ msgid "Filename types (both recommended):" +#~ msgstr "Bestandnaamsoorten (beide aanbevolen):" + +#~ msgid "Follow symbolic links" +#~ msgstr "Volg symbolische koppelingen" + +#~ msgid "From file: 1200KiB floppy" +#~ msgstr "Vanuit bestand: 1200KiB-diskette" + +#~ msgid "From file: 1440KiB floppy" +#~ msgstr "Vanuit bestand: 1440KiB-diskette" + +#~ msgid "From file: 2880KiB floppy" +#~ msgstr "Vanuit bestand: 2880KiB-diskette" + +#~ msgid "From file: no emulation" +#~ msgstr "Vanuit bestand: geen nabootsing" + +#~ msgid "" +#~ "GUI error, deleting anything other than files and directories doesn't work" +#~ msgstr "GUI-fout, alleen bestanden en mappen kunnen worden verwijderd" + +#~ msgid "Go back" +#~ msgstr "Terug" + +#~ msgid "Go back up one directory on the ISO" +#~ msgstr "Eén map omhoog op het ISO" + +#~ msgid "Go back up one directory on the filesystem" +#~ msgstr "Eén map omhoog in het bestandssysteem" + +#~ msgid "ISO Images" +#~ msgstr "ISO-schijfkopieën" + +#~ msgid "ISO Master Help" +#~ msgstr "Hulp bij ISO Master" + +#~ msgid "Image Information" +#~ msgstr "Schijfkopie-informatie" + +#~ msgid "Invalid publisher '%s': '%s'" +#~ msgstr "Ongeldige uitgever '%s': '%s'" + +#~ msgid "Invalid volume name '%s': '%s'" +#~ msgstr "Ongeldige stationsnaam '%s': '%s'" + +#~ msgid "Is not visible on image" +#~ msgstr "Is niet zichtbaar op de schijfkopie" + +#~ msgid "Is visible on image as '%s'" +#~ msgstr "Is zichtbaar op de schijfkopie als '%s'" + +#~ msgid "" +#~ "It seems that you have made changes to the ISO but haven't saved them. " +#~ "Are you sure you want to close it?" +#~ msgstr "" +#~ "U heeft veranderingen aangebracht aan het ISO maar deze niet opgeslagen. " +#~ "Weet u zeker dat u wilt doorgaan met sluiten?" + +#~ msgid "" +#~ "Item selected is not a regular file and cannot be used as a boot record" +#~ msgstr "" +#~ "Het gekozen element is geen gangbaar bestand en kan niet dienen als " +#~ "bootrecord" + +#~ msgid "Location: on original image at 0x%llX" +#~ msgstr "Locatie: op originele schijfkopie bij 0x%llX" + +#~ msgid "Location: to be added from '%s'" +#~ msgstr "Locatie: zal worden toegevoegd vanuit '%s'" + +#~ msgid "MDF Images" +#~ msgstr "MDF-schijfkopieën" + +#~ msgid "NRG Images" +#~ msgstr "NRG-schijfkopieën" + +#~ msgid "Name" +#~ msgstr "Naam" + +#~ msgid "New Directory" +#~ msgstr "Nieuwe map" + +#~ msgid "No boot record read from original or set on image" +#~ msgstr "Geen bootrecord gelezen op origineel of ingesteld op schijfkopie" + +#~ msgid "No boot to delete" +#~ msgstr "Er is geen bootrecord om te verwijderen" + +#~ msgid "Open Recent" +#~ msgstr "Open recent" + +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "Opties" + +#~ msgid "Please select a file in the ISO browser to use as the boot record" +#~ msgstr "" +#~ "Kies a.u.b. een bestand in de ISO-verkenner om te gebruiken als bootrecord" + +#~ msgid "Please select no more than one file in the ISO browser" +#~ msgstr "Kies a.u.b. niet meer dan één bestand in de ISO-verkenner" + +#~ msgid "Please wait while I'm adding the selected items..." +#~ msgstr "De geselecteerde elementen worden toegevoegd..." + +#~ msgid "Please wait while I'm extracting the selected files..." +#~ msgstr "De geselecteerde bestanden worden uitgepakt..." + +#~ msgid "Please wait while I'm reading the image..." +#~ msgstr "De schijfkopie wordt gelezen..." + +#~ msgid "Please wait while I'm saving the new image to disk..." +#~ msgstr "De nieuwe schijfkopie wordt op de schijf opgeslagen..." + +#~ msgid "Publisher:" +#~ msgstr "Uitgever:" + +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "Verwijderen" + +#~ msgid "Save File" +#~ msgstr "Bestand opslaan" + +#~ msgid "Save a copy of the boot record" +#~ msgstr "Sla een kopie van het bootrecord op" + +#~ msgid "Scan for duplicate files (slow)" +#~ msgstr "Zoek naar dubbele bestanden (langzaam)" + +#~ msgid "Show _hidden files" +#~ msgstr "Laat _verborgen bestanden zien" + +#~ msgid "Size" +#~ msgstr "Grootte" + +#~ msgid "Size: %d bytes" +#~ msgstr "Grootte: %d bytes" + +#~ msgid "" +#~ "Skipping directory entry because cannot handle filename longer than 256 " +#~ "chars" +#~ msgstr "" +#~ "Map wordt overgeslagen omdat bestandnamen met meer dan 256 tekens niet " +#~ "verwerkt kunnen worden" + +#~ msgid "Skipping directory entry because stat(%s) failed with %d" +#~ msgstr "Map wordt overgeslagen omdat 'stat(%s)' mislukte met waarde %d" + +#~ msgid "Sort is _case sensitive" +#~ msgstr "Rangschikking is _hoofdlettergevoelig" + +#~ msgid "" +#~ "The ISO Master window is split in 2 parts:\n" +#~ " - The top file browser shows files and directories on your machine.\n" +#~ " - The bottom file browser shows files and directories on the ISO image.\n" +#~ "\n" +#~ "To open an existing ISO file click on 'File' and 'Open'. To create a new\n" +#~ "ISO file click on 'File' and 'New'.\n" +#~ "\n" +#~ "To add one or more files or directories to the ISO select them in the " +#~ "top\n" +#~ "file browser and click the 'Add to the ISO' button in the middle " +#~ "toolbar.\n" +#~ "\n" +#~ "To extract one or more files or directories from the ISO select them in\n" +#~ "the bottom file browser and click the 'Extract from ISO' button in the\n" +#~ "middle toolbar.\n" +#~ "\n" +#~ "You can also delete files or directories from the ISO and create new\n" +#~ "directories both on the ISO and your local filesystem.\n" +#~ "\n" +#~ "If you select something in the bottom file browser and right-click on " +#~ "it,\n" +#~ "there are several more options available.\n" +#~ "\n" +#~ "Once you made all the changes to the new ISO image, click on 'File' and\n" +#~ "'Save As'. You cannot overwrite the original ISO.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Het ISO Master-venster is in twee delen opgedeeld:\n" +#~ " - Het bovenste deel toont de mappen en bestanden op uw computer.\n" +#~ " - Het onderste deel toont de mappen en bestanden in de ISO-schijfkopie.\n" +#~ "\n" +#~ "Om een bestaande ISO-schijfkopie te openen klikt u op 'Bestand' en " +#~ "vervolgens op 'Openen'.\n" +#~ "Om een nieuwe ISO-schijfkopie te maken klikt u op 'Bestand' en\n" +#~ "vervolgens op 'Nieuw'.\n" +#~ "\n" +#~ "Om één of meerdere mappen of bestanden toe te voegen aan het ISO,\n" +#~ "selecteert u de gewenste bestanden op uw computer en klikt u\n" +#~ "vervolgens op de knop 'Toevoegen aan ISO'.\n" +#~ "\n" +#~ "Om één of meerdere bestanden van het ISO naar uw computer uit te\n" +#~ "pakken, selecteert u de gewenste mappen of bestanden in het onderste\n" +#~ "gedeelte en klikt u vervolgens op de knop 'Uitpakken vanuit ISO'.\n" +#~ "\n" +#~ "U kunt ook mappen en bestanden van het ISO verwijderen en nieuwe\n" +#~ "mappen aanmaken op zowel het ISO als uw computer.\n" +#~ "\n" +#~ "Wanneer u een bestand of map in het onderste gedeelte selecteert en\n" +#~ "met de rechtermuisknop aanklikt, zijn er aanvullende opties beschikbaar.\n" +#~ "\n" +#~ "Wanneer u alle gewenste aanpassingen aan uw nieuwe ISO-schijfkopie\n" +#~ "voltooid heeft, klikt u op 'Bestand' en vervolgens op 'Opslaan als'.\n" +#~ "U kunt het originele ISO niet overschrijven.\n" + +#~ msgid "Use selected file on image (no emulation)" +#~ msgstr "Pas gekozen bestand toe op schijfkopie (geen nabootsing)" + +#~ msgid "View" +#~ msgstr "Bekijken" + +#~ msgid "View failed, please check Options/Viewer" +#~ msgstr "Weergeven mislukt, controleer a.u.b. Opties/Kijker" + +#~ msgid "Viewer" +#~ msgstr "Kijker" + +#~ msgid "Volume name:" +#~ msgstr "Stationsnaam:" + +#~ msgid "" +#~ "You will have to close and reopen the ISO for this change to take effect" +#~ msgstr "" +#~ "U dient het ISO te sluiten en opnieuw te openen om deze wijziging in " +#~ "werking te laten treden" + +#~ msgid "_Boot Record" +#~ msgstr "Boot_record" + +#~ msgid "_File" +#~ msgstr "_Bestand" + +#~ msgid "_Help" +#~ msgstr "_Hulp" + +#~ msgid "_Options" +#~ msgstr "_Opties" + +#~ msgid "_Sort directories first" +#~ msgstr "_Sorteer mappen als eerste" + +#~ msgid "_Tools" +#~ msgstr "_Gereedschappen" -#~ msgid "Create directory for each album" -#~ msgstr "Creëer een map voor elk album" +#~ msgid "_View" +#~ msgstr "Be_kijken" -#~ msgid "These characters will be removed from all filenames." -#~ msgstr "Deze tekens zullen worden verwijderd uit alle bestandsnamen." +#~ msgid "_Image" +#~ msgstr "_Schijfkopie" -#~ msgid "Asunder" -#~ msgstr "Asunder" +#~ msgid "_Settings" +#~ msgstr "I_nstellingen"
View file
asunder-2.8.tar.bz2/po/nn.po -> asunder-2.9.3.tar.bz2/po/nn.po
Changed
@@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ISO Master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-03 00:01-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-01 22:50-0400\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-06 20:25+0200\n" "Last-Translator: Robert Groenning <slimg@iggu.org>\n" "Language-Team: Ubuntu Norwegian Translators <oversettelse@ubuntu.no>\n" @@ -15,31 +15,27 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural= n!=1;\n" -#: ../src/main.c:128 ../src/interface.c:231 +#: ../src/main.c:135 ../src/interface.c:269 msgid "Rip" msgstr "Hent ut" -#: ../src/main.c:132 +#: ../src/main.c:145 msgid "Track" msgstr "Lydspor" -#: ../src/main.c:138 +#: ../src/main.c:153 msgid "Artist" msgstr "Artist" -#: ../src/main.c:144 +#: ../src/main.c:161 msgid "Title" msgstr "Tittel" -#: ../src/main.c:150 -msgid "Genre" -msgstr "Sjanger" - -#: ../src/main.c:154 +#: ../src/main.c:167 msgid "Time" msgstr "Tid" -#: ../src/main.c:180 +#: ../src/main.c:193 msgid "" "'cdparanoia' was not found in your path. Asunder requires cdparanoia to rip " "CDs." @@ -47,24 +43,39 @@ "«cdparanoia» vart ikkje funne i stien din. Asunder treng cdparanoia for å " "henta musikk frå CDar." -#: ../src/main.c:471 +#. Debug print add time last taken by the open() call. +#. snprintf(msgStr, 1024, "%s open %.1lf sec", +#. _("<b>Checking disc...</b>"), open_diff_time / 1E6); +#. This is to deal with the fact that the signal below will take up to +#. a second to get processed in refresh_thread() which will call check_disk() +#. which will set the label to the same thing at the start. +#: ../src/main.c:238 ../src/main.c:263 ../src/main.c:852 +msgid "<b>Checking disc...</b>" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:530 msgid "<b>Getting disc info from the internet...</b>" msgstr "<b>Hentar plateinformasjon frå Internett …</b>" -#: ../src/callbacks.c:57 ../src/callbacks.c:261 ../src/callbacks.c:289 -#: ../src/callbacks.c:298 ../src/callbacks.c:308 ../src/interface.c:613 -#: ../src/interface.c:758 ../src/interface.c:894 +#: ../src/main.c:591 +msgid "<b>Reading disc...</b>" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:58 ../src/callbacks.c:292 ../src/callbacks.c:320 +#: ../src/callbacks.c:329 ../src/callbacks.c:338 ../src/callbacks.c:348 +#: ../src/interface.c:667 ../src/interface.c:754 ../src/interface.c:863 +#: ../src/interface.c:999 #, c-format msgid "%dKbps" msgstr "%dKbps" -#: ../src/callbacks.c:410 +#: ../src/callbacks.c:628 msgid "No CD is inserted. Please insert a CD into the CD-ROM drive." msgstr "Ingen CD er sett inn. Set inn ein CD i CD-ROM-stasjonen." -#: ../src/callbacks.c:429 ../src/callbacks.c:454 ../src/callbacks.c:479 -#: ../src/callbacks.c:504 ../src/callbacks.c:530 ../src/callbacks.c:555 -#: ../src/callbacks.c:580 ../src/callbacks.c:605 +#: ../src/callbacks.c:647 ../src/callbacks.c:673 ../src/callbacks.c:698 +#: ../src/callbacks.c:723 ../src/callbacks.c:748 ../src/callbacks.c:774 +#: ../src/callbacks.c:799 ../src/callbacks.c:824 #, c-format msgid "" "%s was not found in your path. Asunder requires it to create %s files. All " @@ -73,59 +84,75 @@ "%s vart ikkje funne i stien din. Asunder treng det for å oppretta %s-filer. " "Alle %s-funksjonar er slått av." -#: ../src/callbacks.c:702 +#: ../src/callbacks.c:912 msgid "Select all for ripping" msgstr "Vel alle for henting" -#: ../src/callbacks.c:708 +#: ../src/callbacks.c:918 msgid "Deselect all for ripping" msgstr "Vel bort alle" -#: ../src/interface.c:95 +#: ../src/callbacks.c:924 +msgid "Capitalize Artists & Titles" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:930 +msgid "Split 'Artist/Title' in Title field" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:936 +msgid "Swap Artist <=> Title" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:94 msgid "CDDB Lookup" msgstr "CDDB-oppslag" -#: ../src/interface.c:145 +#: ../src/interface.c:144 msgid "Disc:" msgstr "Plate:" -#: ../src/interface.c:151 +#: ../src/interface.c:150 msgid "Album Artist:" msgstr "Albumartist:" -#: ../src/interface.c:158 +#: ../src/interface.c:157 msgid "Album Title:" msgstr "Albumtittel:" -#: ../src/interface.c:165 +#: ../src/interface.c:164 msgid "Single Artist" msgstr "Éin artist" -#: ../src/interface.c:171 +#: ../src/interface.c:176 +msgid "First track number:" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:189 +msgid "Track number width in filename:" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:215 msgid "Genre / Year:" msgstr "Sjanger / år:" -#: ../src/interface.c:178 -msgid "Single Genre" -msgstr "Éin sjanger" - -#: ../src/interface.c:370 +#: ../src/interface.c:418 msgid "Preferences" msgstr "Innstillingar" -#: ../src/interface.c:387 ../src/interface.c:393 +#: ../src/interface.c:435 ../src/interface.c:441 msgid "Destination folder" msgstr "Målmappe" -#: ../src/interface.c:397 +#: ../src/interface.c:445 msgid "Create M3U playlist" msgstr "Opprett M3U-speleliste" -#: ../src/interface.c:405 +#: ../src/interface.c:453 msgid "CD-ROM device: " msgstr "CD-ROM-eining: " -#: ../src/interface.c:414 +#: ../src/interface.c:462 msgid "" "Default: /dev/cdrom\n" "Other example: /dev/hdc\n" @@ -135,15 +162,15 @@ "Anna døme: /dev/hdc\n" "Anna døme: /dev/sr0" -#: ../src/interface.c:418 +#: ../src/interface.c:466 msgid "Eject disc when finished" msgstr "Løys ut plata til slutt" -#: ../src/interface.c:426 +#: ../src/interface.c:474 msgid "General" msgstr "Generelt" -#: ../src/interface.c:446 +#: ../src/interface.c:494 msgid "" "%A - Artist\n" "%L - Album\n" @@ -157,24 +184,24 @@ "%Y - År (4 siffer eller «0»)\n" "%T - Sportittel" -#: ../src/interface.c:451 +#: ../src/interface.c:499 #, c-format msgid "%G - Genre" msgstr "%G - Sjanger" -#: ../src/interface.c:466 +#: ../src/interface.c:514 msgid "Album directory: " msgstr "Albummappe: " -#: ../src/interface.c:473 ../src/prefs.c:659 +#: ../src/interface.c:521 ../src/prefs.c:759 msgid "Playlist file: " msgstr "Spelelistefil: " -#: ../src/interface.c:480 ../src/prefs.c:671 ../src/prefs.c:681 +#: ../src/interface.c:528 ../src/prefs.c:771 ../src/prefs.c:781 msgid "Music file: " msgstr "Musikkfil: " -#: ../src/interface.c:494 +#: ../src/interface.c:542 msgid "" "This is relative to the destination folder (from the General tab).\n" "Can be blank.\n" @@ -186,7 +213,7 @@ "Standard: %A - %L\n" "Anna døme: %A/%L" -#: ../src/interface.c:506 +#: ../src/interface.c:554 msgid "" "This will be stored in the album directory.\n" "Can be blank.\n" @@ -196,7 +223,7 @@ "Feltet kan stå tomt.\n" "Standard: %A - %L" -#: ../src/interface.c:517 +#: ../src/interface.c:565 msgid "" "This will be stored in the album directory.\n" "Cannot be blank.\n" @@ -208,11 +235,15 @@ "Standard: %A - %T\n" "Anna døme: %N - %T" -#: ../src/interface.c:522 +#: ../src/interface.c:570 msgid "Filename formats" msgstr "Filnamnformat" -#: ../src/interface.c:527 +#: ../src/interface.c:575 +msgid "Allow changing first track number" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:580 msgid "Filenames" msgstr "Filnamn" @@ -228,24 +259,24 @@ #. vbox2 = gtk_vbox_new (FALSE, 0); #. gtk_widget_show (vbox2); #. gtk_container_add (GTK_CONTAINER (alignment8), vbox2); -#: ../src/interface.c:560 +#: ../src/interface.c:614 msgid "WAV (uncompressed)" msgstr "WAV (ukomprimert)" -#: ../src/interface.c:581 +#: ../src/interface.c:635 msgid "Variable bit rate (VBR)" msgstr "Variabel bitrate (VBR)" -#: ../src/interface.c:589 +#: ../src/interface.c:643 msgid "Better quality for the same size." msgstr "Betre kvalitet med same filstorleik." -#: ../src/interface.c:595 ../src/interface.c:742 ../src/interface.c:828 -#: ../src/interface.c:876 +#: ../src/interface.c:649 ../src/interface.c:736 ../src/interface.c:847 +#: ../src/interface.c:933 ../src/interface.c:981 msgid "Bitrate" msgstr "Bitrate" -#: ../src/interface.c:610 +#: ../src/interface.c:664 ../src/interface.c:751 msgid "" "Higher bitrate is better quality but also bigger file. Most people use " "192Kbps." @@ -253,39 +284,44 @@ "Høgare bitrate gjev betre kvalitet, men òg større filer. Dei fleste klarer " "seg med 192Kbps." -#: ../src/interface.c:619 +#: ../src/interface.c:673 msgid "MP3 (lossy compression)" msgstr "MP3 (komprimering med datatap)" -#: ../src/interface.c:642 ../src/interface.c:989 +#: ../src/interface.c:696 msgid "Quality" msgstr "Kvalitet" -#: ../src/interface.c:653 +#: ../src/interface.c:707 msgid "Higher quality means bigger file. Default is 6." msgstr "Høgare kvalitet gjev større filer. Standard er 6." -#: ../src/interface.c:655 +#: ../src/interface.c:709 msgid "OGG Vorbis (lossy compression)" msgstr "OGG Vorbis (komprimering med datatap)" -#: ../src/interface.c:678 ../src/interface.c:794 ../src/interface.c:933 +#: ../src/interface.c:760 +#, fuzzy +msgid "AAC (lossy compression)" +msgstr "MP3 (komprimering med datatap)" + +#: ../src/interface.c:783 ../src/interface.c:899 ../src/interface.c:1038 msgid "Compression level" msgstr "Komprimeringsnivå" -#: ../src/interface.c:689 ../src/interface.c:946 +#: ../src/interface.c:794 ../src/interface.c:1051 msgid "This does not affect the quality. Higher number means smaller file." msgstr "Dette påverkar ikkje kvaliteten. Høgare tal gjev mindre fil." -#: ../src/interface.c:691 +#: ../src/interface.c:796 msgid "FLAC (lossless compression)" msgstr "FLAC (tapsfri komprimering)" -#: ../src/interface.c:710 +#: ../src/interface.c:815 msgid "More formats" msgstr "Filnamnformat" -#: ../src/interface.c:756 +#: ../src/interface.c:861 msgid "" "Higher bitrate is better quality but also bigger file. Most people use " "160Kbps." @@ -293,11 +329,11 @@ "Høgare bitrate gjev betre lydkvalitet, men òg større filer. Dei fleste " "klarer seg med 160kbps." -#: ../src/interface.c:764 +#: ../src/interface.c:869 msgid "OPUS (lossy compression)" msgstr "OPUS (komprimering med datatap)" -#: ../src/interface.c:807 +#: ../src/interface.c:912 msgid "" "This does not affect the quality. Higher number means smaller file. Default " "is 1 (recommended)." @@ -305,11 +341,11 @@ "Dette påverkar ikkje kvaliteten. Høgare tal gjev mindre fil. Standard er 1 " "(tilrådd)." -#: ../src/interface.c:813 +#: ../src/interface.c:918 msgid "Hybrid compression" msgstr "Hybridkomprimering" -#: ../src/interface.c:822 +#: ../src/interface.c:927 msgid "" "The format is lossy but a correction file is created for restoring the " "lossless original." @@ -317,125 +353,120 @@ "Formatet gjev kvalitetstap, men me lagrar ei rettefil for gjenoppretting av " "originalen." -#: ../src/interface.c:892 +#: ../src/interface.c:997 msgid "Higher bitrate is better quality but also bigger file." msgstr "Høgare bitrate gjev betre lydkvalitet, men òg større filer." -#: ../src/interface.c:900 +#: ../src/interface.c:1005 msgid "Musepack (lossy compression)" msgstr "Musepack (komprimering med datatap)" -#: ../src/interface.c:948 +#: ../src/interface.c:1053 msgid "Monkey's Audio (lossless compression)" msgstr "Monkey's Audio (tapsfri komprimering)" #. END MONKEY -#: ../src/interface.c:957 -msgid "Proprietary encoders" -msgstr "Proprietære lydkodarar" - -#: ../src/interface.c:1002 -msgid "Higher quality means bigger file. Default is 60." -msgstr "Høgare kvalitet gjev større filer. Standard er 60." - -#: ../src/interface.c:1004 -msgid "AAC (lossy compression, Nero encoder)" -msgstr "AAC (komprimering med datatap, Nero-lydkodar)" - -#. END AAC -#: ../src/interface.c:1013 +#. ~ expander = gtk_expander_new(_("Proprietary encoders")); +#. ~ gtk_widget_show (expander); +#. ~ gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), expander, FALSE, FALSE, 0); +#. ~ GLADE_HOOKUP_OBJECT (prefs, expander, "proprietary_formats_expander"); +#. ~ hiddenbox = gtk_vbox_new (FALSE, 0); +#. ~ gtk_widget_show (hiddenbox); +#. ~ gtk_container_add (GTK_CONTAINER (expander), hiddenbox); +#: ../src/interface.c:1071 msgid "Encode" msgstr "Koding" -#: ../src/interface.c:1046 +#: ../src/interface.c:1104 msgid "Get disc info from the internet automatically" msgstr "Hent plateinformasjon frå Internett automatisk" -#: ../src/interface.c:1054 ../src/interface.c:1100 +#: ../src/interface.c:1112 ../src/interface.c:1158 msgid "Server: " msgstr "Tenar: " -#: ../src/interface.c:1064 +#: ../src/interface.c:1122 msgid "The CDDB server to get disc info from (default is freedb.freedb.org)" msgstr "" "CDDB-tenaren som plateinformasjon skal hentast frå (standard: freedb.freedb." "org)" -#: ../src/interface.c:1070 ../src/interface.c:1113 +#: ../src/interface.c:1128 ../src/interface.c:1171 msgid "Port: " msgstr "Port: " -#: ../src/interface.c:1080 +#: ../src/interface.c:1138 msgid "The CDDB server port (default is 8880)" msgstr "CDDB-tenarporten (standard er 8880)" -#: ../src/interface.c:1087 +#: ../src/interface.c:1145 msgid "Use an HTTP proxy to connect to the internet" msgstr "Bruk ein HTTP-mellomtjener for å kopla til Internett" -#: ../src/interface.c:1122 +#: ../src/interface.c:1180 msgid "Log to /var/log/asunder.log" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1127 +#: ../src/interface.c:1185 msgid "Faster ripping (no error correction)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1136 +#: ../src/interface.c:1194 msgid "Advanced" msgstr "Avansert" -#: ../src/interface.c:1207 ../src/interface.c:1243 +#: ../src/interface.c:1267 ../src/interface.c:1303 msgid "Ripping" msgstr "Henting" -#: ../src/interface.c:1236 +#: ../src/interface.c:1296 msgid "Total progress" msgstr "Total framgang" -#: ../src/interface.c:1250 +#: ../src/interface.c:1310 msgid "Encoding" msgstr "Koding" -#: ../src/interface.c:1764 +#: ../src/interface.c:1892 +#, fuzzy msgid "" "An application to save tracks from an Audio CD \n" -"as WAV, MP3, OGG, FLAC, Opus, Wavpack, Musepack, Monkey's Audio, and/or AAC " +"as WAV, MP3, OGG, FLAC, Wavpack, Opus, Musepack, Monkey's Audio, and/or AAC " "files." msgstr "" "Eit program som hentar spor frå ein lyd-CD \n" "i WAV-, MP3-, OGG-, FLAC-, Opus-, Wavpack-, Musepack-, Monkey's Audio- og/" "eller AAC-format." -#: ../src/interface.c:1804 +#: ../src/interface.c:1934 #, c-format msgid "%d file created successfully" msgid_plural "%d files created successfully" msgstr0 "%d fil er oppretta" msgstr1 "%d filer er oppretta" -#: ../src/interface.c:1813 +#: ../src/interface.c:1943 #, c-format msgid "There was an error creating %d file" msgid_plural "There was an error creating %d files" msgstr0 "Det oppstod ein feil ved oppretting av %d fil" msgstr1 "Det oppstod ein feil ved oppretting av %d filer" -#: ../src/prefs.c:658 ../src/prefs.c:670 +#: ../src/prefs.c:758 ../src/prefs.c:770 #, c-format msgid "Invalid characters in the '%s' field" msgstr "Ugyldig(e) teikn i feltet «%s»" -#: ../src/prefs.c:680 +#: ../src/prefs.c:780 #, c-format msgid "'%s' cannot be empty" msgstr "«%s» kan ikkje stå tomt" -#: ../src/prefs.c:695 +#: ../src/prefs.c:795 msgid "Invalid proxy port number" msgstr "Ugyldig portnummer for mellomtenaren" -#: ../src/prefs.c:708 +#: ../src/prefs.c:808 msgid "Invalid cddb server port number" msgstr "Ugyldig portnummer for CDDB-tenaren" @@ -452,18 +483,33 @@ msgid "Remember the answer for _all the files made from this CD" msgstr "Bruk dette på _alle filer importert frå denne CD-plata" -#: ../src/threads.c:183 +#: ../src/threads.c:188 msgid "" "No ripping/encoding method selected. Please enable one from the " "'Preferences' menu." msgstr "Ingen hente/kode-metode er valt. Vel ein frå «Innstillingar»-menyen." -#: ../src/threads.c:215 +#: ../src/threads.c:220 msgid "" "No tracks were selected for ripping/encoding. Please select at least one " "track." msgstr "Inga lydspor er valt til henting/koding. Vel minst eitt lydspor." -#: ../src/threads.c:1076 ../src/threads.c:1078 ../src/threads.c:1082 +#: ../src/threads.c:1285 ../src/threads.c:1287 ../src/threads.c:1291 msgid "Waiting..." msgstr "Ventar …" + +#~ msgid "Proprietary encoders" +#~ msgstr "Proprietære lydkodarar" + +#~ msgid "Higher quality means bigger file. Default is 60." +#~ msgstr "Høgare kvalitet gjev større filer. Standard er 60." + +#~ msgid "AAC (lossy compression, Nero encoder)" +#~ msgstr "AAC (komprimering med datatap, Nero-lydkodar)" + +#~ msgid "Genre" +#~ msgstr "Sjanger" + +#~ msgid "Single Genre" +#~ msgstr "Éin sjanger"
View file
asunder-2.8.tar.bz2/po/oc.po -> asunder-2.9.3.tar.bz2/po/oc.po
Changed
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-03 00:01-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-01 22:50-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-23 15:07\n" "Last-Translator: http://littlesvr.ca/ostd/\n" "Language-Team: http://littlesvr.ca/ostd/\n" @@ -15,144 +15,169 @@ "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../src/main.c:128 ../src/interface.c:231 +#: ../src/main.c:135 ../src/interface.c:269 msgid "Rip" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "ario" -#: ../src/main.c:132 +#: ../src/main.c:145 msgid "Track" msgstr "Pista" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "ario" -#: ../src/main.c:138 +#: ../src/main.c:153 msgid "Artist" msgstr "Artista" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "accerciser" -#: ../src/main.c:144 +#: ../src/main.c:161 msgid "Title" msgstr "Títol" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ -# based on translation from "ario" -#: ../src/main.c:150 -msgid "Genre" -msgstr "Genre" - -# Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "aisleriot" -#: ../src/main.c:154 +#: ../src/main.c:167 msgid "Time" msgstr "Ora" -#: ../src/main.c:180 +#: ../src/main.c:193 msgid "" "'cdparanoia' was not found in your path. Asunder requires cdparanoia to rip " "CDs." msgstr "" -#: ../src/main.c:471 +#. Debug print add time last taken by the open() call. +#. snprintf(msgStr, 1024, "%s open %.1lf sec", +#. _("<b>Checking disc...</b>"), open_diff_time / 1E6); +#. This is to deal with the fact that the signal below will take up to +#. a second to get processed in refresh_thread() which will call check_disk() +#. which will set the label to the same thing at the start. +#: ../src/main.c:238 ../src/main.c:263 ../src/main.c:852 +msgid "<b>Checking disc...</b>" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:530 msgid "<b>Getting disc info from the internet...</b>" msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:57 ../src/callbacks.c:261 ../src/callbacks.c:289 -#: ../src/callbacks.c:298 ../src/callbacks.c:308 ../src/interface.c:613 -#: ../src/interface.c:758 ../src/interface.c:894 +#: ../src/main.c:591 +msgid "<b>Reading disc...</b>" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:58 ../src/callbacks.c:292 ../src/callbacks.c:320 +#: ../src/callbacks.c:329 ../src/callbacks.c:338 ../src/callbacks.c:348 +#: ../src/interface.c:667 ../src/interface.c:754 ../src/interface.c:863 +#: ../src/interface.c:999 #, c-format msgid "%dKbps" msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:410 +#: ../src/callbacks.c:628 msgid "No CD is inserted. Please insert a CD into the CD-ROM drive." msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:429 ../src/callbacks.c:454 ../src/callbacks.c:479 -#: ../src/callbacks.c:504 ../src/callbacks.c:530 ../src/callbacks.c:555 -#: ../src/callbacks.c:580 ../src/callbacks.c:605 +#: ../src/callbacks.c:647 ../src/callbacks.c:673 ../src/callbacks.c:698 +#: ../src/callbacks.c:723 ../src/callbacks.c:748 ../src/callbacks.c:774 +#: ../src/callbacks.c:799 ../src/callbacks.c:824 #, c-format msgid "" "%s was not found in your path. Asunder requires it to create %s files. All " "%s functionality is disabled." msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:702 +#: ../src/callbacks.c:912 msgid "Select all for ripping" msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:708 +#: ../src/callbacks.c:918 msgid "Deselect all for ripping" msgstr "" -#: ../src/interface.c:95 +#: ../src/callbacks.c:924 +msgid "Capitalize Artists & Titles" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:930 +msgid "Split 'Artist/Title' in Title field" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:936 +msgid "Swap Artist <=> Title" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:94 msgid "CDDB Lookup" msgstr "" -#: ../src/interface.c:145 +#: ../src/interface.c:144 msgid "Disc:" msgstr "" -#: ../src/interface.c:151 +#: ../src/interface.c:150 msgid "Album Artist:" msgstr "" -#: ../src/interface.c:158 +#: ../src/interface.c:157 msgid "Album Title:" msgstr "" -#: ../src/interface.c:165 +#: ../src/interface.c:164 msgid "Single Artist" msgstr "" -#: ../src/interface.c:171 -msgid "Genre / Year:" +#: ../src/interface.c:176 +msgid "First track number:" msgstr "" -#: ../src/interface.c:178 -msgid "Single Genre" +#: ../src/interface.c:189 +msgid "Track number width in filename:" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:215 +msgid "Genre / Year:" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "help" -#: ../src/interface.c:370 +#: ../src/interface.c:418 msgid "Preferences" msgstr "Preferéncias" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "file-roller" -#: ../src/interface.c:387 ../src/interface.c:393 +#: ../src/interface.c:435 ../src/interface.c:441 msgid "Destination folder" msgstr "Repertòri de destinacion" -#: ../src/interface.c:397 +#: ../src/interface.c:445 msgid "Create M3U playlist" msgstr "" -#: ../src/interface.c:405 +#: ../src/interface.c:453 msgid "CD-ROM device: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:414 +#: ../src/interface.c:462 msgid "" "Default: /dev/cdrom\n" "Other example: /dev/hdc\n" "Other example: /dev/sr0" msgstr "" -#: ../src/interface.c:418 +#: ../src/interface.c:466 msgid "Eject disc when finished" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "lang" -#: ../src/interface.c:426 +#: ../src/interface.c:474 msgid "General" msgstr "General" -#: ../src/interface.c:446 +#: ../src/interface.c:494 msgid "" "%A - Artist\n" "%L - Album\n" @@ -161,24 +186,24 @@ "%T - Song title" msgstr "" -#: ../src/interface.c:451 +#: ../src/interface.c:499 #, c-format msgid "%G - Genre" msgstr "" -#: ../src/interface.c:466 +#: ../src/interface.c:514 msgid "Album directory: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:473 ../src/prefs.c:659 +#: ../src/interface.c:521 ../src/prefs.c:759 msgid "Playlist file: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:480 ../src/prefs.c:671 ../src/prefs.c:681 +#: ../src/interface.c:528 ../src/prefs.c:771 ../src/prefs.c:781 msgid "Music file: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:494 +#: ../src/interface.c:542 msgid "" "This is relative to the destination folder (from the General tab).\n" "Can be blank.\n" @@ -186,14 +211,14 @@ "Other example: %A/%L" msgstr "" -#: ../src/interface.c:506 +#: ../src/interface.c:554 msgid "" "This will be stored in the album directory.\n" "Can be blank.\n" "Default: %A - %L" msgstr "" -#: ../src/interface.c:517 +#: ../src/interface.c:565 msgid "" "This will be stored in the album directory.\n" "Cannot be blank.\n" @@ -201,11 +226,15 @@ "Other example: %N - %T" msgstr "" -#: ../src/interface.c:522 +#: ../src/interface.c:570 msgid "Filename formats" msgstr "" -#: ../src/interface.c:527 +#: ../src/interface.c:575 +msgid "Allow changing first track number" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:580 msgid "Filenames" msgstr "" @@ -221,213 +250,211 @@ #. vbox2 = gtk_vbox_new (FALSE, 0); #. gtk_widget_show (vbox2); #. gtk_container_add (GTK_CONTAINER (alignment8), vbox2); -#: ../src/interface.c:560 +#: ../src/interface.c:614 msgid "WAV (uncompressed)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:581 +#: ../src/interface.c:635 msgid "Variable bit rate (VBR)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:589 +#: ../src/interface.c:643 msgid "Better quality for the same size." msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "exaile" -#: ../src/interface.c:595 ../src/interface.c:742 ../src/interface.c:828 -#: ../src/interface.c:876 +#: ../src/interface.c:649 ../src/interface.c:736 ../src/interface.c:847 +#: ../src/interface.c:933 ../src/interface.c:981 msgid "Bitrate" msgstr "Debit" -#: ../src/interface.c:610 +#: ../src/interface.c:664 ../src/interface.c:751 msgid "" "Higher bitrate is better quality but also bigger file. Most people use " "192Kbps." msgstr "" -#: ../src/interface.c:619 +#: ../src/interface.c:673 msgid "MP3 (lossy compression)" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "gimp-gap" -#: ../src/interface.c:642 ../src/interface.c:989 +#: ../src/interface.c:696 msgid "Quality" msgstr "Qualitat" -#: ../src/interface.c:653 +#: ../src/interface.c:707 msgid "Higher quality means bigger file. Default is 6." msgstr "" -#: ../src/interface.c:655 +#: ../src/interface.c:709 msgid "OGG Vorbis (lossy compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:678 ../src/interface.c:794 ../src/interface.c:933 +#: ../src/interface.c:760 +msgid "AAC (lossy compression)" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:783 ../src/interface.c:899 ../src/interface.c:1038 msgid "Compression level" msgstr "" -#: ../src/interface.c:689 ../src/interface.c:946 +#: ../src/interface.c:794 ../src/interface.c:1051 msgid "This does not affect the quality. Higher number means smaller file." msgstr "" -#: ../src/interface.c:691 +#: ../src/interface.c:796 msgid "FLAC (lossless compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:710 +#: ../src/interface.c:815 msgid "More formats" msgstr "" -#: ../src/interface.c:756 +#: ../src/interface.c:861 msgid "" "Higher bitrate is better quality but also bigger file. Most people use " "160Kbps." msgstr "" -#: ../src/interface.c:764 +#: ../src/interface.c:869 msgid "OPUS (lossy compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:807 +#: ../src/interface.c:912 msgid "" "This does not affect the quality. Higher number means smaller file. Default " "is 1 (recommended)." msgstr "" -#: ../src/interface.c:813 +#: ../src/interface.c:918 msgid "Hybrid compression" msgstr "" -#: ../src/interface.c:822 +#: ../src/interface.c:927 msgid "" "The format is lossy but a correction file is created for restoring the " "lossless original." msgstr "" -#: ../src/interface.c:892 +#: ../src/interface.c:997 msgid "Higher bitrate is better quality but also bigger file." msgstr "" -#: ../src/interface.c:900 +#: ../src/interface.c:1005 msgid "Musepack (lossy compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:948 +#: ../src/interface.c:1053 msgid "Monkey's Audio (lossless compression)" msgstr "" #. END MONKEY -#: ../src/interface.c:957 -msgid "Proprietary encoders" -msgstr "" - -#: ../src/interface.c:1002 -msgid "Higher quality means bigger file. Default is 60." -msgstr "" - -#: ../src/interface.c:1004 -msgid "AAC (lossy compression, Nero encoder)" -msgstr "" - -#. END AAC -#: ../src/interface.c:1013 +#. ~ expander = gtk_expander_new(_("Proprietary encoders")); +#. ~ gtk_widget_show (expander); +#. ~ gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), expander, FALSE, FALSE, 0); +#. ~ GLADE_HOOKUP_OBJECT (prefs, expander, "proprietary_formats_expander"); +#. ~ hiddenbox = gtk_vbox_new (FALSE, 0); +#. ~ gtk_widget_show (hiddenbox); +#. ~ gtk_container_add (GTK_CONTAINER (expander), hiddenbox); +#: ../src/interface.c:1071 msgid "Encode" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1046 +#: ../src/interface.c:1104 msgid "Get disc info from the internet automatically" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "empathy" -#: ../src/interface.c:1054 ../src/interface.c:1100 +#: ../src/interface.c:1112 ../src/interface.c:1158 msgid "Server: " msgstr "_Servidor :" -#: ../src/interface.c:1064 +#: ../src/interface.c:1122 msgid "The CDDB server to get disc info from (default is freedb.freedb.org)" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "control-center" -#: ../src/interface.c:1070 ../src/interface.c:1113 +#: ../src/interface.c:1128 ../src/interface.c:1171 msgid "Port: " msgstr "Pòrt :" -#: ../src/interface.c:1080 +#: ../src/interface.c:1138 msgid "The CDDB server port (default is 8880)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1087 +#: ../src/interface.c:1145 msgid "Use an HTTP proxy to connect to the internet" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1122 +#: ../src/interface.c:1180 msgid "Log to /var/log/asunder.log" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1127 +#: ../src/interface.c:1185 msgid "Faster ripping (no error correction)" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "banshee" -#: ../src/interface.c:1136 +#: ../src/interface.c:1194 msgid "Advanced" msgstr "A_vançat" -#: ../src/interface.c:1207 ../src/interface.c:1243 +#: ../src/interface.c:1267 ../src/interface.c:1303 msgid "Ripping" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1236 +#: ../src/interface.c:1296 msgid "Total progress" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "griffith" -#: ../src/interface.c:1250 +#: ../src/interface.c:1310 msgid "Encoding" msgstr "Encodatge" -#: ../src/interface.c:1764 +#: ../src/interface.c:1892 msgid "" "An application to save tracks from an Audio CD \n" -"as WAV, MP3, OGG, FLAC, Opus, Wavpack, Musepack, Monkey's Audio, and/or AAC " +"as WAV, MP3, OGG, FLAC, Wavpack, Opus, Musepack, Monkey's Audio, and/or AAC " "files." msgstr "" -#: ../src/interface.c:1804 +#: ../src/interface.c:1934 #, c-format msgid "%d file created successfully" msgid_plural "%d files created successfully" msgstr0 "" msgstr1 "" -#: ../src/interface.c:1813 +#: ../src/interface.c:1943 #, c-format msgid "There was an error creating %d file" msgid_plural "There was an error creating %d files" msgstr0 "" msgstr1 "" -#: ../src/prefs.c:658 ../src/prefs.c:670 +#: ../src/prefs.c:758 ../src/prefs.c:770 #, c-format msgid "Invalid characters in the '%s' field" msgstr "" -#: ../src/prefs.c:680 +#: ../src/prefs.c:780 #, c-format msgid "'%s' cannot be empty" msgstr "" -#: ../src/prefs.c:695 +#: ../src/prefs.c:795 msgid "Invalid proxy port number" msgstr "" -#: ../src/prefs.c:708 +#: ../src/prefs.c:808 msgid "Invalid cddb server port number" msgstr "" @@ -444,18 +471,23 @@ msgid "Remember the answer for _all the files made from this CD" msgstr "" -#: ../src/threads.c:183 +#: ../src/threads.c:188 msgid "" "No ripping/encoding method selected. Please enable one from the " "'Preferences' menu." msgstr "" -#: ../src/threads.c:215 +#: ../src/threads.c:220 msgid "" "No tracks were selected for ripping/encoding. Please select at least one " "track." msgstr "" -#: ../src/threads.c:1076 ../src/threads.c:1078 ../src/threads.c:1082 +#: ../src/threads.c:1285 ../src/threads.c:1287 ../src/threads.c:1291 msgid "Waiting..." msgstr "" + +# Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ +# based on translation from "ario" +#~ msgid "Genre" +#~ msgstr "Genre"
View file
asunder-2.8.tar.bz2/po/or.po -> asunder-2.9.3.tar.bz2/po/or.po
Changed
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-03 00:01-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-01 22:50-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-23 15:07\n" "Last-Translator: http://littlesvr.ca/ostd/\n" "Language-Team: http://littlesvr.ca/ostd/\n" @@ -15,144 +15,169 @@ "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../src/main.c:128 ../src/interface.c:231 +#: ../src/main.c:135 ../src/interface.c:269 msgid "Rip" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "brasero" -#: ../src/main.c:132 +#: ../src/main.c:145 msgid "Track" msgstr "ଟ୍ରାକ" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "brasero" -#: ../src/main.c:138 +#: ../src/main.c:153 msgid "Artist" msgstr "କଳାକାର" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "accerciser" -#: ../src/main.c:144 +#: ../src/main.c:161 msgid "Title" msgstr "ଶୀର୍ଷକ" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ -# based on translation from "brasero" -#: ../src/main.c:150 -msgid "Genre" -msgstr "Genre" - -# Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "aisleriot" -#: ../src/main.c:154 +#: ../src/main.c:167 msgid "Time" msgstr "ସମୟ" -#: ../src/main.c:180 +#: ../src/main.c:193 msgid "" "'cdparanoia' was not found in your path. Asunder requires cdparanoia to rip " "CDs." msgstr "" -#: ../src/main.c:471 +#. Debug print add time last taken by the open() call. +#. snprintf(msgStr, 1024, "%s open %.1lf sec", +#. _("<b>Checking disc...</b>"), open_diff_time / 1E6); +#. This is to deal with the fact that the signal below will take up to +#. a second to get processed in refresh_thread() which will call check_disk() +#. which will set the label to the same thing at the start. +#: ../src/main.c:238 ../src/main.c:263 ../src/main.c:852 +msgid "<b>Checking disc...</b>" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:530 msgid "<b>Getting disc info from the internet...</b>" msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:57 ../src/callbacks.c:261 ../src/callbacks.c:289 -#: ../src/callbacks.c:298 ../src/callbacks.c:308 ../src/interface.c:613 -#: ../src/interface.c:758 ../src/interface.c:894 +#: ../src/main.c:591 +msgid "<b>Reading disc...</b>" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:58 ../src/callbacks.c:292 ../src/callbacks.c:320 +#: ../src/callbacks.c:329 ../src/callbacks.c:338 ../src/callbacks.c:348 +#: ../src/interface.c:667 ../src/interface.c:754 ../src/interface.c:863 +#: ../src/interface.c:999 #, c-format msgid "%dKbps" msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:410 +#: ../src/callbacks.c:628 msgid "No CD is inserted. Please insert a CD into the CD-ROM drive." msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:429 ../src/callbacks.c:454 ../src/callbacks.c:479 -#: ../src/callbacks.c:504 ../src/callbacks.c:530 ../src/callbacks.c:555 -#: ../src/callbacks.c:580 ../src/callbacks.c:605 +#: ../src/callbacks.c:647 ../src/callbacks.c:673 ../src/callbacks.c:698 +#: ../src/callbacks.c:723 ../src/callbacks.c:748 ../src/callbacks.c:774 +#: ../src/callbacks.c:799 ../src/callbacks.c:824 #, c-format msgid "" "%s was not found in your path. Asunder requires it to create %s files. All " "%s functionality is disabled." msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:702 +#: ../src/callbacks.c:912 msgid "Select all for ripping" msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:708 +#: ../src/callbacks.c:918 msgid "Deselect all for ripping" msgstr "" -#: ../src/interface.c:95 +#: ../src/callbacks.c:924 +msgid "Capitalize Artists & Titles" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:930 +msgid "Split 'Artist/Title' in Title field" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:936 +msgid "Swap Artist <=> Title" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:94 msgid "CDDB Lookup" msgstr "" -#: ../src/interface.c:145 +#: ../src/interface.c:144 msgid "Disc:" msgstr "" -#: ../src/interface.c:151 +#: ../src/interface.c:150 msgid "Album Artist:" msgstr "" -#: ../src/interface.c:158 +#: ../src/interface.c:157 msgid "Album Title:" msgstr "" -#: ../src/interface.c:165 +#: ../src/interface.c:164 msgid "Single Artist" msgstr "" -#: ../src/interface.c:171 -msgid "Genre / Year:" +#: ../src/interface.c:176 +msgid "First track number:" msgstr "" -#: ../src/interface.c:178 -msgid "Single Genre" +#: ../src/interface.c:189 +msgid "Track number width in filename:" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:215 +msgid "Genre / Year:" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "ccsm" -#: ../src/interface.c:370 +#: ../src/interface.c:418 msgid "Preferences" msgstr "ପସନ୍ଦଗୁଡିକ" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "file-roller" -#: ../src/interface.c:387 ../src/interface.c:393 +#: ../src/interface.c:435 ../src/interface.c:441 msgid "Destination folder" msgstr "ଲକ୍ଷ୍ଯ ଫୋଲଡର" -#: ../src/interface.c:397 +#: ../src/interface.c:445 msgid "Create M3U playlist" msgstr "" -#: ../src/interface.c:405 +#: ../src/interface.c:453 msgid "CD-ROM device: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:414 +#: ../src/interface.c:462 msgid "" "Default: /dev/cdrom\n" "Other example: /dev/hdc\n" "Other example: /dev/sr0" msgstr "" -#: ../src/interface.c:418 +#: ../src/interface.c:466 msgid "Eject disc when finished" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "anjuta-extras" -#: ../src/interface.c:426 +#: ../src/interface.c:474 msgid "General" msgstr "ସାଧାରଣ" -#: ../src/interface.c:446 +#: ../src/interface.c:494 msgid "" "%A - Artist\n" "%L - Album\n" @@ -161,24 +186,24 @@ "%T - Song title" msgstr "" -#: ../src/interface.c:451 +#: ../src/interface.c:499 #, c-format msgid "%G - Genre" msgstr "" -#: ../src/interface.c:466 +#: ../src/interface.c:514 msgid "Album directory: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:473 ../src/prefs.c:659 +#: ../src/interface.c:521 ../src/prefs.c:759 msgid "Playlist file: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:480 ../src/prefs.c:671 ../src/prefs.c:681 +#: ../src/interface.c:528 ../src/prefs.c:771 ../src/prefs.c:781 msgid "Music file: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:494 +#: ../src/interface.c:542 msgid "" "This is relative to the destination folder (from the General tab).\n" "Can be blank.\n" @@ -186,14 +211,14 @@ "Other example: %A/%L" msgstr "" -#: ../src/interface.c:506 +#: ../src/interface.c:554 msgid "" "This will be stored in the album directory.\n" "Can be blank.\n" "Default: %A - %L" msgstr "" -#: ../src/interface.c:517 +#: ../src/interface.c:565 msgid "" "This will be stored in the album directory.\n" "Cannot be blank.\n" @@ -201,11 +226,15 @@ "Other example: %N - %T" msgstr "" -#: ../src/interface.c:522 +#: ../src/interface.c:570 msgid "Filename formats" msgstr "" -#: ../src/interface.c:527 +#: ../src/interface.c:575 +msgid "Allow changing first track number" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:580 msgid "Filenames" msgstr "" @@ -221,213 +250,211 @@ #. vbox2 = gtk_vbox_new (FALSE, 0); #. gtk_widget_show (vbox2); #. gtk_container_add (GTK_CONTAINER (alignment8), vbox2); -#: ../src/interface.c:560 +#: ../src/interface.c:614 msgid "WAV (uncompressed)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:581 +#: ../src/interface.c:635 msgid "Variable bit rate (VBR)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:589 +#: ../src/interface.c:643 msgid "Better quality for the same size." msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "rhythmbox" -#: ../src/interface.c:595 ../src/interface.c:742 ../src/interface.c:828 -#: ../src/interface.c:876 +#: ../src/interface.c:649 ../src/interface.c:736 ../src/interface.c:847 +#: ../src/interface.c:933 ../src/interface.c:981 msgid "Bitrate" msgstr "ବିଟହାର" -#: ../src/interface.c:610 +#: ../src/interface.c:664 ../src/interface.c:751 msgid "" "Higher bitrate is better quality but also bigger file. Most people use " "192Kbps." msgstr "" -#: ../src/interface.c:619 +#: ../src/interface.c:673 msgid "MP3 (lossy compression)" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "rhythmbox" -#: ../src/interface.c:642 ../src/interface.c:989 +#: ../src/interface.c:696 msgid "Quality" msgstr "ଗୁଣ" -#: ../src/interface.c:653 +#: ../src/interface.c:707 msgid "Higher quality means bigger file. Default is 6." msgstr "" -#: ../src/interface.c:655 +#: ../src/interface.c:709 msgid "OGG Vorbis (lossy compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:678 ../src/interface.c:794 ../src/interface.c:933 +#: ../src/interface.c:760 +msgid "AAC (lossy compression)" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:783 ../src/interface.c:899 ../src/interface.c:1038 msgid "Compression level" msgstr "" -#: ../src/interface.c:689 ../src/interface.c:946 +#: ../src/interface.c:794 ../src/interface.c:1051 msgid "This does not affect the quality. Higher number means smaller file." msgstr "" -#: ../src/interface.c:691 +#: ../src/interface.c:796 msgid "FLAC (lossless compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:710 +#: ../src/interface.c:815 msgid "More formats" msgstr "" -#: ../src/interface.c:756 +#: ../src/interface.c:861 msgid "" "Higher bitrate is better quality but also bigger file. Most people use " "160Kbps." msgstr "" -#: ../src/interface.c:764 +#: ../src/interface.c:869 msgid "OPUS (lossy compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:807 +#: ../src/interface.c:912 msgid "" "This does not affect the quality. Higher number means smaller file. Default " "is 1 (recommended)." msgstr "" -#: ../src/interface.c:813 +#: ../src/interface.c:918 msgid "Hybrid compression" msgstr "" -#: ../src/interface.c:822 +#: ../src/interface.c:927 msgid "" "The format is lossy but a correction file is created for restoring the " "lossless original." msgstr "" -#: ../src/interface.c:892 +#: ../src/interface.c:997 msgid "Higher bitrate is better quality but also bigger file." msgstr "" -#: ../src/interface.c:900 +#: ../src/interface.c:1005 msgid "Musepack (lossy compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:948 +#: ../src/interface.c:1053 msgid "Monkey's Audio (lossless compression)" msgstr "" #. END MONKEY -#: ../src/interface.c:957 -msgid "Proprietary encoders" -msgstr "" - -#: ../src/interface.c:1002 -msgid "Higher quality means bigger file. Default is 60." -msgstr "" - -#: ../src/interface.c:1004 -msgid "AAC (lossy compression, Nero encoder)" -msgstr "" - -#. END AAC -#: ../src/interface.c:1013 +#. ~ expander = gtk_expander_new(_("Proprietary encoders")); +#. ~ gtk_widget_show (expander); +#. ~ gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), expander, FALSE, FALSE, 0); +#. ~ GLADE_HOOKUP_OBJECT (prefs, expander, "proprietary_formats_expander"); +#. ~ hiddenbox = gtk_vbox_new (FALSE, 0); +#. ~ gtk_widget_show (hiddenbox); +#. ~ gtk_container_add (GTK_CONTAINER (expander), hiddenbox); +#: ../src/interface.c:1071 msgid "Encode" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1046 +#: ../src/interface.c:1104 msgid "Get disc info from the internet automatically" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "libcryptui" -#: ../src/interface.c:1054 ../src/interface.c:1100 +#: ../src/interface.c:1112 ../src/interface.c:1158 msgid "Server: " msgstr "ସର୍ଭର:" -#: ../src/interface.c:1064 +#: ../src/interface.c:1122 msgid "The CDDB server to get disc info from (default is freedb.freedb.org)" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "anjuta-extras" -#: ../src/interface.c:1070 ../src/interface.c:1113 +#: ../src/interface.c:1128 ../src/interface.c:1171 msgid "Port: " msgstr "ସଂଯୋଗିକୀ:" -#: ../src/interface.c:1080 +#: ../src/interface.c:1138 msgid "The CDDB server port (default is 8880)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1087 +#: ../src/interface.c:1145 msgid "Use an HTTP proxy to connect to the internet" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1122 +#: ../src/interface.c:1180 msgid "Log to /var/log/asunder.log" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1127 +#: ../src/interface.c:1185 msgid "Faster ripping (no error correction)" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "anjuta-extras" -#: ../src/interface.c:1136 +#: ../src/interface.c:1194 msgid "Advanced" msgstr "ଉନ୍ନତ" -#: ../src/interface.c:1207 ../src/interface.c:1243 +#: ../src/interface.c:1267 ../src/interface.c:1303 msgid "Ripping" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1236 +#: ../src/interface.c:1296 msgid "Total progress" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "gtksourceview2" -#: ../src/interface.c:1250 +#: ../src/interface.c:1310 msgid "Encoding" msgstr "ସାଙ୍କେତିକରଣ" -#: ../src/interface.c:1764 +#: ../src/interface.c:1892 msgid "" "An application to save tracks from an Audio CD \n" -"as WAV, MP3, OGG, FLAC, Opus, Wavpack, Musepack, Monkey's Audio, and/or AAC " +"as WAV, MP3, OGG, FLAC, Wavpack, Opus, Musepack, Monkey's Audio, and/or AAC " "files." msgstr "" -#: ../src/interface.c:1804 +#: ../src/interface.c:1934 #, c-format msgid "%d file created successfully" msgid_plural "%d files created successfully" msgstr0 "" msgstr1 "" -#: ../src/interface.c:1813 +#: ../src/interface.c:1943 #, c-format msgid "There was an error creating %d file" msgid_plural "There was an error creating %d files" msgstr0 "" msgstr1 "" -#: ../src/prefs.c:658 ../src/prefs.c:670 +#: ../src/prefs.c:758 ../src/prefs.c:770 #, c-format msgid "Invalid characters in the '%s' field" msgstr "" -#: ../src/prefs.c:680 +#: ../src/prefs.c:780 #, c-format msgid "'%s' cannot be empty" msgstr "" -#: ../src/prefs.c:695 +#: ../src/prefs.c:795 msgid "Invalid proxy port number" msgstr "" -#: ../src/prefs.c:708 +#: ../src/prefs.c:808 msgid "Invalid cddb server port number" msgstr "" @@ -444,18 +471,23 @@ msgid "Remember the answer for _all the files made from this CD" msgstr "" -#: ../src/threads.c:183 +#: ../src/threads.c:188 msgid "" "No ripping/encoding method selected. Please enable one from the " "'Preferences' menu." msgstr "" -#: ../src/threads.c:215 +#: ../src/threads.c:220 msgid "" "No tracks were selected for ripping/encoding. Please select at least one " "track." msgstr "" -#: ../src/threads.c:1076 ../src/threads.c:1078 ../src/threads.c:1082 +#: ../src/threads.c:1285 ../src/threads.c:1287 ../src/threads.c:1291 msgid "Waiting..." msgstr "" + +# Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ +# based on translation from "brasero" +#~ msgid "Genre" +#~ msgstr "Genre"
View file
asunder-2.8.tar.bz2/po/pa.po -> asunder-2.9.3.tar.bz2/po/pa.po
Changed
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-03 00:01-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-01 22:50-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-23 15:07\n" "Last-Translator: http://littlesvr.ca/ostd/\n" "Language-Team: http://littlesvr.ca/ostd/\n" @@ -15,146 +15,171 @@ "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../src/main.c:128 ../src/interface.c:231 +#: ../src/main.c:135 ../src/interface.c:269 msgid "Rip" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "brasero" -#: ../src/main.c:132 +#: ../src/main.c:145 msgid "Track" msgstr "ਟਰੈਕ" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "banshee" -#: ../src/main.c:138 +#: ../src/main.c:153 msgid "Artist" msgstr "ਕਲਾਕਾਰ" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "gnome-video-arcade" -#: ../src/main.c:144 +#: ../src/main.c:161 msgid "Title" msgstr "ਟਾਈਟਲ" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ -# based on translation from "banshee" -#: ../src/main.c:150 -msgid "Genre" -msgstr "ਸ਼ੈਲੀ" - -# Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "aisleriot" -#: ../src/main.c:154 +#: ../src/main.c:167 msgid "Time" msgstr "ਸਮਾਂ" -#: ../src/main.c:180 +#: ../src/main.c:193 msgid "" "'cdparanoia' was not found in your path. Asunder requires cdparanoia to rip " "CDs." msgstr "" -#: ../src/main.c:471 +#. Debug print add time last taken by the open() call. +#. snprintf(msgStr, 1024, "%s open %.1lf sec", +#. _("<b>Checking disc...</b>"), open_diff_time / 1E6); +#. This is to deal with the fact that the signal below will take up to +#. a second to get processed in refresh_thread() which will call check_disk() +#. which will set the label to the same thing at the start. +#: ../src/main.c:238 ../src/main.c:263 ../src/main.c:852 +msgid "<b>Checking disc...</b>" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:530 msgid "<b>Getting disc info from the internet...</b>" msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:57 ../src/callbacks.c:261 ../src/callbacks.c:289 -#: ../src/callbacks.c:298 ../src/callbacks.c:308 ../src/interface.c:613 -#: ../src/interface.c:758 ../src/interface.c:894 +#: ../src/main.c:591 +msgid "<b>Reading disc...</b>" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:58 ../src/callbacks.c:292 ../src/callbacks.c:320 +#: ../src/callbacks.c:329 ../src/callbacks.c:338 ../src/callbacks.c:348 +#: ../src/interface.c:667 ../src/interface.c:754 ../src/interface.c:863 +#: ../src/interface.c:999 #, c-format msgid "%dKbps" msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:410 +#: ../src/callbacks.c:628 msgid "No CD is inserted. Please insert a CD into the CD-ROM drive." msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:429 ../src/callbacks.c:454 ../src/callbacks.c:479 -#: ../src/callbacks.c:504 ../src/callbacks.c:530 ../src/callbacks.c:555 -#: ../src/callbacks.c:580 ../src/callbacks.c:605 +#: ../src/callbacks.c:647 ../src/callbacks.c:673 ../src/callbacks.c:698 +#: ../src/callbacks.c:723 ../src/callbacks.c:748 ../src/callbacks.c:774 +#: ../src/callbacks.c:799 ../src/callbacks.c:824 #, c-format msgid "" "%s was not found in your path. Asunder requires it to create %s files. All " "%s functionality is disabled." msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:702 +#: ../src/callbacks.c:912 msgid "Select all for ripping" msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:708 +#: ../src/callbacks.c:918 msgid "Deselect all for ripping" msgstr "" -#: ../src/interface.c:95 +#: ../src/callbacks.c:924 +msgid "Capitalize Artists & Titles" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:930 +msgid "Split 'Artist/Title' in Title field" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:936 +msgid "Swap Artist <=> Title" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:94 msgid "CDDB Lookup" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "sound-juicer" -#: ../src/interface.c:145 +#: ../src/interface.c:144 msgid "Disc:" msgstr "ਡਿਸਕ:" -#: ../src/interface.c:151 +#: ../src/interface.c:150 msgid "Album Artist:" msgstr "" -#: ../src/interface.c:158 +#: ../src/interface.c:157 msgid "Album Title:" msgstr "" -#: ../src/interface.c:165 +#: ../src/interface.c:164 msgid "Single Artist" msgstr "" -#: ../src/interface.c:171 -msgid "Genre / Year:" +#: ../src/interface.c:176 +msgid "First track number:" msgstr "" -#: ../src/interface.c:178 -msgid "Single Genre" +#: ../src/interface.c:189 +msgid "Track number width in filename:" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:215 +msgid "Genre / Year:" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "gnome-video-arcade" -#: ../src/interface.c:370 +#: ../src/interface.c:418 msgid "Preferences" msgstr "ਮੇਰੀ ਪਸੰਦ" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "file-roller" -#: ../src/interface.c:387 ../src/interface.c:393 +#: ../src/interface.c:435 ../src/interface.c:441 msgid "Destination folder" msgstr "ਟਿਕਾਣਾ ਫੋਲਡਰ" -#: ../src/interface.c:397 +#: ../src/interface.c:445 msgid "Create M3U playlist" msgstr "" -#: ../src/interface.c:405 +#: ../src/interface.c:453 msgid "CD-ROM device: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:414 +#: ../src/interface.c:462 msgid "" "Default: /dev/cdrom\n" "Other example: /dev/hdc\n" "Other example: /dev/sr0" msgstr "" -#: ../src/interface.c:418 +#: ../src/interface.c:466 msgid "Eject disc when finished" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "gnome-video-arcade" -#: ../src/interface.c:426 +#: ../src/interface.c:474 msgid "General" msgstr "ਆਮ" -#: ../src/interface.c:446 +#: ../src/interface.c:494 msgid "" "%A - Artist\n" "%L - Album\n" @@ -163,24 +188,24 @@ "%T - Song title" msgstr "" -#: ../src/interface.c:451 +#: ../src/interface.c:499 #, c-format msgid "%G - Genre" msgstr "" -#: ../src/interface.c:466 +#: ../src/interface.c:514 msgid "Album directory: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:473 ../src/prefs.c:659 +#: ../src/interface.c:521 ../src/prefs.c:759 msgid "Playlist file: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:480 ../src/prefs.c:671 ../src/prefs.c:681 +#: ../src/interface.c:528 ../src/prefs.c:771 ../src/prefs.c:781 msgid "Music file: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:494 +#: ../src/interface.c:542 msgid "" "This is relative to the destination folder (from the General tab).\n" "Can be blank.\n" @@ -188,14 +213,14 @@ "Other example: %A/%L" msgstr "" -#: ../src/interface.c:506 +#: ../src/interface.c:554 msgid "" "This will be stored in the album directory.\n" "Can be blank.\n" "Default: %A - %L" msgstr "" -#: ../src/interface.c:517 +#: ../src/interface.c:565 msgid "" "This will be stored in the album directory.\n" "Cannot be blank.\n" @@ -203,11 +228,15 @@ "Other example: %N - %T" msgstr "" -#: ../src/interface.c:522 +#: ../src/interface.c:570 msgid "Filename formats" msgstr "" -#: ../src/interface.c:527 +#: ../src/interface.c:575 +msgid "Allow changing first track number" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:580 msgid "Filenames" msgstr "" @@ -223,215 +252,213 @@ #. vbox2 = gtk_vbox_new (FALSE, 0); #. gtk_widget_show (vbox2); #. gtk_container_add (GTK_CONTAINER (alignment8), vbox2); -#: ../src/interface.c:560 +#: ../src/interface.c:614 msgid "WAV (uncompressed)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:581 +#: ../src/interface.c:635 msgid "Variable bit rate (VBR)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:589 +#: ../src/interface.c:643 msgid "Better quality for the same size." msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "banshee" -#: ../src/interface.c:595 ../src/interface.c:742 ../src/interface.c:828 -#: ../src/interface.c:876 +#: ../src/interface.c:649 ../src/interface.c:736 ../src/interface.c:847 +#: ../src/interface.c:933 ../src/interface.c:981 msgid "Bitrate" msgstr "ਬਿੱਟਰੇਟ" -#: ../src/interface.c:610 +#: ../src/interface.c:664 ../src/interface.c:751 msgid "" "Higher bitrate is better quality but also bigger file. Most people use " "192Kbps." msgstr "" -#: ../src/interface.c:619 +#: ../src/interface.c:673 msgid "MP3 (lossy compression)" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "gimp-gap" -#: ../src/interface.c:642 ../src/interface.c:989 +#: ../src/interface.c:696 msgid "Quality" msgstr "ਗੁਣਵੱਤਾ" -#: ../src/interface.c:653 +#: ../src/interface.c:707 msgid "Higher quality means bigger file. Default is 6." msgstr "" -#: ../src/interface.c:655 +#: ../src/interface.c:709 msgid "OGG Vorbis (lossy compression)" msgstr "" +#: ../src/interface.c:760 +msgid "AAC (lossy compression)" +msgstr "" + # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "file-roller" -#: ../src/interface.c:678 ../src/interface.c:794 ../src/interface.c:933 +#: ../src/interface.c:783 ../src/interface.c:899 ../src/interface.c:1038 msgid "Compression level" msgstr "ਕੰਪਰੈੱਸ ਲੈਵਲ" -#: ../src/interface.c:689 ../src/interface.c:946 +#: ../src/interface.c:794 ../src/interface.c:1051 msgid "This does not affect the quality. Higher number means smaller file." msgstr "" -#: ../src/interface.c:691 +#: ../src/interface.c:796 msgid "FLAC (lossless compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:710 +#: ../src/interface.c:815 msgid "More formats" msgstr "" -#: ../src/interface.c:756 +#: ../src/interface.c:861 msgid "" "Higher bitrate is better quality but also bigger file. Most people use " "160Kbps." msgstr "" -#: ../src/interface.c:764 +#: ../src/interface.c:869 msgid "OPUS (lossy compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:807 +#: ../src/interface.c:912 msgid "" "This does not affect the quality. Higher number means smaller file. Default " "is 1 (recommended)." msgstr "" -#: ../src/interface.c:813 +#: ../src/interface.c:918 msgid "Hybrid compression" msgstr "" -#: ../src/interface.c:822 +#: ../src/interface.c:927 msgid "" "The format is lossy but a correction file is created for restoring the " "lossless original." msgstr "" -#: ../src/interface.c:892 +#: ../src/interface.c:997 msgid "Higher bitrate is better quality but also bigger file." msgstr "" -#: ../src/interface.c:900 +#: ../src/interface.c:1005 msgid "Musepack (lossy compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:948 +#: ../src/interface.c:1053 msgid "Monkey's Audio (lossless compression)" msgstr "" #. END MONKEY -#: ../src/interface.c:957 -msgid "Proprietary encoders" -msgstr "" - -#: ../src/interface.c:1002 -msgid "Higher quality means bigger file. Default is 60." -msgstr "" - -#: ../src/interface.c:1004 -msgid "AAC (lossy compression, Nero encoder)" -msgstr "" - -#. END AAC -#: ../src/interface.c:1013 +#. ~ expander = gtk_expander_new(_("Proprietary encoders")); +#. ~ gtk_widget_show (expander); +#. ~ gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), expander, FALSE, FALSE, 0); +#. ~ GLADE_HOOKUP_OBJECT (prefs, expander, "proprietary_formats_expander"); +#. ~ hiddenbox = gtk_vbox_new (FALSE, 0); +#. ~ gtk_widget_show (hiddenbox); +#. ~ gtk_container_add (GTK_CONTAINER (expander), hiddenbox); +#: ../src/interface.c:1071 msgid "Encode" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1046 +#: ../src/interface.c:1104 msgid "Get disc info from the internet automatically" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "empathy" -#: ../src/interface.c:1054 ../src/interface.c:1100 +#: ../src/interface.c:1112 ../src/interface.c:1158 msgid "Server: " msgstr "ਸਰਵਰ:" -#: ../src/interface.c:1064 +#: ../src/interface.c:1122 msgid "The CDDB server to get disc info from (default is freedb.freedb.org)" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "control-center" -#: ../src/interface.c:1070 ../src/interface.c:1113 +#: ../src/interface.c:1128 ../src/interface.c:1171 msgid "Port: " msgstr "ਪੋਰਟ:" -#: ../src/interface.c:1080 +#: ../src/interface.c:1138 msgid "The CDDB server port (default is 8880)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1087 +#: ../src/interface.c:1145 msgid "Use an HTTP proxy to connect to the internet" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1122 +#: ../src/interface.c:1180 msgid "Log to /var/log/asunder.log" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1127 +#: ../src/interface.c:1185 msgid "Faster ripping (no error correction)" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "banshee" -#: ../src/interface.c:1136 +#: ../src/interface.c:1194 msgid "Advanced" msgstr "ਤਕਨੀਕੀ" -#: ../src/interface.c:1207 ../src/interface.c:1243 +#: ../src/interface.c:1267 ../src/interface.c:1303 msgid "Ripping" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1236 +#: ../src/interface.c:1296 msgid "Total progress" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "balsa" -#: ../src/interface.c:1250 +#: ../src/interface.c:1310 msgid "Encoding" msgstr "ਇੰਕੋਡਿੰਗ" -#: ../src/interface.c:1764 +#: ../src/interface.c:1892 msgid "" "An application to save tracks from an Audio CD \n" -"as WAV, MP3, OGG, FLAC, Opus, Wavpack, Musepack, Monkey's Audio, and/or AAC " +"as WAV, MP3, OGG, FLAC, Wavpack, Opus, Musepack, Monkey's Audio, and/or AAC " "files." msgstr "" -#: ../src/interface.c:1804 +#: ../src/interface.c:1934 #, c-format msgid "%d file created successfully" msgid_plural "%d files created successfully" msgstr0 "" msgstr1 "" -#: ../src/interface.c:1813 +#: ../src/interface.c:1943 #, c-format msgid "There was an error creating %d file" msgid_plural "There was an error creating %d files" msgstr0 "" msgstr1 "" -#: ../src/prefs.c:658 ../src/prefs.c:670 +#: ../src/prefs.c:758 ../src/prefs.c:770 #, c-format msgid "Invalid characters in the '%s' field" msgstr "" -#: ../src/prefs.c:680 +#: ../src/prefs.c:780 #, c-format msgid "'%s' cannot be empty" msgstr "" -#: ../src/prefs.c:695 +#: ../src/prefs.c:795 msgid "Invalid proxy port number" msgstr "" -#: ../src/prefs.c:708 +#: ../src/prefs.c:808 msgid "Invalid cddb server port number" msgstr "" @@ -448,18 +475,23 @@ msgid "Remember the answer for _all the files made from this CD" msgstr "" -#: ../src/threads.c:183 +#: ../src/threads.c:188 msgid "" "No ripping/encoding method selected. Please enable one from the " "'Preferences' menu." msgstr "" -#: ../src/threads.c:215 +#: ../src/threads.c:220 msgid "" "No tracks were selected for ripping/encoding. Please select at least one " "track." msgstr "" -#: ../src/threads.c:1076 ../src/threads.c:1078 ../src/threads.c:1082 +#: ../src/threads.c:1285 ../src/threads.c:1287 ../src/threads.c:1291 msgid "Waiting..." msgstr "" + +# Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ +# based on translation from "banshee" +#~ msgid "Genre" +#~ msgstr "ਸ਼ੈਲੀ"
View file
asunder-2.8.tar.bz2/po/pl.po -> asunder-2.9.3.tar.bz2/po/pl.po
Changed
@@ -5,42 +5,39 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Asunder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-03 00:01-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2007-10-05 08:31-0400\n" -"Last-Translator: Marcin Gasiorowski <marcin_g@epf.pl>\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-01 22:50-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-29 17:17+0100\n" +"Last-Translator: Piotr Strębski <strebski@o2.pl>\n" "Language-Team: \n" -"Language: \n" +"Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural= n!=1;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.11\n" -#: ../src/main.c:128 ../src/interface.c:231 +#: ../src/main.c:135 ../src/interface.c:269 msgid "Rip" msgstr "Zgraj" -#: ../src/main.c:132 +#: ../src/main.c:145 msgid "Track" msgstr "Ścieżka" -#: ../src/main.c:138 +#: ../src/main.c:153 msgid "Artist" msgstr "Artysta" -#: ../src/main.c:144 +#: ../src/main.c:161 msgid "Title" msgstr "Tytuł" -#: ../src/main.c:150 -#, fuzzy -msgid "Genre" -msgstr "Ogólne" - -#: ../src/main.c:154 +#: ../src/main.c:167 msgid "Time" msgstr "Czas" -#: ../src/main.c:180 +#: ../src/main.c:193 msgid "" "'cdparanoia' was not found in your path. Asunder requires cdparanoia to rip " "CDs." @@ -48,24 +45,39 @@ "Brak programu 'cdparanoia'. Asunder potrzebuje programu cdparanoia do " "zgrywania dysków CD." -#: ../src/main.c:471 +#. Debug print add time last taken by the open() call. +#. snprintf(msgStr, 1024, "%s open %.1lf sec", +#. _("<b>Checking disc...</b>"), open_diff_time / 1E6); +#. This is to deal with the fact that the signal below will take up to +#. a second to get processed in refresh_thread() which will call check_disk() +#. which will set the label to the same thing at the start. +#: ../src/main.c:238 ../src/main.c:263 ../src/main.c:852 +msgid "<b>Checking disc...</b>" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:530 msgid "<b>Getting disc info from the internet...</b>" -msgstr "<b>Pobieranie informacji z internetu...</b>" +msgstr "<b>Pobieranie informacji o płycie z Internetu...</b>" + +#: ../src/main.c:591 +msgid "<b>Reading disc...</b>" +msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:57 ../src/callbacks.c:261 ../src/callbacks.c:289 -#: ../src/callbacks.c:298 ../src/callbacks.c:308 ../src/interface.c:613 -#: ../src/interface.c:758 ../src/interface.c:894 +#: ../src/callbacks.c:58 ../src/callbacks.c:292 ../src/callbacks.c:320 +#: ../src/callbacks.c:329 ../src/callbacks.c:338 ../src/callbacks.c:348 +#: ../src/interface.c:667 ../src/interface.c:754 ../src/interface.c:863 +#: ../src/interface.c:999 #, c-format msgid "%dKbps" msgstr "%dKbps" -#: ../src/callbacks.c:410 +#: ../src/callbacks.c:628 msgid "No CD is inserted. Please insert a CD into the CD-ROM drive." msgstr "Brak dysku w napędzie. Włóż dysk CD do napędu." -#: ../src/callbacks.c:429 ../src/callbacks.c:454 ../src/callbacks.c:479 -#: ../src/callbacks.c:504 ../src/callbacks.c:530 ../src/callbacks.c:555 -#: ../src/callbacks.c:580 ../src/callbacks.c:605 +#: ../src/callbacks.c:647 ../src/callbacks.c:673 ../src/callbacks.c:698 +#: ../src/callbacks.c:723 ../src/callbacks.c:748 ../src/callbacks.c:774 +#: ../src/callbacks.c:799 ../src/callbacks.c:824 #, c-format msgid "" "%s was not found in your path. Asunder requires it to create %s files. All " @@ -74,64 +86,75 @@ "Brak programu %s. Asunder potrzebuje go do tworzenia plików %s. Cała " "funkcjonalność %s jest wyłączona." -#: ../src/callbacks.c:702 +#: ../src/callbacks.c:912 msgid "Select all for ripping" -msgstr "Zaznacz wszystkie" +msgstr "Zaznacz wszystkie do zgrywania" -#: ../src/callbacks.c:708 +#: ../src/callbacks.c:918 msgid "Deselect all for ripping" msgstr "Odznacz wszystkie" -#: ../src/interface.c:95 +#: ../src/callbacks.c:924 +msgid "Capitalize Artists & Titles" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:930 +msgid "Split 'Artist/Title' in Title field" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:936 +msgid "Swap Artist <=> Title" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:94 msgid "CDDB Lookup" msgstr "Szukaj w bazie CDDB" -#: ../src/interface.c:145 +#: ../src/interface.c:144 msgid "Disc:" msgstr "Dysk:" -#: ../src/interface.c:151 -#, fuzzy +#: ../src/interface.c:150 msgid "Album Artist:" -msgstr "Wykonawca:" +msgstr "Wykonawca albumu:" -#: ../src/interface.c:158 -#, fuzzy +#: ../src/interface.c:157 msgid "Album Title:" -msgstr "Album:" +msgstr "Tytuł albumu:" -#: ../src/interface.c:165 -#, fuzzy +#: ../src/interface.c:164 msgid "Single Artist" -msgstr "Pojedyńczy artysta" +msgstr "Pojedynczy artysta" -#: ../src/interface.c:171 -#, fuzzy -msgid "Genre / Year:" -msgstr "Ogólne" +#: ../src/interface.c:176 +msgid "First track number:" +msgstr "" -#: ../src/interface.c:178 -#, fuzzy -msgid "Single Genre" -msgstr "Pojedyńczy artysta" +#: ../src/interface.c:189 +msgid "Track number width in filename:" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:215 +msgid "Genre / Year:" +msgstr "Gatunek / Rok:" -#: ../src/interface.c:370 +#: ../src/interface.c:418 msgid "Preferences" msgstr "Preferencje" -#: ../src/interface.c:387 ../src/interface.c:393 +#: ../src/interface.c:435 ../src/interface.c:441 msgid "Destination folder" msgstr "Katalog docelowy" -#: ../src/interface.c:397 +#: ../src/interface.c:445 msgid "Create M3U playlist" -msgstr "Utwórz playlistę M3U" +msgstr "Utwórz listę odtwarzania M3U" -#: ../src/interface.c:405 +#: ../src/interface.c:453 msgid "CD-ROM device: " msgstr "Urządzenie CD-ROM: " -#: ../src/interface.c:414 +#: ../src/interface.c:462 msgid "" "Default: /dev/cdrom\n" "Other example: /dev/hdc\n" @@ -141,16 +164,15 @@ "Inny przykład: /dev/hdc\n" "Inny przykład: /dev/sr0" -#: ../src/interface.c:418 +#: ../src/interface.c:466 msgid "Eject disc when finished" msgstr "Wysuń dysk po zakończeniu" -#: ../src/interface.c:426 +#: ../src/interface.c:474 msgid "General" msgstr "Ogólne" -#: ../src/interface.c:446 -#, fuzzy +#: ../src/interface.c:494 msgid "" "%A - Artist\n" "%L - Album\n" @@ -161,26 +183,27 @@ "%A - Artysta\n" "%L - Album\n" "%N - Numer ścieżki (2-znaki)\n" +"%Y - Rok (4-znaki lub \"0\")\n" "%T - Tytuł utworu" -#: ../src/interface.c:451 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/interface.c:499 +#, c-format msgid "%G - Genre" -msgstr "Ogólne" +msgstr "%G - Gatunek" -#: ../src/interface.c:466 +#: ../src/interface.c:514 msgid "Album directory: " msgstr "Katalog albumu: " -#: ../src/interface.c:473 ../src/prefs.c:659 +#: ../src/interface.c:521 ../src/prefs.c:759 msgid "Playlist file: " -msgstr "Plik playlisty: " +msgstr "Plik listy odtwarzania: " -#: ../src/interface.c:480 ../src/prefs.c:671 ../src/prefs.c:681 +#: ../src/interface.c:528 ../src/prefs.c:771 ../src/prefs.c:781 msgid "Music file: " msgstr "Plik muzyczny: " -#: ../src/interface.c:494 +#: ../src/interface.c:542 msgid "" "This is relative to the destination folder (from the General tab).\n" "Can be blank.\n" @@ -192,7 +215,7 @@ "Domyślnie: %A - %L\n" "Inny przykład: %A/%L" -#: ../src/interface.c:506 +#: ../src/interface.c:554 msgid "" "This will be stored in the album directory.\n" "Can be blank.\n" @@ -202,7 +225,7 @@ "Może być puste.\n" "Domyślnie: %A - %L" -#: ../src/interface.c:517 +#: ../src/interface.c:565 msgid "" "This will be stored in the album directory.\n" "Cannot be blank.\n" @@ -214,11 +237,15 @@ "Domyślnie: %A - %T\n" "Inny przykład: %N - %T" -#: ../src/interface.c:522 +#: ../src/interface.c:570 msgid "Filename formats" msgstr "Format nazwy pliku" -#: ../src/interface.c:527 +#: ../src/interface.c:575 +msgid "Allow changing first track number" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:580 msgid "Filenames" msgstr "Nazwy plików" @@ -234,24 +261,24 @@ #. vbox2 = gtk_vbox_new (FALSE, 0); #. gtk_widget_show (vbox2); #. gtk_container_add (GTK_CONTAINER (alignment8), vbox2); -#: ../src/interface.c:560 +#: ../src/interface.c:614 msgid "WAV (uncompressed)" msgstr "WAV (nieskompresowany)" -#: ../src/interface.c:581 +#: ../src/interface.c:635 msgid "Variable bit rate (VBR)" -msgstr "Zmienny bitrate (VBR)" +msgstr "Zmienna przepływność (VBR)" -#: ../src/interface.c:589 +#: ../src/interface.c:643 msgid "Better quality for the same size." msgstr "Lepsza jakość przy zachowaniu rozmiaru pliku." -#: ../src/interface.c:595 ../src/interface.c:742 ../src/interface.c:828 -#: ../src/interface.c:876 +#: ../src/interface.c:649 ../src/interface.c:736 ../src/interface.c:847 +#: ../src/interface.c:933 ../src/interface.c:981 msgid "Bitrate" -msgstr "Bitrate" +msgstr "Przepływność" -#: ../src/interface.c:610 +#: ../src/interface.c:664 ../src/interface.c:751 msgid "" "Higher bitrate is better quality but also bigger file. Most people use " "192Kbps." @@ -259,39 +286,44 @@ "Wyższa wartość bitrate oznacza lepszą jakość przy większym rozmiarze pliku." "Większość ludzi używa wartości 192Kbps." -#: ../src/interface.c:619 +#: ../src/interface.c:673 msgid "MP3 (lossy compression)" msgstr "MP3 (kompresja stratna)" -#: ../src/interface.c:642 ../src/interface.c:989 +#: ../src/interface.c:696 msgid "Quality" msgstr "Jakość" -#: ../src/interface.c:653 +#: ../src/interface.c:707 msgid "Higher quality means bigger file. Default is 6." msgstr "Wyższa jakość oznacza większy plik. Domyślnie 6." -#: ../src/interface.c:655 +#: ../src/interface.c:709 msgid "OGG Vorbis (lossy compression)" msgstr "OGG Vorbis (kompresja stratna)" -#: ../src/interface.c:678 ../src/interface.c:794 ../src/interface.c:933 +#: ../src/interface.c:760 +#, fuzzy +msgid "AAC (lossy compression)" +msgstr "MP3 (kompresja stratna)" + +#: ../src/interface.c:783 ../src/interface.c:899 ../src/interface.c:1038 msgid "Compression level" msgstr "Poziom kompresji" -#: ../src/interface.c:689 ../src/interface.c:946 +#: ../src/interface.c:794 ../src/interface.c:1051 msgid "This does not affect the quality. Higher number means smaller file." msgstr "Nie wpływa na jakość. Większa wartość oznacza mniejszy rozmiar pliku." -#: ../src/interface.c:691 +#: ../src/interface.c:796 msgid "FLAC (lossless compression)" msgstr "FLAC (kompresja bezstratna)" -#: ../src/interface.c:710 +#: ../src/interface.c:815 msgid "More formats" -msgstr "Więcej" +msgstr "Więcej formatów" -#: ../src/interface.c:756 +#: ../src/interface.c:861 msgid "" "Higher bitrate is better quality but also bigger file. Most people use " "160Kbps." @@ -299,11 +331,11 @@ "Wyższa wartość bitrate oznacza lepszą jakość przy większym rozmiarze pliku." "Większość ludzi używa wartości 160Kbps." -#: ../src/interface.c:764 +#: ../src/interface.c:869 msgid "OPUS (lossy compression)" msgstr "OPUS (kompresja stratna)" -#: ../src/interface.c:807 +#: ../src/interface.c:912 msgid "" "This does not affect the quality. Higher number means smaller file. Default " "is 1 (recommended)." @@ -311,11 +343,11 @@ "Nie wpływa na jakość. Większa wartość oznacza mniejszy rozmiar pliku. " "Domyślnie 1 (zalecane)." -#: ../src/interface.c:813 +#: ../src/interface.c:918 msgid "Hybrid compression" msgstr "Kompresja hybrydowa" -#: ../src/interface.c:822 +#: ../src/interface.c:927 msgid "" "The format is lossy but a correction file is created for restoring the " "lossless original." @@ -323,120 +355,120 @@ "Format stratny ale tworzony jest plik korekcyjny pozwalający przywrócić " "bezstratny oryginał." -#: ../src/interface.c:892 +#: ../src/interface.c:997 msgid "Higher bitrate is better quality but also bigger file." msgstr "Wyższy bitrate oznacza lepszą jakość przy większym rozmiarze pliku." -#: ../src/interface.c:900 +#: ../src/interface.c:1005 msgid "Musepack (lossy compression)" msgstr "Musepack (kompresja stratna)" -#: ../src/interface.c:948 +#: ../src/interface.c:1053 msgid "Monkey's Audio (lossless compression)" msgstr "Monkey's Audio (kompresja bezstratna)" #. END MONKEY -#: ../src/interface.c:957 -msgid "Proprietary encoders" -msgstr "Kodeki własnościowe" - -#: ../src/interface.c:1002 -msgid "Higher quality means bigger file. Default is 60." -msgstr "Wyższa jakość oznacza większy plik. Domyślnie 60." - -#: ../src/interface.c:1004 -msgid "AAC (lossy compression, Nero encoder)" -msgstr "AAC (kompresja stratna, kodek Nero)" - -#. END AAC -#: ../src/interface.c:1013 +#. ~ expander = gtk_expander_new(_("Proprietary encoders")); +#. ~ gtk_widget_show (expander); +#. ~ gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), expander, FALSE, FALSE, 0); +#. ~ GLADE_HOOKUP_OBJECT (prefs, expander, "proprietary_formats_expander"); +#. ~ hiddenbox = gtk_vbox_new (FALSE, 0); +#. ~ gtk_widget_show (hiddenbox); +#. ~ gtk_container_add (GTK_CONTAINER (expander), hiddenbox); +#: ../src/interface.c:1071 msgid "Encode" msgstr "Koduj" -#: ../src/interface.c:1046 +#: ../src/interface.c:1104 msgid "Get disc info from the internet automatically" -msgstr "Automatycznie pobierz informacje z internetu" +msgstr "Automatycznie pobierz informacje o płycie z Internetu" -#: ../src/interface.c:1054 ../src/interface.c:1100 +#: ../src/interface.c:1112 ../src/interface.c:1158 msgid "Server: " msgstr "Serwer: " -#: ../src/interface.c:1064 +#: ../src/interface.c:1122 msgid "The CDDB server to get disc info from (default is freedb.freedb.org)" msgstr "Serwer bazy CDDB (domyślnie freedb.freedb.org)" -#: ../src/interface.c:1070 ../src/interface.c:1113 +#: ../src/interface.c:1128 ../src/interface.c:1171 msgid "Port: " msgstr "Port: " -#: ../src/interface.c:1080 +#: ../src/interface.c:1138 msgid "The CDDB server port (default is 8880)" msgstr "Port serwera bazy CDDB (domyślnie 8880)" -#: ../src/interface.c:1087 +#: ../src/interface.c:1145 msgid "Use an HTTP proxy to connect to the internet" msgstr "Używaj serwera proxy do łączenia z internetem" -#: ../src/interface.c:1122 +#: ../src/interface.c:1180 msgid "Log to /var/log/asunder.log" -msgstr "" +msgstr "Zapis dziennika do /var/log/asunder.log" -#: ../src/interface.c:1127 +#: ../src/interface.c:1185 msgid "Faster ripping (no error correction)" -msgstr "" +msgstr "Szybsze zgrywanie (bez korekcji błędów)" -#: ../src/interface.c:1136 +#: ../src/interface.c:1194 msgid "Advanced" msgstr "Zaawansowane" -#: ../src/interface.c:1207 ../src/interface.c:1243 +#: ../src/interface.c:1267 ../src/interface.c:1303 msgid "Ripping" msgstr "Zgrywanie" -#: ../src/interface.c:1236 +#: ../src/interface.c:1296 msgid "Total progress" msgstr "Całkowity postęp" -#: ../src/interface.c:1250 +#: ../src/interface.c:1310 msgid "Encoding" msgstr "Kodowanie" -#: ../src/interface.c:1764 +#: ../src/interface.c:1892 +#, fuzzy msgid "" "An application to save tracks from an Audio CD \n" -"as WAV, MP3, OGG, FLAC, Opus, Wavpack, Musepack, Monkey's Audio, and/or AAC " +"as WAV, MP3, OGG, FLAC, Wavpack, Opus, Musepack, Monkey's Audio, and/or AAC " "files." msgstr "" +"Program do zapisywania ścieżek z dźwiękowych płyt CD \n" +"jako pliki WAV, MP3, OGG, FLAC, Opus, Wavpack, Musepack, Monkey's Audio i/" +"lub AAC." -#: ../src/interface.c:1804 +#: ../src/interface.c:1934 #, c-format msgid "%d file created successfully" msgid_plural "%d files created successfully" msgstr0 "%d plik został utworzony pomyślnie" -msgstr1 "%d plików zostało utworzonych pomyślnie" +msgstr1 "%d pliki zostały utworzone pomyślnie" +msgstr2 "%d plików zostało utworzonych pomyślnie" -#: ../src/interface.c:1813 +#: ../src/interface.c:1943 #, c-format msgid "There was an error creating %d file" msgid_plural "There was an error creating %d files" msgstr0 "Wystąpił błąd podczas tworzenia %d pliku" msgstr1 "Wystąpiły błędy podczas tworzenia %d plików" +msgstr2 "Wystąpiły błędy podczas tworzenia %d plików" -#: ../src/prefs.c:658 ../src/prefs.c:670 +#: ../src/prefs.c:758 ../src/prefs.c:770 #, c-format msgid "Invalid characters in the '%s' field" msgstr "Niepoprawne znaki w polu '%s'" -#: ../src/prefs.c:680 +#: ../src/prefs.c:780 #, c-format msgid "'%s' cannot be empty" msgstr "Pole '%s' nie może być puste" -#: ../src/prefs.c:695 +#: ../src/prefs.c:795 msgid "Invalid proxy port number" msgstr "Zły numer portu serwera proxy" -#: ../src/prefs.c:708 +#: ../src/prefs.c:808 msgid "Invalid cddb server port number" msgstr "Zły numer portu serwera bazy CDDB" @@ -453,14 +485,14 @@ msgid "Remember the answer for _all the files made from this CD" msgstr "Pamiętaj odpowiedź dl_a wszystkich plików zgrywanych z tego dysku" -#: ../src/threads.c:183 +#: ../src/threads.c:188 msgid "" "No ripping/encoding method selected. Please enable one from the " "'Preferences' menu." msgstr "" "Nie wybrano metody zgrywania/kodowania. Wybierz jedną z menu 'Preferencje'." -#: ../src/threads.c:215 +#: ../src/threads.c:220 msgid "" "No tracks were selected for ripping/encoding. Please select at least one " "track." @@ -468,10 +500,25 @@ "Nie wybrano żadnej ścieżki do zgrywania/kodowania. Wybierz przynajmniej " "jedną ścieżkę." -#: ../src/threads.c:1076 ../src/threads.c:1078 ../src/threads.c:1082 +#: ../src/threads.c:1285 ../src/threads.c:1287 ../src/threads.c:1291 msgid "Waiting..." msgstr "Oczekiwanie..." +#~ msgid "Proprietary encoders" +#~ msgstr "Kodeki własnościowe" + +#~ msgid "Higher quality means bigger file. Default is 60." +#~ msgstr "Wyższa jakość oznacza większy plik. Domyślnie 60." + +#~ msgid "AAC (lossy compression, Nero encoder)" +#~ msgstr "AAC (kompresja stratna, kodek Nero)" + +#~ msgid "Genre" +#~ msgstr "Gatunek" + +#~ msgid "Single Genre" +#~ msgstr "Pojedynczy gatunek" + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "%s was not found in your path. Asunder requires it to create %s files.All "
View file
asunder-2.8.tar.bz2/po/ps.po -> asunder-2.9.3.tar.bz2/po/ps.po
Changed
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-03 00:01-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-01 22:50-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-23 15:07\n" "Last-Translator: http://littlesvr.ca/ostd/\n" "Language-Team: http://littlesvr.ca/ostd/\n" @@ -15,144 +15,169 @@ "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../src/main.c:128 ../src/interface.c:231 +#: ../src/main.c:135 ../src/interface.c:269 msgid "Rip" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "rhythmbox" -#: ../src/main.c:132 +#: ../src/main.c:145 msgid "Track" msgstr "پلنیوی" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "rhythmbox" -#: ../src/main.c:138 +#: ../src/main.c:153 msgid "Artist" msgstr "لوبغاړی" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "abiword" -#: ../src/main.c:144 +#: ../src/main.c:161 msgid "Title" msgstr "سرليک" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ -# based on translation from "griffith" -#: ../src/main.c:150 -msgid "Genre" -msgstr "نوږ" - -# Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "evolution" -#: ../src/main.c:154 +#: ../src/main.c:167 msgid "Time" msgstr "مهال" -#: ../src/main.c:180 +#: ../src/main.c:193 msgid "" "'cdparanoia' was not found in your path. Asunder requires cdparanoia to rip " "CDs." msgstr "" -#: ../src/main.c:471 +#. Debug print add time last taken by the open() call. +#. snprintf(msgStr, 1024, "%s open %.1lf sec", +#. _("<b>Checking disc...</b>"), open_diff_time / 1E6); +#. This is to deal with the fact that the signal below will take up to +#. a second to get processed in refresh_thread() which will call check_disk() +#. which will set the label to the same thing at the start. +#: ../src/main.c:238 ../src/main.c:263 ../src/main.c:852 +msgid "<b>Checking disc...</b>" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:530 msgid "<b>Getting disc info from the internet...</b>" msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:57 ../src/callbacks.c:261 ../src/callbacks.c:289 -#: ../src/callbacks.c:298 ../src/callbacks.c:308 ../src/interface.c:613 -#: ../src/interface.c:758 ../src/interface.c:894 +#: ../src/main.c:591 +msgid "<b>Reading disc...</b>" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:58 ../src/callbacks.c:292 ../src/callbacks.c:320 +#: ../src/callbacks.c:329 ../src/callbacks.c:338 ../src/callbacks.c:348 +#: ../src/interface.c:667 ../src/interface.c:754 ../src/interface.c:863 +#: ../src/interface.c:999 #, c-format msgid "%dKbps" msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:410 +#: ../src/callbacks.c:628 msgid "No CD is inserted. Please insert a CD into the CD-ROM drive." msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:429 ../src/callbacks.c:454 ../src/callbacks.c:479 -#: ../src/callbacks.c:504 ../src/callbacks.c:530 ../src/callbacks.c:555 -#: ../src/callbacks.c:580 ../src/callbacks.c:605 +#: ../src/callbacks.c:647 ../src/callbacks.c:673 ../src/callbacks.c:698 +#: ../src/callbacks.c:723 ../src/callbacks.c:748 ../src/callbacks.c:774 +#: ../src/callbacks.c:799 ../src/callbacks.c:824 #, c-format msgid "" "%s was not found in your path. Asunder requires it to create %s files. All " "%s functionality is disabled." msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:702 +#: ../src/callbacks.c:912 msgid "Select all for ripping" msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:708 +#: ../src/callbacks.c:918 msgid "Deselect all for ripping" msgstr "" -#: ../src/interface.c:95 +#: ../src/callbacks.c:924 +msgid "Capitalize Artists & Titles" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:930 +msgid "Split 'Artist/Title' in Title field" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:936 +msgid "Swap Artist <=> Title" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:94 msgid "CDDB Lookup" msgstr "" -#: ../src/interface.c:145 +#: ../src/interface.c:144 msgid "Disc:" msgstr "" -#: ../src/interface.c:151 +#: ../src/interface.c:150 msgid "Album Artist:" msgstr "" -#: ../src/interface.c:158 +#: ../src/interface.c:157 msgid "Album Title:" msgstr "" -#: ../src/interface.c:165 +#: ../src/interface.c:164 msgid "Single Artist" msgstr "" -#: ../src/interface.c:171 -msgid "Genre / Year:" +#: ../src/interface.c:176 +msgid "First track number:" msgstr "" -#: ../src/interface.c:178 -msgid "Single Genre" +#: ../src/interface.c:189 +msgid "Track number width in filename:" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:215 +msgid "Genre / Year:" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "abiword" -#: ../src/interface.c:370 +#: ../src/interface.c:418 msgid "Preferences" msgstr "غوراوي" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "file-roller" -#: ../src/interface.c:387 ../src/interface.c:393 +#: ../src/interface.c:435 ../src/interface.c:441 msgid "Destination folder" msgstr "موخه پوښۍ" -#: ../src/interface.c:397 +#: ../src/interface.c:445 msgid "Create M3U playlist" msgstr "" -#: ../src/interface.c:405 +#: ../src/interface.c:453 msgid "CD-ROM device: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:414 +#: ../src/interface.c:462 msgid "" "Default: /dev/cdrom\n" "Other example: /dev/hdc\n" "Other example: /dev/sr0" msgstr "" -#: ../src/interface.c:418 +#: ../src/interface.c:466 msgid "Eject disc when finished" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "abiword" -#: ../src/interface.c:426 +#: ../src/interface.c:474 msgid "General" msgstr "ټولګړي" -#: ../src/interface.c:446 +#: ../src/interface.c:494 msgid "" "%A - Artist\n" "%L - Album\n" @@ -161,24 +186,24 @@ "%T - Song title" msgstr "" -#: ../src/interface.c:451 +#: ../src/interface.c:499 #, c-format msgid "%G - Genre" msgstr "" -#: ../src/interface.c:466 +#: ../src/interface.c:514 msgid "Album directory: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:473 ../src/prefs.c:659 +#: ../src/interface.c:521 ../src/prefs.c:759 msgid "Playlist file: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:480 ../src/prefs.c:671 ../src/prefs.c:681 +#: ../src/interface.c:528 ../src/prefs.c:771 ../src/prefs.c:781 msgid "Music file: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:494 +#: ../src/interface.c:542 msgid "" "This is relative to the destination folder (from the General tab).\n" "Can be blank.\n" @@ -186,14 +211,14 @@ "Other example: %A/%L" msgstr "" -#: ../src/interface.c:506 +#: ../src/interface.c:554 msgid "" "This will be stored in the album directory.\n" "Can be blank.\n" "Default: %A - %L" msgstr "" -#: ../src/interface.c:517 +#: ../src/interface.c:565 msgid "" "This will be stored in the album directory.\n" "Cannot be blank.\n" @@ -201,11 +226,15 @@ "Other example: %N - %T" msgstr "" -#: ../src/interface.c:522 +#: ../src/interface.c:570 msgid "Filename formats" msgstr "" -#: ../src/interface.c:527 +#: ../src/interface.c:575 +msgid "Allow changing first track number" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:580 msgid "Filenames" msgstr "" @@ -221,213 +250,211 @@ #. vbox2 = gtk_vbox_new (FALSE, 0); #. gtk_widget_show (vbox2); #. gtk_container_add (GTK_CONTAINER (alignment8), vbox2); -#: ../src/interface.c:560 +#: ../src/interface.c:614 msgid "WAV (uncompressed)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:581 +#: ../src/interface.c:635 msgid "Variable bit rate (VBR)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:589 +#: ../src/interface.c:643 msgid "Better quality for the same size." msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "sugar-record-activity" -#: ../src/interface.c:595 ../src/interface.c:742 ../src/interface.c:828 -#: ../src/interface.c:876 +#: ../src/interface.c:649 ../src/interface.c:736 ../src/interface.c:847 +#: ../src/interface.c:933 ../src/interface.c:981 msgid "Bitrate" msgstr "بېټرېټ" -#: ../src/interface.c:610 +#: ../src/interface.c:664 ../src/interface.c:751 msgid "" "Higher bitrate is better quality but also bigger file. Most people use " "192Kbps." msgstr "" -#: ../src/interface.c:619 +#: ../src/interface.c:673 msgid "MP3 (lossy compression)" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "rhythmbox" -#: ../src/interface.c:642 ../src/interface.c:989 +#: ../src/interface.c:696 msgid "Quality" msgstr "ښوالی" -#: ../src/interface.c:653 +#: ../src/interface.c:707 msgid "Higher quality means bigger file. Default is 6." msgstr "" -#: ../src/interface.c:655 +#: ../src/interface.c:709 msgid "OGG Vorbis (lossy compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:678 ../src/interface.c:794 ../src/interface.c:933 +#: ../src/interface.c:760 +msgid "AAC (lossy compression)" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:783 ../src/interface.c:899 ../src/interface.c:1038 msgid "Compression level" msgstr "" -#: ../src/interface.c:689 ../src/interface.c:946 +#: ../src/interface.c:794 ../src/interface.c:1051 msgid "This does not affect the quality. Higher number means smaller file." msgstr "" -#: ../src/interface.c:691 +#: ../src/interface.c:796 msgid "FLAC (lossless compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:710 +#: ../src/interface.c:815 msgid "More formats" msgstr "" -#: ../src/interface.c:756 +#: ../src/interface.c:861 msgid "" "Higher bitrate is better quality but also bigger file. Most people use " "160Kbps." msgstr "" -#: ../src/interface.c:764 +#: ../src/interface.c:869 msgid "OPUS (lossy compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:807 +#: ../src/interface.c:912 msgid "" "This does not affect the quality. Higher number means smaller file. Default " "is 1 (recommended)." msgstr "" -#: ../src/interface.c:813 +#: ../src/interface.c:918 msgid "Hybrid compression" msgstr "" -#: ../src/interface.c:822 +#: ../src/interface.c:927 msgid "" "The format is lossy but a correction file is created for restoring the " "lossless original." msgstr "" -#: ../src/interface.c:892 +#: ../src/interface.c:997 msgid "Higher bitrate is better quality but also bigger file." msgstr "" -#: ../src/interface.c:900 +#: ../src/interface.c:1005 msgid "Musepack (lossy compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:948 +#: ../src/interface.c:1053 msgid "Monkey's Audio (lossless compression)" msgstr "" #. END MONKEY -#: ../src/interface.c:957 -msgid "Proprietary encoders" -msgstr "" - -#: ../src/interface.c:1002 -msgid "Higher quality means bigger file. Default is 60." -msgstr "" - -#: ../src/interface.c:1004 -msgid "AAC (lossy compression, Nero encoder)" -msgstr "" - -#. END AAC -#: ../src/interface.c:1013 +#. ~ expander = gtk_expander_new(_("Proprietary encoders")); +#. ~ gtk_widget_show (expander); +#. ~ gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), expander, FALSE, FALSE, 0); +#. ~ GLADE_HOOKUP_OBJECT (prefs, expander, "proprietary_formats_expander"); +#. ~ hiddenbox = gtk_vbox_new (FALSE, 0); +#. ~ gtk_widget_show (hiddenbox); +#. ~ gtk_container_add (GTK_CONTAINER (expander), hiddenbox); +#: ../src/interface.c:1071 msgid "Encode" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1046 +#: ../src/interface.c:1104 msgid "Get disc info from the internet automatically" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "sugar-0.84" -#: ../src/interface.c:1054 ../src/interface.c:1100 +#: ../src/interface.c:1112 ../src/interface.c:1158 msgid "Server: " msgstr "پالنګر:" -#: ../src/interface.c:1064 +#: ../src/interface.c:1122 msgid "The CDDB server to get disc info from (default is freedb.freedb.org)" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "dasher" -#: ../src/interface.c:1070 ../src/interface.c:1113 +#: ../src/interface.c:1128 ../src/interface.c:1171 msgid "Port: " msgstr ":درشل" -#: ../src/interface.c:1080 +#: ../src/interface.c:1138 msgid "The CDDB server port (default is 8880)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1087 +#: ../src/interface.c:1145 msgid "Use an HTTP proxy to connect to the internet" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1122 +#: ../src/interface.c:1180 msgid "Log to /var/log/asunder.log" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1127 +#: ../src/interface.c:1185 msgid "Faster ripping (no error correction)" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "gnome-desktop" -#: ../src/interface.c:1136 +#: ../src/interface.c:1194 msgid "Advanced" msgstr "ژور" -#: ../src/interface.c:1207 ../src/interface.c:1243 +#: ../src/interface.c:1267 ../src/interface.c:1303 msgid "Ripping" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1236 +#: ../src/interface.c:1296 msgid "Total progress" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "abiword" -#: ../src/interface.c:1250 +#: ../src/interface.c:1310 msgid "Encoding" msgstr "کوډييزونه" -#: ../src/interface.c:1764 +#: ../src/interface.c:1892 msgid "" "An application to save tracks from an Audio CD \n" -"as WAV, MP3, OGG, FLAC, Opus, Wavpack, Musepack, Monkey's Audio, and/or AAC " +"as WAV, MP3, OGG, FLAC, Wavpack, Opus, Musepack, Monkey's Audio, and/or AAC " "files." msgstr "" -#: ../src/interface.c:1804 +#: ../src/interface.c:1934 #, c-format msgid "%d file created successfully" msgid_plural "%d files created successfully" msgstr0 "" msgstr1 "" -#: ../src/interface.c:1813 +#: ../src/interface.c:1943 #, c-format msgid "There was an error creating %d file" msgid_plural "There was an error creating %d files" msgstr0 "" msgstr1 "" -#: ../src/prefs.c:658 ../src/prefs.c:670 +#: ../src/prefs.c:758 ../src/prefs.c:770 #, c-format msgid "Invalid characters in the '%s' field" msgstr "" -#: ../src/prefs.c:680 +#: ../src/prefs.c:780 #, c-format msgid "'%s' cannot be empty" msgstr "" -#: ../src/prefs.c:695 +#: ../src/prefs.c:795 msgid "Invalid proxy port number" msgstr "" -#: ../src/prefs.c:708 +#: ../src/prefs.c:808 msgid "Invalid cddb server port number" msgstr "" @@ -444,18 +471,23 @@ msgid "Remember the answer for _all the files made from this CD" msgstr "" -#: ../src/threads.c:183 +#: ../src/threads.c:188 msgid "" "No ripping/encoding method selected. Please enable one from the " "'Preferences' menu." msgstr "" -#: ../src/threads.c:215 +#: ../src/threads.c:220 msgid "" "No tracks were selected for ripping/encoding. Please select at least one " "track." msgstr "" -#: ../src/threads.c:1076 ../src/threads.c:1078 ../src/threads.c:1082 +#: ../src/threads.c:1285 ../src/threads.c:1287 ../src/threads.c:1291 msgid "Waiting..." msgstr "" + +# Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ +# based on translation from "griffith" +#~ msgid "Genre" +#~ msgstr "نوږ"
View file
asunder-2.8.tar.bz2/po/pt.po -> asunder-2.9.3.tar.bz2/po/pt.po
Changed
@@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: asunder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-03 00:01-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-01 22:50-0400\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-08 01:42+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -18,31 +18,27 @@ "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Poedit-Country: Portugal\n" -#: ../src/main.c:128 ../src/interface.c:231 +#: ../src/main.c:135 ../src/interface.c:269 msgid "Rip" msgstr "Extrair" -#: ../src/main.c:132 +#: ../src/main.c:145 msgid "Track" msgstr "Faixa" -#: ../src/main.c:138 +#: ../src/main.c:153 msgid "Artist" msgstr "Artista" -#: ../src/main.c:144 +#: ../src/main.c:161 msgid "Title" msgstr "Título" -#: ../src/main.c:150 -msgid "Genre" -msgstr "Género" - -#: ../src/main.c:154 +#: ../src/main.c:167 msgid "Time" msgstr "Duração" -#: ../src/main.c:180 +#: ../src/main.c:193 msgid "" "'cdparanoia' was not found in your path. Asunder requires cdparanoia to rip " "CDs." @@ -50,24 +46,39 @@ "\"cdparanoia\" não foi encontrado no seu sistema. O Asunder requer o " "cdparanoia para extrair CDs." -#: ../src/main.c:471 +#. Debug print add time last taken by the open() call. +#. snprintf(msgStr, 1024, "%s open %.1lf sec", +#. _("<b>Checking disc...</b>"), open_diff_time / 1E6); +#. This is to deal with the fact that the signal below will take up to +#. a second to get processed in refresh_thread() which will call check_disk() +#. which will set the label to the same thing at the start. +#: ../src/main.c:238 ../src/main.c:263 ../src/main.c:852 +msgid "<b>Checking disc...</b>" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:530 msgid "<b>Getting disc info from the internet...</b>" msgstr "<b>A obter informações na Internet...</b>" -#: ../src/callbacks.c:57 ../src/callbacks.c:261 ../src/callbacks.c:289 -#: ../src/callbacks.c:298 ../src/callbacks.c:308 ../src/interface.c:613 -#: ../src/interface.c:758 ../src/interface.c:894 +#: ../src/main.c:591 +msgid "<b>Reading disc...</b>" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:58 ../src/callbacks.c:292 ../src/callbacks.c:320 +#: ../src/callbacks.c:329 ../src/callbacks.c:338 ../src/callbacks.c:348 +#: ../src/interface.c:667 ../src/interface.c:754 ../src/interface.c:863 +#: ../src/interface.c:999 #, c-format msgid "%dKbps" msgstr "%d Kbps" -#: ../src/callbacks.c:410 +#: ../src/callbacks.c:628 msgid "No CD is inserted. Please insert a CD into the CD-ROM drive." msgstr "Nenhum CD inserido. Por favor, insira um CD na unidade CD-ROM." -#: ../src/callbacks.c:429 ../src/callbacks.c:454 ../src/callbacks.c:479 -#: ../src/callbacks.c:504 ../src/callbacks.c:530 ../src/callbacks.c:555 -#: ../src/callbacks.c:580 ../src/callbacks.c:605 +#: ../src/callbacks.c:647 ../src/callbacks.c:673 ../src/callbacks.c:698 +#: ../src/callbacks.c:723 ../src/callbacks.c:748 ../src/callbacks.c:774 +#: ../src/callbacks.c:799 ../src/callbacks.c:824 #, c-format msgid "" "%s was not found in your path. Asunder requires it to create %s files. All " @@ -76,59 +87,75 @@ "%s não foi encontrado. O Asunder requere-o para criar ficheiros %s. Todas as " "funcionalidades de %s estão inativas." -#: ../src/callbacks.c:702 +#: ../src/callbacks.c:912 msgid "Select all for ripping" msgstr "Selecionar tudo" -#: ../src/callbacks.c:708 +#: ../src/callbacks.c:918 msgid "Deselect all for ripping" msgstr "Desmarcar tudo" -#: ../src/interface.c:95 +#: ../src/callbacks.c:924 +msgid "Capitalize Artists & Titles" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:930 +msgid "Split 'Artist/Title' in Title field" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:936 +msgid "Swap Artist <=> Title" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:94 msgid "CDDB Lookup" msgstr "Pesquisa CDDB" -#: ../src/interface.c:145 +#: ../src/interface.c:144 msgid "Disc:" msgstr "Disco:" -#: ../src/interface.c:151 +#: ../src/interface.c:150 msgid "Album Artist:" msgstr "Artista do álbum:" -#: ../src/interface.c:158 +#: ../src/interface.c:157 msgid "Album Title:" msgstr "Título do álbum:" -#: ../src/interface.c:165 +#: ../src/interface.c:164 msgid "Single Artist" msgstr "Artista a solo" -#: ../src/interface.c:171 +#: ../src/interface.c:176 +msgid "First track number:" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:189 +msgid "Track number width in filename:" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:215 msgid "Genre / Year:" msgstr "Género/Ano:" -#: ../src/interface.c:178 -msgid "Single Genre" -msgstr "Género único" - -#: ../src/interface.c:370 +#: ../src/interface.c:418 msgid "Preferences" msgstr "Preferências" -#: ../src/interface.c:387 ../src/interface.c:393 +#: ../src/interface.c:435 ../src/interface.c:441 msgid "Destination folder" msgstr "Ficheiro de destino" -#: ../src/interface.c:397 +#: ../src/interface.c:445 msgid "Create M3U playlist" msgstr "Criar lista de reprodução M3U" -#: ../src/interface.c:405 +#: ../src/interface.c:453 msgid "CD-ROM device: " msgstr "Dispositivo CD-ROM:" -#: ../src/interface.c:414 +#: ../src/interface.c:462 msgid "" "Default: /dev/cdrom\n" "Other example: /dev/hdc\n" @@ -138,15 +165,15 @@ "Exemplo: /dev/hdc\n" "Outro exemplo: /dev/sr0" -#: ../src/interface.c:418 +#: ../src/interface.c:466 msgid "Eject disc when finished" msgstr "Ejetar disco ao terminar" -#: ../src/interface.c:426 +#: ../src/interface.c:474 msgid "General" msgstr "Geral" -#: ../src/interface.c:446 +#: ../src/interface.c:494 msgid "" "%A - Artist\n" "%L - Album\n" @@ -160,24 +187,24 @@ "%Y - Ano (4 dígitos ou \"0\")\n" "%T - Título da faixa" -#: ../src/interface.c:451 +#: ../src/interface.c:499 #, fuzzy, c-format msgid "%G - Genre" msgstr "Género" -#: ../src/interface.c:466 +#: ../src/interface.c:514 msgid "Album directory: " msgstr "Diretório do álbum:" -#: ../src/interface.c:473 ../src/prefs.c:659 +#: ../src/interface.c:521 ../src/prefs.c:759 msgid "Playlist file: " msgstr "Ficheiro de lista de reprodução:" -#: ../src/interface.c:480 ../src/prefs.c:671 ../src/prefs.c:681 +#: ../src/interface.c:528 ../src/prefs.c:771 ../src/prefs.c:781 msgid "Music file: " msgstr "Ficheiro de música:" -#: ../src/interface.c:494 +#: ../src/interface.c:542 msgid "" "This is relative to the destination folder (from the General tab).\n" "Can be blank.\n" @@ -189,7 +216,7 @@ "Por omissão: %A - %L\n" "Exemplo: %A/%L" -#: ../src/interface.c:506 +#: ../src/interface.c:554 msgid "" "This will be stored in the album directory.\n" "Can be blank.\n" @@ -199,7 +226,7 @@ "Pode estar em branco.\n" "Por omissão: %A - %L" -#: ../src/interface.c:517 +#: ../src/interface.c:565 msgid "" "This will be stored in the album directory.\n" "Cannot be blank.\n" @@ -211,11 +238,15 @@ "Por omissão: %A - %T\n" "Exemplo: %N - %T" -#: ../src/interface.c:522 +#: ../src/interface.c:570 msgid "Filename formats" msgstr "Formatos de nome de ficheiro" -#: ../src/interface.c:527 +#: ../src/interface.c:575 +msgid "Allow changing first track number" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:580 msgid "Filenames" msgstr "Nome de ficheiros" @@ -231,24 +262,24 @@ #. vbox2 = gtk_vbox_new (FALSE, 0); #. gtk_widget_show (vbox2); #. gtk_container_add (GTK_CONTAINER (alignment8), vbox2); -#: ../src/interface.c:560 +#: ../src/interface.c:614 msgid "WAV (uncompressed)" msgstr "WAV (sem compressão)" -#: ../src/interface.c:581 +#: ../src/interface.c:635 msgid "Variable bit rate (VBR)" msgstr "Taxa variável (VBR)" -#: ../src/interface.c:589 +#: ../src/interface.c:643 msgid "Better quality for the same size." msgstr "Melhor qualidade para o mesmo tamanho." -#: ../src/interface.c:595 ../src/interface.c:742 ../src/interface.c:828 -#: ../src/interface.c:876 +#: ../src/interface.c:649 ../src/interface.c:736 ../src/interface.c:847 +#: ../src/interface.c:933 ../src/interface.c:981 msgid "Bitrate" msgstr "Taxa de dados" -#: ../src/interface.c:610 +#: ../src/interface.c:664 ../src/interface.c:751 msgid "" "Higher bitrate is better quality but also bigger file. Most people use " "192Kbps." @@ -256,39 +287,44 @@ "Uma taxa superior melhora a qualidade mas também o tamanho do ficheiro. O " "normal é 192 Kbps." -#: ../src/interface.c:619 +#: ../src/interface.c:673 msgid "MP3 (lossy compression)" msgstr "MP3 (compressão com perda)" -#: ../src/interface.c:642 ../src/interface.c:989 +#: ../src/interface.c:696 msgid "Quality" msgstr "Qualidade" -#: ../src/interface.c:653 +#: ../src/interface.c:707 msgid "Higher quality means bigger file. Default is 6." msgstr "Uma melhor qualidade implica um ficheiro maior. O normal é 6." -#: ../src/interface.c:655 +#: ../src/interface.c:709 msgid "OGG Vorbis (lossy compression)" msgstr "OGG Vorbis (compressão com perda)" -#: ../src/interface.c:678 ../src/interface.c:794 ../src/interface.c:933 +#: ../src/interface.c:760 +#, fuzzy +msgid "AAC (lossy compression)" +msgstr "MP3 (compressão com perda)" + +#: ../src/interface.c:783 ../src/interface.c:899 ../src/interface.c:1038 msgid "Compression level" msgstr "Nível de compressão" -#: ../src/interface.c:689 ../src/interface.c:946 +#: ../src/interface.c:794 ../src/interface.c:1051 msgid "This does not affect the quality. Higher number means smaller file." msgstr "Não afeta a qualidade. Um número superior implica um ficheiro menor." -#: ../src/interface.c:691 +#: ../src/interface.c:796 msgid "FLAC (lossless compression)" msgstr "FLAC (compressão sem perda)" -#: ../src/interface.c:710 +#: ../src/interface.c:815 msgid "More formats" msgstr "Mais formatos" -#: ../src/interface.c:756 +#: ../src/interface.c:861 msgid "" "Higher bitrate is better quality but also bigger file. Most people use " "160Kbps." @@ -296,11 +332,11 @@ "Uma taxa superior melhora a qualidade mas também o tamanho do ficheiro. O " "normal é 160 Kbps." -#: ../src/interface.c:764 +#: ../src/interface.c:869 msgid "OPUS (lossy compression)" msgstr "OPUS (compressão com perda)" -#: ../src/interface.c:807 +#: ../src/interface.c:912 msgid "" "This does not affect the quality. Higher number means smaller file. Default " "is 1 (recommended)." @@ -308,11 +344,11 @@ "Não afeta a qualidade. Um número superior implica um ficheiro menor. O " "normal é 1 (recomendado)." -#: ../src/interface.c:813 +#: ../src/interface.c:918 msgid "Hybrid compression" msgstr "Compressão híbrida" -#: ../src/interface.c:822 +#: ../src/interface.c:927 msgid "" "The format is lossy but a correction file is created for restoring the " "lossless original." @@ -320,126 +356,121 @@ "O formato tem perdas mas foi gerado um ficheiro de correção para restaurar o " "original sem perda." -#: ../src/interface.c:892 +#: ../src/interface.c:997 msgid "Higher bitrate is better quality but also bigger file." msgstr "" "Um valor superior implica melhor qualidade mas também um ficheiro maior." -#: ../src/interface.c:900 +#: ../src/interface.c:1005 msgid "Musepack (lossy compression)" msgstr "Musepack (compressão com perda)" -#: ../src/interface.c:948 +#: ../src/interface.c:1053 msgid "Monkey's Audio (lossless compression)" msgstr "Monkey's Audio (compressão sem perda)" #. END MONKEY -#: ../src/interface.c:957 -msgid "Proprietary encoders" -msgstr "Codificadores patenteados" - -#: ../src/interface.c:1002 -msgid "Higher quality means bigger file. Default is 60." -msgstr "Uma melhor qualidade implica um ficheiro maior. O normal é 60." - -#: ../src/interface.c:1004 -msgid "AAC (lossy compression, Nero encoder)" -msgstr "AAC (compressão com perda, codificador Nero)" - -#. END AAC -#: ../src/interface.c:1013 +#. ~ expander = gtk_expander_new(_("Proprietary encoders")); +#. ~ gtk_widget_show (expander); +#. ~ gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), expander, FALSE, FALSE, 0); +#. ~ GLADE_HOOKUP_OBJECT (prefs, expander, "proprietary_formats_expander"); +#. ~ hiddenbox = gtk_vbox_new (FALSE, 0); +#. ~ gtk_widget_show (hiddenbox); +#. ~ gtk_container_add (GTK_CONTAINER (expander), hiddenbox); +#: ../src/interface.c:1071 msgid "Encode" msgstr "Codificar" -#: ../src/interface.c:1046 +#: ../src/interface.c:1104 msgid "Get disc info from the internet automatically" msgstr "Obter informações do disco na Internet" -#: ../src/interface.c:1054 ../src/interface.c:1100 +#: ../src/interface.c:1112 ../src/interface.c:1158 msgid "Server: " msgstr "Servidor:" -#: ../src/interface.c:1064 +#: ../src/interface.c:1122 msgid "The CDDB server to get disc info from (default is freedb.freedb.org)" msgstr "" "O servidor CDDB para obter as informações do disco (por norma é freedb." "freedb.org)" -#: ../src/interface.c:1070 ../src/interface.c:1113 +#: ../src/interface.c:1128 ../src/interface.c:1171 msgid "Port: " msgstr "Porta:" -#: ../src/interface.c:1080 +#: ../src/interface.c:1138 msgid "The CDDB server port (default is 8880)" msgstr "A porta do servidor CDDB (por norma, é 8880)" -#: ../src/interface.c:1087 +#: ../src/interface.c:1145 msgid "Use an HTTP proxy to connect to the internet" msgstr "Utilizar um proxy HTTP para ligar à Internet" -#: ../src/interface.c:1122 +#: ../src/interface.c:1180 msgid "Log to /var/log/asunder.log" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1127 +#: ../src/interface.c:1185 msgid "Faster ripping (no error correction)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1136 +#: ../src/interface.c:1194 msgid "Advanced" msgstr "Avançado" -#: ../src/interface.c:1207 ../src/interface.c:1243 +#: ../src/interface.c:1267 ../src/interface.c:1303 msgid "Ripping" msgstr "A extrair" -#: ../src/interface.c:1236 +#: ../src/interface.c:1296 msgid "Total progress" msgstr "Evolução" -#: ../src/interface.c:1250 +#: ../src/interface.c:1310 msgid "Encoding" msgstr "A codificar" -#: ../src/interface.c:1764 +#: ../src/interface.c:1892 +#, fuzzy msgid "" "An application to save tracks from an Audio CD \n" -"as WAV, MP3, OGG, FLAC, Opus, Wavpack, Musepack, Monkey's Audio, and/or AAC " +"as WAV, MP3, OGG, FLAC, Wavpack, Opus, Musepack, Monkey's Audio, and/or AAC " "files." msgstr "" "Uma aplicação para extrair e converter as faixas de um CD Áudio \n" "para os formatos WAV, MP3, OGG, FLAC, Opus, Wavpack, Musepack, Monkey's " "Audio e AAC." -#: ../src/interface.c:1804 +#: ../src/interface.c:1934 #, c-format msgid "%d file created successfully" msgid_plural "%d files created successfully" msgstr0 "%d ficheiro criado com sucesso" msgstr1 "%d ficheiros criados com sucesso" -#: ../src/interface.c:1813 +#: ../src/interface.c:1943 #, c-format msgid "There was an error creating %d file" msgid_plural "There was an error creating %d files" msgstr0 "Ocorreu um erro ao criar %d ficheiro" msgstr1 "Ocorreu um erro ao criar %d ficheiros" -#: ../src/prefs.c:658 ../src/prefs.c:670 +#: ../src/prefs.c:758 ../src/prefs.c:770 #, c-format msgid "Invalid characters in the '%s' field" msgstr "Caracteres inválidos no campo \"%s\"" -#: ../src/prefs.c:680 +#: ../src/prefs.c:780 #, c-format msgid "'%s' cannot be empty" msgstr "\"%s\" não pode estar vazio" -#: ../src/prefs.c:695 +#: ../src/prefs.c:795 msgid "Invalid proxy port number" msgstr "Número da porta proxy inválido" -#: ../src/prefs.c:708 +#: ../src/prefs.c:808 msgid "Invalid cddb server port number" msgstr "O número da porta do servidor cddb é inválido" @@ -456,7 +487,7 @@ msgid "Remember the answer for _all the files made from this CD" msgstr "Lembrar a resposta p_ara todos os ficheiros deste CD" -#: ../src/threads.c:183 +#: ../src/threads.c:188 msgid "" "No ripping/encoding method selected. Please enable one from the " "'Preferences' menu." @@ -464,7 +495,7 @@ "Não escolheu o método de extração/codificação. Por favor, ative o método nas " "\"Preferências\"." -#: ../src/threads.c:215 +#: ../src/threads.c:220 msgid "" "No tracks were selected for ripping/encoding. Please select at least one " "track." @@ -472,10 +503,25 @@ "Nenhuma faixa selecionada para extrair/codificar. Selecione, pelo menos, uma " "faixa." -#: ../src/threads.c:1076 ../src/threads.c:1078 ../src/threads.c:1082 +#: ../src/threads.c:1285 ../src/threads.c:1287 ../src/threads.c:1291 msgid "Waiting..." msgstr "Em espera..." +#~ msgid "Proprietary encoders" +#~ msgstr "Codificadores patenteados" + +#~ msgid "Higher quality means bigger file. Default is 60." +#~ msgstr "Uma melhor qualidade implica um ficheiro maior. O normal é 60." + +#~ msgid "AAC (lossy compression, Nero encoder)" +#~ msgstr "AAC (compressão com perda, codificador Nero)" + +#~ msgid "Genre" +#~ msgstr "Género" + +#~ msgid "Single Genre" +#~ msgstr "Género único" + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "%s was not found in your path. Asunder requires it to create %s files.All "
View file
asunder-2.8.tar.bz2/po/pt_BR.po -> asunder-2.9.3.tar.bz2/po/pt_BR.po
Changed
@@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Asunder-0.8.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-03 00:01-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-01 22:50-0400\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-13 09:23-0300\n" "Last-Translator: Neliton Pereira Jr. <nelitonpjr@gmail.com>\n" "Language-Team: Pt-Br <f@gmail.com>\n" @@ -18,31 +18,27 @@ "X-Poedit-Country: BRAZIL\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -#: ../src/main.c:128 ../src/interface.c:231 +#: ../src/main.c:135 ../src/interface.c:269 msgid "Rip" msgstr "Extrair" -#: ../src/main.c:132 +#: ../src/main.c:145 msgid "Track" msgstr "Faixa" -#: ../src/main.c:138 +#: ../src/main.c:153 msgid "Artist" msgstr "Artista" -#: ../src/main.c:144 +#: ../src/main.c:161 msgid "Title" msgstr "Título" -#: ../src/main.c:150 -msgid "Genre" -msgstr "Gênero" - -#: ../src/main.c:154 +#: ../src/main.c:167 msgid "Time" msgstr "Tempo" -#: ../src/main.c:180 +#: ../src/main.c:193 msgid "" "'cdparanoia' was not found in your path. Asunder requires cdparanoia to rip " "CDs." @@ -50,25 +46,40 @@ "\"cdparanoia\" não foi encontrado no seu sistema. O Asunder requer o " "cdparanoia para extrair CDs." -#: ../src/main.c:471 +#. Debug print add time last taken by the open() call. +#. snprintf(msgStr, 1024, "%s open %.1lf sec", +#. _("<b>Checking disc...</b>"), open_diff_time / 1E6); +#. This is to deal with the fact that the signal below will take up to +#. a second to get processed in refresh_thread() which will call check_disk() +#. which will set the label to the same thing at the start. +#: ../src/main.c:238 ../src/main.c:263 ../src/main.c:852 +msgid "<b>Checking disc...</b>" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:530 msgid "<b>Getting disc info from the internet...</b>" msgstr "<b>Obtendo informações do disco da Internet...</b>" -#: ../src/callbacks.c:57 ../src/callbacks.c:261 ../src/callbacks.c:289 -#: ../src/callbacks.c:298 ../src/callbacks.c:308 ../src/interface.c:613 -#: ../src/interface.c:758 ../src/interface.c:894 +#: ../src/main.c:591 +msgid "<b>Reading disc...</b>" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:58 ../src/callbacks.c:292 ../src/callbacks.c:320 +#: ../src/callbacks.c:329 ../src/callbacks.c:338 ../src/callbacks.c:348 +#: ../src/interface.c:667 ../src/interface.c:754 ../src/interface.c:863 +#: ../src/interface.c:999 #, c-format msgid "%dKbps" msgstr "%dKbps" -#: ../src/callbacks.c:410 +#: ../src/callbacks.c:628 msgid "No CD is inserted. Please insert a CD into the CD-ROM drive." msgstr "" "Nenhum CD foi inserido. Por favor insira um CD dentro da unidade de CD-ROM." -#: ../src/callbacks.c:429 ../src/callbacks.c:454 ../src/callbacks.c:479 -#: ../src/callbacks.c:504 ../src/callbacks.c:530 ../src/callbacks.c:555 -#: ../src/callbacks.c:580 ../src/callbacks.c:605 +#: ../src/callbacks.c:647 ../src/callbacks.c:673 ../src/callbacks.c:698 +#: ../src/callbacks.c:723 ../src/callbacks.c:748 ../src/callbacks.c:774 +#: ../src/callbacks.c:799 ../src/callbacks.c:824 #, c-format msgid "" "%s was not found in your path. Asunder requires it to create %s files. All " @@ -77,59 +88,75 @@ "%s não foi encontrado no seu sistema. O Asunder precisa dele para criar " "arquivos %s. Todas as funcionalidades %s estão desativadas." -#: ../src/callbacks.c:702 +#: ../src/callbacks.c:912 msgid "Select all for ripping" msgstr "Marcar todas" -#: ../src/callbacks.c:708 +#: ../src/callbacks.c:918 msgid "Deselect all for ripping" msgstr "Desmarcar todas" -#: ../src/interface.c:95 +#: ../src/callbacks.c:924 +msgid "Capitalize Artists & Titles" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:930 +msgid "Split 'Artist/Title' in Title field" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:936 +msgid "Swap Artist <=> Title" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:94 msgid "CDDB Lookup" msgstr "Pesquisa CDDB" -#: ../src/interface.c:145 +#: ../src/interface.c:144 msgid "Disc:" msgstr "Disco:" -#: ../src/interface.c:151 +#: ../src/interface.c:150 msgid "Album Artist:" msgstr "Artista do álbum:" -#: ../src/interface.c:158 +#: ../src/interface.c:157 msgid "Album Title:" msgstr "Título do álbum:" -#: ../src/interface.c:165 +#: ../src/interface.c:164 msgid "Single Artist" msgstr "Artista único" -#: ../src/interface.c:171 +#: ../src/interface.c:176 +msgid "First track number:" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:189 +msgid "Track number width in filename:" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:215 msgid "Genre / Year:" msgstr "Gênero / Ano:" -#: ../src/interface.c:178 -msgid "Single Genre" -msgstr "Gênero único" - -#: ../src/interface.c:370 +#: ../src/interface.c:418 msgid "Preferences" msgstr "Preferências" -#: ../src/interface.c:387 ../src/interface.c:393 +#: ../src/interface.c:435 ../src/interface.c:441 msgid "Destination folder" msgstr "Pasta de destino" -#: ../src/interface.c:397 +#: ../src/interface.c:445 msgid "Create M3U playlist" msgstr "Criar lista de reprodução M3U" -#: ../src/interface.c:405 +#: ../src/interface.c:453 msgid "CD-ROM device: " msgstr "Dispositivo CD-ROM: " -#: ../src/interface.c:414 +#: ../src/interface.c:462 msgid "" "Default: /dev/cdrom\n" "Other example: /dev/hdc\n" @@ -139,15 +166,15 @@ "Outro exemplo: /dev/hdc\n" "Outro exemplo: /dev/sr0" -#: ../src/interface.c:418 +#: ../src/interface.c:466 msgid "Eject disc when finished" msgstr "Ejetar disco quando terminar" -#: ../src/interface.c:426 +#: ../src/interface.c:474 msgid "General" msgstr "Geral" -#: ../src/interface.c:446 +#: ../src/interface.c:494 msgid "" "%A - Artist\n" "%L - Album\n" @@ -161,24 +188,24 @@ "%Y - Ano (4 dígitos ou \"0\")\n" "%T - Título da música" -#: ../src/interface.c:451 +#: ../src/interface.c:499 #, fuzzy, c-format msgid "%G - Genre" msgstr "Gênero" -#: ../src/interface.c:466 +#: ../src/interface.c:514 msgid "Album directory: " msgstr "Diretório do álbum: " -#: ../src/interface.c:473 ../src/prefs.c:659 +#: ../src/interface.c:521 ../src/prefs.c:759 msgid "Playlist file: " msgstr "Arquivo de lista: " -#: ../src/interface.c:480 ../src/prefs.c:671 ../src/prefs.c:681 +#: ../src/interface.c:528 ../src/prefs.c:771 ../src/prefs.c:781 msgid "Music file: " msgstr "Arquivo de música: " -#: ../src/interface.c:494 +#: ../src/interface.c:542 msgid "" "This is relative to the destination folder (from the General tab).\n" "Can be blank.\n" @@ -190,7 +217,7 @@ "Padrão: %A - %L\n" "Outro exemplo: %A/%L" -#: ../src/interface.c:506 +#: ../src/interface.c:554 msgid "" "This will be stored in the album directory.\n" "Can be blank.\n" @@ -200,7 +227,7 @@ "Pode ser vazio.\n" "Padrão: %A - %L" -#: ../src/interface.c:517 +#: ../src/interface.c:565 msgid "" "This will be stored in the album directory.\n" "Cannot be blank.\n" @@ -212,11 +239,15 @@ "Padrão: %A - %T\n" "Outro exemplo: %N - %T" -#: ../src/interface.c:522 +#: ../src/interface.c:570 msgid "Filename formats" msgstr "Formatos de nome de arquivo" -#: ../src/interface.c:527 +#: ../src/interface.c:575 +msgid "Allow changing first track number" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:580 msgid "Filenames" msgstr "Nomes de arquivos" @@ -232,24 +263,24 @@ #. vbox2 = gtk_vbox_new (FALSE, 0); #. gtk_widget_show (vbox2); #. gtk_container_add (GTK_CONTAINER (alignment8), vbox2); -#: ../src/interface.c:560 +#: ../src/interface.c:614 msgid "WAV (uncompressed)" msgstr "WAV (não comprimido)" -#: ../src/interface.c:581 +#: ../src/interface.c:635 msgid "Variable bit rate (VBR)" msgstr "Taxa de bits váriavel (VBR)" -#: ../src/interface.c:589 +#: ../src/interface.c:643 msgid "Better quality for the same size." msgstr "Melhor qualidade para o mesmo tamanho." -#: ../src/interface.c:595 ../src/interface.c:742 ../src/interface.c:828 -#: ../src/interface.c:876 +#: ../src/interface.c:649 ../src/interface.c:736 ../src/interface.c:847 +#: ../src/interface.c:933 ../src/interface.c:981 msgid "Bitrate" msgstr "Taxa de bits" -#: ../src/interface.c:610 +#: ../src/interface.c:664 ../src/interface.c:751 msgid "" "Higher bitrate is better quality but also bigger file. Most people use " "192Kbps." @@ -257,40 +288,45 @@ "Taxa de bits maior resulta em melhor qualidade, mas também gera um arquivo " "maior. A maioria das pessoas usa 192Kbps." -#: ../src/interface.c:619 +#: ../src/interface.c:673 msgid "MP3 (lossy compression)" msgstr "MP3 (compressão com perda)" -#: ../src/interface.c:642 ../src/interface.c:989 +#: ../src/interface.c:696 msgid "Quality" msgstr "Qualidade" -#: ../src/interface.c:653 +#: ../src/interface.c:707 msgid "Higher quality means bigger file. Default is 6." msgstr "Qualidade maior significa arquivo maior. O padrão é 6." -#: ../src/interface.c:655 +#: ../src/interface.c:709 msgid "OGG Vorbis (lossy compression)" msgstr "OGG Vorbis (compressão com perda)" -#: ../src/interface.c:678 ../src/interface.c:794 ../src/interface.c:933 +#: ../src/interface.c:760 +#, fuzzy +msgid "AAC (lossy compression)" +msgstr "MP3 (compressão com perda)" + +#: ../src/interface.c:783 ../src/interface.c:899 ../src/interface.c:1038 msgid "Compression level" msgstr "Nível de compressão" -#: ../src/interface.c:689 ../src/interface.c:946 +#: ../src/interface.c:794 ../src/interface.c:1051 msgid "This does not affect the quality. Higher number means smaller file." msgstr "" "Isto não afeta a qualidade. Um número maior significa um arquivo menor." -#: ../src/interface.c:691 +#: ../src/interface.c:796 msgid "FLAC (lossless compression)" msgstr "FLAC (compressão sem perda)" -#: ../src/interface.c:710 +#: ../src/interface.c:815 msgid "More formats" msgstr "Mais formatos" -#: ../src/interface.c:756 +#: ../src/interface.c:861 msgid "" "Higher bitrate is better quality but also bigger file. Most people use " "160Kbps." @@ -298,11 +334,11 @@ "Taxa de bits maior resulta em melhor qualidade, mas também gera um arquivo " "maior. A maioria das pessoas usa 160Kbps." -#: ../src/interface.c:764 +#: ../src/interface.c:869 msgid "OPUS (lossy compression)" msgstr "OPUS (compressão com perda)" -#: ../src/interface.c:807 +#: ../src/interface.c:912 msgid "" "This does not affect the quality. Higher number means smaller file. Default " "is 1 (recommended)." @@ -310,11 +346,11 @@ "Isto não afeta a qualidade. Maior número significa arquivo menor. Padrão é 1 " "(recomendado)." -#: ../src/interface.c:813 +#: ../src/interface.c:918 msgid "Hybrid compression" msgstr "Compressão híbrida" -#: ../src/interface.c:822 +#: ../src/interface.c:927 msgid "" "The format is lossy but a correction file is created for restoring the " "lossless original." @@ -322,127 +358,122 @@ "O formato é com perda mas um arquivo de correção é criado para restaurar o " "original sem perda." -#: ../src/interface.c:892 +#: ../src/interface.c:997 msgid "Higher bitrate is better quality but also bigger file." msgstr "" "Taxa de bits maior resulta em melhor qualidade, mas também gera um arquivo " "maior." -#: ../src/interface.c:900 +#: ../src/interface.c:1005 msgid "Musepack (lossy compression)" msgstr "Musepack (compressão com perda)" -#: ../src/interface.c:948 +#: ../src/interface.c:1053 msgid "Monkey's Audio (lossless compression)" msgstr "Monkey's Audio (compressão sem perda)" #. END MONKEY -#: ../src/interface.c:957 -msgid "Proprietary encoders" -msgstr "Codificadores proprietários" - -#: ../src/interface.c:1002 -msgid "Higher quality means bigger file. Default is 60." -msgstr "Qualidade maior significa arquivo maior. O padrão é 60." - -#: ../src/interface.c:1004 -msgid "AAC (lossy compression, Nero encoder)" -msgstr "AAC (compressão com perda, codificador do Nero)" - -#. END AAC -#: ../src/interface.c:1013 +#. ~ expander = gtk_expander_new(_("Proprietary encoders")); +#. ~ gtk_widget_show (expander); +#. ~ gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), expander, FALSE, FALSE, 0); +#. ~ GLADE_HOOKUP_OBJECT (prefs, expander, "proprietary_formats_expander"); +#. ~ hiddenbox = gtk_vbox_new (FALSE, 0); +#. ~ gtk_widget_show (hiddenbox); +#. ~ gtk_container_add (GTK_CONTAINER (expander), hiddenbox); +#: ../src/interface.c:1071 msgid "Encode" msgstr "Codificar" -#: ../src/interface.c:1046 +#: ../src/interface.c:1104 msgid "Get disc info from the internet automatically" msgstr "Obter informações do disco pela Internet automaticamente" -#: ../src/interface.c:1054 ../src/interface.c:1100 +#: ../src/interface.c:1112 ../src/interface.c:1158 msgid "Server: " msgstr "Servidor: " -#: ../src/interface.c:1064 +#: ../src/interface.c:1122 msgid "The CDDB server to get disc info from (default is freedb.freedb.org)" msgstr "" "O servidor CDDB a partir do qual serão obtidas informações sobre o disco (o " "padrão é freedb.freedb.org)" -#: ../src/interface.c:1070 ../src/interface.c:1113 +#: ../src/interface.c:1128 ../src/interface.c:1171 msgid "Port: " msgstr "Porta: " -#: ../src/interface.c:1080 +#: ../src/interface.c:1138 msgid "The CDDB server port (default is 8880)" msgstr "A porta do servidor CDDB (o padrão é 8880)" -#: ../src/interface.c:1087 +#: ../src/interface.c:1145 msgid "Use an HTTP proxy to connect to the internet" msgstr "Usar um proxy HTTP para conectar-se à Internet" -#: ../src/interface.c:1122 +#: ../src/interface.c:1180 msgid "Log to /var/log/asunder.log" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1127 +#: ../src/interface.c:1185 msgid "Faster ripping (no error correction)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1136 +#: ../src/interface.c:1194 msgid "Advanced" msgstr "Avançado" -#: ../src/interface.c:1207 ../src/interface.c:1243 +#: ../src/interface.c:1267 ../src/interface.c:1303 msgid "Ripping" msgstr "Extração" -#: ../src/interface.c:1236 +#: ../src/interface.c:1296 msgid "Total progress" msgstr "Progresso total" -#: ../src/interface.c:1250 +#: ../src/interface.c:1310 msgid "Encoding" msgstr "Codificação" -#: ../src/interface.c:1764 +#: ../src/interface.c:1892 +#, fuzzy msgid "" "An application to save tracks from an Audio CD \n" -"as WAV, MP3, OGG, FLAC, Opus, Wavpack, Musepack, Monkey's Audio, and/or AAC " +"as WAV, MP3, OGG, FLAC, Wavpack, Opus, Musepack, Monkey's Audio, and/or AAC " "files." msgstr "" "Aplicativo para gravar faixas de um CD de Áudio \n" "como arquivos WAV, MP3, OGG, FLAC, Opus, Wavpack, Musepack, Monkey's Audio, " "e/ou AAC." -#: ../src/interface.c:1804 +#: ../src/interface.c:1934 #, c-format msgid "%d file created successfully" msgid_plural "%d files created successfully" msgstr0 "%d arquivo criado com sucesso" msgstr1 "%d arquivos criados com sucesso" -#: ../src/interface.c:1813 +#: ../src/interface.c:1943 #, c-format msgid "There was an error creating %d file" msgid_plural "There was an error creating %d files" msgstr0 "Houve um erro ao criar %d arquivo" msgstr1 "Houve um erro ao criar %d arquivos" -#: ../src/prefs.c:658 ../src/prefs.c:670 +#: ../src/prefs.c:758 ../src/prefs.c:770 #, c-format msgid "Invalid characters in the '%s' field" msgstr "Caracteres inválidos no campo '%s'" -#: ../src/prefs.c:680 +#: ../src/prefs.c:780 #, c-format msgid "'%s' cannot be empty" msgstr "'%s' não pode estar vazio" -#: ../src/prefs.c:695 +#: ../src/prefs.c:795 msgid "Invalid proxy port number" msgstr "Número da porta do proxy inválido" -#: ../src/prefs.c:708 +#: ../src/prefs.c:808 msgid "Invalid cddb server port number" msgstr "Número da porta do servidor CDDB inválido" @@ -459,7 +490,7 @@ msgid "Remember the answer for _all the files made from this CD" msgstr "Lembrar a resposta para _todos os arquivos feitos a partir deste CD" -#: ../src/threads.c:183 +#: ../src/threads.c:188 msgid "" "No ripping/encoding method selected. Please enable one from the " "'Preferences' menu." @@ -467,7 +498,7 @@ "Nenhum método para extrair/codificar foi selecionado. Por favor, ative um " "método no menu \"Preferências\"." -#: ../src/threads.c:215 +#: ../src/threads.c:220 msgid "" "No tracks were selected for ripping/encoding. Please select at least one " "track." @@ -475,10 +506,25 @@ "Nenhuma faixa foi selecionada para ser extraída/codificada. Por favor, " "selecione ao menos uma faixa." -#: ../src/threads.c:1076 ../src/threads.c:1078 ../src/threads.c:1082 +#: ../src/threads.c:1285 ../src/threads.c:1287 ../src/threads.c:1291 msgid "Waiting..." msgstr "Aguardando..." +#~ msgid "Proprietary encoders" +#~ msgstr "Codificadores proprietários" + +#~ msgid "Higher quality means bigger file. Default is 60." +#~ msgstr "Qualidade maior significa arquivo maior. O padrão é 60." + +#~ msgid "AAC (lossy compression, Nero encoder)" +#~ msgstr "AAC (compressão com perda, codificador do Nero)" + +#~ msgid "Genre" +#~ msgstr "Gênero" + +#~ msgid "Single Genre" +#~ msgstr "Gênero único" + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "%s was not found in your path. Asunder requires it to create %s files.All "
View file
asunder-2.8.tar.bz2/po/ro.po -> asunder-2.9.3.tar.bz2/po/ro.po
Changed
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-03 00:01-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-01 22:50-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-23 15:07\n" "Last-Translator: http://littlesvr.ca/ostd/\n" "Language-Team: http://littlesvr.ca/ostd/\n" @@ -15,148 +15,173 @@ "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../src/main.c:128 ../src/interface.c:231 +#: ../src/main.c:135 ../src/interface.c:269 msgid "Rip" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "ario" -#: ../src/main.c:132 +#: ../src/main.c:145 msgid "Track" msgstr "Piesă" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "ario" -#: ../src/main.c:138 +#: ../src/main.c:153 msgid "Artist" msgstr "Artist" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "gnome-video-arcade" -#: ../src/main.c:144 +#: ../src/main.c:161 msgid "Title" msgstr "Titlu" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ -# based on translation from "ario" -#: ../src/main.c:150 -msgid "Genre" -msgstr "Gen muzical" - -# Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "aisleriot" -#: ../src/main.c:154 +#: ../src/main.c:167 msgid "Time" msgstr "Timp" -#: ../src/main.c:180 +#: ../src/main.c:193 msgid "" "'cdparanoia' was not found in your path. Asunder requires cdparanoia to rip " "CDs." msgstr "" -#: ../src/main.c:471 +#. Debug print add time last taken by the open() call. +#. snprintf(msgStr, 1024, "%s open %.1lf sec", +#. _("<b>Checking disc...</b>"), open_diff_time / 1E6); +#. This is to deal with the fact that the signal below will take up to +#. a second to get processed in refresh_thread() which will call check_disk() +#. which will set the label to the same thing at the start. +#: ../src/main.c:238 ../src/main.c:263 ../src/main.c:852 +msgid "<b>Checking disc...</b>" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:530 msgid "<b>Getting disc info from the internet...</b>" msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:57 ../src/callbacks.c:261 ../src/callbacks.c:289 -#: ../src/callbacks.c:298 ../src/callbacks.c:308 ../src/interface.c:613 -#: ../src/interface.c:758 ../src/interface.c:894 +#: ../src/main.c:591 +msgid "<b>Reading disc...</b>" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:58 ../src/callbacks.c:292 ../src/callbacks.c:320 +#: ../src/callbacks.c:329 ../src/callbacks.c:338 ../src/callbacks.c:348 +#: ../src/interface.c:667 ../src/interface.c:754 ../src/interface.c:863 +#: ../src/interface.c:999 #, c-format msgid "%dKbps" msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:410 +#: ../src/callbacks.c:628 msgid "No CD is inserted. Please insert a CD into the CD-ROM drive." msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:429 ../src/callbacks.c:454 ../src/callbacks.c:479 -#: ../src/callbacks.c:504 ../src/callbacks.c:530 ../src/callbacks.c:555 -#: ../src/callbacks.c:580 ../src/callbacks.c:605 +#: ../src/callbacks.c:647 ../src/callbacks.c:673 ../src/callbacks.c:698 +#: ../src/callbacks.c:723 ../src/callbacks.c:748 ../src/callbacks.c:774 +#: ../src/callbacks.c:799 ../src/callbacks.c:824 #, c-format msgid "" "%s was not found in your path. Asunder requires it to create %s files. All " "%s functionality is disabled." msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:702 +#: ../src/callbacks.c:912 msgid "Select all for ripping" msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:708 +#: ../src/callbacks.c:918 msgid "Deselect all for ripping" msgstr "" -#: ../src/interface.c:95 +#: ../src/callbacks.c:924 +msgid "Capitalize Artists & Titles" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:930 +msgid "Split 'Artist/Title' in Title field" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:936 +msgid "Swap Artist <=> Title" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:94 msgid "CDDB Lookup" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "sound-juicer" -#: ../src/interface.c:145 +#: ../src/interface.c:144 msgid "Disc:" msgstr "Disc:" -#: ../src/interface.c:151 +#: ../src/interface.c:150 msgid "Album Artist:" msgstr "" -#: ../src/interface.c:158 +#: ../src/interface.c:157 msgid "Album Title:" msgstr "" -#: ../src/interface.c:165 +#: ../src/interface.c:164 msgid "Single Artist" msgstr "" -#: ../src/interface.c:171 -msgid "Genre / Year:" +#: ../src/interface.c:176 +msgid "First track number:" msgstr "" -#: ../src/interface.c:178 -msgid "Single Genre" +#: ../src/interface.c:189 +msgid "Track number width in filename:" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:215 +msgid "Genre / Year:" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "gnome-video-arcade" -#: ../src/interface.c:370 +#: ../src/interface.c:418 msgid "Preferences" msgstr "Preferințe" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "file-roller" -#: ../src/interface.c:387 ../src/interface.c:393 +#: ../src/interface.c:435 ../src/interface.c:441 msgid "Destination folder" msgstr "Dosar de destinație" -#: ../src/interface.c:397 +#: ../src/interface.c:445 msgid "Create M3U playlist" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "decibel-audio-player" -#: ../src/interface.c:405 +#: ../src/interface.c:453 msgid "CD-ROM device: " msgstr "Unitate optică CD-ROM" -#: ../src/interface.c:414 +#: ../src/interface.c:462 msgid "" "Default: /dev/cdrom\n" "Other example: /dev/hdc\n" "Other example: /dev/sr0" msgstr "" -#: ../src/interface.c:418 +#: ../src/interface.c:466 msgid "Eject disc when finished" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "gnome-video-arcade" -#: ../src/interface.c:426 +#: ../src/interface.c:474 msgid "General" msgstr "General" -#: ../src/interface.c:446 +#: ../src/interface.c:494 msgid "" "%A - Artist\n" "%L - Album\n" @@ -165,24 +190,24 @@ "%T - Song title" msgstr "" -#: ../src/interface.c:451 +#: ../src/interface.c:499 #, c-format msgid "%G - Genre" msgstr "" -#: ../src/interface.c:466 +#: ../src/interface.c:514 msgid "Album directory: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:473 ../src/prefs.c:659 +#: ../src/interface.c:521 ../src/prefs.c:759 msgid "Playlist file: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:480 ../src/prefs.c:671 ../src/prefs.c:681 +#: ../src/interface.c:528 ../src/prefs.c:771 ../src/prefs.c:781 msgid "Music file: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:494 +#: ../src/interface.c:542 msgid "" "This is relative to the destination folder (from the General tab).\n" "Can be blank.\n" @@ -190,14 +215,14 @@ "Other example: %A/%L" msgstr "" -#: ../src/interface.c:506 +#: ../src/interface.c:554 msgid "" "This will be stored in the album directory.\n" "Can be blank.\n" "Default: %A - %L" msgstr "" -#: ../src/interface.c:517 +#: ../src/interface.c:565 msgid "" "This will be stored in the album directory.\n" "Cannot be blank.\n" @@ -205,11 +230,15 @@ "Other example: %N - %T" msgstr "" -#: ../src/interface.c:522 +#: ../src/interface.c:570 msgid "Filename formats" msgstr "" -#: ../src/interface.c:527 +#: ../src/interface.c:575 +msgid "Allow changing first track number" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:580 msgid "Filenames" msgstr "" @@ -225,217 +254,215 @@ #. vbox2 = gtk_vbox_new (FALSE, 0); #. gtk_widget_show (vbox2); #. gtk_container_add (GTK_CONTAINER (alignment8), vbox2); -#: ../src/interface.c:560 +#: ../src/interface.c:614 msgid "WAV (uncompressed)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:581 +#: ../src/interface.c:635 msgid "Variable bit rate (VBR)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:589 +#: ../src/interface.c:643 msgid "Better quality for the same size." msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "banshee" -#: ../src/interface.c:595 ../src/interface.c:742 ../src/interface.c:828 -#: ../src/interface.c:876 +#: ../src/interface.c:649 ../src/interface.c:736 ../src/interface.c:847 +#: ../src/interface.c:933 ../src/interface.c:981 msgid "Bitrate" msgstr "Rată de biți" -#: ../src/interface.c:610 +#: ../src/interface.c:664 ../src/interface.c:751 msgid "" "Higher bitrate is better quality but also bigger file. Most people use " "192Kbps." msgstr "" -#: ../src/interface.c:619 +#: ../src/interface.c:673 msgid "MP3 (lossy compression)" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "audacity" -#: ../src/interface.c:642 ../src/interface.c:989 +#: ../src/interface.c:696 msgid "Quality" msgstr "Calitate" -#: ../src/interface.c:653 +#: ../src/interface.c:707 msgid "Higher quality means bigger file. Default is 6." msgstr "" -#: ../src/interface.c:655 +#: ../src/interface.c:709 msgid "OGG Vorbis (lossy compression)" msgstr "" +#: ../src/interface.c:760 +msgid "AAC (lossy compression)" +msgstr "" + # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "file-roller" -#: ../src/interface.c:678 ../src/interface.c:794 ../src/interface.c:933 +#: ../src/interface.c:783 ../src/interface.c:899 ../src/interface.c:1038 msgid "Compression level" msgstr "Nivel de compresie" -#: ../src/interface.c:689 ../src/interface.c:946 +#: ../src/interface.c:794 ../src/interface.c:1051 msgid "This does not affect the quality. Higher number means smaller file." msgstr "" -#: ../src/interface.c:691 +#: ../src/interface.c:796 msgid "FLAC (lossless compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:710 +#: ../src/interface.c:815 msgid "More formats" msgstr "" -#: ../src/interface.c:756 +#: ../src/interface.c:861 msgid "" "Higher bitrate is better quality but also bigger file. Most people use " "160Kbps." msgstr "" -#: ../src/interface.c:764 +#: ../src/interface.c:869 msgid "OPUS (lossy compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:807 +#: ../src/interface.c:912 msgid "" "This does not affect the quality. Higher number means smaller file. Default " "is 1 (recommended)." msgstr "" -#: ../src/interface.c:813 +#: ../src/interface.c:918 msgid "Hybrid compression" msgstr "" -#: ../src/interface.c:822 +#: ../src/interface.c:927 msgid "" "The format is lossy but a correction file is created for restoring the " "lossless original." msgstr "" -#: ../src/interface.c:892 +#: ../src/interface.c:997 msgid "Higher bitrate is better quality but also bigger file." msgstr "" -#: ../src/interface.c:900 +#: ../src/interface.c:1005 msgid "Musepack (lossy compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:948 +#: ../src/interface.c:1053 msgid "Monkey's Audio (lossless compression)" msgstr "" #. END MONKEY -#: ../src/interface.c:957 -msgid "Proprietary encoders" -msgstr "" - -#: ../src/interface.c:1002 -msgid "Higher quality means bigger file. Default is 60." -msgstr "" - -#: ../src/interface.c:1004 -msgid "AAC (lossy compression, Nero encoder)" -msgstr "" - -#. END AAC -#: ../src/interface.c:1013 +#. ~ expander = gtk_expander_new(_("Proprietary encoders")); +#. ~ gtk_widget_show (expander); +#. ~ gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), expander, FALSE, FALSE, 0); +#. ~ GLADE_HOOKUP_OBJECT (prefs, expander, "proprietary_formats_expander"); +#. ~ hiddenbox = gtk_vbox_new (FALSE, 0); +#. ~ gtk_widget_show (hiddenbox); +#. ~ gtk_container_add (GTK_CONTAINER (expander), hiddenbox); +#: ../src/interface.c:1071 msgid "Encode" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1046 +#: ../src/interface.c:1104 msgid "Get disc info from the internet automatically" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "audacious-plugins" -#: ../src/interface.c:1054 ../src/interface.c:1100 +#: ../src/interface.c:1112 ../src/interface.c:1158 msgid "Server: " msgstr "Server:" -#: ../src/interface.c:1064 +#: ../src/interface.c:1122 msgid "The CDDB server to get disc info from (default is freedb.freedb.org)" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "alarm-clock" -#: ../src/interface.c:1070 ../src/interface.c:1113 +#: ../src/interface.c:1128 ../src/interface.c:1171 msgid "Port: " msgstr "Port:" -#: ../src/interface.c:1080 +#: ../src/interface.c:1138 msgid "The CDDB server port (default is 8880)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1087 +#: ../src/interface.c:1145 msgid "Use an HTTP proxy to connect to the internet" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1122 +#: ../src/interface.c:1180 msgid "Log to /var/log/asunder.log" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1127 +#: ../src/interface.c:1185 msgid "Faster ripping (no error correction)" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "anjuta" -#: ../src/interface.c:1136 +#: ../src/interface.c:1194 msgid "Advanced" msgstr "Avansat" -#: ../src/interface.c:1207 ../src/interface.c:1243 +#: ../src/interface.c:1267 ../src/interface.c:1303 msgid "Ripping" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "mistelix" -#: ../src/interface.c:1236 +#: ../src/interface.c:1296 msgid "Total progress" msgstr "Progres total" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "abiword" -#: ../src/interface.c:1250 +#: ../src/interface.c:1310 msgid "Encoding" msgstr "Codarea" -#: ../src/interface.c:1764 +#: ../src/interface.c:1892 msgid "" "An application to save tracks from an Audio CD \n" -"as WAV, MP3, OGG, FLAC, Opus, Wavpack, Musepack, Monkey's Audio, and/or AAC " +"as WAV, MP3, OGG, FLAC, Wavpack, Opus, Musepack, Monkey's Audio, and/or AAC " "files." msgstr "" -#: ../src/interface.c:1804 +#: ../src/interface.c:1934 #, c-format msgid "%d file created successfully" msgid_plural "%d files created successfully" msgstr0 "" msgstr1 "" -#: ../src/interface.c:1813 +#: ../src/interface.c:1943 #, c-format msgid "There was an error creating %d file" msgid_plural "There was an error creating %d files" msgstr0 "" msgstr1 "" -#: ../src/prefs.c:658 ../src/prefs.c:670 +#: ../src/prefs.c:758 ../src/prefs.c:770 #, c-format msgid "Invalid characters in the '%s' field" msgstr "" -#: ../src/prefs.c:680 +#: ../src/prefs.c:780 #, c-format msgid "'%s' cannot be empty" msgstr "" -#: ../src/prefs.c:695 +#: ../src/prefs.c:795 msgid "Invalid proxy port number" msgstr "" -#: ../src/prefs.c:708 +#: ../src/prefs.c:808 msgid "Invalid cddb server port number" msgstr "" @@ -454,18 +481,23 @@ msgid "Remember the answer for _all the files made from this CD" msgstr "" -#: ../src/threads.c:183 +#: ../src/threads.c:188 msgid "" "No ripping/encoding method selected. Please enable one from the " "'Preferences' menu." msgstr "" -#: ../src/threads.c:215 +#: ../src/threads.c:220 msgid "" "No tracks were selected for ripping/encoding. Please select at least one " "track." msgstr "" -#: ../src/threads.c:1076 ../src/threads.c:1078 ../src/threads.c:1082 +#: ../src/threads.c:1285 ../src/threads.c:1287 ../src/threads.c:1291 msgid "Waiting..." msgstr "" + +# Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ +# based on translation from "ario" +#~ msgid "Genre" +#~ msgstr "Gen muzical"
View file
asunder-2.8.tar.bz2/po/ru.po -> asunder-2.9.3.tar.bz2/po/ru.po
Changed
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Asunder 2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-03 00:01-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-01 22:50-0400\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-02 13:03+0300\n" "Last-Translator: goodvin <asivakov@gmail.com>\n" "Language-Team: asivakov@gmail.com\n" @@ -22,31 +22,27 @@ "X-Poedit-Country: 1\n" "X-Poedit-SourceCharset: 1\n" -#: ../src/main.c:128 ../src/interface.c:231 +#: ../src/main.c:135 ../src/interface.c:269 msgid "Rip" msgstr "Извлечь" -#: ../src/main.c:132 +#: ../src/main.c:145 msgid "Track" msgstr "Дорожка" -#: ../src/main.c:138 +#: ../src/main.c:153 msgid "Artist" msgstr "Исполнитель" -#: ../src/main.c:144 +#: ../src/main.c:161 msgid "Title" msgstr "Заголовок" -#: ../src/main.c:150 -msgid "Genre" -msgstr "Жанр" - -#: ../src/main.c:154 +#: ../src/main.c:167 msgid "Time" msgstr "Время" -#: ../src/main.c:180 +#: ../src/main.c:193 msgid "" "'cdparanoia' was not found in your path. Asunder requires cdparanoia to rip " "CDs." @@ -54,24 +50,39 @@ "Программа 'cdparanoia' не найдена в системе. Она нужна для извлечения " "дорожек с CD." -#: ../src/main.c:471 +#. Debug print add time last taken by the open() call. +#. snprintf(msgStr, 1024, "%s open %.1lf sec", +#. _("<b>Checking disc...</b>"), open_diff_time / 1E6); +#. This is to deal with the fact that the signal below will take up to +#. a second to get processed in refresh_thread() which will call check_disk() +#. which will set the label to the same thing at the start. +#: ../src/main.c:238 ../src/main.c:263 ../src/main.c:852 +msgid "<b>Checking disc...</b>" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:530 msgid "<b>Getting disc info from the internet...</b>" msgstr "<b>Получение информаций о диске из сети...</b>" -#: ../src/callbacks.c:57 ../src/callbacks.c:261 ../src/callbacks.c:289 -#: ../src/callbacks.c:298 ../src/callbacks.c:308 ../src/interface.c:613 -#: ../src/interface.c:758 ../src/interface.c:894 +#: ../src/main.c:591 +msgid "<b>Reading disc...</b>" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:58 ../src/callbacks.c:292 ../src/callbacks.c:320 +#: ../src/callbacks.c:329 ../src/callbacks.c:338 ../src/callbacks.c:348 +#: ../src/interface.c:667 ../src/interface.c:754 ../src/interface.c:863 +#: ../src/interface.c:999 #, c-format msgid "%dKbps" msgstr "%dКбит/с" -#: ../src/callbacks.c:410 +#: ../src/callbacks.c:628 msgid "No CD is inserted. Please insert a CD into the CD-ROM drive." msgstr "Не вставлен диск. Пожалуйста, вставьте диск в CD-привод." -#: ../src/callbacks.c:429 ../src/callbacks.c:454 ../src/callbacks.c:479 -#: ../src/callbacks.c:504 ../src/callbacks.c:530 ../src/callbacks.c:555 -#: ../src/callbacks.c:580 ../src/callbacks.c:605 +#: ../src/callbacks.c:647 ../src/callbacks.c:673 ../src/callbacks.c:698 +#: ../src/callbacks.c:723 ../src/callbacks.c:748 ../src/callbacks.c:774 +#: ../src/callbacks.c:799 ../src/callbacks.c:824 #, c-format msgid "" "%s was not found in your path. Asunder requires it to create %s files. All " @@ -80,59 +91,75 @@ "Не найден %s. Требуется программе Asunder для создания %s-файлов. Функции %s " "отключены." -#: ../src/callbacks.c:702 +#: ../src/callbacks.c:912 msgid "Select all for ripping" msgstr "Выбрать для кодирования всё" -#: ../src/callbacks.c:708 +#: ../src/callbacks.c:918 msgid "Deselect all for ripping" msgstr "Снять все отметки" -#: ../src/interface.c:95 +#: ../src/callbacks.c:924 +msgid "Capitalize Artists & Titles" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:930 +msgid "Split 'Artist/Title' in Title field" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:936 +msgid "Swap Artist <=> Title" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:94 msgid "CDDB Lookup" msgstr "Обзор базы CDDB" -#: ../src/interface.c:145 +#: ../src/interface.c:144 msgid "Disc:" msgstr "Диск:" -#: ../src/interface.c:151 +#: ../src/interface.c:150 msgid "Album Artist:" msgstr "Исполнитель альбома:" -#: ../src/interface.c:158 +#: ../src/interface.c:157 msgid "Album Title:" msgstr "Название альбома:" -#: ../src/interface.c:165 +#: ../src/interface.c:164 msgid "Single Artist" msgstr "Один исполнитель" -#: ../src/interface.c:171 +#: ../src/interface.c:176 +msgid "First track number:" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:189 +msgid "Track number width in filename:" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:215 msgid "Genre / Year:" msgstr "Жанр / Год:" -#: ../src/interface.c:178 -msgid "Single Genre" -msgstr "Один жанр" - -#: ../src/interface.c:370 +#: ../src/interface.c:418 msgid "Preferences" msgstr "Параметры" -#: ../src/interface.c:387 ../src/interface.c:393 +#: ../src/interface.c:435 ../src/interface.c:441 msgid "Destination folder" msgstr "Каталог назначения" -#: ../src/interface.c:397 +#: ../src/interface.c:445 msgid "Create M3U playlist" msgstr "Создать плейлист в формате M3U " -#: ../src/interface.c:405 +#: ../src/interface.c:453 msgid "CD-ROM device: " msgstr "Устройство CD-ROM: " -#: ../src/interface.c:414 +#: ../src/interface.c:462 msgid "" "Default: /dev/cdrom\n" "Other example: /dev/hdc\n" @@ -142,15 +169,15 @@ "Или: /dev/hdc\n" "Или: /dev/sr0" -#: ../src/interface.c:418 +#: ../src/interface.c:466 msgid "Eject disc when finished" msgstr "Извлечь диск после завершения" -#: ../src/interface.c:426 +#: ../src/interface.c:474 msgid "General" msgstr "Общие" -#: ../src/interface.c:446 +#: ../src/interface.c:494 msgid "" "%A - Artist\n" "%L - Album\n" @@ -164,24 +191,24 @@ "%Y - Год (четыре цифры или ноль)\n" "%T - Название песни" -#: ../src/interface.c:451 +#: ../src/interface.c:499 #, c-format msgid "%G - Genre" msgstr "%G - Жанр" -#: ../src/interface.c:466 +#: ../src/interface.c:514 msgid "Album directory: " msgstr "Каталог альбома: " -#: ../src/interface.c:473 ../src/prefs.c:659 +#: ../src/interface.c:521 ../src/prefs.c:759 msgid "Playlist file: " msgstr "Файл плейлиста: " -#: ../src/interface.c:480 ../src/prefs.c:671 ../src/prefs.c:681 +#: ../src/interface.c:528 ../src/prefs.c:771 ../src/prefs.c:781 msgid "Music file: " msgstr "Музыкальный файл: " -#: ../src/interface.c:494 +#: ../src/interface.c:542 msgid "" "This is relative to the destination folder (from the General tab).\n" "Can be blank.\n" @@ -193,7 +220,7 @@ "По умолчанию: %A -%L\n" "Или: %A/%L" -#: ../src/interface.c:506 +#: ../src/interface.c:554 msgid "" "This will be stored in the album directory.\n" "Can be blank.\n" @@ -203,7 +230,7 @@ "Может быть пустым.\n" "По умолчанию: %A - %L" -#: ../src/interface.c:517 +#: ../src/interface.c:565 msgid "" "This will be stored in the album directory.\n" "Cannot be blank.\n" @@ -215,11 +242,15 @@ "По умолчанию: %A - %T\n" "Или: %N - %T" -#: ../src/interface.c:522 +#: ../src/interface.c:570 msgid "Filename formats" msgstr "Форматы имён файлов" -#: ../src/interface.c:527 +#: ../src/interface.c:575 +msgid "Allow changing first track number" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:580 msgid "Filenames" msgstr "Имена файлов" @@ -235,24 +266,24 @@ #. vbox2 = gtk_vbox_new (FALSE, 0); #. gtk_widget_show (vbox2); #. gtk_container_add (GTK_CONTAINER (alignment8), vbox2); -#: ../src/interface.c:560 +#: ../src/interface.c:614 msgid "WAV (uncompressed)" msgstr "WAV (несжатый)" -#: ../src/interface.c:581 +#: ../src/interface.c:635 msgid "Variable bit rate (VBR)" msgstr "Переменная скорость потока (VBR)" -#: ../src/interface.c:589 +#: ../src/interface.c:643 msgid "Better quality for the same size." msgstr "Лучшее качество при том же размере" -#: ../src/interface.c:595 ../src/interface.c:742 ../src/interface.c:828 -#: ../src/interface.c:876 +#: ../src/interface.c:649 ../src/interface.c:736 ../src/interface.c:847 +#: ../src/interface.c:933 ../src/interface.c:981 msgid "Bitrate" msgstr "Скорость потока" -#: ../src/interface.c:610 +#: ../src/interface.c:664 ../src/interface.c:751 msgid "" "Higher bitrate is better quality but also bigger file. Most people use " "192Kbps." @@ -260,39 +291,44 @@ "Более высокая скорость потока означает больший размер файла. Большинство " "использует 192Кбит/с." -#: ../src/interface.c:619 +#: ../src/interface.c:673 msgid "MP3 (lossy compression)" msgstr "MP3 (сжатие с потерями)" -#: ../src/interface.c:642 ../src/interface.c:989 +#: ../src/interface.c:696 msgid "Quality" msgstr "Качество" -#: ../src/interface.c:653 +#: ../src/interface.c:707 msgid "Higher quality means bigger file. Default is 6." msgstr "Высокое качество означает файл большего размера. По умолчанию 6." -#: ../src/interface.c:655 +#: ../src/interface.c:709 msgid "OGG Vorbis (lossy compression)" msgstr "OGG Vorbis (сжатие с потерями)" -#: ../src/interface.c:678 ../src/interface.c:794 ../src/interface.c:933 +#: ../src/interface.c:760 +#, fuzzy +msgid "AAC (lossy compression)" +msgstr "MP3 (сжатие с потерями)" + +#: ../src/interface.c:783 ../src/interface.c:899 ../src/interface.c:1038 msgid "Compression level" msgstr "Степень сжатия" -#: ../src/interface.c:689 ../src/interface.c:946 +#: ../src/interface.c:794 ../src/interface.c:1051 msgid "This does not affect the quality. Higher number means smaller file." msgstr "Это не влияет на качество. Большая цифра означает меньший файл." -#: ../src/interface.c:691 +#: ../src/interface.c:796 msgid "FLAC (lossless compression)" msgstr "FLAC (сжатие без потерь)" -#: ../src/interface.c:710 +#: ../src/interface.c:815 msgid "More formats" msgstr "Больше форматов" -#: ../src/interface.c:756 +#: ../src/interface.c:861 msgid "" "Higher bitrate is better quality but also bigger file. Most people use " "160Kbps." @@ -300,11 +336,11 @@ "Более высокая скорость потока означает больший размер файла. Большинство " "использует 160Кбит/с." -#: ../src/interface.c:764 +#: ../src/interface.c:869 msgid "OPUS (lossy compression)" msgstr "OPUS (сжатие с потерями)" -#: ../src/interface.c:807 +#: ../src/interface.c:912 msgid "" "This does not affect the quality. Higher number means smaller file. Default " "is 1 (recommended)." @@ -312,11 +348,11 @@ "Это не влияет на качество. Большая цифра означает меньший файл. По умолчанию " "1 (рекомендуется)." -#: ../src/interface.c:813 +#: ../src/interface.c:918 msgid "Hybrid compression" msgstr "Смешанное сжатие" -#: ../src/interface.c:822 +#: ../src/interface.c:927 msgid "" "The format is lossy but a correction file is created for restoring the " "lossless original." @@ -324,96 +360,90 @@ "Выбран формат с потерями, но создан файл коррекции для восстановления " "оригинала без потерь." -#: ../src/interface.c:892 +#: ../src/interface.c:997 msgid "Higher bitrate is better quality but also bigger file." msgstr "Выше битрейт это выше качество, но и больший размер файла." -#: ../src/interface.c:900 +#: ../src/interface.c:1005 msgid "Musepack (lossy compression)" msgstr "Musepack (сжатие с потерями)" -#: ../src/interface.c:948 +#: ../src/interface.c:1053 msgid "Monkey's Audio (lossless compression)" msgstr "Monkey's Audio (сжатие без потерь)" #. END MONKEY -#: ../src/interface.c:957 -msgid "Proprietary encoders" -msgstr "Проприетарные кодеки" - -#: ../src/interface.c:1002 -msgid "Higher quality means bigger file. Default is 60." -msgstr "" -"Более высокое качество означает файл большего размера. По умолчанию 60." - -#: ../src/interface.c:1004 -msgid "AAC (lossy compression, Nero encoder)" -msgstr "AAC (сжатие с потерями, кодек Nero)" - -#. END AAC -#: ../src/interface.c:1013 +#. ~ expander = gtk_expander_new(_("Proprietary encoders")); +#. ~ gtk_widget_show (expander); +#. ~ gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), expander, FALSE, FALSE, 0); +#. ~ GLADE_HOOKUP_OBJECT (prefs, expander, "proprietary_formats_expander"); +#. ~ hiddenbox = gtk_vbox_new (FALSE, 0); +#. ~ gtk_widget_show (hiddenbox); +#. ~ gtk_container_add (GTK_CONTAINER (expander), hiddenbox); +#: ../src/interface.c:1071 msgid "Encode" msgstr "Кодирование" -#: ../src/interface.c:1046 +#: ../src/interface.c:1104 msgid "Get disc info from the internet automatically" msgstr "Получать информацию о диске из Интернета автоматически" -#: ../src/interface.c:1054 ../src/interface.c:1100 +#: ../src/interface.c:1112 ../src/interface.c:1158 msgid "Server: " msgstr "Сервер: " -#: ../src/interface.c:1064 +#: ../src/interface.c:1122 msgid "The CDDB server to get disc info from (default is freedb.freedb.org)" msgstr "" "Сервер CDDB для получения информации о диске (по умолчанию freedb.freedb.org)" -#: ../src/interface.c:1070 ../src/interface.c:1113 +#: ../src/interface.c:1128 ../src/interface.c:1171 msgid "Port: " msgstr "Порт: " -#: ../src/interface.c:1080 +#: ../src/interface.c:1138 msgid "The CDDB server port (default is 8880)" msgstr "Порт сервера CDDB (по умолчанию 8880)" -#: ../src/interface.c:1087 +#: ../src/interface.c:1145 msgid "Use an HTTP proxy to connect to the internet" msgstr "Использовать HTTP-прокси для подключения к Интернету" -#: ../src/interface.c:1122 +#: ../src/interface.c:1180 msgid "Log to /var/log/asunder.log" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1127 +#: ../src/interface.c:1185 msgid "Faster ripping (no error correction)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1136 +#: ../src/interface.c:1194 msgid "Advanced" msgstr "Расширенные" -#: ../src/interface.c:1207 ../src/interface.c:1243 +#: ../src/interface.c:1267 ../src/interface.c:1303 msgid "Ripping" msgstr "Извлечение" -#: ../src/interface.c:1236 +#: ../src/interface.c:1296 msgid "Total progress" msgstr "Всего выполнено" -#: ../src/interface.c:1250 +#: ../src/interface.c:1310 msgid "Encoding" msgstr "Кодирование" -#: ../src/interface.c:1764 +#: ../src/interface.c:1892 +#, fuzzy msgid "" "An application to save tracks from an Audio CD \n" -"as WAV, MP3, OGG, FLAC, Opus, Wavpack, Musepack, Monkey's Audio, and/or AAC " +"as WAV, MP3, OGG, FLAC, Wavpack, Opus, Musepack, Monkey's Audio, and/or AAC " "files." msgstr "" "Приложение для извлечения дорожек из Audio CD и сохранения в файлах форматов " "WAV, MP3, OGG, FLAC, Opus, Wavpack, Musepack, Monkey's Audio, и/или AAC." -#: ../src/interface.c:1804 +#: ../src/interface.c:1934 #, c-format msgid "%d file created successfully" msgid_plural "%d files created successfully" @@ -421,7 +451,7 @@ msgstr1 "%d файла создано успешно" msgstr2 "%d файлов создано успешно" -#: ../src/interface.c:1813 +#: ../src/interface.c:1943 #, c-format msgid "There was an error creating %d file" msgid_plural "There was an error creating %d files" @@ -429,21 +459,21 @@ msgstr1 "Ошибка при создании %d файлов" msgstr2 "Ошибка при создании %d файлов" -#: ../src/prefs.c:658 ../src/prefs.c:670 +#: ../src/prefs.c:758 ../src/prefs.c:770 #, c-format msgid "Invalid characters in the '%s' field" msgstr "Недопустимые символы в поле «%s»" -#: ../src/prefs.c:680 +#: ../src/prefs.c:780 #, c-format msgid "'%s' cannot be empty" msgstr "Поле «%s» не может быть пустым" -#: ../src/prefs.c:695 +#: ../src/prefs.c:795 msgid "Invalid proxy port number" msgstr "Неправильный номер порта прокси" -#: ../src/prefs.c:708 +#: ../src/prefs.c:808 msgid "Invalid cddb server port number" msgstr "Неправильный номер порта сервера CDDB" @@ -460,7 +490,7 @@ msgid "Remember the answer for _all the files made from this CD" msgstr "Запомнить ответ для _всех файлов этого CD" -#: ../src/threads.c:183 +#: ../src/threads.c:188 msgid "" "No ripping/encoding method selected. Please enable one from the " "'Preferences' menu." @@ -468,17 +498,33 @@ "Не выбран способ извлечения/кодирования дорожек. Выберите один из указанных " "в диалоге «Параметры»." -#: ../src/threads.c:215 +#: ../src/threads.c:220 msgid "" "No tracks were selected for ripping/encoding. Please select at least one " "track." msgstr "" "Не выбраны дорожки для извлечения/кодирования. Выберите хотя бы одну дорожку." -#: ../src/threads.c:1076 ../src/threads.c:1078 ../src/threads.c:1082 +#: ../src/threads.c:1285 ../src/threads.c:1287 ../src/threads.c:1291 msgid "Waiting..." msgstr "Ждите..." +#~ msgid "Proprietary encoders" +#~ msgstr "Проприетарные кодеки" + +#~ msgid "Higher quality means bigger file. Default is 60." +#~ msgstr "" +#~ "Более высокое качество означает файл большего размера. По умолчанию 60." + +#~ msgid "AAC (lossy compression, Nero encoder)" +#~ msgstr "AAC (сжатие с потерями, кодек Nero)" + +#~ msgid "Genre" +#~ msgstr "Жанр" + +#~ msgid "Single Genre" +#~ msgstr "Один жанр" + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "%s was not found in your path. Asunder requires it to create %s files.All "
View file
asunder-2.8.tar.bz2/po/rw.po -> asunder-2.9.3.tar.bz2/po/rw.po
Changed
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-03 00:01-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-01 22:50-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-23 15:07\n" "Last-Translator: http://littlesvr.ca/ostd/\n" "Language-Team: http://littlesvr.ca/ostd/\n" @@ -15,138 +15,165 @@ "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../src/main.c:128 ../src/interface.c:231 +#: ../src/main.c:135 ../src/interface.c:269 msgid "Rip" msgstr "" -#: ../src/main.c:132 +#: ../src/main.c:145 msgid "Track" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "goobox" -#: ../src/main.c:138 +#: ../src/main.c:153 msgid "Artist" msgstr "Umuhanzi" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "epiphany-browser" -#: ../src/main.c:144 +#: ../src/main.c:161 msgid "Title" msgstr "Umutwe" -#: ../src/main.c:150 -msgid "Genre" -msgstr "" - # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "aisleriot" -#: ../src/main.c:154 +#: ../src/main.c:167 msgid "Time" msgstr "Igihe" -#: ../src/main.c:180 +#: ../src/main.c:193 msgid "" "'cdparanoia' was not found in your path. Asunder requires cdparanoia to rip " "CDs." msgstr "" -#: ../src/main.c:471 +#. Debug print add time last taken by the open() call. +#. snprintf(msgStr, 1024, "%s open %.1lf sec", +#. _("<b>Checking disc...</b>"), open_diff_time / 1E6); +#. This is to deal with the fact that the signal below will take up to +#. a second to get processed in refresh_thread() which will call check_disk() +#. which will set the label to the same thing at the start. +#: ../src/main.c:238 ../src/main.c:263 ../src/main.c:852 +msgid "<b>Checking disc...</b>" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:530 msgid "<b>Getting disc info from the internet...</b>" msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:57 ../src/callbacks.c:261 ../src/callbacks.c:289 -#: ../src/callbacks.c:298 ../src/callbacks.c:308 ../src/interface.c:613 -#: ../src/interface.c:758 ../src/interface.c:894 +#: ../src/main.c:591 +msgid "<b>Reading disc...</b>" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:58 ../src/callbacks.c:292 ../src/callbacks.c:320 +#: ../src/callbacks.c:329 ../src/callbacks.c:338 ../src/callbacks.c:348 +#: ../src/interface.c:667 ../src/interface.c:754 ../src/interface.c:863 +#: ../src/interface.c:999 #, c-format msgid "%dKbps" msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:410 +#: ../src/callbacks.c:628 msgid "No CD is inserted. Please insert a CD into the CD-ROM drive." msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:429 ../src/callbacks.c:454 ../src/callbacks.c:479 -#: ../src/callbacks.c:504 ../src/callbacks.c:530 ../src/callbacks.c:555 -#: ../src/callbacks.c:580 ../src/callbacks.c:605 +#: ../src/callbacks.c:647 ../src/callbacks.c:673 ../src/callbacks.c:698 +#: ../src/callbacks.c:723 ../src/callbacks.c:748 ../src/callbacks.c:774 +#: ../src/callbacks.c:799 ../src/callbacks.c:824 #, c-format msgid "" "%s was not found in your path. Asunder requires it to create %s files. All " "%s functionality is disabled." msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:702 +#: ../src/callbacks.c:912 msgid "Select all for ripping" msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:708 +#: ../src/callbacks.c:918 msgid "Deselect all for ripping" msgstr "" -#: ../src/interface.c:95 +#: ../src/callbacks.c:924 +msgid "Capitalize Artists & Titles" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:930 +msgid "Split 'Artist/Title' in Title field" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:936 +msgid "Swap Artist <=> Title" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:94 msgid "CDDB Lookup" msgstr "" -#: ../src/interface.c:145 +#: ../src/interface.c:144 msgid "Disc:" msgstr "" -#: ../src/interface.c:151 +#: ../src/interface.c:150 msgid "Album Artist:" msgstr "" -#: ../src/interface.c:158 +#: ../src/interface.c:157 msgid "Album Title:" msgstr "" -#: ../src/interface.c:165 +#: ../src/interface.c:164 msgid "Single Artist" msgstr "" -#: ../src/interface.c:171 -msgid "Genre / Year:" +#: ../src/interface.c:176 +msgid "First track number:" msgstr "" -#: ../src/interface.c:178 -msgid "Single Genre" +#: ../src/interface.c:189 +msgid "Track number width in filename:" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:215 +msgid "Genre / Year:" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "anjuta-extras" -#: ../src/interface.c:370 +#: ../src/interface.c:418 msgid "Preferences" msgstr "Ibyahisemo" -#: ../src/interface.c:387 ../src/interface.c:393 +#: ../src/interface.c:435 ../src/interface.c:441 msgid "Destination folder" msgstr "" -#: ../src/interface.c:397 +#: ../src/interface.c:445 msgid "Create M3U playlist" msgstr "" -#: ../src/interface.c:405 +#: ../src/interface.c:453 msgid "CD-ROM device: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:414 +#: ../src/interface.c:462 msgid "" "Default: /dev/cdrom\n" "Other example: /dev/hdc\n" "Other example: /dev/sr0" msgstr "" -#: ../src/interface.c:418 +#: ../src/interface.c:466 msgid "Eject disc when finished" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "alleyoop" -#: ../src/interface.c:426 +#: ../src/interface.c:474 msgid "General" msgstr "Rusange" -#: ../src/interface.c:446 +#: ../src/interface.c:494 msgid "" "%A - Artist\n" "%L - Album\n" @@ -155,24 +182,24 @@ "%T - Song title" msgstr "" -#: ../src/interface.c:451 +#: ../src/interface.c:499 #, c-format msgid "%G - Genre" msgstr "" -#: ../src/interface.c:466 +#: ../src/interface.c:514 msgid "Album directory: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:473 ../src/prefs.c:659 +#: ../src/interface.c:521 ../src/prefs.c:759 msgid "Playlist file: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:480 ../src/prefs.c:671 ../src/prefs.c:681 +#: ../src/interface.c:528 ../src/prefs.c:771 ../src/prefs.c:781 msgid "Music file: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:494 +#: ../src/interface.c:542 msgid "" "This is relative to the destination folder (from the General tab).\n" "Can be blank.\n" @@ -180,14 +207,14 @@ "Other example: %A/%L" msgstr "" -#: ../src/interface.c:506 +#: ../src/interface.c:554 msgid "" "This will be stored in the album directory.\n" "Can be blank.\n" "Default: %A - %L" msgstr "" -#: ../src/interface.c:517 +#: ../src/interface.c:565 msgid "" "This will be stored in the album directory.\n" "Cannot be blank.\n" @@ -195,11 +222,15 @@ "Other example: %N - %T" msgstr "" -#: ../src/interface.c:522 +#: ../src/interface.c:570 msgid "Filename formats" msgstr "" -#: ../src/interface.c:527 +#: ../src/interface.c:575 +msgid "Allow changing first track number" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:580 msgid "Filenames" msgstr "" @@ -215,211 +246,209 @@ #. vbox2 = gtk_vbox_new (FALSE, 0); #. gtk_widget_show (vbox2); #. gtk_container_add (GTK_CONTAINER (alignment8), vbox2); -#: ../src/interface.c:560 +#: ../src/interface.c:614 msgid "WAV (uncompressed)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:581 +#: ../src/interface.c:635 msgid "Variable bit rate (VBR)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:589 +#: ../src/interface.c:643 msgid "Better quality for the same size." msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "sugar-record-activity" -#: ../src/interface.c:595 ../src/interface.c:742 ../src/interface.c:828 -#: ../src/interface.c:876 +#: ../src/interface.c:649 ../src/interface.c:736 ../src/interface.c:847 +#: ../src/interface.c:933 ../src/interface.c:981 msgid "Bitrate" msgstr "Bitrate" -#: ../src/interface.c:610 +#: ../src/interface.c:664 ../src/interface.c:751 msgid "" "Higher bitrate is better quality but also bigger file. Most people use " "192Kbps." msgstr "" -#: ../src/interface.c:619 +#: ../src/interface.c:673 msgid "MP3 (lossy compression)" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "gimp-gap" -#: ../src/interface.c:642 ../src/interface.c:989 +#: ../src/interface.c:696 msgid "Quality" msgstr "Ubwiza" -#: ../src/interface.c:653 +#: ../src/interface.c:707 msgid "Higher quality means bigger file. Default is 6." msgstr "" -#: ../src/interface.c:655 +#: ../src/interface.c:709 msgid "OGG Vorbis (lossy compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:678 ../src/interface.c:794 ../src/interface.c:933 +#: ../src/interface.c:760 +msgid "AAC (lossy compression)" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:783 ../src/interface.c:899 ../src/interface.c:1038 msgid "Compression level" msgstr "" -#: ../src/interface.c:689 ../src/interface.c:946 +#: ../src/interface.c:794 ../src/interface.c:1051 msgid "This does not affect the quality. Higher number means smaller file." msgstr "" -#: ../src/interface.c:691 +#: ../src/interface.c:796 msgid "FLAC (lossless compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:710 +#: ../src/interface.c:815 msgid "More formats" msgstr "" -#: ../src/interface.c:756 +#: ../src/interface.c:861 msgid "" "Higher bitrate is better quality but also bigger file. Most people use " "160Kbps." msgstr "" -#: ../src/interface.c:764 +#: ../src/interface.c:869 msgid "OPUS (lossy compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:807 +#: ../src/interface.c:912 msgid "" "This does not affect the quality. Higher number means smaller file. Default " "is 1 (recommended)." msgstr "" -#: ../src/interface.c:813 +#: ../src/interface.c:918 msgid "Hybrid compression" msgstr "" -#: ../src/interface.c:822 +#: ../src/interface.c:927 msgid "" "The format is lossy but a correction file is created for restoring the " "lossless original." msgstr "" -#: ../src/interface.c:892 +#: ../src/interface.c:997 msgid "Higher bitrate is better quality but also bigger file." msgstr "" -#: ../src/interface.c:900 +#: ../src/interface.c:1005 msgid "Musepack (lossy compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:948 +#: ../src/interface.c:1053 msgid "Monkey's Audio (lossless compression)" msgstr "" #. END MONKEY -#: ../src/interface.c:957 -msgid "Proprietary encoders" -msgstr "" - -#: ../src/interface.c:1002 -msgid "Higher quality means bigger file. Default is 60." -msgstr "" - -#: ../src/interface.c:1004 -msgid "AAC (lossy compression, Nero encoder)" -msgstr "" - -#. END AAC -#: ../src/interface.c:1013 +#. ~ expander = gtk_expander_new(_("Proprietary encoders")); +#. ~ gtk_widget_show (expander); +#. ~ gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), expander, FALSE, FALSE, 0); +#. ~ GLADE_HOOKUP_OBJECT (prefs, expander, "proprietary_formats_expander"); +#. ~ hiddenbox = gtk_vbox_new (FALSE, 0); +#. ~ gtk_widget_show (hiddenbox); +#. ~ gtk_container_add (GTK_CONTAINER (expander), hiddenbox); +#: ../src/interface.c:1071 msgid "Encode" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1046 +#: ../src/interface.c:1104 msgid "Get disc info from the internet automatically" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "sugar-0.84" -#: ../src/interface.c:1054 ../src/interface.c:1100 +#: ../src/interface.c:1112 ../src/interface.c:1158 msgid "Server: " msgstr "Server:" -#: ../src/interface.c:1064 +#: ../src/interface.c:1122 msgid "The CDDB server to get disc info from (default is freedb.freedb.org)" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "control-center" -#: ../src/interface.c:1070 ../src/interface.c:1113 +#: ../src/interface.c:1128 ../src/interface.c:1171 msgid "Port: " msgstr "Impagikiro:" -#: ../src/interface.c:1080 +#: ../src/interface.c:1138 msgid "The CDDB server port (default is 8880)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1087 +#: ../src/interface.c:1145 msgid "Use an HTTP proxy to connect to the internet" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1122 +#: ../src/interface.c:1180 msgid "Log to /var/log/asunder.log" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1127 +#: ../src/interface.c:1185 msgid "Faster ripping (no error correction)" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "conglomerate" -#: ../src/interface.c:1136 +#: ../src/interface.c:1194 msgid "Advanced" msgstr "Urwego rwo hejuru" -#: ../src/interface.c:1207 ../src/interface.c:1243 +#: ../src/interface.c:1267 ../src/interface.c:1303 msgid "Ripping" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1236 +#: ../src/interface.c:1296 msgid "Total progress" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1250 +#: ../src/interface.c:1310 msgid "Encoding" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1764 +#: ../src/interface.c:1892 msgid "" "An application to save tracks from an Audio CD \n" -"as WAV, MP3, OGG, FLAC, Opus, Wavpack, Musepack, Monkey's Audio, and/or AAC " +"as WAV, MP3, OGG, FLAC, Wavpack, Opus, Musepack, Monkey's Audio, and/or AAC " "files." msgstr "" -#: ../src/interface.c:1804 +#: ../src/interface.c:1934 #, c-format msgid "%d file created successfully" msgid_plural "%d files created successfully" msgstr0 "" msgstr1 "" -#: ../src/interface.c:1813 +#: ../src/interface.c:1943 #, c-format msgid "There was an error creating %d file" msgid_plural "There was an error creating %d files" msgstr0 "" msgstr1 "" -#: ../src/prefs.c:658 ../src/prefs.c:670 +#: ../src/prefs.c:758 ../src/prefs.c:770 #, c-format msgid "Invalid characters in the '%s' field" msgstr "" -#: ../src/prefs.c:680 +#: ../src/prefs.c:780 #, c-format msgid "'%s' cannot be empty" msgstr "" -#: ../src/prefs.c:695 +#: ../src/prefs.c:795 msgid "Invalid proxy port number" msgstr "" -#: ../src/prefs.c:708 +#: ../src/prefs.c:808 msgid "Invalid cddb server port number" msgstr "" @@ -436,18 +465,18 @@ msgid "Remember the answer for _all the files made from this CD" msgstr "" -#: ../src/threads.c:183 +#: ../src/threads.c:188 msgid "" "No ripping/encoding method selected. Please enable one from the " "'Preferences' menu." msgstr "" -#: ../src/threads.c:215 +#: ../src/threads.c:220 msgid "" "No tracks were selected for ripping/encoding. Please select at least one " "track." msgstr "" -#: ../src/threads.c:1076 ../src/threads.c:1078 ../src/threads.c:1082 +#: ../src/threads.c:1285 ../src/threads.c:1287 ../src/threads.c:1291 msgid "Waiting..." msgstr ""
View file
asunder-2.8.tar.bz2/po/si.po -> asunder-2.9.3.tar.bz2/po/si.po
Changed
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-03 00:01-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-01 22:50-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-23 15:07\n" "Last-Translator: http://littlesvr.ca/ostd/\n" "Language-Team: http://littlesvr.ca/ostd/\n" @@ -15,144 +15,169 @@ "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../src/main.c:128 ../src/interface.c:231 +#: ../src/main.c:135 ../src/interface.c:269 msgid "Rip" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "sound-juicer" -#: ../src/main.c:132 +#: ../src/main.c:145 msgid "Track" msgstr "පථය" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "sound-juicer" -#: ../src/main.c:138 +#: ../src/main.c:153 msgid "Artist" msgstr "ශිල්පියා" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "accerciser" -#: ../src/main.c:144 +#: ../src/main.c:161 msgid "Title" msgstr "සිරස්තලය" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ -# based on translation from "vlc" -#: ../src/main.c:150 -msgid "Genre" -msgstr "වර්ගය" - -# Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "aisleriot" -#: ../src/main.c:154 +#: ../src/main.c:167 msgid "Time" msgstr "වේලාව" -#: ../src/main.c:180 +#: ../src/main.c:193 msgid "" "'cdparanoia' was not found in your path. Asunder requires cdparanoia to rip " "CDs." msgstr "" -#: ../src/main.c:471 +#. Debug print add time last taken by the open() call. +#. snprintf(msgStr, 1024, "%s open %.1lf sec", +#. _("<b>Checking disc...</b>"), open_diff_time / 1E6); +#. This is to deal with the fact that the signal below will take up to +#. a second to get processed in refresh_thread() which will call check_disk() +#. which will set the label to the same thing at the start. +#: ../src/main.c:238 ../src/main.c:263 ../src/main.c:852 +msgid "<b>Checking disc...</b>" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:530 msgid "<b>Getting disc info from the internet...</b>" msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:57 ../src/callbacks.c:261 ../src/callbacks.c:289 -#: ../src/callbacks.c:298 ../src/callbacks.c:308 ../src/interface.c:613 -#: ../src/interface.c:758 ../src/interface.c:894 +#: ../src/main.c:591 +msgid "<b>Reading disc...</b>" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:58 ../src/callbacks.c:292 ../src/callbacks.c:320 +#: ../src/callbacks.c:329 ../src/callbacks.c:338 ../src/callbacks.c:348 +#: ../src/interface.c:667 ../src/interface.c:754 ../src/interface.c:863 +#: ../src/interface.c:999 #, c-format msgid "%dKbps" msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:410 +#: ../src/callbacks.c:628 msgid "No CD is inserted. Please insert a CD into the CD-ROM drive." msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:429 ../src/callbacks.c:454 ../src/callbacks.c:479 -#: ../src/callbacks.c:504 ../src/callbacks.c:530 ../src/callbacks.c:555 -#: ../src/callbacks.c:580 ../src/callbacks.c:605 +#: ../src/callbacks.c:647 ../src/callbacks.c:673 ../src/callbacks.c:698 +#: ../src/callbacks.c:723 ../src/callbacks.c:748 ../src/callbacks.c:774 +#: ../src/callbacks.c:799 ../src/callbacks.c:824 #, c-format msgid "" "%s was not found in your path. Asunder requires it to create %s files. All " "%s functionality is disabled." msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:702 +#: ../src/callbacks.c:912 msgid "Select all for ripping" msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:708 +#: ../src/callbacks.c:918 msgid "Deselect all for ripping" msgstr "" -#: ../src/interface.c:95 +#: ../src/callbacks.c:924 +msgid "Capitalize Artists & Titles" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:930 +msgid "Split 'Artist/Title' in Title field" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:936 +msgid "Swap Artist <=> Title" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:94 msgid "CDDB Lookup" msgstr "" -#: ../src/interface.c:145 +#: ../src/interface.c:144 msgid "Disc:" msgstr "" -#: ../src/interface.c:151 +#: ../src/interface.c:150 msgid "Album Artist:" msgstr "" -#: ../src/interface.c:158 +#: ../src/interface.c:157 msgid "Album Title:" msgstr "" -#: ../src/interface.c:165 +#: ../src/interface.c:164 msgid "Single Artist" msgstr "" -#: ../src/interface.c:171 -msgid "Genre / Year:" +#: ../src/interface.c:176 +msgid "First track number:" msgstr "" -#: ../src/interface.c:178 -msgid "Single Genre" +#: ../src/interface.c:189 +msgid "Track number width in filename:" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:215 +msgid "Genre / Year:" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "alarm-clock" -#: ../src/interface.c:370 +#: ../src/interface.c:418 msgid "Preferences" msgstr "අභිරුචි" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "file-roller" -#: ../src/interface.c:387 ../src/interface.c:393 +#: ../src/interface.c:435 ../src/interface.c:441 msgid "Destination folder" msgstr "අනිත් අන්තයේ බහලුම" -#: ../src/interface.c:397 +#: ../src/interface.c:445 msgid "Create M3U playlist" msgstr "" -#: ../src/interface.c:405 +#: ../src/interface.c:453 msgid "CD-ROM device: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:414 +#: ../src/interface.c:462 msgid "" "Default: /dev/cdrom\n" "Other example: /dev/hdc\n" "Other example: /dev/sr0" msgstr "" -#: ../src/interface.c:418 +#: ../src/interface.c:466 msgid "Eject disc when finished" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "alarm-clock" -#: ../src/interface.c:426 +#: ../src/interface.c:474 msgid "General" msgstr "සාමාන්ය" -#: ../src/interface.c:446 +#: ../src/interface.c:494 msgid "" "%A - Artist\n" "%L - Album\n" @@ -161,24 +186,24 @@ "%T - Song title" msgstr "" -#: ../src/interface.c:451 +#: ../src/interface.c:499 #, c-format msgid "%G - Genre" msgstr "" -#: ../src/interface.c:466 +#: ../src/interface.c:514 msgid "Album directory: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:473 ../src/prefs.c:659 +#: ../src/interface.c:521 ../src/prefs.c:759 msgid "Playlist file: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:480 ../src/prefs.c:671 ../src/prefs.c:681 +#: ../src/interface.c:528 ../src/prefs.c:771 ../src/prefs.c:781 msgid "Music file: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:494 +#: ../src/interface.c:542 msgid "" "This is relative to the destination folder (from the General tab).\n" "Can be blank.\n" @@ -186,14 +211,14 @@ "Other example: %A/%L" msgstr "" -#: ../src/interface.c:506 +#: ../src/interface.c:554 msgid "" "This will be stored in the album directory.\n" "Can be blank.\n" "Default: %A - %L" msgstr "" -#: ../src/interface.c:517 +#: ../src/interface.c:565 msgid "" "This will be stored in the album directory.\n" "Cannot be blank.\n" @@ -201,11 +226,15 @@ "Other example: %N - %T" msgstr "" -#: ../src/interface.c:522 +#: ../src/interface.c:570 msgid "Filename formats" msgstr "" -#: ../src/interface.c:527 +#: ../src/interface.c:575 +msgid "Allow changing first track number" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:580 msgid "Filenames" msgstr "" @@ -221,211 +250,209 @@ #. vbox2 = gtk_vbox_new (FALSE, 0); #. gtk_widget_show (vbox2); #. gtk_container_add (GTK_CONTAINER (alignment8), vbox2); -#: ../src/interface.c:560 +#: ../src/interface.c:614 msgid "WAV (uncompressed)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:581 +#: ../src/interface.c:635 msgid "Variable bit rate (VBR)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:589 +#: ../src/interface.c:643 msgid "Better quality for the same size." msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "sugar-record-activity" -#: ../src/interface.c:595 ../src/interface.c:742 ../src/interface.c:828 -#: ../src/interface.c:876 +#: ../src/interface.c:649 ../src/interface.c:736 ../src/interface.c:847 +#: ../src/interface.c:933 ../src/interface.c:981 msgid "Bitrate" msgstr "බිටු ශීඝ්රතාව" -#: ../src/interface.c:610 +#: ../src/interface.c:664 ../src/interface.c:751 msgid "" "Higher bitrate is better quality but also bigger file. Most people use " "192Kbps." msgstr "" -#: ../src/interface.c:619 +#: ../src/interface.c:673 msgid "MP3 (lossy compression)" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "gimp" -#: ../src/interface.c:642 ../src/interface.c:989 +#: ../src/interface.c:696 msgid "Quality" msgstr "තත්ත්වය" -#: ../src/interface.c:653 +#: ../src/interface.c:707 msgid "Higher quality means bigger file. Default is 6." msgstr "" -#: ../src/interface.c:655 +#: ../src/interface.c:709 msgid "OGG Vorbis (lossy compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:678 ../src/interface.c:794 ../src/interface.c:933 +#: ../src/interface.c:760 +msgid "AAC (lossy compression)" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:783 ../src/interface.c:899 ../src/interface.c:1038 msgid "Compression level" msgstr "" -#: ../src/interface.c:689 ../src/interface.c:946 +#: ../src/interface.c:794 ../src/interface.c:1051 msgid "This does not affect the quality. Higher number means smaller file." msgstr "" -#: ../src/interface.c:691 +#: ../src/interface.c:796 msgid "FLAC (lossless compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:710 +#: ../src/interface.c:815 msgid "More formats" msgstr "" -#: ../src/interface.c:756 +#: ../src/interface.c:861 msgid "" "Higher bitrate is better quality but also bigger file. Most people use " "160Kbps." msgstr "" -#: ../src/interface.c:764 +#: ../src/interface.c:869 msgid "OPUS (lossy compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:807 +#: ../src/interface.c:912 msgid "" "This does not affect the quality. Higher number means smaller file. Default " "is 1 (recommended)." msgstr "" -#: ../src/interface.c:813 +#: ../src/interface.c:918 msgid "Hybrid compression" msgstr "" -#: ../src/interface.c:822 +#: ../src/interface.c:927 msgid "" "The format is lossy but a correction file is created for restoring the " "lossless original." msgstr "" -#: ../src/interface.c:892 +#: ../src/interface.c:997 msgid "Higher bitrate is better quality but also bigger file." msgstr "" -#: ../src/interface.c:900 +#: ../src/interface.c:1005 msgid "Musepack (lossy compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:948 +#: ../src/interface.c:1053 msgid "Monkey's Audio (lossless compression)" msgstr "" #. END MONKEY -#: ../src/interface.c:957 -msgid "Proprietary encoders" -msgstr "" - -#: ../src/interface.c:1002 -msgid "Higher quality means bigger file. Default is 60." -msgstr "" - -#: ../src/interface.c:1004 -msgid "AAC (lossy compression, Nero encoder)" -msgstr "" - -#. END AAC -#: ../src/interface.c:1013 +#. ~ expander = gtk_expander_new(_("Proprietary encoders")); +#. ~ gtk_widget_show (expander); +#. ~ gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), expander, FALSE, FALSE, 0); +#. ~ GLADE_HOOKUP_OBJECT (prefs, expander, "proprietary_formats_expander"); +#. ~ hiddenbox = gtk_vbox_new (FALSE, 0); +#. ~ gtk_widget_show (hiddenbox); +#. ~ gtk_container_add (GTK_CONTAINER (expander), hiddenbox); +#: ../src/interface.c:1071 msgid "Encode" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1046 +#: ../src/interface.c:1104 msgid "Get disc info from the internet automatically" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "empathy" -#: ../src/interface.c:1054 ../src/interface.c:1100 +#: ../src/interface.c:1112 ../src/interface.c:1158 msgid "Server: " msgstr "සේවාදායකය:" -#: ../src/interface.c:1064 +#: ../src/interface.c:1122 msgid "The CDDB server to get disc info from (default is freedb.freedb.org)" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "control-center" -#: ../src/interface.c:1070 ../src/interface.c:1113 +#: ../src/interface.c:1128 ../src/interface.c:1171 msgid "Port: " msgstr "කෙවනිය:" -#: ../src/interface.c:1080 +#: ../src/interface.c:1138 msgid "The CDDB server port (default is 8880)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1087 +#: ../src/interface.c:1145 msgid "Use an HTTP proxy to connect to the internet" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1122 +#: ../src/interface.c:1180 msgid "Log to /var/log/asunder.log" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1127 +#: ../src/interface.c:1185 msgid "Faster ripping (no error correction)" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "empathy" -#: ../src/interface.c:1136 +#: ../src/interface.c:1194 msgid "Advanced" msgstr "උසස්" -#: ../src/interface.c:1207 ../src/interface.c:1243 +#: ../src/interface.c:1267 ../src/interface.c:1303 msgid "Ripping" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1236 +#: ../src/interface.c:1296 msgid "Total progress" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1250 +#: ../src/interface.c:1310 msgid "Encoding" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1764 +#: ../src/interface.c:1892 msgid "" "An application to save tracks from an Audio CD \n" -"as WAV, MP3, OGG, FLAC, Opus, Wavpack, Musepack, Monkey's Audio, and/or AAC " +"as WAV, MP3, OGG, FLAC, Wavpack, Opus, Musepack, Monkey's Audio, and/or AAC " "files." msgstr "" -#: ../src/interface.c:1804 +#: ../src/interface.c:1934 #, c-format msgid "%d file created successfully" msgid_plural "%d files created successfully" msgstr0 "" msgstr1 "" -#: ../src/interface.c:1813 +#: ../src/interface.c:1943 #, c-format msgid "There was an error creating %d file" msgid_plural "There was an error creating %d files" msgstr0 "" msgstr1 "" -#: ../src/prefs.c:658 ../src/prefs.c:670 +#: ../src/prefs.c:758 ../src/prefs.c:770 #, c-format msgid "Invalid characters in the '%s' field" msgstr "" -#: ../src/prefs.c:680 +#: ../src/prefs.c:780 #, c-format msgid "'%s' cannot be empty" msgstr "" -#: ../src/prefs.c:695 +#: ../src/prefs.c:795 msgid "Invalid proxy port number" msgstr "" -#: ../src/prefs.c:708 +#: ../src/prefs.c:808 msgid "Invalid cddb server port number" msgstr "" @@ -442,18 +469,23 @@ msgid "Remember the answer for _all the files made from this CD" msgstr "" -#: ../src/threads.c:183 +#: ../src/threads.c:188 msgid "" "No ripping/encoding method selected. Please enable one from the " "'Preferences' menu." msgstr "" -#: ../src/threads.c:215 +#: ../src/threads.c:220 msgid "" "No tracks were selected for ripping/encoding. Please select at least one " "track." msgstr "" -#: ../src/threads.c:1076 ../src/threads.c:1078 ../src/threads.c:1082 +#: ../src/threads.c:1285 ../src/threads.c:1287 ../src/threads.c:1291 msgid "Waiting..." msgstr "" + +# Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ +# based on translation from "vlc" +#~ msgid "Genre" +#~ msgstr "වර්ගය"
View file
asunder-2.8.tar.bz2/po/sk.po -> asunder-2.9.3.tar.bz2/po/sk.po
Changed
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: sk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-03 00:01-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-01 22:50-0400\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-06 10:37+0100\n" "Last-Translator: Tomáš Vadina <kyberdev@gmail.com>\n" "Language-Team: slovenčina <slovenska-lokalizacia-xfce@googlegroups.com>\n" @@ -19,31 +19,27 @@ "X-Poedit-Language: Slovak\n" "X-Poedit-Country: SLOVAKIA\n" -#: ../src/main.c:128 ../src/interface.c:231 +#: ../src/main.c:135 ../src/interface.c:269 msgid "Rip" msgstr "Ripovať" -#: ../src/main.c:132 +#: ../src/main.c:145 msgid "Track" msgstr "Stopa" -#: ../src/main.c:138 +#: ../src/main.c:153 msgid "Artist" msgstr "Umelec" -#: ../src/main.c:144 +#: ../src/main.c:161 msgid "Title" msgstr "Názov" -#: ../src/main.c:150 -msgid "Genre" -msgstr "Žáner" - -#: ../src/main.c:154 +#: ../src/main.c:167 msgid "Time" msgstr "Čas" -#: ../src/main.c:180 +#: ../src/main.c:193 msgid "" "'cdparanoia' was not found in your path. Asunder requires cdparanoia to rip " "CDs." @@ -51,24 +47,39 @@ "'cdparanoia' nebol nájdený v ceste $PATH. Asunder potrebuje program " "cdparanoia, aby mohol ripovať CD." -#: ../src/main.c:471 +#. Debug print add time last taken by the open() call. +#. snprintf(msgStr, 1024, "%s open %.1lf sec", +#. _("<b>Checking disc...</b>"), open_diff_time / 1E6); +#. This is to deal with the fact that the signal below will take up to +#. a second to get processed in refresh_thread() which will call check_disk() +#. which will set the label to the same thing at the start. +#: ../src/main.c:238 ../src/main.c:263 ../src/main.c:852 +msgid "<b>Checking disc...</b>" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:530 msgid "<b>Getting disc info from the internet...</b>" msgstr "<b>Získavanie informácií o disku z internetu</b>" -#: ../src/callbacks.c:57 ../src/callbacks.c:261 ../src/callbacks.c:289 -#: ../src/callbacks.c:298 ../src/callbacks.c:308 ../src/interface.c:613 -#: ../src/interface.c:758 ../src/interface.c:894 +#: ../src/main.c:591 +msgid "<b>Reading disc...</b>" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:58 ../src/callbacks.c:292 ../src/callbacks.c:320 +#: ../src/callbacks.c:329 ../src/callbacks.c:338 ../src/callbacks.c:348 +#: ../src/interface.c:667 ../src/interface.c:754 ../src/interface.c:863 +#: ../src/interface.c:999 #, c-format msgid "%dKbps" msgstr "%dKbps" -#: ../src/callbacks.c:410 +#: ../src/callbacks.c:628 msgid "No CD is inserted. Please insert a CD into the CD-ROM drive." msgstr "Nie je vložené CD. Prosím vložte CD do CD-ROM mechaniky." -#: ../src/callbacks.c:429 ../src/callbacks.c:454 ../src/callbacks.c:479 -#: ../src/callbacks.c:504 ../src/callbacks.c:530 ../src/callbacks.c:555 -#: ../src/callbacks.c:580 ../src/callbacks.c:605 +#: ../src/callbacks.c:647 ../src/callbacks.c:673 ../src/callbacks.c:698 +#: ../src/callbacks.c:723 ../src/callbacks.c:748 ../src/callbacks.c:774 +#: ../src/callbacks.c:799 ../src/callbacks.c:824 #, c-format msgid "" "%s was not found in your path. Asunder requires it to create %s files. All " @@ -77,59 +88,75 @@ "%s nebol nájdený v ceste $PATH. Asunder ho potrebuje pre vytvorenie súborov " "%s. Všetka funkcionalita %s je zakázaná." -#: ../src/callbacks.c:702 +#: ../src/callbacks.c:912 msgid "Select all for ripping" msgstr "Vybrať všetko pre ripovanie" -#: ../src/callbacks.c:708 +#: ../src/callbacks.c:918 msgid "Deselect all for ripping" msgstr "Zrušiť výber všetkého pre ripovanie" -#: ../src/interface.c:95 +#: ../src/callbacks.c:924 +msgid "Capitalize Artists & Titles" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:930 +msgid "Split 'Artist/Title' in Title field" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:936 +msgid "Swap Artist <=> Title" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:94 msgid "CDDB Lookup" msgstr "Vyhľadať v databáze CD" -#: ../src/interface.c:145 +#: ../src/interface.c:144 msgid "Disc:" msgstr "Disk:" -#: ../src/interface.c:151 +#: ../src/interface.c:150 msgid "Album Artist:" msgstr "Umelec albumu:" -#: ../src/interface.c:158 +#: ../src/interface.c:157 msgid "Album Title:" msgstr "Názov albumu:" -#: ../src/interface.c:165 +#: ../src/interface.c:164 msgid "Single Artist" msgstr "Jeden umelec" -#: ../src/interface.c:171 +#: ../src/interface.c:176 +msgid "First track number:" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:189 +msgid "Track number width in filename:" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:215 msgid "Genre / Year:" msgstr "Žáner / Rok:" -#: ../src/interface.c:178 -msgid "Single Genre" -msgstr "Jeden žáner" - -#: ../src/interface.c:370 +#: ../src/interface.c:418 msgid "Preferences" msgstr "Nastavenia" -#: ../src/interface.c:387 ../src/interface.c:393 +#: ../src/interface.c:435 ../src/interface.c:441 msgid "Destination folder" msgstr "Cieľový priečinok" -#: ../src/interface.c:397 +#: ../src/interface.c:445 msgid "Create M3U playlist" msgstr "Vytvoriť zoznam skladieb M3U" -#: ../src/interface.c:405 +#: ../src/interface.c:453 msgid "CD-ROM device: " msgstr "Zariadenie CD-ROM: " -#: ../src/interface.c:414 +#: ../src/interface.c:462 msgid "" "Default: /dev/cdrom\n" "Other example: /dev/hdc\n" @@ -139,15 +166,15 @@ "Ďalší príklad: /dev/hdc\n" "Ďalší príklad: /dev/sr0" -#: ../src/interface.c:418 +#: ../src/interface.c:466 msgid "Eject disc when finished" msgstr "Vysunúť disk po dokončení" -#: ../src/interface.c:426 +#: ../src/interface.c:474 msgid "General" msgstr "Hlavné" -#: ../src/interface.c:446 +#: ../src/interface.c:494 msgid "" "%A - Artist\n" "%L - Album\n" @@ -161,24 +188,24 @@ "%Y - Rok (štvormiestny alebo \"0\")\n" "%T - Názov skladby" -#: ../src/interface.c:451 +#: ../src/interface.c:499 #, fuzzy, c-format msgid "%G - Genre" msgstr "Žáner" -#: ../src/interface.c:466 +#: ../src/interface.c:514 msgid "Album directory: " msgstr "Adresár albumu: " -#: ../src/interface.c:473 ../src/prefs.c:659 +#: ../src/interface.c:521 ../src/prefs.c:759 msgid "Playlist file: " msgstr "Súbor zoznamu skladieb: " -#: ../src/interface.c:480 ../src/prefs.c:671 ../src/prefs.c:681 +#: ../src/interface.c:528 ../src/prefs.c:771 ../src/prefs.c:781 msgid "Music file: " msgstr "Hudobný súbor: " -#: ../src/interface.c:494 +#: ../src/interface.c:542 msgid "" "This is relative to the destination folder (from the General tab).\n" "Can be blank.\n" @@ -190,7 +217,7 @@ "Predvolené: %A - %L\n" "Ďalší príklad: %A/%L" -#: ../src/interface.c:506 +#: ../src/interface.c:554 msgid "" "This will be stored in the album directory.\n" "Can be blank.\n" @@ -200,7 +227,7 @@ "Môže byť prázdne.\n" "Predvolené: %A - %L" -#: ../src/interface.c:517 +#: ../src/interface.c:565 msgid "" "This will be stored in the album directory.\n" "Cannot be blank.\n" @@ -212,11 +239,15 @@ "Predvolené: %A - %T\n" "Ďalší príklad: %N - %T" -#: ../src/interface.c:522 +#: ../src/interface.c:570 msgid "Filename formats" msgstr "Formáty názvu súboru" -#: ../src/interface.c:527 +#: ../src/interface.c:575 +msgid "Allow changing first track number" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:580 msgid "Filenames" msgstr "Názvy súborov" @@ -232,24 +263,24 @@ #. vbox2 = gtk_vbox_new (FALSE, 0); #. gtk_widget_show (vbox2); #. gtk_container_add (GTK_CONTAINER (alignment8), vbox2); -#: ../src/interface.c:560 +#: ../src/interface.c:614 msgid "WAV (uncompressed)" msgstr "WAV (bez kompresie)" -#: ../src/interface.c:581 +#: ../src/interface.c:635 msgid "Variable bit rate (VBR)" msgstr "Variabilný dátový tok (VBR)" -#: ../src/interface.c:589 +#: ../src/interface.c:643 msgid "Better quality for the same size." msgstr "Lepšia kvalita pri rovnakej veľkosti." -#: ../src/interface.c:595 ../src/interface.c:742 ../src/interface.c:828 -#: ../src/interface.c:876 +#: ../src/interface.c:649 ../src/interface.c:736 ../src/interface.c:847 +#: ../src/interface.c:933 ../src/interface.c:981 msgid "Bitrate" msgstr "Dátový tok" -#: ../src/interface.c:610 +#: ../src/interface.c:664 ../src/interface.c:751 msgid "" "Higher bitrate is better quality but also bigger file. Most people use " "192Kbps." @@ -257,39 +288,44 @@ "Vyšší dátový tok znamená lepšiu kvalitu, ale veľkosť súboru sa zväčší. " "Väčšina ľudí používa 192Kbps." -#: ../src/interface.c:619 +#: ../src/interface.c:673 msgid "MP3 (lossy compression)" msgstr "MP3 (stratová kompresia)" -#: ../src/interface.c:642 ../src/interface.c:989 +#: ../src/interface.c:696 msgid "Quality" msgstr "Kvalita" -#: ../src/interface.c:653 +#: ../src/interface.c:707 msgid "Higher quality means bigger file. Default is 6." msgstr "Vyššia kvalita znamená väčší súbor. Predvolené je 6." -#: ../src/interface.c:655 +#: ../src/interface.c:709 msgid "OGG Vorbis (lossy compression)" msgstr "OGG Vorbis (stratová kompresia)" -#: ../src/interface.c:678 ../src/interface.c:794 ../src/interface.c:933 +#: ../src/interface.c:760 +#, fuzzy +msgid "AAC (lossy compression)" +msgstr "MP3 (stratová kompresia)" + +#: ../src/interface.c:783 ../src/interface.c:899 ../src/interface.c:1038 msgid "Compression level" msgstr "Stupeň kompresie" -#: ../src/interface.c:689 ../src/interface.c:946 +#: ../src/interface.c:794 ../src/interface.c:1051 msgid "This does not affect the quality. Higher number means smaller file." msgstr "Toto nemá vplyv na kvalitu. Väčšie čísla znamenajú menší súbor." -#: ../src/interface.c:691 +#: ../src/interface.c:796 msgid "FLAC (lossless compression)" msgstr "FLAC (bezstratová kompresia)" -#: ../src/interface.c:710 +#: ../src/interface.c:815 msgid "More formats" msgstr "Viac formátov" -#: ../src/interface.c:756 +#: ../src/interface.c:861 msgid "" "Higher bitrate is better quality but also bigger file. Most people use " "160Kbps." @@ -297,11 +333,11 @@ "Vyšší dátový tok znamená lepšiu kvalitu, ale veľkosť súboru sa zväčší. " "Väčšina ľudí používa 160Kbps." -#: ../src/interface.c:764 +#: ../src/interface.c:869 msgid "OPUS (lossy compression)" msgstr "OPUS (stratová kompresia)" -#: ../src/interface.c:807 +#: ../src/interface.c:912 msgid "" "This does not affect the quality. Higher number means smaller file. Default " "is 1 (recommended)." @@ -309,11 +345,11 @@ "Toto nemá vplyv na kvalitu. Väčšie čísla znamenajú menší súbor. Predvolené " "je 1 (odporúčané)." -#: ../src/interface.c:813 +#: ../src/interface.c:918 msgid "Hybrid compression" msgstr "Hybridná kompresia" -#: ../src/interface.c:822 +#: ../src/interface.c:927 msgid "" "The format is lossy but a correction file is created for restoring the " "lossless original." @@ -321,96 +357,91 @@ "Tento formát je stratový, ale je vytvorený opravný súbor pre obnovenie " "pôvodného bezstratového originálu." -#: ../src/interface.c:892 +#: ../src/interface.c:997 msgid "Higher bitrate is better quality but also bigger file." msgstr "Vyšší dátový tok znamená lepšiu kvalitu, ale veľkosť súboru sa zväčší." -#: ../src/interface.c:900 +#: ../src/interface.c:1005 msgid "Musepack (lossy compression)" msgstr "Musepack (stratová kompresia)" -#: ../src/interface.c:948 +#: ../src/interface.c:1053 msgid "Monkey's Audio (lossless compression)" msgstr "Monkey's Audio (bezstratová kompresia)" #. END MONKEY -#: ../src/interface.c:957 -msgid "Proprietary encoders" -msgstr "Proprietárne enkódery" - -#: ../src/interface.c:1002 -msgid "Higher quality means bigger file. Default is 60." -msgstr "Vyššia kvalita znamená väčší súbor. Predvolené je 60." - -#: ../src/interface.c:1004 -msgid "AAC (lossy compression, Nero encoder)" -msgstr "AAC (stratová kompresia, enkóder z Nera)" - -#. END AAC -#: ../src/interface.c:1013 +#. ~ expander = gtk_expander_new(_("Proprietary encoders")); +#. ~ gtk_widget_show (expander); +#. ~ gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), expander, FALSE, FALSE, 0); +#. ~ GLADE_HOOKUP_OBJECT (prefs, expander, "proprietary_formats_expander"); +#. ~ hiddenbox = gtk_vbox_new (FALSE, 0); +#. ~ gtk_widget_show (hiddenbox); +#. ~ gtk_container_add (GTK_CONTAINER (expander), hiddenbox); +#: ../src/interface.c:1071 msgid "Encode" msgstr "Zakódovanie" -#: ../src/interface.c:1046 +#: ../src/interface.c:1104 msgid "Get disc info from the internet automatically" msgstr "Získať informácie o disku z internetu automaticky" -#: ../src/interface.c:1054 ../src/interface.c:1100 +#: ../src/interface.c:1112 ../src/interface.c:1158 msgid "Server: " msgstr "Server: " -#: ../src/interface.c:1064 +#: ../src/interface.c:1122 msgid "The CDDB server to get disc info from (default is freedb.freedb.org)" msgstr "" "CDDB server na získanie informácií z disku (predvolené je freedb.freedb.org)" -#: ../src/interface.c:1070 ../src/interface.c:1113 +#: ../src/interface.c:1128 ../src/interface.c:1171 msgid "Port: " msgstr "Port: " -#: ../src/interface.c:1080 +#: ../src/interface.c:1138 msgid "The CDDB server port (default is 8880)" msgstr "Port CDDB servera (predvolené je 8880)" -#: ../src/interface.c:1087 +#: ../src/interface.c:1145 msgid "Use an HTTP proxy to connect to the internet" msgstr "Použiť HTTP proxy na pripojenie k internetu" -#: ../src/interface.c:1122 +#: ../src/interface.c:1180 msgid "Log to /var/log/asunder.log" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1127 +#: ../src/interface.c:1185 msgid "Faster ripping (no error correction)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1136 +#: ../src/interface.c:1194 msgid "Advanced" msgstr "Pokročilé" -#: ../src/interface.c:1207 ../src/interface.c:1243 +#: ../src/interface.c:1267 ../src/interface.c:1303 msgid "Ripping" msgstr "Ripovanie" -#: ../src/interface.c:1236 +#: ../src/interface.c:1296 msgid "Total progress" msgstr "Celkový priebeh" -#: ../src/interface.c:1250 +#: ../src/interface.c:1310 msgid "Encoding" msgstr "Zakódovanie" -#: ../src/interface.c:1764 +#: ../src/interface.c:1892 +#, fuzzy msgid "" "An application to save tracks from an Audio CD \n" -"as WAV, MP3, OGG, FLAC, Opus, Wavpack, Musepack, Monkey's Audio, and/or AAC " +"as WAV, MP3, OGG, FLAC, Wavpack, Opus, Musepack, Monkey's Audio, and/or AAC " "files." msgstr "" "Aplikácia na uloženie stôp z hudobného CD \n" "ako WAV, MP3, OGG, FLAC, Opus, Wavpack, Musepack, Monkey's Audio, a/alebo " "AAC súbory." -#: ../src/interface.c:1804 +#: ../src/interface.c:1934 #, c-format msgid "%d file created successfully" msgid_plural "%d files created successfully" @@ -418,7 +449,7 @@ msgstr1 "%d súbor úspešne vytvorený" msgstr2 "%d súbory úspešne vytvorené" -#: ../src/interface.c:1813 +#: ../src/interface.c:1943 #, c-format msgid "There was an error creating %d file" msgid_plural "There was an error creating %d files" @@ -426,21 +457,21 @@ msgstr1 "Chyba pri vytváraní %d súboru" msgstr2 "Chyba pri vytváraní %d súborov" -#: ../src/prefs.c:658 ../src/prefs.c:670 +#: ../src/prefs.c:758 ../src/prefs.c:770 #, c-format msgid "Invalid characters in the '%s' field" msgstr "Neplatné znaky v poli '%s'" -#: ../src/prefs.c:680 +#: ../src/prefs.c:780 #, c-format msgid "'%s' cannot be empty" msgstr "'%s' nesmie byť prázdne" -#: ../src/prefs.c:695 +#: ../src/prefs.c:795 msgid "Invalid proxy port number" msgstr "Neplatné číslo portu proxy" -#: ../src/prefs.c:708 +#: ../src/prefs.c:808 msgid "Invalid cddb server port number" msgstr "Neplatné číslo portu cddb servera" @@ -457,7 +488,7 @@ msgid "Remember the answer for _all the files made from this CD" msgstr "Zapamätať si odpoveď pre _všetky súbory vytvorené z tohto CD" -#: ../src/threads.c:183 +#: ../src/threads.c:188 msgid "" "No ripping/encoding method selected. Please enable one from the " "'Preferences' menu." @@ -465,7 +496,7 @@ "Nebola zvolená metóda ripovania/zakódovania. Prosím, povoľte jednu v menu " "'Nastavenia'." -#: ../src/threads.c:215 +#: ../src/threads.c:220 msgid "" "No tracks were selected for ripping/encoding. Please select at least one " "track." @@ -473,10 +504,25 @@ "Žiadna stopa nebola vybraná pre ripovanie/zakódovanie. Prosím, vyberte aspoň " "jednu stopu." -#: ../src/threads.c:1076 ../src/threads.c:1078 ../src/threads.c:1082 +#: ../src/threads.c:1285 ../src/threads.c:1287 ../src/threads.c:1291 msgid "Waiting..." msgstr "Čakajte..." +#~ msgid "Proprietary encoders" +#~ msgstr "Proprietárne enkódery" + +#~ msgid "Higher quality means bigger file. Default is 60." +#~ msgstr "Vyššia kvalita znamená väčší súbor. Predvolené je 60." + +#~ msgid "AAC (lossy compression, Nero encoder)" +#~ msgstr "AAC (stratová kompresia, enkóder z Nera)" + +#~ msgid "Genre" +#~ msgstr "Žáner" + +#~ msgid "Single Genre" +#~ msgstr "Jeden žáner" + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "%s was not found in your path. Asunder requires it to create %s files.All "
View file
asunder-2.8.tar.bz2/po/sl.po -> asunder-2.9.3.tar.bz2/po/sl.po
Changed
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: sl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-03 00:01-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-01 22:50-0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-25 10:19+0200\n" "Last-Translator: uros <n@g.com>\n" "Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n" @@ -19,32 +19,27 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural= n!=1;\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: ../src/main.c:128 ../src/interface.c:231 +#: ../src/main.c:135 ../src/interface.c:269 msgid "Rip" msgstr "Izvleci" -#: ../src/main.c:132 +#: ../src/main.c:145 msgid "Track" msgstr "Posnetek" -#: ../src/main.c:138 +#: ../src/main.c:153 msgid "Artist" msgstr "Izvajalec" -#: ../src/main.c:144 +#: ../src/main.c:161 msgid "Title" msgstr "Naslov" -#: ../src/main.c:150 -#, fuzzy -msgid "Genre" -msgstr "Splošno" - -#: ../src/main.c:154 +#: ../src/main.c:167 msgid "Time" msgstr "Čas" -#: ../src/main.c:180 +#: ../src/main.c:193 msgid "" "'cdparanoia' was not found in your path. Asunder requires cdparanoia to rip " "CDs." @@ -52,24 +47,39 @@ "'cdparanoia' ni najden na vaši poti. Asunder ga potrebuje cdparanoia za " "izvlek iz CD-jev." -#: ../src/main.c:471 +#. Debug print add time last taken by the open() call. +#. snprintf(msgStr, 1024, "%s open %.1lf sec", +#. _("<b>Checking disc...</b>"), open_diff_time / 1E6); +#. This is to deal with the fact that the signal below will take up to +#. a second to get processed in refresh_thread() which will call check_disk() +#. which will set the label to the same thing at the start. +#: ../src/main.c:238 ../src/main.c:263 ../src/main.c:852 +msgid "<b>Checking disc...</b>" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:530 msgid "<b>Getting disc info from the internet...</b>" msgstr "<b>Iz interneta pridobivam informacije o zgoščenki...</b>" -#: ../src/callbacks.c:57 ../src/callbacks.c:261 ../src/callbacks.c:289 -#: ../src/callbacks.c:298 ../src/callbacks.c:308 ../src/interface.c:613 -#: ../src/interface.c:758 ../src/interface.c:894 +#: ../src/main.c:591 +msgid "<b>Reading disc...</b>" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:58 ../src/callbacks.c:292 ../src/callbacks.c:320 +#: ../src/callbacks.c:329 ../src/callbacks.c:338 ../src/callbacks.c:348 +#: ../src/interface.c:667 ../src/interface.c:754 ../src/interface.c:863 +#: ../src/interface.c:999 #, c-format msgid "%dKbps" msgstr "%dKbps" -#: ../src/callbacks.c:410 +#: ../src/callbacks.c:628 msgid "No CD is inserted. Please insert a CD into the CD-ROM drive." msgstr "Ni vstavljenih CD jev. Prosim vstavite CD v CD-ROM enoto." -#: ../src/callbacks.c:429 ../src/callbacks.c:454 ../src/callbacks.c:479 -#: ../src/callbacks.c:504 ../src/callbacks.c:530 ../src/callbacks.c:555 -#: ../src/callbacks.c:580 ../src/callbacks.c:605 +#: ../src/callbacks.c:647 ../src/callbacks.c:673 ../src/callbacks.c:698 +#: ../src/callbacks.c:723 ../src/callbacks.c:748 ../src/callbacks.c:774 +#: ../src/callbacks.c:799 ../src/callbacks.c:824 #, c-format msgid "" "%s was not found in your path. Asunder requires it to create %s files. All " @@ -78,64 +88,79 @@ "%s ni najden na vaši poti. Asunder ga potrebuje za ustvarjanje %s datotek." "Vse %s funkcionalnosti so onemogočene." -#: ../src/callbacks.c:702 +#: ../src/callbacks.c:912 msgid "Select all for ripping" msgstr "Izberi vse za izvlek" -#: ../src/callbacks.c:708 +#: ../src/callbacks.c:918 msgid "Deselect all for ripping" msgstr "Odizberi vse za izvlek" -#: ../src/interface.c:95 +#: ../src/callbacks.c:924 +msgid "Capitalize Artists & Titles" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:930 +msgid "Split 'Artist/Title' in Title field" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:936 +msgid "Swap Artist <=> Title" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:94 msgid "CDDB Lookup" msgstr "CDDB Iskanje" -#: ../src/interface.c:145 +#: ../src/interface.c:144 msgid "Disc:" msgstr "Disk:" -#: ../src/interface.c:151 +#: ../src/interface.c:150 #, fuzzy msgid "Album Artist:" msgstr "Album izvajalec:" -#: ../src/interface.c:158 +#: ../src/interface.c:157 #, fuzzy msgid "Album Title:" msgstr "Naslov Albuma:" -#: ../src/interface.c:165 +#: ../src/interface.c:164 #, fuzzy msgid "Single Artist" msgstr "Samostojen izvajalec" -#: ../src/interface.c:171 +#: ../src/interface.c:176 +msgid "First track number:" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:189 +msgid "Track number width in filename:" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:215 #, fuzzy msgid "Genre / Year:" msgstr "Splošno" -#: ../src/interface.c:178 -#, fuzzy -msgid "Single Genre" -msgstr "Samostojen izvajalec" - -#: ../src/interface.c:370 +#: ../src/interface.c:418 msgid "Preferences" msgstr "Nastavitve" -#: ../src/interface.c:387 ../src/interface.c:393 +#: ../src/interface.c:435 ../src/interface.c:441 msgid "Destination folder" msgstr "Kazalo ponora" -#: ../src/interface.c:397 +#: ../src/interface.c:445 msgid "Create M3U playlist" msgstr "Ustvari M3U predvajalni seznam" -#: ../src/interface.c:405 +#: ../src/interface.c:453 msgid "CD-ROM device: " msgstr "CD-ROM naprava: " -#: ../src/interface.c:414 +#: ../src/interface.c:462 msgid "" "Default: /dev/cdrom\n" "Other example: /dev/hdc\n" @@ -145,15 +170,15 @@ "Primer: /dev/hdc\n" "Primer: /dev/sr0" -#: ../src/interface.c:418 +#: ../src/interface.c:466 msgid "Eject disc when finished" msgstr "Izvrzi enoto ko končaš" -#: ../src/interface.c:426 +#: ../src/interface.c:474 msgid "General" msgstr "Splošno" -#: ../src/interface.c:446 +#: ../src/interface.c:494 #, fuzzy msgid "" "%A - Artist\n" @@ -167,24 +192,24 @@ "%N - Število posnetka (2-mestno)\n" "%T - Naslov pesmi" -#: ../src/interface.c:451 +#: ../src/interface.c:499 #, fuzzy, c-format msgid "%G - Genre" msgstr "Splošno" -#: ../src/interface.c:466 +#: ../src/interface.c:514 msgid "Album directory: " msgstr "Imenik Albuma: " -#: ../src/interface.c:473 ../src/prefs.c:659 +#: ../src/interface.c:521 ../src/prefs.c:759 msgid "Playlist file: " msgstr "Datoteka Predvajalnega Seznama:" -#: ../src/interface.c:480 ../src/prefs.c:671 ../src/prefs.c:681 +#: ../src/interface.c:528 ../src/prefs.c:771 ../src/prefs.c:781 msgid "Music file: " msgstr "Glasbena datoteka:" -#: ../src/interface.c:494 +#: ../src/interface.c:542 msgid "" "This is relative to the destination folder (from the General tab).\n" "Can be blank.\n" @@ -196,7 +221,7 @@ "Privzeto: %A - %L\n" "Primer: %A/%L" -#: ../src/interface.c:506 +#: ../src/interface.c:554 msgid "" "This will be stored in the album directory.\n" "Can be blank.\n" @@ -206,7 +231,7 @@ "Lahko je prazno.\n" "Privzeto: %A - %L" -#: ../src/interface.c:517 +#: ../src/interface.c:565 msgid "" "This will be stored in the album directory.\n" "Cannot be blank.\n" @@ -218,11 +243,15 @@ "Privzeto: %A - %T\n" "Primer: %N - %T" -#: ../src/interface.c:522 +#: ../src/interface.c:570 msgid "Filename formats" msgstr "Imena oblike zapisa" -#: ../src/interface.c:527 +#: ../src/interface.c:575 +msgid "Allow changing first track number" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:580 msgid "Filenames" msgstr "Imena datotek" @@ -238,24 +267,24 @@ #. vbox2 = gtk_vbox_new (FALSE, 0); #. gtk_widget_show (vbox2); #. gtk_container_add (GTK_CONTAINER (alignment8), vbox2); -#: ../src/interface.c:560 +#: ../src/interface.c:614 msgid "WAV (uncompressed)" msgstr "WAV (neskrčeno)" -#: ../src/interface.c:581 +#: ../src/interface.c:635 msgid "Variable bit rate (VBR)" msgstr "Spremenljiva bitna hitrost (VBR)" -#: ../src/interface.c:589 +#: ../src/interface.c:643 msgid "Better quality for the same size." msgstr "Višja kvaliteta za enako velikost." -#: ../src/interface.c:595 ../src/interface.c:742 ../src/interface.c:828 -#: ../src/interface.c:876 +#: ../src/interface.c:649 ../src/interface.c:736 ../src/interface.c:847 +#: ../src/interface.c:933 ../src/interface.c:981 msgid "Bitrate" msgstr "Bitna hitrost" -#: ../src/interface.c:610 +#: ../src/interface.c:664 ../src/interface.c:751 msgid "" "Higher bitrate is better quality but also bigger file. Most people use " "192Kbps." @@ -263,39 +292,44 @@ "Višja hitna hitrost je boljša kvaliteta ampak tudi večka datoteka. Večino se " "uporablja 192Kbps." -#: ../src/interface.c:619 +#: ../src/interface.c:673 msgid "MP3 (lossy compression)" msgstr "MP3 (izgubno stiskanje)" -#: ../src/interface.c:642 ../src/interface.c:989 +#: ../src/interface.c:696 msgid "Quality" msgstr "Kvaliteta" -#: ../src/interface.c:653 +#: ../src/interface.c:707 msgid "Higher quality means bigger file. Default is 6." msgstr "Višja kvaliteta pomeni večjo datoteko. Privzeto je 6." -#: ../src/interface.c:655 +#: ../src/interface.c:709 msgid "OGG Vorbis (lossy compression)" msgstr "OGG Vorbis (izgubno stiskanje)" -#: ../src/interface.c:678 ../src/interface.c:794 ../src/interface.c:933 +#: ../src/interface.c:760 +#, fuzzy +msgid "AAC (lossy compression)" +msgstr "MP3 (izgubno stiskanje)" + +#: ../src/interface.c:783 ../src/interface.c:899 ../src/interface.c:1038 msgid "Compression level" msgstr "Stopnja stiskanja" -#: ../src/interface.c:689 ../src/interface.c:946 +#: ../src/interface.c:794 ../src/interface.c:1051 msgid "This does not affect the quality. Higher number means smaller file." msgstr "Nastavitev ne spremeni kvlitete. Višje število pomeni manjšo datoteko." -#: ../src/interface.c:691 +#: ../src/interface.c:796 msgid "FLAC (lossless compression)" msgstr "FLAC (neizgubna kompresija)" -#: ../src/interface.c:710 +#: ../src/interface.c:815 msgid "More formats" msgstr "Več oblik zapisa" -#: ../src/interface.c:756 +#: ../src/interface.c:861 msgid "" "Higher bitrate is better quality but also bigger file. Most people use " "160Kbps." @@ -303,11 +337,11 @@ "Višja hitna hitrost je boljša kvaliteta ampak tudi večka datoteka. Večino se " "uporablja 160Kbps." -#: ../src/interface.c:764 +#: ../src/interface.c:869 msgid "OPUS (lossy compression)" msgstr "OPUS (izgubno stiskanje)" -#: ../src/interface.c:807 +#: ../src/interface.c:912 msgid "" "This does not affect the quality. Higher number means smaller file. Default " "is 1 (recommended)." @@ -315,11 +349,11 @@ "Nastavitev ne spremeni kvlitete. Višje število pomeni manjšo datoteko. " "Privzeto je 1 (priporočeno)." -#: ../src/interface.c:813 +#: ../src/interface.c:918 msgid "Hybrid compression" msgstr "Mešano stiskanje" -#: ../src/interface.c:822 +#: ../src/interface.c:927 msgid "" "The format is lossy but a correction file is created for restoring the " "lossless original." @@ -327,121 +361,115 @@ "Oblika datoteke je izgubna ampak je ustvarjena popravilna datiteka za " "restavriranje neizgubnega izvirnika." -#: ../src/interface.c:892 +#: ../src/interface.c:997 msgid "Higher bitrate is better quality but also bigger file." msgstr "Višja hitna hitrost je boljša kvaliteta ampak tudi večja datoteka." -#: ../src/interface.c:900 +#: ../src/interface.c:1005 msgid "Musepack (lossy compression)" msgstr "Musepack (izgubno stiskanje)" -#: ../src/interface.c:948 +#: ../src/interface.c:1053 msgid "Monkey's Audio (lossless compression)" msgstr "Monkey's Avdio (neizgubna kompresija)" #. END MONKEY -#: ../src/interface.c:957 -msgid "Proprietary encoders" -msgstr "Lastniški kodirniki" - -#: ../src/interface.c:1002 -msgid "Higher quality means bigger file. Default is 60." -msgstr "Višja kvaliteta pomeni večjo datoteko. Privzeto je 60." - -#: ../src/interface.c:1004 -msgid "AAC (lossy compression, Nero encoder)" -msgstr "AAC (izgubno stiskanje, Nero kodirnik)" - -#. END AAC -#: ../src/interface.c:1013 +#. ~ expander = gtk_expander_new(_("Proprietary encoders")); +#. ~ gtk_widget_show (expander); +#. ~ gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), expander, FALSE, FALSE, 0); +#. ~ GLADE_HOOKUP_OBJECT (prefs, expander, "proprietary_formats_expander"); +#. ~ hiddenbox = gtk_vbox_new (FALSE, 0); +#. ~ gtk_widget_show (hiddenbox); +#. ~ gtk_container_add (GTK_CONTAINER (expander), hiddenbox); +#: ../src/interface.c:1071 msgid "Encode" msgstr "Zakodiraj" -#: ../src/interface.c:1046 +#: ../src/interface.c:1104 msgid "Get disc info from the internet automatically" msgstr "Samodejno iz nterneta pridobi podatke o mediju" -#: ../src/interface.c:1054 ../src/interface.c:1100 +#: ../src/interface.c:1112 ../src/interface.c:1158 msgid "Server: " msgstr "Server: " -#: ../src/interface.c:1064 +#: ../src/interface.c:1122 msgid "The CDDB server to get disc info from (default is freedb.freedb.org)" msgstr "" "CDDB server za pridobitev informacij o mediju (privzet je freedb.freedb.org)" -#: ../src/interface.c:1070 ../src/interface.c:1113 +#: ../src/interface.c:1128 ../src/interface.c:1171 msgid "Port: " msgstr "Port: " -#: ../src/interface.c:1080 +#: ../src/interface.c:1138 msgid "The CDDB server port (default is 8880)" msgstr "Port CDDB serverja (privzeto 8880)" -#: ../src/interface.c:1087 +#: ../src/interface.c:1145 msgid "Use an HTTP proxy to connect to the internet" msgstr "Uporabi HTTP proxy posredovalni strežnik za povezavo z internetom" -#: ../src/interface.c:1122 +#: ../src/interface.c:1180 msgid "Log to /var/log/asunder.log" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1127 +#: ../src/interface.c:1185 msgid "Faster ripping (no error correction)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1136 +#: ../src/interface.c:1194 msgid "Advanced" msgstr "Napredno" -#: ../src/interface.c:1207 ../src/interface.c:1243 +#: ../src/interface.c:1267 ../src/interface.c:1303 msgid "Ripping" msgstr "Izločanje" -#: ../src/interface.c:1236 +#: ../src/interface.c:1296 msgid "Total progress" msgstr "Skupen napredek" -#: ../src/interface.c:1250 +#: ../src/interface.c:1310 msgid "Encoding" msgstr "Kodiranje" -#: ../src/interface.c:1764 +#: ../src/interface.c:1892 msgid "" "An application to save tracks from an Audio CD \n" -"as WAV, MP3, OGG, FLAC, Opus, Wavpack, Musepack, Monkey's Audio, and/or AAC " +"as WAV, MP3, OGG, FLAC, Wavpack, Opus, Musepack, Monkey's Audio, and/or AAC " "files." msgstr "" -#: ../src/interface.c:1804 +#: ../src/interface.c:1934 #, c-format msgid "%d file created successfully" msgid_plural "%d files created successfully" msgstr0 "%d uspešno ustvarjen" msgstr1 "%d uspešno ustvarjeni" -#: ../src/interface.c:1813 +#: ../src/interface.c:1943 #, c-format msgid "There was an error creating %d file" msgid_plural "There was an error creating %d files" msgstr0 "Prišlo je do napake pri usvarjanju %d datoteke" msgstr1 "Prišlo je do napak pri ustvarjanju %d datotek" -#: ../src/prefs.c:658 ../src/prefs.c:670 +#: ../src/prefs.c:758 ../src/prefs.c:770 #, c-format msgid "Invalid characters in the '%s' field" msgstr "Nepravilni znaki v vnosnem polju '%s'" -#: ../src/prefs.c:680 +#: ../src/prefs.c:780 #, c-format msgid "'%s' cannot be empty" msgstr "'%s' ne sme biti prazno" -#: ../src/prefs.c:695 +#: ../src/prefs.c:795 msgid "Invalid proxy port number" msgstr "Nepravilnen port posredovalniškega strežnika" -#: ../src/prefs.c:708 +#: ../src/prefs.c:808 msgid "Invalid cddb server port number" msgstr "Nepravilnen port cddb strežnika" @@ -458,7 +486,7 @@ msgid "Remember the answer for _all the files made from this CD" msgstr "Zapomni se odgovore za _vse datoteke na tem CDju" -#: ../src/threads.c:183 +#: ../src/threads.c:188 msgid "" "No ripping/encoding method selected. Please enable one from the " "'Preferences' menu." @@ -466,17 +494,34 @@ "Metode za Izvlek/Kodiranje niso izbrane.Prosim izberite eno iz Menija " "'Nastavitve'." -#: ../src/threads.c:215 +#: ../src/threads.c:220 msgid "" "No tracks were selected for ripping/encoding. Please select at least one " "track." msgstr "" "Steze za izvlek/kodiranje niso izbrane. Prosim izberite najmanj en zapis." -#: ../src/threads.c:1076 ../src/threads.c:1078 ../src/threads.c:1082 +#: ../src/threads.c:1285 ../src/threads.c:1287 ../src/threads.c:1291 msgid "Waiting..." msgstr "Čakam..." +#~ msgid "Proprietary encoders" +#~ msgstr "Lastniški kodirniki" + +#~ msgid "Higher quality means bigger file. Default is 60." +#~ msgstr "Višja kvaliteta pomeni večjo datoteko. Privzeto je 60." + +#~ msgid "AAC (lossy compression, Nero encoder)" +#~ msgstr "AAC (izgubno stiskanje, Nero kodirnik)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Genre" +#~ msgstr "Splošno" + +#, fuzzy +#~ msgid "Single Genre" +#~ msgstr "Samostojen izvajalec" + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "%s was not found in your path. Asunder requires it to create %s files.All "
View file
asunder-2.8.tar.bz2/po/sq.po -> asunder-2.9.3.tar.bz2/po/sq.po
Changed
@@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Asunder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-03 00:01-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-01 22:50-0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-27 18:55+0200\n" "Last-Translator: Besnik Bleta <besnik@programeshqip.org>\n" "Language-Team: <LL@li.org>\n" @@ -15,32 +15,27 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural= n!=1;\n" -#: ../src/main.c:128 ../src/interface.c:231 +#: ../src/main.c:135 ../src/interface.c:269 msgid "Rip" msgstr "Përftoje" -#: ../src/main.c:132 +#: ../src/main.c:145 msgid "Track" msgstr "Gjurmë" -#: ../src/main.c:138 +#: ../src/main.c:153 msgid "Artist" msgstr "Artist" -#: ../src/main.c:144 +#: ../src/main.c:161 msgid "Title" msgstr "Titull" -#: ../src/main.c:150 -#, fuzzy -msgid "Genre" -msgstr "Të përgjithshme" - -#: ../src/main.c:154 +#: ../src/main.c:167 msgid "Time" msgstr "Kohë" -#: ../src/main.c:180 +#: ../src/main.c:193 msgid "" "'cdparanoia' was not found in your path. Asunder requires cdparanoia to rip " "CDs." @@ -48,24 +43,39 @@ "'cdparanoia' nuk u gjet te shtegu juaj. Asunder-i lyp cdparanoia-an për " "përftim CD-sh." -#: ../src/main.c:471 +#. Debug print add time last taken by the open() call. +#. snprintf(msgStr, 1024, "%s open %.1lf sec", +#. _("<b>Checking disc...</b>"), open_diff_time / 1E6); +#. This is to deal with the fact that the signal below will take up to +#. a second to get processed in refresh_thread() which will call check_disk() +#. which will set the label to the same thing at the start. +#: ../src/main.c:238 ../src/main.c:263 ../src/main.c:852 +msgid "<b>Checking disc...</b>" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:530 msgid "<b>Getting disc info from the internet...</b>" msgstr "<b>Po marr të dhëna disku prej interneti...</b>" -#: ../src/callbacks.c:57 ../src/callbacks.c:261 ../src/callbacks.c:289 -#: ../src/callbacks.c:298 ../src/callbacks.c:308 ../src/interface.c:613 -#: ../src/interface.c:758 ../src/interface.c:894 +#: ../src/main.c:591 +msgid "<b>Reading disc...</b>" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:58 ../src/callbacks.c:292 ../src/callbacks.c:320 +#: ../src/callbacks.c:329 ../src/callbacks.c:338 ../src/callbacks.c:348 +#: ../src/interface.c:667 ../src/interface.c:754 ../src/interface.c:863 +#: ../src/interface.c:999 #, c-format msgid "%dKbps" msgstr "%dKbps" -#: ../src/callbacks.c:410 +#: ../src/callbacks.c:628 msgid "No CD is inserted. Please insert a CD into the CD-ROM drive." msgstr "Nuk është futur CD. Ju lutem fusni një CD te pajisja CD-ROM." -#: ../src/callbacks.c:429 ../src/callbacks.c:454 ../src/callbacks.c:479 -#: ../src/callbacks.c:504 ../src/callbacks.c:530 ../src/callbacks.c:555 -#: ../src/callbacks.c:580 ../src/callbacks.c:605 +#: ../src/callbacks.c:647 ../src/callbacks.c:673 ../src/callbacks.c:698 +#: ../src/callbacks.c:723 ../src/callbacks.c:748 ../src/callbacks.c:774 +#: ../src/callbacks.c:799 ../src/callbacks.c:824 #, c-format msgid "" "%s was not found in your path. Asunder requires it to create %s files. All " @@ -74,64 +84,79 @@ "%s nuk u gjet në shtegun tuaj. Asunder-i e ka të nevojshme që të krijojë " "kartela %s. Gjithë ana %s është çaktivizuar." -#: ../src/callbacks.c:702 +#: ../src/callbacks.c:912 msgid "Select all for ripping" msgstr "Përzgjidhini të tëra për përftim" -#: ../src/callbacks.c:708 +#: ../src/callbacks.c:918 msgid "Deselect all for ripping" msgstr "Shpërzgjidhini të tëra për përftim" -#: ../src/interface.c:95 +#: ../src/callbacks.c:924 +msgid "Capitalize Artists & Titles" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:930 +msgid "Split 'Artist/Title' in Title field" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:936 +msgid "Swap Artist <=> Title" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:94 msgid "CDDB Lookup" msgstr "Kërkim në CDDB" -#: ../src/interface.c:145 +#: ../src/interface.c:144 msgid "Disc:" msgstr "Disk:" -#: ../src/interface.c:151 +#: ../src/interface.c:150 #, fuzzy msgid "Album Artist:" msgstr "Artist albumi:" -#: ../src/interface.c:158 +#: ../src/interface.c:157 #, fuzzy msgid "Album Title:" msgstr "Titull albumi:" -#: ../src/interface.c:165 +#: ../src/interface.c:164 #, fuzzy msgid "Single Artist" msgstr "Artist pjese" -#: ../src/interface.c:171 +#: ../src/interface.c:176 +msgid "First track number:" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:189 +msgid "Track number width in filename:" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:215 #, fuzzy msgid "Genre / Year:" msgstr "Të përgjithshme" -#: ../src/interface.c:178 -#, fuzzy -msgid "Single Genre" -msgstr "Artist pjese" - -#: ../src/interface.c:370 +#: ../src/interface.c:418 msgid "Preferences" msgstr "Parapëlqime" -#: ../src/interface.c:387 ../src/interface.c:393 +#: ../src/interface.c:435 ../src/interface.c:441 msgid "Destination folder" msgstr "Dosje vendmbërritje" -#: ../src/interface.c:397 +#: ../src/interface.c:445 msgid "Create M3U playlist" msgstr "Krijo luajlistë M3U" -#: ../src/interface.c:405 +#: ../src/interface.c:453 msgid "CD-ROM device: " msgstr "Pajisje CD-ROM: " -#: ../src/interface.c:414 +#: ../src/interface.c:462 msgid "" "Default: /dev/cdrom\n" "Other example: /dev/hdc\n" @@ -141,15 +166,15 @@ "Shembull tjetër: /dev/hdc\n" "Shembull tjetër: /dev/sr0" -#: ../src/interface.c:418 +#: ../src/interface.c:466 msgid "Eject disc when finished" msgstr "Nxirre diskun kur përfundohet" -#: ../src/interface.c:426 +#: ../src/interface.c:474 msgid "General" msgstr "Të përgjithshme" -#: ../src/interface.c:446 +#: ../src/interface.c:494 #, fuzzy msgid "" "%A - Artist\n" @@ -163,24 +188,24 @@ "%N - Numër gjurme (me 2 shifra)\n" "%T - Titull pjese" -#: ../src/interface.c:451 +#: ../src/interface.c:499 #, fuzzy, c-format msgid "%G - Genre" msgstr "Të përgjithshme" -#: ../src/interface.c:466 +#: ../src/interface.c:514 msgid "Album directory: " msgstr "Drejtori albumi: " -#: ../src/interface.c:473 ../src/prefs.c:659 +#: ../src/interface.c:521 ../src/prefs.c:759 msgid "Playlist file: " msgstr "Kartelë luajlistë: " -#: ../src/interface.c:480 ../src/prefs.c:671 ../src/prefs.c:681 +#: ../src/interface.c:528 ../src/prefs.c:771 ../src/prefs.c:781 msgid "Music file: " msgstr "Kartelë muzikore: " -#: ../src/interface.c:494 +#: ../src/interface.c:542 msgid "" "This is relative to the destination folder (from the General tab).\n" "Can be blank.\n" @@ -192,7 +217,7 @@ "Parazgjedhje: %A - %L\n" "Shembull tjetër: %A/%L" -#: ../src/interface.c:506 +#: ../src/interface.c:554 msgid "" "This will be stored in the album directory.\n" "Can be blank.\n" @@ -202,7 +227,7 @@ "Mund të jetë bosh.\n" "Parazgjedhje: %A - %L" -#: ../src/interface.c:517 +#: ../src/interface.c:565 msgid "" "This will be stored in the album directory.\n" "Cannot be blank.\n" @@ -214,11 +239,15 @@ "Parazgjedhje: %A - %T\n" "Shembull tjetër: %N - %T" -#: ../src/interface.c:522 +#: ../src/interface.c:570 msgid "Filename formats" msgstr "Formate emrash kartelash:" -#: ../src/interface.c:527 +#: ../src/interface.c:575 +msgid "Allow changing first track number" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:580 msgid "Filenames" msgstr "Emra kartelash" @@ -234,24 +263,24 @@ #. vbox2 = gtk_vbox_new (FALSE, 0); #. gtk_widget_show (vbox2); #. gtk_container_add (GTK_CONTAINER (alignment8), vbox2); -#: ../src/interface.c:560 +#: ../src/interface.c:614 msgid "WAV (uncompressed)" msgstr "WAV (e pangjeshur)" -#: ../src/interface.c:581 +#: ../src/interface.c:635 msgid "Variable bit rate (VBR)" msgstr "Bitrate i ndryshueshëm (VBR)" -#: ../src/interface.c:589 +#: ../src/interface.c:643 msgid "Better quality for the same size." msgstr "Cilësi më e mirë për të njëjtën madhësi." -#: ../src/interface.c:595 ../src/interface.c:742 ../src/interface.c:828 -#: ../src/interface.c:876 +#: ../src/interface.c:649 ../src/interface.c:736 ../src/interface.c:847 +#: ../src/interface.c:933 ../src/interface.c:981 msgid "Bitrate" msgstr "Bitrate" -#: ../src/interface.c:610 +#: ../src/interface.c:664 ../src/interface.c:751 msgid "" "Higher bitrate is better quality but also bigger file. Most people use " "192Kbps." @@ -259,40 +288,45 @@ "Bitrate më i lartë do të thotë cilësi më e mirë por gjithashtu një kartelë " "më e madhe. Shumica e njerëzve përdorin 192Kbps." -#: ../src/interface.c:619 +#: ../src/interface.c:673 msgid "MP3 (lossy compression)" msgstr "MP3 (ngjeshje me humbje)" -#: ../src/interface.c:642 ../src/interface.c:989 +#: ../src/interface.c:696 msgid "Quality" msgstr "Cilësi" -#: ../src/interface.c:653 +#: ../src/interface.c:707 msgid "Higher quality means bigger file. Default is 6." msgstr "" "Cilësi më e lartë do të thotë kartelë më e madhe. Parazgjedhja është 6." -#: ../src/interface.c:655 +#: ../src/interface.c:709 msgid "OGG Vorbis (lossy compression)" msgstr "OGG Vorbis (ngjeshje me humbje)" -#: ../src/interface.c:678 ../src/interface.c:794 ../src/interface.c:933 +#: ../src/interface.c:760 +#, fuzzy +msgid "AAC (lossy compression)" +msgstr "MP3 (ngjeshje me humbje)" + +#: ../src/interface.c:783 ../src/interface.c:899 ../src/interface.c:1038 msgid "Compression level" msgstr "Nivel ngjeshjeje" -#: ../src/interface.c:689 ../src/interface.c:946 +#: ../src/interface.c:794 ../src/interface.c:1051 msgid "This does not affect the quality. Higher number means smaller file." msgstr "Kjo nuk prek cilësinë. Numër më i madh do të thotë kartelë më e vogël." -#: ../src/interface.c:691 +#: ../src/interface.c:796 msgid "FLAC (lossless compression)" msgstr "FLAC (Ngjeshje pa humbje)" -#: ../src/interface.c:710 +#: ../src/interface.c:815 msgid "More formats" msgstr "Më tepër formate" -#: ../src/interface.c:756 +#: ../src/interface.c:861 msgid "" "Higher bitrate is better quality but also bigger file. Most people use " "160Kbps." @@ -300,11 +334,11 @@ "Bitrate më i lartë do të thotë cilësi më e mirë por gjithashtu një kartelë " "më e madhe. Shumica e njerëzve përdorin 160Kbps." -#: ../src/interface.c:764 +#: ../src/interface.c:869 msgid "OPUS (lossy compression)" msgstr "OPUS (ngjeshje me humbje)" -#: ../src/interface.c:807 +#: ../src/interface.c:912 msgid "" "This does not affect the quality. Higher number means smaller file. Default " "is 1 (recommended)." @@ -312,11 +346,11 @@ "Kjo nuk prek cilësinë. Numër më i madh do të thotë kartelë më e vogël. " "Parazgjedhja është 1 (e këshillueshme)." -#: ../src/interface.c:813 +#: ../src/interface.c:918 msgid "Hybrid compression" msgstr "Ngjeshje hibride" -#: ../src/interface.c:822 +#: ../src/interface.c:927 msgid "" "The format is lossy but a correction file is created for restoring the " "lossless original." @@ -324,125 +358,118 @@ "Formati është me humbje por u krijua një kartelë ndreqëse për rikthim pa " "humbje të origjinalit." -#: ../src/interface.c:892 +#: ../src/interface.c:997 msgid "Higher bitrate is better quality but also bigger file." msgstr "" "Bitrate më i lartë do të thotë cilësi më e mirë por gjithashtu një kartelë " "më e madhe" -#: ../src/interface.c:900 +#: ../src/interface.c:1005 msgid "Musepack (lossy compression)" msgstr "Musepack (ngjeshje me humbje)" -#: ../src/interface.c:948 +#: ../src/interface.c:1053 msgid "Monkey's Audio (lossless compression)" msgstr "Monkey's Audio (ngjeshje pa humbje)" #. END MONKEY -#: ../src/interface.c:957 -msgid "Proprietary encoders" -msgstr "Koduesa pronësorë" - -#: ../src/interface.c:1002 -msgid "Higher quality means bigger file. Default is 60." -msgstr "" -"Cilësi më e lartë do të thotë kartelë më e madhe. Parazgjedhja është 60." - -#: ../src/interface.c:1004 -msgid "AAC (lossy compression, Nero encoder)" -msgstr "AAC (ngjeshje me humbje, kodues Nero)" - -#. END AAC -#: ../src/interface.c:1013 +#. ~ expander = gtk_expander_new(_("Proprietary encoders")); +#. ~ gtk_widget_show (expander); +#. ~ gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), expander, FALSE, FALSE, 0); +#. ~ GLADE_HOOKUP_OBJECT (prefs, expander, "proprietary_formats_expander"); +#. ~ hiddenbox = gtk_vbox_new (FALSE, 0); +#. ~ gtk_widget_show (hiddenbox); +#. ~ gtk_container_add (GTK_CONTAINER (expander), hiddenbox); +#: ../src/interface.c:1071 msgid "Encode" msgstr "Kodo" -#: ../src/interface.c:1046 +#: ../src/interface.c:1104 msgid "Get disc info from the internet automatically" msgstr "Merr vetvetiu të dhëna disku prej internetit" -#: ../src/interface.c:1054 ../src/interface.c:1100 +#: ../src/interface.c:1112 ../src/interface.c:1158 msgid "Server: " msgstr "Shërbyes" -#: ../src/interface.c:1064 +#: ../src/interface.c:1122 msgid "The CDDB server to get disc info from (default is freedb.freedb.org)" msgstr "" "Shërbyesi CDDB nga të kihen të dhëna disku (parazgjedhja është freedb.freedb." "org)" -#: ../src/interface.c:1070 ../src/interface.c:1113 +#: ../src/interface.c:1128 ../src/interface.c:1171 msgid "Port: " msgstr "Portë:" -#: ../src/interface.c:1080 +#: ../src/interface.c:1138 msgid "The CDDB server port (default is 8880)" msgstr "Porta e shërbyesit CDDB (parazgjedhja është 8880)" -#: ../src/interface.c:1087 +#: ../src/interface.c:1145 msgid "Use an HTTP proxy to connect to the internet" msgstr "Përdor ndërmjetës HTTP për lidhje në internet" -#: ../src/interface.c:1122 +#: ../src/interface.c:1180 msgid "Log to /var/log/asunder.log" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1127 +#: ../src/interface.c:1185 msgid "Faster ripping (no error correction)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1136 +#: ../src/interface.c:1194 msgid "Advanced" msgstr "Të mëtejshme" -#: ../src/interface.c:1207 ../src/interface.c:1243 +#: ../src/interface.c:1267 ../src/interface.c:1303 msgid "Ripping" msgstr "Përftim" -#: ../src/interface.c:1236 +#: ../src/interface.c:1296 msgid "Total progress" msgstr "Ecuri gjithsej" -#: ../src/interface.c:1250 +#: ../src/interface.c:1310 msgid "Encoding" msgstr "Kodim" -#: ../src/interface.c:1764 +#: ../src/interface.c:1892 msgid "" "An application to save tracks from an Audio CD \n" -"as WAV, MP3, OGG, FLAC, Opus, Wavpack, Musepack, Monkey's Audio, and/or AAC " +"as WAV, MP3, OGG, FLAC, Wavpack, Opus, Musepack, Monkey's Audio, and/or AAC " "files." msgstr "" -#: ../src/interface.c:1804 +#: ../src/interface.c:1934 #, c-format msgid "%d file created successfully" msgid_plural "%d files created successfully" msgstr0 "u krijua me sukses %d kartelë " msgstr1 "u krijuan me sukses %d kartela" -#: ../src/interface.c:1813 +#: ../src/interface.c:1943 #, c-format msgid "There was an error creating %d file" msgid_plural "There was an error creating %d files" msgstr0 "Pati gabim gjatë krijimit të %d kartele" msgstr1 "Pati gabim gjatë krijimit të %d kartelave" -#: ../src/prefs.c:658 ../src/prefs.c:670 +#: ../src/prefs.c:758 ../src/prefs.c:770 #, c-format msgid "Invalid characters in the '%s' field" msgstr "Shenja të pavlefshme te fusha '%s'" -#: ../src/prefs.c:680 +#: ../src/prefs.c:780 #, c-format msgid "'%s' cannot be empty" msgstr "'%s' nuk mund të jetë bosh" -#: ../src/prefs.c:695 +#: ../src/prefs.c:795 msgid "Invalid proxy port number" msgstr "Numër i pavlefshëm porte ndërmjetësi" -#: ../src/prefs.c:708 +#: ../src/prefs.c:808 msgid "Invalid cddb server port number" msgstr "Numër i pavlefshëm porte shërbyesi cddb" @@ -459,7 +486,7 @@ msgid "Remember the answer for _all the files made from this CD" msgstr "Mbaje mend përgjigjen për _tërë kartelat e krijuara prej këtij CD-je" -#: ../src/threads.c:183 +#: ../src/threads.c:188 msgid "" "No ripping/encoding method selected. Please enable one from the " "'Preferences' menu." @@ -467,7 +494,7 @@ "Nuk është përzgjedhur metodë përftimi/kodimi. Ju lutem aktivizoni një të " "tillë prej menusë 'Parapëlqime'." -#: ../src/threads.c:215 +#: ../src/threads.c:220 msgid "" "No tracks were selected for ripping/encoding. Please select at least one " "track." @@ -475,10 +502,28 @@ "Nuk janë përzgjedhur gjurmë për përftim/kodim. Ju lutem përzgjidhni të " "paktën një gjurmë." -#: ../src/threads.c:1076 ../src/threads.c:1078 ../src/threads.c:1082 +#: ../src/threads.c:1285 ../src/threads.c:1287 ../src/threads.c:1291 msgid "Waiting..." msgstr "Po pres..." +#~ msgid "Proprietary encoders" +#~ msgstr "Koduesa pronësorë" + +#~ msgid "Higher quality means bigger file. Default is 60." +#~ msgstr "" +#~ "Cilësi më e lartë do të thotë kartelë më e madhe. Parazgjedhja është 60." + +#~ msgid "AAC (lossy compression, Nero encoder)" +#~ msgstr "AAC (ngjeshje me humbje, kodues Nero)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Genre" +#~ msgstr "Të përgjithshme" + +#, fuzzy +#~ msgid "Single Genre" +#~ msgstr "Artist pjese" + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "%s was not found in your path. Asunder requires it to create %s files.All "
View file
asunder-2.8.tar.bz2/po/sr.po -> asunder-2.9.3.tar.bz2/po/sr.po
Changed
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Asunder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-03 00:01-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-01 22:50-0400\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-30 21:21+0100\n" "Last-Translator: Milan Pužić <milan.puzic@gmail.com>\n" "Language-Team: \n" @@ -17,31 +17,27 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural= n!=1;\n" "X-Poedit-Language: Serbian\n" -#: ../src/main.c:128 ../src/interface.c:231 +#: ../src/main.c:135 ../src/interface.c:269 msgid "Rip" msgstr "Екстрактуј CD" -#: ../src/main.c:132 +#: ../src/main.c:145 msgid "Track" msgstr "Нумера" -#: ../src/main.c:138 +#: ../src/main.c:153 msgid "Artist" msgstr "Извођач" -#: ../src/main.c:144 +#: ../src/main.c:161 msgid "Title" msgstr "Назив" -#: ../src/main.c:150 -msgid "Genre" -msgstr "Жанр" - -#: ../src/main.c:154 +#: ../src/main.c:167 msgid "Time" msgstr "Трајање" -#: ../src/main.c:180 +#: ../src/main.c:193 msgid "" "'cdparanoia' was not found in your path. Asunder requires cdparanoia to rip " "CDs." @@ -49,24 +45,39 @@ "'cdparanoia' није пронађена у вашој путањи. Ово је потребно за екстрактовање " "CD-ова." -#: ../src/main.c:471 +#. Debug print add time last taken by the open() call. +#. snprintf(msgStr, 1024, "%s open %.1lf sec", +#. _("<b>Checking disc...</b>"), open_diff_time / 1E6); +#. This is to deal with the fact that the signal below will take up to +#. a second to get processed in refresh_thread() which will call check_disk() +#. which will set the label to the same thing at the start. +#: ../src/main.c:238 ../src/main.c:263 ../src/main.c:852 +msgid "<b>Checking disc...</b>" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:530 msgid "<b>Getting disc info from the internet...</b>" msgstr "<b>Преузимам информације о диску са интернета...</b>" -#: ../src/callbacks.c:57 ../src/callbacks.c:261 ../src/callbacks.c:289 -#: ../src/callbacks.c:298 ../src/callbacks.c:308 ../src/interface.c:613 -#: ../src/interface.c:758 ../src/interface.c:894 +#: ../src/main.c:591 +msgid "<b>Reading disc...</b>" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:58 ../src/callbacks.c:292 ../src/callbacks.c:320 +#: ../src/callbacks.c:329 ../src/callbacks.c:338 ../src/callbacks.c:348 +#: ../src/interface.c:667 ../src/interface.c:754 ../src/interface.c:863 +#: ../src/interface.c:999 #, c-format msgid "%dKbps" msgstr "%dKbps" -#: ../src/callbacks.c:410 +#: ../src/callbacks.c:628 msgid "No CD is inserted. Please insert a CD into the CD-ROM drive." msgstr "Није убачен CD. Молим убаците CD у ваш CD-ROM уређај." -#: ../src/callbacks.c:429 ../src/callbacks.c:454 ../src/callbacks.c:479 -#: ../src/callbacks.c:504 ../src/callbacks.c:530 ../src/callbacks.c:555 -#: ../src/callbacks.c:580 ../src/callbacks.c:605 +#: ../src/callbacks.c:647 ../src/callbacks.c:673 ../src/callbacks.c:698 +#: ../src/callbacks.c:723 ../src/callbacks.c:748 ../src/callbacks.c:774 +#: ../src/callbacks.c:799 ../src/callbacks.c:824 #, c-format msgid "" "%s was not found in your path. Asunder requires it to create %s files. All " @@ -75,60 +86,76 @@ "%s није пронађен у вашој путањи. Потребан је за креирање фајлова %s. Сва %s " "функционалност је онемогућена." -#: ../src/callbacks.c:702 +#: ../src/callbacks.c:912 msgid "Select all for ripping" msgstr "Изабери све" -#: ../src/callbacks.c:708 +#: ../src/callbacks.c:918 msgid "Deselect all for ripping" msgstr "Испусти све" -#: ../src/interface.c:95 +#: ../src/callbacks.c:924 +msgid "Capitalize Artists & Titles" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:930 +msgid "Split 'Artist/Title' in Title field" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:936 +msgid "Swap Artist <=> Title" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:94 msgid "CDDB Lookup" msgstr "CDDB претрага" -#: ../src/interface.c:145 +#: ../src/interface.c:144 msgid "Disc:" msgstr "Диск:" -#: ../src/interface.c:151 +#: ../src/interface.c:150 msgid "Album Artist:" msgstr "Извођач албума:" -#: ../src/interface.c:158 +#: ../src/interface.c:157 msgid "Album Title:" msgstr "Назив албума:" -#: ../src/interface.c:165 +#: ../src/interface.c:164 msgid "Single Artist" msgstr "Један извођач" -#: ../src/interface.c:171 +#: ../src/interface.c:176 +msgid "First track number:" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:189 +msgid "Track number width in filename:" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:215 #, fuzzy msgid "Genre / Year:" msgstr "Жанр:" -#: ../src/interface.c:178 -msgid "Single Genre" -msgstr "Један жанр" - -#: ../src/interface.c:370 +#: ../src/interface.c:418 msgid "Preferences" msgstr "Подешавања" -#: ../src/interface.c:387 ../src/interface.c:393 +#: ../src/interface.c:435 ../src/interface.c:441 msgid "Destination folder" msgstr "Дестинациона фасцикла" -#: ../src/interface.c:397 +#: ../src/interface.c:445 msgid "Create M3U playlist" msgstr "Креирај M3U листу нумера" -#: ../src/interface.c:405 +#: ../src/interface.c:453 msgid "CD-ROM device: " msgstr "CD-ROM уређај: " -#: ../src/interface.c:414 +#: ../src/interface.c:462 msgid "" "Default: /dev/cdrom\n" "Other example: /dev/hdc\n" @@ -138,15 +165,15 @@ "Други пример: /dev/hdc\n" "Трећи пример: /dev/sr0" -#: ../src/interface.c:418 +#: ../src/interface.c:466 msgid "Eject disc when finished" msgstr "Избаци диск при завршетку" -#: ../src/interface.c:426 +#: ../src/interface.c:474 msgid "General" msgstr "Опште" -#: ../src/interface.c:446 +#: ../src/interface.c:494 msgid "" "%A - Artist\n" "%L - Album\n" @@ -160,24 +187,24 @@ "%Y - Година (четвороцифрена или \"0\")\n" "%T - Назив нумере" -#: ../src/interface.c:451 +#: ../src/interface.c:499 #, fuzzy, c-format msgid "%G - Genre" msgstr "Жанр" -#: ../src/interface.c:466 +#: ../src/interface.c:514 msgid "Album directory: " msgstr "Фасцикла албума: " -#: ../src/interface.c:473 ../src/prefs.c:659 +#: ../src/interface.c:521 ../src/prefs.c:759 msgid "Playlist file: " msgstr "Датотека листе нумера: " -#: ../src/interface.c:480 ../src/prefs.c:671 ../src/prefs.c:681 +#: ../src/interface.c:528 ../src/prefs.c:771 ../src/prefs.c:781 msgid "Music file: " msgstr "Музичка датотека: " -#: ../src/interface.c:494 +#: ../src/interface.c:542 msgid "" "This is relative to the destination folder (from the General tab).\n" "Can be blank.\n" @@ -189,7 +216,7 @@ "Фабричка вредност: %A - %L\n" "Други пример: %A/%L" -#: ../src/interface.c:506 +#: ../src/interface.c:554 msgid "" "This will be stored in the album directory.\n" "Can be blank.\n" @@ -199,7 +226,7 @@ "Може бити празно.\n" "Фабричка вредност: %A - %L" -#: ../src/interface.c:517 +#: ../src/interface.c:565 msgid "" "This will be stored in the album directory.\n" "Cannot be blank.\n" @@ -211,11 +238,15 @@ "Фабричка вредност: %A - %T\n" "Други пример: %N - %T" -#: ../src/interface.c:522 +#: ../src/interface.c:570 msgid "Filename formats" msgstr "Формати датотека" -#: ../src/interface.c:527 +#: ../src/interface.c:575 +msgid "Allow changing first track number" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:580 msgid "Filenames" msgstr "Називи датотека" @@ -231,24 +262,24 @@ #. vbox2 = gtk_vbox_new (FALSE, 0); #. gtk_widget_show (vbox2); #. gtk_container_add (GTK_CONTAINER (alignment8), vbox2); -#: ../src/interface.c:560 +#: ../src/interface.c:614 msgid "WAV (uncompressed)" msgstr "WAV (без компресије)" -#: ../src/interface.c:581 +#: ../src/interface.c:635 msgid "Variable bit rate (VBR)" msgstr "Променљиви битрејт (VBR)" -#: ../src/interface.c:589 +#: ../src/interface.c:643 msgid "Better quality for the same size." msgstr "Бољи квалитет за исту величину датотеке." -#: ../src/interface.c:595 ../src/interface.c:742 ../src/interface.c:828 -#: ../src/interface.c:876 +#: ../src/interface.c:649 ../src/interface.c:736 ../src/interface.c:847 +#: ../src/interface.c:933 ../src/interface.c:981 msgid "Bitrate" msgstr "Битрејт (број битова у секунди)" -#: ../src/interface.c:610 +#: ../src/interface.c:664 ../src/interface.c:751 msgid "" "Higher bitrate is better quality but also bigger file. Most people use " "192Kbps." @@ -256,39 +287,44 @@ "Већи битрејт резултује бољим квалитетом, али и већом датотеком. Већина " "корисника употребљава 192Kbps." -#: ../src/interface.c:619 +#: ../src/interface.c:673 msgid "MP3 (lossy compression)" msgstr "MP3 (компресија са малим губитком квалитета)" -#: ../src/interface.c:642 ../src/interface.c:989 +#: ../src/interface.c:696 msgid "Quality" msgstr "Квалитет" -#: ../src/interface.c:653 +#: ../src/interface.c:707 msgid "Higher quality means bigger file. Default is 6." msgstr "Бољи квалитет резултује већом датотеком. Уобичајена вредност је 6." -#: ../src/interface.c:655 +#: ../src/interface.c:709 msgid "OGG Vorbis (lossy compression)" msgstr "OGG Vorbis (компресија са малим губитком квалитета)" -#: ../src/interface.c:678 ../src/interface.c:794 ../src/interface.c:933 +#: ../src/interface.c:760 +#, fuzzy +msgid "AAC (lossy compression)" +msgstr "MP3 (компресија са малим губитком квалитета)" + +#: ../src/interface.c:783 ../src/interface.c:899 ../src/interface.c:1038 msgid "Compression level" msgstr "Ниво компресије" -#: ../src/interface.c:689 ../src/interface.c:946 +#: ../src/interface.c:794 ../src/interface.c:1051 msgid "This does not affect the quality. Higher number means smaller file." msgstr "Ово не утиче на квалитет. Виша вредност указује на мању датотеку." -#: ../src/interface.c:691 +#: ../src/interface.c:796 msgid "FLAC (lossless compression)" msgstr "FLAC (компресија без губитка квалитета)" -#: ../src/interface.c:710 +#: ../src/interface.c:815 msgid "More formats" msgstr "Додатни формати" -#: ../src/interface.c:756 +#: ../src/interface.c:861 msgid "" "Higher bitrate is better quality but also bigger file. Most people use " "160Kbps." @@ -296,11 +332,11 @@ "Већи битрејт резултује бољим квалитетом, али и већом датотеком. Већина " "корисника употребљава 160Kbps." -#: ../src/interface.c:764 +#: ../src/interface.c:869 msgid "OPUS (lossy compression)" msgstr "OPUS (компресија са малим губитком квалитета)" -#: ../src/interface.c:807 +#: ../src/interface.c:912 msgid "" "This does not affect the quality. Higher number means smaller file. Default " "is 1 (recommended)." @@ -308,11 +344,11 @@ "Ово не утиче на квалитет. Виша вредност указује на мању датотеку. Уобичајена " "вредност је 1 (препоручено)." -#: ../src/interface.c:813 +#: ../src/interface.c:918 msgid "Hybrid compression" msgstr "Хибридна компресија" -#: ../src/interface.c:822 +#: ../src/interface.c:927 msgid "" "The format is lossy but a correction file is created for restoring the " "lossless original." @@ -320,127 +356,122 @@ "Формат проузрокује губитак квалитета, али корекциони датотека је креирана " "ради обнове оригиналне датотеке без губитка." -#: ../src/interface.c:892 +#: ../src/interface.c:997 msgid "Higher bitrate is better quality but also bigger file." msgstr "" "Већи битрејт резултује бољим квалитетом, али и већом датотеком. Већина " "корисника употребљава 192Kbps." -#: ../src/interface.c:900 +#: ../src/interface.c:1005 msgid "Musepack (lossy compression)" msgstr "Musepack (компресија са малим губитком квалитета)" -#: ../src/interface.c:948 +#: ../src/interface.c:1053 msgid "Monkey's Audio (lossless compression)" msgstr "Monkey's Audio (компресија без губитка квалитета)" #. END MONKEY -#: ../src/interface.c:957 -msgid "Proprietary encoders" -msgstr "Власнички енкодери" - -#: ../src/interface.c:1002 -msgid "Higher quality means bigger file. Default is 60." -msgstr "Бољи квалитет резултује већом датотеком. Уобичајена вредност је 60." - -#: ../src/interface.c:1004 -msgid "AAC (lossy compression, Nero encoder)" -msgstr "AAC (компресија са малим губитком квалитета, \"Nero\" енкодер)" - -#. END AAC -#: ../src/interface.c:1013 +#. ~ expander = gtk_expander_new(_("Proprietary encoders")); +#. ~ gtk_widget_show (expander); +#. ~ gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), expander, FALSE, FALSE, 0); +#. ~ GLADE_HOOKUP_OBJECT (prefs, expander, "proprietary_formats_expander"); +#. ~ hiddenbox = gtk_vbox_new (FALSE, 0); +#. ~ gtk_widget_show (hiddenbox); +#. ~ gtk_container_add (GTK_CONTAINER (expander), hiddenbox); +#: ../src/interface.c:1071 msgid "Encode" msgstr "Кодирај" -#: ../src/interface.c:1046 +#: ../src/interface.c:1104 msgid "Get disc info from the internet automatically" msgstr "Аутоматски преузми информације о диску са интернета" -#: ../src/interface.c:1054 ../src/interface.c:1100 +#: ../src/interface.c:1112 ../src/interface.c:1158 msgid "Server: " msgstr "Сервер:" -#: ../src/interface.c:1064 +#: ../src/interface.c:1122 msgid "The CDDB server to get disc info from (default is freedb.freedb.org)" msgstr "" "CDDB сервер за преузимање информација о диску (фабричка вредност је \"freedb." "freedb.org\")" -#: ../src/interface.c:1070 ../src/interface.c:1113 +#: ../src/interface.c:1128 ../src/interface.c:1171 msgid "Port: " msgstr "Порт:" -#: ../src/interface.c:1080 +#: ../src/interface.c:1138 msgid "The CDDB server port (default is 8880)" msgstr "Порт CDDB сервера (фабричка вредност је 8880)" -#: ../src/interface.c:1087 +#: ../src/interface.c:1145 msgid "Use an HTTP proxy to connect to the internet" msgstr "Користи HTTP proxy за прикључивање на интернет" -#: ../src/interface.c:1122 +#: ../src/interface.c:1180 msgid "Log to /var/log/asunder.log" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1127 +#: ../src/interface.c:1185 msgid "Faster ripping (no error correction)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1136 +#: ../src/interface.c:1194 msgid "Advanced" msgstr "Додатна подешавања" -#: ../src/interface.c:1207 ../src/interface.c:1243 +#: ../src/interface.c:1267 ../src/interface.c:1303 msgid "Ripping" msgstr "Екстракција" -#: ../src/interface.c:1236 +#: ../src/interface.c:1296 msgid "Total progress" msgstr "Укупан напредак" -#: ../src/interface.c:1250 +#: ../src/interface.c:1310 msgid "Encoding" msgstr "Кодирање" -#: ../src/interface.c:1764 +#: ../src/interface.c:1892 +#, fuzzy msgid "" "An application to save tracks from an Audio CD \n" -"as WAV, MP3, OGG, FLAC, Opus, Wavpack, Musepack, Monkey's Audio, and/or AAC " +"as WAV, MP3, OGG, FLAC, Wavpack, Opus, Musepack, Monkey's Audio, and/or AAC " "files." msgstr "" "Апликација која чува песме са аудио CD-а \n" "као WAV, MP3, OGG, FLAC, Opus, Wavpack, Musepack, Monkey's Audio и/или AAC " "датотеке." -#: ../src/interface.c:1804 +#: ../src/interface.c:1934 #, c-format msgid "%d file created successfully" msgid_plural "%d files created successfully" msgstr0 "Датотека %d је успешно креирана" msgstr1 "Датотеке %d су успешно креиране" -#: ../src/interface.c:1813 +#: ../src/interface.c:1943 #, c-format msgid "There was an error creating %d file" msgid_plural "There was an error creating %d files" msgstr0 "Дошло је до грешке при креирању датотеке %d" msgstr1 "Дошло је до грешке при креирању датотека %d" -#: ../src/prefs.c:658 ../src/prefs.c:670 +#: ../src/prefs.c:758 ../src/prefs.c:770 #, c-format msgid "Invalid characters in the '%s' field" msgstr "Неважећи знаци у пољу '%s'" -#: ../src/prefs.c:680 +#: ../src/prefs.c:780 #, c-format msgid "'%s' cannot be empty" msgstr "'%s' не сме бити празно" -#: ../src/prefs.c:695 +#: ../src/prefs.c:795 msgid "Invalid proxy port number" msgstr "Неважећи број proxy порта" -#: ../src/prefs.c:708 +#: ../src/prefs.c:808 msgid "Invalid cddb server port number" msgstr "Неважећи број порта CDDB сервера" @@ -457,7 +488,7 @@ msgid "Remember the answer for _all the files made from this CD" msgstr "Запамти одговор за _све датотеке креиране са овог CD-а" -#: ../src/threads.c:183 +#: ../src/threads.c:188 msgid "" "No ripping/encoding method selected. Please enable one from the " "'Preferences' menu." @@ -465,7 +496,7 @@ "Није изабран метод за екстрактовање/кодирање. Молим изаберите један од " "метода из менија \"Подешавања\"." -#: ../src/threads.c:215 +#: ../src/threads.c:220 msgid "" "No tracks were selected for ripping/encoding. Please select at least one " "track." @@ -473,10 +504,25 @@ "Није изабрана ни једна нумера за екстрактовање/кодирање. Молим изаберите " "барем једну нумеру." -#: ../src/threads.c:1076 ../src/threads.c:1078 ../src/threads.c:1082 +#: ../src/threads.c:1285 ../src/threads.c:1287 ../src/threads.c:1291 msgid "Waiting..." msgstr "Чекам..." +#~ msgid "Proprietary encoders" +#~ msgstr "Власнички енкодери" + +#~ msgid "Higher quality means bigger file. Default is 60." +#~ msgstr "Бољи квалитет резултује већом датотеком. Уобичајена вредност је 60." + +#~ msgid "AAC (lossy compression, Nero encoder)" +#~ msgstr "AAC (компресија са малим губитком квалитета, \"Nero\" енкодер)" + +#~ msgid "Genre" +#~ msgstr "Жанр" + +#~ msgid "Single Genre" +#~ msgstr "Један жанр" + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "%s was not found in your path. Asunder requires it to create %s files.All "
View file
asunder-2.8.tar.bz2/po/sr@latin.po -> asunder-2.9.3.tar.bz2/po/sr@latin.po
Changed
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Asunder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-03 00:01-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-01 22:50-0400\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-30 21:21+0100\n" "Last-Translator: Milan Pužić <milan.puzic@gmail.com>\n" "Language-Team: \n" @@ -17,31 +17,27 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural= n!=1;\n" "X-Poedit-Language: Serbian\n" -#: ../src/main.c:128 ../src/interface.c:231 +#: ../src/main.c:135 ../src/interface.c:269 msgid "Rip" msgstr "Ekstraktuj CD" -#: ../src/main.c:132 +#: ../src/main.c:145 msgid "Track" msgstr "Numera" -#: ../src/main.c:138 +#: ../src/main.c:153 msgid "Artist" msgstr "Izvođač" -#: ../src/main.c:144 +#: ../src/main.c:161 msgid "Title" msgstr "Naziv" -#: ../src/main.c:150 -msgid "Genre" -msgstr "Žanr" - -#: ../src/main.c:154 +#: ../src/main.c:167 msgid "Time" msgstr "Trajanje" -#: ../src/main.c:180 +#: ../src/main.c:193 msgid "" "'cdparanoia' was not found in your path. Asunder requires cdparanoia to rip " "CDs." @@ -49,24 +45,39 @@ "'cdparanoia' nije pronađena u vašoj putanji. Ovo je potrebno za " "ekstraktovanje CD-ova." -#: ../src/main.c:471 +#. Debug print add time last taken by the open() call. +#. snprintf(msgStr, 1024, "%s open %.1lf sec", +#. _("<b>Checking disc...</b>"), open_diff_time / 1E6); +#. This is to deal with the fact that the signal below will take up to +#. a second to get processed in refresh_thread() which will call check_disk() +#. which will set the label to the same thing at the start. +#: ../src/main.c:238 ../src/main.c:263 ../src/main.c:852 +msgid "<b>Checking disc...</b>" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:530 msgid "<b>Getting disc info from the internet...</b>" msgstr "<b>Preuzimam informacije o disku sa interneta...</b>" -#: ../src/callbacks.c:57 ../src/callbacks.c:261 ../src/callbacks.c:289 -#: ../src/callbacks.c:298 ../src/callbacks.c:308 ../src/interface.c:613 -#: ../src/interface.c:758 ../src/interface.c:894 +#: ../src/main.c:591 +msgid "<b>Reading disc...</b>" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:58 ../src/callbacks.c:292 ../src/callbacks.c:320 +#: ../src/callbacks.c:329 ../src/callbacks.c:338 ../src/callbacks.c:348 +#: ../src/interface.c:667 ../src/interface.c:754 ../src/interface.c:863 +#: ../src/interface.c:999 #, c-format msgid "%dKbps" msgstr "%dKbps" -#: ../src/callbacks.c:410 +#: ../src/callbacks.c:628 msgid "No CD is inserted. Please insert a CD into the CD-ROM drive." msgstr "Nije ubačen CD. Molim ubacite CD u vaš CD-ROM uređaj." -#: ../src/callbacks.c:429 ../src/callbacks.c:454 ../src/callbacks.c:479 -#: ../src/callbacks.c:504 ../src/callbacks.c:530 ../src/callbacks.c:555 -#: ../src/callbacks.c:580 ../src/callbacks.c:605 +#: ../src/callbacks.c:647 ../src/callbacks.c:673 ../src/callbacks.c:698 +#: ../src/callbacks.c:723 ../src/callbacks.c:748 ../src/callbacks.c:774 +#: ../src/callbacks.c:799 ../src/callbacks.c:824 #, c-format msgid "" "%s was not found in your path. Asunder requires it to create %s files. All " @@ -75,60 +86,76 @@ "%s nije pronađen u vašoj putanji. Potreban je za kreiranje fajlova %s. Sva " "%s funkcionalnost je onemogućena." -#: ../src/callbacks.c:702 +#: ../src/callbacks.c:912 msgid "Select all for ripping" msgstr "Izaberi sve" -#: ../src/callbacks.c:708 +#: ../src/callbacks.c:918 msgid "Deselect all for ripping" msgstr "Ispusti sve" -#: ../src/interface.c:95 +#: ../src/callbacks.c:924 +msgid "Capitalize Artists & Titles" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:930 +msgid "Split 'Artist/Title' in Title field" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:936 +msgid "Swap Artist <=> Title" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:94 msgid "CDDB Lookup" msgstr "CDDB pretraga" -#: ../src/interface.c:145 +#: ../src/interface.c:144 msgid "Disc:" msgstr "Disk:" -#: ../src/interface.c:151 +#: ../src/interface.c:150 msgid "Album Artist:" msgstr "Izvođač albuma:" -#: ../src/interface.c:158 +#: ../src/interface.c:157 msgid "Album Title:" msgstr "Naziv albuma:" -#: ../src/interface.c:165 +#: ../src/interface.c:164 msgid "Single Artist" msgstr "Jedan izvođač" -#: ../src/interface.c:171 +#: ../src/interface.c:176 +msgid "First track number:" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:189 +msgid "Track number width in filename:" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:215 #, fuzzy msgid "Genre / Year:" msgstr "Žanr:" -#: ../src/interface.c:178 -msgid "Single Genre" -msgstr "Jedan žanr" - -#: ../src/interface.c:370 +#: ../src/interface.c:418 msgid "Preferences" msgstr "Podešavanja" -#: ../src/interface.c:387 ../src/interface.c:393 +#: ../src/interface.c:435 ../src/interface.c:441 msgid "Destination folder" msgstr "Destinaciona fascikla" -#: ../src/interface.c:397 +#: ../src/interface.c:445 msgid "Create M3U playlist" msgstr "Kreiraj M3U listu numera" -#: ../src/interface.c:405 +#: ../src/interface.c:453 msgid "CD-ROM device: " msgstr "CD-ROM uređaj: " -#: ../src/interface.c:414 +#: ../src/interface.c:462 msgid "" "Default: /dev/cdrom\n" "Other example: /dev/hdc\n" @@ -138,15 +165,15 @@ "Drugi primer: /dev/hdc\n" "Treći primer: /dev/sr0" -#: ../src/interface.c:418 +#: ../src/interface.c:466 msgid "Eject disc when finished" msgstr "Izbaci disk pri završetku" -#: ../src/interface.c:426 +#: ../src/interface.c:474 msgid "General" msgstr "Opšte" -#: ../src/interface.c:446 +#: ../src/interface.c:494 msgid "" "%A - Artist\n" "%L - Album\n" @@ -160,24 +187,24 @@ "%Y - Godina (četvorocifrena ili \"0\")\n" "%T - Naziv numere" -#: ../src/interface.c:451 +#: ../src/interface.c:499 #, fuzzy, c-format msgid "%G - Genre" msgstr "Žanr" -#: ../src/interface.c:466 +#: ../src/interface.c:514 msgid "Album directory: " msgstr "Fascikla albuma: " -#: ../src/interface.c:473 ../src/prefs.c:659 +#: ../src/interface.c:521 ../src/prefs.c:759 msgid "Playlist file: " msgstr "Datoteka liste numera: " -#: ../src/interface.c:480 ../src/prefs.c:671 ../src/prefs.c:681 +#: ../src/interface.c:528 ../src/prefs.c:771 ../src/prefs.c:781 msgid "Music file: " msgstr "Muzička datoteka: " -#: ../src/interface.c:494 +#: ../src/interface.c:542 msgid "" "This is relative to the destination folder (from the General tab).\n" "Can be blank.\n" @@ -189,7 +216,7 @@ "Fabrička vrednost: %A - %L\n" "Drugi primer: %A/%L" -#: ../src/interface.c:506 +#: ../src/interface.c:554 msgid "" "This will be stored in the album directory.\n" "Can be blank.\n" @@ -199,7 +226,7 @@ "Može biti prazno.\n" "Fabrička vrednost: %A - %L" -#: ../src/interface.c:517 +#: ../src/interface.c:565 msgid "" "This will be stored in the album directory.\n" "Cannot be blank.\n" @@ -211,11 +238,15 @@ "Fabrička vrednost: %A - %T\n" "Drugi primer: %N - %T" -#: ../src/interface.c:522 +#: ../src/interface.c:570 msgid "Filename formats" msgstr "Formati datoteka" -#: ../src/interface.c:527 +#: ../src/interface.c:575 +msgid "Allow changing first track number" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:580 msgid "Filenames" msgstr "Nazivi datoteka" @@ -231,24 +262,24 @@ #. vbox2 = gtk_vbox_new (FALSE, 0); #. gtk_widget_show (vbox2); #. gtk_container_add (GTK_CONTAINER (alignment8), vbox2); -#: ../src/interface.c:560 +#: ../src/interface.c:614 msgid "WAV (uncompressed)" msgstr "WAV (bez kompresije)" -#: ../src/interface.c:581 +#: ../src/interface.c:635 msgid "Variable bit rate (VBR)" msgstr "Promenljivi bitrejt (VBR)" -#: ../src/interface.c:589 +#: ../src/interface.c:643 msgid "Better quality for the same size." msgstr "Bolji kvalitet za istu veličinu datoteke." -#: ../src/interface.c:595 ../src/interface.c:742 ../src/interface.c:828 -#: ../src/interface.c:876 +#: ../src/interface.c:649 ../src/interface.c:736 ../src/interface.c:847 +#: ../src/interface.c:933 ../src/interface.c:981 msgid "Bitrate" msgstr "Bitrejt (broj bitova u sekundi)" -#: ../src/interface.c:610 +#: ../src/interface.c:664 ../src/interface.c:751 msgid "" "Higher bitrate is better quality but also bigger file. Most people use " "192Kbps." @@ -256,39 +287,44 @@ "Veći bitrejt rezultuje boljim kvalitetom, ali i većom datotekom. Većina " "korisnika upotrebljava 192Kbps." -#: ../src/interface.c:619 +#: ../src/interface.c:673 msgid "MP3 (lossy compression)" msgstr "MP3 (kompresija sa malim gubitkom kvaliteta)" -#: ../src/interface.c:642 ../src/interface.c:989 +#: ../src/interface.c:696 msgid "Quality" msgstr "Kvalitet" -#: ../src/interface.c:653 +#: ../src/interface.c:707 msgid "Higher quality means bigger file. Default is 6." msgstr "Bolji kvalitet rezultuje većom datotekom. Uobičajena vrednost je 6." -#: ../src/interface.c:655 +#: ../src/interface.c:709 msgid "OGG Vorbis (lossy compression)" msgstr "OGG Vorbis (kompresija sa malim gubitkom kvaliteta)" -#: ../src/interface.c:678 ../src/interface.c:794 ../src/interface.c:933 +#: ../src/interface.c:760 +#, fuzzy +msgid "AAC (lossy compression)" +msgstr "MP3 (kompresija sa malim gubitkom kvaliteta)" + +#: ../src/interface.c:783 ../src/interface.c:899 ../src/interface.c:1038 msgid "Compression level" msgstr "Nivo kompresije" -#: ../src/interface.c:689 ../src/interface.c:946 +#: ../src/interface.c:794 ../src/interface.c:1051 msgid "This does not affect the quality. Higher number means smaller file." msgstr "Ovo ne utiče na kvalitet. Viša vrednost ukazuje na manju datoteku." -#: ../src/interface.c:691 +#: ../src/interface.c:796 msgid "FLAC (lossless compression)" msgstr "FLAC (kompresija bez gubitka kvaliteta)" -#: ../src/interface.c:710 +#: ../src/interface.c:815 msgid "More formats" msgstr "Dodatni formati" -#: ../src/interface.c:756 +#: ../src/interface.c:861 msgid "" "Higher bitrate is better quality but also bigger file. Most people use " "160Kbps." @@ -296,11 +332,11 @@ "Veći bitrejt rezultuje boljim kvalitetom, ali i većom datotekom. Većina " "korisnika upotrebljava 160Kbps." -#: ../src/interface.c:764 +#: ../src/interface.c:869 msgid "OPUS (lossy compression)" msgstr "OPUS (kompresija sa malim gubitkom kvaliteta)" -#: ../src/interface.c:807 +#: ../src/interface.c:912 msgid "" "This does not affect the quality. Higher number means smaller file. Default " "is 1 (recommended)." @@ -308,11 +344,11 @@ "Ovo ne utiče na kvalitet. Viša vrednost ukazuje na manju datoteku. " "Uobičajena vrednost je 1 (preporučeno)." -#: ../src/interface.c:813 +#: ../src/interface.c:918 msgid "Hybrid compression" msgstr "Hibridna kompresija" -#: ../src/interface.c:822 +#: ../src/interface.c:927 msgid "" "The format is lossy but a correction file is created for restoring the " "lossless original." @@ -320,127 +356,122 @@ "Format prouzrokuje gubitak kvaliteta, ali korekcioni datoteka je kreirana " "radi obnove originalne datoteke bez gubitka." -#: ../src/interface.c:892 +#: ../src/interface.c:997 msgid "Higher bitrate is better quality but also bigger file." msgstr "" "Veći bitrejt rezultuje boljim kvalitetom, ali i većom datotekom. Većina " "korisnika upotrebljava 192Kbps." -#: ../src/interface.c:900 +#: ../src/interface.c:1005 msgid "Musepack (lossy compression)" msgstr "Musepack (kompresija sa malim gubitkom kvaliteta)" -#: ../src/interface.c:948 +#: ../src/interface.c:1053 msgid "Monkey's Audio (lossless compression)" msgstr "Monkey's Audio (kompresija bez gubitka kvaliteta)" #. END MONKEY -#: ../src/interface.c:957 -msgid "Proprietary encoders" -msgstr "Vlasnički enkoderi" - -#: ../src/interface.c:1002 -msgid "Higher quality means bigger file. Default is 60." -msgstr "Bolji kvalitet rezultuje većom datotekom. Uobičajena vrednost je 60." - -#: ../src/interface.c:1004 -msgid "AAC (lossy compression, Nero encoder)" -msgstr "AAC (kompresija sa malim gubitkom kvaliteta, \"Nero\" enkoder)" - -#. END AAC -#: ../src/interface.c:1013 +#. ~ expander = gtk_expander_new(_("Proprietary encoders")); +#. ~ gtk_widget_show (expander); +#. ~ gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), expander, FALSE, FALSE, 0); +#. ~ GLADE_HOOKUP_OBJECT (prefs, expander, "proprietary_formats_expander"); +#. ~ hiddenbox = gtk_vbox_new (FALSE, 0); +#. ~ gtk_widget_show (hiddenbox); +#. ~ gtk_container_add (GTK_CONTAINER (expander), hiddenbox); +#: ../src/interface.c:1071 msgid "Encode" msgstr "Kodiraj" -#: ../src/interface.c:1046 +#: ../src/interface.c:1104 msgid "Get disc info from the internet automatically" msgstr "Automatski preuzmi informacije o disku sa interneta" -#: ../src/interface.c:1054 ../src/interface.c:1100 +#: ../src/interface.c:1112 ../src/interface.c:1158 msgid "Server: " msgstr "Server:" -#: ../src/interface.c:1064 +#: ../src/interface.c:1122 msgid "The CDDB server to get disc info from (default is freedb.freedb.org)" msgstr "" "CDDB server za preuzimanje informacija o disku (fabrička vrednost je " "\"freedb.freedb.org\")" -#: ../src/interface.c:1070 ../src/interface.c:1113 +#: ../src/interface.c:1128 ../src/interface.c:1171 msgid "Port: " msgstr "Port:" -#: ../src/interface.c:1080 +#: ../src/interface.c:1138 msgid "The CDDB server port (default is 8880)" msgstr "Port CDDB servera (fabrička vrednost je 8880)" -#: ../src/interface.c:1087 +#: ../src/interface.c:1145 msgid "Use an HTTP proxy to connect to the internet" msgstr "Koristi HTTP proxy za priključivanje na internet" -#: ../src/interface.c:1122 +#: ../src/interface.c:1180 msgid "Log to /var/log/asunder.log" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1127 +#: ../src/interface.c:1185 msgid "Faster ripping (no error correction)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1136 +#: ../src/interface.c:1194 msgid "Advanced" msgstr "Dodatna podešavanja" -#: ../src/interface.c:1207 ../src/interface.c:1243 +#: ../src/interface.c:1267 ../src/interface.c:1303 msgid "Ripping" msgstr "Ekstrakcija" -#: ../src/interface.c:1236 +#: ../src/interface.c:1296 msgid "Total progress" msgstr "Ukupan napredak" -#: ../src/interface.c:1250 +#: ../src/interface.c:1310 msgid "Encoding" msgstr "Kodiranje" -#: ../src/interface.c:1764 +#: ../src/interface.c:1892 +#, fuzzy msgid "" "An application to save tracks from an Audio CD \n" -"as WAV, MP3, OGG, FLAC, Opus, Wavpack, Musepack, Monkey's Audio, and/or AAC " +"as WAV, MP3, OGG, FLAC, Wavpack, Opus, Musepack, Monkey's Audio, and/or AAC " "files." msgstr "" "Aplikacija koja čuva pesme sa audio CD-a \n" "kao WAV, MP3, OGG, FLAC, Opus, Wavpack, Musepack, Monkey's Audio i/ili AAC " "datoteke." -#: ../src/interface.c:1804 +#: ../src/interface.c:1934 #, c-format msgid "%d file created successfully" msgid_plural "%d files created successfully" msgstr0 "Datoteka %d je uspešno kreirana" msgstr1 "Datoteke %d su uspešno kreirane" -#: ../src/interface.c:1813 +#: ../src/interface.c:1943 #, c-format msgid "There was an error creating %d file" msgid_plural "There was an error creating %d files" msgstr0 "Došlo je do greške pri kreiranju datoteke %d" msgstr1 "Došlo je do greške pri kreiranju datoteka %d" -#: ../src/prefs.c:658 ../src/prefs.c:670 +#: ../src/prefs.c:758 ../src/prefs.c:770 #, c-format msgid "Invalid characters in the '%s' field" msgstr "Nevažeći znaci u polju '%s'" -#: ../src/prefs.c:680 +#: ../src/prefs.c:780 #, c-format msgid "'%s' cannot be empty" msgstr "'%s' ne sme biti prazno" -#: ../src/prefs.c:695 +#: ../src/prefs.c:795 msgid "Invalid proxy port number" msgstr "Nevažeći broj proxy porta" -#: ../src/prefs.c:708 +#: ../src/prefs.c:808 msgid "Invalid cddb server port number" msgstr "Nevažeći broj porta CDDB servera" @@ -457,7 +488,7 @@ msgid "Remember the answer for _all the files made from this CD" msgstr "Zapamti odgovor za _sve datoteke kreirane sa ovog CD-a" -#: ../src/threads.c:183 +#: ../src/threads.c:188 msgid "" "No ripping/encoding method selected. Please enable one from the " "'Preferences' menu." @@ -465,7 +496,7 @@ "Nije izabran metod za ekstraktovanje/kodiranje. Molim izaberite jedan od " "metoda iz menija \"Podešavanja\"." -#: ../src/threads.c:215 +#: ../src/threads.c:220 msgid "" "No tracks were selected for ripping/encoding. Please select at least one " "track." @@ -473,10 +504,26 @@ "Nije izabrana ni jedna numera za ekstraktovanje/kodiranje. Molim izaberite " "barem jednu numeru." -#: ../src/threads.c:1076 ../src/threads.c:1078 ../src/threads.c:1082 +#: ../src/threads.c:1285 ../src/threads.c:1287 ../src/threads.c:1291 msgid "Waiting..." msgstr "Čekam..." +#~ msgid "Proprietary encoders" +#~ msgstr "Vlasnički enkoderi" + +#~ msgid "Higher quality means bigger file. Default is 60." +#~ msgstr "" +#~ "Bolji kvalitet rezultuje većom datotekom. Uobičajena vrednost je 60." + +#~ msgid "AAC (lossy compression, Nero encoder)" +#~ msgstr "AAC (kompresija sa malim gubitkom kvaliteta, \"Nero\" enkoder)" + +#~ msgid "Genre" +#~ msgstr "Žanr" + +#~ msgid "Single Genre" +#~ msgstr "Jedan žanr" + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "%s was not found in your path. Asunder requires it to create %s files.All "
View file
asunder-2.8.tar.bz2/po/sv.po -> asunder-2.9.3.tar.bz2/po/sv.po
Changed
@@ -8,41 +8,38 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: asunder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-03 00:01-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-28 03:10+0100\n" -"Last-Translator: Andreas Rönnquist <gusnan@gusnan.se>\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-01 22:50-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-17 01:21+0100\n" +"Last-Translator: Andreas Rönnquist <andreas@ronnquist.net>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural= n!=1;\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.11\n" -#: ../src/main.c:128 ../src/interface.c:231 +#: ../src/main.c:135 ../src/interface.c:269 msgid "Rip" msgstr "Extrahera" -#: ../src/main.c:132 +#: ../src/main.c:145 msgid "Track" msgstr "Spår" -#: ../src/main.c:138 +#: ../src/main.c:153 msgid "Artist" msgstr "Artist" -#: ../src/main.c:144 +#: ../src/main.c:161 msgid "Title" msgstr "Titel" -#: ../src/main.c:150 -msgid "Genre" -msgstr "Genre" - -#: ../src/main.c:154 +#: ../src/main.c:167 msgid "Time" msgstr "Tid" -#: ../src/main.c:180 +#: ../src/main.c:193 msgid "" "'cdparanoia' was not found in your path. Asunder requires cdparanoia to rip " "CDs." @@ -50,24 +47,39 @@ "\"cdparanoia\" hittades inte i dina sökvägar. Asunder kräver cdparanoia för " "att extrahera cd-skivor." -#: ../src/main.c:471 +#. Debug print add time last taken by the open() call. +#. snprintf(msgStr, 1024, "%s open %.1lf sec", +#. _("<b>Checking disc...</b>"), open_diff_time / 1E6); +#. This is to deal with the fact that the signal below will take up to +#. a second to get processed in refresh_thread() which will call check_disk() +#. which will set the label to the same thing at the start. +#: ../src/main.c:238 ../src/main.c:263 ../src/main.c:852 +msgid "<b>Checking disc...</b>" +msgstr "<b>Kontrollerar skiva...</b>" + +#: ../src/main.c:530 msgid "<b>Getting disc info from the internet...</b>" msgstr "<b>Hämtar skivinformation från Internet...</b>" -#: ../src/callbacks.c:57 ../src/callbacks.c:261 ../src/callbacks.c:289 -#: ../src/callbacks.c:298 ../src/callbacks.c:308 ../src/interface.c:613 -#: ../src/interface.c:758 ../src/interface.c:894 +#: ../src/main.c:591 +msgid "<b>Reading disc...</b>" +msgstr "<b>Läser skiva...</b>" + +#: ../src/callbacks.c:58 ../src/callbacks.c:292 ../src/callbacks.c:320 +#: ../src/callbacks.c:329 ../src/callbacks.c:338 ../src/callbacks.c:348 +#: ../src/interface.c:667 ../src/interface.c:754 ../src/interface.c:863 +#: ../src/interface.c:999 #, c-format msgid "%dKbps" msgstr "%dKbps" -#: ../src/callbacks.c:410 +#: ../src/callbacks.c:628 msgid "No CD is inserted. Please insert a CD into the CD-ROM drive." msgstr "Ingen skiva är inmatad. Mata in en skiva i cd-rom-enheten." -#: ../src/callbacks.c:429 ../src/callbacks.c:454 ../src/callbacks.c:479 -#: ../src/callbacks.c:504 ../src/callbacks.c:530 ../src/callbacks.c:555 -#: ../src/callbacks.c:580 ../src/callbacks.c:605 +#: ../src/callbacks.c:647 ../src/callbacks.c:673 ../src/callbacks.c:698 +#: ../src/callbacks.c:723 ../src/callbacks.c:748 ../src/callbacks.c:774 +#: ../src/callbacks.c:799 ../src/callbacks.c:824 #, c-format msgid "" "%s was not found in your path. Asunder requires it to create %s files. All " @@ -76,59 +88,75 @@ "%s hittades inte i dina sökvägar. Asunder kräver det för att skapa %s-filer. " "All %s-funktionalitet har inaktiverats." -#: ../src/callbacks.c:702 +#: ../src/callbacks.c:912 msgid "Select all for ripping" msgstr "Markera alla för extrahering" -#: ../src/callbacks.c:708 +#: ../src/callbacks.c:918 msgid "Deselect all for ripping" msgstr "Avmarkera alla för extrahering" -#: ../src/interface.c:95 +#: ../src/callbacks.c:924 +msgid "Capitalize Artists & Titles" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:930 +msgid "Split 'Artist/Title' in Title field" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:936 +msgid "Swap Artist <=> Title" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:94 msgid "CDDB Lookup" msgstr "CDDB-uppslag" -#: ../src/interface.c:145 +#: ../src/interface.c:144 msgid "Disc:" msgstr "Skiva:" -#: ../src/interface.c:151 +#: ../src/interface.c:150 msgid "Album Artist:" msgstr "Albumartist:" -#: ../src/interface.c:158 +#: ../src/interface.c:157 msgid "Album Title:" msgstr "Albumtitel:" -#: ../src/interface.c:165 +#: ../src/interface.c:164 msgid "Single Artist" msgstr "En Artist" -#: ../src/interface.c:171 +#: ../src/interface.c:176 +msgid "First track number:" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:189 +msgid "Track number width in filename:" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:215 msgid "Genre / Year:" msgstr "Genre / År:" -#: ../src/interface.c:178 -msgid "Single Genre" -msgstr "En Genre" - -#: ../src/interface.c:370 +#: ../src/interface.c:418 msgid "Preferences" msgstr "Inställningar" -#: ../src/interface.c:387 ../src/interface.c:393 +#: ../src/interface.c:435 ../src/interface.c:441 msgid "Destination folder" msgstr "Målmapp" -#: ../src/interface.c:397 +#: ../src/interface.c:445 msgid "Create M3U playlist" msgstr "Skapa M3U-spellista" -#: ../src/interface.c:405 +#: ../src/interface.c:453 msgid "CD-ROM device: " msgstr "Cd-rom-enhet: " -#: ../src/interface.c:414 +#: ../src/interface.c:462 msgid "" "Default: /dev/cdrom\n" "Other example: /dev/hdc\n" @@ -138,15 +166,15 @@ "Annat exempel: /dev/hdc\n" "Annat exempel: /dev/sr0" -#: ../src/interface.c:418 +#: ../src/interface.c:466 msgid "Eject disc when finished" msgstr "Mata ut skivan när den är färdig" -#: ../src/interface.c:426 +#: ../src/interface.c:474 msgid "General" msgstr "Allmänt" -#: ../src/interface.c:446 +#: ../src/interface.c:494 msgid "" "%A - Artist\n" "%L - Album\n" @@ -160,24 +188,24 @@ "%Y - Årtal (4-siffrigt eller \"0\")\n" "%T - Låttitel" -#: ../src/interface.c:451 +#: ../src/interface.c:499 #, c-format msgid "%G - Genre" msgstr "%G - Genre" -#: ../src/interface.c:466 +#: ../src/interface.c:514 msgid "Album directory: " msgstr "Albumkatalog: " -#: ../src/interface.c:473 ../src/prefs.c:659 +#: ../src/interface.c:521 ../src/prefs.c:759 msgid "Playlist file: " msgstr "Spellistfil: " -#: ../src/interface.c:480 ../src/prefs.c:671 ../src/prefs.c:681 +#: ../src/interface.c:528 ../src/prefs.c:771 ../src/prefs.c:781 msgid "Music file: " msgstr "Musikfil: " -#: ../src/interface.c:494 +#: ../src/interface.c:542 msgid "" "This is relative to the destination folder (from the General tab).\n" "Can be blank.\n" @@ -189,7 +217,7 @@ "Standard: %A - %L\n" "Annat exempel: %A/%L" -#: ../src/interface.c:506 +#: ../src/interface.c:554 msgid "" "This will be stored in the album directory.\n" "Can be blank.\n" @@ -199,7 +227,7 @@ "Kan vara blank.\n" "Standard: %A - %L" -#: ../src/interface.c:517 +#: ../src/interface.c:565 msgid "" "This will be stored in the album directory.\n" "Cannot be blank.\n" @@ -211,11 +239,15 @@ "Standard: %A - %T\n" "Annat exempel: %N - %T" -#: ../src/interface.c:522 +#: ../src/interface.c:570 msgid "Filename formats" msgstr "Filnamnsformat" -#: ../src/interface.c:527 +#: ../src/interface.c:575 +msgid "Allow changing first track number" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:580 msgid "Filenames" msgstr "Filnamn" @@ -231,24 +263,24 @@ #. vbox2 = gtk_vbox_new (FALSE, 0); #. gtk_widget_show (vbox2); #. gtk_container_add (GTK_CONTAINER (alignment8), vbox2); -#: ../src/interface.c:560 +#: ../src/interface.c:614 msgid "WAV (uncompressed)" msgstr "WAV (okomprimerad)" -#: ../src/interface.c:581 +#: ../src/interface.c:635 msgid "Variable bit rate (VBR)" msgstr "Variabel bitfrekvens (VBR)" -#: ../src/interface.c:589 +#: ../src/interface.c:643 msgid "Better quality for the same size." msgstr "Bättre kvalitet med samma storlek." -#: ../src/interface.c:595 ../src/interface.c:742 ../src/interface.c:828 -#: ../src/interface.c:876 +#: ../src/interface.c:649 ../src/interface.c:736 ../src/interface.c:847 +#: ../src/interface.c:933 ../src/interface.c:981 msgid "Bitrate" msgstr "Bitfrekvens" -#: ../src/interface.c:610 +#: ../src/interface.c:664 ../src/interface.c:751 msgid "" "Higher bitrate is better quality but also bigger file. Most people use " "192Kbps." @@ -256,39 +288,44 @@ "Högre bitfrekvens ger bättre kvalitet men även en större fil. De flesta " "använder 192Kbps." -#: ../src/interface.c:619 +#: ../src/interface.c:673 msgid "MP3 (lossy compression)" msgstr "MP3 (förstörande komprimering)" -#: ../src/interface.c:642 ../src/interface.c:989 +#: ../src/interface.c:696 msgid "Quality" msgstr "Kvalitet" -#: ../src/interface.c:653 +#: ../src/interface.c:707 msgid "Higher quality means bigger file. Default is 6." msgstr "Högre kvalitet betyder större fil. Standard är 6." -#: ../src/interface.c:655 +#: ../src/interface.c:709 msgid "OGG Vorbis (lossy compression)" msgstr "OGG Vorbis (förstörande komprimering)" -#: ../src/interface.c:678 ../src/interface.c:794 ../src/interface.c:933 +#: ../src/interface.c:760 +#, fuzzy +msgid "AAC (lossy compression)" +msgstr "MP3 (förstörande komprimering)" + +#: ../src/interface.c:783 ../src/interface.c:899 ../src/interface.c:1038 msgid "Compression level" msgstr "Komprimeringsnivå" -#: ../src/interface.c:689 ../src/interface.c:946 +#: ../src/interface.c:794 ../src/interface.c:1051 msgid "This does not affect the quality. Higher number means smaller file." msgstr "Det här påverkar inte kvaliteten. Högre tal betyder mindre fil." -#: ../src/interface.c:691 +#: ../src/interface.c:796 msgid "FLAC (lossless compression)" msgstr "FLAC (förlustfri komprimering)" -#: ../src/interface.c:710 +#: ../src/interface.c:815 msgid "More formats" msgstr "Fler format" -#: ../src/interface.c:756 +#: ../src/interface.c:861 msgid "" "Higher bitrate is better quality but also bigger file. Most people use " "160Kbps." @@ -296,11 +333,11 @@ "Högre bitfrekvens ger bättre kvalitet men även en större fil. De flesta " "använder 160Kbps." -#: ../src/interface.c:764 +#: ../src/interface.c:869 msgid "OPUS (lossy compression)" msgstr "OPUS (förstörande komprimering)" -#: ../src/interface.c:807 +#: ../src/interface.c:912 msgid "" "This does not affect the quality. Higher number means smaller file. Default " "is 1 (recommended)." @@ -308,11 +345,11 @@ "Det här påverkar inte kvaliteten. Högre tal betyder mindre fil. Standard är " "1 (rekommenderat)." -#: ../src/interface.c:813 +#: ../src/interface.c:918 msgid "Hybrid compression" msgstr "Hybrid-komprimering" -#: ../src/interface.c:822 +#: ../src/interface.c:927 msgid "" "The format is lossy but a correction file is created for restoring the " "lossless original." @@ -320,124 +357,119 @@ "Formatet är förstörande men en korrigeringsfil skapas för att återskapa det " "förlustfria originalet." -#: ../src/interface.c:892 +#: ../src/interface.c:997 msgid "Higher bitrate is better quality but also bigger file." msgstr "Högre bitfrekvens ger bättre kvalitet men även en större fil." -#: ../src/interface.c:900 +#: ../src/interface.c:1005 msgid "Musepack (lossy compression)" msgstr "Musepack (förstörande komprimering)" -#: ../src/interface.c:948 +#: ../src/interface.c:1053 msgid "Monkey's Audio (lossless compression)" msgstr "Monkey's Audio (förlustfri komprimering)" #. END MONKEY -#: ../src/interface.c:957 -msgid "Proprietary encoders" -msgstr "Proprietära kodare" - -#: ../src/interface.c:1002 -msgid "Higher quality means bigger file. Default is 60." -msgstr "Högre kvalitet betyder större fil. Standard är 60." - -#: ../src/interface.c:1004 -msgid "AAC (lossy compression, Nero encoder)" -msgstr "AAC (förstörande komprimering, Nero-kodare)" - -#. END AAC -#: ../src/interface.c:1013 +#. ~ expander = gtk_expander_new(_("Proprietary encoders")); +#. ~ gtk_widget_show (expander); +#. ~ gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), expander, FALSE, FALSE, 0); +#. ~ GLADE_HOOKUP_OBJECT (prefs, expander, "proprietary_formats_expander"); +#. ~ hiddenbox = gtk_vbox_new (FALSE, 0); +#. ~ gtk_widget_show (hiddenbox); +#. ~ gtk_container_add (GTK_CONTAINER (expander), hiddenbox); +#: ../src/interface.c:1071 msgid "Encode" msgstr "Kodning" -#: ../src/interface.c:1046 +#: ../src/interface.c:1104 msgid "Get disc info from the internet automatically" msgstr "Hämta skivinformation automatiskt från Internet" -#: ../src/interface.c:1054 ../src/interface.c:1100 +#: ../src/interface.c:1112 ../src/interface.c:1158 msgid "Server: " msgstr "Server: " -#: ../src/interface.c:1064 +#: ../src/interface.c:1122 msgid "The CDDB server to get disc info from (default is freedb.freedb.org)" msgstr "" "CDDB-servern att hämta skivinformation från (standard är freedb.freedb.org)" -#: ../src/interface.c:1070 ../src/interface.c:1113 +#: ../src/interface.c:1128 ../src/interface.c:1171 msgid "Port: " msgstr "Port: " -#: ../src/interface.c:1080 +#: ../src/interface.c:1138 msgid "The CDDB server port (default is 8880)" msgstr "Port för CDDB-server (standard är 8880)" -#: ../src/interface.c:1087 +#: ../src/interface.c:1145 msgid "Use an HTTP proxy to connect to the internet" msgstr "Använd en HTTP-proxy för att ansluta till Internet" -#: ../src/interface.c:1122 +#: ../src/interface.c:1180 msgid "Log to /var/log/asunder.log" msgstr "Logga till /var/log/asunder.log" -#: ../src/interface.c:1127 +#: ../src/interface.c:1185 msgid "Faster ripping (no error correction)" msgstr "Snabbare extrahering (ingen felkorrigering)" -#: ../src/interface.c:1136 +#: ../src/interface.c:1194 msgid "Advanced" msgstr "Avancerat" -#: ../src/interface.c:1207 ../src/interface.c:1243 +#: ../src/interface.c:1267 ../src/interface.c:1303 msgid "Ripping" msgstr "Extrahering" -#: ../src/interface.c:1236 +#: ../src/interface.c:1296 msgid "Total progress" msgstr "Totalt förlopp" -#: ../src/interface.c:1250 +#: ../src/interface.c:1310 msgid "Encoding" msgstr "Kodning" -#: ../src/interface.c:1764 +#: ../src/interface.c:1892 +#, fuzzy msgid "" "An application to save tracks from an Audio CD \n" -"as WAV, MP3, OGG, FLAC, Opus, Wavpack, Musepack, Monkey's Audio, and/or AAC " +"as WAV, MP3, OGG, FLAC, Wavpack, Opus, Musepack, Monkey's Audio, and/or AAC " "files." msgstr "" "Ett program för att spara spår från en ljud-CD \n" "som WAV, MP3, OGG, FLAC, Opus, Wavpack, Musepack, Monkey's Audio och/eller " "AAC-filer." -#: ../src/interface.c:1804 +#: ../src/interface.c:1934 #, c-format msgid "%d file created successfully" msgid_plural "%d files created successfully" msgstr0 "%d fil skapades" msgstr1 "%d filer skapades" -#: ../src/interface.c:1813 +#: ../src/interface.c:1943 #, c-format msgid "There was an error creating %d file" msgid_plural "There was an error creating %d files" msgstr0 "Det uppstod ett fel vid skapandet av %d fil" msgstr1 "Det uppstod ett fel vid skapandet av %d filer" -#: ../src/prefs.c:658 ../src/prefs.c:670 +#: ../src/prefs.c:758 ../src/prefs.c:770 #, c-format msgid "Invalid characters in the '%s' field" msgstr "Ogiltiga tecken i fältet \"%s\"" -#: ../src/prefs.c:680 +#: ../src/prefs.c:780 #, c-format msgid "'%s' cannot be empty" msgstr "\"%s\" får inte vara tom" -#: ../src/prefs.c:695 +#: ../src/prefs.c:795 msgid "Invalid proxy port number" msgstr "Ogiltigt portnummer för proxy" -#: ../src/prefs.c:708 +#: ../src/prefs.c:808 msgid "Invalid cddb server port number" msgstr "Ogiltigt portnummer för cddb-server" @@ -454,7 +486,7 @@ msgid "Remember the answer for _all the files made from this CD" msgstr "Kom ihåg svaret för _alla filer skapade från denna skiva" -#: ../src/threads.c:183 +#: ../src/threads.c:188 msgid "" "No ripping/encoding method selected. Please enable one from the " "'Preferences' menu." @@ -462,16 +494,31 @@ "Ingen metod för extrahering/kodning har valts. Aktivera en från menyn " "\"Inställningar\"." -#: ../src/threads.c:215 +#: ../src/threads.c:220 msgid "" "No tracks were selected for ripping/encoding. Please select at least one " "track." msgstr "Inga spår har markerats för extrahering/kodning. Välj minst ett spår." -#: ../src/threads.c:1076 ../src/threads.c:1078 ../src/threads.c:1082 +#: ../src/threads.c:1285 ../src/threads.c:1287 ../src/threads.c:1291 msgid "Waiting..." msgstr "Väntar..." +#~ msgid "Proprietary encoders" +#~ msgstr "Proprietära kodare" + +#~ msgid "Higher quality means bigger file. Default is 60." +#~ msgstr "Högre kvalitet betyder större fil. Standard är 60." + +#~ msgid "AAC (lossy compression, Nero encoder)" +#~ msgstr "AAC (förstörande komprimering, Nero-kodare)" + +#~ msgid "Genre" +#~ msgstr "Genre" + +#~ msgid "Single Genre" +#~ msgstr "En Genre" + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "%s was not found in your path. Asunder requires it to create %s files.All "
View file
asunder-2.8.tar.bz2/po/ta.po -> asunder-2.9.3.tar.bz2/po/ta.po
Changed
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-03 00:01-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-01 22:50-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-23 15:07\n" "Last-Translator: http://littlesvr.ca/ostd/\n" "Language-Team: http://littlesvr.ca/ostd/\n" @@ -15,146 +15,171 @@ "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../src/main.c:128 ../src/interface.c:231 +#: ../src/main.c:135 ../src/interface.c:269 msgid "Rip" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "brasero" -#: ../src/main.c:132 +#: ../src/main.c:145 msgid "Track" msgstr "தடம்" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "brasero" -#: ../src/main.c:138 +#: ../src/main.c:153 msgid "Artist" msgstr "கலைஞர்" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "abiword" -#: ../src/main.c:144 +#: ../src/main.c:161 msgid "Title" msgstr "தலைப்பு" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ -# based on translation from "brasero" -#: ../src/main.c:150 -msgid "Genre" -msgstr "பாணி" - -# Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "aisleriot" -#: ../src/main.c:154 +#: ../src/main.c:167 msgid "Time" msgstr "நேரம்" -#: ../src/main.c:180 +#: ../src/main.c:193 msgid "" "'cdparanoia' was not found in your path. Asunder requires cdparanoia to rip " "CDs." msgstr "" -#: ../src/main.c:471 +#. Debug print add time last taken by the open() call. +#. snprintf(msgStr, 1024, "%s open %.1lf sec", +#. _("<b>Checking disc...</b>"), open_diff_time / 1E6); +#. This is to deal with the fact that the signal below will take up to +#. a second to get processed in refresh_thread() which will call check_disk() +#. which will set the label to the same thing at the start. +#: ../src/main.c:238 ../src/main.c:263 ../src/main.c:852 +msgid "<b>Checking disc...</b>" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:530 msgid "<b>Getting disc info from the internet...</b>" msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:57 ../src/callbacks.c:261 ../src/callbacks.c:289 -#: ../src/callbacks.c:298 ../src/callbacks.c:308 ../src/interface.c:613 -#: ../src/interface.c:758 ../src/interface.c:894 +#: ../src/main.c:591 +msgid "<b>Reading disc...</b>" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:58 ../src/callbacks.c:292 ../src/callbacks.c:320 +#: ../src/callbacks.c:329 ../src/callbacks.c:338 ../src/callbacks.c:348 +#: ../src/interface.c:667 ../src/interface.c:754 ../src/interface.c:863 +#: ../src/interface.c:999 #, c-format msgid "%dKbps" msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:410 +#: ../src/callbacks.c:628 msgid "No CD is inserted. Please insert a CD into the CD-ROM drive." msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:429 ../src/callbacks.c:454 ../src/callbacks.c:479 -#: ../src/callbacks.c:504 ../src/callbacks.c:530 ../src/callbacks.c:555 -#: ../src/callbacks.c:580 ../src/callbacks.c:605 +#: ../src/callbacks.c:647 ../src/callbacks.c:673 ../src/callbacks.c:698 +#: ../src/callbacks.c:723 ../src/callbacks.c:748 ../src/callbacks.c:774 +#: ../src/callbacks.c:799 ../src/callbacks.c:824 #, c-format msgid "" "%s was not found in your path. Asunder requires it to create %s files. All " "%s functionality is disabled." msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:702 +#: ../src/callbacks.c:912 msgid "Select all for ripping" msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:708 +#: ../src/callbacks.c:918 msgid "Deselect all for ripping" msgstr "" -#: ../src/interface.c:95 +#: ../src/callbacks.c:924 +msgid "Capitalize Artists & Titles" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:930 +msgid "Split 'Artist/Title' in Title field" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:936 +msgid "Swap Artist <=> Title" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:94 msgid "CDDB Lookup" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "sound-juicer" -#: ../src/interface.c:145 +#: ../src/interface.c:144 msgid "Disc:" msgstr "வட்டு:" -#: ../src/interface.c:151 +#: ../src/interface.c:150 msgid "Album Artist:" msgstr "" -#: ../src/interface.c:158 +#: ../src/interface.c:157 msgid "Album Title:" msgstr "" -#: ../src/interface.c:165 +#: ../src/interface.c:164 msgid "Single Artist" msgstr "" -#: ../src/interface.c:171 -msgid "Genre / Year:" +#: ../src/interface.c:176 +msgid "First track number:" msgstr "" -#: ../src/interface.c:178 -msgid "Single Genre" +#: ../src/interface.c:189 +msgid "Track number width in filename:" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:215 +msgid "Genre / Year:" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "abiword" -#: ../src/interface.c:370 +#: ../src/interface.c:418 msgid "Preferences" msgstr "விருப்பங்கள்" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "file-roller" -#: ../src/interface.c:387 ../src/interface.c:393 +#: ../src/interface.c:435 ../src/interface.c:441 msgid "Destination folder" msgstr "இலக்கு அடைவு" -#: ../src/interface.c:397 +#: ../src/interface.c:445 msgid "Create M3U playlist" msgstr "" -#: ../src/interface.c:405 +#: ../src/interface.c:453 msgid "CD-ROM device: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:414 +#: ../src/interface.c:462 msgid "" "Default: /dev/cdrom\n" "Other example: /dev/hdc\n" "Other example: /dev/sr0" msgstr "" -#: ../src/interface.c:418 +#: ../src/interface.c:466 msgid "Eject disc when finished" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "abiword" -#: ../src/interface.c:426 +#: ../src/interface.c:474 msgid "General" msgstr "தகவல்" -#: ../src/interface.c:446 +#: ../src/interface.c:494 msgid "" "%A - Artist\n" "%L - Album\n" @@ -163,24 +188,24 @@ "%T - Song title" msgstr "" -#: ../src/interface.c:451 +#: ../src/interface.c:499 #, c-format msgid "%G - Genre" msgstr "" -#: ../src/interface.c:466 +#: ../src/interface.c:514 msgid "Album directory: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:473 ../src/prefs.c:659 +#: ../src/interface.c:521 ../src/prefs.c:759 msgid "Playlist file: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:480 ../src/prefs.c:671 ../src/prefs.c:681 +#: ../src/interface.c:528 ../src/prefs.c:771 ../src/prefs.c:781 msgid "Music file: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:494 +#: ../src/interface.c:542 msgid "" "This is relative to the destination folder (from the General tab).\n" "Can be blank.\n" @@ -188,14 +213,14 @@ "Other example: %A/%L" msgstr "" -#: ../src/interface.c:506 +#: ../src/interface.c:554 msgid "" "This will be stored in the album directory.\n" "Can be blank.\n" "Default: %A - %L" msgstr "" -#: ../src/interface.c:517 +#: ../src/interface.c:565 msgid "" "This will be stored in the album directory.\n" "Cannot be blank.\n" @@ -203,11 +228,15 @@ "Other example: %N - %T" msgstr "" -#: ../src/interface.c:522 +#: ../src/interface.c:570 msgid "Filename formats" msgstr "" -#: ../src/interface.c:527 +#: ../src/interface.c:575 +msgid "Allow changing first track number" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:580 msgid "Filenames" msgstr "" @@ -223,215 +252,213 @@ #. vbox2 = gtk_vbox_new (FALSE, 0); #. gtk_widget_show (vbox2); #. gtk_container_add (GTK_CONTAINER (alignment8), vbox2); -#: ../src/interface.c:560 +#: ../src/interface.c:614 msgid "WAV (uncompressed)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:581 +#: ../src/interface.c:635 msgid "Variable bit rate (VBR)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:589 +#: ../src/interface.c:643 msgid "Better quality for the same size." msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "exaile" -#: ../src/interface.c:595 ../src/interface.c:742 ../src/interface.c:828 -#: ../src/interface.c:876 +#: ../src/interface.c:649 ../src/interface.c:736 ../src/interface.c:847 +#: ../src/interface.c:933 ../src/interface.c:981 msgid "Bitrate" msgstr "பிட்வேகம்" -#: ../src/interface.c:610 +#: ../src/interface.c:664 ../src/interface.c:751 msgid "" "Higher bitrate is better quality but also bigger file. Most people use " "192Kbps." msgstr "" -#: ../src/interface.c:619 +#: ../src/interface.c:673 msgid "MP3 (lossy compression)" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "gimp" -#: ../src/interface.c:642 ../src/interface.c:989 +#: ../src/interface.c:696 msgid "Quality" msgstr "தரம்" -#: ../src/interface.c:653 +#: ../src/interface.c:707 msgid "Higher quality means bigger file. Default is 6." msgstr "" -#: ../src/interface.c:655 +#: ../src/interface.c:709 msgid "OGG Vorbis (lossy compression)" msgstr "" +#: ../src/interface.c:760 +msgid "AAC (lossy compression)" +msgstr "" + # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "file-roller" -#: ../src/interface.c:678 ../src/interface.c:794 ../src/interface.c:933 +#: ../src/interface.c:783 ../src/interface.c:899 ../src/interface.c:1038 msgid "Compression level" msgstr "குறுக்க மட்டம்" -#: ../src/interface.c:689 ../src/interface.c:946 +#: ../src/interface.c:794 ../src/interface.c:1051 msgid "This does not affect the quality. Higher number means smaller file." msgstr "" -#: ../src/interface.c:691 +#: ../src/interface.c:796 msgid "FLAC (lossless compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:710 +#: ../src/interface.c:815 msgid "More formats" msgstr "" -#: ../src/interface.c:756 +#: ../src/interface.c:861 msgid "" "Higher bitrate is better quality but also bigger file. Most people use " "160Kbps." msgstr "" -#: ../src/interface.c:764 +#: ../src/interface.c:869 msgid "OPUS (lossy compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:807 +#: ../src/interface.c:912 msgid "" "This does not affect the quality. Higher number means smaller file. Default " "is 1 (recommended)." msgstr "" -#: ../src/interface.c:813 +#: ../src/interface.c:918 msgid "Hybrid compression" msgstr "" -#: ../src/interface.c:822 +#: ../src/interface.c:927 msgid "" "The format is lossy but a correction file is created for restoring the " "lossless original." msgstr "" -#: ../src/interface.c:892 +#: ../src/interface.c:997 msgid "Higher bitrate is better quality but also bigger file." msgstr "" -#: ../src/interface.c:900 +#: ../src/interface.c:1005 msgid "Musepack (lossy compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:948 +#: ../src/interface.c:1053 msgid "Monkey's Audio (lossless compression)" msgstr "" #. END MONKEY -#: ../src/interface.c:957 -msgid "Proprietary encoders" -msgstr "" - -#: ../src/interface.c:1002 -msgid "Higher quality means bigger file. Default is 60." -msgstr "" - -#: ../src/interface.c:1004 -msgid "AAC (lossy compression, Nero encoder)" -msgstr "" - -#. END AAC -#: ../src/interface.c:1013 +#. ~ expander = gtk_expander_new(_("Proprietary encoders")); +#. ~ gtk_widget_show (expander); +#. ~ gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), expander, FALSE, FALSE, 0); +#. ~ GLADE_HOOKUP_OBJECT (prefs, expander, "proprietary_formats_expander"); +#. ~ hiddenbox = gtk_vbox_new (FALSE, 0); +#. ~ gtk_widget_show (hiddenbox); +#. ~ gtk_container_add (GTK_CONTAINER (expander), hiddenbox); +#: ../src/interface.c:1071 msgid "Encode" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1046 +#: ../src/interface.c:1104 msgid "Get disc info from the internet automatically" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "empathy" -#: ../src/interface.c:1054 ../src/interface.c:1100 +#: ../src/interface.c:1112 ../src/interface.c:1158 msgid "Server: " msgstr "சேவையகம்:" -#: ../src/interface.c:1064 +#: ../src/interface.c:1122 msgid "The CDDB server to get disc info from (default is freedb.freedb.org)" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "control-center" -#: ../src/interface.c:1070 ../src/interface.c:1113 +#: ../src/interface.c:1128 ../src/interface.c:1171 msgid "Port: " msgstr "துறை:." -#: ../src/interface.c:1080 +#: ../src/interface.c:1138 msgid "The CDDB server port (default is 8880)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1087 +#: ../src/interface.c:1145 msgid "Use an HTTP proxy to connect to the internet" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1122 +#: ../src/interface.c:1180 msgid "Log to /var/log/asunder.log" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1127 +#: ../src/interface.c:1185 msgid "Faster ripping (no error correction)" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "calibre" -#: ../src/interface.c:1136 +#: ../src/interface.c:1194 msgid "Advanced" msgstr "உயர்நிலை" -#: ../src/interface.c:1207 ../src/interface.c:1243 +#: ../src/interface.c:1267 ../src/interface.c:1303 msgid "Ripping" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1236 +#: ../src/interface.c:1296 msgid "Total progress" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "abiword" -#: ../src/interface.c:1250 +#: ../src/interface.c:1310 msgid "Encoding" msgstr "குறியீடு:" -#: ../src/interface.c:1764 +#: ../src/interface.c:1892 msgid "" "An application to save tracks from an Audio CD \n" -"as WAV, MP3, OGG, FLAC, Opus, Wavpack, Musepack, Monkey's Audio, and/or AAC " +"as WAV, MP3, OGG, FLAC, Wavpack, Opus, Musepack, Monkey's Audio, and/or AAC " "files." msgstr "" -#: ../src/interface.c:1804 +#: ../src/interface.c:1934 #, c-format msgid "%d file created successfully" msgid_plural "%d files created successfully" msgstr0 "" msgstr1 "" -#: ../src/interface.c:1813 +#: ../src/interface.c:1943 #, c-format msgid "There was an error creating %d file" msgid_plural "There was an error creating %d files" msgstr0 "" msgstr1 "" -#: ../src/prefs.c:658 ../src/prefs.c:670 +#: ../src/prefs.c:758 ../src/prefs.c:770 #, c-format msgid "Invalid characters in the '%s' field" msgstr "" -#: ../src/prefs.c:680 +#: ../src/prefs.c:780 #, c-format msgid "'%s' cannot be empty" msgstr "" -#: ../src/prefs.c:695 +#: ../src/prefs.c:795 msgid "Invalid proxy port number" msgstr "" -#: ../src/prefs.c:708 +#: ../src/prefs.c:808 msgid "Invalid cddb server port number" msgstr "" @@ -448,18 +475,23 @@ msgid "Remember the answer for _all the files made from this CD" msgstr "" -#: ../src/threads.c:183 +#: ../src/threads.c:188 msgid "" "No ripping/encoding method selected. Please enable one from the " "'Preferences' menu." msgstr "" -#: ../src/threads.c:215 +#: ../src/threads.c:220 msgid "" "No tracks were selected for ripping/encoding. Please select at least one " "track." msgstr "" -#: ../src/threads.c:1076 ../src/threads.c:1078 ../src/threads.c:1082 +#: ../src/threads.c:1285 ../src/threads.c:1287 ../src/threads.c:1291 msgid "Waiting..." msgstr "" + +# Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ +# based on translation from "brasero" +#~ msgid "Genre" +#~ msgstr "பாணி"
View file
asunder-2.8.tar.bz2/po/te.po -> asunder-2.9.3.tar.bz2/po/te.po
Changed
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-03 00:01-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-01 22:50-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-23 15:07\n" "Last-Translator: http://littlesvr.ca/ostd/\n" "Language-Team: http://littlesvr.ca/ostd/\n" @@ -15,144 +15,169 @@ "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../src/main.c:128 ../src/interface.c:231 +#: ../src/main.c:135 ../src/interface.c:269 msgid "Rip" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "brasero" -#: ../src/main.c:132 +#: ../src/main.c:145 msgid "Track" msgstr "ట్రాక్" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "banshee" -#: ../src/main.c:138 +#: ../src/main.c:153 msgid "Artist" msgstr "కళాకారుడు" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "accerciser" -#: ../src/main.c:144 +#: ../src/main.c:161 msgid "Title" msgstr "పీఠిక" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ -# based on translation from "banshee" -#: ../src/main.c:150 -msgid "Genre" -msgstr "సాహిత్యము" - -# Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "aisleriot" -#: ../src/main.c:154 +#: ../src/main.c:167 msgid "Time" msgstr "సమయం" -#: ../src/main.c:180 +#: ../src/main.c:193 msgid "" "'cdparanoia' was not found in your path. Asunder requires cdparanoia to rip " "CDs." msgstr "" -#: ../src/main.c:471 +#. Debug print add time last taken by the open() call. +#. snprintf(msgStr, 1024, "%s open %.1lf sec", +#. _("<b>Checking disc...</b>"), open_diff_time / 1E6); +#. This is to deal with the fact that the signal below will take up to +#. a second to get processed in refresh_thread() which will call check_disk() +#. which will set the label to the same thing at the start. +#: ../src/main.c:238 ../src/main.c:263 ../src/main.c:852 +msgid "<b>Checking disc...</b>" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:530 msgid "<b>Getting disc info from the internet...</b>" msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:57 ../src/callbacks.c:261 ../src/callbacks.c:289 -#: ../src/callbacks.c:298 ../src/callbacks.c:308 ../src/interface.c:613 -#: ../src/interface.c:758 ../src/interface.c:894 +#: ../src/main.c:591 +msgid "<b>Reading disc...</b>" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:58 ../src/callbacks.c:292 ../src/callbacks.c:320 +#: ../src/callbacks.c:329 ../src/callbacks.c:338 ../src/callbacks.c:348 +#: ../src/interface.c:667 ../src/interface.c:754 ../src/interface.c:863 +#: ../src/interface.c:999 #, c-format msgid "%dKbps" msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:410 +#: ../src/callbacks.c:628 msgid "No CD is inserted. Please insert a CD into the CD-ROM drive." msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:429 ../src/callbacks.c:454 ../src/callbacks.c:479 -#: ../src/callbacks.c:504 ../src/callbacks.c:530 ../src/callbacks.c:555 -#: ../src/callbacks.c:580 ../src/callbacks.c:605 +#: ../src/callbacks.c:647 ../src/callbacks.c:673 ../src/callbacks.c:698 +#: ../src/callbacks.c:723 ../src/callbacks.c:748 ../src/callbacks.c:774 +#: ../src/callbacks.c:799 ../src/callbacks.c:824 #, c-format msgid "" "%s was not found in your path. Asunder requires it to create %s files. All " "%s functionality is disabled." msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:702 +#: ../src/callbacks.c:912 msgid "Select all for ripping" msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:708 +#: ../src/callbacks.c:918 msgid "Deselect all for ripping" msgstr "" -#: ../src/interface.c:95 +#: ../src/callbacks.c:924 +msgid "Capitalize Artists & Titles" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:930 +msgid "Split 'Artist/Title' in Title field" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:936 +msgid "Swap Artist <=> Title" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:94 msgid "CDDB Lookup" msgstr "" -#: ../src/interface.c:145 +#: ../src/interface.c:144 msgid "Disc:" msgstr "" -#: ../src/interface.c:151 +#: ../src/interface.c:150 msgid "Album Artist:" msgstr "" -#: ../src/interface.c:158 +#: ../src/interface.c:157 msgid "Album Title:" msgstr "" -#: ../src/interface.c:165 +#: ../src/interface.c:164 msgid "Single Artist" msgstr "" -#: ../src/interface.c:171 -msgid "Genre / Year:" +#: ../src/interface.c:176 +msgid "First track number:" msgstr "" -#: ../src/interface.c:178 -msgid "Single Genre" +#: ../src/interface.c:189 +msgid "Track number width in filename:" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:215 +msgid "Genre / Year:" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "banshee" -#: ../src/interface.c:370 +#: ../src/interface.c:418 msgid "Preferences" msgstr "ప్రాధాన్యతలు" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "file-roller" -#: ../src/interface.c:387 ../src/interface.c:393 +#: ../src/interface.c:435 ../src/interface.c:441 msgid "Destination folder" msgstr "గమ్యసంచయము" -#: ../src/interface.c:397 +#: ../src/interface.c:445 msgid "Create M3U playlist" msgstr "" -#: ../src/interface.c:405 +#: ../src/interface.c:453 msgid "CD-ROM device: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:414 +#: ../src/interface.c:462 msgid "" "Default: /dev/cdrom\n" "Other example: /dev/hdc\n" "Other example: /dev/sr0" msgstr "" -#: ../src/interface.c:418 +#: ../src/interface.c:466 msgid "Eject disc when finished" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "anjuta-extras" -#: ../src/interface.c:426 +#: ../src/interface.c:474 msgid "General" msgstr "సాధారణ" -#: ../src/interface.c:446 +#: ../src/interface.c:494 msgid "" "%A - Artist\n" "%L - Album\n" @@ -161,24 +186,24 @@ "%T - Song title" msgstr "" -#: ../src/interface.c:451 +#: ../src/interface.c:499 #, c-format msgid "%G - Genre" msgstr "" -#: ../src/interface.c:466 +#: ../src/interface.c:514 msgid "Album directory: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:473 ../src/prefs.c:659 +#: ../src/interface.c:521 ../src/prefs.c:759 msgid "Playlist file: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:480 ../src/prefs.c:671 ../src/prefs.c:681 +#: ../src/interface.c:528 ../src/prefs.c:771 ../src/prefs.c:781 msgid "Music file: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:494 +#: ../src/interface.c:542 msgid "" "This is relative to the destination folder (from the General tab).\n" "Can be blank.\n" @@ -186,14 +211,14 @@ "Other example: %A/%L" msgstr "" -#: ../src/interface.c:506 +#: ../src/interface.c:554 msgid "" "This will be stored in the album directory.\n" "Can be blank.\n" "Default: %A - %L" msgstr "" -#: ../src/interface.c:517 +#: ../src/interface.c:565 msgid "" "This will be stored in the album directory.\n" "Cannot be blank.\n" @@ -201,11 +226,15 @@ "Other example: %N - %T" msgstr "" -#: ../src/interface.c:522 +#: ../src/interface.c:570 msgid "Filename formats" msgstr "" -#: ../src/interface.c:527 +#: ../src/interface.c:575 +msgid "Allow changing first track number" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:580 msgid "Filenames" msgstr "" @@ -221,215 +250,213 @@ #. vbox2 = gtk_vbox_new (FALSE, 0); #. gtk_widget_show (vbox2); #. gtk_container_add (GTK_CONTAINER (alignment8), vbox2); -#: ../src/interface.c:560 +#: ../src/interface.c:614 msgid "WAV (uncompressed)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:581 +#: ../src/interface.c:635 msgid "Variable bit rate (VBR)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:589 +#: ../src/interface.c:643 msgid "Better quality for the same size." msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "banshee" -#: ../src/interface.c:595 ../src/interface.c:742 ../src/interface.c:828 -#: ../src/interface.c:876 +#: ../src/interface.c:649 ../src/interface.c:736 ../src/interface.c:847 +#: ../src/interface.c:933 ../src/interface.c:981 msgid "Bitrate" msgstr "బిట్రేటు" -#: ../src/interface.c:610 +#: ../src/interface.c:664 ../src/interface.c:751 msgid "" "Higher bitrate is better quality but also bigger file. Most people use " "192Kbps." msgstr "" -#: ../src/interface.c:619 +#: ../src/interface.c:673 msgid "MP3 (lossy compression)" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "rhythmbox" -#: ../src/interface.c:642 ../src/interface.c:989 +#: ../src/interface.c:696 msgid "Quality" msgstr "నాణ్యత" -#: ../src/interface.c:653 +#: ../src/interface.c:707 msgid "Higher quality means bigger file. Default is 6." msgstr "" -#: ../src/interface.c:655 +#: ../src/interface.c:709 msgid "OGG Vorbis (lossy compression)" msgstr "" +#: ../src/interface.c:760 +msgid "AAC (lossy compression)" +msgstr "" + # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "file-roller" -#: ../src/interface.c:678 ../src/interface.c:794 ../src/interface.c:933 +#: ../src/interface.c:783 ../src/interface.c:899 ../src/interface.c:1038 msgid "Compression level" msgstr "కుదింపు నిష్పత్తి:" -#: ../src/interface.c:689 ../src/interface.c:946 +#: ../src/interface.c:794 ../src/interface.c:1051 msgid "This does not affect the quality. Higher number means smaller file." msgstr "" -#: ../src/interface.c:691 +#: ../src/interface.c:796 msgid "FLAC (lossless compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:710 +#: ../src/interface.c:815 msgid "More formats" msgstr "" -#: ../src/interface.c:756 +#: ../src/interface.c:861 msgid "" "Higher bitrate is better quality but also bigger file. Most people use " "160Kbps." msgstr "" -#: ../src/interface.c:764 +#: ../src/interface.c:869 msgid "OPUS (lossy compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:807 +#: ../src/interface.c:912 msgid "" "This does not affect the quality. Higher number means smaller file. Default " "is 1 (recommended)." msgstr "" -#: ../src/interface.c:813 +#: ../src/interface.c:918 msgid "Hybrid compression" msgstr "" -#: ../src/interface.c:822 +#: ../src/interface.c:927 msgid "" "The format is lossy but a correction file is created for restoring the " "lossless original." msgstr "" -#: ../src/interface.c:892 +#: ../src/interface.c:997 msgid "Higher bitrate is better quality but also bigger file." msgstr "" -#: ../src/interface.c:900 +#: ../src/interface.c:1005 msgid "Musepack (lossy compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:948 +#: ../src/interface.c:1053 msgid "Monkey's Audio (lossless compression)" msgstr "" #. END MONKEY -#: ../src/interface.c:957 -msgid "Proprietary encoders" -msgstr "" - -#: ../src/interface.c:1002 -msgid "Higher quality means bigger file. Default is 60." -msgstr "" - -#: ../src/interface.c:1004 -msgid "AAC (lossy compression, Nero encoder)" -msgstr "" - -#. END AAC -#: ../src/interface.c:1013 +#. ~ expander = gtk_expander_new(_("Proprietary encoders")); +#. ~ gtk_widget_show (expander); +#. ~ gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), expander, FALSE, FALSE, 0); +#. ~ GLADE_HOOKUP_OBJECT (prefs, expander, "proprietary_formats_expander"); +#. ~ hiddenbox = gtk_vbox_new (FALSE, 0); +#. ~ gtk_widget_show (hiddenbox); +#. ~ gtk_container_add (GTK_CONTAINER (expander), hiddenbox); +#: ../src/interface.c:1071 msgid "Encode" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1046 +#: ../src/interface.c:1104 msgid "Get disc info from the internet automatically" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "libcryptui" -#: ../src/interface.c:1054 ../src/interface.c:1100 +#: ../src/interface.c:1112 ../src/interface.c:1158 msgid "Server: " msgstr "సేవిక:" -#: ../src/interface.c:1064 +#: ../src/interface.c:1122 msgid "The CDDB server to get disc info from (default is freedb.freedb.org)" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "anjuta-extras" -#: ../src/interface.c:1070 ../src/interface.c:1113 +#: ../src/interface.c:1128 ../src/interface.c:1171 msgid "Port: " msgstr "పోర్టు:" -#: ../src/interface.c:1080 +#: ../src/interface.c:1138 msgid "The CDDB server port (default is 8880)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1087 +#: ../src/interface.c:1145 msgid "Use an HTTP proxy to connect to the internet" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1122 +#: ../src/interface.c:1180 msgid "Log to /var/log/asunder.log" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1127 +#: ../src/interface.c:1185 msgid "Faster ripping (no error correction)" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "anjuta-extras" -#: ../src/interface.c:1136 +#: ../src/interface.c:1194 msgid "Advanced" msgstr "ఆధునాతన" -#: ../src/interface.c:1207 ../src/interface.c:1243 +#: ../src/interface.c:1267 ../src/interface.c:1303 msgid "Ripping" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1236 +#: ../src/interface.c:1296 msgid "Total progress" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "gtksourceview2" -#: ../src/interface.c:1250 +#: ../src/interface.c:1310 msgid "Encoding" msgstr "ఎన్కోడింగ్" -#: ../src/interface.c:1764 +#: ../src/interface.c:1892 msgid "" "An application to save tracks from an Audio CD \n" -"as WAV, MP3, OGG, FLAC, Opus, Wavpack, Musepack, Monkey's Audio, and/or AAC " +"as WAV, MP3, OGG, FLAC, Wavpack, Opus, Musepack, Monkey's Audio, and/or AAC " "files." msgstr "" -#: ../src/interface.c:1804 +#: ../src/interface.c:1934 #, c-format msgid "%d file created successfully" msgid_plural "%d files created successfully" msgstr0 "" msgstr1 "" -#: ../src/interface.c:1813 +#: ../src/interface.c:1943 #, c-format msgid "There was an error creating %d file" msgid_plural "There was an error creating %d files" msgstr0 "" msgstr1 "" -#: ../src/prefs.c:658 ../src/prefs.c:670 +#: ../src/prefs.c:758 ../src/prefs.c:770 #, c-format msgid "Invalid characters in the '%s' field" msgstr "" -#: ../src/prefs.c:680 +#: ../src/prefs.c:780 #, c-format msgid "'%s' cannot be empty" msgstr "" -#: ../src/prefs.c:695 +#: ../src/prefs.c:795 msgid "Invalid proxy port number" msgstr "" -#: ../src/prefs.c:708 +#: ../src/prefs.c:808 msgid "Invalid cddb server port number" msgstr "" @@ -446,18 +473,23 @@ msgid "Remember the answer for _all the files made from this CD" msgstr "" -#: ../src/threads.c:183 +#: ../src/threads.c:188 msgid "" "No ripping/encoding method selected. Please enable one from the " "'Preferences' menu." msgstr "" -#: ../src/threads.c:215 +#: ../src/threads.c:220 msgid "" "No tracks were selected for ripping/encoding. Please select at least one " "track." msgstr "" -#: ../src/threads.c:1076 ../src/threads.c:1078 ../src/threads.c:1082 +#: ../src/threads.c:1285 ../src/threads.c:1287 ../src/threads.c:1291 msgid "Waiting..." msgstr "" + +# Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ +# based on translation from "banshee" +#~ msgid "Genre" +#~ msgstr "సాహిత్యము"
View file
asunder-2.8.tar.bz2/po/th.po -> asunder-2.9.3.tar.bz2/po/th.po
Changed
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-03 00:01-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-01 22:50-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-23 15:07\n" "Last-Translator: http://littlesvr.ca/ostd/\n" "Language-Team: http://littlesvr.ca/ostd/\n" @@ -15,146 +15,171 @@ "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../src/main.c:128 ../src/interface.c:231 +#: ../src/main.c:135 ../src/interface.c:269 msgid "Rip" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "ario" -#: ../src/main.c:132 +#: ../src/main.c:145 msgid "Track" msgstr "แทร็ก" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "ario" -#: ../src/main.c:138 +#: ../src/main.c:153 msgid "Artist" msgstr "ศิลปิน" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "accerciser" -#: ../src/main.c:144 +#: ../src/main.c:161 msgid "Title" msgstr "ชื่อ" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ -# based on translation from "ario" -#: ../src/main.c:150 -msgid "Genre" -msgstr "ประเภท" - -# Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "aisleriot" -#: ../src/main.c:154 +#: ../src/main.c:167 msgid "Time" msgstr "เวลา" -#: ../src/main.c:180 +#: ../src/main.c:193 msgid "" "'cdparanoia' was not found in your path. Asunder requires cdparanoia to rip " "CDs." msgstr "" -#: ../src/main.c:471 +#. Debug print add time last taken by the open() call. +#. snprintf(msgStr, 1024, "%s open %.1lf sec", +#. _("<b>Checking disc...</b>"), open_diff_time / 1E6); +#. This is to deal with the fact that the signal below will take up to +#. a second to get processed in refresh_thread() which will call check_disk() +#. which will set the label to the same thing at the start. +#: ../src/main.c:238 ../src/main.c:263 ../src/main.c:852 +msgid "<b>Checking disc...</b>" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:530 msgid "<b>Getting disc info from the internet...</b>" msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:57 ../src/callbacks.c:261 ../src/callbacks.c:289 -#: ../src/callbacks.c:298 ../src/callbacks.c:308 ../src/interface.c:613 -#: ../src/interface.c:758 ../src/interface.c:894 +#: ../src/main.c:591 +msgid "<b>Reading disc...</b>" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:58 ../src/callbacks.c:292 ../src/callbacks.c:320 +#: ../src/callbacks.c:329 ../src/callbacks.c:338 ../src/callbacks.c:348 +#: ../src/interface.c:667 ../src/interface.c:754 ../src/interface.c:863 +#: ../src/interface.c:999 #, c-format msgid "%dKbps" msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:410 +#: ../src/callbacks.c:628 msgid "No CD is inserted. Please insert a CD into the CD-ROM drive." msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:429 ../src/callbacks.c:454 ../src/callbacks.c:479 -#: ../src/callbacks.c:504 ../src/callbacks.c:530 ../src/callbacks.c:555 -#: ../src/callbacks.c:580 ../src/callbacks.c:605 +#: ../src/callbacks.c:647 ../src/callbacks.c:673 ../src/callbacks.c:698 +#: ../src/callbacks.c:723 ../src/callbacks.c:748 ../src/callbacks.c:774 +#: ../src/callbacks.c:799 ../src/callbacks.c:824 #, c-format msgid "" "%s was not found in your path. Asunder requires it to create %s files. All " "%s functionality is disabled." msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:702 +#: ../src/callbacks.c:912 msgid "Select all for ripping" msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:708 +#: ../src/callbacks.c:918 msgid "Deselect all for ripping" msgstr "" -#: ../src/interface.c:95 +#: ../src/callbacks.c:924 +msgid "Capitalize Artists & Titles" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:930 +msgid "Split 'Artist/Title' in Title field" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:936 +msgid "Swap Artist <=> Title" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:94 msgid "CDDB Lookup" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "sound-juicer" -#: ../src/interface.c:145 +#: ../src/interface.c:144 msgid "Disc:" msgstr "แผ่น:" -#: ../src/interface.c:151 +#: ../src/interface.c:150 msgid "Album Artist:" msgstr "" -#: ../src/interface.c:158 +#: ../src/interface.c:157 msgid "Album Title:" msgstr "" -#: ../src/interface.c:165 +#: ../src/interface.c:164 msgid "Single Artist" msgstr "" -#: ../src/interface.c:171 -msgid "Genre / Year:" +#: ../src/interface.c:176 +msgid "First track number:" msgstr "" -#: ../src/interface.c:178 -msgid "Single Genre" +#: ../src/interface.c:189 +msgid "Track number width in filename:" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:215 +msgid "Genre / Year:" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "anjuta-manual" -#: ../src/interface.c:370 +#: ../src/interface.c:418 msgid "Preferences" msgstr "การปรับแต่ง" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "file-roller" -#: ../src/interface.c:387 ../src/interface.c:393 +#: ../src/interface.c:435 ../src/interface.c:441 msgid "Destination folder" msgstr "โฟลเดอร์ปลายทาง" -#: ../src/interface.c:397 +#: ../src/interface.c:445 msgid "Create M3U playlist" msgstr "" -#: ../src/interface.c:405 +#: ../src/interface.c:453 msgid "CD-ROM device: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:414 +#: ../src/interface.c:462 msgid "" "Default: /dev/cdrom\n" "Other example: /dev/hdc\n" "Other example: /dev/sr0" msgstr "" -#: ../src/interface.c:418 +#: ../src/interface.c:466 msgid "Eject disc when finished" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "anjuta-extras" -#: ../src/interface.c:426 +#: ../src/interface.c:474 msgid "General" msgstr "ทั่วไป" -#: ../src/interface.c:446 +#: ../src/interface.c:494 msgid "" "%A - Artist\n" "%L - Album\n" @@ -163,24 +188,24 @@ "%T - Song title" msgstr "" -#: ../src/interface.c:451 +#: ../src/interface.c:499 #, c-format msgid "%G - Genre" msgstr "" -#: ../src/interface.c:466 +#: ../src/interface.c:514 msgid "Album directory: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:473 ../src/prefs.c:659 +#: ../src/interface.c:521 ../src/prefs.c:759 msgid "Playlist file: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:480 ../src/prefs.c:671 ../src/prefs.c:681 +#: ../src/interface.c:528 ../src/prefs.c:771 ../src/prefs.c:781 msgid "Music file: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:494 +#: ../src/interface.c:542 msgid "" "This is relative to the destination folder (from the General tab).\n" "Can be blank.\n" @@ -188,14 +213,14 @@ "Other example: %A/%L" msgstr "" -#: ../src/interface.c:506 +#: ../src/interface.c:554 msgid "" "This will be stored in the album directory.\n" "Can be blank.\n" "Default: %A - %L" msgstr "" -#: ../src/interface.c:517 +#: ../src/interface.c:565 msgid "" "This will be stored in the album directory.\n" "Cannot be blank.\n" @@ -203,11 +228,15 @@ "Other example: %N - %T" msgstr "" -#: ../src/interface.c:522 +#: ../src/interface.c:570 msgid "Filename formats" msgstr "" -#: ../src/interface.c:527 +#: ../src/interface.c:575 +msgid "Allow changing first track number" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:580 msgid "Filenames" msgstr "" @@ -223,215 +252,213 @@ #. vbox2 = gtk_vbox_new (FALSE, 0); #. gtk_widget_show (vbox2); #. gtk_container_add (GTK_CONTAINER (alignment8), vbox2); -#: ../src/interface.c:560 +#: ../src/interface.c:614 msgid "WAV (uncompressed)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:581 +#: ../src/interface.c:635 msgid "Variable bit rate (VBR)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:589 +#: ../src/interface.c:643 msgid "Better quality for the same size." msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "banshee" -#: ../src/interface.c:595 ../src/interface.c:742 ../src/interface.c:828 -#: ../src/interface.c:876 +#: ../src/interface.c:649 ../src/interface.c:736 ../src/interface.c:847 +#: ../src/interface.c:933 ../src/interface.c:981 msgid "Bitrate" msgstr "อัตราบิต" -#: ../src/interface.c:610 +#: ../src/interface.c:664 ../src/interface.c:751 msgid "" "Higher bitrate is better quality but also bigger file. Most people use " "192Kbps." msgstr "" -#: ../src/interface.c:619 +#: ../src/interface.c:673 msgid "MP3 (lossy compression)" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "gimp" -#: ../src/interface.c:642 ../src/interface.c:989 +#: ../src/interface.c:696 msgid "Quality" msgstr "คุณภาพ" -#: ../src/interface.c:653 +#: ../src/interface.c:707 msgid "Higher quality means bigger file. Default is 6." msgstr "" -#: ../src/interface.c:655 +#: ../src/interface.c:709 msgid "OGG Vorbis (lossy compression)" msgstr "" +#: ../src/interface.c:760 +msgid "AAC (lossy compression)" +msgstr "" + # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "file-roller" -#: ../src/interface.c:678 ../src/interface.c:794 ../src/interface.c:933 +#: ../src/interface.c:783 ../src/interface.c:899 ../src/interface.c:1038 msgid "Compression level" msgstr "ระดับการบีบอัด" -#: ../src/interface.c:689 ../src/interface.c:946 +#: ../src/interface.c:794 ../src/interface.c:1051 msgid "This does not affect the quality. Higher number means smaller file." msgstr "" -#: ../src/interface.c:691 +#: ../src/interface.c:796 msgid "FLAC (lossless compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:710 +#: ../src/interface.c:815 msgid "More formats" msgstr "" -#: ../src/interface.c:756 +#: ../src/interface.c:861 msgid "" "Higher bitrate is better quality but also bigger file. Most people use " "160Kbps." msgstr "" -#: ../src/interface.c:764 +#: ../src/interface.c:869 msgid "OPUS (lossy compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:807 +#: ../src/interface.c:912 msgid "" "This does not affect the quality. Higher number means smaller file. Default " "is 1 (recommended)." msgstr "" -#: ../src/interface.c:813 +#: ../src/interface.c:918 msgid "Hybrid compression" msgstr "" -#: ../src/interface.c:822 +#: ../src/interface.c:927 msgid "" "The format is lossy but a correction file is created for restoring the " "lossless original." msgstr "" -#: ../src/interface.c:892 +#: ../src/interface.c:997 msgid "Higher bitrate is better quality but also bigger file." msgstr "" -#: ../src/interface.c:900 +#: ../src/interface.c:1005 msgid "Musepack (lossy compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:948 +#: ../src/interface.c:1053 msgid "Monkey's Audio (lossless compression)" msgstr "" #. END MONKEY -#: ../src/interface.c:957 -msgid "Proprietary encoders" -msgstr "" - -#: ../src/interface.c:1002 -msgid "Higher quality means bigger file. Default is 60." -msgstr "" - -#: ../src/interface.c:1004 -msgid "AAC (lossy compression, Nero encoder)" -msgstr "" - -#. END AAC -#: ../src/interface.c:1013 +#. ~ expander = gtk_expander_new(_("Proprietary encoders")); +#. ~ gtk_widget_show (expander); +#. ~ gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), expander, FALSE, FALSE, 0); +#. ~ GLADE_HOOKUP_OBJECT (prefs, expander, "proprietary_formats_expander"); +#. ~ hiddenbox = gtk_vbox_new (FALSE, 0); +#. ~ gtk_widget_show (hiddenbox); +#. ~ gtk_container_add (GTK_CONTAINER (expander), hiddenbox); +#: ../src/interface.c:1071 msgid "Encode" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1046 +#: ../src/interface.c:1104 msgid "Get disc info from the internet automatically" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "awn-extras-applets" -#: ../src/interface.c:1054 ../src/interface.c:1100 +#: ../src/interface.c:1112 ../src/interface.c:1158 msgid "Server: " msgstr "เซิร์ฟเวอร์:" -#: ../src/interface.c:1064 +#: ../src/interface.c:1122 msgid "The CDDB server to get disc info from (default is freedb.freedb.org)" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "anjuta" -#: ../src/interface.c:1070 ../src/interface.c:1113 +#: ../src/interface.c:1128 ../src/interface.c:1171 msgid "Port: " msgstr "พอร์ต:" -#: ../src/interface.c:1080 +#: ../src/interface.c:1138 msgid "The CDDB server port (default is 8880)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1087 +#: ../src/interface.c:1145 msgid "Use an HTTP proxy to connect to the internet" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1122 +#: ../src/interface.c:1180 msgid "Log to /var/log/asunder.log" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1127 +#: ../src/interface.c:1185 msgid "Faster ripping (no error correction)" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "banshee" -#: ../src/interface.c:1136 +#: ../src/interface.c:1194 msgid "Advanced" msgstr "ขั้นสูง" -#: ../src/interface.c:1207 ../src/interface.c:1243 +#: ../src/interface.c:1267 ../src/interface.c:1303 msgid "Ripping" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1236 +#: ../src/interface.c:1296 msgid "Total progress" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "gtksourceview2" -#: ../src/interface.c:1250 +#: ../src/interface.c:1310 msgid "Encoding" msgstr "รหัสอักขระ" -#: ../src/interface.c:1764 +#: ../src/interface.c:1892 msgid "" "An application to save tracks from an Audio CD \n" -"as WAV, MP3, OGG, FLAC, Opus, Wavpack, Musepack, Monkey's Audio, and/or AAC " +"as WAV, MP3, OGG, FLAC, Wavpack, Opus, Musepack, Monkey's Audio, and/or AAC " "files." msgstr "" -#: ../src/interface.c:1804 +#: ../src/interface.c:1934 #, c-format msgid "%d file created successfully" msgid_plural "%d files created successfully" msgstr0 "" msgstr1 "" -#: ../src/interface.c:1813 +#: ../src/interface.c:1943 #, c-format msgid "There was an error creating %d file" msgid_plural "There was an error creating %d files" msgstr0 "" msgstr1 "" -#: ../src/prefs.c:658 ../src/prefs.c:670 +#: ../src/prefs.c:758 ../src/prefs.c:770 #, c-format msgid "Invalid characters in the '%s' field" msgstr "" -#: ../src/prefs.c:680 +#: ../src/prefs.c:780 #, c-format msgid "'%s' cannot be empty" msgstr "" -#: ../src/prefs.c:695 +#: ../src/prefs.c:795 msgid "Invalid proxy port number" msgstr "" -#: ../src/prefs.c:708 +#: ../src/prefs.c:808 msgid "Invalid cddb server port number" msgstr "" @@ -448,18 +475,23 @@ msgid "Remember the answer for _all the files made from this CD" msgstr "" -#: ../src/threads.c:183 +#: ../src/threads.c:188 msgid "" "No ripping/encoding method selected. Please enable one from the " "'Preferences' menu." msgstr "" -#: ../src/threads.c:215 +#: ../src/threads.c:220 msgid "" "No tracks were selected for ripping/encoding. Please select at least one " "track." msgstr "" -#: ../src/threads.c:1076 ../src/threads.c:1078 ../src/threads.c:1082 +#: ../src/threads.c:1285 ../src/threads.c:1287 ../src/threads.c:1291 msgid "Waiting..." msgstr "" + +# Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ +# based on translation from "ario" +#~ msgid "Genre" +#~ msgstr "ประเภท"
View file
asunder-2.8.tar.bz2/po/tk.po -> asunder-2.9.3.tar.bz2/po/tk.po
Changed
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-03 00:01-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-01 22:50-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-23 15:07\n" "Last-Translator: http://littlesvr.ca/ostd/\n" "Language-Team: http://littlesvr.ca/ostd/\n" @@ -15,138 +15,165 @@ "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../src/main.c:128 ../src/interface.c:231 +#: ../src/main.c:135 ../src/interface.c:269 msgid "Rip" msgstr "" -#: ../src/main.c:132 +#: ../src/main.c:145 msgid "Track" msgstr "" -#: ../src/main.c:138 +#: ../src/main.c:153 msgid "Artist" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "epiphany-browser" -#: ../src/main.c:144 +#: ../src/main.c:161 msgid "Title" msgstr "Sözbaşy" -#: ../src/main.c:150 -msgid "Genre" -msgstr "" - # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "libgnomeui" -#: ../src/main.c:154 +#: ../src/main.c:167 msgid "Time" msgstr "Zaman" -#: ../src/main.c:180 +#: ../src/main.c:193 msgid "" "'cdparanoia' was not found in your path. Asunder requires cdparanoia to rip " "CDs." msgstr "" -#: ../src/main.c:471 +#. Debug print add time last taken by the open() call. +#. snprintf(msgStr, 1024, "%s open %.1lf sec", +#. _("<b>Checking disc...</b>"), open_diff_time / 1E6); +#. This is to deal with the fact that the signal below will take up to +#. a second to get processed in refresh_thread() which will call check_disk() +#. which will set the label to the same thing at the start. +#: ../src/main.c:238 ../src/main.c:263 ../src/main.c:852 +msgid "<b>Checking disc...</b>" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:530 msgid "<b>Getting disc info from the internet...</b>" msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:57 ../src/callbacks.c:261 ../src/callbacks.c:289 -#: ../src/callbacks.c:298 ../src/callbacks.c:308 ../src/interface.c:613 -#: ../src/interface.c:758 ../src/interface.c:894 +#: ../src/main.c:591 +msgid "<b>Reading disc...</b>" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:58 ../src/callbacks.c:292 ../src/callbacks.c:320 +#: ../src/callbacks.c:329 ../src/callbacks.c:338 ../src/callbacks.c:348 +#: ../src/interface.c:667 ../src/interface.c:754 ../src/interface.c:863 +#: ../src/interface.c:999 #, c-format msgid "%dKbps" msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:410 +#: ../src/callbacks.c:628 msgid "No CD is inserted. Please insert a CD into the CD-ROM drive." msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:429 ../src/callbacks.c:454 ../src/callbacks.c:479 -#: ../src/callbacks.c:504 ../src/callbacks.c:530 ../src/callbacks.c:555 -#: ../src/callbacks.c:580 ../src/callbacks.c:605 +#: ../src/callbacks.c:647 ../src/callbacks.c:673 ../src/callbacks.c:698 +#: ../src/callbacks.c:723 ../src/callbacks.c:748 ../src/callbacks.c:774 +#: ../src/callbacks.c:799 ../src/callbacks.c:824 #, c-format msgid "" "%s was not found in your path. Asunder requires it to create %s files. All " "%s functionality is disabled." msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:702 +#: ../src/callbacks.c:912 msgid "Select all for ripping" msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:708 +#: ../src/callbacks.c:918 msgid "Deselect all for ripping" msgstr "" -#: ../src/interface.c:95 +#: ../src/callbacks.c:924 +msgid "Capitalize Artists & Titles" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:930 +msgid "Split 'Artist/Title' in Title field" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:936 +msgid "Swap Artist <=> Title" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:94 msgid "CDDB Lookup" msgstr "" -#: ../src/interface.c:145 +#: ../src/interface.c:144 msgid "Disc:" msgstr "" -#: ../src/interface.c:151 +#: ../src/interface.c:150 msgid "Album Artist:" msgstr "" -#: ../src/interface.c:158 +#: ../src/interface.c:157 msgid "Album Title:" msgstr "" -#: ../src/interface.c:165 +#: ../src/interface.c:164 msgid "Single Artist" msgstr "" -#: ../src/interface.c:171 -msgid "Genre / Year:" +#: ../src/interface.c:176 +msgid "First track number:" msgstr "" -#: ../src/interface.c:178 -msgid "Single Genre" +#: ../src/interface.c:189 +msgid "Track number width in filename:" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:215 +msgid "Genre / Year:" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "epiphany-browser" -#: ../src/interface.c:370 +#: ../src/interface.c:418 msgid "Preferences" msgstr "Seçenekler" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "file-roller" -#: ../src/interface.c:387 ../src/interface.c:393 +#: ../src/interface.c:435 ../src/interface.c:441 msgid "Destination folder" msgstr "Maksad Halta" -#: ../src/interface.c:397 +#: ../src/interface.c:445 msgid "Create M3U playlist" msgstr "" -#: ../src/interface.c:405 +#: ../src/interface.c:453 msgid "CD-ROM device: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:414 +#: ../src/interface.c:462 msgid "" "Default: /dev/cdrom\n" "Other example: /dev/hdc\n" "Other example: /dev/sr0" msgstr "" -#: ../src/interface.c:418 +#: ../src/interface.c:466 msgid "Eject disc when finished" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "epiphany-browser" -#: ../src/interface.c:426 +#: ../src/interface.c:474 msgid "General" msgstr "Umumy" -#: ../src/interface.c:446 +#: ../src/interface.c:494 msgid "" "%A - Artist\n" "%L - Album\n" @@ -155,24 +182,24 @@ "%T - Song title" msgstr "" -#: ../src/interface.c:451 +#: ../src/interface.c:499 #, c-format msgid "%G - Genre" msgstr "" -#: ../src/interface.c:466 +#: ../src/interface.c:514 msgid "Album directory: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:473 ../src/prefs.c:659 +#: ../src/interface.c:521 ../src/prefs.c:759 msgid "Playlist file: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:480 ../src/prefs.c:671 ../src/prefs.c:681 +#: ../src/interface.c:528 ../src/prefs.c:771 ../src/prefs.c:781 msgid "Music file: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:494 +#: ../src/interface.c:542 msgid "" "This is relative to the destination folder (from the General tab).\n" "Can be blank.\n" @@ -180,14 +207,14 @@ "Other example: %A/%L" msgstr "" -#: ../src/interface.c:506 +#: ../src/interface.c:554 msgid "" "This will be stored in the album directory.\n" "Can be blank.\n" "Default: %A - %L" msgstr "" -#: ../src/interface.c:517 +#: ../src/interface.c:565 msgid "" "This will be stored in the album directory.\n" "Cannot be blank.\n" @@ -195,11 +222,15 @@ "Other example: %N - %T" msgstr "" -#: ../src/interface.c:522 +#: ../src/interface.c:570 msgid "Filename formats" msgstr "" -#: ../src/interface.c:527 +#: ../src/interface.c:575 +msgid "Allow changing first track number" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:580 msgid "Filenames" msgstr "" @@ -215,201 +246,199 @@ #. vbox2 = gtk_vbox_new (FALSE, 0); #. gtk_widget_show (vbox2); #. gtk_container_add (GTK_CONTAINER (alignment8), vbox2); -#: ../src/interface.c:560 +#: ../src/interface.c:614 msgid "WAV (uncompressed)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:581 +#: ../src/interface.c:635 msgid "Variable bit rate (VBR)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:589 +#: ../src/interface.c:643 msgid "Better quality for the same size." msgstr "" -#: ../src/interface.c:595 ../src/interface.c:742 ../src/interface.c:828 -#: ../src/interface.c:876 +#: ../src/interface.c:649 ../src/interface.c:736 ../src/interface.c:847 +#: ../src/interface.c:933 ../src/interface.c:981 msgid "Bitrate" msgstr "" -#: ../src/interface.c:610 +#: ../src/interface.c:664 ../src/interface.c:751 msgid "" "Higher bitrate is better quality but also bigger file. Most people use " "192Kbps." msgstr "" -#: ../src/interface.c:619 +#: ../src/interface.c:673 msgid "MP3 (lossy compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:642 ../src/interface.c:989 +#: ../src/interface.c:696 msgid "Quality" msgstr "" -#: ../src/interface.c:653 +#: ../src/interface.c:707 msgid "Higher quality means bigger file. Default is 6." msgstr "" -#: ../src/interface.c:655 +#: ../src/interface.c:709 msgid "OGG Vorbis (lossy compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:678 ../src/interface.c:794 ../src/interface.c:933 +#: ../src/interface.c:760 +msgid "AAC (lossy compression)" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:783 ../src/interface.c:899 ../src/interface.c:1038 msgid "Compression level" msgstr "" -#: ../src/interface.c:689 ../src/interface.c:946 +#: ../src/interface.c:794 ../src/interface.c:1051 msgid "This does not affect the quality. Higher number means smaller file." msgstr "" -#: ../src/interface.c:691 +#: ../src/interface.c:796 msgid "FLAC (lossless compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:710 +#: ../src/interface.c:815 msgid "More formats" msgstr "" -#: ../src/interface.c:756 +#: ../src/interface.c:861 msgid "" "Higher bitrate is better quality but also bigger file. Most people use " "160Kbps." msgstr "" -#: ../src/interface.c:764 +#: ../src/interface.c:869 msgid "OPUS (lossy compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:807 +#: ../src/interface.c:912 msgid "" "This does not affect the quality. Higher number means smaller file. Default " "is 1 (recommended)." msgstr "" -#: ../src/interface.c:813 +#: ../src/interface.c:918 msgid "Hybrid compression" msgstr "" -#: ../src/interface.c:822 +#: ../src/interface.c:927 msgid "" "The format is lossy but a correction file is created for restoring the " "lossless original." msgstr "" -#: ../src/interface.c:892 +#: ../src/interface.c:997 msgid "Higher bitrate is better quality but also bigger file." msgstr "" -#: ../src/interface.c:900 +#: ../src/interface.c:1005 msgid "Musepack (lossy compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:948 +#: ../src/interface.c:1053 msgid "Monkey's Audio (lossless compression)" msgstr "" #. END MONKEY -#: ../src/interface.c:957 -msgid "Proprietary encoders" -msgstr "" - -#: ../src/interface.c:1002 -msgid "Higher quality means bigger file. Default is 60." -msgstr "" - -#: ../src/interface.c:1004 -msgid "AAC (lossy compression, Nero encoder)" -msgstr "" - -#. END AAC -#: ../src/interface.c:1013 +#. ~ expander = gtk_expander_new(_("Proprietary encoders")); +#. ~ gtk_widget_show (expander); +#. ~ gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), expander, FALSE, FALSE, 0); +#. ~ GLADE_HOOKUP_OBJECT (prefs, expander, "proprietary_formats_expander"); +#. ~ hiddenbox = gtk_vbox_new (FALSE, 0); +#. ~ gtk_widget_show (hiddenbox); +#. ~ gtk_container_add (GTK_CONTAINER (expander), hiddenbox); +#: ../src/interface.c:1071 msgid "Encode" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1046 +#: ../src/interface.c:1104 msgid "Get disc info from the internet automatically" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1054 ../src/interface.c:1100 +#: ../src/interface.c:1112 ../src/interface.c:1158 msgid "Server: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:1064 +#: ../src/interface.c:1122 msgid "The CDDB server to get disc info from (default is freedb.freedb.org)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1070 ../src/interface.c:1113 +#: ../src/interface.c:1128 ../src/interface.c:1171 msgid "Port: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:1080 +#: ../src/interface.c:1138 msgid "The CDDB server port (default is 8880)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1087 +#: ../src/interface.c:1145 msgid "Use an HTTP proxy to connect to the internet" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1122 +#: ../src/interface.c:1180 msgid "Log to /var/log/asunder.log" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1127 +#: ../src/interface.c:1185 msgid "Faster ripping (no error correction)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1136 +#: ../src/interface.c:1194 msgid "Advanced" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1207 ../src/interface.c:1243 +#: ../src/interface.c:1267 ../src/interface.c:1303 msgid "Ripping" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1236 +#: ../src/interface.c:1296 msgid "Total progress" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1250 +#: ../src/interface.c:1310 msgid "Encoding" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1764 +#: ../src/interface.c:1892 msgid "" "An application to save tracks from an Audio CD \n" -"as WAV, MP3, OGG, FLAC, Opus, Wavpack, Musepack, Monkey's Audio, and/or AAC " +"as WAV, MP3, OGG, FLAC, Wavpack, Opus, Musepack, Monkey's Audio, and/or AAC " "files." msgstr "" -#: ../src/interface.c:1804 +#: ../src/interface.c:1934 #, c-format msgid "%d file created successfully" msgid_plural "%d files created successfully" msgstr0 "" msgstr1 "" -#: ../src/interface.c:1813 +#: ../src/interface.c:1943 #, c-format msgid "There was an error creating %d file" msgid_plural "There was an error creating %d files" msgstr0 "" msgstr1 "" -#: ../src/prefs.c:658 ../src/prefs.c:670 +#: ../src/prefs.c:758 ../src/prefs.c:770 #, c-format msgid "Invalid characters in the '%s' field" msgstr "" -#: ../src/prefs.c:680 +#: ../src/prefs.c:780 #, c-format msgid "'%s' cannot be empty" msgstr "" -#: ../src/prefs.c:695 +#: ../src/prefs.c:795 msgid "Invalid proxy port number" msgstr "" -#: ../src/prefs.c:708 +#: ../src/prefs.c:808 msgid "Invalid cddb server port number" msgstr "" @@ -426,18 +455,18 @@ msgid "Remember the answer for _all the files made from this CD" msgstr "" -#: ../src/threads.c:183 +#: ../src/threads.c:188 msgid "" "No ripping/encoding method selected. Please enable one from the " "'Preferences' menu." msgstr "" -#: ../src/threads.c:215 +#: ../src/threads.c:220 msgid "" "No tracks were selected for ripping/encoding. Please select at least one " "track." msgstr "" -#: ../src/threads.c:1076 ../src/threads.c:1078 ../src/threads.c:1082 +#: ../src/threads.c:1285 ../src/threads.c:1287 ../src/threads.c:1291 msgid "Waiting..." msgstr ""
View file
asunder-2.8.tar.bz2/po/tl.po -> asunder-2.9.3.tar.bz2/po/tl.po
Changed
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-03 00:01-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-01 22:50-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-23 15:07\n" "Last-Translator: http://littlesvr.ca/ostd/\n" "Language-Team: http://littlesvr.ca/ostd/\n" @@ -15,134 +15,161 @@ "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../src/main.c:128 ../src/interface.c:231 +#: ../src/main.c:135 ../src/interface.c:269 msgid "Rip" msgstr "" -#: ../src/main.c:132 +#: ../src/main.c:145 msgid "Track" msgstr "" -#: ../src/main.c:138 +#: ../src/main.c:153 msgid "Artist" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "libxfcegui4" -#: ../src/main.c:144 +#: ../src/main.c:161 msgid "Title" msgstr "Pamagat" -#: ../src/main.c:150 -msgid "Genre" -msgstr "" - -#: ../src/main.c:154 +#: ../src/main.c:167 msgid "Time" msgstr "" -#: ../src/main.c:180 +#: ../src/main.c:193 msgid "" "'cdparanoia' was not found in your path. Asunder requires cdparanoia to rip " "CDs." msgstr "" -#: ../src/main.c:471 +#. Debug print add time last taken by the open() call. +#. snprintf(msgStr, 1024, "%s open %.1lf sec", +#. _("<b>Checking disc...</b>"), open_diff_time / 1E6); +#. This is to deal with the fact that the signal below will take up to +#. a second to get processed in refresh_thread() which will call check_disk() +#. which will set the label to the same thing at the start. +#: ../src/main.c:238 ../src/main.c:263 ../src/main.c:852 +msgid "<b>Checking disc...</b>" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:530 msgid "<b>Getting disc info from the internet...</b>" msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:57 ../src/callbacks.c:261 ../src/callbacks.c:289 -#: ../src/callbacks.c:298 ../src/callbacks.c:308 ../src/interface.c:613 -#: ../src/interface.c:758 ../src/interface.c:894 +#: ../src/main.c:591 +msgid "<b>Reading disc...</b>" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:58 ../src/callbacks.c:292 ../src/callbacks.c:320 +#: ../src/callbacks.c:329 ../src/callbacks.c:338 ../src/callbacks.c:348 +#: ../src/interface.c:667 ../src/interface.c:754 ../src/interface.c:863 +#: ../src/interface.c:999 #, c-format msgid "%dKbps" msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:410 +#: ../src/callbacks.c:628 msgid "No CD is inserted. Please insert a CD into the CD-ROM drive." msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:429 ../src/callbacks.c:454 ../src/callbacks.c:479 -#: ../src/callbacks.c:504 ../src/callbacks.c:530 ../src/callbacks.c:555 -#: ../src/callbacks.c:580 ../src/callbacks.c:605 +#: ../src/callbacks.c:647 ../src/callbacks.c:673 ../src/callbacks.c:698 +#: ../src/callbacks.c:723 ../src/callbacks.c:748 ../src/callbacks.c:774 +#: ../src/callbacks.c:799 ../src/callbacks.c:824 #, c-format msgid "" "%s was not found in your path. Asunder requires it to create %s files. All " "%s functionality is disabled." msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:702 +#: ../src/callbacks.c:912 msgid "Select all for ripping" msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:708 +#: ../src/callbacks.c:918 msgid "Deselect all for ripping" msgstr "" -#: ../src/interface.c:95 +#: ../src/callbacks.c:924 +msgid "Capitalize Artists & Titles" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:930 +msgid "Split 'Artist/Title' in Title field" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:936 +msgid "Swap Artist <=> Title" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:94 msgid "CDDB Lookup" msgstr "" -#: ../src/interface.c:145 +#: ../src/interface.c:144 msgid "Disc:" msgstr "" -#: ../src/interface.c:151 +#: ../src/interface.c:150 msgid "Album Artist:" msgstr "" -#: ../src/interface.c:158 +#: ../src/interface.c:157 msgid "Album Title:" msgstr "" -#: ../src/interface.c:165 +#: ../src/interface.c:164 msgid "Single Artist" msgstr "" -#: ../src/interface.c:171 -msgid "Genre / Year:" +#: ../src/interface.c:176 +msgid "First track number:" msgstr "" -#: ../src/interface.c:178 -msgid "Single Genre" +#: ../src/interface.c:189 +msgid "Track number width in filename:" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:215 +msgid "Genre / Year:" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "gnome-do" -#: ../src/interface.c:370 +#: ../src/interface.c:418 msgid "Preferences" msgstr "Mga Kagustuhan" -#: ../src/interface.c:387 ../src/interface.c:393 +#: ../src/interface.c:435 ../src/interface.c:441 msgid "Destination folder" msgstr "" -#: ../src/interface.c:397 +#: ../src/interface.c:445 msgid "Create M3U playlist" msgstr "" -#: ../src/interface.c:405 +#: ../src/interface.c:453 msgid "CD-ROM device: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:414 +#: ../src/interface.c:462 msgid "" "Default: /dev/cdrom\n" "Other example: /dev/hdc\n" "Other example: /dev/sr0" msgstr "" -#: ../src/interface.c:418 +#: ../src/interface.c:466 msgid "Eject disc when finished" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "gnome-do" -#: ../src/interface.c:426 +#: ../src/interface.c:474 msgid "General" msgstr "Pangkalahatan" -#: ../src/interface.c:446 +#: ../src/interface.c:494 msgid "" "%A - Artist\n" "%L - Album\n" @@ -151,24 +178,24 @@ "%T - Song title" msgstr "" -#: ../src/interface.c:451 +#: ../src/interface.c:499 #, c-format msgid "%G - Genre" msgstr "" -#: ../src/interface.c:466 +#: ../src/interface.c:514 msgid "Album directory: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:473 ../src/prefs.c:659 +#: ../src/interface.c:521 ../src/prefs.c:759 msgid "Playlist file: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:480 ../src/prefs.c:671 ../src/prefs.c:681 +#: ../src/interface.c:528 ../src/prefs.c:771 ../src/prefs.c:781 msgid "Music file: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:494 +#: ../src/interface.c:542 msgid "" "This is relative to the destination folder (from the General tab).\n" "Can be blank.\n" @@ -176,14 +203,14 @@ "Other example: %A/%L" msgstr "" -#: ../src/interface.c:506 +#: ../src/interface.c:554 msgid "" "This will be stored in the album directory.\n" "Can be blank.\n" "Default: %A - %L" msgstr "" -#: ../src/interface.c:517 +#: ../src/interface.c:565 msgid "" "This will be stored in the album directory.\n" "Cannot be blank.\n" @@ -191,11 +218,15 @@ "Other example: %N - %T" msgstr "" -#: ../src/interface.c:522 +#: ../src/interface.c:570 msgid "Filename formats" msgstr "" -#: ../src/interface.c:527 +#: ../src/interface.c:575 +msgid "Allow changing first track number" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:580 msgid "Filenames" msgstr "" @@ -211,203 +242,201 @@ #. vbox2 = gtk_vbox_new (FALSE, 0); #. gtk_widget_show (vbox2); #. gtk_container_add (GTK_CONTAINER (alignment8), vbox2); -#: ../src/interface.c:560 +#: ../src/interface.c:614 msgid "WAV (uncompressed)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:581 +#: ../src/interface.c:635 msgid "Variable bit rate (VBR)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:589 +#: ../src/interface.c:643 msgid "Better quality for the same size." msgstr "" -#: ../src/interface.c:595 ../src/interface.c:742 ../src/interface.c:828 -#: ../src/interface.c:876 +#: ../src/interface.c:649 ../src/interface.c:736 ../src/interface.c:847 +#: ../src/interface.c:933 ../src/interface.c:981 msgid "Bitrate" msgstr "" -#: ../src/interface.c:610 +#: ../src/interface.c:664 ../src/interface.c:751 msgid "" "Higher bitrate is better quality but also bigger file. Most people use " "192Kbps." msgstr "" -#: ../src/interface.c:619 +#: ../src/interface.c:673 msgid "MP3 (lossy compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:642 ../src/interface.c:989 +#: ../src/interface.c:696 msgid "Quality" msgstr "" -#: ../src/interface.c:653 +#: ../src/interface.c:707 msgid "Higher quality means bigger file. Default is 6." msgstr "" -#: ../src/interface.c:655 +#: ../src/interface.c:709 msgid "OGG Vorbis (lossy compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:678 ../src/interface.c:794 ../src/interface.c:933 +#: ../src/interface.c:760 +msgid "AAC (lossy compression)" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:783 ../src/interface.c:899 ../src/interface.c:1038 msgid "Compression level" msgstr "" -#: ../src/interface.c:689 ../src/interface.c:946 +#: ../src/interface.c:794 ../src/interface.c:1051 msgid "This does not affect the quality. Higher number means smaller file." msgstr "" -#: ../src/interface.c:691 +#: ../src/interface.c:796 msgid "FLAC (lossless compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:710 +#: ../src/interface.c:815 msgid "More formats" msgstr "" -#: ../src/interface.c:756 +#: ../src/interface.c:861 msgid "" "Higher bitrate is better quality but also bigger file. Most people use " "160Kbps." msgstr "" -#: ../src/interface.c:764 +#: ../src/interface.c:869 msgid "OPUS (lossy compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:807 +#: ../src/interface.c:912 msgid "" "This does not affect the quality. Higher number means smaller file. Default " "is 1 (recommended)." msgstr "" -#: ../src/interface.c:813 +#: ../src/interface.c:918 msgid "Hybrid compression" msgstr "" -#: ../src/interface.c:822 +#: ../src/interface.c:927 msgid "" "The format is lossy but a correction file is created for restoring the " "lossless original." msgstr "" -#: ../src/interface.c:892 +#: ../src/interface.c:997 msgid "Higher bitrate is better quality but also bigger file." msgstr "" -#: ../src/interface.c:900 +#: ../src/interface.c:1005 msgid "Musepack (lossy compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:948 +#: ../src/interface.c:1053 msgid "Monkey's Audio (lossless compression)" msgstr "" #. END MONKEY -#: ../src/interface.c:957 -msgid "Proprietary encoders" -msgstr "" - -#: ../src/interface.c:1002 -msgid "Higher quality means bigger file. Default is 60." -msgstr "" - -#: ../src/interface.c:1004 -msgid "AAC (lossy compression, Nero encoder)" -msgstr "" - -#. END AAC -#: ../src/interface.c:1013 +#. ~ expander = gtk_expander_new(_("Proprietary encoders")); +#. ~ gtk_widget_show (expander); +#. ~ gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), expander, FALSE, FALSE, 0); +#. ~ GLADE_HOOKUP_OBJECT (prefs, expander, "proprietary_formats_expander"); +#. ~ hiddenbox = gtk_vbox_new (FALSE, 0); +#. ~ gtk_widget_show (hiddenbox); +#. ~ gtk_container_add (GTK_CONTAINER (expander), hiddenbox); +#: ../src/interface.c:1071 msgid "Encode" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1046 +#: ../src/interface.c:1104 msgid "Get disc info from the internet automatically" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1054 ../src/interface.c:1100 +#: ../src/interface.c:1112 ../src/interface.c:1158 msgid "Server: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:1064 +#: ../src/interface.c:1122 msgid "The CDDB server to get disc info from (default is freedb.freedb.org)" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "debian" -#: ../src/interface.c:1070 ../src/interface.c:1113 +#: ../src/interface.c:1128 ../src/interface.c:1171 msgid "Port: " msgstr "Port:" -#: ../src/interface.c:1080 +#: ../src/interface.c:1138 msgid "The CDDB server port (default is 8880)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1087 +#: ../src/interface.c:1145 msgid "Use an HTTP proxy to connect to the internet" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1122 +#: ../src/interface.c:1180 msgid "Log to /var/log/asunder.log" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1127 +#: ../src/interface.c:1185 msgid "Faster ripping (no error correction)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1136 +#: ../src/interface.c:1194 msgid "Advanced" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1207 ../src/interface.c:1243 +#: ../src/interface.c:1267 ../src/interface.c:1303 msgid "Ripping" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1236 +#: ../src/interface.c:1296 msgid "Total progress" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1250 +#: ../src/interface.c:1310 msgid "Encoding" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1764 +#: ../src/interface.c:1892 msgid "" "An application to save tracks from an Audio CD \n" -"as WAV, MP3, OGG, FLAC, Opus, Wavpack, Musepack, Monkey's Audio, and/or AAC " +"as WAV, MP3, OGG, FLAC, Wavpack, Opus, Musepack, Monkey's Audio, and/or AAC " "files." msgstr "" -#: ../src/interface.c:1804 +#: ../src/interface.c:1934 #, c-format msgid "%d file created successfully" msgid_plural "%d files created successfully" msgstr0 "" msgstr1 "" -#: ../src/interface.c:1813 +#: ../src/interface.c:1943 #, c-format msgid "There was an error creating %d file" msgid_plural "There was an error creating %d files" msgstr0 "" msgstr1 "" -#: ../src/prefs.c:658 ../src/prefs.c:670 +#: ../src/prefs.c:758 ../src/prefs.c:770 #, c-format msgid "Invalid characters in the '%s' field" msgstr "" -#: ../src/prefs.c:680 +#: ../src/prefs.c:780 #, c-format msgid "'%s' cannot be empty" msgstr "" -#: ../src/prefs.c:695 +#: ../src/prefs.c:795 msgid "Invalid proxy port number" msgstr "" -#: ../src/prefs.c:708 +#: ../src/prefs.c:808 msgid "Invalid cddb server port number" msgstr "" @@ -424,18 +453,18 @@ msgid "Remember the answer for _all the files made from this CD" msgstr "" -#: ../src/threads.c:183 +#: ../src/threads.c:188 msgid "" "No ripping/encoding method selected. Please enable one from the " "'Preferences' menu." msgstr "" -#: ../src/threads.c:215 +#: ../src/threads.c:220 msgid "" "No tracks were selected for ripping/encoding. Please select at least one " "track." msgstr "" -#: ../src/threads.c:1076 ../src/threads.c:1078 ../src/threads.c:1082 +#: ../src/threads.c:1285 ../src/threads.c:1287 ../src/threads.c:1291 msgid "Waiting..." msgstr ""
View file
asunder-2.8.tar.bz2/po/tr.po -> asunder-2.9.3.tar.bz2/po/tr.po
Changed
@@ -5,42 +5,38 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Asunder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-03 00:01-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-11 20:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-01 22:50-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-20 11:03+0100\n" "Last-Translator: Savaş Şen <sen.savas@gmail.com>\n" -"Language-Team: <LL@li.org>\n" -"Language: \n" +"Language-Team: LL@li.org\n" +"Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.6\n" -#: ../src/main.c:128 ../src/interface.c:231 +#: ../src/main.c:135 ../src/interface.c:269 msgid "Rip" msgstr "Dönüştür" -#: ../src/main.c:132 +#: ../src/main.c:145 msgid "Track" msgstr "Parça" -#: ../src/main.c:138 +#: ../src/main.c:153 msgid "Artist" msgstr "Sanatçı" -#: ../src/main.c:144 +#: ../src/main.c:161 msgid "Title" msgstr "Başlık" -#: ../src/main.c:150 -msgid "Genre" -msgstr "Tür" - -#: ../src/main.c:154 +#: ../src/main.c:167 msgid "Time" msgstr "Zaman" -#: ../src/main.c:180 +#: ../src/main.c:193 msgid "" "'cdparanoia' was not found in your path. Asunder requires cdparanoia to rip " "CDs." @@ -48,24 +44,39 @@ "Sisteminizde 'cdparanoia' bulunamadı. Asunder uygulamasının CDlerinizi " "dönüştürebilmesi için 'cdparanoia' paketine gereksinimi vardır." -#: ../src/main.c:471 +#. Debug print add time last taken by the open() call. +#. snprintf(msgStr, 1024, "%s open %.1lf sec", +#. _("<b>Checking disc...</b>"), open_diff_time / 1E6); +#. This is to deal with the fact that the signal below will take up to +#. a second to get processed in refresh_thread() which will call check_disk() +#. which will set the label to the same thing at the start. +#: ../src/main.c:238 ../src/main.c:263 ../src/main.c:852 +msgid "<b>Checking disc...</b>" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:530 msgid "<b>Getting disc info from the internet...</b>" msgstr "<b>İnternetten disk bilgisi alınıyor...</b>" -#: ../src/callbacks.c:57 ../src/callbacks.c:261 ../src/callbacks.c:289 -#: ../src/callbacks.c:298 ../src/callbacks.c:308 ../src/interface.c:613 -#: ../src/interface.c:758 ../src/interface.c:894 +#: ../src/main.c:591 +msgid "<b>Reading disc...</b>" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:58 ../src/callbacks.c:292 ../src/callbacks.c:320 +#: ../src/callbacks.c:329 ../src/callbacks.c:338 ../src/callbacks.c:348 +#: ../src/interface.c:667 ../src/interface.c:754 ../src/interface.c:863 +#: ../src/interface.c:999 #, c-format msgid "%dKbps" msgstr "%dKbps" -#: ../src/callbacks.c:410 +#: ../src/callbacks.c:628 msgid "No CD is inserted. Please insert a CD into the CD-ROM drive." msgstr "CD bulunamadı. Lütfen CD-ROM aygıtınıza bir CD koyun." -#: ../src/callbacks.c:429 ../src/callbacks.c:454 ../src/callbacks.c:479 -#: ../src/callbacks.c:504 ../src/callbacks.c:530 ../src/callbacks.c:555 -#: ../src/callbacks.c:580 ../src/callbacks.c:605 +#: ../src/callbacks.c:647 ../src/callbacks.c:673 ../src/callbacks.c:698 +#: ../src/callbacks.c:723 ../src/callbacks.c:748 ../src/callbacks.c:774 +#: ../src/callbacks.c:799 ../src/callbacks.c:824 #, c-format msgid "" "%s was not found in your path. Asunder requires it to create %s files. All " @@ -74,59 +85,75 @@ "%s sisteminizde bulunamadı. Asunder'in %s dosyasını oluşturabilmesi için " "buna gereksinimi vardır. Tüm %s işlevselliği devre dışı." -#: ../src/callbacks.c:702 +#: ../src/callbacks.c:912 msgid "Select all for ripping" msgstr "Dönüştürme için hepsini seç" -#: ../src/callbacks.c:708 +#: ../src/callbacks.c:918 msgid "Deselect all for ripping" msgstr "Dönüştürme için hiçbirini seçme" -#: ../src/interface.c:95 +#: ../src/callbacks.c:924 +msgid "Capitalize Artists & Titles" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:930 +msgid "Split 'Artist/Title' in Title field" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:936 +msgid "Swap Artist <=> Title" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:94 msgid "CDDB Lookup" msgstr "CDDB'yi Araştır" -#: ../src/interface.c:145 +#: ../src/interface.c:144 msgid "Disc:" msgstr "Disk:" -#: ../src/interface.c:151 +#: ../src/interface.c:150 msgid "Album Artist:" msgstr "Albüm Sanatçısı:" -#: ../src/interface.c:158 +#: ../src/interface.c:157 msgid "Album Title:" msgstr "Albüm Başlığı:" -#: ../src/interface.c:165 +#: ../src/interface.c:164 msgid "Single Artist" msgstr "Tek sanatçı" -#: ../src/interface.c:171 +#: ../src/interface.c:176 +msgid "First track number:" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:189 +msgid "Track number width in filename:" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:215 msgid "Genre / Year:" msgstr "Tür / Yıl:" -#: ../src/interface.c:178 -msgid "Single Genre" -msgstr "Tek tür" - -#: ../src/interface.c:370 +#: ../src/interface.c:418 msgid "Preferences" msgstr "Tercihler" -#: ../src/interface.c:387 ../src/interface.c:393 +#: ../src/interface.c:435 ../src/interface.c:441 msgid "Destination folder" msgstr "Hedef klasör" -#: ../src/interface.c:397 +#: ../src/interface.c:445 msgid "Create M3U playlist" msgstr "M3U çalma listesini oluştur" -#: ../src/interface.c:405 +#: ../src/interface.c:453 msgid "CD-ROM device: " msgstr "CD-ROM aygıtı:" -#: ../src/interface.c:414 +#: ../src/interface.c:462 msgid "" "Default: /dev/cdrom\n" "Other example: /dev/hdc\n" @@ -136,15 +163,15 @@ "Diğer örnek: /dev/hdc\n" "Diğer örnek: /dev/sr0" -#: ../src/interface.c:418 +#: ../src/interface.c:466 msgid "Eject disc when finished" msgstr "Bittiğinde diski çıkart" -#: ../src/interface.c:426 +#: ../src/interface.c:474 msgid "General" msgstr "Genel" -#: ../src/interface.c:446 +#: ../src/interface.c:494 msgid "" "%A - Artist\n" "%L - Album\n" @@ -158,24 +185,24 @@ "%Y - Yıl (4 basamaklı yada \"0\")\n" "%T - Song ismi" -#: ../src/interface.c:451 +#: ../src/interface.c:499 #, c-format msgid "%G - Genre" msgstr "%G - Tür" -#: ../src/interface.c:466 +#: ../src/interface.c:514 msgid "Album directory: " msgstr "Albüm dizini:" -#: ../src/interface.c:473 ../src/prefs.c:659 +#: ../src/interface.c:521 ../src/prefs.c:759 msgid "Playlist file: " msgstr "Çalma listesi dosyası:" -#: ../src/interface.c:480 ../src/prefs.c:671 ../src/prefs.c:681 +#: ../src/interface.c:528 ../src/prefs.c:771 ../src/prefs.c:781 msgid "Music file: " msgstr "Müzik dosyası:" -#: ../src/interface.c:494 +#: ../src/interface.c:542 msgid "" "This is relative to the destination folder (from the General tab).\n" "Can be blank.\n" @@ -187,7 +214,7 @@ "Varsayılan değer: %A - %L\n" "Diğer örnek: %A/%L" -#: ../src/interface.c:506 +#: ../src/interface.c:554 msgid "" "This will be stored in the album directory.\n" "Can be blank.\n" @@ -197,7 +224,7 @@ "Boş olamaz.\n" "Varsayılan değer: %A - %L" -#: ../src/interface.c:517 +#: ../src/interface.c:565 msgid "" "This will be stored in the album directory.\n" "Cannot be blank.\n" @@ -209,11 +236,15 @@ "Varsayılan: %A - %T\n" "Diğer örnek: %N - %T" -#: ../src/interface.c:522 +#: ../src/interface.c:570 msgid "Filename formats" msgstr "Dosya ismi biçimleri" -#: ../src/interface.c:527 +#: ../src/interface.c:575 +msgid "Allow changing first track number" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:580 msgid "Filenames" msgstr "Dosya isimleri" @@ -229,24 +260,24 @@ #. vbox2 = gtk_vbox_new (FALSE, 0); #. gtk_widget_show (vbox2); #. gtk_container_add (GTK_CONTAINER (alignment8), vbox2); -#: ../src/interface.c:560 +#: ../src/interface.c:614 msgid "WAV (uncompressed)" msgstr "WAV (Sıkıştırılmamış)" -#: ../src/interface.c:581 +#: ../src/interface.c:635 msgid "Variable bit rate (VBR)" msgstr "Değişken bit oranı (VBR)" -#: ../src/interface.c:589 +#: ../src/interface.c:643 msgid "Better quality for the same size." msgstr "Aynı dosya boyutunda daha kaliteli." -#: ../src/interface.c:595 ../src/interface.c:742 ../src/interface.c:828 -#: ../src/interface.c:876 +#: ../src/interface.c:649 ../src/interface.c:736 ../src/interface.c:847 +#: ../src/interface.c:933 ../src/interface.c:981 msgid "Bitrate" msgstr "Bitoranı" -#: ../src/interface.c:610 +#: ../src/interface.c:664 ../src/interface.c:751 msgid "" "Higher bitrate is better quality but also bigger file. Most people use " "192Kbps." @@ -254,40 +285,45 @@ "Daha yüksek bit oranı, daha kaliteli olmakla beraber daha büyük dosya " "demektir. Çoğu insan 192Kbps değerini kullanır." -#: ../src/interface.c:619 +#: ../src/interface.c:673 msgid "MP3 (lossy compression)" msgstr "MP3 (kayıplı sıkıştırma)" -#: ../src/interface.c:642 ../src/interface.c:989 +#: ../src/interface.c:696 msgid "Quality" msgstr "Kalite" -#: ../src/interface.c:653 +#: ../src/interface.c:707 msgid "Higher quality means bigger file. Default is 6." msgstr "Daha yüksek kalite daha büyük dosya demektir. Varsayılan değer 6." -#: ../src/interface.c:655 +#: ../src/interface.c:709 msgid "OGG Vorbis (lossy compression)" msgstr "Ogg Vorbis (kayıplı sıkıştırma)" -#: ../src/interface.c:678 ../src/interface.c:794 ../src/interface.c:933 +#: ../src/interface.c:760 +#, fuzzy +msgid "AAC (lossy compression)" +msgstr "MP3 (kayıplı sıkıştırma)" + +#: ../src/interface.c:783 ../src/interface.c:899 ../src/interface.c:1038 msgid "Compression level" msgstr "Sıkıştırma seviyesi" -#: ../src/interface.c:689 ../src/interface.c:946 +#: ../src/interface.c:794 ../src/interface.c:1051 msgid "This does not affect the quality. Higher number means smaller file." msgstr "" "Bu işlem kaliteyi etkilemez. Daha büyük sayı daha küçük dosya demektir." -#: ../src/interface.c:691 +#: ../src/interface.c:796 msgid "FLAC (lossless compression)" msgstr "FLAC (kayıpsız sıkıştırma)" -#: ../src/interface.c:710 +#: ../src/interface.c:815 msgid "More formats" msgstr "Daha fazla biçim" -#: ../src/interface.c:756 +#: ../src/interface.c:861 msgid "" "Higher bitrate is better quality but also bigger file. Most people use " "160Kbps." @@ -295,11 +331,11 @@ "Daha yüksek bit oranı, daha kaliteli olmakla beraber daha büyük dosya " "demektir. Çoğu insan 160Kbps değerini kullanır." -#: ../src/interface.c:764 +#: ../src/interface.c:869 msgid "OPUS (lossy compression)" msgstr "OPUS (kayıplı sıkıştırma)" -#: ../src/interface.c:807 +#: ../src/interface.c:912 msgid "" "This does not affect the quality. Higher number means smaller file. Default " "is 1 (recommended)." @@ -307,11 +343,11 @@ "Bu işlem kaliteyi etkilemez. Daha büyük sayı daha küçük dosya demektir. " "Varsayılan (önerilen) değer 1." -#: ../src/interface.c:813 +#: ../src/interface.c:918 msgid "Hybrid compression" msgstr "Karma Sıkıştırma" -#: ../src/interface.c:822 +#: ../src/interface.c:927 msgid "" "The format is lossy but a correction file is created for restoring the " "lossless original." @@ -319,122 +355,117 @@ "Biçim kayıplı bir biçim olmasına rağmen orjinal kayıpsız hale getirebilmek " "için bir düzeltme dosyası oluşturulur." -#: ../src/interface.c:892 +#: ../src/interface.c:997 msgid "Higher bitrate is better quality but also bigger file." msgstr "Yüksek bitoranı yüksek kalite fakat büyük dosya boyutudur." -#: ../src/interface.c:900 +#: ../src/interface.c:1005 msgid "Musepack (lossy compression)" msgstr "Musepack (kayıplı sıkıştırma)" -#: ../src/interface.c:948 +#: ../src/interface.c:1053 msgid "Monkey's Audio (lossless compression)" msgstr "Monkey's Audio (kayıpsız sıkıştırma)" #. END MONKEY -#: ../src/interface.c:957 -msgid "Proprietary encoders" -msgstr "Özel kodlayıcılar" - -#: ../src/interface.c:1002 -msgid "Higher quality means bigger file. Default is 60." -msgstr "Daha yüksek kalite daha büyük dosya demektir. Varsayılan değer 60." - -#: ../src/interface.c:1004 -msgid "AAC (lossy compression, Nero encoder)" -msgstr "AAC (kayıplı sıkıçtırma, Nero kodlayıcı)" - -#. END AAC -#: ../src/interface.c:1013 +#. ~ expander = gtk_expander_new(_("Proprietary encoders")); +#. ~ gtk_widget_show (expander); +#. ~ gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), expander, FALSE, FALSE, 0); +#. ~ GLADE_HOOKUP_OBJECT (prefs, expander, "proprietary_formats_expander"); +#. ~ hiddenbox = gtk_vbox_new (FALSE, 0); +#. ~ gtk_widget_show (hiddenbox); +#. ~ gtk_container_add (GTK_CONTAINER (expander), hiddenbox); +#: ../src/interface.c:1071 msgid "Encode" -msgstr "Dönüştür" +msgstr "Kodla" -#: ../src/interface.c:1046 +#: ../src/interface.c:1104 msgid "Get disc info from the internet automatically" msgstr "Disk bilgisini internetten otomatik olarak al" -#: ../src/interface.c:1054 ../src/interface.c:1100 +#: ../src/interface.c:1112 ../src/interface.c:1158 msgid "Server: " msgstr "Sunucu:" -#: ../src/interface.c:1064 +#: ../src/interface.c:1122 msgid "The CDDB server to get disc info from (default is freedb.freedb.org)" msgstr "" "Disk bilgisi alınacak CDDB sunucusu (varsayılan sunucu freedb.freedb.org)" -#: ../src/interface.c:1070 ../src/interface.c:1113 +#: ../src/interface.c:1128 ../src/interface.c:1171 msgid "Port: " msgstr "Port:" -#: ../src/interface.c:1080 +#: ../src/interface.c:1138 msgid "The CDDB server port (default is 8880)" msgstr "CDDB sunucu portu (varsayılan değer 8880)" -#: ../src/interface.c:1087 +#: ../src/interface.c:1145 msgid "Use an HTTP proxy to connect to the internet" msgstr "İnternete bağlanmak için HTTP proxy kullan" -#: ../src/interface.c:1122 +#: ../src/interface.c:1180 msgid "Log to /var/log/asunder.log" -msgstr "" +msgstr "Günlük buraya /var/log/asunder.log" -#: ../src/interface.c:1127 +#: ../src/interface.c:1185 msgid "Faster ripping (no error correction)" -msgstr "" +msgstr "Çabuk dönüştürme (hata düzeltmesiz)" -#: ../src/interface.c:1136 +#: ../src/interface.c:1194 msgid "Advanced" msgstr "Gelişmiş" -#: ../src/interface.c:1207 ../src/interface.c:1243 +#: ../src/interface.c:1267 ../src/interface.c:1303 msgid "Ripping" msgstr "Dönüştürülüyor" -#: ../src/interface.c:1236 +#: ../src/interface.c:1296 msgid "Total progress" msgstr "Toplam işlenen" -#: ../src/interface.c:1250 +#: ../src/interface.c:1310 msgid "Encoding" msgstr "Kodlanıyor" -#: ../src/interface.c:1764 +#: ../src/interface.c:1892 +#, fuzzy msgid "" "An application to save tracks from an Audio CD \n" -"as WAV, MP3, OGG, FLAC, Opus, Wavpack, Musepack, Monkey's Audio, and/or AAC " +"as WAV, MP3, OGG, FLAC, Wavpack, Opus, Musepack, Monkey's Audio, and/or AAC " "files." msgstr "" "Bir audio CD'den parçaları kaydeden ve \n" -" WAV, MP3, OGG, FLAC, Opus, Wavpack, Musepack, Monkey's Audio ve/yada AAC " +"WAV, MP3, OGG, FLAC, Opus, Wavpack, Musepack, Monkey's Audio ve/yada AAC " "formatlarına dönüştüren bir uygulama. " -#: ../src/interface.c:1804 +#: ../src/interface.c:1934 #, c-format msgid "%d file created successfully" msgid_plural "%d files created successfully" msgstr0 "%d dosyası(ları) başarıyla oluşturuldu" -#: ../src/interface.c:1813 +#: ../src/interface.c:1943 #, c-format msgid "There was an error creating %d file" msgid_plural "There was an error creating %d files" msgstr0 "%d dosyası(ları) oluşturulurken hata meydana geldi" -#: ../src/prefs.c:658 ../src/prefs.c:670 +#: ../src/prefs.c:758 ../src/prefs.c:770 #, c-format msgid "Invalid characters in the '%s' field" msgstr "'%s' alanında geçersiz karakterler" -#: ../src/prefs.c:680 +#: ../src/prefs.c:780 #, c-format msgid "'%s' cannot be empty" msgstr "'%s' boş bırakılamaz" -#: ../src/prefs.c:695 +#: ../src/prefs.c:795 msgid "Invalid proxy port number" msgstr "Yanlış proxy port numarası" -#: ../src/prefs.c:708 +#: ../src/prefs.c:808 msgid "Invalid cddb server port number" msgstr "Yanlış cddb port numarası" @@ -449,9 +480,9 @@ #: ../src/support.c:66 msgid "Remember the answer for _all the files made from this CD" -msgstr "Unutmayın ki _tüm dosyaların karşılığı bu CD den oluşturldu" +msgstr "Unutmayın ki _tüm dosyaların karşılığı bu CD'den oluşturldu" -#: ../src/threads.c:183 +#: ../src/threads.c:188 msgid "" "No ripping/encoding method selected. Please enable one from the " "'Preferences' menu." @@ -459,7 +490,7 @@ "Dönüştürme/kodlama yöntemi seçilmedi. Lütfen 'Tercihler' menüsünü kullanarak " "bir yöntem etkinleştiriniz." -#: ../src/threads.c:215 +#: ../src/threads.c:220 msgid "" "No tracks were selected for ripping/encoding. Please select at least one " "track." @@ -467,10 +498,25 @@ "Dönüştürme/kodlama işlemi için parça seçilmedi. Lütfen en az bir parça " "seçiniz." -#: ../src/threads.c:1076 ../src/threads.c:1078 ../src/threads.c:1082 +#: ../src/threads.c:1285 ../src/threads.c:1287 ../src/threads.c:1291 msgid "Waiting..." msgstr "Bekleniyor..." +#~ msgid "Proprietary encoders" +#~ msgstr "Özel kodlayıcılar" + +#~ msgid "Higher quality means bigger file. Default is 60." +#~ msgstr "Daha yüksek kalite daha büyük dosya demektir. Varsayılan değer 60." + +#~ msgid "AAC (lossy compression, Nero encoder)" +#~ msgstr "AAC (kayıplı sıkıçtırma, Nero kodlayıcı)" + +#~ msgid "Genre" +#~ msgstr "Tür" + +#~ msgid "Single Genre" +#~ msgstr "Tek tür" + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "%s was not found in your path. Asunder requires it to create %s files.All "
View file
asunder-2.8.tar.bz2/po/tt.po -> asunder-2.9.3.tar.bz2/po/tt.po
Changed
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-03 00:01-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-01 22:50-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-23 15:07\n" "Last-Translator: http://littlesvr.ca/ostd/\n" "Language-Team: http://littlesvr.ca/ostd/\n" @@ -15,136 +15,163 @@ "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../src/main.c:128 ../src/interface.c:231 +#: ../src/main.c:135 ../src/interface.c:269 msgid "Rip" msgstr "" -#: ../src/main.c:132 +#: ../src/main.c:145 msgid "Track" msgstr "" -#: ../src/main.c:138 +#: ../src/main.c:153 msgid "Artist" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "gtk+2.0" -#: ../src/main.c:144 +#: ../src/main.c:161 msgid "Title" msgstr "Başlıq" -#: ../src/main.c:150 -msgid "Genre" -msgstr "" - # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "libgnomeui" -#: ../src/main.c:154 +#: ../src/main.c:167 msgid "Time" msgstr "Waqıt" -#: ../src/main.c:180 +#: ../src/main.c:193 msgid "" "'cdparanoia' was not found in your path. Asunder requires cdparanoia to rip " "CDs." msgstr "" -#: ../src/main.c:471 +#. Debug print add time last taken by the open() call. +#. snprintf(msgStr, 1024, "%s open %.1lf sec", +#. _("<b>Checking disc...</b>"), open_diff_time / 1E6); +#. This is to deal with the fact that the signal below will take up to +#. a second to get processed in refresh_thread() which will call check_disk() +#. which will set the label to the same thing at the start. +#: ../src/main.c:238 ../src/main.c:263 ../src/main.c:852 +msgid "<b>Checking disc...</b>" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:530 msgid "<b>Getting disc info from the internet...</b>" msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:57 ../src/callbacks.c:261 ../src/callbacks.c:289 -#: ../src/callbacks.c:298 ../src/callbacks.c:308 ../src/interface.c:613 -#: ../src/interface.c:758 ../src/interface.c:894 +#: ../src/main.c:591 +msgid "<b>Reading disc...</b>" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:58 ../src/callbacks.c:292 ../src/callbacks.c:320 +#: ../src/callbacks.c:329 ../src/callbacks.c:338 ../src/callbacks.c:348 +#: ../src/interface.c:667 ../src/interface.c:754 ../src/interface.c:863 +#: ../src/interface.c:999 #, c-format msgid "%dKbps" msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:410 +#: ../src/callbacks.c:628 msgid "No CD is inserted. Please insert a CD into the CD-ROM drive." msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:429 ../src/callbacks.c:454 ../src/callbacks.c:479 -#: ../src/callbacks.c:504 ../src/callbacks.c:530 ../src/callbacks.c:555 -#: ../src/callbacks.c:580 ../src/callbacks.c:605 +#: ../src/callbacks.c:647 ../src/callbacks.c:673 ../src/callbacks.c:698 +#: ../src/callbacks.c:723 ../src/callbacks.c:748 ../src/callbacks.c:774 +#: ../src/callbacks.c:799 ../src/callbacks.c:824 #, c-format msgid "" "%s was not found in your path. Asunder requires it to create %s files. All " "%s functionality is disabled." msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:702 +#: ../src/callbacks.c:912 msgid "Select all for ripping" msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:708 +#: ../src/callbacks.c:918 msgid "Deselect all for ripping" msgstr "" -#: ../src/interface.c:95 +#: ../src/callbacks.c:924 +msgid "Capitalize Artists & Titles" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:930 +msgid "Split 'Artist/Title' in Title field" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:936 +msgid "Swap Artist <=> Title" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:94 msgid "CDDB Lookup" msgstr "" -#: ../src/interface.c:145 +#: ../src/interface.c:144 msgid "Disc:" msgstr "" -#: ../src/interface.c:151 +#: ../src/interface.c:150 msgid "Album Artist:" msgstr "" -#: ../src/interface.c:158 +#: ../src/interface.c:157 msgid "Album Title:" msgstr "" -#: ../src/interface.c:165 +#: ../src/interface.c:164 msgid "Single Artist" msgstr "" -#: ../src/interface.c:171 -msgid "Genre / Year:" +#: ../src/interface.c:176 +msgid "First track number:" msgstr "" -#: ../src/interface.c:178 -msgid "Single Genre" +#: ../src/interface.c:189 +msgid "Track number width in filename:" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:215 +msgid "Genre / Year:" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "gimp" -#: ../src/interface.c:370 +#: ../src/interface.c:418 msgid "Preferences" msgstr "Caylaw" -#: ../src/interface.c:387 ../src/interface.c:393 +#: ../src/interface.c:435 ../src/interface.c:441 msgid "Destination folder" msgstr "" -#: ../src/interface.c:397 +#: ../src/interface.c:445 msgid "Create M3U playlist" msgstr "" -#: ../src/interface.c:405 +#: ../src/interface.c:453 msgid "CD-ROM device: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:414 +#: ../src/interface.c:462 msgid "" "Default: /dev/cdrom\n" "Other example: /dev/hdc\n" "Other example: /dev/sr0" msgstr "" -#: ../src/interface.c:418 +#: ../src/interface.c:466 msgid "Eject disc when finished" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "gimp" -#: ../src/interface.c:426 +#: ../src/interface.c:474 msgid "General" msgstr "Töptän" -#: ../src/interface.c:446 +#: ../src/interface.c:494 msgid "" "%A - Artist\n" "%L - Album\n" @@ -153,24 +180,24 @@ "%T - Song title" msgstr "" -#: ../src/interface.c:451 +#: ../src/interface.c:499 #, c-format msgid "%G - Genre" msgstr "" -#: ../src/interface.c:466 +#: ../src/interface.c:514 msgid "Album directory: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:473 ../src/prefs.c:659 +#: ../src/interface.c:521 ../src/prefs.c:759 msgid "Playlist file: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:480 ../src/prefs.c:671 ../src/prefs.c:681 +#: ../src/interface.c:528 ../src/prefs.c:771 ../src/prefs.c:781 msgid "Music file: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:494 +#: ../src/interface.c:542 msgid "" "This is relative to the destination folder (from the General tab).\n" "Can be blank.\n" @@ -178,14 +205,14 @@ "Other example: %A/%L" msgstr "" -#: ../src/interface.c:506 +#: ../src/interface.c:554 msgid "" "This will be stored in the album directory.\n" "Can be blank.\n" "Default: %A - %L" msgstr "" -#: ../src/interface.c:517 +#: ../src/interface.c:565 msgid "" "This will be stored in the album directory.\n" "Cannot be blank.\n" @@ -193,11 +220,15 @@ "Other example: %N - %T" msgstr "" -#: ../src/interface.c:522 +#: ../src/interface.c:570 msgid "Filename formats" msgstr "" -#: ../src/interface.c:527 +#: ../src/interface.c:575 +msgid "Allow changing first track number" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:580 msgid "Filenames" msgstr "" @@ -213,205 +244,203 @@ #. vbox2 = gtk_vbox_new (FALSE, 0); #. gtk_widget_show (vbox2); #. gtk_container_add (GTK_CONTAINER (alignment8), vbox2); -#: ../src/interface.c:560 +#: ../src/interface.c:614 msgid "WAV (uncompressed)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:581 +#: ../src/interface.c:635 msgid "Variable bit rate (VBR)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:589 +#: ../src/interface.c:643 msgid "Better quality for the same size." msgstr "" -#: ../src/interface.c:595 ../src/interface.c:742 ../src/interface.c:828 -#: ../src/interface.c:876 +#: ../src/interface.c:649 ../src/interface.c:736 ../src/interface.c:847 +#: ../src/interface.c:933 ../src/interface.c:981 msgid "Bitrate" msgstr "" -#: ../src/interface.c:610 +#: ../src/interface.c:664 ../src/interface.c:751 msgid "" "Higher bitrate is better quality but also bigger file. Most people use " "192Kbps." msgstr "" -#: ../src/interface.c:619 +#: ../src/interface.c:673 msgid "MP3 (lossy compression)" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "gimp" -#: ../src/interface.c:642 ../src/interface.c:989 +#: ../src/interface.c:696 msgid "Quality" msgstr "Sıyfat" -#: ../src/interface.c:653 +#: ../src/interface.c:707 msgid "Higher quality means bigger file. Default is 6." msgstr "" -#: ../src/interface.c:655 +#: ../src/interface.c:709 msgid "OGG Vorbis (lossy compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:678 ../src/interface.c:794 ../src/interface.c:933 +#: ../src/interface.c:760 +msgid "AAC (lossy compression)" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:783 ../src/interface.c:899 ../src/interface.c:1038 msgid "Compression level" msgstr "" -#: ../src/interface.c:689 ../src/interface.c:946 +#: ../src/interface.c:794 ../src/interface.c:1051 msgid "This does not affect the quality. Higher number means smaller file." msgstr "" -#: ../src/interface.c:691 +#: ../src/interface.c:796 msgid "FLAC (lossless compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:710 +#: ../src/interface.c:815 msgid "More formats" msgstr "" -#: ../src/interface.c:756 +#: ../src/interface.c:861 msgid "" "Higher bitrate is better quality but also bigger file. Most people use " "160Kbps." msgstr "" -#: ../src/interface.c:764 +#: ../src/interface.c:869 msgid "OPUS (lossy compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:807 +#: ../src/interface.c:912 msgid "" "This does not affect the quality. Higher number means smaller file. Default " "is 1 (recommended)." msgstr "" -#: ../src/interface.c:813 +#: ../src/interface.c:918 msgid "Hybrid compression" msgstr "" -#: ../src/interface.c:822 +#: ../src/interface.c:927 msgid "" "The format is lossy but a correction file is created for restoring the " "lossless original." msgstr "" -#: ../src/interface.c:892 +#: ../src/interface.c:997 msgid "Higher bitrate is better quality but also bigger file." msgstr "" -#: ../src/interface.c:900 +#: ../src/interface.c:1005 msgid "Musepack (lossy compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:948 +#: ../src/interface.c:1053 msgid "Monkey's Audio (lossless compression)" msgstr "" #. END MONKEY -#: ../src/interface.c:957 -msgid "Proprietary encoders" -msgstr "" - -#: ../src/interface.c:1002 -msgid "Higher quality means bigger file. Default is 60." -msgstr "" - -#: ../src/interface.c:1004 -msgid "AAC (lossy compression, Nero encoder)" -msgstr "" - -#. END AAC -#: ../src/interface.c:1013 +#. ~ expander = gtk_expander_new(_("Proprietary encoders")); +#. ~ gtk_widget_show (expander); +#. ~ gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), expander, FALSE, FALSE, 0); +#. ~ GLADE_HOOKUP_OBJECT (prefs, expander, "proprietary_formats_expander"); +#. ~ hiddenbox = gtk_vbox_new (FALSE, 0); +#. ~ gtk_widget_show (hiddenbox); +#. ~ gtk_container_add (GTK_CONTAINER (expander), hiddenbox); +#: ../src/interface.c:1071 msgid "Encode" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1046 +#: ../src/interface.c:1104 msgid "Get disc info from the internet automatically" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1054 ../src/interface.c:1100 +#: ../src/interface.c:1112 ../src/interface.c:1158 msgid "Server: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:1064 +#: ../src/interface.c:1122 msgid "The CDDB server to get disc info from (default is freedb.freedb.org)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1070 ../src/interface.c:1113 +#: ../src/interface.c:1128 ../src/interface.c:1171 msgid "Port: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:1080 +#: ../src/interface.c:1138 msgid "The CDDB server port (default is 8880)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1087 +#: ../src/interface.c:1145 msgid "Use an HTTP proxy to connect to the internet" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1122 +#: ../src/interface.c:1180 msgid "Log to /var/log/asunder.log" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1127 +#: ../src/interface.c:1185 msgid "Faster ripping (no error correction)" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "lxrandr" -#: ../src/interface.c:1136 +#: ../src/interface.c:1194 msgid "Advanced" msgstr "Өстәмә рәвештә" -#: ../src/interface.c:1207 ../src/interface.c:1243 +#: ../src/interface.c:1267 ../src/interface.c:1303 msgid "Ripping" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1236 +#: ../src/interface.c:1296 msgid "Total progress" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1250 +#: ../src/interface.c:1310 msgid "Encoding" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1764 +#: ../src/interface.c:1892 msgid "" "An application to save tracks from an Audio CD \n" -"as WAV, MP3, OGG, FLAC, Opus, Wavpack, Musepack, Monkey's Audio, and/or AAC " +"as WAV, MP3, OGG, FLAC, Wavpack, Opus, Musepack, Monkey's Audio, and/or AAC " "files." msgstr "" -#: ../src/interface.c:1804 +#: ../src/interface.c:1934 #, c-format msgid "%d file created successfully" msgid_plural "%d files created successfully" msgstr0 "" msgstr1 "" -#: ../src/interface.c:1813 +#: ../src/interface.c:1943 #, c-format msgid "There was an error creating %d file" msgid_plural "There was an error creating %d files" msgstr0 "" msgstr1 "" -#: ../src/prefs.c:658 ../src/prefs.c:670 +#: ../src/prefs.c:758 ../src/prefs.c:770 #, c-format msgid "Invalid characters in the '%s' field" msgstr "" -#: ../src/prefs.c:680 +#: ../src/prefs.c:780 #, c-format msgid "'%s' cannot be empty" msgstr "" -#: ../src/prefs.c:695 +#: ../src/prefs.c:795 msgid "Invalid proxy port number" msgstr "" -#: ../src/prefs.c:708 +#: ../src/prefs.c:808 msgid "Invalid cddb server port number" msgstr "" @@ -428,18 +457,18 @@ msgid "Remember the answer for _all the files made from this CD" msgstr "" -#: ../src/threads.c:183 +#: ../src/threads.c:188 msgid "" "No ripping/encoding method selected. Please enable one from the " "'Preferences' menu." msgstr "" -#: ../src/threads.c:215 +#: ../src/threads.c:220 msgid "" "No tracks were selected for ripping/encoding. Please select at least one " "track." msgstr "" -#: ../src/threads.c:1076 ../src/threads.c:1078 ../src/threads.c:1082 +#: ../src/threads.c:1285 ../src/threads.c:1287 ../src/threads.c:1291 msgid "Waiting..." msgstr ""
View file
asunder-2.8.tar.bz2/po/ug.po -> asunder-2.9.3.tar.bz2/po/ug.po
Changed
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-03 00:01-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-01 22:50-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-23 15:07\n" "Last-Translator: http://littlesvr.ca/ostd/\n" "Language-Team: http://littlesvr.ca/ostd/\n" @@ -15,146 +15,171 @@ "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../src/main.c:128 ../src/interface.c:231 +#: ../src/main.c:135 ../src/interface.c:269 msgid "Rip" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "brasero" -#: ../src/main.c:132 +#: ../src/main.c:145 msgid "Track" msgstr "نەغمە" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "brasero" -#: ../src/main.c:138 +#: ../src/main.c:153 msgid "Artist" msgstr "ئورۇنلىغۇچى" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "brasero" -#: ../src/main.c:144 +#: ../src/main.c:161 msgid "Title" msgstr "ماۋزۇ" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ -# based on translation from "brasero" -#: ../src/main.c:150 -msgid "Genre" -msgstr "تىپ" - -# Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "aisleriot" -#: ../src/main.c:154 +#: ../src/main.c:167 msgid "Time" msgstr "ۋاقىت" -#: ../src/main.c:180 +#: ../src/main.c:193 msgid "" "'cdparanoia' was not found in your path. Asunder requires cdparanoia to rip " "CDs." msgstr "" -#: ../src/main.c:471 +#. Debug print add time last taken by the open() call. +#. snprintf(msgStr, 1024, "%s open %.1lf sec", +#. _("<b>Checking disc...</b>"), open_diff_time / 1E6); +#. This is to deal with the fact that the signal below will take up to +#. a second to get processed in refresh_thread() which will call check_disk() +#. which will set the label to the same thing at the start. +#: ../src/main.c:238 ../src/main.c:263 ../src/main.c:852 +msgid "<b>Checking disc...</b>" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:530 msgid "<b>Getting disc info from the internet...</b>" msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:57 ../src/callbacks.c:261 ../src/callbacks.c:289 -#: ../src/callbacks.c:298 ../src/callbacks.c:308 ../src/interface.c:613 -#: ../src/interface.c:758 ../src/interface.c:894 +#: ../src/main.c:591 +msgid "<b>Reading disc...</b>" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:58 ../src/callbacks.c:292 ../src/callbacks.c:320 +#: ../src/callbacks.c:329 ../src/callbacks.c:338 ../src/callbacks.c:348 +#: ../src/interface.c:667 ../src/interface.c:754 ../src/interface.c:863 +#: ../src/interface.c:999 #, c-format msgid "%dKbps" msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:410 +#: ../src/callbacks.c:628 msgid "No CD is inserted. Please insert a CD into the CD-ROM drive." msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:429 ../src/callbacks.c:454 ../src/callbacks.c:479 -#: ../src/callbacks.c:504 ../src/callbacks.c:530 ../src/callbacks.c:555 -#: ../src/callbacks.c:580 ../src/callbacks.c:605 +#: ../src/callbacks.c:647 ../src/callbacks.c:673 ../src/callbacks.c:698 +#: ../src/callbacks.c:723 ../src/callbacks.c:748 ../src/callbacks.c:774 +#: ../src/callbacks.c:799 ../src/callbacks.c:824 #, c-format msgid "" "%s was not found in your path. Asunder requires it to create %s files. All " "%s functionality is disabled." msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:702 +#: ../src/callbacks.c:912 msgid "Select all for ripping" msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:708 +#: ../src/callbacks.c:918 msgid "Deselect all for ripping" msgstr "" -#: ../src/interface.c:95 +#: ../src/callbacks.c:924 +msgid "Capitalize Artists & Titles" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:930 +msgid "Split 'Artist/Title' in Title field" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:936 +msgid "Swap Artist <=> Title" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:94 msgid "CDDB Lookup" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "sound-juicer" -#: ../src/interface.c:145 +#: ../src/interface.c:144 msgid "Disc:" msgstr "دىسكا:" -#: ../src/interface.c:151 +#: ../src/interface.c:150 msgid "Album Artist:" msgstr "" -#: ../src/interface.c:158 +#: ../src/interface.c:157 msgid "Album Title:" msgstr "" -#: ../src/interface.c:165 +#: ../src/interface.c:164 msgid "Single Artist" msgstr "" -#: ../src/interface.c:171 -msgid "Genre / Year:" +#: ../src/interface.c:176 +msgid "First track number:" msgstr "" -#: ../src/interface.c:178 -msgid "Single Genre" +#: ../src/interface.c:189 +msgid "Track number width in filename:" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:215 +msgid "Genre / Year:" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "bleachbit" -#: ../src/interface.c:370 +#: ../src/interface.c:418 msgid "Preferences" msgstr "مايىللىق" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "file-roller" -#: ../src/interface.c:387 ../src/interface.c:393 +#: ../src/interface.c:435 ../src/interface.c:441 msgid "Destination folder" msgstr "نىشان قىسقۇچ" -#: ../src/interface.c:397 +#: ../src/interface.c:445 msgid "Create M3U playlist" msgstr "" -#: ../src/interface.c:405 +#: ../src/interface.c:453 msgid "CD-ROM device: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:414 +#: ../src/interface.c:462 msgid "" "Default: /dev/cdrom\n" "Other example: /dev/hdc\n" "Other example: /dev/sr0" msgstr "" -#: ../src/interface.c:418 +#: ../src/interface.c:466 msgid "Eject disc when finished" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "anjuta" -#: ../src/interface.c:426 +#: ../src/interface.c:474 msgid "General" msgstr "ئادەتتىكى" -#: ../src/interface.c:446 +#: ../src/interface.c:494 msgid "" "%A - Artist\n" "%L - Album\n" @@ -163,24 +188,24 @@ "%T - Song title" msgstr "" -#: ../src/interface.c:451 +#: ../src/interface.c:499 #, c-format msgid "%G - Genre" msgstr "" -#: ../src/interface.c:466 +#: ../src/interface.c:514 msgid "Album directory: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:473 ../src/prefs.c:659 +#: ../src/interface.c:521 ../src/prefs.c:759 msgid "Playlist file: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:480 ../src/prefs.c:671 ../src/prefs.c:681 +#: ../src/interface.c:528 ../src/prefs.c:771 ../src/prefs.c:781 msgid "Music file: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:494 +#: ../src/interface.c:542 msgid "" "This is relative to the destination folder (from the General tab).\n" "Can be blank.\n" @@ -188,14 +213,14 @@ "Other example: %A/%L" msgstr "" -#: ../src/interface.c:506 +#: ../src/interface.c:554 msgid "" "This will be stored in the album directory.\n" "Can be blank.\n" "Default: %A - %L" msgstr "" -#: ../src/interface.c:517 +#: ../src/interface.c:565 msgid "" "This will be stored in the album directory.\n" "Cannot be blank.\n" @@ -203,11 +228,15 @@ "Other example: %N - %T" msgstr "" -#: ../src/interface.c:522 +#: ../src/interface.c:570 msgid "Filename formats" msgstr "" -#: ../src/interface.c:527 +#: ../src/interface.c:575 +msgid "Allow changing first track number" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:580 msgid "Filenames" msgstr "" @@ -223,213 +252,211 @@ #. vbox2 = gtk_vbox_new (FALSE, 0); #. gtk_widget_show (vbox2); #. gtk_container_add (GTK_CONTAINER (alignment8), vbox2); -#: ../src/interface.c:560 +#: ../src/interface.c:614 msgid "WAV (uncompressed)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:581 +#: ../src/interface.c:635 msgid "Variable bit rate (VBR)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:589 +#: ../src/interface.c:643 msgid "Better quality for the same size." msgstr "" -#: ../src/interface.c:595 ../src/interface.c:742 ../src/interface.c:828 -#: ../src/interface.c:876 +#: ../src/interface.c:649 ../src/interface.c:736 ../src/interface.c:847 +#: ../src/interface.c:933 ../src/interface.c:981 msgid "Bitrate" msgstr "" -#: ../src/interface.c:610 +#: ../src/interface.c:664 ../src/interface.c:751 msgid "" "Higher bitrate is better quality but also bigger file. Most people use " "192Kbps." msgstr "" -#: ../src/interface.c:619 +#: ../src/interface.c:673 msgid "MP3 (lossy compression)" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "debian" -#: ../src/interface.c:642 ../src/interface.c:989 +#: ../src/interface.c:696 msgid "Quality" msgstr "سۈپىتى" -#: ../src/interface.c:653 +#: ../src/interface.c:707 msgid "Higher quality means bigger file. Default is 6." msgstr "" -#: ../src/interface.c:655 +#: ../src/interface.c:709 msgid "OGG Vorbis (lossy compression)" msgstr "" +#: ../src/interface.c:760 +msgid "AAC (lossy compression)" +msgstr "" + # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "file-roller" -#: ../src/interface.c:678 ../src/interface.c:794 ../src/interface.c:933 +#: ../src/interface.c:783 ../src/interface.c:899 ../src/interface.c:1038 msgid "Compression level" msgstr "پرېسلاش دەرىجىسى" -#: ../src/interface.c:689 ../src/interface.c:946 +#: ../src/interface.c:794 ../src/interface.c:1051 msgid "This does not affect the quality. Higher number means smaller file." msgstr "" -#: ../src/interface.c:691 +#: ../src/interface.c:796 msgid "FLAC (lossless compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:710 +#: ../src/interface.c:815 msgid "More formats" msgstr "" -#: ../src/interface.c:756 +#: ../src/interface.c:861 msgid "" "Higher bitrate is better quality but also bigger file. Most people use " "160Kbps." msgstr "" -#: ../src/interface.c:764 +#: ../src/interface.c:869 msgid "OPUS (lossy compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:807 +#: ../src/interface.c:912 msgid "" "This does not affect the quality. Higher number means smaller file. Default " "is 1 (recommended)." msgstr "" -#: ../src/interface.c:813 +#: ../src/interface.c:918 msgid "Hybrid compression" msgstr "" -#: ../src/interface.c:822 +#: ../src/interface.c:927 msgid "" "The format is lossy but a correction file is created for restoring the " "lossless original." msgstr "" -#: ../src/interface.c:892 +#: ../src/interface.c:997 msgid "Higher bitrate is better quality but also bigger file." msgstr "" -#: ../src/interface.c:900 +#: ../src/interface.c:1005 msgid "Musepack (lossy compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:948 +#: ../src/interface.c:1053 msgid "Monkey's Audio (lossless compression)" msgstr "" #. END MONKEY -#: ../src/interface.c:957 -msgid "Proprietary encoders" -msgstr "" - -#: ../src/interface.c:1002 -msgid "Higher quality means bigger file. Default is 60." -msgstr "" - -#: ../src/interface.c:1004 -msgid "AAC (lossy compression, Nero encoder)" -msgstr "" - -#. END AAC -#: ../src/interface.c:1013 +#. ~ expander = gtk_expander_new(_("Proprietary encoders")); +#. ~ gtk_widget_show (expander); +#. ~ gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), expander, FALSE, FALSE, 0); +#. ~ GLADE_HOOKUP_OBJECT (prefs, expander, "proprietary_formats_expander"); +#. ~ hiddenbox = gtk_vbox_new (FALSE, 0); +#. ~ gtk_widget_show (hiddenbox); +#. ~ gtk_container_add (GTK_CONTAINER (expander), hiddenbox); +#: ../src/interface.c:1071 msgid "Encode" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1046 +#: ../src/interface.c:1104 msgid "Get disc info from the internet automatically" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "libcryptui" -#: ../src/interface.c:1054 ../src/interface.c:1100 +#: ../src/interface.c:1112 ../src/interface.c:1158 msgid "Server: " msgstr "مۇلازىمېتىر:" -#: ../src/interface.c:1064 +#: ../src/interface.c:1122 msgid "The CDDB server to get disc info from (default is freedb.freedb.org)" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "anjuta" -#: ../src/interface.c:1070 ../src/interface.c:1113 +#: ../src/interface.c:1128 ../src/interface.c:1171 msgid "Port: " msgstr "ئېغىز:" -#: ../src/interface.c:1080 +#: ../src/interface.c:1138 msgid "The CDDB server port (default is 8880)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1087 +#: ../src/interface.c:1145 msgid "Use an HTTP proxy to connect to the internet" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1122 +#: ../src/interface.c:1180 msgid "Log to /var/log/asunder.log" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1127 +#: ../src/interface.c:1185 msgid "Faster ripping (no error correction)" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "dasher" -#: ../src/interface.c:1136 +#: ../src/interface.c:1194 msgid "Advanced" msgstr "يۇقىرى دەرىجىلىك" -#: ../src/interface.c:1207 ../src/interface.c:1243 +#: ../src/interface.c:1267 ../src/interface.c:1303 msgid "Ripping" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1236 +#: ../src/interface.c:1296 msgid "Total progress" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "gtksourceview3" -#: ../src/interface.c:1250 +#: ../src/interface.c:1310 msgid "Encoding" msgstr "كودلاش" -#: ../src/interface.c:1764 +#: ../src/interface.c:1892 msgid "" "An application to save tracks from an Audio CD \n" -"as WAV, MP3, OGG, FLAC, Opus, Wavpack, Musepack, Monkey's Audio, and/or AAC " +"as WAV, MP3, OGG, FLAC, Wavpack, Opus, Musepack, Monkey's Audio, and/or AAC " "files." msgstr "" -#: ../src/interface.c:1804 +#: ../src/interface.c:1934 #, c-format msgid "%d file created successfully" msgid_plural "%d files created successfully" msgstr0 "" msgstr1 "" -#: ../src/interface.c:1813 +#: ../src/interface.c:1943 #, c-format msgid "There was an error creating %d file" msgid_plural "There was an error creating %d files" msgstr0 "" msgstr1 "" -#: ../src/prefs.c:658 ../src/prefs.c:670 +#: ../src/prefs.c:758 ../src/prefs.c:770 #, c-format msgid "Invalid characters in the '%s' field" msgstr "" -#: ../src/prefs.c:680 +#: ../src/prefs.c:780 #, c-format msgid "'%s' cannot be empty" msgstr "" -#: ../src/prefs.c:695 +#: ../src/prefs.c:795 msgid "Invalid proxy port number" msgstr "" -#: ../src/prefs.c:708 +#: ../src/prefs.c:808 msgid "Invalid cddb server port number" msgstr "" @@ -446,18 +473,23 @@ msgid "Remember the answer for _all the files made from this CD" msgstr "" -#: ../src/threads.c:183 +#: ../src/threads.c:188 msgid "" "No ripping/encoding method selected. Please enable one from the " "'Preferences' menu." msgstr "" -#: ../src/threads.c:215 +#: ../src/threads.c:220 msgid "" "No tracks were selected for ripping/encoding. Please select at least one " "track." msgstr "" -#: ../src/threads.c:1076 ../src/threads.c:1078 ../src/threads.c:1082 +#: ../src/threads.c:1285 ../src/threads.c:1287 ../src/threads.c:1291 msgid "Waiting..." msgstr "" + +# Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ +# based on translation from "brasero" +#~ msgid "Genre" +#~ msgstr "تىپ"
View file
asunder-2.8.tar.bz2/po/uk.po -> asunder-2.9.3.tar.bz2/po/uk.po
Changed
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-03 00:01-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-01 22:50-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-23 15:07\n" "Last-Translator: http://littlesvr.ca/ostd/\n" "Language-Team: http://littlesvr.ca/ostd/\n" @@ -17,144 +17,169 @@ # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "src" -#: ../src/main.c:128 ../src/interface.c:231 +#: ../src/main.c:135 ../src/interface.c:269 msgid "Rip" msgstr "Дістати музику" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "src" -#: ../src/main.c:132 +#: ../src/main.c:145 msgid "Track" msgstr "Доріжка" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "src" -#: ../src/main.c:138 +#: ../src/main.c:153 msgid "Artist" msgstr "Виконавець" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "accerciser" -#: ../src/main.c:144 +#: ../src/main.c:161 msgid "Title" msgstr "Назва" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ -# based on translation from "src" -#: ../src/main.c:150 -msgid "Genre" -msgstr "Жанр" - -# Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "aisleriot" -#: ../src/main.c:154 +#: ../src/main.c:167 msgid "Time" msgstr "Час" -#: ../src/main.c:180 +#: ../src/main.c:193 msgid "" "'cdparanoia' was not found in your path. Asunder requires cdparanoia to rip " "CDs." msgstr "" -#: ../src/main.c:471 +#. Debug print add time last taken by the open() call. +#. snprintf(msgStr, 1024, "%s open %.1lf sec", +#. _("<b>Checking disc...</b>"), open_diff_time / 1E6); +#. This is to deal with the fact that the signal below will take up to +#. a second to get processed in refresh_thread() which will call check_disk() +#. which will set the label to the same thing at the start. +#: ../src/main.c:238 ../src/main.c:263 ../src/main.c:852 +msgid "<b>Checking disc...</b>" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:530 msgid "<b>Getting disc info from the internet...</b>" msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:57 ../src/callbacks.c:261 ../src/callbacks.c:289 -#: ../src/callbacks.c:298 ../src/callbacks.c:308 ../src/interface.c:613 -#: ../src/interface.c:758 ../src/interface.c:894 +#: ../src/main.c:591 +msgid "<b>Reading disc...</b>" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:58 ../src/callbacks.c:292 ../src/callbacks.c:320 +#: ../src/callbacks.c:329 ../src/callbacks.c:338 ../src/callbacks.c:348 +#: ../src/interface.c:667 ../src/interface.c:754 ../src/interface.c:863 +#: ../src/interface.c:999 #, c-format msgid "%dKbps" msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:410 +#: ../src/callbacks.c:628 msgid "No CD is inserted. Please insert a CD into the CD-ROM drive." msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:429 ../src/callbacks.c:454 ../src/callbacks.c:479 -#: ../src/callbacks.c:504 ../src/callbacks.c:530 ../src/callbacks.c:555 -#: ../src/callbacks.c:580 ../src/callbacks.c:605 +#: ../src/callbacks.c:647 ../src/callbacks.c:673 ../src/callbacks.c:698 +#: ../src/callbacks.c:723 ../src/callbacks.c:748 ../src/callbacks.c:774 +#: ../src/callbacks.c:799 ../src/callbacks.c:824 #, c-format msgid "" "%s was not found in your path. Asunder requires it to create %s files. All " "%s functionality is disabled." msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:702 +#: ../src/callbacks.c:912 msgid "Select all for ripping" msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:708 +#: ../src/callbacks.c:918 msgid "Deselect all for ripping" msgstr "" -#: ../src/interface.c:95 +#: ../src/callbacks.c:924 +msgid "Capitalize Artists & Titles" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:930 +msgid "Split 'Artist/Title' in Title field" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:936 +msgid "Swap Artist <=> Title" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:94 msgid "CDDB Lookup" msgstr "" -#: ../src/interface.c:145 +#: ../src/interface.c:144 msgid "Disc:" msgstr "" -#: ../src/interface.c:151 +#: ../src/interface.c:150 msgid "Album Artist:" msgstr "" -#: ../src/interface.c:158 +#: ../src/interface.c:157 msgid "Album Title:" msgstr "" -#: ../src/interface.c:165 +#: ../src/interface.c:164 msgid "Single Artist" msgstr "" -#: ../src/interface.c:171 -msgid "Genre / Year:" +#: ../src/interface.c:176 +msgid "First track number:" msgstr "" -#: ../src/interface.c:178 -msgid "Single Genre" +#: ../src/interface.c:189 +msgid "Track number width in filename:" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:215 +msgid "Genre / Year:" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "help" -#: ../src/interface.c:370 +#: ../src/interface.c:418 msgid "Preferences" msgstr "Налаштування" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "file-roller" -#: ../src/interface.c:387 ../src/interface.c:393 +#: ../src/interface.c:435 ../src/interface.c:441 msgid "Destination folder" msgstr "Цільова тека" -#: ../src/interface.c:397 +#: ../src/interface.c:445 msgid "Create M3U playlist" msgstr "" -#: ../src/interface.c:405 +#: ../src/interface.c:453 msgid "CD-ROM device: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:414 +#: ../src/interface.c:462 msgid "" "Default: /dev/cdrom\n" "Other example: /dev/hdc\n" "Other example: /dev/sr0" msgstr "" -#: ../src/interface.c:418 +#: ../src/interface.c:466 msgid "Eject disc when finished" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "lang" -#: ../src/interface.c:426 +#: ../src/interface.c:474 msgid "General" msgstr "General" -#: ../src/interface.c:446 +#: ../src/interface.c:494 msgid "" "%A - Artist\n" "%L - Album\n" @@ -163,24 +188,24 @@ "%T - Song title" msgstr "" -#: ../src/interface.c:451 +#: ../src/interface.c:499 #, c-format msgid "%G - Genre" msgstr "" -#: ../src/interface.c:466 +#: ../src/interface.c:514 msgid "Album directory: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:473 ../src/prefs.c:659 +#: ../src/interface.c:521 ../src/prefs.c:759 msgid "Playlist file: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:480 ../src/prefs.c:671 ../src/prefs.c:681 +#: ../src/interface.c:528 ../src/prefs.c:771 ../src/prefs.c:781 msgid "Music file: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:494 +#: ../src/interface.c:542 msgid "" "This is relative to the destination folder (from the General tab).\n" "Can be blank.\n" @@ -188,14 +213,14 @@ "Other example: %A/%L" msgstr "" -#: ../src/interface.c:506 +#: ../src/interface.c:554 msgid "" "This will be stored in the album directory.\n" "Can be blank.\n" "Default: %A - %L" msgstr "" -#: ../src/interface.c:517 +#: ../src/interface.c:565 msgid "" "This will be stored in the album directory.\n" "Cannot be blank.\n" @@ -203,13 +228,17 @@ "Other example: %N - %T" msgstr "" -#: ../src/interface.c:522 +#: ../src/interface.c:570 msgid "Filename formats" msgstr "" +#: ../src/interface.c:575 +msgid "Allow changing first track number" +msgstr "" + # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "audex" -#: ../src/interface.c:527 +#: ../src/interface.c:580 msgid "Filenames" msgstr "Назви файлів" @@ -225,215 +254,213 @@ #. vbox2 = gtk_vbox_new (FALSE, 0); #. gtk_widget_show (vbox2); #. gtk_container_add (GTK_CONTAINER (alignment8), vbox2); -#: ../src/interface.c:560 +#: ../src/interface.c:614 msgid "WAV (uncompressed)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:581 +#: ../src/interface.c:635 msgid "Variable bit rate (VBR)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:589 +#: ../src/interface.c:643 msgid "Better quality for the same size." msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "audacious-plugins" -#: ../src/interface.c:595 ../src/interface.c:742 ../src/interface.c:828 -#: ../src/interface.c:876 +#: ../src/interface.c:649 ../src/interface.c:736 ../src/interface.c:847 +#: ../src/interface.c:933 ../src/interface.c:981 msgid "Bitrate" msgstr "Бітова швидкість" -#: ../src/interface.c:610 +#: ../src/interface.c:664 ../src/interface.c:751 msgid "" "Higher bitrate is better quality but also bigger file. Most people use " "192Kbps." msgstr "" -#: ../src/interface.c:619 +#: ../src/interface.c:673 msgid "MP3 (lossy compression)" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "audacious-plugins" -#: ../src/interface.c:642 ../src/interface.c:989 +#: ../src/interface.c:696 msgid "Quality" msgstr "Якість" -#: ../src/interface.c:653 +#: ../src/interface.c:707 msgid "Higher quality means bigger file. Default is 6." msgstr "" -#: ../src/interface.c:655 +#: ../src/interface.c:709 msgid "OGG Vorbis (lossy compression)" msgstr "" +#: ../src/interface.c:760 +msgid "AAC (lossy compression)" +msgstr "" + # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "archive-0.6.11" -#: ../src/interface.c:678 ../src/interface.c:794 ../src/interface.c:933 +#: ../src/interface.c:783 ../src/interface.c:899 ../src/interface.c:1038 msgid "Compression level" msgstr "Рівень компресії" -#: ../src/interface.c:689 ../src/interface.c:946 +#: ../src/interface.c:794 ../src/interface.c:1051 msgid "This does not affect the quality. Higher number means smaller file." msgstr "" -#: ../src/interface.c:691 +#: ../src/interface.c:796 msgid "FLAC (lossless compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:710 +#: ../src/interface.c:815 msgid "More formats" msgstr "" -#: ../src/interface.c:756 +#: ../src/interface.c:861 msgid "" "Higher bitrate is better quality but also bigger file. Most people use " "160Kbps." msgstr "" -#: ../src/interface.c:764 +#: ../src/interface.c:869 msgid "OPUS (lossy compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:807 +#: ../src/interface.c:912 msgid "" "This does not affect the quality. Higher number means smaller file. Default " "is 1 (recommended)." msgstr "" -#: ../src/interface.c:813 +#: ../src/interface.c:918 msgid "Hybrid compression" msgstr "" -#: ../src/interface.c:822 +#: ../src/interface.c:927 msgid "" "The format is lossy but a correction file is created for restoring the " "lossless original." msgstr "" -#: ../src/interface.c:892 +#: ../src/interface.c:997 msgid "Higher bitrate is better quality but also bigger file." msgstr "" -#: ../src/interface.c:900 +#: ../src/interface.c:1005 msgid "Musepack (lossy compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:948 +#: ../src/interface.c:1053 msgid "Monkey's Audio (lossless compression)" msgstr "" #. END MONKEY -#: ../src/interface.c:957 -msgid "Proprietary encoders" -msgstr "" - -#: ../src/interface.c:1002 -msgid "Higher quality means bigger file. Default is 60." -msgstr "" - -#: ../src/interface.c:1004 -msgid "AAC (lossy compression, Nero encoder)" -msgstr "" - -#. END AAC -#: ../src/interface.c:1013 +#. ~ expander = gtk_expander_new(_("Proprietary encoders")); +#. ~ gtk_widget_show (expander); +#. ~ gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), expander, FALSE, FALSE, 0); +#. ~ GLADE_HOOKUP_OBJECT (prefs, expander, "proprietary_formats_expander"); +#. ~ hiddenbox = gtk_vbox_new (FALSE, 0); +#. ~ gtk_widget_show (hiddenbox); +#. ~ gtk_container_add (GTK_CONTAINER (expander), hiddenbox); +#: ../src/interface.c:1071 msgid "Encode" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1046 +#: ../src/interface.c:1104 msgid "Get disc info from the internet automatically" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "audacious-plugins" -#: ../src/interface.c:1054 ../src/interface.c:1100 +#: ../src/interface.c:1112 ../src/interface.c:1158 msgid "Server: " msgstr "Сервер:" -#: ../src/interface.c:1064 +#: ../src/interface.c:1122 msgid "The CDDB server to get disc info from (default is freedb.freedb.org)" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "amule" -#: ../src/interface.c:1070 ../src/interface.c:1113 +#: ../src/interface.c:1128 ../src/interface.c:1171 msgid "Port: " msgstr "Порт:" -#: ../src/interface.c:1080 +#: ../src/interface.c:1138 msgid "The CDDB server port (default is 8880)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1087 +#: ../src/interface.c:1145 msgid "Use an HTTP proxy to connect to the internet" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1122 +#: ../src/interface.c:1180 msgid "Log to /var/log/asunder.log" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1127 +#: ../src/interface.c:1185 msgid "Faster ripping (no error correction)" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "amule" -#: ../src/interface.c:1136 +#: ../src/interface.c:1194 msgid "Advanced" msgstr "Розширені" -#: ../src/interface.c:1207 ../src/interface.c:1243 +#: ../src/interface.c:1267 ../src/interface.c:1303 msgid "Ripping" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1236 +#: ../src/interface.c:1296 msgid "Total progress" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "audex" -#: ../src/interface.c:1250 +#: ../src/interface.c:1310 msgid "Encoding" msgstr "Кодування" -#: ../src/interface.c:1764 +#: ../src/interface.c:1892 msgid "" "An application to save tracks from an Audio CD \n" -"as WAV, MP3, OGG, FLAC, Opus, Wavpack, Musepack, Monkey's Audio, and/or AAC " +"as WAV, MP3, OGG, FLAC, Wavpack, Opus, Musepack, Monkey's Audio, and/or AAC " "files." msgstr "" -#: ../src/interface.c:1804 +#: ../src/interface.c:1934 #, c-format msgid "%d file created successfully" msgid_plural "%d files created successfully" msgstr0 "" msgstr1 "" -#: ../src/interface.c:1813 +#: ../src/interface.c:1943 #, c-format msgid "There was an error creating %d file" msgid_plural "There was an error creating %d files" msgstr0 "" msgstr1 "" -#: ../src/prefs.c:658 ../src/prefs.c:670 +#: ../src/prefs.c:758 ../src/prefs.c:770 #, c-format msgid "Invalid characters in the '%s' field" msgstr "" -#: ../src/prefs.c:680 +#: ../src/prefs.c:780 #, c-format msgid "'%s' cannot be empty" msgstr "" -#: ../src/prefs.c:695 +#: ../src/prefs.c:795 msgid "Invalid proxy port number" msgstr "" -#: ../src/prefs.c:708 +#: ../src/prefs.c:808 msgid "Invalid cddb server port number" msgstr "" @@ -452,18 +479,23 @@ msgid "Remember the answer for _all the files made from this CD" msgstr "" -#: ../src/threads.c:183 +#: ../src/threads.c:188 msgid "" "No ripping/encoding method selected. Please enable one from the " "'Preferences' menu." msgstr "" -#: ../src/threads.c:215 +#: ../src/threads.c:220 msgid "" "No tracks were selected for ripping/encoding. Please select at least one " "track." msgstr "" -#: ../src/threads.c:1076 ../src/threads.c:1078 ../src/threads.c:1082 +#: ../src/threads.c:1285 ../src/threads.c:1287 ../src/threads.c:1291 msgid "Waiting..." msgstr "" + +# Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ +# based on translation from "src" +#~ msgid "Genre" +#~ msgstr "Жанр"
View file
asunder-2.8.tar.bz2/po/ur.po -> asunder-2.9.3.tar.bz2/po/ur.po
Changed
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-03 00:01-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-01 22:50-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-23 15:07\n" "Last-Translator: http://littlesvr.ca/ostd/\n" "Language-Team: http://littlesvr.ca/ostd/\n" @@ -15,144 +15,169 @@ "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../src/main.c:128 ../src/interface.c:231 +#: ../src/main.c:135 ../src/interface.c:269 msgid "Rip" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "xfmpc" -#: ../src/main.c:132 +#: ../src/main.c:145 msgid "Track" msgstr "ٹریک" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "lxmusic" -#: ../src/main.c:138 +#: ../src/main.c:153 msgid "Artist" msgstr "فنکار" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "lxmusic" -#: ../src/main.c:144 +#: ../src/main.c:161 msgid "Title" msgstr "عنوان" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ -# based on translation from "xfmpc" -#: ../src/main.c:150 -msgid "Genre" -msgstr "نوعیت" - -# Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "orage" -#: ../src/main.c:154 +#: ../src/main.c:167 msgid "Time" msgstr "وقت" -#: ../src/main.c:180 +#: ../src/main.c:193 msgid "" "'cdparanoia' was not found in your path. Asunder requires cdparanoia to rip " "CDs." msgstr "" -#: ../src/main.c:471 +#. Debug print add time last taken by the open() call. +#. snprintf(msgStr, 1024, "%s open %.1lf sec", +#. _("<b>Checking disc...</b>"), open_diff_time / 1E6); +#. This is to deal with the fact that the signal below will take up to +#. a second to get processed in refresh_thread() which will call check_disk() +#. which will set the label to the same thing at the start. +#: ../src/main.c:238 ../src/main.c:263 ../src/main.c:852 +msgid "<b>Checking disc...</b>" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:530 msgid "<b>Getting disc info from the internet...</b>" msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:57 ../src/callbacks.c:261 ../src/callbacks.c:289 -#: ../src/callbacks.c:298 ../src/callbacks.c:308 ../src/interface.c:613 -#: ../src/interface.c:758 ../src/interface.c:894 +#: ../src/main.c:591 +msgid "<b>Reading disc...</b>" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:58 ../src/callbacks.c:292 ../src/callbacks.c:320 +#: ../src/callbacks.c:329 ../src/callbacks.c:338 ../src/callbacks.c:348 +#: ../src/interface.c:667 ../src/interface.c:754 ../src/interface.c:863 +#: ../src/interface.c:999 #, c-format msgid "%dKbps" msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:410 +#: ../src/callbacks.c:628 msgid "No CD is inserted. Please insert a CD into the CD-ROM drive." msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:429 ../src/callbacks.c:454 ../src/callbacks.c:479 -#: ../src/callbacks.c:504 ../src/callbacks.c:530 ../src/callbacks.c:555 -#: ../src/callbacks.c:580 ../src/callbacks.c:605 +#: ../src/callbacks.c:647 ../src/callbacks.c:673 ../src/callbacks.c:698 +#: ../src/callbacks.c:723 ../src/callbacks.c:748 ../src/callbacks.c:774 +#: ../src/callbacks.c:799 ../src/callbacks.c:824 #, c-format msgid "" "%s was not found in your path. Asunder requires it to create %s files. All " "%s functionality is disabled." msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:702 +#: ../src/callbacks.c:912 msgid "Select all for ripping" msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:708 +#: ../src/callbacks.c:918 msgid "Deselect all for ripping" msgstr "" -#: ../src/interface.c:95 +#: ../src/callbacks.c:924 +msgid "Capitalize Artists & Titles" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:930 +msgid "Split 'Artist/Title' in Title field" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:936 +msgid "Swap Artist <=> Title" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:94 msgid "CDDB Lookup" msgstr "" -#: ../src/interface.c:145 +#: ../src/interface.c:144 msgid "Disc:" msgstr "" -#: ../src/interface.c:151 +#: ../src/interface.c:150 msgid "Album Artist:" msgstr "" -#: ../src/interface.c:158 +#: ../src/interface.c:157 msgid "Album Title:" msgstr "" -#: ../src/interface.c:165 +#: ../src/interface.c:164 msgid "Single Artist" msgstr "" -#: ../src/interface.c:171 -msgid "Genre / Year:" +#: ../src/interface.c:176 +msgid "First track number:" msgstr "" -#: ../src/interface.c:178 -msgid "Single Genre" +#: ../src/interface.c:189 +msgid "Track number width in filename:" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:215 +msgid "Genre / Year:" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "calibre" -#: ../src/interface.c:370 +#: ../src/interface.c:418 msgid "Preferences" msgstr "ترجیحات" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "file-roller" -#: ../src/interface.c:387 ../src/interface.c:393 +#: ../src/interface.c:435 ../src/interface.c:441 msgid "Destination folder" msgstr "سمت فولڈر" -#: ../src/interface.c:397 +#: ../src/interface.c:445 msgid "Create M3U playlist" msgstr "" -#: ../src/interface.c:405 +#: ../src/interface.c:453 msgid "CD-ROM device: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:414 +#: ../src/interface.c:462 msgid "" "Default: /dev/cdrom\n" "Other example: /dev/hdc\n" "Other example: /dev/sr0" msgstr "" -#: ../src/interface.c:418 +#: ../src/interface.c:466 msgid "Eject disc when finished" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "gigolo" -#: ../src/interface.c:426 +#: ../src/interface.c:474 msgid "General" msgstr "عام" -#: ../src/interface.c:446 +#: ../src/interface.c:494 msgid "" "%A - Artist\n" "%L - Album\n" @@ -161,24 +186,24 @@ "%T - Song title" msgstr "" -#: ../src/interface.c:451 +#: ../src/interface.c:499 #, c-format msgid "%G - Genre" msgstr "" -#: ../src/interface.c:466 +#: ../src/interface.c:514 msgid "Album directory: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:473 ../src/prefs.c:659 +#: ../src/interface.c:521 ../src/prefs.c:759 msgid "Playlist file: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:480 ../src/prefs.c:671 ../src/prefs.c:681 +#: ../src/interface.c:528 ../src/prefs.c:771 ../src/prefs.c:781 msgid "Music file: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:494 +#: ../src/interface.c:542 msgid "" "This is relative to the destination folder (from the General tab).\n" "Can be blank.\n" @@ -186,14 +211,14 @@ "Other example: %A/%L" msgstr "" -#: ../src/interface.c:506 +#: ../src/interface.c:554 msgid "" "This will be stored in the album directory.\n" "Can be blank.\n" "Default: %A - %L" msgstr "" -#: ../src/interface.c:517 +#: ../src/interface.c:565 msgid "" "This will be stored in the album directory.\n" "Cannot be blank.\n" @@ -201,11 +226,15 @@ "Other example: %N - %T" msgstr "" -#: ../src/interface.c:522 +#: ../src/interface.c:570 msgid "Filename formats" msgstr "" -#: ../src/interface.c:527 +#: ../src/interface.c:575 +msgid "Allow changing first track number" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:580 msgid "Filenames" msgstr "" @@ -221,213 +250,211 @@ #. vbox2 = gtk_vbox_new (FALSE, 0); #. gtk_widget_show (vbox2); #. gtk_container_add (GTK_CONTAINER (alignment8), vbox2); -#: ../src/interface.c:560 +#: ../src/interface.c:614 msgid "WAV (uncompressed)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:581 +#: ../src/interface.c:635 msgid "Variable bit rate (VBR)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:589 +#: ../src/interface.c:643 msgid "Better quality for the same size." msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "sugar-record-activity" -#: ../src/interface.c:595 ../src/interface.c:742 ../src/interface.c:828 -#: ../src/interface.c:876 +#: ../src/interface.c:649 ../src/interface.c:736 ../src/interface.c:847 +#: ../src/interface.c:933 ../src/interface.c:981 msgid "Bitrate" msgstr "بٹ ريٹ" -#: ../src/interface.c:610 +#: ../src/interface.c:664 ../src/interface.c:751 msgid "" "Higher bitrate is better quality but also bigger file. Most people use " "192Kbps." msgstr "" -#: ../src/interface.c:619 +#: ../src/interface.c:673 msgid "MP3 (lossy compression)" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "sugar-record-activity" -#: ../src/interface.c:642 ../src/interface.c:989 +#: ../src/interface.c:696 msgid "Quality" msgstr "کوالٹی" -#: ../src/interface.c:653 +#: ../src/interface.c:707 msgid "Higher quality means bigger file. Default is 6." msgstr "" -#: ../src/interface.c:655 +#: ../src/interface.c:709 msgid "OGG Vorbis (lossy compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:678 ../src/interface.c:794 ../src/interface.c:933 +#: ../src/interface.c:760 +msgid "AAC (lossy compression)" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:783 ../src/interface.c:899 ../src/interface.c:1038 msgid "Compression level" msgstr "" -#: ../src/interface.c:689 ../src/interface.c:946 +#: ../src/interface.c:794 ../src/interface.c:1051 msgid "This does not affect the quality. Higher number means smaller file." msgstr "" -#: ../src/interface.c:691 +#: ../src/interface.c:796 msgid "FLAC (lossless compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:710 +#: ../src/interface.c:815 msgid "More formats" msgstr "" -#: ../src/interface.c:756 +#: ../src/interface.c:861 msgid "" "Higher bitrate is better quality but also bigger file. Most people use " "160Kbps." msgstr "" -#: ../src/interface.c:764 +#: ../src/interface.c:869 msgid "OPUS (lossy compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:807 +#: ../src/interface.c:912 msgid "" "This does not affect the quality. Higher number means smaller file. Default " "is 1 (recommended)." msgstr "" -#: ../src/interface.c:813 +#: ../src/interface.c:918 msgid "Hybrid compression" msgstr "" -#: ../src/interface.c:822 +#: ../src/interface.c:927 msgid "" "The format is lossy but a correction file is created for restoring the " "lossless original." msgstr "" -#: ../src/interface.c:892 +#: ../src/interface.c:997 msgid "Higher bitrate is better quality but also bigger file." msgstr "" -#: ../src/interface.c:900 +#: ../src/interface.c:1005 msgid "Musepack (lossy compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:948 +#: ../src/interface.c:1053 msgid "Monkey's Audio (lossless compression)" msgstr "" #. END MONKEY -#: ../src/interface.c:957 -msgid "Proprietary encoders" -msgstr "" - -#: ../src/interface.c:1002 -msgid "Higher quality means bigger file. Default is 60." -msgstr "" - -#: ../src/interface.c:1004 -msgid "AAC (lossy compression, Nero encoder)" -msgstr "" - -#. END AAC -#: ../src/interface.c:1013 +#. ~ expander = gtk_expander_new(_("Proprietary encoders")); +#. ~ gtk_widget_show (expander); +#. ~ gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), expander, FALSE, FALSE, 0); +#. ~ GLADE_HOOKUP_OBJECT (prefs, expander, "proprietary_formats_expander"); +#. ~ hiddenbox = gtk_vbox_new (FALSE, 0); +#. ~ gtk_widget_show (hiddenbox); +#. ~ gtk_container_add (GTK_CONTAINER (expander), hiddenbox); +#: ../src/interface.c:1071 msgid "Encode" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1046 +#: ../src/interface.c:1104 msgid "Get disc info from the internet automatically" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "lxmusic" -#: ../src/interface.c:1054 ../src/interface.c:1100 +#: ../src/interface.c:1112 ../src/interface.c:1158 msgid "Server: " msgstr "سرور:" -#: ../src/interface.c:1064 +#: ../src/interface.c:1122 msgid "The CDDB server to get disc info from (default is freedb.freedb.org)" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "xfmpc" -#: ../src/interface.c:1070 ../src/interface.c:1113 +#: ../src/interface.c:1128 ../src/interface.c:1171 msgid "Port: " msgstr "پورٹ:" -#: ../src/interface.c:1080 +#: ../src/interface.c:1138 msgid "The CDDB server port (default is 8880)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1087 +#: ../src/interface.c:1145 msgid "Use an HTTP proxy to connect to the internet" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1122 +#: ../src/interface.c:1180 msgid "Log to /var/log/asunder.log" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1127 +#: ../src/interface.c:1185 msgid "Faster ripping (no error correction)" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "gtk+2.0" -#: ../src/interface.c:1136 +#: ../src/interface.c:1194 msgid "Advanced" msgstr "اعلٰی ترین" -#: ../src/interface.c:1207 ../src/interface.c:1243 +#: ../src/interface.c:1267 ../src/interface.c:1303 msgid "Ripping" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1236 +#: ../src/interface.c:1296 msgid "Total progress" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "pidgin" -#: ../src/interface.c:1250 +#: ../src/interface.c:1310 msgid "Encoding" msgstr "این کوڈینگ" -#: ../src/interface.c:1764 +#: ../src/interface.c:1892 msgid "" "An application to save tracks from an Audio CD \n" -"as WAV, MP3, OGG, FLAC, Opus, Wavpack, Musepack, Monkey's Audio, and/or AAC " +"as WAV, MP3, OGG, FLAC, Wavpack, Opus, Musepack, Monkey's Audio, and/or AAC " "files." msgstr "" -#: ../src/interface.c:1804 +#: ../src/interface.c:1934 #, c-format msgid "%d file created successfully" msgid_plural "%d files created successfully" msgstr0 "" msgstr1 "" -#: ../src/interface.c:1813 +#: ../src/interface.c:1943 #, c-format msgid "There was an error creating %d file" msgid_plural "There was an error creating %d files" msgstr0 "" msgstr1 "" -#: ../src/prefs.c:658 ../src/prefs.c:670 +#: ../src/prefs.c:758 ../src/prefs.c:770 #, c-format msgid "Invalid characters in the '%s' field" msgstr "" -#: ../src/prefs.c:680 +#: ../src/prefs.c:780 #, c-format msgid "'%s' cannot be empty" msgstr "" -#: ../src/prefs.c:695 +#: ../src/prefs.c:795 msgid "Invalid proxy port number" msgstr "" -#: ../src/prefs.c:708 +#: ../src/prefs.c:808 msgid "Invalid cddb server port number" msgstr "" @@ -444,18 +471,23 @@ msgid "Remember the answer for _all the files made from this CD" msgstr "" -#: ../src/threads.c:183 +#: ../src/threads.c:188 msgid "" "No ripping/encoding method selected. Please enable one from the " "'Preferences' menu." msgstr "" -#: ../src/threads.c:215 +#: ../src/threads.c:220 msgid "" "No tracks were selected for ripping/encoding. Please select at least one " "track." msgstr "" -#: ../src/threads.c:1076 ../src/threads.c:1078 ../src/threads.c:1082 +#: ../src/threads.c:1285 ../src/threads.c:1287 ../src/threads.c:1291 msgid "Waiting..." msgstr "" + +# Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ +# based on translation from "xfmpc" +#~ msgid "Genre" +#~ msgstr "نوعیت"
View file
asunder-2.8.tar.bz2/po/ur_PK.po -> asunder-2.9.3.tar.bz2/po/ur_PK.po
Changed
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: asunder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-03 00:01-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-01 22:50-0400\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-27 21:26+0200\n" "Last-Translator: Muhammad Ali Makki <makkiabufaris@aol.com>\n" "Language-Team: Urdu <makkiabufaris@aol.com>\n" @@ -20,31 +20,27 @@ "X-Poedit-Country: PAKISTAN\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -#: ../src/main.c:128 ../src/interface.c:231 +#: ../src/main.c:135 ../src/interface.c:269 msgid "Rip" msgstr "رِپ کریں" -#: ../src/main.c:132 +#: ../src/main.c:145 msgid "Track" msgstr "ٹریک" -#: ../src/main.c:138 +#: ../src/main.c:153 msgid "Artist" msgstr "فنکار" -#: ../src/main.c:144 +#: ../src/main.c:161 msgid "Title" msgstr "عُنوان" -#: ../src/main.c:150 -msgid "Genre" -msgstr "نوع" - -#: ../src/main.c:154 +#: ../src/main.c:167 msgid "Time" msgstr "وقت" -#: ../src/main.c:180 +#: ../src/main.c:193 msgid "" "'cdparanoia' was not found in your path. Asunder requires cdparanoia to rip " "CDs." @@ -52,25 +48,40 @@ "سیڈیوں کو رِپ rip کرنے کے لیے اسنڈر کو 'cdparanoia' درکار ہے جو آپ کے پاتھ پر " "نہیں پایا گیا." -#: ../src/main.c:471 +#. Debug print add time last taken by the open() call. +#. snprintf(msgStr, 1024, "%s open %.1lf sec", +#. _("<b>Checking disc...</b>"), open_diff_time / 1E6); +#. This is to deal with the fact that the signal below will take up to +#. a second to get processed in refresh_thread() which will call check_disk() +#. which will set the label to the same thing at the start. +#: ../src/main.c:238 ../src/main.c:263 ../src/main.c:852 +msgid "<b>Checking disc...</b>" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:530 msgid "<b>Getting disc info from the internet...</b>" msgstr "<b>انٹرنیٹ سے ڈسک کی معلومات حاصل کی جارہی ہے...</b>" -#: ../src/callbacks.c:57 ../src/callbacks.c:261 ../src/callbacks.c:289 -#: ../src/callbacks.c:298 ../src/callbacks.c:308 ../src/interface.c:613 -#: ../src/interface.c:758 ../src/interface.c:894 +#: ../src/main.c:591 +msgid "<b>Reading disc...</b>" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:58 ../src/callbacks.c:292 ../src/callbacks.c:320 +#: ../src/callbacks.c:329 ../src/callbacks.c:338 ../src/callbacks.c:348 +#: ../src/interface.c:667 ../src/interface.c:754 ../src/interface.c:863 +#: ../src/interface.c:999 #, c-format msgid "%dKbps" msgstr "%dKbps" -#: ../src/callbacks.c:410 +#: ../src/callbacks.c:628 msgid "No CD is inserted. Please insert a CD into the CD-ROM drive." msgstr "" "کوئی سی ڈی داخل نہیں کی گئی. ازراہِ کرم سی ڈی روم ڈرائیو میں سی ڈی داخل کریں." -#: ../src/callbacks.c:429 ../src/callbacks.c:454 ../src/callbacks.c:479 -#: ../src/callbacks.c:504 ../src/callbacks.c:530 ../src/callbacks.c:555 -#: ../src/callbacks.c:580 ../src/callbacks.c:605 +#: ../src/callbacks.c:647 ../src/callbacks.c:673 ../src/callbacks.c:698 +#: ../src/callbacks.c:723 ../src/callbacks.c:748 ../src/callbacks.c:774 +#: ../src/callbacks.c:799 ../src/callbacks.c:824 #, c-format msgid "" "%s was not found in your path. Asunder requires it to create %s files. All " @@ -79,60 +90,76 @@ "%s آپ کے پاتھ پر نہیں پایا گیا. اسنڈر کو %s فائلیں بنانے کے لیے اس کی ضرورت " "ہے. تمام %s فعلیت معطل کردی گئی ہے." -#: ../src/callbacks.c:702 +#: ../src/callbacks.c:912 msgid "Select all for ripping" msgstr "رِپنگ کے لیے سب کو منتخب کریں" -#: ../src/callbacks.c:708 +#: ../src/callbacks.c:918 msgid "Deselect all for ripping" msgstr "رِپنگ کے لیے سب کو نامنتخب کریں" -#: ../src/interface.c:95 +#: ../src/callbacks.c:924 +msgid "Capitalize Artists & Titles" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:930 +msgid "Split 'Artist/Title' in Title field" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:936 +msgid "Swap Artist <=> Title" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:94 msgid "CDDB Lookup" msgstr "CDDB مشاہدہ" -#: ../src/interface.c:145 +#: ../src/interface.c:144 msgid "Disc:" msgstr "ڈسک:" -#: ../src/interface.c:151 +#: ../src/interface.c:150 msgid "Album Artist:" msgstr "ایلبم کا فنکار:" -#: ../src/interface.c:158 +#: ../src/interface.c:157 msgid "Album Title:" msgstr "ایلبم کا عُنوان:" -#: ../src/interface.c:165 +#: ../src/interface.c:164 msgid "Single Artist" msgstr "ایک فنکار:" -#: ../src/interface.c:171 +#: ../src/interface.c:176 +msgid "First track number:" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:189 +msgid "Track number width in filename:" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:215 #, fuzzy msgid "Genre / Year:" msgstr "نوع:" -#: ../src/interface.c:178 -msgid "Single Genre" -msgstr "ایک نوع:" - -#: ../src/interface.c:370 +#: ../src/interface.c:418 msgid "Preferences" msgstr "ترجیحات" -#: ../src/interface.c:387 ../src/interface.c:393 +#: ../src/interface.c:435 ../src/interface.c:441 msgid "Destination folder" msgstr "سمت فولڈر" -#: ../src/interface.c:397 +#: ../src/interface.c:445 msgid "Create M3U playlist" msgstr "M3U چلانے کی فہرست بنائیں" -#: ../src/interface.c:405 +#: ../src/interface.c:453 msgid "CD-ROM device: " msgstr "سی ڈی روم آلہ:" -#: ../src/interface.c:414 +#: ../src/interface.c:462 msgid "" "Default: /dev/cdrom\n" "Other example: /dev/hdc\n" @@ -142,15 +169,15 @@ "دوسری مثال: /dev/hdc\n" "دوسری مثال: /dev/sr0" -#: ../src/interface.c:418 +#: ../src/interface.c:466 msgid "Eject disc when finished" msgstr "ختم ہونے پر ڈسک خارج کریں" -#: ../src/interface.c:426 +#: ../src/interface.c:474 msgid "General" msgstr "عام" -#: ../src/interface.c:446 +#: ../src/interface.c:494 msgid "" "%A - Artist\n" "%L - Album\n" @@ -164,24 +191,24 @@ "%Y - سال (4-عدد یا \"0\")\n" "%T - گانے کا عنوان" -#: ../src/interface.c:451 +#: ../src/interface.c:499 #, fuzzy, c-format msgid "%G - Genre" msgstr "نوع" -#: ../src/interface.c:466 +#: ../src/interface.c:514 msgid "Album directory: " msgstr "ایلبم کی دائریکٹری:" -#: ../src/interface.c:473 ../src/prefs.c:659 +#: ../src/interface.c:521 ../src/prefs.c:759 msgid "Playlist file: " msgstr "چلانے کی فہرست کی فائل:" -#: ../src/interface.c:480 ../src/prefs.c:671 ../src/prefs.c:681 +#: ../src/interface.c:528 ../src/prefs.c:771 ../src/prefs.c:781 msgid "Music file: " msgstr "موسیقی فائل:" -#: ../src/interface.c:494 +#: ../src/interface.c:542 msgid "" "This is relative to the destination folder (from the General tab).\n" "Can be blank.\n" @@ -193,7 +220,7 @@ "طے شُدہ: %A - %L\n" "دوسری مثال: %A/%L" -#: ../src/interface.c:506 +#: ../src/interface.c:554 msgid "" "This will be stored in the album directory.\n" "Can be blank.\n" @@ -203,7 +230,7 @@ "خالی ہوسکتا ہے.\n" "طے شُدہ: %A - %L" -#: ../src/interface.c:517 +#: ../src/interface.c:565 msgid "" "This will be stored in the album directory.\n" "Cannot be blank.\n" @@ -215,11 +242,15 @@ "طے شُدہ: %A - %T\n" "دوسری مثال: %N - %T" -#: ../src/interface.c:522 +#: ../src/interface.c:570 msgid "Filename formats" msgstr "فائلوں کے نام کی ساختیں" -#: ../src/interface.c:527 +#: ../src/interface.c:575 +msgid "Allow changing first track number" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:580 msgid "Filenames" msgstr "فائلوں کے نام" @@ -235,24 +266,24 @@ #. vbox2 = gtk_vbox_new (FALSE, 0); #. gtk_widget_show (vbox2); #. gtk_container_add (GTK_CONTAINER (alignment8), vbox2); -#: ../src/interface.c:560 +#: ../src/interface.c:614 msgid "WAV (uncompressed)" msgstr "WAV (غیر دبا ہوا)" -#: ../src/interface.c:581 +#: ../src/interface.c:635 msgid "Variable bit rate (VBR)" msgstr "مُتغیرہ بِٹ شرح (VBR)" -#: ../src/interface.c:589 +#: ../src/interface.c:643 msgid "Better quality for the same size." msgstr "اسی حجم کے لیے بہترین معیار." -#: ../src/interface.c:595 ../src/interface.c:742 ../src/interface.c:828 -#: ../src/interface.c:876 +#: ../src/interface.c:649 ../src/interface.c:736 ../src/interface.c:847 +#: ../src/interface.c:933 ../src/interface.c:981 msgid "Bitrate" msgstr "بِٹ شرح" -#: ../src/interface.c:610 +#: ../src/interface.c:664 ../src/interface.c:751 msgid "" "Higher bitrate is better quality but also bigger file. Most people use " "192Kbps." @@ -260,39 +291,44 @@ "بُلند بِٹ شرح بہترین معیار ہے مگر بڑی فائل بھی ہے. لوگ زیادہ تر 192 کلو بائٹ " "فی سیکنڈ استعمال کرتے ہیں." -#: ../src/interface.c:619 +#: ../src/interface.c:673 msgid "MP3 (lossy compression)" msgstr "MP3 (بالضیاع دباؤ)" -#: ../src/interface.c:642 ../src/interface.c:989 +#: ../src/interface.c:696 msgid "Quality" msgstr "معیار" -#: ../src/interface.c:653 +#: ../src/interface.c:707 msgid "Higher quality means bigger file. Default is 6." msgstr "بُلند معیار کا مطلب بڑی فائل ہے. طے شُدہ 6 ہے." -#: ../src/interface.c:655 +#: ../src/interface.c:709 msgid "OGG Vorbis (lossy compression)" msgstr "OGG Vorbis (بالضیاع دباؤ)" -#: ../src/interface.c:678 ../src/interface.c:794 ../src/interface.c:933 +#: ../src/interface.c:760 +#, fuzzy +msgid "AAC (lossy compression)" +msgstr "MP3 (بالضیاع دباؤ)" + +#: ../src/interface.c:783 ../src/interface.c:899 ../src/interface.c:1038 msgid "Compression level" msgstr "دباؤ کی سطح" -#: ../src/interface.c:689 ../src/interface.c:946 +#: ../src/interface.c:794 ../src/interface.c:1051 msgid "This does not affect the quality. Higher number means smaller file." msgstr "اس سے معیار پر کوئی اثر نہیں پڑے گا. بڑے عدد کا مطلب چھوٹی تر فائل ہے." -#: ../src/interface.c:691 +#: ../src/interface.c:796 msgid "FLAC (lossless compression)" msgstr "FLAC (بلا ضیاع دباؤ)" -#: ../src/interface.c:710 +#: ../src/interface.c:815 msgid "More formats" msgstr "مزید ساختیں" -#: ../src/interface.c:756 +#: ../src/interface.c:861 msgid "" "Higher bitrate is better quality but also bigger file. Most people use " "160Kbps." @@ -300,11 +336,11 @@ "بُلند بِٹ شرح بہترین معیار ہے مگر بڑی فائل بھی ہے. لوگ زیادہ تر 160 کلو بائٹ " "فی سیکنڈ استعمال کرتے ہیں." -#: ../src/interface.c:764 +#: ../src/interface.c:869 msgid "OPUS (lossy compression)" msgstr "OPUS (بالضیاع دباؤ)" -#: ../src/interface.c:807 +#: ../src/interface.c:912 msgid "" "This does not affect the quality. Higher number means smaller file. Default " "is 1 (recommended)." @@ -312,11 +348,11 @@ "اس سے معیار پر کوئی اثر نہیں پڑے گا. بڑے عدد کا مطلب چھوٹر تر فائل ہے. طے " "شدہ 1 ہے (تجویز دی جاتی ہے)." -#: ../src/interface.c:813 +#: ../src/interface.c:918 msgid "Hybrid compression" msgstr "ہائبرڈ دباؤ" -#: ../src/interface.c:822 +#: ../src/interface.c:927 msgid "" "The format is lossy but a correction file is created for restoring the " "lossless original." @@ -324,125 +360,120 @@ "یہ ساخت بالضیاع ہے لیکن بلا ضیاع اصل مواد کو واپس حاصل کرنے کے لیے ایک " "تصحیحی فائل بنائی جاتی ہے۔" -#: ../src/interface.c:892 +#: ../src/interface.c:997 msgid "Higher bitrate is better quality but also bigger file." msgstr "بُلند بِٹ شرح بہترین معیار ہے مگر بڑی فائل بھی." -#: ../src/interface.c:900 +#: ../src/interface.c:1005 msgid "Musepack (lossy compression)" msgstr "ماؤس پیک (بالضیاع دباؤ)" -#: ../src/interface.c:948 +#: ../src/interface.c:1053 msgid "Monkey's Audio (lossless compression)" msgstr "منکی کا آڈیو (بلا ضیاع دباؤ)" #. END MONKEY -#: ../src/interface.c:957 -msgid "Proprietary encoders" -msgstr "ملکیتی انکوڈر" - -#: ../src/interface.c:1002 -msgid "Higher quality means bigger file. Default is 60." -msgstr "بُلند معیار کا مطلب بڑی فائل ہے. طے شُدہ 60 ہے." - -#: ../src/interface.c:1004 -msgid "AAC (lossy compression, Nero encoder)" -msgstr "AAC (بالضیاع دباؤ، نیرو انکوڈر)" - -#. END AAC -#: ../src/interface.c:1013 +#. ~ expander = gtk_expander_new(_("Proprietary encoders")); +#. ~ gtk_widget_show (expander); +#. ~ gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), expander, FALSE, FALSE, 0); +#. ~ GLADE_HOOKUP_OBJECT (prefs, expander, "proprietary_formats_expander"); +#. ~ hiddenbox = gtk_vbox_new (FALSE, 0); +#. ~ gtk_widget_show (hiddenbox); +#. ~ gtk_container_add (GTK_CONTAINER (expander), hiddenbox); +#: ../src/interface.c:1071 msgid "Encode" msgstr "انکوڈ کریں" -#: ../src/interface.c:1046 +#: ../src/interface.c:1104 msgid "Get disc info from the internet automatically" msgstr "انٹرنیٹ سے ڈسک کی معلومات خودکار طور پر حاصل کریں" -#: ../src/interface.c:1054 ../src/interface.c:1100 +#: ../src/interface.c:1112 ../src/interface.c:1158 msgid "Server: " msgstr "سرور:" -#: ../src/interface.c:1064 +#: ../src/interface.c:1122 msgid "The CDDB server to get disc info from (default is freedb.freedb.org)" msgstr "" "ڈسک کی معلومات حاصل کرنے کے لیے CDDB سرور (طے شُدہ freedb.freedb.org ہے)" -#: ../src/interface.c:1070 ../src/interface.c:1113 +#: ../src/interface.c:1128 ../src/interface.c:1171 msgid "Port: " msgstr "پورٹ:" -#: ../src/interface.c:1080 +#: ../src/interface.c:1138 #, fuzzy msgid "The CDDB server port (default is 8880)" msgstr "سرور پورٹ برائے CDDB سرور (طے شُدہ 8880 ہے)" -#: ../src/interface.c:1087 +#: ../src/interface.c:1145 msgid "Use an HTTP proxy to connect to the internet" msgstr "انٹرنیٹ سے اتصال کے لیے HTTP پراکسی کا استعمال کریں" -#: ../src/interface.c:1122 +#: ../src/interface.c:1180 msgid "Log to /var/log/asunder.log" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1127 +#: ../src/interface.c:1185 msgid "Faster ripping (no error correction)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1136 +#: ../src/interface.c:1194 msgid "Advanced" msgstr "اعلی" -#: ../src/interface.c:1207 ../src/interface.c:1243 +#: ../src/interface.c:1267 ../src/interface.c:1303 msgid "Ripping" msgstr "رِپنگ" -#: ../src/interface.c:1236 +#: ../src/interface.c:1296 msgid "Total progress" msgstr "مجموعی پیش رفت" -#: ../src/interface.c:1250 +#: ../src/interface.c:1310 msgid "Encoding" msgstr "انکوڈنگ" -#: ../src/interface.c:1764 +#: ../src/interface.c:1892 +#, fuzzy msgid "" "An application to save tracks from an Audio CD \n" -"as WAV, MP3, OGG, FLAC, Opus, Wavpack, Musepack, Monkey's Audio, and/or AAC " +"as WAV, MP3, OGG, FLAC, Wavpack, Opus, Musepack, Monkey's Audio, and/or AAC " "files." msgstr "" "صوتی سیڈیوں سے ٹریک محفوظ کرنے کا اطلاقیہ \n" "جیسے WAV, MP3, OGG, FLAC, Opus, Wavpack, Musepack, Monkey's Audio, and/or " "AAC فائلیں." -#: ../src/interface.c:1804 +#: ../src/interface.c:1934 #, c-format msgid "%d file created successfully" msgid_plural "%d files created successfully" msgstr0 "%d فائل کامیابی سے بنا دی گئی" msgstr1 "%d فائلیں کامیابی سے بنا دی گئی ہیں" -#: ../src/interface.c:1813 +#: ../src/interface.c:1943 #, c-format msgid "There was an error creating %d file" msgid_plural "There was an error creating %d files" msgstr0 "%d فائل کو بناتے ہوئے غلطی ہوئی ہے" msgstr1 "%d فائلوں کو بناتے ہوئے غلطی ہوئی ہے" -#: ../src/prefs.c:658 ../src/prefs.c:670 +#: ../src/prefs.c:758 ../src/prefs.c:770 #, c-format msgid "Invalid characters in the '%s' field" msgstr "ناموزوں کریکٹر '%s' کے قطعہ میں" -#: ../src/prefs.c:680 +#: ../src/prefs.c:780 #, c-format msgid "'%s' cannot be empty" msgstr "'%s' خالی نہیں کی جاسکتا" -#: ../src/prefs.c:695 +#: ../src/prefs.c:795 msgid "Invalid proxy port number" msgstr "ناموزوں پراکسی پورٹ نمبر" -#: ../src/prefs.c:708 +#: ../src/prefs.c:808 msgid "Invalid cddb server port number" msgstr "ناموزوں cddb سرور پورٹ نمبر" @@ -459,7 +490,7 @@ msgid "Remember the answer for _all the files made from this CD" msgstr "اس سی ڈی سے بنائی جانی والی _تمام فائلوں کے لیے جواب یاد رکھیں" -#: ../src/threads.c:183 +#: ../src/threads.c:188 msgid "" "No ripping/encoding method selected. Please enable one from the " "'Preferences' menu." @@ -467,7 +498,7 @@ "رِپنگ/انکوڈنگ کے لیے کوئی طریقہ منتخب نہیں کیا گیا. ازراہِ کرم 'ترجیحات' کی " "فہرست سے ایک فعال کریں." -#: ../src/threads.c:215 +#: ../src/threads.c:220 msgid "" "No tracks were selected for ripping/encoding. Please select at least one " "track." @@ -475,10 +506,25 @@ "رِپنگ/انکوڈنگ کے لیے کوئی ٹریک منتخب نہیں کئے گئے. ازراہِ کرم کم سے کم ایک " "ٹریک منتخب کریں." -#: ../src/threads.c:1076 ../src/threads.c:1078 ../src/threads.c:1082 +#: ../src/threads.c:1285 ../src/threads.c:1287 ../src/threads.c:1291 msgid "Waiting..." msgstr "انتظار..." +#~ msgid "Proprietary encoders" +#~ msgstr "ملکیتی انکوڈر" + +#~ msgid "Higher quality means bigger file. Default is 60." +#~ msgstr "بُلند معیار کا مطلب بڑی فائل ہے. طے شُدہ 60 ہے." + +#~ msgid "AAC (lossy compression, Nero encoder)" +#~ msgstr "AAC (بالضیاع دباؤ، نیرو انکوڈر)" + +#~ msgid "Genre" +#~ msgstr "نوع" + +#~ msgid "Single Genre" +#~ msgstr "ایک نوع:" + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "%s was not found in your path. Asunder requires it to create %s files.All "
View file
asunder-2.8.tar.bz2/po/uz.po -> asunder-2.9.3.tar.bz2/po/uz.po
Changed
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-03 00:01-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-01 22:50-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-23 15:07\n" "Last-Translator: http://littlesvr.ca/ostd/\n" "Language-Team: http://littlesvr.ca/ostd/\n" @@ -15,140 +15,165 @@ "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../src/main.c:128 ../src/interface.c:231 +#: ../src/main.c:135 ../src/interface.c:269 msgid "Rip" msgstr "" -#: ../src/main.c:132 +#: ../src/main.c:145 msgid "Track" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "translations" -#: ../src/main.c:138 +#: ../src/main.c:153 msgid "Artist" msgstr "Санъаткор" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "epiphany-browser" -#: ../src/main.c:144 +#: ../src/main.c:161 msgid "Title" msgstr "Sarlavha" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ -# based on translation from "translations" -#: ../src/main.c:150 -msgid "Genre" -msgstr "Жанри" - -# Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "gnome-nettool" -#: ../src/main.c:154 +#: ../src/main.c:167 msgid "Time" msgstr "Vaqt" -#: ../src/main.c:180 +#: ../src/main.c:193 msgid "" "'cdparanoia' was not found in your path. Asunder requires cdparanoia to rip " "CDs." msgstr "" -#: ../src/main.c:471 +#. Debug print add time last taken by the open() call. +#. snprintf(msgStr, 1024, "%s open %.1lf sec", +#. _("<b>Checking disc...</b>"), open_diff_time / 1E6); +#. This is to deal with the fact that the signal below will take up to +#. a second to get processed in refresh_thread() which will call check_disk() +#. which will set the label to the same thing at the start. +#: ../src/main.c:238 ../src/main.c:263 ../src/main.c:852 +msgid "<b>Checking disc...</b>" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:530 msgid "<b>Getting disc info from the internet...</b>" msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:57 ../src/callbacks.c:261 ../src/callbacks.c:289 -#: ../src/callbacks.c:298 ../src/callbacks.c:308 ../src/interface.c:613 -#: ../src/interface.c:758 ../src/interface.c:894 +#: ../src/main.c:591 +msgid "<b>Reading disc...</b>" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:58 ../src/callbacks.c:292 ../src/callbacks.c:320 +#: ../src/callbacks.c:329 ../src/callbacks.c:338 ../src/callbacks.c:348 +#: ../src/interface.c:667 ../src/interface.c:754 ../src/interface.c:863 +#: ../src/interface.c:999 #, c-format msgid "%dKbps" msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:410 +#: ../src/callbacks.c:628 msgid "No CD is inserted. Please insert a CD into the CD-ROM drive." msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:429 ../src/callbacks.c:454 ../src/callbacks.c:479 -#: ../src/callbacks.c:504 ../src/callbacks.c:530 ../src/callbacks.c:555 -#: ../src/callbacks.c:580 ../src/callbacks.c:605 +#: ../src/callbacks.c:647 ../src/callbacks.c:673 ../src/callbacks.c:698 +#: ../src/callbacks.c:723 ../src/callbacks.c:748 ../src/callbacks.c:774 +#: ../src/callbacks.c:799 ../src/callbacks.c:824 #, c-format msgid "" "%s was not found in your path. Asunder requires it to create %s files. All " "%s functionality is disabled." msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:702 +#: ../src/callbacks.c:912 msgid "Select all for ripping" msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:708 +#: ../src/callbacks.c:918 msgid "Deselect all for ripping" msgstr "" -#: ../src/interface.c:95 +#: ../src/callbacks.c:924 +msgid "Capitalize Artists & Titles" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:930 +msgid "Split 'Artist/Title' in Title field" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:936 +msgid "Swap Artist <=> Title" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:94 msgid "CDDB Lookup" msgstr "" -#: ../src/interface.c:145 +#: ../src/interface.c:144 msgid "Disc:" msgstr "" -#: ../src/interface.c:151 +#: ../src/interface.c:150 msgid "Album Artist:" msgstr "" -#: ../src/interface.c:158 +#: ../src/interface.c:157 msgid "Album Title:" msgstr "" -#: ../src/interface.c:165 +#: ../src/interface.c:164 msgid "Single Artist" msgstr "" -#: ../src/interface.c:171 -msgid "Genre / Year:" +#: ../src/interface.c:176 +msgid "First track number:" msgstr "" -#: ../src/interface.c:178 -msgid "Single Genre" +#: ../src/interface.c:189 +msgid "Track number width in filename:" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:215 +msgid "Genre / Year:" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "epiphany-browser" -#: ../src/interface.c:370 +#: ../src/interface.c:418 msgid "Preferences" msgstr "Parametrlar" -#: ../src/interface.c:387 ../src/interface.c:393 +#: ../src/interface.c:435 ../src/interface.c:441 msgid "Destination folder" msgstr "" -#: ../src/interface.c:397 +#: ../src/interface.c:445 msgid "Create M3U playlist" msgstr "" -#: ../src/interface.c:405 +#: ../src/interface.c:453 msgid "CD-ROM device: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:414 +#: ../src/interface.c:462 msgid "" "Default: /dev/cdrom\n" "Other example: /dev/hdc\n" "Other example: /dev/sr0" msgstr "" -#: ../src/interface.c:418 +#: ../src/interface.c:466 msgid "Eject disc when finished" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "eog" -#: ../src/interface.c:426 +#: ../src/interface.c:474 msgid "General" msgstr "Umumiy" -#: ../src/interface.c:446 +#: ../src/interface.c:494 msgid "" "%A - Artist\n" "%L - Album\n" @@ -157,24 +182,24 @@ "%T - Song title" msgstr "" -#: ../src/interface.c:451 +#: ../src/interface.c:499 #, c-format msgid "%G - Genre" msgstr "" -#: ../src/interface.c:466 +#: ../src/interface.c:514 msgid "Album directory: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:473 ../src/prefs.c:659 +#: ../src/interface.c:521 ../src/prefs.c:759 msgid "Playlist file: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:480 ../src/prefs.c:671 ../src/prefs.c:681 +#: ../src/interface.c:528 ../src/prefs.c:771 ../src/prefs.c:781 msgid "Music file: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:494 +#: ../src/interface.c:542 msgid "" "This is relative to the destination folder (from the General tab).\n" "Can be blank.\n" @@ -182,14 +207,14 @@ "Other example: %A/%L" msgstr "" -#: ../src/interface.c:506 +#: ../src/interface.c:554 msgid "" "This will be stored in the album directory.\n" "Can be blank.\n" "Default: %A - %L" msgstr "" -#: ../src/interface.c:517 +#: ../src/interface.c:565 msgid "" "This will be stored in the album directory.\n" "Cannot be blank.\n" @@ -197,11 +222,15 @@ "Other example: %N - %T" msgstr "" -#: ../src/interface.c:522 +#: ../src/interface.c:570 msgid "Filename formats" msgstr "" -#: ../src/interface.c:527 +#: ../src/interface.c:575 +msgid "Allow changing first track number" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:580 msgid "Filenames" msgstr "" @@ -217,209 +246,207 @@ #. vbox2 = gtk_vbox_new (FALSE, 0); #. gtk_widget_show (vbox2); #. gtk_container_add (GTK_CONTAINER (alignment8), vbox2); -#: ../src/interface.c:560 +#: ../src/interface.c:614 msgid "WAV (uncompressed)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:581 +#: ../src/interface.c:635 msgid "Variable bit rate (VBR)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:589 +#: ../src/interface.c:643 msgid "Better quality for the same size." msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "translations" -#: ../src/interface.c:595 ../src/interface.c:742 ../src/interface.c:828 -#: ../src/interface.c:876 +#: ../src/interface.c:649 ../src/interface.c:736 ../src/interface.c:847 +#: ../src/interface.c:933 ../src/interface.c:981 msgid "Bitrate" msgstr "Битрейт" -#: ../src/interface.c:610 +#: ../src/interface.c:664 ../src/interface.c:751 msgid "" "Higher bitrate is better quality but also bigger file. Most people use " "192Kbps." msgstr "" -#: ../src/interface.c:619 +#: ../src/interface.c:673 msgid "MP3 (lossy compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:642 ../src/interface.c:989 +#: ../src/interface.c:696 msgid "Quality" msgstr "" -#: ../src/interface.c:653 +#: ../src/interface.c:707 msgid "Higher quality means bigger file. Default is 6." msgstr "" -#: ../src/interface.c:655 +#: ../src/interface.c:709 msgid "OGG Vorbis (lossy compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:678 ../src/interface.c:794 ../src/interface.c:933 +#: ../src/interface.c:760 +msgid "AAC (lossy compression)" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:783 ../src/interface.c:899 ../src/interface.c:1038 msgid "Compression level" msgstr "" -#: ../src/interface.c:689 ../src/interface.c:946 +#: ../src/interface.c:794 ../src/interface.c:1051 msgid "This does not affect the quality. Higher number means smaller file." msgstr "" -#: ../src/interface.c:691 +#: ../src/interface.c:796 msgid "FLAC (lossless compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:710 +#: ../src/interface.c:815 msgid "More formats" msgstr "" -#: ../src/interface.c:756 +#: ../src/interface.c:861 msgid "" "Higher bitrate is better quality but also bigger file. Most people use " "160Kbps." msgstr "" -#: ../src/interface.c:764 +#: ../src/interface.c:869 msgid "OPUS (lossy compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:807 +#: ../src/interface.c:912 msgid "" "This does not affect the quality. Higher number means smaller file. Default " "is 1 (recommended)." msgstr "" -#: ../src/interface.c:813 +#: ../src/interface.c:918 msgid "Hybrid compression" msgstr "" -#: ../src/interface.c:822 +#: ../src/interface.c:927 msgid "" "The format is lossy but a correction file is created for restoring the " "lossless original." msgstr "" -#: ../src/interface.c:892 +#: ../src/interface.c:997 msgid "Higher bitrate is better quality but also bigger file." msgstr "" -#: ../src/interface.c:900 +#: ../src/interface.c:1005 msgid "Musepack (lossy compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:948 +#: ../src/interface.c:1053 msgid "Monkey's Audio (lossless compression)" msgstr "" #. END MONKEY -#: ../src/interface.c:957 -msgid "Proprietary encoders" -msgstr "" - -#: ../src/interface.c:1002 -msgid "Higher quality means bigger file. Default is 60." -msgstr "" - -#: ../src/interface.c:1004 -msgid "AAC (lossy compression, Nero encoder)" -msgstr "" - -#. END AAC -#: ../src/interface.c:1013 +#. ~ expander = gtk_expander_new(_("Proprietary encoders")); +#. ~ gtk_widget_show (expander); +#. ~ gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), expander, FALSE, FALSE, 0); +#. ~ GLADE_HOOKUP_OBJECT (prefs, expander, "proprietary_formats_expander"); +#. ~ hiddenbox = gtk_vbox_new (FALSE, 0); +#. ~ gtk_widget_show (hiddenbox); +#. ~ gtk_container_add (GTK_CONTAINER (expander), hiddenbox); +#: ../src/interface.c:1071 msgid "Encode" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1046 +#: ../src/interface.c:1104 msgid "Get disc info from the internet automatically" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1054 ../src/interface.c:1100 +#: ../src/interface.c:1112 ../src/interface.c:1158 msgid "Server: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:1064 +#: ../src/interface.c:1122 msgid "The CDDB server to get disc info from (default is freedb.freedb.org)" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "control-center" -#: ../src/interface.c:1070 ../src/interface.c:1113 +#: ../src/interface.c:1128 ../src/interface.c:1171 msgid "Port: " msgstr "Port:" -#: ../src/interface.c:1080 +#: ../src/interface.c:1138 msgid "The CDDB server port (default is 8880)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1087 +#: ../src/interface.c:1145 msgid "Use an HTTP proxy to connect to the internet" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1122 +#: ../src/interface.c:1180 msgid "Log to /var/log/asunder.log" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1127 +#: ../src/interface.c:1185 msgid "Faster ripping (no error correction)" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "gnome-desktop" -#: ../src/interface.c:1136 +#: ../src/interface.c:1194 msgid "Advanced" msgstr "Qoʻshimcha" -#: ../src/interface.c:1207 ../src/interface.c:1243 +#: ../src/interface.c:1267 ../src/interface.c:1303 msgid "Ripping" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1236 +#: ../src/interface.c:1296 msgid "Total progress" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "lives" -#: ../src/interface.c:1250 +#: ../src/interface.c:1310 msgid "Encoding" msgstr "Кодлаш усули" -#: ../src/interface.c:1764 +#: ../src/interface.c:1892 msgid "" "An application to save tracks from an Audio CD \n" -"as WAV, MP3, OGG, FLAC, Opus, Wavpack, Musepack, Monkey's Audio, and/or AAC " +"as WAV, MP3, OGG, FLAC, Wavpack, Opus, Musepack, Monkey's Audio, and/or AAC " "files." msgstr "" -#: ../src/interface.c:1804 +#: ../src/interface.c:1934 #, c-format msgid "%d file created successfully" msgid_plural "%d files created successfully" msgstr0 "" msgstr1 "" -#: ../src/interface.c:1813 +#: ../src/interface.c:1943 #, c-format msgid "There was an error creating %d file" msgid_plural "There was an error creating %d files" msgstr0 "" msgstr1 "" -#: ../src/prefs.c:658 ../src/prefs.c:670 +#: ../src/prefs.c:758 ../src/prefs.c:770 #, c-format msgid "Invalid characters in the '%s' field" msgstr "" -#: ../src/prefs.c:680 +#: ../src/prefs.c:780 #, c-format msgid "'%s' cannot be empty" msgstr "" -#: ../src/prefs.c:695 +#: ../src/prefs.c:795 msgid "Invalid proxy port number" msgstr "" -#: ../src/prefs.c:708 +#: ../src/prefs.c:808 msgid "Invalid cddb server port number" msgstr "" @@ -436,18 +463,23 @@ msgid "Remember the answer for _all the files made from this CD" msgstr "" -#: ../src/threads.c:183 +#: ../src/threads.c:188 msgid "" "No ripping/encoding method selected. Please enable one from the " "'Preferences' menu." msgstr "" -#: ../src/threads.c:215 +#: ../src/threads.c:220 msgid "" "No tracks were selected for ripping/encoding. Please select at least one " "track." msgstr "" -#: ../src/threads.c:1076 ../src/threads.c:1078 ../src/threads.c:1082 +#: ../src/threads.c:1285 ../src/threads.c:1287 ../src/threads.c:1291 msgid "Waiting..." msgstr "" + +# Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ +# based on translation from "translations" +#~ msgid "Genre" +#~ msgstr "Жанри"
View file
asunder-2.8.tar.bz2/po/uz@cyrillic.po -> asunder-2.9.3.tar.bz2/po/uz@cyrillic.po
Changed
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-03 00:01-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-01 22:50-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-23 15:07\n" "Last-Translator: http://littlesvr.ca/ostd/\n" "Language-Team: http://littlesvr.ca/ostd/\n" @@ -15,136 +15,163 @@ "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../src/main.c:128 ../src/interface.c:231 +#: ../src/main.c:135 ../src/interface.c:269 msgid "Rip" msgstr "" -#: ../src/main.c:132 +#: ../src/main.c:145 msgid "Track" msgstr "" -#: ../src/main.c:138 +#: ../src/main.c:153 msgid "Artist" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "epiphany-browser" -#: ../src/main.c:144 +#: ../src/main.c:161 msgid "Title" msgstr "Сарлавҳа" -#: ../src/main.c:150 -msgid "Genre" -msgstr "" - # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "gnome-nettool" -#: ../src/main.c:154 +#: ../src/main.c:167 msgid "Time" msgstr "Вақт" -#: ../src/main.c:180 +#: ../src/main.c:193 msgid "" "'cdparanoia' was not found in your path. Asunder requires cdparanoia to rip " "CDs." msgstr "" -#: ../src/main.c:471 +#. Debug print add time last taken by the open() call. +#. snprintf(msgStr, 1024, "%s open %.1lf sec", +#. _("<b>Checking disc...</b>"), open_diff_time / 1E6); +#. This is to deal with the fact that the signal below will take up to +#. a second to get processed in refresh_thread() which will call check_disk() +#. which will set the label to the same thing at the start. +#: ../src/main.c:238 ../src/main.c:263 ../src/main.c:852 +msgid "<b>Checking disc...</b>" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:530 msgid "<b>Getting disc info from the internet...</b>" msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:57 ../src/callbacks.c:261 ../src/callbacks.c:289 -#: ../src/callbacks.c:298 ../src/callbacks.c:308 ../src/interface.c:613 -#: ../src/interface.c:758 ../src/interface.c:894 +#: ../src/main.c:591 +msgid "<b>Reading disc...</b>" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:58 ../src/callbacks.c:292 ../src/callbacks.c:320 +#: ../src/callbacks.c:329 ../src/callbacks.c:338 ../src/callbacks.c:348 +#: ../src/interface.c:667 ../src/interface.c:754 ../src/interface.c:863 +#: ../src/interface.c:999 #, c-format msgid "%dKbps" msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:410 +#: ../src/callbacks.c:628 msgid "No CD is inserted. Please insert a CD into the CD-ROM drive." msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:429 ../src/callbacks.c:454 ../src/callbacks.c:479 -#: ../src/callbacks.c:504 ../src/callbacks.c:530 ../src/callbacks.c:555 -#: ../src/callbacks.c:580 ../src/callbacks.c:605 +#: ../src/callbacks.c:647 ../src/callbacks.c:673 ../src/callbacks.c:698 +#: ../src/callbacks.c:723 ../src/callbacks.c:748 ../src/callbacks.c:774 +#: ../src/callbacks.c:799 ../src/callbacks.c:824 #, c-format msgid "" "%s was not found in your path. Asunder requires it to create %s files. All " "%s functionality is disabled." msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:702 +#: ../src/callbacks.c:912 msgid "Select all for ripping" msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:708 +#: ../src/callbacks.c:918 msgid "Deselect all for ripping" msgstr "" -#: ../src/interface.c:95 +#: ../src/callbacks.c:924 +msgid "Capitalize Artists & Titles" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:930 +msgid "Split 'Artist/Title' in Title field" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:936 +msgid "Swap Artist <=> Title" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:94 msgid "CDDB Lookup" msgstr "" -#: ../src/interface.c:145 +#: ../src/interface.c:144 msgid "Disc:" msgstr "" -#: ../src/interface.c:151 +#: ../src/interface.c:150 msgid "Album Artist:" msgstr "" -#: ../src/interface.c:158 +#: ../src/interface.c:157 msgid "Album Title:" msgstr "" -#: ../src/interface.c:165 +#: ../src/interface.c:164 msgid "Single Artist" msgstr "" -#: ../src/interface.c:171 -msgid "Genre / Year:" +#: ../src/interface.c:176 +msgid "First track number:" msgstr "" -#: ../src/interface.c:178 -msgid "Single Genre" +#: ../src/interface.c:189 +msgid "Track number width in filename:" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:215 +msgid "Genre / Year:" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "dasher" -#: ../src/interface.c:370 +#: ../src/interface.c:418 msgid "Preferences" msgstr "Параметрлар" -#: ../src/interface.c:387 ../src/interface.c:393 +#: ../src/interface.c:435 ../src/interface.c:441 msgid "Destination folder" msgstr "" -#: ../src/interface.c:397 +#: ../src/interface.c:445 msgid "Create M3U playlist" msgstr "" -#: ../src/interface.c:405 +#: ../src/interface.c:453 msgid "CD-ROM device: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:414 +#: ../src/interface.c:462 msgid "" "Default: /dev/cdrom\n" "Other example: /dev/hdc\n" "Other example: /dev/sr0" msgstr "" -#: ../src/interface.c:418 +#: ../src/interface.c:466 msgid "Eject disc when finished" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "eog" -#: ../src/interface.c:426 +#: ../src/interface.c:474 msgid "General" msgstr "Умумий" -#: ../src/interface.c:446 +#: ../src/interface.c:494 msgid "" "%A - Artist\n" "%L - Album\n" @@ -153,24 +180,24 @@ "%T - Song title" msgstr "" -#: ../src/interface.c:451 +#: ../src/interface.c:499 #, c-format msgid "%G - Genre" msgstr "" -#: ../src/interface.c:466 +#: ../src/interface.c:514 msgid "Album directory: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:473 ../src/prefs.c:659 +#: ../src/interface.c:521 ../src/prefs.c:759 msgid "Playlist file: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:480 ../src/prefs.c:671 ../src/prefs.c:681 +#: ../src/interface.c:528 ../src/prefs.c:771 ../src/prefs.c:781 msgid "Music file: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:494 +#: ../src/interface.c:542 msgid "" "This is relative to the destination folder (from the General tab).\n" "Can be blank.\n" @@ -178,14 +205,14 @@ "Other example: %A/%L" msgstr "" -#: ../src/interface.c:506 +#: ../src/interface.c:554 msgid "" "This will be stored in the album directory.\n" "Can be blank.\n" "Default: %A - %L" msgstr "" -#: ../src/interface.c:517 +#: ../src/interface.c:565 msgid "" "This will be stored in the album directory.\n" "Cannot be blank.\n" @@ -193,11 +220,15 @@ "Other example: %N - %T" msgstr "" -#: ../src/interface.c:522 +#: ../src/interface.c:570 msgid "Filename formats" msgstr "" -#: ../src/interface.c:527 +#: ../src/interface.c:575 +msgid "Allow changing first track number" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:580 msgid "Filenames" msgstr "" @@ -213,205 +244,203 @@ #. vbox2 = gtk_vbox_new (FALSE, 0); #. gtk_widget_show (vbox2); #. gtk_container_add (GTK_CONTAINER (alignment8), vbox2); -#: ../src/interface.c:560 +#: ../src/interface.c:614 msgid "WAV (uncompressed)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:581 +#: ../src/interface.c:635 msgid "Variable bit rate (VBR)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:589 +#: ../src/interface.c:643 msgid "Better quality for the same size." msgstr "" -#: ../src/interface.c:595 ../src/interface.c:742 ../src/interface.c:828 -#: ../src/interface.c:876 +#: ../src/interface.c:649 ../src/interface.c:736 ../src/interface.c:847 +#: ../src/interface.c:933 ../src/interface.c:981 msgid "Bitrate" msgstr "" -#: ../src/interface.c:610 +#: ../src/interface.c:664 ../src/interface.c:751 msgid "" "Higher bitrate is better quality but also bigger file. Most people use " "192Kbps." msgstr "" -#: ../src/interface.c:619 +#: ../src/interface.c:673 msgid "MP3 (lossy compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:642 ../src/interface.c:989 +#: ../src/interface.c:696 msgid "Quality" msgstr "" -#: ../src/interface.c:653 +#: ../src/interface.c:707 msgid "Higher quality means bigger file. Default is 6." msgstr "" -#: ../src/interface.c:655 +#: ../src/interface.c:709 msgid "OGG Vorbis (lossy compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:678 ../src/interface.c:794 ../src/interface.c:933 +#: ../src/interface.c:760 +msgid "AAC (lossy compression)" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:783 ../src/interface.c:899 ../src/interface.c:1038 msgid "Compression level" msgstr "" -#: ../src/interface.c:689 ../src/interface.c:946 +#: ../src/interface.c:794 ../src/interface.c:1051 msgid "This does not affect the quality. Higher number means smaller file." msgstr "" -#: ../src/interface.c:691 +#: ../src/interface.c:796 msgid "FLAC (lossless compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:710 +#: ../src/interface.c:815 msgid "More formats" msgstr "" -#: ../src/interface.c:756 +#: ../src/interface.c:861 msgid "" "Higher bitrate is better quality but also bigger file. Most people use " "160Kbps." msgstr "" -#: ../src/interface.c:764 +#: ../src/interface.c:869 msgid "OPUS (lossy compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:807 +#: ../src/interface.c:912 msgid "" "This does not affect the quality. Higher number means smaller file. Default " "is 1 (recommended)." msgstr "" -#: ../src/interface.c:813 +#: ../src/interface.c:918 msgid "Hybrid compression" msgstr "" -#: ../src/interface.c:822 +#: ../src/interface.c:927 msgid "" "The format is lossy but a correction file is created for restoring the " "lossless original." msgstr "" -#: ../src/interface.c:892 +#: ../src/interface.c:997 msgid "Higher bitrate is better quality but also bigger file." msgstr "" -#: ../src/interface.c:900 +#: ../src/interface.c:1005 msgid "Musepack (lossy compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:948 +#: ../src/interface.c:1053 msgid "Monkey's Audio (lossless compression)" msgstr "" #. END MONKEY -#: ../src/interface.c:957 -msgid "Proprietary encoders" -msgstr "" - -#: ../src/interface.c:1002 -msgid "Higher quality means bigger file. Default is 60." -msgstr "" - -#: ../src/interface.c:1004 -msgid "AAC (lossy compression, Nero encoder)" -msgstr "" - -#. END AAC -#: ../src/interface.c:1013 +#. ~ expander = gtk_expander_new(_("Proprietary encoders")); +#. ~ gtk_widget_show (expander); +#. ~ gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), expander, FALSE, FALSE, 0); +#. ~ GLADE_HOOKUP_OBJECT (prefs, expander, "proprietary_formats_expander"); +#. ~ hiddenbox = gtk_vbox_new (FALSE, 0); +#. ~ gtk_widget_show (hiddenbox); +#. ~ gtk_container_add (GTK_CONTAINER (expander), hiddenbox); +#: ../src/interface.c:1071 msgid "Encode" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1046 +#: ../src/interface.c:1104 msgid "Get disc info from the internet automatically" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1054 ../src/interface.c:1100 +#: ../src/interface.c:1112 ../src/interface.c:1158 msgid "Server: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:1064 +#: ../src/interface.c:1122 msgid "The CDDB server to get disc info from (default is freedb.freedb.org)" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "control-center" -#: ../src/interface.c:1070 ../src/interface.c:1113 +#: ../src/interface.c:1128 ../src/interface.c:1171 msgid "Port: " msgstr "Порт:" -#: ../src/interface.c:1080 +#: ../src/interface.c:1138 msgid "The CDDB server port (default is 8880)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1087 +#: ../src/interface.c:1145 msgid "Use an HTTP proxy to connect to the internet" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1122 +#: ../src/interface.c:1180 msgid "Log to /var/log/asunder.log" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1127 +#: ../src/interface.c:1185 msgid "Faster ripping (no error correction)" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "gnome-desktop" -#: ../src/interface.c:1136 +#: ../src/interface.c:1194 msgid "Advanced" msgstr "Қўшимча" -#: ../src/interface.c:1207 ../src/interface.c:1243 +#: ../src/interface.c:1267 ../src/interface.c:1303 msgid "Ripping" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1236 +#: ../src/interface.c:1296 msgid "Total progress" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1250 +#: ../src/interface.c:1310 msgid "Encoding" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1764 +#: ../src/interface.c:1892 msgid "" "An application to save tracks from an Audio CD \n" -"as WAV, MP3, OGG, FLAC, Opus, Wavpack, Musepack, Monkey's Audio, and/or AAC " +"as WAV, MP3, OGG, FLAC, Wavpack, Opus, Musepack, Monkey's Audio, and/or AAC " "files." msgstr "" -#: ../src/interface.c:1804 +#: ../src/interface.c:1934 #, c-format msgid "%d file created successfully" msgid_plural "%d files created successfully" msgstr0 "" msgstr1 "" -#: ../src/interface.c:1813 +#: ../src/interface.c:1943 #, c-format msgid "There was an error creating %d file" msgid_plural "There was an error creating %d files" msgstr0 "" msgstr1 "" -#: ../src/prefs.c:658 ../src/prefs.c:670 +#: ../src/prefs.c:758 ../src/prefs.c:770 #, c-format msgid "Invalid characters in the '%s' field" msgstr "" -#: ../src/prefs.c:680 +#: ../src/prefs.c:780 #, c-format msgid "'%s' cannot be empty" msgstr "" -#: ../src/prefs.c:695 +#: ../src/prefs.c:795 msgid "Invalid proxy port number" msgstr "" -#: ../src/prefs.c:708 +#: ../src/prefs.c:808 msgid "Invalid cddb server port number" msgstr "" @@ -428,18 +457,18 @@ msgid "Remember the answer for _all the files made from this CD" msgstr "" -#: ../src/threads.c:183 +#: ../src/threads.c:188 msgid "" "No ripping/encoding method selected. Please enable one from the " "'Preferences' menu." msgstr "" -#: ../src/threads.c:215 +#: ../src/threads.c:220 msgid "" "No tracks were selected for ripping/encoding. Please select at least one " "track." msgstr "" -#: ../src/threads.c:1076 ../src/threads.c:1078 ../src/threads.c:1082 +#: ../src/threads.c:1285 ../src/threads.c:1287 ../src/threads.c:1291 msgid "Waiting..." msgstr ""
View file
asunder-2.8.tar.bz2/po/vi.po -> asunder-2.9.3.tar.bz2/po/vi.po
Changed
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-03 00:01-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-01 22:50-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-23 15:07\n" "Last-Translator: http://littlesvr.ca/ostd/\n" "Language-Team: http://littlesvr.ca/ostd/\n" @@ -15,144 +15,169 @@ "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../src/main.c:128 ../src/interface.c:231 +#: ../src/main.c:135 ../src/interface.c:269 msgid "Rip" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "ario" -#: ../src/main.c:132 +#: ../src/main.c:145 msgid "Track" msgstr "Bài số" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "ario" -#: ../src/main.c:138 +#: ../src/main.c:153 msgid "Artist" msgstr "Nghệ sĩ" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "abiword" -#: ../src/main.c:144 +#: ../src/main.c:161 msgid "Title" msgstr "Tựa đề" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ -# based on translation from "ario" -#: ../src/main.c:150 -msgid "Genre" -msgstr "Thể loại" - -# Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "aisleriot" -#: ../src/main.c:154 +#: ../src/main.c:167 msgid "Time" msgstr "Thời gian" -#: ../src/main.c:180 +#: ../src/main.c:193 msgid "" "'cdparanoia' was not found in your path. Asunder requires cdparanoia to rip " "CDs." msgstr "" -#: ../src/main.c:471 +#. Debug print add time last taken by the open() call. +#. snprintf(msgStr, 1024, "%s open %.1lf sec", +#. _("<b>Checking disc...</b>"), open_diff_time / 1E6); +#. This is to deal with the fact that the signal below will take up to +#. a second to get processed in refresh_thread() which will call check_disk() +#. which will set the label to the same thing at the start. +#: ../src/main.c:238 ../src/main.c:263 ../src/main.c:852 +msgid "<b>Checking disc...</b>" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:530 msgid "<b>Getting disc info from the internet...</b>" msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:57 ../src/callbacks.c:261 ../src/callbacks.c:289 -#: ../src/callbacks.c:298 ../src/callbacks.c:308 ../src/interface.c:613 -#: ../src/interface.c:758 ../src/interface.c:894 +#: ../src/main.c:591 +msgid "<b>Reading disc...</b>" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:58 ../src/callbacks.c:292 ../src/callbacks.c:320 +#: ../src/callbacks.c:329 ../src/callbacks.c:338 ../src/callbacks.c:348 +#: ../src/interface.c:667 ../src/interface.c:754 ../src/interface.c:863 +#: ../src/interface.c:999 #, c-format msgid "%dKbps" msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:410 +#: ../src/callbacks.c:628 msgid "No CD is inserted. Please insert a CD into the CD-ROM drive." msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:429 ../src/callbacks.c:454 ../src/callbacks.c:479 -#: ../src/callbacks.c:504 ../src/callbacks.c:530 ../src/callbacks.c:555 -#: ../src/callbacks.c:580 ../src/callbacks.c:605 +#: ../src/callbacks.c:647 ../src/callbacks.c:673 ../src/callbacks.c:698 +#: ../src/callbacks.c:723 ../src/callbacks.c:748 ../src/callbacks.c:774 +#: ../src/callbacks.c:799 ../src/callbacks.c:824 #, c-format msgid "" "%s was not found in your path. Asunder requires it to create %s files. All " "%s functionality is disabled." msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:702 +#: ../src/callbacks.c:912 msgid "Select all for ripping" msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:708 +#: ../src/callbacks.c:918 msgid "Deselect all for ripping" msgstr "" -#: ../src/interface.c:95 +#: ../src/callbacks.c:924 +msgid "Capitalize Artists & Titles" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:930 +msgid "Split 'Artist/Title' in Title field" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:936 +msgid "Swap Artist <=> Title" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:94 msgid "CDDB Lookup" msgstr "" -#: ../src/interface.c:145 +#: ../src/interface.c:144 msgid "Disc:" msgstr "" -#: ../src/interface.c:151 +#: ../src/interface.c:150 msgid "Album Artist:" msgstr "" -#: ../src/interface.c:158 +#: ../src/interface.c:157 msgid "Album Title:" msgstr "" -#: ../src/interface.c:165 +#: ../src/interface.c:164 msgid "Single Artist" msgstr "" -#: ../src/interface.c:171 -msgid "Genre / Year:" +#: ../src/interface.c:176 +msgid "First track number:" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:189 +msgid "Track number width in filename:" msgstr "" -#: ../src/interface.c:178 -msgid "Single Genre" +#: ../src/interface.c:215 +msgid "Genre / Year:" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "abiword" -#: ../src/interface.c:370 +#: ../src/interface.c:418 msgid "Preferences" msgstr "Thông số" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "file-roller" -#: ../src/interface.c:387 ../src/interface.c:393 +#: ../src/interface.c:435 ../src/interface.c:441 msgid "Destination folder" msgstr "Thư mục đích" -#: ../src/interface.c:397 +#: ../src/interface.c:445 msgid "Create M3U playlist" msgstr "" -#: ../src/interface.c:405 +#: ../src/interface.c:453 msgid "CD-ROM device: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:414 +#: ../src/interface.c:462 msgid "" "Default: /dev/cdrom\n" "Other example: /dev/hdc\n" "Other example: /dev/sr0" msgstr "" -#: ../src/interface.c:418 +#: ../src/interface.c:466 msgid "Eject disc when finished" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "abiword" -#: ../src/interface.c:426 +#: ../src/interface.c:474 msgid "General" msgstr "Chung" -#: ../src/interface.c:446 +#: ../src/interface.c:494 msgid "" "%A - Artist\n" "%L - Album\n" @@ -161,24 +186,24 @@ "%T - Song title" msgstr "" -#: ../src/interface.c:451 +#: ../src/interface.c:499 #, c-format msgid "%G - Genre" msgstr "" -#: ../src/interface.c:466 +#: ../src/interface.c:514 msgid "Album directory: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:473 ../src/prefs.c:659 +#: ../src/interface.c:521 ../src/prefs.c:759 msgid "Playlist file: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:480 ../src/prefs.c:671 ../src/prefs.c:681 +#: ../src/interface.c:528 ../src/prefs.c:771 ../src/prefs.c:781 msgid "Music file: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:494 +#: ../src/interface.c:542 msgid "" "This is relative to the destination folder (from the General tab).\n" "Can be blank.\n" @@ -186,14 +211,14 @@ "Other example: %A/%L" msgstr "" -#: ../src/interface.c:506 +#: ../src/interface.c:554 msgid "" "This will be stored in the album directory.\n" "Can be blank.\n" "Default: %A - %L" msgstr "" -#: ../src/interface.c:517 +#: ../src/interface.c:565 msgid "" "This will be stored in the album directory.\n" "Cannot be blank.\n" @@ -201,11 +226,15 @@ "Other example: %N - %T" msgstr "" -#: ../src/interface.c:522 +#: ../src/interface.c:570 msgid "Filename formats" msgstr "" -#: ../src/interface.c:527 +#: ../src/interface.c:575 +msgid "Allow changing first track number" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:580 msgid "Filenames" msgstr "" @@ -221,217 +250,215 @@ #. vbox2 = gtk_vbox_new (FALSE, 0); #. gtk_widget_show (vbox2); #. gtk_container_add (GTK_CONTAINER (alignment8), vbox2); -#: ../src/interface.c:560 +#: ../src/interface.c:614 msgid "WAV (uncompressed)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:581 +#: ../src/interface.c:635 msgid "Variable bit rate (VBR)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:589 +#: ../src/interface.c:643 msgid "Better quality for the same size." msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "banshee" -#: ../src/interface.c:595 ../src/interface.c:742 ../src/interface.c:828 -#: ../src/interface.c:876 +#: ../src/interface.c:649 ../src/interface.c:736 ../src/interface.c:847 +#: ../src/interface.c:933 ../src/interface.c:981 msgid "Bitrate" msgstr "Tốc độ bit" -#: ../src/interface.c:610 +#: ../src/interface.c:664 ../src/interface.c:751 msgid "" "Higher bitrate is better quality but also bigger file. Most people use " "192Kbps." msgstr "" -#: ../src/interface.c:619 +#: ../src/interface.c:673 msgid "MP3 (lossy compression)" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "audacious-plugins" -#: ../src/interface.c:642 ../src/interface.c:989 +#: ../src/interface.c:696 msgid "Quality" msgstr "Chất lượng:" -#: ../src/interface.c:653 +#: ../src/interface.c:707 msgid "Higher quality means bigger file. Default is 6." msgstr "" -#: ../src/interface.c:655 +#: ../src/interface.c:709 msgid "OGG Vorbis (lossy compression)" msgstr "" +#: ../src/interface.c:760 +msgid "AAC (lossy compression)" +msgstr "" + # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "file-roller" -#: ../src/interface.c:678 ../src/interface.c:794 ../src/interface.c:933 +#: ../src/interface.c:783 ../src/interface.c:899 ../src/interface.c:1038 msgid "Compression level" msgstr "Mức nén" -#: ../src/interface.c:689 ../src/interface.c:946 +#: ../src/interface.c:794 ../src/interface.c:1051 msgid "This does not affect the quality. Higher number means smaller file." msgstr "" -#: ../src/interface.c:691 +#: ../src/interface.c:796 msgid "FLAC (lossless compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:710 +#: ../src/interface.c:815 msgid "More formats" msgstr "" -#: ../src/interface.c:756 +#: ../src/interface.c:861 msgid "" "Higher bitrate is better quality but also bigger file. Most people use " "160Kbps." msgstr "" -#: ../src/interface.c:764 +#: ../src/interface.c:869 msgid "OPUS (lossy compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:807 +#: ../src/interface.c:912 msgid "" "This does not affect the quality. Higher number means smaller file. Default " "is 1 (recommended)." msgstr "" -#: ../src/interface.c:813 +#: ../src/interface.c:918 msgid "Hybrid compression" msgstr "" -#: ../src/interface.c:822 +#: ../src/interface.c:927 msgid "" "The format is lossy but a correction file is created for restoring the " "lossless original." msgstr "" -#: ../src/interface.c:892 +#: ../src/interface.c:997 msgid "Higher bitrate is better quality but also bigger file." msgstr "" -#: ../src/interface.c:900 +#: ../src/interface.c:1005 msgid "Musepack (lossy compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:948 +#: ../src/interface.c:1053 msgid "Monkey's Audio (lossless compression)" msgstr "" -#. END MONKEY -#: ../src/interface.c:957 -msgid "Proprietary encoders" -msgstr "" - -#: ../src/interface.c:1002 -msgid "Higher quality means bigger file. Default is 60." -msgstr "" - -#: ../src/interface.c:1004 -msgid "AAC (lossy compression, Nero encoder)" -msgstr "" - # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "gimp-gap" -#. END AAC -#: ../src/interface.c:1013 +#. END MONKEY +#. ~ expander = gtk_expander_new(_("Proprietary encoders")); +#. ~ gtk_widget_show (expander); +#. ~ gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), expander, FALSE, FALSE, 0); +#. ~ GLADE_HOOKUP_OBJECT (prefs, expander, "proprietary_formats_expander"); +#. ~ hiddenbox = gtk_vbox_new (FALSE, 0); +#. ~ gtk_widget_show (hiddenbox); +#. ~ gtk_container_add (GTK_CONTAINER (expander), hiddenbox); +#: ../src/interface.c:1071 msgid "Encode" msgstr "Mã hóa" -#: ../src/interface.c:1046 +#: ../src/interface.c:1104 msgid "Get disc info from the internet automatically" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "awn-extras-applets" -#: ../src/interface.c:1054 ../src/interface.c:1100 +#: ../src/interface.c:1112 ../src/interface.c:1158 msgid "Server: " msgstr "Máy phục vụ :" -#: ../src/interface.c:1064 +#: ../src/interface.c:1122 msgid "The CDDB server to get disc info from (default is freedb.freedb.org)" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "anjuta-extras" -#: ../src/interface.c:1070 ../src/interface.c:1113 +#: ../src/interface.c:1128 ../src/interface.c:1171 msgid "Port: " msgstr "Cổng:" -#: ../src/interface.c:1080 +#: ../src/interface.c:1138 msgid "The CDDB server port (default is 8880)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1087 +#: ../src/interface.c:1145 msgid "Use an HTTP proxy to connect to the internet" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1122 +#: ../src/interface.c:1180 msgid "Log to /var/log/asunder.log" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1127 +#: ../src/interface.c:1185 msgid "Faster ripping (no error correction)" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "anjuta-extras" -#: ../src/interface.c:1136 +#: ../src/interface.c:1194 msgid "Advanced" msgstr "Cấp cao" -#: ../src/interface.c:1207 ../src/interface.c:1243 +#: ../src/interface.c:1267 ../src/interface.c:1303 msgid "Ripping" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1236 +#: ../src/interface.c:1296 msgid "Total progress" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "abiword" -#: ../src/interface.c:1250 +#: ../src/interface.c:1310 msgid "Encoding" msgstr "Bảng mã" -#: ../src/interface.c:1764 +#: ../src/interface.c:1892 msgid "" "An application to save tracks from an Audio CD \n" -"as WAV, MP3, OGG, FLAC, Opus, Wavpack, Musepack, Monkey's Audio, and/or AAC " +"as WAV, MP3, OGG, FLAC, Wavpack, Opus, Musepack, Monkey's Audio, and/or AAC " "files." msgstr "" -#: ../src/interface.c:1804 +#: ../src/interface.c:1934 #, c-format msgid "%d file created successfully" msgid_plural "%d files created successfully" msgstr0 "" msgstr1 "" -#: ../src/interface.c:1813 +#: ../src/interface.c:1943 #, c-format msgid "There was an error creating %d file" msgid_plural "There was an error creating %d files" msgstr0 "" msgstr1 "" -#: ../src/prefs.c:658 ../src/prefs.c:670 +#: ../src/prefs.c:758 ../src/prefs.c:770 #, c-format msgid "Invalid characters in the '%s' field" msgstr "" -#: ../src/prefs.c:680 +#: ../src/prefs.c:780 #, c-format msgid "'%s' cannot be empty" msgstr "" -#: ../src/prefs.c:695 +#: ../src/prefs.c:795 msgid "Invalid proxy port number" msgstr "" -#: ../src/prefs.c:708 +#: ../src/prefs.c:808 msgid "Invalid cddb server port number" msgstr "" @@ -450,18 +477,23 @@ msgid "Remember the answer for _all the files made from this CD" msgstr "" -#: ../src/threads.c:183 +#: ../src/threads.c:188 msgid "" "No ripping/encoding method selected. Please enable one from the " "'Preferences' menu." msgstr "" -#: ../src/threads.c:215 +#: ../src/threads.c:220 msgid "" "No tracks were selected for ripping/encoding. Please select at least one " "track." msgstr "" -#: ../src/threads.c:1076 ../src/threads.c:1078 ../src/threads.c:1082 +#: ../src/threads.c:1285 ../src/threads.c:1287 ../src/threads.c:1291 msgid "Waiting..." msgstr "" + +# Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ +# based on translation from "ario" +#~ msgid "Genre" +#~ msgstr "Thể loại"
View file
asunder-2.8.tar.bz2/po/wa.po -> asunder-2.9.3.tar.bz2/po/wa.po
Changed
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-03 00:01-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-01 22:50-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-23 15:07\n" "Last-Translator: http://littlesvr.ca/ostd/\n" "Language-Team: http://littlesvr.ca/ostd/\n" @@ -15,142 +15,167 @@ "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../src/main.c:128 ../src/interface.c:231 +#: ../src/main.c:135 ../src/interface.c:269 msgid "Rip" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "vlc" -#: ../src/main.c:132 +#: ../src/main.c:145 msgid "Track" msgstr "Boket" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "vlc" -#: ../src/main.c:138 +#: ../src/main.c:153 msgid "Artist" msgstr "Årtisse" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "epiphany-browser" -#: ../src/main.c:144 +#: ../src/main.c:161 msgid "Title" msgstr "Tite" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ -# based on translation from "vlc" -#: ../src/main.c:150 -msgid "Genre" -msgstr "Djinre" - -# Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "src" -#: ../src/main.c:154 +#: ../src/main.c:167 msgid "Time" msgstr "Date" -#: ../src/main.c:180 +#: ../src/main.c:193 msgid "" "'cdparanoia' was not found in your path. Asunder requires cdparanoia to rip " "CDs." msgstr "" -#: ../src/main.c:471 +#. Debug print add time last taken by the open() call. +#. snprintf(msgStr, 1024, "%s open %.1lf sec", +#. _("<b>Checking disc...</b>"), open_diff_time / 1E6); +#. This is to deal with the fact that the signal below will take up to +#. a second to get processed in refresh_thread() which will call check_disk() +#. which will set the label to the same thing at the start. +#: ../src/main.c:238 ../src/main.c:263 ../src/main.c:852 +msgid "<b>Checking disc...</b>" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:530 msgid "<b>Getting disc info from the internet...</b>" msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:57 ../src/callbacks.c:261 ../src/callbacks.c:289 -#: ../src/callbacks.c:298 ../src/callbacks.c:308 ../src/interface.c:613 -#: ../src/interface.c:758 ../src/interface.c:894 +#: ../src/main.c:591 +msgid "<b>Reading disc...</b>" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:58 ../src/callbacks.c:292 ../src/callbacks.c:320 +#: ../src/callbacks.c:329 ../src/callbacks.c:338 ../src/callbacks.c:348 +#: ../src/interface.c:667 ../src/interface.c:754 ../src/interface.c:863 +#: ../src/interface.c:999 #, c-format msgid "%dKbps" msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:410 +#: ../src/callbacks.c:628 msgid "No CD is inserted. Please insert a CD into the CD-ROM drive." msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:429 ../src/callbacks.c:454 ../src/callbacks.c:479 -#: ../src/callbacks.c:504 ../src/callbacks.c:530 ../src/callbacks.c:555 -#: ../src/callbacks.c:580 ../src/callbacks.c:605 +#: ../src/callbacks.c:647 ../src/callbacks.c:673 ../src/callbacks.c:698 +#: ../src/callbacks.c:723 ../src/callbacks.c:748 ../src/callbacks.c:774 +#: ../src/callbacks.c:799 ../src/callbacks.c:824 #, c-format msgid "" "%s was not found in your path. Asunder requires it to create %s files. All " "%s functionality is disabled." msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:702 +#: ../src/callbacks.c:912 msgid "Select all for ripping" msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:708 +#: ../src/callbacks.c:918 msgid "Deselect all for ripping" msgstr "" -#: ../src/interface.c:95 +#: ../src/callbacks.c:924 +msgid "Capitalize Artists & Titles" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:930 +msgid "Split 'Artist/Title' in Title field" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:936 +msgid "Swap Artist <=> Title" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:94 msgid "CDDB Lookup" msgstr "" -#: ../src/interface.c:145 +#: ../src/interface.c:144 msgid "Disc:" msgstr "" -#: ../src/interface.c:151 +#: ../src/interface.c:150 msgid "Album Artist:" msgstr "" -#: ../src/interface.c:158 +#: ../src/interface.c:157 msgid "Album Title:" msgstr "" -#: ../src/interface.c:165 +#: ../src/interface.c:164 msgid "Single Artist" msgstr "" -#: ../src/interface.c:171 -msgid "Genre / Year:" +#: ../src/interface.c:176 +msgid "First track number:" msgstr "" -#: ../src/interface.c:178 -msgid "Single Genre" +#: ../src/interface.c:189 +msgid "Track number width in filename:" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:215 +msgid "Genre / Year:" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "epiphany-browser" -#: ../src/interface.c:370 +#: ../src/interface.c:418 msgid "Preferences" msgstr "Preferinces" -#: ../src/interface.c:387 ../src/interface.c:393 +#: ../src/interface.c:435 ../src/interface.c:441 msgid "Destination folder" msgstr "" -#: ../src/interface.c:397 +#: ../src/interface.c:445 msgid "Create M3U playlist" msgstr "" -#: ../src/interface.c:405 +#: ../src/interface.c:453 msgid "CD-ROM device: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:414 +#: ../src/interface.c:462 msgid "" "Default: /dev/cdrom\n" "Other example: /dev/hdc\n" "Other example: /dev/sr0" msgstr "" -#: ../src/interface.c:418 +#: ../src/interface.c:466 msgid "Eject disc when finished" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "balsa" -#: ../src/interface.c:426 +#: ../src/interface.c:474 msgid "General" msgstr "Djenerå" -#: ../src/interface.c:446 +#: ../src/interface.c:494 msgid "" "%A - Artist\n" "%L - Album\n" @@ -159,24 +184,24 @@ "%T - Song title" msgstr "" -#: ../src/interface.c:451 +#: ../src/interface.c:499 #, c-format msgid "%G - Genre" msgstr "" -#: ../src/interface.c:466 +#: ../src/interface.c:514 msgid "Album directory: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:473 ../src/prefs.c:659 +#: ../src/interface.c:521 ../src/prefs.c:759 msgid "Playlist file: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:480 ../src/prefs.c:671 ../src/prefs.c:681 +#: ../src/interface.c:528 ../src/prefs.c:771 ../src/prefs.c:781 msgid "Music file: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:494 +#: ../src/interface.c:542 msgid "" "This is relative to the destination folder (from the General tab).\n" "Can be blank.\n" @@ -184,14 +209,14 @@ "Other example: %A/%L" msgstr "" -#: ../src/interface.c:506 +#: ../src/interface.c:554 msgid "" "This will be stored in the album directory.\n" "Can be blank.\n" "Default: %A - %L" msgstr "" -#: ../src/interface.c:517 +#: ../src/interface.c:565 msgid "" "This will be stored in the album directory.\n" "Cannot be blank.\n" @@ -199,11 +224,15 @@ "Other example: %N - %T" msgstr "" -#: ../src/interface.c:522 +#: ../src/interface.c:570 msgid "Filename formats" msgstr "" -#: ../src/interface.c:527 +#: ../src/interface.c:575 +msgid "Allow changing first track number" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:580 msgid "Filenames" msgstr "" @@ -219,211 +248,209 @@ #. vbox2 = gtk_vbox_new (FALSE, 0); #. gtk_widget_show (vbox2); #. gtk_container_add (GTK_CONTAINER (alignment8), vbox2); -#: ../src/interface.c:560 +#: ../src/interface.c:614 msgid "WAV (uncompressed)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:581 +#: ../src/interface.c:635 msgid "Variable bit rate (VBR)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:589 +#: ../src/interface.c:643 msgid "Better quality for the same size." msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "vlc" -#: ../src/interface.c:595 ../src/interface.c:742 ../src/interface.c:828 -#: ../src/interface.c:876 +#: ../src/interface.c:649 ../src/interface.c:736 ../src/interface.c:847 +#: ../src/interface.c:933 ../src/interface.c:981 msgid "Bitrate" msgstr "Roedeur des bites" -#: ../src/interface.c:610 +#: ../src/interface.c:664 ../src/interface.c:751 msgid "" "Higher bitrate is better quality but also bigger file. Most people use " "192Kbps." msgstr "" -#: ../src/interface.c:619 +#: ../src/interface.c:673 msgid "MP3 (lossy compression)" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "vlc" -#: ../src/interface.c:642 ../src/interface.c:989 +#: ../src/interface.c:696 msgid "Quality" msgstr "Cwålité" -#: ../src/interface.c:653 +#: ../src/interface.c:707 msgid "Higher quality means bigger file. Default is 6." msgstr "" -#: ../src/interface.c:655 +#: ../src/interface.c:709 msgid "OGG Vorbis (lossy compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:678 ../src/interface.c:794 ../src/interface.c:933 +#: ../src/interface.c:760 +msgid "AAC (lossy compression)" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:783 ../src/interface.c:899 ../src/interface.c:1038 msgid "Compression level" msgstr "" -#: ../src/interface.c:689 ../src/interface.c:946 +#: ../src/interface.c:794 ../src/interface.c:1051 msgid "This does not affect the quality. Higher number means smaller file." msgstr "" -#: ../src/interface.c:691 +#: ../src/interface.c:796 msgid "FLAC (lossless compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:710 +#: ../src/interface.c:815 msgid "More formats" msgstr "" -#: ../src/interface.c:756 +#: ../src/interface.c:861 msgid "" "Higher bitrate is better quality but also bigger file. Most people use " "160Kbps." msgstr "" -#: ../src/interface.c:764 +#: ../src/interface.c:869 msgid "OPUS (lossy compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:807 +#: ../src/interface.c:912 msgid "" "This does not affect the quality. Higher number means smaller file. Default " "is 1 (recommended)." msgstr "" -#: ../src/interface.c:813 +#: ../src/interface.c:918 msgid "Hybrid compression" msgstr "" -#: ../src/interface.c:822 +#: ../src/interface.c:927 msgid "" "The format is lossy but a correction file is created for restoring the " "lossless original." msgstr "" -#: ../src/interface.c:892 +#: ../src/interface.c:997 msgid "Higher bitrate is better quality but also bigger file." msgstr "" -#: ../src/interface.c:900 +#: ../src/interface.c:1005 msgid "Musepack (lossy compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:948 +#: ../src/interface.c:1053 msgid "Monkey's Audio (lossless compression)" msgstr "" #. END MONKEY -#: ../src/interface.c:957 -msgid "Proprietary encoders" -msgstr "" - -#: ../src/interface.c:1002 -msgid "Higher quality means bigger file. Default is 60." -msgstr "" - -#: ../src/interface.c:1004 -msgid "AAC (lossy compression, Nero encoder)" -msgstr "" - -#. END AAC -#: ../src/interface.c:1013 +#. ~ expander = gtk_expander_new(_("Proprietary encoders")); +#. ~ gtk_widget_show (expander); +#. ~ gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), expander, FALSE, FALSE, 0); +#. ~ GLADE_HOOKUP_OBJECT (prefs, expander, "proprietary_formats_expander"); +#. ~ hiddenbox = gtk_vbox_new (FALSE, 0); +#. ~ gtk_widget_show (hiddenbox); +#. ~ gtk_container_add (GTK_CONTAINER (expander), hiddenbox); +#: ../src/interface.c:1071 msgid "Encode" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1046 +#: ../src/interface.c:1104 msgid "Get disc info from the internet automatically" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1054 ../src/interface.c:1100 +#: ../src/interface.c:1112 ../src/interface.c:1158 msgid "Server: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:1064 +#: ../src/interface.c:1122 msgid "The CDDB server to get disc info from (default is freedb.freedb.org)" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "control-center" -#: ../src/interface.c:1070 ../src/interface.c:1113 +#: ../src/interface.c:1128 ../src/interface.c:1171 msgid "Port: " msgstr "Pôrt:" -#: ../src/interface.c:1080 +#: ../src/interface.c:1138 msgid "The CDDB server port (default is 8880)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1087 +#: ../src/interface.c:1145 msgid "Use an HTTP proxy to connect to the internet" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1122 +#: ../src/interface.c:1180 msgid "Log to /var/log/asunder.log" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1127 +#: ../src/interface.c:1185 msgid "Faster ripping (no error correction)" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "gnome-desktop" -#: ../src/interface.c:1136 +#: ../src/interface.c:1194 msgid "Advanced" msgstr "Sipepieus" -#: ../src/interface.c:1207 ../src/interface.c:1243 +#: ../src/interface.c:1267 ../src/interface.c:1303 msgid "Ripping" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1236 +#: ../src/interface.c:1296 msgid "Total progress" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "vlc" -#: ../src/interface.c:1250 +#: ../src/interface.c:1310 msgid "Encoding" msgstr "Ecôdaedje" -#: ../src/interface.c:1764 +#: ../src/interface.c:1892 msgid "" "An application to save tracks from an Audio CD \n" -"as WAV, MP3, OGG, FLAC, Opus, Wavpack, Musepack, Monkey's Audio, and/or AAC " +"as WAV, MP3, OGG, FLAC, Wavpack, Opus, Musepack, Monkey's Audio, and/or AAC " "files." msgstr "" -#: ../src/interface.c:1804 +#: ../src/interface.c:1934 #, c-format msgid "%d file created successfully" msgid_plural "%d files created successfully" msgstr0 "" msgstr1 "" -#: ../src/interface.c:1813 +#: ../src/interface.c:1943 #, c-format msgid "There was an error creating %d file" msgid_plural "There was an error creating %d files" msgstr0 "" msgstr1 "" -#: ../src/prefs.c:658 ../src/prefs.c:670 +#: ../src/prefs.c:758 ../src/prefs.c:770 #, c-format msgid "Invalid characters in the '%s' field" msgstr "" -#: ../src/prefs.c:680 +#: ../src/prefs.c:780 #, c-format msgid "'%s' cannot be empty" msgstr "" -#: ../src/prefs.c:695 +#: ../src/prefs.c:795 msgid "Invalid proxy port number" msgstr "" -#: ../src/prefs.c:708 +#: ../src/prefs.c:808 msgid "Invalid cddb server port number" msgstr "" @@ -440,18 +467,23 @@ msgid "Remember the answer for _all the files made from this CD" msgstr "" -#: ../src/threads.c:183 +#: ../src/threads.c:188 msgid "" "No ripping/encoding method selected. Please enable one from the " "'Preferences' menu." msgstr "" -#: ../src/threads.c:215 +#: ../src/threads.c:220 msgid "" "No tracks were selected for ripping/encoding. Please select at least one " "track." msgstr "" -#: ../src/threads.c:1076 ../src/threads.c:1078 ../src/threads.c:1082 +#: ../src/threads.c:1285 ../src/threads.c:1287 ../src/threads.c:1291 msgid "Waiting..." msgstr "" + +# Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ +# based on translation from "vlc" +#~ msgid "Genre" +#~ msgstr "Djinre"
View file
asunder-2.8.tar.bz2/po/wo.po -> asunder-2.9.3.tar.bz2/po/wo.po
Changed
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-03 00:01-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-01 22:50-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-23 15:07\n" "Last-Translator: http://littlesvr.ca/ostd/\n" "Language-Team: http://littlesvr.ca/ostd/\n" @@ -15,134 +15,161 @@ "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../src/main.c:128 ../src/interface.c:231 +#: ../src/main.c:135 ../src/interface.c:269 msgid "Rip" msgstr "" -#: ../src/main.c:132 +#: ../src/main.c:145 msgid "Track" msgstr "" -#: ../src/main.c:138 +#: ../src/main.c:153 msgid "Artist" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "abiword" -#: ../src/main.c:144 +#: ../src/main.c:161 msgid "Title" msgstr "Bopp" -#: ../src/main.c:150 -msgid "Genre" -msgstr "" - -#: ../src/main.c:154 +#: ../src/main.c:167 msgid "Time" msgstr "" -#: ../src/main.c:180 +#: ../src/main.c:193 msgid "" "'cdparanoia' was not found in your path. Asunder requires cdparanoia to rip " "CDs." msgstr "" -#: ../src/main.c:471 +#. Debug print add time last taken by the open() call. +#. snprintf(msgStr, 1024, "%s open %.1lf sec", +#. _("<b>Checking disc...</b>"), open_diff_time / 1E6); +#. This is to deal with the fact that the signal below will take up to +#. a second to get processed in refresh_thread() which will call check_disk() +#. which will set the label to the same thing at the start. +#: ../src/main.c:238 ../src/main.c:263 ../src/main.c:852 +msgid "<b>Checking disc...</b>" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:530 msgid "<b>Getting disc info from the internet...</b>" msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:57 ../src/callbacks.c:261 ../src/callbacks.c:289 -#: ../src/callbacks.c:298 ../src/callbacks.c:308 ../src/interface.c:613 -#: ../src/interface.c:758 ../src/interface.c:894 +#: ../src/main.c:591 +msgid "<b>Reading disc...</b>" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:58 ../src/callbacks.c:292 ../src/callbacks.c:320 +#: ../src/callbacks.c:329 ../src/callbacks.c:338 ../src/callbacks.c:348 +#: ../src/interface.c:667 ../src/interface.c:754 ../src/interface.c:863 +#: ../src/interface.c:999 #, c-format msgid "%dKbps" msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:410 +#: ../src/callbacks.c:628 msgid "No CD is inserted. Please insert a CD into the CD-ROM drive." msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:429 ../src/callbacks.c:454 ../src/callbacks.c:479 -#: ../src/callbacks.c:504 ../src/callbacks.c:530 ../src/callbacks.c:555 -#: ../src/callbacks.c:580 ../src/callbacks.c:605 +#: ../src/callbacks.c:647 ../src/callbacks.c:673 ../src/callbacks.c:698 +#: ../src/callbacks.c:723 ../src/callbacks.c:748 ../src/callbacks.c:774 +#: ../src/callbacks.c:799 ../src/callbacks.c:824 #, c-format msgid "" "%s was not found in your path. Asunder requires it to create %s files. All " "%s functionality is disabled." msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:702 +#: ../src/callbacks.c:912 msgid "Select all for ripping" msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:708 +#: ../src/callbacks.c:918 msgid "Deselect all for ripping" msgstr "" -#: ../src/interface.c:95 +#: ../src/callbacks.c:924 +msgid "Capitalize Artists & Titles" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:930 +msgid "Split 'Artist/Title' in Title field" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:936 +msgid "Swap Artist <=> Title" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:94 msgid "CDDB Lookup" msgstr "" -#: ../src/interface.c:145 +#: ../src/interface.c:144 msgid "Disc:" msgstr "" -#: ../src/interface.c:151 +#: ../src/interface.c:150 msgid "Album Artist:" msgstr "" -#: ../src/interface.c:158 +#: ../src/interface.c:157 msgid "Album Title:" msgstr "" -#: ../src/interface.c:165 +#: ../src/interface.c:164 msgid "Single Artist" msgstr "" -#: ../src/interface.c:171 -msgid "Genre / Year:" +#: ../src/interface.c:176 +msgid "First track number:" msgstr "" -#: ../src/interface.c:178 -msgid "Single Genre" +#: ../src/interface.c:189 +msgid "Track number width in filename:" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:215 +msgid "Genre / Year:" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "abiword" -#: ../src/interface.c:370 +#: ../src/interface.c:418 msgid "Preferences" msgstr "Tànneef yi" -#: ../src/interface.c:387 ../src/interface.c:393 +#: ../src/interface.c:435 ../src/interface.c:441 msgid "Destination folder" msgstr "" -#: ../src/interface.c:397 +#: ../src/interface.c:445 msgid "Create M3U playlist" msgstr "" -#: ../src/interface.c:405 +#: ../src/interface.c:453 msgid "CD-ROM device: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:414 +#: ../src/interface.c:462 msgid "" "Default: /dev/cdrom\n" "Other example: /dev/hdc\n" "Other example: /dev/sr0" msgstr "" -#: ../src/interface.c:418 +#: ../src/interface.c:466 msgid "Eject disc when finished" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "abiword" -#: ../src/interface.c:426 +#: ../src/interface.c:474 msgid "General" msgstr "Ëmb lépp" -#: ../src/interface.c:446 +#: ../src/interface.c:494 msgid "" "%A - Artist\n" "%L - Album\n" @@ -151,24 +178,24 @@ "%T - Song title" msgstr "" -#: ../src/interface.c:451 +#: ../src/interface.c:499 #, c-format msgid "%G - Genre" msgstr "" -#: ../src/interface.c:466 +#: ../src/interface.c:514 msgid "Album directory: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:473 ../src/prefs.c:659 +#: ../src/interface.c:521 ../src/prefs.c:759 msgid "Playlist file: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:480 ../src/prefs.c:671 ../src/prefs.c:681 +#: ../src/interface.c:528 ../src/prefs.c:771 ../src/prefs.c:781 msgid "Music file: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:494 +#: ../src/interface.c:542 msgid "" "This is relative to the destination folder (from the General tab).\n" "Can be blank.\n" @@ -176,14 +203,14 @@ "Other example: %A/%L" msgstr "" -#: ../src/interface.c:506 +#: ../src/interface.c:554 msgid "" "This will be stored in the album directory.\n" "Can be blank.\n" "Default: %A - %L" msgstr "" -#: ../src/interface.c:517 +#: ../src/interface.c:565 msgid "" "This will be stored in the album directory.\n" "Cannot be blank.\n" @@ -191,11 +218,15 @@ "Other example: %N - %T" msgstr "" -#: ../src/interface.c:522 +#: ../src/interface.c:570 msgid "Filename formats" msgstr "" -#: ../src/interface.c:527 +#: ../src/interface.c:575 +msgid "Allow changing first track number" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:580 msgid "Filenames" msgstr "" @@ -211,203 +242,201 @@ #. vbox2 = gtk_vbox_new (FALSE, 0); #. gtk_widget_show (vbox2); #. gtk_container_add (GTK_CONTAINER (alignment8), vbox2); -#: ../src/interface.c:560 +#: ../src/interface.c:614 msgid "WAV (uncompressed)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:581 +#: ../src/interface.c:635 msgid "Variable bit rate (VBR)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:589 +#: ../src/interface.c:643 msgid "Better quality for the same size." msgstr "" -#: ../src/interface.c:595 ../src/interface.c:742 ../src/interface.c:828 -#: ../src/interface.c:876 +#: ../src/interface.c:649 ../src/interface.c:736 ../src/interface.c:847 +#: ../src/interface.c:933 ../src/interface.c:981 msgid "Bitrate" msgstr "" -#: ../src/interface.c:610 +#: ../src/interface.c:664 ../src/interface.c:751 msgid "" "Higher bitrate is better quality but also bigger file. Most people use " "192Kbps." msgstr "" -#: ../src/interface.c:619 +#: ../src/interface.c:673 msgid "MP3 (lossy compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:642 ../src/interface.c:989 +#: ../src/interface.c:696 msgid "Quality" msgstr "" -#: ../src/interface.c:653 +#: ../src/interface.c:707 msgid "Higher quality means bigger file. Default is 6." msgstr "" -#: ../src/interface.c:655 +#: ../src/interface.c:709 msgid "OGG Vorbis (lossy compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:678 ../src/interface.c:794 ../src/interface.c:933 +#: ../src/interface.c:760 +msgid "AAC (lossy compression)" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:783 ../src/interface.c:899 ../src/interface.c:1038 msgid "Compression level" msgstr "" -#: ../src/interface.c:689 ../src/interface.c:946 +#: ../src/interface.c:794 ../src/interface.c:1051 msgid "This does not affect the quality. Higher number means smaller file." msgstr "" -#: ../src/interface.c:691 +#: ../src/interface.c:796 msgid "FLAC (lossless compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:710 +#: ../src/interface.c:815 msgid "More formats" msgstr "" -#: ../src/interface.c:756 +#: ../src/interface.c:861 msgid "" "Higher bitrate is better quality but also bigger file. Most people use " "160Kbps." msgstr "" -#: ../src/interface.c:764 +#: ../src/interface.c:869 msgid "OPUS (lossy compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:807 +#: ../src/interface.c:912 msgid "" "This does not affect the quality. Higher number means smaller file. Default " "is 1 (recommended)." msgstr "" -#: ../src/interface.c:813 +#: ../src/interface.c:918 msgid "Hybrid compression" msgstr "" -#: ../src/interface.c:822 +#: ../src/interface.c:927 msgid "" "The format is lossy but a correction file is created for restoring the " "lossless original." msgstr "" -#: ../src/interface.c:892 +#: ../src/interface.c:997 msgid "Higher bitrate is better quality but also bigger file." msgstr "" -#: ../src/interface.c:900 +#: ../src/interface.c:1005 msgid "Musepack (lossy compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:948 +#: ../src/interface.c:1053 msgid "Monkey's Audio (lossless compression)" msgstr "" #. END MONKEY -#: ../src/interface.c:957 -msgid "Proprietary encoders" -msgstr "" - -#: ../src/interface.c:1002 -msgid "Higher quality means bigger file. Default is 60." -msgstr "" - -#: ../src/interface.c:1004 -msgid "AAC (lossy compression, Nero encoder)" -msgstr "" - -#. END AAC -#: ../src/interface.c:1013 +#. ~ expander = gtk_expander_new(_("Proprietary encoders")); +#. ~ gtk_widget_show (expander); +#. ~ gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), expander, FALSE, FALSE, 0); +#. ~ GLADE_HOOKUP_OBJECT (prefs, expander, "proprietary_formats_expander"); +#. ~ hiddenbox = gtk_vbox_new (FALSE, 0); +#. ~ gtk_widget_show (hiddenbox); +#. ~ gtk_container_add (GTK_CONTAINER (expander), hiddenbox); +#: ../src/interface.c:1071 msgid "Encode" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1046 +#: ../src/interface.c:1104 msgid "Get disc info from the internet automatically" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1054 ../src/interface.c:1100 +#: ../src/interface.c:1112 ../src/interface.c:1158 msgid "Server: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:1064 +#: ../src/interface.c:1122 msgid "The CDDB server to get disc info from (default is freedb.freedb.org)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1070 ../src/interface.c:1113 +#: ../src/interface.c:1128 ../src/interface.c:1171 msgid "Port: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:1080 +#: ../src/interface.c:1138 msgid "The CDDB server port (default is 8880)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1087 +#: ../src/interface.c:1145 msgid "Use an HTTP proxy to connect to the internet" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1122 +#: ../src/interface.c:1180 msgid "Log to /var/log/asunder.log" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1127 +#: ../src/interface.c:1185 msgid "Faster ripping (no error correction)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1136 +#: ../src/interface.c:1194 msgid "Advanced" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1207 ../src/interface.c:1243 +#: ../src/interface.c:1267 ../src/interface.c:1303 msgid "Ripping" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1236 +#: ../src/interface.c:1296 msgid "Total progress" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "abiword" -#: ../src/interface.c:1250 +#: ../src/interface.c:1310 msgid "Encoding" msgstr "Suulale" -#: ../src/interface.c:1764 +#: ../src/interface.c:1892 msgid "" "An application to save tracks from an Audio CD \n" -"as WAV, MP3, OGG, FLAC, Opus, Wavpack, Musepack, Monkey's Audio, and/or AAC " +"as WAV, MP3, OGG, FLAC, Wavpack, Opus, Musepack, Monkey's Audio, and/or AAC " "files." msgstr "" -#: ../src/interface.c:1804 +#: ../src/interface.c:1934 #, c-format msgid "%d file created successfully" msgid_plural "%d files created successfully" msgstr0 "" msgstr1 "" -#: ../src/interface.c:1813 +#: ../src/interface.c:1943 #, c-format msgid "There was an error creating %d file" msgid_plural "There was an error creating %d files" msgstr0 "" msgstr1 "" -#: ../src/prefs.c:658 ../src/prefs.c:670 +#: ../src/prefs.c:758 ../src/prefs.c:770 #, c-format msgid "Invalid characters in the '%s' field" msgstr "" -#: ../src/prefs.c:680 +#: ../src/prefs.c:780 #, c-format msgid "'%s' cannot be empty" msgstr "" -#: ../src/prefs.c:695 +#: ../src/prefs.c:795 msgid "Invalid proxy port number" msgstr "" -#: ../src/prefs.c:708 +#: ../src/prefs.c:808 msgid "Invalid cddb server port number" msgstr "" @@ -424,18 +453,18 @@ msgid "Remember the answer for _all the files made from this CD" msgstr "" -#: ../src/threads.c:183 +#: ../src/threads.c:188 msgid "" "No ripping/encoding method selected. Please enable one from the " "'Preferences' menu." msgstr "" -#: ../src/threads.c:215 +#: ../src/threads.c:220 msgid "" "No tracks were selected for ripping/encoding. Please select at least one " "track." msgstr "" -#: ../src/threads.c:1076 ../src/threads.c:1078 ../src/threads.c:1082 +#: ../src/threads.c:1285 ../src/threads.c:1287 ../src/threads.c:1291 msgid "Waiting..." msgstr ""
View file
asunder-2.8.tar.bz2/po/xh.po -> asunder-2.9.3.tar.bz2/po/xh.po
Changed
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-03 00:01-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-01 22:50-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-23 15:07\n" "Last-Translator: http://littlesvr.ca/ostd/\n" "Language-Team: http://littlesvr.ca/ostd/\n" @@ -15,142 +15,169 @@ "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../src/main.c:128 ../src/interface.c:231 +#: ../src/main.c:135 ../src/interface.c:269 msgid "Rip" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "sound-juicer" -#: ../src/main.c:132 +#: ../src/main.c:145 msgid "Track" msgstr "Ingoma" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "sound-juicer" -#: ../src/main.c:138 +#: ../src/main.c:153 msgid "Artist" msgstr "Imvumi" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "evolution-data-server" -#: ../src/main.c:144 +#: ../src/main.c:161 msgid "Title" msgstr "Isihloko" -#: ../src/main.c:150 -msgid "Genre" -msgstr "" - # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "aisleriot" -#: ../src/main.c:154 +#: ../src/main.c:167 msgid "Time" msgstr "Ixesha" -#: ../src/main.c:180 +#: ../src/main.c:193 msgid "" "'cdparanoia' was not found in your path. Asunder requires cdparanoia to rip " "CDs." msgstr "" -#: ../src/main.c:471 +#. Debug print add time last taken by the open() call. +#. snprintf(msgStr, 1024, "%s open %.1lf sec", +#. _("<b>Checking disc...</b>"), open_diff_time / 1E6); +#. This is to deal with the fact that the signal below will take up to +#. a second to get processed in refresh_thread() which will call check_disk() +#. which will set the label to the same thing at the start. +#: ../src/main.c:238 ../src/main.c:263 ../src/main.c:852 +msgid "<b>Checking disc...</b>" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:530 msgid "<b>Getting disc info from the internet...</b>" msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:57 ../src/callbacks.c:261 ../src/callbacks.c:289 -#: ../src/callbacks.c:298 ../src/callbacks.c:308 ../src/interface.c:613 -#: ../src/interface.c:758 ../src/interface.c:894 +#: ../src/main.c:591 +msgid "<b>Reading disc...</b>" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:58 ../src/callbacks.c:292 ../src/callbacks.c:320 +#: ../src/callbacks.c:329 ../src/callbacks.c:338 ../src/callbacks.c:348 +#: ../src/interface.c:667 ../src/interface.c:754 ../src/interface.c:863 +#: ../src/interface.c:999 #, c-format msgid "%dKbps" msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:410 +#: ../src/callbacks.c:628 msgid "No CD is inserted. Please insert a CD into the CD-ROM drive." msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:429 ../src/callbacks.c:454 ../src/callbacks.c:479 -#: ../src/callbacks.c:504 ../src/callbacks.c:530 ../src/callbacks.c:555 -#: ../src/callbacks.c:580 ../src/callbacks.c:605 +#: ../src/callbacks.c:647 ../src/callbacks.c:673 ../src/callbacks.c:698 +#: ../src/callbacks.c:723 ../src/callbacks.c:748 ../src/callbacks.c:774 +#: ../src/callbacks.c:799 ../src/callbacks.c:824 #, c-format msgid "" "%s was not found in your path. Asunder requires it to create %s files. All " "%s functionality is disabled." msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:702 +#: ../src/callbacks.c:912 msgid "Select all for ripping" msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:708 +#: ../src/callbacks.c:918 msgid "Deselect all for ripping" msgstr "" -#: ../src/interface.c:95 +#: ../src/callbacks.c:924 +msgid "Capitalize Artists & Titles" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:930 +msgid "Split 'Artist/Title' in Title field" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:936 +msgid "Swap Artist <=> Title" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:94 msgid "CDDB Lookup" msgstr "" -#: ../src/interface.c:145 +#: ../src/interface.c:144 msgid "Disc:" msgstr "" -#: ../src/interface.c:151 +#: ../src/interface.c:150 msgid "Album Artist:" msgstr "" -#: ../src/interface.c:158 +#: ../src/interface.c:157 msgid "Album Title:" msgstr "" -#: ../src/interface.c:165 +#: ../src/interface.c:164 msgid "Single Artist" msgstr "" -#: ../src/interface.c:171 -msgid "Genre / Year:" +#: ../src/interface.c:176 +msgid "First track number:" msgstr "" -#: ../src/interface.c:178 -msgid "Single Genre" +#: ../src/interface.c:189 +msgid "Track number width in filename:" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:215 +msgid "Genre / Year:" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "eog" -#: ../src/interface.c:370 +#: ../src/interface.c:418 msgid "Preferences" msgstr "Uluhlu lwezinto ezikhethwayo" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "file-roller" -#: ../src/interface.c:387 ../src/interface.c:393 +#: ../src/interface.c:435 ../src/interface.c:441 msgid "Destination folder" msgstr "Isiqulathi seefayili esisisiphelo" -#: ../src/interface.c:397 +#: ../src/interface.c:445 msgid "Create M3U playlist" msgstr "" -#: ../src/interface.c:405 +#: ../src/interface.c:453 msgid "CD-ROM device: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:414 +#: ../src/interface.c:462 msgid "" "Default: /dev/cdrom\n" "Other example: /dev/hdc\n" "Other example: /dev/sr0" msgstr "" -#: ../src/interface.c:418 +#: ../src/interface.c:466 msgid "Eject disc when finished" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "control-center" -#: ../src/interface.c:426 +#: ../src/interface.c:474 msgid "General" msgstr "Jikelele" -#: ../src/interface.c:446 +#: ../src/interface.c:494 msgid "" "%A - Artist\n" "%L - Album\n" @@ -159,24 +186,24 @@ "%T - Song title" msgstr "" -#: ../src/interface.c:451 +#: ../src/interface.c:499 #, c-format msgid "%G - Genre" msgstr "" -#: ../src/interface.c:466 +#: ../src/interface.c:514 msgid "Album directory: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:473 ../src/prefs.c:659 +#: ../src/interface.c:521 ../src/prefs.c:759 msgid "Playlist file: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:480 ../src/prefs.c:671 ../src/prefs.c:681 +#: ../src/interface.c:528 ../src/prefs.c:771 ../src/prefs.c:781 msgid "Music file: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:494 +#: ../src/interface.c:542 msgid "" "This is relative to the destination folder (from the General tab).\n" "Can be blank.\n" @@ -184,14 +211,14 @@ "Other example: %A/%L" msgstr "" -#: ../src/interface.c:506 +#: ../src/interface.c:554 msgid "" "This will be stored in the album directory.\n" "Can be blank.\n" "Default: %A - %L" msgstr "" -#: ../src/interface.c:517 +#: ../src/interface.c:565 msgid "" "This will be stored in the album directory.\n" "Cannot be blank.\n" @@ -199,11 +226,15 @@ "Other example: %N - %T" msgstr "" -#: ../src/interface.c:522 +#: ../src/interface.c:570 msgid "Filename formats" msgstr "" -#: ../src/interface.c:527 +#: ../src/interface.c:575 +msgid "Allow changing first track number" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:580 msgid "Filenames" msgstr "" @@ -219,209 +250,207 @@ #. vbox2 = gtk_vbox_new (FALSE, 0); #. gtk_widget_show (vbox2); #. gtk_container_add (GTK_CONTAINER (alignment8), vbox2); -#: ../src/interface.c:560 +#: ../src/interface.c:614 msgid "WAV (uncompressed)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:581 +#: ../src/interface.c:635 msgid "Variable bit rate (VBR)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:589 +#: ../src/interface.c:643 msgid "Better quality for the same size." msgstr "" -#: ../src/interface.c:595 ../src/interface.c:742 ../src/interface.c:828 -#: ../src/interface.c:876 +#: ../src/interface.c:649 ../src/interface.c:736 ../src/interface.c:847 +#: ../src/interface.c:933 ../src/interface.c:981 msgid "Bitrate" msgstr "" -#: ../src/interface.c:610 +#: ../src/interface.c:664 ../src/interface.c:751 msgid "" "Higher bitrate is better quality but also bigger file. Most people use " "192Kbps." msgstr "" -#: ../src/interface.c:619 +#: ../src/interface.c:673 msgid "MP3 (lossy compression)" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "gimp" -#: ../src/interface.c:642 ../src/interface.c:989 +#: ../src/interface.c:696 msgid "Quality" msgstr "Ubulunga" -#: ../src/interface.c:653 +#: ../src/interface.c:707 msgid "Higher quality means bigger file. Default is 6." msgstr "" -#: ../src/interface.c:655 +#: ../src/interface.c:709 msgid "OGG Vorbis (lossy compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:678 ../src/interface.c:794 ../src/interface.c:933 +#: ../src/interface.c:760 +msgid "AAC (lossy compression)" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:783 ../src/interface.c:899 ../src/interface.c:1038 msgid "Compression level" msgstr "" -#: ../src/interface.c:689 ../src/interface.c:946 +#: ../src/interface.c:794 ../src/interface.c:1051 msgid "This does not affect the quality. Higher number means smaller file." msgstr "" -#: ../src/interface.c:691 +#: ../src/interface.c:796 msgid "FLAC (lossless compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:710 +#: ../src/interface.c:815 msgid "More formats" msgstr "" -#: ../src/interface.c:756 +#: ../src/interface.c:861 msgid "" "Higher bitrate is better quality but also bigger file. Most people use " "160Kbps." msgstr "" -#: ../src/interface.c:764 +#: ../src/interface.c:869 msgid "OPUS (lossy compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:807 +#: ../src/interface.c:912 msgid "" "This does not affect the quality. Higher number means smaller file. Default " "is 1 (recommended)." msgstr "" -#: ../src/interface.c:813 +#: ../src/interface.c:918 msgid "Hybrid compression" msgstr "" -#: ../src/interface.c:822 +#: ../src/interface.c:927 msgid "" "The format is lossy but a correction file is created for restoring the " "lossless original." msgstr "" -#: ../src/interface.c:892 +#: ../src/interface.c:997 msgid "Higher bitrate is better quality but also bigger file." msgstr "" -#: ../src/interface.c:900 +#: ../src/interface.c:1005 msgid "Musepack (lossy compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:948 +#: ../src/interface.c:1053 msgid "Monkey's Audio (lossless compression)" msgstr "" #. END MONKEY -#: ../src/interface.c:957 -msgid "Proprietary encoders" -msgstr "" - -#: ../src/interface.c:1002 -msgid "Higher quality means bigger file. Default is 60." -msgstr "" - -#: ../src/interface.c:1004 -msgid "AAC (lossy compression, Nero encoder)" -msgstr "" - -#. END AAC -#: ../src/interface.c:1013 +#. ~ expander = gtk_expander_new(_("Proprietary encoders")); +#. ~ gtk_widget_show (expander); +#. ~ gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), expander, FALSE, FALSE, 0); +#. ~ GLADE_HOOKUP_OBJECT (prefs, expander, "proprietary_formats_expander"); +#. ~ hiddenbox = gtk_vbox_new (FALSE, 0); +#. ~ gtk_widget_show (hiddenbox); +#. ~ gtk_container_add (GTK_CONTAINER (expander), hiddenbox); +#: ../src/interface.c:1071 msgid "Encode" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1046 +#: ../src/interface.c:1104 msgid "Get disc info from the internet automatically" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1054 ../src/interface.c:1100 +#: ../src/interface.c:1112 ../src/interface.c:1158 msgid "Server: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:1064 +#: ../src/interface.c:1122 msgid "The CDDB server to get disc info from (default is freedb.freedb.org)" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "control-center" -#: ../src/interface.c:1070 ../src/interface.c:1113 +#: ../src/interface.c:1128 ../src/interface.c:1171 msgid "Port: " msgstr "Isiqhakamsheli:" -#: ../src/interface.c:1080 +#: ../src/interface.c:1138 msgid "The CDDB server port (default is 8880)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1087 +#: ../src/interface.c:1145 msgid "Use an HTTP proxy to connect to the internet" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1122 +#: ../src/interface.c:1180 msgid "Log to /var/log/asunder.log" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1127 +#: ../src/interface.c:1185 msgid "Faster ripping (no error correction)" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "gcalctool" -#: ../src/interface.c:1136 +#: ../src/interface.c:1194 msgid "Advanced" msgstr "Ehambele phambili" -#: ../src/interface.c:1207 ../src/interface.c:1243 +#: ../src/interface.c:1267 ../src/interface.c:1303 msgid "Ripping" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1236 +#: ../src/interface.c:1296 msgid "Total progress" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "gtksourceview2" -#: ../src/interface.c:1250 +#: ../src/interface.c:1310 msgid "Encoding" msgstr "Ukunxulumana" -#: ../src/interface.c:1764 +#: ../src/interface.c:1892 msgid "" "An application to save tracks from an Audio CD \n" -"as WAV, MP3, OGG, FLAC, Opus, Wavpack, Musepack, Monkey's Audio, and/or AAC " +"as WAV, MP3, OGG, FLAC, Wavpack, Opus, Musepack, Monkey's Audio, and/or AAC " "files." msgstr "" -#: ../src/interface.c:1804 +#: ../src/interface.c:1934 #, c-format msgid "%d file created successfully" msgid_plural "%d files created successfully" msgstr0 "" msgstr1 "" -#: ../src/interface.c:1813 +#: ../src/interface.c:1943 #, c-format msgid "There was an error creating %d file" msgid_plural "There was an error creating %d files" msgstr0 "" msgstr1 "" -#: ../src/prefs.c:658 ../src/prefs.c:670 +#: ../src/prefs.c:758 ../src/prefs.c:770 #, c-format msgid "Invalid characters in the '%s' field" msgstr "" -#: ../src/prefs.c:680 +#: ../src/prefs.c:780 #, c-format msgid "'%s' cannot be empty" msgstr "" -#: ../src/prefs.c:695 +#: ../src/prefs.c:795 msgid "Invalid proxy port number" msgstr "" -#: ../src/prefs.c:708 +#: ../src/prefs.c:808 msgid "Invalid cddb server port number" msgstr "" @@ -438,18 +467,18 @@ msgid "Remember the answer for _all the files made from this CD" msgstr "" -#: ../src/threads.c:183 +#: ../src/threads.c:188 msgid "" "No ripping/encoding method selected. Please enable one from the " "'Preferences' menu." msgstr "" -#: ../src/threads.c:215 +#: ../src/threads.c:220 msgid "" "No tracks were selected for ripping/encoding. Please select at least one " "track." msgstr "" -#: ../src/threads.c:1076 ../src/threads.c:1078 ../src/threads.c:1082 +#: ../src/threads.c:1285 ../src/threads.c:1287 ../src/threads.c:1291 msgid "Waiting..." msgstr ""
View file
asunder-2.8.tar.bz2/po/yi.po -> asunder-2.9.3.tar.bz2/po/yi.po
Changed
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-03 00:01-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-01 22:50-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-23 15:07\n" "Last-Translator: http://littlesvr.ca/ostd/\n" "Language-Team: http://littlesvr.ca/ostd/\n" @@ -15,134 +15,161 @@ "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../src/main.c:128 ../src/interface.c:231 +#: ../src/main.c:135 ../src/interface.c:269 msgid "Rip" msgstr "" -#: ../src/main.c:132 +#: ../src/main.c:145 msgid "Track" msgstr "" -#: ../src/main.c:138 +#: ../src/main.c:153 msgid "Artist" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "abiword" -#: ../src/main.c:144 +#: ../src/main.c:161 msgid "Title" msgstr "טיטל" -#: ../src/main.c:150 -msgid "Genre" -msgstr "" - -#: ../src/main.c:154 +#: ../src/main.c:167 msgid "Time" msgstr "" -#: ../src/main.c:180 +#: ../src/main.c:193 msgid "" "'cdparanoia' was not found in your path. Asunder requires cdparanoia to rip " "CDs." msgstr "" -#: ../src/main.c:471 +#. Debug print add time last taken by the open() call. +#. snprintf(msgStr, 1024, "%s open %.1lf sec", +#. _("<b>Checking disc...</b>"), open_diff_time / 1E6); +#. This is to deal with the fact that the signal below will take up to +#. a second to get processed in refresh_thread() which will call check_disk() +#. which will set the label to the same thing at the start. +#: ../src/main.c:238 ../src/main.c:263 ../src/main.c:852 +msgid "<b>Checking disc...</b>" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:530 msgid "<b>Getting disc info from the internet...</b>" msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:57 ../src/callbacks.c:261 ../src/callbacks.c:289 -#: ../src/callbacks.c:298 ../src/callbacks.c:308 ../src/interface.c:613 -#: ../src/interface.c:758 ../src/interface.c:894 +#: ../src/main.c:591 +msgid "<b>Reading disc...</b>" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:58 ../src/callbacks.c:292 ../src/callbacks.c:320 +#: ../src/callbacks.c:329 ../src/callbacks.c:338 ../src/callbacks.c:348 +#: ../src/interface.c:667 ../src/interface.c:754 ../src/interface.c:863 +#: ../src/interface.c:999 #, c-format msgid "%dKbps" msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:410 +#: ../src/callbacks.c:628 msgid "No CD is inserted. Please insert a CD into the CD-ROM drive." msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:429 ../src/callbacks.c:454 ../src/callbacks.c:479 -#: ../src/callbacks.c:504 ../src/callbacks.c:530 ../src/callbacks.c:555 -#: ../src/callbacks.c:580 ../src/callbacks.c:605 +#: ../src/callbacks.c:647 ../src/callbacks.c:673 ../src/callbacks.c:698 +#: ../src/callbacks.c:723 ../src/callbacks.c:748 ../src/callbacks.c:774 +#: ../src/callbacks.c:799 ../src/callbacks.c:824 #, c-format msgid "" "%s was not found in your path. Asunder requires it to create %s files. All " "%s functionality is disabled." msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:702 +#: ../src/callbacks.c:912 msgid "Select all for ripping" msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:708 +#: ../src/callbacks.c:918 msgid "Deselect all for ripping" msgstr "" -#: ../src/interface.c:95 +#: ../src/callbacks.c:924 +msgid "Capitalize Artists & Titles" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:930 +msgid "Split 'Artist/Title' in Title field" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:936 +msgid "Swap Artist <=> Title" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:94 msgid "CDDB Lookup" msgstr "" -#: ../src/interface.c:145 +#: ../src/interface.c:144 msgid "Disc:" msgstr "" -#: ../src/interface.c:151 +#: ../src/interface.c:150 msgid "Album Artist:" msgstr "" -#: ../src/interface.c:158 +#: ../src/interface.c:157 msgid "Album Title:" msgstr "" -#: ../src/interface.c:165 +#: ../src/interface.c:164 msgid "Single Artist" msgstr "" -#: ../src/interface.c:171 -msgid "Genre / Year:" +#: ../src/interface.c:176 +msgid "First track number:" msgstr "" -#: ../src/interface.c:178 -msgid "Single Genre" +#: ../src/interface.c:189 +msgid "Track number width in filename:" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:215 +msgid "Genre / Year:" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "abiword" -#: ../src/interface.c:370 +#: ../src/interface.c:418 msgid "Preferences" msgstr "פּרעפֿערענצן" -#: ../src/interface.c:387 ../src/interface.c:393 +#: ../src/interface.c:435 ../src/interface.c:441 msgid "Destination folder" msgstr "" -#: ../src/interface.c:397 +#: ../src/interface.c:445 msgid "Create M3U playlist" msgstr "" -#: ../src/interface.c:405 +#: ../src/interface.c:453 msgid "CD-ROM device: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:414 +#: ../src/interface.c:462 msgid "" "Default: /dev/cdrom\n" "Other example: /dev/hdc\n" "Other example: /dev/sr0" msgstr "" -#: ../src/interface.c:418 +#: ../src/interface.c:466 msgid "Eject disc when finished" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "abiword" -#: ../src/interface.c:426 +#: ../src/interface.c:474 msgid "General" msgstr "אַלגעמײן" -#: ../src/interface.c:446 +#: ../src/interface.c:494 msgid "" "%A - Artist\n" "%L - Album\n" @@ -151,24 +178,24 @@ "%T - Song title" msgstr "" -#: ../src/interface.c:451 +#: ../src/interface.c:499 #, c-format msgid "%G - Genre" msgstr "" -#: ../src/interface.c:466 +#: ../src/interface.c:514 msgid "Album directory: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:473 ../src/prefs.c:659 +#: ../src/interface.c:521 ../src/prefs.c:759 msgid "Playlist file: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:480 ../src/prefs.c:671 ../src/prefs.c:681 +#: ../src/interface.c:528 ../src/prefs.c:771 ../src/prefs.c:781 msgid "Music file: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:494 +#: ../src/interface.c:542 msgid "" "This is relative to the destination folder (from the General tab).\n" "Can be blank.\n" @@ -176,14 +203,14 @@ "Other example: %A/%L" msgstr "" -#: ../src/interface.c:506 +#: ../src/interface.c:554 msgid "" "This will be stored in the album directory.\n" "Can be blank.\n" "Default: %A - %L" msgstr "" -#: ../src/interface.c:517 +#: ../src/interface.c:565 msgid "" "This will be stored in the album directory.\n" "Cannot be blank.\n" @@ -191,11 +218,15 @@ "Other example: %N - %T" msgstr "" -#: ../src/interface.c:522 +#: ../src/interface.c:570 msgid "Filename formats" msgstr "" -#: ../src/interface.c:527 +#: ../src/interface.c:575 +msgid "Allow changing first track number" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:580 msgid "Filenames" msgstr "" @@ -211,203 +242,201 @@ #. vbox2 = gtk_vbox_new (FALSE, 0); #. gtk_widget_show (vbox2); #. gtk_container_add (GTK_CONTAINER (alignment8), vbox2); -#: ../src/interface.c:560 +#: ../src/interface.c:614 msgid "WAV (uncompressed)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:581 +#: ../src/interface.c:635 msgid "Variable bit rate (VBR)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:589 +#: ../src/interface.c:643 msgid "Better quality for the same size." msgstr "" -#: ../src/interface.c:595 ../src/interface.c:742 ../src/interface.c:828 -#: ../src/interface.c:876 +#: ../src/interface.c:649 ../src/interface.c:736 ../src/interface.c:847 +#: ../src/interface.c:933 ../src/interface.c:981 msgid "Bitrate" msgstr "" -#: ../src/interface.c:610 +#: ../src/interface.c:664 ../src/interface.c:751 msgid "" "Higher bitrate is better quality but also bigger file. Most people use " "192Kbps." msgstr "" -#: ../src/interface.c:619 +#: ../src/interface.c:673 msgid "MP3 (lossy compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:642 ../src/interface.c:989 +#: ../src/interface.c:696 msgid "Quality" msgstr "" -#: ../src/interface.c:653 +#: ../src/interface.c:707 msgid "Higher quality means bigger file. Default is 6." msgstr "" -#: ../src/interface.c:655 +#: ../src/interface.c:709 msgid "OGG Vorbis (lossy compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:678 ../src/interface.c:794 ../src/interface.c:933 +#: ../src/interface.c:760 +msgid "AAC (lossy compression)" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:783 ../src/interface.c:899 ../src/interface.c:1038 msgid "Compression level" msgstr "" -#: ../src/interface.c:689 ../src/interface.c:946 +#: ../src/interface.c:794 ../src/interface.c:1051 msgid "This does not affect the quality. Higher number means smaller file." msgstr "" -#: ../src/interface.c:691 +#: ../src/interface.c:796 msgid "FLAC (lossless compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:710 +#: ../src/interface.c:815 msgid "More formats" msgstr "" -#: ../src/interface.c:756 +#: ../src/interface.c:861 msgid "" "Higher bitrate is better quality but also bigger file. Most people use " "160Kbps." msgstr "" -#: ../src/interface.c:764 +#: ../src/interface.c:869 msgid "OPUS (lossy compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:807 +#: ../src/interface.c:912 msgid "" "This does not affect the quality. Higher number means smaller file. Default " "is 1 (recommended)." msgstr "" -#: ../src/interface.c:813 +#: ../src/interface.c:918 msgid "Hybrid compression" msgstr "" -#: ../src/interface.c:822 +#: ../src/interface.c:927 msgid "" "The format is lossy but a correction file is created for restoring the " "lossless original." msgstr "" -#: ../src/interface.c:892 +#: ../src/interface.c:997 msgid "Higher bitrate is better quality but also bigger file." msgstr "" -#: ../src/interface.c:900 +#: ../src/interface.c:1005 msgid "Musepack (lossy compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:948 +#: ../src/interface.c:1053 msgid "Monkey's Audio (lossless compression)" msgstr "" #. END MONKEY -#: ../src/interface.c:957 -msgid "Proprietary encoders" -msgstr "" - -#: ../src/interface.c:1002 -msgid "Higher quality means bigger file. Default is 60." -msgstr "" - -#: ../src/interface.c:1004 -msgid "AAC (lossy compression, Nero encoder)" -msgstr "" - -#. END AAC -#: ../src/interface.c:1013 +#. ~ expander = gtk_expander_new(_("Proprietary encoders")); +#. ~ gtk_widget_show (expander); +#. ~ gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), expander, FALSE, FALSE, 0); +#. ~ GLADE_HOOKUP_OBJECT (prefs, expander, "proprietary_formats_expander"); +#. ~ hiddenbox = gtk_vbox_new (FALSE, 0); +#. ~ gtk_widget_show (hiddenbox); +#. ~ gtk_container_add (GTK_CONTAINER (expander), hiddenbox); +#: ../src/interface.c:1071 msgid "Encode" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1046 +#: ../src/interface.c:1104 msgid "Get disc info from the internet automatically" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1054 ../src/interface.c:1100 +#: ../src/interface.c:1112 ../src/interface.c:1158 msgid "Server: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:1064 +#: ../src/interface.c:1122 msgid "The CDDB server to get disc info from (default is freedb.freedb.org)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1070 ../src/interface.c:1113 +#: ../src/interface.c:1128 ../src/interface.c:1171 msgid "Port: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:1080 +#: ../src/interface.c:1138 msgid "The CDDB server port (default is 8880)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1087 +#: ../src/interface.c:1145 msgid "Use an HTTP proxy to connect to the internet" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1122 +#: ../src/interface.c:1180 msgid "Log to /var/log/asunder.log" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1127 +#: ../src/interface.c:1185 msgid "Faster ripping (no error correction)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1136 +#: ../src/interface.c:1194 msgid "Advanced" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1207 ../src/interface.c:1243 +#: ../src/interface.c:1267 ../src/interface.c:1303 msgid "Ripping" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1236 +#: ../src/interface.c:1296 msgid "Total progress" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "abiword" -#: ../src/interface.c:1250 +#: ../src/interface.c:1310 msgid "Encoding" msgstr "קאָדירונג" -#: ../src/interface.c:1764 +#: ../src/interface.c:1892 msgid "" "An application to save tracks from an Audio CD \n" -"as WAV, MP3, OGG, FLAC, Opus, Wavpack, Musepack, Monkey's Audio, and/or AAC " +"as WAV, MP3, OGG, FLAC, Wavpack, Opus, Musepack, Monkey's Audio, and/or AAC " "files." msgstr "" -#: ../src/interface.c:1804 +#: ../src/interface.c:1934 #, c-format msgid "%d file created successfully" msgid_plural "%d files created successfully" msgstr0 "" msgstr1 "" -#: ../src/interface.c:1813 +#: ../src/interface.c:1943 #, c-format msgid "There was an error creating %d file" msgid_plural "There was an error creating %d files" msgstr0 "" msgstr1 "" -#: ../src/prefs.c:658 ../src/prefs.c:670 +#: ../src/prefs.c:758 ../src/prefs.c:770 #, c-format msgid "Invalid characters in the '%s' field" msgstr "" -#: ../src/prefs.c:680 +#: ../src/prefs.c:780 #, c-format msgid "'%s' cannot be empty" msgstr "" -#: ../src/prefs.c:695 +#: ../src/prefs.c:795 msgid "Invalid proxy port number" msgstr "" -#: ../src/prefs.c:708 +#: ../src/prefs.c:808 msgid "Invalid cddb server port number" msgstr "" @@ -424,18 +453,18 @@ msgid "Remember the answer for _all the files made from this CD" msgstr "" -#: ../src/threads.c:183 +#: ../src/threads.c:188 msgid "" "No ripping/encoding method selected. Please enable one from the " "'Preferences' menu." msgstr "" -#: ../src/threads.c:215 +#: ../src/threads.c:220 msgid "" "No tracks were selected for ripping/encoding. Please select at least one " "track." msgstr "" -#: ../src/threads.c:1076 ../src/threads.c:1078 ../src/threads.c:1082 +#: ../src/threads.c:1285 ../src/threads.c:1287 ../src/threads.c:1291 msgid "Waiting..." msgstr ""
View file
asunder-2.8.tar.bz2/po/zh_CN.po -> asunder-2.9.3.tar.bz2/po/zh_CN.po
Changed
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: asunder zh_CN translation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-03 00:01-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-01 22:50-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-16 14:53-0700\n" "Last-Translator: Jeff Bai <jeffbaichina@members.fsf.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <tiansworld@fedoraproject.org>\n" @@ -19,55 +19,66 @@ "X-Generator: Poedit 1.6.4\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" -#: ../src/main.c:128 ../src/interface.c:231 +#: ../src/main.c:135 ../src/interface.c:269 msgid "Rip" msgstr "抓取" -#: ../src/main.c:132 +#: ../src/main.c:145 msgid "Track" msgstr "曲目" -#: ../src/main.c:138 +#: ../src/main.c:153 msgid "Artist" msgstr "艺术家" -#: ../src/main.c:144 +#: ../src/main.c:161 msgid "Title" msgstr "标题" -#: ../src/main.c:150 -msgid "Genre" -msgstr "类型" - -#: ../src/main.c:154 +#: ../src/main.c:167 msgid "Time" msgstr "时间" -#: ../src/main.c:180 +#: ../src/main.c:193 msgid "" "'cdparanoia' was not found in your path. Asunder requires cdparanoia to rip " "CDs." msgstr "" "在您的工作路径中未找到“cdparanoia”。Asunder 需要 cdparanoia 来抓取 CD。" -#: ../src/main.c:471 +#. Debug print add time last taken by the open() call. +#. snprintf(msgStr, 1024, "%s open %.1lf sec", +#. _("<b>Checking disc...</b>"), open_diff_time / 1E6); +#. This is to deal with the fact that the signal below will take up to +#. a second to get processed in refresh_thread() which will call check_disk() +#. which will set the label to the same thing at the start. +#: ../src/main.c:238 ../src/main.c:263 ../src/main.c:852 +msgid "<b>Checking disc...</b>" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:530 msgid "<b>Getting disc info from the internet...</b>" msgstr "<b>正在从互联网获取碟片信息...</b>" -#: ../src/callbacks.c:57 ../src/callbacks.c:261 ../src/callbacks.c:289 -#: ../src/callbacks.c:298 ../src/callbacks.c:308 ../src/interface.c:613 -#: ../src/interface.c:758 ../src/interface.c:894 +#: ../src/main.c:591 +msgid "<b>Reading disc...</b>" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:58 ../src/callbacks.c:292 ../src/callbacks.c:320 +#: ../src/callbacks.c:329 ../src/callbacks.c:338 ../src/callbacks.c:348 +#: ../src/interface.c:667 ../src/interface.c:754 ../src/interface.c:863 +#: ../src/interface.c:999 #, c-format msgid "%dKbps" msgstr "%dKbps" -#: ../src/callbacks.c:410 +#: ../src/callbacks.c:628 msgid "No CD is inserted. Please insert a CD into the CD-ROM drive." msgstr "未插入 CD。请将 CD 插入 CD-ROM 驱动器。" -#: ../src/callbacks.c:429 ../src/callbacks.c:454 ../src/callbacks.c:479 -#: ../src/callbacks.c:504 ../src/callbacks.c:530 ../src/callbacks.c:555 -#: ../src/callbacks.c:580 ../src/callbacks.c:605 +#: ../src/callbacks.c:647 ../src/callbacks.c:673 ../src/callbacks.c:698 +#: ../src/callbacks.c:723 ../src/callbacks.c:748 ../src/callbacks.c:774 +#: ../src/callbacks.c:799 ../src/callbacks.c:824 #, c-format msgid "" "%s was not found in your path. Asunder requires it to create %s files. All " @@ -76,59 +87,75 @@ "在您的工作路径中未找到 %s。Asunder 需要它来创建 %s 文件。所有 %s 的功能都已禁" "用。" -#: ../src/callbacks.c:702 +#: ../src/callbacks.c:912 msgid "Select all for ripping" msgstr "选择所有内容进行抓取" -#: ../src/callbacks.c:708 +#: ../src/callbacks.c:918 msgid "Deselect all for ripping" msgstr "取消选择所有要抓取的内容" -#: ../src/interface.c:95 +#: ../src/callbacks.c:924 +msgid "Capitalize Artists & Titles" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:930 +msgid "Split 'Artist/Title' in Title field" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:936 +msgid "Swap Artist <=> Title" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:94 msgid "CDDB Lookup" msgstr "CDDB 查找" -#: ../src/interface.c:145 +#: ../src/interface.c:144 msgid "Disc:" msgstr "光盘:" -#: ../src/interface.c:151 +#: ../src/interface.c:150 msgid "Album Artist:" msgstr "专辑艺术家:" -#: ../src/interface.c:158 +#: ../src/interface.c:157 msgid "Album Title:" msgstr "专辑名称:" -#: ../src/interface.c:165 +#: ../src/interface.c:164 msgid "Single Artist" msgstr "单个艺术家" -#: ../src/interface.c:171 +#: ../src/interface.c:176 +msgid "First track number:" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:189 +msgid "Track number width in filename:" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:215 msgid "Genre / Year:" msgstr "类型/年代:" -#: ../src/interface.c:178 -msgid "Single Genre" -msgstr "单个类型" - -#: ../src/interface.c:370 +#: ../src/interface.c:418 msgid "Preferences" msgstr "偏好设置" -#: ../src/interface.c:387 ../src/interface.c:393 +#: ../src/interface.c:435 ../src/interface.c:441 msgid "Destination folder" msgstr "目标文件夹" -#: ../src/interface.c:397 +#: ../src/interface.c:445 msgid "Create M3U playlist" msgstr "创建 M3U 播放列表" -#: ../src/interface.c:405 +#: ../src/interface.c:453 msgid "CD-ROM device: " msgstr "CD-ROM 设备:" -#: ../src/interface.c:414 +#: ../src/interface.c:462 msgid "" "Default: /dev/cdrom\n" "Other example: /dev/hdc\n" @@ -138,15 +165,15 @@ "其它示例:/dev/hdc\n" "其它示例:/dev/sr0" -#: ../src/interface.c:418 +#: ../src/interface.c:466 msgid "Eject disc when finished" msgstr "完成后弹出光盘" -#: ../src/interface.c:426 +#: ../src/interface.c:474 msgid "General" msgstr "通用" -#: ../src/interface.c:446 +#: ../src/interface.c:494 msgid "" "%A - Artist\n" "%L - Album\n" @@ -160,24 +187,24 @@ "%Y - 年代 (4 位或“0”)\n" "%T - 歌曲名称" -#: ../src/interface.c:451 +#: ../src/interface.c:499 #, c-format msgid "%G - Genre" msgstr "%G - 类型" -#: ../src/interface.c:466 +#: ../src/interface.c:514 msgid "Album directory: " msgstr "专辑目录:" -#: ../src/interface.c:473 ../src/prefs.c:659 +#: ../src/interface.c:521 ../src/prefs.c:759 msgid "Playlist file: " msgstr "播放列表文件:" -#: ../src/interface.c:480 ../src/prefs.c:671 ../src/prefs.c:681 +#: ../src/interface.c:528 ../src/prefs.c:771 ../src/prefs.c:781 msgid "Music file: " msgstr "音乐文件:" -#: ../src/interface.c:494 +#: ../src/interface.c:542 msgid "" "This is relative to the destination folder (from the General tab).\n" "Can be blank.\n" @@ -189,7 +216,7 @@ "默认:%A - %L\n" "其它示例:%A/%L" -#: ../src/interface.c:506 +#: ../src/interface.c:554 msgid "" "This will be stored in the album directory.\n" "Can be blank.\n" @@ -199,7 +226,7 @@ "可留空白。\n" "默认:%A - %L" -#: ../src/interface.c:517 +#: ../src/interface.c:565 msgid "" "This will be stored in the album directory.\n" "Cannot be blank.\n" @@ -211,11 +238,15 @@ "默认: %A - %T\n" "其它示例:%N - %T" -#: ../src/interface.c:522 +#: ../src/interface.c:570 msgid "Filename formats" msgstr "文件名称格式" -#: ../src/interface.c:527 +#: ../src/interface.c:575 +msgid "Allow changing first track number" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:580 msgid "Filenames" msgstr "文件名称" @@ -231,202 +262,202 @@ #. vbox2 = gtk_vbox_new (FALSE, 0); #. gtk_widget_show (vbox2); #. gtk_container_add (GTK_CONTAINER (alignment8), vbox2); -#: ../src/interface.c:560 +#: ../src/interface.c:614 msgid "WAV (uncompressed)" msgstr "WAV (无压缩)" -#: ../src/interface.c:581 +#: ../src/interface.c:635 msgid "Variable bit rate (VBR)" msgstr "可变比特率 (VBR)" -#: ../src/interface.c:589 +#: ../src/interface.c:643 msgid "Better quality for the same size." msgstr "相同文件大小时品质更好。" -#: ../src/interface.c:595 ../src/interface.c:742 ../src/interface.c:828 -#: ../src/interface.c:876 +#: ../src/interface.c:649 ../src/interface.c:736 ../src/interface.c:847 +#: ../src/interface.c:933 ../src/interface.c:981 msgid "Bitrate" msgstr "比特率" -#: ../src/interface.c:610 +#: ../src/interface.c:664 ../src/interface.c:751 msgid "" "Higher bitrate is better quality but also bigger file. Most people use " "192Kbps." msgstr "比特率越高品质越好,文件也更大。多数人使用 192Kbps。" -#: ../src/interface.c:619 +#: ../src/interface.c:673 msgid "MP3 (lossy compression)" msgstr "MP3 (有损压缩)" -#: ../src/interface.c:642 ../src/interface.c:989 +#: ../src/interface.c:696 msgid "Quality" msgstr "品质" -#: ../src/interface.c:653 +#: ../src/interface.c:707 msgid "Higher quality means bigger file. Default is 6." msgstr "更高的品质意味着文件会更大。默认为 6。" -#: ../src/interface.c:655 +#: ../src/interface.c:709 msgid "OGG Vorbis (lossy compression)" msgstr "OGG Vorbis (有损压缩)" -#: ../src/interface.c:678 ../src/interface.c:794 ../src/interface.c:933 +#: ../src/interface.c:760 +#, fuzzy +msgid "AAC (lossy compression)" +msgstr "MP3 (有损压缩)" + +#: ../src/interface.c:783 ../src/interface.c:899 ../src/interface.c:1038 msgid "Compression level" msgstr "压缩级别" -#: ../src/interface.c:689 ../src/interface.c:946 +#: ../src/interface.c:794 ../src/interface.c:1051 msgid "This does not affect the quality. Higher number means smaller file." msgstr "并不会影响品质。设置数值越高文件越小。" -#: ../src/interface.c:691 +#: ../src/interface.c:796 msgid "FLAC (lossless compression)" msgstr "FLAC (无损压缩)" -#: ../src/interface.c:710 +#: ../src/interface.c:815 msgid "More formats" msgstr "更多选项" -#: ../src/interface.c:756 +#: ../src/interface.c:861 msgid "" "Higher bitrate is better quality but also bigger file. Most people use " "160Kbps." msgstr "比特率越高品质越好,文件也更大。多数人使用 160Kbps。" -#: ../src/interface.c:764 +#: ../src/interface.c:869 msgid "OPUS (lossy compression)" msgstr "OPUS (有损压缩)" -#: ../src/interface.c:807 +#: ../src/interface.c:912 msgid "" "This does not affect the quality. Higher number means smaller file. Default " "is 1 (recommended)." msgstr "不影响品质。数值越高文件越小。默认是 1 (推荐)。" -#: ../src/interface.c:813 +#: ../src/interface.c:918 msgid "Hybrid compression" msgstr "混合压缩" -#: ../src/interface.c:822 +#: ../src/interface.c:927 msgid "" "The format is lossy but a correction file is created for restoring the " "lossless original." msgstr "此格式是有损格式,但会创建一个修正文件用于恢复无损原始文件。" -#: ../src/interface.c:892 +#: ../src/interface.c:997 msgid "Higher bitrate is better quality but also bigger file." msgstr "比特率越高品质越好,但文件也更大。" -#: ../src/interface.c:900 +#: ../src/interface.c:1005 msgid "Musepack (lossy compression)" msgstr "Musepack (有损压缩)" -#: ../src/interface.c:948 +#: ../src/interface.c:1053 msgid "Monkey's Audio (lossless compression)" msgstr "Monkey's Audio (有损压缩)" #. END MONKEY -#: ../src/interface.c:957 -msgid "Proprietary encoders" -msgstr "私有编码器" - -#: ../src/interface.c:1002 -msgid "Higher quality means bigger file. Default is 60." -msgstr "品质越高文件越大。默认为 60。" - -#: ../src/interface.c:1004 -msgid "AAC (lossy compression, Nero encoder)" -msgstr "AAC (有损压缩,Nero 编码器)" - -#. END AAC -#: ../src/interface.c:1013 +#. ~ expander = gtk_expander_new(_("Proprietary encoders")); +#. ~ gtk_widget_show (expander); +#. ~ gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), expander, FALSE, FALSE, 0); +#. ~ GLADE_HOOKUP_OBJECT (prefs, expander, "proprietary_formats_expander"); +#. ~ hiddenbox = gtk_vbox_new (FALSE, 0); +#. ~ gtk_widget_show (hiddenbox); +#. ~ gtk_container_add (GTK_CONTAINER (expander), hiddenbox); +#: ../src/interface.c:1071 msgid "Encode" msgstr "编码" -#: ../src/interface.c:1046 +#: ../src/interface.c:1104 msgid "Get disc info from the internet automatically" msgstr "自动从互联网获取光盘信息" -#: ../src/interface.c:1054 ../src/interface.c:1100 +#: ../src/interface.c:1112 ../src/interface.c:1158 msgid "Server: " msgstr "服务器:" -#: ../src/interface.c:1064 +#: ../src/interface.c:1122 msgid "The CDDB server to get disc info from (default is freedb.freedb.org)" msgstr "要从中获取光盘信息的 CDDB 服务器 (默认为 freedb.freedb.org)" -#: ../src/interface.c:1070 ../src/interface.c:1113 +#: ../src/interface.c:1128 ../src/interface.c:1171 msgid "Port: " msgstr "端口:" -#: ../src/interface.c:1080 +#: ../src/interface.c:1138 msgid "The CDDB server port (default is 8880)" msgstr "CDDB 服务器端口 (默认为 8880)" -#: ../src/interface.c:1087 +#: ../src/interface.c:1145 msgid "Use an HTTP proxy to connect to the internet" msgstr "使用 HTTP 代理连接到互联网" -#: ../src/interface.c:1122 +#: ../src/interface.c:1180 msgid "Log to /var/log/asunder.log" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1127 +#: ../src/interface.c:1185 msgid "Faster ripping (no error correction)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1136 +#: ../src/interface.c:1194 msgid "Advanced" msgstr "高级" -#: ../src/interface.c:1207 ../src/interface.c:1243 +#: ../src/interface.c:1267 ../src/interface.c:1303 msgid "Ripping" msgstr "抓取中" -#: ../src/interface.c:1236 +#: ../src/interface.c:1296 msgid "Total progress" msgstr "总进度" -#: ../src/interface.c:1250 +#: ../src/interface.c:1310 msgid "Encoding" msgstr "编码中" -#: ../src/interface.c:1764 +#: ../src/interface.c:1892 +#, fuzzy msgid "" "An application to save tracks from an Audio CD \n" -"as WAV, MP3, OGG, FLAC, Opus, Wavpack, Musepack, Monkey's Audio, and/or AAC " +"as WAV, MP3, OGG, FLAC, Wavpack, Opus, Musepack, Monkey's Audio, and/or AAC " "files." msgstr "" "一个用于从音频 CD 提取 \n" "并保存为 WAV, MP3, OGG, FLAC, Wavpack, MusePack, Mounkey's Audio 及/或 AAC 等" "文件的程序。" -#: ../src/interface.c:1804 +#: ../src/interface.c:1934 #, c-format msgid "%d file created successfully" msgid_plural "%d files created successfully" msgstr0 "已成功创建 %d 个文件" -#: ../src/interface.c:1813 +#: ../src/interface.c:1943 #, c-format msgid "There was an error creating %d file" msgid_plural "There was an error creating %d files" msgstr0 "创建 %d 文件时出错" -#: ../src/prefs.c:658 ../src/prefs.c:670 +#: ../src/prefs.c:758 ../src/prefs.c:770 #, c-format msgid "Invalid characters in the '%s' field" msgstr "”%s“中有无效字符" -#: ../src/prefs.c:680 +#: ../src/prefs.c:780 #, c-format msgid "'%s' cannot be empty" msgstr "“%s”不能为空" -#: ../src/prefs.c:695 +#: ../src/prefs.c:795 msgid "Invalid proxy port number" msgstr "无效代理端口" -#: ../src/prefs.c:708 +#: ../src/prefs.c:808 msgid "Invalid cddb server port number" msgstr "无效 cddb 服务器端口" @@ -443,22 +474,37 @@ msgid "Remember the answer for _all the files made from this CD" msgstr "为来自此 CD 的所有文件记住此回答(_A)" -#: ../src/threads.c:183 +#: ../src/threads.c:188 msgid "" "No ripping/encoding method selected. Please enable one from the " "'Preferences' menu." msgstr "未选择抓取/编码方案。请从“偏好设置”内启用一个。" -#: ../src/threads.c:215 +#: ../src/threads.c:220 msgid "" "No tracks were selected for ripping/encoding. Please select at least one " "track." msgstr "未选择抓取/编码的曲目。请至少选择一个曲目。" -#: ../src/threads.c:1076 ../src/threads.c:1078 ../src/threads.c:1082 +#: ../src/threads.c:1285 ../src/threads.c:1287 ../src/threads.c:1291 msgid "Waiting..." msgstr "等待中..." +#~ msgid "Proprietary encoders" +#~ msgstr "私有编码器" + +#~ msgid "Higher quality means bigger file. Default is 60." +#~ msgstr "品质越高文件越大。默认为 60。" + +#~ msgid "AAC (lossy compression, Nero encoder)" +#~ msgstr "AAC (有损压缩,Nero 编码器)" + +#~ msgid "Genre" +#~ msgstr "类型" + +#~ msgid "Single Genre" +#~ msgstr "单个类型" + #~ msgid "" #~ "%s was not found in your path. Asunder requires it to create %s files.All " #~ "%s functionality is disabled."
View file
asunder-2.8.tar.bz2/po/zh_TW.po -> asunder-2.9.3.tar.bz2/po/zh_TW.po
Changed
@@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Asunder VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-03 00:01-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-01 22:50-0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-24 08:37+0800\n" "Last-Translator: Cheng-Wei Chien <e.cwchien@gmail.com>\n" "Language-Team: Chien Cheng Wei <e.cwchien@gmail.com>\n" @@ -18,56 +18,66 @@ "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../src/main.c:128 ../src/interface.c:231 +#: ../src/main.c:135 ../src/interface.c:269 msgid "Rip" msgstr "擷取音軌" -#: ../src/main.c:132 +#: ../src/main.c:145 msgid "Track" msgstr "音軌" -#: ../src/main.c:138 +#: ../src/main.c:153 msgid "Artist" msgstr "藝人" -#: ../src/main.c:144 +#: ../src/main.c:161 msgid "Title" msgstr "歌名" -#: ../src/main.c:150 -#, fuzzy -msgid "Genre" -msgstr "一般設定" - -#: ../src/main.c:154 +#: ../src/main.c:167 msgid "Time" msgstr "歌曲長度" -#: ../src/main.c:180 +#: ../src/main.c:193 msgid "" "'cdparanoia' was not found in your path. Asunder requires cdparanoia to rip " "CDs." msgstr "" "您指定的路徑內找不到「cdparanoia」。Asunder 需要「cdparanoia」 來擷取音軌。" -#: ../src/main.c:471 +#. Debug print add time last taken by the open() call. +#. snprintf(msgStr, 1024, "%s open %.1lf sec", +#. _("<b>Checking disc...</b>"), open_diff_time / 1E6); +#. This is to deal with the fact that the signal below will take up to +#. a second to get processed in refresh_thread() which will call check_disk() +#. which will set the label to the same thing at the start. +#: ../src/main.c:238 ../src/main.c:263 ../src/main.c:852 +msgid "<b>Checking disc...</b>" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:530 msgid "<b>Getting disc info from the internet...</b>" msgstr "<b>正在從網路取得光碟資訊...</b>" -#: ../src/callbacks.c:57 ../src/callbacks.c:261 ../src/callbacks.c:289 -#: ../src/callbacks.c:298 ../src/callbacks.c:308 ../src/interface.c:613 -#: ../src/interface.c:758 ../src/interface.c:894 +#: ../src/main.c:591 +msgid "<b>Reading disc...</b>" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:58 ../src/callbacks.c:292 ../src/callbacks.c:320 +#: ../src/callbacks.c:329 ../src/callbacks.c:338 ../src/callbacks.c:348 +#: ../src/interface.c:667 ../src/interface.c:754 ../src/interface.c:863 +#: ../src/interface.c:999 #, c-format msgid "%dKbps" msgstr "%dKbps" -#: ../src/callbacks.c:410 +#: ../src/callbacks.c:628 msgid "No CD is inserted. Please insert a CD into the CD-ROM drive." msgstr "尚未放入光碟。請將光碟放入光碟機中。" -#: ../src/callbacks.c:429 ../src/callbacks.c:454 ../src/callbacks.c:479 -#: ../src/callbacks.c:504 ../src/callbacks.c:530 ../src/callbacks.c:555 -#: ../src/callbacks.c:580 ../src/callbacks.c:605 +#: ../src/callbacks.c:647 ../src/callbacks.c:673 ../src/callbacks.c:698 +#: ../src/callbacks.c:723 ../src/callbacks.c:748 ../src/callbacks.c:774 +#: ../src/callbacks.c:799 ../src/callbacks.c:824 #, c-format msgid "" "%s was not found in your path. Asunder requires it to create %s files. All " @@ -76,64 +86,79 @@ "在您指定的路徑內找不到 %s。Asunder 需要該檔案來新建 %s 檔。%s 的所有功能都已" "被停用。" -#: ../src/callbacks.c:702 +#: ../src/callbacks.c:912 msgid "Select all for ripping" msgstr "擷取全部音軌" -#: ../src/callbacks.c:708 +#: ../src/callbacks.c:918 msgid "Deselect all for ripping" msgstr "全部取消擷取" -#: ../src/interface.c:95 +#: ../src/callbacks.c:924 +msgid "Capitalize Artists & Titles" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:930 +msgid "Split 'Artist/Title' in Title field" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:936 +msgid "Swap Artist <=> Title" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:94 msgid "CDDB Lookup" msgstr "CDDB專輯資訊查詢" -#: ../src/interface.c:145 +#: ../src/interface.c:144 msgid "Disc:" msgstr "光碟:" -#: ../src/interface.c:151 +#: ../src/interface.c:150 #, fuzzy msgid "Album Artist:" msgstr "專輯藝人:" -#: ../src/interface.c:158 +#: ../src/interface.c:157 #, fuzzy msgid "Album Title:" msgstr "專輯名稱:" -#: ../src/interface.c:165 +#: ../src/interface.c:164 #, fuzzy msgid "Single Artist" msgstr "單一藝人" -#: ../src/interface.c:171 +#: ../src/interface.c:176 +msgid "First track number:" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:189 +msgid "Track number width in filename:" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:215 #, fuzzy msgid "Genre / Year:" msgstr "一般設定" -#: ../src/interface.c:178 -#, fuzzy -msgid "Single Genre" -msgstr "單一藝人" - -#: ../src/interface.c:370 +#: ../src/interface.c:418 msgid "Preferences" msgstr "偏好設定" -#: ../src/interface.c:387 ../src/interface.c:393 +#: ../src/interface.c:435 ../src/interface.c:441 msgid "Destination folder" msgstr "存至" -#: ../src/interface.c:397 +#: ../src/interface.c:445 msgid "Create M3U playlist" msgstr "新建 M3U 播放清單" -#: ../src/interface.c:405 +#: ../src/interface.c:453 msgid "CD-ROM device: " msgstr "光碟機裝置: " -#: ../src/interface.c:414 +#: ../src/interface.c:462 msgid "" "Default: /dev/cdrom\n" "Other example: /dev/hdc\n" @@ -143,15 +168,15 @@ "或是設為這種形式:/dev/hdc\n" "或這種形式: /dev/sr0" -#: ../src/interface.c:418 +#: ../src/interface.c:466 msgid "Eject disc when finished" msgstr "完成時退出光碟" -#: ../src/interface.c:426 +#: ../src/interface.c:474 msgid "General" msgstr "一般設定" -#: ../src/interface.c:446 +#: ../src/interface.c:494 #, fuzzy msgid "" "%A - Artist\n" @@ -165,24 +190,24 @@ "%N - 音軌編號(2位數)\n" "%T - 歌曲名稱" -#: ../src/interface.c:451 +#: ../src/interface.c:499 #, fuzzy, c-format msgid "%G - Genre" msgstr "一般設定" -#: ../src/interface.c:466 +#: ../src/interface.c:514 msgid "Album directory: " msgstr "專輯目錄: " -#: ../src/interface.c:473 ../src/prefs.c:659 +#: ../src/interface.c:521 ../src/prefs.c:759 msgid "Playlist file: " msgstr "播放清單: " -#: ../src/interface.c:480 ../src/prefs.c:671 ../src/prefs.c:681 +#: ../src/interface.c:528 ../src/prefs.c:771 ../src/prefs.c:781 msgid "Music file: " msgstr "音樂檔: " -#: ../src/interface.c:494 +#: ../src/interface.c:542 msgid "" "This is relative to the destination folder (from the General tab).\n" "Can be blank.\n" @@ -194,7 +219,7 @@ "預設值:%A - %L\n" "或是設為這種形式:%A/%L" -#: ../src/interface.c:506 +#: ../src/interface.c:554 msgid "" "This will be stored in the album directory.\n" "Can be blank.\n" @@ -204,7 +229,7 @@ "可以不指定(空白)。\n" "預設值:%A - %L" -#: ../src/interface.c:517 +#: ../src/interface.c:565 msgid "" "This will be stored in the album directory.\n" "Cannot be blank.\n" @@ -216,11 +241,15 @@ "預設值:%A - %T\n" "或是設為這種形式:%N - %T" -#: ../src/interface.c:522 +#: ../src/interface.c:570 msgid "Filename formats" msgstr "檔名格式設定" -#: ../src/interface.c:527 +#: ../src/interface.c:575 +msgid "Allow changing first track number" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:580 msgid "Filenames" msgstr "檔名設定" @@ -236,199 +265,198 @@ #. vbox2 = gtk_vbox_new (FALSE, 0); #. gtk_widget_show (vbox2); #. gtk_container_add (GTK_CONTAINER (alignment8), vbox2); -#: ../src/interface.c:560 +#: ../src/interface.c:614 msgid "WAV (uncompressed)" msgstr "WAV(未壓縮)" -#: ../src/interface.c:581 +#: ../src/interface.c:635 msgid "Variable bit rate (VBR)" msgstr "變動位元率(VBR)" -#: ../src/interface.c:589 +#: ../src/interface.c:643 msgid "Better quality for the same size." msgstr "提高音質但保持相同檔案大小。" -#: ../src/interface.c:595 ../src/interface.c:742 ../src/interface.c:828 -#: ../src/interface.c:876 +#: ../src/interface.c:649 ../src/interface.c:736 ../src/interface.c:847 +#: ../src/interface.c:933 ../src/interface.c:981 msgid "Bitrate" msgstr "位元率" -#: ../src/interface.c:610 +#: ../src/interface.c:664 ../src/interface.c:751 msgid "" "Higher bitrate is better quality but also bigger file. Most people use " "192Kbps." msgstr "位元率越高,雖然音質越好,但檔案也會越大。大多數人都指定192Kbps。" -#: ../src/interface.c:619 +#: ../src/interface.c:673 msgid "MP3 (lossy compression)" msgstr "MP3(有失真的壓縮)" -#: ../src/interface.c:642 ../src/interface.c:989 +#: ../src/interface.c:696 msgid "Quality" msgstr "音質" -#: ../src/interface.c:653 +#: ../src/interface.c:707 msgid "Higher quality means bigger file. Default is 6." msgstr "音質越好,檔案越大。預設值為6。" -#: ../src/interface.c:655 +#: ../src/interface.c:709 msgid "OGG Vorbis (lossy compression)" msgstr "OGG Vorbis(無失真的壓縮)" -#: ../src/interface.c:678 ../src/interface.c:794 ../src/interface.c:933 +#: ../src/interface.c:760 +#, fuzzy +msgid "AAC (lossy compression)" +msgstr "MP3(有失真的壓縮)" + +#: ../src/interface.c:783 ../src/interface.c:899 ../src/interface.c:1038 msgid "Compression level" msgstr "壓縮等級" -#: ../src/interface.c:689 ../src/interface.c:946 +#: ../src/interface.c:794 ../src/interface.c:1051 msgid "This does not affect the quality. Higher number means smaller file." msgstr "這並不會影響音質。數字越大,檔案越小。" -#: ../src/interface.c:691 +#: ../src/interface.c:796 msgid "FLAC (lossless compression)" msgstr "FLAC(無失真的壓縮)" -#: ../src/interface.c:710 +#: ../src/interface.c:815 msgid "More formats" msgstr "其他格式" -#: ../src/interface.c:756 +#: ../src/interface.c:861 msgid "" "Higher bitrate is better quality but also bigger file. Most people use " "160Kbps." msgstr "位元率越高,雖然音質越好,但檔案也會越大。大多數人都指定160Kbps。" -#: ../src/interface.c:764 +#: ../src/interface.c:869 msgid "OPUS (lossy compression)" msgstr "OPUS(有失真的壓縮)" -#: ../src/interface.c:807 +#: ../src/interface.c:912 msgid "" "This does not affect the quality. Higher number means smaller file. Default " "is 1 (recommended)." msgstr "這並不會影響音質。數字越大,檔案越小。預設值為 1(建議使用)。" -#: ../src/interface.c:813 +#: ../src/interface.c:918 msgid "Hybrid compression" msgstr "Hibrid 壓縮法" -#: ../src/interface.c:822 +#: ../src/interface.c:927 msgid "" "The format is lossy but a correction file is created for restoring the " "lossless original." msgstr "這種格式雖有損音質,但已創建一修正檔以供還原至原音質之用。" -#: ../src/interface.c:892 +#: ../src/interface.c:997 msgid "Higher bitrate is better quality but also bigger file." msgstr "位元率越高,雖然音質越好,但檔案也會越大。" -#: ../src/interface.c:900 +#: ../src/interface.c:1005 msgid "Musepack (lossy compression)" msgstr "Musepack(有失真的壓縮)" -#: ../src/interface.c:948 +#: ../src/interface.c:1053 msgid "Monkey's Audio (lossless compression)" msgstr "Monkey's Audio(無失真的壓縮)" #. END MONKEY -#: ../src/interface.c:957 -msgid "Proprietary encoders" -msgstr "非自由軟體編碼器" - -#: ../src/interface.c:1002 -msgid "Higher quality means bigger file. Default is 60." -msgstr "音質越好,檔案越大。預設值為 60。" - -#: ../src/interface.c:1004 -msgid "AAC (lossy compression, Nero encoder)" -msgstr "ACC(有失真的壓縮,Nero 編碼器)" - -#. END AAC -#: ../src/interface.c:1013 +#. ~ expander = gtk_expander_new(_("Proprietary encoders")); +#. ~ gtk_widget_show (expander); +#. ~ gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), expander, FALSE, FALSE, 0); +#. ~ GLADE_HOOKUP_OBJECT (prefs, expander, "proprietary_formats_expander"); +#. ~ hiddenbox = gtk_vbox_new (FALSE, 0); +#. ~ gtk_widget_show (hiddenbox); +#. ~ gtk_container_add (GTK_CONTAINER (expander), hiddenbox); +#: ../src/interface.c:1071 msgid "Encode" msgstr "編碼設定" -#: ../src/interface.c:1046 +#: ../src/interface.c:1104 msgid "Get disc info from the internet automatically" msgstr "自動從網路取得光碟資訊" -#: ../src/interface.c:1054 ../src/interface.c:1100 +#: ../src/interface.c:1112 ../src/interface.c:1158 msgid "Server: " msgstr "伺服器位址:" -#: ../src/interface.c:1064 +#: ../src/interface.c:1122 msgid "The CDDB server to get disc info from (default is freedb.freedb.org)" msgstr "取得光碟資訊的 CDDB 伺服器(預設為 freedb.freedb.org)" -#: ../src/interface.c:1070 ../src/interface.c:1113 +#: ../src/interface.c:1128 ../src/interface.c:1171 msgid "Port: " msgstr "連接埠:" -#: ../src/interface.c:1080 +#: ../src/interface.c:1138 msgid "The CDDB server port (default is 8880)" msgstr "CDDB 伺服器通訊埠(預設為 8880)" -#: ../src/interface.c:1087 +#: ../src/interface.c:1145 msgid "Use an HTTP proxy to connect to the internet" msgstr "透過 HTTP 連線伺服器來連上網路" -#: ../src/interface.c:1122 +#: ../src/interface.c:1180 msgid "Log to /var/log/asunder.log" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1127 +#: ../src/interface.c:1185 msgid "Faster ripping (no error correction)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1136 +#: ../src/interface.c:1194 msgid "Advanced" msgstr "進階設定" -#: ../src/interface.c:1207 ../src/interface.c:1243 +#: ../src/interface.c:1267 ../src/interface.c:1303 msgid "Ripping" msgstr "正在擷取..." -#: ../src/interface.c:1236 +#: ../src/interface.c:1296 msgid "Total progress" msgstr "總進度" -#: ../src/interface.c:1250 +#: ../src/interface.c:1310 msgid "Encoding" msgstr "正在編碼..." -#: ../src/interface.c:1764 +#: ../src/interface.c:1892 msgid "" "An application to save tracks from an Audio CD \n" -"as WAV, MP3, OGG, FLAC, Opus, Wavpack, Musepack, Monkey's Audio, and/or AAC " +"as WAV, MP3, OGG, FLAC, Wavpack, Opus, Musepack, Monkey's Audio, and/or AAC " "files." msgstr "" -#: ../src/interface.c:1804 +#: ../src/interface.c:1934 #, c-format msgid "%d file created successfully" msgid_plural "%d files created successfully" msgstr0 "成功地新建了%d個檔案" -#: ../src/interface.c:1813 +#: ../src/interface.c:1943 #, c-format msgid "There was an error creating %d file" msgid_plural "There was an error creating %d files" msgstr0 "新建%d個檔案時發生錯誤" -#: ../src/prefs.c:658 ../src/prefs.c:670 +#: ../src/prefs.c:758 ../src/prefs.c:770 #, c-format msgid "Invalid characters in the '%s' field" msgstr "'%s'欄位中有無效的字元" -#: ../src/prefs.c:680 +#: ../src/prefs.c:780 #, c-format msgid "'%s' cannot be empty" msgstr "'%s' 不能為空白" -#: ../src/prefs.c:695 +#: ../src/prefs.c:795 msgid "Invalid proxy port number" msgstr "無效的連線伺服器埠號" -#: ../src/prefs.c:708 +#: ../src/prefs.c:808 msgid "Invalid cddb server port number" msgstr "無效的 CDDB 伺服器通訊埠號" @@ -445,22 +473,39 @@ msgid "Remember the answer for _all the files made from this CD" msgstr "記住設定值,供所有用此CD做出的檔案使用" -#: ../src/threads.c:183 +#: ../src/threads.c:188 msgid "" "No ripping/encoding method selected. Please enable one from the " "'Preferences' menu." msgstr "尚未選擇 擷取音軌/編碼 方法。請從「偏好設定」選單中啟用其中一種。" -#: ../src/threads.c:215 +#: ../src/threads.c:220 msgid "" "No tracks were selected for ripping/encoding. Please select at least one " "track." msgstr "尚未選取要 擷取/編碼 的音軌。請至少選擇一個音軌。" -#: ../src/threads.c:1076 ../src/threads.c:1078 ../src/threads.c:1082 +#: ../src/threads.c:1285 ../src/threads.c:1287 ../src/threads.c:1291 msgid "Waiting..." msgstr "請稍待..." +#~ msgid "Proprietary encoders" +#~ msgstr "非自由軟體編碼器" + +#~ msgid "Higher quality means bigger file. Default is 60." +#~ msgstr "音質越好,檔案越大。預設值為 60。" + +#~ msgid "AAC (lossy compression, Nero encoder)" +#~ msgstr "ACC(有失真的壓縮,Nero 編碼器)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Genre" +#~ msgstr "一般設定" + +#, fuzzy +#~ msgid "Single Genre" +#~ msgstr "單一藝人" + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "%s was not found in your path. Asunder requires it to create %s files.All "
View file
asunder-2.8.tar.bz2/po/zu.po -> asunder-2.9.3.tar.bz2/po/zu.po
Changed
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-03 00:01-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-01 22:50-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-23 15:07\n" "Last-Translator: http://littlesvr.ca/ostd/\n" "Language-Team: http://littlesvr.ca/ostd/\n" @@ -15,142 +15,169 @@ "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../src/main.c:128 ../src/interface.c:231 +#: ../src/main.c:135 ../src/interface.c:269 msgid "Rip" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "vlc" -#: ../src/main.c:132 +#: ../src/main.c:145 msgid "Track" msgstr "Umugqa" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "vlc" -#: ../src/main.c:138 +#: ../src/main.c:153 msgid "Artist" msgstr "Umculi" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "gcompris" -#: ../src/main.c:144 +#: ../src/main.c:161 msgid "Title" msgstr "Isihloko" -#: ../src/main.c:150 -msgid "Genre" -msgstr "" - # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "libgnomeui" -#: ../src/main.c:154 +#: ../src/main.c:167 msgid "Time" msgstr "Isikhathi" -#: ../src/main.c:180 +#: ../src/main.c:193 msgid "" "'cdparanoia' was not found in your path. Asunder requires cdparanoia to rip " "CDs." msgstr "" -#: ../src/main.c:471 +#. Debug print add time last taken by the open() call. +#. snprintf(msgStr, 1024, "%s open %.1lf sec", +#. _("<b>Checking disc...</b>"), open_diff_time / 1E6); +#. This is to deal with the fact that the signal below will take up to +#. a second to get processed in refresh_thread() which will call check_disk() +#. which will set the label to the same thing at the start. +#: ../src/main.c:238 ../src/main.c:263 ../src/main.c:852 +msgid "<b>Checking disc...</b>" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:530 msgid "<b>Getting disc info from the internet...</b>" msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:57 ../src/callbacks.c:261 ../src/callbacks.c:289 -#: ../src/callbacks.c:298 ../src/callbacks.c:308 ../src/interface.c:613 -#: ../src/interface.c:758 ../src/interface.c:894 +#: ../src/main.c:591 +msgid "<b>Reading disc...</b>" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:58 ../src/callbacks.c:292 ../src/callbacks.c:320 +#: ../src/callbacks.c:329 ../src/callbacks.c:338 ../src/callbacks.c:348 +#: ../src/interface.c:667 ../src/interface.c:754 ../src/interface.c:863 +#: ../src/interface.c:999 #, c-format msgid "%dKbps" msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:410 +#: ../src/callbacks.c:628 msgid "No CD is inserted. Please insert a CD into the CD-ROM drive." msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:429 ../src/callbacks.c:454 ../src/callbacks.c:479 -#: ../src/callbacks.c:504 ../src/callbacks.c:530 ../src/callbacks.c:555 -#: ../src/callbacks.c:580 ../src/callbacks.c:605 +#: ../src/callbacks.c:647 ../src/callbacks.c:673 ../src/callbacks.c:698 +#: ../src/callbacks.c:723 ../src/callbacks.c:748 ../src/callbacks.c:774 +#: ../src/callbacks.c:799 ../src/callbacks.c:824 #, c-format msgid "" "%s was not found in your path. Asunder requires it to create %s files. All " "%s functionality is disabled." msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:702 +#: ../src/callbacks.c:912 msgid "Select all for ripping" msgstr "" -#: ../src/callbacks.c:708 +#: ../src/callbacks.c:918 msgid "Deselect all for ripping" msgstr "" -#: ../src/interface.c:95 +#: ../src/callbacks.c:924 +msgid "Capitalize Artists & Titles" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:930 +msgid "Split 'Artist/Title' in Title field" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.c:936 +msgid "Swap Artist <=> Title" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:94 msgid "CDDB Lookup" msgstr "" -#: ../src/interface.c:145 +#: ../src/interface.c:144 msgid "Disc:" msgstr "" -#: ../src/interface.c:151 +#: ../src/interface.c:150 msgid "Album Artist:" msgstr "" -#: ../src/interface.c:158 +#: ../src/interface.c:157 msgid "Album Title:" msgstr "" -#: ../src/interface.c:165 +#: ../src/interface.c:164 msgid "Single Artist" msgstr "" -#: ../src/interface.c:171 -msgid "Genre / Year:" +#: ../src/interface.c:176 +msgid "First track number:" msgstr "" -#: ../src/interface.c:178 -msgid "Single Genre" +#: ../src/interface.c:189 +msgid "Track number width in filename:" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:215 +msgid "Genre / Year:" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "cheese" -#: ../src/interface.c:370 +#: ../src/interface.c:418 msgid "Preferences" msgstr "Izintandokazi" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "file-roller" -#: ../src/interface.c:387 ../src/interface.c:393 +#: ../src/interface.c:435 ../src/interface.c:441 msgid "Destination folder" msgstr "Ifayela okufikelwa kulo" -#: ../src/interface.c:397 +#: ../src/interface.c:445 msgid "Create M3U playlist" msgstr "" -#: ../src/interface.c:405 +#: ../src/interface.c:453 msgid "CD-ROM device: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:414 +#: ../src/interface.c:462 msgid "" "Default: /dev/cdrom\n" "Other example: /dev/hdc\n" "Other example: /dev/sr0" msgstr "" -#: ../src/interface.c:418 +#: ../src/interface.c:466 msgid "Eject disc when finished" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "control-center" -#: ../src/interface.c:426 +#: ../src/interface.c:474 msgid "General" msgstr "Jikelele" -#: ../src/interface.c:446 +#: ../src/interface.c:494 msgid "" "%A - Artist\n" "%L - Album\n" @@ -159,24 +186,24 @@ "%T - Song title" msgstr "" -#: ../src/interface.c:451 +#: ../src/interface.c:499 #, c-format msgid "%G - Genre" msgstr "" -#: ../src/interface.c:466 +#: ../src/interface.c:514 msgid "Album directory: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:473 ../src/prefs.c:659 +#: ../src/interface.c:521 ../src/prefs.c:759 msgid "Playlist file: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:480 ../src/prefs.c:671 ../src/prefs.c:681 +#: ../src/interface.c:528 ../src/prefs.c:771 ../src/prefs.c:781 msgid "Music file: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:494 +#: ../src/interface.c:542 msgid "" "This is relative to the destination folder (from the General tab).\n" "Can be blank.\n" @@ -184,14 +211,14 @@ "Other example: %A/%L" msgstr "" -#: ../src/interface.c:506 +#: ../src/interface.c:554 msgid "" "This will be stored in the album directory.\n" "Can be blank.\n" "Default: %A - %L" msgstr "" -#: ../src/interface.c:517 +#: ../src/interface.c:565 msgid "" "This will be stored in the album directory.\n" "Cannot be blank.\n" @@ -199,11 +226,15 @@ "Other example: %N - %T" msgstr "" -#: ../src/interface.c:522 +#: ../src/interface.c:570 msgid "Filename formats" msgstr "" -#: ../src/interface.c:527 +#: ../src/interface.c:575 +msgid "Allow changing first track number" +msgstr "" + +#: ../src/interface.c:580 msgid "Filenames" msgstr "" @@ -219,209 +250,207 @@ #. vbox2 = gtk_vbox_new (FALSE, 0); #. gtk_widget_show (vbox2); #. gtk_container_add (GTK_CONTAINER (alignment8), vbox2); -#: ../src/interface.c:560 +#: ../src/interface.c:614 msgid "WAV (uncompressed)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:581 +#: ../src/interface.c:635 msgid "Variable bit rate (VBR)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:589 +#: ../src/interface.c:643 msgid "Better quality for the same size." msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "vlc" -#: ../src/interface.c:595 ../src/interface.c:742 ../src/interface.c:828 -#: ../src/interface.c:876 +#: ../src/interface.c:649 ../src/interface.c:736 ../src/interface.c:847 +#: ../src/interface.c:933 ../src/interface.c:981 msgid "Bitrate" msgstr "Inani ngesikhashana" -#: ../src/interface.c:610 +#: ../src/interface.c:664 ../src/interface.c:751 msgid "" "Higher bitrate is better quality but also bigger file. Most people use " "192Kbps." msgstr "" -#: ../src/interface.c:619 +#: ../src/interface.c:673 msgid "MP3 (lossy compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:642 ../src/interface.c:989 +#: ../src/interface.c:696 msgid "Quality" msgstr "" -#: ../src/interface.c:653 +#: ../src/interface.c:707 msgid "Higher quality means bigger file. Default is 6." msgstr "" -#: ../src/interface.c:655 +#: ../src/interface.c:709 msgid "OGG Vorbis (lossy compression)" msgstr "" +#: ../src/interface.c:760 +msgid "AAC (lossy compression)" +msgstr "" + # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "file-roller" -#: ../src/interface.c:678 ../src/interface.c:794 ../src/interface.c:933 +#: ../src/interface.c:783 ../src/interface.c:899 ../src/interface.c:1038 msgid "Compression level" msgstr "Ileveli yokucindezeleka" -#: ../src/interface.c:689 ../src/interface.c:946 +#: ../src/interface.c:794 ../src/interface.c:1051 msgid "This does not affect the quality. Higher number means smaller file." msgstr "" -#: ../src/interface.c:691 +#: ../src/interface.c:796 msgid "FLAC (lossless compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:710 +#: ../src/interface.c:815 msgid "More formats" msgstr "" -#: ../src/interface.c:756 +#: ../src/interface.c:861 msgid "" "Higher bitrate is better quality but also bigger file. Most people use " "160Kbps." msgstr "" -#: ../src/interface.c:764 +#: ../src/interface.c:869 msgid "OPUS (lossy compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:807 +#: ../src/interface.c:912 msgid "" "This does not affect the quality. Higher number means smaller file. Default " "is 1 (recommended)." msgstr "" -#: ../src/interface.c:813 +#: ../src/interface.c:918 msgid "Hybrid compression" msgstr "" -#: ../src/interface.c:822 +#: ../src/interface.c:927 msgid "" "The format is lossy but a correction file is created for restoring the " "lossless original." msgstr "" -#: ../src/interface.c:892 +#: ../src/interface.c:997 msgid "Higher bitrate is better quality but also bigger file." msgstr "" -#: ../src/interface.c:900 +#: ../src/interface.c:1005 msgid "Musepack (lossy compression)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:948 +#: ../src/interface.c:1053 msgid "Monkey's Audio (lossless compression)" msgstr "" #. END MONKEY -#: ../src/interface.c:957 -msgid "Proprietary encoders" -msgstr "" - -#: ../src/interface.c:1002 -msgid "Higher quality means bigger file. Default is 60." -msgstr "" - -#: ../src/interface.c:1004 -msgid "AAC (lossy compression, Nero encoder)" -msgstr "" - -#. END AAC -#: ../src/interface.c:1013 +#. ~ expander = gtk_expander_new(_("Proprietary encoders")); +#. ~ gtk_widget_show (expander); +#. ~ gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), expander, FALSE, FALSE, 0); +#. ~ GLADE_HOOKUP_OBJECT (prefs, expander, "proprietary_formats_expander"); +#. ~ hiddenbox = gtk_vbox_new (FALSE, 0); +#. ~ gtk_widget_show (hiddenbox); +#. ~ gtk_container_add (GTK_CONTAINER (expander), hiddenbox); +#: ../src/interface.c:1071 msgid "Encode" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1046 +#: ../src/interface.c:1104 msgid "Get disc info from the internet automatically" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1054 ../src/interface.c:1100 +#: ../src/interface.c:1112 ../src/interface.c:1158 msgid "Server: " msgstr "" -#: ../src/interface.c:1064 +#: ../src/interface.c:1122 msgid "The CDDB server to get disc info from (default is freedb.freedb.org)" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "control-center" -#: ../src/interface.c:1070 ../src/interface.c:1113 +#: ../src/interface.c:1128 ../src/interface.c:1171 msgid "Port: " msgstr "Itheku:" -#: ../src/interface.c:1080 +#: ../src/interface.c:1138 msgid "The CDDB server port (default is 8880)" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1087 +#: ../src/interface.c:1145 msgid "Use an HTTP proxy to connect to the internet" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1122 +#: ../src/interface.c:1180 msgid "Log to /var/log/asunder.log" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1127 +#: ../src/interface.c:1185 msgid "Faster ripping (no error correction)" msgstr "" # Translation for this string generated by http://littlesvr.ca/ostd/ # based on translation from "gnome-desktop" -#: ../src/interface.c:1136 +#: ../src/interface.c:1194 msgid "Advanced" msgstr "Okungaphambili" -#: ../src/interface.c:1207 ../src/interface.c:1243 +#: ../src/interface.c:1267 ../src/interface.c:1303 msgid "Ripping" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1236 +#: ../src/interface.c:1296 msgid "Total progress" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1250 +#: ../src/interface.c:1310 msgid "Encoding" msgstr "" -#: ../src/interface.c:1764 +#: ../src/interface.c:1892 msgid "" "An application to save tracks from an Audio CD \n" -"as WAV, MP3, OGG, FLAC, Opus, Wavpack, Musepack, Monkey's Audio, and/or AAC " +"as WAV, MP3, OGG, FLAC, Wavpack, Opus, Musepack, Monkey's Audio, and/or AAC " "files." msgstr "" -#: ../src/interface.c:1804 +#: ../src/interface.c:1934 #, c-format msgid "%d file created successfully" msgid_plural "%d files created successfully" msgstr0 "" msgstr1 "" -#: ../src/interface.c:1813 +#: ../src/interface.c:1943 #, c-format msgid "There was an error creating %d file" msgid_plural "There was an error creating %d files" msgstr0 "" msgstr1 "" -#: ../src/prefs.c:658 ../src/prefs.c:670 +#: ../src/prefs.c:758 ../src/prefs.c:770 #, c-format msgid "Invalid characters in the '%s' field" msgstr "" -#: ../src/prefs.c:680 +#: ../src/prefs.c:780 #, c-format msgid "'%s' cannot be empty" msgstr "" -#: ../src/prefs.c:695 +#: ../src/prefs.c:795 msgid "Invalid proxy port number" msgstr "" -#: ../src/prefs.c:708 +#: ../src/prefs.c:808 msgid "Invalid cddb server port number" msgstr "" @@ -438,18 +467,18 @@ msgid "Remember the answer for _all the files made from this CD" msgstr "" -#: ../src/threads.c:183 +#: ../src/threads.c:188 msgid "" "No ripping/encoding method selected. Please enable one from the " "'Preferences' menu." msgstr "" -#: ../src/threads.c:215 +#: ../src/threads.c:220 msgid "" "No tracks were selected for ripping/encoding. Please select at least one " "track." msgstr "" -#: ../src/threads.c:1076 ../src/threads.c:1078 ../src/threads.c:1082 +#: ../src/threads.c:1285 ../src/threads.c:1287 ../src/threads.c:1291 msgid "Waiting..." msgstr ""
View file
asunder-2.8.tar.bz2/src/Makefile.in -> asunder-2.9.3.tar.bz2/src/Makefile.in
Changed
@@ -1,7 +1,7 @@ -# Makefile.in generated by automake 1.14.1 from Makefile.am. +# Makefile.in generated by automake 1.15 from Makefile.am. # @configure_input@ -# Copyright (C) 1994-2013 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 1994-2014 Free Software Foundation, Inc. # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, @@ -15,7 +15,17 @@ @SET_MAKE@ VPATH = @srcdir@ -am__is_gnu_make = test -n '$(MAKEFILE_LIST)' && test -n '$(MAKELEVEL)' +am__is_gnu_make = { \ + if test -z '$(MAKELEVEL)'; then \ + false; \ + elif test -n '$(MAKE_HOST)'; then \ + true; \ + elif test -n '$(MAKE_VERSION)' && test -n '$(CURDIR)'; then \ + true; \ + else \ + false; \ + fi; \ +} am__make_running_with_option = \ case $${target_option-} in \ ?) ;; \ @@ -78,12 +88,11 @@ POST_UNINSTALL = : bin_PROGRAMS = asunder$(EXEEXT) subdir = src -DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.in $(srcdir)/Makefile.am \ - $(top_srcdir)/mkinstalldirs $(top_srcdir)/depcomp ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/configure.in am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ $(ACLOCAL_M4) +DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(am__DIST_COMMON) mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h CONFIG_CLEAN_FILES = @@ -151,6 +160,8 @@ done | $(am__uniquify_input)` ETAGS = etags CTAGS = ctags +am__DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.in $(top_srcdir)/depcomp \ + $(top_srcdir)/mkinstalldirs DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) ACLOCAL = @ACLOCAL@ ALL_LINGUAS = @ALL_LINGUAS@ @@ -266,6 +277,7 @@ prefix = @prefix@ program_transform_name = @program_transform_name@ psdir = @psdir@ +runstatedir = @runstatedir@ sbindir = @sbindir@ sharedstatedir = @sharedstatedir@ srcdir = @srcdir@ @@ -307,7 +319,6 @@ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu src/Makefile'; \ $(am__cd) $(top_srcdir) && \ $(AUTOMAKE) --gnu src/Makefile -.PRECIOUS: Makefile Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status @case '$?' in \ *config.status*) \ @@ -606,6 +617,8 @@ ps ps-am tags tags-am uninstall uninstall-am \ uninstall-binPROGRAMS +.PRECIOUS: Makefile + # Tell versions 3.59,3.63) of GNU make to not export all variables. # Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
View file
asunder-2.8.tar.bz2/src/callbacks.c -> asunder-2.9.3.tar.bz2/src/callbacks.c
Changed
@@ -2,7 +2,7 @@ Asunder Copyright(C) 2005 Eric Lathrop <eric@ericlathrop.com> -Copyright(C) 2007 Andrew Smith <http://littlesvr.ca/misc/contactandrew.php> +Copyright(C) 2007 Andrew Smith <http://littlesvr.ca/contact.php> Any code in this file may be redistributed or modified under the terms of the GNU General Public Licence as published by the Free Software @@ -18,6 +18,7 @@ #include <unistd.h> #include <stdlib.h> #include <string.h> +#include <ctype.h> #include "callbacks.h" #include "interface.h" @@ -57,13 +58,6 @@ return g_strdup_printf (_("%dKbps"), int_to_wavpack_bitrate((int)arg1)); } -gboolean -idle(gpointer data) -{ - refresh(global_prefs->cdrom, 0); - return (data != NULL); -} - void on_about_clicked (GtkToolButton *toolbutton, gpointer user_data) @@ -80,6 +74,28 @@ gtk_widget_destroy(GTK_WIDGET(dialog)); } +void +update_track_offsets (void) +{ + GtkTreeIter iter; + GtkListStore * store = GTK_LIST_STORE(gtk_tree_view_get_model(GTK_TREE_VIEW(lookup_widget(win_main, "tracklist")))); + if (store == NULL) + return; + gboolean rowsleft = gtk_tree_model_get_iter_first(GTK_TREE_MODEL(store), &iter); + int tracknum; + + while (rowsleft) + { + gtk_tree_model_get(GTK_TREE_MODEL(store), &iter, + COL_TRACKNUM, &tracknum, + -1); + gtk_list_store_set(store, &iter, + COL_TRACKNUM_VIS, tracknum + global_prefs->first_track_num_offset, + -1); + rowsleft = gtk_tree_model_iter_next(GTK_TREE_MODEL(store), &iter); + } +} + gboolean on_album_artist_focus_out_event (GtkWidget *widget, GdkEventFocus *event, @@ -178,30 +194,45 @@ return FALSE; } +// First track number arbitrarily limited to 1001 +gboolean +on_tracknum_first_focus_out_event (GtkWidget *widget, + GdkEventFocus *event, + gpointer user_data) +{ + const gchar * ctext = gtk_entry_get_text(GTK_ENTRY(widget)); + int first = atoi(ctext); + + if (first >= 1 && first <= 1001) + { + global_prefs->first_track_num_offset = first - 1; + } + update_track_offsets(); + + char txt16; + snprintf(txt, 16, "%d", global_prefs->first_track_num_offset + 1); + gtk_entry_set_text(GTK_ENTRY (widget), txt); + + return FALSE; +} + void -on_artist_edited (GtkCellRendererText *cell, - gchar *path_string, - gchar *new_text, - gpointer user_data) +on_tracknum_width_changed_event (GtkComboBox *combobox, + gpointer user_data) { - GtkListStore * store = GTK_LIST_STORE(gtk_tree_view_get_model( - GTK_TREE_VIEW(lookup_widget(win_main, "tracklist")))); - GtkTreeIter iter; - - //trim_chars(new_text, BADCHARS); // lnr //Commented out by mrpl - trim_whitespace(new_text); - - gtk_tree_model_get_iter_from_string(GTK_TREE_MODEL(store), &iter, path_string); - - if(new_text0 == '\0') - gtk_list_store_set(store, &iter, COL_TRACKARTIST, "unknown", -1); - else - gtk_list_store_set(store, &iter, COL_TRACKARTIST, new_text, -1); + gint selected = gtk_combo_box_get_active(combobox); + int width = selected + 1; + + if (width >= 1 && width <= 4) + { + global_prefs->track_num_width = width; + } + + gtk_combo_box_set_active(GTK_COMBO_BOX(combobox), global_prefs->track_num_width - 1); } -// lnr void -on_genre_edited (GtkCellRendererText *cell, +on_artist_edited (GtkCellRendererText *cell, gchar *path_string, gchar *new_text, gpointer user_data) @@ -210,15 +241,15 @@ GTK_TREE_VIEW(lookup_widget(win_main, "tracklist")))); GtkTreeIter iter; - //trim_chars(new_text, BADCHARS); //Commented out by mrpl + //trim_chars(new_text, BADCHARS); // lnr //Commented out by mrpl trim_whitespace(new_text); gtk_tree_model_get_iter_from_string(GTK_TREE_MODEL(store), &iter, path_string); if(new_text0 == '\0') - gtk_list_store_set(store, &iter, COL_GENRE, "Unknown", -1); + gtk_list_store_set(store, &iter, COL_TRACKARTIST, "unknown", -1); else - gtk_list_store_set(store, &iter, COL_GENRE, new_text, -1); + gtk_list_store_set(store, &iter, COL_TRACKARTIST, new_text, -1); } void @@ -291,6 +322,15 @@ } void +on_fdkaac_bitrate_value_changed (GtkRange *range, + gpointer user_data) +{ + char bitrate8; + snprintf(bitrate, 8, _("%dKbps"), int_to_bitrate((int)gtk_range_get_value(range), 0)); + gtk_label_set_text(GTK_LABEL(lookup_widget(win_prefs, "fdkaac_bitrate_lbl_2")), bitrate); +} + +void on_opusrate_value_changed (GtkRange *range, gpointer user_data) { @@ -313,7 +353,12 @@ on_pick_disc_changed (GtkComboBox *combobox, gpointer user_data) { - cddb_disc_t * disc = g_list_nth_data(gbl_disc_matches, gtk_combo_box_get_active(combobox)); + gint selected = gtk_combo_box_get_active(combobox); + if (gbl_disc_matches == NULL || + selected == -1 || + (guint)selected >= g_list_length(gbl_disc_matches)) + return; + cddb_disc_t * disc = g_list_nth_data(gbl_disc_matches, selected); update_tracklist(disc); } @@ -339,6 +384,7 @@ get_prefs_from_widgets(global_prefs); save_prefs(global_prefs); + toggle_allow_tracknum(); } gtk_widget_destroy(GTK_WIDGET(dialog)); @@ -351,6 +397,180 @@ set_widgets_from_prefs(global_prefs); } + +void +on_edit_capitalize_clicked (void) +{ + // "Capitalize Artists & Titles" + + GtkTreeIter iter; + GtkListStore * store = GTK_LIST_STORE(gtk_tree_view_get_model(GTK_TREE_VIEW(lookup_widget(win_main, "tracklist")))); + if (store == NULL) + return; + + gboolean rowsleft = gtk_tree_model_get_iter_first(GTK_TREE_MODEL(store), &iter); + while (rowsleft) + { + int riptrack; + char * trackartist = NULL; + char * tracktitle = NULL; + + gtk_tree_model_get(GTK_TREE_MODEL(store), &iter, + COL_RIPTRACK, &riptrack, + COL_TRACKARTIST, &trackartist, + COL_TRACKTITLE, &tracktitle, + -1); + + if (riptrack) // Only modify selected tracks + { + int start_of_word = 1; + for (char *cp = trackartist; *cp; ++cp) + { + if (isspace(*cp)) + { + start_of_word = 1; + } + else + if (start_of_word) + { + if (islower(*cp)) + *cp = toupper(*cp); + start_of_word = 0; + } + } + + start_of_word = 1; + for (char *cp = tracktitle; *cp; ++cp) + { + if (isspace(*cp)) + { + start_of_word = 1; + } + else + if (start_of_word) + { + if (islower(*cp)) + *cp = toupper(*cp); + start_of_word = 0; + } + } + + // Write modified values back into widgets + gtk_list_store_set(store, &iter, + COL_TRACKARTIST, trackartist, + COL_TRACKTITLE, tracktitle, + -1); + } + + if (trackartist) + free (trackartist); + if (tracktitle) + free (tracktitle); + + rowsleft = gtk_tree_model_iter_next(GTK_TREE_MODEL(store), &iter); + } +} + +void +on_edit_split_clicked (void) +{ + // "Split 'Artist/Title' in Title field" + + GtkTreeIter iter; + GtkListStore * store = GTK_LIST_STORE(gtk_tree_view_get_model(GTK_TREE_VIEW(lookup_widget(win_main, "tracklist")))); + if (store == NULL) + return; + + gboolean rowsleft = gtk_tree_model_get_iter_first(GTK_TREE_MODEL(store), &iter); + while (rowsleft) + { + int riptrack; + char * trackartist = NULL; + char * tracktitle = NULL; + + gtk_tree_model_get(GTK_TREE_MODEL(store), &iter, + COL_RIPTRACK, &riptrack, + COL_TRACKTITLE, &tracktitle, + -1); + + if (riptrack) // Only modify selected tracks + { + char *slash = strchr(tracktitle, '/'); + if (slash != NULL) + { + // If slash is present, split Artist/Title + trackartist = strdup(tracktitle); + slash = strchr(trackartist, '/'); + char *cp = slash + 1; + while (*cp && isspace(*cp)) // Remove space after slash + ++cp; + strcpy(tracktitle, cp); + *slash = '\0'; + cp = slash - 1; + while (cp >= trackartist && *cp && isspace(*cp)) // Remove space before slash + { + *cp = '\0'; + cp--; + } + + // Write modified values back into widgets + gtk_list_store_set(store, &iter, + COL_TRACKARTIST, trackartist, + COL_TRACKTITLE, tracktitle, + -1); + } + } + + if (trackartist) + free (trackartist); + if (tracktitle) + free (tracktitle); + + rowsleft = gtk_tree_model_iter_next(GTK_TREE_MODEL(store), &iter); + } +} + +void +on_edit_swap_clicked (void) +{ + // "Swap Artist <=> Title" + + GtkTreeIter iter; + GtkListStore * store = GTK_LIST_STORE(gtk_tree_view_get_model(GTK_TREE_VIEW(lookup_widget(win_main, "tracklist")))); + if (store == NULL) + return; + + gboolean rowsleft = gtk_tree_model_get_iter_first(GTK_TREE_MODEL(store), &iter); + while (rowsleft) + { + int riptrack; + char * trackartist = NULL; + char * tracktitle = NULL; + + gtk_tree_model_get(GTK_TREE_MODEL(store), &iter, + COL_RIPTRACK, &riptrack, + COL_TRACKARTIST, &trackartist, + COL_TRACKTITLE, &tracktitle, + -1); + + if (riptrack) // Only modify selected tracks + { + // Write swapped values back into widgets + gtk_list_store_set(store, &iter, + COL_TRACKARTIST, tracktitle, + COL_TRACKTITLE, trackartist, + -1); + } + + if (trackartist) + free (trackartist); + if (tracktitle) + free (tracktitle); + + rowsleft = gtk_tree_model_iter_next(GTK_TREE_MODEL(store), &iter); + } +} + void on_press_f2 (void) { @@ -392,9 +612,7 @@ if (!thread_helpers_in_main_thread ()) gdk_threads_leave (); } */ - gdk_threads_leave(); - refresh(global_prefs->cdrom, 1); - gdk_threads_enter(); + refresh(); } void @@ -443,6 +661,32 @@ } void +on_rip_fdkaac_toggled (GtkToggleButton *togglebutton, + gpointer user_data) +{ + if (gtk_toggle_button_get_active(togglebutton) && !program_exists("fdkaac")) + { + GtkWidget * dialog; + + dialog = gtk_message_dialog_new(GTK_WINDOW(win_main), + GTK_DIALOG_DESTROY_WITH_PARENT, GTK_MESSAGE_ERROR, GTK_BUTTONS_OK, + _("%s was not found in your path. Asunder requires it to create %s files. " + "All %s functionality is disabled."), + "'fdkaac'", "AAC", "AAC"); + gtk_dialog_run(GTK_DIALOG(dialog)); + gtk_widget_destroy(dialog); + + global_prefs->rip_fdkaac = 0; + gtk_toggle_button_set_active(togglebutton, global_prefs->rip_fdkaac); + } + + if (!gtk_toggle_button_get_active(togglebutton)) + disable_fdkaac_widgets(); + else + enable_fdkaac_widgets(); +} + +void on_rip_flac_toggled (GtkToggleButton *togglebutton, gpointer user_data) { @@ -569,31 +813,6 @@ } void -on_rip_aac_toggled (GtkToggleButton *togglebutton, - gpointer user_data) -{ - if (gtk_toggle_button_get_active(togglebutton) && !program_exists("neroAacEnc")) - { - GtkWidget * dialog; - dialog = gtk_message_dialog_new(GTK_WINDOW(win_main), - GTK_DIALOG_DESTROY_WITH_PARENT, GTK_MESSAGE_ERROR, GTK_BUTTONS_OK, - _("%s was not found in your path. Asunder requires it to create %s files. " - "All %s functionality is disabled."), - "'neroAacEnc'", "MP4", "AAC"); - gtk_dialog_run(GTK_DIALOG(dialog)); - gtk_widget_destroy(dialog); - - global_prefs->rip_aac = 0; - gtk_toggle_button_set_active(togglebutton, global_prefs->rip_aac); - } - - if (!gtk_toggle_button_get_active(togglebutton)) - disable_aac_widgets(); - else - enable_aac_widgets(); -} - -void on_rip_musepack_toggled (GtkToggleButton *togglebutton, gpointer user_data) { @@ -654,15 +873,6 @@ gtk_tree_view_column_set_visible(col, !gtk_toggle_button_get_active(togglebutton)); } -// lnr -void -on_single_genre_toggled (GtkToggleButton *togglebutton, - gpointer user_data) -{ - GtkTreeViewColumn * col = gtk_tree_view_get_column(GTK_TREE_VIEW(tracklist), COL_GENRE ); - gtk_tree_view_column_set_visible(col, !gtk_toggle_button_get_active(togglebutton)); -} - void on_title_edited (GtkCellRendererText *cell, gchar *path_string, @@ -710,6 +920,24 @@ G_CALLBACK(on_deselect_all_click), NULL); gtk_menu_shell_append(GTK_MENU_SHELL(menu), menuItem); gtk_widget_show_all(menu); + + menuItem = gtk_menu_item_new_with_label(_("Capitalize Artists & Titles")); + g_signal_connect(menuItem, "activate", + G_CALLBACK(on_edit_capitalize_clicked), NULL); + gtk_menu_shell_append(GTK_MENU_SHELL(menu), menuItem); + gtk_widget_show_all(menu); + + menuItem = gtk_menu_item_new_with_label(_("Split 'Artist/Title' in Title field")); + g_signal_connect(menuItem, "activate", + G_CALLBACK(on_edit_split_clicked), NULL); + gtk_menu_shell_append(GTK_MENU_SHELL(menu), menuItem); + gtk_widget_show_all(menu); + + menuItem = gtk_menu_item_new_with_label(_("Swap Artist <=> Title")); + g_signal_connect(menuItem, "activate", + G_CALLBACK(on_edit_swap_clicked), NULL); + gtk_menu_shell_append(GTK_MENU_SHELL(menu), menuItem); + gtk_widget_show_all(menu); gtk_menu_popup(GTK_MENU(menu), NULL, NULL, NULL, NULL, event->button, gdk_event_get_time((GdkEvent*)event)); @@ -722,6 +950,27 @@ } void +on_rip_header_click (GtkTreeViewColumn *treeviewcolumn, + gpointer user_data) +{ + // Select/Deselect all tracks. + // Get first checkbox and set all to opposite value. + GtkTreeIter iter; + int riptrack; + GtkTreeModel * model = gtk_tree_view_get_model( + GTK_TREE_VIEW(lookup_widget(win_main, "tracklist"))); + + if (!gtk_tree_model_get_iter_first(model, &iter)) + return; + gtk_tree_model_get(model, &iter, COL_RIPTRACK, &riptrack, -1); + + if (riptrack) + gtk_tree_model_foreach(model, for_each_row_deselect, NULL); + else + gtk_tree_model_foreach(model, for_each_row_select, NULL); +} + +void on_window_close (GtkWidget *widget, GdkEventFocus *event, gpointer user_data)
View file
asunder-2.8.tar.bz2/src/callbacks.h -> asunder-2.9.3.tar.bz2/src/callbacks.h
Changed
@@ -18,10 +18,6 @@ gdouble arg1, gpointer user_data); -gboolean -idle(gpointer data); - - void on_about_clicked (GtkToolButton *toolbutton, gpointer user_data); @@ -30,6 +26,8 @@ on_aboutbox_response (GtkDialog *dialog, gint response_id, gpointer user_data); +void +update_track_offsets (void); gboolean on_album_artist_focus_out_event (GtkWidget *widget, @@ -52,12 +50,14 @@ GdkEventFocus *event, gpointer user_data); -// lnr +gboolean +on_tracknum_first_focus_out_event (GtkWidget *widget, + GdkEventFocus *event, + gpointer user_data); + void -on_genre_edited (GtkCellRendererText *cell, - gchar *path_string, - gchar *new_text, - gpointer user_data); +on_tracknum_width_changed_event (GtkComboBox *combobox, + gpointer user_data); void on_artist_edited (GtkCellRendererText *cell, @@ -102,6 +102,10 @@ gpointer user_data); void +on_fdkaac_bitrate_value_changed (GtkRange *range, + gpointer user_data); + +void on_opusrate_value_changed (GtkRange *range, gpointer user_data); @@ -149,11 +153,6 @@ on_single_artist_toggled (GtkToggleButton *togglebutton, gpointer user_data); -// lnr -void -on_single_genre_toggled (GtkToggleButton *togglebutton, - gpointer user_data); - void on_rip_ogg_toggled (GtkToggleButton *togglebutton, gpointer user_data); @@ -168,15 +167,16 @@ void on_rip_mp3_toggled (GtkToggleButton *togglebutton, gpointer user_data); + +void +on_rip_fdkaac_toggled (GtkToggleButton *togglebutton, + gpointer user_data); void on_rip_wavpack_toggled (GtkToggleButton *togglebutton, gpointer user_data); void on_rip_monkey_toggled (GtkToggleButton *togglebutton, - gpointer user_data); -void -on_rip_aac_toggled (GtkToggleButton *togglebutton, gpointer user_data); void on_rip_musepack_toggled (GtkToggleButton *togglebutton, @@ -202,6 +202,10 @@ gpointer user_data); void +on_rip_header_click (GtkTreeViewColumn *treeviewcolumn, + gpointer user_data); + +void on_window_close (GtkWidget *widget, GdkEventFocus *event, gpointer user_data);
View file
asunder-2.8.tar.bz2/src/completion.c -> asunder-2.9.3.tar.bz2/src/completion.c
Changed
@@ -10,38 +10,80 @@ #define COMPLETION_MAX 4000 #define COMPLETION_NAME_KEY "completion_name" -static char * completion_filename(const char * name, int create_dirs) +// +static gchar * +get_completion_filename_on_save(const char * name) { char logStr1024; - const char * cache = g_getenv("XDG_CACHE_HOME"); - char * file; - if (cache == NULL) { - file = g_strdup_printf("%s/.asunder_%s", g_getenv("HOME"), name); + + gchar *path = g_build_filename(g_get_user_cache_dir(), "asunder", NULL); + + gchar *result_filename = g_build_filename(path, name, NULL); + + if (!g_file_test(path, G_FILE_TEST_IS_DIR)) { + recursive_mkdir(path, S_IRWXU|S_IRWXG|S_IRWXO); + } + + g_free(path); + + snprintf(logStr, 1024, "using completion file name: %s\n", result_filename); + debugLog(logStr); + return result_filename; + +} + +// +static gchar * +get_completion_filename_on_load(const char * name) +{ + char logStr1024; + const char * xdg_cache_home = g_getenv("XDG_CACHE_HOME"); + gchar *result_filename = NULL; + gchar *filename; + gchar *dot_filename; + gchar *user_cache_filename; + gchar *home_folder_filename; + gchar *xdg_cache_home_filename; + + filename = g_strdup_printf("asunder_%s", name); + dot_filename = g_strdup_printf(".%s", filename); + user_cache_filename = g_build_filename(g_get_user_cache_dir(), "asunder", name, NULL); + home_folder_filename = g_build_filename(g_getenv("HOME"), dot_filename, NULL); + g_free(dot_filename); + + xdg_cache_home_filename = g_build_filename(xdg_cache_home, "asunder", filename, NULL); + + if (g_file_test(user_cache_filename, G_FILE_TEST_EXISTS)) { + result_filename = g_strdup(user_cache_filename); + + } else if (xdg_cache_home != NULL && *xdg_cache_home != '\0') { + result_filename = g_strdup(xdg_cache_home_filename); } else { - file = g_strdup_printf("%s/asunder/%s", cache, name); - if (create_dirs) { - char * dir = g_strdup_printf("%s/asunder", cache); - recursive_mkdir(dir, S_IRWXU|S_IRWXG|S_IRWXO); - g_free(dir); - } + result_filename = g_strdup(home_folder_filename); } - snprintf(logStr, 1024, "using completion file name: %s\n", file); + + g_free(filename); + g_free(user_cache_filename); + g_free(home_folder_filename); + g_free(xdg_cache_home_filename); + + snprintf(logStr, 1024, "using completion file name: %s\n", result_filename); debugLog(logStr); - return file; + return result_filename; } static void read_completion_file(GtkListStore * list, const char * name) { char buf1024; - char * file; + gchar * file; char * ptr; FILE * data; GtkTreeIter iter; int i; - file = completion_filename(name, false); + file = get_completion_filename_on_load(name); if (file == NULL) fatalError("g_strdup_printf() failed. Out of memory."); @@ -84,6 +126,7 @@ list = gtk_list_store_new(1, G_TYPE_STRING); compl = gtk_entry_completion_new(); gtk_entry_completion_set_model(compl, GTK_TREE_MODEL(list)); + g_object_unref(list); gtk_entry_completion_set_inline_completion(compl, FALSE); gtk_entry_completion_set_popup_completion(compl, TRUE); gtk_entry_completion_set_popup_set_width(compl, TRUE); @@ -145,7 +188,7 @@ if (name == NULL) return; - file = completion_filename(name, 1); + file = get_completion_filename_on_save(name); if (file == NULL) fatalError("g_strdup_printf() failed. Out of memory.");
View file
asunder-2.8.tar.bz2/src/interface.c -> asunder-2.9.3.tar.bz2/src/interface.c
Changed
@@ -2,14 +2,13 @@ Asunder Copyright(C) 2005 Eric Lathrop <eric@ericlathrop.com> -Copyright(C) 2007 Andrew Smith <http://littlesvr.ca/misc/contactandrew.php> +Copyright(C) 2007 Andrew Smith <http://littlesvr.ca/contact.php> Any code in this file may be redistributed or modified under the terms of the GNU General Public Licence as published by the Free Software Foundation; version 2 of the licence. */ - #ifdef HAVE_CONFIG_H # include <config.h> #endif @@ -17,6 +16,7 @@ #include <sys/types.h> #include <sys/stat.h> #include <unistd.h> +#include <stdlib.h> #include <string.h> #include <stdio.h> @@ -67,7 +67,6 @@ GtkWidget* statusLbl; GtkWidget *album_genre; // lnr GtkWidget *genre_label; // lnr - GtkWidget *single_genre; // lnr main_win = gtk_window_new (GTK_WINDOW_TOPLEVEL); gtk_window_set_title (GTK_WINDOW (main_win), "Asunder"); @@ -112,7 +111,7 @@ gtk_container_add (GTK_CONTAINER (toolbar1), about); gtk_tool_item_set_is_important (GTK_TOOL_ITEM (about), TRUE); - table2 = gtk_table_new (3, 3, FALSE); + table2 = gtk_table_new (5, 3, FALSE); gtk_widget_show (table2); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox1), table2, FALSE, TRUE, 3); @@ -168,6 +167,51 @@ (GtkAttachOptions) (GTK_FILL), (GtkAttachOptions) (0), 3, 0); + GtkWidget* tn_hbox = gtk_hbox_new(FALSE, 5); + gtk_widget_hide(tn_hbox); + gtk_table_attach (GTK_TABLE (table2), tn_hbox, 0, 3, 4, 5, + (GtkAttachOptions) (GTK_FILL), + (GtkAttachOptions) (0), 3, 0); + + GtkWidget *tn_labelo = gtk_label_new (_("First track number:")); + gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (tn_labelo), 0, 0.5); + gtk_widget_show (tn_labelo); + gtk_box_pack_start(GTK_BOX (tn_hbox), tn_labelo, FALSE, TRUE, 0); + + GtkWidget* tn_first = gtk_entry_new(); + gtk_widget_show(tn_first); + gtk_box_pack_start(GTK_BOX (tn_hbox), tn_first, FALSE, TRUE, 0); + gtk_entry_set_width_chars(GTK_ENTRY (tn_first), 4); + char txt16; + snprintf(txt, 16, "%d", global_prefs->first_track_num_offset + 1); + gtk_entry_set_text(GTK_ENTRY (tn_first), txt); + + GtkWidget* tn_labelw = gtk_label_new (_("Track number width in filename:")); + gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (tn_labelw), 0, 0.5); + gtk_widget_show (tn_labelw); + gtk_box_pack_start(GTK_BOX (tn_hbox), tn_labelw, FALSE, TRUE, 0); + + GtkWidget* tn_width = gtk_combo_box_new(); + gtk_widget_show(tn_width); + gtk_box_pack_start(GTK_BOX (tn_hbox), tn_width, FALSE, TRUE, 0); + + GtkCellRenderer *renderer = gtk_cell_renderer_text_new(); + gtk_cell_layout_pack_start(GTK_CELL_LAYOUT(tn_width), renderer, TRUE); + gtk_cell_layout_set_attributes(GTK_CELL_LAYOUT(tn_width), renderer, + "text", 0, + NULL); + GtkListStore * store = gtk_list_store_new(1, G_TYPE_STRING); + GtkTreeIter iter; + for (int i = 1; i <= 4; ++i) { + char buff2; + snprintf(buff, 2, "%d", i); + gtk_list_store_append(store, &iter); + gtk_list_store_set(store, &iter, 0, buff, -1); + } + gtk_combo_box_set_model(GTK_COMBO_BOX(tn_width), GTK_TREE_MODEL(store)); + g_object_unref(store); + gtk_combo_box_set_active(GTK_COMBO_BOX(tn_width), global_prefs->track_num_width - 1); + genre_label = gtk_label_new (_("Genre / Year:")); // lnr gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC ( genre_label ), 0, 0); gtk_widget_show (genre_label); @@ -175,12 +219,6 @@ (GtkAttachOptions) (GTK_FILL), (GtkAttachOptions) (0), 3, 0); - single_genre = gtk_check_button_new_with_mnemonic(_("Single Genre")); // lnr - //~ gtk_widget_show( single_genre ); - //~ gtk_table_attach( GTK_TABLE( table2 ), single_genre, 2, 3, 3, 4, - //~ (GtkAttachOptions) ( GTK_FILL ), - //~ (GtkAttachOptions) (0), 3, 0); - GtkWidget* album_year = gtk_entry_new(); gtk_widget_show(album_year); gtk_table_attach( GTK_TABLE( table2 ), album_year, 2, 3, 3, 4, @@ -267,12 +305,15 @@ g_signal_connect ((gpointer) album_genre, "focus_out_event", // lnr G_CALLBACK (on_album_genre_focus_out_event), NULL); - g_signal_connect ((gpointer) single_genre, "toggled", - G_CALLBACK (on_single_genre_toggled), - NULL); g_signal_connect ((gpointer) album_year, "focus_out_event", G_CALLBACK (on_year_focus_out_event), NULL); + g_signal_connect ((gpointer) tn_first, "focus_out_event", + G_CALLBACK (on_tracknum_first_focus_out_event), + NULL); + g_signal_connect ((gpointer) tn_width, "changed", + G_CALLBACK (on_tracknum_width_changed_event), + NULL); /* KEYBOARD accelerators */ GtkAccelGroup* accelGroup; @@ -322,8 +363,10 @@ GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_win, statusLbl, "statusLbl"); GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_win, album_genre, "album_genre"); // lnr GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_win, genre_label, "genre_label" ); // lnr - GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_win, single_genre, "single_genre" ); // lnr GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_win, album_year, "album_year"); + GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_win, tn_hbox, "tn_hbox"); + GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_win, tn_first, "tn_first"); + GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_win, tn_width, "tn_width"); return main_win; } @@ -351,6 +394,11 @@ GtkWidget *mp3_vbr; GtkWidget *hbox9; GtkWidget *rip_mp3; + GtkWidget *vbox2X; + GtkWidget *frame3X; + GtkWidget *alignment8X; + GtkWidget *hbox9X; + GtkWidget *rip_fdkaac; GtkWidget *frame4; GtkWidget *alignment9; GtkWidget *hbox10; @@ -429,14 +477,14 @@ /* END GENERAL tab */ /* FILENAMES tab */ - vbox = gtk_vbox_new (FALSE, 5); - gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (vbox), 5); - gtk_widget_show (vbox); - gtk_container_add (GTK_CONTAINER (notebook1), vbox); + vbox2 = gtk_vbox_new (FALSE, 5); + gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (vbox2), 5); + gtk_widget_show (vbox2); + gtk_container_add (GTK_CONTAINER (notebook1), vbox2); frame2 = gtk_frame_new (NULL); gtk_widget_show (frame2); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), frame2, FALSE, FALSE, 0); + gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox2), frame2, FALSE, FALSE, 0); vbox = gtk_vbox_new (FALSE, 0); gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (vbox), 5); @@ -524,6 +572,11 @@ gtk_frame_set_label_widget (GTK_FRAME (frame2), label); gtk_label_set_use_markup (GTK_LABEL (label), TRUE); + GtkWidget * allow_tracknum = gtk_check_button_new_with_label (_("Allow changing first track number")); + gtk_widget_show (allow_tracknum); + gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox2), allow_tracknum, FALSE, FALSE, 5); + GLADE_HOOKUP_OBJECT (prefs, allow_tracknum, "allow_tracknum"); + label = gtk_label_new (_("Filenames")); gtk_widget_show (label); gtk_notebook_set_tab_label (GTK_NOTEBOOK (notebook1), gtk_notebook_get_nth_page (GTK_NOTEBOOK (notebook1), 1), label); @@ -531,6 +584,7 @@ /* ENCODE tab */ GtkWidget *mp3bitrate; + GtkWidget *fdkaac_bitrate; GtkWidget *oggLbl; GtkWidget *oggquality; GtkWidget *rip_ogg; @@ -623,7 +677,7 @@ G_CALLBACK (on_rip_mp3_toggled), NULL); /* END MP3 */ - + /* OGG */ frame4 = gtk_frame_new (NULL); gtk_frame_set_shadow_type(GTK_FRAME(frame4), GTK_SHADOW_IN); @@ -660,6 +714,57 @@ NULL); /* END OGG */ + /* FDK-AAC */ + frame3X = gtk_frame_new (NULL); + gtk_frame_set_shadow_type(GTK_FRAME(frame3X), GTK_SHADOW_IN); + gtk_widget_show (frame3X); + gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), frame3X, FALSE, FALSE, 0); + + alignment8X = gtk_alignment_new (0.5, 0.5, 1, 1); + gtk_widget_show (alignment8X); + gtk_container_add (GTK_CONTAINER (frame3X), alignment8X); + gtk_alignment_set_padding (GTK_ALIGNMENT (alignment8X), 2, 2, 12, 2); + + vbox2X = gtk_vbox_new (FALSE, 0); + gtk_widget_show (vbox2X); + gtk_container_add (GTK_CONTAINER (alignment8X), vbox2X); + + hbox9X = gtk_hbox_new (FALSE, 0); + gtk_widget_show (hbox9X); + gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox2X), hbox9X, TRUE, TRUE, 0); + + label = gtk_label_new (_("Bitrate")); + gtk_widget_show (label); + gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox9X), label, FALSE, FALSE, 0); + GLADE_HOOKUP_OBJECT (prefs, label, "fdkaac_bitrate_lbl"); + + fdkaac_bitrate = gtk_hscale_new (GTK_ADJUSTMENT (gtk_adjustment_new (0, 0, 14, 1, 1, 1))); + gtk_widget_show (fdkaac_bitrate); + gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox9X), fdkaac_bitrate, TRUE, TRUE, 5); + gtk_scale_set_draw_value (GTK_SCALE (fdkaac_bitrate), FALSE); + gtk_scale_set_digits (GTK_SCALE (fdkaac_bitrate), 0); + g_signal_connect ((gpointer) fdkaac_bitrate, "value_changed", + G_CALLBACK (on_fdkaac_bitrate_value_changed), + NULL); + + tooltips = gtk_tooltips_new (); + gtk_tooltips_set_tip (tooltips, fdkaac_bitrate, _("Higher bitrate is better quality but also bigger file. Most people use 192Kbps."), NULL); + + char kbps_textX10; + snprintf(kbps_textX, 10, _("%dKbps"), 32); + label = gtk_label_new (kbps_textX); + gtk_widget_show (label); + gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox9X), label, FALSE, FALSE, 0); + GLADE_HOOKUP_OBJECT (prefs, label, "fdkaac_bitrate_lbl_2"); + + rip_fdkaac = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("AAC (lossy compression)")); + gtk_widget_show (rip_fdkaac); + gtk_frame_set_label_widget (GTK_FRAME (frame3X), rip_fdkaac); + g_signal_connect ((gpointer) rip_fdkaac, "toggled", + G_CALLBACK (on_rip_fdkaac_toggled), + NULL); + /* END FDK-AAC */ + /* FLAC */ frame5 = gtk_frame_new (NULL); gtk_frame_set_shadow_type(GTK_FRAME(frame5), GTK_SHADOW_IN); @@ -954,61 +1059,14 @@ GLADE_HOOKUP_OBJECT (prefs, rip_monkey, "rip_monkey"); /* END MONKEY */ - expander = gtk_expander_new(_("Proprietary encoders")); - gtk_widget_show (expander); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), expander, FALSE, FALSE, 0); - GLADE_HOOKUP_OBJECT (prefs, expander, "proprietary_formats_expander"); - - hiddenbox = gtk_vbox_new (FALSE, 0); - gtk_widget_show (hiddenbox); - gtk_container_add (GTK_CONTAINER (expander), hiddenbox); - - /* AAC */ - GtkWidget* rip_aac; - GtkWidget* aacQuality; - GtkWidget* aacVbox; - - frame8 = gtk_frame_new (NULL); - gtk_frame_set_shadow_type(GTK_FRAME(frame8), GTK_SHADOW_IN); - gtk_widget_show (frame8); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hiddenbox), frame8, FALSE, FALSE, 0); - - alignment11 = gtk_alignment_new (0.5, 0.5, 1, 1); - gtk_widget_show (alignment11); - gtk_container_add (GTK_CONTAINER (frame8), alignment11); - gtk_alignment_set_padding (GTK_ALIGNMENT (alignment11), 2, 2, 12, 2); - - aacVbox = gtk_vbox_new (FALSE, 0); - gtk_widget_show (aacVbox); - gtk_container_add (GTK_CONTAINER (alignment11), aacVbox); - - hbox13 = gtk_hbox_new (FALSE, 0); - gtk_widget_show (hbox13); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (aacVbox), hbox13, FALSE, FALSE, 0); - - label = gtk_label_new (_("Quality")); - gtk_widget_show (label); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox13), label, FALSE, FALSE, 0); - GLADE_HOOKUP_OBJECT (prefs, label, "aac_quality_lbl"); - - aacQuality = gtk_hscale_new (GTK_ADJUSTMENT (gtk_adjustment_new (0, 1, 100, 1, 1, 1))); - gtk_widget_show (aacQuality); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox13), aacQuality, TRUE, TRUE, 5); - gtk_scale_set_value_pos (GTK_SCALE (aacQuality), GTK_POS_RIGHT); - gtk_scale_set_digits (GTK_SCALE (aacQuality), 0); - GLADE_HOOKUP_OBJECT (prefs, aacQuality, "aac_quality_slider"); - - tooltips = gtk_tooltips_new (); - gtk_tooltips_set_tip (tooltips, aacQuality, _("Higher quality means bigger file. Default is 60."), NULL); + //~ expander = gtk_expander_new(_("Proprietary encoders")); + //~ gtk_widget_show (expander); + //~ gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), expander, FALSE, FALSE, 0); + //~ GLADE_HOOKUP_OBJECT (prefs, expander, "proprietary_formats_expander"); - rip_aac = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("AAC (lossy compression, Nero encoder)")); - gtk_widget_show (rip_aac); - gtk_frame_set_label_widget (GTK_FRAME (frame8), rip_aac); - g_signal_connect ((gpointer) rip_aac, "toggled", - G_CALLBACK (on_rip_aac_toggled), - NULL); - GLADE_HOOKUP_OBJECT (prefs, rip_aac, "rip_aac"); - /* END AAC */ + //~ hiddenbox = gtk_vbox_new (FALSE, 0); + //~ gtk_widget_show (hiddenbox); + //~ gtk_container_add (GTK_CONTAINER (expander), hiddenbox); label = gtk_label_new (_("Encode")); gtk_widget_show (label); @@ -1176,6 +1234,8 @@ GLADE_HOOKUP_OBJECT (prefs, oggLbl, "ogg_lbl"); GLADE_HOOKUP_OBJECT (prefs, oggquality, "oggquality"); GLADE_HOOKUP_OBJECT (prefs, rip_ogg, "rip_ogg"); + GLADE_HOOKUP_OBJECT (prefs, rip_fdkaac, "rip_fdkaac"); + GLADE_HOOKUP_OBJECT (prefs, fdkaac_bitrate, "fdkaac_bitrate"); GLADE_HOOKUP_OBJECT (prefs, flacLbl, "flac_lbl"); GLADE_HOOKUP_OBJECT (prefs, flaccompression, "flaccompression"); GLADE_HOOKUP_OBJECT (prefs, rip_flac, "rip_flac"); @@ -1298,7 +1358,6 @@ gtk_widget_set_sensitive(lookup_widget(win_main, "rip_button"), FALSE); gtk_widget_set_sensitive(lookup_widget(win_main, "album_genre"), FALSE); // lnr gtk_widget_set_sensitive(lookup_widget(win_main, "genre_label"), FALSE); // lnr - gtk_widget_set_sensitive(lookup_widget(win_main, "single_genre"), FALSE); // lnr gtk_widget_set_sensitive(lookup_widget(win_main, "album_year"), FALSE); } @@ -1317,7 +1376,6 @@ gtk_widget_set_sensitive(lookup_widget(win_main, "rip_button"), TRUE); gtk_widget_set_sensitive(lookup_widget(win_main, "album_genre"), TRUE); // lnr gtk_widget_set_sensitive(lookup_widget(win_main, "genre_label"), TRUE); // lnr - gtk_widget_set_sensitive(lookup_widget(win_main, "single_genre"), TRUE); // lnr gtk_widget_set_sensitive(lookup_widget(win_main, "album_year"), TRUE); } @@ -1337,6 +1395,20 @@ gtk_widget_set_sensitive(lookup_widget(win_prefs, "bitrate_lbl_2"), TRUE); } +void disable_fdkaac_widgets(void) +{ + gtk_widget_set_sensitive(lookup_widget(win_prefs, "fdkaac_bitrate_lbl"), FALSE); + gtk_widget_set_sensitive(lookup_widget(win_prefs, "fdkaac_bitrate"), FALSE); + gtk_widget_set_sensitive(lookup_widget(win_prefs, "fdkaac_bitrate_lbl_2"), FALSE); +} + +void enable_fdkaac_widgets(void) +{ + gtk_widget_set_sensitive(lookup_widget(win_prefs, "fdkaac_bitrate_lbl"), TRUE); + gtk_widget_set_sensitive(lookup_widget(win_prefs, "fdkaac_bitrate"), TRUE); + gtk_widget_set_sensitive(lookup_widget(win_prefs, "fdkaac_bitrate_lbl_2"), TRUE); +} + void disable_ogg_widgets(void) { gtk_widget_set_sensitive(lookup_widget(win_prefs, "ogg_lbl"), FALSE); @@ -1413,18 +1485,6 @@ gtk_widget_set_sensitive(lookup_widget(win_prefs, "monkey_compression_slider"), TRUE); } -void disable_aac_widgets(void) -{ - gtk_widget_set_sensitive(lookup_widget(win_prefs, "aac_quality_lbl"), FALSE); - gtk_widget_set_sensitive(lookup_widget(win_prefs, "aac_quality_slider"), FALSE); -} - -void enable_aac_widgets(void) -{ - gtk_widget_set_sensitive(lookup_widget(win_prefs, "aac_quality_lbl"), TRUE); - gtk_widget_set_sensitive(lookup_widget(win_prefs, "aac_quality_slider"), TRUE); -} - void disable_musepack_widgets(void) { gtk_widget_set_sensitive(lookup_widget(win_prefs, "musepack_bitrate_lbl"), FALSE); @@ -1437,16 +1497,42 @@ gtk_widget_set_sensitive(lookup_widget(win_prefs, "musepack_bitrate_slider"), TRUE); } +void +toggle_allow_tracknum(void) +{ + // "Toggle Track Offset/Width control" + GtkWidget* tn_hbox = lookup_widget(win_main, "tn_hbox"); + GtkWidget* tn_first = lookup_widget(win_main, "tn_first"); + GtkWidget* tn_width = lookup_widget(win_main, "tn_width"); + gboolean active = global_prefs->allow_first_track_num_change; + + if (!active) + { + global_prefs->first_track_num_offset = 0; + global_prefs->track_num_width = 2; + gtk_widget_hide(tn_hbox); + } + else + { + char txt16; + snprintf(txt, 16, "%d", global_prefs->first_track_num_offset + 1); + gtk_entry_set_text(GTK_ENTRY (tn_first), txt); + gtk_combo_box_set_active(GTK_COMBO_BOX(tn_width), global_prefs->track_num_width - 1); + gtk_widget_show(tn_hbox); + } + update_track_offsets(); +} + const char* -GBLprogramName = "Asunder 2.8"; +GBLprogramName = "Asunder 2.9.3"; static const char* GBLauthors2 = { "Many thanks to all the following people:\n" "\n" "Andrew Smith\n" -"http://littlesvr.ca/misc/contactandrew.php\n" -"Summer 2005 - 2009\n" +"http://littlesvr.ca/contact.php\n" +"2005 - 2018\n" "- maintainer\n" "\n" "Eric Lathrop\n" @@ -1454,6 +1540,29 @@ "- original author\n" "- 'eject when finished' feature\n" "\n" +"Gregory Margo\n" +"- Shorten requested filenames that are longer than the filesystem can handle\n" +"- Work around cdparanoia's filename length limits\n" +"- Fixed bug where multiple CDDB entries would only show once\n" +"- Improved the refresh/lookup system to work much better with more complicated CDs\n" +"- Fixed FLAC progress scanner. Both to make the percentage more reliable and to prevent a possible crash\n" +"- Added feature to select/deselect all tracks by clicking on rip checkbox header\n" +"- Fixed autocomplete file loading\n" +"- Fixed several potential buffer overflow bugs\n" +"- Fixed some minor memory leaks\n" +"- Fixed race condition during abort\n" +"- Improved completion percentage feedback\n" +"- Added feature to make the artist and title columns resizable\n" +"- Remove 'single genre' code that's been unused since 2010.\n" +"- Added features to automatically fix some common mistakes in CDDB entries.\n" +"- Fixed the wavpack and mpc encoders to include APEv2 metadata.\n" +"- Allow changing the first track number and the width of the track number in the filename.\n" +"(A few patches were mistakenly attributed to \"Gregory Montego\" and \"Gergory Margo\")\n" +"\n" +"Andreas Ronnquist\n" +"- Moved the config file to ~/.config/asunder without breaking old configs\n" +"- Moved the autocomplete files to ~/.cache/asunder without breaking old caches\n" +"\n" "Fraser Tweedale\n" "- FreeBSD port\n" "\n" @@ -1483,6 +1592,7 @@ "- Support for autocompletion in artist/album/genre fields.\n" "\n" "Jonathan 'theJPster' Pallant\n" +"- Move from neroAacEnc to fdkaac.\n" "- Tag AAC files using neroAacTag.\n" "\n" "Micah Lindstrom\n" @@ -1500,6 +1610,15 @@ "Nicolas Leveille\n" "- Fix for: don't reset the track info edited by the user by doing an unnecessary CDDB lookup.\n" "\n" +"Pierre Lestringant (whz)\n" +"- Fixed musepack and aac playlist generation\n" +"\n" +"Matthew (mw)\n" +"- Add the ALBUMARTIST tag to flac files when \"Single artist\" is not checked.\n" +"\n" +"Antony Gelberg\n" +"- Fixed when the CD is ejected to avoid problems before a full rip/encode cycle is completed.\n" +"\n" "Packages:\n" "\n" "Toni Graffy\n" @@ -1580,6 +1699,9 @@ "Siegfried-Angel Gevatter Pujals\n" "- ca (Catalan) translation of Asunder versions 0.8.1 - 1.9\n" "\n" +"Toni Estevez\n" +"- ca (Catalan) translation of Asunder version 2.8\n" +"\n" "Schmaki\n" "- cs (Czeck) translation of Asunder versions 0.8 - 1.0, 1.9\n" "\n" @@ -1641,7 +1763,7 @@ "- hu (Hungarian) translation of Asunder versions 0.8 - 1.9\n" "\n" "Petar Kulic\n" -"- hr (Croatian) translation of Asunder version 1.9\n" +"- hr (Croatian) translation of Asunder versions 1.9-2.8\n" "\n" "Pader Rezso\n" "- hu (Hungarian) translation of Asunder versions 1.9.2 - 2.3\n" @@ -1668,7 +1790,7 @@ "- nb (Norwegian Bokmal) translation of Asunder version 0.8\n" "\n" "Aka Sikrom\n" -"- nb (Norwegian Bokmal) translation of Asunder version 2.5\n" +"- nb (Norwegian Bokmal) translation of Asunder versions 2.5 - 2.8\n" "\n" "Wolven\n" "- nb (Norwegian Bokmal) translation of Asunder version 1.6\n" @@ -1679,6 +1801,9 @@ "Kristof Bal\n" "- nl (Dutch) translation of Asunder versions 1.0.2 - 1.5\n" "\n" +"Pjotr Vertaalt\n" +"- nl (Dutch) translation of Asunder version 2.8\n" +"\n" "Robert Groenning\n" "- nn (Norwegian Nynorsk) translation of Asunder version 0.8\n" "\n" @@ -1688,6 +1813,9 @@ "Marcin Gasiorowski\n" "- pl (Polish) translation of Asunder versions 1.0 - 1.9\n" "\n" +"Piotr Strebski\n" +"- pl (Polish) translation of Asunder version 2.8\n" +"\n" "Antonio Sousa\n" "- pt (Portuguese) translation of Asunder version 1.5\n" "\n" @@ -1737,13 +1865,13 @@ "- sv (Swedish) translation of Asunder versions 0.8 - 1.9\n" "\n" "Andreas Ronnquist\n" -"- sv (Swedish) translation of Asunder versions 2.2-2.7\n" +"- sv (Swedish) translation of Asunder versions 2.2-2.9\n" "\n" "Savas Sen\n" "- tr (Turkish) translation of Asunder version 1.9\n" "\n" "Yilmaz Hanemer\n" -"- tr (Turkish) translation of Asunder version 2.7\n" +"- tr (Turkish) translation of Asunder version 2.8\n" "\n" "Muhammad Ali Makki\n" "http://makki.urducoder.com/\n" @@ -1762,13 +1890,13 @@ static const char* GBLcomments = N_("An application to save tracks from an Audio CD \n" -"as WAV, MP3, OGG, FLAC, Opus, Wavpack, Musepack, Monkey's Audio, and/or " +"as WAV, MP3, OGG, FLAC, Wavpack, Opus, Musepack, Monkey's Audio, and/or " "AAC files."); static const char* GBLcopyright = "Copyright 2005 Eric Lathrop\n" -"Copyright 2007 - 2012 Andrew Smith"; +"Copyright 2007 - 2018 Andrew Smith"; static const char* GBLwebsite = "http://littlesvr.ca/asunder/"; @@ -1796,19 +1924,21 @@ void show_completed_dialog(int numOk, int numFailed) { GtkWidget* dialog; - - dialog = gtk_message_dialog_new(GTK_WINDOW(win_main), - GTK_DIALOG_DESTROY_WITH_PARENT, - GTK_MESSAGE_INFO, - GTK_BUTTONS_CLOSE, - ngettext("%d file created successfully", "%d files created successfully", numOk), - numOk); - - if (numFailed > 0) + + if (numFailed == 0) + { + dialog = gtk_message_dialog_new(GTK_WINDOW(win_main), + GTK_DIALOG_DESTROY_WITH_PARENT, + GTK_MESSAGE_INFO, + GTK_BUTTONS_CLOSE, + ngettext("%d file created successfully", "%d files created successfully", numOk), + numOk); + } + else { dialog = gtk_message_dialog_new(GTK_WINDOW(win_main), GTK_DIALOG_DESTROY_WITH_PARENT, - GTK_MESSAGE_WARNING, + GTK_MESSAGE_ERROR, GTK_BUTTONS_CLOSE, ngettext("There was an error creating %d file", "There was an error creating %d files", numFailed), numFailed);
View file
asunder-2.8.tar.bz2/src/interface.h -> asunder-2.9.3.tar.bz2/src/interface.h
Changed
@@ -17,9 +17,10 @@ void enable_wavpack_widgets(void); void disable_monkey_widgets(void); void enable_monkey_widgets(void); -void disable_aac_widgets(void); -void enable_aac_widgets(void); void disable_musepack_widgets(void); void enable_musepack_widgets(void); +void disable_fdkaac_widgets(void); +void enable_fdkaac_widgets(void); void show_aboutbox (void); void show_completed_dialog(int numOk, int numFailed); +void toggle_allow_tracknum(void);
View file
asunder-2.8.tar.bz2/src/main.c -> asunder-2.9.3.tar.bz2/src/main.c
Changed
@@ -2,7 +2,7 @@ Asunder Copyright(C) 2005 Eric Lathrop <eric@ericlathrop.com> -Copyright(C) 2007 Andrew Smith <http://littlesvr.ca/misc/contactandrew.php> +Copyright(C) 2007 Andrew Smith <http://littlesvr.ca/contact.php> Any code in this file may be redistributed or modified under the terms of the GNU General Public Licence as published by the Free Software @@ -61,6 +61,12 @@ GtkWidget * tracklist; GtkWidget * pick_disc; +GtkWidget * statusLbl; + +static GMutex refresh_mutex; +static GCond refresh_cond; +static int refresh_forced = 0; /* modify only while protected by mutex */ +static gboolean start_refresh_thread(gpointer data); extern const char* GBLprogramName; @@ -119,6 +125,7 @@ album_year = lookup_widget(win_main, "album_year"); tracklist = lookup_widget(win_main, "tracklist"); pick_disc = lookup_widget(win_main, "pick_disc"); + statusLbl = lookup_widget(win_main, "statusLbl"); // set up all the columns for the track listing widget renderer = gtk_cell_renderer_toggle_new(); @@ -126,28 +133,34 @@ g_signal_connect(renderer, "toggled", (GCallback) on_rip_toggled, NULL); gtk_tree_view_insert_column_with_attributes(GTK_TREE_VIEW(tracklist), -1, _("Rip"), renderer, "active", COL_RIPTRACK, NULL); + GtkTreeViewColumn * col = gtk_tree_view_get_column(GTK_TREE_VIEW(tracklist), COL_RIPTRACK); + gtk_tree_view_column_set_clickable(col, TRUE); + g_signal_connect((gpointer)col, "clicked", G_CALLBACK(on_rip_header_click), NULL); renderer = gtk_cell_renderer_text_new(); gtk_tree_view_insert_column_with_attributes(GTK_TREE_VIEW(tracklist), -1, - _("Track"), renderer, "text", COL_TRACKNUM, NULL); + "Track-physical", renderer, "text", COL_TRACKNUM, NULL); + renderer = gtk_cell_renderer_text_new(); + gtk_tree_view_insert_column_with_attributes(GTK_TREE_VIEW(tracklist), -1, + _("Track"), renderer, "text", COL_TRACKNUM_VIS, NULL); + col = gtk_tree_view_get_column(GTK_TREE_VIEW(tracklist), COL_TRACKNUM); + gtk_tree_view_column_set_visible(col, FALSE); renderer = gtk_cell_renderer_text_new(); g_object_set(renderer, "editable", TRUE, NULL); g_signal_connect(renderer, "edited", (GCallback) on_artist_edited, NULL); gtk_tree_view_insert_column_with_attributes(GTK_TREE_VIEW(tracklist), -1, _("Artist"), renderer, "text", COL_TRACKARTIST, NULL); + col = gtk_tree_view_get_column(GTK_TREE_VIEW(tracklist), COL_TRACKARTIST); + gtk_tree_view_column_set_resizable(col, TRUE); renderer = gtk_cell_renderer_text_new(); g_object_set(renderer, "editable", TRUE, NULL); g_signal_connect(renderer, "edited", (GCallback) on_title_edited, NULL); gtk_tree_view_insert_column_with_attributes(GTK_TREE_VIEW(tracklist), -1, _("Title"), renderer, "text", COL_TRACKTITLE, NULL); - - renderer = gtk_cell_renderer_text_new(); - g_object_set(renderer, "editable", TRUE, NULL); - g_signal_connect(renderer, "edited", (GCallback) on_genre_edited, NULL); - gtk_tree_view_insert_column_with_attributes(GTK_TREE_VIEW(tracklist), -1, - _("Genre"), renderer, "text", COL_GENRE, NULL); + col = gtk_tree_view_get_column(GTK_TREE_VIEW(tracklist), COL_TRACKTITLE); + gtk_tree_view_column_set_resizable(col, TRUE); renderer = gtk_cell_renderer_text_new(); gtk_tree_view_insert_column_with_attributes(GTK_TREE_VIEW(tracklist), -1, @@ -183,12 +196,12 @@ exit(-1); } + toggle_allow_tracknum(); + gtk_widget_show(win_main); - // set up recurring timeout to automatically re-scan the cdrom once every second - g_timeout_add(500, idle, (void *)1); - // add an idle event to scan the cdrom drive ASAP - g_idle_add(idle, NULL); + // Start the refresh thread after gtk startup. + g_idle_add(start_refresh_thread, NULL); gdk_threads_enter(); gtk_main(); @@ -204,40 +217,56 @@ int fd; bool ret = false; int status; + char msgStr1024; + gint64 diff_time, open_diff_time; + gint64 start_time = g_get_monotonic_time(); + + static bool nowBusy = true; /* more feedback if check_disc is taking a long time */ + bool newBusy = false; +#define BUSY_THRESHOLD (2*1000*1000) #if defined(__FreeBSD__) || defined(__FreeBSD_kernel__) || defined(__NetBSD__) struct ioc_read_subchannel cdsc; struct cd_sub_channel_info data; #endif + if (nowBusy) + { + // The big problem is if the disc has been changed. + // The open could take a long time without a status message. + gdk_threads_enter(); + gtk_label_set_markup(GTK_LABEL(statusLbl), _("<b>Checking disc...</b>")); + gdk_threads_leave(); + } + // open the device fd = open(cdrom, O_RDONLY | O_NONBLOCK); - if (fd < 0) + open_diff_time = g_get_monotonic_time() - start_time; + diff_time = open_diff_time; + if (fd < 0 || working || refresh_forced) { - fprintf(stderr, "Error: Couldn't open %s\n", cdrom); + if (fd < 0) + fprintf(stderr, "Error: Couldn't open %s\n", cdrom); + if (nowBusy) + { + gdk_threads_enter(); + gtk_label_set_text(GTK_LABEL(statusLbl), ""); + gdk_threads_leave(); + } + nowBusy = diff_time > BUSY_THRESHOLD; return false; } - /* this was the original (Eric's 0.1 and post 0.0.1) checking code, - * but it never worked properly for me. Replaced 21 aug 2007. */ - //~ static bool newdisc = true; - //~ // read the drive status info - //~ if (ioctl(fd, CDROM_DRIVE_STATUS, CDSL_CURRENT) == CDS_DISC_OK) - //~ { - //~ if (newdisc) - //~ { - //~ newdisc = false; - - //~ status = ioctl(fd, CDROM_DISC_STATUS, CDSL_CURRENT); - //~ if ((status == CDS_AUDIO) || (status == CDS_MIXED)) - //~ { - //~ ret = true; - //~ }printf("status %d vs %d\n", status, CDS_NO_INFO); - //~ } - //~ } else { - //~ newdisc = true; - //~ clear_widgets(); - //~ } + // Debug print add time last taken by the open() call. + //snprintf(msgStr, 1024, "%s open %.1lf sec", + //_("<b>Checking disc...</b>"), open_diff_time / 1E6); + snprintf(msgStr, 1024, "%s", _("<b>Checking disc...</b>")); + if (nowBusy || diff_time > BUSY_THRESHOLD) + { + gdk_threads_enter(); + gtk_label_set_markup(GTK_LABEL(statusLbl), msgStr); + gdk_threads_leave(); + } static bool alreadyKnowGood = false; /* check when program just started */ static bool alreadyCleared = true; /* no need to clear when program just started */ @@ -260,6 +289,7 @@ ret = true; alreadyKnowGood = true; /* don't return true again for this disc */ alreadyCleared = false; /* clear when disc is removed */ + newBusy = true; } } else @@ -268,11 +298,40 @@ if (!alreadyCleared) { alreadyCleared = true; + gdk_threads_enter(); clear_widgets(); + gdk_threads_leave(); + newBusy = true; } } close(fd); + + diff_time = g_get_monotonic_time() - start_time; + if (nowBusy || diff_time > BUSY_THRESHOLD) + { + // Debug print last time taken to do the ioctl() + //int len = strlen(msgStr); + //snprintf(&msgStrlen, 1024-len, " status %.1lf sec", (diff_time - open_diff_time) / 1E6); + //gdk_threads_enter(); + //gtk_label_set_markup(GTK_LABEL(statusLbl), msgStr); + //gdk_threads_leave(); + } + else + { + gdk_threads_enter(); + gtk_label_set_text(GTK_LABEL(statusLbl), ""); + gdk_threads_leave(); + } + nowBusy = newBusy || diff_time > BUSY_THRESHOLD; + + if (working || refresh_forced) + { + gdk_threads_enter(); + gtk_label_set_text(GTK_LABEL(statusLbl), ""); + gdk_threads_leave(); + } + return ret; } @@ -312,11 +371,10 @@ store = gtk_list_store_new(NUM_COLS, G_TYPE_BOOLEAN, /* rip? checkbox */ G_TYPE_UINT, /* track number */ + G_TYPE_UINT, /* track number, visual */ G_TYPE_STRING, /* track artist */ G_TYPE_STRING, /* track title */ - G_TYPE_STRING, /* track time */ - G_TYPE_STRING, /* genre */ - G_TYPE_STRING /* year */ + G_TYPE_STRING /* track time */ ); for (track = cddb_disc_get_track_first(disc); track != NULL; track = cddb_disc_get_track_next(disc)) @@ -332,19 +390,14 @@ //trim_chars(track_title, BADCHARS); // lnr //Commented out by mrpl trim_whitespace(track_title); - char year_str5; - snprintf(year_str, 5, "%d", cddb_disc_get_year(disc)); - year_str4 = '\0'; - gtk_list_store_append(store, &iter); gtk_list_store_set(store, &iter, COL_RIPTRACK, track_formatcddb_track_get_number(track), COL_TRACKNUM, cddb_track_get_number(track), + COL_TRACKNUM_VIS, cddb_track_get_number(track) + global_prefs->first_track_num_offset, COL_TRACKARTIST, track_artist, COL_TRACKTITLE, track_title, COL_TRACKTIME, time, - COL_GENRE, cddb_disc_get_genre(disc), - COL_YEAR, year_str, -1); } @@ -392,100 +445,103 @@ } } -static GThread * gbl_cddb_query_thread; -static int gbl_cddb_query_thread_running; -static cddb_conn_t * gbl_cddb_query_thread_conn; -static cddb_disc_t * gbl_cddb_query_thread_disc; -static int gbl_cddb_query_thread_num_matches; -static GList * gbl_matches = NULL; - -gpointer cddb_query_thread_run(gpointer data) +GList * cddb_query_run(cddb_conn_t * conn, cddb_disc_t * original_disc) { char logStr1024; int i; + GList * matches = NULL; + // Use clone of original disc since cddb_query_next() will overwrite it. + cddb_disc_t * disc = cddb_disc_clone(original_disc); - gbl_cddb_query_thread_num_matches = cddb_query(gbl_cddb_query_thread_conn, gbl_cddb_query_thread_disc); - if(gbl_cddb_query_thread_num_matches == -1) - gbl_cddb_query_thread_num_matches = 0; + int num_matches = cddb_query(conn, disc); + if (num_matches == -1) + { + cddb_error_print(cddb_errno(conn)); + num_matches = 0; + } - snprintf(logStr, 1024, "Found %d CDDB matches", gbl_cddb_query_thread_num_matches); + snprintf(logStr, 1024, "Found %d CDDB matches", num_matches); debugLog(logStr); - gbl_matches = NULL; - // make a list of all the matches - for (i = 0; i < gbl_cddb_query_thread_num_matches; i++) + for (i = 0; i < num_matches; i++) { - cddb_disc_t * possible_match = cddb_disc_clone(gbl_cddb_query_thread_disc); - if (cddb_read(gbl_cddb_query_thread_conn, possible_match) == 1) + cddb_disc_t * possible_match = cddb_disc_clone(disc); + if (cddb_read(conn, possible_match)) { - gbl_matches = g_list_append(gbl_matches, possible_match); + snprintf(logStr, 1024, "Match %d: '%08x' '%s' '%s' '%s'\n", + i + 1, + cddb_disc_get_discid(possible_match), + cddb_disc_get_artist(possible_match), + cddb_disc_get_title(possible_match), + cddb_disc_get_genre(possible_match)); + debugLog(logStr); + + matches = g_list_append(matches, possible_match); // move to next match - if (i < gbl_cddb_query_thread_num_matches - 1) + if (i < num_matches - 1) { - if (!cddb_query_next(gbl_cddb_query_thread_conn, gbl_cddb_query_thread_disc)) + if (!cddb_query_next(conn, disc)) fatalError("Query index out of bounds."); } } else - printf("Failed to cddb_read()\n"); + { + fprintf(stderr, "Failed to cddb_read()\n"); + cddb_error_print(cddb_errno(conn)); + cddb_disc_destroy(possible_match); + } } - g_atomic_int_set(&gbl_cddb_query_thread_running, 0); - - return NULL; + cddb_disc_destroy(disc); + return matches; } GList * lookup_disc(cddb_disc_t * disc) { // set up the connection to the cddb server - gbl_cddb_query_thread_conn = cddb_new(); - if (gbl_cddb_query_thread_conn == NULL) + cddb_conn_t * conn = cddb_new(); + if (conn == NULL) fatalError("cddb_new() failed. Out of memory?"); - cddb_set_server_name(gbl_cddb_query_thread_conn, global_prefs->cddb_server_name); - cddb_set_server_port(gbl_cddb_query_thread_conn, global_prefs->cddb_port_number); + cddb_set_server_name(conn, global_prefs->cddb_server_name); + cddb_set_server_port(conn, global_prefs->cddb_port_number); if (global_prefs->use_proxy) { - cddb_set_http_proxy_server_name(gbl_cddb_query_thread_conn, global_prefs->server_name); - cddb_set_http_proxy_server_port(gbl_cddb_query_thread_conn, global_prefs->port_number); - cddb_http_proxy_enable(gbl_cddb_query_thread_conn); + cddb_set_http_proxy_server_name(conn, global_prefs->server_name); + cddb_set_http_proxy_server_port(conn, global_prefs->port_number); + cddb_http_proxy_enable(conn); } // force HTTP when port 80 (for MusicBrainz). This code by Tim. if (global_prefs->cddb_port_number == 80) - cddb_http_enable(gbl_cddb_query_thread_conn); - - // query cddb to find similar discs - g_atomic_int_set(&gbl_cddb_query_thread_running, 1); - gbl_cddb_query_thread_disc = disc; - gbl_cddb_query_thread = g_thread_create(cddb_query_thread_run, NULL, TRUE, NULL); + cddb_http_enable(conn); + + // Disable caching of CDDB entries since libcddb bug fouls up multiple matches. + // https://sourceforge.net/p/libcddb/bugs/9/ + cddb_cache_disable(conn); // show cddb update window gdk_threads_enter(); disable_all_main_widgets(); - GtkWidget* statusLbl = lookup_widget(win_main, "statusLbl"); - gtk_label_set_text(GTK_LABEL(statusLbl), _("<b>Getting disc info from the internet...</b>")); - gtk_label_set_use_markup(GTK_LABEL(statusLbl), TRUE); - - while(g_atomic_int_get(&gbl_cddb_query_thread_running) != 0) - { - while (gtk_events_pending()) - gtk_main_iteration(); - usleep(100000); - } - + gtk_label_set_markup(GTK_LABEL(statusLbl), _("<b>Getting disc info from the internet...</b>")); + gdk_threads_leave(); + + // query cddb to find similar discs + GList * matches = cddb_query_run(conn, disc); + + gdk_threads_enter(); gtk_label_set_text(GTK_LABEL(statusLbl), ""); enable_all_main_widgets(); gdk_threads_leave(); - cddb_destroy(gbl_cddb_query_thread_conn); + cddb_destroy(conn); - return gbl_matches; + return matches; } // reads the TOC of a cdrom into a CDDB struct @@ -525,6 +581,15 @@ fprintf(stderr, "Error: Couldn't open %s\n", cdrom); return NULL; } + + // Add indicator that read_disc() is occuring since it might take a long time. + gdk_threads_enter(); + // Should we disable all widgets here, like lookup_disc() does? + // Might it create a flicker? + // Seems hardly noticable for "normal" discs. + disable_all_main_widgets(); + gtk_label_set_markup(GTK_LABEL(statusLbl), _("<b>Reading disc...</b>")); + gdk_threads_leave(); #if defined(__FreeBSD__) || defined(__FreeBSD_kernel__) // read disc status info @@ -570,6 +635,8 @@ cddb_track_set_artist(track, "Unknown Artist"); cddb_disc_add_track(disc, track); } + if (working || refresh_forced) + break; } te.track = 0xAA; if (ioctl(fd, CDIOREADTOCENTRY, &te) == 0) @@ -624,6 +691,8 @@ cddb_track_set_artist(track, "Unknown Artist"); cddb_disc_add_track(disc, track); } + if (working || refresh_forced) + break; } te.starting_track = 0xAA; if (ioctl(fd, CDIOREADTOCENTRIES, &te) == 0) @@ -671,6 +740,8 @@ cddb_track_set_artist(track, "Unknown Artist"); cddb_disc_add_track(disc, track); } + if (working || refresh_forced) + break; } te.cdte_track = CDROM_LEADOUT; @@ -686,7 +757,22 @@ /* These two lines from Nicolas Léveillé * "let us have a discid for each read disc" */ if (disc) + { cddb_disc_calc_discid(disc); + snprintf(logStr, 1024, "read_disc: discid=%08x\n", cddb_disc_get_discid(disc)); + debugLog(logStr); + } + + gdk_threads_enter(); + gtk_label_set_text(GTK_LABEL(statusLbl), ""); + enable_all_main_widgets(); + gdk_threads_leave(); + + if (working || refresh_forced) + { + cddb_disc_destroy(disc); + disc = NULL; + } return disc; } @@ -695,9 +781,9 @@ void update_tracklist(cddb_disc_t * disc) { GtkTreeModel * model; - char * disc_artist = (char*)cddb_disc_get_artist(disc); - char * disc_title = (char*)cddb_disc_get_title(disc); - char * disc_genre = (char*)cddb_disc_get_genre(disc); // lnr + char * disc_artist = g_strdup (cddb_disc_get_artist (disc)); + char * disc_title = g_strdup (cddb_disc_get_title (disc)); + char * disc_genre = g_strdup (cddb_disc_get_genre (disc)); // lnr unsigned disc_year = cddb_disc_get_year(disc); cddb_track_t * track; bool singleartist; @@ -705,7 +791,8 @@ gbl_current_discid = cddb_disc_get_discid(disc); - sprintf(logStr, "update_tracklist() disk '%s' '%s' '%s'\n", disc_artist, disc_title, disc_genre); + snprintf(logStr, 1024, "update_tracklist() disk '%08x' '%s' '%s' '%s'\n", + gbl_current_discid, disc_artist, disc_title, disc_genre); debugLog(logStr); if (disc_artist != NULL) { @@ -747,19 +834,33 @@ snprintf(disc_year_char, 5, "%d", disc_year); gtk_entry_set_text( GTK_ENTRY( album_year ), disc_year_char ); - gtk_toggle_button_set_active( // lnr - GTK_TOGGLE_BUTTON( lookup_widget( win_main, "single_genre" )), true ); - model = create_model_from_disc(disc); gtk_tree_view_set_model(GTK_TREE_VIEW(tracklist), model); g_object_unref(model); + + g_free (disc_artist); + g_free (disc_title); + g_free (disc_genre); } -void refresh(char * cdrom, int force) +void refresh(void) +{ + // This is to deal with the fact that the signal below will take up to + // a second to get processed in refresh_thread() which will call check_disk() + // which will set the label to the same thing at the start. + gtk_label_set_markup(GTK_LABEL(statusLbl), _("<b>Checking disc...</b>")); + + /* Wake up the refresh thread. */ + g_mutex_lock(&refresh_mutex); + refresh_forced = 1; + g_cond_signal(&refresh_cond); + g_mutex_unlock(&refresh_mutex); +} + +void refresh_thread_body(char * cdrom, int force) { cddb_disc_t * disc; - //GList * curr; if(working) /* don't do nothing */ @@ -767,6 +868,9 @@ if (check_disc(cdrom) || force) { + if (working || refresh_forced) + return; + disc = read_disc(cdrom); if (disc == NULL) return; @@ -775,38 +879,46 @@ { /* only trash the user's inputs when the disc is new */ + gdk_threads_enter(); gtk_widget_set_sensitive(lookup_widget(win_main, "rip_button"), TRUE); // show the temporary info gtk_entry_set_text(GTK_ENTRY(album_artist), "Unknown Artist"); gtk_entry_set_text(GTK_ENTRY(album_title), "Unknown Album"); update_tracklist(disc); + gdk_threads_leave(); } - // clear out the previous list of matches - /* this causes a segfault in the following scenario: - - disable auto cddb lookup - - insert cd that has a record in cddb - - click 'cddb lookup' - - wait for lookup to finish successfully and eject the disk - - reinsert the disk - - click 'cddb lookup' - - it crashes in the following loop (legrand-sw 14 sep 2008) - for (curr = g_list_first(gbl_disc_matches); curr != NULL; curr = g_list_next(curr)) + if ((!global_prefs->do_cddb_updates && !force) || working || refresh_forced) { - cddb_disc_destroy((cddb_disc_t *)curr->data); - } - g_list_free(gbl_disc_matches); - */ - - if (!global_prefs->do_cddb_updates && !force) + cddb_disc_destroy(disc); return; + } - gbl_disc_matches = lookup_disc(disc); + GList * disc_matches = lookup_disc(disc); cddb_disc_destroy(disc); + + if (working || refresh_forced) + return; + // Only access/modify gbl_disc_matches inside gdk_thread lock, or else + // another mutex is needed. + gdk_threads_enter(); + + // clear out the previous list of matches + if (gbl_disc_matches != NULL) + { + for (GList * curr = g_list_first(gbl_disc_matches); curr != NULL; curr = g_list_next(curr)) + cddb_disc_destroy((cddb_disc_t *)curr->data); + g_list_free(gbl_disc_matches); + } + gbl_disc_matches = disc_matches; + if (gbl_disc_matches == NULL) + { + gdk_threads_leave(); return; + } if (g_list_length(gbl_disc_matches) > 1) { @@ -826,13 +938,49 @@ -1); } gtk_combo_box_set_model(GTK_COMBO_BOX(pick_disc), GTK_TREE_MODEL(store)); - gtk_combo_box_set_active(GTK_COMBO_BOX(pick_disc), 1); + g_object_unref(store); gtk_combo_box_set_active(GTK_COMBO_BOX(pick_disc), 0); gtk_widget_show(lookup_widget(win_main, "disc")); gtk_widget_show(lookup_widget(win_main, "pick_disc")); } - - update_tracklist((cddb_disc_t *)g_list_nth_data(gbl_disc_matches, 0)); + else + update_tracklist((cddb_disc_t *)g_list_nth_data(gbl_disc_matches, 0)); + gdk_threads_leave(); + } +} + +static gpointer refresh_thread(gpointer data) +{ + gint64 end_time; + int force = 0; + + while (1) + { + refresh_thread_body(global_prefs->cdrom, force); + + /* Wait X ms before next iteration, or until awakened. */ + g_mutex_lock(&refresh_mutex); + + // 500ms is too flickery for my taste, especially if status messages are up + //end_time = g_get_monotonic_time() + 500 * G_TIME_SPAN_MILLISECOND; + end_time = g_get_monotonic_time() + 1000 * G_TIME_SPAN_MILLISECOND; + + while (!refresh_forced) + if (!g_cond_wait_until(&refresh_cond, &refresh_mutex, end_time)) + break; /* timeout has passed */ + + force = refresh_forced; + refresh_forced = 0; + + g_mutex_unlock(&refresh_mutex); } + + return(NULL); +} + +static gboolean start_refresh_thread(gpointer data) +{ + g_thread_create(refresh_thread, NULL, FALSE, NULL); + return(FALSE); }
View file
asunder-2.8.tar.bz2/src/main.h -> asunder-2.9.3.tar.bz2/src/main.h
Changed
@@ -9,11 +9,10 @@ { COL_RIPTRACK, COL_TRACKNUM, + COL_TRACKNUM_VIS, COL_TRACKARTIST, COL_TRACKTITLE, - COL_GENRE, COL_TRACKTIME, - COL_YEAR, NUM_COLS }; @@ -27,7 +26,7 @@ GList * lookup_disc(cddb_disc_t * disc); // the main logic for scanning the discs -void refresh(char * cdrom, int force); +void refresh(void); // updates all the necessary widgets with the data for the given cddb_disc_t void update_tracklist(cddb_disc_t * disc);
View file
asunder-2.8.tar.bz2/src/prefs.c -> asunder-2.9.3.tar.bz2/src/prefs.c
Changed
@@ -2,7 +2,7 @@ Asunder Copyright(C) 2005 Eric Lathrop <eric@ericlathrop.com> -Copyright(C) 2007 Andrew Smith <http://littlesvr.ca/misc/contactandrew.php> +Copyright(C) 2007 Andrew Smith <http://littlesvr.ca/contact.php> Any code in this file may be redistributed or modified under the terms of the GNU General Public Licence as published by the Free Software @@ -18,6 +18,8 @@ #include <sys/stat.h> #include <fcntl.h> #include <unistd.h> +#include <glib.h> +#include <glib/gstdio.h> #include "prefs.h" #include "main.h" @@ -161,6 +163,13 @@ p->proprietary_formats_expanded = 0; p->do_fast_rip = 1; + p->allow_first_track_num_change = 0; + p->first_track_num_offset = 0; + p->track_num_width = 2; + + p->rip_fdkaac = 0; + p->fdkaac_bitrate = 10; + return p; } @@ -191,8 +200,8 @@ gtk_range_set_value(GTK_RANGE(lookup_widget(win_prefs, "wavpack_bitrate_slider")), p->wavpack_bitrate); gtk_toggle_button_set_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(lookup_widget(win_prefs, "rip_monkey")), p->rip_monkey); gtk_range_set_value(GTK_RANGE(lookup_widget(win_prefs, "monkey_compression_slider")), p->monkey_compression); - gtk_toggle_button_set_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(lookup_widget(win_prefs, "rip_aac")), p->rip_aac); - gtk_range_set_value(GTK_RANGE(lookup_widget(win_prefs, "aac_quality_slider")), p->aac_quality); + gtk_toggle_button_set_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(lookup_widget(win_prefs, "rip_fdkaac")), p->rip_fdkaac); + gtk_range_set_value(GTK_RANGE(lookup_widget(win_prefs, "fdkaac_bitrate")), p->fdkaac_bitrate); gtk_toggle_button_set_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(lookup_widget(win_prefs, "rip_musepack")), p->rip_musepack); gtk_range_set_value(GTK_RANGE(lookup_widget(win_prefs, "musepack_bitrate_slider")), p->musepack_bitrate); gtk_toggle_button_set_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(lookup_widget(win_prefs, "rip_opus")), p->rip_opus); @@ -209,8 +218,10 @@ gtk_entry_set_text(GTK_ENTRY(lookup_widget(win_prefs, "cddb_port_number")), tempStr); if(global_prefs->more_formats_expanded) gtk_expander_set_expanded (GTK_EXPANDER(lookup_widget(win_prefs, "more_formats_expander")), TRUE); - if(global_prefs->proprietary_formats_expanded) - gtk_expander_set_expanded (GTK_EXPANDER(lookup_widget(win_prefs, "proprietary_formats_expander")), TRUE); + //~ if(global_prefs->proprietary_formats_expanded) + //~ gtk_expander_set_expanded (GTK_EXPANDER(lookup_widget(win_prefs, "proprietary_formats_expander")), TRUE); + gtk_toggle_button_set_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(lookup_widget(win_prefs, "allow_tracknum")), p->allow_first_track_num_change); + toggle_allow_tracknum(); // This will set up the rest of the related widgets /* disable widgets if needed */ if ( !(p->rip_mp3) ) @@ -225,8 +236,8 @@ enable_wavpack_widgets(); /* need this to potentially disable hybrid widgets */ if( !(p->rip_monkey) ) disable_monkey_widgets(); - if( !(p->rip_aac) ) - disable_aac_widgets(); + if( !(p->rip_fdkaac) ) + disable_fdkaac_widgets(); if( !(p->rip_musepack) ) disable_musepack_widgets(); if (!(p->rip_opus)) @@ -287,8 +298,8 @@ p->wavpack_bitrate = (int)gtk_range_get_value(GTK_RANGE(lookup_widget(win_prefs, "wavpack_bitrate_slider"))); p->rip_monkey = gtk_toggle_button_get_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(lookup_widget(win_prefs, "rip_monkey"))); p->monkey_compression = (int)gtk_range_get_value(GTK_RANGE(lookup_widget(win_prefs, "monkey_compression_slider"))); - p->rip_aac = gtk_toggle_button_get_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(lookup_widget(win_prefs, "rip_aac"))); - p->aac_quality = (int)gtk_range_get_value(GTK_RANGE(lookup_widget(win_prefs, "aac_quality_slider"))); + p->rip_fdkaac = gtk_toggle_button_get_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(lookup_widget(win_prefs, "rip_fdkaac"))); + p->fdkaac_bitrate = (int)gtk_range_get_value(GTK_RANGE(lookup_widget(win_prefs, "fdkaac_bitrate"))); p->rip_musepack = gtk_toggle_button_get_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(lookup_widget(win_prefs, "rip_musepack"))); p->musepack_bitrate = (int)gtk_range_get_value(GTK_RANGE(lookup_widget(win_prefs, "musepack_bitrate_slider"))); p->rip_opus = gtk_toggle_button_get_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(lookup_widget(win_prefs, "rip_opus"))); @@ -319,46 +330,91 @@ p->do_log = gtk_toggle_button_get_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(lookup_widget(win_prefs, "do_log"))); p->more_formats_expanded = gtk_expander_get_expanded (GTK_EXPANDER(lookup_widget(win_prefs, "more_formats_expander"))); - p->proprietary_formats_expanded = gtk_expander_get_expanded (GTK_EXPANDER(lookup_widget(win_prefs, "proprietary_formats_expander"))); + //~ p->proprietary_formats_expanded = gtk_expander_get_expanded (GTK_EXPANDER(lookup_widget(win_prefs, "proprietary_formats_expander"))); + + p->allow_first_track_num_change = gtk_toggle_button_get_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(lookup_widget(win_prefs, "allow_tracknum"))); + p->first_track_num_offset = atoi(gtk_entry_get_text(GTK_ENTRY (lookup_widget(win_main, "tn_first")))) - 1; + p->track_num_width = gtk_combo_box_get_active(GTK_COMBO_BOX(lookup_widget(win_main, "tn_width"))) + 1; } -// get a config file path, using XDG_CONFIG_HOME is available -static char *get_prefs_config_path(void) +// get a config file path to load from, using XDG_CONFIG_HOME if available +// +// Priority: +// 1: Use the file got from g_get_user_config_dir + "asunder" + CONFIG_FILENAME +// 2: XDG_CONFIG_HOME + /asunder/CONFIG_FILENAME +// 3: getenv(HOME) + dot_filename +// +static gchar *get_prefs_load_config_path(void) { - char *confdir; - char *file = NULL; - int len; + gchar *result_filename = NULL; + + const gchar *xdg_config_home; + gchar *user_config_home_filename; + gchar *getenv_home_filename; + gchar *xdg_config_home_filename; + + user_config_home_filename = g_build_filename(g_get_user_config_dir(), "asunder", CONFIG_FILENAME, NULL); + + gchar *dot_filename = g_strdup_printf(".%s", CONFIG_FILENAME); + getenv_home_filename = g_build_filename(getenv("HOME"), dot_filename, NULL); + g_free(dot_filename); + + xdg_config_home = getenv("XDG_CONFIG_HOME"); + xdg_config_home_filename = g_build_filename(xdg_config_home, "asunder", CONFIG_FILENAME, NULL); + + if (g_file_test(user_config_home_filename, G_FILE_TEST_EXISTS)) { - confdir = getenv("XDG_CONFIG_HOME"); - if (confdir == NULL || *confdir == '\0') { - confdir = getenv("HOME"); - len = strlen(confdir); - file = malloc(sizeof(char) * (len + strlen("/.") + strlen(CONFIG_FILENAME) + 1)); - if (file != NULL) { - strncpy(file, confdir, len); - strncpy(&filelen, "/.", 2); - strcpy(&filelen + 2, CONFIG_FILENAME); - } - } - else { - len = strlen(confdir); - file = malloc(sizeof(char) * (len + strlen("/") + strlen(CONFIG_FILENAME) + 1)); - if (file != NULL) { - strncpy(file, confdir, len); - strncpy(&filelen, "/", 1); - strcpy(&filelen + 1, CONFIG_FILENAME); - } - } - if (file == NULL) { - fatalError("malloc() failed. Out of memory."); - } - return file; + // Use the user_config_home_filename + result_filename = g_strdup(user_config_home_filename); + + } else if (xdg_config_home != NULL && *xdg_config_home != '\0') { + // use the xdg one + result_filename = g_strdup(xdg_config_home_filename); + } + else { + // use the getenv(HOME) one + result_filename = g_strdup(getenv_home_filename); + } + + g_free(xdg_config_home_filename); + g_free(getenv_home_filename); + g_free(user_config_home_filename); + + return result_filename; +} + +// get a config file path for saving prefs - Should always save +// to the get_user_config_dir location. +static gchar *get_prefs_save_config_path(void) +{ + gchar *result_filename = NULL; + + // Check if path exists, otherwise, create it. + const gchar *config_path = g_get_user_config_dir(); + + // ~/.config/asunder/ + gchar *path = g_build_filename(config_path, "asunder", NULL); + + // and then filename CONFIG_FILENAME which is "asunder". + result_filename = g_build_filename(path, CONFIG_FILENAME, NULL); + + if (!g_file_test(path, G_FILE_TEST_IS_DIR)) { + + // Folder doesn't exist, create it. + if (g_mkdir(path, 0755) != 0) { + fatalError("g_mkdir() failed. Couldn't create folder."); + } + } + + g_free(path); + + return result_filename; } // store the given prefs struct to the config file void save_prefs(prefs * p) { - char * file = get_prefs_config_path(); + gchar * file = get_prefs_save_config_path(); debugLog("Saving configuration\n"); FILE * config = fopen(file, "w"); @@ -396,8 +452,8 @@ fprintf(config, "%d\n", p->cddb_port_number); fprintf(config, "%d\n", p->rip_monkey); fprintf(config, "%d\n", p->monkey_compression); - fprintf(config, "%d\n", p->rip_aac); - fprintf(config, "%d\n", p->aac_quality); + fprintf(config, "%s\n", "unused"); /* used to be p->rip_aac */ + fprintf(config, "%s\n", "unused"); /* used to be p->aac_quality */ fprintf(config, "%d\n", p->rip_musepack); fprintf(config, "%d\n", p->musepack_bitrate); fprintf(config, "%d\n", p->more_formats_expanded); @@ -405,18 +461,23 @@ fprintf(config, "%d\n", p->rip_opus); fprintf(config, "%d\n", p->opus_bitrate); fprintf(config, "%d\n", p->do_fast_rip); + fprintf(config, "%d\n", p->allow_first_track_num_change); + fprintf(config, "%d\n", p->first_track_num_offset); + fprintf(config, "%d\n", p->track_num_width); + fprintf(config, "%d\n", p->rip_fdkaac); + fprintf(config, "%d\n", p->fdkaac_bitrate); fclose(config); } else { fprintf(stderr, "Warning: could not save config file: %s\n", strerror(errno)); } - free(file); + g_free(file); } // load the prefereces from the config file into the given prefs struct void load_prefs(prefs * p) { - char * file = get_prefs_config_path(); + gchar * file = get_prefs_load_config_path(); debugLog("Loading configuration\n"); int fd = open(file, O_RDONLY); @@ -570,11 +631,15 @@ // this one can be 0 p->monkey_compression = read_line_num(fd); - // this one can be 0 - p->rip_aac = read_line_num(fd); + /* used to be p->rip_aac, but no longer used */ + aCharPtr = read_line(fd); + if (aCharPtr != NULL) + free(aCharPtr); - // this one can be 0 - p->aac_quality = read_line_num(fd); + /* used to be p->aac_quality, but no longer used */ + aCharPtr = read_line(fd); + if (aCharPtr != NULL) + free(aCharPtr); // this one can be 0 p->rip_musepack = read_line_num(fd); @@ -597,12 +662,47 @@ // this one can be 0 p->do_fast_rip = read_line_num(fd); + + // this one can be 0 + p->allow_first_track_num_change = read_line_num(fd); + + // this one can be 0 + p->first_track_num_offset = read_line_num(fd); + + p->track_num_width = read_line_num(fd); + if (p->track_num_width < 1 || p->track_num_width > 4) + p->track_num_width = 2; + + // this one can be 0 + p->rip_fdkaac = read_line_num(fd); + + // this one can be 0 + p->fdkaac_bitrate = read_line_num(fd); close(fd); } else { fprintf(stderr, "Warning: could not load config file: %s\n", strerror(errno)); } - free(file); + g_free(file); + + + // Check if we have a file (and not a folder) called ~/.config/asunder + // This causes the save config later to fail, since it tries to make + // a folder with exactly that name - We can safely remove it now, since + // we have already loaded any config it contains, if any. + gchar *test_filename = g_build_filename(g_get_user_config_dir(), + CONFIG_FILENAME, NULL); + + // if it is a file (and not a directory, remove it) + if (!g_file_test(test_filename, G_FILE_TEST_IS_DIR)) { + + // Remove the file - we save the config later, to the correct location + if (g_remove(test_filename) == -1) { + fprintf(stderr, "Couldn't remove config file in wrong location...\n"); + } + } + + g_free(test_filename); } // use this method when reading the "music_dir" field of a prefs struct @@ -710,7 +810,7 @@ gtk_widget_destroy(warningDialog); somethingWrong = true; } - + if(somethingWrong) return false; else
View file
asunder-2.8.tar.bz2/src/prefs.h -> asunder-2.9.3.tar.bz2/src/prefs.h
Changed
@@ -34,15 +34,20 @@ int cddb_port_number; int rip_monkey; int monkey_compression; - int rip_aac; - int aac_quality; + int rip_aac; /* no longer used */ + int aac_quality; /* no longer used */ int rip_musepack; int musepack_bitrate; int more_formats_expanded; - int proprietary_formats_expanded; + int proprietary_formats_expanded; /* currently unused */ int rip_opus; int opus_bitrate; int do_fast_rip; + int allow_first_track_num_change; + int first_track_num_offset; + int track_num_width; + int rip_fdkaac; + int fdkaac_bitrate; } prefs;
View file
asunder-2.8.tar.bz2/src/support.c -> asunder-2.9.3.tar.bz2/src/support.c
Changed
@@ -2,7 +2,7 @@ Asunder Copyright(C) 2005 Eric Lathrop <eric@ericlathrop.com> -Copyright(C) 2007 Andrew Smith <http://littlesvr.ca/misc/contactandrew.php> +Copyright(C) 2007 Andrew Smith <http://littlesvr.ca/contact.php> Any code in this file may be redistributed or modified under the terms of the GNU General Public Licence as published by the Free Software
View file
asunder-2.8.tar.bz2/src/threads.c -> asunder-2.9.3.tar.bz2/src/threads.c
Changed
@@ -2,7 +2,7 @@ Asunder Copyright(C) 2005 Eric Lathrop <eric@ericlathrop.com> -Copyright(C) 2007 Andrew Smith <http://littlesvr.ca/misc/contactandrew.php> +Copyright(C) 2007 Andrew Smith <http://littlesvr.ca/contact.php> Any code in this file may be redistributed or modified under the terms of the GNU General Public Licence as published by the Free Software @@ -75,29 +75,30 @@ { aborted = true; - if (cdparanoia_pid != 0) - kill(cdparanoia_pid, SIGKILL); - if (lame_pid != 0) - kill(lame_pid, SIGKILL); - if (oggenc_pid != 0) - kill(oggenc_pid, SIGKILL); - if (opusenc_pid !=0) - kill(opusenc_pid, SIGKILL); - if (flac_pid != 0) - kill(flac_pid, SIGKILL); - if (wavpack_pid != 0) - kill(wavpack_pid, SIGKILL); - if (monkey_pid != 0) - kill(monkey_pid, SIGKILL); - if (musepack_pid != 0) - kill(musepack_pid, SIGKILL); - if (aac_pid != 0) - kill(aac_pid, SIGKILL); + pid_t pid; /* Avoid unlikely race condition. */ + if ((pid = cdparanoia_pid) != 0) + kill(pid, SIGKILL); + if ((pid = lame_pid) != 0) + kill(pid, SIGKILL); + if ((pid = oggenc_pid) != 0) + kill(pid, SIGKILL); + if ((pid = opusenc_pid) != 0) + kill(pid, SIGKILL); + if ((pid = flac_pid) != 0) + kill(pid, SIGKILL); + if ((pid = wavpack_pid) != 0) + kill(pid, SIGKILL); + if ((pid = monkey_pid) != 0) + kill(pid, SIGKILL); + if ((pid = musepack_pid) != 0) + kill(pid, SIGKILL); + if ((pid = fdkaac_pid) != 0) + kill(pid, SIGKILL); /* wait until all the worker threads are done */ while (cdparanoia_pid != 0 || lame_pid != 0 || oggenc_pid != 0 || opusenc_pid != 0 || flac_pid != 0 || wavpack_pid != 0 || monkey_pid != 0 || - musepack_pid != 0 || aac_pid != 0) + musepack_pid != 0 || fdkaac_pid != 0) { debugLog("w1"); usleep(100000); @@ -131,6 +132,10 @@ aborted = false; allDone = false; counter = 0; + if (barrier) + g_mutex_free(barrier); + if (available) + g_cond_free(available); barrier = g_mutex_new(); available = g_cond_new(); rip_percent = 0.0; @@ -144,7 +149,7 @@ aac_percent = 0.0; rip_tracks_completed = 0; encode_tracks_completed = 0; - + GtkTreeIter iter; GtkListStore * store = GTK_LIST_STORE(gtk_tree_view_get_model(GTK_TREE_VIEW(lookup_widget(win_main, "tracklist")))); gboolean rowsleft = gtk_tree_model_get_iter_first(GTK_TREE_MODEL(store), &iter); @@ -173,7 +178,7 @@ // make sure there's at least one format to rip to if (!global_prefs->rip_wav && !global_prefs->rip_mp3 && !global_prefs->rip_ogg && !global_prefs->rip_opus && !global_prefs->rip_flac && !global_prefs->rip_wavpack && !global_prefs->rip_monkey && - !global_prefs->rip_musepack && !global_prefs->rip_aac) + !global_prefs->rip_musepack && !global_prefs->rip_fdkaac) { GtkWidget * dialog; dialog = gtk_message_dialog_new(GTK_WINDOW(win_main), @@ -318,15 +323,15 @@ { char * filename = make_filename(prefs_get_music_dir(global_prefs), albumdir, playlist, "mpc.m3u"); - make_playlist(filename, &playlist_monkey); + make_playlist(filename, &playlist_musepack); free(filename); } - if (global_prefs->rip_aac) + if (global_prefs->rip_fdkaac) { char * filename = make_filename(prefs_get_music_dir(global_prefs), albumdir, playlist, "m4a.m3u"); - make_playlist(filename, &playlist_monkey); + make_playlist(filename, &playlist_aac); free(filename); } @@ -371,17 +376,6 @@ char logStr1024; GtkTreeIter iter; - int riptrack; - int tracknum; - const char * trackartist; - const char * tracktitle; - char * trackartist_trimmed; - char * tracktitle_trimmed; - - char * albumdir = NULL; - char * musicfilename = NULL; - char * wavfilename = NULL; - gdk_threads_enter(); GtkListStore * store = GTK_LIST_STORE(gtk_tree_view_get_model(GTK_TREE_VIEW(lookup_widget(win_main, "tracklist")))); gboolean single_artist = gtk_toggle_button_get_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(lookup_widget(win_main, "single_artist"))); @@ -403,24 +397,36 @@ while(rowsleft) { - const char * trackyear = 0; + int riptrack; + int tracknum; + int tracknum_vis; + char * trackartist; + char * tracktitle; + gdk_threads_enter(); gtk_tree_model_get(GTK_TREE_MODEL(store), &iter, COL_RIPTRACK, &riptrack, COL_TRACKNUM, &tracknum, + COL_TRACKNUM_VIS, &tracknum_vis, COL_TRACKARTIST, &trackartist, COL_TRACKTITLE, &tracktitle, - COL_YEAR, &trackyear, -1); gdk_threads_leave(); if (single_artist) { - trackartist = albumartist; + free(trackartist); + trackartist = strdup(albumartist); } if (riptrack) { + char * albumdir; + char * musicfilename; + char * wavfilename; + char * trackartist_trimmed; + char * tracktitle_trimmed; + //Trimmed for use in filenames //mrpl trackartist_trimmed = strdup(trackartist); trim_chars(trackartist_trimmed, BADCHARS); @@ -431,13 +437,28 @@ //~musicfilename = parse_format(global_prefs->format_music, tracknum, trackyear, trackartist, albumtitle, tracktitle); //~musicfilename = parse_format(global_prefs->format_music, tracknum, albumyear, trackartist, albumtitle, albumgenre, tracktitle); albumdir = parse_format(global_prefs->format_albumdir, 0, albumyear, albumartist_trimmed, albumtitle_trimmed, albumgenre_trimmed, NULL); - musicfilename = parse_format(global_prefs->format_music, tracknum, albumyear, trackartist_trimmed, albumtitle_trimmed, albumgenre_trimmed, tracktitle_trimmed); + musicfilename = parse_format(global_prefs->format_music, tracknum_vis, albumyear, trackartist_trimmed, albumtitle_trimmed, albumgenre_trimmed, tracktitle_trimmed); wavfilename = make_filename(prefs_get_music_dir(global_prefs), albumdir, musicfilename, "wav"); snprintf(logStr, 1024, "Ripping track %d to \"%s\"\n", tracknum, wavfilename); debugLog(logStr); - if (aborted) g_thread_exit(NULL); + if (aborted) + { + free(albumdir); + free(musicfilename); + free(wavfilename); + free(trackartist_trimmed); + free(tracktitle_trimmed); + + free(trackartist); + free(tracktitle); + + free(albumartist_trimmed); + free(albumtitle_trimmed); + free(albumgenre_trimmed); + return NULL; + } struct stat statStruct; int rc; @@ -468,6 +489,9 @@ rip_percent = 0.0; rip_tracks_completed++; } + + free(trackartist); + free(tracktitle); debugLog("rip() waiting for barrier\n"); g_mutex_lock(barrier); @@ -478,7 +502,12 @@ g_cond_signal(available); if (aborted) - g_thread_exit(NULL); + { + free(albumartist_trimmed); + free(albumtitle_trimmed); + free(albumgenre_trimmed); + return NULL; + } gdk_threads_enter(); rowsleft = gtk_tree_model_iter_next(GTK_TREE_MODEL(store), &iter); @@ -489,30 +518,45 @@ free(albumtitle_trimmed); free(albumgenre_trimmed); - // no more tracks to rip, safe to eject - if (global_prefs->eject_on_done) - { - eject_disc(global_prefs->cdrom); - } - return NULL; } +void close_playlists(void) +{ + if (playlist_wav) + fclose(playlist_wav); + playlist_wav = NULL; + if (playlist_mp3) + fclose(playlist_mp3); + playlist_mp3 = NULL; + if (playlist_ogg) + fclose(playlist_ogg); + playlist_ogg = NULL; + if (playlist_opus) + fclose (playlist_opus); + playlist_opus = NULL; + if (playlist_flac) + fclose(playlist_flac); + playlist_flac = NULL; + if (playlist_wavpack) + fclose(playlist_wavpack); + playlist_wavpack = NULL; + if (playlist_monkey) + fclose(playlist_monkey); + playlist_monkey = NULL; + if (playlist_musepack) + fclose(playlist_musepack); + playlist_musepack = NULL; + if (playlist_aac) + fclose(playlist_aac); + playlist_aac = NULL; +} + // the thread that handles encoding WAV files to all other formats gpointer encode(gpointer data) { char logStr1024; GtkTreeIter iter; - - int riptrack; - int tracknum; - char* trackartist = NULL; - char* tracktitle = NULL; - char* tracktime = NULL; - char* genre = NULL; - char* trackyear; - int min; - int sec; int rc; char* album_artist = NULL; @@ -523,60 +567,28 @@ char* album_artist_trimmed = NULL; char* album_title_trimmed = NULL; char* album_genre_trimmed = NULL; - char* trackartist_trimmed = NULL; - char* tracktitle_trimmed = NULL; - char* genre_trimmed = NULL; - char* albumdir = NULL; - char* musicfilename = NULL; - char* wavfilename = NULL; - char* mp3filename = NULL; - char* oggfilename = NULL; - char* opusfilename = NULL; - char* flacfilename = NULL; - char* wavpackfilename = NULL; - char* wavpackfilename2 = NULL; - char* monkeyfilename = NULL; - char* musepackfilename = NULL; - char* aacfilename = NULL; struct stat statStruct; bool doEncode; gdk_threads_enter(); GtkListStore * store = GTK_LIST_STORE(gtk_tree_view_get_model(GTK_TREE_VIEW(lookup_widget(win_main, "tracklist")))); gboolean single_artist = gtk_toggle_button_get_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(lookup_widget(win_main, "single_artist"))); - gboolean single_genre = gtk_toggle_button_get_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(lookup_widget(win_main, "single_genre"))); // lnr GtkWidget * album_artist_widget = lookup_widget(win_main, "album_artist"); - const char * temp_album_artist = gtk_entry_get_text(GTK_ENTRY(album_artist_widget)); - album_artist = malloc(sizeof(char) * (strlen(temp_album_artist)+1)); - if (album_artist == NULL) - fatalError("malloc(sizeof(char) * (strlen(temp_album_artist)+1)) failed. Out of memory."); - strncpy(album_artist, temp_album_artist, strlen(temp_album_artist)+1); + album_artist = strdup(gtk_entry_get_text(GTK_ENTRY(album_artist_widget))); add_completion(album_artist_widget); save_completion(album_artist_widget); - const char * temp_year = gtk_entry_get_text(GTK_ENTRY(lookup_widget(win_main, "album_year"))); - album_year = malloc(sizeof(char) * (strlen(temp_year)+1)); - if (album_year == NULL) - fatalError("malloc(sizeof(char) * (strlen(temp_year)+1)) failed. Out of memory."); - strncpy(album_year, temp_year, strlen(temp_year)+1); + album_year = strdup(gtk_entry_get_text(GTK_ENTRY(lookup_widget(win_main, "album_year")))); GtkWidget * album_title_widget = lookup_widget(win_main, "album_title"); - const char * temp_album_title = gtk_entry_get_text(GTK_ENTRY(album_title_widget)); - album_title = malloc(sizeof(char) * (strlen(temp_album_title)+1)); - if (album_title == NULL) - fatalError("malloc(sizeof(char) * (strlen(temp_album_title)+1)) failed. Out of memory."); - strncpy(album_title, temp_album_title, strlen(temp_album_title)+1); + album_title = strdup(gtk_entry_get_text(GTK_ENTRY(album_title_widget))); add_completion(album_title_widget); save_completion(album_title_widget); GtkWidget * album_genre_widget = lookup_widget(win_main, "album_genre"); - const char * temp_album_genre = gtk_entry_get_text(GTK_ENTRY(album_genre_widget)); // lnr - album_genre = malloc(sizeof(char) * (strlen(temp_album_genre)+1)); - if (album_genre == NULL) - fatalError("malloc(sizeof(char) * (strlen(temp_album_genre)+1)) failed. Out of memory."); - strcpy( album_genre, temp_album_genre ); + album_genre = strdup(gtk_entry_get_text(GTK_ENTRY(album_genre_widget))); // lnr add_completion(album_genre_widget); save_completion(album_genre_widget); @@ -593,6 +605,15 @@ while(rowsleft) { + int riptrack; + int tracknum; + int tracknum_vis; + char* trackartist; + char* tracktitle; + char* tracktime; + int min; + int sec; + debugLog("encode() waiting for 'barrier'\n"); g_mutex_lock(barrier); while ((counter < 1) && (!aborted)) @@ -604,63 +625,91 @@ snprintf(logStr, 1024, "encode() done waiting, counter is now %d\n", counter); debugLog(logStr); g_mutex_unlock(barrier); - if (aborted) g_thread_exit(NULL); + + if (aborted) + { + free(album_artist); + free(album_title); + free(album_genre); + free(album_year); + free(album_artist_trimmed); + free(album_title_trimmed); + free(album_genre_trimmed); + + close_playlists(); + return NULL; + } gdk_threads_enter(); gtk_tree_model_get(GTK_TREE_MODEL(store), &iter, COL_RIPTRACK, &riptrack, COL_TRACKNUM, &tracknum, + COL_TRACKNUM_VIS, &tracknum_vis, COL_TRACKARTIST, &trackartist, COL_TRACKTITLE, &tracktitle, COL_TRACKTIME, &tracktime, - COL_GENRE, &genre, - COL_YEAR, &trackyear, -1); gdk_threads_leave(); sscanf(tracktime, "%d:%d", &min, &sec); if (single_artist) { - trackartist = album_artist; + free(trackartist); + trackartist = strdup(album_artist); } - if ( single_genre ) // lnr - genre = album_genre; - if (riptrack) { + char* albumdir; + char* musicfilename; + char* wavfilename; + char* trackartist_trimmed; + char* tracktitle_trimmed; + //Trimmed for use in filenames //mrpl trackartist_trimmed = strdup(trackartist); trim_chars(trackartist_trimmed, BADCHARS); tracktitle_trimmed = strdup(tracktitle); trim_chars(tracktitle_trimmed, BADCHARS); - genre_trimmed = strdup(genre); - trim_chars(genre_trimmed, BADCHARS); //~albumdir = parse_format(global_prefs->format_albumdir, 0, album_year, album_artist, album_title, genre, NULL); //~musicfilename = parse_format(global_prefs->format_music, tracknum, trackyear, trackartist, album_title, tracktitle); //~musicfilename = parse_format(global_prefs->format_music, tracknum, album_year, trackartist, album_title, genre, tracktitle); - albumdir = parse_format(global_prefs->format_albumdir, 0, album_year, album_artist_trimmed, album_title_trimmed, genre_trimmed, NULL); - musicfilename = parse_format(global_prefs->format_music, tracknum, album_year, trackartist_trimmed, album_title_trimmed, genre_trimmed, tracktitle_trimmed); + albumdir = parse_format(global_prefs->format_albumdir, 0, album_year, album_artist_trimmed, album_title_trimmed, album_genre_trimmed, NULL); + musicfilename = parse_format(global_prefs->format_music, tracknum_vis, album_year, trackartist_trimmed, album_title_trimmed, album_genre_trimmed, tracktitle_trimmed); wavfilename = make_filename(prefs_get_music_dir(global_prefs), albumdir, musicfilename, "wav"); - mp3filename = make_filename(prefs_get_music_dir(global_prefs), albumdir, musicfilename, "mp3"); - oggfilename = make_filename(prefs_get_music_dir(global_prefs), albumdir, musicfilename, "ogg"); - opusfilename = make_filename(prefs_get_music_dir(global_prefs), albumdir, musicfilename, "opus"); - flacfilename = make_filename(prefs_get_music_dir(global_prefs), albumdir, musicfilename, "flac"); - wavpackfilename = make_filename(prefs_get_music_dir(global_prefs), albumdir, musicfilename, "wv"); - wavpackfilename2 = make_filename(prefs_get_music_dir(global_prefs), albumdir, musicfilename, "wvc"); - monkeyfilename = make_filename(prefs_get_music_dir(global_prefs), albumdir, musicfilename, "ape"); - musepackfilename = make_filename(prefs_get_music_dir(global_prefs), albumdir, musicfilename, "mpc"); - aacfilename = make_filename(prefs_get_music_dir(global_prefs), albumdir, musicfilename, "m4a"); - + if (global_prefs->rip_mp3) { + if (aborted) + { + free(albumdir); + free(musicfilename); + free(wavfilename); + free(trackartist_trimmed); + free(tracktitle_trimmed); + + free(trackartist); + free(tracktitle); + free(tracktime); + + free(album_artist); + free(album_title); + free(album_genre); + free(album_year); + free(album_artist_trimmed); + free(album_title_trimmed); + free(album_genre_trimmed); + + close_playlists(); + return NULL; + } + + char * mp3filename = make_filename(prefs_get_music_dir(global_prefs), albumdir, musicfilename, "mp3"); snprintf(logStr, 1024, "Encoding track %d to \"%s\"\n", tracknum, mp3filename); debugLog(logStr); - if (aborted) g_thread_exit(NULL); - rc = stat(mp3filename, &statStruct); if(rc == 0) { @@ -677,10 +726,8 @@ if(doEncode) //~ lame(tracknum, trackartist, album_title, tracktitle, genre, trackyear, wavfilename, mp3filename, //~ global_prefs->mp3_vbr, global_prefs->mp3_bitrate, &mp3_percent); - lame(tracknum, trackartist, album_title, tracktitle, genre, album_year, wavfilename, mp3filename, + lame(tracknum_vis, trackartist, album_title, tracktitle, album_genre, album_year, wavfilename, mp3filename, global_prefs->mp3_vbr, global_prefs->mp3_bitrate, &mp3_percent); - - if (aborted) g_thread_exit(NULL); if (playlist_mp3) { @@ -688,14 +735,38 @@ fprintf(playlist_mp3, "%s\n", basename(mp3filename)); fflush(playlist_mp3); } + free(mp3filename); } if (global_prefs->rip_ogg) { + if (aborted) + { + free(albumdir); + free(musicfilename); + free(wavfilename); + free(trackartist_trimmed); + free(tracktitle_trimmed); + + free(trackartist); + free(tracktitle); + free(tracktime); + + free(album_artist); + free(album_title); + free(album_genre); + free(album_year); + free(album_artist_trimmed); + free(album_title_trimmed); + free(album_genre_trimmed); + + close_playlists(); + return NULL; + } + + char * oggfilename = make_filename(prefs_get_music_dir(global_prefs), albumdir, musicfilename, "ogg"); snprintf(logStr, 1024, "Encoding track %d to \"%s\"\n", tracknum, oggfilename); debugLog(logStr); - if (aborted) g_thread_exit(NULL); - rc = stat(oggfilename, &statStruct); if(rc == 0) { @@ -711,10 +782,9 @@ if(doEncode) { - oggenc(tracknum, trackartist, album_title, tracktitle, album_year, genre, wavfilename, + oggenc(tracknum_vis, trackartist, album_title, tracktitle, album_year, album_genre, wavfilename, oggfilename, global_prefs->ogg_quality, &ogg_percent); } - if (aborted) g_thread_exit(NULL); if (playlist_ogg) { @@ -722,14 +792,38 @@ fprintf(playlist_ogg, "%s\n", basename(oggfilename)); fflush(playlist_ogg); } + free(oggfilename); } if (global_prefs->rip_opus) { + if (aborted) + { + free(albumdir); + free(musicfilename); + free(wavfilename); + free(trackartist_trimmed); + free(tracktitle_trimmed); + + free(trackartist); + free(tracktitle); + free(tracktime); + + free(album_artist); + free(album_title); + free(album_genre); + free(album_year); + free(album_artist_trimmed); + free(album_title_trimmed); + free(album_genre_trimmed); + + close_playlists(); + return NULL; + } + + char * opusfilename = make_filename(prefs_get_music_dir(global_prefs), albumdir, musicfilename, "opus"); snprintf(logStr, 1024, "Encoding track %d to \"%s\"\n", tracknum, opusfilename); debugLog(logStr); - if (aborted) g_thread_exit(NULL); - rc = stat(opusfilename, &statStruct); if(rc == 0) { @@ -744,25 +838,47 @@ doEncode = true; if(doEncode) - opusenc(tracknum, trackartist, album_title, tracktitle, album_year, genre, wavfilename, + opusenc(tracknum_vis, trackartist, album_title, tracktitle, album_year, album_genre, wavfilename, opusfilename, global_prefs->opus_bitrate, &opus_percent); - if (aborted) g_thread_exit(NULL); - if (playlist_opus) { fprintf(playlist_opus, "#EXTINF:%d,%s - %s\n", (min*60)+sec, trackartist, tracktitle); fprintf(playlist_opus, "%s\n", basename(opusfilename)); fflush(playlist_opus); } + free(opusfilename); } if (global_prefs->rip_flac) { + if (aborted) + { + free(albumdir); + free(musicfilename); + free(wavfilename); + free(trackartist_trimmed); + free(tracktitle_trimmed); + + free(trackartist); + free(tracktitle); + free(tracktime); + + free(album_artist); + free(album_title); + free(album_genre); + free(album_year); + free(album_artist_trimmed); + free(album_title_trimmed); + free(album_genre_trimmed); + + close_playlists(); + return NULL; + } + + char * flacfilename = make_filename(prefs_get_music_dir(global_prefs), albumdir, musicfilename, "flac"); snprintf(logStr, 1024, "Encoding track %d to \"%s\"\n", tracknum, flacfilename); debugLog(logStr); - if (aborted) g_thread_exit(NULL); - rc = stat(flacfilename, &statStruct); if(rc == 0) { @@ -779,10 +895,9 @@ if(doEncode) //~ flac(tracknum, trackartist, album_title, tracktitle, genre, trackyear, wavfilename, //~ flacfilename, global_prefs->flac_compression, &flac_percent); - flac(tracknum, trackartist, album_title, tracktitle, genre, album_year, wavfilename, - flacfilename, global_prefs->flac_compression, &flac_percent); - - if (aborted) g_thread_exit(NULL); + flac(tracknum_vis, trackartist, album_artist, single_artist, album_title, tracktitle, album_genre, album_year, wavfilename, + flacfilename, global_prefs->flac_compression, &flac_percent); //mw + if (playlist_flac) { @@ -790,14 +905,45 @@ fprintf(playlist_flac, "%s\n", basename(flacfilename)); fflush(playlist_flac); } + free(flacfilename); } if (global_prefs->rip_wavpack) { + if (aborted) + { + free(albumdir); + free(musicfilename); + free(wavfilename); + free(trackartist_trimmed); + free(tracktitle_trimmed); + + free(trackartist); + free(tracktitle); + free(tracktime); + + free(album_artist); + free(album_title); + free(album_genre); + free(album_year); + free(album_artist_trimmed); + free(album_title_trimmed); + free(album_genre_trimmed); + + close_playlists(); + return NULL; + } + + // Create the longer filename first, then derive the shorter filename. + // If the .wvc filename was shortened by make_filename(), then + // the .wv filename will have the same base as the .wvc filename. + // If hybrid is false, we could squeeze one more character into the .wv + // filename, but why bother? + char * wavpackfilename2 = make_filename(prefs_get_music_dir(global_prefs), albumdir, musicfilename, "wvc"); + char * wavpackfilename = strdup(wavpackfilename2); + wavpackfilenamestrlen(wavpackfilename) - 1 = '\0'; // Change .wvc to .wv snprintf(logStr, 1024, "Encoding track %d to \"%s\"\n", tracknum, wavpackfilename); debugLog(logStr); - if (aborted) g_thread_exit(NULL); - rc = stat(wavpackfilename, &statStruct); int rc2 = stat(wavpackfilename2, &statStruct); if(rc == 0 || rc2 == 0) @@ -814,27 +960,51 @@ if(doEncode) { - wavpack(tracknum, wavfilename, + wavpack(tracknum_vis, trackartist, album_title, tracktitle, album_year, album_genre, + wavfilename, wavpackfilename, wavpackfilename2, global_prefs->wavpack_compression, global_prefs->wavpack_hybrid, int_to_wavpack_bitrate(global_prefs->wavpack_bitrate), &wavpack_percent); } - if (aborted) g_thread_exit(NULL); - if (playlist_wavpack) { fprintf(playlist_wavpack, "#EXTINF:%d,%s - %s\n", (min*60)+sec, trackartist, tracktitle); fprintf(playlist_wavpack, "%s\n", basename(wavpackfilename)); fflush(playlist_wavpack); } + free(wavpackfilename); + free(wavpackfilename2); } if (global_prefs->rip_monkey) { + if (aborted) + { + free(albumdir); + free(musicfilename); + free(wavfilename); + free(trackartist_trimmed); + free(tracktitle_trimmed); + + free(trackartist); + free(tracktitle); + free(tracktime); + + free(album_artist); + free(album_title); + free(album_genre); + free(album_year); + free(album_artist_trimmed); + free(album_title_trimmed); + free(album_genre_trimmed); + + close_playlists(); + return NULL; + } + + char * monkeyfilename = make_filename(prefs_get_music_dir(global_prefs), albumdir, musicfilename, "ape"); snprintf(logStr, 1024, "Encoding track %d to \"%s\"\n", tracknum, monkeyfilename); debugLog(logStr); - if (aborted) g_thread_exit(NULL); - rc = stat(monkeyfilename, &statStruct); if(rc == 0) { @@ -855,22 +1025,44 @@ &monkey_percent); } - if (aborted) g_thread_exit(NULL); - if (playlist_monkey) { fprintf(playlist_monkey, "#EXTINF:%d,%s - %s\n", (min*60)+sec, trackartist, tracktitle); fprintf(playlist_monkey, "%s\n", basename(monkeyfilename)); fflush(playlist_monkey); } + free(monkeyfilename); } if (global_prefs->rip_musepack) { + if (aborted) + { + free(albumdir); + free(musicfilename); + free(wavfilename); + free(trackartist_trimmed); + free(tracktitle_trimmed); + + free(trackartist); + free(tracktitle); + free(tracktime); + + free(album_artist); + free(album_title); + free(album_genre); + free(album_year); + free(album_artist_trimmed); + free(album_title_trimmed); + free(album_genre_trimmed); + + close_playlists(); + return NULL; + } + + char * musepackfilename = make_filename(prefs_get_music_dir(global_prefs), albumdir, musicfilename, "mpc"); snprintf(logStr, 1024, "Encoding track %d to \"%s\"\n", tracknum, musepackfilename); debugLog(logStr); - if (aborted) g_thread_exit(NULL); - rc = stat(musepackfilename, &statStruct); if(rc == 0) { @@ -886,27 +1078,50 @@ if(doEncode) { - musepack(wavfilename, musepackfilename, + musepack(tracknum_vis, trackartist, album_title, tracktitle, album_year, album_genre, + wavfilename, musepackfilename, int_to_musepack_int(global_prefs->musepack_bitrate), &musepack_percent); } - if (aborted) g_thread_exit(NULL); - if (playlist_musepack) { fprintf(playlist_musepack, "#EXTINF:%d,%s - %s\n", (min*60)+sec, trackartist, tracktitle); fprintf(playlist_musepack, "%s\n", basename(musepackfilename)); fflush(playlist_musepack); } + free(musepackfilename); } - if (global_prefs->rip_aac) + if (global_prefs->rip_fdkaac) { + if (aborted) + { + free(albumdir); + free(musicfilename); + free(wavfilename); + free(trackartist_trimmed); + free(tracktitle_trimmed); + + free(trackartist); + free(tracktitle); + free(tracktime); + + free(album_artist); + free(album_title); + free(album_genre); + free(album_year); + free(album_artist_trimmed); + free(album_title_trimmed); + free(album_genre_trimmed); + + close_playlists(); + return NULL; + } + + char * aacfilename = make_filename(prefs_get_music_dir(global_prefs), albumdir, musicfilename, "m4a"); snprintf(logStr, 1024, "Encoding track %d to \"%s\"\n", tracknum, aacfilename); debugLog(logStr); - if (aborted) g_thread_exit(NULL); - rc = stat(aacfilename, &statStruct); if(rc == 0) { @@ -922,20 +1137,19 @@ if(doEncode) { - aac(tracknum, trackartist, album_title, tracktitle, genre, album_year, - wavfilename, aacfilename, - global_prefs->aac_quality, - &aac_percent); + fdkaac(tracknum, trackartist, album_title, tracktitle, album_genre, album_year, + wavfilename, aacfilename, + global_prefs->fdkaac_bitrate, + &aac_percent); } - if (aborted) g_thread_exit(NULL); - if (playlist_aac) { fprintf(playlist_aac, "#EXTINF:%d,%s - %s\n", (min*60)+sec, trackartist, tracktitle); fprintf(playlist_aac, "%s\n", basename(aacfilename)); fflush(playlist_aac); } + free(aacfilename); } if (!global_prefs->rip_wav) { @@ -959,18 +1173,8 @@ free(albumdir); free(musicfilename); free(wavfilename); - free(mp3filename); - free(oggfilename); - free(opusfilename); - free(flacfilename); - free(wavpackfilename); - free(wavpackfilename2); - free(monkeyfilename); - free(musepackfilename); - free(aacfilename); free(trackartist_trimmed); free(tracktitle_trimmed); - free(genre_trimmed); mp3_percent = 0.0; ogg_percent = 0.0; @@ -982,8 +1186,24 @@ aac_percent = 0.0; encode_tracks_completed++; } + + free(trackartist); + free(tracktitle); + free(tracktime); - if (aborted) g_thread_exit(NULL); + if (aborted) + { + free(album_artist); + free(album_title); + free(album_genre); + free(album_year); + free(album_artist_trimmed); + free(album_title_trimmed); + free(album_genre_trimmed); + + close_playlists(); + return NULL; + } gdk_threads_enter(); rowsleft = gtk_tree_model_iter_next(GTK_TREE_MODEL(store), &iter); @@ -998,24 +1218,7 @@ free(album_title_trimmed); free(album_genre_trimmed); - if (playlist_wav) fclose(playlist_wav); - playlist_wav = NULL; - if (playlist_mp3) fclose(playlist_mp3); - playlist_mp3 = NULL; - if (playlist_ogg) fclose(playlist_ogg); - playlist_ogg = NULL; - if (playlist_opus) fclose (playlist_opus); - playlist_opus = NULL; - if (playlist_flac) fclose(playlist_flac); - playlist_flac = NULL; - if (playlist_wavpack) fclose(playlist_wavpack); - playlist_wavpack = NULL; - if (playlist_monkey) fclose(playlist_monkey); - playlist_monkey = NULL; - if (playlist_musepack) fclose(playlist_musepack); - playlist_musepack = NULL; - if (playlist_aac) fclose(playlist_aac); - playlist_aac = NULL; + close_playlists(); g_mutex_free(barrier); barrier = NULL; @@ -1025,7 +1228,7 @@ /* wait until all the worker threads are done */ while (cdparanoia_pid != 0 || lame_pid != 0 || oggenc_pid != 0 || opusenc_pid != 0 || flac_pid != 0 || wavpack_pid != 0 || monkey_pid != 0 || - musepack_pid != 0 || aac_pid != 0) + musepack_pid != 0 || fdkaac_pid != 0) { debugLog("w2"); usleep(100000); @@ -1038,6 +1241,12 @@ gtk_widget_hide(win_ripping); gdk_flush(); + // no more tracks to encode, safe to eject + if (global_prefs->eject_on_done) + { + eject_disc(global_prefs->cdrom); + } + show_completed_dialog(numCdparanoiaOk + numLameOk + numOggOk + numOpusOk + numFlacOk + numWavpackOk + numMonkeyOk + numMusepackOk + numAacOk, numCdparanoiaFailed + numLameFailed + numOggFailed + numOpusFailed + numFlacFailed + numWavpackFailed + numMonkeyFailed + numMusepackFailed + numAacFailed); gdk_threads_leave(); @@ -1064,7 +1273,7 @@ parts++; if(global_prefs->rip_musepack) parts++; - if(global_prefs->rip_aac) + if(global_prefs->rip_fdkaac) parts++; gdk_threads_enter(); @@ -1093,19 +1302,12 @@ double ptotal; char stotal5; char windowTitle15; /* "Asunder - 100%" */ + int looper = 0; while (!allDone) { if (aborted) g_thread_exit(NULL); - snprintf(logStr, 1024, "completed tracks %d, rip %.2lf%%; encoded tracks %d, " - "mp3 %.2lf%% ogg %.2lf%% opus %.2lf%% flac %.2lf%% wavpack %.2lf%% " - "monkey %.2lf%% musepack %.2lf%% aac %.2lf%%\n", - rip_tracks_completed, rip_percent*100, encode_tracks_completed, - mp3_percent*100, ogg_percent*100, opus_percent*100, flac_percent*100, wavpack_percent*100, - monkey_percent*100,musepack_percent*100,aac_percent*100); - debugLog(logStr); - prip = (rip_tracks_completed+rip_percent) / tracks_to_rip; snprintf(srip, 13, "%d%% (%d/%d)", (int)(prip*100), (rip_tracks_completed < tracks_to_rip) @@ -1148,6 +1350,18 @@ gtk_window_set_title(GTK_WINDOW(win_main), windowTitle); gdk_threads_leave(); + + if ((looper % 20) == 0) { + snprintf(logStr, 1024, "completed tracks %d, rip %.2lf%%; encoded tracks %d, " + "mp3 %.2lf%% ogg %.2lf%% opus %.2lf%% flac %.2lf%% wavpack %.2lf%% " + "monkey %.2lf%% musepack %.2lf%% aac %.2lf%%; prip %.2lf%% pencode %.2lf%%\n", + rip_tracks_completed, rip_percent*100, encode_tracks_completed, + mp3_percent*100, ogg_percent*100, opus_percent*100, flac_percent*100, wavpack_percent*100, + monkey_percent*100,musepack_percent*100,aac_percent*100, + prip*100, pencode*100); + debugLog(logStr); + } + looper++; usleep(100000); }
View file
asunder-2.8.tar.bz2/src/util.c -> asunder-2.9.3.tar.bz2/src/util.c
Changed
@@ -2,7 +2,7 @@ Asunder Copyright(C) 2005 Eric Lathrop <eric@ericlathrop.com> -Copyright(C) 2007 Andrew Smith <http://littlesvr.ca/misc/contactandrew.php> +Copyright(C) 2007 Andrew Smith <http://littlesvr.ca/contact.php> Any code in this file may be redistributed or modified under the terms of the GNU General Public Licence as published by the Free Software @@ -15,6 +15,7 @@ #include <stdlib.h> #include <sys/types.h> #include <sys/stat.h> +#include <fcntl.h> #include <unistd.h> #include <limits.h> #include <ctype.h> @@ -22,6 +23,7 @@ #include <gtk/gtk.h> #include <stdarg.h> #include <syslog.h> +#include <glib/gprintf.h> #include "util.h" #include "main.h" @@ -244,6 +246,85 @@ return 90; } +// Shorten the filename portion of a pathname to fit within file system parameters. +// All const char * parameters are non-null strings. +void +shorten_filename (char ** ret, const char * path, const char * dir, const char * file, const char * extension) +{ + char logStr2048; + const char * reason; + struct stat statStruct; + int rc; + + char * filebuffer = g_strdup (file); + char * pathbuffer = g_strdup_printf ("%s/%s/%s.%s", path, dir, filebuffer, extension); + + int shortened = 0; + int len; + for (len = strlen (filebuffer); len > 0; (filebuffer--len = '\0'), shortened++) + { + g_sprintf (pathbuffer, "%s/%s/%s.%s", path, dir, filebuffer, extension); + + //snprintf (logStr, 2048, "shorten_filename%d: pathbuffer='%s'\n", shortened, pathbuffer); + //debugLog (logStr); + + // If this file exists, then filename is ok. + rc = stat (pathbuffer, &statStruct); + if (rc == 0) + { + reason = "existing"; + break; + } + else if (rc == -1) + { + //snprintf (logStr, 2048, "shorten_filename%d: stat errno=%d pathbuffer='%s'\n", shortened, errno, pathbuffer); + //debugLog (logStr); + + if (errno == ENAMETOOLONG) + continue; // No reason to attempt creat() + } + + // If the file did not exist but we are able to create it, then filename is ok. + int fd = creat (pathbuffer, 0666); + if (fd != -1) + { + reason = "creating"; + close (fd); + unlink (pathbuffer); + break; + } + + snprintf (logStr, 2048, "shorten_filename%d: creat errno %d pathbuffer '%s'\n", shortened, errno, pathbuffer); + debugLog (logStr); + + // If unable due to size of filename, then decrease size of filename by one character. + // (see loop increment) + } + + if (shortened == 0) + { + // Filename is fine as is; do nothing. + } + else if (len > 0) + { + // We have successfully shortened a filename. + snprintf (logStr, 2048, "shorten_filename%d: ok due to %s filebuffer '%s'\n", shortened, reason, filebuffer); + debugLog (logStr); + g_free (*ret); + *ret = pathbuffer; + pathbuffer = NULL; + } + else + { + // We were not able to shorten a filename to create a file. What to do? + snprintf (logStr, 2048, "shorten_filename%d: Unable to shorten file '%s'\n", shortened, file); + debugLog (logStr); + } + + g_free (filebuffer); + g_free (pathbuffer); +} + // construct a filename from various parts // // path - the path the file is placed in (don't include a trailing '/') @@ -308,6 +389,9 @@ } retpos = '\0'; + if (path && dir && file && extension) + shorten_filename (&ret, path, dir, file, extension); + return ret; } @@ -339,7 +423,7 @@ GTK_DIALOG_DESTROY_WITH_PARENT, GTK_MESSAGE_ERROR, GTK_BUTTONS_OK, - "Unable to create WAV playlist \"%s\": %s", + "Unable to create playlist \"%s\": %s", filename, strerror(errno)); gtk_dialog_run(GTK_DIALOG(dialog)); gtk_widget_destroy(dialog); @@ -368,6 +452,7 @@ int len = 0; char * ret = NULL; int pos = 0; + int tnsize = 0; for (i=0; i<strlen(format); i++) { @@ -382,7 +467,11 @@ if (album) len += strlen(album); break; case 'N': - if ((tracknum > 0) && (tracknum < 100)) len += 2; + if (tracknum > 0) + { + tnsize = snprintf(NULL, 0, "%0*d", global_prefs->track_num_width, tracknum); + len += tnsize; + } break; case 'Y': if (year) len += strlen(year); @@ -429,11 +518,9 @@ } break; case 'N': - if ((tracknum > 0) && (tracknum < 100)) + if (tracknum > 0) { - retpos = '0'+((int)tracknum/10); - retpos+1 = '0'+(tracknum%10); - pos += 2; + pos += snprintf(&retpos, tnsize + 1, "%0*d", global_prefs->track_num_width, tracknum); } break; case 'Y':
View file
asunder-2.8.tar.bz2/src/wrappers.c -> asunder-2.9.3.tar.bz2/src/wrappers.c
Changed
@@ -2,7 +2,7 @@ Asunder Copyright(C) 2005 Eric Lathrop <eric@ericlathrop.com> -Copyright(C) 2007 Andrew Smith <http://littlesvr.ca/misc/contactandrew.php> +Copyright(C) 2007 Andrew Smith <http://littlesvr.ca/contact.php> Any code in this file may be redistributed or modified under the terms of the GNU General Public Licence as published by the Free Software @@ -29,15 +29,15 @@ #include "prefs.h" #include "util.h" -pid_t cdparanoia_pid; -pid_t lame_pid; -pid_t oggenc_pid; -pid_t opusenc_pid; -pid_t flac_pid; -pid_t wavpack_pid; -pid_t monkey_pid; -pid_t musepack_pid; -pid_t aac_pid; +pid_t cdparanoia_pid = 0; +pid_t lame_pid = 0; +pid_t oggenc_pid = 0; +pid_t opusenc_pid = 0; +pid_t flac_pid = 0; +pid_t wavpack_pid = 0; +pid_t monkey_pid = 0; +pid_t musepack_pid = 0; +pid_t fdkaac_pid = 0; int numCdparanoiaFailed; int numLameFailed; @@ -87,18 +87,8 @@ waitBeforeSigchld = false; } -extern pid_t cdparanoia_pid; -extern pid_t lame_pid; -extern pid_t oggenc_pid; -extern pid_t opusenc_pid; -extern pid_t flac_pid; -extern pid_t wavpack_pid; -extern pid_t monkey_pid; -extern pid_t musepack_pid; -extern pid_t aac_pid; - // Signal handler to find out when our child has exited. -// Do not pot any printf or syslog into here, it causes a deadlock. +// Do not put any printf or syslog into here, it causes a deadlock. // void sigchld(int signum) { @@ -154,9 +144,9 @@ musepack_pid = 0; numMusepackFailed++; } - else if (pid == aac_pid) + else if (pid == fdkaac_pid) { - aac_pid = 0; + fdkaac_pid = 0; numAacFailed++; } } @@ -203,9 +193,9 @@ musepack_pid = 0; numMusepackOk++; } - else if (pid == aac_pid) + else if (pid == fdkaac_pid) { - aac_pid = 0; + fdkaac_pid = 0; numAacOk++; } } @@ -216,11 +206,12 @@ // args - a valid array for execvp() // toread - the file descriptor to pipe back to the parent // p - a place to write the PID of the exec'ed process +// dir - directory to run program in // // returns - a file descriptor that reads whatever the program outputs on "toread" -int exec_with_output(const char * args, int toread, pid_t * p) +int exec_with_output(const char * args, int toread, pid_t * p, const char * dir) { - char logStr1024; + char logStr2048; int pipefd2; blockSigChld(); @@ -255,6 +246,14 @@ dup2(pipefd1, toread); close(pipefd1); + // Change directory if required + if (dir && (chdir(dir) < 0)) + { + snprintf(logStr, 2048, "Failed to change directory for %s, errno=%d", args0, errno); + debugLog(logStr); + exit(0); + } + // call execvp execvp(args0, (char **)args); @@ -263,10 +262,10 @@ } int count; - snprintf(logStr, 1024, "%d started: %s ", *p, args0); + snprintf(logStr, 2048, "%d started: %s ", *p, args0); for (count = 1; argscount != NULL; count++) { - if (strlen(logStr) + 1 + strlen(argscount) < 1024) + if (strlen(logStr) + 1 + strlen(argscount) < 2048) { strcat(logStr, " "); strcat(logStr, argscount); @@ -291,7 +290,10 @@ // tracknum - the track to rip // filename - the name of the output WAV file // progress - the percent done -void cdparanoia(char * cdrom, int tracknum, char * filename, double * progress) +void cdparanoia(const char * cdrom, + int tracknum, + const char * filename, + double * progress) { const char * args8; int pos; @@ -309,6 +311,14 @@ char trackstring4; snprintf(trackstring, 4, "%d", tracknum); + + // Evade cdparanoia's 245 char path limit by changing to the target + // directory (in exec_with_output()) and using a temporary file name + // with no absolute path. + char trackname16; + snprintf(trackname, sizeof(trackname), "x%02d.wav", tracknum); + gchar * dir = g_path_get_dirname(filename); + gchar * xfilename = g_build_filename(dir, trackname, NULL); pos = 0; argspos++ = "cdparanoia"; @@ -318,10 +328,10 @@ argspos++ = "-d"; argspos++ = cdrom; argspos++ = trackstring; - argspos++ = filename; + argspos++ = trackname; argspos++ = NULL; - fd = exec_with_output(args, STDERR_FILENO, &cdparanoia_pid); + fd = exec_with_output(args, STDERR_FILENO, &cdparanoia_pid, dir); // to convert the progress number stat cdparanoia spits out // into sector numbers divide by 1176 @@ -372,7 +382,17 @@ debugLog("w3\n"); usleep(100000); } - + + int rc = rename(xfilename, filename); + if (rc == -1) + { + snprintf(logStr, 1024, "cdparanoia(): rename() to '%s' failed with errno=%d\n", filename, errno); + debugLog(logStr); + } + g_free(xfilename); + g_free(dir); + + *progress = 1; } // uses LAME to encode a WAV file into a MP3 and tag it @@ -387,13 +407,13 @@ // bitrate - the bitrate to encode at (or maximum bitrate if using VBR) // progress - the percent done void lame(int tracknum, - char * artist, - char * album, - char * title, - char * genre, - char * year, - char * wavfilename, - char * mp3filename, + const char * artist, + const char * album, + const char * title, + const char * genre, + const char * year, + const char * wavfilename, + const char * mp3filename, int vbr, int bitrate, double * progress) @@ -407,14 +427,12 @@ int sector; int end; - char tracknum_text4; + char * tracknum_text = NULL; char bitrate_text4; const char * args19; // fprintf( stderr, " lame() Genre: %s Artist: %s Title: %s\n", genre, artist, title ); // lnr - snprintf(tracknum_text, 4, "%d", tracknum); - pos = 0; argspos++ = "lame"; if (vbr) @@ -427,7 +445,7 @@ } argspos++ = bitrate_text; argspos++ = "--id3v2-only"; - if ((tracknum > 0) && (tracknum < 100)) + if (tracknum > 0 && asprintf(&tracknum_text, "%d", tracknum) > 0) { argspos++ = "--tn"; argspos++ = tracknum_text; @@ -468,7 +486,8 @@ argspos++ = mp3filename; argspos++ = NULL; - fd = exec_with_output(args, STDERR_FILENO, &lame_pid); + fd = exec_with_output(args, STDERR_FILENO, &lame_pid, NULL); + free(tracknum_text); do { @@ -484,7 +503,7 @@ if (size == -1 && errno == EINTR) /* signal interrupted read(), try again */ { - size = 1; + pos--; debugLog("lame() interrupted"); interrupted = TRUE; } @@ -505,7 +524,7 @@ debugLog("w4\n"); usleep(100000); } - + *progress = 1; } // uses oggenc to encode a WAV file into a OGG and tag it @@ -519,13 +538,13 @@ // quality_level - how hard to compress the file (0-10) // progress - the percent done void oggenc(int tracknum, - char * artist, - char * album, - char * title, - char * year, - char * genre, - char * wavfilename, - char * oggfilename, + const char * artist, + const char * album, + const char * title, + const char * year, + const char * genre, + const char * wavfilename, + const char * oggfilename, int quality_level, double * progress) { @@ -538,11 +557,10 @@ int sector; int end; - char tracknum_text4; + char * tracknum_text = NULL; char quality_level_text3; const char * args19; - snprintf(tracknum_text, 4, "%d", tracknum); snprintf(quality_level_text, 3, "%d", quality_level); pos = 0; @@ -550,7 +568,7 @@ argspos++ = "-q"; argspos++ = quality_level_text; - if ((tracknum > 0) && (tracknum < 100)) + if (tracknum > 0 && asprintf(&tracknum_text, "%d", tracknum) > 0) { argspos++ = "-N"; argspos++ = tracknum_text; @@ -585,7 +603,8 @@ argspos++ = oggfilename; argspos++ = NULL; - fd = exec_with_output(args, STDERR_FILENO, &oggenc_pid); + fd = exec_with_output(args, STDERR_FILENO, &oggenc_pid, NULL); + free(tracknum_text); do { @@ -626,6 +645,7 @@ debugLog("w6\n"); usleep(100000); } + *progress = 1; } // uses opusenc to encode a WAV file into a OGG and tag it @@ -639,13 +659,13 @@ // bitrate - the bitrate to encode at // progress - the percent done void opusenc(int tracknum, - char * artist, - char * album, - char * title, - char * year, - char * genre, - char * wavfilename, - char * opusfilename, + const char * artist, + const char * album, + const char * title, + const char * year, + const char * genre, + const char * wavfilename, + const char * opusfilename, int bitrate, double * progress) { @@ -653,7 +673,7 @@ int pos; char bitrate_text4; - char tracknum_text16; + char * tracknum_text = NULL; char album_text128; char year_text32; char genre_text64; @@ -666,9 +686,8 @@ argspos++ = "--bitrate"; argspos++ = bitrate_text; - if ((tracknum > 0) && (tracknum < 100)) + if (tracknum > 0 && asprintf(&tracknum_text, "TRACKNUMBER=%d", tracknum) > 0) { - snprintf(tracknum_text,16,"TRACKNUMBER=%d",tracknum); argspos++ = "--comment"; argspos++ = tracknum_text; } @@ -704,7 +723,8 @@ argspos++ = opusfilename; argspos++ = NULL; - fd = exec_with_output(args, STDERR_FILENO, &oggenc_pid); + fd = exec_with_output(args, STDERR_FILENO, &oggenc_pid, NULL); + free(tracknum_text); int opussize; char opusbuf256; @@ -727,6 +747,7 @@ debugLog("w12\n"); usleep(100000); } + *progress = 1; } @@ -734,6 +755,7 @@ // // tracknum - the track number // artist - the artist's name +// albumartist - we want to tag this if it is a compilation // album - the album the song came from // title - the name of the song // wavfilename - the path to the WAV file to encode @@ -741,13 +763,15 @@ // compression_level - how hard to compress the file (0-8) see flac man page // progress - the percent done void flac(int tracknum, - char * artist, - char * album, - char * title, - char * genre, - char * year, - char * wavfilename, - char * flacfilename, + const char * artist, + const char * albumartist, //mw + gboolean single_artist, //mw + const char * album, + const char * title, + const char * genre, + const char * year, + const char * wavfilename, + const char * flacfilename, int compression_level, double * progress) { @@ -759,16 +783,15 @@ int sector; - char tracknum_text16; + char * tracknum_text = NULL; char * artist_text = NULL; + char * albumartist_text = NULL; //mw char * album_text = NULL; char * title_text = NULL; char * genre_text = NULL; char * year_text = NULL; char compression_level_text3; - const char * args19; - - snprintf(tracknum_text, 16, "TRACKNUMBER=%d", tracknum); + const char * args21; if(artist != NULL) { @@ -778,6 +801,16 @@ snprintf(artist_text, strlen(artist) + 8, "ARTIST=%s", artist); } + //mw + if((albumartist != NULL) && (!single_artist)) + { + albumartist_text = malloc(strlen(albumartist) + 13); + if (albumartist_text == NULL) + fatalError("malloc(sizeof(char) * (strlen(albumartist)+13)) failed. Out of memory."); + snprintf(albumartist_text, strlen(albumartist) + 13, "ALBUMARTIST=%s", albumartist); + } + //mw end + if(album != NULL) { album_text = malloc(strlen(album) + 7); @@ -816,7 +849,7 @@ argspos++ = "flac"; argspos++ = "-f"; argspos++ = compression_level_text; - if ((tracknum > 0) && (tracknum < 100)) + if (tracknum > 0 && asprintf(&tracknum_text, "TRACKNUMBER=%d", tracknum) > 0) { argspos++ = "-T"; argspos++ = tracknum_text; @@ -826,6 +859,15 @@ argspos++ = "-T"; argspos++ = artist_text; } + + //mw + if ((albumartist != NULL) && (!single_artist) && (strlen(albumartist) > 0)) + { + argspos++ = "-T"; + argspos++ = albumartist_text; + } + //mw end + if ((album != NULL) && (strlen(album) > 0)) { argspos++ = "-T"; @@ -851,10 +893,12 @@ argspos++ = flacfilename; argspos++ = NULL; - fd = exec_with_output(args, STDERR_FILENO, &flac_pid); + fd = exec_with_output(args, STDERR_FILENO, &flac_pid, NULL); + free(tracknum_text); free(artist_text); free(album_text); + free(albumartist_text); free(title_text); free(genre_text); free(year_text); @@ -878,19 +922,10 @@ interrupted = TRUE; } - } while ((size > 0 && pos < 255 && bufpos != '\r' && bufpos != '\n') || interrupted); + } while ((size > 0 && pos < 255 && bufpos != '\r' && bufpos != '\n' && bufpos != '\b') || interrupted); bufpos = '\0'; - for (; pos>0; pos--) - { - if (bufpos == ':') - { - pos++; - break; - } - } - - if (sscanf(&bufpos, "%d%%", §or) == 1) + if (sscanf(buf, "%d%% ", §or) == 1) { *progress = (double)sector/100; } @@ -904,27 +939,65 @@ debugLog("w7\n"); usleep(100000); } + *progress = 1; } +// uses wavpack to encode a WAV file into a .wv/.wvc and tag it +// +// tracknum - the track number +// artist - the artist's name +// album - the album the song came from +// title - the name of the song +// wavfilename - the path to the WAV file to encode +// wavpackfilename - the path to the output .wv/.wvc file +// compression - compression quantity variable +// hybrid - flag to indicate creating the lossless hybrid .wvc file. +// bitrate - the bitrate to encode at +// progress - the percent done void wavpack(int tracknum, - char* wavfilename, + const char * artist, + const char * album, + const char * title, + const char * year, + const char * genre, + const char * wavfilename, + const char * wavpackfilename_wv, // .wv file + const char * wavpackfilename_wvc, // .wvc file, assumed to be in same dir as .wv file if hybrid int compression, bool hybrid, int bitrate, double* progress) { - const char* args10; + char logStr1024; + const char* args22; int fd; int pos; int size; char buf256; + + // The wavpack executable creates temporary files longer than the given filename. + // + // Temp files are named "base.tmp.wv" and "base.tmp.wvc" if hybrid. + // + // Since the output filename could be as long as is allowable, the + // temporary filename could be longer and hence non-allowable, so use the + // target directory and temporary names for the encoded files, then rename + // them afterwards. + + char * trackname_wv = NULL; + char * trackname_wvc = NULL; + size = asprintf(&trackname_wv, "wv%02d.wv", tracknum); + size = asprintf(&trackname_wvc, "wv%02d.wvc", tracknum); + gchar * dir = g_path_get_dirname(wavpackfilename_wv); + gchar * xwavpackfilename_wv = g_build_filename(dir, trackname_wv, NULL); + gchar * xwavpackfilename_wvc = g_build_filename(dir, trackname_wvc, NULL); pos = 0; argspos++ = "wavpack"; + char bitrateTxt7; if(hybrid) { - char bitrateTxt7; snprintf(bitrateTxt, 7, "-b%d", bitrate); argspos++ = bitrateTxt; @@ -941,11 +1014,68 @@ // default is no parameter (normal compression) argspos++ = "-x3"; - + + // Tags + + int tracknum_len = snprintf(NULL, 0, "TRACK=%d", tracknum) + 1; // sizeof includes terminating '\0', snprintf does not. + int artist_len = sizeof("ARTIST=") + (artist ? strlen(artist) : 0); + int album_len = sizeof("ALBUM=") + (album ? strlen(album) : 0); + int title_len = sizeof("TITLE=") + (title ? strlen(title) : 0); + int year_len = sizeof("YEAR=") + (year ? strlen(year) : 0); + int genre_len = sizeof("GENRE=") + (genre ? strlen(genre) : 0); + + char *tracknum_buf = malloc(tracknum_len); + char *artist_buf = malloc(artist_len); + char *album_buf = malloc(album_len); + char *title_buf = malloc(title_len); + char *year_buf = malloc(year_len); + char *genre_buf = malloc(genre_len); + if (!tracknum_buf || !artist_buf || !album_buf || !title_buf || !year_buf || !genre_buf) + fatalError("wavpack: malloc failed. Out of memory."); + + if (tracknum > 0) + { + snprintf(tracknum_buf, tracknum_len, "TRACK=%d", tracknum); + argspos++ = "-w"; + argspos++ = tracknum_buf; + } + if (artist && *artist) + { + snprintf(artist_buf, artist_len, "ARTIST=%s", artist); + argspos++ = "-w"; + argspos++ = artist_buf; + } + if (album && *album) + { + snprintf(album_buf, album_len, "ALBUM=%s", album); + argspos++ = "-w"; + argspos++ = album_buf; + } + if (title && *title) + { + snprintf(title_buf, title_len, "TITLE=%s", title); + argspos++ = "-w"; + argspos++ = title_buf; + } + if (year && *year) + { + snprintf(year_buf, year_len, "YEAR=%s", year); + argspos++ = "-w"; + argspos++ = year_buf; + } + if (genre && *genre) + { + snprintf(genre_buf, genre_len, "GENRE=%s", genre); + argspos++ = "-w"; + argspos++ = genre_buf; + } + argspos++ = wavfilename; + argspos++ = "-o"; + argspos++ = trackname_wv; argspos++ = NULL; - fd = exec_with_output(args, STDERR_FILENO, &wavpack_pid); + fd = exec_with_output(args, STDERR_FILENO, &wavpack_pid, dir); do { @@ -999,10 +1129,39 @@ debugLog("w8\n"); usleep(100000); } + + int rc = rename(xwavpackfilename_wv, wavpackfilename_wv); + if (rc == -1) + { + snprintf(logStr, 1024, "wavpack(): rename() to '%s' failed with errno=%d\n", wavpackfilename_wv, errno); + debugLog(logStr); + } + if (hybrid) + { + rc = rename(xwavpackfilename_wvc, wavpackfilename_wvc); + if (rc == -1) + { + snprintf(logStr, 1024, "wavpack(): rename() to '%s' failed with errno=%d\n", wavpackfilename_wvc, errno); + debugLog(logStr); + } + } + + g_free(xwavpackfilename_wv); + g_free(xwavpackfilename_wvc); + g_free(dir); + free(tracknum_buf); + free(artist_buf); + free(album_buf); + free(title_buf); + free(year_buf); + free(genre_buf); + free(trackname_wv); + free(trackname_wvc); + *progress = 1; } -void mac(char* wavfilename, - char* monkeyfilename, +void mac(const char* wavfilename, + const char* monkeyfilename, int compression, double* progress) { @@ -1021,7 +1180,7 @@ argspos++ = NULL; - fd = exec_with_output(args, STDERR_FILENO, &monkey_pid); + fd = exec_with_output(args, STDERR_FILENO, &monkey_pid, NULL); int size; char buf256; @@ -1057,14 +1216,31 @@ debugLog("w9\n"); usleep(100000); } + *progress = 1; } -void musepack(char* wavfilename, - char* musepackfilename, +// uses mpcenc to encode a WAV file into a .mpc and tag it +// +// tracknum - the track number +// artist - the artist's name +// album - the album the song came from +// title - the name of the song +// wavfilename - the path to the WAV file to encode +// musepackfilename - the path to the output .mpc file +// quality - encode value +// progress - the percent done +void musepack(int tracknum, + const char * artist, + const char * album, + const char * title, + const char * year, + const char * genre, + const char * wavfilename, + const char * musepackfilename, int quality, double* progress) { - const char* args7; + const char* args19; int fd; int pos; @@ -1076,12 +1252,46 @@ char qualityParam6; snprintf(qualityParam, 6, "%d.00", quality); argspos++ = qualityParam; + + // Tags + char * track = NULL; + if (tracknum > 0 && asprintf(&track, "%d", tracknum) > 0) + { + argspos++ = "--track"; + argspos++ = track; + } + if (artist && *artist) + { + argspos++ = "--artist"; + argspos++ = artist; + } + if (album && *album) + { + argspos++ = "--album"; + argspos++ = album; + } + if (title && *title) + { + argspos++ = "--title"; + argspos++ = title; + } + if (year && *year) + { + argspos++ = "--year"; + argspos++ = year; + } + if (genre && *genre) + { + argspos++ = "--genre"; + argspos++ = genre; + } argspos++ = wavfilename; argspos++ = musepackfilename; argspos++ = NULL; - fd = exec_with_output(args, STDERR_FILENO, &musepack_pid); + fd = exec_with_output(args, STDERR_FILENO, &musepack_pid, NULL); + free(track); int size; char buf256; @@ -1121,120 +1331,129 @@ debugLog("w10\n"); usleep(100000); } + *progress = 1; } -void aac(int tracknum, - char * artist, - char * album, - char * title, - char * genre, - char * year, - char* wavfilename, - char* aacfilename, - int quality, +void fdkaac(int tracknum, + const char * artist, + const char * album, + const char * title, + const char * genre, + const char * year, + const char* wavfilename, + const char* aacfilename, + int bitrate, double* progress) { - const char* args9; - char* dynamic_args6; + const char* args21; + char bitrate_text4; int fd; int pos; - int dyn_pos; - - pos = 0; - argspos++ = "neroAacEnc"; - - argspos++ = "-q"; - char qualityParam5; - snprintf(qualityParam, 5, "0.%d", quality); - argspos++ = qualityParam; - - argspos++ = "-if"; - argspos++ = wavfilename; - argspos++ = "-of"; - argspos++ = aacfilename; - argspos++ = NULL; - - fd = exec_with_output(args, STDERR_FILENO, &aac_pid); - - int size; - char buf256; - do - { - /* The Nero encoder doesn't give me an estimate for completion - * or any way to estimate it myself, just the number of seconds - * done. So just sit in here until the program exits */ - size = read(fd, &buf0, 256); - - if (size == -1 && errno == EINTR) - /* signal interrupted read(), try again */ - size = 1; - } while (size > 0); - - close(fd); - /* don't go on until the signal for the previous call is handled */ - while (aac_pid != 0) - { - debugLog("w11\n"); - usleep(100000); - } - - /* Now add tags to the encoded track */ pos = 0; - argspos++ = "neroAacTag"; + argspos++ = "fdkaac"; + + /* fdkaac has a VBR option but it's unsupported */ + argspos++ = "-m"; + argspos++ = "0"; + argspos++ = "-b"; + snprintf(bitrate_text, 4, "%d", int_to_bitrate(bitrate, 0)); + argspos++ = bitrate_text; - argspos++ = aacfilename; - dyn_pos = 0; - if (asprintf(&dynamic_argsdyn_pos, "-meta:artist=%s", artist) > 0) + char * track = NULL; + if (tracknum > 0 && asprintf(&track, "%d", tracknum) > 0) { - argspos++ = dynamic_argsdyn_pos++; + argspos++ = "--track"; + argspos++ = track; } - if (asprintf(&dynamic_argsdyn_pos, "-meta:title=%s", title) > 0) + + if ((title != NULL) && (strlen(title) > 0)) { - argspos++ = dynamic_argsdyn_pos++; + argspos++ = "--title"; + argspos++ = title; } - if (asprintf(&dynamic_argsdyn_pos, "-meta:album=%s", album) > 0) + + if ((artist != NULL) && (strlen(artist) > 0)) { - argspos++ = dynamic_argsdyn_pos++; + argspos++ = "--artist"; + argspos++ = artist; } - if (asprintf(&dynamic_argsdyn_pos, "-meta:year=%s", year) > 0) + + if ((album != NULL) && (strlen(album) > 0)) { - argspos++ = dynamic_argsdyn_pos++; + argspos++ = "--album"; + argspos++ = album; } - if (asprintf(&dynamic_argsdyn_pos, "-meta:genre=%s", genre) > 0) + + if ((genre != NULL) && (strlen(genre) > 0)) { - argspos++ = dynamic_argsdyn_pos++; + argspos++ = "--genre"; + argspos++ = genre; } - if (asprintf(&dynamic_argsdyn_pos, "-meta:track=%d", tracknum) > 0) + + if ((year != NULL) && (strlen(year) > 0)) { - argspos++ = dynamic_argsdyn_pos++; + argspos++ = "--date"; + argspos++ = year; } + argspos++ = "-o"; + argspos++ = aacfilename; + + argspos++ = wavfilename; + argspos++ = NULL; - - fd = exec_with_output(args, STDERR_FILENO, &aac_pid); - + + fd = exec_with_output(args, STDERR_FILENO, &fdkaac_pid, NULL); + free(track); + + int size; + char buf256; + do { - /* The Nero tag writer doesn't take very long to run. Just slurp the output. */ - size = read(fd, &buf0, 256); - - if (size == -1 && errno == EINTR) - /* signal interrupted read(), try again */ - size = 1; + pos = -1; + bool interrupted; + do + { + interrupted = FALSE; + + pos++; + size = read(fd, &bufpos, 1); + + if (size == -1 && errno == EINTR) + /* signal interrupted read(), try again */ + { + pos--; + debugLog("fdkaac() interrupted"); + interrupted = TRUE; + } + + } while ((size > 0 && pos < 255 && bufpos != '\r' && bufpos != '\n') || interrupted); + + bufpos = '\0'; + + /* We get lines like this: + 28% 00:14.037/00:49.771 (22x), ETA 00:01.599 + */ + if ((pos >= 4) && (buf0 == '')) { + int percent = 0; + if (sscanf(buf, "%d%%", &percent) == 1) + { + *progress = (double) percent / 100.0; + } + } } while (size > 0); - + close(fd); + /* don't go on until the signal for the previous call is handled */ - while (aac_pid != 0) + while (fdkaac_pid != 0) { debugLog("w12\n"); usleep(100000); } - while(dyn_pos) - { - free(dynamic_args--dyn_pos); - } + *progress = 1; }
View file
asunder-2.8.tar.bz2/src/wrappers.h -> asunder-2.9.3.tar.bz2/src/wrappers.h
Changed
@@ -9,7 +9,7 @@ extern pid_t wavpack_pid; extern pid_t monkey_pid; extern pid_t musepack_pid; -extern pid_t aac_pid; +extern pid_t fdkaac_pid; extern int numCdparanoiaFailed; extern int numLameFailed; @@ -39,9 +39,10 @@ // args - a valid array for execvp() // toread - the file descriptor to pipe back to the parent // p - a place to write the PID of the exec'ed process +// dir - directory to run program in // // returns - a file descriptor that reads whatever the program outputs on "toread" -int exec_with_output(const char * args, int toread, pid_t * p); +int exec_with_output(const char * args, int toread, pid_t * p, const char * dir); // uses cdparanoia to rip a WAV track from a cdrom // @@ -49,7 +50,10 @@ // tracknum - the track to rip // filename - the name of the output WAV file // progress - the percent done -void cdparanoia(char * cdrom, int tracknum, char * filename, double * progress); +void cdparanoia(const char * cdrom, + int tracknum, + const char * filename, + double * progress); // uses LAME to encode a WAV file into a MP# and tag it // @@ -63,13 +67,13 @@ // bitrate - the bitrate to encode at (or maximum bitrate if using VBR) // progress - the percent done void lame(int tracknum, - char * artist, - char * album, - char * title, - char * genre, - char * year, - char * wavfilename, - char * mp3filename, + const char * artist, + const char * album, + const char * title, + const char * genre, + const char * year, + const char * wavfilename, + const char * mp3filename, int vbr, int bitrate, double * progress); @@ -85,13 +89,13 @@ // quality_level - how hard to compress the file (0-10) // progress - the percent done void oggenc(int tracknum, - char * artist, - char * album, - char * title, - char * year, - char * genre, - char * wavfilename, - char * oggfilename, + const char * artist, + const char * album, + const char * title, + const char * year, + const char * genre, + const char * wavfilename, + const char * oggfilename, int quality_level, double * progress); @@ -106,13 +110,13 @@ // bitrate - the bitrate to encode at // progress - the percent done void opusenc(int tracknum, - char * artist, - char * album, - char * title, - char * year, - char * genre, - char * wavfilename, - char * opusfilename, + const char * artist, + const char * album, + const char * title, + const char * year, + const char * genre, + const char * wavfilename, + const char * opusfilename, int bitrate, double * progress); @@ -120,6 +124,7 @@ // // tracknum - the track number // artist - the artist's name +// albumartist - we want to tag this if it is a compilation // album - the album the song came from // title - the name of the song // wavfilename - the path to the WAV file to encode @@ -127,40 +132,88 @@ // compression_level - how hard to compress the file (0-8) see flac man page // progress - the percent done void flac(int tracknum, - char * artist, - char * album, - char * title, - char * genre, - char * year, - char * wavfilename, - char * flacfilename, + const char * artist, + const char * albumartist, //mw + gboolean single_artist, //mw + const char * album, + const char * title, + const char * genre, + const char * year, + const char * wavfilename, + const char * flacfilename, int compression_level, double * progress); +// uses wavpack to encode a WAV file into a .wv/.wvc and tag it +// +// tracknum - the track number +// artist - the artist's name +// album - the album the song came from +// title - the name of the song +// wavfilename - the path to the WAV file to encode +// wavpackfilename - the path to the output .wv/.wvc file +// compression - compression quantity variable +// hybrid - flag to indicate creating the lossless hybrid .wvc file. +// bitrate - the bitrate to encode at +// progress - the percent done void wavpack(int tracknum, - char * wavfilename, + const char * artist, + const char * album, + const char * title, + const char * year, + const char * genre, + const char * wavfilename, + const char * wavpackfilename_wv, + const char * wavpackfilename_wvc, int compression, bool hybrid, int bitrate, double * progress); -void mac(char* wavfilename, - char* monkeyfilename, +void mac(const char* wavfilename, + const char* monkeyfilename, int compression, double* progress); -void musepack(char* wavfilename, - char* musepackfilename, +// uses mpcenc to encode a WAV file into a .mpc and tag it +// +// tracknum - the track number +// artist - the artist's name +// album - the album the song came from +// title - the name of the song +// wavfilename - the path to the WAV file to encode +// musepackfilename - the path to the output .mpc file +// quality - encode value +// progress - the percent done +void musepack(int tracknum, + const char * artist, + const char * album, + const char * title, + const char * year, + const char * genre, + const char * wavfilename, + const char * musepackfilename, int quality, double* progress); void aac(int tracknum, - char * artist, - char * album, - char * title, - char * genre, - char * year, - char* wavfilename, - char* aacfilename, + const char * artist, + const char * album, + const char * title, + const char * genre, + const char * year, + const char* wavfilename, + const char* aacfilename, int quality, double* progress); + +void fdkaac(int tracknum, + const char * artist, + const char * album, + const char * title, + const char * genre, + const char * year, + const char* wavfilename, + const char* aacfilename, + int bitrate, + double* progress);
Locations
Projects
Search
Status Monitor
Help
Open Build Service
OBS Manuals
API Documentation
OBS Portal
Reporting a Bug
Contact
Mailing List
Forums
Chat (IRC)
Twitter
Open Build Service (OBS)
is an
openSUSE project
.